1
00:01:06,400 --> 00:01:14,400
මොකද? කමෝන්!
2
00:01:16,210 --> 00:01:24,210
ස්තූතියි.
3
00:01:43,704 --> 00:01:50,687
ෂිට්! ෆක්!
4
00:01:50,711 --> 00:01:58,711
ෆක් දිස් අලාස්කා.
5
00:02:00,888 --> 00:02:02,799
බිමට! දැන්
දණගහගන්න! බිමට!
6
00:02:02,823 --> 00:02:04,201
හරි. හරි.
7
00:02:04,225 --> 00:02:06,136
හරි. ඔව්. ෂිට්!
8
00:02:06,160 --> 00:02:07,537
කමෝන්, කුමාරී.
9
00:02:07,561 --> 00:02:10,474
මම සහයෝගය දෙනවා. මම
සහයෝගය දෙනවා, හරිද?
10
00:02:10,498 --> 00:02:13,710
පැහැදිලියි!
11
00:02:13,734 --> 00:02:14,978
අහුවුනා.
12
00:02:15,002 --> 00:02:16,713
හේයි වින්ස්ටන්. කොහොමද හිටියෙ?
13
00:02:16,737 --> 00:02:17,781
මොකද?
14
00:02:17,805 --> 00:02:20,284
මම මැඩ්ලින් හැරිස්,
යුඑස් මාර්ෂල්.
15
00:02:20,308 --> 00:02:21,585
ඔයාව හොයාගන්න ගොඩක් අමාරුයි.
16
00:02:21,609 --> 00:02:23,987
ගිවිසුමක්! මට ගිවිසුමක් ඕනෙ.
17
00:02:24,011 --> 00:02:26,256
අපි ගිවිසුමක් හදමු.
18
00:02:26,280 --> 00:02:28,225
හෝ, හෝ, හෝ, හෝ, හෝ, හෝ!
19
00:02:28,249 --> 00:02:31,428
මේක චිකන් නූඩ්ල්ස්.
20
00:02:31,452 --> 00:02:34,398
එයාව ඇඳ උඩට විසි කරන්න.
21
00:02:34,422 --> 00:02:35,799
අනේ ඇඳ ඇතිරිල්ල එපා.
22
00:02:35,823 --> 00:02:38,335
ඇඳ ඇතිරිල්ල එපා.
ඒක රළු වැඩියි.
23
00:02:38,359 --> 00:02:41,238
ඒක ගොඩක්... රළුයි.
24
00:02:41,262 --> 00:02:43,173
වින්ස්ටන්, ඔයාට
ගිවිසුමක් ඕනෙද?
25
00:02:43,197 --> 00:02:47,477
මොරෙට්ටිට විරුද්ධව
සාක්ෂි දෙන්න.
26
00:02:47,501 --> 00:02:49,446
හරි.
27
00:02:49,470 --> 00:02:52,749
හැබැයි මට පූර්ණ
නිදහස සහ ගොඩක්...
28
00:02:52,773 --> 00:02:56,453
ගොඩක් ආරක්ෂාව ඕනෙ.
29
00:02:56,477 --> 00:02:58,855
හරි. මම ඉහළට
කතා කරන්නම්.
30
00:02:58,879 --> 00:03:04,428
හරි.
31
00:03:04,452 --> 00:03:08,164
මේ හැරිස්. ඔව්. සුරක්ෂිත
අත්අඩංගුවට ගැනීමක්.
32
00:03:08,188 --> 00:03:11,501
අහන්න, එයාට ගිවිසුමක් ඕනෙ.
33
00:03:11,525 --> 00:03:13,203
හ්ම්ම්.
34
00:03:13,227 --> 00:03:16,105
හරි. මට දැනුම් දෙන්න.
35
00:03:16,129 --> 00:03:17,374
මොකද කිව්වෙ?
36
00:03:17,398 --> 00:03:23,613
පහසුවෙන් ඉන්න. මේකට
දවස් දෙකක් විතර යයි.
37
00:03:23,637 --> 00:03:27,717
හේයි, මම ඒ වගේ කෙනෙක්
වෙන්න කැමති නෑ, හැබැයි...
38
00:03:27,741 --> 00:03:31,621
මට වැසිකිළියට යන්න ඕනෙ.
39
00:03:31,645 --> 00:03:33,990
අනේ කමෝන්, එහෙම
බලන් ඉන්න එපා.
40
00:03:34,014 --> 00:03:36,560
මේ අය ඇත්තටම මාව
බය කරලා දැම්මා.
41
00:03:36,584 --> 00:03:44,584
ඔයා මොකද බලාපොරොත්තු වෙන්නෙ?
42
00:03:46,527 --> 00:03:48,672
මට පෞද්ගලිකත්වයක්
දෙන්න පුළුවන්ද?
43
00:03:48,696 --> 00:03:50,507
ඔයා දුවන්න පුළුවන්.
44
00:03:50,531 --> 00:03:53,209
හරි.
45
00:03:53,233 --> 00:03:56,145
හැබැයි ඔයා මේ මාංචු
ගලවන්නෙ නැත්නම්,
46
00:03:56,169 --> 00:04:01,385
ඔයාට තමයි ලියකියවිලි
වැඩ කරන්න වෙන්නෙ.
47
00:04:01,409 --> 00:04:03,887
හේයි, බොබ්, ජෙෆ්.
48
00:04:03,911 --> 00:04:05,188
ඔව්, මැඩම්.
49
00:04:05,212 --> 00:04:13,212
මට වැඩක් තියනවා ඔයාලට.
50
00:04:49,557 --> 00:04:50,600
ඇතුලට යන්න.
51
00:04:50,624 --> 00:04:52,536
මේක මොකක්ද?
52
00:04:52,560 --> 00:04:54,504
චාටර් එක, වින්ස්ටන්.
ඇතුලට යන්න.
53
00:04:54,528 --> 00:04:56,306
හරි.
54
00:04:56,330 --> 00:04:57,541
ඔයා කියපු විදිහට,
55
00:04:57,565 --> 00:04:58,808
"අපි පෞද්ගලික ගුවන්
යානයක් කුලියට ගත්තා,"
56
00:04:58,832 --> 00:05:01,144
මම හිතුවෙ ගල්ෆ්ස්ට්රීම්,
ලියර්ජෙට් වගේ එකක් කියලා,
57
00:05:01,168 --> 00:05:04,481
දන්නවනෙ, ජේ-සී
ලෙවල් ෂිට් එකක්.
58
00:05:04,505 --> 00:05:06,249
අපි බුබ්ලි වයින්
බොනවා කියලා හිතුවා.
59
00:05:06,273 --> 00:05:09,118
ෆකින් ඩ්රමාමින් නෙවෙයි.
60
00:05:09,142 --> 00:05:11,588
ඒක ජෙට් එකක්. මම
කවදාවත් ජෙට් කිව්වෙ නෑ.
61
00:05:11,612 --> 00:05:13,823
මම කිව්වෙ අපිට පෞද්ගලික ගුවන්
යානයක් තියනවා කියලා, මේක තමයි ඒක.
62
00:05:13,847 --> 00:05:15,224
- නෑ.
- අත් දෙක.
63
00:05:15,248 --> 00:05:18,127
මේක ගුවන් යානයක් නෙවෙයි. මේක
සීට් බෙල්ට් දාපු සර්පයෙක්.
64
00:05:18,151 --> 00:05:20,664
ඇත්තටම, මම ස්පිරිට්
එයාර්ලයින්ස් එකේ යන එක හොඳයි.
65
00:05:20,688 --> 00:05:23,132
හරි, වින්ස්ටන්, මම මොකද
කියන්න ඕනෙ කියලා හිතන්නෙ?
66
00:05:23,156 --> 00:05:26,436
ඊළඟ පාර, මයාමි වල හැංගිලා ඉන්න,
එතකොට ඔයාට ජෙට් එකක් හම්බවෙයි.
67
00:05:26,460 --> 00:05:28,838
ඔයා මට යුනබොම්බර්
වගේ හැසිරෙනවා,
68
00:05:28,862 --> 00:05:31,675
මාව හිම වැටෙන
අලාස්කාවට ඇදගෙන එනවා,
69
00:05:31,699 --> 00:05:34,010
අපේ විකල්ප ටිකක් සීමා වෙනවා.
70
00:05:34,034 --> 00:05:36,079
මෙතන ජෙට් එකක් ලෑන්ඩ් කරන්න
පුළුවන්ද කියලවත් සැක සහිතයි.
71
00:05:36,103 --> 00:05:39,483
ඔව්, මයාමි වල හැංගිලා
ඉන්න ටිකක් අමාරුයි.
72
00:05:39,507 --> 00:05:47,507
ඔව්, ඒකෙන් ඔයාට
හොඳක් වුනා නේද.
73
00:05:54,988 --> 00:05:56,500
ඔයාලා යන්න. මම
ටිකකින් එන්නම්.
74
00:05:56,524 --> 00:05:58,201
- වැන් සැන්ට්.
- මේ මැඩ්ලින්.
75
00:05:58,225 --> 00:05:59,769
මම කනගාටුවෙන් හිටියෙ.
76
00:05:59,793 --> 00:06:01,938
එපා. අපි යන්න ලෑස්තියි.
77
00:06:01,962 --> 00:06:03,206
එයා සහයෝගය දෙනවද?
78
00:06:03,230 --> 00:06:04,941
- මම නෑ කිව්වොත්, මට එයාව ටේස් කරන්න පුළුවන්ද?
- පුළුවන්.
79
00:06:04,965 --> 00:06:06,476
මම මෙතන ඉන්නවා.
මට ඇහෙනවා.
80
00:06:06,500 --> 00:06:09,212
දවස් තුනක් වැරදි මෝටලේ. එයා
එක පාරක්වත් නිශ්ශබ්ද වුනේ නෑ.
81
00:06:09,236 --> 00:06:11,848
අනේ කමෝන්. ඔයා හැම
මිනිත්තුවක්ම ආස කළා.
82
00:06:11,872 --> 00:06:13,850
කියන්න එපා ඔයාට ඩෙස්ක් එකක්
පිටිපස්සෙ ඉන්න මතක් වෙනවා කියලා.
83
00:06:13,874 --> 00:06:17,721
නෑ. නෑ. ඇත්තටම, කැරොලයින්.
84
00:06:17,745 --> 00:06:20,490
මාව ආයෙත් ෆීල්ඩ්
එකට දැම්මට ස්තූතියි.
85
00:06:20,514 --> 00:06:21,958
මම දන්නවා ඔයාට
පුෂ්බැක් තියන බව.
86
00:06:21,982 --> 00:06:24,360
තාම ස්තූති කරන්න එපා. මාර්ටින්
විනිසුරු තමන්ව ඉවත් කරගත්තා.
87
00:06:24,384 --> 00:06:26,630
මම ඔයාට අවස්ථා තුනක් දෙන්නම් කවුද
ඊළඟට එන්නෙ කියලා අනුමාන කරන්න.
88
00:06:26,654 --> 00:06:28,632
ගුවන් සේවිකාවනි, මේ ගුවන්
ගමනේ කෑම වේලක් තියනවද
89
00:06:28,656 --> 00:06:29,966
නැත්නම් ස්නැක්ස් විතරද?
90
00:06:29,990 --> 00:06:31,034
නිශ්ශබ්ද වෙන්න, වින්ස්ටන්.
91
00:06:31,058 --> 00:06:32,502
හරි. ස්නැක්ස් විතරයි. හරි.
92
00:06:32,526 --> 00:06:34,838
- ඔයා එතන ඉන්නවද?
- ඔව්. කවුද වෙනුවට?
93
00:06:34,862 --> 00:06:37,040
- හාඩ් ඇස් විනිසුරු.
- ෆැල්කෝ?
94
00:06:37,064 --> 00:06:38,475
ඔව්, මම දන්නවා.
සහ ඒ වගේම,
95
00:06:38,499 --> 00:06:40,209
එයා නඩු දිනය තල්ලු
කරන්න අපිට ඉඩ දෙන්නෙ නෑ.
96
00:06:40,233 --> 00:06:42,679
- ඔයා විහිළු කරනවද?
- බලන්න, ඒක හරි යාවි.
97
00:06:42,703 --> 00:06:45,248
කණ්ඩායම ඇන්කරේජ් වල ඔයාලව
හම්බවෙන්න බලාගෙන ඉන්නවා.
98
00:06:45,272 --> 00:06:46,450
හරි.
99
00:06:46,474 --> 00:06:49,052
අපි එතන ඉන්නවා...
100
00:06:49,076 --> 00:06:51,254
අපි එතන ඉන්න ඕනෙ
විනාඩි 90කින් විතර.
101
00:06:51,278 --> 00:06:52,856
- එයා කොහෙද ගියේ?
- හොඳයි.
102
00:06:52,880 --> 00:06:54,891
මොරෙට්ටිගෙ නීතිඥයෝ අපේ
වෙලාව ඉවර කරන්න හදනවා,
103
00:06:54,915 --> 00:06:56,259
හැබැයි මම ගණන් හදලා බැලුවා.
104
00:06:56,283 --> 00:06:57,994
අපිට තාමත් හෙට උදේට නිව්
යෝර්ක් යන්න පුළුවන්, හරිද?
105
00:06:58,018 --> 00:06:59,763
- දැන් යන්න පටන් ගන්න.
- හරි.
106
00:06:59,787 --> 00:07:01,230
හරි. ඇන්කරේජ්
වලින් මට කතා කරන්න.
107
00:07:01,254 --> 00:07:03,332
නීති රීති අනුව, හරිද? අපිව
ලැජ්ජාවට පත් කරන්න එපා.
108
00:07:03,356 --> 00:07:05,535
- මම යන්න ඕනෙ.
109
00:07:05,559 --> 00:07:08,505
ඉතින්, ගුවන් ගමනේදී විනෝද
වෙන්න මොනවා හරි තියනවද
110
00:07:08,529 --> 00:07:10,406
නැත්නම් ඔයාට විහිළු දන්නවද?
111
00:07:10,430 --> 00:07:16,746
නියෝජ්ය හැරිස්? ඩැරිල් බූත්.
112
00:07:16,770 --> 00:07:22,085
ඔයා ගුවන් ගමන් යන්න කැමතියි
කියලා හිතනවා. ලස්සන දවසක්.
113
00:07:22,109 --> 00:07:23,887
මම කියන්න ඕනෙ, සාමාන්යයෙන්
114
00:07:23,911 --> 00:07:25,722
මම මගීන්ට මට කලින්
නැග්ගන්නෙ නෑ.
115
00:07:25,746 --> 00:07:29,358
ඒක ඔයාගෙම ආරක්ෂාවට.
116
00:07:29,382 --> 00:07:31,094
ඔහ්! විහිළුවක් නෙවෙයිද?
117
00:07:31,118 --> 00:07:32,428
ඔයා පැක් කරලා තියෙන්නෙ
මොකද, ග්ලොක් එකක්ද...
118
00:07:32,452 --> 00:07:33,930
අපි ටිකක් හදිස්සියි,
මිස්ටර් බූත්.
119
00:07:33,954 --> 00:07:41,070
හරි, මැඩම්.
120
00:07:41,094 --> 00:07:45,642
ඔයාට විශ්වාසද ඔයා එයත්
එක්ක පස්සෙ යන්න ඕනෙ නැද්ද?
121
00:07:45,666 --> 00:07:47,210
සම්පූර්ණයෙන්ම නෑ.
122
00:07:47,234 --> 00:07:49,979
ඔව්, ඒ ලිංගික
ආතන්න එක්ක අමාරුයි.
123
00:07:50,003 --> 00:07:51,447
මම කිව්වෙ, අම්...
124
00:07:51,471 --> 00:07:53,116
කවුරු හරි එයාව බලාගෙන
ඉන්න ඕනෙ නැද්ද?
125
00:07:53,140 --> 00:07:54,283
ඔහ්, එයා බැඳලා
ඉන්නෙ, මිස්ටර් බූත්.
126
00:07:54,307 --> 00:07:56,085
එයා කොහෙවත් යන්නෙ
නෑ. මට විශ්වාසයි.
127
00:07:56,109 --> 00:07:59,989
හරි. හේයි, ඔයා තමයි
බොස්. මම හිතුවෙ...
128
00:08:00,013 --> 00:08:01,925
මම කවදාවත් පැනලා ගිය කෙනෙක්
එක්ක ගුවන් ගමනක් ගිහින් නෑ.
129
00:08:01,949 --> 00:08:03,226
සාක්ෂිකරුවෙක්.
130
00:08:03,250 --> 00:08:04,794
- මොකද?
- නිශ්ශබ්ද වෙන්න, වින්ස්ටන්.
131
00:08:04,818 --> 00:08:06,663
මම රජයේ සහයෝගය
දෙන සාක්ෂිකරුවෙක්,
132
00:08:06,687 --> 00:08:08,064
- පැනලා ගිය කෙනෙක් නෙවෙයි.
- වින්ස්ටන්.
133
00:08:08,088 --> 00:08:09,165
නෑ, මම කියන්නෙ,
134
00:08:09,189 --> 00:08:10,900
තාක්ෂණිකව, අපි
ඔක්කොම එකම පැත්තේ.
135
00:08:10,924 --> 00:08:12,969
තව වචනයක්වත් නෑ.
136
00:08:12,993 --> 00:08:14,270
හරි, එහෙනම්,
137
00:08:14,294 --> 00:08:16,272
මධ්යස්ත වලාකුළු සහ
සුළු සුළං තියනවා.
138
00:08:16,296 --> 00:08:19,609
සිරකරුවා එක්ක කතා
නොකරනවා නම් මම කැමතියි.
139
00:08:19,633 --> 00:08:23,246
හරි, මැඩම්.
140
00:08:23,270 --> 00:08:24,681
සමාවෙන්න, මම...
141
00:08:24,705 --> 00:08:27,016
මම කවදාවත් යුඑස් මාර්ෂල් කෙනෙක්ව
ගුවන් ගමනක් අරන් ගිහින් නෑ.
142
00:08:27,040 --> 00:08:29,285
මම මාර්ෂල් ෆෝක්ව එක පාරක්
ගුවන් ගමනක් අරන් ගියා.
143
00:08:29,309 --> 00:08:33,990
ඒක හරිම කූල්.
144
00:08:34,014 --> 00:08:35,825
හරි. ඇන්කරේජ් සෙන්ටර්,
145
00:08:35,849 --> 00:08:38,027
නවම්බර් 208,
යුනිෆෝම්, යුනිෆෝම්.
146
00:08:38,051 --> 00:08:43,099
ක්රූකඩ් ක්රීක්, ධාවන
පථ 34, පිටත්වීමට සූදානම්.
147
00:08:43,123 --> 00:08:45,869
රොජර් දැට්. නවම්බර්
208, යුනිෆෝම්, යුනිෆෝම්.
148
00:08:45,893 --> 00:08:48,538
ධාවන පථ 34,
ගුවන්ගත වීමට අවසර.
149
00:08:48,562 --> 00:08:51,608
- යන්න ලෑස්තිද?
- ඔව්.
150
00:08:51,632 --> 00:08:59,632
වී...
151
00:10:16,316 --> 00:10:24,316
හැමදාම මෙච්චර තද වෙනවද?
152
00:10:34,735 --> 00:10:37,613
ඔයාට සංගීතය අමාරු වෙනවද?
153
00:10:37,637 --> 00:10:40,316
ඔව්, මම දන්නවා. හැබැයි
මෙතන, සංගීතයක් තියෙන්න ඕනෙ
154
00:10:40,340 --> 00:10:43,887
සුළඟයි වෘකයන්ගෙ
හඬයි යට කරන්න.
155
00:10:43,911 --> 00:10:46,890
බලන්න? ඇයට තේරෙනවා.
156
00:10:46,914 --> 00:10:49,125
මෙතන හැමදාම
මෙහෙම තද වෙනවා.
157
00:10:49,149 --> 00:10:52,095
අඩි 3,000ක් විතර
යනකොට සාමාන්ය වෙයි.
158
00:10:52,119 --> 00:10:53,797
ඔයාට අසනීප
දැනුනොත්, කමක් නෑ.
159
00:10:53,821 --> 00:10:54,998
දන්නවද, කොච්චර මගීන්
160
00:10:55,022 --> 00:10:56,165
මෙතන දවල්ට කෑම
කාලා තියනවද?
161
00:10:56,189 --> 00:10:57,834
- හලෝ?
- මට ස්නැක් බාර් එකක් පටන් ගන්න පුළුවන්.
162
00:10:57,858 --> 00:11:00,603
හලෝ? හලෝ!
163
00:11:00,627 --> 00:11:04,240
ඔයාලට මම කියන දේ ඇහෙනවද?
164
00:11:04,264 --> 00:11:06,175
මට මුත්රා කරන්න
ඕනෙ වුනොත්?
165
00:11:06,199 --> 00:11:08,277
ඔයා දුම් බොනවද?
166
00:11:08,301 --> 00:11:10,346
- නෑ, මම නැවැත්තුවා.
- මට එකක් දෙන්න.
167
00:11:10,370 --> 00:11:17,453
ඔව්, ඒක එකම දේ
නෙවෙයි, නේද?
168
00:11:17,477 --> 00:11:20,256
ඔයාගෙ බෙල්ල හොඳින්ද?
169
00:11:20,280 --> 00:11:22,025
- ඔතන රිදුමක් තියනවා.
- ඔහ්.
170
00:11:22,049 --> 00:11:28,798
නඩත්තු වැඩ.
රැකියාවේ අනතුරක්.
171
00:11:28,822 --> 00:11:33,336
කමෝන්. ඔහ්, කමෝන්.
172
00:11:33,360 --> 00:11:37,540
- ඇයි එයාට දම්වැල් දාලා තියෙන්නෙ?
- කමෝන්!
173
00:11:37,564 --> 00:11:39,475
එයා කිව්වා එයා සාක්ෂිකරුවෙක් කියලා.
ඇයි එයාට දම්වැල් දාලා තියෙන්නෙ?
174
00:11:39,499 --> 00:11:41,010
මොකද එයා පැනලා
යන්න ඉඩ තියන නිසා.
175
00:11:41,034 --> 00:11:43,612
මම හිතුවා එයා කිව්වා ඔයාලා
දෙන්නා එකම පැත්තේ කියලා.
176
00:11:43,636 --> 00:11:46,282
එයා බොරුකාරයෙක්.
177
00:11:46,306 --> 00:11:49,452
එයා මොකද කළේ?
178
00:11:49,476 --> 00:11:51,821
හරි. මම ඇහුවා අමතක කරන්න.
