1 00:00:16,041 --> 00:00:17,458 [gök gürler] 2 00:00:21,083 --> 00:00:23,041 [Cansu] Ne oldu, bir şey mi var? 3 00:00:25,875 --> 00:00:27,000 Yok bir şey. 4 00:00:30,708 --> 00:00:31,541 [Atiye] Iı... 5 00:00:33,875 --> 00:00:35,208 Telefonumu unuttum. 6 00:00:35,583 --> 00:00:37,625 Gelirken telefonumu almadan geldim. 7 00:00:38,708 --> 00:00:41,041 [keskin nefes verir] Sen şimdi bir sakin ol. 8 00:00:41,458 --> 00:00:44,125 Tamam mı? Sakinleş, sonra gelince rahat rahat konuşuruz, tamam mı? 9 00:00:44,208 --> 00:00:46,750 Abla! Abla, bence... Bence şimdi konuşalım. 10 00:00:46,833 --> 00:00:48,791 [burnunu çeker] Bak... 11 00:00:48,875 --> 00:00:51,708 Bak, bu yaptığımın açıklanabilir hiçbir yanı yok. 12 00:00:52,541 --> 00:00:54,541 -Pişman olmak da bir çare... -[gök gürler] 13 00:00:54,625 --> 00:00:55,458 Cansu. 14 00:00:56,083 --> 00:00:56,958 Bir sus. 15 00:00:57,208 --> 00:00:58,041 [Atiye] Sakin ol. 16 00:00:58,416 --> 00:01:00,416 Bak, biz kardeşiz, tamam mı? 17 00:01:00,500 --> 00:01:02,375 Hiçbir şey bunu değiştirmeyecek. 18 00:01:02,500 --> 00:01:04,791 Ne yaptıysan yaptın, konuşur çözeriz. 19 00:01:05,291 --> 00:01:06,125 Tamam? 20 00:01:06,416 --> 00:01:09,166 Şimdi ben gideceğim, şu telefonu alacağım. Tamam mı? 21 00:01:09,250 --> 00:01:11,083 Sonra gelince rahat rahat konuşuruz. 22 00:01:11,166 --> 00:01:12,000 Abla! 23 00:01:14,833 --> 00:01:16,625 Sonrası olur mu, bilmiyorum yalnız. 24 00:01:17,416 --> 00:01:19,083 Cansu, saçma sapan konuşma. 25 00:01:19,416 --> 00:01:20,416 Korkutma beni. 26 00:01:20,791 --> 00:01:22,416 Seni çok seviyorum. Sakin ol. 27 00:01:25,666 --> 00:01:26,916 [gerilim müziği çalar] 28 00:01:47,208 --> 00:01:48,375 [mikser çalışır] 29 00:02:00,250 --> 00:02:02,708 Hah. Gel sana iş öğreteyim, gel. 30 00:02:04,583 --> 00:02:07,333 Sen bence bana Cansu'nun kimin kızı olduğunu anlat. 31 00:02:10,166 --> 00:02:11,541 Ne demek istiyorsun sen ya? 32 00:02:13,208 --> 00:02:14,958 Cansu'nun ailesi kim? 33 00:02:16,708 --> 00:02:19,916 Kızım, bak. Yetimhane kuralları gereği bunun... 34 00:02:20,000 --> 00:02:22,208 Baba, yetimhaneden almadığını biliyorum. 35 00:02:25,083 --> 00:02:26,708 Ben bu pembe battaniyeyi de 36 00:02:26,791 --> 00:02:29,833 Cansu'yu eve getirdiğin gün giydiğin ayakkabıları da hatırlıyorum. 37 00:02:33,250 --> 00:02:35,833 Bu gerçeği bilmek herkesin hakkı, en çok da Cansu'nun. 38 00:02:37,041 --> 00:02:38,833 Sen Cansu'yu bir kazada mı buldun? 39 00:02:40,125 --> 00:02:41,833 Ne alakan vardı senin o kazayla? 40 00:02:42,250 --> 00:02:44,541 Kızım, nereden uyduruyorsun bunları? 41 00:02:44,625 --> 00:02:46,375 Sakın bana hastalık deme baba. 42 00:02:46,458 --> 00:02:47,833 Bari sen yapma, lütfen. 43 00:02:55,791 --> 00:02:56,625 [Mustafa] Atiye. 44 00:02:57,083 --> 00:03:00,291 Bilmiyorum ne duydun, ne biliyorsun ama 45 00:03:00,833 --> 00:03:02,875 ne biliyorsan unut kızım, tamam mı? 46 00:03:03,583 --> 00:03:07,000 İnsan bazen bildikleriyle değil, bilmedikleriyle mutlu olur. 47 00:03:08,083 --> 00:03:10,625 Bu kimsenin kaldırmak istemediği bir örtü. 48 00:03:10,916 --> 00:03:12,000 Anladın mı? 49 00:03:12,708 --> 00:03:15,416 Erhan hiç kimsesiz büyürken çok mu mutluydu sence? 50 00:03:16,333 --> 00:03:17,166 [Atiye] Hı? 51 00:03:18,000 --> 00:03:19,083 Ya da Cansu? 52 00:03:19,166 --> 00:03:21,750 Öz abisinin yaşadığını bilse sevinmez mi? 53 00:03:25,708 --> 00:03:28,166 Peki baba. Bana bir şey söyleme ama ben bu gerçeği öğreneceğim. 54 00:03:28,250 --> 00:03:30,375 Gerekirse onlara DNA testi yaptıracağım. 55 00:03:31,083 --> 00:03:33,291 Tamam kızım. Dur, dur, dur. 56 00:03:34,041 --> 00:03:34,958 Kapat o kapıyı. 57 00:03:35,583 --> 00:03:36,583 Kapat. 58 00:03:37,333 --> 00:03:38,416 [kapı kapanır] 59 00:03:51,666 --> 00:03:52,541 Al kızım. 60 00:03:54,250 --> 00:03:59,291 Bilmiyorum ne biliyorsun, ne duydun ama öğrenmek istediklerinin hepsi burada işte. 61 00:04:00,708 --> 00:04:03,791 Bunu hasıraltı etmek istediler ama ben aslını sakladım 62 00:04:05,000 --> 00:04:08,500 çünkü biliyordum günün birinde bu işin içinden bir iş çıkacağını. 63 00:04:09,333 --> 00:04:13,916 Bu, kaza gibi gösterilmek istenen bir cinayet. 64 00:04:14,208 --> 00:04:15,500 [gerilim müziği çalar] 65 00:04:16,458 --> 00:04:17,666 [araba kayma sesi] 66 00:04:17,833 --> 00:04:18,958 [cam kırılma sesi] 67 00:04:21,083 --> 00:04:22,000 [çocuk kahkaha atar] 68 00:04:30,958 --> 00:04:35,208 [Mustafa] Üstelik maktuller yakın mesafeden silahla vurulmuştu. 69 00:04:39,541 --> 00:04:41,708 Gözlerime inanamamıştım görünce. 