1 00:00:23,980 --> 00:00:28,320 Hampir 1900 tahun yang lalu 2 00:00:41,980 --> 00:00:44,480 ... 1900 tahun yang lalu 3 00:00:45,100 --> 00:00:50,640 Sebuah celah raksasa telah ditemukan di sebuah pulau terpencil di Laut Biolowska ... 4 00:00:56,640 --> 00:00:59,640 Bentuknya yang misterius memikat manusia 5 00:01:04,390 --> 00:01:07,270 ... makhluk primitif yang sangat berharga dan berbahaya 6 00:01:09,310 --> 00:01:12,980 ... efek misterius jauh di luar konsep kami ... 7 00:01:15,390 --> 00:01:21,230 Karena hal-hal misterius ini, para petualang tergoda untuk mencari mereka ... 8 00:01:32,480 --> 00:01:37,560 Dan seiring berjalannya waktu, sebuah kota besar bangkit di samping celah itu ... 9 00:01:39,180 --> 00:01:43,930 Sampai hari ini, belum ada yang melihat bagian bawah 10 00:01:46,600 --> 00:01:50,850 ... dengan semangat petualangan menuju legenda yang tidak diketahui dan banyak tentangnya 11 00:01:50,850 --> 00:01:54,400 ... celah raksasa yang menelan banyak nyawa manusia ... 12 00:01:55,020 --> 00:01:57,680 Dikenal sebagai jurang ... 13 00:01:58,600 --> 00:02:01,850 ... di dunia di mana hampir semuanya telah ditemukan 14 00:02:01,850 --> 00:02:04,950 Selain celah misterius itu, itu adalah hal terakhir yang tersisa ... 15 00:02:07,590 --> 00:02:13,800 Hampir 12 tahun yang lalu 16 00:02:31,520 --> 00:02:33,890 Apakah ini helm milik manusia? 17 00:02:33,890 --> 00:02:37,230 Ya, mereka adalah petualang asing 18 00:02:38,270 --> 00:02:41,310 ... bahkan beberapa dari mereka adalah orang jahat yang tidak memiliki peluit 19 00:02:41,680 --> 00:02:43,270 Apakah Anda merasakan kegembiraan? ... 20 00:02:44,600 --> 00:02:46,100 Hampir 21 00:02:53,850 --> 00:02:55,890 H ... hadir 22 00:02:58,140 --> 00:02:59,730 O (kedaulatan mapan) 23 00:03:00,020 --> 00:03:01,350 Silakan lihat ini 24 00:03:06,270 --> 00:03:08,390 Dia tidak suka itu, kan? 25 00:03:08,390 --> 00:03:09,390 Kedua 26 00:03:10,310 --> 00:03:13,430 Melihatnya, dia mungkin menginginkan piring lain ... 27 00:03:13,430 --> 00:03:14,480 Apakah kamu tahu itu? 28 00:03:14,480 --> 00:03:15,560 Tentu saja saya tahu 29 00:03:19,180 --> 00:03:21,560 Karena masakan Anda adalah yang terbaik 30 00:03:24,180 --> 00:03:27,930 Tujuan kita akan lebih jauh dari Taman Bunga Tetap, kan? 31 00:03:27,930 --> 00:03:31,640 Ya, saya sangat menyukai adegan itu 32 00:03:31,640 --> 00:03:33,560 Saya selalu ingin Anda melihatnya, Torqua. 33 00:03:35,270 --> 00:03:36,350 ... Dan juga 34 00:03:37,230 --> 00:03:38,480 kamu juga ... 35 00:03:43,850 --> 00:03:50,140 Tidak, Anda ... Anda mungkin ingin melihatnya dengan mata kepala sendiri 36 00:03:55,200 --> 00:04:01,580 Perjalanan fajar 37 00:03:55,200 --> 00:04:01,580 Hobi membuat hobi 38 00:04:03,290 --> 00:04:07,080 Hari ini 39 00:04:03,750 --> 00:04:05,330 Tunggu, Nat 40 00:04:05,330 --> 00:04:07,080 Mengapa kamu mengikuti saya? 41 00:04:07,080 --> 00:04:08,460 Diam 42 00:04:08,460 --> 00:04:11,090 Saya bertanggung jawab atas area di atas wilayah Anda, Rico 43 00:04:11,090 --> 00:04:13,250 Ya kamu benar 44 00:04:17,970 --> 00:04:21,260 Jadi setidaknya bantu saya membawa barang-barang antik selama kembali 45 00:04:21,260 --> 00:04:22,680 Mengapa? 46 00:04:22,680 --> 00:04:28,080 Karena hari ini apa yang saya miliki, dia akan mendapatkan peringkat tertinggi di antara pemilik peluit merah 47 00:04:28,140 --> 00:04:29,540 Ini tidak mungkin 48 00:04:30,740 --> 00:04:33,280 ... sebagian besar wilayah ini telah ditemukan 49 00:04:33,280 --> 00:04:35,840 Dan tidak ada yang tersisa ... 50 00:04:36,240 --> 00:04:38,480 Itu sebabnya kuantitas akan menang 51 00:04:38,560 --> 00:04:40,680 Apakah itu tidak apa apa? 52 00:04:41,620 --> 00:04:45,200 Mengapa Anda tidak menemukan hal-hal dengan apa yang Anda ambil terakhir kali? 53 00:04:45,330 --> 00:04:46,750 Kompas bintang? 54 00:04:47,080 --> 00:04:48,540 Ini tidak bekerja 55 00:04:48,540 --> 00:04:52,340 Ini membimbing pemiliknya ke kebenaran jurang 56 00:04:52,630 --> 00:04:55,630 ... di samping itu, jika mereka tahu bahwa saya menyembunyikannya 57 00:04:55,630 --> 00:04:57,840 Saya akan mendapatkan hukuman yang lebih buruk daripada berdiri telanjang ... 58 00:04:58,720 --> 00:05:01,260 Itu akan mengejutkan bagi seorang gadis kecil 59 00:05:01,260 --> 00:05:02,970 Yah, hati-hati 60 00:05:08,480 --> 00:05:11,900 Saya akan bekerja hari ini di seluruh penjelajahan 61 00:05:12,500 --> 00:05:17,540 Saya pasti akan membuat pemimpin tidak dapat berbicara tentang apa yang akan saya kumpulkan 62 00:05:21,200 --> 00:05:24,480 Baiklah, mari kita lakukan ... Saya akan mendapatkan penilaian nomor satu 63 00:05:28,800 --> 00:05:30,020 baik 64 00:05:30,060 --> 00:05:30,880 Ini dia 65 00:05:32,960 --> 00:05:33,920 dua 66 00:05:38,720 --> 00:05:39,580 tiga 67 00:05:39,980 --> 00:05:42,240 empat 68 00:05:43,340 --> 00:05:45,760 Saya dapat melakukannya jika saya mencoba 69 00:05:46,680 --> 00:05:50,850 Pada tingkat ini, itu akan menjadi masalah waktu sampai dia menjadi kelompok 600 meter 70 00:05:53,230 --> 00:05:54,520 berat 71 00:05:54,730 --> 00:05:58,490 Hei, Nat! Tolong aku 72 00:06:00,320 --> 00:06:03,400 Ini terlalu berat, kemana dia pergi? 73 00:06:04,140 --> 00:06:06,620 Nat] kamu bajingan] 74 00:06:13,960 --> 00:06:15,320 Splitgate Cochineal? ) 75 00:06:15,670 --> 00:06:17,980 Apa yang dia lakukan di sini? 76 00:06:22,380 --> 00:06:23,470 Nat? ] 77 00:06:23,760 --> 00:06:25,720 Tidak, apakah ini darah? 78 00:06:27,470 --> 00:06:28,810 Apa yang harus saya lakukan ? 79 00:06:29,770 --> 00:06:30,770 Nat ... 80 00:06:31,230 --> 00:06:33,190 Nat akan dimakan] 81 00:06:41,190 --> 00:06:42,030 Ini buruk 82 00:06:52,120 --> 00:06:55,750 Hei ... tanganku, apakah itu rusak? 83 00:06:55,750 --> 00:06:56,710 Keduanya? 84 00:06:57,420 --> 00:06:58,460 [Nat] 85 00:07:34,660 --> 00:07:36,210 Tolong aku 86 00:08:06,990 --> 00:08:10,280 Anehnya, pohon-pohon abadi meleleh 87 00:08:10,660 --> 00:08:14,120 Mungkin seseorang menyelamatkan saya 88 00:08:22,800 --> 00:08:23,780 Menyenangkan 89 00:08:44,160 --> 00:08:46,560 M ... halo 90 00:08:48,200 --> 00:08:49,860 Tidak mungkin, dia tidak bernafas 91 00:08:49,860 --> 00:08:51,240 Membutuhkan respirasi buatan 92 00:09:03,380 --> 00:09:05,210 Apa tekstur ini? 93 00:09:07,480 --> 00:09:09,640 Itu bukan manusia 94 00:09:09,840 --> 00:09:11,540 Sebuah mesin? 95 00:09:11,580 --> 00:09:13,580 Ini sangat besar 96 00:09:14,060 --> 00:09:15,700 Saya tidak pernah melihat yang seperti ini 97 00:09:16,140 --> 00:09:17,760 Masih hangat 98 00:09:17,800 --> 00:09:19,620 Dia pasti bergerak sampai baru-baru ini 99 00:09:29,160 --> 00:09:33,080 Namun, dari mana bocah ini berasal? 100 00:09:54,890 --> 00:09:56,600 Kemarin, Anda melakukan pekerjaan dengan baik 101 00:09:56,850 --> 00:10:02,100 ... Anda tidak dapat mengekstraksi banyak tetapi ini adalah pertama kalinya bagi sebagian besar dari Anda 102 00:10:02,100 --> 00:10:03,600 ini normal ... 103 00:10:03,810 --> 00:10:04,940 ... lagi minggu depan 104 00:10:04,940 --> 00:10:09,110 Saya akan membuat Anda mengambil basis untuk diri sendiri (dan menyelesaikan pekerjaan di tempat yang sama di bawah (100 meter) 105 00:10:09,570 --> 00:10:12,660 Bagi siapa pun yang kehilangan peralatan, mereka harus melengkapi aplikasi untuk urusan publik 106 00:10:12,660 --> 00:10:13,610 Itu dia 107 00:10:15,410 --> 00:10:17,790 Dan sekarang kata direktur 108 00:10:19,950 --> 00:10:22,500 Ada satu hal yang ingin saya katakan 109 00:10:22,500 --> 00:10:26,380 Anda perlu menyadari bahwa mendapatkan peluit berarti Anda adalah seorang siswa di panti asuhan 110 00:10:26,380 --> 00:10:28,130 ... kamu harus bekerja keras 111 00:10:28,460 --> 00:10:32,800 Agar tidak membiarkan orang tua Anda yang jatuh dengan lemah lembut ... 112 00:10:33,010 --> 00:10:34,890 Ada sesuatu yang lain 113 00:10:35,050 --> 00:10:36,100 Ada dua hal 114 00:10:36,220 --> 00:10:37,260 Ada dua hal 115 00:10:37,430 --> 00:10:40,770 Menyimpan monumen untuk diri sendiri dilarang 116 00:10:44,810 --> 00:10:46,400 Seolah menatapku 117 00:10:46,650 --> 00:10:49,400 ... barang antik adalah penghasilan penting untuk rumah 118 00:10:49,400 --> 00:10:51,820 Jadi menjaganya agar tidak berguna adalah ... 119 00:10:51,820 --> 00:10:53,570 ... Apapun hukumannya 120 00:10:53,920 --> 00:10:55,870 Saya tidak ingin mendengar keluhan tentang hal itu ... 121 00:10:56,030 --> 00:10:57,620 Apakah Anda terpapar kepada saya? 122 00:10:57,950 --> 00:11:00,870 Lain kali, hukuman Anda tidak akan berdiri telanjang saja 123 00:11:00,870 --> 00:11:03,370 Jangan lupa itu, itu saja 124 00:11:03,540 --> 00:11:04,420 Anda bisa pergi 125 00:11:06,170 --> 00:11:08,880 Dia tidak tahu, saya aman 126 00:11:09,920 --> 00:11:11,010 Bagaimana ? Bagaimana ? 127 00:11:11,010 --> 00:11:12,630 Saya pikir itu bergerak sedikit 128 00:11:12,630 --> 00:11:13,370 Oh benarkah !? 129 00:11:13,370 --> 00:11:15,800 Apakah ada orang ? 130 00:11:15,970 --> 00:11:18,180 Mungkin kita harus menambahnya sedikit lagi? 131 00:11:17,820 --> 00:11:19,040 Suara anak-anak? 132 00:11:18,170 --> 00:11:21,100 (Itu benar, Rico memakai kalajengking pada (2 133 00:11:21,100 --> 00:11:22,060 Saya taruh itu 134 00:11:23,310 --> 00:11:24,730 Masa bodo 135 00:11:25,240 --> 00:11:28,350 Saya akan tidur sedikit 136 00:11:26,230 --> 00:11:26,840 saya telah selesai 137 00:11:29,150 --> 00:11:30,940 Jadi, [saudaraku], dapatkah saya memainkannya? 138 00:11:31,690 --> 00:11:33,690 Rico, bukankah sudah lebih dari (20)? ] 139 00:11:46,420 --> 00:11:47,860 Dia bangun 140 00:11:49,790 --> 00:11:50,960 Oh benarkah ? 141 00:11:51,750 --> 00:11:54,880 Lihat, saya katakan bahwa listrik akan cocok untuknya 142 00:11:54,880 --> 00:11:57,590 Dan siapa yang mengejutkannya beberapa saat yang lalu? 143 00:11:58,430 --> 00:12:01,100 Hei ... Anda robot, apakah Anda mengenal saya? 144 00:12:01,100 --> 00:12:02,890 Kamu menyelamatkanku 145 00:12:03,060 --> 00:12:05,770 Bagaimana Anda bisa menyerang ular itu? 146 00:12:05,770 --> 00:12:08,310 Tapi pertama-tama, beri tahu kami namamu 147 00:12:08,480 --> 00:12:11,730 Jangan terburu-buru, ini mengejutkan 148 00:12:11,900 --> 00:12:15,190 Maaf, nama saya Rico 149 00:12:15,190 --> 00:12:18,320 ... Saya minta maaf atas jawaban atas pertanyaan Anda dengan pertanyaan 150 00:12:19,600 --> 00:12:21,220 Dia berbicara 151 00:12:21,220 --> 00:12:23,080 Itu bagus 152 00:12:23,080 --> 00:12:24,410 ... Aku ingin bertanya kepadamu ... 153 00:12:24,680 --> 00:12:26,960 Apa ? Apa ? Tanyakan apa yang kamu inginkan 154 00:12:26,960 --> 00:12:29,170 di mana tempat ini ? 155 00:12:29,170 --> 00:12:29,920 Ini? 156 00:12:30,590 --> 00:12:34,020 Ini kamar saya di panti asuhan Bellecchero 157 00:12:35,420 --> 00:12:38,380 Anda, apakah Anda bekerja sebagai penyiksa? 158 00:12:38,380 --> 00:12:39,300 Ya? 159 00:12:39,300 --> 00:12:41,850 Ruang Ricoh awalnya merupakan ruang eksekusi lama 160 00:12:41,850 --> 00:12:44,220 Dia dalam kesulitan sehingga mereka membawanya ke sini 161 00:12:44,680 --> 00:12:47,930 Namun, kami bertindak sebagai "penakluk" gua 162 00:12:48,100 --> 00:12:50,730 Lebih tepatnya, kita adalah trainee yang disebut "Red Whistle." 163 00:12:51,020 --> 00:12:53,730 Hei, kamu, robot ... siapa namamu? 164 00:12:53,730 --> 00:12:57,420 Apa yang bisa kau lakukan? Siapa yang membuatmu 165 00:13:01,040 --> 00:13:03,510 ... Aku tahu semua ini beberapa waktu yang lalu 166 00:13:03,510 --> 00:13:04,370 Ya? 167 00:13:04,370 --> 00:13:07,240 Saya ... benar-benar robot? 168 00:13:08,710 --> 00:13:10,310 Ya, Anda adalah robot 169 00:13:10,310 --> 00:13:11,620 Listrik membuat Anda bergerak 170 00:13:11,640 --> 00:13:13,260 Juga, Anda tidak terpengaruh oleh api 171 00:13:13,280 --> 00:13:16,080 Dan Anda tidak tergores oleh apa pun 172 00:13:17,680 --> 00:13:20,200 Jadi Anda tidak ingat menjadi robot? 173 00:13:20,240 --> 00:13:23,430 Mungkin sengatan listrik kehilangan ingatannya? 174 00:13:23,440 --> 00:13:24,930 Kalian semua, ini adalah bencana 175 00:13:24,930 --> 00:13:27,510 Lampu panti asuhan benar-benar padam 176 00:13:28,400 --> 00:13:31,530 Saya pikir kami berlebihan dalam menggunakan listrik beberapa saat yang lalu 177 00:13:31,530 --> 00:13:34,750 Cepat sembunyikan, komandan datang ke sini 178 00:13:35,240 --> 00:13:36,510 Bagaimana dia tahu bahwa kita adalah orang yang melakukannya? 179 00:13:36,510 --> 00:13:38,710 Mungkin karena Anda selalu melakukan hal-hal seperti ini 180 00:13:38,710 --> 00:13:39,820 Bisakah kamu berdiri? 181 00:13:39,820 --> 00:13:42,080 Mungkin kita harus menyingkirkan itu dulu 182 00:13:43,020 --> 00:13:43,750 Rico 183 00:13:47,370 --> 00:13:49,310 Rikuo, dapatkan perhatian sebanyak mungkin] 184 00:13:49,310 --> 00:13:50,770 Saya punya firasat buruk 185 00:13:57,750 --> 00:13:59,640 Jangan keluar dari sana, oke? 186 00:13:59,640 --> 00:14:01,330 Ini akan menjadi bencana jika Anda melakukannya 187 00:14:01,330 --> 00:14:03,570 Anda, Rico, buka 188 00:14:03,570 --> 00:14:05,760 H .. hadir 189 00:14:05,770 --> 00:14:07,080 saya datang 190 00:14:14,150 --> 00:14:16,800 Hei, apa yang kamu lakukan kali ini? 191 00:14:17,400 --> 00:14:20,110 Saya tidak benar-benar melakukan apa pun 192 00:14:20,740 --> 00:14:24,660 A ... Lebih penting lagi, aku hanya memukul kakiku 193 00:14:24,660 --> 00:14:26,170 Anda memukulnya pada sudut yang buruk 194 00:14:26,170 --> 00:14:28,130 Itu benar-benar menyakitiku 195 00:14:28,130 --> 00:14:31,040 Itu benar-benar memukulnya dengan cara yang buruk 196 00:14:31,060 --> 00:14:32,370 Tunggu ... 197 00:14:37,150 --> 00:14:39,350 Jadi ini pekerjaan yang funky, kan? 198 00:14:39,350 --> 00:14:41,710 Sekali lagi, saya tidak tahu apa yang terjadi 199 00:14:42,930 --> 00:14:45,260 Hei, apa ada yang ingin kau katakan? 200 00:14:45,620 --> 00:14:48,840 A..Saya minta maaf, saya tidak akan pernah melakukannya lagi 201 00:14:48,840 --> 00:14:52,440 ... Saya tahu Anda merasa frustrasi karena penaklukan gua tidak berjalan baik 202 00:14:52,440 --> 00:14:58,460 Itu sebabnya saya katakan, tidak ada gunanya menyebabkan pemadaman listrik di rumah ... 203 00:14:58,640 --> 00:14:59,460 Rico 204 00:15:00,240 --> 00:15:02,950 Apakah kamu mendengarkan saya, Rico? 205 00:15:05,420 --> 00:15:08,000 ... sebelum saya mendengar ilustrasi kekacauan ini 206 00:15:08,020 --> 00:15:12,170 Pertama saya harus membuat Anda membersihkan rumah dan menulis permintaan maaf ... 207 00:15:13,330 --> 00:15:17,110 A .. Maafkan aku 208 00:15:20,510 --> 00:15:21,820 saya mengerti sekarang 209 00:15:21,840 --> 00:15:24,910 Jika dia menemukan saya, itu akan menjadi dilema 210 00:15:28,280 --> 00:15:31,510 Namun, tangan saya bisa meregang 211 00:15:33,550 --> 00:15:36,150 Saya memiliki tangan logam yang panjang 212 00:15:36,150 --> 00:15:37,530 Dan helm ini 213 00:15:40,040 --> 00:15:42,460 Ini mencurigakan 214 00:15:46,020 --> 00:15:48,200 Sebenarnya apa aku ini? 215 00:15:50,680 --> 00:15:54,020 Apakah robot benar-benar membutuhkan pusar? 216 00:15:54,970 --> 00:15:57,440 E .. Apakah saya membutuhkannya juga? 217 00:16:02,960 --> 00:16:06,050 Dia menyelinap masuk ketika dia [Caiqi] dan yang lainnya ditangkap 218 00:16:06,430 --> 00:16:09,390 Apa ? Apa ? Apakah Anda mencoba mengenakan apa yang ada di depan cermin? 219 00:16:10,720 --> 00:16:11,220 Kedua 220 00:16:11,220 --> 00:16:12,310 Rico 221 00:16:13,890 --> 00:16:16,600 Rico, kemana kamu pergi? ] 222 00:16:14,480 --> 00:16:15,890 Ini buruk 223 00:16:16,620 --> 00:16:19,220 Apa yang akan kita lakukan? Apakah kita lari dari sini? 224 00:16:20,360 --> 00:16:21,730 Pegang aku dengan baik 225 00:16:22,070 --> 00:16:22,780 Segera 226 00:16:36,370 --> 00:16:38,670 Luar biasa, tangan yang bermanfaat 227 00:16:40,750 --> 00:16:42,380 itu keren 228 00:16:42,630 --> 00:16:44,710 Rico, kemana kamu pergi? ] 229 00:16:44,710 --> 00:16:46,800 Saya pikir itu tidak akan segera tenang 230 00:16:47,300 --> 00:16:48,260 Itu benar 231 00:16:48,260 --> 00:16:50,430 Reg, aku punya sesuatu yang aku ingin kamu lihat.] 232 00:16:50,430 --> 00:16:51,510 ريغ "?" 233 00:16:51,510 --> 00:16:52,720 ini nama mu 234 00:16:52,720 --> 00:16:54,770 Sangat tidak nyaman untuk tidak memiliki nama, kan? 235 00:16:54,770 --> 00:16:56,640 Jadi saya pikir nama Anda akan menjadi reg? 236 00:16:56,770 --> 00:16:59,810 Tidak apa-apa, tapi bagaimana Anda mendapatkannya? 237 00:17:00,190 --> 00:17:02,360 Itu nama anjing saya di masa lalu 238 00:17:02,420 --> 00:17:03,170 anjing 239 00:17:04,530 --> 00:17:07,440 Reg, cepat ... cepat. 240 00:17:19,400 --> 00:17:20,770 kita sudah sampai 241 00:17:23,730 --> 00:17:26,090 Waktu sudah habis, Reg 242 00:17:48,190 --> 00:17:51,280 Reg, ini kota tempat kita tinggal. 