179
00:11:51,845 --> 00:11:52,989
ඔයා තේරුම් ගන්න ඕනෙ
180
00:11:53,013 --> 00:11:55,024
මම සාමාන්යයෙන් අරන් යන්නෙ
බීමත් මාළු අල්ලන කට්ටිය
181
00:11:55,048 --> 00:11:57,560
නැත්නම් ස්වභාව ධර්මය
අත්විඳින්න හදන සූට් කට්ටියක්.
182
00:11:57,584 --> 00:12:00,663
අනේ දෙවියනේ, මම නිකං ප්රාදේශීය
පයිලට් කෙනෙක් විතරයි.
183
00:12:00,687 --> 00:12:02,799
මම කවදාවත් දැකලා නෑ කෙල්ලෙක්
184
00:12:02,823 --> 00:12:04,734
ඔයා වගේ ලස්සන
ලොකු නගරෙන් ආපු.
185
00:12:04,758 --> 00:12:06,402
ඔයා ගොඩක් කල් ගුවන්
ගමන් ගිහින් තියනවද?
186
00:12:06,426 --> 00:12:09,072
ඔව්, මගේ තාත්තා ටෙක්සාස්
වල බෝග දූවිලි ඉසිනවා.
187
00:12:09,096 --> 00:12:10,740
මගේ ලේ වල ඩීඩීටී තියනවා.
188
00:12:10,764 --> 00:12:14,978
හරි, ස්තූතියි. මම ගොඩක්
තද කළමනාකරණයක් කරනවා.
189
00:12:15,002 --> 00:12:16,980
මට ඔයත් එක්ක සම්බන්ධතාවයක්
තියෙනවා නම් හොඳයි
190
00:12:17,004 --> 00:12:18,314
එතකොට මට පුළුවන්
සම්පූර්ණයෙන් පාලනය කරන්න...
191
00:12:18,338 --> 00:12:20,016
ඒක මට නම් හරියටම හරි.
192
00:12:20,040 --> 00:12:22,185
අපි නෑයෝ නම්, දැනටම
විවාහ වෙලා ඉවරයි.
193
00:12:22,209 --> 00:12:24,253
මම මෙහෙ ආවෙ ගිම්හාන
චාටර් සේවා කරන්න
194
00:12:24,277 --> 00:12:26,589
අවුරුදු 15කට විතර කලින්.
195
00:12:26,613 --> 00:12:29,092
කවදාවත් ගියේ නෑ.
196
00:12:29,116 --> 00:12:30,693
මම වැඩිපුර කතා
කරනවා. සමාවෙන්න.
197
00:12:30,717 --> 00:12:34,831
මගේ හිටපු දෙන්නා හැමදාම කිව්වා මම
වැඩිපුර කතා කරනවා කියලා. සමාවෙන්න.
198
00:12:34,855 --> 00:12:36,833
ලස්සනයි, නේද?
199
00:12:36,857 --> 00:12:40,003
ඔව්, එහෙමයි.
200
00:12:40,027 --> 00:12:48,027
ඔව්, ඔයා පුරුදු වෙනවා.
201
00:12:52,272 --> 00:12:53,349
ෂිට්.
202
00:12:53,373 --> 00:12:56,585
- හැමදේම හරිද?
- ඔව්, හරි.
203
00:12:56,609 --> 00:12:57,787
කිසි ගැටලුවක් නෑ.
204
00:12:57,811 --> 00:12:59,288
මේ බාල එක නිතරම
ෂෝට් වෙනවා.
205
00:12:59,312 --> 00:13:00,389
ජීපීඑස් නැද්ද?
206
00:13:00,413 --> 00:13:01,624
ඒක ලොකු දෙයක් නෑ, ඇත්තටම.
207
00:13:01,648 --> 00:13:04,560
මම කියන්නෙ, සතියකට
දෙපාරක් වෙනවා.
208
00:13:04,584 --> 00:13:07,296
ඒක බරපතල නෑ. මම මේ
පාර හැමදාම යනවා.
209
00:13:07,320 --> 00:13:10,633
මිනිත්තු 75කින්,
අපි බිම ඉන්නවා,
210
00:13:10,657 --> 00:13:12,768
ඔයායි ඔයාගෙ යාළුවා
හෝ සාක්ෂිකරුවා,
211
00:13:12,792 --> 00:13:15,471
සියැටල් බලා යමින් ඉන්නවා,
මම පොරොන්දු වෙනවා.
212
00:13:15,495 --> 00:13:16,873
අපි ආපහු හැරිලා
යන එක හොඳ නැද්ද?
213
00:13:16,897 --> 00:13:19,943
නෑ, නෑ නෑ. මම කියන්නෙ,
ඒක ඔයාගෙ තීරණය.
214
00:13:19,967 --> 00:13:21,410
මට කොහොමත් සල්ලි ලැබෙනවා.
215
00:13:21,434 --> 00:13:23,446
උතුරෙන් කාලගුණය
වෙනස් වෙමින් එනවා.
216
00:13:23,470 --> 00:13:24,713
දැන් ආපහු ගියොත්,
217
00:13:24,737 --> 00:13:26,983
පැය කිහිපයක් අපිට
බිම ඉන්න වෙයි.
218
00:13:27,007 --> 00:13:28,117
මිනිත්තු 75යි.
219
00:13:28,141 --> 00:13:36,141
මම පාර දන්නවා. මම
ඔයාව එතනට ගෙනියනවා.
220
00:13:50,830 --> 00:13:52,909
ඔයා කොච්චර කාලයක්
මාර්ෂල්ස් එක්ක ඉන්නවද?
221
00:13:52,933 --> 00:13:57,646
අම්, අවුරුදු හතයි,
අටට කිට්ටුයි.
222
00:13:57,670 --> 00:14:00,649
- ඔයාට කැමතිද?
- එහි මොහොත් තියනවා.
223
00:14:00,673 --> 00:14:03,786
වෝ! මොන ෂිට් එකක්ද ඒක?
224
00:14:03,810 --> 00:14:05,989
අපි ඔක්කොම හොඳයි.
225
00:14:06,013 --> 00:14:07,790
- සමාවෙන්න.
- ඔහ්, කමක් නෑ.
226
00:14:07,814 --> 00:14:11,160
කුරුල්ලෙක් වැදුනා
විතරයි. ලොකු දෙයක් නෑ.
227
00:14:11,184 --> 00:14:13,429
කුරුල්ලට නම් ලොකුයි.
228
00:14:13,453 --> 00:14:15,164
ඔව්. මම ටිකක්
උඩට යන්න ඕනෙ
229
00:14:15,188 --> 00:14:17,333
තව ඉන්නවා නම්.
230
00:14:17,357 --> 00:14:25,357
හැබැයි, වැඩිය උඩට යන්න බෑ
නැත්නම් මම සිහි නැති වෙනවා.
231
00:14:25,899 --> 00:14:27,543
- ඔයා හොඳින්ද?
- ගුවන් යානය...
232
00:14:27,567 --> 00:14:30,313
ආහ්, ගුවන් යානය හොඳයි.
233
00:14:30,337 --> 00:14:31,514
මට හවසට ගත කරන්න වෙනවා
234
00:14:31,538 --> 00:14:32,982
ලේ අතුගාන්න,
235
00:14:33,006 --> 00:14:35,018
හැබැයි ඊට වඩා නරක වෙන්න තිබුනා.
ප්රොප් චොප් එකක් වෙන්නත් තිබුනා.
236
00:14:35,042 --> 00:14:43,042
මට සතියක්ම පිහාටු ඉන්ටේක්
වලින් අහුලන්න වෙනවා.
237
00:14:53,160 --> 00:14:55,804
බලන්න ඇයව. ඇය
හරිම හොඳයි නේද?
238
00:14:55,828 --> 00:14:57,306
ඔයාගෙ විනෝදය වෙනුවෙන් නටනවා.
239
00:14:57,330 --> 00:15:01,344
ඔහ්, දැන් කමෝන්.
ඇය ශක්තිමත්.
240
00:15:01,368 --> 00:15:02,545
ඔව්, මම දන්නවා.
241
00:15:02,569 --> 00:15:05,648
බලන්න මම ඩොලර් දහයේ වචන
පාවිච්චි කරනවා, නේද?
242
00:15:05,672 --> 00:15:06,882
කාටවත් කියන්න එපා.
243
00:15:06,906 --> 00:15:08,151
ඇත්ත කියනවා නම්,
244
00:15:08,175 --> 00:15:09,552
ඇය හැම බාධකයක් එක්කම
නැටුම් කරගෙන යනවා
245
00:15:09,576 --> 00:15:12,989
හැරවුම් සහ තද වීම් එක්ක.
මොකක්වත් ඇයව නවත්තන්නෙ නෑ.
246
00:15:13,013 --> 00:15:21,013
එහෙම ගෑනු කෙනෙක්ව
අගය කරන්න ඕනෙ.
247
00:15:23,856 --> 00:15:28,871
ෂිට්.
248
00:15:28,895 --> 00:15:32,375
හේයි. හේයි! හේයි!
249
00:15:32,399 --> 00:15:34,543
ඔයාට ඇහෙනවද?
250
00:15:34,567 --> 00:15:38,081
දෙවියනේ. අම්...
251
00:15:38,105 --> 00:15:40,016
අම්...
252
00:15:40,040 --> 00:15:48,040
මම මොකද කරන්නෙ? අම්...
253
00:15:55,222 --> 00:15:56,765
- හේයි!
- ඒ මොකක්ද?
254
00:15:56,789 --> 00:15:59,268
- මට... මට ඔයාත් එක්ක කතා කරන්න ඕනෙ.
- මොකක්ද?
255
00:15:59,292 --> 00:16:04,307
අම්... මම මොකක්ද
වැටෙන්න ඇරියා...
256
00:16:04,331 --> 00:16:07,543
අම්... බිම මගේ...
මගේ කකුල ගාව.
257
00:16:07,567 --> 00:16:09,545
- ඔයාට පුරුදු වෙයි.
- නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ!
258
00:16:09,569 --> 00:16:11,547
මට... මටත් අසනීපයි.
259
00:16:11,571 --> 00:16:13,549
මට ඕක වැඩක් නෑ,
වින්ස්ටන්. ඉවසගන්න.
260
00:16:13,573 --> 00:16:15,818
නෑ, මට ඇත්තටම නරක
විදිහට දැනෙනවා.
261
00:16:15,842 --> 00:16:20,223
නරක හැඟීමක් එනවා.
262
00:16:20,247 --> 00:16:21,624
මට හිතෙනවා අපි ආපහු
හැරිලා යමු කියලා.
263
00:16:21,648 --> 00:16:23,392
වින්ස්ටන්, හුස්ම ගැඹුරට
ගන්න උත්සාහ කරන්න.
264
00:16:23,416 --> 00:16:24,793
ඔයාට හොඳ වෙයි.
265
00:16:24,817 --> 00:16:27,496
- එයාට මොකද වුනේ?
- එයා කියනවා අසනීපයි කියලා.
266
00:16:27,520 --> 00:16:35,520
ෂිට්.
267
00:16:35,762 --> 00:16:37,406
මෙන්න.
268
00:16:37,430 --> 00:16:41,744
බෑග් එකට දාගන්න
උත්සාහ කරන්න.
269
00:16:41,768 --> 00:16:48,517
හරි.
270
00:16:48,541 --> 00:16:52,988
මම කිව්වා නේද? හැම
ගමනකම එක්කෙනෙක්.
271
00:16:53,012 --> 00:16:55,858
අපි කොච්චර වෙලාවකින් යනවද?
272
00:16:55,882 --> 00:17:02,198
පැයක් විතර. ඉක්මනටම.
273
00:17:02,222 --> 00:17:04,100
කවද්ද අපි ආයෙ මිනිස්සු
ඉන්න තැනක් දකින්නෙ?
274
00:17:04,124 --> 00:17:12,124
උෆ්. මේ පැත්තෙ?
බහින්න ළඟ වෙනකන් නෑ.
275
00:17:28,915 --> 00:17:31,860
සියැටල් ගැන කොහොමද දැනගත්තෙ?
276
00:17:31,884 --> 00:17:33,329
- මොකක්ද?
- කලින්.
277
00:17:33,353 --> 00:17:35,131
ඔයා කිව්වා අපි දන්නෙම නැතුව
සියැටල් වලට යනවා කියලා
278
00:17:35,155 --> 00:17:36,365
කියලා.
279
00:17:36,389 --> 00:17:37,866
ඔයා කොහොමද දැනගත්තෙ
අපි යන්නෙ එහාට කියලා?
280
00:17:37,890 --> 00:17:40,369
ෂිට්. වෙන කොහෙද
යන්න පුළුවන්?
281
00:17:40,393 --> 00:17:43,339
ඔයා අලාස්කා කාරයෙක්
නෙවෙයි. මට ඒක පේනවා.
282
00:17:43,363 --> 00:17:46,409
ඔයා ඇන්කරේජ් වල නවතින්නෙත්
නෑ. තරහා වෙන්න එපා.
283
00:17:46,433 --> 00:17:49,878
ඇත්තටම, මම
අනුමාන කරනවා නම්,
284
00:17:49,902 --> 00:17:52,515
ඔයාගෙ ලේ වල යැන්කි තියෙනවා.
285
00:17:52,539 --> 00:17:54,417
උච්චාරණය එච්චර
නැති වුනාට...
286
00:17:54,441 --> 00:17:58,887
ඔයා මට මතක් කරනවා මම
කලින් හිටපු කෙල්ලව.
287
00:17:58,911 --> 00:18:01,890
මට මේකෙන් ATC එකට කතා කරන්න
පුළුවන්ද? මම චෙක් කරන්න ඕනෙ.
288
00:18:01,914 --> 00:18:03,492
- දැන්ම?
- නීතිය.
289
00:18:03,516 --> 00:18:06,729
ඔව්. හරි. පුළුවන්.
290
00:18:06,753 --> 00:18:07,863
ඇන්කරේජ් සෙන්ටර්,
291
00:18:07,887 --> 00:18:09,998
නොවෙම්බර් 208,
යුනිෆෝම්, යුනිෆෝම්.
292
00:18:10,022 --> 00:18:12,435
අහන්න.
293
00:18:12,459 --> 00:18:13,736
අහන්න, ඇන්කරේජ් සෙන්ටර්.
294
00:18:13,760 --> 00:18:17,540
මේ නොවෙම්බර් 208,
යුනිෆෝම්, යුනිෆෝම්. ඕවර්.
295
00:18:17,564 --> 00:18:19,275
- ඇන්කරේජ් සෙන්ටර්?
- මොකුත් නැද්ද?
296
00:18:19,299 --> 00:18:23,112
කඳු නිසා සිග්නල් එක
බ්ලොක් වෙනවා වෙන්න ඇති.
297
00:18:23,136 --> 00:18:31,136
තව විනාඩි කීපයකින් හරි යාවි.
298
00:18:44,724 --> 00:18:52,724
ෆක්.
299
00:19:01,974 --> 00:19:04,887
බයවෙන සුලුයි, නේද?
300
00:19:04,911 --> 00:19:10,659
මේ පැත්තෙ පයිලට්ලා මේකට
එස්කිමෝ සූප් කියලා කියනවා.
301
00:19:10,683 --> 00:19:13,262
මේ පැත්තෙ ගුවන් යානා ප්රජාව
පොඩි කණ්ඩායමක් වෙන්න ඕනෙ.
302
00:19:13,286 --> 00:19:14,730
හ්ම්.
303
00:19:14,754 --> 00:19:16,832
ගිය සතියෙ මාව මෙහාට ගෙනාපු
පයිලට් ව ඔයා දන්නවා ඇති.
304
00:19:16,856 --> 00:19:18,401
අම්... ජැනි... ජැනිකොව්ස්කි?
305
00:19:18,425 --> 00:19:22,438
ජැනිකොව්ස්කි? ඔහ්,
ඔව්. හොඳ මිනිහෙක්.
306
00:19:22,462 --> 00:19:24,907
යාළුවා, එක පාරක් නෝම් වලදී,
අපි දෙන්නා අතට අහුවුනා
307
00:19:24,931 --> 00:19:26,809
නයිට්රස් ටිකකුයි
වෙල්ඩින් ටෝච් එකකුයි.
308
00:19:26,833 --> 00:19:30,479
මම කිව්වා වගේ, හොඳ මිනිහෙක්.
309
00:19:30,503 --> 00:19:34,283
ඔව්. එහෙම වගේ තමයි.
310
00:19:34,307 --> 00:19:35,418
ඒත් ඒ ගෑනු කෙනෙක්.
311
00:19:35,442 --> 00:19:38,254
හ්ම්. ඔහ්, එයාගෙ
සහෝදරිය ගැන කියන්නෙ.
312
00:19:38,278 --> 00:19:39,455
විශ්වාස කරන්න,
313
00:19:39,479 --> 00:19:45,127
මට එයා ගැනත් කතා
කියන්න පුළුවන්.
314
00:19:45,151 --> 00:19:49,164
ඔයා ඒක විශ්වාස
කරන්නෙ නැහැ නේද?
315
00:19:49,188 --> 00:19:56,205
මම දැනගෙන හිටියා ඔයා
විනෝදයට හොඳයි කියලා.
316
00:19:56,229 --> 00:20:03,712
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ! එයාට වෙඩි
තියන්න එපා! අපිට එයා ඕනෙ!
317
00:20:03,736 --> 00:20:06,114
ෂිට්!
318
00:20:06,138 --> 00:20:08,284
ඔව්. ඔව්.
319
00:20:08,308 --> 00:20:10,653
එයා ගාව පිහියක් තියෙනවා!
320
00:20:10,677 --> 00:20:13,689
හිමින්. මම ඔයාව
මරන්න කැමති නෑ.
321
00:20:13,713 --> 00:20:19,395
මැරිච්ච කෙනෙක්ගෙන් විනෝදයක් නෑ.
322
00:20:19,419 --> 00:20:27,419
මොකද මේ...
323
00:20:28,261 --> 00:20:30,205
මම කැමතියි එයාලා
අමාරුවෙන් අහුවෙන එකට.
324
00:20:30,229 --> 00:20:32,875
ඔව්. රළු විදිහට කරමුද?
325
00:20:32,899 --> 00:20:34,577
රෆ්, රෆ්.
326
00:20:34,601 --> 00:20:36,912
ඔහ්, ඔව්. ඔයා පාටියක්
වෙන්න යනවා, නේද?
327
00:20:36,936 --> 00:20:38,314
ඔව්.
328
00:20:38,338 --> 00:20:42,318
ෂිට්! ෆක්! ෂිට්! ෆක්! ෂිට්!
329
00:20:42,342 --> 00:20:50,225
හේය්, වහගනින්!
330
00:20:50,249 --> 00:20:52,661
මිස්ටර් මොරෙට්ටි ඔයා ගැන
ගොඩක් කනගාටු වෙනවා, වින්ස්ටන්,
331
00:20:52,685 --> 00:20:54,062
එයා ඔයාව මැරිලා
දකින්න කැමතියි.
332
00:20:54,086 --> 00:20:55,564
මම එයාලට කිසිම දෙයක් කිව්වෙ
නෑ. මම වචනයක්වත් කිව්වෙ නෑ.
333
00:20:55,588 --> 00:20:56,699
දෙවියන්ගෙ නාමයෙන් දිවුරනවා.
මම වචනයක්වත් කිව්වෙ නෑ.
334
00:20:56,723 --> 00:20:57,933
මම දන්නවා. වින්ස්ටන්,
නවත්තන්න. නවත්තන්න.
335
00:20:57,957 --> 00:20:59,502
නවත්තන්න. මම දන්නවා.
336
00:20:59,526 --> 00:21:01,103
මම දන්නවා, යාළුවා. ඔයා
වචනයක්වත් කිව්වෙ නෑ.
337
00:21:01,127 --> 00:21:04,239
- මම මොකුත් කිව්වෙ නෑ.
- ඔව්. දැන් කවදාවත් කියන්නෙත් නෑ.
338
00:21:04,263 --> 00:21:06,675
අම්... මට ඔයාට
ගෙවන්න පුළුවන්.
339
00:21:06,699 --> 00:21:07,743
එපා යාළුවා.
340
00:21:07,767 --> 00:21:08,911
ටිකක් ගෞරවය
තියාගන්න, හරිද?
341
00:21:08,935 --> 00:21:12,348
මම ඇත්තටම කියන්නෙ. ක්රිප්ටෝ
වලින් මිලියන ගානක්.
342
00:21:12,372 --> 00:21:15,050
කිසිම විදිහකින් හොයාගන්න
බෑ. ඔයා මාව යන්න දෙන්න ඕනෙ.
343
00:21:15,074 --> 00:21:17,219
මම ක්රිප්ටෝ එක්ක ගනුදෙනු
කරන කෙනෙක් වගේ පේනවද?
344
00:21:17,243 --> 00:21:19,522
හරි. එහෙනම්, අම්... කෑෂ්.
345
00:21:19,546 --> 00:21:21,056
කමක් නෑ. අනේ, ඒකෙන්
මොකද්ද වෙන්නෙ?
346
00:21:21,080 --> 00:21:22,958
අපි කතා කරන්නෙ
මිලියන ගානක් ගැන.
347
00:21:22,982 --> 00:21:25,461
ඔව්ද? ඒ ඔක්කොම සල්ලි
ඔයා හංගලා තියෙනවද?
348
00:21:25,485 --> 00:21:29,365
මම මොරෙට්ටිගෙ ගිණුම්කරු
නිසා, ඔව්, මම හොරකම් කළා.
349
00:21:29,389 --> 00:21:32,468
මිලියන ගානක්? ඔයාට
ෆකින් බෝල්ස් තියෙනවා.
350
00:21:32,492 --> 00:21:33,569
ඔයා දන්නවද
351
00:21:33,593 --> 00:21:35,438
මම ඒ මනුස්සයාට කොච්චර
සල්ලි හැංගුවද කියලා?
352
00:21:35,462 --> 00:21:37,473
මොකද එයා දන්නෙම නෑ.
353
00:21:37,497 --> 00:21:39,408
කොච්චර අය කෑවද කියලා
ඔයා විශ්වාස කරන්නෙ නෑ.
354
00:21:39,432 --> 00:21:41,043
සැන්කටි, මැසචුසෙට්ස්
වල මේ එක්කෙනෙක්
355
00:21:41,067 --> 00:21:43,612
මාසෙකට ඩොලර් 25,000ක්
ගත්තා, අවුරුදු ගානක්.
356
00:21:43,636 --> 00:21:48,951
ඔයා කරන්න තියෙන්නෙ මාව
යන්න දෙන එක විතරයි.
357
00:21:48,975 --> 00:21:51,420
- ඒ විතරද?
- ඒ විතරයි.
358
00:21:51,444 --> 00:21:53,656
බලන්න, ඔයාගෙ
සැලැස්ම මොකක්ද?
