1 00:00:05,048 --> 00:00:07,717 (ominous music) 2 00:00:12,263 --> 00:00:15,016 (fire crackling) 3 00:00:33,493 --> 00:00:36,913 (intense ethereal music) 4 00:00:51,677 --> 00:00:55,515 (dramatic instrumental music) 5 00:02:03,749 --> 00:02:06,711 (electricity crackling) 6 00:02:06,711 --> 00:02:09,671 - [Vincent] I'm from a different metropolis, 7 00:02:09,671 --> 00:02:11,799 another city far away from here, 8 00:02:13,551 --> 00:02:15,261 but I've been in Marfa a long time 9 00:02:17,054 --> 00:02:19,724 and I refuse to accept this town as the end, 10 00:02:19,724 --> 00:02:20,683 as my end. 11 00:02:22,185 --> 00:02:23,394 I need to leave here. 12 00:02:24,812 --> 00:02:26,689 I need to leave Marfa. 13 00:02:26,689 --> 00:02:29,692 And I know that my old friend will struggle with that, 14 00:02:29,692 --> 00:02:30,985 even fight me on it. 15 00:02:32,235 --> 00:02:33,070 That's all right. 16 00:02:34,238 --> 00:02:38,826 Leaving here isn't going to be easy for any of us. 17 00:02:38,826 --> 00:02:41,829 (tense piano music) 18 00:02:49,711 --> 00:02:51,547 We have a habit of trusting in fate, 19 00:02:53,507 --> 00:02:55,259 that things are out of our control. 20 00:02:56,259 --> 00:02:58,846 Me? I don't think so. 21 00:03:00,389 --> 00:03:01,891 I don't think that's the case. 22 00:03:03,392 --> 00:03:04,936 I don't think it's over for me. 23 00:03:06,103 --> 00:03:06,938 Not yet. 24 00:03:09,732 --> 00:03:12,401 (wind rustling) 25 00:03:21,869 --> 00:03:24,705 (easygoing music) 26 00:03:34,006 --> 00:03:36,175 - Two, three, four, five, six, seven. 27 00:03:37,134 --> 00:03:38,678 - [Vincent] Meet Matthew Bench. 28 00:03:39,720 --> 00:03:42,515 Now this guy pretends his fortune teller 29 00:03:42,515 --> 00:03:43,683 helps him lead the way 30 00:03:44,600 --> 00:03:45,685 in everything. 31 00:03:45,685 --> 00:03:47,853 Can't make a decision without it. 32 00:03:47,853 --> 00:03:49,605 But the truth is, 33 00:03:49,605 --> 00:03:51,607 I don't think even he believes it. 34 00:03:55,194 --> 00:03:58,572 Then there's Erik Streett, the quiet one. 35 00:03:59,699 --> 00:04:02,535 Uh-huh, never in a big hurry. 36 00:04:02,535 --> 00:04:03,661 He goes with the flow, 37 00:04:04,578 --> 00:04:06,247 but he's definitely unpredictable. 38 00:04:11,043 --> 00:04:12,128 Eden Percell. 39 00:04:13,504 --> 00:04:16,132 Obsessed with her cell phone. 40 00:04:17,966 --> 00:04:20,428 I guess she's really curious. 41 00:04:20,428 --> 00:04:22,263 Okay, who am I kidding? 42 00:04:22,263 --> 00:04:24,807 She's an odd one for sure. 43 00:04:29,603 --> 00:04:30,438 Allie Holliwell. 44 00:04:31,772 --> 00:04:32,982 Yep. 45 00:04:32,982 --> 00:04:35,151 She's a Looker for sure. 46 00:04:35,151 --> 00:04:37,111 Full of one-liners too. 47 00:04:37,111 --> 00:04:37,945 Funny. 48 00:04:37,945 --> 00:04:39,196 Kind of. Sort of. 49 00:04:40,031 --> 00:04:41,490 On her good days anyway. 50 00:04:42,533 --> 00:04:44,076 - Great song, huh? 51 00:04:44,076 --> 00:04:45,995 - Yeah, it's good the first 78 times. 52 00:04:45,995 --> 00:04:46,912 - Oh, come on, man. 53 00:04:46,912 --> 00:04:47,747 Don't be like that. 54 00:04:47,747 --> 00:04:49,749 You can never get enough of a good song. 55 00:04:49,749 --> 00:04:52,000 - Okay guys, this is my first weekend out in a long time, 56 00:04:52,000 --> 00:04:53,878 other than books, my brother, and BF's, 57 00:04:53,878 --> 00:04:56,130 and I'm actually having fun. 58 00:04:56,130 --> 00:04:58,632 What did you think about our first tequila cook off? 59 00:04:58,632 --> 00:05:01,594 - It's Terlingua cook off. 60 00:05:01,594 --> 00:05:04,430 You quote hypotheses about scientific law and theory 61 00:05:04,430 --> 00:05:07,433 and a lot of crap people don't understand, 62 00:05:07,433 --> 00:05:09,143 but you can't get Terlingua out of your mouth? 63 00:05:09,143 --> 00:05:10,436 - [Erik] Enough, Allie. 64 00:05:10,436 --> 00:05:11,479 Just relax. 65 00:05:11,479 --> 00:05:13,898 Knock it off, princess. 66 00:05:13,898 --> 00:05:15,191 - Okay, so Matt, did you have fun 67 00:05:15,191 --> 00:05:16,359 at that Terlingua cook off? 68 00:05:16,359 --> 00:05:17,902 - There you go. 69 00:05:17,902 --> 00:05:19,153 - I don't know. 70 00:05:19,153 --> 00:05:20,321 Let's ask my fortune teller. 71 00:05:20,321 --> 00:05:22,073 (eerie music) 72 00:05:22,073 --> 00:05:23,074 Did I have a good time? - I thought those things 73 00:05:23,074 --> 00:05:25,117 just tell you yes, no, or maybe? 74 00:05:25,117 --> 00:05:27,453 - Nope. Mine is special. 75 00:05:27,453 --> 00:05:29,330 Boop, boop, boop, boop, boop. 76 00:05:29,330 --> 00:05:30,164 Boop. 77 00:05:31,040 --> 00:05:31,874 What does it say? 78 00:05:31,874 --> 00:05:34,125 It says that 79 00:05:35,252 --> 00:05:38,798 quite possibly the best trip I've ever had. 80 00:05:38,798 --> 00:05:40,466 And I agree. 81 00:05:40,466 --> 00:05:42,968 (Eden laughs) 82 00:05:43,969 --> 00:05:46,263 And Eden, I'm proud of you. 83 00:05:46,263 --> 00:05:48,182 You actually got out of your own little world 84 00:05:48,182 --> 00:05:49,642 and actually, you know, 85 00:05:49,642 --> 00:05:51,435 joined the human race and talked with people. 86 00:05:51,435 --> 00:05:53,104 It was nice. - Okay, yeah, okay. 87 00:05:53,104 --> 00:05:54,063 You know what? 88 00:05:54,063 --> 00:05:55,564 Not all of us can be in our junior year 89 00:05:55,564 --> 00:05:57,775 and clueless about what we wanna do with our lives. 90 00:05:57,775 --> 00:06:00,069 Some of us have to, I don't know, 91 00:06:00,069 --> 00:06:01,695 you know, plan our life. 92 00:06:01,695 --> 00:06:02,530 - I'm not clueless. 93 00:06:02,530 --> 00:06:04,573 I'm just searching for myself. 94 00:06:05,950 --> 00:06:07,660 Sir, Erik. 95 00:06:07,660 --> 00:06:12,373 Erik, what did you think of the tequila cook off? 96 00:06:12,373 --> 00:06:13,499 - Oh, you know, 97 00:06:13,499 --> 00:06:14,834 I think it was pretty kick-ass 98 00:06:14,834 --> 00:06:16,460 but a little hard to remember 99 00:06:16,460 --> 00:06:18,212 with Eden's phone in my face. 100 00:06:19,255 --> 00:06:20,089 Why do you have to record 101 00:06:20,089 --> 00:06:21,924 every single moment of your life anyway? 102 00:06:21,924 --> 00:06:23,217 You know it's probably just gonna come back 103 00:06:23,217 --> 00:06:25,636 and haunt us all someday. 104 00:06:25,636 --> 00:06:27,179 Just chill. 105 00:06:27,179 --> 00:06:28,305 - [Allie] Word. 106 00:06:28,305 --> 00:06:30,474 - Everyone, shh, shh, shh. 107 00:06:31,684 --> 00:06:33,101 See, Eden? 108 00:06:33,101 --> 00:06:34,854 There's no such thing as an awkward silence. 109 00:06:34,854 --> 00:06:37,148 - (laughs) It's awkward if Edie is silent. 110 00:06:37,148 --> 00:06:38,691 - Oh, okay, yeah. 111 00:06:38,691 --> 00:06:39,525 I'm the social one 112 00:06:39,525 --> 00:06:40,943 who always has something to say. 113 00:06:40,943 --> 00:06:41,986 Yeah, all right. 114 00:06:41,986 --> 00:06:43,571 You sure about that, Allie? 115 00:06:43,571 --> 00:06:44,822 - Silence! 116 00:06:44,822 --> 00:06:46,407 We've got a pit stop coming up ahead, 117 00:06:46,407 --> 00:06:49,326 but the question is, should we stop? 118 00:06:49,326 --> 00:06:50,827 Shall we? 119 00:06:50,827 --> 00:06:53,372 - Do you really have to ask that thing that question? 120 00:06:53,372 --> 00:06:54,498 - Oh, we do, we do. 121 00:06:54,498 --> 00:06:56,000 - Or, you know, any questions at all? 122 00:06:56,000 --> 00:06:57,460 - We absolutely do 123 00:06:57,460 --> 00:06:58,836 and if anyone cares, 124 00:06:58,836 --> 00:07:02,339 it says that we should keep it moving, people. 125 00:07:02,339 --> 00:07:03,883 - Oh, oh, oh! 126 00:07:03,883 --> 00:07:04,884 I think we should stop 127 00:07:04,884 --> 00:07:08,012 because Matt's little friend here tells us so. 128 00:07:08,012 --> 00:07:09,096 - All right, fine. 129 00:07:10,306 --> 00:07:11,724 Don't come to me. 130 00:07:11,724 --> 00:07:13,267 Don't say that I didn't warn ya. 131 00:07:13,267 --> 00:07:15,352 - Good, 'cause I've had to take a leak 132 00:07:15,352 --> 00:07:16,937 since last Thanksgiving. 133 00:07:16,937 --> 00:07:19,565 Something your little piece of paper didn't predict. 134 00:07:21,108 --> 00:07:22,985 - Mind over bladder, Erik. 135 00:07:22,985 --> 00:07:24,945 Simply mind over bladder. 136 00:07:24,945 --> 00:07:25,905 - Okay, Allie. 137 00:07:25,905 --> 00:07:27,865 I'll remember that next time you have to go. 138 00:07:27,865 --> 00:07:29,909 (easygoing music) 139 00:07:29,909 --> 00:07:33,787 - [Vincent] These four, they really look out for each other. 140 00:07:35,206 --> 00:07:38,417 And that, that was reason enough for me. 141 00:07:38,417 --> 00:07:40,169 ♪ Who do you think you are ♪ 142 00:07:40,169 --> 00:07:42,421 ♪ You're on top ♪ 143 00:07:42,421 --> 00:07:45,299 So, let's go back. 144 00:07:45,299 --> 00:07:48,677 (music warbling) 145 00:07:48,677 --> 00:07:51,514 Let me show you how we found ourselves right here. 146 00:07:52,765 --> 00:07:55,267 (eerie music) 147 00:08:04,235 --> 00:08:06,320 - [Waitress] How about a cup of pitch-black brew? 148 00:08:08,614 --> 00:08:09,949 - Hit me with the jet fuel. 149 00:08:11,909 --> 00:08:12,785 I'm gonna need it. 150 00:08:15,871 --> 00:08:18,165 You've worked here ever since I entered Marfa. 151 00:08:19,250 --> 00:08:20,500 - [Waitress] Yes, I have. 152 00:08:23,379 --> 00:08:24,922 - You ever think about leaving? 153 00:08:28,467 --> 00:08:29,301 - Every day. 154 00:08:34,974 --> 00:08:36,517 Good morning, Mr. Mayor. 155 00:08:36,517 --> 00:08:38,185 Would you like some coffee? 156 00:08:38,185 --> 00:08:40,187 (Mayor inhales deeply) 157 00:08:40,187 --> 00:08:41,020 - No, thank you. 158 00:08:56,870 --> 00:08:58,414 - It cannot go on like this. 159 00:08:58,414 --> 00:08:59,748 - What are you talking about? 160 00:08:59,748 --> 00:09:01,208 - You know exactly what I'm talking about. 161 00:09:01,208 --> 00:09:02,710 - You know... 162 00:09:02,710 --> 00:09:05,921 How many times do we have to go over this? 163 00:09:05,921 --> 00:09:07,214 - Until you understand. 164 00:09:07,214 --> 00:09:09,383 - Look, they're here, 165 00:09:09,383 --> 00:09:12,136 they're home, and they're safe. 166 00:09:12,136 --> 00:09:15,389 (tense music) 167 00:09:15,389 --> 00:09:16,223 - Are they? 168 00:09:16,223 --> 00:09:17,057 - Yeah. 169 00:09:17,057 --> 00:09:19,602 Where the hell else are they gonna go? 170 00:09:19,602 --> 00:09:22,354 (paper rustling) 171 00:09:29,069 --> 00:09:30,195 - Anywhere but here. 172 00:09:32,406 --> 00:09:35,492 - You know what, Vincent? 173 00:09:36,493 --> 00:09:37,328 I'm beginning to think 174 00:09:37,328 --> 00:09:39,038 that you don't really understand 175 00:09:39,038 --> 00:09:40,039 what's going on here. 176 00:09:40,039 --> 00:09:41,707 - I understand all too well. 177 00:09:41,707 --> 00:09:43,417 Stop trying to keep them here. 178 00:09:43,417 --> 00:09:44,627 They have free will 179 00:09:46,503 --> 00:09:48,172 and you need to let them move on. 180 00:09:50,591 --> 00:09:51,425 - Okay. 181 00:09:55,679 --> 00:09:57,306 (Mayor sighs) 182 00:09:57,306 --> 00:09:58,849 - Have a good day. 183 00:09:58,849 --> 00:10:00,309 - Thank you. 184 00:10:00,309 --> 00:10:02,811 (eerie music) 185 00:10:09,151 --> 00:10:10,736 - This one's on me. 186 00:10:36,345 --> 00:10:38,222 - [Vincent] Okay. 187 00:10:38,222 --> 00:10:41,225 So, let's pick up right where we left off. 188 00:10:44,144 --> 00:10:46,605 (music warbling) 189 00:10:46,605 --> 00:10:49,233 ♪ I'm not getting in my way ♪ 190 00:10:49,233 --> 00:10:54,238 ♪ I'm getting in my lonely lonely way ♪ 191 00:10:56,657 --> 00:11:00,077 ♪ And who knows that I hide the things ♪ 192 00:11:00,077 --> 00:11:01,745 ♪ I want to share with you. ♪ 193 00:11:01,745 --> 00:11:04,623 - This is fancy. - This is cute. Look at this. 194 00:11:05,708 --> 00:11:06,542 (tense music) 195 00:11:06,542 --> 00:11:09,378 (wrench clicking) 196 00:11:13,507 --> 00:11:16,093 (bell dinging) 197 00:11:19,596 --> 00:11:21,056 Look at this. 198 00:11:24,435 --> 00:11:26,061 Hey, get us some drinks, girls. 199 00:11:26,061 --> 00:11:27,396 Have them put 40. 200 00:11:28,397 --> 00:11:30,065 - Okay. - Pump three. 