70 00:04:42,416 --> 00:04:46,000 Sonra da her yeri temizlediler, bütün delilleri yok ettiler. 71 00:04:47,250 --> 00:04:50,000 Bunun bir devlet sırrı olduğunu söylediler. 72 00:04:56,375 --> 00:04:58,666 Ben karşı çıkmak istedim ama... 73 00:05:01,416 --> 00:05:04,625 ...beni ailemle, hayatımla tehdit ettiler. 74 00:05:06,083 --> 00:05:07,666 Gerekeni yaptım yavrum. 75 00:05:07,958 --> 00:05:08,875 Sustum. 76 00:05:10,416 --> 00:05:11,250 Sustum. 77 00:05:13,875 --> 00:05:14,833 Ya Cansu? 78 00:05:18,875 --> 00:05:20,416 [bebek ağlar] 79 00:05:27,375 --> 00:05:29,166 [bebek ağlaması şiddetlenir] 80 00:05:33,458 --> 00:05:35,458 Onu öyle bırakamazdım ki. 81 00:05:38,791 --> 00:05:40,333 -Kimsin sen? -[bebek güler] 82 00:05:40,791 --> 00:05:42,625 Gel. Gel. 83 00:05:43,291 --> 00:05:44,333 [Mustafa] Gel. 84 00:05:46,458 --> 00:05:49,125 O hâliyle bile bana gülümsüyordu. 85 00:05:50,250 --> 00:05:52,041 Vallaha, gülümsüyordu. 86 00:05:52,125 --> 00:05:54,291 [Mustafa] Sanki kurtar beni dercesine. 87 00:05:57,625 --> 00:06:01,583 Ama biliyordum, o adamlar, onu rahat bırakmayacaklar. 88 00:06:02,625 --> 00:06:04,291 Onun için korktum. Hiç... 89 00:06:04,583 --> 00:06:08,333 Geçmişini hiç sorgulamadım. Adını bile kendim verdim. 90 00:06:11,208 --> 00:06:13,500 Peki kimin yaptığını bunca yıl hiç araştırmadın mı? 91 00:06:13,958 --> 00:06:18,333 Araştırdım yavrum, araştırdım ama o kadar profesyonelce yapmışlardı, 92 00:06:18,416 --> 00:06:20,750 üstünü örtmüşlerdi ki hiçbir şey bulamadım. 93 00:06:20,833 --> 00:06:23,041 Hiçbir şey... Hiçbir şey bulamadım. 94 00:06:23,791 --> 00:06:25,083 [duygusal müzik çalar] 95 00:06:25,458 --> 00:06:28,041 Belki de Erhan'ın babasının bulduklarının peşindeydiler. 96 00:06:28,125 --> 00:06:29,875 Bilmiyorum, bilmiyorum. 97 00:06:29,958 --> 00:06:31,333 Bildiğim tek şey, 98 00:06:32,291 --> 00:06:36,583 bu adamların amaçlarına ulaşabilmek için her şeyi yapabilecekleri. 99 00:06:39,375 --> 00:06:40,416 Bak Atiye. 100 00:06:41,166 --> 00:06:44,166 Yavrum, ne olur söz ver bana. 101 00:06:44,958 --> 00:06:47,291 Bütün bunları unutacaksın, tamam mı? 102 00:06:47,625 --> 00:06:50,125 Hiç kimseye söylemeyeceksin, söz mü? 103 00:06:52,291 --> 00:06:54,000 Baba, benden bunu isteme. 104 00:06:54,833 --> 00:06:56,666 Birbirlerini tanımak onların hakkı. 105 00:06:57,208 --> 00:06:59,000 Bak sen hâlâ anlamıyorsun yavrum! 106 00:06:59,083 --> 00:07:02,583 Bütün bunlar boşuna yaşanmadı, seni boşuna bulmadı o adam. 107 00:07:03,041 --> 00:07:04,208 Onun için sus. 108 00:07:04,583 --> 00:07:05,625 Gözünü seveyim. 109 00:07:06,333 --> 00:07:08,000 Kardeşini seviyorsan, 110 00:07:09,000 --> 00:07:11,125 ona azıcık merhametin varsa sus. 111 00:07:11,958 --> 00:07:12,791 Tamam mı? 112 00:07:22,500 --> 00:07:23,333 Cansu. 113 00:07:34,041 --> 00:07:35,791 [telefon titrer] 114 00:07:55,250 --> 00:07:57,083 [kapı açılır, kapanır] 115 00:08:10,791 --> 00:08:11,625 Günaydın. 116 00:08:12,833 --> 00:08:13,666 Günaydın. 117 00:08:23,583 --> 00:08:24,541 Ne oldu? 118 00:08:24,958 --> 00:08:26,541 Niye konuşmak istedin benimle? 119 00:08:27,458 --> 00:08:29,583 Solgunsun biraz. 120 00:08:30,500 --> 00:08:31,416 Canın mı sıkkın? 121 00:08:32,791 --> 00:08:34,875 Yani, hani, benim yüzümdense 122 00:08:35,250 --> 00:08:37,708 seni bu saatte rahatsız ettiğim için özür dilerim. 123 00:08:38,000 --> 00:08:40,583 Yok ya, sabah mahmurluğu. Bilmiyor musun beni? 124 00:08:41,750 --> 00:08:43,083 Cansu mu sıktı senin canını? 125 00:08:43,916 --> 00:08:45,000 O ne yapıyor? 126 00:08:46,750 --> 00:08:48,666 Sızmıştı, uyandıramadım. 127 00:08:50,333 --> 00:08:51,458 Sorun yok yani? 128 00:08:53,041 --> 00:08:54,000 Yok Ozan. 129 00:09:04,625 --> 00:09:06,750 -Nereye? -Tuvalete gidip geleceğim. 130 00:09:11,750 --> 00:09:13,375 [derin nefes verir] 131 00:09:13,791 --> 00:09:15,041 [burnunu çeker] 132 00:09:18,291 --> 00:09:19,833 Selamlar abla. 133 00:09:20,916 --> 00:09:23,583 Keşke yüz yüze konuşabilme fırsatımız olsaydı. 134 00:09:31,291 --> 00:09:33,083 [telefon titrer ve çalar] 135 00:09:51,875 --> 00:09:52,833 Selamlar abla. 136 00:09:53,333 --> 00:09:56,000 Keşke yüz yüze konuşabilme fırsatımız olsaydı. 137 00:09:56,083 --> 00:09:57,291 [Cansu derin nefes alır] 138 00:09:57,375 --> 00:10:01,666 Ama zaten ne kadar açık sözlü ve patavatsız bir insan da olsam... 139 00:10:01,750 --> 00:10:03,166 [Cansu derin nefes alır] 140 00:10:03,250 --> 00:10:06,125 ...bunları senin yüzüne söyleyebilecek göt ben... 141 00:10:07,208 --> 00:10:08,625 [gerilim müziği çalar] 142 00:10:16,416 --> 00:10:17,375 Evet, dinliyorum. 