1 00:00:01,740 --> 00:00:05,918 [♪♪♪] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,962 --> 00:00:07,485 Five, six, seven, eight. 4 00:00:07,529 --> 00:00:09,270 [team chanting] The "B" is for bounce, 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:09,313 --> 00:00:10,401 the "E" is for energy! 7 00:00:10,445 --> 00:00:11,620 "S" is for smashing! 8 00:00:11,663 --> 00:00:12,882 No, we're not bashing! 9 00:00:12,925 --> 00:00:13,709 "T" is for terrific! 10 00:00:13,752 --> 00:00:15,841 We're the B.E.S.T.! 11 00:00:15,885 --> 00:00:17,669 Best! 12 00:00:17,713 --> 00:00:21,195 [♪♪♪] 13 00:00:33,120 --> 00:00:34,382 All right, ladies, 14 00:00:34,425 --> 00:00:36,340 if I call your name, you've made the team. 15 00:00:36,384 --> 00:00:37,298 Sara, 16 00:00:37,341 --> 00:00:39,952 Avery, Hailey... 17 00:00:39,996 --> 00:00:41,041 Yes! 18 00:00:41,084 --> 00:00:41,867 [coach] Sophie, 19 00:00:41,911 --> 00:00:43,304 Tina, 20 00:00:43,347 --> 00:00:45,523 Jada, 21 00:00:45,567 --> 00:00:47,308 and lastly, Kelly, is our team captain. 22 00:00:47,351 --> 00:00:49,484 [girls cheering] 23 00:00:49,527 --> 00:00:50,659 Congratulations. 24 00:00:50,702 --> 00:00:52,008 I'll see you at practice. 25 00:00:55,881 --> 00:00:58,188 [Kelly] Hey, Vicky, you almost screwed me 26 00:00:58,232 --> 00:01:00,843 on that last formation during my cheer, 27 00:01:00,886 --> 00:01:03,324 and if you would have cost me a spot on the team, 28 00:01:03,367 --> 00:01:05,282 I would have seriously killed you. 29 00:01:05,326 --> 00:01:06,979 [Hailey] Maybe she was distracted, 30 00:01:07,023 --> 00:01:08,372 dreaming of Jason. 31 00:01:08,416 --> 00:01:09,330 [Kelly laughs] 32 00:01:09,373 --> 00:01:11,941 Aww, that's right. 33 00:01:11,984 --> 00:01:13,160 Were you dreaming about 34 00:01:13,203 --> 00:01:14,552 how cute you two would be together? 35 00:01:14,596 --> 00:01:17,294 Because keep dreaming, 36 00:01:17,338 --> 00:01:21,037 Jason would never go out with a loser like you. 37 00:01:21,081 --> 00:01:23,387 I mean, did you really think you'd make the team? 38 00:01:26,129 --> 00:01:27,957 [head thuds] 39 00:01:28,000 --> 00:01:28,784 [mocking laughter] 40 00:01:28,827 --> 00:01:31,656 [laughter echoes] 41 00:01:45,148 --> 00:01:46,715 [Mom] So? 42 00:01:48,760 --> 00:01:51,241 [Vicky] I, um... I didn't make it. 43 00:01:52,590 --> 00:01:54,766 Well then, you didn't try hard enough. 44 00:01:54,810 --> 00:01:56,333 I did. 45 00:01:56,377 --> 00:01:58,422 [Mom] Well then, you would have made it. 46 00:01:58,466 --> 00:01:59,597 [sighs shortly] 47 00:01:59,641 --> 00:02:01,121 This is where it all starts, Vicky. 48 00:02:01,164 --> 00:02:03,035 I mean, look at me. 49 00:02:03,079 --> 00:02:05,647 First, I was cheer captain, 50 00:02:05,690 --> 00:02:07,736 then I was president of Alpha Phi, 51 00:02:07,779 --> 00:02:10,434 and now I'm in line to make partner. 52 00:02:10,478 --> 00:02:13,089 [Vicky] But you couldn't make Dad stay. 53 00:02:17,006 --> 00:02:19,574 You lack ambition, Vicky, 54 00:02:19,617 --> 00:02:22,316 and without it, you will amount to nothing, 55 00:02:22,359 --> 00:02:25,841 because my father was right, 56 00:02:25,884 --> 00:02:28,191 second is only first loser. 57 00:02:48,080 --> 00:02:49,865 [Kelly's voice echoes] Jason would never go out 58 00:02:49,908 --> 00:02:51,606 with a loser like you.. 59 00:02:51,649 --> 00:02:53,260 [Mom] ...You will amount to nothing. 60 00:02:53,303 --> 00:02:54,391 [Kelly] Did you really think you'd make the team? 61 00:02:54,435 --> 00:02:55,392 [Mom] ...Second... 62 00:02:55,436 --> 00:02:56,959 [mocking laughter] 63 00:02:57,002 --> 00:02:58,961 ...is only first loser. 64 00:03:02,660 --> 00:03:04,880 [screams] 65 00:03:08,884 --> 00:03:10,581 [♪♪♪] 66 00:03:16,848 --> 00:03:19,373 I'm thinking I'll put that kitchen set on hold. 67 00:03:19,416 --> 00:03:21,331 Doug's only got, like, two plates and a frying pan, 68 00:03:21,375 --> 00:03:23,072 and I want to make him dinners. 69 00:03:23,115 --> 00:03:24,813 Oh, don't start setting that bar too high, 70 00:03:24,856 --> 00:03:25,988 he'll be expecting it. 71 00:03:26,031 --> 00:03:28,077 What about school? 72 00:03:28,120 --> 00:03:29,905 [Caitlyn] I'm not going back. 73 00:03:29,948 --> 00:03:31,428 Doug's due for a good raise, 74 00:03:31,472 --> 00:03:33,474 and I'll just get a second job till then. 75 00:03:33,517 --> 00:03:34,997 But it's your last year. 76 00:03:35,040 --> 00:03:36,607 I mean, if I had a chance to go back, 77 00:03:36,651 --> 00:03:37,391 I definitely would. 78 00:03:39,088 --> 00:03:41,264 Seriously, Caitlyn, you should do it. 79 00:03:41,308 --> 00:03:43,223 Seriously, Vicky, you sound like my mother. 80 00:04:00,370 --> 00:04:03,547 I transferred some money for your birthday. 81 00:04:03,591 --> 00:04:06,594 I figured after 30, 82 00:04:06,637 --> 00:04:08,291 one doesn't need pointless gifts. 83 00:04:08,335 --> 00:04:09,292 Thanks. 84 00:04:10,380 --> 00:04:11,642 So, 85 00:04:11,686 --> 00:04:13,122 does that leech of yours have a job yet? 86 00:04:14,471 --> 00:04:16,778 Darren's not a leech, Mom, 87 00:04:16,821 --> 00:04:18,170 and he's looking, 88 00:04:18,214 --> 00:04:20,129 there's just not a lot out there. 89 00:04:20,172 --> 00:04:21,348 Not without a degree. 90 00:04:23,828 --> 00:04:26,309 I've actually been thinking about going to night school. 91 00:04:27,789 --> 00:04:31,009 Maybe I'll use my birthday money to pay for it. 92 00:04:31,053 --> 00:04:33,403 I could even work towards a degree. 93 00:04:33,447 --> 00:04:35,275 Wouldn't that be great? 94 00:04:35,318 --> 00:04:38,278 Well, it's harder to break in at your age. 95 00:04:40,236 --> 00:04:41,063 [telephone rings] 96 00:04:42,151 --> 00:04:43,631 My junior associate. 97 00:04:43,674 --> 00:04:46,416 Now, there's a success story. 98 00:04:46,460 --> 00:04:47,722 Lisa? 99 00:04:47,765 --> 00:04:49,898 You're not still at the office, are you? 100 00:04:49,941 --> 00:04:52,292 [chuckles] Of course, you are. 101 00:04:52,335 --> 00:04:53,205 Well, let me pull that up on my computer. 102 00:04:54,772 --> 00:04:55,991 Okay... 103 00:04:58,036 --> 00:04:59,995 Happy birthday to me. 104 00:05:11,615 --> 00:05:13,443 Hi! 105 00:05:13,487 --> 00:05:16,098 How was Mommy Warbucks? 106 00:05:16,141 --> 00:05:18,840 She take care of you for your birthday? 