1 00:01:47,260 --> 00:01:48,980 Mam! 2 00:01:50,660 --> 00:01:54,460 - Help! - Is Tuva hier? 3 00:01:54,620 --> 00:01:57,060 Waar is Tuva? 4 00:01:58,940 --> 00:02:03,260 - Is Tuva hier? Waar is ze? - We zouden onder de steiger zwemmen. 5 00:02:11,300 --> 00:02:14,020 Tuva, ik ben hier. 6 00:02:14,180 --> 00:02:17,860 Kom op. Kom op, Tuva! 7 00:02:19,020 --> 00:02:21,020 Kom op. 8 00:02:22,100 --> 00:02:24,700 Kom op! 9 00:02:24,860 --> 00:02:27,260 Tuva... 10 00:02:27,420 --> 00:02:31,820 Ida, je moest op haar passen! Je moest op haar passen! 11 00:02:33,060 --> 00:02:36,580 Als ze dood gaat, is het jouw schuld! 12 00:03:29,540 --> 00:03:31,700 Mam? 13 00:03:36,180 --> 00:03:40,380 Lieverd, het is midden in de nacht. Ga slapen. 14 00:03:40,540 --> 00:03:44,540 - Ga je zwemmen? - Ik ga duiken. 15 00:03:44,700 --> 00:03:47,980 - Met Tuva en oma. - Draag je dan sokken? 16 00:03:48,140 --> 00:03:52,860 Ja, anders krijg je koude voeten, maar er zijn rubberen sokken. 17 00:03:56,340 --> 00:04:00,100 Jij mag ook gaan duiken als je wat groter bent. 18 00:04:00,260 --> 00:04:03,460 Waar moeten wij heen als jij en papa gaan scheiden? 19 00:04:03,620 --> 00:04:08,460 - Wie zei dat we gaan scheiden? - Erik zegt dat je gaat scheiden. 20 00:04:08,620 --> 00:04:12,580 Daarom woont papa in de andere kamer. 21 00:04:12,740 --> 00:04:15,380 We mogen niet worden gescheiden. 22 00:04:16,220 --> 00:04:19,780 Alles komt goed. Erewoord. 23 00:04:51,060 --> 00:04:55,380 - Hier. Welk soort thermo-kit draag je? - Een warme. 24 00:04:55,540 --> 00:05:00,340 - Hierin is het al 30 graden. - Dat is niet nodig in de Filippijnen. 25 00:05:00,500 --> 00:05:03,820 Vier maanden gemakkelijk geld. Toch? 26 00:05:04,820 --> 00:05:08,460 Je bent stom om dit de hele winter te doen. 27 00:05:08,620 --> 00:05:11,300 Een laatste ijsbad dan. 28 00:05:26,940 --> 00:05:30,300 De hoofdschroef ziet er goed uit. 29 00:05:30,460 --> 00:05:35,220 Lichte beschadigingen aan één en drie. Niet slecht. 30 00:05:35,380 --> 00:05:40,620 - Oké. Ga verder naar de boegschroef. - Onderweg. 31 00:06:03,060 --> 00:06:05,460 Ik ben er. 32 00:06:12,220 --> 00:06:16,780 - Bevestig stop van de motoren. - Ja. Het is bevestigd. 33 00:06:18,820 --> 00:06:21,460 Ik ga de buis in. 34 00:06:35,500 --> 00:06:39,780 - Hoe ziet het eruit? - De gebruikelijke rotzooi. 35 00:06:39,940 --> 00:06:42,540 Touwen. Netten. 36 00:06:43,700 --> 00:06:46,700 Het kost me een kwartier. 37 00:06:52,980 --> 00:06:59,300 Het vriest hier. Ik had een andere thermo-kit moeten aantrekken. 38 00:06:59,460 --> 00:07:02,940 Dacht je niet dat je het warm zou hebben? 39 00:07:03,100 --> 00:07:05,500 Over vier dagen... 40 00:07:06,500 --> 00:07:09,700 ... moet je dit zelf doen. 41 00:07:24,940 --> 00:07:28,860 Hé oppervlak? De schroef bewoog. 42 00:07:29,020 --> 00:07:32,460 - Weet de brug dat ik hier ben? - Zou het de stroom kunnen zijn? 43 00:07:32,620 --> 00:07:36,860 Er is hier verdomme geen stroom. De schroef draaide. 44 00:07:37,020 --> 00:07:41,540 Het was mechanisch. De schroef draait! De schroef draait! 45 00:08:20,260 --> 00:08:23,020 - Tuva! - Laat me los! 46 00:08:23,180 --> 00:08:26,580 Het is niemands schuld. 47 00:08:26,740 --> 00:08:28,700 - Tuva! - Stop! 48 00:08:28,940 --> 00:08:30,900 - Tuva! - Laat los! 49 00:08:52,300 --> 00:08:55,780 - Ida! - Hé. 50 00:08:56,660 --> 00:09:01,820 - Vroege start? - Niet als je jonge kinderen hebt. 51 00:09:01,980 --> 00:09:05,420 - Wat is er met je hand? - Niets. 52 00:09:05,580 --> 00:09:08,580 We nemen je koffers wel. Mam wacht. 