1 00:00:42,420 --> 00:00:44,920 About 1,900 years ago... 2 00:00:45,540 --> 00:00:51,080 a huge pit was discovered on a remote island in the southern sea of Beoluska. 3 00:00:57,080 --> 00:01:00,080 The great pit had a captivating power to it. 4 00:01:04,830 --> 00:01:07,710 Valuable and dangerous primeval creatures... 5 00:01:09,750 --> 00:01:13,420 Mysterious relics that are beyond comprehension... 6 00:01:15,830 --> 00:01:21,670 Those mystery-laden sights drew in all manner of adventurers. 7 00:01:32,920 --> 00:01:38,000 People built a city and began to live alongside the pit... 8 00:01:39,620 --> 00:01:44,370 But, to this day, no one has ever seen the bottom. 9 00:01:47,040 --> 00:01:51,290 With a spirit of adventure for the unknown and numerous legends luring them in, 10 00:01:51,290 --> 00:01:54,620 the great pit has swallowed up countless lives. 11 00:01:55,460 --> 00:01:57,960 It is known as the Abyss. 12 00:01:59,040 --> 00:02:02,290 In a world where nearly everything has been uncovered and explored, 13 00:02:02,290 --> 00:02:05,250 it is the sole remaining unconquered chasm. 14 00:02:31,960 --> 00:02:34,330 Did that belong to those people from yesterday? 15 00:02:34,330 --> 00:02:37,670 Yeah, they're a foreign cave raider squad. 16 00:02:38,710 --> 00:02:41,750 There were even some ruffians who don't have whistles... 17 00:02:42,120 --> 00:02:43,710 It's quite exciting. 18 00:02:45,040 --> 00:02:46,540 Yeah, in moderation. 19 00:02:54,290 --> 00:02:56,330 A-ah, certainly... 20 00:02:58,580 --> 00:03:00,170 Unmovable Sovereign! 21 00:03:00,460 --> 00:03:01,790 Please take a look at this! 22 00:03:06,710 --> 00:03:08,830 I wonder if it wasn't to her liking... 23 00:03:08,830 --> 00:03:09,830 No... 24 00:03:10,750 --> 00:03:13,870 I'd say the look on her face meant she wanted another helping. 25 00:03:13,870 --> 00:03:14,920 You can tell? 26 00:03:14,920 --> 00:03:16,000 Sure can. 27 00:03:19,620 --> 00:03:22,000 Your cooking is simply the best. 28 00:03:24,620 --> 00:03:28,370 Our destination is beyond the Garden of the Flowers of Fortitude, right? 29 00:03:28,370 --> 00:03:32,080 Yeah, I love that scenery. 30 00:03:32,080 --> 00:03:34,000 I've really wanted to show it to you, Torka. 31 00:03:35,710 --> 00:03:36,790 And also... 32 00:03:37,670 --> 00:03:38,920 to you, too. 33 00:03:44,290 --> 00:03:50,580 Well... perhaps you'll be eager to see it with your own eyes... 34 00:03:55,790 --> 00:04:01,960 JOURNEY'S DAWN 35 00:04:04,210 --> 00:04:05,750 Come on, Nat! 36 00:04:05,750 --> 00:04:07,540 Why are you following me?! 37 00:04:07,540 --> 00:04:08,920 Shut up! 38 00:04:08,920 --> 00:04:11,540 I'm responsible for the area just above yours, Riko! 39 00:04:11,540 --> 00:04:13,710 Oh, that's right... 40 00:04:18,420 --> 00:04:21,710 Well, at least help me carry the relics on the way home, then. 41 00:04:21,710 --> 00:04:22,830 Why?! 42 00:04:22,830 --> 00:04:28,330 'Cause today my haul needs to receive the highest valuation out of all the Red Whistles! 43 00:04:28,580 --> 00:04:29,830 Doubt that'll happen. 44 00:04:30,960 --> 00:04:33,540 This area's mostly been searched already... 45 00:04:33,540 --> 00:04:36,210 and there's not much anything rare left. 46 00:04:36,670 --> 00:04:38,460 That's why it's gonna come down to quantity! 47 00:04:39,040 --> 00:04:40,710 You okay with that? 48 00:04:42,080 --> 00:04:45,790 How about fudging the numbers... with that thing you swiped the other day? 49 00:04:45,790 --> 00:04:47,210 The Star Compass? 50 00:04:47,580 --> 00:04:49,040 I can't do that! 51 00:04:49,040 --> 00:04:52,830 It guides its user toward the truth of the Abyss, after all. 52 00:04:53,120 --> 00:04:56,120 Besides... if they find out I'm hiding it... 53 00:04:56,120 --> 00:04:58,330 I'll get a worse punishment this time than being strung up naked. 54 00:04:59,210 --> 00:05:01,710 Talk about traumatizing a maiden! 55 00:05:01,710 --> 00:05:03,460 Well, be careful. 56 00:05:08,920 --> 00:05:12,080 I'm gonna go all-out excavating today! 57 00:05:12,870 --> 00:05:17,830 I'll get so much stuff, Leader will be at a loss for words! 58 00:05:21,540 --> 00:05:24,620 Alright, let's do this! I'm gonna get the number one assessment! 59 00:05:28,670 --> 00:05:30,370 Hup! 60 00:05:30,370 --> 00:05:31,420 There's one! 61 00:05:33,250 --> 00:05:34,420 Two! 62 00:05:38,920 --> 00:05:39,920 Three! 63 00:05:40,370 --> 00:05:42,670 Four... 64 00:05:43,790 --> 00:05:46,250 I can do it if I just try. 65 00:05:47,250 --> 00:05:51,460 At this rate, it's only a matter of time until I'm bumped up to the 600-meter group. 66 00:05:53,830 --> 00:05:55,120 Heavy... 67 00:05:55,290 --> 00:05:59,080 Hey, Nat! Help me out! 68 00:06:00,670 --> 00:06:03,710 This is seriously heavy. Where'd he run off to...? 69 00:06:04,500 --> 00:06:06,580 Damn it, Nat. 70 00:06:14,250 --> 00:06:15,580 A crimson splitjaw? 71 00:06:16,460 --> 00:06:18,330 What's it doing this far up? 72 00:06:22,750 --> 00:06:23,830 Nat...?! 73 00:06:24,120 --> 00:06:26,120 Oh no! Is that blood?! 74 00:06:27,870 --> 00:06:29,210 What should I do? 75 00:06:30,170 --> 00:06:31,210 Nat's... 76 00:06:31,620 --> 00:06:33,580 Nat's gonna be eaten! 77 00:06:41,620 --> 00:06:42,540 Oh cra-! 78 00:06:52,500 --> 00:06:56,120 M-my arm... is it broken? 79 00:06:56,120 --> 00:06:57,080 It's not?! 80 00:06:57,790 --> 00:06:58,830 Nat! 81 00:07:35,040 --> 00:07:36,710 Help! 82 00:08:07,420 --> 00:08:10,830 Amazing... The petrified trees are melted. 83 00:08:11,080 --> 00:08:14,540 I think... maybe somebody saved me. 84 00:08:21,500 --> 00:08:24,080 Wow, how pretty... 85 00:08:44,420 --> 00:08:46,620 H-hello there...? 86 00:08:48,330 --> 00:08:50,120 No way! He's not breathing! 87 00:08:50,120 --> 00:08:51,460 He needs artificial respiration! 88 00:09:03,460 --> 00:09:05,250 What's with this texture? 89 00:09:05,960 --> 00:09:07,000 Huh?! 90 00:09:07,670 --> 00:09:10,080 He's not human! 91 00:09:10,080 --> 00:09:11,330 A machine? 92 00:09:11,830 --> 00:09:14,000 Wow, this is big! 93 00:09:14,460 --> 00:09:16,040 Never seen anything like this before! 94 00:09:16,330 --> 00:09:17,870 He's still warm... 95 00:09:17,870 --> 00:09:20,080 Must've been moving until a moment ago. 96 00:09:29,580 --> 00:09:33,000 But, where did this boy come from? 97 00:09:55,330 --> 00:09:57,040 Good work out there yesterday. 98 00:09:57,290 --> 00:10:02,540 You didn't manage to excavate all that much, but it was the first time working solo for most of you... 99 00:10:02,540 --> 00:10:04,040 so that's only to be expected. 100 00:10:04,250 --> 00:10:05,370 Once again next week, 101 00:10:05,370 --> 00:10:09,540 I'll have you base yourselves at the same site 100 meters down and continue working. 102 00:10:10,000 --> 00:10:13,120 Those of you who lost their equipment, file a request with General Affairs. 103 00:10:13,120 --> 00:10:14,080 That is all. 104 00:10:15,870 --> 00:10:18,250 Now, a word from the director. 105 00:10:20,420 --> 00:10:22,960 There's just one thing I want to say. 106 00:10:22,960 --> 00:10:26,830 Realize that your possession of a whistle is based on being a student of the guild's orphanage 107 00:10:26,830 --> 00:10:28,540 and strive to earn as much as you can... 108 00:10:28,870 --> 00:10:33,210 so as not to shame your parents who fell so nobly. 109 00:10:33,420 --> 00:10:35,290 Ah, one more thing. 110 00:10:35,460 --> 00:10:36,540 That makes two things... 111 00:10:36,670 --> 00:10:37,710 That makes two things... 112 00:10:37,870 --> 00:10:41,210 Helping yourself to relics is strictly forbidden. 113 00:10:45,250 --> 00:10:46,830 Is she glaring at me? 114 00:10:47,080 --> 00:10:49,870 Relics provide valuable income to the orphanage... 115 00:10:49,870 --> 00:10:52,250 So pocketing them is inexcusable. 116 00:10:52,250 --> 00:10:54,000 No matter the punishment... 117 00:10:54,330 --> 00:10:56,080 I don't want to hear any complaints. 118 00:10:56,250 --> 00:10:57,830 She knows it was me?! 119 00:10:58,170 --> 00:11:01,080 Next time, the culprit will suffer more than just being strung up naked. 120 00:11:01,080 --> 00:11:03,580 Keep that in mind. That is all. 121 00:11:03,750 --> 00:11:04,620 You're dismissed. 122 00:11:06,670 --> 00:11:09,210 She doesn't know... I'm safe. 123 00:11:10,040 --> 00:11:11,080 Well? How's that? 124 00:11:11,080 --> 00:11:12,710 I think maybe he moved a little. 125 00:11:12,710 --> 00:11:13,710 Really?! 126 00:11:13,710 --> 00:11:15,370 Is someone there? 127 00:11:16,000 --> 00:11:18,120 Maybe we should try turning up the power a little bit? 128 00:11:18,120 --> 00:11:18,540 Children's voices...? Maybe we should try turning up the power a little bit? 129 00:11:18,540 --> 00:11:19,420 Children's voices...? Good call... Riko, set the dial to 2. 130 00:11:19,420 --> 00:11:21,290 Good call... Riko, set the dial to 2. 131 00:11:21,290 --> 00:11:22,290 On it! 132 00:11:23,420 --> 00:11:24,790 Whatever... 133 00:11:25,420 --> 00:11:26,540 I think I'll sleep... a bit longer... 134 00:11:26,540 --> 00:11:27,540 Done! I think I'll sleep... a bit longer... 135 00:11:27,540 --> 00:11:28,290 I think I'll sleep... a bit longer... 136 00:11:29,210 --> 00:11:31,000 So, Shiggy, can I press it now? 137 00:11:31,870 --> 00:11:33,920 Riko, isn't it actually set on 20? 138 00:11:33,920 --> 00:11:34,540 Huh? 139 00:11:45,750 --> 00:11:48,120 H-he woke up! 140 00:11:50,040 --> 00:11:51,210 Seriously?! 141 00:11:52,000 --> 00:11:55,080 See! I told you that electricity would do the trick! 142 00:11:55,080 --> 00:11:57,790 And who was the one who fed him hot coals earlier? 143 00:11:58,620 --> 00:12:01,330 Hey, hey, Robot Boy, do you recognize me? 144 00:12:01,330 --> 00:12:03,290 You saved me! 145 00:12:03,290 --> 00:12:06,080 How did you attack that snake from so far away? 146 00:12:06,080 --> 00:12:08,540 Ah, but first, tell me your name! 147 00:12:08,750 --> 00:12:12,120 Hey, don't get carried away! He looks overwhelmed... 148 00:12:12,120 --> 00:12:15,460 Ah, I'm sorry. My name's Riko! 149 00:12:15,460 --> 00:12:18,540 I feel bad about replying to a question with a question, but... 150 00:12:19,920 --> 00:12:21,420 He spoke! 151 00:12:21,420 --> 00:12:23,170 How cute! 152 00:12:23,170 --> 00:12:24,920 ...there's something I'd like to ask you. 153 00:12:24,920 --> 00:12:27,290 What? What? Ask whatever you want! 154 00:12:27,290 --> 00:12:29,330 Where... is this place? 155 00:12:29,330 --> 00:12:30,170 Here? 156 00:12:30,830 --> 00:12:33,500 This is my room! In Belchero Orphanage. 157 00:12:35,540 --> 00:12:38,500 Do you guys work as torturers? 158 00:12:38,500 --> 00:12:39,420 Huh? 159 00:12:39,420 --> 00:12:42,000 Riko's room is actually an old torture chamber. 160 00:12:42,000 --> 00:12:44,460 She was always making mischief, so she got moved here. 161 00:12:44,920 --> 00:12:48,250 Anyway, we all work as cave raiders. 162 00:12:48,250 --> 00:12:50,960 Well, strictly speaking, we're apprentices called Red Whistles. 163 00:12:51,540 --> 00:12:53,960 Hey, hey, Robot Boy, what's your name? 164 00:12:53,960 --> 00:12:57,460 What kind of stuff can you do? Who made you? 165 00:13:01,290 --> 00:13:03,580 It's been on my mind for a bit now, but... 166 00:13:03,750 --> 00:13:04,670 Yeah? 167 00:13:04,670 --> 00:13:07,330 Am I... really a robot? 168 00:13:09,080 --> 00:13:10,460 You're a robot alright! 169 00:13:10,460 --> 00:13:11,960 Electricity made you move! 170 00:13:12,080 --> 00:13:13,670 You totally withstood fire! 171 00:13:13,670 --> 00:13:16,000 And you didn't get a single scratch on you! 172 00:13:16,960 --> 00:13:18,000 Wait a minute... 173 00:13:18,000 --> 00:13:20,290 You don't even remember that you're a robot? 174 00:13:20,290 --> 00:13:23,080 Maybe that jolt of electricity messed with his memory. 175 00:13:23,620 --> 00:13:24,960 Guys, this is bad! 176 00:13:25,170 --> 00:13:27,790 The lights are out throughout the whole orphanage! 177 00:13:27,790 --> 00:13:28,710 What?! 178 00:13:28,710 --> 00:13:31,210 I think we overdid it by going full throttle earlier. 179 00:13:31,750 --> 00:13:35,040 Hide him, quick! Leader's heading straight over here! 180 00:13:35,040 --> 00:13:36,870 Huh?! How does he know it was us?! 181 00:13:36,870 --> 00:13:38,870 Probably 'cause it's always us. 182 00:13:38,870 --> 00:13:40,210 Can you stand? 183 00:13:40,210 --> 00:13:41,960 Guess we've gotta get that stuff off you first, huh? 184 00:13:43,210 --> 00:13:44,210 Riko! 185 00:13:46,620 --> 00:13:47,500 Huh? 186 00:13:47,670 --> 00:13:49,710 Riko! Do your best to fool him somehow! 187 00:13:49,710 --> 00:13:50,830 I've got a bad feeling... 188 00:13:50,830 --> 00:13:51,920 Huh? 189 00:13:52,330 --> 00:13:53,330 Huh?! 190 00:13:57,920 --> 00:14:00,000 Don't come out of there! Got it? 191 00:14:00,000 --> 00:14:01,620 We'll be in a world of trouble if you do! 192 00:14:01,620 --> 00:14:03,540 Hey, Riko! Open up! 193 00:14:04,000 --> 00:14:05,370 O-okay! 194 00:14:06,000 --> 00:14:07,040 Coming no-! 195 00:14:07,250 --> 00:14:08,250 Ow...! 196 00:14:14,420 --> 00:14:17,000 What'd you do this time? 197 00:14:17,000 --> 00:14:20,120 Huh? Nothing... much really... 198 00:14:20,370 --> 00:14:24,830 Ah, a-and anyway... I just banged my foot. 199 00:14:24,830 --> 00:14:26,210 Caught it at a bad angle, too. 200 00:14:26,210 --> 00:14:28,250 I-it hurts really bad... 201 00:14:28,250 --> 00:14:30,750 I hit it in the worst possible way... 202 00:14:31,370 --> 00:14:32,000 Wai-! 203 00:14:36,920 --> 00:14:37,460 Huh?! 204 00:14:37,460 --> 00:14:39,500 This is Shiggy's handiwork, isn't it? 205 00:14:39,500 --> 00:14:41,620 I never know what that kid's thinking. 206 00:14:43,170 --> 00:14:45,500 Hey, do you have anything to say for yourself? 207 00:14:45,920 --> 00:14:48,790 S-sorry. We won't do it again. 208 00:14:49,170 --> 00:14:52,790 Look, I get that you're frustrated 'cause your cave raiding didn't go very well... 209 00:14:52,790 --> 00:14:58,170 That said, there's simply no sense in causing a blackout at the orphanage. 210 00:14:58,960 --> 00:14:59,960 Riko...? 211 00:15:00,580 --> 00:15:02,330 You listening to me, Riko? 212 00:15:05,580 --> 00:15:08,290 Before I hear your explanation for this mess, 213 00:15:08,290 --> 00:15:12,420 I think I'll have you clean the orphanage and write a sincere apology. 214 00:15:12,420 --> 00:15:13,420 Huh? 215 00:15:13,540 --> 00:15:16,920 Ah... I'm sorry! 216 00:15:20,670 --> 00:15:22,120 I get it now. 217 00:15:22,120 --> 00:15:25,290 If he was to find me here, there'd be hell to pay... 218 00:15:28,920 --> 00:15:31,580 Even so, to think my arm can extend like that... 219 00:15:33,870 --> 00:15:36,170 I've got extendable metal arms... 220 00:15:36,420 --> 00:15:37,670 and this helmet... 221 00:15:40,500 --> 00:15:42,460 Talk about suspicious... 222 00:15:46,330 --> 00:15:48,420 What am I? 223 00:15:51,000 --> 00:15:53,870 Does a robot really need a belly button? 224 00:15:54,580 --> 00:15:55,330 Huh?! 225 00:15:55,330 --> 00:15:57,210 D-do I need this thing, too? 226 00:15:58,120 --> 00:15:59,040 Whoa! 227 00:15:59,500 --> 00:16:00,580 Shh! 228 00:16:03,170 --> 00:16:06,250 I took the chance to sneak away when Shiggy and the others got caught. 229 00:16:06,620 --> 00:16:09,620 Oh, what now? You getting all dressed up in front of the mirror? 230 00:16:09,830 --> 00:16:11,460 Uh, n-no... 231 00:16:11,460 --> 00:16:12,540 Riko! 232 00:16:14,710 --> 00:16:16,120 C-crap! Riko! Where'd you go?! 233 00:16:16,120 --> 00:16:16,830 Riko! Where'd you go?! 234 00:16:17,000 --> 00:16:19,500 What are we gonna do?! We need to get outta here! 235 00:16:20,580 --> 00:16:21,960 Grab on to me! 236 00:16:22,330 --> 00:16:23,000 Quick! 237 00:16:36,620 --> 00:16:38,920 Amazing! What a handy hand! 238 00:16:41,000 --> 00:16:42,620 How cool! 239 00:16:42,830 --> 00:16:44,920 Riko, where'd you go?! 240 00:16:44,920 --> 00:16:47,000 Doesn't look like things are gonna calm down anytime soon. 241 00:16:47,500 --> 00:16:48,460 Oh, right! 242 00:16:48,460 --> 00:16:50,620 Reg, there's something I've been wanting to show you. 243 00:16:50,620 --> 00:16:51,750 "Reg"? 244 00:16:51,750 --> 00:16:52,960 That's your name. 245 00:16:52,960 --> 00:16:55,000 Not having one is pretty inconvenient, right? 246 00:16:55,000 --> 00:16:56,870 So what do you think of the name "Reg"? 247 00:16:57,120 --> 00:17:00,040 I don't mind it, but... how'd you come up with it, anyway? 248 00:17:00,420 --> 00:17:02,670 It was the name of a dog I used to have. 249 00:17:02,670 --> 00:17:03,870 A dog... 250 00:17:04,920 --> 00:17:07,620 Reg, hurry, come quick! 