1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:25,960 --> 00:01:29,130 - You pledged safe passage by wampum belt. 4 00:01:29,130 --> 00:01:31,674 You pledged safe passage upon our surrender! 5 00:01:31,674 --> 00:01:32,509 - You... 6 00:01:34,719 --> 00:01:35,637 Old Briton, 7 00:01:38,723 --> 00:01:42,060 my brother, pledged devotion to father 8 00:01:43,186 --> 00:01:48,191 which he breaks by traitorous acts with the British! 9 00:01:49,359 --> 00:01:50,443 Ugh! 10 00:01:50,443 --> 00:01:54,239 - Father starves our people and steals our land 11 00:01:54,239 --> 00:01:55,698 with liquor and trifles. 12 00:01:56,950 --> 00:01:58,284 He is no father. 13 00:02:00,578 --> 00:02:03,706 And you half breed, 14 00:02:05,917 --> 00:02:07,961 are no true brother of our cause! 15 00:02:29,941 --> 00:02:33,236 - This is not the way of my people nor the King of France. 16 00:02:33,236 --> 00:02:35,405 - It is the way of the Ottawa, 17 00:02:37,323 --> 00:02:40,869 we'll make our purpose here, like thunder. 18 00:02:43,663 --> 00:02:45,248 - And the two other traders, Burney and McBryer. 19 00:02:45,248 --> 00:02:46,082 Where be they now? 20 00:02:46,082 --> 00:02:47,208 - The Miami have hid them. 21 00:02:48,376 --> 00:02:52,630 - Well, then I want them both to Detroit. Unharmed. 22 00:02:53,923 --> 00:02:55,842 That'll be all, Ensign. 23 00:04:11,834 --> 00:04:13,753 - In the Parlor, Major. 24 00:04:21,719 --> 00:04:23,179 - Madam Fairfax. 25 00:04:26,933 --> 00:04:31,646 - I do not, as I've insisted on numerous occasions, 26 00:04:31,646 --> 00:04:35,024 reply to Madam or any other form of mummery 27 00:04:35,024 --> 00:04:37,110 in your presence. 28 00:04:37,110 --> 00:04:41,531 To you, my dear boy, I am simply Sally. 29 00:04:46,995 --> 00:04:49,038 Might that be? - 'Tis, indeed. 30 00:04:49,038 --> 00:04:51,666 A good fellow in Alexandria did supply it. 31 00:04:53,626 --> 00:04:54,919 - 'Tis French. 32 00:04:54,919 --> 00:04:57,422 - Aye. It's origin, Ma... 33 00:04:58,756 --> 00:04:59,590 Sally. 34 00:05:00,717 --> 00:05:03,344 - Well, I speak not a word of French. 35 00:05:05,388 --> 00:05:08,224 - Louis the Beloved, my darling... 36 00:05:09,225 --> 00:05:11,019 George. - William. 37 00:05:11,019 --> 00:05:13,646 - ...would have the whole of the Virginia gentry, 38 00:05:13,646 --> 00:05:17,275 whether noble or landed, croaking out French 39 00:05:17,275 --> 00:05:19,569 if these sensational stories 40 00:05:19,569 --> 00:05:22,155 of his encroachments and hostilities in the Ohio Valley 41 00:05:22,155 --> 00:05:24,657 as published in the Gazette, be certified. 42 00:05:26,868 --> 00:05:28,453 - How do you mean, dear nephew? 43 00:05:29,996 --> 00:05:33,583 - Dear uncle, father. How was the hunt? 44 00:05:33,583 --> 00:05:35,460 - That the stories published in the Gazette be sensational, 45 00:05:35,460 --> 00:05:36,294 how do you mean, sir? 46 00:05:36,294 --> 00:05:37,420 - I believe the boy to mean- 47 00:05:37,420 --> 00:05:39,130 - Let him speak his mind, William. 48 00:05:40,423 --> 00:05:41,299 - I will show you. 49 00:05:42,550 --> 00:05:44,093 "From Bristol. 50 00:05:44,093 --> 00:05:48,514 "A one Mrs. Norman found murdered in her own Huckster shop, 51 00:05:48,514 --> 00:05:50,475 “in a very dismal manner.” 52 00:05:50,475 --> 00:05:54,103 "She, having several marks of violence about her head, 53 00:05:54,103 --> 00:05:56,981 “a large quantity of blood was issued." 54 00:05:56,981 --> 00:05:59,692 Now the owner of the Gazette routinely prints 55 00:05:59,692 --> 00:06:02,820 forlorn appeals for old shirts, caps and handkerchiefs 56 00:06:02,820 --> 00:06:03,654 in order to supply 57 00:06:03,654 --> 00:06:05,406 it's paper mill. - What are you saying, son? 58 00:06:06,365 --> 00:06:10,620 - What I am saying is that the very estate 59 00:06:10,620 --> 00:06:12,455 of such an enterprise as printed news 60 00:06:12,455 --> 00:06:15,458 demands a measure of sensationalism for it's very survival 61 00:06:15,458 --> 00:06:18,878 and I'm merely suggesting that we consider that fact 62 00:06:18,878 --> 00:06:19,921 before England finds itself 63 00:06:19,921 --> 00:06:21,672 in another bloody war with France. 64 00:06:22,965 --> 00:06:25,468 - A fine point, George William. 65 00:06:25,468 --> 00:06:26,803 A fine point, indeed. 66 00:06:27,720 --> 00:06:29,806 - Thank you, sir. 67 00:06:29,806 --> 00:06:30,765 - Young Washington. 68 00:06:33,935 --> 00:06:36,646 What say you in response to my nephew's claim 69 00:06:36,646 --> 00:06:38,314 that the stories published in the Gazette 70 00:06:38,314 --> 00:06:40,817 be sensational and uncertified. 71 00:06:40,817 --> 00:06:42,110 - 'Twas not a claim, dear uncle. 72 00:06:42,110 --> 00:06:44,112 - The boy was merely suggesting- 73 00:06:44,112 --> 00:06:46,406 - I'm aware, William of the boy's suggestion, 74 00:06:46,406 --> 00:06:49,534 may also hear what young Washington would suggest as well. 75 00:06:51,119 --> 00:06:53,246 - I'd say whether sensational or no, 76 00:06:53,246 --> 00:06:56,165 such reports should be certified without delay, 77 00:06:56,165 --> 00:06:58,209 since it is the divine right of the Crown 78 00:06:58,209 --> 00:07:00,253 to the Ohio Valley that is in question. 79 00:07:06,884 --> 00:07:09,929 - You will dine with us tonight, Major. 80 00:07:09,929 --> 00:07:12,098 - It would be an honor, sir. 81 00:07:12,098 --> 00:07:14,225 - Seems the boy has rightly answered. 82 00:07:14,225 --> 00:07:16,352 - Afterward, I shall write the letter you requested 83 00:07:16,352 --> 00:07:20,022 to Governor Dinwiddie recommending your commission 84 00:07:20,022 --> 00:07:22,191 to carry the Crown's remonstrance 85 00:07:22,191 --> 00:07:24,944 to the French Commandant at Fort Duquesne 86 00:07:24,944 --> 00:07:28,447 demanding immediate cessation of all hostilities 87 00:07:28,447 --> 00:07:30,283 and encroachments in the Ohio Valley. 88 00:07:32,118 --> 00:07:33,369 - Thank you, sir. 89 00:07:33,369 --> 00:07:34,203 Thank you. 90 00:07:36,205 --> 00:07:37,999 - Now, what have you? 91 00:07:37,999 --> 00:07:38,916 - Le Royale, sir. 92 00:07:38,916 --> 00:07:41,294 'Tis to be the first dance at the Governor's Ball 93 00:07:41,294 --> 00:07:42,128 of the new year. 94 00:07:43,671 --> 00:07:48,092 - Ah, a French Minuet. Wonderful. 95 00:07:48,092 --> 00:07:50,178 You must learn it, at once. 96 00:07:50,178 --> 00:07:55,099 - I can't simply just instruct 97 00:07:55,099 --> 00:07:57,685 without mastery of the language. 98 00:07:57,685 --> 00:08:02,690 - Mm. My nephew was taught parle Francais at Appleby. 99 00:08:03,065 --> 00:08:04,901 They are still teaching it at the school, 100 00:08:04,901 --> 00:08:07,153 are they not? - They are. 101 00:08:07,153 --> 00:08:08,529 - Very well, then, 102 00:08:08,529 --> 00:08:10,114 William shall translate 103 00:08:10,114 --> 00:08:13,034 and Abraham will offer a lively beat. 104 00:08:13,034 --> 00:08:14,035 - Excellent. 105 00:08:16,662 --> 00:08:19,415 - Well, then, there it is. 106 00:08:21,918 --> 00:08:24,545 - No one has journeyed beyond Logstown with reports, 107 00:08:24,545 --> 00:08:25,379 sensational or no, 108 00:08:25,379 --> 00:08:27,798 of French and Savage butchery at Pickawillany. 109 00:08:27,798 --> 00:08:30,259 And you would send a mere boy into the midst of it. 110 00:08:30,259 --> 00:08:33,304 - Not I, William, Governor Dinwiddie shall send the laddie 111 00:08:33,304 --> 00:08:34,514 on behalf of His Majesty. 112 00:08:34,514 --> 00:08:36,974 - Oh, shall he do so as the Governor of Virginia 113 00:08:36,974 --> 00:08:39,602 or as stockholder in the Ohio Company? 114 00:08:39,602 --> 00:08:41,395 - Be it of any consequence, dear cousin, 115 00:08:41,395 --> 00:08:43,481 if the French be successful in their efforts 116 00:08:43,481 --> 00:08:44,315 to drive the English from these Tidewaters? 117 00:08:44,315 --> 00:08:46,108 - Be it of any consequence... 118 00:08:47,777 --> 00:08:50,071 if the boy dies in the wilderness? 119 00:08:56,911 --> 00:09:00,998 - 'Tis mesure trois quarts. 120 00:09:00,998 --> 00:09:03,584 It's a three quarters measure in a zed figure 121 00:09:03,584 --> 00:09:05,378 and you may circle more than once 122 00:09:05,378 --> 00:09:06,420 while presenting hands. 123 00:09:06,420 --> 00:09:10,299 Now, remember, George, that the graceful motion of the arms, 124 00:09:10,299 --> 00:09:11,509 and the giving of the hand, 125 00:09:11,509 --> 00:09:14,428 and all material parts of a gentleman's dancing 126 00:09:14,428 --> 00:09:17,723 of the utmost importance, a man of fashion. 127 00:09:19,725 --> 00:09:21,060 Now, let us begin. 128 00:09:22,311 --> 00:09:23,271 What you'll be doing, 129 00:09:23,271 --> 00:09:25,314 is you’ll be waiting for the count down 130 00:09:25,314 --> 00:09:26,649 and then you'll be coming together. 131 00:09:26,649 --> 00:09:30,278 - I have had some instruction in the Minuet. 132 00:09:31,445 --> 00:09:32,280 - Right. 133 00:09:34,365 --> 00:09:35,157 Abraham. 134 00:10:41,599 --> 00:10:44,226 - Good morn', Major Washington. 135 00:10:44,226 --> 00:10:45,061 - Good morn'. 136 00:10:46,896 --> 00:10:49,899 'Tis there be the letter of Lordship to Governor Dinwiddie? 137 00:10:49,899 --> 00:10:50,733 - 'Tis. 138 00:10:52,401 --> 00:10:54,820 His Lordship spotted the red fox this morn', 139 00:10:54,820 --> 00:10:57,948 he be on the chase with the colonel. 140 00:10:57,948 --> 00:11:01,369 - And, what of Miss... - Sally? 141 00:11:03,204 --> 00:11:05,164 Asleepin', I expect. 142 00:11:05,164 --> 00:11:07,917 - Aye. 'Tis early. 