53 00:09:12,340 --> 00:09:14,340 Mama! 54 00:09:15,420 --> 00:09:19,940 - Hoi, Tuva. - Hoi! 55 00:09:31,820 --> 00:09:33,820 - Hé, Ida. - Hé. 56 00:09:37,740 --> 00:09:40,060 Hoi, schat. 57 00:09:42,060 --> 00:09:44,940 Je moet me wat vaker komen opzoeken. 58 00:09:46,060 --> 00:09:49,220 Knut! Knut! Knut! 59 00:10:00,340 --> 00:10:04,180 Leuk dat jullie hier allebei een keer zijn. 60 00:10:04,340 --> 00:10:09,260 We gaan een weekend samen zijn, duiken, buiten in de natuur, ... 61 00:10:09,420 --> 00:10:12,660 - en ons ontspannen ... 62 00:10:17,100 --> 00:10:22,580 - Hoe gaat het met de kids? - Goed. Ze groeien zo snel. 63 00:10:24,220 --> 00:10:26,500 En Einar? 64 00:10:26,660 --> 00:10:30,900 Het gaat goed. We zijn in therapie. 65 00:10:31,060 --> 00:10:36,420 Heeft je vader dat voorgesteld? Hij wilde altijd dat wij dat zouden doen. 66 00:10:36,580 --> 00:10:41,700 Therapie, therapie... Zonder einde. Je kunt jezelf niet zeggen om van iemand te houden. 67 00:10:41,860 --> 00:10:46,500 Het is er of het is er niet. Ida, wees niet zoals je vader, 68 00:10:46,660 --> 00:10:50,340 - gewoon toekijkend hoe dingen kapotgaan. - We gaan door met de therapie. 69 00:10:50,500 --> 00:10:54,100 Niemand komt je helpen. Wie zou dat moeten doen? 70 00:10:54,260 --> 00:10:57,500 En zeg niet dat je het doet in het belang van de kinderen. 71 00:10:59,220 --> 00:11:03,140 Ida. Ik wilde geen ruzie met je maken. Het spijt me. 72 00:11:03,300 --> 00:11:06,340 Ik bedoelde het niet zo. 73 00:11:08,420 --> 00:11:13,620 - Je kunt niet duiken met die hoest. - Thee en wat slaap, dan komt het wel goed. 74 00:11:13,780 --> 00:11:16,300 We doen het vanavond rustig aan. 75 00:11:38,348 --> 00:11:41,228 Waarom klop je? 76 00:11:48,668 --> 00:11:53,508 - Wat is er? - In de auto vandaag... 77 00:11:53,668 --> 00:11:58,908 Ze kan geen medicijnen nemen en duiken. En zonder dat wordt ze een beetje... 78 00:11:59,908 --> 00:12:03,308 - Laat maar. - Jij kunt beter met haar omgaan. 79 00:12:03,468 --> 00:12:06,348 Misschien meer geoefend. 80 00:12:07,908 --> 00:12:09,988 Trek het je niet aan. 81 00:12:14,628 --> 00:12:21,628 Ik vroeg me af of je na de duik naar Zweden zou willen komen. 82 00:12:23,228 --> 00:12:28,028 - De kinderen missen je heel erg. - Ik ga dinsdag naar de Filippijnen. 83 00:12:31,508 --> 00:12:34,308 Een andere keer. Welterusten. 84 00:12:36,868 --> 00:12:38,868 Welterusten. 85 00:12:40,188 --> 00:12:44,068 ... aan het begin van de dag. Later regen of sneeuw met slecht zicht. 86 00:12:44,228 --> 00:12:46,548 Min vijf graden... 87 00:12:59,828 --> 00:13:04,388 Een bubbelbad is alles waar ze vandaag in gaat duiken. 88 00:13:25,508 --> 00:13:27,588 Wat ben je in hemelsnaam aan het doen? 89 00:13:27,748 --> 00:13:31,748 Moeder gaat door het lint als ze merkt dat ik rook. 90 00:13:32,868 --> 00:13:36,828 - Hoe lang doe je dat al? - Dit is de tweede hond. 91 00:13:40,868 --> 00:13:42,908 Zullen we gaan? 92 00:14:32,908 --> 00:14:34,908 Hé...? 93 00:14:36,228 --> 00:14:39,588 Wakker worden. Kijk. 94 00:14:41,828 --> 00:14:47,628 - Hallo. Een lekke band? - Ja, maar de sleepwagen is onderweg. 95 00:14:47,788 --> 00:14:52,788 - Heb je een reservewiel? - De sleepwagen komt op elk moment. 96 00:14:52,948 --> 00:14:56,788 - We kunnen je hier niet achterlaten. - Nee, maar ze zijn onderweg. 97 00:14:59,108 --> 00:15:03,028 - Kun je deze opendoen? - Tuva, ze wil op hulp wachten. 98 00:15:04,028 --> 00:15:06,468 Magisch! 99 00:15:07,468 --> 00:15:10,308 Ja... Hé, hé. 100 00:15:15,228 --> 00:15:18,788 - Zijn jullie vrienden? - Zussen. 