251 00:17:19,870 --> 00:17:21,170 We're here! 252 00:17:24,250 --> 00:17:26,290 It's almost time now, Reg! 253 00:17:48,460 --> 00:17:51,580 Reg, this is the city all of us live in. 254 00:17:51,960 --> 00:17:54,330 The city of the great pit. It's called Orth! 255 00:17:55,080 --> 00:17:57,460 Welcome to Orth, Reg! 256 00:18:08,370 --> 00:18:09,790 So this pit...? 257 00:18:09,790 --> 00:18:10,580 Huh? 258 00:18:11,040 --> 00:18:13,830 Reg, you've even forgotten about the Abyss?! 259 00:18:14,250 --> 00:18:15,330 "Abyss"? 260 00:18:15,330 --> 00:18:17,120 This great pit is called the Abyss. 261 00:18:17,120 --> 00:18:20,120 And I found you down in the Edge of the Abyss! 262 00:18:21,080 --> 00:18:21,870 I... 263 00:18:22,960 --> 00:18:24,710 I thought that... 264 00:18:25,000 --> 00:18:27,870 maybe you came up from the bottom of the Abyss, Reg! 265 00:18:28,040 --> 00:18:28,790 Huh? 266 00:18:29,040 --> 00:18:32,540 I mean, I've never seen any kind of robot like you before! 267 00:18:32,870 --> 00:18:34,170 That's gotta be right! 268 00:18:34,670 --> 00:18:37,710 You must've come from the bottom of the Abyss, which no one has ever seen... 269 00:18:40,620 --> 00:18:41,790 The Abyss... 270 00:18:45,290 --> 00:18:48,330 When cave raiding in the Abyss, the return journey presents a problem... 271 00:18:48,790 --> 00:18:54,210 The deeper you go, the greater and more severe the physical toll of heading home becomes... 272 00:18:54,750 --> 00:18:57,710 Returning from the depths' first layer, you experience mild dizziness. 273 00:18:58,750 --> 00:19:03,080 From the second layer: nausea, headaches, and numbness of the extremities. 274 00:19:03,500 --> 00:19:07,460 From the fourth layer: intense pain throughout the body and bleeding. 275 00:19:07,750 --> 00:19:13,460 From the sixth layer and beyond: the loss of your humanity or even death. 276 00:19:16,370 --> 00:19:21,960 This mysterious phenomenon, which is unavoidable for any human cave raider... 277 00:19:21,960 --> 00:19:24,170 is called the Curse of the Abyss. 278 00:19:24,460 --> 00:19:25,830 So that means... 279 00:19:25,830 --> 00:19:28,420 robots should be unaffected by the curse, right?! 280 00:19:29,170 --> 00:19:32,040 Reg must've come from the bottom of the Abyss, after all! 281 00:19:32,460 --> 00:19:35,920 Assuming that's true, then what did I come up here to do? 282 00:19:36,080 --> 00:19:38,710 That's what I want to talk about. 283 00:19:38,870 --> 00:19:41,790 Oh! The Compilation of Recorded Relics! 284 00:19:41,790 --> 00:19:43,120 "Recorded Relics"? 285 00:19:43,670 --> 00:19:46,540 It's a field guide to the major relics that have been unearthed. 286 00:19:47,330 --> 00:19:49,210 Ah, the Unheard Bell! 287 00:19:49,710 --> 00:19:52,460 Classified as a special-grade relic, it's a "bell that stops time"! 288 00:19:52,460 --> 00:19:55,870 Look, Reg! My mother was the one who found it! 289 00:19:55,870 --> 00:19:56,710 She's so close... 290 00:19:56,920 --> 00:19:59,790 I searched everywhere inside this thing... 291 00:19:59,790 --> 00:20:02,210 but there's nothing listed that's anything like Reg. 292 00:20:02,830 --> 00:20:06,750 Riko, care to fill us in on what you've found out about Reg's features? 293 00:20:06,750 --> 00:20:07,710 Sure thing! 294 00:20:09,080 --> 00:20:10,080 Let's see... 295 00:20:10,330 --> 00:20:13,750 He puzzlingly can run on either food or electricity, 296 00:20:13,750 --> 00:20:17,080 and on top of possessing a strange power that can melt petrified trees in an instant, 297 00:20:17,080 --> 00:20:20,000 he has skin that's smooth despite being able to stop a blade. 298 00:20:20,120 --> 00:20:22,170 And even fire was unable to burn his hair! 299 00:20:22,170 --> 00:20:23,250 A flame?! 300 00:20:23,370 --> 00:20:25,370 Seems his vision and hearing are better than mine, too. 301 00:20:25,370 --> 00:20:28,000 Besides all that, his arms can extend about 40 meters. 302 00:20:28,000 --> 00:20:30,960 His metallic-looking parts are made of some mysterious flexible material, 303 00:20:30,960 --> 00:20:32,830 which I couldn't pierce even with a drill. 304 00:20:32,830 --> 00:20:33,540 A drill?! 305 00:20:33,540 --> 00:20:36,920 He also has a belly button, but I couldn't really see inside his butthole. 306 00:20:36,920 --> 00:20:40,040 I tried to probe him with a measuring stick, but it broke while inside him... 307 00:20:41,210 --> 00:20:44,830 Also, his penis doesn't appear to be mechanical but more like a real one... 308 00:20:45,920 --> 00:20:48,290 Okay, Riko, that's enough... 309 00:20:48,290 --> 00:20:51,370 Sorry. We couldn't stop her... 310 00:20:51,540 --> 00:20:56,370 Leaving aside the second half of the report, none of those features are listed within the relic record... 311 00:20:56,370 --> 00:20:58,500 and even if they were, they'd be classified above grade-1. 312 00:20:58,500 --> 00:20:59,960 What do you mean? 313 00:20:59,960 --> 00:21:03,580 Reg's body is a bundle of special-grade relics. 314 00:21:03,580 --> 00:21:06,920 In the whole history of the Abyss, he is perhaps one of the most valuable relics... 315 00:21:07,210 --> 00:21:10,540 a so-called Aubade: a supreme treasure of the netherworld! 316 00:21:10,790 --> 00:21:11,750 Huh...? 317 00:21:13,210 --> 00:21:14,460 That's super awesome! 318 00:21:14,460 --> 00:21:16,790 Not even my mother found one of those! 319 00:21:16,790 --> 00:21:18,540 If I'm right, then... 320 00:21:18,540 --> 00:21:22,290 Reg will be immediately taken away from us, his existence will be concealed... 321 00:21:22,540 --> 00:21:23,960 and he may even be dismantled. 322 00:21:29,080 --> 00:21:33,370 Furthermore, our usual classes and jobs start up again tomorrow! 323 00:21:33,370 --> 00:21:36,420 I guess we won't be able to stay with him all the time anymore, huh? 324 00:21:36,420 --> 00:21:37,960 But...! 325 00:21:37,960 --> 00:21:41,540 Well then, I'll keep him hidden in my room! 326 00:21:41,540 --> 00:21:44,080 Yeah, right. Even your dog was found out... 327 00:21:44,080 --> 00:21:47,250 In that case... I have an idea! 328 00:21:51,080 --> 00:21:55,120 I call it the "Bring Together Leader and Reg Strategy." 329 00:21:55,960 --> 00:21:57,790 So you want to be a cave raider? 330 00:21:58,250 --> 00:21:59,960 What happened to your family? 331 00:21:59,960 --> 00:22:03,620 I have no family. My big sister died, so I came here. 332 00:22:04,250 --> 00:22:07,620 I heard that if I work here, I can become a cave raider... 333 00:22:08,250 --> 00:22:10,920 You don't look like you were born in Orth... 334 00:22:10,920 --> 00:22:13,500 My sister found me a year ago. 335 00:22:13,670 --> 00:22:16,540 I was in an accident, so I don't have any memories from before then. 336 00:22:16,920 --> 00:22:22,420 After that, I began rag-picking with her in the wharf quarter in Orth's south district. 337 00:22:22,710 --> 00:22:24,670 You think that backstory's okay? 338 00:22:24,670 --> 00:22:28,670 Seems like it is, right? I doubt that Leader's ever been to the slums. 339 00:22:29,170 --> 00:22:30,670 What happened to your hand? 340 00:22:33,330 --> 00:22:34,830 He asked! 341 00:22:34,830 --> 00:22:36,210 It's, uh... 342 00:22:36,210 --> 00:22:38,460 been like this for the full year I've had my memory. 343 00:22:38,460 --> 00:22:41,670 An old man in the wharf quarter said it's foreign technology... 344 00:22:44,710 --> 00:22:45,830 Clench it for me. 345 00:22:48,870 --> 00:22:50,580 Seems your grip is strong enough. 346 00:22:52,120 --> 00:22:54,330 Very well, then. What's your name? 347 00:22:54,330 --> 00:22:56,330 Reg... It's Reg! 348 00:22:56,540 --> 00:22:56,960 Alright! 349 00:22:56,960 --> 00:22:58,040 He pulled it off... Alright! 350 00:22:58,040 --> 00:22:59,580 He really is an Aubade! 351 00:22:59,830 --> 00:23:01,460 By the way, Reg... 352 00:23:01,460 --> 00:23:05,750 do you know anything about the incident in the Edge of the Abyss the other day? 353 00:23:07,210 --> 00:23:08,500 What are you talking about? 354 00:23:09,580 --> 00:23:12,210 Oh, never mind... 355 00:23:12,620 --> 00:23:13,670 Well, come inside. 356 00:23:17,000 --> 00:23:18,620 Come on, let's hurry! 357 00:23:18,830 --> 00:23:21,870 Hey! It went well, right? Right?! 358 00:23:22,920 --> 00:23:26,920 And thus, I became a student at Belchero Orphanage... 359 00:23:27,830 --> 00:23:30,120 and set my sights on becoming a cave raider. 360 00:24:02,710 --> 00:24:04,920 {\an7}Riko Bombs 361 00:24:02,710 --> 00:24:04,920 {\an7}Preparation in Progress 362 00:24:14,620 --> 00:24:16,500 Before I knew it, two months had passed. 363 00:24:16,750 --> 00:24:19,500 It was surprising how easily I became accustomed to it all. 364 00:24:20,710 --> 00:24:23,120 It's three more days until I go on my first cave raid... 365 00:24:23,710 --> 00:24:25,790 which also means saying goodbye to this bell. 366 00:24:27,250 --> 00:24:28,460 Lucky you. 367 00:24:29,000 --> 00:24:30,040 Don't worry. 368 00:24:30,040 --> 00:24:34,290 I probably won't be getting any bigger, but you'll keep on growing and growing, Kiyui. 369 00:24:34,290 --> 00:24:35,500 I see... 370 00:24:35,830 --> 00:24:37,370 Ah, there you are, Reg! 371 00:24:38,790 --> 00:24:39,540 Welcome back. 372 00:24:39,540 --> 00:24:41,920 Word is Habo's squad is returning home! 373 00:24:42,330 --> 00:24:44,250 Let's go welcome them at the grand pier. 374 00:24:44,250 --> 00:24:46,540 Kiyui, it's dangerous there, so you stay behind, 'kay? 375 00:24:46,540 --> 00:24:47,710 Got it! 376 00:24:56,870 --> 00:24:57,920 They're back! 377 00:24:58,710 --> 00:24:59,750 There they are! 378 00:25:02,250 --> 00:25:03,500 They've come home! 379 00:25:08,210 --> 00:25:09,460 They're coming out now! 380 00:25:09,460 --> 00:25:10,370 There they are! 381 00:25:11,790 --> 00:25:13,330 Ah, it's Habo! 382 00:25:13,670 --> 00:25:15,210 Habo! 383 00:25:15,870 --> 00:25:18,620 Hm? What is he doing? 384 00:25:18,620 --> 00:25:19,710 Is that a relic? 385 00:25:21,040 --> 00:25:22,210 It's a whistle... 386 00:25:22,620 --> 00:25:23,830 A white whistle. 387 00:25:23,830 --> 00:25:25,460 Huh?! A white whistle?! 388 00:25:25,920 --> 00:25:28,500 Hey, I figured out whose whistle that is! 389 00:25:28,500 --> 00:25:30,960 It's Lyza's! "Lyza the Annihilator"! 390 00:25:30,960 --> 00:25:32,040 For real?! 391 00:25:32,040 --> 00:25:33,330 He says it's Lyza's. 392 00:25:33,330 --> 00:25:34,580 Lyza the Annihilator's?! 393 00:25:34,580 --> 00:25:34,830 "Annihilator"... What an unsettling name... 394 00:25:34,830 --> 00:25:36,040 I don't believe it! "Annihilator"... What an unsettling name... 395 00:25:36,040 --> 00:25:37,710 "Annihilator"... What an unsettling name... 396 00:25:38,040 --> 00:25:40,170 But, why just her whistle...? 397 00:25:40,420 --> 00:25:41,750 What's with that? 398 00:25:43,460 --> 00:25:44,460 Riko? 399 00:25:46,710 --> 00:25:47,960 Lyza is... 400 00:25:49,750 --> 00:25:51,790 my mother's name. 401 00:25:53,790 --> 00:25:59,000 The world's only remaining unexplored chasm, the great devilish pit, the Abyss! 402 00:25:59,000 --> 00:26:02,290 And it is we, the cave raiders, who dare challenge it! 403 00:26:02,290 --> 00:26:04,080 The apprentice Red Whistles! 404 00:26:04,080 --> 00:26:07,500 The proficient Blue Whistles! The assistant-instructor Moon Whistles! 405 00:26:07,500 --> 00:26:09,500 The expert Black Whistles! 406 00:26:09,620 --> 00:26:11,620 And finally... those who stand atop them all, 407 00:26:11,620 --> 00:26:15,120 the masters who have surpassed their human limitations to challenge the Abyss! 408 00:26:15,290 --> 00:26:17,040 Our heroes... 409 00:26:17,040 --> 00:26:19,080 the White Whistles! 410 00:26:20,620 --> 00:26:25,040 And now, the soul of the one who stood out as the greatest even among the White Whistles 411 00:26:25,040 --> 00:26:28,210 has at last returned home after more than ten years! 412 00:26:40,540 --> 00:26:43,540 Is it... really okay for me to keep this? 413 00:26:43,540 --> 00:26:44,790 It's fine. 414 00:26:44,790 --> 00:26:48,540 Unlike other whistles, that one can only be used by its original owner. 415 00:26:49,120 --> 00:26:52,330 Besides that, Lyza had also been carrying a sealed document. 416 00:26:53,120 --> 00:26:57,500 We received both it and that white whistle from the sentry at the monitoring base called the Seeker Camp. 417 00:26:57,500 --> 00:26:59,710 However, it's being examined right now. 418 00:26:59,710 --> 00:27:02,750 So it might take some time to get to you, Riko. 419 00:27:03,000 --> 00:27:06,420 So you're saying it's a letter... from my mother? 420 00:27:10,670 --> 00:27:11,620 Habo? 421 00:27:11,620 --> 00:27:14,000 Yeah... I suppose it is! 422 00:27:14,790 --> 00:27:17,370 Riko, it's surely a letter addressed to you. 423 00:27:19,170 --> 00:27:21,250 What are you doing sitting around here? 424 00:27:22,670 --> 00:27:23,710 Leader... 425 00:27:24,250 --> 00:27:28,420 Today's Resurrection Festival is meant to show just how great your mother was... 426 00:27:28,420 --> 00:27:31,710 It's a very important day for you, too. Make sure to really take it in. 427 00:27:32,330 --> 00:27:36,540 After all, Lyza loved festivals, and in a way this is her final one. 428 00:27:36,540 --> 00:27:38,500 Um... Leader... 429 00:27:38,500 --> 00:27:41,710 my mother was your instructor, right? 430 00:27:42,460 --> 00:27:45,040 What kind of person was she? 431 00:27:46,120 --> 00:27:51,170 Despite being one of the White Whistles I look up to so much, I can't even remember her face. 432 00:27:51,460 --> 00:27:54,170 So, I'm not exactly sad, 433 00:27:54,170 --> 00:27:59,080 but I feel like someone I aspired to be just suddenly disappeared... 434 00:28:02,000 --> 00:28:06,870 Well, you were still just two years old when Lyza went in for her last dive. 435 00:28:07,500 --> 00:28:12,710 As a cave raider, she was every bit the legendary White Whistle people say she was... 436 00:28:13,080 --> 00:28:17,370 That said... I only really know Lyza as she was on the surface... 437 00:28:17,370 --> 00:28:22,120 She was a heavy drinker, quick to get into fights, and you could never tell how honest she was being. 438 00:28:22,370 --> 00:28:25,250 If she wasn't a White Whistle, she would have been just another weirdo. 439 00:28:27,870 --> 00:28:30,210 She was a total mess... 440 00:28:32,710 --> 00:28:33,870 How are your eyes doing? 441 00:28:34,080 --> 00:28:35,120 Huh?! 442 00:28:35,120 --> 00:28:36,920 Uh, they're fine! 443 00:28:36,920 --> 00:28:39,750 I don't get headaches as long as I'm wearing my glasses... 444 00:28:40,370 --> 00:28:41,960 You know... 445 00:28:41,960 --> 00:28:45,250 the issue with your eyes is different from common "bad eyesight." 446 00:28:45,250 --> 00:28:45,920 Huh? 447 00:28:46,290 --> 00:28:49,290 Your vision itself is fine, not a thing wrong with it... 448 00:28:49,580 --> 00:28:53,920 but you suffer headaches unless you view everything through crystal lenses. 449 00:28:54,330 --> 00:28:58,420 The symptoms may be mysterious, but their cause is quite clear: 450 00:28:58,960 --> 00:29:00,290 the Curse of the Abyss. 451 00:29:02,420 --> 00:29:03,290 Huh...? 452 00:29:03,500 --> 00:29:06,170 My bad eyesight isn't from always staying up late? 453 00:29:06,420 --> 00:29:09,040 That was nonsense we made up to keep you in line. 454 00:29:09,790 --> 00:29:11,620 It's been 12 years already... 455 00:29:11,620 --> 00:29:14,830 No, it was a bit before that actually... 456 00:29:16,710 --> 00:29:23,370 Lyza had just become pregnant with you when she had to go down to the fourth layer with a survey team. 457 00:29:23,500 --> 00:29:25,750 Huh...? But why...? 458 00:29:26,580 --> 00:29:28,620 It was a special mission ordered by the country's powers that be. 459 00:29:29,000 --> 00:29:33,670 She was to retrieve the Unheard Bell, a special-grade relic that had been discovered in the depths. 460 00:29:35,290 --> 00:29:38,710 Her team's cave raiding proved arduous and stretched on for ten months. 461 00:29:39,170 --> 00:29:43,960 They had repeated run-ins with foreign cave raiders, and the survey team was nearly wiped out. 462 00:29:44,750 --> 00:29:50,500 It was at that time your father, a Black Whistle named Torka, lost his life. 463 00:29:51,370 --> 00:29:54,370 And in the midst of it all, you were born. 464 00:29:56,460 --> 00:29:57,330 Huh? 465 00:29:57,330 --> 00:29:58,580 That's right... 466 00:29:59,170 --> 00:30:02,750 You were born... in the depths of the Abyss. 