143 00:10:22,166 --> 00:10:24,166 Israrım için üzgünüm ama 144 00:10:24,958 --> 00:10:30,166 ben seni kaybetme düşüncesini aklımdan çıkartamıyorum. Yani... 145 00:10:31,000 --> 00:10:34,041 Ne çalışabiliyorum, ne uyuyabiliyorum ne düşünebiliyorum... 146 00:10:34,125 --> 00:10:36,000 Aklımda bir tek sen varsın ve... 147 00:10:37,750 --> 00:10:42,166 ...ben senden bir cevap bekleyerek yaşayamıyorum Atiye. 148 00:10:42,250 --> 00:10:45,041 O yüzden bana bir şey söyle. 149 00:10:46,833 --> 00:10:49,583 Evleniyor muyuz, evlenmiyor muyuz? 150 00:10:50,291 --> 00:10:52,750 Ozan, ben... 151 00:10:53,000 --> 00:10:53,958 Atiye. 152 00:10:54,791 --> 00:10:57,041 Zamanla her şeyi toparlayabiliriz, bak. 153 00:10:57,583 --> 00:10:59,916 Yeter ki bir tane adım atalım. 154 00:11:00,000 --> 00:11:01,166 Hem şimdi yani... 155 00:11:01,666 --> 00:11:05,458 O her şeyi parayla halleden adam da olmayacağım ben. 156 00:11:05,541 --> 00:11:07,375 Senin istediğin gibi biri olacağım. 157 00:11:09,625 --> 00:11:10,958 Artık bu iş yürümüyor. 158 00:11:11,416 --> 00:11:12,708 [gerilim müziği çalar] 159 00:11:14,458 --> 00:11:17,041 Yani bugüne kadar gelmesi bile hataymış. 160 00:11:18,666 --> 00:11:20,750 Biz birbirimize benzemiyoruz ki. 161 00:11:21,875 --> 00:11:25,083 Gerçek aşk, birbirini tamamlayabilmektir. 162 00:11:25,875 --> 00:11:29,750 Bu ilişki bugüne kadar senin sevgin, ilgin sayesinde geldi 163 00:11:29,833 --> 00:11:31,333 ama artık bir yere gitmiyor. 164 00:11:33,458 --> 00:11:37,541 Ben düğünden kaçtığımdan beri çok daha özgür hissediyorum. 165 00:11:37,625 --> 00:11:40,083 Atiye, böyle söyleme lütfen. Bunlar doğru değil. 166 00:11:41,000 --> 00:11:45,041 Senin yaşadıkların, o adam, kafanı karıştırıyor. 167 00:11:45,125 --> 00:11:46,708 Bunun hiç kimseyle ilgisi yok. 168 00:11:46,791 --> 00:11:48,708 Atiye, biz birbirimizi seviyoruz. 169 00:11:50,833 --> 00:11:53,750 Sen daha düne kadar benim hasta olduğuma inanıyordun. 170 00:11:54,250 --> 00:11:56,125 Bak, gerçekler ne kadar farklıymış. 171 00:11:56,416 --> 00:11:57,791 Ben şimdi görebiliyorum. 172 00:11:58,041 --> 00:12:01,500 Evet, biz beraber büyüdük ama birbirimizi tanıyamamışız. 173 00:12:02,291 --> 00:12:04,458 Atiye, aşkım, bak. 174 00:12:05,291 --> 00:12:07,583 Eski günlerimiz için bunu bir kere daha düşün. 175 00:12:09,083 --> 00:12:09,916 Lütfen. 176 00:12:10,291 --> 00:12:12,291 Ben artık eski Atiye değilim ki. 177 00:12:12,958 --> 00:12:14,875 Hiçbir şey eskisi gibi olamaz. 178 00:12:18,666 --> 00:12:19,750 Gerçekten... 179 00:12:21,208 --> 00:12:22,791 ...ikimiz için de doğrusu bu. 180 00:12:26,041 --> 00:12:27,000 Hayır. 181 00:12:27,083 --> 00:12:28,666 Bırak herkes kendi yoluna gitsin. 182 00:12:29,250 --> 00:12:31,083 -[hüzünlü müzik çalar] -[tiz ses] 183 00:12:31,708 --> 00:12:32,708 Atiye. 184 00:12:32,916 --> 00:12:33,750 Atiye... 185 00:12:56,458 --> 00:12:58,375 Sohbetine de hiç doyum olmuyor bugün. 186 00:13:01,416 --> 00:13:03,291 Bugün de benim kafam karışık. 187 00:13:04,041 --> 00:13:06,375 Evet, susmak bazen iyidir, bilirim. 188 00:13:08,250 --> 00:13:09,625 Beni bırak, sen iyi misin? 189 00:13:11,500 --> 00:13:14,583 Kardeşimi kim, neden kaçırmış olabilir, hiç aklım almıyor. 190 00:13:15,291 --> 00:13:16,541 Üzüldün mü öğrendiğine? 191 00:13:17,166 --> 00:13:18,375 Sevinmeli miyim? 192 00:13:18,750 --> 00:13:19,958 Onu da bilmiyorum ki. 193 00:13:20,666 --> 00:13:22,708 Öldü mü, yaşıyor mu... Her şey olabilir. 194 00:13:25,000 --> 00:13:27,166 "Şüphe etmeyen, gerçeği bulamaz." demişler. 195 00:13:27,250 --> 00:13:29,041 Bak, en azından artık umudun var. 196 00:13:29,375 --> 00:13:31,083 Evet ama 197 00:13:32,041 --> 00:13:35,208 "Şüphe tüm varlığınızı yıkabilir." de demişler. 198 00:13:36,041 --> 00:13:40,166 Artık bu kız nerede, ne yapıyor diye düşünerek geçecek hayatım. 199 00:13:40,500 --> 00:13:42,583 Yoksa tabii ki gerçeği bilmek isterdim. 200 00:13:44,000 --> 00:13:46,625 Ama eğer bu ona zarar vermeyecekse tabii. 201 00:13:47,375 --> 00:13:48,541 [gerilim müziği çalar] 202 00:13:48,625 --> 00:13:50,250 Sen de mi öyle düşündün? 203 00:13:50,541 --> 00:13:55,416 E, yani sonuçta kefenin içine bebek koyup öldü süsü veren adamlardan bahsediyoruz. 204 00:13:57,541 --> 00:13:59,375 Başka kim öyle düşünüyor ki? 205 00:14:00,916 --> 00:14:01,791 Ben. 206 00:14:02,541 --> 00:14:04,333 Benim de aklıma öyle gelmişti. 