101 00:15:21,988 --> 00:15:26,388 - Of halfzussen. - Moeder ging vaak alleen duiken. 102 00:15:32,068 --> 00:15:35,148 Tuva. Je kunt stoppen. Ze zijn er. 103 00:15:39,908 --> 00:15:41,908 Verdomme. 104 00:16:06,748 --> 00:16:09,148 Kom op, Knut. 105 00:16:12,148 --> 00:16:17,868 Komt me bekend voor. Voor zover ik me herinner, parkeerde mama daar beneden. 106 00:16:19,028 --> 00:16:23,228 Ja, ik denk dat jij en mama veel dingen samen doen. 107 00:16:23,388 --> 00:16:26,428 Wil je klagen of duiken? 108 00:16:27,628 --> 00:16:29,628 Hier. 109 00:16:32,028 --> 00:16:33,988 Knut! 110 00:16:35,028 --> 00:16:39,268 Het duikbedrijf heeft zoveel spullen dat niemand ze telt. 111 00:16:39,428 --> 00:16:41,828 Heb je deze gepikt? 112 00:16:42,828 --> 00:16:45,108 Draadloze communicatie. 113 00:16:45,268 --> 00:16:48,108 Ik heb al heel lang niet meer met een volledig masker gedoken. 114 00:16:48,268 --> 00:16:51,228 Kom op, mopperkont. Het is simpel. 115 00:16:53,308 --> 00:16:55,308 Knut! 116 00:16:56,868 --> 00:16:59,268 Kom hier. Zit. 117 00:17:18,548 --> 00:17:20,588 Kom op. 118 00:17:20,748 --> 00:17:23,468 Knut. Kom op. 119 00:17:23,628 --> 00:17:26,788 Waar is je telefoon? Controleer je accu en ontvangst. 120 00:17:26,948 --> 00:17:30,148 Ik heb 80% batterij en 3 streepjes. 121 00:17:32,388 --> 00:17:35,868 Oké, we hebben ook een satelliettelefoon. 122 00:17:36,028 --> 00:17:38,228 Shit. 123 00:17:42,828 --> 00:17:47,028 We kunnen de spullen beter onder de overhang neerleggen. 124 00:18:14,228 --> 00:18:16,748 We gaan hier 14 meter recht naar beneden. 125 00:18:16,908 --> 00:18:21,108 De ingang van de tunnel voorbij die landtong. 126 00:18:24,548 --> 00:18:27,348 Je moet deze open zetten. 127 00:18:27,508 --> 00:18:32,468 De tunnel stijgt tot vijf meter. Dat is onze veiligheidsstop. 128 00:18:32,628 --> 00:18:34,828 - Oké? - Oké. 129 00:18:38,268 --> 00:18:41,148 Duiker 1 is verbonden. 130 00:18:41,308 --> 00:18:44,068 Voor het geval er iets naar de kloten gaat. 131 00:18:57,748 --> 00:19:02,228 - Ida, ben je bij me? - Ik kom eraan. 132 00:19:06,868 --> 00:19:11,828 - Dit is een beetje eng. - Geen zorgen. 133 00:19:13,748 --> 00:19:16,788 Het wordt iets wijder verderop. 134 00:19:16,948 --> 00:19:20,588 Het is één nauwe doorgang, en dan wordt het wijder. 135 00:19:20,748 --> 00:19:23,828 Tuva, wacht even zodat ik je bij kan houden. 136 00:19:23,988 --> 00:19:27,748 Dat is precies waar mama en ik waren. 137 00:19:33,028 --> 00:19:35,868 Nog een klein stukje. 138 00:19:38,708 --> 00:19:41,108 Nauwe doorgang. 139 00:19:56,228 --> 00:19:58,868 Oké, hier is het. 140 00:20:02,948 --> 00:20:06,108 Stop hier. Ik wil je iets laten zien. 141 00:20:10,388 --> 00:20:13,588 Laat er wat lucht uit. 142 00:20:14,748 --> 00:20:17,188 Waarom? 143 00:20:17,348 --> 00:20:20,188 Waarom maak je alles zo moeilijk? 144 00:20:20,348 --> 00:20:25,188 - Hou op! Laat me mijn spullen losmaken! - Doe wat ik zei. Laat er wat lucht uit. 145 00:20:40,628 --> 00:20:43,788 Goed. Dat is genoeg. Kom. 146 00:20:52,428 --> 00:20:55,828 Je kunt hier niet ademen. Dan krijg je kooldioxidevergiftiging. 147 00:20:55,988 --> 00:21:00,188 Het is een soort duikklok. We kunnen hier een tijdje blijven. 148 00:21:05,708 --> 00:21:11,468 Kijk eens. Mam heeft mijn duikmes vernaggeld toen ze dit maakte. 149 00:21:11,628 --> 00:21:15,988 Het eerste ding dat ik van mijn eigen geld kocht. 150 00:21:16,148 --> 00:21:19,148 Ik was gek op dat mes. 151 00:21:19,308 --> 00:21:22,868 - Wat is er? - Niets. 