143 00:11:07,917 --> 00:11:09,335 - It is. 144 00:11:09,335 --> 00:11:11,379 His Lordship said you are to insist 145 00:11:11,379 --> 00:11:13,130 that the Governor send you with a letter 146 00:11:13,130 --> 00:11:16,175 addressing Mister Christopher Gist 147 00:11:16,175 --> 00:11:19,053 of Will's Creek orderin' him to accompany you 148 00:11:19,053 --> 00:11:19,887 on the journey. 149 00:11:19,887 --> 00:11:22,515 Mr. Gist is from the Ohio Company. 150 00:11:22,515 --> 00:11:26,477 He has surveyed the winter lands beyond Logstown. 151 00:11:26,477 --> 00:11:27,812 - I shall so inform the Governor 152 00:11:27,812 --> 00:11:30,356 but I need only a translator. 153 00:11:30,356 --> 00:11:32,858 - His Lordship is head bullied on the matter. 154 00:11:33,776 --> 00:11:37,113 Mr. Gist is accompanying you. 155 00:11:37,113 --> 00:11:38,739 - Very well, then. 156 00:11:38,739 --> 00:11:39,698 - Your mother, sir. 157 00:11:40,574 --> 00:11:41,826 - What about my mother? 158 00:11:41,826 --> 00:11:44,662 - His Lordship will have you attend to your mother 159 00:11:44,662 --> 00:11:49,542 at Ferry Farm with mindful and warm goodbyes 160 00:11:49,542 --> 00:11:51,711 before proceeding on. 161 00:11:52,628 --> 00:11:54,588 - Be that the speech of Lord Fairfax, 162 00:11:55,756 --> 00:11:57,675 or that of yours, Abraham? 163 00:11:59,885 --> 00:12:01,262 - You buried a brother, sir. 164 00:12:03,472 --> 00:12:04,849 But she buried a son. 165 00:12:08,894 --> 00:12:10,563 Say your goodbyes, Major. 166 00:12:48,559 --> 00:12:51,770 - Gabriel, I want those stacks in the wagon. 167 00:12:51,770 --> 00:12:52,855 Rows straight. 168 00:12:57,067 --> 00:13:01,155 See if you can put the corn in the cabbage patch. 169 00:13:12,708 --> 00:13:16,629 - Now, what is this conceit? 170 00:13:16,629 --> 00:13:17,463 - 'Tis yonder. 171 00:13:21,634 --> 00:13:24,261 - Well, well, this is most curious. 172 00:13:24,261 --> 00:13:27,223 A word has been inscribed in our cabbage patch. 173 00:13:27,223 --> 00:13:28,057 - Aye. 174 00:13:29,141 --> 00:13:31,352 - And that word is... 175 00:13:32,812 --> 00:13:34,939 - George. - Aye, George. 176 00:13:36,982 --> 00:13:38,943 But how has this occurred? 177 00:13:38,943 --> 00:13:42,446 Why has the earth written the name of my son? 178 00:13:42,446 --> 00:13:44,073 This must be the work of chance. 179 00:13:45,324 --> 00:13:48,160 - I never saw little plants grow up so as 180 00:13:48,160 --> 00:13:50,454 to make one single letter. 181 00:13:50,454 --> 00:13:51,664 How then could they grow 182 00:13:51,664 --> 00:13:54,458 to make the whole of my name so exactly. 183 00:13:54,458 --> 00:13:55,876 - Indeed. 184 00:13:55,876 --> 00:13:57,461 This was not done by chance, 185 00:13:59,004 --> 00:14:00,631 by my own hand. 186 00:14:00,631 --> 00:14:01,924 - For what purpose? 187 00:14:02,925 --> 00:14:04,260 - Do you see the world in which your name 188 00:14:04,260 --> 00:14:05,970 has now sprung forth? 189 00:14:05,970 --> 00:14:08,430 The sky, blue and boundless. 190 00:14:09,390 --> 00:14:12,851 The river, bubbling up as it rushes forward. 191 00:14:12,851 --> 00:14:13,978 The birds of the air, 192 00:14:13,978 --> 00:14:15,729 and all living things. 193 00:14:15,729 --> 00:14:18,399 It's amazing. Don't you think, George? 194 00:14:18,399 --> 00:14:20,943 Some would have you to believe today 195 00:14:20,943 --> 00:14:24,488 that all of this is the work of chance 196 00:14:24,488 --> 00:14:27,324 and not that of Divine Providence, 197 00:14:27,324 --> 00:14:30,828 a loving creator who has promised never to leave 198 00:14:30,828 --> 00:14:32,454 nor forsake us, 199 00:14:32,454 --> 00:14:37,084 who will forever be by your side as I am today, George. 200 00:14:38,586 --> 00:14:39,545 Do you understand? 201 00:14:41,130 --> 00:14:42,256 I must be back to work. 202 00:14:43,924 --> 00:14:45,301 Day’s end draws near. 203 00:14:45,301 --> 00:14:46,635 - And work remains. 204 00:14:47,511 --> 00:14:48,512 - Yes, work remains. 205 00:14:51,557 --> 00:14:54,810 Yet, I do so enjoy this wonderful view. 206 00:14:57,605 --> 00:14:59,148 Shall I tarry longer? 207 00:14:59,148 --> 00:15:00,524 - Aye. 208 00:15:00,524 --> 00:15:01,358 - Then I shall. 209 00:15:01,358 --> 00:15:04,570 And I shall give you my time piece 210 00:15:06,238 --> 00:15:08,699 so that I may not be vexed by its ticking. 211 00:15:33,932 --> 00:15:36,185 - You have been commissioned by the Governor of Virginia. 212 00:15:36,185 --> 00:15:37,561 - I read your letter. 213 00:15:37,561 --> 00:15:38,854 - Who was acting by order of the Crown 214 00:15:38,854 --> 00:15:40,356 of whom ye be a subject. 215 00:15:42,900 --> 00:15:45,527 - My son lies sick at the mouth of the Conegocheague, 216 00:15:45,527 --> 00:15:47,571 'tis him I shall attend. 217 00:15:47,571 --> 00:15:51,617 Be it so I fall not out of favor with the Crown, 218 00:15:51,617 --> 00:15:54,203 I pray ye relieve me of this undertaking 219 00:15:54,203 --> 00:15:56,080 so I may go to my own with no thought. 220 00:15:57,790 --> 00:15:59,083 - I shall not relieve you. 221 00:16:03,170 --> 00:16:04,880 Go and risk the consequence of it. 222 00:16:11,387 --> 00:16:13,055 - My wife will provide stew meat, 223 00:16:13,055 --> 00:16:15,557 a place for you to rest before you set out. 224 00:16:15,557 --> 00:16:16,809 Have a good evening, sir. 225 00:16:28,487 --> 00:16:29,321 - [Washington] Ma'am. 226 00:16:30,364 --> 00:16:31,407 - Come inside, girls. 227 00:16:54,555 --> 00:16:57,725 - Thank you. 228 00:17:19,955 --> 00:17:21,707 - Ye eat like a boy. 229 00:17:28,088 --> 00:17:29,965 - I shall tell Governor Dinwiddie the circumstances 230 00:17:29,965 --> 00:17:32,217 surrounding your husband's insubordination. 231 00:17:32,217 --> 00:17:33,510 Rest assured he will justly weigh- 232 00:17:33,510 --> 00:17:35,137 - Justly weigh? 233 00:17:36,847 --> 00:17:38,432 - [Washington] Aye. 234 00:17:40,434 --> 00:17:41,560 - Ye know not the man. 235 00:17:45,856 --> 00:17:46,690 - Pray pardon? 236 00:17:48,150 --> 00:17:49,943 - The governor possesses no ableness 237 00:17:49,943 --> 00:17:51,862 to justly weigh a matter 238 00:17:51,862 --> 00:17:53,822 when his own enrichment be in question. 239 00:17:53,822 --> 00:17:56,700 - 'Tis the divine right of the Crown in question, 240 00:17:56,700 --> 00:17:58,744 Misses Gist. 241 00:17:58,744 --> 00:18:02,080 - Ye know not the Crown as well, Major Washington. 242 00:18:03,540 --> 00:18:05,250 Nor your own self, I suspect. 243 00:18:10,214 --> 00:18:12,591 - What say you, Madam? 244 00:18:12,591 --> 00:18:16,345 - Ye eat and ye think like a boy. 245 00:18:21,391 --> 00:18:24,937 - Is this the proper time for this discussion? 246 00:18:24,937 --> 00:18:27,564 - I'm afraid the children posses more discernment 247 00:18:27,564 --> 00:18:28,816 than you, Mr. Washington. 248 00:18:30,859 --> 00:18:33,737 - I am a commissioned officer and the King's emissary. 249 00:18:34,696 --> 00:18:37,950 - Ye are inexperienced in the ways of government. 250 00:18:38,909 --> 00:18:40,369 And Dinwiddie is a brutish wretch 251 00:18:40,369 --> 00:18:42,162 to send you on this death trip... 252 00:18:50,045 --> 00:18:51,380 with my husband. 253 00:18:58,262 --> 00:18:59,555 I'll make ready your room. 254 00:19:08,272 --> 00:19:11,066 - You're quite tall for a boy, Mr. Washington. 255 00:19:12,442 --> 00:19:14,611 - Beth, it's Major Washington. 256 00:19:15,654 --> 00:19:18,198 - And ye are both quite smart for such young girls. 257 00:19:27,666 --> 00:19:30,544 - "31st of October, 1753. 258 00:19:30,544 --> 00:19:32,296 "I was commissioned by the Governor of Virginia 259 00:19:32,296 --> 00:19:35,424 "to deliver a letter to the French Forces on the Ohio." 260 00:19:57,112 --> 00:19:59,531 - Why stand ye there, Chris? 261 00:20:02,659 --> 00:20:05,287 'Tis two days journey to the Conegocheague. 262 00:20:06,663 --> 00:20:08,332 Why ye stand there? 263 00:20:12,502 --> 00:20:17,007 - I wrote a letter and sent medicine with a messenger. 264 00:20:23,430 --> 00:20:25,682 - Shall our son face his mortality 265 00:20:25,682 --> 00:20:27,142 in the company of a hired man 266 00:20:28,018 --> 00:20:30,354 instead of his own father who seems to choose the Crown 267 00:20:30,354 --> 00:20:31,647 over everything else? 268 00:20:31,647 --> 00:20:34,274 - He shall recover, Sarah. 269 00:20:34,274 --> 00:20:35,567 Ye shall see him soon. 270 00:20:36,735 --> 00:20:37,778 - What if he doesn't? 271 00:20:41,615 --> 00:20:43,659 What if he die out there all alone 272 00:20:43,659 --> 00:20:46,745 without any care from his family? 273 00:20:46,745 --> 00:20:50,415 - Sarah, I am confident he shall recover. 274 00:20:50,415 --> 00:20:51,416 - Oh, Chris. 275 00:20:55,837 --> 00:20:59,800 Here. Offer your new companion a glass. 276 00:21:01,635 --> 00:21:03,512 Could be his last. 277 00:21:51,309 --> 00:21:53,520 - 'Tis safe. She'd be gone to bed. 278 00:21:57,065 --> 00:21:57,899 - [Washington] Aye. 279 00:21:57,899 --> 00:22:00,485 - Can you speak French, Major? 280 00:22:00,485 --> 00:22:01,486 - Nay. 281 00:22:02,738 --> 00:22:07,159 - Aye, 'twas your brother attended Appleby? 282 00:22:07,159 --> 00:22:08,452 You were schooled at home. 283 00:22:11,580 --> 00:22:15,334 Says, "We, French, shall not be departin' the Ohio Valley 284 00:22:15,334 --> 00:22:16,626 "any time soon. 285 00:22:16,626 --> 00:22:19,463 "We have the forts and the Ottawa Nation to back it up." 286 00:22:20,464 --> 00:22:21,423 What'd ye have? 287 00:22:22,841 --> 00:22:23,675 - The Iroquois. 