107 00:05:18,883 --> 00:05:21,321 There were no warm and fuzzy Hallmark sentiments, 108 00:05:21,364 --> 00:05:23,148 but she did transfer me money. 109 00:05:23,192 --> 00:05:25,107 Sweet. 110 00:05:25,150 --> 00:05:26,456 So, how's the job hunt going? 111 00:05:26,500 --> 00:05:28,023 It's going, 112 00:05:28,066 --> 00:05:31,374 and I promise, when I get my first pay cheque, 113 00:05:31,418 --> 00:05:35,596 I am going to get you a big, fancy, overpriced gift, 114 00:05:35,639 --> 00:05:37,032 but until then, 115 00:05:37,075 --> 00:05:40,252 you are going to have to settle for all of this. 116 00:05:40,296 --> 00:05:41,253 [laughing] 117 00:05:41,297 --> 00:05:42,385 Oh, yeah... 118 00:05:42,429 --> 00:05:43,995 and I know you can't resist it... 119 00:05:44,039 --> 00:05:46,258 and it is your birthday... 120 00:05:46,302 --> 00:05:48,609 so, I promise... 121 00:05:48,652 --> 00:05:50,567 to take real good care of you. 122 00:05:51,655 --> 00:05:53,265 -Yeah? -Oh, yeah. 123 00:05:53,309 --> 00:05:54,354 -Yeah... -Oh, yeah. 124 00:05:54,397 --> 00:05:56,268 [giggling] 125 00:05:58,967 --> 00:06:00,969 [giggling] 126 00:06:24,209 --> 00:06:28,126 [♪♪♪] 127 00:06:39,747 --> 00:06:40,965 Vicky? 128 00:06:41,009 --> 00:06:42,445 Oh, yeah, I'll be right out. 129 00:06:42,489 --> 00:06:43,446 Actually, I need to talk to you. 130 00:06:45,013 --> 00:06:47,189 I just got off the phone with head office. 131 00:06:47,232 --> 00:06:48,973 They're forcing me to make layoffs, 132 00:06:49,017 --> 00:06:51,498 and you were the last full-timer hired, so... 133 00:06:51,541 --> 00:06:53,413 I have to give you your two-week notice. 134 00:06:53,456 --> 00:06:55,719 I'm really sorry, Vicky. 135 00:07:00,681 --> 00:07:02,639 [♪♪♪] 136 00:07:12,170 --> 00:07:16,174 [school bell rings] 137 00:07:18,438 --> 00:07:19,656 This is it. 138 00:07:19,700 --> 00:07:21,919 First day of our final year. 139 00:07:21,963 --> 00:07:24,269 That's right, the freedom countdown is on! 140 00:07:26,141 --> 00:07:27,490 Man, they should make, like, a graduating advent calendar. 141 00:07:27,534 --> 00:07:30,232 And what would be behind every door? 142 00:07:30,275 --> 00:07:32,713 You know, like, doctors' notes to get out of class. 143 00:07:32,756 --> 00:07:34,018 Or better, 144 00:07:34,062 --> 00:07:35,672 -Cheat notes. -Yes... 145 00:07:35,716 --> 00:07:36,760 You know, if the whole basketball thing 146 00:07:36,804 --> 00:07:37,805 doesn't work out, 147 00:07:37,848 --> 00:07:38,762 you could patent that. 148 00:07:38,806 --> 00:07:39,720 All right, let's go. 149 00:07:39,763 --> 00:07:40,764 See you in First? 150 00:07:40,808 --> 00:07:41,722 Yeah, save me a seat. 151 00:07:41,765 --> 00:07:43,724 -Bye. -Bye. 152 00:07:43,767 --> 00:07:46,683 Uh, so you know why he didn't date anyone 153 00:07:46,727 --> 00:07:48,032 over the summer, right? 154 00:07:48,076 --> 00:07:50,774 Because he was focused on training camp? 155 00:07:50,818 --> 00:07:52,733 More like because of you. 156 00:07:52,776 --> 00:07:55,083 He is holding out, Heather. 157 00:07:55,126 --> 00:07:57,912 Guys, I told you, we're just friends, 158 00:07:57,955 --> 00:07:58,956 and I don't want to ruin that. 159 00:07:59,000 --> 00:08:00,654 Fine, 160 00:08:00,697 --> 00:08:02,525 just so you know, he isn't going to hold out forever. 161 00:08:02,569 --> 00:08:04,527 Let's go, girls. 162 00:08:04,571 --> 00:08:07,225 [giggling] 163 00:08:07,269 --> 00:08:08,313 [field whistle blasts] 164 00:08:08,357 --> 00:08:10,446 Let's go, let's go, let's go! 165 00:08:10,490 --> 00:08:13,493 Take it up and down the court if you're not conditioned. 166 00:08:13,536 --> 00:08:15,538 If you're not conditioned, you're not gonna play. 167 00:08:15,582 --> 00:08:16,539 Let's go! 168 00:08:16,583 --> 00:08:17,845 Let's go, Liam. 169 00:08:17,888 --> 00:08:19,063 Let's go! 170 00:08:19,107 --> 00:08:20,804 So I think we should come up with 171 00:08:20,848 --> 00:08:22,589 fresh cheers and routines this year. 172 00:08:22,632 --> 00:08:24,460 You know, stuff to really make us stand out? 173 00:08:24,504 --> 00:08:26,506 Maddy, you're going to be fine. 174 00:08:26,549 --> 00:08:27,768 You're probably going to make captain again. 175 00:08:27,811 --> 00:08:29,073 [scoffs] 176 00:08:29,117 --> 00:08:30,553 I was already out an entire season, 177 00:08:30,597 --> 00:08:33,556 and I'm really worried my ankle's gonna give out. 178 00:08:33,600 --> 00:08:35,384 You have nothing to worry about either, all right? 179 00:08:35,427 --> 00:08:36,385 I got you covered. 180 00:08:36,428 --> 00:08:37,299 [chuckling] 181 00:08:37,342 --> 00:08:38,213 Come on, let's try one. 182 00:08:41,825 --> 00:08:43,653 Five, six, seven, eight! 183 00:08:43,697 --> 00:08:44,654 Ready... 184 00:08:44,698 --> 00:08:46,003 okay. 185 00:08:46,047 --> 00:08:46,830 [cheer team chanting] Cougar spirit. 186 00:08:46,874 --> 00:08:47,875 Yeah, 187 00:08:47,918 --> 00:08:49,398 get up, 188 00:08:49,441 --> 00:08:50,660 get up, let's hear you say it! 189 00:08:50,704 --> 00:08:51,835 Cougars! 190 00:08:51,879 --> 00:08:55,491 Five, six, seven, eight! 191 00:08:55,535 --> 00:08:57,319 Actually, that one wasn't that bad. 192 00:09:00,104 --> 00:09:02,106 [♪♪♪] 193 00:09:07,938 --> 00:09:10,332 [mocking laughter echoes in memory] 194 00:09:12,508 --> 00:09:15,729 [taunting laughter echoes] 195 00:09:18,079 --> 00:09:19,733 -Hey. -Hey. 196 00:09:19,776 --> 00:09:21,648 A new computer? 197 00:09:21,691 --> 00:09:24,041 Yeah. 198 00:09:24,085 --> 00:09:25,042 Where'd you get that? 199 00:09:25,086 --> 00:09:26,740 Online. 200 00:09:26,783 --> 00:09:29,525 I mean, uh, how did you get it? 201 00:09:29,569 --> 00:09:31,440 I used some of the money your mom gave you. 202 00:09:31,483 --> 00:09:33,834 Isn't it great? 203 00:09:33,877 --> 00:09:36,532 I can use it for my resume, 204 00:09:36,576 --> 00:09:38,447 and you can use it for that night school 205 00:09:38,490 --> 00:09:40,188 you were talking about. 206 00:09:40,231 --> 00:09:41,406 But I was going to use that money 207 00:09:41,450 --> 00:09:43,626 to pay for night school. 208 00:09:43,670 --> 00:09:46,281 Oh, well, just hit your mom up for some more. 209 00:09:46,324 --> 00:09:47,761 You know, she's always going off about how you ruined your life 210 00:09:47,804 --> 00:09:49,545 dropping out, so-- 211 00:09:49,589 --> 00:09:53,288 Darren, you know how much I hate asking her for anything. 