152 00:21:23,028 --> 00:21:26,628 Stop met mopperen en zeuren. 153 00:21:26,788 --> 00:21:31,068 Jullie twee hebben altijd iets samen gehad waar ik niet bij hoorde. 154 00:21:31,228 --> 00:21:34,588 - Hier is het in steen gehouwen. - O, hou er over op, Ida. 155 00:21:34,748 --> 00:21:38,108 Was het mijn keuze. Is het mijn schuld? Nee, maar weet je? 156 00:21:38,268 --> 00:21:42,828 Dit gebeurt wanneer ouders scheiden en mensen partij kiezen. 157 00:21:42,988 --> 00:21:48,548 Zoals nu gaat gebeuren met mijn kinderen. En ik kan er verdomme niks aan doen! 158 00:21:48,708 --> 00:21:51,748 - Snap je? Het gebeurt weer! - Stop daarmee. 159 00:21:54,308 --> 00:21:58,108 Wat is er aan de hand? Je zei dat het goed ging. 160 00:22:01,188 --> 00:22:04,188 Het gaat verdomd slecht. 161 00:22:07,428 --> 00:22:09,748 Ik bevries. 162 00:22:13,508 --> 00:22:15,508 Ida... 163 00:22:42,188 --> 00:22:45,228 Hoeveel lucht heb je nog? 164 00:22:48,268 --> 00:22:50,628 12 Bar. 165 00:22:50,788 --> 00:22:54,588 - Dat is een beetje laag. Heb je het koud? - Ja, natuurlijk is het koud. 166 00:22:54,748 --> 00:22:58,508 Drie minuten veiligheidsstop, en dan gaan we naar boven. 167 00:22:59,628 --> 00:23:01,588 Ida, kijk daar! 168 00:23:01,748 --> 00:23:04,228 Wauw! 169 00:23:04,388 --> 00:23:07,828 Ze zijn niet gevaarlijk, gewoon nieuwsgierig. 170 00:23:09,388 --> 00:23:11,988 Geef ze antwoord. Ze praten tegen je. 171 00:23:20,908 --> 00:23:23,588 - Wat is er? Waarom gingen ze weg? - Geen idee. 172 00:23:23,748 --> 00:23:27,028 Kijk uit! Verdomme! 173 00:23:27,228 --> 00:23:29,428 - Is het goed met je? - Dat deed pijn. 174 00:23:29,588 --> 00:23:33,548 - We gaan omhoog zonder veiligheidsstop. - Tuva! 175 00:23:34,988 --> 00:23:36,988 Tuva! 176 00:23:37,988 --> 00:23:40,348 Achteruit. Acheruit! 177 00:23:47,868 --> 00:23:50,028 Tuva! 178 00:23:52,348 --> 00:23:55,308 Ik kom eraan, Tuva! 179 00:23:59,028 --> 00:24:01,028 Tuva! 180 00:24:05,588 --> 00:24:07,508 Tuva! 181 00:24:07,668 --> 00:24:10,948 Ik zit vast! 182 00:24:11,108 --> 00:24:15,228 Doe je zaklamp aan, zodat ik kan zien waar je bent. 183 00:24:15,388 --> 00:24:18,188 - Richt je lamp omhoog. Ida, stop. - Ik kan je niet zien. 184 00:24:18,348 --> 00:24:23,748 Hou je mond! We moeten kalm blijven. Begrijp je dat? 185 00:24:23,908 --> 00:24:26,508 Op welke diepte ben je? 186 00:24:29,188 --> 00:24:33,428 - 22 meter. - Oké. Luister. 187 00:24:33,588 --> 00:24:38,388 Ik zit vast. Doe rustig aan. Spaar je lucht. 188 00:24:38,548 --> 00:24:42,948 - Zwem naar beneden. - Oké. 189 00:24:44,188 --> 00:24:50,868 Een ding tegelijk. Je gaat gewoon naar beneden. Niks anders. 190 00:24:52,108 --> 00:24:56,748 Blijf gewoon naar beneden gaan. Bij de wand, denk ik. 191 00:24:59,588 --> 00:25:03,788 - Ik ben beneden. - Goed. Op welke diepte ben je? 192 00:25:06,628 --> 00:25:10,468 33 meter! Tuva, we moeten hier weg. 193 00:25:10,628 --> 00:25:16,748 Maak je niet druk. Er zijn marges. Schijn in het rond met je zaklamp. 194 00:25:19,268 --> 00:25:22,108 - Kan je me zien? - Nee. 195 00:25:22,268 --> 00:25:28,348 De een lijn voor de markeringsboei zit in je beenzak. 196 00:25:28,508 --> 00:25:32,268 Ja, ik denk van wel. Ik heb hem. 197 00:25:32,468 --> 00:25:35,228 Maak de lijn ergens aan vast. 198 00:25:35,388 --> 00:25:40,988 Je moet snel werken en me vinden voordat je geen lucht meer hebt. 199 00:25:41,148 --> 00:25:44,228 - Zwem 20 meter. - Welke kant op? 200 00:25:44,388 --> 00:25:48,348 Kies gewoon. Naar links. 201 00:25:48,508 --> 00:25:53,948 Tuva, kun je niet loskomen? - Nee, ik zit muurvast. Maar wel geluk gehad. 