359
00:21:53,680 --> 00:21:56,325
ඔයා අපිව අත්හැරපු
ගුවන් තීරුවකට ගෙනියලා
360
00:21:56,349 --> 00:21:58,327
වෘකයන්ට දාලා යන්නද?
361
00:21:58,351 --> 00:22:01,430
නෑ. වලසුන්ට වෙන්න වැඩියි.
362
00:22:01,454 --> 00:22:04,667
මේ කාලෙට.
363
00:22:04,691 --> 00:22:07,102
ඒත් අපි විනෝද වෙලා
ඉවර වුනාට පස්සෙ.
364
00:22:07,126 --> 00:22:11,106
ඔයාට තේරෙනවද?
365
00:22:11,130 --> 00:22:16,612
හරි. හැබැයි මෙහෙමයි.
366
00:22:16,636 --> 00:22:19,482
කවුද දන්නෙ? නේද?
367
00:22:19,506 --> 00:22:22,451
මම හැමදාටම
අතුරුදහන් වෙනවා.
368
00:22:22,475 --> 00:22:23,819
ඔයාට කියන්න පුළුවන්
ඔයාගෙ වැඩේ කළා කියලා,
369
00:22:23,843 --> 00:22:26,755
ඒ එක්කම ඔයාට මිලියනයක්
අමතරව හම්බවෙනවා.
370
00:22:26,779 --> 00:22:28,457
දෙගොල්ලන්ටම වාසියි.
371
00:22:28,481 --> 00:22:30,626
වාව්.
372
00:22:30,650 --> 00:22:33,996
එයා?
373
00:22:34,020 --> 00:22:42,020
එයා ගැන මොකද?
374
00:22:44,531 --> 00:22:47,776
එයා දිහා බලන්න.
375
00:22:47,800 --> 00:22:50,546
ඔයා ගියත්, එයා මැරෙනවා.
376
00:22:50,570 --> 00:22:53,148
ඊට පස්සෙ එයා
මැරෙන්නෙ ඔයා නිසා.
377
00:22:53,172 --> 00:22:56,652
ඔහ්, ඔයාට පුළුවන්ද?
එයාව අතහරින්න?
378
00:22:56,676 --> 00:22:58,120
එහෙම පහසුවෙන්ම?
379
00:22:58,144 --> 00:23:00,322
ඔහ්, ඒවා ඔයාට
දැන් ඕනෙ නැද්ද?
380
00:23:00,346 --> 00:23:02,057
දැන් නම් නෑ.
381
00:23:02,081 --> 00:23:05,227
තාමත් පුස්සෙක් වගේ පේනවා.
382
00:23:05,251 --> 00:23:08,130
ට්විග්, ඔයාට දන්නවද මගයි
ඔයාගෙයි වෙනස මොකක්ද කියලා?
383
00:23:08,154 --> 00:23:10,399
මම දන්නෙ නෑ.
මිලියන ගානක්ද?
384
00:23:10,423 --> 00:23:11,500
ආහ්!
385
00:23:11,524 --> 00:23:13,068
ෆක්! දෙවියනේ!
386
00:23:13,092 --> 00:23:14,737
පොඩ්ඩක් ගෞරවයෙන්
ඉන්න, තේරුනාද?
387
00:23:14,761 --> 00:23:15,971
මම හොඳ වෙලාවක්
ගත කරන්න හදන්නෙ.
388
00:23:15,995 --> 00:23:17,706
ඒක කඩාකප්පල්
කරන්න හදන්න එපා.
389
00:23:17,730 --> 00:23:18,841
මට තේරුනා. මට තේරුනා.
390
00:23:18,865 --> 00:23:20,809
මම මේක කරන්නෙ විනෝදෙට.
මම මේක නිකන් කරන්නෙ.
391
00:23:20,833 --> 00:23:22,911
තන පුඩු ඇද්දා. හොඳයි නේද?
392
00:23:22,935 --> 00:23:30,935
- අපි විනෝද වෙමු.
- හ්ම්ම්. හරි.
393
00:23:31,043 --> 00:23:35,724
හේය්.
394
00:23:35,748 --> 00:23:38,226
නැගිටින්න. ඔයා ඇහැරෙන්න ඕනෙ.
395
00:23:38,250 --> 00:23:46,250
මගේ කතාව ඇහෙනවා නම්,
ඔයා දැන්ම ඇහැරෙන්න ඕනෙ.
396
00:23:54,300 --> 00:23:57,412
- මොකද මේ...
- ඔයාට කමක් නැද්ද?
397
00:23:57,436 --> 00:23:58,547
වින්ස්ටන්.
398
00:23:58,571 --> 00:23:59,848
වාතය නෑ.
399
00:23:59,872 --> 00:24:01,249
- මෙතන වාතය නෑ.
- තියෙනවා.
400
00:24:01,273 --> 00:24:02,685
මාව මේකෙන් එලියට
ගන්න. මාව එලියට ගන්න.
401
00:24:02,709 --> 00:24:04,419
- මට බෑ, වින්ස්ටන්.
- ඒත් වාතය නෑ...
402
00:24:04,443 --> 00:24:05,754
- මෙතන.
- තියෙනවා.
403
00:24:05,778 --> 00:24:08,123
බෝල මිනිහෙක් දූෂණය
කරනවට වඩා නරකයි!
404
00:24:08,147 --> 00:24:10,225
- කවුරුත් ඔයාව දූෂණය කරන්නෙ නෑ.
- ඔහ්, ඒක බලමුද?
405
00:24:10,249 --> 00:24:18,249
පිහිය ගියේ කොහෙද
කියලා දැක්කද?
406
00:24:24,330 --> 00:24:25,641
දෙවියනේ!
407
00:24:25,665 --> 00:24:27,943
දෙවියනේ! මේ විදිහටද
මම මැරෙන්නෙ?
408
00:24:27,967 --> 00:24:32,314
මේ විදිහටද මට අන්තිම?
409
00:24:32,338 --> 00:24:34,049
අපි ඔක්කොම මැරෙනවා!
410
00:24:34,073 --> 00:24:35,383
දෙවියනේ, කරුණාකරලා!
411
00:24:35,407 --> 00:24:43,407
කරුණාකරලා, මම හොඳට ඉන්නම්.
මම පූජකයෙක් වෙන්නම්.
412
00:24:50,990 --> 00:24:52,400
එයාව අයින් කරගන්න! එයාව
ඔයා ළඟින් අයින් කරගන්න.
413
00:24:52,424 --> 00:24:59,107
එන්න, ඔයාට පුළුවන්!
414
00:24:59,131 --> 00:25:00,408
නැගිටින්න!
415
00:25:00,432 --> 00:25:02,444
හැරෙන්න. ඔයා
ඒවා අදින්න ඕනෙ!
416
00:25:02,468 --> 00:25:05,113
අදින්න... උඩට අදින්න!
417
00:25:05,137 --> 00:25:13,137
දෙවි... ආහ්!
418
00:25:46,145 --> 00:25:53,862
ෂිට්.
419
00:25:53,886 --> 00:26:01,886
හරි.
420
00:26:26,585 --> 00:26:29,097
වින්ස්ටන්.
421
00:26:29,121 --> 00:26:32,567
ඔයාට කමක් නැද්ද?
422
00:26:32,591 --> 00:26:35,938
වින්ස්ටන්!
423
00:26:35,962 --> 00:26:39,975
නෑ! මට කමක් තියෙනවා.
424
00:26:39,999 --> 00:26:47,999
මම මූත්රා කරගත්තා.
425
00:26:48,775 --> 00:26:50,385
අපි මොකද කරන්න ඕනෙ?
426
00:26:50,409 --> 00:26:58,409
මට පොඩ්ඩක්
හිතන්න ඉඩ දෙන්න.
427
00:27:03,255 --> 00:27:04,933
- මොකක්ද හොයන්නෙ?
- පිහිය.
428
00:27:04,957 --> 00:27:06,201
මට මේවා ගලවන්න ඕනෙ.
429
00:27:06,225 --> 00:27:07,970
- හේය්!
- මොකද?
430
00:27:07,994 --> 00:27:15,994
ෆස්ට් එයිඩ් කිට් එක.
431
00:27:24,343 --> 00:27:25,553
ෆක්.
432
00:27:25,577 --> 00:27:27,756
එන්න. මට උදව් කරන්න
පුළුවන්. මාව නිදහස් කරන්න.
433
00:27:27,780 --> 00:27:29,491
- කිසි විදිහකින් බෑ.
- ඇත්තටම?
434
00:27:29,515 --> 00:27:30,793
මම මොකද කරයි
කියලද ඔයා හිතන්නෙ?
435
00:27:30,817 --> 00:27:35,397
පයිලට්ට ගහනවද?
436
00:27:35,421 --> 00:27:40,135
හරි.
437
00:27:40,159 --> 00:27:41,636
- හිමින්.
- දන්නවද මොකද?
438
00:27:41,660 --> 00:27:44,072
ඔයාට විශ්වාසය ගැන
ප්රශ්නයක් තියෙනවා.
439
00:27:44,096 --> 00:27:47,075
මම හොයාගත්තා. මම හොයාගත්තා.
440
00:27:47,099 --> 00:27:49,311
ස්තූතියි.
441
00:27:49,335 --> 00:27:52,748
හරි. ඒක එච්චර
අමාරු නෑ නේද?
442
00:27:52,772 --> 00:27:55,117
එයා නැගිටින්න කලින් අපි
එයාව පස්සට දාන්න ඕනෙ.
443
00:27:55,141 --> 00:27:56,952
ෆක් දැට්. වෙඩි තියන්න.
444
00:27:56,976 --> 00:27:58,153
එයා කැලේට ගිහින්
445
00:27:58,177 --> 00:27:59,587
අපිව මරන්න හිටියෙ.
446
00:27:59,611 --> 00:28:02,257
කවුරුත් කාවවත් මරන්නෙ නෑ.
ඒ වගේම, අපිට එයා ඕනෙ වෙයි.
447
00:28:02,281 --> 00:28:03,525
මොකට?
448
00:28:03,549 --> 00:28:05,293
ඔයා දන්නවද ගුවන් යානයක්
පාවිච්චි කරන්නෙ කොහොමද කියලා?
449
00:28:05,317 --> 00:28:06,428
ඕහ්, එයා කිසි විදිහකින්
450
00:28:06,452 --> 00:28:10,999
අපිට කියලා දෙන්නෙ
නෑ කොහොමද කියලා.
451
00:28:11,023 --> 00:28:17,172
කමෝන්.
452
00:28:17,196 --> 00:28:19,307
බැල්ලිගෙ පුතා.
453
00:28:19,331 --> 00:28:24,512
උදව්වක් ඕනෙද?
454
00:28:24,536 --> 00:28:32,020
ෂිට්.
455
00:28:32,044 --> 00:28:33,989
ස්තූතියි.
456
00:28:34,013 --> 00:28:35,958
දැන් මගේ මාංචු.
457
00:28:35,982 --> 00:28:38,827
ඔයාට ඒවගෙන් හැරෙන්න පුළුවන්.
458
00:28:38,851 --> 00:28:45,567
- ෆක්.
- එන්න.
459
00:28:45,591 --> 00:28:47,702
හරි. එක පාරට
හැසිරෙන්න එපා.
460
00:28:47,726 --> 00:28:49,972
මම? අපි මේ තත්වෙට වැටුනේ
මගේ වරදින් නෙවෙයි.
461
00:28:49,996 --> 00:28:52,507
අදින්න විතරයි.
462
00:28:52,531 --> 00:28:57,913
එන්න. ඔව්.
463
00:28:57,937 --> 00:29:03,185
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
464
00:29:03,209 --> 00:29:05,220
එන්න.
465
00:29:05,244 --> 00:29:09,057
ඔයා එහෙ මොකද කරන්නෙ? මේ
මිනිහාට පා පෙනි කපනවද?
466
00:29:09,081 --> 00:29:11,593
ෆක්.
467
00:29:11,617 --> 00:29:15,898
එන්න. එන්න. එන්න. එන්න.
468
00:29:15,922 --> 00:29:17,265
දෙවියනේ, මේ මිනිහා ගැන
මොකක්දෝ අවුලක් තියෙනවා කියලා
469
00:29:17,289 --> 00:29:18,433
එයා මෙතනට ආපු මොහොතේ
ඉඳලම මම දැනගෙන හිටියා,
470
00:29:18,457 --> 00:29:19,701
ඒ ගොඩියන්ගෙ කතා එක්ක
471
00:29:19,725 --> 00:29:22,004
ඒ හෙන විකාර ලැරි කේබල්
ගයි උච්චාරණය එක්ක.
472
00:29:22,028 --> 00:29:26,741
වින්ස්ටන්, දෙවියන්ගෙ නාමයෙන්,
ඔයා වහගත්තෙ නැත්නම්...
473
00:29:26,765 --> 00:29:29,344
- මොකද?
- මොකුත් නෑ.
474
00:29:29,368 --> 00:29:31,446
විකාර මොකුත්
නෑ. මට පෙන්නන්න.
475
00:29:31,470 --> 00:29:33,015
අපි එයාව අයින් කරන්න ඕනෙ.
476
00:29:33,039 --> 00:29:36,885
ඔයා මට පෙන්නන කල් නෑ.
477
00:29:36,909 --> 00:29:40,522
හරි.
478
00:29:40,546 --> 00:29:44,559
ඔහ්. කවුරුහරි ගෙදර
වැඩ කරලා තියෙනවා.
479
00:29:44,583 --> 00:29:47,095
ඔහ්, එයාලා ගාව ඔයාගෙ
පින්තූර තියෙනවා.
480
00:29:47,119 --> 00:29:49,631
ඔහ්, එයාලා ගාව මගෙ
පින්තූරයක් තියෙනවා.
481
00:29:49,655 --> 00:29:53,201
ඉන්න. පොඩ්ඩක් ඉන්න.
482
00:29:53,225 --> 00:29:54,803
මේක මගේ අම්මගෙ ගෙදර.
483
00:29:54,827 --> 00:29:57,372
- වින්ස්ටන්.
- දෙවියනේ. එයාලට පුළුවන්...
484
00:29:57,396 --> 00:29:58,941
එයාලට එයාට රිදවන්න පුළුවන්.
එයාව මරන්න පුළුවන්.
485
00:29:58,965 --> 00:30:00,075
අපි එයාට අනතුරු
අඟවන්න ඕනෙ.
486
00:30:00,099 --> 00:30:01,309
අපි එයාට කෝල් කරලා
අනතුරු අඟවන්න ඕනෙ.
487
00:30:01,333 --> 00:30:03,545
වින්ස්ටන්. වින්ස්ටන්.
අවධානය යොමු කරන්න.
488
00:30:03,569 --> 00:30:05,280
උදව් ගන්න කල් අපිට
මොකුත් කරන්න බෑ.
489
00:30:05,304 --> 00:30:06,381
අපිට උදව් ගන්න බෑ
490
00:30:06,405 --> 00:30:08,316
එයාව පස්සට දාන කල්, හරිද?
491
00:30:08,340 --> 00:30:15,657
- හරි.
- හරි.
492
00:30:15,681 --> 00:30:19,394
හරි. හරි. එයාව
වාඩි කරවන්න.
493
00:30:19,418 --> 00:30:27,418
ඔව්.
494
00:30:27,793 --> 00:30:29,504
- එන්න. ඇත්තටම?
- එයාට.
495
00:30:29,528 --> 00:30:30,672
ඔහ්!
496
00:30:30,696 --> 00:30:37,779
එයාගෙ අත් ඒ හෑන්ඩල්
එකට මාංචු දාන්න.
497
00:30:37,803 --> 00:30:39,114
බැල්ලිගෙ පුතා.
498
00:30:39,138 --> 00:30:41,016
දැන් බලන්න මාංචු
දැම්මම කොහොමද කියලා.
499
00:30:41,040 --> 00:30:44,786
දැන් සාධාරණ සටනක් නේද?
500
00:30:44,810 --> 00:30:49,791
හරි. එහෙනම්...
501
00:30:49,815 --> 00:30:51,693
- අනේ දෙවියනේ.
- අහන්න.
502
00:30:51,717 --> 00:30:54,029
දෙවියනේ. අපි ලොකු අමාරුවක.
503
00:30:54,053 --> 00:30:56,798
දෙවියනේ. අපි ලොකු අමාරුවක.
504
00:30:56,822 --> 00:30:58,333
- සන්සුන් වෙන්න.
- දෙවියනේ.
505
00:30:58,357 --> 00:30:59,467
සන්සුන් වෙන්න?
506
00:30:59,491 --> 00:31:00,702
ඔයා මට කියනවා
සන්සුන් වෙන්න කියලා?
507
00:31:00,726 --> 00:31:01,970
මගේ අම්මා කවදාවත්
කාටවත් රිද්දලා නෑ.
508
00:31:01,994 --> 00:31:03,705
එයා මැරෙයි ඒකට
වග කියන්න ඕනෙ මම.
509
00:31:03,729 --> 00:31:07,042
ඔයාට තේරෙනවද? ඒක දැනෙන
හැටි ඔයාට තේරෙනවද?
510
00:31:07,066 --> 00:31:08,267
අහගෙන ඉන්න. මට
කියන්න ඉඩ දෙන්න!
511
00:31:07,066 --> 00:31:08,276
අපි මේකට විසඳුමක්
හොයමු, හරිද?
512
00:31:08,300 --> 00:31:09,644
ඔයාගෙ අම්මා තාමත්
ජීවතුන් අතර ඉන්නවා.
513
00:31:09,668 --> 00:31:11,980
- ඔයා දන්නෙ නෑනෙ.
- ඔව්, මම දන්නවා. මම ඒක දන්නවා.
514
00:31:12,004 --> 00:31:15,550
එයා මැරුනොත් මොරෙට්ටිට ඔයාව
පාලනය කරන්න බැරි වෙනවා, හරිද?
515
00:31:15,574 --> 00:31:18,320
- ඔව්, ඒක ඇත්ත.
- එහෙනම් එයා ජීවතුන් අතර ඉන්නවා කියලා මම දන්නවා.
516
00:31:18,344 --> 00:31:20,722
මම දන්නවා අතීතය වෙනස්
කරන්න බැහැ කියලා.
517
00:31:20,746 --> 00:31:22,190
අපිට කරන්න පුළුවන් එකම දේ
518
00:31:22,214 --> 00:31:25,293
මේ මොහොතේ කොහොමද ප්රතිචාර දක්වන්නෙ
කියන එක තේරුම් ගන්න එක විතරයි, හරිද?
519
00:31:25,317 --> 00:31:27,662
මම රේඩියෝ එකට
ගිහින් උදව් ගන්නම්.
520
00:31:27,686 --> 00:31:30,065
අපිට. ඔයාගෙ අම්මට.
521
00:31:30,089 --> 00:31:31,466
ඊට පස්සෙ අපි ඔයාව නිව්
යෝර්ක් එක්කන් යනවා
522
00:31:31,490 --> 00:31:36,304
ඔයාට සාක්ෂි දෙන්න පුළුවන්
වෙන්න මොරෙට්ටිව හිරේ දාන්න.
523
00:31:36,328 --> 00:31:38,806
නමුත්...
524
00:31:38,830 --> 00:31:46,830
අපි කොහෙද ඉන්නෙ?
525
00:32:02,121 --> 00:32:05,000
මට ඔයත් එක්ක
ඉස්සරහින් ඉන්න දෙන්න.
526
00:32:05,024 --> 00:32:07,569
කමෝන්, මට උදව්
කරන්න පුළුවන්.
527
00:32:07,593 --> 00:32:15,593
ඔයාට ඇත්තටම උදව් කරන්න ඕනෙද?
ඩැරිල් ගැන ඔයා දැනගත්තෙ කොහොමද?
528
00:32:16,602 --> 00:32:20,848
අපිව ජීවත් කරවගන්න
උත්සාහ කරනවා විතරයි.
529
00:32:20,872 --> 00:32:26,554
- එන්න.
- ස්තූතියි.
530
00:32:26,578 --> 00:32:28,523
ආයෙත් මුත්රා කරගත්තොත්,
ඔයාව ආපහු යවනවා.
531
00:32:28,547 --> 00:32:32,027
කමක් නෑ. මට දැන් බැහැ.
532
00:32:32,051 --> 00:32:36,198
හලෝ. කවුරුහරි
අහගෙන ඉන්නවද?
533
00:32:36,222 --> 00:32:39,367
කාටහරි මාව ඇහෙනවද?
534
00:32:39,391 --> 00:32:41,136
මේඩේ. මේඩේ. මේඩේ.
535
00:32:41,160 --> 00:32:43,538
අපි නොආවොත් කවුරු හරි
අපිව හොයන්න එවයි නේද?
536
00:32:43,562 --> 00:32:44,739
මම කියන්නෙ, අපි නොගියොත්?
537
00:32:44,763 --> 00:32:45,974
ඔහ්, අපි යනවා.
538
00:32:45,998 --> 00:32:48,043
ඔව්, අපි යනවා. සහතිකයි.
539
00:32:48,067 --> 00:32:52,614
නමුත්, අපි නොගියොත්, එයාලා
අපේ ගමන් මාර්ගය දන්නවනෙ, නේද?
540
00:32:52,638 --> 00:32:56,718
අපේ ගමන් මාර්ගය? එයා අපිව
ඇන්කරේජ් එක්කන් යන්න හිටියෙ නෑ.
541
00:32:56,742 --> 00:32:57,819
ඔව්, දන්නවද මම
ඇත්තටම හිතන්නෙ
542
00:32:57,843 --> 00:33:02,090
එයාගෙ අවංකකම
ගැන සැක හිතෙනවා.
543
00:33:02,114 --> 00:33:03,391
නමුත් බලන්න, අපිව හොයාගන්න යම්
ක්රමයක් තියෙන්න ඕනෙනෙ, නේද?
544
00:33:03,415 --> 00:33:04,492
හදිසි සංඥාවක් වගේ
545
00:33:04,516 --> 00:33:07,762
නැත්නම් බ්ලැක් බොක්ස්
එකක් වගේ දෙයක්?
546
00:33:07,786 --> 00:33:12,500
වින්ස්ටන්, රේඩියෝ එක, ජීපීඑස් එක,
එයාට අපිව හොයාගන්න දෙන්න ඕන වුනේ නෑ.
547
00:33:12,524 --> 00:33:15,403
හලෝ. කාටහරි මාව ඇහෙනවද?
548
00:33:15,427 --> 00:33:17,339
- අපි කඩාගෙන වැටෙයි.
- මේඩේ. මේඩේ.
549
00:33:17,363 --> 00:33:20,642
නිශ්ශබ්ද වෙන්න. නෑ අපි
වැටෙන්නෙ නෑ. කාටහරි මාව ඇහෙනවද?