212 00:09:53,331 --> 00:09:55,029 Hey, I was just trying to do something good, all right? 213 00:10:28,715 --> 00:10:32,066 [voice echoing in memory] [...]! You stupid girl! 214 00:10:32,109 --> 00:10:35,547 If you drop out now, you'll end up nowhere! 215 00:10:35,591 --> 00:10:37,549 You won't have a chance! 216 00:10:42,163 --> 00:10:43,860 [♪♪♪] 217 00:10:55,176 --> 00:10:56,786 [♪♪♪] 218 00:11:18,852 --> 00:11:21,332 Hi, I was just wondering if you could tell me 219 00:11:21,376 --> 00:11:22,856 how to apply for unemployment? 220 00:11:22,899 --> 00:11:25,946 Oh, my God, that is so lit. 221 00:11:25,989 --> 00:11:27,121 Sick. 222 00:11:27,164 --> 00:11:28,557 Yolo. 223 00:11:28,600 --> 00:11:29,645 Yo- Yolo. 224 00:11:29,689 --> 00:11:30,690 Can you just skurt... 225 00:11:30,733 --> 00:11:32,735 Spill that tea, girl. 226 00:11:32,779 --> 00:11:34,345 [♪♪♪] 227 00:11:57,978 --> 00:12:00,197 So when's the recruiter for Atlanta State coming out? 228 00:12:00,241 --> 00:12:02,156 Coach says he'll probably show up for the first game. 229 00:12:02,199 --> 00:12:03,853 Hmm, no pressure there. 230 00:12:03,897 --> 00:12:05,507 [Maddy] It's all pressure. 231 00:12:05,550 --> 00:12:07,770 I mean, high school is supposed to be fun, 232 00:12:07,814 --> 00:12:09,903 but we have college applications to think about, 233 00:12:09,946 --> 00:12:11,905 recruiters, initiatives... 234 00:12:11,948 --> 00:12:14,342 It's like what we do now determines everything. 235 00:12:14,385 --> 00:12:16,170 Whoa, heavy. 236 00:12:16,213 --> 00:12:17,171 It is. It is heavy, 237 00:12:17,214 --> 00:12:17,954 but she's right. 238 00:12:17,998 --> 00:12:19,347 Thank you. 239 00:12:19,390 --> 00:12:22,132 Hey, new girl alert. 240 00:12:22,176 --> 00:12:23,699 That could be fun. 241 00:12:23,743 --> 00:12:25,527 For you, of course, 242 00:12:25,570 --> 00:12:27,616 I've already got my ball and chain. 243 00:12:27,659 --> 00:12:30,619 Gosh, I couldn't imagine starting at a new school 244 00:12:30,662 --> 00:12:32,577 in senior year. 245 00:12:32,621 --> 00:12:34,101 Starting any school is rough. 246 00:12:34,144 --> 00:12:36,146 I mean, Liam was the only one nice to me at Glendale. 247 00:12:36,190 --> 00:12:38,235 That's 'cause he's a sweetheart. 248 00:12:38,279 --> 00:12:40,368 Oh, come on, babe, I'm sweet. 249 00:12:40,411 --> 00:12:41,282 Uh, are you? 250 00:12:41,325 --> 00:12:42,326 Mm-hmm. [kissing] 251 00:12:42,370 --> 00:12:43,458 No. 252 00:12:43,501 --> 00:12:44,546 No, no, no, no! 253 00:12:44,589 --> 00:12:48,463 [laughing playfully] 254 00:12:48,506 --> 00:12:49,551 Okay, I received your transcript 255 00:12:49,594 --> 00:12:50,682 from Armour Heights, 256 00:12:50,726 --> 00:12:52,815 but your enrollment's incomplete. 257 00:12:52,859 --> 00:12:55,165 I know, my mom, she works a lot, 258 00:12:55,209 --> 00:12:56,558 and my dad's not really around, 259 00:12:56,601 --> 00:12:59,343 so I guess it never got done. 260 00:12:59,387 --> 00:13:01,084 I can complete it now if you have your student I.D. 261 00:13:01,128 --> 00:13:03,913 Sure, I should have my old one... 262 00:13:09,484 --> 00:13:12,574 I am so sorry, I must have lost it. 263 00:13:12,617 --> 00:13:14,881 Please, I just want to finish my senior year. 264 00:13:14,924 --> 00:13:16,839 Well, the most important thing, Caitlyn, 265 00:13:16,883 --> 00:13:19,189 is that you've made it to school, 266 00:13:19,233 --> 00:13:20,495 so let's get you to class. 267 00:13:20,538 --> 00:13:22,540 [♪♪♪] 268 00:13:27,676 --> 00:13:29,243 [slurping] 269 00:13:29,286 --> 00:13:32,507 How many of you have heard of the poem "The Sick Rose" 270 00:13:32,550 --> 00:13:34,204 by William Blake? 271 00:13:34,248 --> 00:13:35,902 Well, all of you will know it 272 00:13:35,945 --> 00:13:37,599 because I want you to read it tonight 273 00:13:37,642 --> 00:13:39,819 and write a paragraph on its meaning, 274 00:13:39,862 --> 00:13:42,560 and no Google interpretations, thank you. 275 00:13:43,997 --> 00:13:46,129 Sorry for the interruption, Ms. Christie, 276 00:13:46,173 --> 00:13:48,392 but you have a new student, Caitlyn Sparks. 277 00:13:48,436 --> 00:13:50,003 Welcome, Caitlyn. 278 00:13:50,046 --> 00:13:53,267 I think there's one desk left near the back, 279 00:13:53,310 --> 00:13:57,053 and you can share Heather's text until you get your own. 280 00:14:02,102 --> 00:14:03,451 Hey. You okay? 281 00:14:03,494 --> 00:14:04,365 Yeah. 282 00:14:05,540 --> 00:14:06,497 All right. 283 00:14:06,541 --> 00:14:08,978 William Blake. 284 00:14:09,022 --> 00:14:14,288 Now, who was he, and why was he so influential? 285 00:14:16,420 --> 00:14:17,857 Come on, people. 286 00:14:17,900 --> 00:14:20,903 No one's going to hold your hand in college. 287 00:14:20,947 --> 00:14:21,817 Anyone? 288 00:14:24,211 --> 00:14:25,560 Great. 289 00:14:25,603 --> 00:14:28,563 Now you can add that to your essays. 290 00:14:28,606 --> 00:14:30,304 [whistle blasts] 291 00:14:30,347 --> 00:14:31,479 Is it just me, 292 00:14:31,522 --> 00:14:33,307 or is Ms. Christie a serious bitch? 293 00:14:33,350 --> 00:14:34,917 She's just tough, Maddy. 294 00:14:34,961 --> 00:14:37,485 Um, in teacher's terms, that's a bitch. 295 00:14:37,528 --> 00:14:39,400 [♪♪♪] 296 00:14:45,885 --> 00:14:46,755 That's yours! 297 00:14:49,714 --> 00:14:51,238 [♪♪♪] 298 00:14:56,417 --> 00:14:57,287 Got it! 299 00:14:59,550 --> 00:15:01,030 Sorry, I thought you were going to miss it. 300 00:15:01,074 --> 00:15:02,379 Hey, you okay? 301 00:15:02,423 --> 00:15:03,163 Yeah. 302 00:15:06,949 --> 00:15:09,865 [♪♪♪] 303 00:15:12,520 --> 00:15:15,001 Oh, my gosh, like, did you see that dive? 304 00:15:15,044 --> 00:15:17,481 Like... bam! 305 00:15:17,525 --> 00:15:19,005 [laughing] 306 00:15:19,048 --> 00:15:20,397 Yeah, directly into the new girl, Maddy. 307 00:15:20,441 --> 00:15:21,790 Okay, she was going to miss it, 308 00:15:21,833 --> 00:15:24,097 and I said sorry. 309 00:15:24,140 --> 00:15:25,533 Where is she anyway? 310 00:15:28,057 --> 00:15:30,320 [♪♪♪] 311 00:15:38,633 --> 00:15:40,983 [♪♪♪] 312 00:15:50,166 --> 00:15:51,559 [door bangs] 313 00:15:53,213 --> 00:15:54,562 [keys jingling] 314 00:15:57,043 --> 00:15:57,957 [Darren] Short shift? 