201 00:11:31,692 --> 00:11:33,026 Put it in there. 202 00:11:35,237 --> 00:11:37,448 Wow, love this thing. Look at that. 203 00:11:37,448 --> 00:11:38,282 Man. 204 00:11:41,660 --> 00:11:42,703 - [Vincent] And this, 205 00:11:43,620 --> 00:11:44,955 this is where we first met. 206 00:11:47,040 --> 00:11:49,460 - I feel like we're on the edge of the earth out here. 207 00:11:49,460 --> 00:11:52,755 It's more like the to-kill-ya cook off at this point. 208 00:11:54,298 --> 00:11:55,674 It's like time has stopped. 209 00:11:57,092 --> 00:11:59,178 We can't find our way out. 210 00:11:59,178 --> 00:12:00,137 - Seriously, man? 211 00:12:00,971 --> 00:12:02,931 This trip must be really, really long for you 212 00:12:02,931 --> 00:12:04,850 if you're coming up with lame crap like that. 213 00:12:06,977 --> 00:12:08,687 Is that a brontosaurus? 214 00:12:08,687 --> 00:12:10,898 (static crackling) 215 00:12:10,898 --> 00:12:13,567 (flies buzzing) 216 00:12:23,744 --> 00:12:26,163 - I need to put 40 on pump three, please. 217 00:12:27,331 --> 00:12:29,750 - [Cashier] They don't let me handle the money. 218 00:12:29,750 --> 00:12:31,877 They say I have sticky fingers. 219 00:12:31,877 --> 00:12:34,379 (eerie music) 220 00:12:39,760 --> 00:12:41,303 - Well, what do you girls need? 221 00:12:43,013 --> 00:12:46,475 - Well, we were just asking Wilmer here 222 00:12:46,475 --> 00:12:47,309 if we could have- 223 00:12:47,309 --> 00:12:48,936 - Wilmer doesn't work here anymore. 224 00:12:53,524 --> 00:12:55,567 - Then why does it say Wilmer on his tag? 225 00:12:57,778 --> 00:13:00,531 (Allie chuckles) 226 00:13:03,575 --> 00:13:06,328 Well then, that's a good move on Wilmer. 227 00:13:06,328 --> 00:13:08,914 - Well, it weren't really his choice 228 00:13:10,040 --> 00:13:12,125 being that Wilmer's dead and all. 229 00:13:13,043 --> 00:13:17,631 (eerie music) (flies buzzing) 230 00:13:17,631 --> 00:13:18,674 - Got any drinks? 231 00:13:18,674 --> 00:13:19,716 - Oh, sure do. 232 00:13:21,385 --> 00:13:26,265 (laughs) Hey, there's my other set of teeth. 233 00:13:26,265 --> 00:13:27,432 Been wondering where they were, 234 00:13:27,432 --> 00:13:28,600 now here they are. 235 00:13:30,310 --> 00:13:32,104 Well, take what you need. 236 00:13:32,104 --> 00:13:34,022 Our selection is sort of small, 237 00:13:34,022 --> 00:13:36,441 but all we got is real cold. 238 00:13:36,441 --> 00:13:37,860 - I can't believe this is happening. 239 00:13:37,860 --> 00:13:39,444 This is unbelievable. 240 00:13:39,444 --> 00:13:40,404 - Well, cold works. 241 00:13:40,404 --> 00:13:42,531 We need four drinks. - All right. 242 00:13:42,531 --> 00:13:44,950 - If you got 'em. - Go ahead. 243 00:13:50,122 --> 00:13:51,582 There you are. 244 00:13:51,582 --> 00:13:52,958 Your four sody-pops. 245 00:13:52,958 --> 00:13:54,501 (Eden laughs) 246 00:13:54,501 --> 00:13:55,794 - Oh my God. 247 00:13:56,753 --> 00:13:59,715 I haven't seen one of these since I was a kid. 248 00:13:59,715 --> 00:14:00,674 I saw one of these 249 00:14:00,674 --> 00:14:02,301 in those black and white movies 250 00:14:02,301 --> 00:14:04,011 at my Nanny and Poppy's house. 251 00:14:05,679 --> 00:14:08,098 I loved it 'cause it would creep me out. 252 00:14:08,098 --> 00:14:09,516 - [Eden] What is this thing? 253 00:14:10,559 --> 00:14:11,643 - I just remember seeing it 254 00:14:11,643 --> 00:14:13,687 in those old black and white movies. 255 00:14:15,272 --> 00:14:17,524 It would answer yes or no questions. 256 00:14:17,524 --> 00:14:19,443 Tell you your future. 257 00:14:19,443 --> 00:14:20,903 Kind of scary. 258 00:14:20,903 --> 00:14:22,112 - I tell you what. 259 00:14:22,112 --> 00:14:23,614 Sometimes it's best not to know 260 00:14:23,614 --> 00:14:24,823 what your fortune holds. 261 00:14:25,657 --> 00:14:26,617 Leave it alone. 262 00:14:29,328 --> 00:14:30,579 Well, I'll tell you what. 263 00:14:34,416 --> 00:14:36,335 (hand slams) 264 00:14:36,335 --> 00:14:37,169 Or not. 265 00:14:39,004 --> 00:14:40,464 - Come on, let's get out of here, Allie. 266 00:14:40,464 --> 00:14:42,007 - I'm willing to take a chance. 267 00:14:43,300 --> 00:14:44,468 What do I have to lose? 268 00:14:46,261 --> 00:14:48,263 What does our future hold? 269 00:14:48,263 --> 00:14:51,183 - Mm, I thought it answered only yes or no questions. 270 00:14:52,476 --> 00:14:53,894 Come on, enough of this nonsense. 271 00:14:53,894 --> 00:14:54,728 We gotta roll. 272 00:15:01,902 --> 00:15:04,738 (machine buzzing) 273 00:15:08,200 --> 00:15:10,285 Come on, Allie. Let's go. 274 00:15:29,805 --> 00:15:30,973 - Hey, I'll be right back. 275 00:15:30,973 --> 00:15:31,807 I gotta take a piss 276 00:15:31,807 --> 00:15:33,892 before we get back on this highway to hell. 277 00:15:33,892 --> 00:15:34,851 - Don't fall in. 278 00:15:38,522 --> 00:15:40,357 - Who says it isn't a highway to heaven? 279 00:15:40,357 --> 00:15:41,692 (eerie music) 280 00:15:41,692 --> 00:15:43,443 - Dude, look around. 281 00:15:43,443 --> 00:15:45,445 If heaven looks anything like this, 282 00:15:45,445 --> 00:15:46,405 I'm not interested. 283 00:15:47,614 --> 00:15:50,158 - Maybe it's more than just a highway. 284 00:15:50,158 --> 00:15:52,661 All depends where you wanna go. 285 00:15:52,661 --> 00:15:55,622 - [Erik] Exactly where is it that you're looking to go? 286 00:15:55,622 --> 00:15:56,456 - Just Marfa. 287 00:15:57,666 --> 00:15:59,208 - Good luck with that. 288 00:15:59,208 --> 00:16:00,210 We need to get home. 289 00:16:02,421 --> 00:16:03,630 - Good luck to you, too. 290 00:16:05,215 --> 00:16:07,050 I hope that home is where you end up. 291 00:16:10,846 --> 00:16:12,180 - Not sure what that means. 292 00:16:13,181 --> 00:16:14,766 That's exactly where we're headed. 293 00:16:19,438 --> 00:16:21,148 (tense piano music) 294 00:16:21,148 --> 00:16:24,484 - [Matthew] Buddy, do you have orange? 295 00:16:24,484 --> 00:16:25,402 All righty. 296 00:16:26,570 --> 00:16:29,114 Sitting in this here captain's seat. 297 00:16:29,114 --> 00:16:31,950 (voices warbling) 298 00:16:35,996 --> 00:16:39,833 What's this crazy person doing around here? 299 00:16:39,833 --> 00:16:43,378 I've never seen him before in my life. 300 00:16:43,378 --> 00:16:44,254 They do say that. 301 00:16:44,254 --> 00:16:45,088 - Excuse me. 302 00:16:45,088 --> 00:16:46,465 - [Matthew] Hey, did it all flow well? 303 00:16:46,465 --> 00:16:48,091 Was it good? - Always. 304 00:16:50,594 --> 00:16:54,514 - Hey, Erik, you still good to drive, man? 305 00:16:54,514 --> 00:16:56,016 - Heck yeah, dude. 306 00:16:57,184 --> 00:16:58,185 - All right. 307 00:17:00,353 --> 00:17:01,772 Bye, dinosaur. - Let's go. 308 00:17:01,772 --> 00:17:02,731 (bright guitar music) 309 00:17:02,731 --> 00:17:03,774 - [Matthew] Goodbye. 310 00:17:03,774 --> 00:17:04,983 Drive right through it. 311 00:17:06,443 --> 00:17:07,777 Bye, creepy man. 312 00:17:12,616 --> 00:17:16,160 ♪ I take two steps towards the open field of space ♪ 313 00:17:16,160 --> 00:17:18,371 ♪ For which to lie ♪ - So, Allie, 314 00:17:18,371 --> 00:17:21,041 I think that guy at the gas station kinda liked you. 315 00:17:21,041 --> 00:17:23,334 You know, he was totally flirting with you. 316 00:17:23,334 --> 00:17:25,504 - Wait, wait, wait. What guy was flirting with you? 317 00:17:25,504 --> 00:17:26,670 - [Matthew] Yeah, what are y'all talking about? 318 00:17:26,670 --> 00:17:29,716 - Yeah, that cashier was a straight up creeper. 319 00:17:29,716 --> 00:17:31,510 - Well, if you didn't dress like a stripper, 320 00:17:31,510 --> 00:17:33,095 men wouldn't be throwing quarters at you. 321 00:17:33,095 --> 00:17:35,305 - I'm not dressed like a stripper. 322 00:17:35,305 --> 00:17:37,307 I don't even have my hair and makeup done. 323 00:17:37,307 --> 00:17:39,226 - Hey, you gotta know where you're at. 324 00:17:39,226 --> 00:17:42,062 I mean, the competitions pretty weak out here. 325 00:17:42,062 --> 00:17:43,313 - He's right, Allie. 326 00:17:43,313 --> 00:17:44,314 With a body like yours, 327 00:17:44,314 --> 00:17:45,982 you should've gotten much more than quarters. 328 00:17:45,982 --> 00:17:46,817 - Ew, gross! 329 00:17:46,817 --> 00:17:48,026 (Allie laughs) 330 00:17:48,026 --> 00:17:49,611 I'm just kidding, Allie. 331 00:17:49,611 --> 00:17:52,197 (bright music) 332 00:17:54,366 --> 00:17:58,161 ♪ Yeah I'm your beautiful ♪ 333 00:17:58,161 --> 00:18:02,707 ♪ Why can't we be young enough ♪ 334 00:18:02,707 --> 00:18:05,460 ♪ I feel young enough ♪ 335 00:18:05,460 --> 00:18:08,922 ♪ I feel beautiful ♪ 336 00:18:08,922 --> 00:18:13,927 ♪ And why can't we be young enough ♪ 337 00:18:13,969 --> 00:18:17,013 ♪ I feel young enough ♪ 338 00:18:17,013 --> 00:18:20,100 ♪ I feel beautiful ♪ 339 00:18:20,100 --> 00:18:21,184 Allie, you never did tell 340 00:18:21,184 --> 00:18:23,687 with that fortune teller ticket thing said. 341 00:18:23,687 --> 00:18:24,938 - Whoa, wait a minute. 342 00:18:24,938 --> 00:18:26,064 There's another fortune teller 343 00:18:26,064 --> 00:18:27,274 and you're giving me trouble about mine? 344 00:18:27,274 --> 00:18:28,650 - Yeah, well maybe because yours 345 00:18:28,650 --> 00:18:30,193 is made out of paper. 346 00:18:30,193 --> 00:18:31,236 - [Matthew] It doesn't matter what it's made out of 347 00:18:31,236 --> 00:18:33,613 as long as it's giving you the answers you're looking for. 348 00:18:33,613 --> 00:18:34,447 - Okay. 349 00:18:34,447 --> 00:18:35,991 - Wait, wait, was there seriously a fortune teller in there 350 00:18:35,991 --> 00:18:37,826 or are you just messing with me? 351 00:18:37,826 --> 00:18:41,371 - It was just a stupid toy sitting on the counter. 352 00:18:41,371 --> 00:18:44,457 I don't wanna think about that creepy place again. 353 00:18:44,457 --> 00:18:46,501 - You know, speaking of creepy, 354 00:18:46,501 --> 00:18:48,962 my grandmother had a crystal ball. 355 00:18:48,962 --> 00:18:50,630 She would leave it outside on a full moon 356 00:18:50,630 --> 00:18:52,424 claiming it would recharge 357 00:18:52,424 --> 00:18:53,842 and pull energy from Mother Earth. 358 00:18:53,842 --> 00:18:55,093 - Shut up, I don't believe in all that crazy stuff. 359 00:18:55,093 --> 00:18:56,970 Come on. - No, seriously. 360 00:18:56,970 --> 00:18:58,471 People would pay her for her predictions. 361 00:18:58,471 --> 00:19:00,015 You know, even local police agencies 362 00:19:00,015 --> 00:19:01,224 would have her profile killers 363 00:19:01,224 --> 00:19:03,435 to help solve crime scenes. 364 00:19:03,435 --> 00:19:05,061 - You believe in all that crap when you're studying 365 00:19:05,061 --> 00:19:07,230 the scientific approach in forensics? 366 00:19:07,230 --> 00:19:08,565 - What does that even mean? 367 00:19:08,565 --> 00:19:10,317 - Dead men tell a tale. 368 00:19:10,317 --> 00:19:12,360 You know, possibly in more ways than one. 369 00:19:12,360 --> 00:19:14,487 The Indians believed in astral travel. 370 00:19:14,487 --> 00:19:16,489 - I believe in assholes traveling. 371 00:19:16,489 --> 00:19:18,617 We got two in the front row seats right now. 372 00:19:18,617 --> 00:19:20,744 - [Matthew] Oh, shots fired! 373 00:19:20,744 --> 00:19:22,954 - No, I'm being serious, guys. 374 00:19:22,954 --> 00:19:24,164 Okay, you know when you fall asleep 375 00:19:24,164 --> 00:19:25,749 and your body jumps? - Yeah. 376 00:19:25,749 --> 00:19:27,417 - Okay, so the Indians believed 377 00:19:27,417 --> 00:19:29,544 that your spirit's traveling outside your body 378 00:19:29,544 --> 00:19:31,171 and at that very moment when your body jumps, 379 00:19:31,171 --> 00:19:33,632 your spirit is jumping right back into your body. 380 00:19:39,012 --> 00:19:40,764 - [Erik] Hey, look. 381 00:19:40,764 --> 00:19:42,515 The Marfa ghost lights. 382 00:19:42,515 --> 00:19:43,892 - [Matthew] I bet that's about as real 383 00:19:43,892 --> 00:19:46,394 as your grandmother's crystal ball. 384 00:19:46,394 --> 00:19:49,314 - [Erik] Hey, maybe we can stay the night there, huh? 385 00:19:49,314 --> 00:19:51,900 The Marfa sign says it's just up the road. 386 00:19:51,900 --> 00:19:53,235 - [Matthew] Let me consult 387 00:19:53,235 --> 00:19:55,570 with the fortune teller in the car. 388 00:19:55,570 --> 00:19:57,530 (eerie music) 389 00:19:57,530 --> 00:19:58,823 Oh, too bad. 390 00:19:58,823 --> 00:20:01,159 It says that we should not stop. 391 00:20:01,159 --> 00:20:02,452 - Knock it off, Matt. 392 00:20:02,452 --> 00:20:04,788 Quit letting a piece of paper dictate your future. 