550
00:33:20,666 --> 00:33:24,079
මම ගුවන් යානයක
ඉන්නවා මට උදව් ඕනෙ.
551
00:33:24,103 --> 00:33:26,814
උදව් කරන්න. උදව් කරන්න.
552
00:33:26,838 --> 00:33:28,516
ආයෙත් කියන්න?
553
00:33:28,540 --> 00:33:30,852
ඔව්. හලෝ. ඔයාට
මාව ඇහෙනවද?
554
00:33:30,876 --> 00:33:32,320
මට ඇහෙනවා.
555
00:33:32,344 --> 00:33:34,589
ඔව්, මට ඇහෙනවා.
ආයෙත් කියන්න.
556
00:33:34,613 --> 00:33:36,758
උදව් කරන්න. මට උදව් ඕනෙ.
557
00:33:36,782 --> 00:33:39,294
මේක ගුවන් සේවා සංඛ්යාතයක්.
558
00:33:39,318 --> 00:33:41,963
ඔව්, මම දන්නවා. මම
ගුවන් යානයක ඉන්නෙ.
559
00:33:41,987 --> 00:33:44,166
ඔයා පයිලට් කෙනෙක් වගේ නෑ.
560
00:33:44,190 --> 00:33:48,270
නෑ, මම... මම නෙවෙයි.
මගේ පයිලට්, එයා...
561
00:33:48,294 --> 00:33:49,871
තාමත් ඉන්නවද? හලෝ?
- එයා...
562
00:33:49,895 --> 00:33:53,007
එයා අසාදුයි. සිහි නැතිව.
563
00:33:53,031 --> 00:33:54,476
මම එයාගෙ ගුවන්
යානය පදවනවා
564
00:33:54,500 --> 00:33:56,278
මම කරන්නෙ මොකක්ද
කියලා මම දන්නෙ නෑ.
565
00:33:56,302 --> 00:33:57,945
හරි, මට තේරුනා. - හලෝ?
566
00:33:57,969 --> 00:33:59,581
ෆ්රෑන්ක් ඔයාව යැව්වෙ, නේද?
567
00:33:59,605 --> 00:34:00,982
ඔයා විහිළු කරනවද?
568
00:34:01,006 --> 00:34:04,452
මොකක්ද? නෑ, මම විහිළු කරන්නෙ
නෑ. කරුණාකරලා මට උදව් කරන්න.
569
00:34:04,476 --> 00:34:08,156
ඔහ්. ඔහ්. ඔහ්, ෂිට්.
සමාවෙන්න, හරිද?
570
00:34:08,180 --> 00:34:09,724
හරි. පළමුවෙන්ම.
571
00:34:09,748 --> 00:34:12,160
අම්, ඔයා පයිලට්
එක ඔන් කරලද?
572
00:34:12,184 --> 00:34:15,730
මොන විකාරයක්ද එයා කියන්නෙ?
573
00:34:15,754 --> 00:34:17,399
ඔව්. ඔව්, ඒක ඔන් කරලා.
574
00:34:17,423 --> 00:34:19,867
හරි, ඒක ඔයාගෙ දිශාව පවත්වාගෙන
ඔයාව එක මට්ටමක තියාගනියි.
575
00:34:19,891 --> 00:34:22,537
දැන්ට පාලක දඬු
වලට අත තියන්න එපා.
576
00:34:22,561 --> 00:34:23,905
ඔයාගෙ උස කීයද?
ඔයාට පෙනෙනවද?
577
00:34:23,929 --> 00:34:26,874
ඉස්සරහින් තියෙන ලොකු
මීටරයක් තියෙන්න ඕනෙ.
578
00:34:26,898 --> 00:34:29,144
ඔයාට ඇහෙනවද?
579
00:34:29,168 --> 00:34:31,246
තුනයි. අඩි 3000යි.
580
00:34:31,270 --> 00:34:32,580
හරි, ඔයා ටිකක්
පහළින් ඉන්නෙ,
581
00:34:32,604 --> 00:34:34,416
නමුත් අපි දැන්ට
ඒ ගැන හිතන්නෙ නෑ.
582
00:34:34,440 --> 00:34:37,719
ඔයා ඉන්න තැන කොහෙද?
583
00:34:37,743 --> 00:34:40,988
අම්, බෙතෙල් සහ
ඇන්කරේජ් අතර කොහෙ හරි.
584
00:34:41,012 --> 00:34:45,160
මම දන්නෙ නෑ. මට
පෙනෙන්නෙ කඳු විතරයි.
585
00:34:45,184 --> 00:34:47,929
මම හිතන්නෙ අපි ගමන් මාර්ගයෙන්
ගොඩක් ඈතට ඇවිත් කියලා.
586
00:34:47,953 --> 00:34:51,065
හරි, මම ගොඩක් දුර නෑ
මට පුළුවන් නම්... ඔයාව.
587
00:34:51,089 --> 00:34:54,169
ඔයාට මුල් ලකුණු පෙනෙනවද?
588
00:34:54,193 --> 00:34:56,538
ඔයාගෙ හඬ ටිකක් කැඩෙනවා.
ආයෙත් කියන්න පුළුවන්ද?
589
00:34:56,562 --> 00:35:00,842
මම කිව්වෙ...
590
00:35:00,866 --> 00:35:03,578
දෙවියනේ, කමෝන්.
හලෝ? හලෝ...
591
00:35:03,602 --> 00:35:09,351
හලෝ? හලෝ?
592
00:35:09,375 --> 00:35:13,421
හලෝ? කාටහරි මාව ඇහෙනවද?
- එයා මේක වාර්තා කරයි නේද?
593
00:35:13,445 --> 00:35:14,556
ඉන්න, මොකක්ද ඔයා කිව්වෙ?
594
00:35:14,580 --> 00:35:15,623
එයා මේක වාර්තා කරන්නම ඕනෙ,
595
00:35:15,647 --> 00:35:17,359
නේද, පයිලට් මහත්තයා?
596
00:35:17,383 --> 00:35:21,028
එයා මේක වාර්තා කරන්නම ඕනෙ.
597
00:35:21,052 --> 00:35:22,297
මොකක්ද?
598
00:35:22,321 --> 00:35:27,802
මැඩොලින්. ඔයාගෙ
මොළය කොහෙද දාලා ආවෙ?
599
00:35:27,826 --> 00:35:30,405
මෙතනද?
- මේක චන්ද්රිකා දුරකථනයක්.
600
00:35:30,429 --> 00:35:33,441
මේක ජංගම කුළුණු
පාවිච්චි කරන්නෙ නෑ.
601
00:35:33,465 --> 00:35:36,211
කමෝන්. කමෝන්.
602
00:35:36,235 --> 00:35:38,045
මැඩොලින්? - කැරොලයින්.
603
00:35:38,069 --> 00:35:39,714
දෙවියනේ! දෙවියන්ට
පින් සිද්ධ වෙන්න.
604
00:35:39,738 --> 00:35:40,815
අහගන්න.
605
00:35:40,839 --> 00:35:42,150
ඔයාට තාම ඇන්කරේජ්
යන්න බැරි වෙන්න ඕනෙ.
606
00:35:42,174 --> 00:35:44,051
නෑ, නෑ, නෑ. අපි
තාම අහසේ ඉන්නෙ.
607
00:35:44,075 --> 00:35:45,320
අපි අනතුරේ.
608
00:35:45,344 --> 00:35:47,555
මට ඔයාගෙ කතාව හරියට ඇහෙන්නෙ
නෑ, මැඩ්ස්. හලෝ? හලෝ?
609
00:35:47,579 --> 00:35:49,090
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
610
00:35:49,114 --> 00:35:50,725
හේය් චෙට්, මෆින්
එක දාලා මෙහෙ එන්න.
611
00:35:50,749 --> 00:35:52,059
අනිත් අය කට වහගන්න.
612
00:35:52,083 --> 00:35:53,228
අපි අනතුරේ.
613
00:35:53,252 --> 00:35:54,762
පයිලට් එයා කිව්ව කෙනා නෙවෙයි.
614
00:35:54,786 --> 00:35:56,498
එයා මොරෙට්ටිගෙ කෙනෙක්.
- ඔයා හිතනවද?
615
00:35:56,522 --> 00:35:58,166
මොකක්ද?
616
00:35:58,190 --> 00:36:00,302
මම එයාගෙ බොරුව අහුකරගත්තා
එයා මාව අනින්න හැදුවා.
617
00:36:00,326 --> 00:36:02,637
ඔයාට තුවාල වුනාද?
- මම හොඳින් ඉන්නවා.
618
00:36:02,661 --> 00:36:04,606
එයා සිහි නැතිව
පිටුපස බැඳලා ඉන්නෙ.
619
00:36:04,630 --> 00:36:07,074
සාක්ෂිකරුට මොකද?
- වින්ස්ටන්, එයා හොඳින් ඉන්නවා.
620
00:36:07,098 --> 00:36:09,277
ඔව්, කවදාටත් වඩා
හොඳින්. ස්තූතියි.
621
00:36:09,301 --> 00:36:11,679
මැඩ්ස්, ප්රශ්නයක්.
ගුවන් යානය පදවන්නෙ කවුද?
622
00:36:11,703 --> 00:36:13,248
මම. - ඔයා?
623
00:36:13,272 --> 00:36:15,617
මම මේක පදවනවා මම කරන්නෙ
මොකක්ද කියලා දන්නෙ නැතුව.
624
00:36:15,641 --> 00:36:16,784
හරි. හරි.
625
00:36:16,808 --> 00:36:18,119
අපි සන්සුන්ව ඉන්න ඕනෙ.
626
00:36:18,143 --> 00:36:19,354
මම සන්සුන්ව ඉන්නෙ.
627
00:36:19,378 --> 00:36:21,122
හරි, එහෙනම් ඔයා
ගුවන් යානය පදවනවා
628
00:36:21,146 --> 00:36:23,425
මට තේරෙන විදිහට.
629
00:36:23,449 --> 00:36:25,993
කොහොමද?
- ඒක ස්වයංක්රීයව යනවා.
630
00:36:26,017 --> 00:36:27,762
අපි කෙලින්
මාර්ගයක යනවා වගේ.
631
00:36:27,786 --> 00:36:29,531
මම හිතන්නෙ එයා සංචාලන
උපකරණ විනාශ කරලා.
632
00:36:29,555 --> 00:36:31,199
සිම්ස්, එයාව රේඩාර් එකෙන්
හොයන්න පුළුවන්ද බලන්න.
633
00:36:31,223 --> 00:36:32,367
ඔව්, මැඩම්.
- මට කවුරුහරි ඕනෙ
634
00:36:32,391 --> 00:36:33,935
මේක පදවන්න උදව්
කරන්න. ඔව්, අපි හොයනවා
635
00:36:33,959 --> 00:36:35,870
පයිලට් කෙනෙක් ඔයාට උදව්
කරන්න. ඉවසීමෙන් ඉන්න.
636
00:36:35,894 --> 00:36:37,305
ස්මිත්, මට පයිලට්
කෙනෙක් හොයාගන්න.
637
00:36:37,329 --> 00:36:38,540
හරි, මම එයාගෙ කෝල්
එකට බලන් ඉන්නම්.
638
00:36:38,564 --> 00:36:41,209
හේය්, හේය්, හේය්. මගේ අම්මා.
- ඔව්, ඔව්.
639
00:36:41,233 --> 00:36:42,610
ඔයා නිලධාරීන් යවන්න ඕනෙ
640
00:36:42,634 --> 00:36:44,111
වින්ස්ටන්ගෙ අම්මගෙ
ගෙදරට, හරිද?
641
00:36:44,135 --> 00:36:45,480
එයා අනතුරේ වෙන්න පුළුවන්.
642
00:36:45,504 --> 00:36:47,449
හරි, අපි ඒක බලාගන්නම්.
බය වෙන්න එපා.
643
00:36:47,473 --> 00:36:50,718
මම ආයෙත් කෝල් කරන්නම්.
- හරි.
644
00:36:50,742 --> 00:36:52,687
ඉතින්?
- පයිලට් කෙනෙක් හොයනවා.
645
00:36:52,711 --> 00:36:55,390
හේය්!
646
00:36:55,414 --> 00:37:01,463
ඔයාලට පයිලට් කෙනෙක් ඕනෙද?
647
00:37:01,487 --> 00:37:04,299
ආ! ඒ ටේසර් එක
සාමාන්ය එකක් නෙවෙයි!
648
00:37:04,323 --> 00:37:08,503
අපිට පයිලට්ලා පුච්චලා ඕනෙ.
649
00:37:08,527 --> 00:37:10,738
මට කියන්න මේක පදවන හැටි.
650
00:37:10,762 --> 00:37:17,745
අම්, නෑ.
651
00:37:17,769 --> 00:37:19,981
මම හිතන්නෙ මගේ දිව හැපුනා.
652
00:37:20,005 --> 00:37:21,215
මම හීනෙන් දැක්කා
653
00:37:21,239 --> 00:37:23,918
ඔයා මගේ තන පුඩුව
හපනවා, ට්විගී.
654
00:37:23,942 --> 00:37:25,553
ඒක ඔයාද?
655
00:37:25,577 --> 00:37:27,589
නැත්නම් මගේ හිතේ
මවාගත්ත දෙයක්ද?
656
00:37:27,613 --> 00:37:30,925
වින්ස්ටන්ව අද ගෙනියනවා
කියලා කවුද කිව්වෙ?
657
00:37:30,949 --> 00:37:33,094
මම කියන්නම් මොකද්ද
කරන්න ඕනෙ කියලා.
658
00:37:33,118 --> 00:37:35,397
ඔයා ඇවිල්ලා මගේ ළඟට එන්න,
659
00:37:35,421 --> 00:37:37,432
එතකොට මම ඔක්කොම
කියලා දෙන්නම්.
660
00:37:37,456 --> 00:37:43,104
අපිට සෙල්ලම් කරන්න පුළුවන්.
661
00:37:43,128 --> 00:37:45,006
පරිස්සමින්.
662
00:37:45,030 --> 00:37:46,408
ඔයා ඒකත් එක්ක
ගොඩක් ළඟින් ඉන්නවා.
663
00:37:46,432 --> 00:37:49,243
වැරදීමක් වෙන්නෙ නෑ.
- දැන්ම වෙඩි තියන්න.
664
00:37:49,267 --> 00:37:50,845
- ඔව්.
- කරන්න.
665
00:37:50,869 --> 00:37:52,079
ඒ වගේම, වෙඩි උණ්ඩය
666
00:37:52,103 --> 00:37:54,048
මාව විදලා මගේ
පිටිපස්සෙ තියන බිත්තියට
667
00:37:54,072 --> 00:37:56,050
වදින එක වළක්වන්න බෑ.
668
00:37:56,074 --> 00:37:59,186
ඉන්ධන නළය සහ ඉන්ධන
ටැංකිය තියෙන්නෙ එතන.
669
00:37:59,210 --> 00:38:01,523
ඔයාට ඒකට හිලක්
දාන්න පුළුවන්.
670
00:38:01,547 --> 00:38:02,857
නැත්නම් ඒක පැන්නම
671
00:38:02,881 --> 00:38:06,428
ඔයාලගෙන් කාට හරි
වදින්න පුළුවන්.
672
00:38:06,452 --> 00:38:09,897
ඔව්.
673
00:38:09,921 --> 00:38:12,233
දැන් මම දන්නවා ඔයාට ගුවන්
යානා ගැන වැඩි දැනුමක් නෑ.
674
00:38:12,257 --> 00:38:13,468
නමුත් ඔයා දන්නවනෙ
675
00:38:13,492 --> 00:38:17,639
වෙඩි උණ්ඩ වැඩ
කරන හැටි, නේද?
676
00:38:17,663 --> 00:38:25,547
ඔව්. හොඳ අමාරුවක නේද?
677
00:38:25,571 --> 00:38:27,782
හරි. මම ඔයාට ඩීල්
එකක් දෙන්නම්.
678
00:38:27,806 --> 00:38:29,384
ඔයා මට කියලා දෙන්න
මේක පදවන හැටි,
679
00:38:29,408 --> 00:38:32,253
මම ඔයාව හිරේ
යවන්නම් සාමයෙන්.
680
00:38:32,277 --> 00:38:34,522
බෑ. ඊළඟ එක?
681
00:38:34,546 --> 00:38:37,158
මම කියනවා ඔයා මොරෙට්ටිට
පාවා දුන්නා කියලා.
682
00:38:37,182 --> 00:38:39,260
එතකොට ඔයාට හිරේ ඉන්න
වෙන්නෙ පස්සට බලං
683
00:38:39,284 --> 00:38:41,095
ඉතුරු ඉන්න කෙටි කාලෙ.
684
00:38:41,119 --> 00:38:43,197
ඔයා මාව අඳුරගන්නෙ
685
00:38:43,221 --> 00:38:45,800
ඒවට බය වෙන කෙනෙක්
විදිහට වැරදියට.
686
00:38:45,824 --> 00:38:48,135
මම හිරේ හැම දවසක්ම
ගෙවලා තියෙන්නෙ
687
00:38:48,159 --> 00:38:51,739
පස්සට බලං.
688
00:38:51,763 --> 00:38:56,010
තේරුනාද, ට්විගී?
689
00:38:56,034 --> 00:38:59,113
- ඔයාට තේරෙයි.
- ඔව්, නෑ, මට තේරුනා.
690
00:38:59,137 --> 00:39:01,449
කමෝන්, ඔයාට ඇත්තටම
මෙතන මැරෙන්න ඕනෙද?
691
00:39:01,473 --> 00:39:04,652
හනී, ඔයා මුලින්ම ගුවන්
යානය බස්සන්න ඕනෙ.
692
00:39:04,676 --> 00:39:09,357
අඩුම ගානෙ ඔයාගෙ
ඇත්ත නම කියන්න.
693
00:39:09,381 --> 00:39:10,825
ගුවන් යානයක් කඩා වැටෙද්දි
ඔයාගෙ ඔළුවට එන අන්තිම දේ මොකක්ද
694
00:39:10,849 --> 00:39:14,762
කියලා දන්නවද?
695
00:39:14,786 --> 00:39:17,799
ඔයාගෙ පුක.
696
00:39:17,823 --> 00:39:20,267
- දෙවියනේ, එයාට කිසි කෙනෙක්ගැන වැඩක් නෑ.
- නැත්නම් එයාගෙ.
697
00:39:20,291 --> 00:39:21,469
එයාට එයා ජීවත් වෙනවද මැරෙනවද
කියන එක ගැන වැඩක් නෑ.
698
00:39:21,493 --> 00:39:23,137
- මට වැඩක් තියෙනවා, ට්විගී.
- එයාට කිසිම වැඩක් නෑ.
699
00:39:23,161 --> 00:39:24,271
මම හැරිස්.
700
00:39:24,295 --> 00:39:25,473
- මට ඔයා ගැන වැඩක් තියෙනවා.
- හලෝ,
701
00:39:25,497 --> 00:39:26,608
- නියෝජ්ය හැරිස්
මහත්මයා - අපි මැරෙයි.
702
00:39:26,632 --> 00:39:27,675
මගේ නම හසාන්.
703
00:39:27,699 --> 00:39:29,176
එයාට ජීවත් වෙනවද මැරෙනවද
කියන එක ගැන වැඩක් නෑ.
704
00:39:29,200 --> 00:39:30,545
මම ඇන්කරේජ් ගුවන් ගමන්
පාලන පියාසරු නිලධාරියෙක්.
705
00:39:30,569 --> 00:39:31,479
අපි ඔක්කොම මේ පියාසර මිනී
පෙට්ටිය එක්ක මැරෙන්න යනවා!
706
00:39:31,503 --> 00:39:33,280
කට වහගන්න පුළුවන්ද?
707
00:39:33,304 --> 00:39:34,949
මට කට වහගන්න පුළුවන්,
708
00:39:34,973 --> 00:39:36,217
නමුත් එතකොට උදව්
කරන එක අමාරු වෙයි.
709
00:39:36,241 --> 00:39:38,820
නෑ, නෑ, නෑ. නෑ, මම
ඔයාට නෙවෙයි කිව්වෙ...
710
00:39:38,844 --> 00:39:41,122
හසාන්. නැත්නම් ඔයාට
කැමති නම්, හසාන්.
711
00:39:41,146 --> 00:39:42,790
ප්රශ්නයක් නෑ, නියෝජිතයා.
712
00:39:42,814 --> 00:39:44,459
ඔය ඉහළ ටිකක් උණුසුම්
වෙලා වගේ ඇහෙනවා.
713
00:39:44,483 --> 00:39:46,461
ඔව්, ඔව්, ඔයාට එහෙම
කියන්න පුළුවන්.
714
00:39:46,485 --> 00:39:48,996
කමක් නෑ. දැන්
අපි එකට මේකෙ.
715
00:39:49,020 --> 00:39:50,698
අපි ඔයාව හරි මගට
යොමු කරගන්නවා.
716
00:39:50,722 --> 00:39:53,034
ඔයාට ගුවන් වේගය සහ
උස කියන්න පුළුවන්ද?
717
00:39:53,058 --> 00:39:58,339
මම... ඔව්. අඩි
3,000යි. ගුවන් වේගය...
718
00:39:58,363 --> 00:40:00,241
ඒක වම් පැත්තෙ තියෙන්න ඕනෙ.
719
00:40:00,265 --> 00:40:02,577
කොළ, කහ සහ
රතු පරාස එක්ක.
720
00:40:02,601 --> 00:40:05,012
හරි. ගුවන් වේගය 120යි.
721
00:40:05,036 --> 00:40:07,582
අඩි 3,000ක උසට
120ක්. හරි.
722
00:40:07,606 --> 00:40:10,585
මේකෙන් පස්සෙ මොනවද කරන්නෙ?
723
00:40:10,609 --> 00:40:12,019
සමාවෙන්න?
724
00:40:12,043 --> 00:40:15,356
මම නම් අද දවසෙම
කෑම කෑවෙ නෑ.
725
00:40:15,380 --> 00:40:16,591
ඔයා මාත් එක්ක රෑට
කෑම කන්න යමුද?
726
00:40:16,615 --> 00:40:18,325
ඔව්, ඔයා කැමති නම්.
727
00:40:18,349 --> 00:40:20,928
ඇත්තටම අපි මුලින්ම
ගොඩබැස්සීම ගැන හිතමු.
728
00:40:20,952 --> 00:40:22,063
ඔයා ගෙවනවා නම්.
729
00:40:22,087 --> 00:40:24,365
ඔයා තමයි ඇහුවෙ,
ඒක සාධාරණයි.
730
00:40:24,389 --> 00:40:26,768
ඇත්තටම. සාධාරණයි.