288 00:22:24,718 --> 00:22:27,220 The Iroquois still stand with the Crown. 289 00:22:27,220 --> 00:22:28,055 - Do they now? 290 00:22:29,681 --> 00:22:31,224 - You, yourself, negotiated 291 00:22:31,224 --> 00:22:33,727 the treaty at Logstown and- - Aye. 292 00:22:33,727 --> 00:22:35,896 I committed the Crown and the Ohio Company, 293 00:22:35,896 --> 00:22:38,148 as I were instructed to, 294 00:22:38,148 --> 00:22:40,525 to build a fort on the Monongahela 295 00:22:40,525 --> 00:22:41,943 to protect the Indian allies 296 00:22:41,943 --> 00:22:44,488 and for my efforts I was promised land. 297 00:22:46,323 --> 00:22:48,784 Neither of which has King George honored. 298 00:22:52,454 --> 00:22:53,914 The Iroquois may still stand with the Crown 299 00:22:53,914 --> 00:22:57,334 but it by the cause of the Half King's lust of revenge 300 00:22:57,334 --> 00:23:00,003 for the Ottawa killing and eating his daddy. 301 00:23:04,341 --> 00:23:07,010 - The Plate. Where was it found? 302 00:23:08,845 --> 00:23:09,638 - Pickawillany. 303 00:23:10,680 --> 00:23:11,932 Or what be left of it. 304 00:23:12,808 --> 00:23:14,726 Trader, by the name of Burney, 305 00:23:14,726 --> 00:23:16,228 took it up out of the ash, 306 00:23:16,228 --> 00:23:19,147 delivered it to me with a story that the Ottawa, 307 00:23:19,147 --> 00:23:21,316 under French command, raided the village, 308 00:23:21,316 --> 00:23:23,110 killing men, women and children 309 00:23:24,569 --> 00:23:26,863 then doin' the same to the Village Chief. 310 00:23:28,281 --> 00:23:29,533 - Memeskia? 311 00:23:32,953 --> 00:23:34,121 - He was a good friend, 312 00:23:35,956 --> 00:23:40,252 Memeskia, the Old Briton, put his trust in the Crown. 313 00:23:43,004 --> 00:23:45,048 Kept assurin' him the Fort would be built 314 00:23:45,048 --> 00:23:47,092 and his people would be safe in the land. 315 00:23:48,593 --> 00:23:51,471 They butchered him in front of his wife and children 316 00:23:51,471 --> 00:23:54,516 so that no Provincial nor Indian, 317 00:23:54,516 --> 00:23:57,269 not loyal to French, would dare venture to go 318 00:23:57,269 --> 00:24:00,522 where you and the Governor would have us go. 319 00:24:11,908 --> 00:24:13,910 - I suggest you get some sleep, Major. 320 00:24:15,495 --> 00:24:16,788 It'll be first light, sir. 321 00:24:20,250 --> 00:24:21,084 - Aye. 322 00:24:26,715 --> 00:24:27,674 Good eve', Mr. Gist. 323 00:24:41,480 --> 00:24:43,899 - Ever fire that musket at a living being, upright, 324 00:24:43,899 --> 00:24:45,650 not scuttling in the dust, Major? 325 00:24:47,277 --> 00:24:48,820 - Nay, Mr. Gist, 326 00:24:48,820 --> 00:24:51,323 was my brother who taught me to fire. 327 00:24:51,323 --> 00:24:52,991 And he also taught me to stay my hand 328 00:24:52,991 --> 00:24:55,243 in the absence of reason and authority. 329 00:24:55,243 --> 00:24:56,578 - Hm. 330 00:24:56,578 --> 00:24:58,955 Well your brother be not here, Major, 331 00:24:58,955 --> 00:25:00,874 be just the two of us. 332 00:25:00,874 --> 00:25:03,919 And I know from having trekked through it, 333 00:25:03,919 --> 00:25:06,379 there'd be an absence of reason where we be heading. 334 00:25:24,231 --> 00:25:25,815 - [Washington] “The cold increased very fast 335 00:25:25,815 --> 00:25:28,610 “and the roads we're becoming worse by a deep snow. 336 00:25:28,610 --> 00:25:31,947 “Therefore, we determined to continue our journey on foot.” 337 00:26:21,538 --> 00:26:23,123 More provision, sir. 338 00:26:23,123 --> 00:26:24,082 You may take a rest 339 00:26:24,082 --> 00:26:26,751 when you finish with your stories, Major. 340 00:26:26,751 --> 00:26:27,752 I'll keep watch. 341 00:26:31,214 --> 00:26:33,758 - What do you think about eternity, Mr. Gist? 342 00:26:35,802 --> 00:26:39,139 - Well, Major, currently I'm in the employee 343 00:26:39,139 --> 00:26:41,766 of avoiding eternity from the both of us. 344 00:26:44,978 --> 00:26:47,897 As long as I see those who are mine that I love. 345 00:26:49,649 --> 00:26:50,775 That should be enough. 346 00:26:52,902 --> 00:26:56,615 - Do you fear the Allegheny more, or Sarah? 347 00:26:56,615 --> 00:26:57,449 - Oh. 348 00:26:58,908 --> 00:27:02,162 Well, if we make it not across the Allegheny, 349 00:27:02,162 --> 00:27:05,915 her anger will follow me into your eternity, sir, 350 00:27:05,915 --> 00:27:06,875 that I promise you. 351 00:27:12,130 --> 00:27:13,089 - [Washington] “We met up with the Half King 352 00:27:13,089 --> 00:27:16,051 “and his men at Logstown and made an alliance. 353 00:27:16,051 --> 00:27:17,135 “They joined our group. 354 00:27:18,762 --> 00:27:22,932 “We all arrived at Fort LeBeouf, December 12th, 1753. 355 00:27:22,932 --> 00:27:24,476 “While we awaited to visit the Commandant 356 00:27:24,476 --> 00:27:26,686 “about the letter from Governor Dinwiddie, 357 00:27:26,686 --> 00:27:29,564 “I had the opportunity to make observations about the Fort. 358 00:27:29,564 --> 00:27:30,815 “According to my best judgment, 359 00:27:30,815 --> 00:27:33,610 “there are approximately 100 soldiers. 360 00:27:33,610 --> 00:27:35,779 “The bastions are made of piles driven into the ground 361 00:27:35,779 --> 00:27:38,073 “and about 12 feet above, and sharp at the top.” 362 00:28:22,033 --> 00:28:23,993 - I've assessed the Fort and made note. 363 00:28:25,036 --> 00:28:28,081 There are about 100 men on... 364 00:28:35,880 --> 00:28:37,006 What say you, Mr. Gist? 365 00:28:39,008 --> 00:28:41,761 - Half King is inside with Captain La Force. 366 00:28:41,761 --> 00:28:43,930 We cannot put our hopes in these Iroquois. 367 00:28:45,014 --> 00:28:45,932 They've been good to us, 368 00:28:45,932 --> 00:28:48,852 but they can be swayed by what is best for their survival. 369 00:28:50,019 --> 00:28:52,856 - My hope is not in any man, Mr. Gist, but in the Divine. 370 00:28:54,566 --> 00:28:57,152 And I pray that the Half Kings not succumb 371 00:28:57,152 --> 00:28:59,028 to their flattery nor their fine speech, 372 00:28:59,028 --> 00:29:01,614 but he assured me that we ought not be concerned, 373 00:29:01,614 --> 00:29:03,450 that he knew the French all too well. 374 00:29:05,160 --> 00:29:06,536 - They have managed to keep us here 375 00:29:06,536 --> 00:29:08,163 far longer than we ought, Major. 376 00:29:09,789 --> 00:29:11,750 We cannot predict what these Indians 377 00:29:11,750 --> 00:29:13,460 will or will not bow to. 378 00:29:23,011 --> 00:29:23,845 Must stay sharp. 379 00:29:42,614 --> 00:29:45,366 - I believe we are being invited to sup, Major. 380 00:29:46,284 --> 00:29:47,285 - Very well. 381 00:30:56,229 --> 00:30:59,148 - May I ask when Commandant Legardeur will arrive? 382 00:30:59,148 --> 00:31:02,402 - The Commandant has other demanding priorities, Major. 383 00:31:07,615 --> 00:31:09,701 Ye' do not think that you are the only one 384 00:31:09,701 --> 00:31:11,995 who vies for his attention? 385 00:31:18,084 --> 00:31:20,920 But, I am certain that he will be back soon. 386 00:31:21,963 --> 00:31:23,172 - I should think the highest priority 387 00:31:23,172 --> 00:31:25,550 should be placed on French and British relations. 388 00:31:27,594 --> 00:31:30,722 - Are you not enjoying our hospitality, Major? 389 00:31:31,723 --> 00:31:35,226 Here, have some more of our finest French wine. 390 00:31:54,704 --> 00:31:58,166 - We are obliged by your hospitality. 391 00:31:58,166 --> 00:32:01,336 But we are eager to see the Commandant so we may be on way. 392 00:32:02,921 --> 00:32:06,257 - You know, your Indian companions, 393 00:32:06,257 --> 00:32:07,759 they love our fine wine, 394 00:32:09,761 --> 00:32:12,472 as well as our exquisite gifts. 395 00:32:12,472 --> 00:32:13,598 - Aye. 396 00:32:13,598 --> 00:32:14,932 I'm quite certain, they do. 397 00:32:27,570 --> 00:32:28,905 - By whose authority and instruction 398 00:32:28,905 --> 00:32:30,448 do the French Commander-General 399 00:32:30,448 --> 00:32:33,409 march his troops from Canada and invade Virginia territory? 400 00:32:35,161 --> 00:32:37,205 - Ye dare ask me this, 401 00:32:37,205 --> 00:32:40,959 when your English subjects are on French territory. 402 00:32:42,710 --> 00:32:45,046 - They are only there to trade, Captain. 403 00:32:45,046 --> 00:32:45,880 - No. 404 00:32:45,880 --> 00:32:47,465 No Englishman has the right to trade 405 00:32:47,465 --> 00:32:49,175 on French claimed lands. 406 00:32:50,259 --> 00:32:51,594 - He speaks in English now. 407 00:32:53,262 --> 00:32:56,349 - The British have made claim to this land. 408 00:32:56,349 --> 00:32:59,060 And I demand a response to Governor Dinwiddie's letter. 409 00:32:59,060 --> 00:33:00,812 - You are in no position to demand 410 00:33:00,812 --> 00:33:03,064 anything, Major Washington! 411 00:33:03,064 --> 00:33:05,775 - Gentlemen, please, 412 00:33:07,068 --> 00:33:11,447 we are only here to deliver a message, not start a war. 413 00:33:12,407 --> 00:33:13,241 Major. 414 00:33:16,994 --> 00:33:20,540 - Major Washington, did you not know that La Sol 415 00:33:22,917 --> 00:33:27,922 made the discovery of this land 60 years ago, 416 00:33:29,007 --> 00:33:33,511 long before English eyes were even upon it? 417 00:33:39,684 --> 00:33:40,893 - What did they say, Mr. Gist? 418 00:33:40,893 --> 00:33:42,395 - I am not certain, 419 00:33:42,395 --> 00:33:43,396 but I would venture to say 420 00:33:43,396 --> 00:33:46,190 they are not applauding our charm and wit. 421 00:33:46,190 --> 00:33:48,526 Major, hold your anger. 422 00:33:52,697 --> 00:33:56,534 - I have never laid eyes on such a fruitless endeavor. 