467 00:30:05,540 --> 00:30:06,580 Well... 468 00:30:07,000 --> 00:30:11,750 Um... does that mean... the Curse of the Abyss doesn't affect me as much as other people? 469 00:30:11,750 --> 00:30:13,370 Of course not! 470 00:30:13,620 --> 00:30:17,250 Did you forget about how much you were throwing up your first time cave raiding? 471 00:30:18,920 --> 00:30:23,250 The strain of ascending from the fourth layer is something even an adult can't readily withstand. 472 00:30:23,670 --> 00:30:27,420 Huh? So, why am I still alive, then? 473 00:30:28,370 --> 00:30:32,370 You have the Curse-Repelling Vessel that Lyza took along with her to thank for that. 474 00:30:33,040 --> 00:30:36,580 However, it was dreadfully heavy, 475 00:30:36,580 --> 00:30:41,040 and the now-decimated team no longer had the strength to carry it home. 476 00:30:41,210 --> 00:30:45,290 Well then, it sounds like I'm not actually alive, after all... 477 00:30:45,290 --> 00:30:48,420 Lyza gave up on the Unheard Bell... 478 00:30:49,710 --> 00:30:51,670 Leaving behind the corpses of their comrades, 479 00:30:51,670 --> 00:30:55,170 she carried you together with a still-standing squad member. 480 00:30:55,540 --> 00:31:01,870 Bringing home just one special-grade relic is enough to enrich the city and ensure a squad's future. 481 00:31:03,870 --> 00:31:06,830 And yet, Lyza chose you... 482 00:31:07,460 --> 00:31:10,830 Prestige and riches, her comrades and their trust... 483 00:31:11,210 --> 00:31:12,790 All of it... 484 00:31:13,170 --> 00:31:18,120 She desired to have you so much that she was willing to give that up. 485 00:31:20,120 --> 00:31:22,170 Although she made use of a relic, 486 00:31:22,170 --> 00:31:24,920 the Curse of the Abyss could still not be fully warded off... 487 00:31:25,870 --> 00:31:29,710 Lyza lamented that she was unable to protect your eyes. 488 00:31:30,370 --> 00:31:32,920 You grew up extremely healthy... 489 00:31:33,420 --> 00:31:38,420 and in the face of the pressure of having a mother of such stature, you're trying to choose your own path. 490 00:31:39,250 --> 00:31:43,920 And thus, the one she risked her life to protect is still going strong to this day. 491 00:31:45,370 --> 00:31:50,460 Now, this life the legendary White Whistle Lyza the Annihilator left you with... 492 00:31:50,460 --> 00:31:51,670 How will you use it? 493 00:31:56,250 --> 00:31:58,250 Thank you very much! 494 00:32:01,790 --> 00:32:03,420 Shortly thereafter... 495 00:32:03,420 --> 00:32:08,330 Lyza settled the score with the foreign country that caused her trouble and then recovered the Bell... 496 00:32:08,330 --> 00:32:10,790 Well, some things are better left unsaid. 497 00:32:12,120 --> 00:32:14,500 Orth's East District: Cave Raider Guild HQ 498 00:32:14,830 --> 00:32:17,960 It's just up ahead. I'll accompany you as an observer. 499 00:32:36,500 --> 00:32:38,790 Please refrain from touching anything. 500 00:32:40,040 --> 00:32:41,790 What is all this...? 501 00:32:42,080 --> 00:32:44,870 Mother went down there ten years ago... 502 00:32:45,250 --> 00:32:48,290 and yet none of these are in the field guide... 503 00:32:48,750 --> 00:32:51,040 I've never seen any of these before... 504 00:32:55,170 --> 00:32:57,540 What's wrong, Riko? Is it the letter? 505 00:33:01,250 --> 00:33:02,500 That looks like... 506 00:33:02,830 --> 00:33:07,080 Yeah, some parts are different here and there, but this is... 507 00:33:08,540 --> 00:33:11,830 Riko, there's a piece of paper beside it with only writing. 508 00:33:12,420 --> 00:33:15,080 If it's a letter... it's pretty short. 509 00:33:15,580 --> 00:33:17,500 Riko, shine the light on it. 510 00:33:20,330 --> 00:33:22,080 Hmm, let's see here... 511 00:33:23,330 --> 00:33:25,080 "At the netherworld's... 512 00:33:26,000 --> 00:33:27,210 bottom... 513 00:33:31,420 --> 00:33:32,620 I'll be waiting..." 514 00:33:35,540 --> 00:33:38,080 "At the netherworld's bottom, I'll be waiting." 515 00:33:38,080 --> 00:33:40,670 What made you decide to swipe this...? 516 00:33:40,830 --> 00:33:44,170 Well, it's a letter that my mom wrote to me, you see! 517 00:33:44,170 --> 00:33:45,420 That makes it mine! 518 00:33:45,420 --> 00:33:47,620 So, you're serious about going, then? 519 00:33:47,750 --> 00:33:48,620 Yep! 520 00:33:48,620 --> 00:33:50,710 And that's why I want your help! 521 00:33:50,710 --> 00:33:52,670 My mother is waiting for me. 522 00:33:52,830 --> 00:33:55,500 What's your plan once you pass beyond the Seeker Camp? 523 00:33:55,500 --> 00:33:58,750 I'll head for the bottom of the Abyss, where my mom is waiting! 524 00:33:58,750 --> 00:34:00,290 The route from there is- 525 00:34:02,750 --> 00:34:04,120 What's the matter, Nat? 526 00:34:04,290 --> 00:34:07,460 I'm against it! The bottom of the Abyss... 527 00:34:07,460 --> 00:34:12,250 You talk about it like it's no big deal, but if you go there, you'll never be able to return! 528 00:34:12,710 --> 00:34:14,290 What's this all of a sudden?! 529 00:34:14,580 --> 00:34:18,620 I've always wanted to be a White Whistle. Of course I'm prepared for that. 530 00:34:18,620 --> 00:34:20,790 No! Riko, you don't get it! 531 00:34:21,120 --> 00:34:24,290 You'll never be able to see any of us up here ever again, you know! 532 00:34:26,420 --> 00:34:27,580 That's right! 533 00:34:27,580 --> 00:34:31,710 You won't be able to hang out at Auntie's, have Leader teach you stuff, 534 00:34:31,710 --> 00:34:33,960 or play with any of us here again! 535 00:34:33,960 --> 00:34:35,170 That's right! 536 00:34:36,500 --> 00:34:40,040 Like I said... I know that, okay...?! 537 00:34:40,170 --> 00:34:42,790 Wh-why are you crying?! 538 00:34:42,790 --> 00:34:44,790 Hey, you're crying, too! 539 00:34:44,790 --> 00:34:46,500 O-ouch! I'm not crying a bit! 540 00:34:46,500 --> 00:34:47,750 Anyway, let's call it a night and get some sleep. Nat, you dummy! 541 00:34:47,750 --> 00:34:49,370 Anyway, let's call it a night and get some sleep. I'm no dummy! That's you, Riko! 542 00:34:49,370 --> 00:34:49,750 Tomorrow is Reg's first cave raid and all... I'm no dummy! That's you, Riko! 543 00:34:49,750 --> 00:34:51,790 Tomorrow is Reg's first cave raid and all... Jeez, shut up already! 544 00:34:51,790 --> 00:34:52,710 Jeez, shut up already! 545 00:34:52,710 --> 00:34:53,620 Alright! Jeez, shut up already! 546 00:34:53,620 --> 00:34:55,710 O-o-o-ow! 547 00:34:55,710 --> 00:34:58,040 "At the netherworld's bottom, I'll be waiting"... Cut it out! 548 00:35:00,210 --> 00:35:01,500 Reg... 549 00:35:01,960 --> 00:35:02,830 Reg! 550 00:35:04,370 --> 00:35:05,330 What is it? 551 00:35:05,330 --> 00:35:08,370 If you dig up the grass like that, all you're gonna find are bugs. 552 00:35:08,960 --> 00:35:12,040 If you're set on digging, try that flat spot next to you. 553 00:35:14,710 --> 00:35:15,710 This one here? 554 00:35:21,080 --> 00:35:22,830 Oh? Oh my... 555 00:35:23,170 --> 00:35:27,540 Nat, what is this thing? It's round and squishy... 556 00:35:27,540 --> 00:35:29,370 Ah, uh... 557 00:35:29,790 --> 00:35:31,830 That thing's also a relic of the Abyss. 558 00:35:31,830 --> 00:35:33,540 Dunno what exactly, though... 559 00:35:34,920 --> 00:35:37,080 It's got some amazing force holding it together... 560 00:35:37,080 --> 00:35:40,330 Is it perhaps a special-grade relic? 561 00:35:40,500 --> 00:35:44,830 No way. You won't find anything but junk around here. 562 00:35:46,500 --> 00:35:49,170 Calling this junk is simply irredeemable... 563 00:35:49,170 --> 00:35:53,330 Wait a minute, if it's junk, does that mean it's okay if I keep it? 564 00:35:53,960 --> 00:35:56,620 Hey, they'll string you up naked for that, you know. 565 00:35:57,120 --> 00:36:00,330 Even junk sells for good money over in foreign countries. 566 00:36:00,750 --> 00:36:02,830 Being an apprentice sure is tough, huh? 567 00:36:02,830 --> 00:36:03,580 Hmm... 568 00:36:04,040 --> 00:36:06,790 Look, there's something else back there. 569 00:36:11,080 --> 00:36:12,670 Nat, this is amazing! 570 00:36:12,670 --> 00:36:14,710 There's no end to these squishy things in here! 571 00:36:14,830 --> 00:36:18,000 Right? You just leave it to me! 572 00:36:18,250 --> 00:36:19,620 There's still more! 573 00:36:24,960 --> 00:36:26,790 What?! What... is that thing?! 574 00:36:27,330 --> 00:36:28,250 Huh? 575 00:36:28,790 --> 00:36:31,500 Ah, it's a "praying skeleton"... 576 00:36:31,750 --> 00:36:36,330 They say they're remains from 2,000 years ago. They're all in that same pose, you know. 577 00:36:36,330 --> 00:36:37,250 Oh... 578 00:36:37,250 --> 00:36:40,920 Anyway, you're sure freaked out for a robot. 579 00:36:41,870 --> 00:36:43,580 Which reminds me... 580 00:36:43,580 --> 00:36:46,040 you ever hear this story before? 581 00:36:47,040 --> 00:36:50,420 Children who've been eagerly awaiting their birthdays... 582 00:36:50,420 --> 00:36:53,710 have been dying one after the other when that day arrives. 583 00:36:54,670 --> 00:37:00,170 The causes for their deaths vary... but all of them invariably perish on their birthdays. 584 00:37:00,500 --> 00:37:03,290 Rumor is, if you look into a mirror on the morning of your birthday, 585 00:37:03,290 --> 00:37:05,920 your reflection will have a twisted neck. 586 00:37:06,500 --> 00:37:08,920 And once you see it...! 587 00:37:09,080 --> 00:37:10,960 I don't believe in that kinda stuff! 588 00:37:12,370 --> 00:37:14,420 Look at this robot who's so scared he's sweating! 589 00:37:15,620 --> 00:37:18,920 But... there is one thing I want to believe. 590 00:37:19,540 --> 00:37:20,370 Huh? 591 00:37:24,540 --> 00:37:28,040 That "answers lie waiting at the bottom of the netherworld." 592 00:37:28,420 --> 00:37:32,620 The true nature of these relics... the cause of the Curse of the Abyss... 593 00:37:32,620 --> 00:37:37,370 perhaps even the meaning behind my creation... or the reason I came here. 594 00:37:38,250 --> 00:37:43,120 Maybe all those answers are waiting for me if I can just reach the bottom of the Abyss. 595 00:37:43,790 --> 00:37:45,580 That's the feeling I get, anyway. 596 00:37:46,620 --> 00:37:48,250 Wh-what's with you? 597 00:37:48,250 --> 00:37:49,830 You and Riko both... 598 00:37:50,330 --> 00:37:51,710 The both of you are crazy! 599 00:37:52,290 --> 00:37:55,330 Like I said yesterday, I'm against going, okay?! 600 00:37:55,540 --> 00:37:59,580 I mean, you're both Red Whistles, and she's still only 12 years old! 601 00:37:59,790 --> 00:38:01,830 Nat, you... 602 00:38:01,830 --> 00:38:04,540 Anyway, I'm against it! 603 00:38:08,420 --> 00:38:09,290 So... 604 00:38:09,620 --> 00:38:11,920 have you decided what day you're gonna set off? 605 00:38:12,250 --> 00:38:14,920 I'll head out tomorrow just before daybreak. 606 00:38:14,920 --> 00:38:15,750 Huh?! 607 00:38:16,250 --> 00:38:18,420 I've already packed my things. 608 00:38:18,420 --> 00:38:20,040 You sure aren't wasting any time. 609 00:38:20,830 --> 00:38:24,420 But, how exactly do you plan on sneaking into the Abyss? 610 00:38:24,420 --> 00:38:26,420 There are always lookouts posted there... 611 00:38:26,420 --> 00:38:27,620 Well... 612 00:38:28,080 --> 00:38:30,210 I'll use my extendable arms to lower you down. 613 00:38:30,210 --> 00:38:30,830 Huh?! 614 00:38:31,580 --> 00:38:35,080 Riko, I'm going all the way to the bottom of the netherworld along with you. 615 00:38:35,670 --> 00:38:36,500 Huh?! 616 00:38:37,210 --> 00:38:38,290 Reg... 617 00:38:38,790 --> 00:38:41,710 I was sure that you'd be on the side of trying to stop her... 618 00:38:42,000 --> 00:38:44,920 I bet Riko talked you into going with her, didn't she? 619 00:38:45,210 --> 00:38:45,710 Wha-?! 620 00:38:45,710 --> 00:38:48,960 Riko didn't say a single thing to try to get me to go with her. 621 00:38:49,250 --> 00:38:50,670 I decided on my own. 622 00:38:50,670 --> 00:38:53,170 I want to go to find out exactly what I am. 623 00:38:54,710 --> 00:38:56,080 Reg... 624 00:38:56,080 --> 00:38:57,620 thank you! 625 00:38:57,620 --> 00:39:00,580 I couldn't bring myself to ask you... 626 00:39:00,580 --> 00:39:06,210 I thought it'd be wrong to hog you all to myself on my way to meet my mother. 627 00:39:06,460 --> 00:39:09,040 Weren't you the one who found me in the first place? 628 00:39:10,460 --> 00:39:13,420 I've ascended the Abyss once already, haven't I? 629 00:39:13,830 --> 00:39:17,290 Even if my memories don't come back, I've still got this sturdy body. 630 00:39:17,290 --> 00:39:19,620 I'll protect you all the way to the bottom of the netherworld. 631 00:39:21,170 --> 00:39:23,040 I guess there's no stopping you... 632 00:39:23,040 --> 00:39:28,370 Sorry, I'll be sad to leave you guys, but my curiosity got the better of me. 633 00:39:28,370 --> 00:39:29,620 It's fine. 634 00:39:29,620 --> 00:39:32,420 Even if we tried to stop her, Riko would probably have gone on her own, anyway. 635 00:39:33,500 --> 00:39:38,670 By the way, Reg, do you have any idea what lies in your path on the way to the netherworld's bottom? 636 00:39:39,960 --> 00:39:42,830 I know there are a bunch of random dangerous creatures. 637 00:39:42,830 --> 00:39:44,210 Don't tell me... 638 00:39:44,420 --> 00:39:50,170 you think you can reach the bottom by using your extending arms to descend little by little... 639 00:39:50,170 --> 00:39:51,920 Is that more or less your plan? 640 00:39:51,920 --> 00:39:54,870 I suppose there'll be some obstacles, but to be honest, that's my plan. 641 00:39:54,870 --> 00:39:58,120 How naive! I've gotta say, you're far too optimistic! 642 00:39:59,250 --> 00:40:04,080 The Abyss is far more dangerous than you could ever imagine! 643 00:40:04,960 --> 00:40:06,120 What's that? 644 00:40:07,500 --> 00:40:09,620 It's the latest Rough Map of the Netherworld. 645 00:40:09,920 --> 00:40:13,210 That's amazing, Shiggy! You just went and took it, huh? 646 00:40:13,210 --> 00:40:16,250 Riko, you're serious about taking on the Abyss. 647 00:40:16,250 --> 00:40:18,870 Sneaking into the director's office is nothing compared to that. 648 00:40:20,500 --> 00:40:23,620 This is the current state of the Abyss. 649 00:40:25,170 --> 00:40:29,670 Down to 1,350 meters is the depths' first layer: the Edge of the Abyss. 650 00:40:30,290 --> 00:40:32,960 The creatures and environment here don't really change, 651 00:40:32,960 --> 00:40:36,670 but beasts from the second layer sometimes come up to feed, so keep your guard up. 652 00:40:37,920 --> 00:40:40,420 Starting here it's the second layer: the Forest of Temptation. 653 00:40:41,040 --> 00:40:43,540 The strain of ascending is said to suddenly become more severe. 654 00:40:43,960 --> 00:40:47,170 If a Red Whistle descends that far, no help will be sent after them... 655 00:40:47,960 --> 00:40:51,330 That's because both heading there and returning home become very difficult. 656 00:40:51,790 --> 00:40:53,420 It's treated as a suicide. 657 00:40:55,290 --> 00:40:59,210 The forest eventually takes the shape of a rat guard, and at that point you enter the Inverted Forest. 658 00:40:59,750 --> 00:41:04,420 The air currents are super unstable and savage predators fill the skies, so be careful. 659 00:41:05,210 --> 00:41:07,460 The third layer: the Great Fault. 660 00:41:07,790 --> 00:41:11,920 Here, you'll find a vertical cliff face of over 4,000 meters standing in your way. 661 00:41:12,290 --> 00:41:16,000 The fourth layer: only Black Whistles and above can go here. 662 00:41:16,000 --> 00:41:18,120 The depth is about 7,000 meters. 663 00:41:18,120 --> 00:41:21,000 They call it the Goblets of Giants. 664 00:41:21,540 --> 00:41:25,040 Look, Riko, sorry to burst your bubble, but... 665 00:41:25,040 --> 00:41:27,540 I'm going no matter what anyone says! 666 00:41:27,540 --> 00:41:29,420 My mother's waiting for me! 667 00:41:30,290 --> 00:41:32,710 Hey, have you even been paying attention?! 668 00:41:32,710 --> 00:41:35,540 Think anyone could live somewhere like that for ten years?! 669 00:41:35,670 --> 00:41:36,710 Wh-what are...? 670 00:41:36,710 --> 00:41:37,580 Think about it! 671 00:41:37,580 --> 00:41:39,290 Why did her whistle make its way up here?! 672 00:41:39,580 --> 00:41:42,290 Your mom died a long time ago! 673 00:41:50,460 --> 00:41:51,080 No, I... 674 00:41:54,080 --> 00:41:55,080 Enough! 675 00:41:55,960 --> 00:41:56,870 Riko! 676 00:41:59,460 --> 00:42:01,460 Oh... there, there now... 677 00:42:17,420 --> 00:42:19,250 I lowered our bags and spare clothes down. 678 00:42:19,580 --> 00:42:21,000 Okay, thanks! 