315 00:15:58,000 --> 00:15:59,697 [Vicky] Yeah. 316 00:15:59,741 --> 00:16:01,003 You know, you don't have to hide it. 317 00:16:01,047 --> 00:16:02,439 I know you've been gambling. 318 00:16:02,483 --> 00:16:05,442 I won 58 bucks. 319 00:16:05,486 --> 00:16:06,922 You said you were going to use that to work on your resume. 320 00:16:06,966 --> 00:16:08,576 I did. It's all done, babe. 321 00:16:08,619 --> 00:16:09,751 Right. 322 00:16:09,794 --> 00:16:11,666 Yeah. 323 00:16:22,503 --> 00:16:25,419 [♪♪♪] 324 00:16:36,256 --> 00:16:38,127 Come on, Vicky. 325 00:16:38,171 --> 00:16:40,738 You've got 12 years on them. 326 00:16:40,782 --> 00:16:42,740 You've got this. 327 00:16:48,529 --> 00:16:51,575 Yeah... 328 00:16:51,619 --> 00:16:52,707 I've got this. 329 00:16:55,144 --> 00:16:56,928 I twisted my ankle today in practice. 330 00:16:59,105 --> 00:17:00,628 Well, honey, your x-rays show that you're fully healed. 331 00:17:00,671 --> 00:17:02,630 I know, it's just, the whole point 332 00:17:02,673 --> 00:17:04,893 of me being on the team these past three years 333 00:17:04,936 --> 00:17:06,634 was to help fill out my application. 334 00:17:06,677 --> 00:17:08,288 I mean, besides drama, 335 00:17:08,331 --> 00:17:09,724 Glendale doesn't really have a lot in the arts department, 336 00:17:09,767 --> 00:17:12,988 and I really, really want to go to Carnegie. 337 00:17:13,032 --> 00:17:15,599 [cell phone rings] 338 00:17:21,562 --> 00:17:23,346 Hello? 339 00:17:23,390 --> 00:17:26,132 Lauren? 340 00:17:26,175 --> 00:17:29,613 Oh, congratulations, sweetheart. 341 00:17:29,657 --> 00:17:33,661 Can you come home for a night, for a visit, or... 342 00:17:33,704 --> 00:17:35,315 No, I completely understand. 343 00:17:35,358 --> 00:17:37,012 That's... fine. 344 00:17:39,058 --> 00:17:40,755 I love you, too. 345 00:17:44,106 --> 00:17:45,847 Your sister's getting her three-month sobriety pin 346 00:17:45,890 --> 00:17:48,893 next week. 347 00:17:48,937 --> 00:17:51,418 That's amazing, right? 348 00:17:51,461 --> 00:17:52,506 Yeah. 349 00:17:52,549 --> 00:17:53,855 Yeah, it is. 350 00:17:53,898 --> 00:17:55,161 [laughing and crying] 351 00:18:02,516 --> 00:18:05,084 So I think we should plan a year-end grad trip. 352 00:18:05,127 --> 00:18:06,650 I know, I know, road trip. 353 00:18:06,694 --> 00:18:08,826 We should, like, rent a Winnebago. 354 00:18:10,524 --> 00:18:11,525 That's it... 355 00:18:11,568 --> 00:18:12,700 Hey... 356 00:18:12,743 --> 00:18:13,483 Hey. 357 00:18:15,659 --> 00:18:17,008 [school bell rings] 358 00:18:21,100 --> 00:18:21,926 Did you get your books? 359 00:18:21,970 --> 00:18:23,145 Yeah. 360 00:18:23,189 --> 00:18:24,538 Right here. 361 00:18:24,581 --> 00:18:26,757 All right, who's going to start the class 362 00:18:26,801 --> 00:18:29,847 by telling us what "The Sick Rose" is all about? 363 00:18:35,462 --> 00:18:36,767 Liam? 364 00:18:36,811 --> 00:18:38,291 I, uh... 365 00:18:38,334 --> 00:18:41,120 saw it as maybe he was talking about an intruder. 366 00:18:41,163 --> 00:18:44,732 You know, someone unwanted coming in, to do harm, 367 00:18:44,775 --> 00:18:46,951 like, maybe even a stalker? 368 00:18:46,995 --> 00:18:48,562 Really? 369 00:18:48,605 --> 00:18:50,520 Well, then you must not have taken the time 370 00:18:50,564 --> 00:18:52,131 to read it properly 371 00:18:52,174 --> 00:18:54,394 because I'm sure that's not what Blake meant. 372 00:18:54,437 --> 00:18:56,178 Anyone else? 373 00:18:56,222 --> 00:18:57,353 Actually, Ms. Christie... 374 00:19:00,356 --> 00:19:03,011 poems are meant to be open to interpretation, 375 00:19:03,054 --> 00:19:05,100 especially Blake's poems, 376 00:19:05,144 --> 00:19:07,668 which have baffled artists for a long time, 377 00:19:07,711 --> 00:19:10,192 so I don't know how you could say it's wrong. 378 00:19:12,673 --> 00:19:14,370 Boom. 379 00:19:14,414 --> 00:19:16,981 Well, I'm glad to see someone's done their homework. 380 00:19:17,025 --> 00:19:20,376 I'll collect your essays after class. 381 00:19:20,420 --> 00:19:21,464 For now, let's move on. 382 00:19:21,508 --> 00:19:22,900 [whistle blasts] 383 00:19:22,944 --> 00:19:25,468 [♪♪♪] 384 00:19:25,512 --> 00:19:26,991 Nice one. 385 00:19:27,035 --> 00:19:28,993 Maybe just call it next time. 386 00:19:29,037 --> 00:19:30,212 For sure. 387 00:19:30,256 --> 00:19:31,474 [coach] Period's over, girls, 388 00:19:31,518 --> 00:19:32,649 but remember, 389 00:19:32,693 --> 00:19:34,173 first-round cheer tryouts this Friday. 390 00:19:35,522 --> 00:19:36,392 Let's go. 391 00:19:39,308 --> 00:19:43,486 I don't believe it, I've lost my key, again. 392 00:19:43,530 --> 00:19:46,359 Well, just get Ms. Travis to open it with the master. 393 00:19:46,402 --> 00:19:47,316 And get a lecture? 394 00:19:47,360 --> 00:19:48,404 Right. 395 00:19:49,840 --> 00:19:51,146 Hey, Caitlyn, 396 00:19:51,190 --> 00:19:52,016 are you going to try out for cheer? 397 00:19:52,060 --> 00:19:53,017 Huh? 398 00:19:53,061 --> 00:19:54,671 Oh, uh, I think so. 399 00:19:54,715 --> 00:19:56,673 Did you cheer at your old school? 400 00:19:56,717 --> 00:19:58,109 I did. 401 00:19:58,153 --> 00:19:59,937 Yeah, I almost didn't make the team, though, 402 00:19:59,981 --> 00:20:01,852 'cause this one girl slipped up and almost dropped me. 403 00:20:01,896 --> 00:20:03,027 What? 404 00:20:03,071 --> 00:20:04,855 That would have sucked. 405 00:20:04,899 --> 00:20:07,293 Seriously, right? 406 00:20:07,336 --> 00:20:10,557 Are those the new Strikers? 407 00:20:10,600 --> 00:20:11,340 The 1080s. 408 00:20:11,384 --> 00:20:13,124 Nice. 409 00:20:14,691 --> 00:20:16,911 Hey, so is it just me, 410 00:20:16,954 --> 00:20:19,000 or is Ms. Christie kind of a bitch? 411 00:20:19,043 --> 00:20:20,958 See? It is not just me. 412 00:20:21,002 --> 00:20:23,265 Okay, fine. 413 00:20:23,309 --> 00:20:24,614 It was cool the way you stood up to her. 414 00:20:24,658 --> 00:20:25,833 Yeah, well, 415 00:20:25,876 --> 00:20:26,834 if there's one thing I've learned, 416 00:20:26,877 --> 00:20:27,965 teachers do not know everything. 417 00:20:28,009 --> 00:20:29,793 You got that right. 418 00:20:29,837 --> 00:20:31,404 [laughing] 419 00:20:31,447 --> 00:20:33,319 Okay, let's go find Ms. Travis and open your locker. 