202 00:25:54,108 --> 00:26:00,188 - Ik had verpletterd kunnen zijn. - Tuva, je moet proberen er uit te komen. 203 00:26:05,308 --> 00:26:09,548 - Het gaat niet. - Ik heb 20 meter gezwommen. 204 00:26:09,708 --> 00:26:14,868 - Ik kan je niet zien. - Oké, draai rond. 205 00:26:15,028 --> 00:26:20,668 Maak de lijn los. Je moet niet verdwalen. Wees snel. 206 00:26:20,828 --> 00:26:25,348 Ik kan niet ver weg zijn. Ga gewoon door. 207 00:26:25,508 --> 00:26:28,748 Tuva, ik zie niets. 208 00:26:28,908 --> 00:26:32,508 Alleen maar rotsblokken, overal. 209 00:26:32,668 --> 00:26:36,668 - Hoeveel lucht heb je? - 35 Bar. Het zal snel opraken. 210 00:26:36,828 --> 00:26:41,548 Oké. Rustig maar. Adem langzaam. 211 00:26:41,708 --> 00:26:46,708 Je moet je lucht sparen. Je moet me vinden voor het opraakt. 212 00:26:54,228 --> 00:26:58,508 Ida! Ik zie het licht van je lantaarn. Ga verder. 213 00:27:00,668 --> 00:27:04,628 Daar ben je. Ik zie je. 214 00:27:04,788 --> 00:27:07,988 - Rustig maar. - Nee, nee, nee. 215 00:27:08,948 --> 00:27:11,668 - O mijn God. - Ida, Ida, luister naar me. 216 00:27:11,828 --> 00:27:16,188 - We moeten de steen weghalen! - Ida, stop daarmee. Luister naar me! 217 00:27:16,348 --> 00:27:22,228 - Eindelijk. We krijgen die steen niet weg. - We moeten hem verplaatsen! 218 00:27:22,388 --> 00:27:25,308 Kalmeer eens! 219 00:27:25,468 --> 00:27:28,188 We moeten je eruit halen, Tuva! Duw, duw! 220 00:27:28,348 --> 00:27:32,348 - Luister naar me! - Je kunt hem niet verplaatsen. 221 00:27:32,508 --> 00:27:35,988 Rustig aan. Doe rustig aan. 222 00:27:36,148 --> 00:27:40,828 Ida, beheers jezelf. Er zijn dingen die we moeten doen. 223 00:27:40,988 --> 00:27:46,908 - We moeten je eruit halen, Tuva. - Eén ding tegelijk. Oké? 224 00:27:47,068 --> 00:27:51,108 In de zak op mijn been zitten markeringslichten. 225 00:27:51,268 --> 00:27:56,188 Je moet de plek markeren en dan moet je bellen en om hulp vragen. 226 00:27:56,348 --> 00:27:59,988 Daarna kom je met extra lucht voor mij naar beneden. 227 00:28:00,148 --> 00:28:03,628 Op de duikstek staan ​​twee flessen. 228 00:28:03,788 --> 00:28:09,068 Je moet de lijn van de markeringsboei hier bij mij vastmaken. 229 00:28:12,668 --> 00:28:16,268 Vul de boei met lucht zodat deze naar de oppervlakte stijgt. 230 00:28:16,428 --> 00:28:20,428 Daarna ga je omhoog zonder een veiligheidsstop. 231 00:28:20,588 --> 00:28:24,148 Bel de hulpdiensten als je boven bent. 232 00:28:24,308 --> 00:28:29,068 Ida? Je kunt dit. Je moet alleen maar de hulpdiensten bellen. 233 00:28:29,228 --> 00:28:36,148 Het lukt me wel. Nu naar de oppervlakte. Ga! 234 00:28:50,188 --> 00:28:55,308 Je duikcomputer zal je een veiligheidsstop aanraden. 235 00:28:55,468 --> 00:28:57,367 Negeer dat maar. Er zijn marges. 236 00:28:57,391 --> 00:29:00,708 Daar is de waarschuwing voor de veiligheidsstop. 237 00:29:00,868 --> 00:29:05,628 Negeer maar. Maak een langere stop bij de volgende duik. 238 00:29:05,788 --> 00:29:11,948 - Ga omhoog en schakel hulp in. - Oké, ik ga nu naar boven. 239 00:29:44,828 --> 00:29:46,828 Oké... 240 00:29:57,748 --> 00:30:00,748 Nee, nee, nee! Verdomme... 241 00:30:41,708 --> 00:30:46,268 Er is hier ook een steenlawine geweest. De telefoons en flessen liggen eronder. 242 00:30:46,428 --> 00:30:49,868 - Kun je het eruit halen? - Je snapt het niet. Alles is verloren. 243 00:30:50,028 --> 00:30:53,548 - Tuva! - Er liggen twee flessen in de auto. 244 00:30:53,708 --> 00:30:58,908 - Maar de autosleutels liggen onder de stenen. - Sla gewoon een raam in! 245 00:30:59,068 --> 00:31:05,948 Pak de krik uit de kofferbak. Stel je timer in. Je hebt een kwartier. 