393 00:20:04,788 --> 00:20:06,373 - [Matthew] Hey, it was right about the gas station 394 00:20:06,373 --> 00:20:07,457 and that turned out creepy. 395 00:20:07,457 --> 00:20:09,042 - Okay, so it says Marfa. 396 00:20:09,042 --> 00:20:11,002 It's a town of 2,000. 397 00:20:11,002 --> 00:20:14,965 It has art and culture and a historical courthouse. 398 00:20:14,965 --> 00:20:15,799 And most importantly, 399 00:20:15,799 --> 00:20:17,509 a place to pull over for the night. 400 00:20:18,677 --> 00:20:21,471 And something about mystery ghost lights. 401 00:20:22,514 --> 00:20:23,306 Whatever. 402 00:20:23,306 --> 00:20:24,432 I say we check things out. 403 00:20:26,559 --> 00:20:27,978 - I'm up for the adventure. 404 00:20:27,978 --> 00:20:28,812 - [Matthew] Okay. 405 00:20:28,812 --> 00:20:30,355 Don't say I didn't warn you not to. 406 00:20:31,773 --> 00:20:34,943 (eerie music) 407 00:20:34,943 --> 00:20:37,320 - Hey, look, it's the guy from back at the gas station, 408 00:20:37,320 --> 00:20:38,405 the one with the scar. 409 00:20:39,739 --> 00:20:41,324 - How'd he get here before us? 410 00:20:41,324 --> 00:20:42,742 I mean, he said he was on his way to Marfa, 411 00:20:42,742 --> 00:20:46,496 but he seemed really, real confused that, you know? 412 00:20:47,998 --> 00:20:49,791 - Well then let's just pick him up. 413 00:20:49,791 --> 00:20:51,668 - See? 414 00:20:51,668 --> 00:20:53,253 We met him for a reason. 415 00:20:53,253 --> 00:20:54,671 He's just another sign telling us 416 00:20:54,671 --> 00:20:56,464 we should go to Marfa. 417 00:20:56,464 --> 00:20:58,508 - I know we shouldn't be picking up hitchhikers 418 00:20:58,508 --> 00:21:00,343 and he isn't exactly wholesome looking, 419 00:21:00,343 --> 00:21:02,262 but you only live once. 420 00:21:02,262 --> 00:21:03,847 - Fortune teller says that we should pick him up. 421 00:21:03,847 --> 00:21:05,390 - Not you too. 422 00:21:05,390 --> 00:21:06,474 - [Matthew] I'm just saying, man, 423 00:21:06,474 --> 00:21:08,685 the fortune teller agrees with the ladies. 424 00:21:08,685 --> 00:21:09,936 It must be okay. 425 00:21:11,146 --> 00:21:12,355 - Please? 426 00:21:12,355 --> 00:21:14,107 - [Erik] All right, well, if we get murdered, 427 00:21:14,107 --> 00:21:15,608 I'm gonna be very upset with all of you. 428 00:21:15,608 --> 00:21:17,485 - Nice turn. - Yeah. 429 00:21:17,485 --> 00:21:18,737 - [Matthew] Nice turn. 430 00:21:18,737 --> 00:21:21,448 (all cheering) 431 00:21:21,448 --> 00:21:24,534 (wind howling) 432 00:21:24,534 --> 00:21:27,037 (eerie music) 433 00:22:03,031 --> 00:22:03,907 - Hey, get in. 434 00:22:03,907 --> 00:22:04,824 We're heading into town. 435 00:22:04,824 --> 00:22:06,242 - Be glad to join you. 436 00:22:07,202 --> 00:22:08,286 - Whoa. 437 00:22:08,286 --> 00:22:09,579 What in the world was that? 438 00:22:09,579 --> 00:22:10,413 - [Allie] Whoa. 439 00:22:13,708 --> 00:22:14,876 - Welcome to Marfa. 440 00:22:22,675 --> 00:22:23,885 Wanna open the trunk? 441 00:22:23,885 --> 00:22:24,719 (Eden laughs) 442 00:22:24,719 --> 00:22:25,845 (car beeps) - Hop in the trunk. 443 00:22:25,845 --> 00:22:28,681 (easygoing music) 444 00:22:39,484 --> 00:22:41,236 ♪ Tell me ♪ 445 00:22:41,236 --> 00:22:44,989 ♪ Which way is out ♪ 446 00:22:44,989 --> 00:22:47,033 (thunder rumbling) 447 00:22:47,033 --> 00:22:49,744 ♪ Tell me which way is down ♪ 448 00:22:49,744 --> 00:22:51,162 - [Vincent] And off we went. 449 00:22:54,624 --> 00:22:58,545 ♪ So listen for your cue ♪ 450 00:22:58,545 --> 00:23:02,340 ♪ You don't have a clue ♪ 451 00:23:02,340 --> 00:23:06,678 ♪ And then your life fades to black ♪ 452 00:23:18,440 --> 00:23:21,025 (jaunty music) 453 00:23:28,450 --> 00:23:29,784 - Ladies and gentlemen, 454 00:23:29,784 --> 00:23:31,619 we have arrived. - Woo! 455 00:23:31,619 --> 00:23:34,539 - Oh my gosh., this heat is killing me. 456 00:23:34,539 --> 00:23:35,707 - Dude! 457 00:23:35,707 --> 00:23:37,292 Did you see that guy? 458 00:23:37,292 --> 00:23:38,126 Really? 459 00:23:38,126 --> 00:23:39,752 Is he actually wearing a pink romper? 460 00:23:39,752 --> 00:23:41,129 - And I thought nothing could be more weird 461 00:23:41,129 --> 00:23:42,714 than tequila cook off. 462 00:23:42,714 --> 00:23:43,548 (Allie groans) 463 00:23:43,548 --> 00:23:44,466 Okay, my gosh, Allie. 464 00:23:44,466 --> 00:23:46,176 Let your freaking hair down and live a little. 465 00:23:46,176 --> 00:23:47,844 You know, when in Rome. 466 00:23:47,844 --> 00:23:48,720 (Eden laughs) - What? 467 00:23:48,720 --> 00:23:50,847 - I'd rather be dead than be here. 468 00:23:50,847 --> 00:23:52,932 - Hey, be careful what you wish for. 469 00:23:52,932 --> 00:23:53,766 (Allie screams) 470 00:23:53,766 --> 00:23:55,560 (Allie laughs) 471 00:23:55,560 --> 00:23:59,314 - [Matthew] You're looking fantastic. 472 00:23:59,314 --> 00:24:02,859 - Thank you! - We'll send it to you. 473 00:24:02,859 --> 00:24:03,693 ♪ Hey ♪ 474 00:24:03,693 --> 00:24:05,487 - Good lord. 475 00:24:05,487 --> 00:24:06,988 I oughta slap cuffs on you 476 00:24:06,988 --> 00:24:08,781 just for the way you're dressed. 477 00:24:08,781 --> 00:24:10,700 - Who died and left you in charge? 478 00:24:10,700 --> 00:24:12,994 - You can start with your right to shut up. 479 00:24:12,994 --> 00:24:15,955 - You could have said "Hi, how are you?" 480 00:24:15,955 --> 00:24:17,624 That would have been nice. 481 00:24:17,624 --> 00:24:21,836 - More like how high are you? 482 00:24:21,836 --> 00:24:23,338 - Obviously high enough 483 00:24:23,338 --> 00:24:25,590 to wear pink rompers in public. 484 00:24:26,549 --> 00:24:28,510 - Ain't that the truth. 485 00:24:28,510 --> 00:24:29,511 (jaunty music) 486 00:24:29,511 --> 00:24:34,390 ♪ I can't hide ♪ 487 00:24:34,390 --> 00:24:39,395 ♪ The way that he makes me feel deep inside ♪ 488 00:24:39,437 --> 00:24:41,606 ♪ I drive ♪ 489 00:24:42,565 --> 00:24:45,777 - [Vincent] The man never misses an opportunity. 490 00:24:45,777 --> 00:24:49,364 - Welcome to Marfa, Texas. 491 00:24:49,364 --> 00:24:51,866 (eerie music) 492 00:24:56,955 --> 00:24:58,831 - Wow, they sure are friendly around here, aren't they? 493 00:24:58,831 --> 00:25:00,083 - I'm pretty certain 494 00:25:00,083 --> 00:25:01,793 they were waving at the guy behind us. 495 00:25:01,793 --> 00:25:03,419 - Aw, just for a split second 496 00:25:03,419 --> 00:25:04,504 I was thinking we were all important 497 00:25:04,504 --> 00:25:06,297 like a celebrity and all. 498 00:25:06,297 --> 00:25:08,049 - Y'all come on in. Grab a booth. 499 00:25:16,724 --> 00:25:19,102 All right, here we go. 500 00:25:19,102 --> 00:25:21,062 I know it is hot out there. 501 00:25:21,062 --> 00:25:21,896 Okay. 502 00:25:21,896 --> 00:25:24,107 We don't want anybody dyin' on us around here. 503 00:25:24,107 --> 00:25:25,191 - Well, we're actually on our way home 504 00:25:25,191 --> 00:25:28,194 from that to-kill-ya cook off, you know? 505 00:25:28,194 --> 00:25:29,195 Does that count? 506 00:25:29,195 --> 00:25:30,738 - Stop with the to-kill-ya, would ya? 507 00:25:30,738 --> 00:25:32,073 It wasn't funny the first time. 508 00:25:32,073 --> 00:25:33,533 - So I think we should stay 509 00:25:33,533 --> 00:25:35,118 and check out these lights everyone's talking about. 510 00:25:35,118 --> 00:25:35,952 - Oh. 511 00:25:35,952 --> 00:25:37,704 Y'all are here to see the lights. 512 00:25:37,704 --> 00:25:39,038 I thought that's why y'all might be here. 513 00:25:39,038 --> 00:25:41,583 (man speaking foreign language) 514 00:25:41,583 --> 00:25:42,417 Shh. 515 00:25:43,793 --> 00:25:45,420 Shh. 516 00:25:45,420 --> 00:25:46,421 I said shh! 517 00:25:47,338 --> 00:25:48,172 Let me tell you something 518 00:25:48,172 --> 00:25:49,132 about those lights. - There's nothing 519 00:25:49,132 --> 00:25:50,383 to the lights, I'm telling you. 520 00:25:50,383 --> 00:25:51,676 Nothing at all. 521 00:25:51,676 --> 00:25:54,387 - People say that it's the souls of the dead 522 00:25:54,387 --> 00:25:56,764 that are refusing to just pass on. 523 00:25:56,764 --> 00:25:58,766 You know, they're just hanging out. 524 00:25:58,766 --> 00:26:00,935 - What does that even mean? 525 00:26:00,935 --> 00:26:02,562 - Yeah, really. (laughs) 526 00:26:02,562 --> 00:26:05,523 (man laughing) 527 00:26:05,523 --> 00:26:07,567 - There's nothing to the lights. 528 00:26:07,567 --> 00:26:09,569 Most folks can't even see them. 529 00:26:09,569 --> 00:26:11,029 - Well, those that have 530 00:26:12,155 --> 00:26:14,157 sure think they're beautiful. 531 00:26:14,157 --> 00:26:17,827 (waitress chuckles) 532 00:26:17,827 --> 00:26:19,912 - [Eden] Ma'am, have you yourself ever seen the lights? 533 00:26:19,912 --> 00:26:21,331 - Oh, honey. 534 00:26:21,331 --> 00:26:22,624 I see them every day. 535 00:26:23,833 --> 00:26:24,917 - She does not. 536 00:26:26,753 --> 00:26:28,004 - I'm with the old guy. 537 00:26:28,004 --> 00:26:30,632 I think it's a hoax or an urban legend. 538 00:26:30,632 --> 00:26:32,425 Every small town in America has one. 539 00:26:40,808 --> 00:26:41,643 - Old guy? 540 00:26:43,770 --> 00:26:44,729 Old guy, huh? 541 00:26:46,439 --> 00:26:49,776 Smells to me like you drink your own bath water. 542 00:26:51,194 --> 00:26:52,612 Y'all be careful out there. 543 00:26:56,616 --> 00:26:57,617 - All right. 544 00:26:59,243 --> 00:27:02,622 - Okay, here we go. - Thank you. 545 00:27:02,622 --> 00:27:03,623 - [Waitress] Honey, are you okay? 546 00:27:03,623 --> 00:27:06,501 You look like death warmed over. 547 00:27:06,501 --> 00:27:08,294 And what have you done to your neck? 548 00:27:09,671 --> 00:27:10,797 - [Matthew] Erik. 549 00:27:10,797 --> 00:27:12,006 - [Allie] Let me see, Erik. 550 00:27:13,091 --> 00:27:15,051 It's dried blood. What'd you do? 551 00:27:15,927 --> 00:27:16,886 - I have no idea. 552 00:27:19,013 --> 00:27:20,807 I'll go take a look. 553 00:27:24,435 --> 00:27:25,603 - Matt, I think you oughta drive 554 00:27:25,603 --> 00:27:26,979 the rest of the way home. 555 00:27:26,979 --> 00:27:28,981 Erik isn't looking too good. 556 00:27:28,981 --> 00:27:30,316 - Yeah, I agree. 557 00:27:33,611 --> 00:27:35,363 - So I think we should stay 558 00:27:35,363 --> 00:27:36,739 and check out the lights 559 00:27:36,739 --> 00:27:39,242 and maybe some of the art. 560 00:27:39,242 --> 00:27:41,327 You know, after all, we are here. 561 00:27:41,327 --> 00:27:42,912 - You did say when in Rome, right? 562 00:27:42,912 --> 00:27:45,123 - Oh, Edie, that's so you. 563 00:27:45,123 --> 00:27:46,249 Always so curious, 564 00:27:46,249 --> 00:27:48,251 always wanting the unexplained explained to you. 565 00:27:48,251 --> 00:27:49,460 - Get off. 566 00:27:49,460 --> 00:27:50,753 (Allie laughs) 567 00:27:50,753 --> 00:27:53,673 (soft eerie music) 568 00:27:58,177 --> 00:28:02,140 - [Vincent] Waiting, watching, listening, 569 00:28:03,683 --> 00:28:05,101 but it's getting late now. 570 00:28:12,483 --> 00:28:14,026 - You again? 571 00:28:14,026 --> 00:28:16,446 Why do we keep bumping into you? 572 00:28:16,446 --> 00:28:17,280 - Who knows? 573 00:28:17,280 --> 00:28:18,698 Maybe our paths were meant to cross. 574 00:28:19,615 --> 00:28:21,617 - Or maybe we were simply meant 575 00:28:21,617 --> 00:28:23,911 to give you a ride into town. 576 00:28:23,911 --> 00:28:24,746 - Could be. 577 00:28:26,330 --> 00:28:27,749 I guess only time will tell. 578 00:28:30,960 --> 00:28:33,796 (water dribbling) 579 00:28:40,678 --> 00:28:43,181 (eerie music) 580 00:28:47,143 --> 00:28:50,146 (dishes clattering) 581 00:28:57,528 --> 00:28:59,697 - I see you're still here. 582 00:29:00,615 --> 00:29:01,449 - For now I am. 583 00:29:02,408 --> 00:29:04,869 - Vincent, I see how you've been preying 584 00:29:04,869 --> 00:29:06,245 on these four young ones. 585 00:29:06,245 --> 00:29:07,872 - I'm not preying on anyone. 