679 00:42:22,500 --> 00:42:24,790 You think they'll be able to tell who I am with this on? 680 00:42:24,790 --> 00:42:25,750 Probably not. 681 00:42:26,830 --> 00:42:28,290 By the way, where's Nat? 682 00:42:29,210 --> 00:42:31,960 Yeah... Right now, Nat is probably- 683 00:42:31,960 --> 00:42:33,540 I don't care what that guy's doing! 684 00:42:33,750 --> 00:42:36,290 Nat was so worried about you that he ended up crossing the line. 685 00:42:36,290 --> 00:42:37,330 Hmph! 686 00:42:37,710 --> 00:42:40,790 Riko... you might never get the chance to see him again, right? 687 00:42:41,540 --> 00:42:44,170 Do you really want to just leave things unresolved like this? 688 00:42:45,500 --> 00:42:47,370 I... sure don't. 689 00:42:51,290 --> 00:42:53,290 I don't want to either. 690 00:42:53,290 --> 00:42:56,210 But, he's against us going... 691 00:42:56,210 --> 00:42:57,870 and he said some nasty stuff. 692 00:42:57,870 --> 00:43:00,540 Hey, Reg, what do you think I should do? 693 00:43:00,710 --> 00:43:03,960 Riko, if Nat apologizes, will you forgive him? 694 00:43:03,960 --> 00:43:05,210 Y-yeah... 695 00:43:05,210 --> 00:43:07,500 But, he can be quite stubborn... 696 00:43:07,500 --> 00:43:09,870 Don't worry. Nat regrets what he did. 697 00:43:09,870 --> 00:43:10,830 Really?! 698 00:43:10,830 --> 00:43:11,920 Really. 699 00:43:12,420 --> 00:43:13,790 Alright, both of you! 700 00:43:14,250 --> 00:43:16,370 If you don't get going soon, you'll run out of time! 701 00:43:16,370 --> 00:43:19,500 So as not to draw attention, we'll all leave one by one every ten minutes. 702 00:43:19,500 --> 00:43:20,580 Got it? 703 00:43:35,920 --> 00:43:38,040 Kiyui... Kiyui... 704 00:43:40,000 --> 00:43:41,370 What...? 705 00:43:41,670 --> 00:43:43,040 I came to say goodbye. 706 00:43:44,790 --> 00:43:46,080 Are you not feeling well? 707 00:43:46,580 --> 00:43:49,250 Come to think of it, you've been looking like you're always sleepy lately. 708 00:43:49,250 --> 00:43:51,580 The day after tomorrow is my birthday. 709 00:43:51,750 --> 00:43:55,000 I see. I hope you get better before your big day. 710 00:43:55,460 --> 00:43:56,960 Grow up nice and strong. 711 00:43:58,670 --> 00:44:02,750 Kiyui, don't look into any mirrors the morning of your birthday, okay? 712 00:44:03,040 --> 00:44:04,080 Why? 713 00:44:04,330 --> 00:44:05,250 Just don't. 714 00:44:05,670 --> 00:44:06,960 Got it. 715 00:44:07,920 --> 00:44:09,120 See you. 716 00:44:12,000 --> 00:44:13,210 Farewell. 717 00:44:14,710 --> 00:44:17,250 That took longer than I thought. I've gotta hurry. 718 00:44:19,120 --> 00:44:20,170 Where you going? 719 00:44:21,330 --> 00:44:23,170 T-to the bathroom... 720 00:44:23,420 --> 00:44:25,500 There aren't any toilets in that room, you know. 721 00:44:25,500 --> 00:44:27,750 I-I was still half-asleep... 722 00:44:28,080 --> 00:44:30,250 Leader, what are you doing up in the middle of the night? 723 00:44:30,710 --> 00:44:32,670 I'm on patrol, you fool. 724 00:44:33,540 --> 00:44:34,920 Any idea where Riko is? 725 00:44:35,750 --> 00:44:36,960 She doesn't seem to be in her room... 726 00:44:36,960 --> 00:44:39,330 Riko... went to take a dump! 727 00:44:39,790 --> 00:44:41,210 In the middle of the night? 728 00:44:41,670 --> 00:44:43,290 She has the runs... 729 00:44:43,290 --> 00:44:46,920 She scavenging for food again? Jeez, that girl... 730 00:44:50,040 --> 00:44:51,790 You're on your way to the bathroom too, right? 731 00:44:52,920 --> 00:44:54,500 Stay with her and make sure she's okay. 732 00:44:55,040 --> 00:44:56,290 Roger! 733 00:45:05,500 --> 00:45:07,170 Ah, here he comes! 734 00:45:10,210 --> 00:45:11,710 Sorry I took so long. 735 00:45:11,920 --> 00:45:15,000 Shiggy, we're gonna head for the wharf quarter now, right? 736 00:45:15,000 --> 00:45:18,870 Yeah, the usual Gate to the Netherworld is always closely guarded, after all. 737 00:45:19,370 --> 00:45:22,500 I hear the wharf quarter in the slums has a good spot to enter from. 738 00:45:22,790 --> 00:45:23,710 You "hear"? 739 00:45:23,710 --> 00:45:24,580 Yep. 740 00:45:24,580 --> 00:45:29,170 We've never actually been to the wharf quarter before... so I asked someone to help us. 741 00:45:32,620 --> 00:45:34,120 We're in your hands. 742 00:45:35,460 --> 00:45:36,750 This smell is... 743 00:45:36,750 --> 00:45:38,920 Nat! What are you doing here? 744 00:45:46,710 --> 00:45:47,790 Well... 745 00:45:48,620 --> 00:45:49,620 Sorry. 746 00:45:50,120 --> 00:45:52,040 That was wrong... what I said yesterday. 747 00:45:52,040 --> 00:45:52,920 I forgive you! 748 00:45:53,080 --> 00:45:53,920 Huh?! 749 00:45:55,420 --> 00:45:58,870 S-so, even though I said such terrible things, you still...? 750 00:45:58,870 --> 00:45:59,670 It's fine! 751 00:45:59,830 --> 00:46:01,370 I want us to make up. 752 00:46:01,670 --> 00:46:03,710 Today... is the day we say goodbye, after all! 753 00:46:07,170 --> 00:46:11,370 Y-you don't know the way to the wharf quarter, do you? 754 00:46:11,580 --> 00:46:12,670 Follow me. 755 00:46:13,330 --> 00:46:17,750 So, Nat, you're helping us out because you're okay with us going now, right? 756 00:46:17,750 --> 00:46:18,920 I'm still against it! 757 00:46:18,920 --> 00:46:20,710 What? You still oppose it? 758 00:46:21,670 --> 00:46:23,420 Is this still part of Orth? 759 00:46:23,420 --> 00:46:27,580 The wharf quarter, you see, was founded by people who were cave raiding illegally. 760 00:46:28,370 --> 00:46:33,210 Buildings kept being added on as the quarter grew, and now half of it is encroaching into the Abyss. 761 00:46:33,460 --> 00:46:35,420 Nat, have you been here before? 762 00:46:35,710 --> 00:46:37,870 Well, this is where I was born. 763 00:46:37,870 --> 00:46:38,920 You were? 764 00:46:39,250 --> 00:46:41,250 I was rag-picking ever since I can remember. 765 00:46:41,750 --> 00:46:46,210 My big sis died so I was left without any relatives, and then I was taken in by the orphanage. 766 00:46:46,620 --> 00:46:50,210 That's the story I told Leader when I first entered the orphanage... 767 00:46:51,580 --> 00:46:56,710 If I can become a Moon Whistle like Leader, I'd like to open an orphanage here. 768 00:46:57,040 --> 00:46:58,620 Nat, you of all people can do it! 769 00:46:58,620 --> 00:47:01,710 You're just about as good at cave raiding as I am, and you're full of energy, too! 770 00:47:02,170 --> 00:47:05,000 Can't you come up with some better compliments? 771 00:47:09,120 --> 00:47:10,210 Oh, man... 772 00:47:11,620 --> 00:47:13,210 We're already here. 773 00:47:19,210 --> 00:47:21,540 So this thing really does fit me to a T. 774 00:47:22,170 --> 00:47:24,000 Now where did I put that whistle...? 775 00:47:26,920 --> 00:47:28,000 What's this here? 776 00:47:33,000 --> 00:47:35,040 I think there's a chance. 777 00:47:35,040 --> 00:47:40,330 You'll have an Aubade with you, so I'll definitely be a believer if one of your mail balloons makes it here. 778 00:47:41,960 --> 00:47:44,000 Then, I'll make sure to include a souvenir with each of them. 779 00:47:45,120 --> 00:47:46,330 I'm counting on it. 780 00:47:46,330 --> 00:47:47,460 I'll keep on waiting as long as I need to, okay? 781 00:47:47,460 --> 00:47:48,540 Riko... I'll keep on waiting as long as I need to, okay? 782 00:47:50,500 --> 00:47:51,500 Riko! 783 00:47:53,080 --> 00:47:54,000 Nat! 784 00:47:56,250 --> 00:47:57,670 You're really amazing, Nat! 785 00:47:57,670 --> 00:48:00,250 I never thought we'd make it out here with so little trouble! 786 00:48:00,830 --> 00:48:02,460 Y-yeah... 787 00:48:03,000 --> 00:48:04,790 Thanks, Nat! 788 00:48:07,960 --> 00:48:11,040 U-um, Riko... 789 00:48:11,170 --> 00:48:12,040 Huh...? 790 00:48:13,290 --> 00:48:14,210 I... 791 00:48:14,580 --> 00:48:15,870 Dammit! 792 00:48:16,460 --> 00:48:17,670 So much... 793 00:48:18,540 --> 00:48:19,790 Listen... 794 00:48:20,330 --> 00:48:22,040 Even though I thought about it so much... 795 00:48:22,290 --> 00:48:23,290 It's alright! 796 00:48:27,830 --> 00:48:29,000 Even if... 797 00:48:29,580 --> 00:48:34,040 Even if we never get to see each other again, we'll be connected by the Abyss. 798 00:48:35,000 --> 00:48:39,040 Whether it's on the surface... or in the far reaches of the cursed netherworld... 799 00:48:39,870 --> 00:48:43,080 we are... connected by the Abyss! 800 00:48:43,670 --> 00:48:47,290 I'll never forget about the time I spent up here, okay? 801 00:48:47,830 --> 00:48:49,330 So, it'll be alright! 802 00:48:53,580 --> 00:48:54,790 What now? 803 00:48:55,170 --> 00:48:56,830 There you go again... 804 00:49:00,870 --> 00:49:03,540 That's right! I'm at it again! 805 00:49:04,040 --> 00:49:05,460 Shut up! 806 00:49:06,250 --> 00:49:07,250 Oh, crap! Some of the residents are awake now! 807 00:49:07,250 --> 00:49:08,210 Who are those brats?! Oh, crap! Some of the residents are awake now! 808 00:49:08,210 --> 00:49:09,290 Reg, hurry! 809 00:49:15,080 --> 00:49:16,870 You better send some letters! 810 00:49:16,870 --> 00:49:18,670 I'll make sure to find them, okay? 811 00:49:18,670 --> 00:49:20,040 Be careful, alright? 812 00:49:20,040 --> 00:49:22,290 And it's fine if you decide to head right on back here, you know! 813 00:49:22,460 --> 00:49:24,460 I'm counting on you to take care of Riko! 814 00:49:24,460 --> 00:49:27,120 Understood. You guys take care of yourselves, too. 815 00:49:27,120 --> 00:49:28,620 Thanks, you two! 816 00:49:29,040 --> 00:49:30,830 Keep an eye out for the good news I'll be sending! 817 00:49:31,960 --> 00:49:33,460 Well then, here we go! 818 00:49:38,080 --> 00:49:44,120 To those who offer up their bodies and challenge the chasm for which even darkness is no match... 819 00:49:44,120 --> 00:49:46,790 it is said that the Abyss shall grant all. 820 00:49:47,580 --> 00:49:52,000 Life and death. Curses and blessings. All of it... 821 00:49:52,750 --> 00:49:56,540 At the end of their journey, what will they come to choose? 822 00:49:56,540 --> 00:49:59,830 Will that be determined by the will of the netherworld? 823 00:49:59,830 --> 00:50:02,670 Or will it be determined solely by those who challenge it? 824 00:50:16,460 --> 00:50:18,710 Uh, Reg... wake up. 825 00:50:28,420 --> 00:50:30,080 Who's there?! 826 00:50:31,120 --> 00:50:32,290 Reg? 827 00:50:34,710 --> 00:50:35,540 Huh? 828 00:50:36,920 --> 00:50:40,080 I wonder when I drifted off to sleep... 829 00:50:40,790 --> 00:50:43,870 Sorry about that... Your belly was just so warm, Reg. 830 00:50:44,250 --> 00:50:45,370 It's understandable. 831 00:50:45,670 --> 00:50:47,960 We hardly ever stay up that late, after all. 832 00:50:48,870 --> 00:50:49,750 Here. 833 00:50:50,500 --> 00:50:51,540 Thanks. 834 00:50:56,120 --> 00:50:57,250 Reg... 835 00:50:57,790 --> 00:50:59,870 you have any idea where we are? 836 00:51:00,830 --> 00:51:05,580 We dropped directly down from the wharf quarter, but I couldn't really say what area we're in... 837 00:51:05,580 --> 00:51:08,420 The depth gauge is indicating 820 meters. 838 00:51:11,540 --> 00:51:13,290 Riko, what's wrong? 839 00:51:23,290 --> 00:51:30,120 {\an7}The Depths' First Layer 840 00:51:23,290 --> 00:51:30,120 {\an7}Edge of the Abyss 841 00:51:30,500 --> 00:51:31,960 Amazing... 842 00:51:32,170 --> 00:51:35,040 It's way brighter here than up on the surface, huh? 843 00:51:35,210 --> 00:51:36,710 Ah, over there! 844 00:51:37,170 --> 00:51:39,920 The Rock Ark, located at a depth of 600 meters... 845 00:51:39,920 --> 00:51:41,250 It's so far above us! 846 00:51:42,210 --> 00:51:45,080 Not long ago, I was aiming for a depth of 400 meters... 847 00:51:45,080 --> 00:51:46,830 and now we can't even see it anymore! 848 00:51:53,210 --> 00:51:54,330 How terrific, Reg! 849 00:51:54,330 --> 00:51:57,040 At this pace, we can make it to the bottom of the netherworld! 850 00:51:57,040 --> 00:51:59,290 Of course, we can't let our guard down, you know. 851 00:51:59,290 --> 00:52:01,330 W-well, that's good to hear. 852 00:52:01,870 --> 00:52:03,250 By the way, Riko... 853 00:52:08,370 --> 00:52:10,500 Let's have some breakfast... 854 00:52:23,250 --> 00:52:26,210 Take out the demonfish innards making sure not to damage them, 855 00:52:26,750 --> 00:52:29,210 and smoke them to keep as preserved food. 856 00:52:29,580 --> 00:52:34,120 As for the meat, put a hearty helping in a pot and add a bit of Eternal Fortune seeds. 857 00:52:35,120 --> 00:52:39,670 Mix in some stick miso, and then once you throw in a bunch of diced sainona greens... 858 00:52:40,210 --> 00:52:43,710 Ta-da! My special "Riko Soup" is ready! 859 00:52:44,120 --> 00:52:45,620 Irredeemable... 860 00:52:51,210 --> 00:52:53,830 Oh, it tastes better than Riko Bombs! 861 00:53:03,920 --> 00:53:06,670 Riko, what are you fiddling with? 862 00:53:06,670 --> 00:53:08,370 My Star Compass. 863 00:53:08,370 --> 00:53:10,870 Oh, that thing that helps you tell up from down...? 864 00:53:12,210 --> 00:53:14,750 Wrong! It points to the bottom of the netherworld! 865 00:53:15,620 --> 00:53:16,920 Let me take a look. 866 00:53:19,040 --> 00:53:21,500 It's not magnetic or weighted... 867 00:53:21,500 --> 00:53:22,670 How strange. 868 00:53:22,870 --> 00:53:26,750 Even if you shake it or rotate it around, the direction of the needle doesn't budge a bit. 869 00:53:26,920 --> 00:53:28,750 Really?! Give it here! 870 00:53:29,960 --> 00:53:31,670 Another relic of the Abyss, huh? 871 00:53:32,420 --> 00:53:35,580 I get the feeling there's some incomprehensible principle at work... 872 00:53:50,330 --> 00:53:52,040 It's fine. It's fine, really... 873 00:53:52,040 --> 00:53:53,500 There's an old saying: 874 00:53:53,500 --> 00:53:57,080 "All that which is taken from the Abyss will someday be returned to it." 875 00:53:57,210 --> 00:53:58,830 I-I see... 876 00:53:58,830 --> 00:54:01,750 The teachings of cave raiders are quite humble... 877 00:54:01,750 --> 00:54:04,670 Yeah, Leader taught that to me. 878 00:54:06,830 --> 00:54:08,620 Ah! That's right! 879 00:54:08,620 --> 00:54:11,290 We were rushing around so much I forgot all about this! 880 00:54:12,750 --> 00:54:13,960 What's this? 881 00:54:15,040 --> 00:54:15,960 An envelope...? 882 00:54:16,290 --> 00:54:18,670 Well, go ahead and take a look inside. 883 00:54:25,960 --> 00:54:27,000 This is... 884 00:54:27,460 --> 00:54:29,250 my mother's sealed letter! 885 00:54:29,250 --> 00:54:31,370 Reg, did you steal this?! 886 00:54:31,620 --> 00:54:33,710 Nope, take a closer look. 887 00:54:33,710 --> 00:54:36,210 The pages we saw last time were tattered. 888 00:54:36,620 --> 00:54:38,620 So, this is probably just a copy, right? 889 00:54:38,620 --> 00:54:39,750 You're right. 890 00:54:40,040 --> 00:54:43,460 Before we left the orphanage, I actually bumped into Leader. 891 00:54:43,460 --> 00:54:44,290 Huh?! 892 00:54:44,460 --> 00:54:47,710 I thought that I really had him fooled, but... 893 00:54:48,040 --> 00:54:52,000 I suddenly realized that thing was in my back pocket, and... 894 00:54:52,330 --> 00:54:56,250 Leader... I wonder if he's cheering us on... 895 00:54:57,670 --> 00:54:59,750 One page is a different size than the others. 896 00:55:10,750 --> 00:55:13,290 "I'll depart at dawn to come capture you"? 897 00:55:14,290 --> 00:55:16,370 Hurry! We've gotta get going quick! 898 00:55:16,370 --> 00:55:18,420 Reg, go hide any traces of the campfire! 899 00:55:18,420 --> 00:55:19,330 I'm on it! 900 00:55:19,330 --> 00:55:20,920 Uh, I'll... 901 00:55:20,920 --> 00:55:22,790 make sure we're not leaving anything behind! 902 00:55:25,420 --> 00:55:29,250 But why would Leader do something so out of character? 903 00:55:29,620 --> 00:55:31,290 He must be testing us. 904 00:55:32,330 --> 00:55:34,290 This is our final lesson. 905 00:55:34,620 --> 00:55:36,580 The point is that if we get caught now, 906 00:55:36,580 --> 00:55:39,330 then we're not cut out to make it to the bottom of the netherworld. 907 00:55:41,330 --> 00:55:43,790 Seems our pursuers still haven't caught up with us yet. 908 00:55:43,920 --> 00:55:46,420 We've strayed from the usual route... 909 00:55:46,790 --> 00:55:49,960 so even if they come after us, they won't find us that easily. 910 00:55:50,330 --> 00:55:54,080 Besides, the search parties move in groups of at least three people, 911 00:55:54,080 --> 00:55:56,370 so we should see them com- 912 00:55:59,170 --> 00:56:00,830 What is it, Riko? 913 00:56:02,420 --> 00:56:03,960 Look at that, Reg! 914 00:56:05,080 --> 00:56:11,040 {\an7}Forest of Temptation 915 00:56:05,080 --> 00:56:11,040 {\an7}The Depths' Second Layer 916 00:56:05,620 --> 00:56:07,210 In between the clouds... 