423 00:33:56,534 --> 00:33:58,077 I shall take my leave, gentlemen. 424 00:33:58,077 --> 00:34:01,247 - No, Major, you shall wait for the Commandant. 425 00:34:02,665 --> 00:34:04,500 - We have waited far too long. 426 00:34:07,295 --> 00:34:10,465 - Gentleman, forgive my tardiness. 427 00:34:11,299 --> 00:34:12,925 I have much business to conduct 428 00:34:12,925 --> 00:34:14,802 in continuing the affairs of the Fort. 429 00:34:21,893 --> 00:34:23,019 - Good eve, Commandant. 430 00:34:24,103 --> 00:34:26,063 - Sir, we are glad you could join us. 431 00:34:27,857 --> 00:34:30,193 - We also have much business to attend to, 432 00:34:30,193 --> 00:34:31,736 which brings us to the letter of remonstrance 433 00:34:31,736 --> 00:34:32,945 from Governor Dinwiddie. 434 00:34:34,155 --> 00:34:35,364 Have you a reply for us? 435 00:34:37,742 --> 00:34:39,452 - It must have been a treacherous journey 436 00:34:39,452 --> 00:34:42,663 to come here in the dead of winter. 437 00:34:42,663 --> 00:34:44,207 - Aye. 438 00:34:44,207 --> 00:34:46,793 And I fear it will be much worse going back. 439 00:34:46,793 --> 00:34:50,838 - Commandant, we have been here long enough, please. 440 00:34:52,173 --> 00:34:53,966 - I have reviewed the letter 441 00:34:53,966 --> 00:34:55,927 and I find it to be quite bold, 442 00:34:55,927 --> 00:34:59,097 considering the French have already claimed this land. 443 00:35:01,808 --> 00:35:05,269 Major Washington, it is our absolute design 444 00:35:05,269 --> 00:35:07,730 to take possession of the Ohio Valley. 445 00:35:11,943 --> 00:35:12,777 Adieu. 446 00:35:22,328 --> 00:35:23,871 - [Washington] “I tied myself up in a match coat 447 00:35:23,871 --> 00:35:26,415 “and with my pack containing the letter of remonstrance, 448 00:35:26,415 --> 00:35:28,042 “provisions and a gun, 449 00:35:28,042 --> 00:35:29,377 “set out with Mr. Gist, 450 00:35:30,294 --> 00:35:32,547 “accompanied by an Indian guide.” 451 00:36:59,175 --> 00:37:00,468 - The guide hastens. 452 00:37:00,468 --> 00:37:02,386 - Do you see him, Major? Is he before us? 453 00:37:02,386 --> 00:37:03,221 - Nay, he has quickened. 454 00:37:03,221 --> 00:37:04,597 Are we nigh? 455 00:37:04,597 --> 00:37:05,431 - Two whoops. 456 00:37:05,431 --> 00:37:06,807 He made a claim of two whoops. 457 00:37:06,807 --> 00:37:07,767 You be watchful, Major, 458 00:37:07,767 --> 00:37:09,310 I trust him not. 459 00:37:40,841 --> 00:37:43,803 - Are there others? - We're in Ottawa nation. 460 00:37:47,390 --> 00:37:50,851 - We have no writ of execution, Mr. Gist. 461 00:37:50,851 --> 00:37:52,228 We shall return to Williamsburg 462 00:37:52,228 --> 00:37:54,271 to put the Indian to custody. 463 00:37:54,271 --> 00:37:56,983 - Nay, this savage will not take breath 464 00:37:56,983 --> 00:37:58,275 a moment longer, Major. 465 00:37:58,275 --> 00:37:59,277 Stand aside. 466 00:37:59,277 --> 00:38:00,444 - You will put away your sidearm at once sir, 467 00:38:00,444 --> 00:38:02,280 or you will answer for mutinous acts. 468 00:38:06,409 --> 00:38:07,326 Mr. Gist! - Ah! 469 00:38:07,326 --> 00:38:10,079 This fell beast is a sweet French monger. 470 00:38:10,079 --> 00:38:11,247 - Halt, I said! 471 00:38:11,247 --> 00:38:13,541 - I now recall you ferreting about Fort Le Boeuf. 472 00:38:13,541 --> 00:38:14,792 - Halt at once, Mr. Gist. 473 00:38:18,462 --> 00:38:20,131 - He led us into Ottawa territory 474 00:38:20,131 --> 00:38:22,300 to have us murdered by his butchering lot. 475 00:38:24,343 --> 00:38:26,470 They would have your precious governor's letter 476 00:38:26,470 --> 00:38:30,099 and our pitiful scalps if he had not lost the trail 477 00:38:30,099 --> 00:38:31,267 in this mist. 478 00:38:31,267 --> 00:38:33,894 Two whoops to the cabin, you say... 479 00:38:33,894 --> 00:38:36,439 And I suppose you got lost and fired your weapon 480 00:38:36,439 --> 00:38:37,398 without thought. 481 00:38:38,899 --> 00:38:41,819 We have neither the resource nor fortitude 482 00:38:42,862 --> 00:38:44,739 to take custody of this savage. 483 00:38:45,990 --> 00:38:49,201 And since you will not let me kill him, 484 00:38:49,201 --> 00:38:51,329 we must get him away and travel all night 485 00:38:51,329 --> 00:38:55,207 to the Allegheny River and hope it is froze hard to cross. 486 00:39:00,171 --> 00:39:02,006 - Be gone, treacherous fox. 487 00:39:07,595 --> 00:39:10,681 - We are not only emissaries of the Crown here, Mr. Gist, 488 00:39:10,681 --> 00:39:12,975 but ambassadors of the Divine. 489 00:39:12,975 --> 00:39:15,186 Our every step will speak beyond this snowy hill. 490 00:39:15,186 --> 00:39:17,313 - That Indian will find his brothers 491 00:39:17,313 --> 00:39:18,689 and they will hunt us down. 492 00:39:21,317 --> 00:39:24,528 Our every step on this snowy hill will betray us. 493 00:39:26,947 --> 00:39:27,907 We must hurry now. 494 00:39:52,139 --> 00:39:53,891 - Water, Major. - Good. 495 00:40:24,338 --> 00:40:25,840 Ah, let's not tarry long. 496 00:40:36,475 --> 00:40:38,519 - Shall I make note of the guide's treason? 497 00:40:44,024 --> 00:40:44,900 I shall make note. 498 00:41:00,708 --> 00:41:01,959 Are they Ottawa, Gist? 499 00:41:01,959 --> 00:41:02,793 - Aye. 500 00:41:15,556 --> 00:41:17,808 -Tis’t the guide and his brothers. 501 00:41:17,808 --> 00:41:18,684 - [Mr. Gist] Aye. 502 00:41:22,021 --> 00:41:24,732 We are in the midst of scalpers. 503 00:41:24,732 --> 00:41:27,109 If it come to a fight, you take the lead man, 504 00:41:27,109 --> 00:41:29,403 I'll occupy the next two while you reload. 505 00:41:29,403 --> 00:41:30,237 And Major, 506 00:41:31,739 --> 00:41:32,573 show no fear. 507 00:41:59,600 --> 00:42:03,229 - I hear tell ye be quite the ballroom dancer, Major. 508 00:42:03,229 --> 00:42:04,980 - Why parley such vanity where there be scalping knives? 509 00:42:04,980 --> 00:42:06,649 - It's a dance, son. 510 00:42:09,944 --> 00:42:10,778 Await the bow, 511 00:42:10,778 --> 00:42:14,698 before ye curtsey the both of us off to a diet of worms. 512 00:42:56,907 --> 00:42:59,702 - My heart, Mr. Gist. - No. 513 00:42:59,702 --> 00:43:02,705 No, Major, my heart. 514 00:43:04,873 --> 00:43:06,041 I've not- - No. 515 00:43:10,963 --> 00:43:12,214 - The Allegheny? - Aye. 516 00:43:13,924 --> 00:43:16,927 And from the sound of her, she'll be forbiddin' us to cross. 517 00:43:19,221 --> 00:43:20,723 - We shall see. 518 00:43:27,855 --> 00:43:29,773 - Ugh. My heart, Major. 519 00:43:58,093 --> 00:44:00,179 We'll not cross without a vessel. 520 00:44:00,179 --> 00:44:01,305 So I propose we return to Logstown 521 00:44:01,305 --> 00:44:03,974 and make quarters till the river bids us to cross. 522 00:44:05,392 --> 00:44:06,810 - Nay. 523 00:44:06,810 --> 00:44:09,438 - 'Tis a full day's journey, must make haste, Major. 524 00:44:09,438 --> 00:44:10,773 - I said, nay, Mr. Gist. 525 00:44:13,400 --> 00:44:14,234 We have confirmed, sir, 526 00:44:14,234 --> 00:44:17,029 that French have assembled an Army and a war fleet 527 00:44:17,029 --> 00:44:21,033 near Fort La Jonquière and that they intend to invade. 528 00:44:24,119 --> 00:44:26,372 Virginia is not prepared for war with France. 529 00:44:28,874 --> 00:44:32,086 Legardeur's reply to Governor Dinwiddie's remonstrance 530 00:44:32,086 --> 00:44:34,755 is expressly needed to secure military funding 531 00:44:34,755 --> 00:44:38,342 from the Congress and the full assurance of the Crown. 532 00:44:39,927 --> 00:44:40,969 We shall cross, 533 00:44:42,763 --> 00:44:45,057 and without delay. 534 00:44:52,189 --> 00:44:54,024 What else, sir, might you propose? 535 00:45:32,062 --> 00:45:33,522 - Two quant poles, Major. 536 00:45:33,522 --> 00:45:36,650 Fifteen feet, hollow to float. 537 00:45:37,860 --> 00:45:39,862 Use the Gunter chain to measure it out. 538 00:45:40,863 --> 00:45:42,364 Ten feet, we'll be rudderless. 539 00:45:45,242 --> 00:45:46,076 - Aye. 540 00:45:48,120 --> 00:45:49,163 - Major. 541 00:45:49,163 --> 00:45:49,997 - Aye? 542 00:45:52,750 --> 00:45:54,710 - Where be the Crown, now? 543 00:45:54,710 --> 00:45:56,128 - I know not your meaning. 544 00:45:56,128 --> 00:45:59,631 - Your high speech about the Crown and the Divine. 545 00:46:00,841 --> 00:46:02,301 I see no crown here. 546 00:46:03,635 --> 00:46:05,512 Nothing divine about that river. 547 00:46:07,264 --> 00:46:10,225 Where will we be if you and I swept off this very night. 548 00:46:44,760 --> 00:46:46,595 - Best I could muster. 549 00:46:47,971 --> 00:46:48,806 - I'll punt and rudder. 550 00:46:48,806 --> 00:46:50,182 You keep us clear of ice. 551 00:46:51,099 --> 00:46:54,019 It'll be coming fast and as big as a saltbox house. 552 00:46:54,978 --> 00:46:58,440 And Major, if we lose this barge in the tide, 553 00:46:58,440 --> 00:46:59,942 it be scant moments 'fore that icy water'll 554 00:46:59,942 --> 00:47:01,693 take your last breath. 555 00:47:01,693 --> 00:47:04,321 So you rescue not, but the far shore 556 00:47:04,321 --> 00:47:05,572 and that with dire haste. 557 00:47:32,766 --> 00:47:33,767 Steady, Major. 558 00:47:33,767 --> 00:47:34,601 - Aye, aye, aye! 559 00:47:34,601 --> 00:47:35,435 There, look sharp Major! 560 00:47:35,435 --> 00:47:36,436 - Left! Left! 561 00:47:40,816 --> 00:47:41,817 - Hold, Major! 562 00:47:44,695 --> 00:47:45,404 - Major! 563 00:47:51,368 --> 00:47:52,202 Major! 564 00:47:55,163 --> 00:47:55,998 Major! 565 00:48:00,460 --> 00:48:01,962 Major! 566 00:48:01,962 --> 00:48:03,297 Major, here! 567 00:48:03,297 --> 00:48:04,756 Here! Reach! 568 00:48:04,756 --> 00:48:05,966 Reach, Major! 