586 00:29:07,872 --> 00:29:09,916 - I see what you're doing. 587 00:29:09,916 --> 00:29:13,127 I just want you to just leave them be, all right? 588 00:29:13,127 --> 00:29:14,128 They belong here. 589 00:29:15,505 --> 00:29:18,174 - They can decide that for themselves 590 00:29:18,174 --> 00:29:20,092 and I'm not gonna stand in their way. 591 00:29:20,092 --> 00:29:21,552 - I don't think you truly understand 592 00:29:21,552 --> 00:29:22,762 what's going on here. 593 00:29:23,763 --> 00:29:25,431 - I don't know what you're talking about. 594 00:29:25,431 --> 00:29:26,808 - You can't change what is. 595 00:29:28,351 --> 00:29:30,853 (eerie music) 596 00:29:34,357 --> 00:29:36,234 ♪ I had a life I loved ♪ 597 00:29:36,234 --> 00:29:38,945 ♪ Now it's all been bad ♪ 598 00:29:38,945 --> 00:29:41,447 ♪ No matter how I struggle to strive ♪ 599 00:29:41,447 --> 00:29:43,366 (officer laughs) 600 00:29:43,366 --> 00:29:44,367 - Who knew? 601 00:29:44,367 --> 00:29:46,285 The Day of the Dead festival 602 00:29:46,285 --> 00:29:48,204 and they got a fat Elvis! 603 00:29:48,204 --> 00:29:50,623 - Well, I guess all the conspiracy theories 604 00:29:50,623 --> 00:29:53,209 about me being alive are correct. 605 00:29:53,209 --> 00:29:54,877 - Where's your blue suede shoes? 606 00:29:54,877 --> 00:29:56,754 - Oh man, don't be cruel. 607 00:29:56,754 --> 00:29:57,839 (officer laughs) 608 00:29:57,839 --> 00:29:59,590 - You got me all shook up. 609 00:30:01,425 --> 00:30:03,094 Have a good day, boss. 610 00:30:03,094 --> 00:30:07,932 ♪ I'll never get out of this sort of life ♪ 611 00:30:07,932 --> 00:30:11,269 (acoustic guitar music) 612 00:30:26,409 --> 00:30:29,996 ♪ Oh you didn't take your time ♪ 613 00:30:29,996 --> 00:30:33,457 ♪ But you were taking mine ♪ 614 00:30:33,457 --> 00:30:37,128 ♪ The love is gone ♪ 615 00:30:37,128 --> 00:30:39,130 - Do you guys see all the sugar skulls? 616 00:30:39,130 --> 00:30:40,298 - Yeah, it's great. - Oh, yep. 617 00:30:40,298 --> 00:30:41,841 They're definitely celebrating the dead. 618 00:30:41,841 --> 00:30:43,718 - Yeah, looks more like a bunch of freaks to me. 619 00:30:43,718 --> 00:30:44,760 - Come on, Erik. 620 00:30:44,760 --> 00:30:46,095 The King's here. 621 00:30:48,890 --> 00:30:50,933 - I say we get our faces painted. 622 00:30:50,933 --> 00:30:52,894 I mean, there's gotta be face painting. 623 00:30:52,894 --> 00:30:53,936 We should find it. 624 00:30:53,936 --> 00:30:56,147 - What, in this heat? Are you crazy? 625 00:30:56,147 --> 00:30:56,981 - Okay. 626 00:30:56,981 --> 00:31:00,234 So it says DOD is celebrated in Mexico 627 00:31:00,234 --> 00:31:02,445 and around the world in many cultures. 628 00:31:02,445 --> 00:31:03,821 It focuses on the honoring 629 00:31:03,821 --> 00:31:05,948 dead friends and family members. 630 00:31:05,948 --> 00:31:06,782 Oh gosh. 631 00:31:07,783 --> 00:31:09,452 Well, come on, Erik. 632 00:31:09,452 --> 00:31:12,622 This might be our last trip together as a foursome. 633 00:31:12,622 --> 00:31:13,915 - I think y'all might need some advice 634 00:31:13,915 --> 00:31:14,999 from a fortune teller here. 635 00:31:14,999 --> 00:31:18,002 - Um, we're good. - Don't count on it, Matt. 636 00:31:18,002 --> 00:31:20,212 You need to put that toy away. 637 00:31:20,212 --> 00:31:21,047 - Fine. 638 00:31:21,047 --> 00:31:22,256 It's not like you're listening to it. 639 00:31:22,256 --> 00:31:24,592 - Are y'all going somewhere I don't know about? 640 00:31:24,592 --> 00:31:25,551 - Uh, duh. 641 00:31:25,551 --> 00:31:27,053 It's called life. 642 00:31:27,053 --> 00:31:28,471 And before you know it we'll be adulting 643 00:31:28,471 --> 00:31:29,722 and going our separate directions. 644 00:31:29,722 --> 00:31:31,724 - Come on, we've been friends way too long for that. 645 00:31:31,724 --> 00:31:32,892 You know better. 646 00:31:32,892 --> 00:31:34,894 - Edie has a point about that, Erik. 647 00:31:34,894 --> 00:31:37,521 I mean, maybe it's just time that the diapers come off, 648 00:31:37,521 --> 00:31:39,190 the training wheels come off. 649 00:31:40,316 --> 00:31:42,401 (sighs) It's gonna happen. 650 00:31:42,401 --> 00:31:43,319 - Speak for yourself. 651 00:31:43,319 --> 00:31:44,862 - Oh yeah, you still wear diapers. 652 00:31:44,862 --> 00:31:46,864 - [Matthew] It just makes life easier. 653 00:31:46,864 --> 00:31:48,282 - I'll visit you at the home. 654 00:31:51,243 --> 00:31:54,497 - Today is one of my favorite days of the year. 655 00:31:54,497 --> 00:31:56,123 - Oh yeah? 656 00:31:56,123 --> 00:31:57,416 Why's that? 657 00:31:57,416 --> 00:31:59,877 - It feels like I'm honoring my grandparents, 658 00:31:59,877 --> 00:32:01,754 my ancestors. 659 00:32:01,754 --> 00:32:02,588 - Excuse me, ma'am. 660 00:32:02,588 --> 00:32:04,215 Do you have space for four more? 661 00:32:04,215 --> 00:32:05,925 - [Vincent] Yes, we do. 662 00:32:05,925 --> 00:32:06,759 I'm on it. 663 00:32:06,759 --> 00:32:09,178 I'm gonna get you guys a little DODed. 664 00:32:09,178 --> 00:32:10,054 - DODed? 665 00:32:10,054 --> 00:32:10,972 What does that mean? 666 00:32:10,972 --> 00:32:12,723 - I think it means Day of the Deaded up. 667 00:32:12,723 --> 00:32:13,557 - This is Day of the Dead 668 00:32:13,557 --> 00:32:14,684 not night of the living dead, right? 669 00:32:14,684 --> 00:32:17,395 - Yeah, I'm not so sure there's a difference. 670 00:32:17,395 --> 00:32:18,938 - Hey, Vincent, it's you. 671 00:32:18,938 --> 00:32:20,314 - Wow, she's really perceptive. 672 00:32:20,314 --> 00:32:21,565 Yes, it is. - Here we go again. 673 00:32:21,565 --> 00:32:23,818 - I didn't know you were a face painter. 674 00:32:23,818 --> 00:32:25,695 - I didn't know I was gonna be working today. 675 00:32:25,695 --> 00:32:27,029 - [Erik] What do you mean by that? 676 00:32:27,029 --> 00:32:28,364 (gentle piano music) 677 00:32:28,364 --> 00:32:29,991 - Yes. 678 00:32:29,991 --> 00:32:31,867 We must always remember. 679 00:32:31,867 --> 00:32:32,702 - Exactly. 680 00:32:34,787 --> 00:32:35,621 - Uh, just that, 681 00:32:36,789 --> 00:32:39,041 I was gonna pay you back for giving me a ride. 682 00:32:39,041 --> 00:32:40,876 - [Erik] Gee, thanks. 683 00:32:40,876 --> 00:32:41,711 - You're welcome. 684 00:32:50,428 --> 00:32:51,637 - [Little Girl] What's wrong? 685 00:32:54,015 --> 00:32:54,849 - Nothing. 686 00:33:00,438 --> 00:33:01,355 - Come on, come on. 687 00:33:01,355 --> 00:33:02,314 You got four of us to work on. 688 00:33:02,314 --> 00:33:04,066 - I'm all over it. 689 00:33:04,066 --> 00:33:06,152 Just gotta make sure it's done right. 690 00:33:06,152 --> 00:33:07,069 Look the other way. 691 00:33:08,237 --> 00:33:09,071 That way. 692 00:33:09,071 --> 00:33:09,905 - Oh. 693 00:33:09,905 --> 00:33:10,740 Hey. 694 00:33:12,033 --> 00:33:12,867 - [Vincent] Why do you have three eyes? 695 00:33:12,867 --> 00:33:14,368 Hold on a second. 696 00:33:14,368 --> 00:33:15,578 - It's Marfa. Hello? 697 00:33:17,455 --> 00:33:22,251 ♪ That I cast a spell when I looked in his eyes ♪ 698 00:33:22,251 --> 00:33:27,256 ♪ So now they mustn't suffer me to live ♪ 699 00:33:27,339 --> 00:33:32,344 ♪ Oh bury my bones underneath the stones ♪ 700 00:33:32,386 --> 00:33:37,224 ♪ That you throw at me ♪ 701 00:33:37,224 --> 00:33:41,979 ♪ Bury my bones underneath the stones ♪ 702 00:33:41,979 --> 00:33:46,067 ♪ You're gonna be the death of me ♪ 703 00:33:46,067 --> 00:33:47,568 - I see a troubled past. 704 00:33:52,281 --> 00:33:54,450 You're carrying a heavy burden. 705 00:33:54,450 --> 00:33:57,203 (dramatic music) 706 00:34:01,791 --> 00:34:03,125 - Well, who doesn't? 707 00:34:04,210 --> 00:34:05,961 Come on, where's your skills at? 708 00:34:10,673 --> 00:34:14,845 - I see you've put your friend's lives in great danger. 709 00:34:14,845 --> 00:34:16,387 And they don't know, do they? 710 00:34:19,182 --> 00:34:20,768 And neither do you. 711 00:34:23,436 --> 00:34:24,814 Look inside yourself. 712 00:34:24,814 --> 00:34:25,981 Find your spirit. 713 00:34:27,525 --> 00:34:28,483 Confront him. 714 00:34:29,693 --> 00:34:31,237 And only then will you have the answer 715 00:34:31,237 --> 00:34:32,863 that will truly set you free. 716 00:34:34,949 --> 00:34:37,326 Live for today and tomorrow never comes. 717 00:34:40,121 --> 00:34:41,664 - I wonder if she has Saturday's 718 00:34:41,664 --> 00:34:43,124 winning lottery numbers, huh? 719 00:35:00,432 --> 00:35:01,725 - But I want a picture. 720 00:35:03,519 --> 00:35:04,478 Say Marfa. 721 00:35:05,604 --> 00:35:06,438 - Marfa. 722 00:35:14,572 --> 00:35:16,031 - Hey. 723 00:35:16,031 --> 00:35:17,533 Okay, so it's Matt's pocket, 724 00:35:18,576 --> 00:35:20,494 gas stations, and gypsy booths. 725 00:35:21,662 --> 00:35:23,164 They're everywhere. 726 00:35:23,164 --> 00:35:25,040 I feel like we're in a traveling circus. 727 00:35:25,040 --> 00:35:26,292 It's like revenge of the fortune tellers. 728 00:35:26,292 --> 00:35:28,878 (Allie laughs) 729 00:35:29,879 --> 00:35:32,381 (tense music) 730 00:35:50,608 --> 00:35:51,442 - Man. 731 00:35:52,610 --> 00:35:54,361 How are we gonna get this crap off? 732 00:35:55,613 --> 00:35:58,949 - Nothing a little turpentine and steel wool can't remove. 733 00:35:58,949 --> 00:36:01,368 - Um, you might not like your face. 734 00:36:01,368 --> 00:36:02,912 I however, am attached to mine. 735 00:36:04,288 --> 00:36:05,289 - Man, I'm wore out. 736 00:36:06,540 --> 00:36:07,833 Too much sun or something. 737 00:36:09,168 --> 00:36:10,294 - Take a hot shower. 738 00:36:11,795 --> 00:36:12,713 You'll feel better. 739 00:36:13,631 --> 00:36:15,174 You'll definitely smell better. 740 00:36:19,386 --> 00:36:21,889 (Allie sighs) 741 00:37:00,761 --> 00:37:02,429 - Anyone got service? 742 00:37:02,429 --> 00:37:03,806 I got nothing on this thing. 743 00:37:04,890 --> 00:37:08,894 - Matt, we're lucky we got water and electricity. 744 00:37:08,894 --> 00:37:11,146 - Surely they have wifi here though, come on. 745 00:37:12,147 --> 00:37:13,857 - You want some room service with that? 746 00:37:13,857 --> 00:37:15,484 - [Matthew] Yes, please. 747 00:37:15,484 --> 00:37:16,318 You never know. 748 00:37:17,194 --> 00:37:19,405 Hey Edie, why don't you call the front desk, 749 00:37:19,405 --> 00:37:20,406 ask if they got some wifi, 750 00:37:20,406 --> 00:37:21,407 get us the password? 751 00:37:22,992 --> 00:37:24,368 - [Woman On TV] They oughta make the day and the time 752 00:37:24,368 --> 00:37:26,704 change on the first day of summer. 753 00:37:26,704 --> 00:37:29,248 - [Eden] Yes, could you tell me the wifi password? 754 00:37:29,248 --> 00:37:30,708 - You can't be serious, Edie. 755 00:37:35,045 --> 00:37:37,548 - [Mysterious Voice] It's because of you. 756 00:37:37,548 --> 00:37:39,300 Go to the lights. 757 00:37:39,300 --> 00:37:40,134 - Y'all quit! 758 00:37:41,552 --> 00:37:42,594 Quit messing with me. 759 00:37:47,683 --> 00:37:50,311 - I heard them pick up and now I can't hear anything. 760 00:37:51,145 --> 00:37:52,771 - [Man On TV] Is there any of that candy left? 761 00:37:52,771 --> 00:37:53,981 - Well, you called it, Allie. 762 00:37:53,981 --> 00:37:55,065 They don't have a phone that works, 763 00:37:55,065 --> 00:37:56,150 let alone internet service. 764 00:37:56,150 --> 00:37:58,360 - We still remember. - I don't. 765 00:38:02,364 --> 00:38:04,533 - [Mysterious Voice] Erik. 766 00:38:06,827 --> 00:38:08,162 - Oh. 767 00:38:08,162 --> 00:38:11,457 Dude, I haven't seen you move that fast in a long time. 768 00:38:11,457 --> 00:38:13,334 - [Allie] I take it the shower didn't help any. 769 00:38:13,334 --> 00:38:14,918 - Something's not right. 770 00:38:14,918 --> 00:38:16,503 I'm not feeling well. 771 00:38:16,503 --> 00:38:17,546 - Maybe it has something to do 772 00:38:17,546 --> 00:38:20,632 with that foot long sausage on a stick you had earlier. 773 00:38:20,632 --> 00:38:21,925 - That's real funny. 774 00:38:21,925 --> 00:38:23,802 - [Mathew] I'm just saying. 775 00:38:23,802 --> 00:38:24,636 I'm just saying, man. 776 00:38:24,636 --> 00:38:26,430 Come on, put some clothes on, would ya? 777 00:38:26,430 --> 00:38:27,556 - We've had a long few days. 778 00:38:27,556 --> 00:38:28,932 We're all just tired. 