246 00:31:06,108 --> 00:31:10,668 Til de steen op met de krik. Naar de auto, snel! 247 00:32:14,388 --> 00:32:17,588 Bagageruimte, Bagageruimte. 248 00:32:20,788 --> 00:32:23,068 Waar verdomme...? 249 00:32:23,228 --> 00:32:28,268 De bagageruimte. Nee, nee, nee. Verdomme. 250 00:32:28,428 --> 00:32:32,068 Nee, verdomme! 251 00:32:32,228 --> 00:32:34,668 Shit! 252 00:32:40,588 --> 00:32:42,588 O mijn God. 253 00:33:17,988 --> 00:33:19,748 ONTGRENDELING ACHTERSTOEL 254 00:34:17,188 --> 00:34:19,228 Help! 255 00:34:21,548 --> 00:34:25,428 Help! 256 00:34:40,028 --> 00:34:43,468 Huis... daar. 257 00:34:44,468 --> 00:34:46,868 Anderhalve kilometer. 258 00:35:10,537 --> 00:35:13,777 Tuva, ik ben hier. - Heb je de spullen? 259 00:35:13,937 --> 00:35:19,457 - Geen krik. Ik kreeg de kofferbak niet open. - Heb je de luchtflessen meegenomen? 260 00:35:24,937 --> 00:35:26,817 Help! 261 00:36:17,377 --> 00:36:21,017 - Tuva! - Ik heb bijna geen lucht meer. 262 00:36:21,177 --> 00:36:27,097 Tuva, er kwam een vliegtuig over. Ik weet niet of ze me hebben gezien. 263 00:36:27,257 --> 00:36:30,297 Je moet nu naar beneden komen. Ik sta bijna op nul. 264 00:36:30,457 --> 00:36:34,497 Het vliegtuig! Het is terug! 265 00:36:36,137 --> 00:36:39,417 - Verdomme! - Steek je noodfakkel aan! 266 00:36:39,577 --> 00:36:43,177 Dat kan niet. Ik heb het daarnet al aangestoken. 267 00:36:43,337 --> 00:36:47,697 Luister. Ik sta op nul. Het kan elk moment opraken. 268 00:36:47,857 --> 00:36:50,897 Het vliegtuig draait. Ze hebben me gezien. 269 00:36:53,057 --> 00:36:56,497 - Tuva! - Verbinding met duiker verbroken. 270 00:36:56,657 --> 00:36:59,937 30 Seconden, ik kom eraan! 271 00:37:06,377 --> 00:37:11,377 Tuva, ik kom eraan. Kan je me horen? Ik ben er zo. 272 00:37:29,337 --> 00:37:31,337 Oké? 273 00:37:37,057 --> 00:37:40,777 Ik ben de tweede fles kwijtgeraakt toen ik naar het vliegtuig zwaaide. 274 00:37:40,937 --> 00:37:46,017 Ik moet hem zoeken. Ik laat mijn luchtfles hier bij jou achter. Oké? 275 00:40:28,457 --> 00:40:32,897 Ik kon mijn weg terug niet vinden. Ik kon je niet vinden. 276 00:40:37,697 --> 00:40:44,097 Ik verbind je masker met de fles. We moeten ons haasten. Het vliegtuig is daarboven. 277 00:40:49,017 --> 00:40:51,417 Het werkt. 278 00:40:56,257 --> 00:41:01,537 Het vliegtuig cirkelt daarboven. Ze zagen me in het water. 279 00:41:01,697 --> 00:41:04,288 Ik moet weer omhoog. We moeten opschieten. 280 00:41:04,312 --> 00:41:05,697 Ja, goed. Omhoog! 281 00:41:05,857 --> 00:41:09,697 Kom op! Omhoog! 282 00:41:11,457 --> 00:41:15,657 Ida, deze keer moet je een veiligheidsstop maken. 283 00:41:15,817 --> 00:41:19,577 Waarom? Ik ben maar een paar minuten beneden. 284 00:41:19,737 --> 00:41:25,257 Ik moet omhoog voordat het vliegtuig weggaat. We kunnen niet wachten. 285 00:41:25,417 --> 00:41:31,337 - Nee, je moet wachten op 3 meter. - Oké, ik ben op 3 meter. 286 00:41:31,497 --> 00:41:36,817 - Hoe lang moet ik wachten? - Dit staat niet in de tabellen. Geen idee. 287 00:41:36,977 --> 00:41:42,257 - Het vliegtuig cirkelt daarboven. - Ik weet niet wat er gebeurt zonder stop. 288 00:41:42,417 --> 00:41:46,937 - Er zijn marges, zei je. Ik moet nu omhoog! - Ida, stop! 289 00:41:49,297 --> 00:41:52,497 - Nee, nee, nee! - Wat is er? 290 00:41:52,657 --> 00:41:57,657 Verdomme! Het vliegtuig is weg! Wat doen we nu? 291 00:41:59,257 --> 00:42:05,257 Tuva, wat doen we nu? - Je moet de krik uit de auto halen. 