243 00:17:51,660 --> 00:17:54,030 Kota Celah Besar, disebut Ausu 244 00:17:54,780 --> 00:17:57,160 Selamat datang di kota Oso, Reg. 245 00:18:08,130 --> 00:18:09,400 Kesenjangan ini? 246 00:18:10,800 --> 00:18:13,590 Reg, apakah Anda lupa (jurang maut) juga? ] 247 00:18:13,970 --> 00:18:15,050 Neraka? 248 00:18:15,050 --> 00:18:16,850 Kesenjangan besar ini adalah jurang maut 249 00:18:16,850 --> 00:18:19,850 Dan saya menemukan Anda di dalam jurang ini 250 00:18:20,810 --> 00:18:21,600 ... Saya 251 00:18:22,690 --> 00:18:24,440 ... saya pikir juga begitu 252 00:18:24,730 --> 00:18:27,570 Mungkin [Reg] berasal dari kedalaman (jurang ... 253 00:18:28,780 --> 00:18:32,240 Maksudku, aku belum pernah melihat robot seperti kamu 254 00:18:32,570 --> 00:18:33,860 Saya pasti benar 255 00:18:34,370 --> 00:18:37,410 Saya datang dari dasar jurang yang belum pernah dilihat siapa pun 256 00:18:40,250 --> 00:18:41,330 (The Abyss) 257 00:18:44,830 --> 00:18:48,340 ... Saat memasuki jurang, perjalanan kembali adalah masalah 258 00:18:48,340 --> 00:18:53,760 ... semakin dalam masalah, semakin besar masalah kembali ke rumah ... 259 00:18:54,300 --> 00:18:57,220 ... Setelah kembali dari lapisan pertama, Anda menghadapi sedikit pusing ... 260 00:18:58,260 --> 00:19:02,640 ... sekembalinya dari lapisan kedua, mual, sakit kepala, dan mati rasa di ekstremitas ... 261 00:19:03,060 --> 00:19:07,020 ... sekembalinya dari lapisan keempat, rasa sakit di tubuh dan pendarahan ... 262 00:19:07,400 --> 00:19:13,030 Ketika Anda kembali dari lapisan keenam dan setelahnya, Anda kehilangan kemanusiaan Anda dan Anda mungkin mati ... 263 00:19:15,990 --> 00:19:21,580 ... Fenomena aneh ini akan memengaruhi siapa pun dari (Raiders Gua) 264 00:19:21,580 --> 00:19:23,790 Ini disebut "Kutukan Abyss" ... 265 00:19:24,040 --> 00:19:25,420 ... berarti 266 00:19:25,420 --> 00:19:28,000 Robot tidak mendapatkan kutukan ini, kan? ... 267 00:19:28,750 --> 00:19:31,630 Reg, kamu pasti datang dari kedalaman jurang setelah semua] 268 00:19:32,050 --> 00:19:35,510 Misalkan Anda benar, apa yang membawaku ke sini? 269 00:19:35,680 --> 00:19:38,260 Inilah yang ingin saya bicarakan 270 00:19:38,430 --> 00:19:41,390 Ini adalah buku catatan koleksi barang antik 271 00:19:41,390 --> 00:19:42,730 Catatan koleksi arkeologi "?" 272 00:19:43,270 --> 00:19:46,150 Ini adalah panduan lapangan untuk monumen utama yang ditemukan 273 00:19:46,940 --> 00:19:48,810 "Bel yang tidak terdengar" 274 00:19:49,320 --> 00:19:52,070 Digolongkan sebagai efek khusus dan khas, itu adalah "bel yang menghentikan waktu." 275 00:19:52,070 --> 00:19:55,490 Lihat, Reg, ibuku yang tahu 276 00:19:55,490 --> 00:19:56,420 Sangat dekat 277 00:19:56,530 --> 00:19:59,410 ... Saya mencari buku ini sepenuhnya 278 00:19:59,410 --> 00:20:01,830 Tapi saya tidak menemukan sesuatu yang mirip dengan Reg ... 279 00:20:02,410 --> 00:20:06,330 Rikuo, beri tahu kami apa yang Anda temukan tentang Rig? ] 280 00:20:06,330 --> 00:20:07,290 Tentu saja 281 00:20:08,670 --> 00:20:09,670 ... bulan 282 00:20:09,920 --> 00:20:13,340 ... entah bagaimana itu dapat ditenagai oleh makanan atau listrik 283 00:20:13,340 --> 00:20:16,680 ... dan dia memiliki kemampuan untuk melelehkan pohon abadi dalam sekejap ... 284 00:20:16,680 --> 00:20:19,550 Ia memiliki kulit halus yang dapat menghentikan pisau ... 285 00:20:19,680 --> 00:20:21,720 Bahkan api tidak mampu membakar rambutnya 286 00:20:21,720 --> 00:20:22,810 Api!? 287 00:20:22,970 --> 00:20:24,980 Terlihat dan pendengarannya tampak lebih baik dari saya juga 288 00:20:24,980 --> 00:20:27,600 Juga, tangannya bisa mencapai 40 meter 289 00:20:27,600 --> 00:20:30,560 ... bagian logamnya terbuat dari bahan yang misterius dan fleksibel 290 00:20:30,560 --> 00:20:32,400 Yang membuat saya tidak bisa menembusnya bahkan dengan bor ... 291 00:20:32,520 --> 00:20:33,150 Latihan? 292 00:20:33,150 --> 00:20:36,530 Dia juga memiliki pusar, tetapi saya tidak bisa melihat apa-apa melalui itu ... 293 00:20:36,530 --> 00:20:39,660 Saya mencoba untuk menempelkan tongkat dengan pantatnya tetapi bagian dalamnya patah 294 00:20:40,820 --> 00:20:44,410 .... Juga, dia memiliki penis laki-laki tetapi tidak berfungsi meskipun terlihat nyata 295 00:20:45,540 --> 00:20:47,870 Ya, Rico, itu sudah cukup 296 00:20:47,870 --> 00:20:50,960 Maaf, kami tidak bisa menghentikannya 297 00:20:51,090 --> 00:20:55,920 ... jauh dari separuh laporan lainnya, tidak ada manfaat ini yang disebutkan dalam catatan arkeologis 298 00:20:55,920 --> 00:20:58,050 Dan jika itu ada, itu akan lebih tinggi daripada yang pertama ... 299 00:20:58,050 --> 00:20:59,510 Maksud kamu apa ? 300 00:20:59,510 --> 00:21:03,140 Dalam arti bahwa tubuh [reg] efek dari derajat yang berbeda 301 00:21:03,140 --> 00:21:06,480 Dalam seluruh sejarah jurang, itu mungkin harta yang paling berharga 302 00:21:06,770 --> 00:21:10,100 Jadi itu disebut Ubad, harta karun terbaik dari dunia bawah 303 00:21:12,770 --> 00:21:14,020 Ini luar biasa 304 00:21:14,020 --> 00:21:16,360 Bahkan ibuku tidak menemukan orang seperti dia 305 00:21:16,360 --> 00:21:18,110 ... jika saya benar 306 00:21:18,110 --> 00:21:21,820 ... Reg] akan segera diambil dan akan hilang dari keberadaan] ... 307 00:21:22,070 --> 00:21:23,530 Mungkin juga dibongkar ... 308 00:21:28,620 --> 00:21:32,920 Selain itu, kelas dan pekerjaan kami akan dimulai besok 309 00:21:32,920 --> 00:21:35,960 Saya kira kita tidak akan bisa tinggal bersamanya setiap saat, bukan? 310 00:21:35,960 --> 00:21:37,510 luar biasa 311 00:21:37,510 --> 00:21:41,090 Kalau begitu, aku akan menyembunyikannya di kamarku 312 00:21:41,090 --> 00:21:43,510 Ini tidak mungkin, bahkan anjing Anda telah menemukan 313 00:21:43,640 --> 00:21:46,810 Dalam hal ini, saya punya yang bagus 314 00:21:50,640 --> 00:21:54,880 Dia menyebutnya "rencana kompatibilitas antara [Reg] dan Pemimpin." 315 00:21:55,520 --> 00:21:57,360 Jadi, Anda ingin dari (Cave Raiders)? 316 00:21:57,820 --> 00:21:59,530 Apa yang terjadi dengan keluargamu? 317 00:21:59,530 --> 00:22:03,200 Saya tidak punya keluarga, kakak saya meninggal jadi saya datang ke sini 318 00:22:03,820 --> 00:22:07,200 Saya mendengar bahwa jika saya datang ke sini, saya akan menjadi penyerbu gua 319 00:22:07,790 --> 00:22:10,460 Kamu sepertinya tidak dilahirkan di Osu 320 00:22:10,460 --> 00:22:13,040 Adik saya menemukan saya setahun yang lalu 321 00:22:13,210 --> 00:22:16,090 Saya tidak ingat apa-apa sebelumnya karena kecelakaan 322 00:22:16,460 --> 00:22:21,970 Setelah itu, saya mulai mengumpulkan sampah bersamanya di sekitar lereng di sebelah selatan (Usu 323 00:22:22,260 --> 00:22:24,180 Adakah yang salah dengan cerita ini? 324 00:22:24,180 --> 00:22:28,220 Kami tampak benar, bukan? Pemimpin tidak pernah hidup di daerah kumuh 325 00:22:28,720 --> 00:22:30,230 Apa yang terjadi dengan tanganmu? 326 00:22:32,900 --> 00:22:34,400 Dia bertanya padanya 327 00:22:34,400 --> 00:22:35,770 ... ini adalah 328 00:22:35,770 --> 00:22:38,030 Itu seperti ini sepanjang tahun ... 329 00:22:38,030 --> 00:22:41,240 Seorang lelaki tua dari sekitar tebing mengatakan itu adalah teknologi asing 330 00:22:44,280 --> 00:22:45,370 Buktikan itu 331 00:22:48,450 --> 00:22:50,120 Tinju Anda tampaknya cukup kuat 332 00:22:51,660 --> 00:22:53,870 Itu bagus, siapa namamu? 333 00:22:53,870 --> 00:22:55,880 [Rig], ini [Rig] 334 00:22:56,080 --> 00:22:57,130 baik 335 00:22:56,500 --> 00:22:57,590 Dia melakukannya 336 00:22:57,590 --> 00:22:59,130 Seperti yang diharapkan dari Ubad 337 00:22:59,380 --> 00:23:01,010 ... omong-omong, Reg 338 00:23:01,010 --> 00:23:05,260 Anda tidak tahu apa-apa tentang kecelakaan yang terjadi di jurang maut beberapa hari yang lalu, bukan? ... 339 00:23:06,760 --> 00:23:08,060 apa yang kamu bicarakan ? 340 00:23:09,140 --> 00:23:11,770 Tidak, jangan repot-repot dengan itu 341 00:23:12,180 --> 00:23:13,230 Baiklah, masuk 342 00:23:16,560 --> 00:23:18,190 Baiklah, ayo pergi 343 00:23:18,400 --> 00:23:21,440 Hei, semuanya akan baik-baik saja, kan? 344 00:23:22,490 --> 00:23:26,490 ... dan inilah bagaimana saya menjadi murid di Panti Asuhan Bellecchero 345 00:23:27,370 --> 00:23:29,700 Dan saya menetapkan pandangan saya untuk menjadi (penjajah gua) ... 346 00:23:58,150 --> 00:24:22,130 : 347 00:23:58,150 --> 00:24:06,150 Terjemahan dan proofreading 348 00:23:58,150 --> 00:24:22,130 TIL 349 00:24:02,230 --> 00:24:04,480 Mempersiapkan 350 00:24:02,230 --> 00:24:04,480 Bom Rico 351 00:24:06,150 --> 00:24:14,160 Simulasi dan koordinasi 352 00:24:14,160 --> 00:24:15,960 ... dua bulan telah berlalu tanpa saya sadari 353 00:24:14,160 --> 00:24:22,130 Disiapkan dan diproduksi 354 00:24:16,330 --> 00:24:19,040 Terkejut betapa cocoknya saya untuk mereka di sini ... 355 00:24:20,340 --> 00:24:22,670 Tiga hari lagi sampai mereka pertama kali menginvasi gua ... 356 00:24:22,750 --> 00:24:32,390 Untuk pekerjaan terjemahan saya yang lebih banyak, kunjungi blog pribadi saya 357 00:24:23,210 --> 00:24:32,390 ufsimv.com 358 00:24:23,260 --> 00:24:25,340 Ini berarti bahwa saya akan menawar bel ini 359 00:24:26,800 --> 00:24:28,010 ini bagus 360 00:24:28,510 --> 00:24:29,510 jangan khawatir 361 00:24:29,510 --> 00:24:33,770 [Aku mungkin tidak bisa tumbuh nanti, tetapi kamu akan tumbuh dan tumbuh, Kiwi 362 00:24:33,770 --> 00:24:34,980 saya mengerti 363 00:24:35,350 --> 00:24:36,850 Di sini saya telah menemukan Anda, Reg 364 00:24:38,270 --> 00:24:39,020 Selamat datang kembali 365 00:24:39,020 --> 00:24:41,400 Tim Habu ada di rumah 366 00:24:41,820 --> 00:24:43,730 Mari kita pergi dan menerimanya di trotoar 367 00:24:43,730 --> 00:24:46,030 Kiwi] Tempatnya berbahaya jadi kamu akan tinggal di sini, oke? ] 368 00:24:46,030 --> 00:24:47,200 saya mengerti 369 00:24:56,410 --> 00:24:57,210 Mereka telah kembali 370 00:24:58,250 --> 00:24:59,290 Mereka datang 371 00:25:01,790 --> 00:25:03,050 Mereka kembali 372 00:25:07,760 --> 00:25:09,010 Mereka sudah pergi keluar 373 00:25:09,010 --> 00:25:09,890 Mereka disana 374 00:25:11,260 --> 00:25:12,850 Itu adalah Habu 375 00:25:13,180 --> 00:25:14,680 [Habo] 376 00:25:15,390 --> 00:25:18,100 Apa fungsinya? 377 00:25:18,100 --> 00:25:19,190 Apakah itu jejak? 378 00:25:20,520 --> 00:25:21,690 Itu adalah peluit 379 00:25:22,110 --> 00:25:23,320 (Bip putih) 380 00:25:23,320 --> 00:25:24,940 Bunyi bip putih? ) 381 00:25:25,400 --> 00:25:27,990 Saya tahu dari peluit itu 382 00:25:27,990 --> 00:25:30,450 Ini untuk Lisa, perusak Lisa 383 00:25:30,450 --> 00:25:31,530 Betulkah? 384 00:25:31,530 --> 00:25:32,870 Dia bilang itu untuk Lisa 385 00:25:32,870 --> 00:25:34,280 Perusak Lisa? ) 386 00:25:34,280 --> 00:25:37,370 Destroyer, nama panggilan yang menjengkelkan. 387 00:25:34,370 --> 00:25:35,580 saya tidak percaya itu 388 00:25:37,580 --> 00:25:39,710 Tapi mengapa hanya sirene saja? 389 00:25:39,960 --> 00:25:41,290 Apa artinya ini? 390 00:25:43,000 --> 00:25:43,960 Rico? ] 391 00:25:46,250 --> 00:25:47,510 Laiza] adalah] 392 00:25:49,300 --> 00:25:51,340 nama ibuku ... 393 00:25:53,470 --> 00:25:58,680 Wilayah yang belum dijelajahi di seluruh dunia, kesenjangan iblis raksasa 394 00:25:58,680 --> 00:26:01,900 Dan kami (penjajah gua) berani menantangnya 395 00:26:01,900 --> 00:26:03,690 Peserta pelatihan dengan peluit merah 396 00:26:03,690 --> 00:26:05,480 Efisiensi dengan (peluit biru) 397 00:26:05,480 --> 00:26:07,110 Asisten pelatih dengan peluit 398 00:26:07,110 --> 00:26:09,110 Pakar dengan (bip hitam) 399 00:26:09,240 --> 00:26:11,240 ... dan juga, yang di atas semuanya 400 00:26:11,240 --> 00:26:14,870 Para master yang melintasi batas kemanusiaan mereka untuk menantang jurang ... 401 00:26:14,950 --> 00:26:16,700 ... pahlawan kita ... 402 00:26:16,700 --> 00:26:19,170 Mereka yang bersiul ... 403 00:26:20,350 --> 00:26:24,600 Mereka membawa banyak penemuan yang mengubah dunia 404 00:26:24,820 --> 00:26:28,170 Tidak peduli seberapa dalam mereka pergi, mereka akan tetap bersinar bintang 405 00:26:40,310 --> 00:26:41,230 ... ini adalah 406 00:26:41,230 --> 00:26:43,270 Bisakah saya benar-benar menyimpannya? ... 407 00:26:43,270 --> 00:26:44,520 Tidak ada yang salah 408 00:26:44,520 --> 00:26:48,280 Tidak seperti peluit lain, tidak ada yang bisa menggunakannya kecuali pemiliknya 409 00:26:48,690 --> 00:26:51,860 Juga, Laiza membawa dokumen yang disegel 410 00:26:52,650 --> 00:26:57,030 Kami dan (Whistle Putih) menerimanya dari tim peneliti 411 00:26:57,030 --> 00:26:59,240 Namun, sekarang sedang diperiksa 412 00:26:59,240 --> 00:27:02,290 Jadi mungkin butuh waktu untuk mendapatkannya, Rico 413 00:27:02,540 --> 00:27:05,960 Jadi, apakah Anda mengatakan itu surat dari ibu saya? 414 00:27:10,260 --> 00:27:11,210 Habo]? ] 415 00:27:11,210 --> 00:27:13,590 ya itu betul 416 00:27:14,380 --> 00:27:16,850 Itu pasti pesan untukmu, Rico 417 00:27:18,720 --> 00:27:20,810 Apa yang kamu lakukan duduk di sini? 418 00:27:22,180 --> 00:27:23,230 Pemimpin 419 00:27:23,770 --> 00:27:27,940 Hari ini adalah festival kebangunan rohani sampai kami menunjukkan kepada orang-orang betapa hebatnya ibumu 420 00:27:27,940 --> 00:27:31,190 Sama seperti hari yang penting bagi Anda, Anda harus datang juga 421 00:27:31,820 --> 00:27:36,030 Ditambah lagi, [Laiza] menyukai perayaan dan ini adalah perayaan terakhirnya 422 00:27:36,030 --> 00:27:37,990 ... Maaf ... Komandan 423 00:27:37,990 --> 00:27:41,200 Ibuku adalah pemimpin dan gurumu, kan? 424 00:27:41,950 --> 00:27:44,540 Bu, orang macam apa dia? 425 00:27:45,620 --> 00:27:50,710 Meskipun dia adalah salah satu peluit, aku tidak bisa mengingatnya dengan baik 426 00:27:51,000 --> 00:27:53,720 ... jadi saya tidak sedih 427 00:27:53,720 --> 00:27:58,600 Tapi aku merasa seperti seseorang sedang menunggunya dan tiba-tiba menghilang ... 428 00:28:01,520 --> 00:28:06,390 Ketika Lisa pergi ke invasi terakhirnya, kamu masih berusia dua tahun 429 00:28:07,020 --> 00:28:12,190 Sebagai (penyerang gua), itu adalah legenda yang paling disebutkan oleh orang-orang di antara orang-orang (peluit putih) 430 00:28:12,650 --> 00:28:16,860 ... ini yang dikatakan, yang aku tahu tentang dia adalah ketika dia berada di atap 431 00:28:16,910 --> 00:28:21,740 Dia banyak minum dan segera bertengkar dan dia tidak pernah tahu apakah dia berbohong atau tidak ... 432 00:28:21,910 --> 00:28:25,280 Jika Anda tidak dengan "bip putih", itu hanya aneh 433 00:28:27,420 --> 00:28:29,710 Dia dalam kekacauan 434 00:28:32,210 --> 00:28:33,380 Bagaimana matamu? 435 00:28:34,630 --> 00:28:36,420 Tidak masalah 436 00:28:36,420 --> 00:28:39,220 Selama saya memakai kacamata, sakit kepala tidak datang 437 00:28:39,850 --> 00:28:41,430 ... tentang matamu 438 00:28:41,430 --> 00:28:44,680 Masalahnya bukan hanya "miopia" alami ... 439 00:28:45,980 --> 00:28:48,980 ... penglihatan Anda alami dan bebas dari hal-hal aneh 440 00:28:49,270 --> 00:28:53,610 Tapi Anda menderita sakit kepala dan tenang ketika Anda melihat melalui lensa kristal ... 441 00:28:54,030 --> 00:28:58,110 ... gejalanya mungkin tidak jelas, tetapi penyebabnya jelas 442 00:28:58,660 --> 00:28:59,990 Ini (Kutukan Abyss ... 443 00:29:03,200 --> 00:29:05,910 Jadi teoriku tidak buruk karena aku begadang? 444 00:29:06,160 --> 00:29:08,790 Ini adalah alasan tidak masuk akal yang kami buat untuk menjaga waktu 445 00:29:09,540 --> 00:29:11,380 ... Sudah 12 tahun 446 00:29:11,380 --> 00:29:14,590 Tidak, beberapa waktu sebelum itu ... 447 00:29:16,460 --> 00:29:19,090 ... ibumu, Lisa, hamil denganmu 448 00:29:19,090 --> 00:29:23,100 Ketika dia harus pergi ke kelas empat dengan tim survei ... 449 00:29:23,970 --> 00:29:25,470 tapi kenapa ? 450 00:29:26,270 --> 00:29:28,350 Itu adalah misi khusus 451 00:29:28,690 --> 00:29:33,360 Mereka pergi untuk memulihkan (bel yang tidak terdengar), apa yang mereka temukan di kedalaman 452 00:29:34,980 --> 00:29:38,400 Penaklukan mereka atas gua itu sulit dan membentang lebih dari (10) bulan 453 00:29:38,860 --> 00:29:43,660 Mereka melaporkan serangan dari yang lain (penjajah gua) dan hampir membunuh seluruh tim survei 454 00:29:44,450 --> 00:29:50,250 Kemudian ayahmu (peluit hitam) bernama Torca kehilangan nyawanya 455 00:29:51,120 --> 00:29:54,090 Dan dengan kekacauan itu, Anda dilahirkan 456 00:29:56,950 --> 00:29:58,340 Itu benar 457 00:29:58,920 --> 00:30:02,470 Berarti Anda dilahirkan jauh di dalam jurang 458 00:30:05,150 --> 00:30:06,260 Permisi 459 00:30:06,720 --> 00:30:09,100 Maaf, ini artinya saya 460 00:30:09,600 --> 00:30:11,440 Kuat melawan (Kutukan Abyss)? ... 