420 00:20:33,362 --> 00:20:34,276 See you later? 421 00:20:34,320 --> 00:20:35,451 -Bye. -Bye. 422 00:20:37,061 --> 00:20:40,282 [♪♪♪] 423 00:20:45,418 --> 00:20:46,680 [chatting and laughing together] 424 00:20:55,428 --> 00:20:58,344 I think I'm going to try this new keto diet. 425 00:20:58,387 --> 00:21:00,171 Yeah, but that means you don't eat carbs, 426 00:21:00,215 --> 00:21:02,696 and your life would be really boring without carbs. 427 00:21:02,739 --> 00:21:03,914 Oh... 428 00:21:03,958 --> 00:21:05,133 I'll text later, yeah? 429 00:21:05,176 --> 00:21:06,917 -Yeah. -Okay. 430 00:21:06,961 --> 00:21:08,876 Heather. 431 00:21:08,919 --> 00:21:10,138 Oh, hey. 432 00:21:10,181 --> 00:21:11,400 Do you live around here? 433 00:21:11,444 --> 00:21:13,533 Yeah, I'm just over on Granville. 434 00:21:13,576 --> 00:21:15,274 Oh, that's awesome. This is me here. 435 00:21:15,317 --> 00:21:16,492 Oh, cool. 436 00:21:16,536 --> 00:21:18,581 So what happened to your ankle? 437 00:21:18,625 --> 00:21:21,062 Oh, I... it was stupid. 438 00:21:21,105 --> 00:21:23,586 I broke it last year, like, a week into cheer season. 439 00:21:23,630 --> 00:21:25,849 I tripped on a costume I was wearing for drama. 440 00:21:25,893 --> 00:21:28,156 My dad said it was just dumb luck the way it broke. 441 00:21:28,199 --> 00:21:29,810 Oh, well, it hasn't slowed you down on the court. 442 00:21:29,853 --> 00:21:31,377 I hope not. 443 00:21:31,420 --> 00:21:32,334 So what school were you at? 444 00:21:32,378 --> 00:21:34,380 Armour Heights, 445 00:21:34,423 --> 00:21:36,164 but we had to move because of my mom's job. 446 00:21:36,207 --> 00:21:39,210 I don't mind, though, 'cause Glendale High is awesome. 447 00:21:39,254 --> 00:21:41,212 I mean, you guys are like regional champs. 448 00:21:41,256 --> 00:21:42,910 You can thank Liam for that one. 449 00:21:42,953 --> 00:21:44,259 What, is he, like, the star athlete? 450 00:21:44,303 --> 00:21:46,348 Yeah, but he's not just some jock, you know? 451 00:21:46,392 --> 00:21:47,697 Like, he studies all night, 452 00:21:47,741 --> 00:21:49,090 and then he'll just go run laps at school. 453 00:21:49,133 --> 00:21:50,352 Well, his girlfriend's pretty lucky then. 454 00:21:50,396 --> 00:21:51,310 He actually doesn't have one. 455 00:21:51,353 --> 00:21:52,441 Really? 456 00:21:52,485 --> 00:21:54,182 Why not? 457 00:21:54,225 --> 00:21:56,097 I don't know, I guess it's just not the right time. 458 00:21:56,140 --> 00:21:57,925 Huh. 459 00:21:57,968 --> 00:21:59,187 Anyway, I will see you tomorrow, yeah? 460 00:21:59,230 --> 00:22:00,188 For sure. 461 00:22:00,231 --> 00:22:01,320 Cool. 462 00:22:01,363 --> 00:22:03,278 [♪♪♪] 463 00:22:07,935 --> 00:22:09,415 Nice shot. 464 00:22:09,458 --> 00:22:10,633 [camera app snaps] 465 00:22:10,677 --> 00:22:12,331 Love the shoes. 466 00:22:12,374 --> 00:22:13,593 [snap] 467 00:22:13,636 --> 00:22:15,421 Way to stand up to Ms. Biatch. 468 00:22:15,464 --> 00:22:16,378 [snap] 469 00:22:16,422 --> 00:22:17,161 What are you doing? 470 00:22:17,205 --> 00:22:19,294 Nothing. 471 00:22:19,338 --> 00:22:20,643 What are youdoing? 472 00:22:20,687 --> 00:22:22,993 Oh, let me guess, playing poker. 473 00:22:23,037 --> 00:22:24,386 Actually, yeah. 474 00:22:24,430 --> 00:22:25,735 I signed up for a tourney, 475 00:22:25,779 --> 00:22:27,694 and if I win, it's a couple Gs. 476 00:22:27,737 --> 00:22:29,304 Pretty sweet, right? 477 00:22:29,348 --> 00:22:32,394 Why don't you do something productive? 478 00:22:32,438 --> 00:22:36,137 Like take a course, or work out, 479 00:22:36,180 --> 00:22:37,791 or get a job. 480 00:22:37,834 --> 00:22:40,228 Do you know how many people make a living from gambling, 481 00:22:40,271 --> 00:22:42,099 and actually make really good money doing it? 482 00:22:43,536 --> 00:22:45,842 So this is the new plan? 483 00:22:45,886 --> 00:22:47,017 No-- [clearing throat] it's just temporary 484 00:22:47,061 --> 00:22:47,975 until something hits. 485 00:22:49,411 --> 00:22:50,934 Whatever. 486 00:22:53,633 --> 00:22:54,677 Yeah, okay. 487 00:22:56,331 --> 00:22:57,158 [camera app snaps] 488 00:22:58,812 --> 00:23:00,814 Senior year... 489 00:23:03,207 --> 00:23:05,906 [♪♪♪] 490 00:23:10,867 --> 00:23:12,434 Hey... 491 00:23:12,478 --> 00:23:13,653 Hey. 492 00:23:13,696 --> 00:23:17,221 Thanks for having my back yesterday. 493 00:23:17,265 --> 00:23:19,136 Well, I liked your interpretation. 494 00:23:19,180 --> 00:23:21,400 I actually gave the same one at my last school. 495 00:23:21,443 --> 00:23:22,444 You did? 496 00:23:22,488 --> 00:23:23,706 Mm-hmm. 497 00:23:23,750 --> 00:23:25,316 That one line... 498 00:23:25,360 --> 00:23:28,798 "His dark, secret love does thy life destroy." 499 00:23:28,842 --> 00:23:30,147 Totally a stalker. 500 00:23:30,191 --> 00:23:31,279 Exactly, exactly. 501 00:23:31,322 --> 00:23:33,673 So what did your teacher say? 502 00:23:33,716 --> 00:23:35,196 He said I was wrong 503 00:23:35,239 --> 00:23:37,894 and gave me a "C". 504 00:23:37,938 --> 00:23:39,635 Oh, that... that sucks. 505 00:23:41,028 --> 00:23:42,682 Thank you. 506 00:23:42,725 --> 00:23:44,510 Just fries. 507 00:23:46,120 --> 00:23:48,514 Hey, why don't you come sit with us? 508 00:23:48,557 --> 00:23:49,558 Sure. 509 00:23:49,602 --> 00:23:50,646 All right. 510 00:23:52,561 --> 00:23:53,867 "...when the Cougars roar 511 00:23:53,910 --> 00:23:55,172 "we'll get the score 512 00:23:55,216 --> 00:23:57,566 rip the competition even more!" 513 00:23:57,610 --> 00:23:59,002 [claps] 514 00:23:59,046 --> 00:24:00,308 Something like that, what do you think? 515 00:24:00,351 --> 00:24:01,701 I like it. 516 00:24:01,744 --> 00:24:03,485 Kind of reminds me of Dr. Seuss. 517 00:24:03,529 --> 00:24:05,966 So why don't you come up with one? 518 00:24:06,009 --> 00:24:07,489 What are you guys doing? 519 00:24:07,533 --> 00:24:09,796 Oh, we're coming up with original cheers 520 00:24:09,839 --> 00:24:11,667 to stand out in tryouts. 521 00:24:11,711 --> 00:24:13,103 And don't worry, you'll make it. 522 00:24:13,147 --> 00:24:14,627 I mean, you have to. 523 00:24:14,670 --> 00:24:16,367 You're my lucky charm, right? 524 00:24:16,411 --> 00:24:17,978 I think you did just fine 525 00:24:18,021 --> 00:24:20,067 when I was benched last year. 526 00:24:20,110 --> 00:24:21,372 Trust me, it wasn't the same. 527 00:24:21,416 --> 00:24:23,505 I came up with a cheer. 