569 00:48:21,273 --> 00:48:22,733 - Give rest, O' Lord, to your servant, 570 00:48:22,733 --> 00:48:26,194 Augustine Washington, with all the saints in heaven. 571 00:48:26,194 --> 00:48:28,530 Look with pity upon the sorrows of thy servants 572 00:48:28,530 --> 00:48:31,408 for whom prayers are for 573 00:48:31,408 --> 00:48:33,994 and give them peace through Jesus Christ, our Lord. 574 00:48:33,994 --> 00:48:35,329 Amen. 575 00:49:00,771 --> 00:49:02,356 - You sir, have a cough of the lungs, 576 00:49:02,356 --> 00:49:04,441 for which I'd recommend a paste of honey, 577 00:49:04,441 --> 00:49:07,319 celery seed and pepper to be used every morning and evening 578 00:49:07,319 --> 00:49:08,904 till though be whole. - Patsy! 579 00:49:09,738 --> 00:49:11,782 - And do not go from a warm fire to a cold bed. 580 00:49:11,782 --> 00:49:13,825 - [Woman] Quit vexing the boy. 581 00:49:13,825 --> 00:49:16,620 - My sister, Elizabeth perished from such a cough. 582 00:49:16,620 --> 00:49:18,872 So I'd adhere to my cure to the letter. 583 00:49:18,872 --> 00:49:20,916 - [Woman] Come here, child. 584 00:49:20,916 --> 00:49:23,293 - And that sir, is the weight of it. 585 00:49:23,293 --> 00:49:25,295 - Cease your yowling! 586 00:49:25,295 --> 00:49:27,673 You are terrifying little George Washington. 587 00:50:01,915 --> 00:50:03,000 - Stay awake! 588 00:50:09,089 --> 00:50:10,841 - Legardeur's reply. 589 00:50:10,841 --> 00:50:12,175 Has it survived the river? 590 00:50:13,385 --> 00:50:15,137 - You're not shivering, son. 591 00:50:15,137 --> 00:50:18,974 - Has it survived the river? 592 00:50:18,974 --> 00:50:21,309 - Ye should be torn up with the shakes, 593 00:50:21,309 --> 00:50:23,812 yet, ye lay there still as a dustman. 594 00:50:26,398 --> 00:50:28,942 And do not sleep. You must stay awake. 595 00:50:29,776 --> 00:50:31,319 Your blood is freezing. 596 00:50:31,319 --> 00:50:33,071 If you sleep, you'll not awaken. 597 00:50:37,993 --> 00:50:39,661 - Did Legardeur's reply 598 00:50:39,661 --> 00:50:40,871 survive the river? 599 00:50:44,666 --> 00:50:46,460 - Bags were untouched by the river. 600 00:50:46,460 --> 00:50:47,502 It has survived. 601 00:50:52,466 --> 00:50:55,719 - That is good news, Mr. Gist. 602 00:50:55,719 --> 00:50:57,554 Good news, indeed. 603 00:50:57,554 --> 00:50:59,264 - I must gather fuel for the fire 604 00:50:59,264 --> 00:51:02,684 or neither you nor I will survive this night's cold. 605 00:51:04,311 --> 00:51:05,395 Stay awake. 606 00:51:07,147 --> 00:51:07,981 - Aye. 607 00:51:24,456 --> 00:51:25,624 The Minuet. 608 00:51:30,253 --> 00:51:34,090 You inquired of my skill on the dance floor. 609 00:51:35,258 --> 00:51:36,802 I am quite handy at the Minuet. 610 00:51:40,180 --> 00:51:43,600 Best in Virginia some would say. 611 00:51:45,101 --> 00:51:47,479 - Ye be chatterin' now, son. That's good. 612 00:51:50,982 --> 00:51:53,068 - I be frosted, Mr. Gist. 613 00:51:55,821 --> 00:52:00,826 Frosted. 614 00:52:16,842 --> 00:52:18,593 - I've been following Washington's career, 615 00:52:18,593 --> 00:52:20,345 and I believe he's quite the leader. 616 00:52:20,345 --> 00:52:22,597 - You're right, sir. - Colonel Fairfax, 617 00:52:22,597 --> 00:52:24,808 what say you about this commission? 618 00:52:24,808 --> 00:52:27,435 - George is rather young, but he's proved himself able. 619 00:52:27,435 --> 00:52:28,937 - Well said, sir. 620 00:52:38,697 --> 00:52:40,657 - Ah, Lord Fairfax. 621 00:52:40,657 --> 00:52:44,661 I just read our young Washington's report 622 00:52:44,661 --> 00:52:49,082 seems to be a trifle of flourishments in these words, 623 00:52:49,082 --> 00:52:50,667 what say you? 624 00:52:50,667 --> 00:52:52,043 - Young Washington's integrity 625 00:52:52,043 --> 00:52:53,336 be not the one in question. 626 00:53:03,054 --> 00:53:04,139 - The bloody flux is a retched disease 627 00:53:04,139 --> 00:53:07,058 making mortality a constant companion. 628 00:53:09,311 --> 00:53:12,856 - His skill surpasses the most noblest of gentry. 629 00:54:14,584 --> 00:54:15,835 - Shall we dance another? 630 00:54:16,878 --> 00:54:18,255 - Well, it would be my pleasure, dear sir, 631 00:54:18,255 --> 00:54:22,467 but I'm afraid I hotly vexed your admirers 632 00:54:22,467 --> 00:54:24,010 who would gladly see me dangle 633 00:54:24,010 --> 00:54:26,513 in the sheriff's picture-frame if we were to step again. 634 00:54:26,513 --> 00:54:29,516 Oh, but do tell me again, Colonel Washington, 635 00:54:29,516 --> 00:54:32,227 for you have failed to describe in any embellishment 636 00:54:32,227 --> 00:54:34,521 how you and Christopher Gist were rescued 637 00:54:34,521 --> 00:54:37,023 from that iceberg-besieged river. 638 00:54:37,023 --> 00:54:39,109 - 'Tis all in my journal, Sally. 639 00:54:40,402 --> 00:54:41,444 - Oh. 640 00:54:41,444 --> 00:54:44,114 - I was just discussing the sensational details 641 00:54:44,114 --> 00:54:45,073 with Dr. Craik here, 642 00:54:45,073 --> 00:54:47,325 of which having been published, my dearest darling, 643 00:54:47,325 --> 00:54:48,994 in newspapers, both here and abroad, 644 00:54:48,994 --> 00:54:51,121 have made our raw laddie here, the toast 645 00:54:51,121 --> 00:54:52,497 of these thirteen colonies. 646 00:54:52,497 --> 00:54:55,125 - Oh, well, I've even heard that the King, himself, 647 00:54:55,125 --> 00:54:57,085 has taken a peek at the venturous tale. 648 00:54:58,253 --> 00:54:59,671 - 'Twas Governor Dinwiddie's enterprise 649 00:54:59,671 --> 00:55:02,298 to make my report public record. 650 00:55:02,298 --> 00:55:04,009 Beyond that, I hid not the ending. 651 00:55:04,009 --> 00:55:06,636 - Nor did you add any flourish to the extraordinary fact 652 00:55:06,636 --> 00:55:08,263 that the very next morning- 653 00:55:08,263 --> 00:55:10,890 - The Allegheny had, to quote said, 654 00:55:10,890 --> 00:55:12,892 "flourish-less report," 655 00:55:12,892 --> 00:55:16,104 “shut up hard with ice” so that Colonel Washington, here, 656 00:55:16,104 --> 00:55:18,106 and Mr. Gist, simply strolled across it. 657 00:55:19,441 --> 00:55:20,483 - Aye. 658 00:55:20,483 --> 00:55:22,027 That would be the weight of it. 659 00:55:23,486 --> 00:55:27,198 - And, yet, that isn't quite, as you say, 660 00:55:27,198 --> 00:55:29,701 the "weight of it," is it, Colonel? 661 00:55:29,701 --> 00:55:31,870 - Please, Dear Doctor, 662 00:55:31,870 --> 00:55:33,288 has the boy not narrowly escaped 663 00:55:33,288 --> 00:55:35,457 the hostilities of the Ohio Valley 664 00:55:35,457 --> 00:55:39,002 only to be besieged right here in the Governor's Palace. 665 00:55:39,002 --> 00:55:40,712 - I am quite certain, my dear, 666 00:55:40,712 --> 00:55:42,797 after such a narrow escape, 667 00:55:42,797 --> 00:55:44,924 young Washington has grown quite impenetrable 668 00:55:44,924 --> 00:55:48,678 to words fired by a musket blast of gentlemanly inquiry. 669 00:55:48,678 --> 00:55:50,263 Pray tell, Doctor, what say you? 670 00:55:51,264 --> 00:55:54,684 - I say that I spoke to Mr. Christopher Gist earlier today. 671 00:55:54,684 --> 00:55:56,353 I have been treating the poor fellow, 672 00:55:56,353 --> 00:55:58,980 he's been stricken with a nasty case of frostbite. 673 00:55:58,980 --> 00:56:00,648 And, according to Mr. Gist, 674 00:56:00,648 --> 00:56:03,902 Colonel Washington fancies the timely occasion 675 00:56:03,902 --> 00:56:07,947 of a shut up Allegheny to be an act of Divine Providence, 676 00:56:07,947 --> 00:56:11,493 as opposed to the simple, scientific operation 677 00:56:11,493 --> 00:56:13,828 of water at thirty-two degrees Fahrenheit. 678 00:56:13,828 --> 00:56:14,662 - Yes, indeed. 679 00:56:14,662 --> 00:56:18,124 - And how, George, do you respond to this indictment 680 00:56:18,124 --> 00:56:20,835 that some would say to be unreasonable reasoning 681 00:56:20,835 --> 00:56:22,962 in the age, of reason, sir? 682 00:56:22,962 --> 00:56:25,924 - With bygone earnest I should expect. 683 00:56:25,924 --> 00:56:28,134 - I hold the thought of Divine Providence 684 00:56:28,134 --> 00:56:30,595 quite pleasing, kind sir. 685 00:56:30,595 --> 00:56:32,347 - As do I for this port. 686 00:56:32,347 --> 00:56:34,599 Find it to be quite pleasing indeed. 687 00:56:34,599 --> 00:56:36,393 Albeit a bit tart. 688 00:56:37,227 --> 00:56:41,856 - Well then, there you have it. 689 00:56:44,317 --> 00:56:46,861 - Dr. James Craik, Colonel. 690 00:56:46,861 --> 00:56:49,239 I've been assigned to serve as chief surgeon 691 00:56:49,239 --> 00:56:51,491 in your Provincial Regiment, sir. 692 00:56:51,491 --> 00:56:53,034 - 'Tis a pleasure, 693 00:56:53,034 --> 00:56:54,994 although I sincerely hope I will not be in need 694 00:56:54,994 --> 00:56:56,496 of your services, Doctor. 695 00:56:56,496 --> 00:56:58,039 - Aye, Colonel. 696 00:56:58,039 --> 00:57:00,834 - I shall, between musket fire and war whoops, 697 00:57:00,834 --> 00:57:03,420 look forward to the continuance of our discourse. 698 00:57:03,420 --> 00:57:06,172 Now if you'll excuse me, I have some matters to attend. 699 00:57:07,799 --> 00:57:10,885 - Uh, war whoops, you say? 700 00:57:11,970 --> 00:57:16,015 - Aye, and scalping knives. 701 00:57:16,015 --> 00:57:20,603 Good eve, William. 702 00:57:42,000 --> 00:57:42,834 A horse, please. 703 00:57:57,891 --> 00:58:00,518 - I trust not a man endowed with a flourishment of words, 704 00:58:00,518 --> 00:58:02,687 his deeds tend to fall short of the monuments 705 00:58:02,687 --> 00:58:04,272 constructed by his vocabulary. 