461 00:30:11,440 --> 00:30:13,100 Tentu ini tidak benar 462 00:30:13,310 --> 00:30:16,940 Apakah Anda lupa berapa lama Anda muntah saat pertama kali menyerbu gua? 463 00:30:18,610 --> 00:30:22,950 Naik ke lantai empat adalah sesuatu yang bahkan orang dewasa tidak mampu 464 00:30:24,490 --> 00:30:27,120 Jadi mengapa saya masih hidup? 465 00:30:28,120 --> 00:30:32,120 Berkat [Lisa], aku mengambil mangkuk yang kebal padanya dan memasukkanmu ke dalam 466 00:30:32,790 --> 00:30:36,340 ... tapi itu terlalu berat 467 00:30:36,340 --> 00:30:40,800 Dan tim bobrok tidak lagi bisa membawanya pulang ... 468 00:30:40,970 --> 00:30:45,010 Jadi saya sama sekali tidak hidup 469 00:30:45,010 --> 00:30:48,140 (Laiza) ditiadakan dengan (bel tidak terdengar) ... 470 00:30:49,390 --> 00:30:51,350 ... Meninggalkan tubuh teman-temannya ... 471 00:30:51,350 --> 00:30:54,810 Anda berkampanye dengan satu-satunya anggota yang tetap di tim ... 472 00:30:55,310 --> 00:31:01,740 Membawa dampak yang unik dan unik akan cukup untuk membuat kota ini kaya dan menjaga masa depan tim 473 00:31:03,620 --> 00:31:06,700 Meskipun demikian, [Laiza] memilihmu 474 00:31:07,330 --> 00:31:10,750 Jah dan uang, teman-temannya dan kepercayaan mereka padanya 475 00:31:11,120 --> 00:31:12,710 ... Terlepas dari semua ini ... 476 00:31:13,080 --> 00:31:18,040 Saya menyerah sepenuhnya, hanya untuk mendapatkan Anda. 477 00:31:19,670 --> 00:31:21,800 Itu juga menggunakan efek 478 00:31:21,800 --> 00:31:24,470 Tapi sepertinya "kutukan jurang maut" belum sepenuhnya dicegah 479 00:31:25,340 --> 00:31:29,180 Penyesalan Lisa adalah dia tidak bisa melindungi matamu 480 00:31:29,850 --> 00:31:32,270 ... Anda tumbuh sehat 481 00:31:32,770 --> 00:31:38,400 Dihadapkan pada tekanan ibu kelas atas, Anda mencoba memilih jalan Anda sendiri ... 482 00:31:38,610 --> 00:31:43,320 Selain itu, orang yang Anda risiko masih kuat sampai hari ini 483 00:31:44,780 --> 00:31:49,870 (Dan sekarang, kehidupan yang diberikan legenda itu (perusak Lisa) dengan peluit putih 484 00:31:49,870 --> 00:31:52,160 Apa yang akan kamu lakukan dengan itu? ... 485 00:31:55,830 --> 00:31:57,580 Terima kasih banyak 486 00:32:01,460 --> 00:32:03,090 ... Segera setelah itu 487 00:32:03,090 --> 00:32:07,970 ... Laiza] mencapai penyelesaian dengan negara asing yang menyebabkannya masalah dan kemudian dia mendapatkan kembali bel] ... 488 00:32:07,970 --> 00:32:10,680 Nah, beberapa hal sebaiknya ditinggalkan di dalam 489 00:32:11,560 --> 00:32:14,060 Wilayah timur Laosu adalah markas Asosiasi Penyerbu Gua 490 00:32:14,390 --> 00:32:17,520 Ada di atas, saya akan menganggap Anda sebagai pengamat 491 00:32:36,040 --> 00:32:38,330 Tolong jangan menyentuh apa pun 492 00:32:39,580 --> 00:32:41,340 apa semua ini? 493 00:32:41,630 --> 00:32:44,420 ... ibuku pergi ke sana 10 tahun yang lalu 494 00:32:44,800 --> 00:32:47,840 Tak satu pun dari ini ditulis dalam panduan lapangan ... 495 00:32:48,300 --> 00:32:50,600 Saya belum pernah melihat yang seperti ini sebelumnya 496 00:32:54,720 --> 00:32:57,100 Ada apa, Rico? Apakah ini pesan? 497 00:33:00,810 --> 00:33:02,070 Terlihat seperti saya 498 00:33:02,400 --> 00:33:06,650 Ya, beberapa dari mereka berbeda tetapi ini 499 00:33:08,070 --> 00:33:11,410 Rico, ada selembar kertas di atasnya hanya secara tertulis] 500 00:33:11,990 --> 00:33:14,660 Jika itu adalah pesan, itu akan pendek 501 00:33:15,160 --> 00:33:17,040 Rico, tolong ambil cahayanya.] 502 00:33:19,870 --> 00:33:21,630 Apa? Apa ? 503 00:33:22,880 --> 00:33:25,260 ... di bagian bawah dunia bawah. 504 00:33:25,340 --> 00:33:26,760 ... di sana ... 505 00:33:30,720 --> 00:33:32,180 "Aku akan tetap menunggu ... 506 00:33:35,260 --> 00:33:37,620 "Di bagian bawah dunia bawah, di sana ... aku akan menunggu." 507 00:33:37,850 --> 00:33:40,400 Mengapa Anda memutuskan untuk mencurinya? 508 00:33:40,400 --> 00:33:43,730 Ini karena itu adalah surat dari ibuku yang ditulis untukku 509 00:33:43,730 --> 00:33:44,980 Ini aku 510 00:33:44,980 --> 00:33:47,190 Jadi, apakah Anda serius tentang itu? 511 00:33:47,320 --> 00:33:48,190 Ya 512 00:33:48,190 --> 00:33:50,280 Itu sebabnya saya ingin bantuan Anda 513 00:33:50,280 --> 00:33:52,240 Ibuku menungguku 514 00:33:52,410 --> 00:33:55,120 Apa rencana Anda ketika Anda melewati kamp tim peneliti? 515 00:33:55,120 --> 00:33:58,370 Aku akan langsung ke dasar tebing, tempat ibuku menunggu 516 00:33:58,370 --> 00:33:59,910 ... jauh dari sana 517 00:34:02,380 --> 00:34:03,750 Ada apa, Nat? 518 00:34:03,920 --> 00:34:07,090 ... Aku keberatan dengan itu, dasar jurang 519 00:34:07,090 --> 00:34:11,890 Anda berbicara seolah-olah itu bukan masalah besar ... tetapi jika Anda pergi ke sana Anda tidak akan pernah bisa kembali 520 00:34:12,300 --> 00:34:13,890 Apa semua ini tiba-tiba? 521 00:34:14,140 --> 00:34:18,180 Saya selalu ingin menjadi peluit, jadi saya benar-benar siap 522 00:34:18,180 --> 00:34:20,350 Tidak, Riku tidak mengerti itu 523 00:34:20,690 --> 00:34:23,860 Anda tidak akan pernah bisa melihat kami lagi 524 00:34:25,980 --> 00:34:27,150 Itu benar 525 00:34:27,150 --> 00:34:31,280 ... dan kamu tidak akan bisa pergi ke bibimu atau menghadiri pelajaran dari pemimpin 526 00:34:31,280 --> 00:34:33,530 Atau bermain dengan kami lagi ... 527 00:34:33,530 --> 00:34:34,780 Itu benar 528 00:34:36,120 --> 00:34:39,660 Jadi .. saya bilang saya tahu itu, kan? 529 00:34:39,790 --> 00:34:42,420 Untuk ... kenapa kamu menangis? 530 00:34:42,420 --> 00:34:44,420 Ini karena kamu juga menangis, kan? 531 00:34:44,420 --> 00:34:46,130 Menyakitkan .. Saya tidak menangis 532 00:34:46,130 --> 00:34:48,760 Lagipula, mari kita tidur malam ini 533 00:34:46,130 --> 00:34:47,380 Nat] kamu idiot] 534 00:34:47,380 --> 00:34:49,460 Saya tidak bodoh, Anda bodoh, Rico 535 00:34:49,010 --> 00:34:52,180 Besok adalah hari pertama Reg sebagai gas gua 536 00:34:49,510 --> 00:34:51,420 itu cukup 537 00:34:51,420 --> 00:34:52,340 Diam, oh ini 538 00:34:52,340 --> 00:34:53,220 Menyajikan 539 00:34:53,220 --> 00:34:55,300 Menyakitkan, menyakitkan 540 00:34:55,330 --> 00:34:57,950 "Di bagian bawah dunia bawah, di sana aku akan tetap menunggu." 541 00:34:55,970 --> 00:34:57,600 Sudah cukup, Rico 542 00:34:59,770 --> 00:35:01,060 [Ragh] 543 00:35:01,520 --> 00:35:02,390 [Ragh] 544 00:35:03,940 --> 00:35:04,900 Apa masalahnya ? 545 00:35:04,900 --> 00:35:08,570 Jika Anda menggali ke dalam ramuan, Anda hanya akan menemukan serangga 546 00:35:08,610 --> 00:35:12,900 Jika Anda ingin menggali, coba lakukan pada bidang datar, seperti ada 547 00:35:13,530 --> 00:35:14,530 Yang ini? 548 00:35:22,710 --> 00:35:27,090 NAT] Apa ini? ] Ini adalah oval dan kenyal 549 00:35:29,340 --> 00:35:31,380 Ini adalah salah satu efek jurang maut 550 00:35:31,380 --> 00:35:33,090 ... Aku tidak tahu apa artinya, tapi 551 00:35:34,510 --> 00:35:36,640 ... memiliki kekuatan luar biasa ... 552 00:35:36,640 --> 00:35:39,890 Mungkinkah itu dibesarkan dari kelas khusus? ... 553 00:35:40,060 --> 00:35:44,390 Tidak mungkin, di sini Anda hanya akan menemukan memo 554 00:35:46,060 --> 00:35:48,730 Sulit dipercaya bahwa ini sampah 555 00:35:48,730 --> 00:35:52,900 Tunggu sebentar, jika ini sampah, berarti aku bisa menyimpannya. 556 00:35:53,530 --> 00:35:56,450 Hei, mereka akan membuatmu telanjang karena alasan ini 557 00:35:56,700 --> 00:35:59,870 Bahkan jika itu adalah memo, itu dijual ke luar negeri dengan harga yang bagus 558 00:36:00,290 --> 00:36:02,370 Sulit dilatih, kan? 559 00:36:03,580 --> 00:36:06,330 Lihat, ada sesuatu yang lain di belakang 560 00:36:10,630 --> 00:36:12,210 Nat, itu luar biasa] 561 00:36:12,210 --> 00:36:14,260 Tidak ada akhir untuk hal-hal sepon di dalam 562 00:36:14,380 --> 00:36:15,590 Bukankah begitu ? 563 00:36:15,630 --> 00:36:17,550 Serahkan pada saya saja 564 00:36:17,800 --> 00:36:19,180 Ada lebih banyak di dalam 565 00:36:24,520 --> 00:36:26,350 Apa itu ? Benda apa ini? 566 00:36:29,480 --> 00:36:31,480 Kerangka dalam posisi berdoa 567 00:36:31,480 --> 00:36:35,900 Mereka tampaknya adalah sisa-sisa 2.000 tahun yang lalu, dan mereka semua dipadamkan dengan cara ini 568 00:36:36,780 --> 00:36:40,450 Namun, saya sangat takut meskipun Anda adalah robot 569 00:36:41,410 --> 00:36:43,120 ... Kebetulan 570 00:36:43,120 --> 00:36:45,580 Pernahkah Anda mendengar cerita ini sebelumnya? ... 571 00:36:46,580 --> 00:36:49,960 ... anak-anak sangat menunggu ulang tahun mereka 572 00:36:49,960 --> 00:36:53,250 Mereka semua mati satu per satu ketika mereka tiba untuk ulang tahun mereka ... 573 00:36:54,210 --> 00:36:59,640 Penyebab kematian mereka bervariasi, tetapi semuanya meninggal pada hari kelahiran mereka 574 00:37:00,050 --> 00:37:02,850 ... rumor mengatakan bahwa jika Anda melihat diri Anda di cermin pada pagi hari ulang tahun Anda 575 00:37:02,850 --> 00:37:05,480 Refleksi Anda akan memiliki leher bengkok ... 576 00:37:06,060 --> 00:37:08,480 ... dan begitu Anda melihatnya 577 00:37:08,640 --> 00:37:10,520 Saya tidak percaya pada keberadaan hal-hal ini 578 00:37:11,940 --> 00:37:13,980 Lihatlah robot ini, dia takut 579 00:37:15,150 --> 00:37:18,490 Namun, ada apa yang saya yakini 580 00:37:24,080 --> 00:37:27,960 Itu adalah jawaban yang menungguku di dasar dunia bawah 581 00:37:27,960 --> 00:37:32,170 Kebenaran di balik jejak Kutukan Abyss ini 582 00:37:32,170 --> 00:37:36,960 Dan saya dapat menemukan arti keberadaan saya atau alasan yang membuat saya datang ke sini ... 583 00:37:37,840 --> 00:37:42,680 Saya tidak akan menemukan jawaban untuk pertanyaan-pertanyaan ini jika saya tidak sampai ke dasar jurang, kan? 584 00:37:43,350 --> 00:37:45,140 ini yang saya rasakan 585 00:37:46,180 --> 00:37:47,810 M ... ada apa? 586 00:37:47,810 --> 00:37:49,390 Anda dan Rico juga 587 00:37:49,890 --> 00:37:51,270 Anda berdua gila 588 00:37:51,850 --> 00:37:54,900 Seperti yang saya katakan kemarin, saya keberatan dengan itu ... oke? 589 00:37:55,110 --> 00:37:59,110 Maksudku, kamu masih dalam (Red Whistle) saat dia masih (12) tahun 590 00:37:59,320 --> 00:38:01,360 Nat ... kamu ... 591 00:38:01,360 --> 00:38:04,080 Namun, saya keberatan dengan itu 592 00:38:08,000 --> 00:38:08,870 Kemudian ... 593 00:38:09,210 --> 00:38:11,500 Apakah Anda pernah memutuskan untuk pergi? ... 594 00:38:11,830 --> 00:38:14,500 Saya akan pergi besok sebelum fajar 595 00:38:15,880 --> 00:38:18,050 Anda sudah mengemas barang-barang saya? 596 00:38:18,050 --> 00:38:19,670 Tidakkah Anda mendapati diri Anda sedikit lebih mendesak? 597 00:38:20,470 --> 00:38:24,010 Namun, apa rencanamu untuk menyelinap ke jurang? 598 00:38:24,010 --> 00:38:26,010 Mereka selalu mengawasi jalan 599 00:38:26,010 --> 00:38:27,220 ... ini 600 00:38:27,680 --> 00:38:29,810 Saya akan menggunakan tangan saya yang terulur untuk menggeser Anda ke bawah 601 00:38:31,190 --> 00:38:34,650 Riku, aku akan pergi bersamamu ke dasar neraka. 602 00:38:36,820 --> 00:38:37,860 [Ragh] 603 00:38:38,360 --> 00:38:41,280 Saya pikir Anda akan menghentikannya 604 00:38:41,570 --> 00:38:44,490 Riku harus membujukmu untuk pergi bersamanya 605 00:38:44,780 --> 00:38:45,280 M ...? 606 00:38:45,280 --> 00:38:48,540 Rikuo, kamu tidak mengatakan apa-apa untuk membuatku pergi dengannya. 607 00:38:48,830 --> 00:38:50,250 Saya memutuskannya sendiri 608 00:38:50,250 --> 00:38:52,750 Saya ingin mencari tahu siapa saya sebenarnya 609 00:38:54,290 --> 00:38:55,670 [Ragh] 610 00:38:55,670 --> 00:38:57,250 Terima kasih 611 00:38:57,250 --> 00:39:00,210 ... Saya tidak bisa mengatakan apa-apa 612 00:39:00,210 --> 00:39:03,970 ... Aku akan bertemu ibuku, jadi dia membawamu seperti ini ... 613 00:39:03,970 --> 00:39:05,800 Saya merasa itu salah ... 614 00:39:06,050 --> 00:39:08,640 Bukankah kamu yang pertama kali menemukanku? 615 00:39:10,060 --> 00:39:13,020 Anda memanjat tebing sebelumnya, kan? 616 00:39:13,440 --> 00:39:16,900 Bahkan jika saya tidak memiliki ingatan saya, saya memiliki tubuh yang solid ini 617 00:39:16,900 --> 00:39:19,190 Aku akan melindungimu dalam perjalanan ke dasar tebing 618 00:39:20,780 --> 00:39:22,610 Jadi, tidak ada solusi lain 619 00:39:22,610 --> 00:39:27,950 Saya minta maaf, keberangkatan kami mungkin sedikit sedih tetapi rasa ingin tahu mengalahkan saya 620 00:39:27,950 --> 00:39:29,200 Tidak ada yang salah 621 00:39:29,200 --> 00:39:32,000 Bahkan jika kita mencoba menghentikan Riku, dia akan pergi 622 00:39:33,080 --> 00:39:38,540 Ngomong-ngomong, Reg, apakah kamu tahu apa yang akan kamu hadapi di jalan menuju dasar dunia bawah? 623 00:39:39,590 --> 00:39:42,550 Saya tahu ada banyak makhluk berbahaya 624 00:39:42,630 --> 00:39:43,970 ... mungkinkah kamu 625 00:39:44,180 --> 00:39:49,890 ... Pikirkan tentang mencapai bagian bawah dengan menggunakan tangan terulur perlahan ... 626 00:39:49,890 --> 00:39:51,640 Apakah ini rencanamu? ... 627 00:39:51,640 --> 00:39:54,600 Saya pikir saya akan menghadapi beberapa kendala tetapi pada kenyataannya ini adalah rencana saya 628 00:39:54,600 --> 00:39:57,970 Bodoh, saya harus mengatakan Anda sangat optimis, bodoh 629 00:39:58,860 --> 00:40:03,690 Jurang penuh dengan bahaya yang tak terbayangkan 630 00:40:04,570 --> 00:40:05,740 Benda apa ini? 631 00:40:07,110 --> 00:40:09,240 Ini adalah peta dunia bawah terbaru 632 00:40:09,370 --> 00:40:12,660 Ini luar biasa, [saudaraku]. Anda pergi dan mengambilnya? 633 00:40:12,910 --> 00:40:15,960 Riko, kamu serius menantang jurang.] 634 00:40:15,960 --> 00:40:18,630 Infiltrasi ke kantor kepala sekolah tak tertandingi 635 00:40:20,250 --> 00:40:23,380 Keadaan jurang saat ini 636 00:40:24,920 --> 00:40:29,390 Turun ke (1.350 meter) adalah kedalaman lapisan pertama, (tepi jurang 637 00:40:30,010 --> 00:40:32,680 ... makhluk dan atmosfer di sini tidak banyak berubah 638 00:40:32,680 --> 00:40:36,390 Tapi monster tingkat kedua mungkin datang untuk makan, jadi pertahankan pertahananmu tetap tinggi 639 00:40:37,650 --> 00:40:40,110 Dari sini dimulai lapisan kedua, (hutan menggoda 640 00:40:40,770 --> 00:40:43,280 Kemudahan naik dikatakan semakin sulit di sini 641 00:40:43,650 --> 00:40:46,860 Jika seseorang (siulan merah) tiba, mereka tidak akan tertolong 642 00:40:47,660 --> 00:40:51,030 Ini karena menuju ke sana dan kembali dari sana menjadi lebih sulit 643 00:40:51,490 --> 00:40:53,120 Mereka menganggapnya bunuh diri 644 00:40:55,000 --> 00:40:59,380 Pada ujung hutan, bentuknya menjadi seperti (tikus ) .Di titik ini, hutan terbalik dimulai 645 00:40:59,500 --> 00:41:04,170 Arus udara kuat dan tidak stabil dan predator memenuhi langit jadi waspadalah 646 00:41:04,960 --> 00:41:07,220 Lapisan ketiga, (Great Rift 647 00:41:07,550 --> 00:41:11,640 Di sini Anda akan menghadapi kemiringan lebih dari 4000 meter 648 00:41:12,010 --> 00:41:15,730 ... lapisan keempat, hanya untuk mereka yang memiliki (bip hitam) dan di atasnya dimungkinkan untuk mencapainya 649 00:41:15,730 --> 00:41:17,850 Kedalamannya sekitar (7000 meter) ... 650 00:41:17,850 --> 00:41:20,690 Mereka menyebutnya cangkir raksasa 651 00:41:21,110 --> 00:41:24,610 .... Anda, Rico, minta maaf karena mengatakan ini sekarang selagi Anda sangat bersemangat 652 00:41:24,610 --> 00:41:27,150 Apa pun yang Anda katakan, saya akan keluar dengan tekad 653 00:41:27,150 --> 00:41:29,030 Ibuku menungguku di sana 654 00:41:29,910 --> 00:41:32,330 Hei, apakah kamu mendengar apa yang dia katakan? 655 00:41:32,330 --> 00:41:35,160 Apakah Anda pikir seseorang akan dapat hidup (10) tahun di tempat seperti ini? 656 00:41:35,290 --> 00:41:36,400 M ... apa? 657 00:41:36,400 --> 00:41:37,200 Pikirkan tentang itu 658 00:41:37,200 --> 00:41:39,110 Mengapa peluitnya dibawa ke permukaan? 659 00:41:39,210 --> 00:41:41,920 Ibumu sudah lama meninggal 660 00:41:50,090 --> 00:41:50,640 No I ... 661 00:41:53,800 --> 00:41:54,640 itu cukup 662 00:41:55,510 --> 00:41:56,430 Rico 663 00:41:59,940 --> 00:42:01,020 Baiklah 664 00:42:17,040 --> 00:42:18,870 Saya menurunkan perlengkapan dan tas pakaian 665 00:42:19,210 --> 00:42:20,620 Baiklah terima kasih 666 00:42:22,120 --> 00:42:24,420 Namun, mereka mungkin tidak bisa mengenali saya, kan? 667 00:42:24,420 --> 00:42:25,380 Mungkin 668 00:42:26,460 --> 00:42:27,920 Ngomong-ngomong, dimana Nat? 669 00:42:28,840 --> 00:42:31,590 Ya, [Nat] .. mungkin sekarang 670 00:42:31,590 --> 00:42:33,090 Saya tidak peduli dengan bajingan itu 671 00:42:33,340 --> 00:42:35,850 NAT] Dia sangat khawatir tentang Anda.] 672 00:42:35,850 --> 00:42:36,890 Seolah aku peduli 673 00:42:37,260 --> 00:42:40,350 Rikuo, kamu mungkin tidak bisa melihatnya lagi, kan? ] 674 00:42:41,100 --> 00:42:43,730 Apakah Anda benar-benar ingin meninggalkan hal-hal seperti ini? 675 00:42:45,060 --> 00:42:46,940 saya tidak mau 676 00:42:50,900 --> 00:42:52,910 Bahkan aku tidak mau 677 00:42:52,910 --> 00:42:55,830 ... tapi dia keberatan dengan perjalanan kita 678 00:42:55,830 --> 00:42:57,490 Dan dia mengatakan hal-hal buruk ... 