779 00:38:28,932 --> 00:38:29,767 - I'm not sick or tired. 780 00:38:29,767 --> 00:38:31,894 I just... 781 00:38:31,894 --> 00:38:34,480 I don't feel like myself at all. 782 00:38:34,480 --> 00:38:35,856 - All right. 783 00:38:35,856 --> 00:38:37,941 We'll leave first thing tomorrow morning. 784 00:38:38,817 --> 00:38:40,319 Come on, the paper fortune teller 785 00:38:40,319 --> 00:38:42,071 told us we shouldn't even be here, all right? 786 00:38:42,071 --> 00:38:43,697 We should've listened to it. 787 00:38:43,697 --> 00:38:45,157 - Matt, I'm gonna shove that thing 788 00:38:45,157 --> 00:38:46,325 where the sun don't shine. 789 00:38:46,325 --> 00:38:47,409 - I'm just saying. 790 00:38:50,788 --> 00:38:51,789 - We can't just leave without seeing 791 00:38:51,789 --> 00:38:53,665 what those ghost lights are all about. 792 00:38:56,960 --> 00:38:58,379 - Are you sure? 793 00:38:58,379 --> 00:39:00,714 We don't have to see the ghosts lights. 794 00:39:00,714 --> 00:39:02,216 If you're not feeling well, 795 00:39:02,216 --> 00:39:04,134 we can go home in the morning. 796 00:39:04,134 --> 00:39:05,803 - If we didn't see those darn lights, 797 00:39:05,803 --> 00:39:06,887 you'd drive the whole way home 798 00:39:06,887 --> 00:39:09,681 while being this close and not seeing them? 799 00:39:10,641 --> 00:39:11,975 I'd rather see them sick as a dog 800 00:39:11,975 --> 00:39:13,310 than watch you pout the whole way home. 801 00:39:13,310 --> 00:39:15,062 - I wouldn't pout the whole way home. 802 00:39:15,062 --> 00:39:16,647 (Allie chuckles) 803 00:39:16,647 --> 00:39:18,273 Like maybe half of it. 804 00:39:18,273 --> 00:39:20,776 - And from every trip on. 805 00:39:20,776 --> 00:39:21,944 Edie, you and I both know 806 00:39:21,944 --> 00:39:23,570 as soon as those Christmas lights come on, 807 00:39:23,570 --> 00:39:24,905 you're gonna get triggered. 808 00:39:25,989 --> 00:39:27,866 Those traffic lights are gonna change 809 00:39:27,866 --> 00:39:29,034 and you're just gonna think about 810 00:39:29,034 --> 00:39:31,412 all of the Marfa lights you're missing. 811 00:39:31,412 --> 00:39:33,372 (Allie and Erik laughing) 812 00:39:33,372 --> 00:39:34,248 - [Man On TV] I wonder what happened 813 00:39:34,248 --> 00:39:36,625 to the one from last year. 814 00:39:36,625 --> 00:39:39,336 Each year we spend good money on these things. 815 00:39:39,336 --> 00:39:41,839 (eerie music) 816 00:39:45,300 --> 00:39:48,095 - Well, well, who do we have here? 817 00:39:50,848 --> 00:39:51,682 - Who? 818 00:39:53,851 --> 00:39:57,104 - It's the two cashiers from the gas station, 819 00:39:57,104 --> 00:39:59,356 but there's a third guy standing beside them. 820 00:40:00,774 --> 00:40:01,900 He must be Wilmer. 821 00:40:03,068 --> 00:40:05,362 He's actually wearing his own shirt this time. 822 00:40:07,781 --> 00:40:09,533 - Why is a picture of them in here? 823 00:40:16,582 --> 00:40:19,918 (gentle acoustic music) 824 00:40:22,880 --> 00:40:26,842 ♪ You're less than perfect here ♪ 825 00:40:26,842 --> 00:40:31,847 ♪ In all the coming years ♪ 826 00:40:33,098 --> 00:40:36,935 ♪ And I can feel you slipping ♪ 827 00:40:36,935 --> 00:40:38,395 ♪ Through the fields ♪ 828 00:40:38,395 --> 00:40:42,107 ♪ I have no fear ♪ 829 00:40:42,107 --> 00:40:46,445 ♪ And God hates all the people here ♪ 830 00:41:07,966 --> 00:41:11,970 ♪ And momentum changes us ♪ 831 00:41:11,970 --> 00:41:16,975 ♪ From the beginning to the end ♪ 832 00:41:18,685 --> 00:41:22,147 ♪ We are less than perfect ♪ 833 00:41:22,147 --> 00:41:27,152 ♪ Don't forget us when we're dead ♪ 834 00:41:29,780 --> 00:41:34,743 ♪ And God hates all the people here ♪ 835 00:41:38,413 --> 00:41:42,751 ♪ And God hates all the people here ♪ 836 00:41:43,585 --> 00:41:47,214 (train whistle blaring) 837 00:41:47,214 --> 00:41:50,842 ♪ So hold me up ♪ 838 00:41:50,842 --> 00:41:55,764 ♪ I hope all the damage is done ♪ 839 00:41:55,764 --> 00:41:59,434 ♪ And hold me up ♪ 840 00:41:59,434 --> 00:42:04,314 ♪ I hope all the rain does not come ♪ 841 00:42:04,314 --> 00:42:06,984 ♪ So hold me up ♪ 842 00:42:10,028 --> 00:42:11,572 - [Allie] It's so dark out here. 843 00:42:11,572 --> 00:42:15,576 At this point any bit of light would be welcome. 844 00:42:15,576 --> 00:42:18,453 - Yeah, I'm not really expecting to see any lights. 845 00:42:18,453 --> 00:42:19,746 And if we do, 846 00:42:19,746 --> 00:42:21,665 I'm honestly not expecting them to be much. 847 00:42:21,665 --> 00:42:22,499 - Who cares? 848 00:42:22,499 --> 00:42:24,501 It's not like we'd be doing anything else. 849 00:42:25,335 --> 00:42:28,171 - You mean, other than standing in the middle of nowhere? 850 00:42:30,674 --> 00:42:32,467 - Guys, let's just give it a minute, okay? 851 00:42:32,467 --> 00:42:34,720 It's got me really curious. 852 00:42:34,720 --> 00:42:35,721 - Ooh. 853 00:42:35,721 --> 00:42:37,848 - [Man In The Dark] Give it some time. 854 00:42:37,848 --> 00:42:39,766 I've given it years. 855 00:42:41,226 --> 00:42:43,520 When you're ready for them 856 00:42:43,520 --> 00:42:44,479 you'll see them. 857 00:42:45,439 --> 00:42:46,815 - What the heck? 858 00:42:46,815 --> 00:42:50,652 - Uh, God, is that you? 859 00:42:50,652 --> 00:42:51,778 (eerie music) 860 00:42:51,778 --> 00:42:53,405 - Okay, what's going on? 861 00:42:53,405 --> 00:42:54,865 We can't even see who we're talking to. 862 00:42:54,865 --> 00:42:56,992 - [Man In The Dark] The point is 863 00:42:56,992 --> 00:42:58,869 it doesn't even matter who I am. 864 00:42:59,870 --> 00:43:03,332 Just be open and willing to listen. 865 00:43:03,332 --> 00:43:06,084 - Your ability to attract weirdos is unparalleled. 866 00:43:06,084 --> 00:43:08,211 I've literally never seen anything like it. 867 00:43:08,211 --> 00:43:09,463 - [Man In The Dark] There's more to these lights 868 00:43:09,463 --> 00:43:11,298 than we see, 869 00:43:11,298 --> 00:43:13,592 more than we know or willing to accept. 870 00:43:14,426 --> 00:43:16,762 Most can't see them and those few who do 871 00:43:16,762 --> 00:43:19,473 can't begin to explain them. 872 00:43:19,473 --> 00:43:21,892 Maybe they're here to guide us, 873 00:43:21,892 --> 00:43:24,394 to help us take a step back, 874 00:43:24,394 --> 00:43:26,938 and think about the big picture, 875 00:43:26,938 --> 00:43:31,610 that everything has a beginning and an end. 876 00:43:33,403 --> 00:43:34,404 - Okay. 877 00:43:34,404 --> 00:43:36,865 I'll take that as your opinion and nothing else. 878 00:43:36,865 --> 00:43:38,992 - [Man In The Dark] Maybe or maybe not. 879 00:43:41,370 --> 00:43:43,914 The light shines in the darkness 880 00:43:43,914 --> 00:43:46,792 and the darkness has never understood it. 881 00:43:47,834 --> 00:43:48,794 You're searching. 882 00:43:49,836 --> 00:43:51,713 You all came here for a reason. 883 00:43:52,839 --> 00:43:53,674 Be patient. 884 00:43:54,966 --> 00:43:56,885 You'll see them soon enough. 885 00:43:58,136 --> 00:43:59,471 - [Matthew] What does that even mean? 886 00:43:59,471 --> 00:44:00,722 - Exactly, Matt. 887 00:44:00,722 --> 00:44:03,558 What the heck does that even mean? 888 00:44:03,558 --> 00:44:05,769 Oh, wait. 889 00:44:06,770 --> 00:44:08,730 Do you mean those lights out there? 890 00:44:08,730 --> 00:44:09,648 - [Erik] Shut up, Allie. 891 00:44:09,648 --> 00:44:11,942 He's trying to tell us something. 892 00:44:11,942 --> 00:44:13,360 - Okay, Allie, look, 893 00:44:13,360 --> 00:44:14,194 you know as well as I do 894 00:44:14,194 --> 00:44:15,278 that those lights you're pointing at 895 00:44:15,278 --> 00:44:16,863 are a bunch of idiots on their cell phones, okay? 896 00:44:16,863 --> 00:44:17,698 It's not funny. 897 00:44:27,124 --> 00:44:29,626 Do you guys remember what that waitress said? 898 00:44:29,626 --> 00:44:30,460 - [Allie] What? 899 00:44:32,379 --> 00:44:35,215 - Something about souls 900 00:44:35,215 --> 00:44:37,175 and them refusing to move on 901 00:44:37,175 --> 00:44:38,260 and them hanging out. 902 00:44:39,761 --> 00:44:41,054 - [Matthew] Oh, right. 903 00:44:41,054 --> 00:44:43,682 Yeah, she was talking about the souls of the dead, right? 904 00:44:43,682 --> 00:44:45,851 - Yeah. That's, that's it. 905 00:44:48,061 --> 00:44:50,897 - [Man In The Dark] For one to be open to a new beginning, 906 00:44:50,897 --> 00:44:54,317 one must first come to terms with one's end. 907 00:44:54,317 --> 00:44:55,652 - Wait! 908 00:44:55,652 --> 00:44:56,903 I just saw something. 909 00:44:56,903 --> 00:44:57,738 - [Eden] Where? 910 00:44:57,738 --> 00:44:58,655 - Like over there on the right. 911 00:44:58,655 --> 00:45:00,949 Kind of over the horizon. 912 00:45:00,949 --> 00:45:03,243 It's kind of like they're floating. 913 00:45:03,243 --> 00:45:05,912 - Oh my God. I see them too. 914 00:45:05,912 --> 00:45:08,582 (eerie music) 915 00:45:08,582 --> 00:45:09,416 - Wait. 916 00:45:09,416 --> 00:45:10,250 No, I see it too. 917 00:45:10,250 --> 00:45:11,376 It's right over there. 918 00:45:13,336 --> 00:45:14,171 - Wow. 919 00:45:15,130 --> 00:45:16,965 Are those the Marfa lights everyone's talking about? 920 00:45:16,965 --> 00:45:18,550 - Well, there's nothing else out that way. 921 00:45:18,550 --> 00:45:20,051 What else could it be? 922 00:45:20,051 --> 00:45:21,136 - How do we know it's not a highway 923 00:45:21,136 --> 00:45:23,513 with a bunch of cars on it off in the distance? 924 00:45:23,513 --> 00:45:24,389 - There's only one way to find out. 925 00:45:24,389 --> 00:45:27,309 - Erik, what the heck? Where are you going? 926 00:45:27,309 --> 00:45:29,352 - I'm gonna track these lights down. 927 00:45:29,352 --> 00:45:31,188 I bet you someone's screwing with us. 928 00:45:31,188 --> 00:45:32,481 - Erik, you're nuts! 929 00:45:32,481 --> 00:45:34,524 I mean, it's pitch black out there. 930 00:45:34,524 --> 00:45:36,193 You don't know what you're stepping on. 931 00:45:36,193 --> 00:45:37,903 - Erik, I'm with ya. I'm coming too! 932 00:45:37,903 --> 00:45:39,446 - Matt! 933 00:45:39,446 --> 00:45:40,864 - [Matthew] Erik! 934 00:45:43,867 --> 00:45:45,035 What are you doing? 935 00:45:45,035 --> 00:45:48,371 (electricity crackling) 936 00:45:53,376 --> 00:45:54,211 - Erik. 937 00:45:55,921 --> 00:45:57,506 Erik, are you okay? 938 00:46:00,008 --> 00:46:01,718 (heartbeat pounding) 939 00:46:01,718 --> 00:46:04,262 (lights sparking) 940 00:46:04,262 --> 00:46:07,682 (Erik breathing heavily) 941 00:46:18,485 --> 00:46:20,237 - What just happened? 942 00:46:22,656 --> 00:46:23,990 - Erik. 943 00:46:23,990 --> 00:46:27,410 (soft tense piano music) 944 00:46:38,547 --> 00:46:41,049 (eerie music) 945 00:47:03,405 --> 00:47:06,491 - You know, people in Marfa talk in circles. 946 00:47:06,491 --> 00:47:07,742 No, not circles. 947 00:47:07,742 --> 00:47:09,077 Soliloquies. 948 00:47:09,077 --> 00:47:12,205 Some kind of poetic verse you can't under... 949 00:47:47,365 --> 00:47:48,700 Hey, are you okay? 950 00:47:49,951 --> 00:47:50,785 - I guess. 951 00:47:54,331 --> 00:47:55,582 - So, I've been thinking. 952 00:47:59,085 --> 00:47:59,920 - Yeah? 953 00:48:01,338 --> 00:48:03,548 - Allie and I went to the store today 954 00:48:03,548 --> 00:48:05,884 and bought gemstones, a crystal ball, 955 00:48:05,884 --> 00:48:09,554 talked about astral travel and taro cards- 956 00:48:09,554 --> 00:48:10,972 - Yeah, and? 957 00:48:10,972 --> 00:48:11,806 - And, 958 00:48:14,017 --> 00:48:17,062 since being here you've had some guy following us around, 959 00:48:17,938 --> 00:48:20,398 a gypsy tried to tell you your fortune, 960 00:48:20,398 --> 00:48:21,232 you've been hearing someone 961 00:48:21,232 --> 00:48:22,567 whispering to you in the shower, 962 00:48:22,567 --> 00:48:24,736 and now you've been knocked over by lights. 963 00:48:24,736 --> 00:48:25,946 - Yeah, tell me about it. 964 00:48:29,866 --> 00:48:31,076 What are you getting at? 965 00:48:36,373 --> 00:48:37,499 - I think... 966 00:48:43,713 --> 00:48:44,839 I think there's some kind of 967 00:48:44,839 --> 00:48:46,508 spellbound curse on this town. 968 00:48:48,718 --> 00:48:51,763 Maybe voodoo or witchcraft 969 00:48:51,763 --> 00:48:53,014 and the list can keep on 970 00:48:53,014 --> 00:48:54,224 but you get my point. 