706 00:58:05,231 --> 00:58:07,609 - If that be a compliment, dear lady, 707 00:58:07,609 --> 00:58:10,236 I attribute my lack of flourish not to any virtue, 708 00:58:10,236 --> 00:58:11,654 but to an inferior education, 709 00:58:11,654 --> 00:58:14,115 which I, daily, labor to improve. 710 00:58:15,283 --> 00:58:18,036 - I assume not your virtue, nor lack thereof, dear sir. 711 00:58:22,081 --> 00:58:24,375 - With whom might I have the pleasure of speaking? 712 00:58:25,418 --> 00:58:27,253 - I'm the wife of Mr. Daniel Custis. 713 00:58:30,006 --> 00:58:31,758 - Of New Kent County? 714 00:58:31,758 --> 00:58:33,176 - Of the Governor's Council. 715 00:58:34,594 --> 00:58:36,888 - My father and your husband knew of each other. 716 00:58:36,888 --> 00:58:38,806 He is well regarded. 717 00:58:38,806 --> 00:58:41,017 Now, if you will allow me, madam, 718 00:58:41,017 --> 00:58:43,978 it has been a very long evening. 719 00:58:43,978 --> 00:58:45,521 - Many in the House believe your trip 720 00:58:45,521 --> 00:58:48,483 to the French Commandant to be theatrics, 721 00:58:48,483 --> 00:58:49,484 to induce public sentiment, 722 00:58:49,484 --> 00:58:50,944 both here and abroad for war. 723 00:58:52,987 --> 00:58:55,907 - I assure you, the number of French Regulars 724 00:58:55,907 --> 00:58:58,785 I've appraised be not theater. 725 00:58:58,785 --> 00:59:01,496 - An appraisal based on Captain Jonquière's licensed tongue 726 00:59:01,496 --> 00:59:04,415 which vanished from restraint by a liberal dosing of wine, 727 00:59:04,415 --> 00:59:06,709 you count as reliable, sir. 728 00:59:06,709 --> 00:59:07,627 - The fact that I am a gentleman 729 00:59:07,627 --> 00:59:10,046 forbids me to answer such a query, madam. 730 00:59:11,214 --> 00:59:12,507 Good eve. 731 00:59:12,507 --> 00:59:14,008 - Do you also ascribe to the notion 732 00:59:14,008 --> 00:59:15,301 that an outpost officer, 733 00:59:15,301 --> 00:59:16,803 clearly lacking a military discipline, 734 00:59:16,803 --> 00:59:19,347 would be privy to the true nature of the French occupation 735 00:59:19,347 --> 00:59:20,348 in the Ohio Valley, 736 00:59:20,348 --> 00:59:22,183 or that Jonquière's description 737 00:59:22,183 --> 00:59:24,477 of insurmountable French presence in the Ohio Valley 738 00:59:24,477 --> 00:59:27,438 be not mere bluster to seduce the Indians in your charge. 739 00:59:29,399 --> 00:59:32,527 - Where madam, do you get your facts? 740 00:59:33,820 --> 00:59:35,488 - 'Tis in your journal, sir. 741 00:59:35,488 --> 00:59:36,864 - 'Tis all in your journal. 742 00:59:36,864 --> 00:59:39,701 - Well, sentiment or no, England is at war. 743 00:59:39,701 --> 00:59:42,662 - Why then, have no British Regulars landed in Alexandria 744 00:59:42,662 --> 00:59:44,289 to enforce the Governor's ultimatum? 745 00:59:44,289 --> 00:59:47,667 - I know not, perhaps a ship sails this very moment. 746 00:59:47,667 --> 00:59:49,961 - I can assure you no ship sails. 747 00:59:49,961 --> 00:59:52,463 - 'Tis a big blue sea, madam. 748 00:59:53,756 --> 00:59:55,800 - Doubt me not, Colonel. 749 00:59:55,800 --> 00:59:57,343 As well as being the wife of Daniel Custis, 750 00:59:57,343 --> 00:59:59,887 I am also the granddaughter of Sir Daniel Parke, 751 00:59:59,887 --> 01:00:01,347 aide-de-camp to the Duke of Marlborough 752 01:00:01,347 --> 01:00:03,641 and personal advisor to Queen Anne. 753 01:00:03,641 --> 01:00:05,852 I assure you, sir, I enjoy reliable sources 754 01:00:05,852 --> 01:00:08,229 both here and in England. 755 01:00:08,229 --> 01:00:11,024 No ship travels to our aid, sir. 756 01:00:11,024 --> 01:00:12,859 Virginia is alone in this enterprise. 757 01:00:14,485 --> 01:00:16,070 - Then why critique my appraisals 758 01:00:16,070 --> 01:00:17,572 in such a disagreeable manner? 759 01:00:25,538 --> 01:00:26,706 What? 760 01:00:26,706 --> 01:00:27,832 No quip, dear lady? 761 01:00:31,502 --> 01:00:33,504 - You appraise a mere six hundred. 762 01:00:33,504 --> 01:00:35,173 Are you aware there are reports 763 01:00:35,173 --> 01:00:37,842 of over fifteen hundred French Regulars landing 764 01:00:37,842 --> 01:00:39,677 on the southern shores of Lake Eerie? 765 01:00:40,928 --> 01:00:42,930 That, Colonel, will be an overwhelming force 766 01:00:42,930 --> 01:00:44,682 to an army of planters and shopkeepers 767 01:00:44,682 --> 01:00:47,268 that you have been promoted to command. 768 01:00:47,268 --> 01:00:49,562 And that, sir, is the weight of it. 769 01:00:56,444 --> 01:00:57,904 - What is your name, madam? 770 01:00:59,405 --> 01:01:01,783 - I have told you that I am the wife of Daniel Custis. 771 01:01:01,783 --> 01:01:03,034 - You've told me nothing. 772 01:01:03,910 --> 01:01:05,745 - I have, most assuredly, warned you 773 01:01:05,745 --> 01:01:08,081 that there will be a force of more than two-thousand- 774 01:01:08,081 --> 01:01:09,791 - You are that brass, little girl. 775 01:01:10,875 --> 01:01:12,543 A paste of honey, celery seed and pepper 776 01:01:12,543 --> 01:01:15,129 to be used every morning and evening till thou be whole 777 01:01:15,129 --> 01:01:17,840 and do not go from a warm fire- 778 01:01:17,840 --> 01:01:19,300 - To a cold bed. 779 01:01:22,887 --> 01:01:26,307 How is it that you revive my memory by a cold remedy? 780 01:01:26,307 --> 01:01:28,518 - Because it is an effective one, dear lady, 781 01:01:29,727 --> 01:01:32,271 and because I've thought of that brass, little girl 782 01:01:33,147 --> 01:01:36,234 many times since my father's death. 783 01:01:42,156 --> 01:01:44,701 You are the daughter of John Dandridge. 784 01:01:46,285 --> 01:01:47,120 And your name is- 785 01:01:48,579 --> 01:01:49,414 - Martha. 786 01:01:51,207 --> 01:01:52,708 My name is Martha. 787 01:04:04,382 --> 01:04:05,550 - [Washington] “I've gotten word that the French 788 01:04:05,550 --> 01:04:09,011 “were at the crossing of Youghiogheny about 18 miles away. 789 01:04:09,011 --> 01:04:11,514 “I hurried to this place as a convenient spot. 790 01:04:11,514 --> 01:04:14,350 “We have with natures assistance made a good entrenchment 791 01:04:14,350 --> 01:04:16,185 “and by clearing the bushes out of these meadows 792 01:04:16,185 --> 01:04:18,604 “prepared a charming field for an encounter. 793 01:04:18,604 --> 01:04:21,315 “I dispatched men to discover the enemy and their strength. 794 01:04:21,315 --> 01:04:23,943 “I must take the liberty of mentioning to Your Honor 795 01:04:23,943 --> 01:04:26,445 “the necessity there is for having goods out here 796 01:04:26,445 --> 01:04:29,073 “to give for services of the Indians. 797 01:04:29,073 --> 01:04:31,993 “They all expect it and refuse to scout 798 01:04:31,993 --> 01:04:33,327 “or do any thing without it. 799 01:04:34,453 --> 01:04:36,914 “These services are paid well by the French. 800 01:04:36,914 --> 01:04:39,333 “I really think with five or six hundred pounds 801 01:04:39,333 --> 01:04:40,585 “worth of proper goods sent, 802 01:04:40,585 --> 01:04:43,045 “it would be in our best interest.” 803 01:04:43,045 --> 01:04:44,255 - You're cloak, sir. 804 01:04:44,255 --> 01:04:45,840 Clean as a whistle. 805 01:04:45,840 --> 01:04:48,426 - Thank you, Ensign Gates. - Sir. 806 01:04:52,013 --> 01:04:53,431 - [Washington] “I have been obliged to pay shirts 807 01:04:53,431 --> 01:04:55,099 “for what they have already done, 808 01:04:55,099 --> 01:04:56,601 “which I cannot continue to do.” 809 01:05:05,318 --> 01:05:08,571 - I know ye must have seen enough fire for one day 810 01:05:08,571 --> 01:05:13,576 and fear the flames. 811 01:05:15,161 --> 01:05:17,413 I read a once story about three men 812 01:05:17,413 --> 01:05:19,248 who were thrown into a fire. 813 01:05:20,875 --> 01:05:24,420 As they looked on, a fourth walked in to protect them. 814 01:05:24,420 --> 01:05:28,883 A Divine presence saving them from the flames... 815 01:05:30,509 --> 01:05:32,595 But where be He now? 816 01:05:34,597 --> 01:05:38,726 We are just man against undivine man, 817 01:05:39,602 --> 01:05:42,480 until we all be consumed and burned in the flames. 818 01:05:46,108 --> 01:05:47,526 You take first watch. 819 01:05:47,526 --> 01:05:48,527 We ride out at dawn. 820 01:06:07,546 --> 01:06:08,381 - Pa, it's me. 821 01:06:08,381 --> 01:06:09,757 - That is a good way to get hurt, boy. 822 01:06:11,425 --> 01:06:12,760 - The French. 823 01:06:12,760 --> 01:06:14,762 They raided and burnt the cabin this morning 824 01:06:14,762 --> 01:06:15,596 looking for you. 825 01:06:15,596 --> 01:06:17,723 Ma and the girls are unhurt. 826 01:06:17,723 --> 01:06:20,601 They fled to Logstown and will meet us there. 827 01:06:32,113 --> 01:06:33,239 - Take this. 828 01:06:33,239 --> 01:06:34,615 Go into those trees. 829 01:06:34,615 --> 01:06:35,574 Don't make a sound. 830 01:07:06,480 --> 01:07:09,191 - You don't strike me as someone who plays with dolls. 831 01:07:14,864 --> 01:07:16,490 - Are you Mr. Christopher Gist? 832 01:07:16,490 --> 01:07:17,783 - Who be askin'? 833 01:07:24,665 --> 01:07:26,834 - I am Ensign Drouillon, of the French Regulars 834 01:07:26,834 --> 01:07:28,753 stationed at Fort Duquesne. 835 01:07:28,753 --> 01:07:31,589 My superior here, Captain Jumonville, 836 01:07:31,589 --> 01:07:34,175 has received word that ye may be working with the British 837 01:07:34,175 --> 01:07:35,009 as a spy. 838 01:07:36,385 --> 01:07:38,345 - I have no quarrel with the French, 839 01:07:38,345 --> 01:07:40,389 nor does my loyalty lie with the British. 840 01:07:41,348 --> 01:07:43,392 I am but a simple farmer. 841 01:07:43,392 --> 01:07:46,395 - What right do ye have to defy the French authorities? 