679 00:42:57,490 --> 00:43:00,160 Hei, Reg, bagaimana menurutmu? 680 00:43:00,330 --> 00:43:03,580 Rico, jika Nat meminta maaf, akankah kamu memaafkannya? ] 681 00:43:03,580 --> 00:43:04,830 N..ya 682 00:43:04,830 --> 00:43:07,130 Tapi dia sangat keras kepala 683 00:43:07,130 --> 00:43:09,460 Jangan khawatir, [Nat] menyesal atas apa yang dia katakan 684 00:43:09,460 --> 00:43:10,420 Oh benarkah ? 685 00:43:10,420 --> 00:43:11,550 Ini yang sebenarnya 686 00:43:12,050 --> 00:43:13,380 Jadi, kalian berdua 687 00:43:13,840 --> 00:43:15,930 Jika Anda tidak pergi sekarang, waktu akan menyerang Anda 688 00:43:15,930 --> 00:43:19,060 Agar tidak menarik perhatian, kita semua akan pergi satu per satu dalam waktu 10 menit 689 00:43:19,060 --> 00:43:20,140 Kita sepakat? 690 00:43:35,490 --> 00:43:37,620 Kiwi, kiwi 691 00:43:39,580 --> 00:43:40,950 Apa masalahnya ? 692 00:43:41,250 --> 00:43:42,620 Saya datang untuk mengucapkan selamat tinggal 693 00:43:44,370 --> 00:43:45,670 Apakah kamu baik-baik saja ? 694 00:43:46,170 --> 00:43:48,840 Benar, kamu terlihat seperti baru saja mengantuk 695 00:43:48,840 --> 00:43:51,170 Sehari setelah ulang tahunku 696 00:43:51,340 --> 00:43:54,590 Sungguh, saya harap Anda menjadi lebih baik sebelum ulang tahun Anda 697 00:43:55,010 --> 00:43:56,470 jadilah kuat 698 00:43:58,180 --> 00:44:02,270 Kiwi], pada pagi hari ulang tahunmu] jangan melihat ke cermin 699 00:44:02,560 --> 00:44:03,600 لماذا؟ 700 00:44:03,850 --> 00:44:04,770 Hanya saja, jangan lakukan 701 00:44:05,190 --> 00:44:06,480 saya mengerti 702 00:44:07,440 --> 00:44:08,650 sampai jumpa lagi 703 00:44:11,530 --> 00:44:12,780 Selamat tinggal 704 00:44:14,280 --> 00:44:16,820 Ini mengambil lebih dari yang saya harapkan, saya harus cepat-cepat 705 00:44:18,570 --> 00:44:19,860 kemana kamu pergi ? 706 00:44:20,910 --> 00:44:22,750 ... ke kamar mandi 707 00:44:23,000 --> 00:44:25,080 Tidak ada toilet di kamar ini 708 00:44:25,080 --> 00:44:27,330 Karena ... aku setengah tertidur 709 00:44:27,670 --> 00:44:29,840 Komandan, apa yang kamu lakukan di tengah malam? 710 00:44:30,290 --> 00:44:32,250 Anda bodoh, saya bertugas jaga 711 00:44:33,170 --> 00:44:34,510 Apakah Anda tahu di mana Riku? 712 00:44:35,380 --> 00:44:36,550 Sepertinya dia tidak ada di kamarnya 713 00:44:36,550 --> 00:44:38,890 Riku, aku pergi membuang sampah.] 714 00:44:39,350 --> 00:44:40,760 di tengah malam ? 715 00:44:41,220 --> 00:44:42,850 Dia sibuk 716 00:44:42,850 --> 00:44:46,480 Dia mengumpulkan makanan lagi? Sial ... gadis itu 717 00:44:49,610 --> 00:44:51,400 Anda sedang menuju kamar mandi juga, kan? 718 00:44:52,530 --> 00:44:54,110 Tetap bersamanya dan pastikan dia baik-baik saja 719 00:44:54,650 --> 00:44:55,900 ya pak 720 00:45:05,830 --> 00:45:06,790 Ini dia 721 00:45:09,790 --> 00:45:11,290 Maaf, terlalu lama 722 00:45:11,500 --> 00:45:14,630 Shaiqi], kita akan ke trotoar .. sekarang? ] 723 00:45:14,630 --> 00:45:18,470 Ya, gerbang ke dunia bawah selalu penuh dengan penjaga 724 00:45:18,930 --> 00:45:22,050 Saya mendengar bahwa trotoar di daerah kumuh adalah tempat yang baik untuk masuk 725 00:45:22,350 --> 00:45:23,260 Aku telah mendengar " ? " 726 00:45:23,260 --> 00:45:24,140 Ya 727 00:45:24,140 --> 00:45:28,730 Kami tidak pernah pergi ke trotoar, jadi saya memanggil seseorang untuk membantu kami 728 00:45:32,190 --> 00:45:33,730 Kami bergantung pada Anda 729 00:45:35,070 --> 00:45:36,360 ... bau ini 730 00:45:36,360 --> 00:45:38,530 NAT] Apa yang kamu lakukan? ] 731 00:45:46,330 --> 00:45:47,410 ... BAIK 732 00:45:48,250 --> 00:45:49,250 Maaf 733 00:45:49,750 --> 00:45:51,670 Saya minta maaf atas apa yang Anda lakukan kemarin 734 00:45:51,670 --> 00:45:52,540 aku memaafkanmu 735 00:45:55,000 --> 00:45:58,470 Jadi ... bahkan jika aku mengatakan hal-hal buruk? 736 00:45:58,470 --> 00:45:59,260 Tidak ada yang salah 737 00:45:59,430 --> 00:46:00,930 Saya ingin memperbaiki apa yang ada di antara kami 738 00:46:01,220 --> 00:46:03,260 Karena hari ini saya akan mengucapkan selamat tinggal kepada Anda 739 00:46:06,720 --> 00:46:10,940 Anda tidak tahu jalan ke trotoar, bukan? 740 00:46:11,150 --> 00:46:12,230 Ikuti aku 741 00:46:12,900 --> 00:46:17,360 Jadi, Nat, Anda membantu kami karena hubungan kami semakin baik sekarang, bukan? 742 00:46:17,360 --> 00:46:18,530 Saya masih menentang itu 743 00:46:19,110 --> 00:46:20,320 Apakah Anda menentang itu? 744 00:46:21,240 --> 00:46:22,990 Apakah ini bagian dari Osu? 745 00:46:22,990 --> 00:46:27,160 Lingkungan Al-Ruseef didirikan oleh ilegal (penjajah gua) 746 00:46:27,950 --> 00:46:32,580 Bangunan-bangunan dibangun satu sama lain dan sekarang setengah dari mereka dianggap melanggar batas 747 00:46:33,040 --> 00:46:35,000 NAT] Apakah Anda pernah ke sini sebelumnya? ] 748 00:46:35,290 --> 00:46:37,460 Nah, di sinilah saya dilahirkan 749 00:46:37,460 --> 00:46:38,510 Betulkah? 750 00:46:38,840 --> 00:46:40,840 Saya telah mengumpulkan sampah sejak saya tahu diri saya sendiri 751 00:46:41,340 --> 00:46:45,800 Kakak perempuan saya meninggal dan saya tidak memiliki saudara yang tersisa, dan kemudian dia dibawa oleh panti asuhan 752 00:46:46,220 --> 00:46:50,230 Itu adalah kisah yang dia katakan kepada saya untuk memberi tahu komandan pada saat masuk 753 00:46:51,140 --> 00:46:56,270 Jika saya memiliki (peluit bulan) seperti seorang pemimpin, maka saya ingin membuka sebuah panti asuhan di sini 754 00:46:56,610 --> 00:46:58,190 NAT, Anda akan bisa melakukannya. 755 00:46:58,190 --> 00:47:01,280 Anda dan saya sama baiknya (Cave Raiders), dan penuh energi juga 756 00:47:01,740 --> 00:47:04,570 Tidak bisakah Anda menemukan pujian yang lebih baik dari ini? 757 00:47:08,700 --> 00:47:09,790 Apa masalahnya ? 758 00:47:11,210 --> 00:47:12,830 Kita sudah sampai 759 00:47:18,840 --> 00:47:21,170 Jadi ini sangat cocok untukku 760 00:47:21,800 --> 00:47:23,590 Di mana Anda meletakkan bunyi bip? 761 00:47:26,510 --> 00:47:27,600 Benda apa ini? 762 00:47:32,560 --> 00:47:34,560 Saya pikir ada kemungkinan 763 00:47:34,560 --> 00:47:39,860 Anda akan membawa Ubad bersamamu, jadi saya yakin salah satu pesan Anda akan sampai di sini 764 00:47:41,490 --> 00:47:43,530 Jadi, saya akan pastikan untuk menaruh kenang-kenangan dengan setiap pesan 765 00:47:44,660 --> 00:47:45,860 Aku bergantung padamu 766 00:47:45,860 --> 00:47:47,450 Aku akan selalu menunggumu, oke? 767 00:47:46,990 --> 00:47:48,080 Rico 768 00:47:50,040 --> 00:47:51,040 Rico 769 00:47:52,660 --> 00:47:53,580 [Nat] 770 00:47:55,830 --> 00:47:57,250 Kamu sangat terkejut, Nat 771 00:47:57,250 --> 00:47:59,840 Kupikir kita tidak akan sampai di sini tanpamu 772 00:48:00,420 --> 00:48:02,050 H .. baiklah 773 00:48:02,590 --> 00:48:04,380 Terima kasih, Nat 774 00:48:07,510 --> 00:48:10,600 Maafkan saya, Rico 775 00:48:10,720 --> 00:48:11,600 Apa ? 776 00:48:12,850 --> 00:48:13,770 ... Saya 777 00:48:14,100 --> 00:48:15,390 Kotoran 778 00:48:16,020 --> 00:48:17,230 ini terlalu banyak .... 779 00:48:18,060 --> 00:48:19,310 Mendengarkan 780 00:48:19,860 --> 00:48:21,570 Meskipun saya punya ide tentang ini banyak 781 00:48:21,820 --> 00:48:22,820 Tidak ada yang salah 782 00:48:27,360 --> 00:48:28,780 ... bahkan jika 783 00:48:29,160 --> 00:48:33,620 Bahkan jika kita tidak pernah melihat satu sama lain, kita akan terhubung oleh jurang 784 00:48:34,580 --> 00:48:38,630 ... apakah Anda berada di atap atau di suatu tempat di dalam kutukan dunia bawah 785 00:48:39,460 --> 00:48:42,670 Kami berdua akan terhubung ke jurang ... 786 00:48:43,260 --> 00:48:46,880 Saya tidak akan melupakan waktu yang saya habiskan di sini 787 00:48:47,380 --> 00:48:48,890 Itu sebabnya tidak apa-apa 788 00:48:53,140 --> 00:48:54,350 Apa sekarang ? 789 00:48:54,730 --> 00:48:56,350 Di sini Anda sudah mulai lagi 790 00:49:00,400 --> 00:49:03,070 Benar, saya mulai lagi 791 00:49:03,570 --> 00:49:04,990 Diam 792 00:49:05,780 --> 00:49:07,740 Ini buruk, beberapa orang sudah bangun sekarang 793 00:49:06,780 --> 00:49:07,740 Siapa yang menyebalkan itu? 794 00:49:07,740 --> 00:49:08,820 Megah] 795 00:49:14,620 --> 00:49:16,410 Anda lebih baik mengirim beberapa pesan 796 00:49:16,410 --> 00:49:18,210 Saya pasti akan memastikan untuk menemukannya 797 00:49:18,210 --> 00:49:19,580 Hati-hati, oke? 798 00:49:19,580 --> 00:49:21,840 Dan tidak apa-apa jika Anda ingin kembali ke sini 799 00:49:22,000 --> 00:49:24,000 Saya mengandalkan Anda untuk merawat Riku 800 00:49:24,000 --> 00:49:26,670 Ya, Anda juga menjaga diri sendiri 801 00:49:26,670 --> 00:49:28,180 Kalian berdua, terima kasih 802 00:49:28,550 --> 00:49:30,340 Tunggu kabar baik 803 00:49:31,470 --> 00:49:32,970 Sekarang saya pergi 804 00:49:37,640 --> 00:49:40,560 ... menuju celah gelap 805 00:49:40,560 --> 00:49:44,070 Dengan tubuh mereka dihadirkan untuk menantangnya ... 806 00:49:44,070 --> 00:49:47,280 ... Jurang dikatakan menawarkan segalanya 807 00:49:47,280 --> 00:49:51,740 ... hidup dan mati, kutukan dan berkah ... semuanya ... 808 00:49:52,490 --> 00:49:56,290 Di akhir perjalanan mereka, apa yang akan mereka pilih? ... 809 00:49:56,290 --> 00:49:59,580 Akankah ini ditentukan oleh kehendak dunia bawah? ... 810 00:49:59,580 --> 00:50:02,420 Atau akan ditentukan oleh siapa yang Anda tantang? ... 811 00:50:16,010 --> 00:50:18,270 Reg, bangun] 812 00:50:27,940 --> 00:50:29,610 Siapa disana? 813 00:50:30,650 --> 00:50:31,820 Lap]? ] 814 00:50:36,700 --> 00:50:39,870 Aku ingin tahu kapan kamu tidur? 815 00:50:40,620 --> 00:50:43,710 Maaf, pusar Anda terasa hangat 816 00:50:44,080 --> 00:50:45,210 Ini jelas 817 00:50:45,500 --> 00:50:47,800 Karena kami tinggal sampai larut 818 00:50:48,710 --> 00:50:49,590 silakan masuk 819 00:50:50,340 --> 00:50:51,380 Terima kasih 820 00:50:55,930 --> 00:50:57,060 [Ragh] 821 00:50:57,600 --> 00:50:59,680 Apakah Anda punya ide di mana kami berada? 822 00:51:00,640 --> 00:51:05,360 Kami langsung keluar dari trotoar, tetapi saya tidak bisa mengatakan dengan pasti wilayah kami 823 00:51:05,360 --> 00:51:08,190 Depth mengacu pada (820 meter) 824 00:51:11,320 --> 00:51:13,070 Rico, ada apa? ] 825 00:51:22,750 --> 00:51:29,680 Edge of the Abyss 826 00:51:22,750 --> 00:51:29,680 Kedalaman: lapisan pertama 827 00:51:30,050 --> 00:51:31,510 مُدهش 828 00:51:31,720 --> 00:51:34,550 Matahari di sini lebih terang dari permukaan 829 00:51:35,260 --> 00:51:36,220 Apa ? 830 00:51:36,680 --> 00:51:39,390 Itu adalah batu Ark, yang dalamnya 600 meter 831 00:51:39,390 --> 00:51:40,770 Terlalu jauh 832 00:51:41,730 --> 00:51:44,560 ... dari awal, dan saya bertujuan untuk kedalaman 400 meter 833 00:51:44,560 --> 00:51:46,310 Sekarang saya tidak bisa melihatnya ... 834 00:51:52,780 --> 00:51:53,900 Ini luar biasa, Reg 835 00:51:53,900 --> 00:51:56,620 Dalam hal ini kita bisa mencapai dasar dunia bawah 836 00:51:56,620 --> 00:51:58,870 Tentu saja, kita tidak bisa mengurangi pertahanan kita 837 00:51:58,910 --> 00:52:00,870 E .. itu bagus 838 00:52:01,410 --> 00:52:02,790 Omong-omong, Rico 839 00:52:07,920 --> 00:52:10,000 Ayo makan sarapan 840 00:52:22,810 --> 00:52:25,770 Kami mengambil visera (ikan iblis) dan memastikan tidak merusaknya 841 00:52:26,310 --> 00:52:28,770 Kami menyimpannya di dalam asap sampai ada makanan yang diawetkan 842 00:52:29,150 --> 00:52:33,690 Sedangkan untuk dagingnya, masukkan ke dalam mangkuk dan taburkan sedikit tanah dari tanah 843 00:52:34,700 --> 00:52:39,240 Campur dengan miso stick, dan segera setelah Anda menaruh sayuran hijau Sinona 844 00:52:40,740 --> 00:52:43,330 Sup spesial Rico sudah lengkap. 845 00:52:43,750 --> 00:52:45,250 Saya tidak tahu tentang itu 846 00:52:50,840 --> 00:52:53,460 Ini lebih baik daripada bom Ricoh 847 00:53:03,470 --> 00:53:06,230 Rico, apa yang kamu mainkan? ] 848 00:53:06,230 --> 00:53:07,940 Ini (kompas bintang) saya 849 00:53:07,940 --> 00:53:10,440 Sesuatu yang membantu Anda dalam perjalanan? 850 00:53:11,770 --> 00:53:14,570 Tidak benar, ini menunjukkan bagian bawah dunia bawah 851 00:53:15,190 --> 00:53:16,490 Izinkan aku melihat 852 00:53:18,610 --> 00:53:21,120 Itu tidak magnetis atau berosilasi 853 00:53:21,120 --> 00:53:22,280 Itu aneh 854 00:53:22,490 --> 00:53:26,370 Bahkan jika Anda mengguncang atau memindahkannya, jarumnya tidak pernah bergerak 855 00:53:26,540 --> 00:53:28,370 Oh benarkah ? .. kembalikan padaku 856 00:53:29,500 --> 00:53:31,210 Jejak jurang yang lain? 857 00:53:31,960 --> 00:53:35,130 Saya merasa ada cara buram untuk melakukannya 858 00:53:50,190 --> 00:53:51,770 Tidak apa-apa, tidak apa-apa 859 00:53:51,770 --> 00:53:53,270 ... ada pepatah lama 860 00:53:53,270 --> 00:53:57,070 "Apa pun yang diambil dari jurang akan kembali padanya suatu hari." 861 00:53:57,070 --> 00:53:58,700 H .. sungguh 862 00:53:58,700 --> 00:54:01,620 Ajaran (Cave Raiders) memalukan 863 00:54:01,620 --> 00:54:04,530 Ya, komandan memberi tahu saya ini 864 00:54:07,290 --> 00:54:08,290 Itu benar 865 00:54:08,290 --> 00:54:10,920 Kami sedang terburu-buru, jadi saya tidak pernah lupa 866 00:54:12,580 --> 00:54:13,670 Apa itu ? 867 00:54:14,750 --> 00:54:15,670 Amplop ..? 868 00:54:16,000 --> 00:54:18,380 Yang paling penting, lihat apa yang ada di dalamnya 869 00:54:25,640 --> 00:54:26,680 ... ini adalah 870 00:54:27,140 --> 00:54:28,980 Dokumen ibuku yang tersegel 871 00:54:28,980 --> 00:54:31,100 Reg, apakah Anda mengambil barang-barang ini? ] 872 00:54:31,350 --> 00:54:33,440 Tidak, perhatikan baik-baik 873 00:54:33,440 --> 00:54:35,940 ... kertas yang kami lihat terakhir kali sobek 874 00:54:36,360 --> 00:54:38,360 Jadi ini hanya salinan, bukan? ... 875 00:54:38,360 --> 00:54:39,490 Kamu benar 876 00:54:39,780 --> 00:54:43,200 Sebelum kami meninggalkan panti asuhan, saya menabrak pemimpin di koridor 877 00:54:44,200 --> 00:54:47,450 ... Saya pikir saya telah menipu dia, namun 878 00:54:47,740 --> 00:54:51,710 Tiba-tiba saya menemukan benda ini di dalam saku belakang, jadi ... 879 00:54:51,750 --> 00:54:55,630 Pemimpin, apakah dia berusaha menyenangkan kita dengan ini? 880 00:54:57,330 --> 00:54:59,600 Ada halaman dengan ukuran berbeda dari yang lain 881 00:55:10,310 --> 00:55:12,850 "Aku akan pergi subuh untuk menangkapmu." 882 00:55:13,850 --> 00:55:15,940 Untuk bergegas, kita harus pergi dengan cepat 883 00:55:15,940 --> 00:55:17,940 Reg., Sembunyikan jejak api.] 884 00:55:17,940 --> 00:55:18,900 saya akan lakukan 885 00:55:18,900 --> 00:55:20,440 Kamu melihat saya 886 00:55:20,440 --> 00:55:22,320 Aku akan memeriksa tempat itu supaya kita tidak melupakan apa pun 887 00:55:24,990 --> 00:55:28,830 Namun, mengapa seorang pemimpin melakukan sesuatu yang bertentangan dengan kondisi normalnya? 888 00:55:29,240 --> 00:55:30,870 Dia pasti sedang menguji kita 889 00:55:31,910 --> 00:55:33,870 Ini pelajaran terakhir kita 890 00:55:34,210 --> 00:55:36,170 ... jika dia menangkap kita 891 00:55:36,170 --> 00:55:38,920 Kami tidak akan memiliki kesempatan lain untuk mencapai dasar dunia bawah. 892 00:55:40,880 --> 00:55:43,340 Tampaknya mereka yang mengejar kita belum mencapai kita 893 00:55:43,470 --> 00:55:45,930 Kami menyimpang dari jalan yang biasa 894 00:55:46,300 --> 00:55:49,470 Bahkan jika mereka datang di belakang kita, mereka tidak akan menemukan kita dengan mudah 895 00:55:49,850 --> 00:55:53,600 Selain itu, tim pencarian bergerak dalam grup yang setidaknya terdiri dari tiga orang 896 00:55:53,600 --> 00:55:55,850 ... jadi kita harus melihatnya 897 00:55:58,650 --> 00:56:00,320 Ada apa, Rico? 898 00:56:01,900 --> 00:56:03,450 Lihat, Reg 899 00:56:04,610 --> 00:56:10,580 Hutan rayuan 900 00:56:04,610 --> 00:56:10,580 Kedalaman, lapisan kedua 901 00:56:05,160 --> 00:56:06,740 ... di antara awan-awan di sana 902 00:56:06,740 --> 00:56:09,530 Ini lapisan kedua, Hutan Pencobaan ... 903 00:56:11,120 --> 00:56:13,910 Jadi ini adalah lapisan kedua 904 00:56:14,210 --> 00:56:16,950 Jika seseorang dengan "peluit merah" turun ke sana, mereka akan dianggap bunuh diri 905 00:56:17,570 --> 00:56:18,790 Dimana? 906 00:56:21,170 --> 00:56:22,670 Apa ini sekarang? 907 00:56:23,880 --> 00:56:25,300 Suara saya? 908 00:56:29,680 --> 00:56:30,680 Rico? ] 909 00:56:31,890 --> 00:56:33,770 Pemandangannya sangat indah sehingga jatuh 910 00:56:34,350 --> 00:56:36,310 Rico, mari kita istirahat sebentar.] 