917 00:56:07,210 --> 00:56:10,000 It's the second layer: the Forest of Temptation! 918 00:56:11,370 --> 00:56:14,170 So this is the second layer. 919 00:56:14,460 --> 00:56:17,080 If a Red Whistle goes down there, it's treated as a suicide. 920 00:56:17,920 --> 00:56:19,080 Where?! 921 00:56:21,420 --> 00:56:22,920 What was that...? 922 00:56:24,170 --> 00:56:25,620 My own voice...? 923 00:56:28,500 --> 00:56:29,420 Oof! 924 00:56:30,000 --> 00:56:31,000 Riko?! 925 00:56:32,210 --> 00:56:34,080 The view's so amazing, I just kinda collapsed. 926 00:56:34,670 --> 00:56:36,620 Riko, let's take a little break. 927 00:56:37,540 --> 00:56:42,170 Riko, I was thinking about the delusion you had about the meaning of the letter. 928 00:56:42,670 --> 00:56:44,830 About it being our final lesson? 929 00:56:44,830 --> 00:56:46,620 That's no delusion! 930 00:56:47,040 --> 00:56:50,370 Yeah... I think you might be right. 931 00:56:51,460 --> 00:56:54,960 Leader said it's necessary for him to patrol every night. 932 00:56:55,290 --> 00:57:00,120 Perhaps he was able to see through us and uncover our nightly plotting, 933 00:57:00,120 --> 00:57:01,920 and even the fact that I'm a robot... 934 00:57:02,750 --> 00:57:05,370 On top of that, if he took the trouble to place that envelope in my pocket, 935 00:57:05,370 --> 00:57:07,710 then we need to make a clean escape and show him we're up to the task. 936 00:57:09,460 --> 00:57:10,460 Yeah! 937 00:57:22,790 --> 00:57:24,080 He's caught up to us. 938 00:57:24,080 --> 00:57:25,420 It's just one person... 939 00:57:25,420 --> 00:57:26,670 Can we somehow slip away? 940 00:57:26,670 --> 00:57:29,120 I'd expect nothing less from Lyza's daughter. 941 00:57:32,370 --> 00:57:34,620 I see you're quite fast, Riko. 942 00:57:35,040 --> 00:57:37,460 Habo?! But why? 943 00:57:37,750 --> 00:57:38,960 How about that? 944 00:57:38,960 --> 00:57:41,210 I'm not so shabby myself, now am I? 945 00:57:41,580 --> 00:57:42,750 What should I do?! 946 00:57:42,870 --> 00:57:44,960 I could let Riko escape alone first... 947 00:57:45,710 --> 00:57:47,210 That being said... 948 00:57:47,420 --> 00:57:49,710 well, I never suspected it! 949 00:57:49,710 --> 00:57:52,370 That you were a supreme treasure of the netherworld, I mean! 950 00:57:56,290 --> 00:57:58,290 Is even your skin a relic? 951 00:57:58,710 --> 00:58:00,330 Can't tell by just looking, now can you? 952 00:58:04,500 --> 00:58:05,250 Huh?! 953 00:58:05,250 --> 00:58:08,620 Oh, nothing mechanical about those balls of yours, I see! 954 00:58:08,620 --> 00:58:10,000 Stop it! 955 00:58:10,170 --> 00:58:11,500 Let me go! 956 00:58:12,460 --> 00:58:14,500 Hey now, stop kicking! 957 00:58:15,540 --> 00:58:19,580 Taking into account the weight of your backpack, you're pretty darn light... 958 00:58:16,040 --> 00:58:17,170 {\an7}Reg 959 00:58:17,170 --> 00:58:18,420 {\an7}Look for an opening 960 00:58:18,420 --> 00:58:19,870 {\an7}and run for it 961 00:58:21,710 --> 00:58:24,420 I guess he still hasn't learned the hand signals... 962 00:58:28,870 --> 00:58:30,040 Sorry, my bad. 963 00:58:30,040 --> 00:58:31,960 I still haven't told you what I'm here about. 964 00:58:32,420 --> 00:58:36,210 You see... I didn't actually come to capture you two. 965 00:58:36,420 --> 00:58:37,210 Huh? 966 00:58:38,290 --> 00:58:39,620 Please! 967 00:58:39,620 --> 00:58:42,040 We're not asking you to take them all the way to the Seeker Camp! 968 00:58:42,040 --> 00:58:44,670 Just help them escape to the second layer! 969 00:58:44,960 --> 00:58:50,250 Besides, this is your last chance to see the true form of a supreme treasure of the netherworld! 970 00:58:50,250 --> 00:58:51,540 So... 971 00:58:51,540 --> 00:58:55,000 You're telling me Reg is truly a treasure of the netherworld, right? 972 00:58:55,000 --> 00:58:56,250 Y-yes! 973 00:58:57,870 --> 00:58:59,000 I'm going! 974 00:58:59,620 --> 00:59:03,000 So, you see, I came to pay my respects to this "supreme treasure of the netherworld." 975 00:59:03,250 --> 00:59:05,830 I wish paying your respects was the only thing you did... 976 00:59:08,540 --> 00:59:12,670 By the way, the search party was looking for you by the Twisting Crag. 977 00:59:12,670 --> 00:59:14,420 They'll still be a while, eh? 978 00:59:17,540 --> 00:59:18,670 Well then... 979 00:59:19,670 --> 00:59:22,170 I've had a look at the supreme treasure of the netherworld... 980 00:59:22,790 --> 00:59:24,210 Let's go, you two! 981 00:59:24,420 --> 00:59:26,790 I'm coming along with you to the Seeker Camp! 982 00:59:27,290 --> 00:59:29,290 It will be reassuring to have a Black Whistle with us. 983 00:59:29,580 --> 00:59:30,920 Right, Riko? 984 00:59:33,170 --> 00:59:36,540 Habo... uh... um... 985 00:59:37,670 --> 00:59:40,500 I'm sorry! I can't allow that! 986 00:59:40,500 --> 00:59:41,170 Huh?! 987 00:59:41,710 --> 00:59:44,500 This right here... is our final lesson! 988 00:59:48,920 --> 00:59:50,790 Oh, I see! 989 00:59:51,000 --> 00:59:52,920 Pretty clever of him, really. 990 00:59:53,210 --> 00:59:56,330 Well, if this is indeed your final lesson, I won't get in your way. 991 00:59:57,080 --> 00:59:59,670 But he should have come himself to see you off one last time... 992 00:59:59,670 --> 01:00:01,170 I'm sorry, Habo. 993 01:00:01,170 --> 01:00:03,210 I mean, you came all this way and everything... 994 01:00:03,870 --> 01:00:05,330 Don't worry about it! 995 01:00:05,750 --> 01:00:08,500 I actually have some other business down here, anyway. 996 01:00:09,500 --> 01:00:10,370 Here. 997 01:00:13,210 --> 01:00:14,620 What's this? 998 01:00:14,620 --> 01:00:18,000 It's a vaccine for the second layer that Blue Whistles and up take. 999 01:00:18,210 --> 01:00:21,000 This way you won't get tachikiri fever. 1000 01:00:21,830 --> 01:00:25,000 Lastly, and also most importantly... 1001 01:00:25,420 --> 01:00:29,080 Since I won't be accompanying you any further, I should tell you this now. 1002 01:00:30,500 --> 01:00:32,960 It's about that Seeker Camp you're headed for... 1003 01:00:32,960 --> 01:00:35,830 the guardian there is a bit of a strange one. 1004 01:00:36,420 --> 01:00:38,750 You mean the person who found my mom's sealed envelope? 1005 01:00:39,000 --> 01:00:40,000 Yes... 1006 01:00:40,670 --> 01:00:43,420 The Unmovable Sovereign, "Ozen the Immovable"... 1007 01:00:44,000 --> 01:00:45,790 a White Whistle who's still active. 1008 01:00:46,330 --> 01:00:49,540 A White Whistle?! And the very one who saved my life?! 1009 01:00:49,750 --> 01:00:50,960 Wow! 1010 01:00:51,500 --> 01:00:56,170 But, Habolg, that doesn't seem like anything to be too worried about... 1011 01:00:57,920 --> 01:01:00,670 Please be wary of the White Whistle, Ozen. 1012 01:01:02,120 --> 01:01:06,750 I can't go into the details personally, but you might encounter some distressing things there, Riko. 1013 01:01:06,750 --> 01:01:08,290 Please be prepared. 1014 01:01:08,830 --> 01:01:12,420 I'll be fine! Plus, I'd like to meet a White Whistle! 1015 01:01:12,420 --> 01:01:16,540 Besides, I want to ask her about stuff like the time when she found my mom's envelope! 1016 01:01:16,540 --> 01:01:18,460 And, and... 1017 01:01:23,750 --> 01:01:26,420 You're right. You'll be fine. 1018 01:01:26,670 --> 01:01:29,000 You've got a reassuring partner with you, after all. 1019 01:01:30,040 --> 01:01:33,290 Reg, Riko is in your hands now. 1020 01:01:33,710 --> 01:01:36,170 Roger. Just leave it to me. 1021 01:01:45,080 --> 01:01:46,540 Reg, over there! 1022 01:01:47,830 --> 01:01:49,670 It's a wind-riding windmill! 1023 01:01:50,040 --> 01:01:53,290 A long time ago, they used them to capture updrafts. 1024 01:01:53,290 --> 01:01:55,790 I hear they've been around for more than 4,000 years. 1025 01:01:56,210 --> 01:01:58,420 And the fact that we've passed by them means... 1026 01:02:17,710 --> 01:02:21,790 {\an7}Forest of Temptation 1027 01:02:17,710 --> 01:02:21,790 {\an7}The Depths' Second Layer 1028 01:02:22,120 --> 01:02:24,830 So this is... the second layer... 1029 01:02:26,250 --> 01:02:28,040 We did it, Reg! 1030 01:02:28,790 --> 01:02:31,960 We've survived our final lesson! 1031 01:02:32,210 --> 01:02:34,710 Leader, we pulled it off! 1032 01:02:34,710 --> 01:02:37,330 It hasn't really hit me yet... 1033 01:02:37,330 --> 01:02:39,670 Did we really get away from them? 1034 01:02:39,670 --> 01:02:40,830 That's right! 1035 01:02:40,830 --> 01:02:43,120 We don't have to worry about anyone coming after us, now! 1036 01:02:47,750 --> 01:02:50,120 If we descend this far, no help will be sent after us... 1037 01:02:50,710 --> 01:02:54,170 because both getting here and returning home is very difficult... 1038 01:02:54,170 --> 01:02:56,460 I'm quite sure that's what Shiggy said. 1039 01:02:56,960 --> 01:03:01,540 In other words, down here, even a search party would find itself being pursued. 1040 01:03:02,420 --> 01:03:03,790 Let's hurry on, Reg. 1041 01:03:03,790 --> 01:03:05,710 It might be calling all of its buddies over here. 1042 01:03:05,710 --> 01:03:06,620 Yeah... 1043 01:03:07,460 --> 01:03:09,790 It's not that we've successfully escaped... 1044 01:03:10,460 --> 01:03:15,620 Rather, it seems now we're being pursued by all kinds of things that exist outside the territory of man. 1045 01:03:19,540 --> 01:03:20,620 Let's see... 1046 01:03:20,620 --> 01:03:22,960 We're supposed to descend from around here, right? 1047 01:03:22,960 --> 01:03:25,170 We've gotta head to the Seeker Camp... 1048 01:03:25,960 --> 01:03:27,210 Help! 1049 01:03:28,500 --> 01:03:29,960 Somebody's voice...? 1050 01:03:31,830 --> 01:03:33,000 What's wrong? 1051 01:03:33,000 --> 01:03:35,170 Shh! There's somebody here! 1052 01:03:35,330 --> 01:03:36,620 Help... 1053 01:03:37,290 --> 01:03:38,420 Over there! 1054 01:03:38,420 --> 01:03:39,870 Someone's crying for help! 1055 01:03:39,870 --> 01:03:40,870 Really?! 1056 01:03:45,290 --> 01:03:46,500 Help... 1057 01:03:51,620 --> 01:03:53,080 Help me... 1058 01:03:56,290 --> 01:03:58,290 Down on the ground there... It's a cave raider! 1059 01:03:58,290 --> 01:03:59,710 I'll drive that thing away. 1060 01:04:02,790 --> 01:04:05,500 Help me... Help... 1061 01:04:07,580 --> 01:04:10,580 Reg, wait! It might be a trap! 1062 01:04:10,580 --> 01:04:11,500 A trap? 1063 01:04:11,500 --> 01:04:14,000 That thing is a corpse-weeper... 1064 01:04:14,790 --> 01:04:19,370 They mimic their captured prey's cries for help to lure more prey to their colonies. 1065 01:04:20,290 --> 01:04:24,000 Which means... that person's already... 1066 01:04:33,620 --> 01:04:34,870 Reg, get down! 1067 01:04:37,370 --> 01:04:38,370 Riko! 1068 01:04:38,870 --> 01:04:40,870 Another one?! How careless of me! 1069 01:04:41,330 --> 01:04:42,420 It's okay. 1070 01:04:42,790 --> 01:04:45,420 I... I can still reach her! 1071 01:04:45,540 --> 01:04:46,790 Calm down... 1072 01:04:47,370 --> 01:04:48,670 I can't miss this! 1073 01:04:58,960 --> 01:05:00,330 Reg! 1074 01:05:00,920 --> 01:05:01,920 This is bad! 1075 01:05:01,920 --> 01:05:03,580 Ascending within the Abyss means...! 1076 01:05:10,710 --> 01:05:11,790 Riko! 1077 01:05:13,040 --> 01:05:14,250 Too far! 1078 01:05:16,580 --> 01:05:18,000 She's being fed to the chicks?! 1079 01:05:18,170 --> 01:05:19,000 No! 1080 01:05:19,750 --> 01:05:21,000 Don't do it! 1081 01:05:22,420 --> 01:05:23,460 No! 1082 01:05:24,830 --> 01:05:26,080 Riko! 1083 01:05:27,500 --> 01:05:28,580 What...? 1084 01:05:29,870 --> 01:05:31,250 What can I possibly do?! 1085 01:05:32,920 --> 01:05:34,000 Where...? 1086 01:05:34,670 --> 01:05:36,170 Where am I...? 1087 01:05:39,750 --> 01:05:40,870 Go! 1088 01:05:42,210 --> 01:05:43,330 Yet again. 1089 01:05:44,040 --> 01:05:46,330 But still, this feeling... 1090 01:05:47,210 --> 01:05:48,960 My body remembers. 1091 01:05:49,420 --> 01:05:51,710 I've done something like this before! 1092 01:06:54,960 --> 01:06:58,210 If that thing had hit Riko... 1093 01:07:05,370 --> 01:07:06,750 What in the... 1094 01:07:07,500 --> 01:07:09,210 What in the world... 1095 01:07:10,460 --> 01:07:11,710 am I? 1096 01:07:18,830 --> 01:07:21,120 She doesn't seem to be injured. 1097 01:07:24,710 --> 01:07:25,870 Reg... 1098 01:07:25,870 --> 01:07:27,170 Riko! 1099 01:07:27,540 --> 01:07:29,290 I'm glad you're awake! 1100 01:07:29,290 --> 01:07:32,500 You wouldn't wake up, so I got really worried! 1101 01:07:34,290 --> 01:07:38,120 Ah, but... you should stay lying down for now... 1102 01:07:38,750 --> 01:07:39,710 Uh... 1103 01:07:39,710 --> 01:07:43,710 You were taking so long to wake up, so I thought you might be hurt... 1104 01:07:43,710 --> 01:07:44,920 And, uh... 1105 01:07:44,920 --> 01:07:48,170 And your clothes were all covered with vomit and stuff. 1106 01:07:48,710 --> 01:07:53,170 Oh, come on, Reg, you don't have to get so embarrassed. 1107 01:07:53,620 --> 01:07:56,960 Besides, you're the one who saved me, right? 1108 01:07:57,460 --> 01:07:58,670 Reg, did... 1109 01:08:07,790 --> 01:08:09,500 Reg, did you... 1110 01:08:09,500 --> 01:08:11,420 Reg, did you do this? 1111 01:08:12,580 --> 01:08:14,960 I kind of lost myself in the moment... 1112 01:08:14,960 --> 01:08:17,620 But to think I ended up doing this... 1113 01:08:19,670 --> 01:08:20,790 Amazing! 1114 01:08:20,790 --> 01:08:23,250 Hey, it must've come out of this spot on your hand here, right? 1115 01:08:23,250 --> 01:08:25,080 I wonder what we should name it... 1116 01:08:26,750 --> 01:08:30,120 Let's go with "Incinerator"... the cremation cannon! 1117 01:08:30,710 --> 01:08:32,170 Uh, Riko... 1118 01:08:32,170 --> 01:08:34,250 I'm not in the mood for this... 1119 01:08:34,250 --> 01:08:37,620 I very nearly completely blew you away. 1120 01:08:38,290 --> 01:08:40,500 If I had, I... 1121 01:08:40,960 --> 01:08:42,920 Reg! It's alright! 1122 01:08:43,960 --> 01:08:46,170 Let's see, it was around... 1123 01:08:46,670 --> 01:08:48,250 this big or so. 1124 01:08:48,920 --> 01:08:50,500 What exactly was? 1125 01:08:50,790 --> 01:08:56,040 When you saved me that first time, this's about how big the blast from your Incinerator was! 1126 01:08:56,500 --> 01:08:59,290 And that was from about 200 meters away! 1127 01:08:59,580 --> 01:09:00,960 It'll be fine! 1128 01:09:00,960 --> 01:09:03,920 Reg, you used to be able to control that power quite well! 1129 01:09:04,330 --> 01:09:05,790 Let's train you in it together! 1130 01:09:06,210 --> 01:09:08,000 This power of yours... 1131 01:09:08,750 --> 01:09:10,670 is something you can master! 1132 01:09:12,420 --> 01:09:13,500 Riko... 1133 01:09:21,710 --> 01:09:22,830 Reg...? 1134 01:09:23,620 --> 01:09:26,420 Huh? What's going on? 1135 01:09:26,960 --> 01:09:29,170 Are you alright? Reg? 1136 01:09:31,620 --> 01:09:32,670 Reg! 1137 01:09:38,080 --> 01:09:39,620 Help... 1138 01:09:39,620 --> 01:09:41,210 Help me... 1139 01:09:46,500 --> 01:09:48,870 Gone... Gone... 1140 01:09:51,210 --> 01:09:52,460 It's gone... 1141 01:09:54,580 --> 01:09:56,580 It's gone! 1142 01:09:59,790 --> 01:10:01,040 Riko? 1143 01:10:01,790 --> 01:10:03,210 Reg, you're awake! 1144 01:10:04,170 --> 01:10:05,920 Hey, so are you alright? 1145 01:10:05,920 --> 01:10:08,460 You suddenly fell asleep and wouldn't wake up no matter what! 1146 01:10:09,000 --> 01:10:11,210 Did firing your Incinerator tire you out? 1147 01:10:11,210 --> 01:10:14,710 Ah... I'm, uh... fine. 1148 01:10:14,710 --> 01:10:16,710 I see! Good to hear! 1149 01:10:16,710 --> 01:10:20,000 Anyway, what were you shouting about? 1150 01:10:20,120 --> 01:10:21,920 Oh, that's right! 1151 01:10:21,920 --> 01:10:24,790 My cave raiding notebook is gone! 1152 01:10:26,830 --> 01:10:29,750 That notebook you were always making memos in? 1153 01:10:29,750 --> 01:10:30,670 Yeah. 1154 01:10:30,670 --> 01:10:34,750 It's possible I dropped it when that corpse-weeper snatched me... 1155 01:10:35,670 --> 01:10:37,170 If that's the case, then... 1156 01:10:42,790 --> 01:10:44,710 Well, there's nothing we can do about it. 1157 01:10:44,710 --> 01:10:45,870 You okay with that?! 1158 01:10:45,870 --> 01:10:46,620 Yeah... 1159 01:10:46,620 --> 01:10:50,670 but if I had to lose it, I would've liked to have gotten to the bottom of the netherworld first... 1160 01:10:51,000 --> 01:10:56,750 I mean, when it's found a long time from now, it'll only contain my writings up till this point. 1161 01:10:56,750 --> 01:10:59,250 That won't do much for my legend, now will it? 1162 01:11:01,170 --> 01:11:05,830 I at least wanted to add something about your Incinerator to my catalog of your features, Reg. 1163 01:11:05,830 --> 01:11:08,040 That's my only regret... 