842 01:07:46,395 --> 01:07:49,106 - I have no intention of defying French authority, 843 01:07:49,106 --> 01:07:52,151 but I am certain I have every right to defend my family. 844 01:07:52,151 --> 01:07:55,321 - Do ye expect to defeat our entire regiment alone? 845 01:07:55,321 --> 01:07:58,199 - Your ole friend, Half-King and fifty of his warriors 846 01:07:58,199 --> 01:07:59,033 lie in wait. 847 01:08:01,702 --> 01:08:03,829 Are you certain you want to do this today? 848 01:08:24,350 --> 01:08:26,143 - We will be watching you, Mr. Gist. 849 01:08:37,613 --> 01:08:38,447 - Son. 850 01:08:41,575 --> 01:08:43,077 I must warn Washington. 851 01:08:43,077 --> 01:08:45,371 Tell your mother to meet me at the great crossing. 852 01:08:45,371 --> 01:08:46,288 Go. Quickly. 853 01:08:51,210 --> 01:08:53,587 - I asked for seventy-four wagons at Winchester. 854 01:08:53,587 --> 01:08:55,297 Why have ye arrived with only one? 855 01:08:56,382 --> 01:08:59,093 - Indeed, we been sent from Winchester, sir, 856 01:08:59,093 --> 01:09:02,429 but I don't know about the seventy-four wagons. 857 01:09:02,429 --> 01:09:04,974 But I do know we have another one arriving soon. 858 01:09:06,267 --> 01:09:07,226 - Arriving soon? 859 01:09:07,226 --> 01:09:08,978 - Yes, sir. 860 01:09:08,978 --> 01:09:13,023 - What are you doing driving military supplies? 861 01:09:13,023 --> 01:09:14,358 Who sent you? 862 01:09:14,358 --> 01:09:16,944 - Captain Van Braam, please help your nephew 863 01:09:16,944 --> 01:09:17,778 unload the wagon. 864 01:09:20,781 --> 01:09:23,325 - Captain Broadwater sent us, sir. 865 01:09:23,325 --> 01:09:26,996 I've always wanted a chance to be in the army. 866 01:09:26,996 --> 01:09:28,539 At least drivin' these here wagons, 867 01:09:28,539 --> 01:09:31,542 I gets to do my part... 868 01:09:31,542 --> 01:09:33,544 I'm sorry, but I'm just doing as I'm told 869 01:09:33,544 --> 01:09:36,463 and ye have these two wagons, 870 01:09:37,381 --> 01:09:40,259 compliments of Captain Broadwater, sir. 871 01:09:42,261 --> 01:09:44,180 - I suppose we'll have to make do then. 872 01:09:44,180 --> 01:09:45,014 - [Driver] Yes, sir. 873 01:09:45,014 --> 01:09:45,973 - What is your name, driver? 874 01:09:46,807 --> 01:09:48,184 - Samuel Jenkins, sir. 875 01:09:49,560 --> 01:09:51,770 - Ensign Bland. - Sir? 876 01:09:51,770 --> 01:09:53,856 - See to it that Mister Jenkins and his horses 877 01:09:53,856 --> 01:09:54,773 are refreshed. 878 01:09:54,773 --> 01:09:55,691 - [Bland] Aye, sir. 879 01:09:57,151 --> 01:09:58,319 - [Jenkins] Thank you, sir. 880 01:10:00,112 --> 01:10:01,238 - Let me help. 881 01:10:05,910 --> 01:10:07,036 Carry on, Jenkins. 882 01:10:07,036 --> 01:10:08,495 - Thank you, sir. Thank you. 883 01:10:14,210 --> 01:10:16,337 - Colonel. - Report, Major. 884 01:10:17,171 --> 01:10:21,300 - Provisions from Winchester have been inadequate, at best. 885 01:10:21,300 --> 01:10:23,552 Dr. Craik removed four more men from duty, 886 01:10:23,552 --> 01:10:25,554 stricken with the bloody fluxes. 887 01:10:25,554 --> 01:10:26,639 - That'd be five, sir. 888 01:10:29,183 --> 01:10:31,018 - Find out the cause of this, Dr. Craik. 889 01:10:34,563 --> 01:10:37,107 - The cause be these filthy condition. 890 01:10:38,734 --> 01:10:41,028 Clean up your bloody tent, lad. 891 01:10:41,028 --> 01:10:42,112 - Is that all, Major? 892 01:10:43,030 --> 01:10:46,992 - Last night, the scouts examined movement in the wild. 893 01:10:46,992 --> 01:10:47,952 Our sentries fired. 894 01:10:48,786 --> 01:10:50,829 The men stayed on arms till dawn, 895 01:10:50,829 --> 01:10:52,748 but we found no enemy. 896 01:10:53,832 --> 01:10:55,376 - Was roll called this morn'? 897 01:10:55,376 --> 01:10:56,210 - Aye. 898 01:10:57,294 --> 01:10:58,295 Six men are missing. 899 01:11:00,965 --> 01:11:02,341 Shall I dispatch a company? 900 01:11:03,259 --> 01:11:04,260 - Nay. 901 01:11:04,260 --> 01:11:06,929 We've sent twenty-three men out after deserters already. 902 01:11:06,929 --> 01:11:09,265 Record the names, and send them to Governor Dinwiddie. 903 01:11:09,265 --> 01:11:12,101 Now, Major Stobo, is that all? 904 01:11:13,060 --> 01:11:15,688 - Christopher Gist has arrived from Wills Creek, sir. 905 01:11:19,400 --> 01:11:20,651 - Thank you, Major. 906 01:11:24,905 --> 01:11:26,949 Good day, Mr. Gist! 907 01:11:26,949 --> 01:11:28,826 - Colonel now, is it? 908 01:11:28,826 --> 01:11:29,660 - Aye. 909 01:11:31,537 --> 01:11:34,206 - Did I overhear Captain Van Braam murmuring 910 01:11:34,206 --> 01:11:35,457 about a lack of supplies? 911 01:11:36,792 --> 01:11:40,004 - Indeed, we are nearing the end of our provisions. 912 01:11:40,004 --> 01:11:41,922 - How be the lowlander these days? 913 01:11:44,091 --> 01:11:45,551 - He is still, 914 01:11:45,551 --> 01:11:47,219 what did you call him, Mr. Gist? 915 01:11:48,470 --> 01:11:49,972 - Bit of a high class dandy. 916 01:11:49,972 --> 01:11:52,391 But, I do not hold that against him. 917 01:11:53,350 --> 01:11:55,060 - He is proficient at the sword, 918 01:11:55,060 --> 01:11:56,979 having been my instructor at Mount Vernon 919 01:11:56,979 --> 01:11:57,855 and a decent translator. 920 01:11:57,855 --> 01:11:59,356 - [Mr. Gist] I trust not his French. 921 01:11:59,356 --> 01:12:02,735 - Nor his English, if truth be told. 922 01:12:02,735 --> 01:12:05,696 - Nonetheless, he is the only translator we have so, 923 01:12:05,696 --> 01:12:08,073 therefore we shall make do with his French. 924 01:12:08,073 --> 01:12:09,533 Have ye eaten? 925 01:12:09,533 --> 01:12:13,787 - Hardtack, Mr. Gist. Soaked in rum. 926 01:12:14,872 --> 01:12:17,916 A delicacy of the Virginia Militia. 927 01:12:17,916 --> 01:12:20,002 - Aye. Thank you, Doctor. 928 01:12:20,002 --> 01:12:22,337 I've heard many tales about the fine dining 929 01:12:22,337 --> 01:12:24,715 of a military campaign. 930 01:12:25,799 --> 01:12:27,926 - Certainly no match for your wife's stew. 931 01:12:31,972 --> 01:12:32,806 - Deer jerk. 932 01:12:34,600 --> 01:12:37,061 I trust ye will find it better than the hardtack. 933 01:12:41,190 --> 01:12:42,524 Well, then, Mr. Gist, 934 01:12:44,318 --> 01:12:47,196 what brings you to our charming field? 935 01:12:48,030 --> 01:12:50,824 - I was paid a visit by the French. 936 01:12:52,826 --> 01:12:54,411 - The French? - Aye. 937 01:12:55,496 --> 01:12:58,957 Captain Jumonville and his regulars from Fort Duquesne. 938 01:12:58,957 --> 01:13:01,585 It seems the news of my loyalty to the crown 939 01:13:01,585 --> 01:13:02,669 has become widespread. 940 01:13:04,755 --> 01:13:07,132 They burned my farm for helpin' you last winter. 941 01:13:14,723 --> 01:13:15,933 - Hard news. - Aye. 942 01:13:18,018 --> 01:13:20,270 - They are greedy for land south of the Ohio. 943 01:13:22,022 --> 01:13:24,399 Do ye believe that vengeance was his true intent? 944 01:13:24,399 --> 01:13:27,069 - If it was not, 'tis now. 945 01:13:29,613 --> 01:13:31,031 - With the fall of Fort Prince George, 946 01:13:31,031 --> 01:13:33,367 there are now no fortifications between our position, 947 01:13:33,367 --> 01:13:34,785 and the French. 948 01:13:34,785 --> 01:13:36,745 We must fortify as quickly as possible. 949 01:13:36,745 --> 01:13:38,413 - [Mr. Gist] That is not all, Colonel. 950 01:13:39,289 --> 01:13:40,416 - Go on. 951 01:13:40,416 --> 01:13:42,251 - Ridin' here, I came across their tracks. 952 01:13:42,251 --> 01:13:45,337 North-east. Not five miles from this very tent. 953 01:13:47,047 --> 01:13:48,257 - How many men? 954 01:13:48,257 --> 01:13:50,634 - [Mr. Gist] Thirty, likely more. 955 01:13:51,510 --> 01:13:55,013 - The French are either spying or setting an ambush. 956 01:13:55,013 --> 01:13:56,431 - [Mr. Gist] Aye. 957 01:13:58,767 --> 01:13:59,893 - James, 958 01:14:00,936 --> 01:14:03,313 alert Captain Stephens to muster his men, 959 01:14:03,313 --> 01:14:05,149 two days' rations, forty rounds of powder, 960 01:14:05,149 --> 01:14:05,983 and fresh flints. 961 01:14:07,943 --> 01:14:09,987 We shall march to the Half-King this eve. 962 01:14:11,905 --> 01:14:12,698 - Aye, Colonel. 963 01:14:15,033 --> 01:14:16,368 - Do not rush to arms, son. 964 01:14:17,202 --> 01:14:19,413 - If ye be right about the tracks 965 01:14:19,413 --> 01:14:20,914 belonging to Jumonville, Mr. Gist, 966 01:14:20,914 --> 01:14:22,875 we are already late to arms. 967 01:14:24,877 --> 01:14:26,378 The French are to remain in the belief 968 01:14:26,378 --> 01:14:27,838 that our numbers are greater, 969 01:14:29,423 --> 01:14:31,675 until we be reinforced by Colonel Fry 970 01:14:31,675 --> 01:14:33,051 and his New York Companies. 971 01:14:39,641 --> 01:14:42,644 If I might impose upon you yet again, my friend. 972 01:14:45,647 --> 01:14:48,650 - I helped you once, now my family be endangered. 973 01:14:49,484 --> 01:14:51,945 - Ye still be a loyal subject of the Crown, 974 01:14:51,945 --> 01:14:54,948 and my fellow compatriot. 975 01:15:00,078 --> 01:15:02,372 This circumstance may lead 976 01:15:02,372 --> 01:15:04,833 to an open conflict with the French. 977 01:15:04,833 --> 01:15:07,211 Governor Dinwiddie must be informed. 978 01:15:10,589 --> 01:15:13,175 For the sake of your family, if for no other reason. 979 01:15:26,480 --> 01:15:29,650 - I suppose the French will not stop at threats. 980 01:15:38,242 --> 01:15:39,076 I'll see to it. 981 01:15:43,455 --> 01:15:44,289 Colonel... 982 01:15:45,707 --> 01:15:48,293 my heart, yet again. 983 01:15:50,504 --> 01:15:51,338 - Mr. Gist. 984 01:16:08,814 --> 01:16:12,401 - What say ye this stormy eve cousin? 