731
00:40:26,792 --> 00:40:28,269
ඒක වාචික පොරොන්දුවක්,
732
00:40:28,293 --> 00:40:29,904
මම ඔයාව ඒකට
බැඳලා තියාගන්නවා.
733
00:40:29,928 --> 00:40:34,008
මේ දවස දැන්මම හොඳ පැත්තට
හැරෙනවා. මට නම් එහෙමයි.
734
00:40:34,032 --> 00:40:35,943
හරි, ඔයා ලෑස්ති වුනාම,
735
00:40:35,967 --> 00:40:37,912
ඔය යෝක් එක වම් පැත්තට
හෙමින් කරකවන්න.
736
00:40:37,936 --> 00:40:39,013
හොඳින් මෘදුව.
737
00:40:39,037 --> 00:40:43,685
හරි.
738
00:40:43,709 --> 00:40:47,922
- අපි හැරෙනවා.
- විශිෂ්ටයි.
739
00:40:47,946 --> 00:40:50,391
මම දන්නවා ඔයා මාව
මුණගැහෙන්න කලබල වෙලා ඉන්නවා,
740
00:40:50,415 --> 00:40:52,426
නමුත් අපේ උස ගැන බලාගන්න.
741
00:40:52,450 --> 00:40:54,862
එක මට්ටමක තියාගන්න
වග බලාගන්න.
742
00:40:54,886 --> 00:40:56,898
මම වෙන්කිරීම කරන්නද?
743
00:40:56,922 --> 00:40:59,567
ඔයා කාර්යබහුල
වගේ. මම බලාගන්නම්.
744
00:40:59,591 --> 00:41:02,870
දැන් යෝක් එක පොඩ්ඩක්
ආපස්සට අදින්න.
745
00:41:02,894 --> 00:41:06,641
හරි.
746
00:41:06,665 --> 00:41:09,376
- අපි හොඳින් ඉන්නවා.
- මට ඒක ගැන සැකයක් නෑ.
747
00:41:09,400 --> 00:41:11,412
දැන් දිශා දර්ශකයක්
තියෙන්න ඕනෙ,
748
00:41:11,436 --> 00:41:14,081
යෝක් එක උඩින්ම, කොම්පැස්
එකක් වගේ පෙනෙන්න ඕනෙ.
749
00:41:14,105 --> 00:41:15,650
මම දකිනවා.
750
00:41:15,674 --> 00:41:20,755
හරි, ගිනිකොන හම්බවුනාම,
ගුවන්යානය කෙලින් කරන්න.
751
00:41:20,779 --> 00:41:23,124
- කොහොමද යන්නෙ?
- හොඳයි.
752
00:41:23,148 --> 00:41:28,395
කෙලින් කරනවා.
753
00:41:28,419 --> 00:41:30,397
- ඉවරයි.
- විශිෂ්ටයි.
754
00:41:30,421 --> 00:41:36,904
දැන් මට උදව්වක් කරලා ස්වයංක්රීය
පියාසරු බොත්තම ආයෙත් ක්රියාත්මක කරන්න.
755
00:41:36,928 --> 00:41:38,806
- හරි.
- විශිෂ්ටයි.
756
00:41:38,830 --> 00:41:40,141
දැන් ඔයා යන්න සූදානම්.
757
00:41:40,165 --> 00:41:42,176
වෙරළ තීරය දිහා
බලාගෙන ඉන්න.
758
00:41:42,200 --> 00:41:43,745
ඒක හම්බවුනාම,
අපි වමට හැරෙනවා
759
00:41:43,769 --> 00:41:46,247
ඒක දිගේ දකුණට
ඇන්කරේජ් දෙසට යනවා.
760
00:41:46,271 --> 00:41:49,183
දැක්කද? දැන් වගේ ගෙදර.
761
00:41:49,207 --> 00:41:51,753
- ස්තූතියි.
762
00:41:51,777 --> 00:41:54,121
මට විශ්වාසයි, පස්සෙ
ඔයා ගන්න දෙන බීම
763
00:41:54,145 --> 00:41:56,423
ඒකට වඩා ඇති.
764
00:41:56,447 --> 00:41:58,059
- ඒකද?
- ඔව්.
765
00:41:58,083 --> 00:42:00,327
මම බොන්න හරි ආසයි.
766
00:42:00,351 --> 00:42:01,696
හරි.
767
00:42:01,720 --> 00:42:03,598
මම දැන් බැටරි එක
ඉතුරු කරන්න වෙන්වෙනවා,
768
00:42:03,622 --> 00:42:04,699
නමුත් මේ අංකයට කතා කරන්න
769
00:42:04,723 --> 00:42:06,801
වෙරළ තීරය පෙනුනාම, හරිද?
770
00:42:06,825 --> 00:42:08,836
නැත්නම් මගේ
කටහඬ ආසාවට හරි.
771
00:42:08,860 --> 00:42:16,860
- මම ඒ මොහොත එනකන් ගණන් කරනවා.
-
772
00:42:23,408 --> 00:42:25,953
ඔයාට ඕන වෙලාවක මට
කතා කරන්න පුළුවන්.
773
00:42:25,977 --> 00:42:33,977
මම මෙතනම ඉන්නවා.
එල්ලිලා ඉන්නවා වගේ.
774
00:43:17,362 --> 00:43:20,742
මොකක්ද බලන් හිටියෙ? හ්ම්?
775
00:43:20,766 --> 00:43:23,845
ඇයි අපිව මරලා එලියට
විසි කරලා දැම්මෙ නැත්තෙ?
776
00:43:23,869 --> 00:43:26,280
තනියම පියාසර කරන්නද?
777
00:43:26,304 --> 00:43:31,352
හැමදාම නෙවෙයිනෙ බලන්
ඉන්න කට්ටියක් හම්බවෙන්නෙ.
778
00:43:31,376 --> 00:43:33,320
මට ඒක කියන්න එපා.
779
00:43:33,344 --> 00:43:37,558
මට මිනිස්සු ගැන
තේරෙනවා, ට්විග්. ඔයා?
780
00:43:37,582 --> 00:43:42,797
ඔව්, ඔයා බලන්
ඉන්න කැමතියි.
781
00:43:42,821 --> 00:43:44,531
හේයි.
782
00:43:44,555 --> 00:43:49,070
හේයි!
783
00:43:49,094 --> 00:43:52,640
සැනසීමක් වෙනවනම්,
784
00:43:52,664 --> 00:43:55,609
ඇයත් බලන් ඉන්නවා.
785
00:43:55,633 --> 00:43:59,981
මේක හරි විනෝද
පිකිනික් එකක් වෙයි.
786
00:44:00,005 --> 00:44:04,285
විනී.
787
00:44:04,309 --> 00:44:06,487
මෙහාට ආපහු එන්න බැරිද?
788
00:44:06,511 --> 00:44:08,656
ආයෙ මුල ඉඳන්
පටන් ගමු, හ්ම්?
789
00:44:08,680 --> 00:44:10,491
කවුද වෙන්න ඕනෙ?
790
00:44:10,515 --> 00:44:15,129
බිරිඳ වෙන්න ඕනෙද
නැත්නම් සැමියා? හ්ම්?
791
00:44:15,153 --> 00:44:19,600
ඇයි ඔයා අම්මා වගේ
මිහිරි නැත්තෙ?
792
00:44:19,624 --> 00:44:23,570
ඔයාගෙ අම්මා හරි මිහිරියි.
793
00:44:23,594 --> 00:44:25,673
ඇය හරි මිහිරියි.
794
00:44:25,697 --> 00:44:27,474
මගේ අම්මා වගේම.
795
00:44:27,498 --> 00:44:34,749
ඇය මට ආදරෙයි, නමුත්
කට වහගන්න බැරි වුනා.
796
00:44:34,773 --> 00:44:41,422
මෙහාට එන්න, විනී. මම
ඔයාට දෙයක් පෙන්නන්නම්.
797
00:44:41,446 --> 00:44:44,125
ඔයාට ඒක ආස හිතෙයි.
798
00:44:44,149 --> 00:44:46,828
මුලින් නම් නෙවෙයි.
799
00:44:46,852 --> 00:44:51,598
නමුත් හැමෝම
අන්තිමට ආස වෙනවා.
800
00:44:51,622 --> 00:44:59,273
ඔව්, ඒක තමයි.
801
00:44:59,297 --> 00:45:07,297
ෆක්!
802
00:45:25,757 --> 00:45:28,836
හේයි, විනී.
803
00:45:28,860 --> 00:45:30,137
මම ඔයාව මරලා,
804
00:45:30,161 --> 00:45:31,638
පොලරොයිඩ් චායාරූප අරන්
ඔයාගෙ අම්මට පෙන්නන්නම්.
805
00:45:31,662 --> 00:45:36,510
දෙවියනේ, මේ විකාර මිනිහට මගේ
අම්මගෙ ලිපිනය කොහොමද දැනගත්තෙ?
806
00:45:36,534 --> 00:45:38,712
මොරෙට්ටිට මාර්ෂල්
කාර්යාලයේ කවුරුහරි ඉන්නවද?
807
00:45:38,736 --> 00:45:40,915
මම ඒ ලිපිනය කිව්වෙ එක්සත්
ජනපද නීතිපතිට විතරයි
808
00:45:40,939 --> 00:45:45,519
සාක්ෂිකරුවන් ආරක්ෂා කිරීම
ගැන කතා කරද්දි. ඒ විතරයි.
809
00:45:45,543 --> 00:45:48,055
මම ඇත්ත කියන්නෙ.
මම පරිස්සම් වුනා.
810
00:45:48,079 --> 00:45:51,225
කාටවත් ඒ ලිපිනය දන්නෙ නෑ.
811
00:45:51,249 --> 00:45:53,494
කැරොලයින්.
812
00:45:53,518 --> 00:45:55,429
හරි, අපි හමුදාව එක්ක
සම්බන්ධීකරණය වෙනවා
813
00:45:55,453 --> 00:45:56,764
සෙවීමේ හා බේරා ගැනීමේ
කණ්ඩායම් යවන්න.
814
00:45:56,788 --> 00:45:58,332
දැන් වැඩි වෙලාවක් යන්නෙ නෑ.
815
00:45:58,356 --> 00:46:01,068
ඔයාගෙ ගුවන් යානය පොඩි නිසා
රේඩාර් වලට අහුවෙන්නෙ නෑ,
816
00:46:01,092 --> 00:46:02,403
විශේෂයෙන් කඳු තියන නිසා,
817
00:46:02,427 --> 00:46:04,105
ඒ නිසා මම යුද ගුවන්
යානා යවන්න හදනවා,
818
00:46:04,129 --> 00:46:06,273
තව ඇස් ටිකක්
එතනට යවන්න.
819
00:46:06,297 --> 00:46:08,209
හරි, අපි වෙරළ
තීරය දෙසට යනවා,
820
00:46:08,233 --> 00:46:10,344
ඒ නිසා ඒක මුලින්ම
සෝදිසි කරන්න කියන්න.
821
00:46:10,368 --> 00:46:13,114
ඔව්... අම්, තව
දෙයක් තියනවා.
822
00:46:13,138 --> 00:46:14,581
ඇන්කරේජ් පොලිසිය දැන් හොයාගෙන
823
00:46:14,605 --> 00:46:17,451
ඩැරිල් බූත්ගෙ ඉතුරු
වෙච්ච ටික එයාගෙ ගෙදරින්.
824
00:46:17,475 --> 00:46:20,888
ඇස්, දත්, ඇඟිලි නෑ.
825
00:46:20,912 --> 00:46:28,912
කවුරුහරි එයාට වද
දීලා මරලා වගේ.
826
00:46:32,958 --> 00:46:36,037
කවුරුහරි කියලා තියනවා. මේ
මෙහෙයුම ගැන දැනගෙන හිටියෙ කවුද?
827
00:46:36,061 --> 00:46:39,373
අම්, අපිට පොලිසියට
දැනුම් දෙන්න වුනා,
828
00:46:39,397 --> 00:46:42,109
FAA එකට සැලැස්මක් යවන්න,
TSA එකට දැනුම් දෙන්න, සහ...
829
00:46:42,133 --> 00:46:43,544
එයාලා දැනගෙන හිටියා අපි
කාව හරි ගෙනියනවා කියලා,
830
00:46:43,568 --> 00:46:44,778
නමුත් කවුද කියලා
දැනගෙන හිටියෙ නෑ, නේද?
831
00:46:44,802 --> 00:46:47,314
කවුද ඇත්තටම වින්ස්ටන්
ගැන දැනගෙන හිටියෙ?
832
00:46:47,338 --> 00:46:50,818
අම්, එක්සත් ජනපද නීතිපති,
අධ්යක්ෂක, ඒකනම් පැහැදිලියි,
833
00:46:50,842 --> 00:46:53,720
- AG, නියෝජ්ය AG.
- සහ ඔයා.
834
00:46:53,744 --> 00:46:56,123
ඔව්, ඇත්තටම,
නමුත් කියන්න බෑ
835
00:46:56,147 --> 00:46:57,892
තවත් කවුරු හරි ඒ තොරතුරු
දැනගෙන ඇති ද කියලා.
836
00:46:57,916 --> 00:47:00,561
ඒක දැක්කද?
837
00:47:00,585 --> 00:47:03,097
මොකක්ද ඒක?
838
00:47:03,121 --> 00:47:05,166
මම ආයෙ කතා කරන්නම්.
839
00:47:05,190 --> 00:47:06,800
අපිට ඒක පන්නගන්න
බෑ. ඉහළට යන්න ඕනෙ.
840
00:47:06,824 --> 00:47:08,302
- දෙවියනේ.
- නෑ, නෑ, ඔයා හොඳින් ඉන්නෙ.
841
00:47:08,326 --> 00:47:12,106
තව ගොඩක් ඉඩ තියනවා.
842
00:47:12,130 --> 00:47:13,740
ඉහළට යන්න.
843
00:47:13,764 --> 00:47:15,776
- එමු. එමු. එමු.
- ඉහළට යන්න. ඉහළට යන්න.
844
00:47:15,800 --> 00:47:17,644
- ඉහළට යන්න ඕනෙ!
- මම යනවා. මම යනවා!
845
00:47:17,668 --> 00:47:20,014
- මම කියනවා, ප්රශ්නයක් නෑ.
- එමු, විකාර නොකියා!
846
00:47:20,038 --> 00:47:22,183
- ෂිට්. ස්වයංක්රීය පාලකය!
- එමු!
847
00:47:22,207 --> 00:47:24,919
වෝ!
848
00:47:24,943 --> 00:47:30,191
වෝ! වෝ! වෝ!
849
00:47:30,215 --> 00:47:32,326
එමු. එමු.
850
00:47:32,350 --> 00:47:37,999
එමු. එමු.
851
00:47:38,023 --> 00:47:46,023
දෙවියනේ!
852
00:48:10,755 --> 00:48:18,755
දෙවියනේ.
853
00:48:26,071 --> 00:48:34,071
ස්තූතියි.
854
00:48:43,188 --> 00:48:51,188
ෂිට්!
855
00:48:53,531 --> 00:48:57,444
යී-හා! ඒක විනෝදයි
නේද, හ්ම්?
856
00:48:57,468 --> 00:48:59,446
මොන තද වැඩක්ද!
857
00:48:59,470 --> 00:49:00,747
මම දන්නෑ ඔයාට,
858
00:49:00,771 --> 00:49:03,884
නමුත් මම මගේ කලිසමේ
ජැක්සන් පොලොක් එකක් හැදුවා.
859
00:49:03,908 --> 00:49:09,290
හේයි, විනී. ඔයා හූ කළාද?
860
00:49:09,314 --> 00:49:10,591
ඇත්තටම, කට්ටියනේ.
861
00:49:10,615 --> 00:49:14,795
මෙතන නූතන කලා
කෞතුකාගාරයක් වගේ.
862
00:49:14,819 --> 00:49:16,797
හේයි, මැඩොලින්.
863
00:49:16,821 --> 00:49:18,399
ඔයා වින්ස්ටන්ව මැරුවෙ
නැති එක ගැන මම සතුටුයි
864
00:49:18,423 --> 00:49:20,601
එයා ඔයා භාරයේ ඉන්නකොට.
865
00:49:20,625 --> 00:49:28,625
ඔයාට ආයෙත් ඒ විකාර වලින්
යන්න වෙයි කියලා මම අකමැතියි.
866
00:49:31,136 --> 00:49:33,947
- එයා මොනවද කතා කරන්නෙ?
- එයාව ගාණක් ගන්න එපා.
867
00:49:33,971 --> 00:49:35,983
හේයි! මොන විකාර මිනිහෙක්ද
868
00:49:36,007 --> 00:49:40,121
ඔයාව ආයෙත් මේ
වැඩේට දැම්මෙ, හ්ම්?
869
00:49:40,145 --> 00:49:42,123
ඇත්තටම, එයා මොකද
කියන්න හදන්නෙ?
870
00:49:42,147 --> 00:49:43,490
ඒ කියන්නෙ, ට්විග්,
871
00:49:43,514 --> 00:49:45,792
මම නෙවෙයි ඔයා බය
වෙන්න ඕනෙ කෙනා.
872
00:49:45,816 --> 00:49:47,161
එයා කියන දේ එයාටවත්
තේරෙන්නෙ නෑ.
873
00:49:47,185 --> 00:49:53,500
හේයි, ට්විගී, මම දන්නවා ඇය
පසුගිය සිරකරුවා මැරුවා කියලා.
874
00:49:53,524 --> 00:49:56,337
ඔහ්. ඔහ්, නෑ.
875
00:49:56,361 --> 00:49:59,840
- මොකද?
- ඔහ්, ෂිට්. ඔහ්, හෙල්.
876
00:49:59,864 --> 00:50:04,078
ඒක රහසක් වෙන්න තිබුනද?
877
00:50:04,102 --> 00:50:05,312
ඔහ්, දෑරියනි, මොකද වුනේ?
878
00:50:05,336 --> 00:50:06,413
තව සෙල්ලම් නැද්ද?
879
00:50:06,437 --> 00:50:10,184
ඔයා ඒක දැනගත්තෙ කොහොමද?
880
00:50:10,208 --> 00:50:11,918
වෝ.
881
00:50:11,942 --> 00:50:13,354
ඔයා ඒක දැනගත්තෙ කොහොමද?
882
00:50:13,378 --> 00:50:15,789
ඒක ඇත්ත නේද?
883
00:50:15,813 --> 00:50:21,762
- වෝ.
- මට උත්තරයක් දෙන්න!
884
00:50:21,786 --> 00:50:23,430
ඒක එළියට දාන
එක හොඳයි, නේද?
885
00:50:23,454 --> 00:50:25,666
මම තේරුම් ගන්නවා.
මාත් ඔතන හිටියා, බේබි.
886
00:50:25,690 --> 00:50:27,168
ඔයා කියන දේ ඔයාටවත්
තේරෙන්නෙ නෑ.
887
00:50:27,192 --> 00:50:28,602
මට තේරෙනවා.
888
00:50:28,626 --> 00:50:30,537
ඔයාට හිතාගන්න පුළුවන්
ඔයා වෙනස් කියලා.
889
00:50:30,561 --> 00:50:32,606
අපි දෙන්නා එක
වගේ, ඔයායි මායි.
890
00:50:32,630 --> 00:50:34,375
ෆක් යූ.
891
00:50:34,399 --> 00:50:37,144
අපි ඒකට එන්නම්.
ඔහ්, හෙල්, එමු.
892
00:50:37,168 --> 00:50:40,847
මම තාම මගේ ආරක්ෂක
වචනෙ කිව්වෙ නෑ.
893
00:50:40,871 --> 00:50:47,454
ඔයා දන්නවද, ඒක "ගිනි
තියලා පුච්චලා".
894
00:50:47,478 --> 00:50:49,956
ඔයාට තාමත් ඇයගෙ
මූණ පෙනෙනවද? හ්ම්?
895
00:50:49,980 --> 00:50:57,831
ඔයා ඇස් පියාගන්නකොට
පෙනෙනවා, නේද?
896
00:50:57,855 --> 00:51:01,001
ඔහ්, මම දන්නවා ඔයාට තාමත්
ඇයගෙ කෑගැහිල්ල ඇහෙනවා, නේද?
897
00:51:01,025 --> 00:51:03,337
ඇයගෙ වේදනාවෙන් කෑගහපු හඬ.
898
00:51:03,361 --> 00:51:11,044
ඔව්.
899
00:51:11,068 --> 00:51:16,217
ඔහ්, මට මේ පොඩි
මොහොතුත් මිස් වෙනවා.
900
00:51:16,241 --> 00:51:24,241
නවත්තන්න එපා. එමු, ඔයා
මාව උත්තේජනය කරනවා.
901
00:51:32,123 --> 00:51:40,123
මම බලාපොරොත්තු වෙනවා මොරෙට්ටි
ඔයාව හොයාගෙන එයි කියලා.
902
00:52:12,697 --> 00:52:20,080
හරි. ඔයා ලෑස්ති වුනාම.
903
00:52:20,104 --> 00:52:22,048
අවුරුදු දෙකකට කලින්,
904
00:52:22,072 --> 00:52:26,119
අපි මරියා කියන තරුණ
කාන්තාවක් අල්ලගත්තා.
905
00:52:26,143 --> 00:52:28,755
ඇය සති ගානක් පැනලා
ගිහින් හිටියා,
906
00:52:28,779 --> 00:52:31,592
දිසා නීතිඥයා ඇයව පොළඹවලා ඇයගෙ
පෙම්වතාට විරුද්ධව හැරෙව්වා,
907
00:52:31,616 --> 00:52:34,795
එයා මත් කුඩු කල්ලියක නායකයෙක්.
- ස්තූති කරන්න දෙයක් නෑ.
908
00:52:34,819 --> 00:52:36,663
එහෙම හින්දා අපි නතර වෙලා
හිටියා නරක මෝටල් එකක
909
00:52:36,687 --> 00:52:40,734
එයාට සාක්ෂි දෙන්න
පුළුවන් වෙනකන්.
910
00:52:40,758 --> 00:52:44,438
අපි කාමරේ හිටියා
දවස් තුනක් තිස්සෙ,
911
00:52:44,462 --> 00:52:48,775
එයාට නාන්න ඕනෙ
වුනා, කවුරුත් නැතුව.
912
00:52:48,799 --> 00:52:56,082
පොඩ්ඩක් තනියම ඉන්න.
913
00:52:56,106 --> 00:53:00,020
ඒක නීති වලට විරුද්ධයි,
හැබැයි මම ඉඩ දුන්නා.
914
00:53:00,044 --> 00:53:07,027
ඒ හින්දා මම එයාව බැඳලා තිබ්බා
බේත් ටබ් එකට එළියට ආවා.