911 00:56:37,100 --> 00:56:41,730 Rico, aku sedang memikirkan khayalanmu tentang arti dari pesan itu. 912 00:56:42,230 --> 00:56:44,400 Sebagai pelajaran terakhir kita? 913 00:56:44,400 --> 00:56:46,200 Itu bukan ilusi 914 00:56:46,610 --> 00:56:49,910 Benar, saya merasa Anda tidak salah 915 00:56:51,030 --> 00:56:54,540 Komandan mengatakan perlu untuk berpatroli setiap malam 916 00:56:54,830 --> 00:56:59,670 ... dia mungkin bisa melihat apa yang ada dalam diri kita dan menutupi konspirasi kita di malam hari 917 00:56:59,670 --> 00:57:01,460 Dan dia tahu aku adalah robot ... 918 00:57:02,300 --> 00:57:04,920 ... Lebih penting lagi, jika dia punya masalah, dia akan meletakkan amplop itu di sakuku 919 00:57:04,920 --> 00:57:07,220 Kita perlu melarikan diri untuk menunjukkan bahwa kita siap untuk misi ... 920 00:57:08,970 --> 00:57:09,970 Ya 921 00:57:22,360 --> 00:57:23,610 Dia menangkap kita 922 00:57:23,900 --> 00:57:25,240 Dia adalah satu orang 923 00:57:25,240 --> 00:57:26,220 Bisakah kita melarikan diri? 924 00:57:26,260 --> 00:57:29,040 Seperti yang diharapkan dari putri Lisa 925 00:57:31,950 --> 00:57:34,080 Apakah kamu begitu cepat, Rico? 926 00:57:34,540 --> 00:57:36,960 Habu? tapi kenapa ? ] 927 00:57:37,370 --> 00:57:38,580 Bagaimana menurut anda ? 928 00:57:38,580 --> 00:57:40,830 Saya juga memiliki beberapa keterampilan, bukan? 929 00:57:41,130 --> 00:57:42,290 apa yang harus saya lakukan ? 930 00:57:42,420 --> 00:57:44,500 Saya bisa membuat Riku melarikan diri sendiri dulu 931 00:57:45,210 --> 00:57:46,720 ... dengan itu 932 00:57:46,920 --> 00:57:49,180 Tidak, saya tidak mengharapkan itu 933 00:57:49,180 --> 00:57:51,850 Anda adalah harta istimewa dari dunia bawah, kan? 934 00:57:55,770 --> 00:57:57,770 Apakah kulit Anda juga harta? 935 00:57:58,180 --> 00:57:59,810 Anda tidak dapat mengetahuinya hanya dengan melihatnya 936 00:58:04,730 --> 00:58:08,110 Mereka bukan robot di bawah, kan? 937 00:58:08,110 --> 00:58:09,530 Hentikan 938 00:58:09,700 --> 00:58:11,030 biarkan aku pergi 939 00:58:11,990 --> 00:58:14,030 Hei, berhentilah menendang 940 00:58:15,220 --> 00:58:19,440 Jauh dari ukuran tas belakang Anda, Anda terlihat sangat ringan 941 00:58:15,580 --> 00:58:16,700 Beruang 942 00:58:16,700 --> 00:58:17,950 Ketika Anda mendapat kesempatan 943 00:58:17,950 --> 00:58:19,460 Manfaatkan dia untuk melarikan diri 944 00:58:21,500 --> 00:58:24,090 Saya pikir dia belum belajar bahasa isyarat 945 00:58:28,550 --> 00:58:29,660 Maaf maaf 946 00:58:29,670 --> 00:58:31,590 Saya belum memberi tahu Anda apa yang saya miliki 947 00:58:32,010 --> 00:58:35,760 Anda tahu, saya di sini bukan untuk menangkap Anda 948 00:58:38,060 --> 00:58:39,390 saya mohon padamu 949 00:58:39,390 --> 00:58:41,810 ... Saya tidak ingin Anda membawa mereka ke kamp tim peneliti 950 00:58:41,810 --> 00:58:44,440 Bantu mereka melarikan diri ke lapisan kedua ... 951 00:58:44,730 --> 00:58:49,770 Plus, ini adalah kesempatan terakhir Anda untuk melihat harta unik dari dunia bawah 952 00:58:49,860 --> 00:58:51,150 Kemudian ... 953 00:58:51,150 --> 00:58:54,620 Rig, benar-benar harta karun dari dunia bawah ... benar? ] ... 954 00:58:54,620 --> 00:58:55,910 N..ya 955 00:58:57,490 --> 00:58:58,620 saya akan pergi 956 00:58:59,250 --> 00:59:02,580 Dan itu sebabnya aku datang untuk memberi penghormatan pada harta unik dari dunia bawah ini 957 00:59:02,830 --> 00:59:05,460 Saya harap Anda menghargai semua yang akan Anda lakukan 958 00:59:08,170 --> 00:59:12,220 Ngomong-ngomong, tim peneliti mencarimu di Perverted Cliff 959 00:59:12,220 --> 00:59:13,970 Saya pikir mereka akan membutuhkan waktu 960 00:59:17,100 --> 00:59:18,220 ... dan sekarang 961 00:59:19,220 --> 00:59:21,820 ... setelah aku melihat harta dunia bawah 962 00:59:22,520 --> 00:59:23,940 Ayo pergi, kalian berdua ... 963 00:59:24,150 --> 00:59:26,520 Saya akan ikut dengan Anda ke kamp tim peneliti 964 00:59:26,980 --> 00:59:28,980 Sangat meyakinkan untuk memiliki salah satu dari kami dengan (peluit hitam) 965 00:59:29,280 --> 00:59:30,610 Benar, Rico? 966 00:59:32,860 --> 00:59:36,240 ... [Habu] .. Ups ... Ups 967 00:59:37,450 --> 00:59:40,250 Maaf, saya tidak akan mengizinkannya 968 00:59:41,370 --> 00:59:44,170 Ini adalah ... pelajaran terakhir kita 969 00:59:48,460 --> 00:59:50,340 saya mengerti 970 00:59:50,550 --> 00:59:52,470 Seperti biasa, dia terlihat sangat pintar 971 00:59:52,760 --> 00:59:55,890 Nah, jika ini adalah pelajaran terakhir Anda, tidak ada solusi lain 972 00:59:56,640 --> 00:59:59,220 Tapi dia harus datang sendiri untuk melihatmu pergi 973 00:59:59,220 --> 01:00:00,720 Maaf, Habo 974 01:00:00,720 --> 01:00:02,770 Anda datang ke sini untuk saya 975 01:00:03,440 --> 01:00:04,890 Sudah kubilang, tidak apa-apa 976 01:00:05,310 --> 01:00:08,060 Sebenarnya saya punya hal lain untuk dilakukan di sini di bawah ini 977 01:00:09,020 --> 01:00:09,900 Mengambil 978 01:00:12,740 --> 01:00:14,150 Apa itu ? 979 01:00:14,150 --> 01:00:17,530 Ini adalah vaksin untuk lapisan kedua yang diambil oleh mereka yang memiliki "Bip Biru" 980 01:00:17,740 --> 01:00:20,540 Ini akan memungkinkan Anda untuk menghindari ke sana 981 01:00:21,490 --> 01:00:24,660 Akhirnya dan yang paling penting ... 982 01:00:25,080 --> 01:00:28,750 Dan karena aku tidak akan menemanimu lagi, aku harus memberitahumu ini ... 983 01:00:30,170 --> 01:00:32,630 ... di pangkalan pengamatan yang disebut Camp Tim Penelitian ... 984 01:00:32,630 --> 01:00:35,470 Ada seorang penjaga yang terlihat agak aneh ... 985 01:00:36,050 --> 01:00:38,390 Apakah Anda yang menemukan surat ibuku dan dokumen yang disegel? 986 01:00:38,640 --> 01:00:39,600 Ya 987 01:00:40,350 --> 01:00:43,100 ... (kedaulatan teguh), tabah Uzen 988 01:00:43,520 --> 01:00:45,520 Masih bekerja dari mereka (bip putih) ... 989 01:00:45,890 --> 01:00:49,110 Peluit siapa? Juga, siapa yang menyelamatkan hidupku? 990 01:00:49,310 --> 01:00:50,520 Luar biasa 991 01:00:51,070 --> 01:00:55,780 Tapi, haplog, tidak ada yang perlu dikhawatirkan 992 01:00:57,530 --> 01:01:00,280 Hati-hati terhadap Ozin dengan "Bunyi Putih." 993 01:01:01,740 --> 01:01:06,410 Saya tidak bisa berbicara dengan detail tetapi Rikko mungkin menghadapi apa yang sakit di sana 994 01:01:06,410 --> 01:01:07,920 Bersiaplah untuk itu 995 01:01:08,460 --> 01:01:12,250 ... Tidak apa-apa, saya ingin bertemu dengan salah satu peluit 996 01:01:12,250 --> 01:01:16,220 Saya ingin bertanya kepadanya tentang ibu saya dan ketika dia menemukan dokumen yang disegelnya ... 997 01:01:16,240 --> 01:01:18,170 ... dan juga .. juga 998 01:01:23,350 --> 01:01:26,020 Itu benar, kamu akan baik-baik saja 999 01:01:26,270 --> 01:01:28,600 Anda mendapat mitra yang meyakinkan 1000 01:01:29,690 --> 01:01:32,940 [Rig] Saya mengandalkan Anda tentang Rico. 1001 01:01:33,310 --> 01:01:35,840 Dipahami, biarkan dia membawaku 1002 01:01:44,740 --> 01:01:46,080 Reg, sebelah sana] 1003 01:01:47,500 --> 01:01:49,210 Itu adalah kipas angin 1004 01:01:49,580 --> 01:01:52,840 Dahulu kala mereka menggunakannya untuk mengambil benda-benda yang hanyut dari dalam 1005 01:01:52,840 --> 01:01:55,380 Saya mendengar bahwa dia berusia lebih dari 4000 tahun 1006 01:01:55,920 --> 01:01:58,130 ... Dan ketika kita menyeberang di sisinya, itu berarti 1007 01:02:17,150 --> 01:02:21,360 Kedalaman, lapisan kedua 1008 01:02:17,150 --> 01:02:21,360 Hutan rayuan 1009 01:02:21,700 --> 01:02:24,410 Ini, lapisan kedua 1010 01:02:25,830 --> 01:02:27,620 Kami berhasil, Reg 1011 01:02:28,450 --> 01:02:31,620 Kami selamat dari pelajaran terakhir kami 1012 01:02:31,750 --> 01:02:34,250 Komandan, kami berhasil 1013 01:02:34,250 --> 01:02:36,880 Saya belum mengerti 1014 01:02:36,880 --> 01:02:39,220 Apakah kita benar-benar melarikan diri dari mereka? 1015 01:02:39,220 --> 01:02:40,340 Itu benar 1016 01:02:40,340 --> 01:02:42,640 Kami tidak perlu khawatir tentang mereka lagi 1017 01:02:47,270 --> 01:02:50,140 Jika kita melangkah sejauh itu, tidak ada yang akan dikirim untuk membantu kita 1018 01:02:50,230 --> 01:02:53,650 ... ini karena turun turun dari sini sangat sulit 1019 01:02:53,650 --> 01:02:55,940 Inilah yang [saudara lelaki saya] katakan ... 1020 01:02:56,440 --> 01:03:01,030 Ini berarti bahwa bahkan jika tim peneliti tiba di sini, itu sendirian jika memutuskan untuk melanjutkan pencarian 1021 01:03:01,910 --> 01:03:03,280 Ayo cepat, Reg 1022 01:03:03,280 --> 01:03:05,200 Dia mungkin memanggil teman-temannya di sini 1023 01:03:05,200 --> 01:03:06,120 Ya 1024 01:03:06,870 --> 01:03:09,200 ... kami belum berhasil melarikan diri dari mereka 1025 01:03:09,950 --> 01:03:15,800 Sebaliknya, kita melanjutkan jalan kita menuju semua jenis dan benda di luar tanah manusia, kan? ... 1026 01:03:19,090 --> 01:03:20,210 ... bulan 1027 01:03:20,210 --> 01:03:22,510 Kita seharusnya turun di sini, kan? 1028 01:03:22,510 --> 01:03:24,970 Kita harus pergi ke kamp tim peneliti 1029 01:03:25,720 --> 01:03:26,970 Tolong aku 1030 01:03:28,260 --> 01:03:29,800 Suara seseorang? 1031 01:03:31,390 --> 01:03:32,560 Apa masalahnya ? 1032 01:03:33,940 --> 01:03:34,850 Ada seseorang 1033 01:03:34,900 --> 01:03:36,190 Tolong aku 1034 01:03:36,860 --> 01:03:37,980 dari sini 1035 01:03:37,980 --> 01:03:39,440 Seseorang meminta bantuan 1036 01:03:39,440 --> 01:03:40,440 Oh benarkah ? 1037 01:03:44,860 --> 01:03:45,910 Tolong aku 1038 01:03:51,310 --> 01:03:53,420 Tolong aku 1039 01:03:55,830 --> 01:03:57,840 Ada di tanah, itu dari (Cave Raiders) 1040 01:03:57,840 --> 01:03:59,550 Saya akan membubarkannya 1041 01:04:02,590 --> 01:04:05,130 .... Tolong tolong 1042 01:04:07,260 --> 01:04:10,260 Tunggu, Reg. Ini mungkin jebakan 1043 01:04:10,260 --> 01:04:11,180 Perangkap? 1044 01:04:11,180 --> 01:04:13,690 Ini disebut "ratapan mayat." 1045 01:04:14,480 --> 01:04:19,020 Ini mensimulasikan ratapan mangsa untuk membujuk orang lain untuk datang ke koloni mereka ... 1046 01:04:19,980 --> 01:04:23,650 ... dalam arti bahwa pria ini, sungguh 1047 01:04:32,950 --> 01:04:34,250 Megah] 1048 01:04:37,170 --> 01:04:38,170 Rico 1049 01:04:38,250 --> 01:04:40,250 Yang terakhir? تباً لهذا 1050 01:04:40,710 --> 01:04:41,800 Tidak ada yang salah 1051 01:04:42,170 --> 01:04:44,760 Masih ... masih di bidangku 1052 01:04:44,970 --> 01:04:46,260 tenang saja 1053 01:04:46,970 --> 01:04:48,340 Saya tidak pernah bisa salah 1054 01:04:58,520 --> 01:04:59,900 [Ragh] 1055 01:05:00,520 --> 01:05:01,520 Ini buruk 1056 01:05:01,520 --> 01:05:03,230 ... naik ke jurang, itu berarti 1057 01:05:10,450 --> 01:05:11,530 Rico 1058 01:05:12,830 --> 01:05:13,910 Terlalu jauh 1059 01:05:16,120 --> 01:05:17,500 Apakah Anda ingin memberi makan anak-anaknya yang masih kecil? 1060 01:05:17,710 --> 01:05:18,500 ini tidak bagus 1061 01:05:18,750 --> 01:05:20,500 Hentikan 1062 01:05:22,050 --> 01:05:23,090 Kedua 1063 01:05:24,670 --> 01:05:25,840 Rico 1064 01:05:27,180 --> 01:05:28,220 Apa ... ? 1065 01:05:29,430 --> 01:05:30,800 Apa yang dapat saya? 1066 01:05:32,640 --> 01:05:33,720 Dimana ..? 1067 01:05:34,390 --> 01:05:35,890 dimana saya .. ? 1068 01:05:39,310 --> 01:05:40,440 lanjutkan 1069 01:05:41,860 --> 01:05:42,980 Sebentar 1070 01:05:43,690 --> 01:05:45,990 ... tapi, perasaan ini 1071 01:05:46,860 --> 01:05:48,610 Tubuhku masih ingat dia ... 1072 01:05:49,070 --> 01:05:51,660 Di masa lalu, saya melakukan sesuatu seperti ini 1073 01:06:54,510 --> 01:06:57,770 Jika benda itu mengenai Rico 1074 01:07:04,980 --> 01:07:06,360 Siapa saya? 1075 01:07:07,110 --> 01:07:08,820 Kamu melihat ... 1076 01:07:10,070 --> 01:07:11,320 Siapa saya? ... 1077 01:07:18,450 --> 01:07:20,790 Sepertinya Anda tidak terinfeksi 1078 01:07:24,380 --> 01:07:25,540 [Ragh] 1079 01:07:25,540 --> 01:07:26,840 Rico 1080 01:07:27,210 --> 01:07:28,960 saya senang 1081 01:07:28,960 --> 01:07:32,130 Dia tidak bangun sebentar jadi saya khawatir 1082 01:07:33,930 --> 01:07:37,760 Namun, Anda masih harus berbaring sekarang 1083 01:07:38,560 --> 01:07:39,520 Kedua 1084 01:07:39,520 --> 01:07:43,520 Anda tidak bangun lama, jadi saya pikir Anda punya sesuatu 1085 01:07:43,520 --> 01:07:44,690 ... Dan juga 1086 01:07:44,690 --> 01:07:47,940 Dan pakaian Anda ditutupi pakaian dan hal-hal lainnya 1087 01:07:48,480 --> 01:07:52,950 Ayolah, reg, kamu tidak perlu malu seperti ini 1088 01:07:53,030 --> 01:07:56,450 Juga, Anda menyelamatkan saya, Reg, kan? 1089 01:07:56,950 --> 01:07:58,160 ... reg] kan] 1090 01:08:07,340 --> 01:08:09,050 ... reg] kan] 1091 01:08:09,050 --> 01:08:10,960 Reg, apakah Anda melakukan ini? ] 1092 01:08:12,130 --> 01:08:14,470 Seolah aku kehilangan diriku sejenak 1093 01:08:14,470 --> 01:08:17,140 Tetapi saya tidak pernah berharap untuk melakukan hal seperti ini 1094 01:08:19,180 --> 01:08:20,310 Luar biasa 1095 01:08:20,310 --> 01:08:22,770 Hei, kamu .. benar-benar dipecat dari tempat ini di telapak tanganmu, kan? 1096 01:08:22,770 --> 01:08:24,560 Kami menyebutnya apa? 1097 01:08:26,230 --> 01:08:29,610 Pembakar), sebut saja nama itu. 1098 01:08:30,190 --> 01:08:31,650 Rico 1099 01:08:31,650 --> 01:08:33,740 Ini bukan saat yang tepat untuk itu 1100 01:08:33,740 --> 01:08:37,110 Aku juga akan memukulmu 1101 01:08:37,780 --> 01:08:39,990 ... Bagaimana jika saya melakukan itu, saya ... 1102 01:08:40,450 --> 01:08:42,450 Reg, tidak apa-apa.] 1103 01:08:43,580 --> 01:08:45,710 ... untuk melihat, dia ada di sini 1104 01:08:46,420 --> 01:08:48,000 Dan tentang ini besar ... 1105 01:08:48,670 --> 01:08:50,250 apa yang kamu bicarakan ? 1106 01:08:50,540 --> 01:08:55,760 [Ukuran hit pertama yang keluar dari (pembakar) dan membantu saya saat itu, [Reg 1107 01:08:56,260 --> 01:08:59,010 Jaraknya sekitar 200 meter 1108 01:08:59,260 --> 01:09:00,680 Tidak ada yang salah 1109 01:09:00,680 --> 01:09:03,640 Reg, Anda terbiasa mengendalikan kemampuan ini. 1110 01:09:04,020 --> 01:09:05,480 Mari kita latih bersama 1111 01:09:05,890 --> 01:09:07,690 ... kemampuan ini yang Anda miliki 1112 01:09:08,440 --> 01:09:10,190 Sesuatu yang bisa Anda kendalikan ... 1113 01:09:12,070 --> 01:09:13,150 Rico 1114 01:09:21,370 --> 01:09:22,540 Rag] ..? ] 1115 01:09:24,410 --> 01:09:26,210 apa yang terjadi ? 1116 01:09:26,750 --> 01:09:28,960 Apakah kamu baik-baik saja ? Hai reg? 1117 01:09:31,210 --> 01:09:32,250 [Ragh] 1118 01:09:37,630 --> 01:09:39,140 Tolong aku 1119 01:09:39,140 --> 01:09:40,720 Tolong aku 1120 01:09:46,020 --> 01:09:48,390 ... menghilang ... dia menghilang 1121 01:09:50,730 --> 01:09:51,980 ... telah hilang 1122 01:09:50,900 --> 01:10:14,880 TIL 1123 01:09:50,900 --> 01:10:14,880 : 1124 01:09:50,900 --> 01:09:58,900 Terjemahan dan proofreading 1125 01:09:54,110 --> 01:09:56,110 Dia telah menghilang 1126 01:09:58,900 --> 01:10:06,910 Simulasi dan koordinasi 1127 01:09:59,360 --> 01:10:00,610 Rico? ] 1128 01:10:01,410 --> 01:10:02,830 Reg, kamu bangun] 1129 01:10:03,780 --> 01:10:05,540 Hei, kamu .. apa kamu baik-baik saja? 1130 01:10:05,540 --> 01:10:08,080 Saya tertidur dan tidak pernah bangun 1131 01:10:06,910 --> 01:10:14,880 Disiapkan dan diproduksi 1132 01:10:08,620 --> 01:10:10,830 Apakah meluncurkan (pembakar) membuat Anda lelah? 1133 01:10:11,580 --> 01:10:14,380 saya baik-baik saja 1134 01:10:14,380 --> 01:10:16,380 Sungguh, aku sangat senang 1135 01:10:15,500 --> 01:10:25,140 Untuk pekerjaan terjemahan saya yang lebih banyak, kunjungi blog pribadi saya 1136 01:10:15,960 --> 01:10:25,140 ufsimv.com 1137 01:10:16,380 --> 01:10:19,630 Lagi pula, apa yang Anda teriakan? 1138 01:10:20,260 --> 01:10:21,510 Itu benar 1139 01:10:21,510 --> 01:10:24,390 Buku "Invasi Gua" saya telah hilang 1140 01:10:26,430 --> 01:10:29,350 Buku di mana Anda membuat catatan 1141 01:10:29,350 --> 01:10:30,270 Ya 1142 01:10:30,270 --> 01:10:34,440 Mungkin dia menjatuhkannya, ketika (Ratapan mayat) menarikku 1143 01:10:35,360 --> 01:10:36,900 ... jadi masalah ini 1144 01:10:42,410 --> 01:10:44,330 Yah, tidak ada yang bisa dilakukan 1145 01:10:44,330 --> 01:10:45,490 Apakah itu tidak apa apa? 1146 01:10:45,490 --> 01:10:46,240 Ya 1147 01:10:46,240 --> 01:10:50,290 ... Aku ingin kehilangannya setelah aku sampai di dasar dunia bawah dulu 1148 01:10:50,790 --> 01:10:56,500 ... maksud saya adalah jika mereka menemukannya setelah waktu yang lama, itu akan berisi informasi yang Anda tulis ke wilayah ini 1149 01:10:56,500 --> 01:10:59,720 Jadi legenda saya tidak akan menyebar, kan? ... 