985 01:16:14,653 --> 01:16:15,737 - Can ye imagine it, 986 01:16:16,863 --> 01:16:19,992 a world of little people with one giant. 987 01:16:21,118 --> 01:16:21,952 - Ah... 988 01:16:22,953 --> 01:16:24,162 Gulliver's Travels. 989 01:16:26,039 --> 01:16:29,167 Well, it's not unlike the world today. 990 01:16:30,877 --> 01:16:33,130 When a great office is vacant, 991 01:16:33,130 --> 01:16:36,466 five or six candidates petition the emperor 992 01:16:36,466 --> 01:16:39,970 to entertain his majesty with a dance on the rope; 993 01:16:39,970 --> 01:16:43,724 and whoever jumps the highest without falling, 994 01:16:43,724 --> 01:16:45,100 succeeds in the office. 995 01:16:46,893 --> 01:16:48,395 - Can we not enjoy one eve 996 01:16:48,395 --> 01:16:50,397 without you plotting your next move. 997 01:16:51,523 --> 01:16:53,692 - [Lord Fairfax] I'm just quoting the book, William. 998 01:16:56,486 --> 01:16:58,739 I've received word that our young Washington 999 01:16:58,739 --> 01:17:00,532 is in need of supplies. 1000 01:17:04,995 --> 01:17:06,496 - [Lord Fairfax] And... 1001 01:17:06,496 --> 01:17:07,998 did you petition the Governor? 1002 01:17:14,921 --> 01:17:17,424 I've long pondered, Thomas, 1003 01:17:17,424 --> 01:17:20,218 if it were your studied intent to see the boy fail 1004 01:17:20,218 --> 01:17:21,053 in the Ohio. 1005 01:17:22,804 --> 01:17:25,265 Last winter, ye asserted your influence 1006 01:17:25,265 --> 01:17:26,808 to see Governor Dinwiddie, 1007 01:17:26,808 --> 01:17:29,811 send the boy into the wild with the letter of remonstrance, 1008 01:17:29,811 --> 01:17:31,813 but now ye assert none when he petitions 1009 01:17:31,813 --> 01:17:33,357 for aid and supplies. 1010 01:17:33,357 --> 01:17:34,191 Why? 1011 01:17:35,359 --> 01:17:39,112 - So entrenched in his noble ideals, our young Washington. 1012 01:17:39,112 --> 01:17:40,864 'Tis why I did pick the boy, William. 1013 01:17:40,864 --> 01:17:42,032 - Ye picked the boy? 1014 01:17:46,286 --> 01:17:47,746 - Like a ripe apple. 1015 01:17:49,456 --> 01:17:52,167 - For what did ye pick him? 1016 01:17:52,167 --> 01:17:54,670 - Why, for the task at hand, of course. 1017 01:17:54,670 --> 01:17:57,422 There is not a finer officer than one who is unafraid 1018 01:17:58,298 --> 01:18:00,092 to fight alongside his men. 1019 01:18:03,095 --> 01:18:04,846 - Ye speak of war, Thomas. 1020 01:18:06,139 --> 01:18:07,474 What plot have ye hatched? 1021 01:18:08,809 --> 01:18:10,644 - At this very hour, 1022 01:18:10,644 --> 01:18:12,270 whispers are finding their way into the ears 1023 01:18:12,270 --> 01:18:13,855 of King George of the threat 1024 01:18:13,855 --> 01:18:16,441 the French pose in acquiring the land in the Ohio Valley 1025 01:18:16,441 --> 01:18:17,776 for the Crown, 1026 01:18:17,776 --> 01:18:19,361 including our five million acres. 1027 01:18:19,361 --> 01:18:21,238 - So you do speak of the Ohio. 1028 01:18:22,864 --> 01:18:25,158 You would rather see our boys die in bloody war- 1029 01:18:25,158 --> 01:18:26,284 - What did ye think? 1030 01:18:26,284 --> 01:18:29,538 That I was to entrust the Fairfax Land Grant 1031 01:18:29,538 --> 01:18:32,040 to the inept and bumbling House of Burgesses, 1032 01:18:32,040 --> 01:18:34,876 who've thrice attempted to deprive me, 1033 01:18:34,876 --> 01:18:39,089 us, you, and your dear son of our land? 1034 01:18:39,089 --> 01:18:39,923 Our wealth? 1035 01:18:39,923 --> 01:18:40,841 Our future? 1036 01:18:43,009 --> 01:18:46,138 - And what of the fate of young Washington? 1037 01:18:48,640 --> 01:18:49,474 - Hm. 1038 01:19:05,866 --> 01:19:07,701 - There. Across there. 1039 01:19:28,805 --> 01:19:30,056 - Laddie! - I'm all right. 1040 01:19:30,056 --> 01:19:31,224 I'm all right. 1041 01:20:13,850 --> 01:20:15,143 - You should check your pants Captain! 1042 01:20:15,143 --> 01:20:16,686 I can smell it from here. 1043 01:20:16,686 --> 01:20:17,771 It's just an owl. 1044 01:20:34,371 --> 01:20:36,373 - Watch your step, boys. 1045 01:20:42,379 --> 01:20:43,213 Stephens. 1046 01:20:59,104 --> 01:20:59,938 - Here. 1047 01:21:03,984 --> 01:21:05,151 Hostiles, sir? 1048 01:21:11,491 --> 01:21:13,618 - 'Tis the Half-King, our brother. 1049 01:21:13,618 --> 01:21:15,620 - I thought he promised us fifty warriors? 1050 01:21:15,620 --> 01:21:16,496 There are but ten. 1051 01:21:17,914 --> 01:21:19,291 - We'll have to make do. 1052 01:21:20,750 --> 01:21:22,252 Come. 1053 01:21:22,252 --> 01:21:24,254 The Half-King will lead us to the French encampment. 1054 01:21:26,214 --> 01:21:28,258 - All right, men let's go. 1055 01:22:17,599 --> 01:22:19,434 - I count thirty-five. 1056 01:22:19,434 --> 01:22:21,728 - Aye. We be evenly-matched, sir. 1057 01:22:23,188 --> 01:22:24,481 - Colonel. 1058 01:22:24,481 --> 01:22:29,027 These be well-used French Marines, 1059 01:22:30,153 --> 01:22:33,657 and we be farmers, land lopers, and convicts. 1060 01:22:33,657 --> 01:22:35,742 - And we have been in rain all night. 1061 01:22:35,742 --> 01:22:38,536 Our powder may be wet, and Bessie may not be in the mood 1062 01:22:38,536 --> 01:22:40,538 to pop-off this morn'. 1063 01:22:40,538 --> 01:22:42,082 - My girl hasn't failed me yet. 1064 01:22:42,957 --> 01:22:43,792 We'll be ready. 1065 01:22:46,169 --> 01:22:48,213 - Waggoner, tell Stephens to fix bayonets. 1066 01:22:49,089 --> 01:22:50,340 If our muskets fail, 1067 01:22:50,340 --> 01:22:52,676 he and his men are to join us in charging the camp. 1068 01:22:52,676 --> 01:22:53,510 - Aye. 1069 01:22:55,261 --> 01:22:58,181 - Major Stobo, hold fire till I give command. 1070 01:22:58,181 --> 01:22:59,015 - Aye. 1071 01:23:00,225 --> 01:23:01,685 Follow me. 1072 01:23:01,685 --> 01:23:03,520 - Captain Van Braam... 1073 01:23:05,480 --> 01:23:06,481 stay by my side. 1074 01:23:08,316 --> 01:23:09,984 I shall have need of your French. 1075 01:23:12,112 --> 01:23:13,154 - Aye, Colonel. 1076 01:23:14,531 --> 01:23:16,157 At your side I shall remain. 1077 01:23:19,869 --> 01:23:21,413 - Bayonets one, or all of us? 1078 01:23:21,413 --> 01:23:22,872 Let's go. 1079 01:23:22,872 --> 01:23:23,707 Bayonets. 1080 01:23:29,754 --> 01:23:30,588 There's no time 1081 01:23:30,588 --> 01:23:31,423 to be fearful. - Mm-hmm. 1082 01:23:31,423 --> 01:23:34,050 - It's time to be brave. - Mm-hmm. 1083 01:25:06,392 --> 01:25:07,310 - La Force. 1084 01:25:48,434 --> 01:25:51,187 - Fire at will! Fire at will! 1085 01:26:00,363 --> 01:26:03,408 - Ah. I told the Colonel ye wouldn't fail me, lass. 1086 01:26:15,295 --> 01:26:17,881 Now look what ye gone and done! 1087 01:27:08,973 --> 01:27:10,850 - Colonel Washington, sir! 1088 01:27:11,559 --> 01:27:12,477 Colonel Washington. 1089 01:27:15,355 --> 01:27:16,648 Colonel Washington we've got them on the- 1090 01:27:36,209 --> 01:27:37,710 - So you want to dance? 1091 01:27:37,710 --> 01:27:39,504 Ah. Let's hunt. 1092 01:27:51,599 --> 01:27:52,684 Come on, boy! 1093 01:28:00,441 --> 01:28:02,318 - Stephens! Stephens! 1094 01:28:02,318 --> 01:28:03,736 - Stobo! Van Braam! 1095 01:28:05,113 --> 01:28:06,489 - I can manage, Colonel. 1096 01:28:06,489 --> 01:28:07,323 Go on. 1097 01:28:08,449 --> 01:28:09,283 Go on! 1098 01:28:29,595 --> 01:28:34,600 - Charge! 1099 01:29:32,950 --> 01:29:34,660 - I don't understand what you're saying? 1100 01:29:35,912 --> 01:29:36,704 Van Braam! 1101 01:29:40,083 --> 01:29:41,042 Captain Van Braam! 1102 01:29:41,501 --> 01:29:42,543 - I don't understand. 1103 01:29:45,046 --> 01:29:46,964 - Colonel Washington! 1104 01:30:28,840 --> 01:30:30,049 - Easy now. 1105 01:30:30,049 --> 01:30:30,883 Easy. 1106 01:30:33,386 --> 01:30:35,304 Here we go. 1107 01:30:35,304 --> 01:30:36,097 Oh. 1108 01:30:37,682 --> 01:30:38,766 - Easy, Major. 1109 01:30:39,767 --> 01:30:41,853 I thought you said you were trained in the medical. 1110 01:30:41,853 --> 01:30:42,812 - Aye. 1111 01:30:42,812 --> 01:30:45,231 Dr. Craik gave me a lesson before we left camp. 1112 01:30:45,231 --> 01:30:48,234 He said the main thing is to clean the wound, so 1113 01:30:48,234 --> 01:30:49,360 I cleaned the wound. 1114 01:30:57,577 --> 01:31:00,371 Congratulations on your first military victory, Colonel. 1115 01:31:01,330 --> 01:31:02,623 - What are the casualties? 1116 01:31:05,126 --> 01:31:07,587 - One killed, sir. Three wounded. 1117 01:31:09,422 --> 01:31:10,256 - Very well. 1118 01:31:11,382 --> 01:31:13,801 Pass on my compliments to your men. 1119 01:31:13,801 --> 01:31:15,052 - Aye, Colonel. 1120 01:36:57,394 --> 01:36:58,562 - [Woman] Do you want another pint, love. 1121 01:36:58,562 --> 01:37:00,773 - [Man] I'll take a pint, and some love. 1122 01:37:00,773 --> 01:37:03,150 - [Woman] Oh, you always joke and your never funny. 1123 01:37:03,150 --> 01:37:05,486 - [Man] Can't knock a man for trying. 1124 01:37:06,111 --> 01:37:07,321 - [Man] Gentlemen. Gentlemen! 1125 01:37:07,321 --> 01:37:09,156 We have to trade for the Ohio. 1126 01:37:31,387 --> 01:37:33,847 - Might I have a minute of your time, sir? 1127 01:37:33,847 --> 01:37:36,016 - Well, that dear lady would depend upon 1128 01:37:36,016 --> 01:37:39,311 what you propose we do with the time ye be soliciting. 1129 01:37:40,729 --> 01:37:42,731 - I wish to contribute to my husband's defense 1130 01:37:42,731 --> 01:37:44,275 of Colonel George Washington. 1131 01:37:45,317 --> 01:37:48,404 - I should think you'd be entirely content with your 1132 01:37:48,404 --> 01:37:50,698 tea parties and needle work, 1133 01:37:50,698 --> 01:37:53,701 and happily leave the politicking to the men.