915
00:53:07,051 --> 00:53:09,496
සිකාරියෝ කෙනෙක්
මොලොටෝව් බෝම්බයක් ගැහුවා
916
00:53:09,520 --> 00:53:13,934
ජනේලෙන්.
917
00:53:13,958 --> 00:53:17,671
මම ආපහු හැරුනා...
918
00:53:17,695 --> 00:53:24,845
රස්නෙයි දුමයි ගින්නයි...
919
00:53:24,869 --> 00:53:29,616
මම දිව්වා.
920
00:53:29,640 --> 00:53:34,555
හැබැයි මරියා,
දම්වැල් එක්ක, එයා...
921
00:53:34,579 --> 00:53:42,579
එයා...
922
00:53:47,258 --> 00:53:51,305
එතකොට එයාලා ඔයාව
ඩෙස්ක් එකට දැම්මා.
923
00:53:51,329 --> 00:53:55,008
එයාලා කිව්වා එයාලට විශ්වාස
නෑ මාව ආයෙ පිටට යවන්න.
924
00:53:55,032 --> 00:54:03,032
දැන් වෙනකන්, මාත් එක්ක.
925
00:54:08,613 --> 00:54:10,924
මැඩ්ස්, කොහොමද
ඉහළ ඉන්නකොට?
926
00:54:10,948 --> 00:54:13,226
කැරොලයින්, තොරතුරු
ලීක් වෙන්නෙ නෑ
927
00:54:13,250 --> 00:54:15,596
නීතිඥ කාර්යාලෙන්
හෝ FBI එකෙන්.
928
00:54:15,620 --> 00:54:18,031
ඒක අපෙන්, කැරොලයින්.
මාර්ෂල්ස්ලගෙන්.
929
00:54:18,055 --> 00:54:20,066
හරි. ඔයාට ඒක කොහොමද
දැනගන්න පුළුවන් වුනේ?
930
00:54:20,090 --> 00:54:22,936
අපේ පයිලට් යාළුවා මගේ
වැඩ ඉතිහාසය දන්නවා.
931
00:54:22,960 --> 00:54:24,771
මගේ පෞද්ගලික වැඩ ඉතිහාසය.
932
00:54:24,795 --> 00:54:26,039
පොඩ්ඩක් ඉන්න, මැඩ්ස්.
933
00:54:26,063 --> 00:54:27,173
හැමෝම එළියට.
934
00:54:27,197 --> 00:54:28,409
මට කාමරේ ඕනෙ. හරි, මැඩම්.
935
00:54:28,433 --> 00:54:30,277
අපි අධ්යක්ෂකව
මේකට දාගන්න ඕනෙ.
936
00:54:30,301 --> 00:54:32,045
ඔව්, ඒක හරි. ඔයාව
බිමට ගත්තට පස්සෙ.
937
00:54:32,069 --> 00:54:33,514
කොහොමද දැන්?
938
00:54:33,538 --> 00:54:35,582
බලන්න, තත්වය හොඳම නෑ.
939
00:54:35,606 --> 00:54:37,250
අපි ඔයාව බිමට
ආරක්ෂිතව ගෙනල්ලා
940
00:54:37,274 --> 00:54:38,552
මගේ කණ්ඩායමට
බාර දෙන්න ඕනෙ.
941
00:54:38,576 --> 00:54:39,953
ඔයාගෙ කණ්ඩායම?
942
00:54:39,977 --> 00:54:42,222
ඔව්. ඔයාට විශ්වාස කරන්න
පුළුවන්. මම ඒක පරීක්ෂා කළා.
943
00:54:42,246 --> 00:54:44,591
ඔයා කළා නේද?
944
00:54:44,615 --> 00:54:48,962
කෝල්රිඩ්ජ් මොකද හිතන්නෙ?
මේක මගේ මෙහෙයුම.
945
00:54:48,986 --> 00:54:52,232
ඔයා අධ්යක්ෂකට විශ්වාස නැද්ද?
හේය්, මම එහෙම කිව්වෙ නෑ.
946
00:54:52,256 --> 00:54:54,968
මම කියන්නෙ ලීක් එක
අපේ කාර්යාලෙන් නම්,
947
00:54:54,992 --> 00:54:56,102
ඔයා කියන විදිහට,
948
00:54:56,126 --> 00:54:58,271
අපි පරිස්සම් වෙන්න ඕනෙ.
949
00:54:58,295 --> 00:55:00,206
අපිට විශ්වාස කරන්න පුළුවන්
කවුද කියලා හොයාගන්න බෑ.
950
00:55:00,230 --> 00:55:01,408
ඔයා හරි.
951
00:55:01,432 --> 00:55:03,109
මට මේක හොයන්න
දෙන්න, හරිද?
952
00:55:03,133 --> 00:55:05,546
ඔයා ගුවන් යානය ආරක්ෂිතව
බිමට ගන්න උත්සාහ කරන්න.
953
00:55:05,570 --> 00:55:08,982
මැඩ්ස්, හරිද?
954
00:55:09,006 --> 00:55:17,006
ඔව්. මට යන්න වෙනවා.
හසාන් කතා කරනවා.
955
00:55:24,489 --> 00:55:28,301
හේයි. කොහොමද ඉහළ ඉන්නකොට?
956
00:55:28,325 --> 00:55:30,737
එච්චර හොඳ නෑ, නේද?
957
00:55:30,761 --> 00:55:33,273
ඔයාට ඒ ගැන කතා කරන්න
ඕනෙ නම්, මට කියන්න.
958
00:55:33,297 --> 00:55:41,297
ඔයාට ආපහු ඇවිත්
මාව බලන්න පුළුවන්.
959
00:55:45,943 --> 00:55:48,254
US මාර්ෂල් කාර්යාලය.
960
00:55:48,278 --> 00:55:49,856
මේ නියෝජ්ය හැරිස්.
961
00:55:49,880 --> 00:55:52,092
මට අධ්යක්ෂක එක්ක
කතා කරන්න ඕනෙ.
962
00:55:52,116 --> 00:55:53,860
සමාවෙන්න. මට දැන් එයාව
සම්බන්ධ කරගන්න බෑ.
963
00:55:53,884 --> 00:55:55,796
එයාට කියන්න නියෝජ්ය මැඩ්ලින්
හැරිස් කතා කරනවා කියලා
964
00:55:55,820 --> 00:55:57,364
මේක හදිසි දෙයක් කියලා.
965
00:55:57,388 --> 00:55:58,665
එයා දන්නවා.
966
00:55:58,689 --> 00:56:00,300
අධ්යක්ෂක කෝල්රිඩ්ජ්
අද මෙතන නෑ, මැඩම්.
967
00:56:00,324 --> 00:56:01,535
ඔයාට ඕනෙ නම්, මට පුළුවන්
ඔයාව සම්බන්ධ කරන්න
968
00:56:01,559 --> 00:56:03,036
ඔයාගේ අධීක්ෂණ නියෝජ්ය
969
00:56:03,060 --> 00:56:04,505
නැත්තම් වෙන දෙපාර්තමේන්තුවකට.
970
00:56:04,529 --> 00:56:05,706
නෑ, නෑ, නෑ. මට
ඇහුම්කන් දෙන්න.
971
00:56:05,730 --> 00:56:07,608
ජැනීන්, මට දැන්ම එයත්
එක්ක කතා කරන්න ඕනෙ.
972
00:56:07,632 --> 00:56:08,942
සමාවෙන්න, නමුත් එයා...
973
00:56:08,966 --> 00:56:11,478
ඔයා එයාව දුරකථනෙට
නොගත්තොත් මිනිස්සු මැරෙයි.
974
00:56:11,502 --> 00:56:12,946
ෂිට්.
975
00:56:12,970 --> 00:56:20,970
මම බලන්නම් මට මොනවා කරන්න
පුළුවන්ද කියලා. ස්තූතියි.
976
00:56:22,146 --> 00:56:25,826
හේයි, වින්ස්ටන්.
ළඟදි අම්මව දැක්කද?
977
00:56:25,850 --> 00:56:29,062
එයාව නොසලකා හරින්න.
එයා හොඳ කාන්තාවක්.
978
00:56:29,086 --> 00:56:37,070
මම හිතනවා එයා දත් ටික
ආයෙ දාගන්න ඇති කියලා.
979
00:56:37,094 --> 00:56:38,238
ජැනීන්.
980
00:56:38,262 --> 00:56:39,406
ඔව්, මැඩම්. මට පුළුවන් වුනා
981
00:56:39,430 --> 00:56:40,907
අධ්යක්ෂක කෝල්රිඩ්ජ්ව
සම්බන්ධ කරගන්න.
982
00:56:40,931 --> 00:56:43,009
මම ඔයාව එයාගේ මුහුදු නිවසට
සම්බන්ධ කරන්නම්, හරිද?
983
00:56:43,033 --> 00:56:46,046
ඔව්, කරුණාකරලා.
ස්තූතියි. පොඩ්ඩක් ඉන්න.
984
00:56:46,070 --> 00:56:49,082
කෝල්රිඩ්ජ් කතා කරන්නෙ.
සර්, මේ හැරිස්.
985
00:56:49,106 --> 00:56:51,852
මට දැනුම් දීලා තියෙනවා,
නියෝජ්ය. වැන් සැන්ට් කොහෙද?
986
00:56:51,876 --> 00:56:55,822
සර්, මෙතන ලීක් එකක්
තියෙනවා. මොකක්? මොකක්?
987
00:56:55,846 --> 00:56:57,724
මොරෙට්ටිට චරයෙක් ඉන්නවා
මාර්ෂල් කාර්යාලෙ.
988
00:56:57,748 --> 00:56:58,992
මට ඒක ඔප්පු
කරන්න පුළුවන්.
989
00:56:59,016 --> 00:57:03,363
මම හිතන්නෙ ඒ නියෝජ්ය
වැන් සැන්ට් කියලා, සර්.
990
00:57:03,387 --> 00:57:04,565
හෙලෝ?
991
00:57:04,589 --> 00:57:06,567
එයා ඔයා වෙනුවෙන්
පෙනී හිටියා, හැරිස්.
992
00:57:06,591 --> 00:57:10,704
මම... මම දන්නවා. මම දන්නවා,
සර්. මම ඒක දන්නවා. මම...
993
00:57:10,728 --> 00:57:13,440
මම හිතන්නෙ මගේ
කලින් ඉතිහාසය නිසා,
994
00:57:13,464 --> 00:57:16,342
එයා බලාපොරොත්තු වුනා මම
ආයෙත් අසාර්ථක වෙයි කියලා.
995
00:57:16,366 --> 00:57:18,512
වැන් සැන්ට්. එයා
නිව් යෝර්ක් වල, නේද?
996
00:57:18,536 --> 00:57:20,346
ඒක හරි.
997
00:57:20,370 --> 00:57:22,516
හරි. මම දුරකථන
ඇමතුම් ටිකක් ගන්නම්.
998
00:57:22,540 --> 00:57:24,551
එයාට කණ්ඩායමක්
බලාගෙන ඉන්නවා අපිට.
999
00:57:24,575 --> 00:57:26,086
එයාව පාලනය
කරන්න ඕනෙ සහ...
1000
00:57:26,110 --> 00:57:27,253
මම තේරුම් ගන්නවා, නියෝජ්ය.
1001
00:57:27,277 --> 00:57:29,055
මට විශ්වාසයි. මම
එයාව නවත්තන්නම්.
1002
00:57:29,079 --> 00:57:30,423
මෙතැන් සිට, මට
කෙලින්ම කතා කරන්න
1003
00:57:30,447 --> 00:57:34,461
මගේ සැන්කටි නිවසට.
1004
00:57:34,485 --> 00:57:35,896
නියෝජ්ය?
1005
00:57:35,920 --> 00:57:39,566
මම එහෙම කරන්නම්.
ස්තූතියි, සර්.
1006
00:57:39,590 --> 00:57:41,902
වෙරළ. ඔයාට පේනවද?
මට වෙරළ පේනවා.
1007
00:57:41,926 --> 00:57:44,671
දෙවියනේ.
1008
00:57:44,695 --> 00:57:46,640
කමෝන්.
1009
00:57:46,664 --> 00:57:48,942
හසාන්, අපිට වෙරළ පේනවා.
1010
00:57:48,966 --> 00:57:53,046
- ඔහ්! විශිෂ්ටයි!
- වෙරළ. අපිට වෙරළ පේනවා.
1011
00:57:53,070 --> 00:57:54,981
හා-හා! ඔයා මගේ දවස
සතුටින් පිරෙව්වා.
1012
00:57:55,005 --> 00:57:56,950
ඔව්, අපි ඒක කරන්න
උත්සාහ කරනවා.
1013
00:57:56,974 --> 00:57:59,820
හරි, දැන් ඔයා වමට
හැරෙන්න ඕනෙ හොඳින්,
1014
00:57:59,844 --> 00:58:02,055
ඊට පස්සෙ වෙරළ දිගේ
නැගෙනහිරට යන්න.
1015
00:58:02,079 --> 00:58:04,825
හරි.
1016
00:58:04,849 --> 00:58:07,828
හැරෙනවා.
1017
00:58:07,852 --> 00:58:09,996
පුදුමයි. දැන් ඇත්ත කියන්න.
1018
00:58:10,020 --> 00:58:12,899
මේ භූමි දර්ශනය
ලස්සන නැද්ද?
1019
00:58:12,923 --> 00:58:14,768
ඒ වගේම, ඉන්ධන කොහොමද?
1020
00:58:14,792 --> 00:58:18,171
අම්, ඉන්ධන ගැලුම්
25ක් තියනවා.
1021
00:58:18,195 --> 00:58:26,195
ඔව්, මේක මොකක්ද
කියලා පේනවා.
1022
00:58:27,938 --> 00:58:30,416
- හසාන්?
- ඔව්, සමාවෙන්න. මම...
1023
00:58:30,440 --> 00:58:33,987
ඔයා කිව්වද ගැලුම් 25
දෙකම ටැංකි වලද කියලා?
1024
00:58:34,011 --> 00:58:35,355
ඒක ප්රශ්නයක්ද?
1025
00:58:35,379 --> 00:58:37,758
නෑ, නෑ, නෑ. ප්රශ්නයක් නෑ.
දත්ත පොයින්ට් එකක් විතරයි.
1026
00:58:37,782 --> 00:58:39,926
මට විශ්වාස කරන්න. මේක
හොඳ ආරංචියක්, නියෝජ්ය.
1027
00:58:39,950 --> 00:58:41,528
ටික වෙලාවකින් ඔයාව
බිමට ගන්න පුළුවන්.
1028
00:58:41,552 --> 00:58:45,699
දැන් ඔටෝ පයිලට් එක
දාලා කොර්ස් එකේම යන්න.
1029
00:58:45,723 --> 00:58:47,133
හරි, මට දැනුම් දෙන්න.
1030
00:58:47,157 --> 00:58:55,157
ඇත්තටම. ඔයාට ඕන
නම් මම මෙතන ඉන්නවා.
1031
00:58:58,235 --> 00:58:59,379
මොකද?
1032
00:58:59,403 --> 00:59:01,982
- ෆක්.
- මොකද?
1033
00:59:02,006 --> 00:59:04,718
ෆක්!
1034
00:59:04,742 --> 00:59:07,453
ඔයා ඩැරිල්ට කිව්ව ගෙවීම ගැන.
1035
00:59:07,477 --> 00:59:10,123
ඔහ්, ඔයාට ඒක ඇහුනද?
මම බොරුවට කිව්වෙ.
1036
00:59:10,147 --> 00:59:12,458
දෙවි සාක්කි, මම කවදාවත්
ඔයාව පාවා දෙන්නෙ නෑ.
1037
00:59:12,482 --> 00:59:14,494
- මට එහෙම කරන්න බෑ - නෑ, නෑ,
නෑ, වින්ස්ටන්, වින්ස්ටන්.
1038
00:59:14,518 --> 00:59:15,562
ඔයා කිව්වා ඔයා
1039
00:59:15,586 --> 00:59:17,363
කෙනෙක්ට මාසෙකට ඩොලර්
25,000ක් ගෙවනවා කියලා.
1040
00:59:17,387 --> 00:59:19,199
ඒක යන්නෙ කොහාටද
කියලද ඔයා කිව්වෙ?
1041
00:59:19,223 --> 00:59:21,668
සැන්කටි.
1042
00:59:21,692 --> 00:59:23,236
ඔයාට විශ්වාසද?
1043
00:59:23,260 --> 00:59:25,639
මම හිතුවෙ ඒ ගෙවීම්
හොයාගන්න බෑ කියලා.
1044
00:59:25,663 --> 00:59:28,809
ඔව්, ගිණුම් නම්
එහෙමයි, ඒත්...
1045
00:59:28,833 --> 00:59:30,343
අවුරුදු කීපයකට කලින්
මම ෆ්ලොරිඩාවේ හිටියා
1046
00:59:30,367 --> 00:59:32,378
මයිකල් හරිකේන්
එක ගහපු වෙලාවෙ,
1047
00:59:32,402 --> 00:59:34,314
එතකොට ගෙවීම් දවස්
කීපයක් පරක්කු වුනා.
1048
00:59:34,338 --> 00:59:35,481
ඒක ලොකු දෙයක් නෙවෙයි,
1049
00:59:35,505 --> 00:59:37,517
ඒත් මේ ලෝභ හතුරා
1050
00:59:37,541 --> 00:59:39,052
මට මාරු කිරීමේ ඉල්ලීමක් එව්වා
1051
00:59:39,076 --> 00:59:42,689
මැසචුසෙට්ස් වල සැන්කටි
වල IP ලිපිනයකින්.
1052
00:59:42,713 --> 00:59:50,713
- ඇයි?
- දෙවියනේ.
1053
00:59:50,955 --> 00:59:52,766
කමෝන්. කමෝන්.
1054
00:59:52,790 --> 00:59:53,867
හේයි, මැඩ්, මොකද වෙන්නෙ?
1055
00:59:53,891 --> 00:59:55,068
ඒක කෝල්රිජ්. එයා
තමයි තොරතුරු දෙන්නා.
1056
00:59:55,092 --> 00:59:56,236
මොකද?
1057
00:59:56,260 --> 00:59:58,071
ඔයා දැන්ම කාර්යාලයෙන්
එළියට යන්න ඕනෙ.
1058
00:59:58,095 --> 01:00:00,340
- හෙමින්, හෙමින්. හෙමින්.
- වෙලාවක් නෑ.
1059
01:00:00,364 --> 01:00:03,243
- කෝල්රිජ් ගැන කියන්න.
- වින්ස්ටන් තමයි එයාගෙ ගෙවීම් බැලුවෙ.
1060
01:00:03,267 --> 01:00:04,778
ෂිට්.
1061
01:00:04,802 --> 01:00:07,080
මට ඇහුම්කන් දෙන්න.
මම එයාට කතා කළා.
1062
01:00:07,104 --> 01:00:08,214
හරි, ඊට පස්සෙ?
1063
01:00:08,238 --> 01:00:09,950
සමාවෙන්න. මට ඔයාව
විශ්වාස කරන්න තිබුනා.
1064
01:00:09,974 --> 01:00:12,352
හරි. ඔයා එයාට
මොනවද කිව්වෙ?
1065
01:00:12,376 --> 01:00:14,788
තොරතුරු දෙන කෙනෙක් ඉන්නවා
කියලා. මම හිතුවා...
1066
01:00:14,812 --> 01:00:17,590
- කියන්න.
- මම හිතුවා ඒක ඔයා කියලා.
1067
01:00:17,614 --> 01:00:19,125
හිතුවා ඒක මම කියලා. ෆක්.
1068
01:00:19,149 --> 01:00:21,695
සමාවෙන්න. බලන්න,
ඔයා එතනින් යන්න ඕනෙ.
1069
01:00:21,719 --> 01:00:22,863
එයා ඔයාව හොයනවා.
1070
01:00:22,887 --> 01:00:24,230
හරි. හොඳයි.
1071
01:00:24,254 --> 01:00:26,566
ගුවන් යානය ආරක්ෂිතව ගොඩ
බාන එක ගැන හිතන්න, හරිද?
1072
01:00:26,590 --> 01:00:27,968
- මම මේක බලා ගන්නම්.
- හරි.
1073
01:00:27,992 --> 01:00:31,137
මැඩොලින්, ඔයා දන්නවානෙ
මම ඔයාට ආදරෙයි කියලා.
1074
01:00:31,161 --> 01:00:36,042
- ඒත් බොහොම ස්තූතියි, බැල්ලි.
- හරි.
1075
01:00:36,066 --> 01:00:44,066
ෆක්!
1076
01:00:49,279 --> 01:00:53,226
හරි, ඒක මොකක්ද?
ඔයාට ඒක පේනවද?
1077
01:00:53,250 --> 01:00:57,764
- ඒක මොකක්ද?
- ඔව්, ඔව්, ඔව්, මට පේනවා.
1078
01:00:57,788 --> 01:00:58,932
හසාන්.
1079
01:00:58,956 --> 01:01:00,633
අහගෙන ඉන්නවා, නියෝජ්ය.
මට පුළුවන් මොනවද කරන්න?
1080
01:01:00,657 --> 01:01:04,070
අම්, අපිට මොකක්ද
පේනවා. ඒක...
1081
01:01:04,094 --> 01:01:05,839
අම්... ඒක...
බෝට්ටුවක් වගේ.
1082
01:01:05,863 --> 01:01:07,173
- මාළු බෝට්ටුවක්.
- ලොකු නැවක්.
1083
01:01:07,197 --> 01:01:08,441
- නැව් සුන්බුන්.
- නැව් සුන්බුන්.
1084
01:01:08,465 --> 01:01:10,744
ඔහ්, මේක හොඳයි. අපිට
ඒකෙන් වැඩක් ගන්න පුළුවන්.
1085
01:01:10,768 --> 01:01:12,612
ඔයාට නම එකක් පේනවද?
1086
01:01:12,636 --> 01:01:13,814
ඔයාට නම එකක් පේනවද?
1087
01:01:13,838 --> 01:01:14,981
ඔයා මාව ළඟට ගන්න ඕනෙ.
1088
01:01:15,005 --> 01:01:16,149
හරි, අපි වැඩි උසක ඉන්නෙ.
1089
01:01:16,173 --> 01:01:17,350
හරි, ඔයාට පහළට
යන්න ඕනෙ නම්,
1090
01:01:17,374 --> 01:01:19,252
පිච් එක අංශක 5ට වඩා
අඩුවෙන් තියාගන්න.
1091
01:01:19,276 --> 01:01:22,455
අනිවාර්යයෙන්ම අඩි 1,000ට
ඉහළින් ඉන්න, හරිද?
1092
01:01:22,479 --> 01:01:26,392
හරි.