1150 01:11:00,840 --> 01:11:05,550 Setidaknya saya ingin memasukkan beberapa informasi tentang pembakar Anda, Reg 1151 01:11:05,550 --> 01:11:07,770 Ini satu-satunya penyesalan saya 1152 01:11:08,020 --> 01:11:12,900 Itu benar, saya bahkan sudah menulis tentang penis saya 1153 01:11:13,770 --> 01:11:16,900 Kuharap dia tetap bersembunyi di kegelapan neraka selamanya 1154 01:11:17,190 --> 01:11:18,610 Mari kita buat yang baru 1155 01:12:02,650 --> 01:12:05,480 Hutan Terbalik 1156 01:12:02,650 --> 01:12:05,480 Area terendah di lapisan kedua 1157 01:12:05,740 --> 01:12:07,240 ini nyata 1158 01:12:07,580 --> 01:12:08,280 Lihat 1159 01:12:08,950 --> 01:12:11,330 Air terjun mengalir terbalik 1160 01:12:16,710 --> 01:12:18,420 Anda tidak bisa meluruskannya 1161 01:12:18,420 --> 01:12:20,500 Angin berhembus kencang 1162 01:12:21,510 --> 01:12:24,260 Kami tidak akan dapat mengambil jalan pintas seperti yang kami lakukan 1163 01:12:26,390 --> 01:12:27,680 Ada apa, Rico? 1164 01:12:27,680 --> 01:12:30,260 Saya merasa cuacanya semakin dingin 1165 01:12:30,430 --> 01:12:33,230 Apakah kamu baik-baik saja ? Apakah Anda ingin saya mengambil pakaian musim dingin Anda? 1166 01:12:33,230 --> 01:12:38,060 Tidak, kami tidak dapat menggunakan kit kami dari sini jadi buatlah nanti 1167 01:12:42,860 --> 01:12:45,200 Rico, bawa sedikit.] 1168 01:12:55,330 --> 01:12:56,500 Hangat 1169 01:12:56,960 --> 01:12:59,420 Cobalah untuk menyimpannya sampai sedikit dingin 1170 01:12:59,420 --> 01:13:01,170 Reg] Tidakkah kamu merasa kedinginan? ] 1171 01:13:01,380 --> 01:13:03,510 Saya merasa berangin, tetapi tidak dingin 1172 01:13:03,510 --> 01:13:05,050 Seperti yang diharapkan 1173 01:13:05,260 --> 01:13:07,050 Jadi, saya akan meminjamnya sebentar 1174 01:13:10,140 --> 01:13:12,260 Nyonya, nyonya 1175 01:13:12,260 --> 01:13:14,140 Sesuatu muncul di depanku 1176 01:13:14,980 --> 01:13:16,390 Mereka adalah dua orang 1177 01:13:16,850 --> 01:13:20,690 ... yang pertama dengan (bip merah) dan yang lainnya 1178 01:13:21,440 --> 01:13:23,780 Bahkan tidak terlihat dari Cave Raiders. 1179 01:13:24,940 --> 01:13:26,530 Apakah saya harus menyiapkan gondola? 1180 01:13:29,700 --> 01:13:30,910 Nyonya 1181 01:13:32,950 --> 01:13:35,750 Saya merasa angin sedikit dingin 1182 01:13:35,750 --> 01:13:38,710 Mungkin karena kami meninggalkan pusat jurang 1183 01:13:39,120 --> 01:13:42,130 Ngomong-ngomong, makhluk-makhluk di sini juga aman 1184 01:13:42,130 --> 01:13:43,710 Apakah itu sebabnya? 1185 01:13:44,050 --> 01:13:47,220 Anda menemukan banyak objek ketika Anda dekat dengan pusat 1186 01:13:47,220 --> 01:13:52,050 Saya juga mendengar bahwa ketika Anda pergi dari sana, kutukan itu menjadi lebih ringan sehingga kita bisa menerimanya 1187 01:13:53,640 --> 01:13:56,890 Jadi ini kamp tim peneliti? 1188 01:13:57,390 --> 01:13:59,810 Cuacanya sangat sepi di sini, kan? 1189 01:14:01,060 --> 01:14:02,520 Kebetulan 1190 01:14:02,730 --> 01:14:03,940 Apa masalahnya ? 1191 01:14:03,940 --> 01:14:05,900 Tidak, kamu lihat ... 1192 01:14:06,110 --> 01:14:09,820 Saya mendengar bahwa kamp tim peneliti selalu memiliki seseorang untuk mengerjakan pekerjaan rumahnya 1193 01:14:10,110 --> 01:14:15,160 Inilah sebabnya ketika seseorang muncul mereka menjatuhkan gondola 1194 01:14:15,290 --> 01:14:18,080 Reg, bisakah Anda mengulurkan tangan di sana? ] 1195 01:14:18,080 --> 01:14:20,040 Mungkin dengan kedua tangan 1196 01:14:20,710 --> 01:14:21,710 Mari mencoba 1197 01:14:27,170 --> 01:14:28,670 .... sepertinya saya berhasil sendiri 1198 01:14:31,260 --> 01:14:32,890 Reg, ada apa? ] 1199 01:14:32,890 --> 01:14:34,470 ... Sesuatu 1200 01:14:34,470 --> 01:14:36,060 ... Memegang ... 1201 01:14:36,060 --> 01:14:37,470 Dengan tanganku ... 1202 01:14:40,350 --> 01:14:43,940 Jadi saya masih hidup ... anak itu 1203 01:15:12,260 --> 01:15:14,300 Riko, kamu baik-baik saja? ] 1204 01:15:15,470 --> 01:15:17,970 Bagus sekali naik ke sini 1205 01:15:19,930 --> 01:15:24,150 ... meskipun stres dihilangkan di sini 1206 01:15:24,150 --> 01:15:26,480 Tetapi masih sulit bagi anak-anak ... 1207 01:15:33,450 --> 01:15:35,570 Maaf saya 1208 01:15:36,330 --> 01:15:37,740 [Riku] 1209 01:15:42,290 --> 01:15:43,370 Rico 1210 01:15:45,710 --> 01:15:48,800 Saya tahu itu, Anda adalah anak Laiza, bukan? 1211 01:15:50,670 --> 01:15:51,920 Kamu kotor 1212 01:15:54,220 --> 01:15:56,800 Kulihat bocah itu terlihat baik-baik saja 1213 01:15:57,140 --> 01:16:00,140 ... dan sekarang aku sudah melihatnya dari dekat, sudah lama 1214 01:16:00,350 --> 01:16:03,020 Panjangnya sekitar 2 meter? 1215 01:16:04,060 --> 01:16:05,400 ... dan rambutnya 1216 01:16:05,400 --> 01:16:07,520 Bagaimana dia memakai tatanan rambut seperti ini? ... 1217 01:16:08,320 --> 01:16:09,610 ... dan yang paling penting 1218 01:16:09,610 --> 01:16:11,530 Itu (bip putih) ... 1219 01:16:11,820 --> 01:16:14,910 Wanita itu pasti peluit. 1220 01:16:14,910 --> 01:16:16,570 ([Berdiri [Ozin] 1221 01:16:18,450 --> 01:16:22,660 Sirene ini, saya tidak pernah berpikir akan melihatnya lagi 1222 01:16:27,920 --> 01:16:32,460 Maaf, mungkin Anda [Ozin] .. kan? 1223 01:16:32,460 --> 01:16:34,760 Saya mendengar Anda yang menemukan sirene ini 1224 01:16:35,300 --> 01:16:39,140 [Itu benar, aku Ozin 1225 01:16:39,300 --> 01:16:41,100 Maaf ... 1226 01:16:41,560 --> 01:16:44,770 Terima kasih telah menyelamatkan kami 1227 01:16:46,980 --> 01:16:49,230 Saya mendengarnya dari komandan 1228 01:16:49,230 --> 01:16:53,780 ... dia mengatakan bahwa aku dilahirkan di jurang, dan bahwa aku ditempatkan di wadah yang tidak bisa ditembus 1229 01:16:53,780 --> 01:16:57,870 Lalu, dengan ibuku ... kau membawaku ke atap ... 1230 01:16:59,580 --> 01:17:00,910 Kamu tahu ... 1231 01:17:01,120 --> 01:17:02,870 Benda itu berat ... 1232 01:17:02,870 --> 01:17:06,170 Dalam perjalanan saya, saya berpikir untuk menyerah pada Anda berkali-kali 1233 01:17:06,960 --> 01:17:08,920 Itu sangat menyakitiku 1234 01:17:08,920 --> 01:17:11,960 Kami bahkan tidak bisa mengambil bel yang berharga 1235 01:17:14,670 --> 01:17:19,300 Jika saya meninggalkan Anda di sana, anak ini tidak akan pernah datang, kan? 1236 01:17:19,300 --> 01:17:21,970 Sangat disayangkan saya lakukan 1237 01:17:26,520 --> 01:17:27,810 Nyonya 1238 01:17:30,230 --> 01:17:32,900 Kau peluit merah, kan? 1239 01:17:32,900 --> 01:17:36,610 Anda tahu bahwa Anda tidak diizinkan pergi ke tempat seperti ini 1240 01:17:38,950 --> 01:17:39,990 ... Saya 1241 01:17:39,990 --> 01:17:41,990 Saya dipanggil oleh ibu saya ... 1242 01:17:44,240 --> 01:17:48,040 Itu sebabnya Rig dan aku akan pergi ke bawah dunia bawah 1243 01:17:48,580 --> 01:17:53,550 Begitu saya bertanya tentang ibu saya, saya akan segera pergi dari sini 1244 01:17:53,840 --> 01:17:54,960 ... jadi 1245 01:17:56,010 --> 01:17:57,550 Oh benarkah ? 1246 01:17:57,720 --> 01:17:59,340 Jadi jika 1247 01:17:59,340 --> 01:18:00,470 Ya 1248 01:18:00,470 --> 01:18:05,430 Dan Anda menyimpulkan bahwa akan menyenangkan untuk datang ke sini? 1249 01:18:06,350 --> 01:18:08,310 A .. Maafkan aku 1250 01:18:10,270 --> 01:18:17,610 Namun, saya lebih tertarik pada bagaimana salah satu dari "siulan merah" sampai di sini? 1251 01:18:17,610 --> 01:18:18,780 [Marulk] 1252 01:18:19,150 --> 01:18:21,030 ya Bu 1253 01:18:21,740 --> 01:18:24,540 Dengarkan apa yang dikatakan kedua anak ini 1254 01:18:24,950 --> 01:18:26,660 Apakah Anda ingin saya? 1255 01:18:28,830 --> 01:18:32,040 Akan lebih mudah bagi anak untuk mendengarkan mereka, bukan? 1256 01:18:34,290 --> 01:18:38,090 Saya masih memiliki sesuatu untuk dilakukan 1257 01:18:38,760 --> 01:18:41,300 Saya akan mendengarkan Anda besok 1258 01:18:43,850 --> 01:18:46,140 Maaf, kalian berdua ... tolong 1259 01:18:46,140 --> 01:18:48,560 (Bip biru) 1260 01:18:48,890 --> 01:18:51,270 Sementara kamu hanya di sini 1261 01:18:51,480 --> 01:18:58,940 Akan sangat menjengkelkan untuk menjelaskan kepada Cave Raiders lain bahwa ada dua Red Whistle di sini. 1262 01:18:59,150 --> 01:19:02,240 Sebagai gantinya, saya akan menyimpan ini di sini 1263 01:19:02,740 --> 01:19:06,080 Saya akan menggantinya dengan peluit biru saat Anda pergi 1264 01:19:06,790 --> 01:19:09,290 Silakan tinggal malam ini di sini 1265 01:19:09,290 --> 01:19:12,330 ... dan pastikan untuk menggosok tubuh Anda dengan baik 1266 01:19:12,580 --> 01:19:15,420 Aku tidak tahan bau buruk muntah ... 1267 01:19:21,050 --> 01:19:23,510 Pertama, saya akan tunjukkan pada kalian 1268 01:19:31,020 --> 01:19:33,020 Silakan gunakan kamar ini 1269 01:19:39,900 --> 01:19:42,240 Kamar mandi ada di sana 1270 01:19:42,700 --> 01:19:45,280 Kami sebenarnya menggunakannya untuk membersihkan monumen 1271 01:19:45,820 --> 01:19:49,330 Aku akan pergi dulu, aku akan bersih dan cantik 1272 01:19:54,330 --> 01:19:56,080 ... bunga yang kuat 1273 01:19:56,080 --> 01:19:58,340 Bukankah itu disebut "kekayaan abadi"? ... 1274 01:19:58,710 --> 01:20:01,050 Anda benar-benar dapat menemukannya di mana saja 1275 01:20:01,050 --> 01:20:04,220 Reg, saya tahu Anda (robot), tetapi ada sesuatu yang aneh tentang Anda ... 1276 01:20:05,140 --> 01:20:08,760 [Kupikir kau manusia, sampai Reiko memberitahuku 1277 01:20:08,760 --> 01:20:12,680 Jadi saya sedikit terkejut ketika saya melihat tangan Anda terentang 1278 01:20:12,850 --> 01:20:16,520 ... Aku benar-benar tidak berpikir aku Ali 1279 01:20:17,150 --> 01:20:19,190 Siapa saya? ... 1280 01:20:22,990 --> 01:20:24,200 Apakah ada yang salah? 1281 01:20:24,490 --> 01:20:27,030 Bisakah aku memanggilmu Marwalk? 1282 01:20:27,030 --> 01:20:28,080 Ya 1283 01:20:28,080 --> 01:20:32,120 ... bahkan saya menemukan sesuatu yang aneh 1284 01:20:32,500 --> 01:20:34,000 Apakah yang ? 1285 01:20:34,330 --> 01:20:37,130 Tanyakan dan saya akan segera menjawab Anda 1286 01:20:38,710 --> 01:20:40,630 Apakah Anda seorang gadis ? 1287 01:20:46,640 --> 01:20:51,010 Setelah kecelakaan itu ... dia pingsan, Nyonya menemukan saya dan membawa saya 1288 01:20:51,930 --> 01:20:54,310 Dan sejak saat itu saya telah berada di sini 1289 01:20:54,770 --> 01:20:57,440 Apakah Anda tidak punya rencana untuk kembali ke atap? 1290 01:20:57,440 --> 01:21:02,280 Saya sensitif terhadap cahaya, jadi saya tidak bisa kembali 1291 01:21:02,400 --> 01:21:04,820 Jadi jika ? 1292 01:21:04,820 --> 01:21:06,860 Baiklah, mari makan 1293 01:21:09,120 --> 01:21:17,120 Secara harfiah berarti (saya dapat) dengan rendah hati: (い た だ き ま す) Itadakimasu . Ini menunjukkan bahwa seseorang menerima makanan dan mengucapkan terima kasih kepada semua yang berpartisipasi dalam persiapan makanan, budidaya dan ternak atau berburu 1294 01:21:09,120 --> 01:21:10,240 (Itadakimasu) 1295 01:21:15,410 --> 01:21:22,090 Nyonya, karena Anda menemukan saya ketika saya melayani tim peneliti 1296 01:21:23,800 --> 01:21:27,760 Mereka mengatakan itu membuat saya melakukan ini sehingga saya tidak bisa kembali ke atap 1297 01:21:28,140 --> 01:21:31,390 Tentu saja, dia mungkin menginginkan poin terdalam 1298 01:21:31,390 --> 01:21:33,970 Tetapi sebenarnya itu adalah kesepakatan yang baik dengan saya 1299 01:21:35,180 --> 01:21:39,810 Dia terlihat menakutkan, tapi dia wanita yang baik, bukan? 1300 01:21:41,770 --> 01:21:43,570 Ya benar 1301 01:21:56,540 --> 01:21:58,170 Saya ingin memenuhi kebutuhan saya 1302 01:22:22,060 --> 01:22:23,440 Ozin? ] 1303 01:22:39,540 --> 01:22:41,170 Apakah ada orang ? 1304 01:23:03,940 --> 01:23:05,820 Oke, well, Rico 1305 01:23:05,820 --> 01:23:08,650 Saya pernah melakukan ini bahkan beberapa tahun yang lalu 1306 01:23:08,650 --> 01:23:13,030 Tapi, Rico, mengapa kamu membasahi tempat tidurku? 1307 01:23:14,370 --> 01:23:17,790 Saya mencoba mencari kamar mandi 1308 01:23:18,500 --> 01:23:19,620 ... tapi 1309 01:23:19,620 --> 01:23:22,330 ... ketika dia bangun di tengah malam dan mencarinya ... 1310 01:23:22,330 --> 01:23:23,750 Saya melihat sesuatu ... 1311 01:23:24,670 --> 01:23:27,380 Apa ini? Sesaat sebelumnya? 1312 01:23:27,420 --> 01:23:30,510 Seolah dia bukan dari dunia ini 1313 01:23:30,670 --> 01:23:34,050 Dia ketakutan 1314 01:23:35,390 --> 01:23:38,560 ... jadi aku pergi ke tempat tidur Reg lalu 1315 01:23:39,930 --> 01:23:41,890 Ini tidak baik, Rico 1316 01:23:41,890 --> 01:23:45,360 Tidak ada hantu di kamp tim pencarian 1317 01:23:45,360 --> 01:23:46,820 Untuk .. tapi 1318 01:23:47,400 --> 01:23:48,650 Nyonya 1319 01:23:49,110 --> 01:23:52,110 Sepertinya Anda memiliki percakapan yang menarik di sini 1320 01:23:52,950 --> 01:23:56,490 Maaf, ini .. aku sangat menyesal 1321 01:23:57,030 --> 01:23:58,740 Jadi jika 1322 01:23:58,740 --> 01:24:01,580 ... tidak masalah apa yang kamu perhatikan 1323 01:24:02,250 --> 01:24:06,840 Lebih penting lagi, baik anak maupun haplog tidak memberi tahu Anda apa-apa, bukan? ... 1324 01:24:08,340 --> 01:24:11,090 Maaf, apa yang kamu bicarakan? 1325 01:24:14,050 --> 01:24:15,640 Apakah Anda ingin tahu itu? 1326 01:24:17,430 --> 01:24:19,140 Ya ya 1327 01:24:19,260 --> 01:24:22,230 Dalam hal ini, ikut aku 1328 01:24:25,770 --> 01:24:29,690 Pagi ini, [Marulk] memberi tahu saya tentang Anda 1329 01:24:31,280 --> 01:24:36,700 Untuk memastikan itu, Anda ingin menyusul ibu Anda, bukan? 1330 01:24:37,030 --> 01:24:37,930 Ya 1331 01:24:39,530 --> 01:24:42,080 Bukankah hal ini mencapai permukaan? 1332 01:24:42,700 --> 01:24:44,830 [Laiza] meninggal 1333 01:24:45,540 --> 01:24:49,790 Perjalanan Anda untuk mengejar ketinggalan dengan ibumu berakhir di sini 1334 01:24:52,590 --> 01:24:57,590 Ozen] Di mana Anda menemukan peluit itu dan dokumen yang disegel? ] 1335 01:24:58,470 --> 01:24:59,800 Di kuburan 1336 01:25:02,140 --> 01:25:04,890 Beberapa hari yang lalu, Anda tahu? 1337 01:25:04,890 --> 01:25:06,390 ... lapisan keempat 1338 01:25:06,730 --> 01:25:12,110 ... ketika Anda mencapai titik terjauh di "piala raksasa", ada sekelompok besar "kekayaan abadi ... 1339 01:25:12,480 --> 01:25:16,110 Dan kuburan digali ... 1340 01:25:16,320 --> 01:25:20,240 Apakah Anda tahu bahwa Laiza selalu menyukai tempat itu? 1341 01:25:21,080 --> 01:25:22,290 Tidak mungkin 1342 01:25:22,700 --> 01:25:25,170 Tapi, ibuku memanggilku 1343 01:25:25,200 --> 01:25:28,330 Ini bukan coretan Lisa 1344 01:25:31,000 --> 01:25:34,760 Tapi [Laiza] tidak menulis hal seperti itu bahkan jika itu lelucon ... 1345 01:25:38,180 --> 01:25:43,100 Apa alasanmu untuk turun ke bawah dunia bawah? 1346 01:25:44,470 --> 01:25:47,350 Saya ingin pergi dan memeriksa diri saya sendiri 1347 01:25:47,350 --> 01:25:49,730 Ini ide yang bagus 1348 01:25:49,940 --> 01:25:52,360 Apakah Anda akan menggali kuburnya? 1349 01:25:52,520 --> 01:25:54,440 A..Juga 1350 01:25:54,860 --> 01:25:58,360 Apa yang harus Reg lakukan dengan ilustrasi itu dalam surat itu? ... 1351 01:26:01,570 --> 01:26:03,490 saya mengerti 1352 01:26:14,420 --> 01:26:15,800 Tempat apa ini ? 1353 01:26:16,750 --> 01:26:18,380 Kamarku 1354 01:26:19,370 --> 01:26:22,390 Anda mengikuti saya karena Anda ingin tahu, bukan? 1355 01:26:28,350 --> 01:26:29,770 Masuk ke dalam 1356 01:26:48,160 --> 01:26:51,120 Apa kubus ini? 1357 01:26:51,620 --> 01:26:53,920 ... ليديا نمطٌ معقد 1358 01:26:54,290 --> 01:26:56,250 Seolah-olah dari efek tingkat kedua ... 1359 01:26:56,760 --> 01:26:59,420 Tetapi dalam buktinya, tidak ada hal seperti itu 1360 01:26:59,420 --> 01:27:01,930 Itu benar, itu tidak dimasukkan dalam daftar 1361 01:27:01,930 --> 01:27:06,100 Itu adalah sesuatu [Laiza] yang saya beli secara pribadi sebelum dijual di pelelangan 1362 01:27:07,850 --> 01:27:11,060 Mungkinkah wadah itu adalah kutukan sialan itu? 1363 01:27:11,060 --> 01:27:12,940 Anda hanya memukul setengah 1364 01:27:21,700 --> 01:27:23,910 "Mangkuk kutukan yang tidak bisa ditembus" 1365 01:27:24,070 --> 01:27:26,120 ... dari kedalaman ke permukaan 1366 01:27:26,120 --> 01:27:29,910 Ketika kami menemukan benda yang tidak tahan perjalanan ini, kami letakkan di dalamnya dan kemudian membawanya ... 1367 01:27:29,910 --> 01:27:34,550 Dia tidak terpengaruh oleh tekanan naik atau turun dan tidak mati, jadi dia dipanggil dengan nama ini ... 1368 01:27:34,670 --> 01:27:37,250 Tapi itu tidak benar 1369 01:27:37,710 --> 01:27:41,300 Bahkan, apa pun yang dimasukkan ke dalam sedikit dipengaruhi oleh kutukan dan mati 1370 01:27:42,550 --> 01:27:45,640 Namun, tiba-tiba dia bergerak lagi 1371 01:27:49,770 --> 01:27:53,020 Terima kasih atas pengertian saya 1372 01:27:54,060 --> 01:27:57,660 Lalu Anda baru lahir, Anda tahu? 1373 01:27:57,690 --> 01:28:02,030 Ketika dia melahirkan Lisa, kamu benar-benar mati 1374 01:28:02,490 --> 01:28:09,410 Sebenarnya, Anda merepotkan kami , jadi Anda dimasukkan ke dalam, tetapi entah bagaimana Anda mulai bergerak 1375 01:28:11,700 --> 01:28:18,040 ... Kemarin, saya melewatkan sesuatu dan menangkap daging dan kemudian memasukkannya ke dalam 1376 01:28:19,380 --> 01:28:22,420 Tapi benda itu menjadi gila dan melarikan diri ... 