971 00:48:55,475 --> 00:48:56,309 - And? 972 00:48:58,770 --> 00:49:00,230 - I gotta show you something. 973 00:49:01,606 --> 00:49:03,024 I discovered this just a few minutes ago, 974 00:49:03,024 --> 00:49:05,568 so no one else has seen this and no one else knows. 975 00:49:07,112 --> 00:49:08,363 - Okay. 976 00:49:08,363 --> 00:49:09,364 - I was going over the photos 977 00:49:09,364 --> 00:49:10,657 I've taken over the course of this trip 978 00:49:10,657 --> 00:49:14,744 and I gotta show you the one of you with that gypsy. 979 00:49:15,912 --> 00:49:17,372 I think that's where this whole mess started. 980 00:49:17,372 --> 00:49:18,206 It's with her. 981 00:49:18,206 --> 00:49:19,624 - Well you take pictures and videos 982 00:49:19,624 --> 00:49:20,709 of everything and everyone. 983 00:49:20,709 --> 00:49:22,627 So, I'm not surprised. 984 00:49:23,712 --> 00:49:24,546 - Okay. 985 00:49:27,590 --> 00:49:29,968 Okay, so remember sitting down with her? 986 00:49:29,968 --> 00:49:31,094 - Yes, of course I do. 987 00:49:32,095 --> 00:49:34,472 - And remember how weird she was? 988 00:49:34,472 --> 00:49:35,306 - Yeah. 989 00:49:37,809 --> 00:49:39,602 - Okay, take a look at this picture. 990 00:49:44,983 --> 00:49:45,817 See anything? 991 00:49:55,660 --> 00:49:56,494 - Yeah. 992 00:49:57,620 --> 00:49:59,456 I see two chairs in a booth. 993 00:49:59,456 --> 00:50:00,457 - Yeah. - What about it? 994 00:50:00,457 --> 00:50:02,751 - Maybe I should've asked you what you don't see. 995 00:50:07,338 --> 00:50:08,173 - I'm not following. Just tell me. 996 00:50:08,173 --> 00:50:09,507 - What you don't see, Erik, 997 00:50:09,507 --> 00:50:12,010 is neither of you two sitting in those two chairs. 998 00:50:13,094 --> 00:50:14,512 You're not in your chair 999 00:50:14,512 --> 00:50:15,638 and the gypsy isn't in hers, 1000 00:50:15,638 --> 00:50:17,724 but you know as well as I do y'all were both, 1001 00:50:17,724 --> 00:50:19,309 you were both in those two chairs. 1002 00:50:19,309 --> 00:50:20,977 - [Erik] So what? 1003 00:50:20,977 --> 00:50:21,811 - So what? 1004 00:50:21,811 --> 00:50:23,188 So I'm telling you, I know you were in this picture 1005 00:50:23,188 --> 00:50:24,022 when I took it, okay? 1006 00:50:24,022 --> 00:50:26,316 Just, just trust me on this. 1007 00:50:26,316 --> 00:50:27,567 - Okay, I mean. 1008 00:50:30,111 --> 00:50:31,029 I thought I was. 1009 00:50:32,614 --> 00:50:34,699 But that doesn't mean the timing was off. 1010 00:50:34,699 --> 00:50:35,825 Maybe you took the picture when we got up. 1011 00:50:35,825 --> 00:50:37,702 - Just take my word for it, Erik. 1012 00:50:39,204 --> 00:50:40,413 You know that gypsy never got up 1013 00:50:40,413 --> 00:50:41,623 the entire time we were there. 1014 00:50:41,623 --> 00:50:42,499 So explain that. 1015 00:50:45,877 --> 00:50:46,711 - Okay. 1016 00:50:48,546 --> 00:50:50,256 Where are you going with all this? 1017 00:50:51,591 --> 00:50:54,761 - Erik, that gypsy cast a spell on you. 1018 00:50:56,012 --> 00:50:59,557 (Erik chuckling) 1019 00:50:59,557 --> 00:51:00,391 - Are you serious? 1020 00:51:00,391 --> 00:51:01,976 - I'm being dead serious, Erik. 1021 00:51:01,976 --> 00:51:03,895 You've been weird ever since then. 1022 00:51:03,895 --> 00:51:07,440 I mean, above and beyond your normal realm of weirdness, 1023 00:51:07,440 --> 00:51:09,067 which is really, really weird. 1024 00:51:09,067 --> 00:51:11,111 - Okay, okay. 1025 00:51:11,111 --> 00:51:14,489 Look, you have my attention. 1026 00:51:14,489 --> 00:51:15,782 - Oh, well that's a start. 1027 00:51:18,368 --> 00:51:20,161 Let's keep this between you and I. 1028 00:51:20,161 --> 00:51:21,037 Okay? 1029 00:51:21,037 --> 00:51:22,247 Let's get our facts a little straighter 1030 00:51:22,247 --> 00:51:23,873 before we clue the other two in. 1031 00:51:24,749 --> 00:51:25,583 - Okay. 1032 00:51:26,793 --> 00:51:28,002 I'm not sold on this theory 1033 00:51:28,002 --> 00:51:31,548 just because of a picture you took of two empty chairs. 1034 00:51:31,548 --> 00:51:34,425 And we're leaving tomorrow anyway, so. 1035 00:51:35,468 --> 00:51:37,929 (tense music) 1036 00:51:53,111 --> 00:51:55,864 (crow squawking) 1037 00:52:06,833 --> 00:52:08,501 - [Allie] Oh, don't worry. I saw that. 1038 00:52:08,501 --> 00:52:09,335 - You saw that? - Mm-hmm. 1039 00:52:09,335 --> 00:52:11,087 - Oh hey, look who's headed this way. 1040 00:52:12,172 --> 00:52:13,298 - It's the freaks from the gas station. 1041 00:52:13,298 --> 00:52:14,841 - [Eden] Mm-hmm. 1042 00:52:14,841 --> 00:52:16,801 - [Allie] I mean, look at his clothes. 1043 00:52:16,801 --> 00:52:18,428 - Wilmer? - Yeah, Wilmer! 1044 00:52:18,428 --> 00:52:21,306 - Shh, he might hear you, Allie. 1045 00:52:21,306 --> 00:52:22,682 - Do you think it matters? 1046 00:52:22,682 --> 00:52:25,685 I mean, if we actually ran 1047 00:52:25,685 --> 00:52:27,270 do you think they'd actually catch up? 1048 00:52:27,270 --> 00:52:28,396 - Yeah, no joke. 1049 00:52:28,396 --> 00:52:30,148 That one dude is still rolling around 1050 00:52:30,148 --> 00:52:32,650 on his little cooler thingy-ma-jig. 1051 00:52:32,650 --> 00:52:34,777 - Okay, is thingy-ma-jig even a real word? 1052 00:52:34,777 --> 00:52:35,945 - It is when you have no other words 1053 00:52:35,945 --> 00:52:37,572 to describe that thing. 1054 00:52:37,572 --> 00:52:38,406 - Yeah, I have a word for you. 1055 00:52:38,406 --> 00:52:40,450 Wacko, straight up wack jobs. 1056 00:52:40,450 --> 00:52:43,119 And don't ask me if that's a real word, Eden. 1057 00:52:43,119 --> 00:52:45,163 I'm pretty sure it's still in the urban dictionary. 1058 00:52:45,163 --> 00:52:46,581 - No, I'm with you, Allie. 1059 00:52:46,581 --> 00:52:48,708 It definitely fits both of them. 1060 00:52:48,708 --> 00:52:49,542 - Yeah. 1061 00:52:49,542 --> 00:52:51,294 It's probably safe to say 1062 00:52:51,294 --> 00:52:54,005 that their antennas aren't picking up all the channels. 1063 00:52:54,005 --> 00:52:55,215 - More like nothing at all. 1064 00:52:55,215 --> 00:52:56,049 - Shut up, guys. 1065 00:52:56,049 --> 00:52:57,300 They are way too close 1066 00:52:57,300 --> 00:52:58,635 for y'all to be talking this loud. 1067 00:52:58,635 --> 00:53:01,012 - Do you think it matters? 1068 00:53:12,690 --> 00:53:14,067 - They really are creepy, man. 1069 00:53:14,067 --> 00:53:15,902 I'm so glad they didn't engage. 1070 00:53:15,902 --> 00:53:17,320 - [Erik] Shoot, we're lucky they didn't hear us. 1071 00:53:17,320 --> 00:53:18,154 - It's so creepy. 1072 00:53:18,154 --> 00:53:19,405 They didn't even say anything at all. 1073 00:53:19,405 --> 00:53:23,034 - Yeah, they were definitely in their own little worlds. 1074 00:53:23,034 --> 00:53:24,577 Hey, don't turn around. 1075 00:53:24,577 --> 00:53:26,412 Don't even look at those guys again. 1076 00:53:27,622 --> 00:53:28,539 - Okay, was it just me 1077 00:53:28,539 --> 00:53:30,833 or did that guy have Wilmer's shirt on? 1078 00:53:32,126 --> 00:53:34,379 I mean, that's pretty weird, guys. 1079 00:53:34,379 --> 00:53:35,880 Totally cray-cray. 1080 00:53:35,880 --> 00:53:37,548 - Why are they even here anyway? 1081 00:53:37,548 --> 00:53:38,549 They don't really seem like the type 1082 00:53:38,549 --> 00:53:40,510 to just be walking around for exercise. 1083 00:53:40,510 --> 00:53:42,095 - Who honestly cares? 1084 00:53:42,095 --> 00:53:43,638 - Okay, now let's not get all sentimental about it. 1085 00:53:43,638 --> 00:53:45,139 - Yeah, let's not. 1086 00:53:46,224 --> 00:53:47,267 I have an appetite. 1087 00:53:47,267 --> 00:53:48,977 I wanna eat and get out of Marfa. 1088 00:53:51,729 --> 00:53:54,440 (Allie groans) 1089 00:53:54,440 --> 00:53:57,193 (paper rustling) 1090 00:53:59,904 --> 00:54:00,697 - Hey Tux Man, 1091 00:54:02,490 --> 00:54:04,409 can I have a BLT please? 1092 00:54:04,409 --> 00:54:05,243 - A what? 1093 00:54:05,243 --> 00:54:06,119 - A BLT? 1094 00:54:07,120 --> 00:54:10,665 - Uh, I guess we can make you one without the B. 1095 00:54:10,665 --> 00:54:11,874 - What's the B, Tux Man? 1096 00:54:12,709 --> 00:54:14,377 - The B is for bacon, kid. 1097 00:54:15,628 --> 00:54:17,839 - [Little Boy] So just lettuce and tomato, Tux Man? 1098 00:54:17,839 --> 00:54:18,923 No bacon? 1099 00:54:18,923 --> 00:54:20,216 - That's what I'm saying, kid. 1100 00:54:20,216 --> 00:54:21,634 That's what I'm saying. 1101 00:54:21,634 --> 00:54:23,636 - What kind of sandwich is that? 1102 00:54:23,636 --> 00:54:25,179 - One with no bacon. 1103 00:54:25,179 --> 00:54:26,639 I got a kebab. 1104 00:54:26,639 --> 00:54:28,308 I got hummus. 1105 00:54:28,308 --> 00:54:30,393 But I can't make you a BLT. 1106 00:54:30,393 --> 00:54:31,894 I ain't got it. 1107 00:54:31,894 --> 00:54:34,397 You're gonna have to pick something else out, kid. 1108 00:54:35,606 --> 00:54:38,192 (wind howling) 1109 00:55:15,438 --> 00:55:18,149 - That cute kid wanted his BLT pretty badly, huh? 1110 00:55:18,149 --> 00:55:21,027 - Yeah, I guess he didn't get this place has a fancy menu. 1111 00:55:23,363 --> 00:55:24,197 - [Eden] So do you guys think 1112 00:55:24,197 --> 00:55:27,367 that man in the dark the other night was Wilmer? 1113 00:55:27,367 --> 00:55:28,534 Look, he didn't deny it. 1114 00:55:28,534 --> 00:55:29,660 - Who cares? 1115 00:55:29,660 --> 00:55:31,454 - Eden's right, though. 1116 00:55:31,454 --> 00:55:33,706 I've been wondering the same thing. 1117 00:55:33,706 --> 00:55:34,874 - I wouldn't think twice about it 1118 00:55:34,874 --> 00:55:37,835 if everyone else here wasn't so weird. 1119 00:55:37,835 --> 00:55:39,212 - [Matthew] Yeah. 1120 00:55:39,212 --> 00:55:40,171 I think this whole town is getting to us. 1121 00:55:40,171 --> 00:55:41,923 - Which is exactly why we're eating 1122 00:55:41,923 --> 00:55:43,383 and getting back on the road. 1123 00:55:44,342 --> 00:55:46,010 Goodbye, Marfa! 1124 00:55:46,010 --> 00:55:47,387 (whistles) Out of here. 1125 00:55:49,514 --> 00:55:51,724 - Have any of y'all thought about 1126 00:55:51,724 --> 00:55:52,850 having a bucket list? 1127 00:55:53,810 --> 00:55:55,645 You know, things you wanna accomplish before you die? 1128 00:55:55,645 --> 00:55:57,397 - [Erik] Bucket list? 1129 00:55:57,397 --> 00:56:00,024 Come on, that's for folks dodging coffins. 1130 00:56:00,024 --> 00:56:01,359 I haven't even started my life yet. 1131 00:56:01,359 --> 00:56:02,777 I'm barely 20 years old. 1132 00:56:04,529 --> 00:56:06,030 - Well seeing how bad you look 1133 00:56:07,323 --> 00:56:09,033 and that curse the gypsy put on you, 1134 00:56:09,033 --> 00:56:12,829 I'd say you start thinking bucket list pretty soon, buddy. 1135 00:56:12,829 --> 00:56:15,706 - [Eden] You know, I told him the exact same thing. 1136 00:56:15,706 --> 00:56:17,083 - [Allie] How do you mean? 1137 00:56:17,083 --> 00:56:18,459 - Just that the gypsy either cursed him 1138 00:56:18,459 --> 00:56:19,335 or cast a spell on him. 1139 00:56:19,335 --> 00:56:20,920 - Hey, come on now. 1140 00:56:22,004 --> 00:56:23,965 - Or we could just drop all that and eat. 1141 00:56:25,425 --> 00:56:26,968 - Sorry for bringing something up 1142 00:56:26,968 --> 00:56:28,719 most folks would get excited about. 1143 00:56:29,595 --> 00:56:32,682 - So you bring up what we wanna do before we die? 1144 00:56:32,682 --> 00:56:33,975 Yeah. No, thank you. 1145 00:56:35,726 --> 00:56:38,563 - [Allie] Y'all need to chill out a whole lot. 1146 00:56:38,563 --> 00:56:41,274 (sirens wailing) 1147 00:56:44,777 --> 00:56:46,487 - [Eden] Where do you think they're going? 1148 00:56:46,487 --> 00:56:49,615 - [Erik] Let's go see what's going on. 1149 00:57:03,463 --> 00:57:04,922 - They seem to like it here. 1150 00:57:06,507 --> 00:57:07,633 (eerie music) 1151 00:57:07,633 --> 00:57:08,843 - [Vincent] You think so? 1152 00:57:08,843 --> 00:57:09,886 - Yeah, I do. 1153 00:57:10,887 --> 00:57:12,221 I think they're gonna stay. 1154 00:57:13,764 --> 00:57:14,599 How about you? 1155 00:57:15,975 --> 00:57:17,477 You still planning on leaving? 1156 00:57:18,644 --> 00:57:19,645 - What do you think? 