207 00:14:12,625 --> 00:14:14,208 Şu yıldızı görüyor musun? 208 00:14:17,625 --> 00:14:20,625 Evet, Atiye. Deli değilsin, görüyorum. 209 00:14:21,916 --> 00:14:24,583 Peki gündüz gündüz ne kadar parladığını görüyor musun? 210 00:14:25,458 --> 00:14:27,541 [Erhan] Evet, o Sirius Takımyıldızı. 211 00:14:28,166 --> 00:14:29,750 Olanların en parlağı. 212 00:14:30,541 --> 00:14:34,125 İşte bazen öyle bir konuma geliyor ki gündüz de görünebilir oluyor. 213 00:14:35,250 --> 00:14:40,125 Eskiden insanlar hatta bunun felaketin habercisi olduğunu düşünürlerdi. 214 00:14:41,125 --> 00:14:44,541 Ama efendim, bilim insanımız buna inanmıyorlar tabii. 215 00:14:46,166 --> 00:14:49,708 Yo, yani benim neye inandığımın bir önemi yok aslında 216 00:14:49,791 --> 00:14:53,458 çünkü bütün kutsal kitaplarda, tekstlerde yıldızlardan bahsediyor. 217 00:14:55,125 --> 00:14:57,375 Babamın işaret ettiği ayetlerde de var. 218 00:14:59,166 --> 00:15:00,333 Ayetler derken? 219 00:15:01,708 --> 00:15:03,833 Sana göstermedim, değil mi? Gel bir dakika. 220 00:15:21,041 --> 00:15:23,583 Babamın Göbeklitepe'deki ofisinden getirdiğim 221 00:15:23,666 --> 00:15:25,208 eşyaların arasından bir kaset çıktı 222 00:15:25,291 --> 00:15:28,750 ve o kasette babamın Süryanice olarak söylediği bu rakamlar var. 223 00:15:29,333 --> 00:15:32,958 Sonra bu rakamların Kur'an'daki birtakım ayetlerle ilişkisi olduğunu buldum 224 00:15:33,041 --> 00:15:34,458 ama aradaki bağlantıyı kuramıyorum. 225 00:15:35,000 --> 00:15:37,875 Hmm. Belki de daha basit düşünmek lazımdır. 226 00:15:38,416 --> 00:15:39,333 Nasıl yani? 227 00:15:40,375 --> 00:15:43,583 Baban sadece Kur'an'a işaret etmek istemiş olamaz mı? 228 00:15:46,000 --> 00:15:46,958 Evet. 229 00:15:47,041 --> 00:15:48,541 Olabilir, burada vardı. 230 00:15:48,625 --> 00:15:49,458 İşte. 231 00:15:54,916 --> 00:15:55,875 [Atiye] Bu ne? 232 00:15:57,458 --> 00:15:58,291 Bir dakika, bunu... 233 00:15:58,750 --> 00:15:59,958 Bunu daha önce görmedim ben. 234 00:16:00,041 --> 00:16:02,666 Bu, Osmanlı'da kullanılan ferman kutularına benziyor. 235 00:16:02,750 --> 00:16:05,208 Düşmanın eline gizli bilgiler geçmesin diye. 236 00:16:05,291 --> 00:16:06,916 O zaman aradığımız sayfalar... 237 00:16:07,083 --> 00:16:08,625 Muhtemelen bunun içinde. 238 00:16:11,416 --> 00:16:12,958 Dur, dur, bir dakika! Kurcalama. 239 00:16:13,041 --> 00:16:15,750 Yanlış bir şey yapmayalım, içindekilere zarar verebiliriz. 240 00:16:16,333 --> 00:16:17,750 Nasıl açacağız peki? 241 00:16:18,958 --> 00:16:20,500 Sanırım bu rakamlarla. 242 00:16:21,375 --> 00:16:23,000 Burada bir sürü rakam var. 243 00:16:23,458 --> 00:16:25,375 [Erhan] İşte, doğru kombinasyonu bulmamız lazım. 244 00:16:26,416 --> 00:16:29,083 Babam muhtemelen bir yerlere bir işaret daha bıraktı. 245 00:16:31,875 --> 00:16:33,625 ["Overdose" çalar] 246 00:16:42,958 --> 00:16:43,958 [Serdar] Oğlum! 247 00:16:44,416 --> 00:16:45,791 Ne oluyor sana? 248 00:16:46,916 --> 00:16:47,875 Ozan! 249 00:16:51,708 --> 00:16:52,833 [müziği kapatır] 250 00:16:59,083 --> 00:17:02,250 Baba, ben yine bir bok beceremedim. Atiye beni terk etti. 251 00:17:05,458 --> 00:17:07,583 O seni terk etti, sen de tamam mı dedin? 252 00:17:08,333 --> 00:17:10,416 -İkna edemedin mi? -[fısıldayarak] Yani... 253 00:17:12,041 --> 00:17:13,291 Sana söylüyorum ulan. 254 00:17:14,875 --> 00:17:16,083 Sana söylüyorum ulan! 255 00:17:17,041 --> 00:17:20,333 Bu servet, bu ihtişam... Neyin eksik oğlum lan senin, neyin? 256 00:17:21,041 --> 00:17:22,625 Hangi kız hayır diyebilir sana? 257 00:17:23,250 --> 00:17:25,791 Yapman gereken tek şey, şu kızla evlenmek. 258 00:17:26,291 --> 00:17:27,666 Onu bile beceremiyorsun ya. 259 00:17:35,333 --> 00:17:37,291 Atiye'yi kaybetmeyeceksin, anladın mı? 260 00:17:37,666 --> 00:17:39,666 Senin ondan başka bir geleceğin yok. 261 00:17:39,916 --> 00:17:41,041 [gerilim müziği çalar] 262 00:17:41,208 --> 00:17:42,791 Baba, ben Cansu ile yattım. 263 00:17:48,416 --> 00:17:50,208 Cansu da şimdi Atiye'ye söyleyecek. 264 00:17:52,500 --> 00:17:56,166 Amına koyduğumun evladı! Nasıl yaparsın bunu bana? 265 00:18:03,666 --> 00:18:04,500 Baba, hayır. 266 00:18:06,750 --> 00:18:09,041 Baba, yapma, tamam. Tamam baba, özür dilerim. 267 00:18:12,166 --> 00:18:13,458 [gerilim müziği yükselir] 268 00:18:21,125 --> 00:18:22,291 Baba. 269 00:18:22,375 --> 00:18:23,250 [Ozan bağırır] 270 00:18:23,625 --> 00:18:25,375 -[Serdar inler] -Baba, baba, özür dilerim. 271 00:18:25,458 --> 00:18:26,916 Baba, özür dilerim! 