1377 01:28:22,670 --> 01:28:25,720 Setelah beberapa saat, ia berhenti bergerak 1378 01:28:25,720 --> 01:28:29,010 Namun dalam kenyataannya, setengahnya bergerak 1379 01:28:29,890 --> 01:28:31,060 ... Kamu adalah 1380 01:28:31,390 --> 01:28:35,650 Aku ingin tahu berapa lama kamu akan tetap seperti ini? ... 1381 01:28:36,600 --> 01:28:42,240 ... Plus, ketika Anda berdua pindah, Anda dan mayat yang Anda tempatkan kemarin 1382 01:28:42,610 --> 01:28:46,410 Anda ingin masuk jauh ke dalam jurang maut untuk beberapa alasan ... 1383 01:28:46,740 --> 01:28:48,700 Kamu kenapa ? 1384 01:28:48,700 --> 01:28:51,450 Anda mungkin punya ide tentang itu 1385 01:28:52,410 --> 01:28:55,710 Apakah kamu tidak mirip dengan mayat itu? 1386 01:28:55,870 --> 01:28:58,590 Nyonya, berhenti 1387 01:28:58,880 --> 01:29:00,090 لماذا؟ 1388 01:29:00,090 --> 01:29:01,710 ... apa yang kamu katakan 1389 01:29:02,210 --> 01:29:05,340 Segera Anda akan mengerti apa yang saya maksud 1390 01:29:05,800 --> 01:29:08,970 aku membenci mu 1391 01:29:11,010 --> 01:29:14,680 Ada apa, nak? 1392 01:29:14,930 --> 01:29:17,810 ... ceritamu menarik 1393 01:29:17,810 --> 01:29:20,270 Tapi jangan menyakiti Riko lebih dari yang kamu lakukan ... 1394 01:29:20,610 --> 01:29:23,610 Tidak peduli bagaimana aku memandangmu, aku menemukanmu bersikap kekanak-kanakan, [Ozen]? 1395 01:29:24,320 --> 01:29:27,110 Saya biasa mendengarnya 1396 01:29:27,280 --> 01:29:30,530 Anda laki-laki, apakah Anda memiliki konsep tentang (Tuhan)? 1397 01:29:31,950 --> 01:29:33,790 Apa yang kamu bicarakan tiba-tiba? 1398 01:29:33,910 --> 01:29:39,040 Orang-orang di sekitar sini, Anda tahu, tidak percaya pada keberadaan Tuhan 1399 01:29:40,250 --> 01:29:44,300 Sebaliknya, Anda tahu harus percaya apa? 1400 01:29:44,300 --> 01:29:48,430 Jawabannya adalah tempat ini, jurang itu sendiri 1401 01:29:49,300 --> 01:29:53,390 ... karena dasar dari dunia bawah tidak diketahui dan karena mereka takut 1402 01:29:53,390 --> 01:29:55,430 Dia memiliki kekuatan untuk menjadi Tuhan mereka. 1403 01:29:55,430 --> 01:29:57,980 ... jika mudah turun dan kembali dari sana 1404 01:29:57,980 --> 01:30:03,690 Jumlah peninggalan dan keyakinan dalam jurang mungking dalam esensinya ... 1405 01:30:07,280 --> 01:30:10,660 ... untuk ini (Ubad) mereka tidak terdaftar dalam daftar direktori 1406 01:30:10,660 --> 01:30:12,870 Bukan karena mereka tidak menemukannya ... 1407 01:30:13,450 --> 01:30:16,000 Karena itu sama sekali tidak ada 1408 01:30:18,500 --> 01:30:21,290 Apa kekuatan tangannya yang aneh? 1409 01:30:21,920 --> 01:30:24,210 Tanganku lengket 1410 01:30:24,590 --> 01:30:28,220 Hei, apakah Anda mendengar bahwa Anda kehilangan ingatan Anda? 1411 01:30:28,930 --> 01:30:31,550 Ya saya sangat senang 1412 01:30:31,550 --> 01:30:34,970 Saya perlu menghancurkan Anda sebelum Anda bisa mengingat apa pun 1413 01:30:35,140 --> 01:30:38,600 A..Aku akan kembali untuk memeriksa spekulum 1414 01:30:38,600 --> 01:30:39,690 [Marulk] 1415 01:30:40,190 --> 01:30:41,520 Tetap di sini 1416 01:30:45,150 --> 01:30:47,070 Tidak .. jangan bercanda saya 1417 01:30:48,700 --> 01:30:51,360 Seolah aku akan membiarkan hal seperti ini berakhir di sini 1418 01:30:51,360 --> 01:30:53,370 Aku akan membuatmu meninggalkan kami bahkan jika aku menggunakan kekuatan 1419 01:30:54,450 --> 01:30:56,370 ... Aku akan membiarkanmu pergi 1420 01:30:56,370 --> 01:30:58,870 Setelah Anda berhenti bergerak ... 1421 01:30:59,540 --> 01:31:01,290 Ini tidak pernah berhasil 1422 01:31:01,620 --> 01:31:03,210 siapa wanita itu ? 1423 01:31:03,420 --> 01:31:06,340 Ini tidak pecah dan ketebalannya tidak berkurang 1424 01:31:06,340 --> 01:31:10,010 Apakah itu satu set kabel yang diikat erat? 1425 01:31:11,130 --> 01:31:12,220 Yah, terserahlah 1426 01:31:12,300 --> 01:31:13,510 Saya akan mengembalikannya kepada Anda 1427 01:31:21,600 --> 01:31:23,520 Anda lebih ringan dari yang saya kira 1428 01:31:23,690 --> 01:31:26,230 Jadi, kekuatan Anda adalah keuntungan terbesar Anda? 1429 01:31:26,570 --> 01:31:28,530 Mari kita coba 1430 01:31:39,700 --> 01:31:43,080 Ini buruk, Anda mengacaukan lantai 1431 01:31:43,670 --> 01:31:45,710 M ... menyakitkan 1432 01:31:45,710 --> 01:31:48,250 Yah, kamu berhasil 1433 01:31:49,340 --> 01:31:52,130 Apakah Anda lebih kuat dari lantai? 1434 01:31:52,130 --> 01:31:54,550 Saya ingin tahu berapa banyak pukulan yang akan Anda tanggung. 1435 01:31:55,390 --> 01:31:56,470 Hentikan 1436 01:31:56,850 --> 01:31:59,600 Reg, [Reg akan rusak] 1437 01:31:59,600 --> 01:32:00,600 Anda menghalangi saya 1438 01:32:12,320 --> 01:32:14,410 Rico, Rico! 1439 01:32:15,950 --> 01:32:17,280 Semua ini adalah darah 1440 01:32:20,120 --> 01:32:21,910 Maafkan aku, Marulk 1441 01:32:22,580 --> 01:32:24,580 Ini bukan lawan yang saya mampu 1442 01:32:25,040 --> 01:32:27,880 Jika saya tidak serius, saya akan melakukannya 1443 01:32:30,530 --> 01:32:33,340 Apa yang ingin kamu tunjukkan padaku? 1444 01:32:37,600 --> 01:32:41,140 Jika Anda melakukannya sebelumnya maka saya akan membakar seluruh kamp tim peneliti 1445 01:32:41,600 --> 01:32:42,560 tenang saja 1446 01:32:43,350 --> 01:32:46,600 Perbaiki, kurangi, dan poles 1447 01:32:49,400 --> 01:32:54,280 Anda bernapas dan menutup mata meskipun Anda hanya boneka robot 1448 01:32:54,700 --> 01:32:57,620 Ini artinya monster juga bisa mengejarmu 1449 01:32:57,620 --> 01:33:01,370 Hei, apa yang akan terjadi jika kita memukulnya dengan benda ini? 1450 01:33:02,120 --> 01:33:03,870 Mari kita lihat itu 1451 01:33:13,460 --> 01:33:15,800 Ini luar biasa, bukan? 1452 01:33:16,340 --> 01:33:17,970 Dia benar-benar menembusnya 1453 01:33:19,350 --> 01:33:20,600 Usang 1454 01:33:21,470 --> 01:33:23,560 Kamu sudah mati, Ozen 1455 01:33:39,490 --> 01:33:41,240 Apa yang ditanganinya? 1456 01:33:41,830 --> 01:33:43,080 Yang ini? 1457 01:33:43,790 --> 01:33:46,290 Ini disebut (wedging seribu orang) 1458 01:33:46,290 --> 01:33:49,380 Saya menggabungkannya dalam 120 poin di seluruh tubuh saya 1459 01:33:49,580 --> 01:33:51,500 Itu adalah rahasia di balik kekuatan saya 1460 01:33:52,750 --> 01:33:58,300 [Sama seperti kamu mengkritik saya, kamu lebih seperti seorang pahlawan super, [Ozin 1461 01:34:02,850 --> 01:34:05,600 Saya bosan dengan banyak hal 1462 01:34:05,600 --> 01:34:07,640 Karena saya sudah tua, bukan? 1463 01:34:24,870 --> 01:34:27,000 [Re..reg] 1464 01:34:30,290 --> 01:34:32,080 Kamu menyebalkan 1465 01:34:32,540 --> 01:34:36,920 Jika Anda merasa itu berharga, Anda harus menyimpannya 1466 01:34:37,050 --> 01:34:41,890 Untuk beberapa alasan, ia menjadi lemah, tapi itu bagus, bukan? 1467 01:34:42,300 --> 01:34:45,930 Cepat atau lambat, Anda akan kembali menjadi sepotong daging 1468 01:34:49,690 --> 01:34:53,820 Aku ... tidak turun ke jurang untuk hidup panjang umur 1469 01:34:55,110 --> 01:34:56,980 Tidak apa-apa, meskipun pendek 1470 01:34:57,240 --> 01:34:59,740 ... tapi, dengan Reg 1471 01:35:00,110 --> 01:35:02,740 Jika saya tidak bersama Reg, saya tidak akan tahan 1472 01:35:03,370 --> 01:35:06,870 Tolong, Reg, jangan sampai kalah 1473 01:35:13,540 --> 01:35:15,340 Ini tidak berguna 1474 01:35:15,710 --> 01:35:18,010 Anda berdua tidak cocok untuknya 1475 01:35:31,140 --> 01:35:33,400 Anda lihat, itu cocok untuknya 1476 01:35:34,810 --> 01:35:35,770 Dia bangun 1477 01:35:35,770 --> 01:35:37,230 Dia bangun 1478 01:35:40,610 --> 01:35:42,410 Riko ... 1479 01:35:42,410 --> 01:35:44,620 [Ragh], [ragh] 1480 01:35:44,820 --> 01:35:47,410 Jangan tinggalkan aku seperti ini 1481 01:35:49,120 --> 01:35:52,670 Mungkinkah aku pingsan dan meninggalkan Riku sendirian di sana? 1482 01:35:52,670 --> 01:35:53,670 [Ragh] 1483 01:35:54,000 --> 01:35:55,210 Rico ... 1484 01:35:55,500 --> 01:35:57,630 Saya mengandalkan Anda tentang Ricoh 1485 01:35:58,670 --> 01:35:59,840 Kotoran 1486 01:36:01,840 --> 01:36:04,050 Dia juga menangis 1487 01:36:04,300 --> 01:36:07,050 Ozen] Kamu membuat orang lain menangis. 1488 01:36:07,470 --> 01:36:09,220 Kasihan sekali 1489 01:36:09,390 --> 01:36:11,600 ... a ... kamu 1490 01:36:12,600 --> 01:36:14,350 Kamu siapa? ... 1491 01:36:15,190 --> 01:36:16,650 Maksudmu kami? 1492 01:36:16,900 --> 01:36:20,530 Kami (Pencuri Rahasia), pasukan Ozin Cave Raiders 1493 01:36:20,740 --> 01:36:24,820 Mereka adalah kelompok tanpa rumah di atap untuk kembali 1494 01:36:24,820 --> 01:36:29,290 Saya mengatakan kepada mereka untuk pergi dari sini tetapi [Marulk] mengundang mereka 1495 01:36:29,540 --> 01:36:31,000 A .. Maaf 1496 01:36:31,410 --> 01:36:32,500 ... Saya 1497 01:36:33,080 --> 01:36:36,210 ... di sebelah gadis kecil itu yang hanya bisa menangis 1498 01:36:36,210 --> 01:36:41,760 Kami memiliki boneka robot yang dapat menembak tanpa berpikir dan kemudian runtuh ... 1499 01:36:42,300 --> 01:36:45,970 ... sementara keduanya tidak bisa membuat keputusan yang tepat 1500 01:36:45,970 --> 01:36:49,720 Anda mencoba bertindak untuk menyelamatkan teman-teman Anda ... 1501 01:36:50,140 --> 01:36:52,390 Seperti yang diharapkan dari pengikut saya 1502 01:36:52,930 --> 01:36:57,190 Sebagai hukuman karena tidak mematuhi perintah saya, saya akan menangguhkan Anda telanjang nanti 1503 01:37:02,230 --> 01:37:07,160 Ozen] Dia menyuruh kita untuk tetap bersembunyi selama dua anak ini ada di sini] 1504 01:37:07,160 --> 01:37:09,200 Tapi bumi berguncang banyak 1505 01:37:09,200 --> 01:37:12,580 Dan gadis kecil ini mulai menggaruk dan berlari ke arah kami dengan cepat 1506 01:37:12,580 --> 01:37:14,790 A.. nanti? 1507 01:37:15,500 --> 01:37:18,210 Marulk, aku minta maaf.] 1508 01:37:18,210 --> 01:37:22,710 Saya tahu Anda ingin menguji gadis [Laiza], tetapi ini terlalu banyak 1509 01:37:23,090 --> 01:37:24,970 M .. Apa maksudmu dengan ini? 1510 01:37:25,340 --> 01:37:27,470 Persis seperti yang saya dengar 1511 01:37:28,470 --> 01:37:32,180 Apakah Anda mengatakan bahwa semua ini ... adalah ujian? 1512 01:37:32,430 --> 01:37:33,930 aku serius 1513 01:37:34,140 --> 01:37:36,940 Jika saya tidak serius, saya tidak akan mendapatkan apa yang saya inginkan ... Anda tahu? 1514 01:37:37,100 --> 01:37:40,440 Aku benci kebohongan anak 1515 01:37:40,730 --> 01:37:42,230 Kemudian ... 1516 01:37:42,230 --> 01:37:44,240 Bagian dari Ubad itu ...? 1517 01:37:44,240 --> 01:37:46,740 Tentu saja, saya tidak ingin melakukan hal seperti itu 1518 01:37:47,030 --> 01:37:49,660 Kamu begitu kuat 1519 01:37:49,660 --> 01:37:55,410 Tidak peduli seberapa keras Anda memukul Anda, Anda tidak menabrak, jadi Anda semakin dalam dan semakin dalam 1520 01:37:57,710 --> 01:38:04,090 Makhluk primitif di bagian dalam jurang menjadi jauh lebih muda dan lebih kuat dari saya 1521 01:38:04,380 --> 01:38:07,010 Anda tidak akan dapat melindungi seorang gadis 1522 01:38:07,130 --> 01:38:10,470 Marulk, tolong jaga anak itu.] 1523 01:38:11,050 --> 01:38:15,730 Jika ia mampu mengisi perutnya dengan makanan manusia maka obat-obatan akan bekerja juga 1524 01:38:15,930 --> 01:38:17,060 H ... hadir 1525 01:38:17,310 --> 01:38:24,230 Jika Anda terus memeras keterampilan Anda saat ini, Anda akan berakhir sebagai makanan yang buruk atau salah satu dari bibit kecil 1526 01:38:24,230 --> 01:38:27,150 Jika tidak, Anda akan menjadi pewarna di lantai atau di beberapa dinding 1527 01:38:27,820 --> 01:38:32,910 Namun, tidak ada jaminan bahwa Anda tidak akan berakhir seperti ini dan saya mencoba untuk mengalahkan Anda 1528 01:38:34,830 --> 01:38:38,830 Itu benar, ada sesuatu yang aku tutup mulut dan tidak memberitahumu 1529 01:38:39,040 --> 01:38:40,960 ... kuburan yang saya katakan tentang 1530 01:38:41,580 --> 01:38:43,920 Tidak ada apa pun di dalam. 1531 01:38:45,000 --> 01:38:46,380 Ini yang sebenarnya 1532 01:38:46,380 --> 01:38:49,260 Apakah Anda pikir saya tidak akan menggali dan melihat sendiri? 1533 01:38:49,260 --> 01:38:51,640 Lisa sedang menunggumu] 1534 01:38:51,640 --> 01:38:54,010 Setidaknya, ada baiknya dicoba 1535 01:39:00,060 --> 01:39:01,270 Rico? ] 1536 01:39:10,820 --> 01:39:12,490 Apa kabar ? 1537 01:39:12,740 --> 01:39:14,280 Saya baik-baik saja sekarang 1538 01:39:14,870 --> 01:39:18,660 Grup besar berikutnya (Cave Raiders) akan tiba setelah (3 minggu) 1539 01:39:18,660 --> 01:39:23,540 Saya akan dapat melatih Anda sampai saat itu, apakah itu berhasil atau tidak 1540 01:39:24,670 --> 01:39:26,460 Kemana kamu pergi ? 1541 01:39:26,750 --> 01:39:29,420 Suatu tempat yang jauh dari kamp tim peneliti 1542 01:39:34,640 --> 01:39:37,350 ... mungkin karena lampu kekuatan medan tidak sampai di sini 1543 01:39:37,930 --> 01:39:45,620 Namun, makhluk-makhluk di sini bisa melihat dalam kegelapan .. jadi jaga pertahananmu tetap tinggi 1544 01:39:46,230 --> 01:39:51,570 Habiskan (10 hari) dengan peralatan Anda, tunjukkan kemampuan Anda untuk tinggal 1545 01:39:51,650 --> 01:39:55,030 Pastikan untuk tidak mengejar pilar itu 1546 01:39:55,070 --> 01:39:57,540 Saya akan menganggapnya sebagai upaya pelarian jika Anda melakukannya 1547 01:39:59,370 --> 01:40:01,410 Yah, aku akan kembali 1548 01:40:02,540 --> 01:40:06,960 Lakukan yang terbaik untuk melindungi gadis ini sehingga dia tidak kembali sebagai mayat 1549 01:40:07,210 --> 01:40:11,050 Selain itu, Anda tidak dapat menggunakan benda ini selama (10 hari) 1550 01:40:12,880 --> 01:40:14,300 Panas) milikku? ) 1551 01:40:14,510 --> 01:40:17,560 Lakukan jika Anda ingin Riku terbunuh 1552 01:40:17,560 --> 01:40:18,890 Maksud kamu apa? 1553 01:40:19,100 --> 01:40:24,190 Setelah Anda melepaskannya, tidak peduli berapa banyak tekanan yang Anda berikan pada diri sendiri, Anda akan pingsan setelah sekitar 10 menit 1554 01:40:24,190 --> 01:40:27,020 Kemudian dua jam tersisa sampai Anda bangun 1555 01:40:27,020 --> 01:40:31,030 ... selama waktu itu, bahkan jika aku memukulmu atau menamparmu 1556 01:40:31,030 --> 01:40:34,820 Atau menenggelamkan Anda di dalam air, Anda tidak akan bangkit ... 1557 01:40:35,450 --> 01:40:39,490 ... jika dia mencoba untuk meninggalkan seorang gadis yang putus asa sendirian di lapisan kedua selama dua jam 1558 01:40:39,490 --> 01:40:42,710 Saya bertanya-tanya bagaimana itu akan robek dan dimakan. ... 1559 01:40:43,330 --> 01:40:46,460 ... tapi, jika terpaksa menggunakannya 1560 01:40:46,460 --> 01:40:50,500 Hilangkan semuanya tidak masalah untuk tidak mengejar Anda lagi di masa depan ... 1561 01:40:50,960 --> 01:40:54,340 ... siapa pun lawan Anda atau siapa yang terletak di sebelah 1562 01:40:54,340 --> 01:40:57,850 ... ketika saatnya tiba, jangan ragu atau menunjukkan belas kasihan ... 1563 01:40:58,050 --> 01:41:03,100 Jika tidak, perjalanan Anda akan berakhir dalam sekejap mata ... 1564 01:41:20,160 --> 01:41:24,960 hari ke tiga 1565 01:41:30,500 --> 01:41:31,750 Seperti apa bentuknya ? 1566 01:41:33,670 --> 01:41:36,720 ... Riku pasti beruntung 1567 01:41:36,720 --> 01:41:40,300 Tapi tubuhnya tidak bisa mengikuti apa yang ingin dia lakukan ... 1568 01:41:41,430 --> 01:41:43,640 ... dan bocah itu [Reg 1569 01:41:43,930 --> 01:41:49,150 ... Meskipun tubuhnya elastis tidak wajar, dia terus-menerus kehilangan emosinya ... 1570 01:41:44,060 --> 01:41:46,520 Rico, dimana kamu? ] 1571 01:41:50,900 --> 01:41:53,190 Dan lambat untuk membuat keputusan ... 1572 01:41:51,650 --> 01:41:52,980 Hentikan ini 1573 01:41:55,530 --> 01:41:58,200 Ini terlepas dari kenyataan bahwa itu adalah boneka otomatis 1574 01:41:58,860 --> 01:42:00,160 Oh benarkah 1575 01:42:00,160 --> 01:42:01,950 Apakah kamu tidak pergi ke sana? 1576 01:42:02,120 --> 01:42:07,210 Jika mereka terbunuh, ini berarti mereka tidak melakukan hal yang benar untuk melanjutkan 1577 01:42:07,250 --> 01:42:10,750 Hari kelima 1578 01:42:08,830 --> 01:42:12,500 Reg] Kamu kuat, tapi tubuhmu ringan, kan? ] 1579 01:42:12,500 --> 01:42:15,800 Jadi, kita harus membuat rencana jika kita ingin menangkap kuda nil 1580 01:42:16,050 --> 01:42:20,550 Jadi, mungkin saya bisa merentangkan tangan dan mengikatnya ke pohon atau sesuatu seperti itu 1581 01:42:22,640 --> 01:42:24,180 Jadi mari kita bawa dia ke sana 1582 01:42:24,180 --> 01:42:25,390 Bagaimana ? 1583 01:42:29,600 --> 01:42:30,810 Gunakan 1584 01:42:30,810 --> 01:42:33,070 Apa itu ? Baunya buruk 1585 01:42:33,480 --> 01:42:37,900 Ini adalah pupuk kandang wanita dengan kulit pohon dan telah merobek sepotong ditutupi oleh feromon 1586 01:42:33,480 --> 01:42:44,200 Feromon: Bahan kimia yang terdiri dari molekul organik kompleks yang digunakan untuk mengirimkan sinyal dari satu hewan ke hewan lain 1587 01:42:38,200 --> 01:42:39,820 Gunakan itu untuk merayunya 1588 01:42:39,820 --> 01:42:42,990 Ketika dia mendekati Anda, Reg, kami membutakannya dengan batu bercahaya 1589 01:42:43,280 --> 01:42:44,240 Bagaimana menurut anda ? 1590 01:42:45,450 --> 01:42:47,200 Apakah Anda pikir itu akan berhasil? 