1164 01:11:08,420 --> 01:11:13,290 I'm quite sure she also wrote something in there about how my penis looks like a real one... 1165 01:11:14,170 --> 01:11:17,290 I hope it stays hidden in the netherworld's darkness for all eternity. 1166 01:11:17,580 --> 01:11:19,000 Let's make a new one! 1167 01:12:03,210 --> 01:12:05,920 {\an7}Lowest Area of the Depths' Second Layer 1168 01:12:03,210 --> 01:12:05,920 {\an7}Inverted Forest 1169 01:12:06,170 --> 01:12:07,670 It's the real thing... 1170 01:12:08,000 --> 01:12:08,710 Look! 1171 01:12:09,370 --> 01:12:11,750 The waterfalls are flowing upward! 1172 01:12:15,710 --> 01:12:16,790 Oh my... 1173 01:12:17,170 --> 01:12:18,830 Seems it won't shoot straight, huh? 1174 01:12:18,830 --> 01:12:20,960 The wind here is blowing like crazy. 1175 01:12:21,960 --> 01:12:24,750 Guess we can't keep taking shortcuts like we have been. 1176 01:12:26,870 --> 01:12:28,170 What's the matter, Riko? 1177 01:12:28,170 --> 01:12:30,500 Uh, I feel like it somehow got colder... 1178 01:12:30,830 --> 01:12:33,620 You okay? Want me to get out the cold-weather gear? 1179 01:12:33,620 --> 01:12:38,460 Uh, nah, we can't spread out our supplies here, so later's okay. 1180 01:12:43,120 --> 01:12:45,500 Riko, hold this for a minute. 1181 01:12:55,670 --> 01:12:56,830 It's warm! 1182 01:12:57,290 --> 01:12:59,750 Try to make do with that until things settle down. 1183 01:12:59,750 --> 01:13:01,500 Reg, you're not cold? 1184 01:13:01,710 --> 01:13:03,830 I can feel the wind, but no, not really. 1185 01:13:03,830 --> 01:13:05,420 I figured as much! 1186 01:13:05,620 --> 01:13:07,420 Well then, I'll be borrowing this for a bit. 1187 01:13:10,580 --> 01:13:12,710 Master! Master! 1188 01:13:12,710 --> 01:13:14,580 Something's approaching. 1189 01:13:15,420 --> 01:13:16,830 It's two people. 1190 01:13:17,290 --> 01:13:21,170 One's a Red Whistle... and the other one... 1191 01:13:21,920 --> 01:13:24,250 doesn't even seem to be a cave raider... 1192 01:13:25,420 --> 01:13:27,000 Shall I ready the gondola? 1193 01:13:30,170 --> 01:13:31,420 Master...? 1194 01:13:33,500 --> 01:13:36,250 It seems like the wind's died down a bit, huh? 1195 01:13:36,250 --> 01:13:39,210 That might be because we've left the central part of the Abyss. 1196 01:13:39,620 --> 01:13:42,620 Come to think of it, the creatures here are more peaceful, too. 1197 01:13:42,620 --> 01:13:44,210 So that's how it works? 1198 01:13:44,420 --> 01:13:47,620 There are more creatures the closer you get to the central shaft. 1199 01:13:47,620 --> 01:13:52,210 I also hear that when you get farther away from there, the Curse becomes a bit more bearable. 1200 01:13:54,080 --> 01:13:57,330 So, this is the Seeker Camp, huh? 1201 01:13:57,830 --> 01:14:00,290 It's really quite high up there... 1202 01:14:00,790 --> 01:14:02,960 Huh? Speaking of that... 1203 01:14:03,210 --> 01:14:04,370 What's wrong? 1204 01:14:04,370 --> 01:14:06,420 Um, well... 1205 01:14:06,420 --> 01:14:10,120 I heard the Seeker Camp always has a lookout on duty. 1206 01:14:10,420 --> 01:14:15,370 So, when someone approaches, I was told they lower the gondola for them... 1207 01:14:15,750 --> 01:14:18,500 Reg, can your arms reach up there? 1208 01:14:18,500 --> 01:14:20,460 Maybe if I use both hands... 1209 01:14:21,120 --> 01:14:22,120 Let's give it a try. 1210 01:14:27,580 --> 01:14:29,120 Seems I managed to re- 1211 01:14:31,710 --> 01:14:33,330 Reg, what's wrong? 1212 01:14:33,330 --> 01:14:34,920 Something has... 1213 01:14:34,920 --> 01:14:36,500 grabbed... 1214 01:14:36,500 --> 01:14:37,960 my arms. 1215 01:14:37,960 --> 01:14:38,420 Huh?! 1216 01:14:40,790 --> 01:14:44,170 So that brat's... still alive. 1217 01:15:12,710 --> 01:15:14,750 Riko, are you okay? 1218 01:15:14,920 --> 01:15:18,370 Oh, my... Well done enduring the ascent. 1219 01:15:20,500 --> 01:15:24,540 Although the strain is somewhat lightened around here, 1220 01:15:24,540 --> 01:15:26,870 I suspect that was still hard on children such as yourselves. 1221 01:15:33,830 --> 01:15:35,960 U-uh, I'm... 1222 01:15:36,710 --> 01:15:38,120 My name's Riko. 1223 01:15:42,620 --> 01:15:43,670 Riko! 1224 01:15:46,040 --> 01:15:49,120 I know! You're Lyza's kid, right? 1225 01:15:50,920 --> 01:15:52,170 How filthy... 1226 01:15:53,420 --> 01:15:57,250 Oh, I see the boy is doing fine. 1227 01:15:57,580 --> 01:16:00,540 Now that I see her up close... she's towering... 1228 01:16:00,750 --> 01:16:03,420 I bet she's over two meters tall... 1229 01:16:04,460 --> 01:16:05,790 Her hair... 1230 01:16:05,790 --> 01:16:07,920 How did she manage to style it like that? 1231 01:16:08,710 --> 01:16:10,000 On top of that... 1232 01:16:10,000 --> 01:16:11,920 there's that white whistle. 1233 01:16:12,210 --> 01:16:15,290 This woman must be the White Whistle... 1234 01:16:15,290 --> 01:16:16,960 Ozen the Immovable! 1235 01:16:18,580 --> 01:16:23,080 This whistle... to think that I'd actually see it again... 1236 01:16:28,080 --> 01:16:32,620 Um... you must be Ozen... right? 1237 01:16:32,620 --> 01:16:34,960 I heard you're the one who found that whistle. 1238 01:16:35,620 --> 01:16:39,460 That's right. I'm Ozen. 1239 01:16:39,620 --> 01:16:41,460 W-well... 1240 01:16:41,870 --> 01:16:45,080 Thank you for saving me! 1241 01:16:47,290 --> 01:16:49,580 I heard about it from Leader! 1242 01:16:49,580 --> 01:16:54,120 He said when I was born in the Abyss, I was placed in a Curse-Repelling Vessel, 1243 01:16:54,120 --> 01:16:58,210 and then, together with my mother, you carried me to the surface! 1244 01:16:58,870 --> 01:17:01,040 Oh. That, huh? 1245 01:17:01,460 --> 01:17:03,210 That thing was heavy, 1246 01:17:03,210 --> 01:17:06,460 and along the way, I often thought about just abandoning you. 1247 01:17:07,250 --> 01:17:09,210 This really takes me back... 1248 01:17:09,210 --> 01:17:12,250 We even had to leave behind that precious Bell. 1249 01:17:14,960 --> 01:17:19,620 If only I had left you there, that kid would've come with me. 1250 01:17:19,620 --> 01:17:22,290 Such a pity I did what I did. 1251 01:17:26,830 --> 01:17:28,170 Master... 1252 01:17:30,620 --> 01:17:33,290 You're a Red Whistle, right? 1253 01:17:33,290 --> 01:17:37,000 You should know you're not allowed to come to a place like this. 1254 01:17:39,460 --> 01:17:40,500 I... 1255 01:17:40,500 --> 01:17:42,500 was summoned by my mother! 1256 01:17:44,710 --> 01:17:48,500 So, that's why Reg and I are going to the bottom of the netherworld! 1257 01:17:49,040 --> 01:17:54,000 So, uh, as soon as I ask some things about my mother, we'll be gone before you know it... 1258 01:17:54,290 --> 01:17:55,420 So, please... 1259 01:17:56,460 --> 01:17:58,040 Oh, I see. 1260 01:17:58,210 --> 01:17:59,500 So that's it. 1261 01:17:59,830 --> 01:18:00,960 Yeah... 1262 01:18:00,960 --> 01:18:05,960 And you think that makes it okay for you to come here? 1263 01:18:06,830 --> 01:18:08,790 I-I'm sorry. 1264 01:18:10,750 --> 01:18:18,120 That said, I'm quite interested in how a Red Whistle even managed to make it all the way here. 1265 01:18:18,120 --> 01:18:19,290 Marulk. 1266 01:18:19,670 --> 01:18:21,540 Yes, Master. 1267 01:18:22,250 --> 01:18:25,040 Listen to what these kids have to say. 1268 01:18:25,460 --> 01:18:27,120 You want ME to do that? 1269 01:18:29,290 --> 01:18:32,500 Should be easier for kids to talk to another kid, right? 1270 01:18:32,500 --> 01:18:34,170 Uh, ah... 1271 01:18:34,750 --> 01:18:38,540 I still have some things to attend to, you see. 1272 01:18:39,040 --> 01:18:41,580 I'll hear you out tomorrow. 1273 01:18:44,120 --> 01:18:46,460 Well, both of you, here you are... 1274 01:18:46,460 --> 01:18:48,830 Ah, blue whistles! 1275 01:18:49,210 --> 01:18:51,580 Just while you're here. 1276 01:18:51,790 --> 01:18:59,250 It'd be a pain to explain to the other cave raiders why two Red Whistles are here, you see. 1277 01:18:59,460 --> 01:19:02,540 I'll just keep this as insurance. 1278 01:19:03,040 --> 01:19:06,370 I'll exchange it for those blue whistles when you leave. 1279 01:19:07,080 --> 01:19:09,540 Please stay the night here. 1280 01:19:09,540 --> 01:19:12,580 And make sure to really give your bodies a good scrub... 1281 01:19:12,830 --> 01:19:15,670 I can't stand how bad you reek of vomit. 1282 01:19:21,330 --> 01:19:23,790 First of all, I'll show you around a bit. 1283 01:19:31,120 --> 01:19:33,120 Please use this room. 1284 01:19:40,250 --> 01:19:42,580 The bath is over there. 1285 01:19:43,000 --> 01:19:45,620 It's actually used for washing relics, though... 1286 01:19:46,170 --> 01:19:49,620 I'll go first! I'm gonna get nice and clean! 1287 01:19:51,960 --> 01:19:52,620 Oh? 1288 01:19:54,620 --> 01:19:56,370 Flowers of Fortitude... 1289 01:19:56,370 --> 01:19:58,620 Aren't they also called Eternal Fortunes? 1290 01:19:59,000 --> 01:20:01,330 They really are everywhere, aren't they? 1291 01:20:01,330 --> 01:20:04,540 Reg, I know you're a robot, but there's something strange about you... 1292 01:20:05,460 --> 01:20:09,080 Until Riko told me, I thought you were a human. 1293 01:20:09,080 --> 01:20:13,040 So, I was a bit surprised when I saw your arms extend like that. 1294 01:20:13,210 --> 01:20:16,870 I don't really even think of myself as a robot... 1295 01:20:17,500 --> 01:20:19,540 What the heck am I in the first place...? 1296 01:20:23,330 --> 01:20:24,540 Is something the matter? 1297 01:20:24,830 --> 01:20:27,370 "Marulk"... Is it okay if I call you that? 1298 01:20:27,370 --> 01:20:28,420 Yes! 1299 01:20:28,420 --> 01:20:32,420 To tell you the truth, there's something I find strange, too... 1300 01:20:32,790 --> 01:20:34,290 What might that be? 1301 01:20:34,620 --> 01:20:37,420 Ask away, and I'll answer if I can! 1302 01:20:37,620 --> 01:20:38,750 Um... 1303 01:20:39,000 --> 01:20:40,920 Are you a girl? 1304 01:20:41,080 --> 01:20:42,170 Huh?! 1305 01:20:47,080 --> 01:20:51,460 Right after I had an accident and collapsed, Master found me and took me in. 1306 01:20:52,370 --> 01:20:54,750 I've been here ever since. 1307 01:20:55,210 --> 01:20:57,870 Oh? You have no plans to return to the surface? 1308 01:20:57,870 --> 01:21:02,710 I'm sensitive to sunlight, so I can't live up there, anyway. 1309 01:21:02,830 --> 01:21:05,250 Oh? Is that so? 1310 01:21:05,250 --> 01:21:07,330 Well now, let's eat! 1311 01:21:09,580 --> 01:21:10,710 Thanks for the food! 1312 01:21:15,870 --> 01:21:22,540 Ever since Master found me, she's proactively taken on the role of guardian of the Seeker Camp. 1313 01:21:24,120 --> 01:21:28,210 "This way I don't have to return to the surface all the time" is the reason she gives... 1314 01:21:28,500 --> 01:21:34,420 Of course, there must be some truth to it, but Master truly does take good care of me... 1315 01:21:35,580 --> 01:21:40,250 She seems kind of scary, but she's a good master, huh? 1316 01:21:42,170 --> 01:21:44,040 Yes, truly. 1317 01:21:57,000 --> 01:21:58,620 I need to pee... 1318 01:22:22,500 --> 01:22:23,870 Ozen? 1319 01:22:40,000 --> 01:22:41,620 Is anyone in there? 1320 01:23:04,210 --> 01:23:06,080 There, there, Riko. 1321 01:23:06,080 --> 01:23:08,870 I used to do that too until a couple years ago. 1322 01:23:08,870 --> 01:23:13,250 But, Riko, why was it MY bed that you wet? 1323 01:23:14,580 --> 01:23:18,000 I-I did my best to find the bathroom! 1324 01:23:18,710 --> 01:23:19,830 But... 1325 01:23:19,830 --> 01:23:22,540 when I woke up in the middle of the night and looked for it... 1326 01:23:22,540 --> 01:23:23,960 I saw something. 1327 01:23:27,620 --> 01:23:30,790 It didn't seem of this world... 1328 01:23:30,790 --> 01:23:34,210 I got incredibly scared... 1329 01:23:35,580 --> 01:23:38,750 So I dove into Reg's bed and that's when... 1330 01:23:40,120 --> 01:23:42,080 Oh, come on, Riko. 1331 01:23:42,080 --> 01:23:45,540 We've never had any reports of ghosts at the Seeker Camp. 1332 01:23:45,540 --> 01:23:47,000 B-but... 1333 01:23:47,750 --> 01:23:49,000 Master! 1334 01:23:49,460 --> 01:23:52,500 Sounds like you're having an interesting conversation. 1335 01:23:52,710 --> 01:23:56,290 U-um... This is, uh... I'm sorry! 1336 01:23:57,290 --> 01:23:59,000 Oh, I see. 1337 01:23:59,000 --> 01:24:01,830 It's not a matter of you not noticing, 1338 01:24:02,670 --> 01:24:07,250 it's more that neither that kid nor Habolg told you anything, huh? 1339 01:24:08,750 --> 01:24:11,500 Um, what are you talking about...? 1340 01:24:14,460 --> 01:24:16,040 Would you like to know? 1341 01:24:16,540 --> 01:24:17,580 Huh? 1342 01:24:17,830 --> 01:24:19,540 Well, yes. 1343 01:24:19,670 --> 01:24:22,620 In that case, follow me. 1344 01:24:26,120 --> 01:24:30,040 Marulk told me all about you two this morning. 1345 01:24:31,620 --> 01:24:36,790 Just to confirm, you're trying to follow Lyza's trail, correct? 1346 01:24:37,580 --> 01:24:38,580 Yes! 1347 01:24:39,710 --> 01:24:42,420 Didn't this thing reach the surface? 1348 01:24:42,920 --> 01:24:45,000 Lyza is dead. 1349 01:24:45,830 --> 01:24:50,170 Your quest to find your mother ends here. 1350 01:24:52,960 --> 01:24:58,000 Ozen, where exactly did you find that whistle and the envelope? 1351 01:24:58,870 --> 01:25:00,210 At a grave. 1352 01:25:00,830 --> 01:25:01,710 Huh?! 1353 01:25:02,540 --> 01:25:05,290 How many days ago was it, now...? 1354 01:25:05,290 --> 01:25:06,750 The fourth layer... 1355 01:25:07,080 --> 01:25:12,460 In the far reaches of the Goblets of Giants, there's this cluster of Eternal Fortunes, you see... 1356 01:25:12,830 --> 01:25:16,460 and a grave had been dug there. 1357 01:25:16,580 --> 01:25:20,460 You know, Lyza always liked that place. 1358 01:25:21,250 --> 01:25:22,460 No way... 1359 01:25:22,870 --> 01:25:25,460 But, my mother is calling for me- 1360 01:25:25,460 --> 01:25:28,540 That's not Lyza's handwriting. 1361 01:25:28,750 --> 01:25:29,710 Huh?! 1362 01:25:31,210 --> 01:25:34,960 Lyza wouldn't write something like that even as a joke. 1363 01:25:37,500 --> 01:25:38,580 Oh? 1364 01:25:38,580 --> 01:25:43,500 What was your reason for aiming for the bottom of the netherworld again? 1365 01:25:44,870 --> 01:25:47,750 I-I want to go and check for myself... 1366 01:25:47,750 --> 01:25:50,040 What a fine idea. 1367 01:25:50,290 --> 01:25:52,750 Are you going to dig up her grave? 1368 01:25:52,920 --> 01:25:54,830 B-besides... 1369 01:25:55,250 --> 01:25:58,750 What about the connection between Reg and the mysterious figure mentioned in the letter...? 1370 01:26:01,790 --> 01:26:03,750 I see. 1371 01:26:14,580 --> 01:26:16,000 What is this place? 1372 01:26:17,120 --> 01:26:18,620 My chamber. 1373 01:26:19,750 --> 01:26:22,620 You've followed me here because you want to know, right? 1374 01:26:28,580 --> 01:26:30,120 Come inside. 1375 01:26:48,620 --> 01:26:51,540 What's this cube here? 1376 01:26:52,040 --> 01:26:54,330 This pattern is incredibly complex... 1377 01:26:54,710 --> 01:26:56,670 Seems to be at least a grade-2 relic. 1378 01:26:57,170 --> 01:26:59,870 But, in the guide to recorded relics... 1379 01:26:59,870 --> 01:27:02,370 Right, it's not listed. 1380 01:27:02,370 --> 01:27:06,540 Lyza bought it herself before it could be auctioned off. 1381 01:27:08,170 --> 01:27:11,370 Could this be... the Curse-Repelling Vessel? 1382 01:27:11,370 --> 01:27:13,210 You're half-right. 1383 01:27:21,960 --> 01:27:24,170 The "Curse-Repelling Vessel." 1384 01:27:24,330 --> 01:27:26,370 From the depths up toward the surface... 1385 01:27:26,370 --> 01:27:30,120 when living creatures that couldn't make that trip were placed inside it and carried up, 1386 01:27:30,120 --> 01:27:34,290 they weren't affected by the strain of ascending and didn't die, which is why it got the name it did. 1387 01:27:35,000 --> 01:27:37,580 But, that's not actually right. 1388 01:27:38,040 --> 01:27:41,670 In fact, whatever's placed inside still gets affected by the Curse and dies. 1389 01:27:42,920 --> 01:27:46,040 However, it starts moving around. 1390 01:27:50,170 --> 01:27:53,420 It was thanks to you that I came to understand that. 1391 01:27:53,420 --> 01:27:54,250 Huh? 1392 01:27:54,460 --> 01:27:57,460 You were stillborn, you know. 1393 01:27:58,080 --> 01:28:02,420 When Lyza delivered you, you were already dead. 1394 01:28:02,870 --> 01:28:09,750 Basically, you were a real annoyance, so I shoved you inside this thing, but you somehow started to move. 1395 01:28:12,040 --> 01:28:18,370 Yesterday, I got nostalgic, and I tried putting some of the meat I cook for dinner in there... 