272 00:18:27,083 --> 00:18:28,208 Sakın ha! 273 00:18:29,625 --> 00:18:30,875 Ne çabuk unuttun? 274 00:18:31,708 --> 00:18:35,291 Mutluluk kadar insanı tanımlayan tek bir duygu daha varsa o da acıdır. 275 00:18:36,416 --> 00:18:37,250 Acıdır! 276 00:18:37,875 --> 00:18:39,958 Acıdır! Acıdır! 277 00:18:48,458 --> 00:18:50,458 [Serdar nefes nefese] 278 00:18:57,500 --> 00:18:59,083 Cansu'ya gideceksin 279 00:18:59,750 --> 00:19:02,291 ve ne yapıp edip o kızı susturacaksın. 280 00:19:03,125 --> 00:19:05,416 [Ozan derin nefesler alır] 281 00:19:07,750 --> 00:19:09,416 [rüzgâr çanı sallanır] 282 00:19:10,875 --> 00:19:12,625 [rüzgâr çanı sallanır] 283 00:19:17,083 --> 00:19:18,875 Bayılıyorum rüzgâr çanlarına. 284 00:19:21,708 --> 00:19:22,708 Elif gibi. 285 00:19:23,791 --> 00:19:24,833 Kardeşim yani. 286 00:19:27,458 --> 00:19:30,416 Küçükken çok ağladığı için babam almıştı onu. 287 00:19:33,291 --> 00:19:35,541 Susana kadar altında dolaştırır dururdu. 288 00:19:36,583 --> 00:19:38,500 Sonra da o susunca ben başlardım. 289 00:19:39,375 --> 00:19:40,291 O niye? 290 00:19:41,708 --> 00:19:43,333 Kıskanırdım babamı tabii ki. 291 00:19:46,791 --> 00:19:50,041 Yazık, adamcağız sonra iki kolunda iki çocuk dolanır dururdu. 292 00:19:52,958 --> 00:19:53,916 Bizim gibi. 293 00:19:55,583 --> 00:19:57,916 Cansu da az çekmedi benim kıskançlığımdan. 294 00:19:58,375 --> 00:20:01,375 Başta hiç kabullenemedim, yüzüne bile bakmadım kızın 295 00:20:01,666 --> 00:20:03,583 ama sonra alıştık tabii birbirimize. 296 00:20:03,750 --> 00:20:04,583 [Erhan] Hmm. 297 00:20:07,625 --> 00:20:09,708 Kim bilir biz nasıl olurduk? 298 00:20:13,375 --> 00:20:15,458 Yetim büyüyünce işler değişiyor. 299 00:20:16,333 --> 00:20:19,083 Sen bir köşede herkese sevgi göstermek için 300 00:20:19,166 --> 00:20:20,583 hazır kıta bekliyorsun... 301 00:20:22,250 --> 00:20:27,291 ...ama o herkes senin önüne mutlaka daha yakın birisini koyuyor. 302 00:20:35,125 --> 00:20:36,083 [Atiye] Hmm... 303 00:20:36,958 --> 00:20:39,833 [Atiye] O yüzden mi sevgiyle merhameti karıştırıyorsun acaba? 304 00:20:44,583 --> 00:20:47,041 [Erhan] Belki de sevgiyi hiç bilmediğim içindir. 305 00:20:53,250 --> 00:20:55,208 [Atiye] Yaşamadan kim bilebilir ki? 306 00:20:56,458 --> 00:20:57,583 [Atiye] Sevgi anlatılmaz... 307 00:20:59,958 --> 00:21:00,833 ...yaşanır. 308 00:21:36,250 --> 00:21:37,916 [kuşlar öter] 309 00:21:45,916 --> 00:21:47,416 [güvercinler öter] 310 00:21:55,250 --> 00:21:56,208 Günaydın. 311 00:21:57,958 --> 00:21:59,208 Sana günaydın. 312 00:22:04,291 --> 00:22:05,708 Niye öyle bakıyorsun? 313 00:22:07,291 --> 00:22:08,958 Anlatılmaz, yaşanır. 314 00:22:13,458 --> 00:22:14,416 Tu ki ye? 315 00:22:17,208 --> 00:22:18,041 [Atiye] Hı? 316 00:22:19,125 --> 00:22:20,458 Sen kimsin Atiye? 317 00:22:23,958 --> 00:22:24,791 O yıldız. 318 00:22:26,416 --> 00:22:28,291 Aynısından senin ensende de var. 319 00:22:36,458 --> 00:22:37,291 Tam burada. 320 00:22:56,291 --> 00:22:57,166 Aa! 321 00:22:57,583 --> 00:22:59,916 Ben bunu bunca sene nasıl görmemişim? 322 00:23:01,500 --> 00:23:03,625 Genetik olabilir mi? Annende de var mı aynısı? 323 00:23:04,625 --> 00:23:06,833 Emin değilim ama zannetmiyorum. 324 00:23:07,000 --> 00:23:08,541 Cansu'da zaten olamaz. 325 00:23:10,833 --> 00:23:12,875 Benim çıkmam lazım. 326 00:23:13,333 --> 00:23:14,958 Karakolda iki tanıdığım var. 327 00:23:15,458 --> 00:23:18,708 Bir şey olacağını sanmıyorum ama belki kardeşimle ilgili bir şey bulurlar. 328 00:23:20,125 --> 00:23:21,041 Erhan... 329 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 [Erhan] Bir yerden aramaya başlamak lazım. 330 00:23:25,541 --> 00:23:27,875 E, Erhan, sana bir şey söylemem lazım. 331 00:23:28,166 --> 00:23:29,000 Hah? 332 00:23:32,125 --> 00:23:32,958 Efendim? 333 00:23:36,208 --> 00:23:38,041 Cansu senin öz kardeşin. 334 00:23:42,500 --> 00:23:43,416 Ne? 335 00:24:07,833 --> 00:24:08,708 [Cansu] Öf! 336 00:24:08,791 --> 00:24:10,166 -Nereye gidiyorsun? -[Cansu] Çekil. 337 00:24:10,250 --> 00:24:11,583 -Cansu... -Çekil dedim. 338 00:24:12,333 --> 00:24:13,333 Cansu. 339 00:24:14,250 --> 00:24:15,625 Ne yaptığını sanıyorsun sen be? 340 00:24:15,708 --> 00:24:18,250 -Ne işin var senin burada? -Seni kendine getirmeye geldim, 341 00:24:18,333 --> 00:24:19,541 Ne yaptığının farkında mısın? 342 00:24:19,625 --> 00:24:22,166 O attığın mesaj Atiye'ye gitseydi ne olurdu biliyor musun? 343 00:24:23,750 --> 00:24:25,208 Ablam videoyu görmedi mi? 344 00:24:25,291 --> 00:24:27,125 Görmedi çünkü ben görmeden sildim. 