1591 01:42:47,200 --> 01:42:49,160 Jangan khawatir, mari lakukan yang terbaik 1592 01:43:06,310 --> 01:43:07,980 Lakukan sekarang, Reg 1593 01:43:15,190 --> 01:43:18,030 ... apakah tubuh lemah atau psikologis lemah 1594 01:43:18,030 --> 01:43:20,490 Mereka tidak akan menunjukkan perubahan nyata di area tersebut ... 1595 01:43:20,990 --> 01:43:27,240 Tetapi seperti yang saya harapkan, mereka membuat kemajuan luar biasa dalam hal-hal yang mereka kuasai 1596 01:43:27,540 --> 01:43:30,660 Ya, mereka berdua 1597 01:43:30,660 --> 01:43:34,840 Jadi lebih baik bagi masing-masing dari mereka untuk belajar saling bergantung 1598 01:43:35,420 --> 01:43:38,800 Ketergantungan pada yang lain, kan? 1599 01:43:39,300 --> 01:43:41,680 Uzen, Uzen 1600 01:43:42,890 --> 01:43:43,890 [Ozen] 1601 01:43:44,930 --> 01:43:47,770 Apa rambutmu seperti ini? 1602 01:43:47,930 --> 01:43:49,930 Anda lagi 1603 01:43:49,930 --> 01:43:52,640 Saya memecat Anda dua kali tetapi Anda tidak belajar, kan? 1604 01:43:53,060 --> 01:43:55,060 Jadi mengapa seperti ini? 1605 01:43:56,400 --> 01:43:59,860 Ini menutupi bekas luka saya 1606 01:44:00,280 --> 01:44:03,450 ... di kedalaman jurang pikiran Anda diserang 1607 01:44:03,450 --> 01:44:05,870 Dan secara bertahap, efeknya muncul pada tubuh juga ... 1608 01:44:06,530 --> 01:44:09,950 ... itu tidak langsung muncul sebagai kutukan kelas enam 1609 01:44:10,160 --> 01:44:13,670 ... tetapi jika Anda bergulat dengan batas-batas pikiran serta kematian dan kehidupan setiap kali Anda turun ke jurang ... 1610 01:44:13,670 --> 01:44:16,630 Kulit kepala Anda berkerut dan bengkok ... 1611 01:44:16,710 --> 01:44:18,130 itu keren 1612 01:44:18,420 --> 01:44:21,550 Jika Anda tidak memperhatikan apa yang Anda katakan saya akan mengusir Anda lagi 1613 01:44:21,670 --> 01:44:23,430 Tidak, ini luar biasa 1614 01:44:24,090 --> 01:44:27,720 ... bekas luka itu adalah bukti kegigihanmu dalam menantang dunia bawah 1615 01:44:27,720 --> 01:44:29,010 Bahkan jika dia mencoba menghancurkan otakmu ... 1616 01:44:29,350 --> 01:44:32,600 Ketabahan (Ozin) dengan nyata (bip putih) 1617 01:44:32,980 --> 01:44:36,310 Anda, maukah Anda menjadi guru saya? 1618 01:44:37,770 --> 01:44:39,270 Siapa yang menyerangmu? 1619 01:44:39,270 --> 01:44:42,530 Tunggu saja, aku akan memusnahkan orang-orang jahat itu 1620 01:44:43,490 --> 01:44:45,360 Ada apa, Ozen? 1621 01:44:45,530 --> 01:44:47,030 Apakah Anda benar-benar menyerah? 1622 01:44:48,030 --> 01:44:52,080 Ini luar biasa, Ozen, tempat ini penuh dengan bunga abadi 1623 01:44:52,450 --> 01:44:55,330 Anda tidak pernah merasa seperti kita berada di tengah-tengah dunia bawah, kan? 1624 01:44:55,750 --> 01:44:57,880 Ini Torca dari pasukanku 1625 01:44:57,880 --> 01:44:59,750 Saya menikah dengannya 1626 01:45:08,800 --> 01:45:10,850 ... [Maafkan aku, Ozen 1627 01:45:11,810 --> 01:45:15,140 Apakah Anda akan meninggalkan saya sendirian untuk sementara waktu? ... 1628 01:45:16,560 --> 01:45:18,860 Sungguh, kegilaan yang luar biasa 1629 01:45:19,400 --> 01:45:22,360 ... ketika Anda melihat bahwa Turka meninggal dengan cepat 1630 01:45:24,320 --> 01:45:27,820 Dan gadis itu meninggal meskipun dia baru lahir ... 1631 01:45:28,030 --> 01:45:32,580 Dan dia meninggalkan pesanan pengiriman kepada saya, sungguh ini gila 1632 01:45:33,040 --> 01:45:40,960 Akhirnya, Lisa menemukan kenyamanannya dengan wajah bodoh itu dan dengan kedatanganmu juga, tetapi pada akhirnya dia diperlakukan seperti itu? 1633 01:45:41,380 --> 01:45:43,010 Gila sekali 1634 01:45:43,960 --> 01:45:47,050 Saya tidak ingin melihat Lisa dalam kondisi ini 1635 01:45:47,550 --> 01:45:49,470 Dan saya tidak memiliki kemampuan yang besar 1636 01:45:49,470 --> 01:45:53,470 Mungkin aku harus meninggalkan ini di sini dan memegang bel dengan [Lisa.] 1637 01:46:05,530 --> 01:46:10,070 Sialan ini, aku mengambil beban lain sekarang 1638 01:46:11,030 --> 01:46:13,040 ... santai saja 1639 01:46:13,040 --> 01:46:15,620 Saya memiliki rasa tugas yang tinggi ... 1640 01:46:15,950 --> 01:46:20,000 Setelah hari kesepuluh 1641 01:46:42,190 --> 01:46:44,400 Apakah kamu baik-baik saja, Rico? 1642 01:46:44,400 --> 01:46:45,530 Ya 1643 01:46:45,730 --> 01:46:49,280 Sepertinya saya belum lama di sini 1644 01:46:49,280 --> 01:46:51,280 Baru saja berlalu (10 hari) 1645 01:46:52,410 --> 01:46:54,080 Kerja bagus 1646 01:46:54,080 --> 01:46:56,160 Anda berdua terkejut 1647 01:46:57,620 --> 01:46:59,870 Saya, mulai menangis langsung 1648 01:46:59,870 --> 01:47:03,420 Semuanya jauh dari kamp tim peneliti hampir gelap 1649 01:47:03,420 --> 01:47:06,340 Dan nona saya pulang ke rumah sendirian 1650 01:47:11,340 --> 01:47:14,220 Marulk, aku tahu ... 1651 01:47:14,640 --> 01:47:19,310 Ketika dia berpisah dari Rico, dia merasa sangat putus asa ... 1652 01:47:19,640 --> 01:47:21,060 Betulkah? 1653 01:47:21,350 --> 01:47:22,730 ini normal 1654 01:47:22,730 --> 01:47:25,320 Jadi, Reg, apakah ini juga terjadi pada Anda? 1655 01:47:25,320 --> 01:47:27,280 Ini membuat saya merasa sedikit nyaman 1656 01:47:27,570 --> 01:47:30,700 apa kau lapar ? Aku akan membawakanmu sesuatu untuk dimakan 1657 01:47:34,830 --> 01:47:37,080 Jadi, 10 hari telah berlalu 1658 01:47:39,370 --> 01:47:44,060 Saya pikir rasa sakit yang saya rasakan ketika Ozen menghancurkan saya telah menghilang 1659 01:47:46,090 --> 01:47:47,050 baik 1660 01:47:47,090 --> 01:47:48,800 Perawatan saya selesai 1661 01:47:50,300 --> 01:47:51,590 Pola ini 1662 01:47:51,590 --> 01:47:53,470 Apakah selalu seperti ini? 1663 01:47:55,470 --> 01:47:57,350 Apa artinya ini? 1664 01:47:57,560 --> 01:47:59,390 ... dengan itu 1665 01:47:59,390 --> 01:48:01,600 Sepertinya saya belum punya otot lagi ... 1666 01:48:01,770 --> 01:48:03,230 Reg, Rico 1667 01:48:03,520 --> 01:48:06,770 Madam mengatakan bahwa karena kamu kembali, kita harus mengadakan pesta bersama 1668 01:48:06,770 --> 01:48:07,900 makanan 1669 01:48:09,990 --> 01:48:11,860 Jadi bagaimana? 1670 01:48:11,860 --> 01:48:14,070 Maksudku, sudah 10 hari 1671 01:48:14,780 --> 01:48:16,780 Dia sangat vital, bukan? 1672 01:48:16,780 --> 01:48:17,950 Itu benar 1673 01:48:17,950 --> 01:48:20,580 Memandangnya sekarang, seolah-olah itu sekilas 1674 01:48:20,790 --> 01:48:25,540 "Jangan tinggal di lapisan yang dalam jika kamu tidak ingin membunuh orang-orang yang menunggumu." 1675 01:48:25,540 --> 01:48:28,420 Itu adalah pepatah lama atau sesuatu 1676 01:48:28,670 --> 01:48:30,380 Apa artinya ini? 1677 01:48:30,760 --> 01:48:33,880 Perasaan waktu menjadi nol 1678 01:48:34,300 --> 01:48:36,930 ... Saya memutuskan untuk tinggal selama berminggu-minggu di sana 1679 01:48:36,930 --> 01:48:40,600 Tapi begitu saya kembali ke permukaan, saya menemukan bahwa itu berbulan-bulan sebelum saya menghilang ... 1680 01:48:40,890 --> 01:48:43,350 Kejadian seperti itu sangat umum 1681 01:48:43,980 --> 01:48:45,480 Jadi, rumor itu 1682 01:48:46,150 --> 01:48:48,070 Itu benar, bukan? ... 1683 01:48:48,070 --> 01:48:51,610 Ini bukan rumor, saya katakan 1684 01:48:52,940 --> 01:48:57,120 Ya, hanya mereka yang memiliki selera aneh 1685 01:48:57,120 --> 01:49:00,330 Kami (peluit putih) ingin hidup di lapisan yang lebih dalam ... 1686 01:49:01,290 --> 01:49:06,290 ... meskipun begitu, Anda pikir Anda tidak ada hubungannya dengan ini karena Anda memutuskan untuk melakukan perjalanan tanpa kembali 1687 01:49:06,290 --> 01:49:13,170 Tetapi masalahnya adalah bahwa kita tidak dapat memperkirakan penampilan "kegilaan" di kelas keenam dan ketujuh ... 1688 01:49:14,340 --> 01:49:19,930 Saya merasa sudah cukup waktu baginya untuk menghilang dari Lisa 1689 01:49:21,180 --> 01:49:23,310 ... sepuluh tahun di atap 1690 01:49:23,310 --> 01:49:27,900 ... tetapi jika kita berasumsi bahwa beberapa tahun telah berlalu di dasar dunia bawah 1691 01:49:27,900 --> 01:49:33,610 Tidakkah Anda merasa masih ada kemungkinan dia akan hidup dan sehat? ... 1692 01:49:33,900 --> 01:49:35,450 [Ozen] 1693 01:49:35,900 --> 01:49:37,610 [Ozen] 1694 01:49:39,370 --> 01:49:43,700 Nah, Anda harus melakukan yang terbaik untuk tidak tinggal di lapisan kelima untuk waktu yang lama 1695 01:49:44,080 --> 01:49:45,540 dan mengapa demikian? 1696 01:49:45,540 --> 01:49:49,290 Agar tidak bertemu dengan mereka yang memiliki "peluit putih." 1697 01:49:49,630 --> 01:49:55,510 Lapisan kelima (Lautan Corpses), adalah lapisan terdalam yang bisa dijangkau manusia dan kembali ke permukaan hidup-hidup 1698 01:49:56,470 --> 01:49:59,590 Saya pikir seseorang ada di sana, kan? 1699 01:49:59,850 --> 01:50:04,060 Mereka semua penjahat, terutama Pounderode, yang merupakan penjahat paling jahat 1700 01:50:04,060 --> 01:50:07,710 Ini tidak sebaik saya, jadi waspadalah 1701 01:50:07,730 --> 01:50:10,220 Apakah ini berkedip? 1702 01:50:11,650 --> 01:50:13,190 Reg, kamu baik-baik saja? ] 1703 01:50:13,610 --> 01:50:15,440 ... Ya ya 1704 01:50:15,770 --> 01:50:18,220 Berbicara tentang [Laiza] ... 1705 01:50:18,280 --> 01:50:22,450 "Potongan yang ditandai di atasnya" di bagian bawah dunia bawah, aku akan menunggu ... 1706 01:50:22,700 --> 01:50:25,040 Saya ingin tahu siapa yang menulisnya ... 1707 01:50:27,080 --> 01:50:29,880 Menggunakan simbol surgawi tanpa bentuknya yang disederhanakan ... 1708 01:50:30,130 --> 01:50:33,090 Selain itu, ada tertulis pada sesuatu yang bukan kertas 1709 01:50:33,090 --> 01:50:34,550 Mereka adalah efek yang tidak diketahui 1710 01:50:35,460 --> 01:50:39,050 Terlihat usang, tetapi itu mengejutkan saya 1711 01:50:39,050 --> 01:50:42,890 Benda itu tidak robek bahkan dengan kekuatanku 1712 01:50:43,930 --> 01:50:50,600 Aku bertanya-tanya siapa yang menunggu dengan Lisa di dasar dunia bawah? 1713 01:50:52,520 --> 01:50:53,610 ... BAIK 1714 01:50:54,020 --> 01:50:56,150 Kalian berdua, ikuti aku 1715 01:51:00,990 --> 01:51:01,950 Sini 1716 01:51:05,450 --> 01:51:06,580 Ini? 1717 01:51:06,870 --> 01:51:10,000 Reaper pijar, pick abadi 1718 01:51:10,000 --> 01:51:11,630 Itu benar 1719 01:51:13,420 --> 01:51:18,170 Itu terjebak di tanah, seolah-olah itu adalah tanda kuburan di tanah (kekayaan abadi) yang saya katakan tentang. 1720 01:51:19,010 --> 01:51:20,470 ... Bu 1721 01:51:20,840 --> 01:51:22,010 Rico 1722 01:51:23,390 --> 01:51:28,140 Bubuk di dalamnya masih baik-baik saja, tetapi bagian luarnya dalam kondisi buruk 1723 01:51:28,350 --> 01:51:31,020 Anda dapat menggunakannya maksimal beberapa kali 1724 01:51:31,440 --> 01:51:36,190 Kita berbicara tentang Lisa, dia pasti menemukan senjata baru 1725 01:51:38,650 --> 01:51:41,030 Saya akan mengajari Anda untuk menggunakannya 1726 01:51:41,740 --> 01:51:44,660 Dia akan bisa bekerja bukannya Anda berkobar 1727 01:51:44,660 --> 01:51:45,990 Betulkah? 1728 01:51:46,280 --> 01:51:47,910 Terima kasih banyak 1729 01:51:50,210 --> 01:51:52,120 Jadi kamu akan pergi? 1730 01:51:52,120 --> 01:51:54,170 Anda akan merasa sedikit kesepian di sini 1731 01:51:54,840 --> 01:51:58,460 Tidakkah menurutmu terlalu dingin bagi Ozen untuk tidak berada di sini untuk mengantarmu? 1732 01:51:58,460 --> 01:52:00,340 Tidak apa-apa 1733 01:52:02,010 --> 01:52:03,970 Dia sudah memberi kita begitu banyak 1734 01:52:04,340 --> 01:52:06,560 ... Dia banyak mengajar kami 1735 01:52:06,560 --> 01:52:08,770 Akan buruk jika kita memintanya lebih dari itu ... 1736 01:52:09,060 --> 01:52:10,270 Apa ? 1737 01:52:10,270 --> 01:52:12,440 Terlepas dari penampilan Anda, Anda sederhana 1738 01:52:12,440 --> 01:52:13,520 Hei, hentikan itu 1739 01:52:14,810 --> 01:52:15,980 [Marulk] 1740 01:52:17,230 --> 01:52:19,400 Nah Jaga dirimu baik-baik 1741 01:52:32,540 --> 01:52:36,380 Aku ... sulit dikatakan, tapi 1742 01:52:36,880 --> 01:52:41,670 Jika Anda kembali dan mengatakan "tidak mungkin", itu akan bagus. 1743 01:52:42,670 --> 01:52:44,010 [Marulk] 1744 01:52:45,090 --> 01:52:50,390 ... Saya melihat banyak orang yang melakukan perjalanan dan tidak kembali dari sana 1745 01:52:50,970 --> 01:52:54,640 Tapi hari ini, sebagian besar hari aku merasa sedih ... 1746 01:53:06,030 --> 01:53:08,240 Reg dan gadis itu ... 1747 01:53:08,450 --> 01:53:12,450 Seperti yang saya harapkan, mereka cepat mempelajari metode Cave Raiders ... 1748 01:53:13,410 --> 01:53:17,500 Saya tidak ingin membiarkan mereka pergi, begitu banyak kenangan kembali kepada saya 1749 01:53:17,750 --> 01:53:20,130 Yah, aku tidak bisa melakukan apa-apa 1750 01:53:20,130 --> 01:53:22,340 Bukan begitu, [Laiza]? 1751 01:53:23,880 --> 01:53:28,800 ... gadis kecil itu merangkak ke dalam jurang sejak dia keluar dari mangkuk 1752 01:53:28,800 --> 01:53:31,310 Bukankah ini menakutkan? ... 1753 01:53:31,640 --> 01:53:34,810 Terima kasih, dia baik-baik saja sekarang 1754 01:53:34,810 --> 01:53:37,190 Sekarang terus beri dia makan 1755 01:53:37,440 --> 01:53:40,020 Itu bagus 1756 01:53:41,190 --> 01:53:42,980 Apakah Anda memiliki pengikut? 1757 01:53:42,980 --> 01:53:45,530 Itu [Jiro], kamu pernah bertemu dengannya sebelumnya ... kan? 1758 01:53:45,860 --> 01:53:51,030 Bocah nakal yang menolak ajakanku 1759 01:53:51,410 --> 01:53:58,750 Karena dia tidak terbunuh atau terbunuh, ini berarti Anda melakukan pekerjaan yang baik untuk menyembunyikannya 1760 01:53:58,750 --> 01:54:01,250 ... jika mereka tahu dia adalah putrimu 1761 01:54:01,250 --> 01:54:04,260 Dia akan diculik saat Anda berada di jurang ... 1762 01:54:04,260 --> 01:54:06,680 ... dan jika Anda beruntung, itu akan disandera 1763 01:54:08,050 --> 01:54:11,470 Jangan khawatir, pantau yang terbaik yang Anda bayar 1764 01:54:11,810 --> 01:54:14,310 Namun, jika itu terjadi 1765 01:54:14,980 --> 01:54:18,440 Riko sangat berharga bagiku ... 1766 01:54:19,690 --> 01:54:24,610 Tidak peduli apa barang antik yang Anda sediakan atau bayar, ini tidak cukup 1767 01:54:24,610 --> 01:54:28,990 Berkat hal-hal yang tak ternilai itu, dia masih hidup sekarang 1768 01:54:29,410 --> 01:54:35,160 ... jika dia tinggal bersamanya aku akan menyangkal haknya untuk bertualang 1769 01:54:35,160 --> 01:54:39,040 Dan aku akan terpisah dari jurang ... 1770 01:54:40,290 --> 01:54:43,550 ... sebelum ini terjadi, aku pergi 1771 01:54:43,960 --> 01:54:46,760 Sehingga gadis itu dapat memilih jalannya dengan bebas ... 1772 01:54:50,640 --> 01:54:53,560 ... Aku ingin tahu apa yang kamu isyaratkan di sini 1773 01:54:53,760 --> 01:54:56,220 Apakah kamu tidak hanya ingin melihat bagian bawah? ... 1774 01:54:57,640 --> 01:54:59,480 Kamu adalah Ozen 1775 01:55:00,190 --> 01:55:04,020 Jika Riku ingin mencapai bagian bawah dan dia berdiri di depanmu ... 1776 01:55:04,020 --> 01:55:05,570 Aku ingin kamu memberitahunya ... 1777 01:55:05,570 --> 01:55:08,780 Maksudmu dia adalah tubuh yang hidup? 1778 01:55:09,030 --> 01:55:10,110 Itu benar 1779 01:55:17,080 --> 01:55:21,330 ... tentang keajaiban yang terjadi dan membuatnya bergerak 1780 01:55:21,330 --> 01:55:25,670 Dan tentang bagaimana menghadapi petualangan indah yang menantinya ... 1781 01:55:28,380 --> 01:55:31,630 Betapa menyebalkan, lakukan sendiri 1782 01:55:32,430 --> 01:55:36,060 Nah, jika kami berbicara tentang mengirimkannya kepada Anda ... 1783 01:55:36,060 --> 01:55:37,950 Saya akan lakukan ... 1784 01:55:44,060 --> 01:55:47,190 Sial, tidak ada solusi lain 1785 01:55:47,360 --> 01:55:49,740 Tidak ada solusi lain, kan? 1786 01:56:03,290 --> 01:56:06,460 Hutan Terbalik cukup jauh dari kita 1787 01:56:07,420 --> 01:56:08,510 ... [ragh] 1788 01:56:14,220 --> 01:56:15,760 Apakah kamu siap ? ... 1789 01:56:16,140 --> 01:56:17,430 Tentu saja 1790 01:56:20,480 --> 01:56:24,560 ... awal perjalanan baru, perpisahan, kebahagiaan dan tragedi 1791 01:56:24,770 --> 01:56:26,890 ... harapan dan keputusasaan ... 1792 01:56:25,560 --> 01:56:31,020 Kedalaman: lapisan ketiga 1793 01:56:25,560 --> 01:56:31,020 Keretakan hebat 1794 01:56:27,310 --> 01:56:30,140 ... dan juga, hidup dan mati ... 1795 01:56:31,230 --> 01:56:34,730 Mereka semua berada di lubang besar ... 1796 01:56:35,350 --> 01:56:41,430 Namun, untuk dapat melihatnya Anda harus menyerahkan segalanya 1797 01:56:42,930 --> 01:56:47,930 Untuk mengenalnya, seseorang harus meninggalkan segalanya 1798 01:56:49,350 --> 01:56:51,140 ... di bagian bawah celah 1799 01:56:51,600 --> 01:56:55,770 Dan di akhir perjalanan mereka, apa yang akan mereka dapatkan? ... 1800 01:56:56,430 --> 01:56:58,850 Apa yang menunggu mereka di sana? 1801 01:57:00,310 --> 01:57:04,350 Ini adalah sesuatu yang belum ada yang tahu 1802 01:57:07,400 --> 01:58:30,650 ... untuk lebih banyak pekerjaan saya dalam terjemahan : kunjungi blog pribadi saya ... 1803 01:57:07,400 --> 01:58:30,650 \ h ufsimv.com \ h 1804 01:58:35,320 --> 01:58:40,680 Bagian kedua 1805 01:58:35,320 --> 01:58:40,680 Roaming senja