1396 01:28:19,710 --> 01:28:22,790 The thing got loose and ran around. 1397 01:28:23,040 --> 01:28:26,080 After a while, it stopped moving. 1398 01:28:26,080 --> 01:28:29,370 But actually, one half of it continued to move, you see. 1399 01:28:30,290 --> 01:28:31,420 Hey... 1400 01:28:31,790 --> 01:28:36,040 How long are you going to last, I wonder... 1401 01:28:37,000 --> 01:28:42,620 Besides that, both you - after you started to move back then - and the meat I put in there yesterday... 1402 01:28:43,000 --> 01:28:46,790 attempted to head for the center of the Abyss for some reason. 1403 01:28:47,120 --> 01:28:49,080 So, why is that? 1404 01:28:49,080 --> 01:28:51,790 You of all people might have an idea... 1405 01:28:52,750 --> 01:28:56,040 Aren't you essentially the same as that piece of meat? 1406 01:28:56,210 --> 01:28:58,920 Master... stop this. 1407 01:28:59,210 --> 01:29:00,420 Why...? 1408 01:29:00,420 --> 01:29:02,040 The things you're saying... 1409 01:29:02,540 --> 01:29:05,710 It's about time you get the picture. 1410 01:29:06,170 --> 01:29:09,210 I despise you. 1411 01:29:11,290 --> 01:29:14,920 What is it, you Aubade child? 1412 01:29:15,170 --> 01:29:18,080 Your story is quite interesting... 1413 01:29:18,080 --> 01:29:20,540 but don't hurt Riko any more than you already have. 1414 01:29:20,870 --> 01:29:23,710 Any way you look at it, you're really immature, Ozen! 1415 01:29:24,670 --> 01:29:27,460 I used to hear that a lot. 1416 01:29:27,620 --> 01:29:30,830 Hey, boy, do you have a conception of what God is? 1417 01:29:32,250 --> 01:29:34,080 What are you talking about all of a sudden? 1418 01:29:34,210 --> 01:29:39,210 The people around here, you see, don't really believe in God. 1419 01:29:40,500 --> 01:29:44,540 Instead, do you know what it is they believe in? 1420 01:29:44,540 --> 01:29:48,710 The answer is this place, the Abyss itself. 1421 01:29:49,580 --> 01:29:53,710 Precisely because the bottom of the netherworld is unknown, and because it is feared, 1422 01:29:53,710 --> 01:29:55,750 it has the power to become their God. 1423 01:29:55,750 --> 01:29:58,290 If it was easy to head down and return back home, 1424 01:29:58,290 --> 01:30:04,000 the value of relics and faith in the Abyss would quite possibly be shaken to the core. 1425 01:30:07,580 --> 01:30:10,960 The reason Aubades aren't cataloged... 1426 01:30:10,960 --> 01:30:13,120 isn't because they haven't been discovered. 1427 01:30:13,710 --> 01:30:16,250 It's because they shouldn't exist, you see. 1428 01:30:18,920 --> 01:30:21,710 What's with this strength of hers? 1429 01:30:22,330 --> 01:30:24,620 My arm's... creaking?! 1430 01:30:24,960 --> 01:30:28,620 Hey, did I hear that you lost your memory? 1431 01:30:29,370 --> 01:30:31,960 Well, I'm truly glad. 1432 01:30:31,960 --> 01:30:35,420 I need to dispose of you before you remember anything. 1433 01:30:35,540 --> 01:30:39,000 I-I'm going to check on the telescope... 1434 01:30:39,000 --> 01:30:40,080 Marulk! 1435 01:30:40,580 --> 01:30:41,920 Stay right there. 1436 01:30:45,540 --> 01:30:47,420 Y-you can't be serious! 1437 01:30:49,040 --> 01:30:51,710 As if I'd let things end in a place like this! 1438 01:30:51,710 --> 01:30:53,710 I'll make you let us go even if I have to use brute force! 1439 01:30:54,790 --> 01:30:56,710 I'll let you go... 1440 01:30:56,710 --> 01:30:59,210 after you've ceased moving, that is! 1441 01:30:59,960 --> 01:31:01,960 This isn't stopping her at all! 1442 01:31:01,960 --> 01:31:03,540 What's with her?! 1443 01:31:03,750 --> 01:31:06,670 This doesn't break or get any thinner. 1444 01:31:06,670 --> 01:31:10,420 I wonder if it's a bunch of strands all packed into the same section... 1445 01:31:11,540 --> 01:31:12,580 Well, whatever. 1446 01:31:12,710 --> 01:31:13,920 You can have it back. 1447 01:31:21,120 --> 01:31:23,960 Oh? You're lighter than I thought. 1448 01:31:24,120 --> 01:31:26,670 So your sturdiness is your appeal, right? 1449 01:31:26,960 --> 01:31:28,920 Let's test it out. 1450 01:31:39,920 --> 01:31:43,290 Oops. I busted the floor. 1451 01:31:43,870 --> 01:31:45,920 O-o-ouch... 1452 01:31:45,920 --> 01:31:48,460 You've really... done it now... 1453 01:31:49,580 --> 01:31:52,420 You're a lot tougher than the floor, huh? 1454 01:31:52,420 --> 01:31:54,830 I wonder how much more you can take... 1455 01:31:55,620 --> 01:31:56,710 Stop! 1456 01:31:57,080 --> 01:31:59,830 Reg... Reg will break! 1457 01:31:59,830 --> 01:32:00,830 You're in the way. 1458 01:32:12,790 --> 01:32:15,000 Riko! Riko! 1459 01:32:16,170 --> 01:32:17,750 There's so much blood... 1460 01:32:20,620 --> 01:32:22,420 Sorry, Marulk... 1461 01:32:23,080 --> 01:32:25,080 I can't pull punches with her. 1462 01:32:25,540 --> 01:32:27,870 If I don't get serious, I'm done for! 1463 01:32:31,040 --> 01:32:33,790 And just what are you going to show me? 1464 01:32:37,830 --> 01:32:41,370 If I just let it rip like last time, the whole Seeker Camp could burn down... 1465 01:32:41,830 --> 01:32:42,790 Calm down... 1466 01:32:43,580 --> 01:32:46,790 Refine it... Thinner... Sharper...! 1467 01:32:49,710 --> 01:32:54,580 So, I see that you breathe and blink even though you're just a mechanical doll. 1468 01:32:55,000 --> 01:32:57,920 That means you, too, are likely to be hunted by beasts. 1469 01:32:57,920 --> 01:33:01,670 Hey, what happens when this thing hits something? 1470 01:33:02,420 --> 01:33:04,170 Let's test it out. 1471 01:33:13,870 --> 01:33:16,250 Oh my, incredible, isn't it? 1472 01:33:16,790 --> 01:33:18,420 It blasts straight through. 1473 01:33:19,540 --> 01:33:20,790 Irredeemable! 1474 01:33:21,790 --> 01:33:23,870 You're irredeemable, Ozen! 1475 01:33:39,750 --> 01:33:41,500 What's with your arm...? 1476 01:33:42,210 --> 01:33:43,460 Oh, these? 1477 01:33:44,170 --> 01:33:46,710 They're called Thousand-Men Wedges. 1478 01:33:46,710 --> 01:33:49,790 I inserted them at 120 points or so all around my body... 1479 01:33:49,960 --> 01:33:52,000 They're the secret to my vigor. 1480 01:33:53,170 --> 01:33:58,750 As much as you criticize me, you're quite superhuman yourself, Ozen! 1481 01:34:03,000 --> 01:34:05,620 Well, I'm attentive to such things. 1482 01:34:05,620 --> 01:34:07,790 I'm getting on in years, after all. 1483 01:34:25,120 --> 01:34:27,330 R-Reg! 1484 01:34:30,500 --> 01:34:32,290 You're so noisy. 1485 01:34:32,750 --> 01:34:37,120 If you think he's so precious, you should've kept him locked away. 1486 01:34:37,250 --> 01:34:42,080 For some reason he went limp all of a sudden. It's fine though, right? 1487 01:34:42,500 --> 01:34:46,120 Sooner or later, you'll revert back to being a piece of meat, anyway. 1488 01:34:49,960 --> 01:34:54,120 I... didn't descend into the Abyss because I hope to live a long life. 1489 01:34:55,620 --> 01:34:57,500 Even just a little longer is okay! 1490 01:34:57,750 --> 01:35:00,250 But, together with Reg... 1491 01:35:00,620 --> 01:35:03,250 If it's not together with Reg... I can't bear it! 1492 01:35:03,870 --> 01:35:07,790 Please, Reg! Don't lose to her! 1493 01:35:13,830 --> 01:35:15,620 That won't do. 1494 01:35:16,000 --> 01:35:18,330 You two aren't cut out for it. 1495 01:35:31,580 --> 01:35:33,830 Look, it fit right in there. 1496 01:35:35,250 --> 01:35:36,210 He woke up! 1497 01:35:36,210 --> 01:35:37,670 He's awake. 1498 01:35:41,040 --> 01:35:42,830 R-Riko... 1499 01:35:42,830 --> 01:35:45,040 Reg! Reg! 1500 01:35:45,040 --> 01:35:47,620 Don't leave me like that! 1501 01:35:49,670 --> 01:35:52,870 Did I just faint and leave Riko all alone here...?! 1502 01:35:53,210 --> 01:35:54,210 Reg! 1503 01:35:54,540 --> 01:35:55,750 Riko is...! 1504 01:35:56,040 --> 01:35:58,170 Riko is in your hands now. 1505 01:35:59,080 --> 01:36:00,250 Damn it... 1506 01:36:02,330 --> 01:36:04,540 Ah, that one's crying too now! 1507 01:36:04,790 --> 01:36:07,540 Oh my, Ozen has made yet another one cry. 1508 01:36:07,960 --> 01:36:09,710 Poor things... 1509 01:36:09,870 --> 01:36:12,080 Wh-who the heck... 1510 01:36:13,040 --> 01:36:14,830 a-are you guys?! 1511 01:36:15,670 --> 01:36:17,120 You mean us? 1512 01:36:17,370 --> 01:36:20,960 We're the "Subterranean Bandits," Ozen's cave raider squad. 1513 01:36:21,170 --> 01:36:25,250 They're a bunch of good-for-nothings with nowhere to call home on the surface. 1514 01:36:25,250 --> 01:36:29,710 They were told to stay out of it, but Marulk called them here, you see. 1515 01:36:29,960 --> 01:36:31,420 U-um... 1516 01:36:31,830 --> 01:36:32,920 I... 1517 01:36:33,500 --> 01:36:36,620 A little girl who can't do anything but fuss and cry, 1518 01:36:36,620 --> 01:36:42,210 and a mechanical doll who fires his weapon without thinking, despite the fact it made him faint before... 1519 01:36:42,750 --> 01:36:46,460 While those two didn't even make a single correct decision, 1520 01:36:46,460 --> 01:36:50,210 you took the best course of action to save your friends. 1521 01:36:50,620 --> 01:36:52,870 That's my apprentice for you. 1522 01:36:53,420 --> 01:36:57,670 Though as punishment for disobeying my orders, I'll string you up naked later. 1523 01:37:02,670 --> 01:37:07,580 Ozen told us to stay hidden while the two kiddies are here. 1524 01:37:07,580 --> 01:37:09,620 But everything kept on shaking... 1525 01:37:09,620 --> 01:37:13,000 And this child started sobbing and came rushing over to us... 1526 01:37:13,000 --> 01:37:15,210 I-is that right...? 1527 01:37:15,920 --> 01:37:18,620 Marulk... I'm sorry. 1528 01:37:18,620 --> 01:37:23,120 I know you said you wanted to test Lyza's kid, but you really overdid it. 1529 01:37:23,580 --> 01:37:25,420 Wh-what do you mean by that?! 1530 01:37:25,830 --> 01:37:27,920 Just what it sounds like. 1531 01:37:28,960 --> 01:37:32,670 Are you saying that was all... j-just some act?! 1532 01:37:32,920 --> 01:37:34,420 I was serious. 1533 01:37:34,620 --> 01:37:37,420 If I didn't go all-out, I wouldn't get my point across, would I? 1534 01:37:37,580 --> 01:37:40,920 I hate silly tricks, you know. 1535 01:37:41,210 --> 01:37:42,670 Th-then... 1536 01:37:42,670 --> 01:37:44,670 that part about disposing of the Aubade was...? 1537 01:37:44,670 --> 01:37:47,170 I wouldn't do that, of course. 1538 01:37:47,460 --> 01:37:50,080 You just turned out to be too sturdy, you know? 1539 01:37:50,080 --> 01:37:55,830 No matter how much I pounded on you, you weren't breaking, so I got more and more into it. 1540 01:37:58,120 --> 01:38:04,540 The primeval creatures that inhabit the deeper parts of the Abyss are far more cunning and tough than I am. 1541 01:38:04,830 --> 01:38:07,460 You won't be able to protect that girl. 1542 01:38:07,620 --> 01:38:10,960 Marulk, please tend to the boy. 1543 01:38:11,540 --> 01:38:16,210 If he's able to fill his belly with human food, then human medicine should work, too. 1544 01:38:16,210 --> 01:38:17,460 O-okay! 1545 01:38:17,620 --> 01:38:24,540 If you continue to push on at your current skill level, you'll just end up as poor meals or little seedbeds. 1546 01:38:24,540 --> 01:38:27,460 Or you'll just be a stain on the ground or some wall. 1547 01:38:28,120 --> 01:38:33,210 Though, there's no guarantee you won't end up like that as I'm trying to beat you into shape... 1548 01:38:35,120 --> 01:38:39,120 Oh, that's right. There is one thing I was deceiving you about. 1549 01:38:39,370 --> 01:38:41,290 That grave I spoke of... 1550 01:38:41,920 --> 01:38:44,250 didn't have anyone buried there. 1551 01:38:45,330 --> 01:38:46,710 It's true. 1552 01:38:46,710 --> 01:38:49,620 Did you really think I wouldn't dig it up and see for myself? 1553 01:38:49,620 --> 01:38:52,000 Lyza is waiting for you. 1554 01:38:52,000 --> 01:38:54,330 You at least need to give it a shot. 1555 01:39:00,370 --> 01:39:01,580 Riko? 1556 01:39:11,250 --> 01:39:12,920 How are you feeling? 1557 01:39:13,170 --> 01:39:14,710 I'm alright now. 1558 01:39:15,370 --> 01:39:19,170 The next large group of cave raiders arrives in three weeks. 1559 01:39:19,170 --> 01:39:24,080 Whether or not it proves successful, that's all the time I have to beat you into shape. 1560 01:39:25,170 --> 01:39:27,000 Where are we headed? 1561 01:39:27,290 --> 01:39:30,000 Somewhere beyond the Seeker Camp. 1562 01:39:35,080 --> 01:39:38,330 Perhaps because the force field's light doesn't reach here, 1563 01:39:38,330 --> 01:39:41,040 most of the creatures in the area are quiet and passive. 1564 01:39:41,500 --> 01:39:45,790 Even so, they can see in the dark, so keep your guard up. 1565 01:39:46,580 --> 01:39:50,920 Spend ten days here with only the equipment you've got. Show me you're able to survive. 1566 01:39:52,000 --> 01:39:55,330 Be sure not to go beyond that Pillar Tree. 1567 01:39:55,580 --> 01:39:57,830 I'll consider that as trying to escape. 1568 01:39:59,670 --> 01:40:01,710 Well then, I'm heading back now. 1569 01:40:01,920 --> 01:40:02,870 Huh?! 1570 01:40:02,870 --> 01:40:07,460 Do your best to protect this girl so that she doesn't return to being a corpse. 1571 01:40:07,710 --> 01:40:11,580 In addition, you can't use that thing for these ten days. 1572 01:40:13,460 --> 01:40:14,830 My Incinerator? 1573 01:40:15,040 --> 01:40:18,120 Go ahead and use it if you want to get Riko killed, though. 1574 01:40:18,120 --> 01:40:19,580 What do you mean? 1575 01:40:19,580 --> 01:40:24,750 Once you fire it, no matter how you push yourself, you always faint after around ten minutes. 1576 01:40:24,750 --> 01:40:27,580 Then it's a full two hours until you wake up. 1577 01:40:27,580 --> 01:40:31,580 During that time, even if I punched you, slapped you against the floor, 1578 01:40:31,580 --> 01:40:35,330 or dunked you in water, you still didn't come to. 1579 01:40:35,960 --> 01:40:40,000 Go ahead and try leaving a helpless child on her own in the depths for two hours. 1580 01:40:40,000 --> 01:40:43,210 I wonder just how she'll be torn to shreds and eaten... 1581 01:40:43,830 --> 01:40:46,960 Still, when you really do have to use it, 1582 01:40:46,960 --> 01:40:51,000 go all-out to make sure whatever it is doesn't come after you again. 1583 01:40:51,460 --> 01:40:54,870 No matter your opponent or whatever lies in the vicinity, 1584 01:40:54,870 --> 01:40:58,420 when the time comes, don't hesitate or show any mercy. 1585 01:40:58,620 --> 01:41:03,500 Otherwise, your adventure will be over in the blink of an eye. 1586 01:41:20,790 --> 01:41:25,370 {\an7}Day 3 1587 01:41:30,960 --> 01:41:32,210 How's it looking? 1588 01:41:34,170 --> 01:41:37,210 Riko is certainly plucky, 1589 01:41:37,210 --> 01:41:40,830 but her body can't keep up with what she wants to do... 1590 01:41:42,000 --> 01:41:44,210 And that boy Reg... 1591 01:41:44,460 --> 01:41:47,040 He can really take a beating, but he's constantly losing his nerve... Riko, where are you? 1592 01:41:47,040 --> 01:41:49,670 He can really take a beating, but he's constantly losing his nerve... 1593 01:41:51,420 --> 01:41:52,120 ...and is slow to make decisions. 1594 01:41:52,120 --> 01:41:53,500 ...and is slow to make decisions. Stop it! 1595 01:41:56,040 --> 01:41:58,670 This despite the fact he's a mechanical doll... 1596 01:41:59,330 --> 01:42:00,620 I see... 1597 01:42:00,620 --> 01:42:02,420 You're not going out there? 1598 01:42:02,580 --> 01:42:07,710 If they die now, it just means they didn't have what it takes to go any further. 1599 01:42:07,710 --> 01:42:11,170 {\an7}Day 5 1600 01:42:09,290 --> 01:42:12,960 Reg, you're strong, but your body is light... 1601 01:42:12,960 --> 01:42:16,330 So we'll have to devise a plan if we're going to catch that hippo thing... 1602 01:42:16,540 --> 01:42:21,080 Maybe I could extend my arm to bind it to a tree or something... 1603 01:42:21,460 --> 01:42:22,750 Uh-huh, uh-huh... 1604 01:42:23,120 --> 01:42:24,710 Well, then let's lead it to us! 1605 01:42:24,710 --> 01:42:25,920 How? 1606 01:42:28,040 --> 01:42:29,000 Ta-da! 1607 01:42:30,120 --> 01:42:31,330 We'll use this! 1608 01:42:31,330 --> 01:42:33,580 What the heck is that? It stinks... 1609 01:42:34,040 --> 01:42:38,460 It's dung from a female and some tree bark. I tore off a piece that's covered in pheromones. 1610 01:42:38,750 --> 01:42:40,330 Use this to lure it. 1611 01:42:40,330 --> 01:42:43,500 And once it gets close to you, Reg, I'll blind it with our glowstones. 1612 01:42:43,790 --> 01:42:44,750 How's that sound?! 