345 00:24:27,208 --> 00:24:28,833 -İyi bok yedin. -Cansu. 346 00:24:29,416 --> 00:24:31,333 Cansu, sen ne yaptığının farkında mısın? 347 00:24:32,125 --> 00:24:33,208 Bak, Atiye seni affetmez. 348 00:24:33,291 --> 00:24:36,041 -Hadi onu geçtim, annen baban affetmez. -[Cansu] He... 349 00:24:36,125 --> 00:24:38,333 Sen hiç merak etme, ben hepsini göze aldım. 350 00:24:38,708 --> 00:24:41,000 Ablamın yanlış bir hayat kurmasına izin vermeyeceğim. 351 00:24:41,083 --> 00:24:42,666 Cansu, ben miyim yanlış hayat? 352 00:24:43,625 --> 00:24:45,375 Ben Atiye'nin hayattaki en büyük şansıyım be! 353 00:24:47,333 --> 00:24:48,875 Sen misin benim ablamın şansı? 354 00:24:49,333 --> 00:24:50,416 Sen kimsin be? 355 00:24:50,916 --> 00:24:52,208 Sen hiçbir şeysin. 356 00:24:52,375 --> 00:24:54,708 Baban yoksa sen yoksun bile bu dünyada. 357 00:24:54,791 --> 00:24:56,791 -Cansu... -Seni kim diye tanıştırıyorlar? 358 00:24:56,875 --> 00:24:58,458 Serdar Yılmaz'ın oğlu. 359 00:24:58,541 --> 00:25:00,916 -Serdar Yılmaz'ın biricik veliahdı. -Cansu... 360 00:25:01,000 --> 00:25:03,250 En son ne zaman sana adınla seslendiler Ozan? 361 00:25:03,333 --> 00:25:04,541 -Cansu. Ağzını topla. -Ne? 362 00:25:04,625 --> 00:25:06,708 Pardon da sana birinin bunları söylemesi lazım. 363 00:25:06,791 --> 00:25:08,791 Senin bunları bilmen lazım. Arkandan konuştuklarını, 364 00:25:08,875 --> 00:25:10,375 sana kukla dediklerini. 365 00:25:10,458 --> 00:25:13,916 Yoksa böyle bir ömür boyunca babanın gölgesinde yaşayıp gideceksin. 366 00:25:14,000 --> 00:25:14,916 Cansu, sus! 367 00:25:15,000 --> 00:25:18,291 Aman ne? Ben söyleyeceğimi söyledim zaten, ne bok yersen ye. Çekil şimdi. 368 00:25:19,041 --> 00:25:20,541 -Hiçbir yere gidemezsin. -Ozan, çekil. 369 00:25:20,791 --> 00:25:21,958 -Cansu! -Ozan! 370 00:25:22,375 --> 00:25:23,208 [Cansu] Ah! 371 00:25:24,500 --> 00:25:25,583 [gerilim müziği çalar] 372 00:25:27,083 --> 00:25:28,125 Cansu. 373 00:25:30,250 --> 00:25:31,083 Cansu. 374 00:25:31,875 --> 00:25:32,875 [Cansu inler] 375 00:25:37,500 --> 00:25:38,416 [Cansu] Bırak. 376 00:25:39,250 --> 00:25:40,083 Ne oldu, ne? 377 00:25:40,708 --> 00:25:41,541 Ozan... 378 00:25:42,291 --> 00:25:43,125 Cansu. 379 00:25:43,750 --> 00:25:44,958 Cansu! 380 00:25:45,041 --> 00:25:46,708 [Cansu inler, öksürür] 381 00:25:46,791 --> 00:25:48,625 Bana bak, bana bak. Cansu! 382 00:25:48,708 --> 00:25:50,916 -Ozan, yardım... -Cansu. bana bak, bana bak. 383 00:25:51,000 --> 00:25:53,083 Şşt. Tamam, tamam, tamam. 384 00:25:53,166 --> 00:25:55,041 Cansu. Cansu. Cansu. 385 00:25:55,125 --> 00:25:56,250 [Cansu nefes nefese kalır] 386 00:25:58,125 --> 00:25:59,500 Siktir... 387 00:26:11,500 --> 00:26:13,083 Sen hâlâ kızgın mısın bana? 388 00:26:16,666 --> 00:26:17,500 Ne yapayım? 389 00:26:17,916 --> 00:26:20,125 Hâlâ Cansu'nun peşindelerse diye düşündüm, 390 00:26:20,208 --> 00:26:24,333 başına bir tehlike açmaktan korktum. Sen de aynı şeyi söylemiştin, hatırlasana. 391 00:26:24,416 --> 00:26:26,375 Olsun, yine de söylemeliydin bana. 392 00:26:27,625 --> 00:26:30,583 Şimdi sadece anın tadını çıkarsan mesela? 393 00:26:30,666 --> 00:26:31,875 Bunları sonra konuşsak. 394 00:26:32,416 --> 00:26:33,541 Haksız mıyım ama? 395 00:26:34,875 --> 00:26:38,625 Siz Cansu'yla bayağı benziyorsunuz. O da böyle bir şeye taktı mı takar. 396 00:26:39,791 --> 00:26:41,250 Park edip geliyorum hemen. 397 00:26:42,041 --> 00:26:43,791 İzin ver, önce bir ben konuşayım. 398 00:26:44,125 --> 00:26:45,500 Kızın yüreğine inmesin. 399 00:26:46,208 --> 00:26:47,166 Arayacağım. 400 00:26:59,500 --> 00:27:00,458 Cansu? 401 00:27:02,208 --> 00:27:03,166 Cansu... 402 00:27:03,375 --> 00:27:04,583 [gerilim müziği çalar] 403 00:27:04,666 --> 00:27:05,541 Cansu! 404 00:27:07,375 --> 00:27:08,208 Cansu. 405 00:27:08,750 --> 00:27:09,875 Cansu! 406 00:27:10,500 --> 00:27:12,166 [Atiye nefes nefese] 407 00:27:14,791 --> 00:27:16,375 [Erhan öfler] 408 00:27:27,708 --> 00:27:28,583 [polis] Merhaba. 409 00:27:29,250 --> 00:27:30,958 Atiye Özgürsoy'un evi nerede? 410 00:27:36,666 --> 00:27:37,666 [Erhan] Atiye? 411 00:27:38,708 --> 00:27:39,583 Ati... 412 00:27:40,166 --> 00:27:43,041 Nefes almıyor! Cansu nefes almıyor! 413 00:27:48,708 --> 00:27:49,541 Ha siktir! 414 00:27:54,125 --> 00:27:55,375 [gerilim müziği yükselir] 415 00:27:56,166 --> 00:27:57,125 [kapı zili çalar] 416 00:27:57,750 --> 00:27:58,916 [kapı tıklatılır] 417 00:27:59,166 --> 00:28:01,083 [boğuk] Atiye. Atiye, gitmemiz lazım. 