1093
01:01:26,416 --> 01:01:28,628
අම්, පොඩ්ඩක් ළඟට.
1094
01:01:28,652 --> 01:01:30,296
ඔයාට නමක් පේනවද?
1095
01:01:30,320 --> 01:01:33,433
හරි, හරි, එතන තියෙනවා...
1096
01:01:33,457 --> 01:01:36,536
ෆැට් ඩාන්සර්?
1097
01:01:36,560 --> 01:01:37,637
- ද ෆැට් ඩාන්සර්.
- ද ෆැට්...
1098
01:01:37,661 --> 01:01:38,972
ද ෆැට් ඩාන්සර්?
1099
01:01:38,996 --> 01:01:40,040
ඒක තේරුමක් නෑ.
1100
01:01:40,064 --> 01:01:41,174
එයා මගේ කණ්නාඩි
අරන්. මම දන්නෙ නෑ.
1101
01:01:41,198 --> 01:01:43,810
ද ෆැට් ඩාන්සර්?
නැවකට පුදුම නමක්.
1102
01:01:43,834 --> 01:01:46,646
- ද ෆෙයා ඩාන්සර්.
- ද ෆෙයා ඩාන්සර්, ඔව්.
1103
01:01:46,670 --> 01:01:48,815
- ඒක වඩා තේරුමක් තියෙනවා.
- ද ෆෙයා ඩාන්සර්.
1104
01:01:48,839 --> 01:01:50,884
ද ෆෙයා ඩාන්සර්.
හරි, පොඩ්ඩක් ඉන්න.
1105
01:01:50,908 --> 01:01:52,185
අපි දැන් වෙරළාරක්ෂක
භටයන්ගෙන් අහනවා.
1106
01:01:52,209 --> 01:02:00,209
හරි.
1107
01:02:09,326 --> 01:02:12,205
දන්නවද, මමත් හොඳ
නර්තන ශිල්පියෙක්.
1108
01:02:12,229 --> 01:02:14,040
මට ඒක විශ්වාසයි.
1109
01:02:14,064 --> 01:02:15,508
හරි, අපි නටමු.
1110
01:02:15,532 --> 01:02:17,510
වෙරළාරක්ෂක භටයන් නැව්
සුන්බුන් හඳුනාගත්තා.
1111
01:02:17,534 --> 01:02:19,479
ඔයා ඉන්න තැන අපිට
හොඳට හොයාගන්න පුළුවන්.
1112
01:02:19,503 --> 01:02:20,646
- ඇත්තද?
- ඔව්.
1113
01:02:20,670 --> 01:02:22,215
- එයාලට අපි පේනවා.
- වූ!
1114
01:02:22,239 --> 01:02:25,518
දැන් අපි හරි පාරේ.
1115
01:02:25,542 --> 01:02:26,586
දෙවියන්ට පින්.
1116
01:02:26,610 --> 01:02:30,723
මේක රෝලර් කෝස්ටර් එකක් වගේ.
1117
01:02:30,747 --> 01:02:33,159
හරි. මම හිතන්නෙ අපි
කවදා හරි ගොඩබහින්න ඕනෙ.
1118
01:02:33,183 --> 01:02:34,327
පිහාටුවක් වගේ.
1119
01:02:34,351 --> 01:02:35,395
දැන් ඔයා කරුණාකරලා
1120
01:02:35,419 --> 01:02:37,230
වමට හැරිලා
දිශාංශක 120ට යන්න,
1121
01:02:37,254 --> 01:02:38,731
එතකොට ඔයාට ඇන්කරේජ් වලට
1122
01:02:38,755 --> 01:02:39,866
විනාඩි 30කින්
විතර යන්න පුළුවන්.
1123
01:02:39,890 --> 01:02:41,334
- හරි, තේරුනා.
- අපි එනවා.
1124
01:02:41,358 --> 01:02:43,536
- 120ට හැරෙනවා.
- අපි එනවා.
1125
01:02:43,560 --> 01:02:45,538
හොඳයි. ඒ දිශාවේම ඉන්න.
1126
01:02:45,562 --> 01:02:46,940
මම විනාඩි 10කින් විතර
ආපහු කතා කරන්නම්,
1127
01:02:46,964 --> 01:02:48,674
එතකොට අපිට ගොඩබැස්ම
ගැන කතා කරන්න පුළුවන්.
1128
01:02:48,698 --> 01:02:50,877
ඒ වගේම නර්තන
පිටියේ ක්රම ගැනත්.
1129
01:02:50,901 --> 01:02:52,445
මම බලන් ඉන්නම්. ස්තූතියි.
1130
01:02:52,469 --> 01:02:57,750
අපි මේකෙන් ගොඩ
එනවා. අපි ගොඩ එනවා!
1131
01:02:57,774 --> 01:02:59,285
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ,
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ.
1132
01:02:59,309 --> 01:03:02,188
ට්විග්! අවධානය දෙන්න.
මේක තමයි හොඳම කොටස.
1133
01:03:02,212 --> 01:03:05,225
මුහුණක් මේ පාට වෙනවා
කලින් දැකලා තියෙනවද? හ්ම්?
1134
01:03:05,249 --> 01:03:08,694
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ,
නෑ, නෑ. ඒක පස්සෙට.
1135
01:03:08,718 --> 01:03:11,764
ඔහ් දන්නවද? මම
ඒක අරගන්නම්.
1136
01:03:11,788 --> 01:03:14,134
දැන් හොඳද? ඔහ් ඔව්. මම
හිතන්නෙ ඉලයක් වැදුනා.
1137
01:03:14,158 --> 01:03:15,902
බඩවැලත් වැදුනා වෙන්න ඇති.
1138
01:03:15,926 --> 01:03:18,138
කලබල වෙන්න එපා. බඩවැල
නැතුව ජීවත් වෙන්න පුළුවන්.
1139
01:03:18,162 --> 01:03:19,873
හේයි, මගේ නම
දැනගන්න ඕනෙද?
1140
01:03:19,897 --> 01:03:23,476
කමෝන්. මම ඔයාට තුන් පාරක්
අනුමාන කරන්න දෙන්නම්.
1141
01:03:23,500 --> 01:03:25,745
නෑ. නෑ. ඒක නමක් නෙවෙයි.
1142
01:03:25,769 --> 01:03:29,816
කමෝන්. ආයෙ අනුමාන
කරන්න. ආයෙ අනුමාන කරන්න.
1143
01:03:29,840 --> 01:03:31,384
නෑ. ඒක නමක් නෙවෙයි.
1144
01:03:31,408 --> 01:03:39,408
මම ඔයාට තව එක
පාරයි දෙන්නෙ.
1145
01:03:58,768 --> 01:04:02,582
ෂිට්!
1146
01:04:02,606 --> 01:04:10,606
ෂිට්! බැල්ලිගෙ පුතා!
1147
01:04:38,675 --> 01:04:46,675
කාටවත් වැඩක් නෑ ඔයාගෙ
නම මොකක්ද කියලා.
1148
01:04:47,251 --> 01:04:50,964
හරි. හරි, මම බලන්නම්.
1149
01:04:50,988 --> 01:04:53,699
- කමෝන්. මම බලන්නම්.
- හරි.
1150
01:04:53,723 --> 01:05:00,340
මම බලන්නම්. කමෝන්. කමෝන්.
1151
01:05:00,364 --> 01:05:02,675
හරි.
1152
01:05:02,699 --> 01:05:05,411
- හරි, කමක් නෑ.
- කමක් නෑ නෙවෙයි.
1153
01:05:05,435 --> 01:05:07,880
- ඔයාට හොඳ වෙයි.
- කමක් නෑ නෙවෙයි.
1154
01:05:07,904 --> 01:05:10,683
මේකට ටිකක් බර
දෙන්න, හරිද?
1155
01:05:10,707 --> 01:05:16,389
හරි. මම මේකෙන්
එකක් දාන්නම්.
1156
01:05:16,413 --> 01:05:20,393
සමාවෙන්න. තව
එකක් මෙතන. හරි.
1157
01:05:20,417 --> 01:05:23,063
- හරි.
- හොඳයි.
1158
01:05:23,087 --> 01:05:24,597
මෝෆින් තියනවා.
ඔයාට මෝෆින් ඕනෙද?
1159
01:05:24,621 --> 01:05:29,402
නෑ, මම ඉඳිකටු වලට බයයි.
1160
01:05:29,426 --> 01:05:37,426
ඔව්. ෆක් ඉට්. කරන්න.
1161
01:05:39,369 --> 01:05:42,015
මම මැරෙනවා. නේද?
1162
01:05:42,039 --> 01:05:44,884
- නෑ, නෑ.
- මට බොරු කියන්න එපා. මම මැරෙනවා.
1163
01:05:44,908 --> 01:05:45,952
ඔයා මැරෙන්නෙ නෑ.
1164
01:05:45,976 --> 01:05:47,353
මට ෆකින් බොරු කියන්න
එපා. කරුණාකරලා.
1165
01:05:47,377 --> 01:05:49,889
මට ඇහුම්කන් දෙන්න. මට ඇහුම්කන්
දෙන්න. ඔයා මැරෙන්නෙ නෑ.
1166
01:05:49,913 --> 01:05:51,457
මම ඔයාව මේකෙන්
ගොඩ ගන්නවා, හරිද?
1167
01:05:51,481 --> 01:05:53,926
ඔයා හුස්ම ගන්න විතරයි.
1168
01:05:53,950 --> 01:05:58,198
හරි. ඒක එනවා.
1169
01:05:58,222 --> 01:06:00,967
ඔහ්, ඔව්.
1170
01:06:00,991 --> 01:06:02,802
හරි.
1171
01:06:02,826 --> 01:06:04,570
මට පොඩ්ඩක් දැනෙනවා. ඔව්.
1172
01:06:04,594 --> 01:06:07,307
- හරි. හොඳයි.
- වූ. වූ.
1173
01:06:07,331 --> 01:06:10,910
හරි.
1174
01:06:10,934 --> 01:06:18,934
බර දීගෙන ඉන්න.
1175
01:06:23,080 --> 01:06:26,726
ඒ වගේම ස්තූතියි.
1176
01:06:26,750 --> 01:06:29,129
මම මොකද කළේ?
1177
01:06:29,153 --> 01:06:31,731
එයා මාව මරනවා.
1178
01:06:31,755 --> 01:06:38,938
මම කිව්වනෙ අවස්ථාව තියෙද්දි
එයාව වෙඩි තියන්න කියලා.
1179
01:06:38,962 --> 01:06:45,445
හරි, බර දීගෙන ඉන්න.
1180
01:06:45,469 --> 01:06:53,469
ඔහ්, ඔව්.
1181
01:07:15,799 --> 01:07:16,876
හෙලෝ.
1182
01:07:16,900 --> 01:07:18,044
ඔයා උඩ ඉන්නෙ කොහොමද?
1183
01:07:18,068 --> 01:07:21,714
අහන්න, වින්ස්ටන්ට
පිහියෙන් ඇනලා.
1184
01:07:21,738 --> 01:07:22,982
මම... සමාවෙන්න?
1185
01:07:23,006 --> 01:07:26,519
පයිලට්, අම්, බූත්, හෝ
එයාගෙ නම මොකක් වුනත්,
1186
01:07:26,543 --> 01:07:29,222
- එයා නිදහස් වෙලා එයාට පිහියෙන් ඇන්නා.
- දෙවියනේ.
1187
01:07:29,246 --> 01:07:31,224
මම එයාට ෆ්ලෙයා
එකකින් වෙඩි තිබ්බා.
1188
01:07:31,248 --> 01:07:33,626
ෆ්ලෙයා එකක්, හරි.
1189
01:07:33,650 --> 01:07:37,663
- හෙලෝ?
- ඔව්. තේරුනා. පොඩ්ඩක් ඉන්න.
1190
01:07:37,687 --> 01:07:40,566
හරි.
1191
01:07:40,590 --> 01:07:43,035
- තාම ඉන්නවද?
- ඔව්, ඔව්, මම ඉන්නවා.
1192
01:07:43,059 --> 01:07:45,405
හරි, මට නියෝජ්ය වැන් සැන්ට්
එක්ක සම්බන්ධ වෙන්න බැරි වුනා.
1193
01:07:45,429 --> 01:07:50,376
සාක්ෂිකරුගේ තත්වය කොහොමද?
1194
01:07:50,400 --> 01:07:53,579
- බරපතලයි.
- තේරුනා.
1195
01:07:53,603 --> 01:07:56,182
අහන්න, අපිට හරියටම
වෛද්ය උපකාර ඕනෙ.
1196
01:07:56,206 --> 01:07:59,085
තේරුනා. ගුවන්තොටුපල
හදිසි සේවා සූදානම්.
1197
01:07:59,109 --> 01:08:02,155
හරි. අපි කොච්චර දුරද?
1198
01:08:02,179 --> 01:08:04,890
විනාඩි 18 සිට 20 විතර.
1199
01:08:04,914 --> 01:08:08,594
- මීට වඩා ඉක්මන් ක්රමයක් නැද්ද?
- අම්...
1200
01:08:08,618 --> 01:08:10,062
- හසාන්.
- හරි.
1201
01:08:10,086 --> 01:08:11,497
තාක්ෂණිකව අපිට ඔයාගෙ
වේගය වැඩි කරන්න පුළුවන්.
1202
01:08:11,521 --> 01:08:12,732
හොඳයි.
1203
01:08:12,756 --> 01:08:15,201
හැබැයි ඉතුරු ඉන්ධන
ඔක්කොම දැවිලා යයි.
1204
01:08:15,225 --> 01:08:16,402
අපිට වෙන විකල්පයක් නෑ.
1205
01:08:16,426 --> 01:08:18,571
නියෝජ්ය, ඔයා
තේරුම් ගන්න ඕනෙ...
1206
01:08:18,595 --> 01:08:19,939
අහන්න, වින්ස්ටන් එහෙම...
1207
01:08:19,963 --> 01:08:22,408
වින්ස්ටන් සාක්ෂි නොදුන්නොත්,
කෝල්රිජ් නිදහස් වෙනවා,
1208
01:08:22,432 --> 01:08:23,709
මොරෙටිත් නිදහස් වෙනවා.
1209
01:08:23,733 --> 01:08:26,179
තේරුම් ගන්න, ගොඩබැස්සීම
වඩාත් අමාරු වෙයි.
1210
01:08:26,203 --> 01:08:30,750
බලන්න, මම එයාව
අතහරින්නෙ නෑ, හරිද?
1211
01:08:30,774 --> 01:08:34,187
හරි. "ඉන්ධන මිශ්රණය" කියන රතු හැන්ඩල්
එක ඇරලා ත්රොටල් එක උඩටම තල්ලු කරන්න.
1212
01:08:34,211 --> 01:08:37,590
ඊට පස්සෙ ත්රොටල් එක
හොඳටම ඇතුලට තල්ලු කරන්න.
1213
01:08:37,614 --> 01:08:39,192
හරි, 160ට ලංවෙනවා.
1214
01:08:39,216 --> 01:08:41,093
දැන් ඉන්ධන මට්ටම
දිහා බලන්න.
1215
01:08:41,117 --> 01:08:42,395
මම විනාඩි කිහිපයකින් ගොඩබැස්සීමේ
ක්රියාවලිය කියලා දෙන්නම්.
1216
01:08:42,419 --> 01:08:43,596
මම විනාඩි කිහිපයකින්
ආපහු කතා කරන්නම්.
1217
01:08:43,620 --> 01:08:47,467
හරි.
1218
01:08:47,491 --> 01:08:51,804
හරි, වින්ස්ටන්?
ටිකක් ඉවසන්න.
1219
01:08:51,828 --> 01:08:59,828
- මම ඉන්නවා.
- දැන් වැඩි වෙලාවක් නෑ.
1220
01:09:03,106 --> 01:09:07,953
වින්ස්ටන්, කොහොමද දැන්?
1221
01:09:07,977 --> 01:09:15,977
ඔයා අහන්නෙ පොදුවේ
කොහොමද කියලද?
1222
01:09:30,033 --> 01:09:33,679
අයියෝ.
1223
01:09:33,703 --> 01:09:39,685
දැන් ඔයා අමාරුවේ.
1224
01:09:39,709 --> 01:09:46,359
ඉවසන්න.
1225
01:09:46,383 --> 01:09:51,464
සමාවෙන්න.
1226
01:09:51,488 --> 01:09:54,600
මේක මගේ වරද.
1227
01:09:54,624 --> 01:09:58,604
මේක ඔක්කොම මගේ වරද.
1228
01:09:58,628 --> 01:10:00,139
ඒක මෝෆින් වල බලපෑම.
1229
01:10:00,163 --> 01:10:04,277
නෑ.
1230
01:10:04,301 --> 01:10:07,280
මට මොනවා හරි කරන්න තිබුනා.
1231
01:10:07,304 --> 01:10:09,181
මම ඉස්කෝලෙ යන කාලෙ,
ඒ වගේ කෙනෙක් වුනා,
1232
01:10:09,205 --> 01:10:16,155
මට මොනවා හරි කරන්න තිබුනා.
1233
01:10:16,179 --> 01:10:20,493
මට විශ්වවිද්යාලෙ
යන්න තිබුනා.
1234
01:10:20,517 --> 01:10:23,363
මට හොඳ රැකියාවක්
කරන්න තිබුනා.
1235
01:10:23,387 --> 01:10:29,535
හැබැයි, මම පහසු
මාර්ගය තෝරගත්තා.
1236
01:10:29,559 --> 01:10:34,707
මොරෙටි ගැන සිද්ධවෙන
දේවල් මම දැනගෙන හිටියා.
1237
01:10:34,731 --> 01:10:39,712
මම කිව්වා, මම නෙවෙයි කියලා.
1238
01:10:39,736 --> 01:10:43,816
මම නිකන් බේස්මන්ට් එකක පරිගණකයක
අංක හසුරවන කෙනෙක් විතරයි.
1239
01:10:43,840 --> 01:10:50,823
පරිගණකයක අංක හසුරවන
වැඩකාරයෙක් විතරයි.
1240
01:10:50,847 --> 01:10:53,058
හැබැයි මොකද වෙන්නෙ
කියලා මම දැනගෙන හිටියා.
1241
01:10:53,082 --> 01:11:01,082
මම... මම හරිම
කනගාටු වෙනවා.
1242
01:11:01,358 --> 01:11:03,536
අම්...
1243
01:11:03,560 --> 01:11:05,905
අපේ නම් ලියපු කඩදාසිය.
1244
01:11:05,929 --> 01:11:07,607
ලිපින එක්ක තියෙන
එක දන්නවනේ?
1245
01:11:07,631 --> 01:11:09,074
ඒක මගේ අම්මගෙ ලිපිනය.
1246
01:11:09,098 --> 01:11:10,743
හේය්, ඒ ගැන හිතන්න එපා.
1247
01:11:10,767 --> 01:11:16,215
ඔයාට පුළුවන්ද ඒ ලිපිනයට
ගිහින් එයාව බලන්න?
1248
01:11:16,239 --> 01:11:17,350
මම?
1249
01:11:17,374 --> 01:11:20,520
ඔව්, කරුණාකරලා
ගිහින් එයාව බලන්න.
1250
01:11:20,544 --> 01:11:23,556
මම යම්කිසි දෙයක්
කළා කියලා කියන්න,
1251
01:11:23,580 --> 01:11:25,625
හොඳ දෙයක් කළා කියලා.
1252
01:11:25,649 --> 01:11:29,295
මම හොඳ දෙයක් කළා
කියලා කියන්න.
1253
01:11:29,319 --> 01:11:33,533
මම දන්නෑ, මොනවා
හරි බොරුවක් කියන්න.
1254
01:11:33,557 --> 01:11:39,539
එයාට ඒක ගොඩක් වටිනවා.
1255
01:11:39,563 --> 01:11:43,309
කරුණාකරලා.
1256
01:11:43,333 --> 01:11:46,379
හරි. මම එයාට කියන්නම්.
1257
01:11:46,403 --> 01:11:48,381
හරි.
1258
01:11:48,405 --> 01:11:56,405
හරි.
1259
01:11:57,514 --> 01:12:05,514
මම හරි දේ කළා.
1260
01:12:17,166 --> 01:12:20,312
- යූඑස් මාර්ෂල්ස්.
- ජැනීන්, මේ මැඩ්ලින්.
1261
01:12:20,336 --> 01:12:22,948
මට කැරොලයින් වැන් සැන්ට්
එක්ක කතා කරන්න ඕනෙ.
1262
01:12:22,972 --> 01:12:25,518
ඔහ්... අම්... අම්...
1263
01:12:25,542 --> 01:12:30,122
- ජැනීන්?
- ඔව්, පොඩ්ඩක්... පොඩ්ඩක් ඉන්න.
1264
01:12:30,146 --> 01:12:33,192
හැරිස්, මේ කෝල්රිජ්.
1265
01:12:33,216 --> 01:12:34,594
කෝල්රිජ්.
1266
01:12:34,618 --> 01:12:35,828
මම මේක බලාගන්නම් ජැනීන්.
1267
01:12:35,852 --> 01:12:37,563
ස්තූතියි.
1268
01:12:37,587 --> 01:12:40,466
බලන්න, නියෝජ්ය වැන්
සැන්ට් ගැන ඔයා හරි වගේ.
1269
01:12:40,490 --> 01:12:44,003
මැඩ්ලින්.
1270
01:12:44,027 --> 01:12:45,270
කාර් එකක් හැප්පුනා
1271
01:12:45,294 --> 01:12:49,375
කාර්යාලයෙන් එළියට
එද්දි එයාගෙ කාර් එකට.
1272
01:12:49,399 --> 01:12:52,445
මැඩ්ලින්...
1273
01:12:52,469 --> 01:12:54,547
එයා මැරුනා.
1274
01:12:54,571 --> 01:12:58,451
ඔහ්.
1275
01:12:58,475 --> 01:13:00,453
මට හරිම කනගාටුයි, මැඩ්ලින්.
1276
01:13:00,477 --> 01:13:02,287
ෆක්!
1277
01:13:02,311 --> 01:13:04,957
අනිත් රියදුරා පැනලා ගියා.
1278
01:13:04,981 --> 01:13:06,559
මොරෙටිගෙ කෙනෙක් වෙන්න ඇති.
1279
01:13:06,583 --> 01:13:07,993
මම දැන් එහෙට යනවා.
1280
01:13:08,017 --> 01:13:09,562
- ඔයාද?
- ඔව්.
1281
01:13:09,586 --> 01:13:13,633
එයාලා බලන් ඉඳලා ඇති
නැත්නම් මම දන්නෙ නෑ.
1282
01:13:13,657 --> 01:13:16,502
මට පුළුවන් ඕනම දෙයක්
කරන්නම්, කරුණාකරලා කියන්න.