1157 00:57:20,771 --> 00:57:22,440 - I think that you're confused. 1158 00:57:23,524 --> 00:57:25,860 I think you don't know where you should be. 1159 00:57:29,530 --> 00:57:30,698 Look out there, Vincent. 1160 00:57:32,074 --> 00:57:32,909 What do you see? 1161 00:57:34,952 --> 00:57:35,953 Where are you gonna go? 1162 00:57:35,953 --> 00:57:37,997 What are you gonna do when you get there? 1163 00:57:38,915 --> 00:57:40,500 When are you gonna understand 1164 00:57:41,792 --> 00:57:43,169 that you belong here? 1165 00:57:46,172 --> 00:57:47,048 - No, I don't. 1166 00:57:48,382 --> 00:57:49,675 - Come on, Vincent. 1167 00:57:51,135 --> 00:57:54,013 Vincent, why don't you stick around, huh? 1168 00:57:54,013 --> 00:57:55,097 I need you, Vincent. 1169 00:57:56,307 --> 00:57:58,017 We gotta keep everybody in line, man. 1170 00:57:58,017 --> 00:57:59,393 I need you. 1171 00:57:59,393 --> 00:58:00,186 Vincent! 1172 00:58:01,812 --> 00:58:03,481 - [Vincent] It's getting late now. 1173 00:58:15,034 --> 00:58:16,410 Choosing the right moment. 1174 00:58:17,995 --> 00:58:21,082 That, that's what it comes down to. 1175 00:58:21,082 --> 00:58:23,668 (wind howling) 1176 00:58:24,710 --> 00:58:26,379 - I told you all someone needed help, didn't I? 1177 00:58:26,379 --> 00:58:27,755 - Oh my God. 1178 00:58:27,755 --> 00:58:29,006 - I wonder what happened. 1179 00:58:29,924 --> 00:58:31,384 I only see one car. 1180 00:58:31,384 --> 00:58:32,218 - Yeah. 1181 00:58:32,218 --> 00:58:33,511 It looks like it just rolled over. 1182 00:58:34,428 --> 00:58:38,224 Maybe the driver fell asleep or something. 1183 00:58:38,224 --> 00:58:39,725 - Oh, goodness. 1184 00:58:39,725 --> 00:58:41,727 Any idea what happened? 1185 00:58:41,727 --> 00:58:42,937 - No. 1186 00:58:42,937 --> 00:58:45,523 (thunder crashing) 1187 00:58:45,523 --> 00:58:48,859 (electricity crackling) 1188 00:58:50,653 --> 00:58:53,364 - Erik, are you okay? - Erik! 1189 00:58:53,364 --> 00:58:54,699 (tires screeching) (girls screaming) 1190 00:58:54,699 --> 00:58:59,662 (glass shattering) (Erik breathing heavily) 1191 00:59:06,085 --> 00:59:06,919 - Deja vu. 1192 00:59:13,009 --> 00:59:15,511 - [Allie] Let me see, Erik. 1193 00:59:15,511 --> 00:59:16,345 - What? 1194 00:59:25,313 --> 00:59:28,065 (sign squeaking) 1195 00:59:31,444 --> 00:59:32,653 - I've been here before. 1196 00:59:35,281 --> 00:59:36,115 - Erik. 1197 00:59:37,783 --> 00:59:38,659 That's your car. 1198 00:59:40,161 --> 00:59:42,038 That's the car that we were riding in. 1199 00:59:52,965 --> 00:59:55,676 (sirens wailing) 1200 00:59:58,304 --> 00:59:59,847 - [Eden] Where do you think they're going? 1201 00:59:59,847 --> 01:00:03,017 - [Erik] Let's go see what's going on. 1202 01:00:11,150 --> 01:00:14,070 (tires screeching) 1203 01:00:15,529 --> 01:00:18,074 (car crashing) 1204 01:00:31,253 --> 01:00:34,006 (sirens wailing) 1205 01:00:46,102 --> 01:00:47,603 - [Paramedic] We've got people in here. 1206 01:00:47,603 --> 01:00:49,063 I have no vitals. 1207 01:00:49,063 --> 01:00:50,022 - I think I get it. 1208 01:00:51,774 --> 01:00:53,150 - Get what, Erik? 1209 01:00:54,694 --> 01:00:55,695 - [Mysterious Voice] Erik. 1210 01:00:55,695 --> 01:00:58,447 - [Norman] That is your car, Erik. 1211 01:01:00,241 --> 01:01:01,951 - You're the man from the bar. 1212 01:01:01,951 --> 01:01:04,537 (jaunty music) 1213 01:01:07,790 --> 01:01:10,793 - Oh, your perceptive capabilities are just astounding. 1214 01:01:14,755 --> 01:01:18,134 (Norman humming "Entry of the Gladiators") 1215 01:01:18,134 --> 01:01:18,968 You, sir. 1216 01:01:21,929 --> 01:01:23,222 You've been here already. 1217 01:01:23,222 --> 01:01:25,433 And you, Erik, 1218 01:01:26,434 --> 01:01:28,394 you've definitely been here before. 1219 01:01:29,979 --> 01:01:33,441 (Norman humming "Entry of the Gladiators") 1220 01:01:33,441 --> 01:01:36,485 (heartbeat pounding) 1221 01:01:48,581 --> 01:01:49,415 - [Matthew] Erik. 1222 01:01:49,415 --> 01:01:51,250 - [Allie] Let me see, Erik. 1223 01:01:51,250 --> 01:01:53,711 (tires screeching) 1224 01:01:53,711 --> 01:01:55,504 (somber music) 1225 01:01:55,504 --> 01:01:56,964 - [Waitress] He's right. 1226 01:01:56,964 --> 01:01:58,466 You all have been here before. 1227 01:02:00,760 --> 01:02:02,011 - I need you guys to back up. 1228 01:02:02,011 --> 01:02:03,971 I want you guys to back up. 1229 01:02:03,971 --> 01:02:05,598 Come on, guys. You need to back up. 1230 01:02:07,600 --> 01:02:10,227 - [Eden] What? No, no. 1231 01:02:10,227 --> 01:02:11,854 (crying) No. 1232 01:02:11,854 --> 01:02:14,023 - Hey, hey, hey, hey, hey. 1233 01:02:14,940 --> 01:02:16,066 It's okay. 1234 01:02:16,066 --> 01:02:17,610 Hey, hey. 1235 01:02:17,610 --> 01:02:18,861 Hey, it's okay. 1236 01:02:20,488 --> 01:02:21,322 It's okay. 1237 01:02:22,656 --> 01:02:23,491 Allie. 1238 01:02:25,826 --> 01:02:28,496 Allie, what are you looking at? 1239 01:02:28,496 --> 01:02:31,332 (machine buzzing) 1240 01:02:38,130 --> 01:02:38,964 - The ticket. 1241 01:02:40,007 --> 01:02:42,009 (thunder rumbling) 1242 01:02:42,009 --> 01:02:43,093 I don't know. 1243 01:02:46,555 --> 01:02:47,556 I forgot to read it. 1244 01:02:49,725 --> 01:02:51,310 - What does it say? 1245 01:02:53,979 --> 01:02:55,105 - [Erik] At this point, 1246 01:02:56,232 --> 01:02:57,399 it can't get any worse. 1247 01:02:58,776 --> 01:03:00,152 - Allie, just tell us. 1248 01:03:02,404 --> 01:03:04,824 - Remember what I tried telling you all 1249 01:03:04,824 --> 01:03:06,951 that night at the observatory? 1250 01:03:11,038 --> 01:03:13,415 - Why is a picture of them in here? 1251 01:03:13,415 --> 01:03:14,250 What? 1252 01:03:16,210 --> 01:03:18,838 We never understood a single word you said! 1253 01:03:23,717 --> 01:03:24,552 Oh my God. 1254 01:03:27,638 --> 01:03:28,472 It's you. 1255 01:03:29,974 --> 01:03:30,891 You're Wilmer. 1256 01:03:32,685 --> 01:03:35,312 - Every beginning has an end. 1257 01:03:35,312 --> 01:03:40,234 Life, lives, your lives, our lives. 1258 01:03:42,444 --> 01:03:43,487 Dead or alive. 1259 01:03:46,949 --> 01:03:49,076 - What do you mean your lives? 1260 01:03:50,077 --> 01:03:51,412 - What Wilmer is trying to say 1261 01:03:51,412 --> 01:03:54,039 is that we've been here with you before. 1262 01:03:55,124 --> 01:03:56,792 - [Eden] What? 1263 01:03:56,792 --> 01:03:57,960 - Tell 'em. 1264 01:03:57,960 --> 01:03:59,545 Be more specific. 1265 01:04:03,632 --> 01:04:07,136 - Wilmer, Norman from the diner, and myself, 1266 01:04:08,304 --> 01:04:09,138 we've been here. 1267 01:04:10,556 --> 01:04:13,100 - [Vincent] The waitress, Donna. 1268 01:04:14,143 --> 01:04:15,352 That smile, 1269 01:04:16,270 --> 01:04:19,106 that very hospitality seen in diners and truck stops 1270 01:04:19,106 --> 01:04:20,190 across the country. 1271 01:04:21,525 --> 01:04:23,944 The mayor knew she had loyalty 1272 01:04:23,944 --> 01:04:26,864 and didn't have the courage to move on. 1273 01:04:26,864 --> 01:04:29,116 Donna died in the '50s. 1274 01:04:30,868 --> 01:04:33,203 - What the lady here, Miss Monroe, 1275 01:04:33,203 --> 01:04:34,371 is trying to say, 1276 01:04:34,371 --> 01:04:36,874 we pretty much stood like you 1277 01:04:36,874 --> 01:04:40,628 and we stared into the abyss of our own bodies. 1278 01:04:42,129 --> 01:04:45,966 - [Vincent] The man at the bar, the eccentric Norman, 1279 01:04:46,884 --> 01:04:49,094 a child of the '70s, 1280 01:04:49,094 --> 01:04:51,096 always saw things his way 1281 01:04:51,096 --> 01:04:54,433 uniquely without consequence. 1282 01:04:54,433 --> 01:04:56,310 Maybe that's why Marfa 1283 01:04:56,310 --> 01:04:58,771 was all too comfortable for him. 1284 01:04:58,771 --> 01:05:00,940 - Just like you all are now. 1285 01:05:04,026 --> 01:05:04,985 - [Vincent] Wilmer. 1286 01:05:06,403 --> 01:05:07,404 The man in the dark. 1287 01:05:09,615 --> 01:05:10,950 The wise one of the bunch. 1288 01:05:14,286 --> 01:05:15,955 His wisdom is what held him back. 1289 01:05:17,331 --> 01:05:19,458 Always too afraid to try and move on. 1290 01:05:20,584 --> 01:05:22,920 Although he's been debating that with himself 1291 01:05:24,046 --> 01:05:26,215 ever since his death back in the '60s. 1292 01:05:28,592 --> 01:05:29,426 - When? 1293 01:05:30,970 --> 01:05:32,012 When did this happen? 1294 01:05:32,930 --> 01:05:34,473 - For us? 1295 01:05:34,473 --> 01:05:36,433 A very long time ago. 1296 01:05:36,433 --> 01:05:41,063 - [Norman] We all passed on in our own time, individually. 1297 01:05:41,063 --> 01:05:41,897 - No! 1298 01:05:43,565 --> 01:05:45,567 I mean the car wreck. 1299 01:05:45,567 --> 01:05:47,236 We need to get home. 1300 01:05:48,862 --> 01:05:50,072 - Good luck to you, too. 1301 01:05:51,657 --> 01:05:53,534 I hope that home is where you end up. 1302 01:05:57,371 --> 01:05:58,789 - Not sure what that means. 1303 01:05:59,707 --> 01:06:01,750 That's exactly where we're headed. 1304 01:06:03,085 --> 01:06:05,671 (gentle music) 1305 01:06:09,049 --> 01:06:11,885 (coin clattering) 1306 01:06:35,034 --> 01:06:38,454 - [Vincent] Death stared him in the face. 1307 01:06:41,540 --> 01:06:44,251 His own subconscious even grabbed him. 1308 01:06:46,837 --> 01:06:48,297 - [Mysterious Voice] Erik. 1309 01:06:48,297 --> 01:06:50,174 It's because of you. 1310 01:06:50,174 --> 01:06:51,675 Go to the lights. 1311 01:06:51,675 --> 01:06:55,721 - [Vincent] The gypsy never stopped whispering in his ear. 1312 01:06:55,721 --> 01:06:57,306 But he missed all the clues. 1313 01:07:38,263 --> 01:07:39,890 - Hey Erik, 1314 01:07:39,890 --> 01:07:41,725 you still good to drive, man? 1315 01:07:41,725 --> 01:07:43,227 - Heck yeah, dude. 1316 01:07:44,269 --> 01:07:45,270 - All right. 1317 01:07:47,856 --> 01:07:49,024 Bye, dinosaur. 1318 01:07:50,651 --> 01:07:52,986 - Erik has something he'd like to confess. 1319 01:07:52,986 --> 01:07:54,947 - [Matthew] She's here too. Why not? 1320 01:07:54,947 --> 01:07:56,031 Why not? 1321 01:07:56,031 --> 01:07:58,992 - [Vincent] The gypsy, Heather. 1322 01:07:58,992 --> 01:08:00,828 She died in the 1980s. 1323 01:08:01,870 --> 01:08:04,331 Not much of a fortune teller, 1324 01:08:04,331 --> 01:08:07,042 but then again, which of us is? 1325 01:08:09,128 --> 01:08:10,796 - So what do you need to tell us? 1326 01:08:12,047 --> 01:08:14,967 - Tell them what you did back at the gas station. 1327 01:08:14,967 --> 01:08:16,677 How you all got here. 1328 01:08:16,677 --> 01:08:17,969 They have a right to know. 1329 01:08:20,722 --> 01:08:22,182 - [Matthew] Erik, just say it. 1330 01:08:28,355 --> 01:08:29,356 - I'd been drinking. 1331 01:08:33,402 --> 01:08:35,654 I put alcohol in my drink at the gas station. 1332 01:08:37,489 --> 01:08:39,533 I wasn't in the right frame of mind to drive. 1333 01:08:39,533 --> 01:08:40,367 I'm sorry. 1334 01:08:40,367 --> 01:08:42,870 (tense music) 1335 01:08:45,831 --> 01:08:47,457 - You killed us! 1336 01:08:47,457 --> 01:08:48,292 Huh? 1337 01:08:50,002 --> 01:08:50,835 And I killed us too. 1338 01:08:50,835 --> 01:08:51,670 - Why didn't you just let me drive? 1339 01:08:51,670 --> 01:08:52,588 - No, stop! 1340 01:08:53,589 --> 01:08:54,423 What's done is done. 1341 01:08:54,423 --> 01:08:57,718 (Eden screams) 1342 01:08:57,718 --> 01:09:00,304 (Eden sobbing) 1343 01:09:02,931 --> 01:09:06,185 - [Erik] I'm sorry doesn't even begin to cut it. 1344 01:09:06,185 --> 01:09:09,521 - It's what you all do now that counts. 1345 01:09:09,521 --> 01:09:10,814 Move on. 1346 01:09:12,733 --> 01:09:14,234 - Trust in us! 1347 01:09:14,234 --> 01:09:15,694 Testify! 1348 01:09:15,694 --> 01:09:17,696 - [Donna] Do not let this keep you here. 1349 01:09:21,158 --> 01:09:22,534 - Keep us from what? Huh? 1350 01:09:23,994 --> 01:09:26,455 The car wreck concludes everything. 1351 01:09:26,455 --> 01:09:29,333 - [Donna] No, you're not listening, my darling. 1352 01:09:29,333 --> 01:09:31,584 You need to move on just like Wilmer told you. 1353 01:09:31,584 --> 01:09:32,419 - We never had the courage 1354 01:09:32,419 --> 01:09:33,962 which is why we are still here. 1355 01:09:37,257 --> 01:09:38,091 - I've been a waitress 1356 01:09:38,091 --> 01:09:39,593 a lot longer than you may think. 