418 00:28:01,625 --> 00:28:02,791 Atiye, bu bir tuzak. 419 00:28:02,875 --> 00:28:04,708 [ses netleşir] Atiye, dinle, polisler geldi. 420 00:28:04,791 --> 00:28:07,541 Şu anda hiçbir şey yapamayız, tamam mı? Arkada bir çıkış var mı? 421 00:28:07,750 --> 00:28:09,041 Bir çıkış var mı arkada? 422 00:28:09,125 --> 00:28:11,125 Tamam, tamam. Gel. 423 00:28:24,250 --> 00:28:25,083 Gel. 424 00:28:34,416 --> 00:28:37,000 Arabayı alıp geliyorum, beni burada bekle, tamam mı? 425 00:28:42,291 --> 00:28:43,583 [tiz ses] 426 00:29:11,625 --> 00:29:14,458 Tabii, tabii, hemen. Gelirim. 427 00:29:18,208 --> 00:29:19,208 [Ozan] İyi günler. 428 00:29:22,958 --> 00:29:25,000 Karakola ifadeye çağırıyorlar. 429 00:29:33,833 --> 00:29:35,000 [Ozan] Ben öldürdüm. 430 00:29:38,875 --> 00:29:41,000 Sakın ama sakın bu lafı bir daha söyleme. 431 00:29:42,958 --> 00:29:46,916 Sen onu uyarmak istedin, o ısrar etti ve bu kazaya kendisi sebep oldu. 432 00:29:48,333 --> 00:29:49,666 İnsanların bunu öğrenmesi, 433 00:29:49,750 --> 00:29:52,833 senin haksız yere cezalandırılmandan başka hiçbir işe yaramaz. 434 00:29:54,791 --> 00:29:58,916 Sadece dediklerimi yapacağız ve bu olay tereyağından kıl çeker gibi hallolacak. 435 00:30:00,041 --> 00:30:00,958 Anladın mı? 436 00:30:03,291 --> 00:30:04,708 İnanamıyorum öldüğüne... 437 00:30:08,458 --> 00:30:09,833 Elinden geleni yaptın oğlum 438 00:30:10,916 --> 00:30:12,125 ama dayanamadı. 439 00:30:13,250 --> 00:30:15,333 Artık onun için yapacağımız bir şey yok. 440 00:30:16,541 --> 00:30:18,541 Senin hayatını kurtarmaya bakalım. 441 00:30:27,041 --> 00:30:28,458 [tiz ses] 442 00:30:28,666 --> 00:30:29,750 [Erhan, boğuk] Atiye! 443 00:30:32,166 --> 00:30:33,583 [ses netleşir] Atiye, konuş benimle! 444 00:30:34,125 --> 00:30:35,041 Geri dönelim. 445 00:30:35,125 --> 00:30:36,208 Geri dönemeyiz! 446 00:30:36,291 --> 00:30:38,666 Cinayeti üzerine yıkmaya çalışıyorlar diyorum, anlasana! 447 00:30:38,750 --> 00:30:40,708 -Geri dönelim Erhan. -Atiye, dönemeyiz. 448 00:30:41,291 --> 00:30:43,000 Yüzüğünü buldum Cansu'nun yanında. 449 00:30:44,125 --> 00:30:46,333 [Erhan] İşte! Kime verdin bunu en son? 450 00:30:50,708 --> 00:30:51,583 Atiye? 451 00:30:53,958 --> 00:30:55,000 Atiye, konuşsana! 452 00:30:55,541 --> 00:30:56,833 Ozan yapmaz. 453 00:30:57,583 --> 00:30:58,916 Yapamaz... 454 00:31:01,708 --> 00:31:04,833 Ben şimdi Öner Hoca'yı arıyorum, seni ona götürüyorum. 455 00:31:05,541 --> 00:31:08,583 Sonra da bu işin arkasında kim var, onu buluyorum. 456 00:31:16,583 --> 00:31:19,291 [Mustafa] Yok, benim kızım yapmış olamaz Komiser Bey. 457 00:31:20,250 --> 00:31:21,458 Atiye yapmış olamaz, 458 00:31:21,541 --> 00:31:25,458 onlar kardeş gibi büyüdüler. Çok severlerdi birbirlerini. 459 00:31:27,875 --> 00:31:29,666 Acınızı anlıyorum Mustafa Bey. 460 00:31:30,625 --> 00:31:33,375 Ancak evde bulmuş olduğumuz tüm deliller 461 00:31:33,750 --> 00:31:36,916 ve Cansu'nun ablasına göndermiş olduğu itiraf mesajı, 462 00:31:37,791 --> 00:31:40,541 maalesef Atiye Hanım'ı şüpheli hâline getiriyor. 463 00:31:42,416 --> 00:31:44,000 [Serap] Hiç görüşmemelilerdi. 464 00:31:45,458 --> 00:31:48,333 [fısıldayarak] O kadın yüzünden şimdi bir kızım mezarda... 465 00:31:48,625 --> 00:31:50,791 [derin nefes alır] ...diğeri hapse girecek. 466 00:31:54,291 --> 00:31:55,875 [muhabirler bağrışmaya başlar] 467 00:31:59,750 --> 00:32:01,083 [muhabirler] Geliyorlar. Geliyor! 468 00:32:01,166 --> 00:32:02,291 [polis] Arkadaşlar, tamam. 469 00:32:08,333 --> 00:32:11,541 -[muhabir 1] Geliyor, geliyor. Serdar Bey! -[muhabirler] Serdar Bey! Serdar Bey! 470 00:32:11,625 --> 00:32:14,250 [muhabir 2] Serdar Bey, cinayetle ilgili bir gelişme var mı? 471 00:32:16,083 --> 00:32:18,541 [muhabir 2] Cinayetle ilgili bir gelişme var mı Serdar Bey? 472 00:32:19,083 --> 00:32:20,750 Lütfen arkadaşlar, izin verin geçelim. 473 00:32:21,416 --> 00:32:24,500 Acımız büyük. Zamanı geldiğinde gerekli açıklama yapılacak. 474 00:32:24,666 --> 00:32:25,958 [gerilim müziği çalar] 475 00:32:37,291 --> 00:32:39,625 [komiser] Mustafa Bey! Mustafa Bey! 476 00:32:39,791 --> 00:32:41,916 Ananı sikeceğim senin orospu çocuğu! 477 00:32:42,333 --> 00:32:44,000 Ne istedin lan benim kızımdan? 478 00:32:44,083 --> 00:32:45,000 Şerefsiz! 479 00:32:45,083 --> 00:32:46,000 -Mustafa Bey! -Puşt! 480 00:32:46,291 --> 00:32:47,750 [Mustafa] Mikrobun çocuğu! 481 00:32:47,833 --> 00:32:50,125 -[Mustafa] Çekil lan! Çekil... -Tamam, merak etme. 482 00:32:50,208 --> 00:32:52,125 Sen gireceksin içeri, sen! 483 00:32:52,291 --> 00:32:53,750 Atiye değil, sen gireceksin! 