528 00:24:23,549 --> 00:24:25,376 Cool, then let's hear it. 529 00:24:27,030 --> 00:24:28,467 What, like, right now? 530 00:24:28,510 --> 00:24:30,120 Yeah, why not? 531 00:24:30,164 --> 00:24:35,256 [♪♪♪] 532 00:24:35,299 --> 00:24:36,126 [chanting together] "...So give us a test 533 00:24:36,170 --> 00:24:37,127 You'll see we're the best 534 00:24:37,171 --> 00:24:38,520 We're the B.E.S.T best!" 535 00:24:38,564 --> 00:24:40,914 [♪♪♪] 536 00:24:40,957 --> 00:24:44,221 [cheering and applause] 537 00:24:44,265 --> 00:24:47,268 [♪♪♪] 538 00:24:51,881 --> 00:24:53,622 [coach] All right, ladies. 539 00:24:53,666 --> 00:24:55,319 I like the effort of making your own cheer. 540 00:24:55,363 --> 00:24:57,191 Actually it was Maddy and Heather, 541 00:24:57,234 --> 00:24:58,192 they came up with it. 542 00:24:58,235 --> 00:25:00,150 Well, good work, ladies. 543 00:25:00,194 --> 00:25:01,238 It's earned all three of you 544 00:25:01,282 --> 00:25:03,284 a shot at final tryouts tomorrow. 545 00:25:03,327 --> 00:25:04,764 Oh, that is so amazing! 546 00:25:04,807 --> 00:25:06,548 Caitlyn, thank you. 547 00:25:06,592 --> 00:25:08,550 Caitlyn, you didn't have to do that. 548 00:25:08,594 --> 00:25:10,770 I know, but you guys have been so amazing to me. 549 00:25:10,813 --> 00:25:12,162 You know what, I think we need to celebrate 550 00:25:12,206 --> 00:25:13,686 with a double full-fat frappuccino. 551 00:25:13,729 --> 00:25:14,643 Yes? 552 00:25:14,687 --> 00:25:16,253 110% yes. 553 00:25:16,297 --> 00:25:16,993 Are you going to come? 554 00:25:17,037 --> 00:25:18,255 For sure. 555 00:25:18,299 --> 00:25:18,952 I'll meet you in the locker room. 556 00:25:18,995 --> 00:25:19,953 Okay. 557 00:25:22,782 --> 00:25:24,348 Ms. Travis? 558 00:25:24,392 --> 00:25:25,741 Yes, Caitlyn? Just a second. 559 00:25:25,785 --> 00:25:27,221 I was wondering 560 00:25:27,264 --> 00:25:29,528 if you could give me any constructive feedback. 561 00:25:29,571 --> 00:25:31,660 I would really like to make cheer captain. 562 00:25:31,704 --> 00:25:33,401 My mom was cheer captain, 563 00:25:33,444 --> 00:25:35,098 and I know it would make her really proud. 564 00:25:35,142 --> 00:25:37,971 Well, I admire the motivation, Caitlyn, 565 00:25:38,014 --> 00:25:39,755 and if you want to know, 566 00:25:39,799 --> 00:25:41,844 work on your jump height, and we'll see. 567 00:25:41,888 --> 00:25:43,324 If not captain, 568 00:25:43,367 --> 00:25:44,934 you may just make co-captain. 569 00:25:44,978 --> 00:25:48,068 Uh, what would the point of that be? 570 00:25:48,111 --> 00:25:49,896 I mean, that's just like coming in second. 571 00:25:49,939 --> 00:25:52,333 Nothing's wrong with second, Caitlyn. 572 00:25:52,376 --> 00:25:54,248 I'll see you tomorrow. 573 00:26:05,215 --> 00:26:06,347 What are you looking at? 574 00:26:06,390 --> 00:26:09,263 Exercises to improve jump height. 575 00:26:09,306 --> 00:26:11,265 Well, I think we nailed it today. 576 00:26:11,308 --> 00:26:13,789 Oh, uh, what are we doing here? 577 00:26:13,833 --> 00:26:15,661 I thought we were getting frappuccinos. 578 00:26:15,704 --> 00:26:17,488 Oh, we're just grabbing some cheap ankle socks. 579 00:26:17,532 --> 00:26:18,794 Oh, well, I've got a ton already, 580 00:26:18,838 --> 00:26:19,621 so I'm just gonna wait in the car. 581 00:26:19,665 --> 00:26:20,404 Yeah? Okay, cool. 582 00:26:26,019 --> 00:26:27,107 [chatting] Okay, so I was thinking that maybe... 583 00:26:33,069 --> 00:26:34,331 Caitlyn! 584 00:26:35,855 --> 00:26:36,812 Hey. 585 00:26:36,856 --> 00:26:37,944 Hi. 586 00:26:37,987 --> 00:26:38,858 Long time no see. 587 00:26:38,901 --> 00:26:40,555 Yeah. 588 00:26:40,599 --> 00:26:41,425 [clears throat awkwardly] 589 00:26:41,469 --> 00:26:42,426 I like your hairstyle. 590 00:26:42,470 --> 00:26:43,558 Thanks. 591 00:26:43,602 --> 00:26:45,516 What are you doing here? 592 00:26:45,560 --> 00:26:48,389 I was just grabbing a slice of pizza over at Ninos. 593 00:26:50,478 --> 00:26:51,958 Nice wheels, Vicky. 594 00:26:52,001 --> 00:26:53,133 Thanks. 595 00:26:53,176 --> 00:26:53,916 It's my friend's car. 596 00:26:56,136 --> 00:26:57,354 You know, I really should get going-- 597 00:26:57,398 --> 00:27:00,270 You should come in quick and say hi to Lynn. 598 00:27:00,314 --> 00:27:02,011 She feels so bad for having to let you go. 599 00:27:04,927 --> 00:27:06,886 Well, she should feel bad. 600 00:27:06,929 --> 00:27:08,452 I mean, she should have fired you. 601 00:27:08,496 --> 00:27:10,454 Come on, you just dropped out of school, 602 00:27:10,498 --> 00:27:11,760 it's not like you're going to amount to anything 603 00:27:11,804 --> 00:27:12,935 You know what, 604 00:27:12,979 --> 00:27:14,676 I'm doing great, 605 00:27:14,720 --> 00:27:16,373 so go screw yourself, Vicky. 606 00:27:17,984 --> 00:27:19,115 Who was that? 607 00:27:19,159 --> 00:27:22,728 Just some girl from Armour Heights. 608 00:27:22,771 --> 00:27:24,425 All right, girls, let's hit the coffee shop. 609 00:27:24,468 --> 00:27:26,253 Yeah. 610 00:27:32,912 --> 00:27:34,565 Whoa, this is crazy, right? 611 00:27:36,698 --> 00:27:38,265 [whistles] 612 00:27:38,308 --> 00:27:39,179 Where you going now? 613 00:27:39,222 --> 00:27:41,181 Out. 614 00:27:41,224 --> 00:27:42,486 Wow, Vicky, you look hot. 615 00:27:42,530 --> 00:27:44,184 Thanks, Roy. 616 00:27:44,227 --> 00:27:45,141 Maybe it's time you glow up, Darren. 617 00:27:45,185 --> 00:27:47,056 [Roy laughs] 618 00:27:47,100 --> 00:27:48,405 Dude, I think she's dissing you. 619 00:27:48,449 --> 00:27:49,668 What the hell, Vicky, 620 00:27:49,711 --> 00:27:51,539 you sound like one of those idiots on MTV. 621 00:27:51,582 --> 00:27:53,193 Babe, you sound so old. 622 00:27:53,236 --> 00:27:55,630 MTV is, like, barely a thing anymore. 623 00:27:55,674 --> 00:27:56,370 I'm going to go work out. 624 00:27:56,413 --> 00:27:57,893 All right. 625 00:27:57,937 --> 00:28:00,591 [Roy laughing] 626 00:28:12,473 --> 00:28:13,256 Hey. 627 00:28:15,476 --> 00:28:17,826 Uh, what are you doing here? 628 00:28:17,870 --> 00:28:18,697 I just wanted to get some practice in 629 00:28:18,740 --> 00:28:20,176 before final tryouts. 630 00:28:20,220 --> 00:28:21,264 Cool. 631 00:28:21,308 --> 00:28:23,179 Well, I'm done here, so, uh, 632 00:28:23,223 --> 00:28:25,312 the bleachers are all yours. 