292 00:42:06,617 --> 00:42:10,337 Dat gaat niet. Ik heb het geprobeerd. Maar er staat een huis op de kaart. 293 00:42:10,497 --> 00:42:16,777 - Haal de krik en til de steen op. - Nee, het huis is veel beter. 294 00:42:16,937 --> 00:42:20,617 - Ik kan hulp halen. - Niemand komt ons helpen. 295 00:42:20,777 --> 00:42:25,217 Haal de krik uit de auto. Wij kunnen dit zelf wel klaren. 296 00:43:44,297 --> 00:43:47,297 Stil, Knut! 297 00:43:49,137 --> 00:43:51,537 Kop dicht! 298 00:44:56,057 --> 00:44:58,017 Hallo? 299 00:45:01,297 --> 00:45:03,177 Hallo? 300 00:45:34,497 --> 00:45:36,617 Verdomme... 301 00:45:52,737 --> 00:45:54,737 Hondje? 302 00:45:58,537 --> 00:46:01,897 Hoi, maatje. Rustig maar. 303 00:46:04,297 --> 00:46:07,057 Rustig. 304 00:46:36,897 --> 00:46:39,257 Verdomme... 305 00:46:43,017 --> 00:46:45,977 Nee, verdomme, niet mijn pak... 306 00:47:23,897 --> 00:47:26,617 Skype, Skype, Skype... 307 00:47:26,777 --> 00:47:28,777 Skype. 308 00:47:29,777 --> 00:47:32,777 Sluit Eyvind's mobiele telefoon aan. 309 00:47:34,937 --> 00:47:37,617 Sluit Eyvind's mobiele telefoon aan. 310 00:47:42,537 --> 00:47:46,537 Verdomme! Verdomme! Shit! 311 00:47:55,297 --> 00:47:58,857 DUIKER ZIT VAST OP 33 METER BEL 112 !! 312 00:48:25,817 --> 00:48:27,977 Gierige Noren. 313 00:49:17,377 --> 00:49:20,137 Waar is de krik verdomme...? 314 00:49:29,137 --> 00:49:32,017 LEKREPARATIE. 315 00:51:26,657 --> 00:51:28,977 Plakband, plakband, plakband. 316 00:51:56,137 --> 00:51:58,137 Oké. 317 00:52:36,537 --> 00:52:38,537 Oké. 318 00:52:40,177 --> 00:52:44,777 Tuva, er was geen krik in de auto, maar ik heb een hefboom. 319 00:52:44,937 --> 00:52:49,977 - Ik probeer de steen ermee op te tillen. - Haal me er gewoon uit. Het is ijskoud. 320 00:53:03,697 --> 00:53:07,217 - Heb je de fles verwisseld? - Het is een beetje koud op mijn oude dag. 321 00:53:07,377 --> 00:53:10,217 Deze is bijna vol. Tuva. 322 00:53:10,377 --> 00:53:13,097 Dit is waarmee we het moeten doen. 323 00:53:13,257 --> 00:53:18,377 - Nu tillen we de steen ermee op, oké? - Oké, maak me gewoon los. 324 00:53:28,017 --> 00:53:30,017 Oké. 325 00:53:39,977 --> 00:53:42,977 Klaar, Tuva! Duwen! 326 00:53:47,737 --> 00:53:50,377 - Is er beweging? - Nee. 327 00:53:51,417 --> 00:53:54,897 - Ik gebruik te veel lucht. - Hoeveel? 328 00:53:55,057 --> 00:53:58,057 - 20 Bar. We proberen het nog eens. - Oké. 329 00:54:05,337 --> 00:54:09,297 Oké, Tuva. Eén, twee... 330 00:54:11,777 --> 00:54:14,097 Opnieuw! 331 00:54:17,537 --> 00:54:20,657 Duw, Tuva! 332 00:54:20,817 --> 00:54:24,337 - Zit er beweging in? - Nee, voor geen meter. 333 00:54:27,377 --> 00:54:32,777 Ik heb meer tijd nodig. Ik neem de andere luchtfles. 334 00:54:57,737 --> 00:55:00,417 Wat is er mis? 335 00:55:06,017 --> 00:55:10,097 - De klep gaat niet open. - Zit hij vast? 336 00:55:10,257 --> 00:55:14,377 Ik heb hem laten vallen en heb de klep niet meer gecontroleerd. 337 00:55:14,537 --> 00:55:18,177 - Er moet iets kapot zijn gegaan. - Zit hij vast? 338 00:55:18,337 --> 00:55:23,497 Hij draait gewoon rond zonder weerstand. Verdomme! 339 00:55:23,657 --> 00:55:27,137 Adem langzaam. Hoeveel lucht heb je? 340 00:55:27,297 --> 00:55:31,977 Ik heb nog drie, misschien vier minuten. 341 00:55:35,177 --> 00:55:40,057 Nogmaals met de hefboom. Zoek een andere plek. 342 00:55:56,177 --> 00:55:59,137 Oké, ben je klaar, Tuva? Duw nu. 343 00:55:59,297 --> 00:56:01,497 Duwen! 