484 00:32:53,833 --> 00:32:54,875 [Mustafa] Çekilin lan! 485 00:32:54,958 --> 00:32:57,250 -[komiser] Mustafa Bey! -[Mustafa] Ya bırak! Şerefsiz! 486 00:32:59,791 --> 00:33:00,791 Amirim. 487 00:33:05,166 --> 00:33:07,166 [polis] Cansu Hanım'ın göndermiş olduğu mesajlar. 488 00:33:16,333 --> 00:33:17,500 Selamlar abla. 489 00:33:18,708 --> 00:33:21,583 Keşke yüz yüze konuşabilme fırsatımız olsaydı. 490 00:33:22,750 --> 00:33:27,291 Ama zaten ne kadar açık sözlü ve patavatsız bir insan da olsam 491 00:33:28,708 --> 00:33:32,750 bunları senin yüzüne söyleyebilecek göt bende yokmuş. 492 00:33:33,958 --> 00:33:34,875 [Cansu] Iı... 493 00:33:36,083 --> 00:33:38,125 Ben Ozan'a âşıktım. 494 00:33:39,166 --> 00:33:42,125 Sen de bunu daha ilişkiniz 495 00:33:42,666 --> 00:33:44,458 başlamadan bile öncesinde... 496 00:33:44,541 --> 00:33:47,541 [derin nefes alır] ...biliyordun. [derin nefes verir] 497 00:33:48,000 --> 00:33:52,708 Kendime saklarım, kalbime gömerim dedim ama beceremedim. 498 00:33:54,041 --> 00:33:58,208 Sen düğünden kaçtıktan sonra ben Ozan'la yattım 499 00:33:58,291 --> 00:34:04,041 ve şimdi de vicdan azabıyla bedelini ödüyorum tabii ki. 500 00:34:05,500 --> 00:34:07,166 Ne bu konuşmayı uzatacağım 501 00:34:08,416 --> 00:34:10,875 ne de bundan sonra varlığımla sana acı vereceğim. 502 00:34:12,833 --> 00:34:14,666 Yani bu demek oluyor ki 503 00:34:15,750 --> 00:34:17,125 buralardan gidiyorum. 504 00:34:17,583 --> 00:34:18,791 Haberin olsun. 505 00:34:19,833 --> 00:34:21,333 Sanırım hepsi bu kadar. 506 00:34:23,541 --> 00:34:24,375 Özür dilerim. 507 00:34:26,208 --> 00:34:29,833 Eğer hâlâ senin için bir şeyler ifade ediyorsa... 508 00:34:32,791 --> 00:34:34,083 ...seni çok seviyorum. 509 00:34:39,958 --> 00:34:42,375 [muhabir] Görüntüleri izlediniz, yorum sizin. 510 00:34:42,458 --> 00:34:45,375 Amacımız kimseyi suçlamak ya da yargılamak değil. 511 00:34:45,625 --> 00:34:46,791 Video ile... 512 00:35:00,250 --> 00:35:01,083 [Öner] Atiye. 513 00:35:01,791 --> 00:35:03,708 Sakin ol kızım, sakin ol. 514 00:35:04,166 --> 00:35:05,833 Gel şöyle, gel biraz. 515 00:35:06,291 --> 00:35:07,791 Kalk. Kalk. 516 00:35:11,791 --> 00:35:13,541 Ben sana bir su getireyim, ha? 517 00:35:23,875 --> 00:35:26,250 [telefon titrer] 518 00:35:42,458 --> 00:35:44,458 [karga öter] 519 00:35:52,291 --> 00:35:54,250 [kargalar öter] [köpekler havlar] 520 00:36:07,000 --> 00:36:08,666 Anne, bana yardım et. 521 00:36:09,625 --> 00:36:11,250 Sana söylemiştim, değil mi? 522 00:36:12,500 --> 00:36:15,625 Bu işin peşini bırakmanı, başka ölülerin geleceğini söylemiştim. 523 00:36:16,666 --> 00:36:18,083 Evet ama dinlemedim. 524 00:36:19,375 --> 00:36:20,458 Ama ben masumum. 525 00:36:20,541 --> 00:36:22,791 Ben Cansu'ya nasıl zarar verebilirim? 526 00:36:24,166 --> 00:36:25,083 Atiye. 527 00:36:26,500 --> 00:36:28,166 Senin anneannen hastaydı. 528 00:36:29,416 --> 00:36:30,958 Bu bizim ailemizde genetik. 529 00:36:31,791 --> 00:36:34,541 Kendini bilmediğin bir anda her şeyi yapmış olabilirsin. 530 00:36:35,083 --> 00:36:36,666 Bu seni kötü biri yapmaz. 531 00:36:38,291 --> 00:36:41,083 Ama en azından bir süre kontrol altında olmalısın. 532 00:36:43,083 --> 00:36:45,833 Sen gerçekten benim Cansu'yu öldürdüğümü düşünüyorsun. 533 00:36:46,583 --> 00:36:47,458 İnanılmazsın. 534 00:36:47,958 --> 00:36:49,541 [köpekler havlar] 535 00:36:50,666 --> 00:36:52,291 Sakın peşimden gelme. 536 00:36:52,958 --> 00:36:55,458 Atiye! Ben sadece doğru olanı yapıyorum. 537 00:36:55,875 --> 00:36:57,291 [gerilim müziği çalar] 538 00:37:01,291 --> 00:37:02,500 Ne oluyor? 539 00:37:09,000 --> 00:37:10,416 [Atiye kahkaha atar] 540 00:37:13,458 --> 00:37:15,458 Biraz dinlenmek sana iyi gelecek. 541 00:37:16,166 --> 00:37:17,583 Anla beni lütfen. 542 00:37:32,000 --> 00:37:32,916 Cansu? 543 00:37:36,250 --> 00:37:37,333 [Atiye] Cansu... 544 00:37:39,083 --> 00:37:40,125 [Atiye] Cansu! 545 00:37:46,541 --> 00:37:49,041 -[Atiye] Cansu! Duyuyor musun? -[polis telsizleri duyulur] 546 00:37:49,125 --> 00:37:50,041 [polis] Atiye Özgürsoy! 547 00:37:50,791 --> 00:37:51,958 [polis] Tutuklusun! 548 00:37:52,833 --> 00:37:53,916 Tak kelepçeyi. 549 00:37:58,541 --> 00:38:00,000 [hüzünlü müzik çalar] 550 00:38:36,333 --> 00:38:37,916 Merak etmeyin Serap Hanım. 551 00:38:38,958 --> 00:38:40,750 Siz doğru olanı yaptınız. 552 00:41:11,750 --> 00:41:13,750 Alt yazı çevirmeni: Didem İpekoğlu