1613 01:42:44,750 --> 01:42:45,960 H-hmm... 1614 01:42:45,960 --> 01:42:47,710 You think it will work? 1615 01:42:47,710 --> 01:42:49,670 It'll be fine! Let's just try our best! 1616 01:43:06,870 --> 01:43:08,540 Do it now! Reg! 1617 01:43:15,620 --> 01:43:20,870 Neither an immature body nor weak psyche will be quick to improve... 1618 01:43:21,370 --> 01:43:27,620 But it's like you said... They're making enormous progress in the things they're good at. 1619 01:43:27,920 --> 01:43:31,040 Well, there are two of them, after all... 1620 01:43:31,040 --> 01:43:35,210 So it's best that they learn to depend on one another. 1621 01:43:35,830 --> 01:43:39,210 "Depend on one another," huh? 1622 01:43:39,750 --> 01:43:42,170 Ozen... Ozen! 1623 01:43:43,330 --> 01:43:44,330 Ozen. 1624 01:43:45,370 --> 01:43:48,210 What's up with your hair? 1625 01:43:48,420 --> 01:43:50,420 Oh, you again... 1626 01:43:50,420 --> 01:43:53,120 I've already kicked you twice but you still haven't learned your lesson. 1627 01:43:53,420 --> 01:43:55,420 So, what's up with it, anyway? 1628 01:43:56,750 --> 01:44:00,210 It's like this to cover up my scars, you see. 1629 01:44:00,620 --> 01:44:03,790 As your mind comes under attack in the depths of the Abyss, 1630 01:44:03,790 --> 01:44:06,170 gradually the effects show up physically, too. 1631 01:44:06,830 --> 01:44:10,250 They don't manifest immediately like the sixth layer's Curse does, 1632 01:44:10,460 --> 01:44:13,960 but if you tread the boundaries of sanity as well as life and death each time you descend, 1633 01:44:13,960 --> 01:44:16,870 the skin on your head is bound to get all twisted. 1634 01:44:17,040 --> 01:44:18,460 How cool! 1635 01:44:18,750 --> 01:44:21,920 If you don't watch what you say, I'll kick you again. 1636 01:44:22,080 --> 01:44:23,830 No, really. That's cool! 1637 01:44:24,460 --> 01:44:28,120 Those scars show you kept challenging the netherworld even as it tried to break your mind. 1638 01:44:28,120 --> 01:44:29,420 They're proof of your fortitude. 1639 01:44:29,750 --> 01:44:33,000 Ozen the Immovable. An actual White Whistle. 1640 01:44:33,370 --> 01:44:36,710 Hey, will you be my mentor? 1641 01:44:38,210 --> 01:44:39,710 Who did this to you?! 1642 01:44:39,710 --> 01:44:42,920 Just you wait! I'll destroy those punks! 1643 01:44:43,870 --> 01:44:45,750 What's wrong, Ozen? 1644 01:44:45,920 --> 01:44:47,420 Giving up already? 1645 01:44:48,420 --> 01:44:50,250 It's amazing, Ozen! 1646 01:44:50,250 --> 01:44:52,370 There are Flowers of Fortitude as far as the eye can see! 1647 01:44:52,830 --> 01:44:55,670 It doesn't even feel like we're in the middle of the netherworld! 1648 01:44:56,500 --> 01:44:58,330 This is Torka from my squad. 1649 01:44:58,330 --> 01:45:00,170 I married him! 1650 01:45:09,170 --> 01:45:11,210 Sorry, Ozen... 1651 01:45:12,080 --> 01:45:15,500 Do you mind giving me a bit of time alone? 1652 01:45:17,080 --> 01:45:19,460 How incredibly maddening. 1653 01:45:19,960 --> 01:45:22,960 To think that no sooner than Torka quickly passed away... 1654 01:45:24,670 --> 01:45:28,210 ...even the baby was stillborn. 1655 01:45:28,420 --> 01:45:32,960 That's some nerve to leave the delivery to me... 1656 01:45:33,330 --> 01:45:38,830 You and Dumb Face came along and made Lyza go soft... 1657 01:45:38,830 --> 01:45:41,290 and now you do this to her? 1658 01:45:41,710 --> 01:45:43,330 How maddening... 1659 01:45:44,330 --> 01:45:47,420 I didn't want to see Lyza in such a state. 1660 01:45:47,920 --> 01:45:49,790 I don't have much strength left. 1661 01:45:49,790 --> 01:45:53,830 Perhaps I'll just leave this thing behind and carry the Bell up with Lyza... 1662 01:46:05,960 --> 01:46:10,500 Good grief, I've taken on another burden now... 1663 01:46:11,420 --> 01:46:13,420 Just relax... 1664 01:46:13,420 --> 01:46:15,920 I have a strong sense of duty. 1665 01:46:16,460 --> 01:46:20,420 {\an7}After 10 Days 1666 01:46:42,620 --> 01:46:44,830 Are you alright, Riko? 1667 01:46:44,830 --> 01:46:46,000 Yeah... 1668 01:46:46,170 --> 01:46:49,750 Somehow... it feels like ages since we were last here. 1669 01:46:49,750 --> 01:46:51,750 It's really only been ten days, though. 1670 01:46:52,870 --> 01:46:54,540 Good work out there. 1671 01:46:54,540 --> 01:46:56,620 Both of you are quite amazing. 1672 01:46:58,080 --> 01:47:00,330 Personally, I started crying right away... 1673 01:47:00,330 --> 01:47:03,870 Any further out than the Seeker Camp and it's almost totally dark... 1674 01:47:03,870 --> 01:47:06,750 and Master left and went home by herself somewhere along the way... 1675 01:47:11,790 --> 01:47:14,670 Marulk, you know, even I... 1676 01:47:15,080 --> 01:47:19,750 Near the end when I got separated from Riko, I was feeling so hopeless... 1677 01:47:20,080 --> 01:47:21,500 Really?! 1678 01:47:21,790 --> 01:47:23,170 Absolutely. 1679 01:47:23,170 --> 01:47:25,790 Reg, so that happens to even you, huh? 1680 01:47:25,790 --> 01:47:27,710 That makes me feel a bit better. 1681 01:47:28,040 --> 01:47:31,170 Are you hungry? I'll bring you something to eat! 1682 01:47:35,290 --> 01:47:37,540 So, it's already been ten days, huh? 1683 01:47:39,790 --> 01:47:43,920 Now that I think about it, the pain from Ozen's thrashing is gone now. 1684 01:47:46,500 --> 01:47:47,540 Alright! 1685 01:47:47,540 --> 01:47:49,330 My rehabilitation is complete! 1686 01:47:50,830 --> 01:47:52,120 This pattern... 1687 01:47:52,120 --> 01:47:53,920 Was it always like that...? 1688 01:47:55,960 --> 01:47:57,830 What does it mean, anyway? 1689 01:47:58,040 --> 01:47:59,870 At any rate... 1690 01:47:59,870 --> 01:48:02,080 seems I never put on any muscle... 1691 01:48:02,250 --> 01:48:03,710 Reg! Riko! 1692 01:48:04,000 --> 01:48:07,290 Master is saying that now that you're back, we should all have a meal. 1693 01:48:07,290 --> 01:48:08,370 Food! 1694 01:48:10,500 --> 01:48:12,370 So how was it? 1695 01:48:12,370 --> 01:48:14,580 Spending ten days there, I mean. 1696 01:48:15,290 --> 01:48:17,290 It was pretty hectic, wasn't it? 1697 01:48:17,290 --> 01:48:18,460 That's right... 1698 01:48:18,460 --> 01:48:21,080 Looking back at it now, it feels like it was over in the blink of an eye. 1699 01:48:21,290 --> 01:48:26,040 "Don't stay in the deep layers unless you want to kill those who are waiting for you"... 1700 01:48:26,040 --> 01:48:28,870 There's an old saying like that, you see. 1701 01:48:29,120 --> 01:48:30,870 What does it mean? 1702 01:48:31,250 --> 01:48:34,370 One's sense of time goes mad. 1703 01:48:34,750 --> 01:48:37,370 One might intend to stay down there a few weeks, 1704 01:48:37,370 --> 01:48:41,120 but when they return to the surface, a few months have passed. 1705 01:48:41,330 --> 01:48:43,790 Such occurrences are common... 1706 01:48:44,460 --> 01:48:45,960 So that rumor... 1707 01:48:46,620 --> 01:48:48,500 is true, then! 1708 01:48:48,500 --> 01:48:52,080 It's no rumor. I'm telling you flat out. 1709 01:48:53,420 --> 01:48:57,580 Well, only those with strange tastes - 1710 01:48:57,580 --> 01:49:00,870 basically just us White Whistles - would try living in the deep layers. 1711 01:49:01,750 --> 01:49:06,750 You probably think this doesn't have anything to do with you since you don't plan on returning... 1712 01:49:06,750 --> 01:49:10,330 But the point is that we can't even estimate the extent to which 1713 01:49:10,330 --> 01:49:13,670 this "madness" manifests in the sixth and seventh layers. 1714 01:49:14,830 --> 01:49:20,500 You know, Lyza might not have spent as much time down there as everyone thinks. 1715 01:49:21,710 --> 01:49:23,830 It's been ten years on the surface... 1716 01:49:23,830 --> 01:49:28,420 But if we assume that only a few years have passed at the bottom of the netherworld, 1717 01:49:28,420 --> 01:49:34,120 don't you get the feeling there's a very good chance she's alive and well? 1718 01:49:34,420 --> 01:49:35,920 Ozen... 1719 01:49:36,370 --> 01:49:38,080 Ozen! 1720 01:49:39,830 --> 01:49:44,170 Well, even so, you should do your best not to stay in the fifth layer for long. 1721 01:49:44,540 --> 01:49:46,000 And why is that? 1722 01:49:46,000 --> 01:49:49,750 So that you don't bump into any of the other White Whistles... 1723 01:49:50,080 --> 01:49:56,040 The depths' fifth layer, the Sea of Corpses, is as deep as humans can go and return alive. 1724 01:49:56,960 --> 01:50:00,080 I suppose some of them are there... 1725 01:50:00,290 --> 01:50:03,960 Bondrewd in particular is an out-and-out scoundrel. 1726 01:50:04,370 --> 01:50:07,710 He's not kind like I am, so you better be careful... 1727 01:50:07,960 --> 01:50:10,710 Is that... a joke? 1728 01:50:12,040 --> 01:50:13,580 Reg, you okay? 1729 01:50:14,000 --> 01:50:15,830 Ah, that reminds me. 1730 01:50:16,120 --> 01:50:18,080 Speaking of Lyza... 1731 01:50:18,670 --> 01:50:22,710 The slip in the sealed letter that said, "At the netherworld's bottom, I'll be waiting"... 1732 01:50:23,080 --> 01:50:25,460 I wonder who wrote that... 1733 01:50:25,580 --> 01:50:26,460 Huh? 1734 01:50:27,420 --> 01:50:30,540 It uses old nether glyphs without any of the simplified forms. 1735 01:50:30,540 --> 01:50:33,500 On top of that, the paper it's on isn't even actual paper. 1736 01:50:33,500 --> 01:50:34,960 It's an unknown relic. 1737 01:50:35,920 --> 01:50:39,460 It looks all worn out, but it really surprised me... 1738 01:50:39,460 --> 01:50:43,290 That thing can't be ripped even with my strength. 1739 01:50:44,330 --> 01:50:51,000 So, I wonder what's waiting at the netherworld's bottom together with Lyza... 1740 01:50:52,920 --> 01:50:54,000 Well then... 1741 01:50:54,420 --> 01:50:56,540 you two, follow me. 1742 01:51:01,420 --> 01:51:02,370 Here. 1743 01:51:05,870 --> 01:51:07,000 This is...? 1744 01:51:07,290 --> 01:51:10,420 Blaze Reap... the everlasting pickax. 1745 01:51:10,420 --> 01:51:11,960 That's right... 1746 01:51:13,870 --> 01:51:18,670 It was stuck in the ground like a grave marker in that cluster of Eternal Fortunes I spoke of. 1747 01:51:19,420 --> 01:51:20,870 My mother's... 1748 01:51:21,250 --> 01:51:22,420 Riko... 1749 01:51:23,790 --> 01:51:28,540 The everlasting gunpowder inside it is fine, but the outer casing is in bad shape. 1750 01:51:28,750 --> 01:51:31,420 It can only be used a few more times at best. 1751 01:51:31,870 --> 01:51:36,580 We're talking about Lyza here, so I bet she's already found a new weapon. 1752 01:51:39,040 --> 01:51:41,420 I'll show you how to use it. 1753 01:51:42,120 --> 01:51:45,040 It should be able to act as an alternative to that Incinerator of yours. 1754 01:51:45,040 --> 01:51:46,370 You really mean that?! 1755 01:51:46,670 --> 01:51:48,290 Thank you! 1756 01:51:50,670 --> 01:51:52,580 Heading out already, huh? 1757 01:51:52,580 --> 01:51:54,620 It'll feel lonely 'round here. 1758 01:51:55,460 --> 01:51:59,120 Don't you think it's cold of Ozen not to come see you off? 1759 01:51:59,120 --> 01:52:00,960 No, it's alright. 1760 01:52:00,960 --> 01:52:02,040 Huh? 1761 01:52:02,790 --> 01:52:04,960 She's already given us so much, after all... 1762 01:52:04,960 --> 01:52:07,210 She's taught us many things... 1763 01:52:07,210 --> 01:52:09,420 It wouldn't be right to ask any more of her. 1764 01:52:09,710 --> 01:52:10,920 What's this? 1765 01:52:10,920 --> 01:52:13,080 Despite all appearances, you're quite humble. 1766 01:52:13,080 --> 01:52:14,170 Hey, cut that out. 1767 01:52:15,460 --> 01:52:16,620 Marulk! 1768 01:52:17,830 --> 01:52:20,000 Well, you take care now. 1769 01:52:33,120 --> 01:52:36,960 I find it hard to say this, but... 1770 01:52:37,460 --> 01:52:42,330 If you come back and say, "It's impossible, after all," it'd be oh so nice... 1771 01:52:43,330 --> 01:52:44,670 Marulk... 1772 01:52:45,750 --> 01:52:50,920 I've seen off all kinds of people setting off on journeys they won't ever return from. 1773 01:52:51,620 --> 01:52:55,290 But... today is the saddest I've ever felt. 1774 01:53:06,620 --> 01:53:08,830 Reg and that child... 1775 01:53:09,040 --> 01:53:13,040 As expected, they were quick to pick up on cave raiding techniques. 1776 01:53:14,000 --> 01:53:18,080 Although, I didn't want to let them go until more memories came back... 1777 01:53:18,330 --> 01:53:20,710 Well, nothing I can do about it. 1778 01:53:20,710 --> 01:53:23,040 Right, Lyza? 1779 01:53:24,540 --> 01:53:26,170 That baby... 1780 01:53:26,170 --> 01:53:31,960 Wasn't it so creepy how she crawled toward the Abyss the moment she was let out of the Vessel? 1781 01:53:32,250 --> 01:53:35,460 Thanks to you, she's monstrously energetic now. 1782 01:53:35,460 --> 01:53:37,830 My apprentice is already getting sick of her. 1783 01:53:38,040 --> 01:53:40,620 Well, that's just splendid... 1784 01:53:41,790 --> 01:53:43,580 You have an apprentice? 1785 01:53:43,580 --> 01:53:46,120 His name's Jiruo. You've met him before, right? 1786 01:53:46,460 --> 01:53:51,620 Ah, that utterly impudent kid who turned down my offer... 1787 01:53:51,870 --> 01:53:59,080 The fact that she hasn't dropped dead or been killed means you're doing a good job keeping her hidden. 1788 01:53:59,080 --> 01:54:01,790 If it ever came to light that she's your daughter, 1789 01:54:01,790 --> 01:54:04,750 she'd be kidnapped by ruffians while you're down in the Abyss. 1790 01:54:04,750 --> 01:54:07,370 And, if you're lucky, she'd be held hostage, but if you're unlucky... 1791 01:54:08,540 --> 01:54:12,040 It's fine. My apprentice is top grade. 1792 01:54:12,870 --> 01:54:15,460 However, be that as it may... 1793 01:54:15,460 --> 01:54:18,830 Riko is incredibly precious to me. 1794 01:54:20,540 --> 01:54:25,250 No relic or possession of mine even comes close to how much she means to me. 1795 01:54:25,250 --> 01:54:29,670 That girl is alive right now thanks to a whole bunch of priceless things all coming together. 1796 01:54:30,040 --> 01:54:35,750 If I continue to stay with her, I'm liable to take Riko's right to set off on adventures away from her, 1797 01:54:35,750 --> 01:54:39,750 and I myself will likely become separated from the Abyss. 1798 01:54:40,830 --> 01:54:44,080 Before that happens, I'm heading out... 1799 01:54:44,500 --> 01:54:47,330 so that she is free to choose whatever path she desires... 1800 01:54:51,210 --> 01:54:54,120 What are you keeping up appearances for? 1801 01:54:54,330 --> 01:54:56,790 You simply got an urge to see the bottom, right? 1802 01:54:58,210 --> 01:55:00,040 Hey, Ozen... 1803 01:55:00,710 --> 01:55:04,540 If Riko once again sets out to reach the bottom and ends up crossing paths with you, 1804 01:55:04,540 --> 01:55:06,080 I'd like you to tell her. 1805 01:55:06,080 --> 01:55:09,290 About how she might be a living corpse? 1806 01:55:09,540 --> 01:55:10,620 That's right. 1807 01:55:17,580 --> 01:55:21,870 About how much of a miracle it took to make it so she can move at all... 1808 01:55:21,870 --> 01:55:26,170 and how to tackle the magnificent adventures that are waiting for her! 1809 01:55:28,960 --> 01:55:32,210 What a pain. Do it yourself. 1810 01:55:33,000 --> 01:55:36,620 Well, if we're just talking about sending her on to you... 1811 01:55:36,620 --> 01:55:38,210 I'll do it. 1812 01:55:44,580 --> 01:55:47,710 Good grief... How irredeemable... 1813 01:55:48,250 --> 01:55:50,750 How very irredeemable... 1814 01:56:03,830 --> 01:56:06,960 The Inverted Forest... It's so far above us... 1815 01:56:07,960 --> 01:56:09,040 Reg... 1816 01:56:14,790 --> 01:56:16,330 Are you ready? 1817 01:56:16,710 --> 01:56:18,000 Of course. 1818 01:56:20,920 --> 01:56:25,000 The start of new journeys and farewells, joy and tragedy, 1819 01:56:25,210 --> 01:56:27,330 hope and despair, 1820 01:56:26,120 --> 01:56:31,460 {\an7}The Depths' Third Layer 1821 01:56:26,120 --> 01:56:31,460 {\an7}Great Fault 1822 01:56:27,750 --> 01:56:30,580 and also life and death... 1823 01:56:31,670 --> 01:56:35,170 All is found within the great pit. 1824 01:56:35,790 --> 01:56:41,870 However, to see all, one must first cast all aside. 1825 01:56:43,370 --> 01:56:48,370 To know all, one must first relinquish all. 1826 01:56:49,790 --> 01:56:51,580 At the bottom of the pit... 1827 01:56:52,040 --> 01:56:56,210 At the end of their journey, what is it that one grasps? 1828 01:56:56,870 --> 01:56:59,290 What is waiting down there? 1829 01:57:00,750 --> 01:57:04,790 That is something that no one yet knows... 1830 01:58:35,870 --> 01:58:41,120 Wandering Twilight 1831 01:58:35,870 --> 01:58:41,120 Part 2