633 00:28:25,355 --> 00:28:26,617 Oh, that's too bad. 634 00:28:26,661 --> 00:28:29,272 You would have been a great motivator. 635 00:28:29,316 --> 00:28:31,492 I mean, you made it out here, so you're already motivated. 636 00:28:31,535 --> 00:28:33,799 Yeah. 637 00:28:33,842 --> 00:28:36,062 I just want it real bad. 638 00:28:37,933 --> 00:28:38,978 I'm guessing you can relate? 639 00:28:39,021 --> 00:28:40,022 Yeah. 640 00:28:40,066 --> 00:28:42,764 Yeah, I get it. 641 00:28:42,808 --> 00:28:44,157 It must have sucked for Heather, 642 00:28:44,200 --> 00:28:45,767 being benched last year. 643 00:28:47,595 --> 00:28:51,033 She, uh, she had kind of a rough year all around. 644 00:28:51,077 --> 00:28:52,905 How come? 645 00:28:52,948 --> 00:28:55,037 I don't think she'd want me talking about it. 646 00:28:55,081 --> 00:28:56,343 So you guys are close? 647 00:28:56,386 --> 00:28:57,561 Yeah, we're tight. 648 00:28:58,606 --> 00:28:59,520 Cool. 649 00:29:00,695 --> 00:29:01,827 All right. 650 00:29:01,870 --> 00:29:03,089 See you at school? 651 00:29:03,132 --> 00:29:04,046 For sure. 652 00:29:04,090 --> 00:29:05,004 Cool. 653 00:29:20,019 --> 00:29:21,934 [♪♪♪] 654 00:29:25,415 --> 00:29:28,027 All right, girls. 655 00:29:28,070 --> 00:29:29,855 I want you all to know 656 00:29:29,898 --> 00:29:32,205 that even if you didn't make the final cut today, 657 00:29:32,248 --> 00:29:35,469 you all showed incredible skill, 658 00:29:35,512 --> 00:29:38,428 discipline, and determination. 659 00:29:38,472 --> 00:29:40,822 And now, here are the names 660 00:29:40,866 --> 00:29:42,519 Leah... 661 00:29:42,563 --> 00:29:44,608 [pompoms rustling] 662 00:29:44,652 --> 00:29:45,566 Grace... 663 00:29:45,609 --> 00:29:46,480 [pompoms rustling] 664 00:29:46,523 --> 00:29:48,787 Phoebe... 665 00:29:48,830 --> 00:29:49,483 Heather.... 666 00:29:49,526 --> 00:29:50,963 [squeals] 667 00:29:51,006 --> 00:29:53,095 Patty... 668 00:29:53,139 --> 00:29:54,749 Avery... 669 00:29:56,751 --> 00:29:58,927 Caitlyn as co-captain, 670 00:29:58,971 --> 00:29:59,972 and Maddy as captain. 671 00:30:00,015 --> 00:30:01,234 [pompoms rustling] 672 00:30:01,277 --> 00:30:02,801 I've already let the Juniors know, 673 00:30:02,844 --> 00:30:05,107 the whole list is posted outside my office. 674 00:30:05,151 --> 00:30:06,456 Congratulations, ladies. 675 00:30:06,500 --> 00:30:08,502 Well done. 676 00:30:08,545 --> 00:30:11,070 -Maddy, good job. -Thank you. 677 00:30:11,113 --> 00:30:12,549 -Well done. Well done. -We did it! 678 00:30:14,029 --> 00:30:15,465 Congratulations, Heather, 679 00:30:15,509 --> 00:30:17,424 and Maddy, you totally deserved that. 680 00:30:17,467 --> 00:30:18,904 Thanks, and congrats to you, too. 681 00:30:18,947 --> 00:30:20,383 Yeah, Caitlyn, that's awesome. 682 00:30:20,427 --> 00:30:21,950 Oh, co-captain is not a big deal. 683 00:30:21,994 --> 00:30:24,866 You're captain, so I will follow your lead. 684 00:30:24,910 --> 00:30:25,911 Okay, well, we don't want to be late for class, 685 00:30:25,954 --> 00:30:26,955 so we'd better go. 686 00:30:26,999 --> 00:30:28,304 Ooh, true. Bye! 687 00:30:28,348 --> 00:30:29,392 Bye. 688 00:30:42,449 --> 00:30:43,842 [Vicky's mom's voice echoes] Second is just... 689 00:30:43,885 --> 00:30:46,018 first loser... 690 00:30:53,590 --> 00:30:55,549 [slips] Whoa! [...]! 691 00:30:55,592 --> 00:30:56,680 Vicky. 692 00:30:56,724 --> 00:30:58,900 You spilled oil everywhere. 693 00:30:58,944 --> 00:31:00,859 What, do you want me to break my neck? 694 00:31:00,902 --> 00:31:02,469 God... 695 00:31:04,427 --> 00:31:05,994 Look at this. 696 00:31:06,038 --> 00:31:08,736 Ugh, it's all in my sock. 697 00:31:08,779 --> 00:31:10,564 [voice echoing] Second is just... 698 00:31:10,607 --> 00:31:12,000 first loser. 699 00:31:33,717 --> 00:31:38,287 Okay, so it's front, back... 700 00:31:38,331 --> 00:31:40,550 side, back. 701 00:31:40,594 --> 00:31:42,509 You girls got that? 702 00:31:42,552 --> 00:31:44,032 Cool, um... 703 00:31:44,076 --> 00:31:46,208 let's take a break, and then run through it. 704 00:31:46,252 --> 00:31:47,514 Remember, we need it to be perfect 705 00:31:47,557 --> 00:31:49,472 for our first rally. 706 00:31:49,516 --> 00:31:50,212 Alright, guess what I got. 707 00:31:50,256 --> 00:31:51,605 What? 708 00:31:51,648 --> 00:31:54,216 No-fat, high-performance protein bars. 709 00:31:54,260 --> 00:31:56,523 I live off those during cheer season. 710 00:31:56,566 --> 00:31:58,525 Yeah, they're, um, just right up in my bag. 711 00:31:58,568 --> 00:31:59,221 Uh, which one? 712 00:31:59,265 --> 00:32:00,919 This one? 713 00:32:00,962 --> 00:32:01,702 Yeah, all the way at the top. 714 00:32:03,443 --> 00:32:05,488 Ah, yes. 715 00:32:05,532 --> 00:32:07,273 Can you show me that dance move again? 716 00:32:07,316 --> 00:32:08,970 Yeah, yeah, it's, um... 717 00:32:09,014 --> 00:32:12,887 Okay, front, back, 718 00:32:12,931 --> 00:32:14,889 side, back. 719 00:32:14,933 --> 00:32:16,499 So, front... 720 00:32:16,543 --> 00:32:18,980 [Maddy chuckles] Seriously, Caitlyn, 721 00:32:19,024 --> 00:32:20,677 it's so easy. 722 00:32:20,721 --> 00:32:23,202 It's front, back, 723 00:32:23,245 --> 00:32:24,290 side, back-- 724 00:32:24,333 --> 00:32:26,727 [screams] 725 00:32:26,770 --> 00:32:28,729 [girl] Oh, my gosh! Go help her! 726 00:32:32,428 --> 00:32:35,605 I know you're all upset about what happened to Maddy. 727 00:32:35,649 --> 00:32:37,999 She's gonna be okay, 728 00:32:38,043 --> 00:32:39,566 but she can't cheer on a fractured ankle, 729 00:32:39,609 --> 00:32:41,133 so, Caitlyn, 730 00:32:41,176 --> 00:32:43,309 you've been promoted to captain. 731 00:32:44,832 --> 00:32:45,920 Congratulations. 732 00:32:45,964 --> 00:32:47,835 [pompoms rustling reluctantly] 733 00:32:47,878 --> 00:32:50,490 Now, the pep rally and first game of the season 734 00:32:50,533 --> 00:32:51,578 are a couple of weeks away. 735 00:32:51,621 --> 00:32:53,536 I expect you all to be working hard. 736 00:32:56,931 --> 00:32:58,672 Honestly, I don't feel right about this. 737 00:32:58,715 --> 00:33:01,022 Maddy should be leading us. 738 00:33:01,066 --> 00:33:04,025 Coach is right. We need a captain. Congrats. 739 00:33:04,069 --> 00:33:05,548 Thanks. 