1283
01:13:16,526 --> 01:13:18,538
මම දන්නවා ඔයලා දෙන්නා
හොඳ යාළුවො කියලා.
1284
01:13:18,562 --> 01:13:20,673
- ඔයා භාරකාර තනතුරේ ඉන්න එක පුදුමයක් නෙවෙයි.
- මොකද්ද ඔයා කිව්වෙ?
1285
01:13:20,697 --> 01:13:22,875
ඔයා මේක ඔක්කොම සූදානම්
කරලා තියෙන්නෙ, නේද?
1286
01:13:22,899 --> 01:13:25,144
ඔයා මේක ඔක්කොම
සැලසුම් කරලා.
1287
01:13:25,168 --> 01:13:26,479
සමාවෙන්න?
1288
01:13:26,503 --> 01:13:28,180
මම දන්නවා ඒක ඔයා කියලා.
1289
01:13:28,204 --> 01:13:30,215
මැඩ්ලින්, ඔයා මොකද්ද කියන්න
හදන්නෙ කියලා මම දන්නෙ නෑ.
1290
01:13:30,239 --> 01:13:32,418
මාසෙකට ඩොලර් 25,000ක්?
1291
01:13:32,442 --> 01:13:34,153
වාර්තා පරීක්ෂා කරලා
බලන්න. ඔයා අසාර්ථක වුනා.
1292
01:13:34,177 --> 01:13:36,489
ඔහ්, ඔයාට වාර්තා සංසන්දනය
කරන්න ඕනෙද, නියෝජ්ය හැරිස්?
1293
01:13:36,513 --> 01:13:38,658
කවුරුවත් ඔයා කියන දේ
විශ්වාස කරන්නෙ නෑ.
1294
01:13:38,682 --> 01:13:39,825
ජූරි සභාව විශ්වාස කරයි.
1295
01:13:39,849 --> 01:13:41,827
- පරිස්සම් වෙන්න, හැරිස්.
- පරිස්සම් වෙන්න?
1296
01:13:41,851 --> 01:13:43,496
- හරි පරිස්සමින් ඉන්න, හැරිස්.
- පරිස්සම් වෙන්න?
1297
01:13:43,520 --> 01:13:45,364
ඔයා හිතනවද මට නැති කරන්න
මොනවා හරි තියෙනවා කියලා?
1298
01:13:45,388 --> 01:13:46,766
දෙවියනේ! ඔයාට පිස්සු හැදිලා.
1299
01:13:46,790 --> 01:13:48,367
ෆක් යූ! පරිස්සම් වෙන්න.
1300
01:13:48,391 --> 01:13:50,536
- අහගන්න.
- ඔයා පරිස්සම් වෙන්න ඕනෙ.
1301
01:13:50,560 --> 01:13:52,572
නියෝජ්ය, මට කතා
කරන්න, දෙවියනේ.
1302
01:13:52,596 --> 01:13:54,073
- සන්සුන් වෙන්න, හැරිස්.
-
1303
01:13:54,097 --> 01:13:56,542
මගේ පයිලට් කතා
කරනවා. ෆක් යූ.
1304
01:13:56,566 --> 01:13:59,378
මම ඔයාව නිව් යෝර්ක්
වලදී බලන්නම්.
1305
01:13:59,402 --> 01:14:00,546
හසාන්.
1306
01:14:00,570 --> 01:14:02,347
කවුද රාඩාර් එකේ
ඉන්නෙ කියලා දන්නවද.
1307
01:14:02,371 --> 01:14:03,716
දෙවියන්ට පින් සිද්ධ වෙන්න.
1308
01:14:03,740 --> 01:14:06,018
ඔයා සැතපුම් 11ක් ඈතින්
ඉන්නවා, හොඳින් යනවා, නියෝජ්ය.
1309
01:14:06,042 --> 01:14:07,186
හොඳයි.
1310
01:14:07,210 --> 01:14:08,420
හේය්, මට උදව්වක් කරන්න.
1311
01:14:08,444 --> 01:14:09,689
දුරකථනය විසන්ධි කරලා,
හෙඩ්ෆෝන්ස් දාගෙන,
1312
01:14:09,713 --> 01:14:12,958
ගුවන් විදුලි සංඛ්යාතය
121.5ට මාරු කරන්න.
1313
01:14:12,982 --> 01:14:19,965
හරි. හරි.
1314
01:14:19,989 --> 01:14:21,601
හරි, ඇහෙනවද?
1315
01:14:21,625 --> 01:14:22,968
ලස්සන, විශ්වාසවන්ත,
1316
01:14:22,992 --> 01:14:25,605
එටීසී පාලක කෙනෙක් නිර්භීත
පයිලට් කෙනෙක් හොයනවා.
1317
01:14:25,629 --> 01:14:26,906
ලස්සනයි, හ්ම්?
1318
01:14:26,930 --> 01:14:30,275
ගුවන් යානය ගොඩබස්සලා
ඔයාටම බලාගන්න පුළුවන්.
1319
01:14:30,299 --> 01:14:32,678
හරි, නියෝජ්ය, අපි
ගොඩබහින්න සූදානම් වෙමු.
1320
01:14:32,702 --> 01:14:39,552
හරි.
1321
01:14:39,576 --> 01:14:41,253
වින්ස්ටන්.
1322
01:14:41,277 --> 01:14:44,056
හේය්, හේය්, වින්ස්ටන්.
1323
01:14:44,080 --> 01:14:51,330
- ටිකයි තියෙන්නෙ.
- හොඳයි.
1324
01:14:51,354 --> 01:14:53,132
ඔයා!
1325
01:14:53,156 --> 01:14:57,169
මෝඩයා. ඇයි මාව
මරලා දැම්මෙ නැත්තෙ?
1326
01:14:57,193 --> 01:14:59,138
හේය්! ඇයි මාව මරලා
දැම්මෙ නැත්තෙ?
1327
01:14:59,162 --> 01:15:00,673
මම ඔයා වගේ නෙවෙයි නිසා.
1328
01:15:00,697 --> 01:15:03,042
ඔහ්, එහෙමද?
1329
01:15:03,066 --> 01:15:04,644
මම ඔයාව කෑලි වලට
1330
01:15:04,668 --> 01:15:07,613
කුඩු කරලා දානවා.
1331
01:15:07,637 --> 01:15:08,848
ඔයාව හඳුනාගන්න අපරාධ
විද්යාගාර කණ්ඩායම ඔක්කොම
1332
01:15:08,872 --> 01:15:11,350
එන්න වෙයි.
1333
01:15:11,374 --> 01:15:13,753
ඔහ්, මම ඒකෙන් සතුටු වෙනවා.
1334
01:15:13,777 --> 01:15:18,490
මම මත් වෙලා හිටියට...
1335
01:15:18,514 --> 01:15:26,514
ඒක වෙන ගුවන් යානයක්ද?
1336
01:15:30,393 --> 01:15:32,204
හසාන්.
1337
01:15:32,228 --> 01:15:34,774
පිටිපස්සෙන් ගුවන් යානයක්
එනවා. හමුදා එකක් වගේ.
1338
01:15:34,798 --> 01:15:36,942
ඔව්, හරි. ඒක අපේ එකක්.
1339
01:15:36,966 --> 01:15:38,143
එයාලා ඔයාට රැකවරණය දෙනවා
1340
01:15:38,167 --> 01:15:39,712
ඉතුරු ගමන පුරාම.
1341
01:15:39,736 --> 01:15:42,214
ටිකක් ආරක්ෂාවට.
1342
01:15:42,238 --> 01:15:45,117
ඒක හොඳයි.
1343
01:15:45,141 --> 01:15:46,886
ආරක්ෂාවට?
1344
01:15:46,910 --> 01:15:48,688
මොකද? ඔයා හිතනවද...
1345
01:15:48,712 --> 01:15:52,024
ඔයා හිතනවද ඒක උදව්
කරන්න ඉන්නවා කියලා?
1346
01:15:52,048 --> 01:15:55,394
කොහොමද ඒක උදව් කරන්න
යන්නෙ කියලා හිතාගෙන ඉන්නෙ?
1347
01:15:55,418 --> 01:15:57,730
ඒක ඉන්නෙ අනිත් අය
ඔයාගෙන් ආරක්ෂා කරන්න.
1348
01:15:57,754 --> 01:15:59,064
ඔයා වැරදි මාර්ගයකට ගියොත්
1349
01:15:59,088 --> 01:16:00,499
ඉස්කෝලෙකට හෝ මොනවා
හරි හප්පලා වැටුනොත්.
1350
01:16:00,523 --> 01:16:04,904
- ඒක ඉන්නෙ ඔයාව වෙඩි තියලා වට්ටන්න.
- ඔයා බොරු කියන්නෙ.
1351
01:16:04,928 --> 01:16:07,006
කාව නැති කරගන්නද
ඔයා කැමති?
1352
01:16:07,030 --> 01:16:08,407
අපි තුන්දෙනාව?
1353
01:16:08,431 --> 01:16:10,009
නැත්නම් පාසල්
මිදුලේ සෙල්ලම් කරන
1354
01:16:10,033 --> 01:16:11,243
පොඩි ළමයි ටිකක්ව?
1355
01:16:11,267 --> 01:16:12,511
අනේ, ට්විග්.
1356
01:16:12,535 --> 01:16:14,647
ඔයා ගණකාධිකාරි කෙනෙක් නේද?
1357
01:16:14,671 --> 01:16:15,981
ගණන් හදලා බලන්න, මෝඩයා.
1358
01:16:16,005 --> 01:16:18,083
එයා බොරු කියන්නෙ. නේද?
1359
01:16:18,107 --> 01:16:20,185
එහෙම වෙන්නෙ නෑ.
1360
01:16:20,209 --> 01:16:23,488
අපි මේක ගොඩබස්සනවා.
1361
01:16:23,512 --> 01:16:29,829
බය වෙන්න එපා. මම
ගුවන් යානය ගොඩබස්සනවා.
1362
01:16:29,853 --> 01:16:31,864
මම මේකෙන් සතුටු වෙනවා.
1363
01:16:31,888 --> 01:16:34,734
හේය්, මට පේනවා. හසාන්,
මට ධාවන පථය පේනවා.
1364
01:16:34,758 --> 01:16:36,669
පැහැදිලියි. මටත් පේනවා.
1365
01:16:36,693 --> 01:16:37,937
ගමන් මාර්ගය හොඳයි.
1366
01:16:37,961 --> 01:16:45,044
හරි. අඩි 1,500ක් පහළට
යනවා. වේගය නොට්ස් 90යි.
1367
01:16:45,068 --> 01:16:47,179
- හසාන්?
- ඔව්, මම ඉන්නවා.
1368
01:16:47,203 --> 01:16:49,214
නියෝජ්ය, හරස්
සුළඟක් ඇවිල්ලා.
1369
01:16:49,238 --> 01:16:54,787
පුහුණු ගොඩබැස්සීමක් කරමු
කියලා මම යෝජනා කරනවා.
1370
01:16:54,811 --> 01:16:56,421
වින්ස්ටන්.
1371
01:16:56,445 --> 01:16:58,257
වින්ස්ටන්.
1372
01:16:58,281 --> 01:16:59,925
පුහුණු ගොඩබැස්සීමක් කළොත්
1373
01:16:59,949 --> 01:17:01,460
සාර්ථකව ගොඩබැස්සීමේ
හැකියාව වැඩියි.
1374
01:17:01,484 --> 01:17:04,129
එයාට බෑ. නාඩි ස්පන්දනය
දැනෙන්නෙ නෑ වගේ.
1375
01:17:04,153 --> 01:17:07,767
- තාමත්...
- අපි දැන් ගොඩබහින්න ඕනෙ.
1376
01:17:07,791 --> 01:17:08,901
මම උත්සාහ කරන්නෙ ඔයාව
1377
01:17:08,925 --> 01:17:10,636
ආරක්ෂිතව ගෙන්න එක,
හැබැයි ඔයා තමයි පයිලට්.
1378
01:17:10,660 --> 01:17:14,373
ඒක ඔයාගෙ තීරණය.
1379
01:17:14,397 --> 01:17:17,910
වෙලාවක් නෑ. මම
එයාව අතහරින්නෙ නෑ.
1380
01:17:17,934 --> 01:17:21,546
මම ගුවන් යානය ගොඩබස්සනවා.
1381
01:17:21,570 --> 01:17:24,216
මම මේකෙන් සතුටු වෙනවා.
මම මේකෙන් සතුටු වෙනවා.
1382
01:17:24,240 --> 01:17:25,918
හරි. ඔයාට
ගොඩබහින්න පුළුවන්.
1383
01:17:25,942 --> 01:17:27,052
ඔයාගෙ නාසය
1384
01:17:27,076 --> 01:17:28,287
ධාවන පථයේ ළඟම
කෙළවරේ තියෙන ලකුණට
1385
01:17:28,311 --> 01:17:33,659
එල්ල කරලා ත්රොටල්
එක 25%ට අඩු කරන්න.
1386
01:17:33,683 --> 01:17:35,460
ත්රොටල් එක 25ට.
1387
01:17:35,484 --> 01:17:43,484
මම මේකෙන් සතුටු වෙනවා.
1388
01:17:46,495 --> 01:17:48,340
නියෝජ්ය, උස.
1389
01:17:48,364 --> 01:17:52,444
උස, අම්... අඩි 1,000යි.
1390
01:17:52,468 --> 01:17:55,247
- ෆ්ලැප්ස් සම්පූර්ණයෙන්.
- ෆ්ලැප්ස්.
1391
01:17:55,271 --> 01:18:03,271
මට... මට ෆ්ලැප්ස්
පේන්නෙ නෑ.
1392
01:18:03,646 --> 01:18:05,124
හසාන්, ෆ්ලැප්ස් කොහෙද?
1393
01:18:05,148 --> 01:18:06,926
ඒක එතන තියෙනවා.
රවුම් අළු පාට ලීවරයක්
1394
01:18:06,950 --> 01:18:10,495
ත්රොටල් එකෙන් දකුණු පැත්තට.
1395
01:18:10,519 --> 01:18:18,519
ලැබුනා. ෆ්ලැප්ස් සම්පූර්ණයෙන්.
1396
01:18:24,167 --> 01:18:28,047
හරි, වින්ස්ටන්.
ටිකයි තියෙන්නෙ.
1397
01:18:28,071 --> 01:18:29,815
මාව අතාරින්න!
1398
01:18:29,839 --> 01:18:31,817
නියෝජ්ය, හරි, සම
කරගන්න. ඔයා පැත්තකට යනවා.
1399
01:18:31,841 --> 01:18:34,619
මම හිරගෙදර
යන්නෙ නෑ. ඇහුනද?
1400
01:18:34,643 --> 01:18:37,656
නියෝජ්ය, ඇහෙනවද? ඔයා
මාර්ගයෙන් පැත්තකට යනවා.
1401
01:18:37,680 --> 01:18:43,162
ඔයා සම කරගන්න ඕනෙ.
1402
01:18:43,186 --> 01:18:45,364
මොන මගුලක්ද උඩ වෙන්නෙ?
1403
01:18:45,388 --> 01:18:48,300
ඒ වෙඩි හඬද?
1404
01:18:48,324 --> 01:18:51,303
නියෝජ්ය! නියෝජ්ය!
1405
01:18:51,327 --> 01:18:54,039
නියෝජ්ය හැරිස්,
ඔයා තාම ඉන්නවද?
1406
01:18:54,063 --> 01:18:57,176
- ඔව්, ඔව්, මම ඉන්නවා.
- අනේ දෙවියනේ.
1407
01:18:57,200 --> 01:18:59,211
හරි, හරි. ඔයා
හොඳට කරනවා.
1408
01:18:59,235 --> 01:19:01,013
- දැන් අපි වැඩේට යමු.
- ෂිට්.
1409
01:19:01,037 --> 01:19:03,582
එන්ජිම නැවතුනා.
හසාන්, එන්ජිම.
1410
01:19:03,606 --> 01:19:05,184
ඒ ඉන්ධන ඉවර වෙලා නිසා.
1411
01:19:05,208 --> 01:19:07,219
ඒක හොඳ දෙයක්. දැන්
ගිනි ගන්න අවදානම අඩුයි.
1412
01:19:07,243 --> 01:19:09,421
ඔහ්. ඔහ්, ඒක සැනසිල්ලක්.
1413
01:19:09,445 --> 01:19:11,757
ඒ වගේම, ගොඩබහින්න
එන්ජිම ඕනෙ නෑ.
1414
01:19:11,781 --> 01:19:14,259
- එන්ජිම නැතුව ලේසියි.
- ඔහ්, ෆක්.
1415
01:19:14,283 --> 01:19:16,428
ස්ථාවරව තියාගන්න
විතරයි. අපි ළඟයි.
1416
01:19:16,452 --> 01:19:18,697
හරි.
1417
01:19:18,721 --> 01:19:20,065
නියෝජ්ය, තාම හොඳින්ද?
1418
01:19:20,089 --> 01:19:23,435
ඔව්. ඔව්. අඩි
600ක් පහළට යනවා.
1419
01:19:23,459 --> 01:19:26,371
මේ හරස් සුළඟ ඔයාව
මාර්ගයෙන් ඈත් කරනවා.
1420
01:19:26,395 --> 01:19:29,174
දකුණු රඩර් පෙඩල් එක
කෙලින් වෙනකන් පාගගෙන ඉන්න.
1421
01:19:29,198 --> 01:19:31,676
- වම් එක කියලද කියන්නෙ?
- නෑ, ඒක අනිත් පැත්ත.
1422
01:19:31,700 --> 01:19:34,013
අනේ දෙවියනේ.
1423
01:19:34,037 --> 01:19:36,615
හරි, දැන් හොඳයි!
ඔය විදිහටම යන්න.
1424
01:19:36,639 --> 01:19:41,186
- හරි.
- අඩි 500.
1425
01:19:41,210 --> 01:19:42,888
ඔහ්.
1426
01:19:42,912 --> 01:19:44,589
යෝක් එක පොඩ්ඩක්
පස්සට ඇදගන්න.
1427
01:19:44,613 --> 01:19:51,797
හරි.
1428
01:19:51,821 --> 01:19:53,933
අඩි 100යි. ඔයාට
පුළුවන්. වාසනාව.
1429
01:19:53,957 --> 01:19:55,100
මොකද, ඒ විතරද?
1430
01:19:55,124 --> 01:19:56,301
මම බිම දී හමුවෙමු.
1431
01:19:56,325 --> 01:20:00,205
අපිට ඩේට් එකක් තියෙනවා.
මම 6:05ට ඔයාව එක්කන් යනවා.
1432
01:20:00,229 --> 01:20:02,574
අඩි 20යි. අඩි 10යි.
1433
01:20:02,598 --> 01:20:05,377
ගොඩබැස්සා.
1434
01:20:05,401 --> 01:20:13,401
ඔහ්, ෆක්!
1435
01:21:22,511 --> 01:21:25,357
හේය්, වින්ස්ටන්.
1436
01:21:25,381 --> 01:21:27,726
වින්ස්ටන්. වින්ස්ටන්!
1437
01:21:27,750 --> 01:21:32,164
හරි.
1438
01:21:32,188 --> 01:21:35,734
හේය්.
1439
01:21:35,758 --> 01:21:39,638
ඔහ්, හොඳයි. අපි ගොඩබැස්සද?
1440
01:21:39,662 --> 01:21:43,875
ඔව්, අපි ගොඩබැස්සා.
1441
01:21:43,899 --> 01:21:46,778
හොඳ වැඩක්.
1442
01:21:46,802 --> 01:21:48,313
මැඩම්, ඔයාට කමක්
නැද්ද? තුවාල වුනාද?
1443
01:21:48,337 --> 01:21:50,215
නෑ, නෑ, නෑ. මට තුවාල නෑ.
1444
01:21:50,239 --> 01:21:52,651
එයාව ඉක්මනට අරන්
යන්න. දෙපාරක් ඇනලා.
1445
01:21:52,675 --> 01:21:55,354
ලේ ගොඩක් ගිහින්.
1446
01:21:55,378 --> 01:21:57,389
හේය්, තව මගියෙක්
හිටියා. එයා කොහෙද ගියේ?
1447
01:21:57,413 --> 01:21:59,224
සමාවෙන්න, මැඩම්. එයා
ගුවන් යානයෙන් විසිවුනා.
1448
01:21:59,248 --> 01:22:02,027
එයා බේරුනේ නෑ.
1449
01:22:02,051 --> 01:22:04,763
දෙවියන්ට පින් සිද්ධ වෙන්න.
1450
01:22:04,787 --> 01:22:06,365
හරි, එයාව පරිස්සමින්.
1451
01:22:06,389 --> 01:22:08,600
- පරිස්සමින්. ලෑස්තිද?
- එයාගෙන් ලේ ගොඩක් ගිහින්.
1452
01:22:08,624 --> 01:22:16,624
- දෙවියනේ.
- හරි යමු.
1453
01:22:35,618 --> 01:22:43,618
ෆක් දිස්.
1454
01:22:51,134 --> 01:22:52,277
- ඔක්කෝම හොඳින්ද?
- ඔයාට හොඳින්ද?
1455
01:22:52,301 --> 01:23:00,301
ස්තූතියි. මට හොඳයි. ස්තූතියි.
1456
01:24:06,075 --> 01:24:09,854
මොන මගුලක්ද දැන්
වුනේ? දෙවියනේ.
1457
01:24:09,878 --> 01:24:12,224
මේ දවස විකාර.
1458
01:24:12,248 --> 01:24:13,392
හරි.
1459
01:24:13,416 --> 01:24:14,526
මිල්කෝ!
1460
01:24:14,550 --> 01:24:16,228
මිල්කෝ, මොකද එහෙ වෙන්නෙ?
1461
01:24:16,252 --> 01:24:17,796
මම කිව්වා වෙඩි
තියන්න එපා කියලා.
1462
01:24:17,820 --> 01:24:19,964
මම ඔයාව බල්ගේරියාවට
ආපහු යවනවා,
1463
01:24:19,988 --> 01:24:21,200
මදර් ෆකර්!
1464
01:24:21,224 --> 01:24:23,902
උත්තර දෙන්න. උත්තර දෙන්න.
1465
01:24:23,926 --> 01:24:26,471
මිල්කෝ, ඉවරද?
1466
01:24:26,495 --> 01:24:29,474
නෑ, අධ්යක්ෂ
කෝල්රිජ්, ඉවර නෑ.
1467
01:24:29,498 --> 01:24:33,267
- හැරිස්?
- නමුත් ඔයා ඉවරයි.
1468
01:24:33,291 --> 01:24:41,291
සිංහල උපසිරැසිය
OIO.LK වෙතින්!