344 00:56:03,497 --> 00:56:05,897 Nog eens. Kom op! 345 00:56:06,057 --> 00:56:08,977 Duwen, Tuva! 346 00:56:12,457 --> 00:56:14,577 Nee, nee, nee! 347 00:56:14,737 --> 00:56:19,737 Pak je BCD-jas! Duw hem onder de rots en vul hem met lucht! 348 00:56:19,897 --> 00:56:23,217 - Maar ik heb bijna geen lucht. - Niet praten. Doe het gewoon! 349 00:56:43,897 --> 00:56:47,497 - De veiligheidsklep gaat open! - Probeer hem te blokkeren! 350 00:56:49,577 --> 00:56:53,497 - Het lukt me niet! - Blokkeer hem! 351 00:56:56,337 --> 00:56:58,737 Het lukt me niet. 352 00:57:21,617 --> 00:57:24,617 Ik heb bijna geen lucht meer. 353 00:57:28,257 --> 00:57:30,697 Je moet kiezen. 354 00:57:30,857 --> 00:57:36,537 Ik kan hier blijven en ademen met jouw lucht. 355 00:57:36,697 --> 00:57:39,457 Of ik ga in één keer naar boven en kijk of er iemand ... 356 00:57:39,617 --> 00:57:44,137 Dat gaat niet. Als je in één keer omhoog gaat, ga je dood. 357 00:57:44,297 --> 00:57:49,857 Je hebt nog 15 tot 20 minuten. Er kan hulp komen ... 358 00:57:50,017 --> 00:57:53,137 Wacht even, Ida. Dat gebeurt niet. 359 00:57:55,617 --> 00:57:59,817 Als je geen lucht meer hebt, neem je de mijne. 360 00:58:03,857 --> 00:58:08,017 Zodat je kunt leven. Blijf gewoon hier tot het voorbij is. 361 00:58:36,377 --> 00:58:38,377 Nul. 362 00:58:46,217 --> 00:58:48,537 Het is oké. 363 00:58:49,857 --> 00:58:54,137 Het spijt me zo dat het niet mama is die hier is. 364 00:58:54,297 --> 00:58:57,297 Ik wil dat jij het bent. 365 00:59:58,217 --> 01:00:01,097 Neem de lucht! 366 01:01:09,393 --> 01:01:12,033 Geef jij het ook op? 367 01:05:47,633 --> 01:05:51,153 - Je moet decomprimeren. Te vaak gedoken. Het spijt me dat ik je achterliet. 368 01:05:51,313 --> 01:05:54,433 Ida, stop daarmee. Je bent te vaak opgestegen. 369 01:05:54,593 --> 01:05:57,433 Als je nu naar boven gaat, sterf je voordat je in een drukkamer bent. 370 01:05:57,593 --> 01:06:00,793 - Hoe voelde je je na je laatste opstijging? - Niet erg goed. 371 01:06:00,953 --> 01:06:06,393 - Hoe voel je je nu? Pijn in je gewrichten? - In m'n schouder en arm. 372 01:06:06,553 --> 01:06:10,513 Je moet hier minstens 30 minuten blijven. 373 01:06:15,233 --> 01:06:18,833 Dat is wat we hebben. Blijf hier zo lang als je kunt. 374 01:06:18,993 --> 01:06:23,833 Dan ga je naar boven. Ik wacht op je en ik help je aan wal. 375 01:06:23,993 --> 01:06:27,393 Pas op dat je geen kooldioxidevergiftiging krijgt. 376 01:06:27,553 --> 01:06:32,833 - Tel elk derde cijfer achteruit. - Oké, ik zie je daarboven. 377 01:06:35,473 --> 01:06:37,953 Tot straks. 378 01:06:49,513 --> 01:06:51,873 97. 379 01:06:52,033 --> 01:06:54,033 94. 380 01:06:57,273 --> 01:06:59,313 91. 381 01:07:01,233 --> 01:07:03,233 88. 382 01:07:03,393 --> 01:07:05,953 85. 383 01:07:06,113 --> 01:07:08,113 82. 384 01:07:11,193 --> 01:07:13,193 79. 385 01:07:34,073 --> 01:07:37,473 Ik kan porties lucht van het oppervlak halen. 386 01:07:40,033 --> 01:07:44,913 - Het kan je wat extra tijd geven. - Wacht! We hebben toch wel lucht. 387 01:07:45,073 --> 01:07:50,273 Die kapotte luchtfles daar beneden is bijna vol. 388 01:07:52,113 --> 01:07:57,313 We moeten hem gewoon hierbinnen openbreken. Toch? 389 01:07:59,193 --> 01:08:01,593 60 Seconden. 390 01:08:09,873 --> 01:08:15,193 ..., vier, vijf... 391 01:08:16,833 --> 01:08:20,153 ... zeven, acht... 392 01:09:18,513 --> 01:09:21,993 We moeten nu naar beneden. De lucht hier wordt slecht. 393 01:10:16,993 --> 01:10:19,393 We hebben het gehaald! 394 01:10:38,193 --> 01:10:40,193 Ida. 395 01:10:41,233 --> 01:10:43,233 Ida? 396 01:10:44,233 --> 01:10:47,713 Ida? Ida! 397 01:10:56,313 --> 01:10:58,953 Ida! Ida...