1357 01:09:41,261 --> 01:09:44,223 - We're stuck here, here in this town. 1358 01:09:47,726 --> 01:09:50,187 - [Matthew] You're stuck in Marfa. 1359 01:09:51,480 --> 01:09:54,441 - [Norman] Yeah, in Marfa. 1360 01:09:58,403 --> 01:10:00,864 - Well, yes and no. 1361 01:10:00,864 --> 01:10:01,698 You see, Marfa is where the living 1362 01:10:01,698 --> 01:10:03,408 and the dead cross roads. 1363 01:10:04,368 --> 01:10:05,535 We don't interact with each other, 1364 01:10:05,535 --> 01:10:07,870 but we share the same space together. 1365 01:10:09,664 --> 01:10:10,499 - Yeah? 1366 01:10:10,499 --> 01:10:12,376 That sounds like purgatory. 1367 01:10:13,669 --> 01:10:15,045 - Right you are! 1368 01:10:15,045 --> 01:10:18,006 This is what we've been trying to share with you. 1369 01:10:20,717 --> 01:10:22,468 - I wanted to. 1370 01:10:22,468 --> 01:10:24,596 Miss Monroe told me not to. 1371 01:10:25,472 --> 01:10:27,807 I've just been trying to save you some moves, 1372 01:10:27,807 --> 01:10:29,309 cut to the chase. 1373 01:10:30,977 --> 01:10:33,021 - You didn't need to tell them. 1374 01:10:33,021 --> 01:10:34,856 They need to figure it out on their own. 1375 01:10:40,028 --> 01:10:42,405 - I just wanted them to get out of this town 1376 01:10:42,405 --> 01:10:46,118 and it could be so different for them. 1377 01:10:50,372 --> 01:10:51,999 - You know as well as we all do, 1378 01:10:53,000 --> 01:10:54,001 what's done is done. 1379 01:10:55,752 --> 01:10:56,795 - Not necessarily. 1380 01:10:58,297 --> 01:11:00,090 If they will listen to us right now, 1381 01:11:01,258 --> 01:11:03,427 things could be different. 1382 01:11:09,349 --> 01:11:10,517 - [Wilmer] Like I told you all 1383 01:11:10,517 --> 01:11:13,602 that night at the observatory, 1384 01:11:13,602 --> 01:11:16,315 those lights were a sign 1385 01:11:16,315 --> 01:11:18,316 to protect those who would listen, 1386 01:11:19,609 --> 01:11:24,323 that an ending is just simply a new beginning. 1387 01:11:24,323 --> 01:11:26,783 - What does that even mean, man? Come on. 1388 01:11:26,783 --> 01:11:27,700 - A new beginning. 1389 01:11:29,494 --> 01:11:30,412 A new beginning? 1390 01:11:30,412 --> 01:11:31,663 We're dead! 1391 01:11:31,663 --> 01:11:33,457 - To your new life. 1392 01:11:33,457 --> 01:11:34,708 This is where you're at 1393 01:11:34,708 --> 01:11:37,961 right here, right now. 1394 01:11:37,961 --> 01:11:40,130 - Do not dwell on this. 1395 01:11:40,130 --> 01:11:42,507 Do not put roots down in Marfa. 1396 01:11:44,551 --> 01:11:45,718 Y'all need to move on. 1397 01:11:47,012 --> 01:11:48,012 - What if... 1398 01:11:50,766 --> 01:11:52,559 What if we never came to Marfa? 1399 01:11:56,688 --> 01:12:01,693 Oh my god. 1400 01:12:04,613 --> 01:12:07,532 - Look, I know you can't stay. 1401 01:12:07,532 --> 01:12:09,534 I know you have to go 1402 01:12:09,534 --> 01:12:10,994 and I know they have to go. 1403 01:12:12,913 --> 01:12:14,831 - [Vincent] Henry, come with me. 1404 01:12:16,458 --> 01:12:19,378 - I'm too afraid of my own judgment. 1405 01:12:21,003 --> 01:12:23,090 - They have free will, so do you. 1406 01:12:23,090 --> 01:12:25,217 They need to leave and I'm leaving with them. 1407 01:12:26,593 --> 01:12:27,468 - [Henry] I can't. 1408 01:12:30,806 --> 01:12:31,681 - Why not, Henry? 1409 01:12:33,809 --> 01:12:34,643 The mayor, 1410 01:12:35,644 --> 01:12:38,521 the official gatekeeper of Marfa. 1411 01:12:39,981 --> 01:12:41,900 I'm not really sure when he passed. 1412 01:12:42,818 --> 01:12:43,985 He's always been here 1413 01:12:44,903 --> 01:12:46,696 holding people down, 1414 01:12:46,696 --> 01:12:49,116 keeping them from moving on. 1415 01:12:50,909 --> 01:12:52,327 - [Henry] Walk to the light. 1416 01:12:53,537 --> 01:12:56,414 (soft tense music) 1417 01:13:27,404 --> 01:13:28,572 - For once in my life 1418 01:13:30,449 --> 01:13:32,033 I actually saw this one coming. 1419 01:13:35,495 --> 01:13:38,373 I hitchhiked my way across the country 1420 01:13:38,373 --> 01:13:39,791 until I ended up right here. 1421 01:13:40,917 --> 01:13:41,751 Marfa. 1422 01:13:43,211 --> 01:13:45,130 Quiet, peaceful. 1423 01:13:47,132 --> 01:13:50,593 I've been restless ever since that day claimed my life. 1424 01:13:53,012 --> 01:13:53,847 You're not the only one 1425 01:13:53,847 --> 01:13:55,265 who bought a fortune telling ticket 1426 01:13:55,265 --> 01:13:57,434 at that gas station, Allie. 1427 01:13:59,811 --> 01:14:00,729 - You got one too? 1428 01:14:02,814 --> 01:14:03,940 Did you read it? 1429 01:14:03,940 --> 01:14:05,525 - Yes. 1430 01:14:05,525 --> 01:14:06,359 I read mine. 1431 01:14:08,111 --> 01:14:09,361 But you never read yours. 1432 01:14:11,698 --> 01:14:13,116 Here's what I know. 1433 01:14:13,116 --> 01:14:15,035 They always taught us 1434 01:14:15,035 --> 01:14:16,453 never pick up hitchhikers, 1435 01:14:18,038 --> 01:14:19,539 but they never told us about the dangers 1436 01:14:19,539 --> 01:14:21,833 of getting in cars with strangers. 1437 01:14:21,833 --> 01:14:22,667 - Wait, what? 1438 01:14:23,877 --> 01:14:25,420 You knew this was gonna happen? 1439 01:14:26,505 --> 01:14:30,509 You knew if you'd get in the car with us, you'd die? 1440 01:14:30,509 --> 01:14:32,010 - He hoped it wouldn't come to this. 1441 01:14:32,010 --> 01:14:33,220 - [Vincent] That's right. 1442 01:14:33,220 --> 01:14:36,097 - He hoped y'all would read the ticket. 1443 01:14:36,097 --> 01:14:36,932 - Well since you've been here, 1444 01:14:36,932 --> 01:14:38,975 you've been hanging around us quite a bit. 1445 01:14:42,729 --> 01:14:43,730 - I was hoping to have someone 1446 01:14:43,730 --> 01:14:45,607 to face the fear of the unknown with. 1447 01:14:46,983 --> 01:14:50,111 - That's certainly looking at the glass half full, 1448 01:14:50,111 --> 01:14:51,696 especially at a time like this. 1449 01:14:56,450 --> 01:14:57,702 - Are they all... 1450 01:14:59,745 --> 01:15:00,580 Is that... 1451 01:15:00,580 --> 01:15:01,789 Are they... 1452 01:15:01,789 --> 01:15:03,542 - I'm afraid so. 1453 01:15:03,542 --> 01:15:05,293 I'm gonna have to ask you to leave. 1454 01:15:08,213 --> 01:15:09,631 - That's Vincent. 1455 01:15:11,383 --> 01:15:12,467 That's my husband. 1456 01:15:12,467 --> 01:15:14,970 (soft music) 1457 01:15:25,480 --> 01:15:26,606 (Zoe crying) 1458 01:15:26,606 --> 01:15:31,236 - Zoe, I've been trying to avoid this for years. 1459 01:15:32,861 --> 01:15:34,239 Not wanting to see the pain 1460 01:15:34,239 --> 01:15:36,825 that I caused you, 1461 01:15:39,452 --> 01:15:40,620 wanting you to move on, 1462 01:15:41,997 --> 01:15:43,456 wanting you to find someone. 1463 01:15:46,668 --> 01:15:47,877 I need to leave you now. 1464 01:15:52,048 --> 01:15:53,383 I need you to let me go. 1465 01:15:54,593 --> 01:15:57,178 (somber music) 1466 01:16:18,825 --> 01:16:23,830 ♪ After a storm ♪ 1467 01:16:23,830 --> 01:16:28,584 ♪ I wanna be brave ♪ 1468 01:16:28,584 --> 01:16:30,378 ♪ And keep you warm ♪ 1469 01:16:30,378 --> 01:16:32,797 (Zoe crying) 1470 01:16:33,632 --> 01:16:38,011 ♪ And not fade away ♪ 1471 01:16:38,011 --> 01:16:43,016 ♪ As we float from the shore ♪ 1472 01:16:43,266 --> 01:16:46,019 ♪ Into the light ♪ 1473 01:16:47,102 --> 01:16:48,021 Come on. 1474 01:16:48,021 --> 01:16:48,980 ♪ Into your arms ♪ 1475 01:16:48,980 --> 01:16:49,814 Let's do this. 1476 01:16:51,858 --> 01:16:54,069 - I think we're gonna take your advice and move on. 1477 01:16:59,324 --> 01:17:01,368 - Let's see where this leads. 1478 01:17:02,202 --> 01:17:06,914 ♪ In glorious silence ♪ 1479 01:17:06,914 --> 01:17:10,834 ♪ And descending through space ♪ 1480 01:17:13,380 --> 01:17:15,423 - We've been best friends for a long time. 1481 01:17:16,966 --> 01:17:18,968 Let's make this forever. 1482 01:17:20,387 --> 01:17:22,305 - I love you guys. 1483 01:17:22,305 --> 01:17:24,432 Each and every one of you. 1484 01:17:25,392 --> 01:17:26,643 - Me too. 1485 01:17:26,643 --> 01:17:27,560 - Me three. 1486 01:17:30,021 --> 01:17:35,026 ♪ And they will enfold her outstretched hand ♪ 1487 01:17:35,610 --> 01:17:38,113 ♪ In her love ♪ 1488 01:17:53,670 --> 01:17:57,882 ♪ Into the light ♪ 1489 01:17:57,882 --> 01:18:02,387 ♪ It's hard to believe ♪ 1490 01:18:02,387 --> 01:18:06,891 ♪ It's always been ours to give ♪ 1491 01:18:06,891 --> 01:18:11,396 ♪ And to receive ♪ 1492 01:18:11,396 --> 01:18:15,691 ♪ I wanna be shameless like the sun ♪ 1493 01:18:23,533 --> 01:18:25,702 ♪ Moving into you ♪ 1494 01:18:25,702 --> 01:18:27,912 (electricity crackling) 1495 01:18:27,912 --> 01:18:32,917 ♪ Entering light ♪ 1496 01:18:33,209 --> 01:18:36,378 ♪ Welcome ♪ 1497 01:18:36,378 --> 01:18:39,798 ♪ Inshallah, inshallah ♪ 1498 01:18:39,798 --> 01:18:43,470 ♪ Enter one ♪ 1499 01:18:43,470 --> 01:18:48,475 ♪ Amazing Grace is pouring down ♪ 1500 01:18:50,226 --> 01:18:54,021 ♪ Fear not this light ♪ 1501 01:18:54,021 --> 01:18:55,315 ♪ We are of this light divine ♪ 1502 01:18:55,315 --> 01:18:57,984 - [Vincent] He even loaded the fortune teller's tickets. 1503 01:18:59,110 --> 01:19:01,029 His need to keep everyone in Marfa. 1504 01:19:04,073 --> 01:19:08,203 Well, that's why I took it upon myself 1505 01:19:08,203 --> 01:19:09,579 to load that last ticket. 1506 01:19:11,039 --> 01:19:14,209 The one that she never read. 1507 01:19:15,168 --> 01:19:18,213 ♪ Fear not this light ♪ 1508 01:19:18,213 --> 01:19:23,218 ♪ We are on this light divine ♪ 1509 01:19:25,887 --> 01:19:27,847 ♪ Welcome, enter one ♪ 1510 01:19:27,847 --> 01:19:29,224 As for purgatory, 1511 01:19:30,432 --> 01:19:33,895 well, it simply doesn't exist. 1512 01:19:36,523 --> 01:19:38,191 You're but a mist 1513 01:19:38,191 --> 01:19:40,151 that appears for a little while 1514 01:19:40,151 --> 01:19:40,985 and then 1515 01:19:42,821 --> 01:19:43,655 vanishes. 1516 01:19:47,408 --> 01:19:52,038 ♪ After a storm ♪ 1517 01:19:52,038 --> 01:19:56,501 ♪ I wanna let go ♪ 1518 01:19:56,501 --> 01:20:01,464 ♪ Of the things that I've done ♪ 1519 01:20:01,798 --> 01:20:06,343 ♪ Without any worry ♪ 1520 01:20:06,343 --> 01:20:11,224 ♪ I wanna come home ♪ 1521 01:20:11,224 --> 01:20:15,812 ♪ Into the light ♪ 1522 01:20:15,812 --> 01:20:20,816 ♪ Into the unknown ♪ 1523 01:20:20,859 --> 01:20:24,404 ♪ I wanna be shameless ♪ 1524 01:20:24,404 --> 01:20:26,990 ♪ Like the sun ♪ 1525 01:20:34,414 --> 01:20:38,709 ♪ Moving into you ♪ 1526 01:20:38,709 --> 01:20:43,715 ♪ Entering light ♪ 1527 01:20:44,382 --> 01:20:47,510 ♪ Welcome ♪ 1528 01:20:47,510 --> 01:20:51,097 ♪ Inshallah, inshallah ♪ 1529 01:20:51,097 --> 01:20:54,642 ♪ Enter one ♪ 1530 01:20:54,642 --> 01:20:59,606 ♪ Amazing Grace is pouring down ♪ 1531 01:21:01,566 --> 01:21:05,153 ♪ Fear not this light ♪ 1532 01:21:05,153 --> 01:21:10,158 ♪ We are on this light divine ♪ 1533 01:21:11,950 --> 01:21:15,455 ♪ So come ♪ 1534 01:21:15,455 --> 01:21:19,292 ♪ We move as one ♪ 1535 01:21:19,292 --> 01:21:24,297 ♪ Amazing Grace is pouring down ♪ 1536 01:21:26,132 --> 01:21:29,552 ♪ Fear not this light ♪ 1537 01:21:29,552 --> 01:21:34,557 ♪ We are on this light divine ♪ 1538 01:21:37,268 --> 01:21:40,355 ♪ Welcome, enter one ♪ 1539 01:21:54,827 --> 01:21:58,164 (gentle acoustic music) 1540 01:23:07,025 --> 01:23:10,319 ♪ The news has come ♪ 1541 01:23:10,319 --> 01:23:14,240 ♪ The planet's spinning to a stop ♪ 1542 01:23:14,240 --> 01:23:16,617 ♪ There's nothing we can do ♪ 1543 01:23:16,617 --> 01:23:20,163 ♪ Just wait for the dim ♪ 1544 01:23:20,163 --> 01:23:23,833 ♪ We all know ♪ 1545 01:23:23,833 --> 01:23:26,919 ♪ That it's a pity shame ♪ 1546 01:23:26,919 --> 01:23:28,796 ♪ Who's to blame ♪ 1547 01:23:28,796 --> 01:23:33,718 ♪ For the reckless power down ♪ 1548 01:23:33,718 --> 01:23:37,096 ♪ But we've got ♪ 1549 01:23:37,096 --> 01:23:42,101 ♪ The last fires burning in our hearts ♪ 1550 01:23:46,689 --> 01:23:50,318 ♪ So let's ride the wave ♪ 1551 01:23:50,318 --> 01:23:55,323 ♪ A moment we will save ♪ 1552 01:23:57,075 --> 01:24:00,411 ♪ Come closer to me now ♪ 1553 01:24:09,921 --> 01:24:13,673 ♪ The world is crashing down ♪ 1554 01:24:23,267 --> 01:24:26,270 ♪ It's all over now ♪ 1555 01:24:36,239 --> 01:24:39,992 ♪ The world is crashing down ♪