740 00:33:05,592 --> 00:33:08,160 [♪♪♪] 741 00:33:08,203 --> 00:33:10,727 [rustling pompoms, suppressing a squeal] 742 00:33:10,771 --> 00:33:13,382 [♪♪♪] 743 00:33:18,083 --> 00:33:20,259 [Liam] Yo, Heather! Hey. 744 00:33:20,302 --> 00:33:21,738 Hey. 745 00:33:21,782 --> 00:33:22,957 How's Maddy doing? 746 00:33:23,001 --> 00:33:24,959 Uh, she's okay. 747 00:33:25,003 --> 00:33:27,048 I mean, she's pissed she fractured her ankle. 748 00:33:27,092 --> 00:33:28,789 Well, look, 749 00:33:28,832 --> 00:33:30,269 my parents are out of town this weekend, 750 00:33:30,312 --> 00:33:31,922 so I was thinking of having some people over. 751 00:33:31,966 --> 00:33:35,056 Ooh! Did I just hear of a party? 752 00:33:35,100 --> 00:33:36,449 It's not a party, dude-- 753 00:33:36,492 --> 00:33:37,928 Yeah, yeah, yeah. Yo, Caitlyn! 754 00:33:37,972 --> 00:33:38,799 Guess what, Liam's throwing a party this weekend. 755 00:33:38,842 --> 00:33:40,018 What? 756 00:33:40,061 --> 00:33:40,975 Don't go spreading it around, man. 757 00:33:41,019 --> 00:33:43,021 My parents will kill me. 758 00:33:43,064 --> 00:33:44,718 I mean, you can come, for sure, 759 00:33:44,761 --> 00:33:46,546 just don't go posting it on social media, okay? 760 00:33:46,589 --> 00:33:48,069 I got it. 761 00:33:48,113 --> 00:33:49,853 I'd say us girls could get ready at my house, 762 00:33:49,897 --> 00:33:51,203 but my sister's tutoring. 763 00:33:51,246 --> 00:33:53,031 What about your place, Caitlyn? 764 00:33:53,074 --> 00:33:56,338 Oh, uh, my mom's hosting this charity thing. 765 00:33:56,382 --> 00:33:58,166 Well, mine are out for their anniversary. 766 00:33:58,210 --> 00:33:59,167 We can just chill there. 767 00:33:59,211 --> 00:34:00,212 -Cool. -Word. 768 00:34:00,255 --> 00:34:01,517 I gotta get to drama, though. 769 00:34:01,561 --> 00:34:02,649 -I'll walk with you. -Yeah? 770 00:34:02,692 --> 00:34:04,259 -Peace. -Later. 771 00:34:08,698 --> 00:34:10,657 I heard Heather had a tough time last year, 772 00:34:10,700 --> 00:34:11,832 and it wasn't just her ankle. 773 00:34:12,920 --> 00:34:14,139 Yeah. 774 00:34:14,182 --> 00:34:16,271 Just... 775 00:34:16,315 --> 00:34:18,056 don't say anything, 776 00:34:18,099 --> 00:34:21,015 but her sister kind of went off the rails in college 777 00:34:21,059 --> 00:34:23,626 and ended up in rehab. 778 00:34:23,670 --> 00:34:25,193 Kind of messed up the family for a bit. 779 00:34:25,237 --> 00:34:26,586 That's harsh. 780 00:34:26,629 --> 00:34:29,110 Totally, 781 00:34:29,154 --> 00:34:31,199 but at least she had Liam. 782 00:34:31,243 --> 00:34:34,376 Everyone thought they would hook up then for sure, 783 00:34:34,420 --> 00:34:36,378 but... 784 00:34:36,422 --> 00:34:38,206 I guess never say never. 785 00:34:40,252 --> 00:34:43,037 [♪♪♪] 786 00:34:53,265 --> 00:34:54,527 [Darren] Wow. 787 00:34:54,570 --> 00:34:55,919 Where are you going? 788 00:34:55,963 --> 00:34:57,530 Uh, just out with some girlfriends from work. 789 00:34:57,573 --> 00:34:59,358 Really? 790 00:34:59,401 --> 00:35:01,490 Well, I don't know if I can let that hot ass of yours leave 791 00:35:01,534 --> 00:35:02,361 quite yet. 792 00:35:02,404 --> 00:35:03,492 Sorry. 793 00:35:03,536 --> 00:35:05,015 I'm gonna be late. 794 00:35:05,059 --> 00:35:06,408 You'll just have to amuse yourself. 795 00:35:06,452 --> 00:35:08,410 No, no, no... 796 00:35:08,454 --> 00:35:10,369 Is Maddy going to make it tonight? 797 00:35:10,412 --> 00:35:11,283 No, her parents won't let her, 798 00:35:11,326 --> 00:35:12,545 but Craig's with her. 799 00:35:12,588 --> 00:35:14,155 I knew it. 800 00:35:14,199 --> 00:35:17,593 Despite being such a dick, he totally loves her. 801 00:35:17,637 --> 00:35:19,291 Oh, he totally loves her. 802 00:35:19,334 --> 00:35:20,640 So I'm just gonna use the bathroom real quick 803 00:35:20,683 --> 00:35:21,945 before we go. 804 00:35:21,989 --> 00:35:23,121 Yeah. Cool. 805 00:35:23,164 --> 00:35:24,513 -You got it? -Mm-hmm. 806 00:35:37,831 --> 00:35:40,225 I like the leopard better than the green. 807 00:36:00,549 --> 00:36:02,638 So, who's ready to party? 808 00:36:02,682 --> 00:36:04,031 Yeah. 809 00:36:04,074 --> 00:36:05,728 Let's go. 810 00:36:05,772 --> 00:36:07,121 [♪♪♪] 811 00:36:23,485 --> 00:36:24,965 [sigh of satisfaction] 812 00:36:25,008 --> 00:36:26,880 That was an amazing dinner. 813 00:36:26,923 --> 00:36:28,360 It was good, 814 00:36:28,403 --> 00:36:30,579 but I still think that Carl's fish was better. 815 00:36:30,623 --> 00:36:32,668 I can't disagree. 816 00:36:32,712 --> 00:36:35,018 Heather? 817 00:36:35,062 --> 00:36:37,847 Oh, they must have gone out already. 818 00:36:37,891 --> 00:36:40,067 Do you want some coffee? 819 00:36:40,110 --> 00:36:42,504 Yeah, that'd be great, but, uh, decaf, yeah? 820 00:36:42,548 --> 00:36:43,462 Okay. 821 00:36:46,334 --> 00:36:47,640 What is it? 822 00:36:49,381 --> 00:36:50,425 [sighs] 823 00:36:53,341 --> 00:36:55,169 [♪♪♪] 824 00:36:55,213 --> 00:36:56,823 [incoming call rings] 825 00:36:56,866 --> 00:36:58,041 I'll be right back. 826 00:36:58,085 --> 00:37:00,392 Hey, Mom! 827 00:37:00,435 --> 00:37:02,611 Heather, your father and I want you to come home. 828 00:37:02,655 --> 00:37:05,614 It's only 10:00. 829 00:37:05,658 --> 00:37:08,095 Just get in an Uber and come home. 830 00:37:08,138 --> 00:37:09,444 Okay. Yeah, okay. 831 00:37:10,750 --> 00:37:12,273 Hey. Is everything okay? 832 00:37:12,317 --> 00:37:13,883 No, I gotta go. 833 00:37:13,927 --> 00:37:15,189 What, you can't leave. 834 00:37:15,233 --> 00:37:16,756 I know, I'm sorry, but when you see Liam, 835 00:37:16,799 --> 00:37:18,061 will you tell him that I'll call him later? 836 00:37:18,105 --> 00:37:19,062 Yeah, of course. 837 00:37:19,106 --> 00:37:19,846 Alright, bye. 838 00:37:21,587 --> 00:37:24,242 [♪♪♪] 839 00:37:29,725 --> 00:37:31,684 Hey. 840 00:37:31,727 --> 00:37:33,294 I love the photos you have around the house. 841 00:37:33,338 --> 00:37:35,035 They're so cute. 842 00:37:35,078 --> 00:37:36,558 Your parents are understandably proud. 843 00:37:36,602 --> 00:37:38,256 Thanks. 844 00:37:38,299 --> 00:37:41,520 I'm sure your parents have embarrassing photos of you 845 00:37:41,563 --> 00:37:42,521 on display as well. 846 00:37:42,564 --> 00:37:43,826 Yeah. 847 00:37:43,870 --> 00:37:46,873 Hey, so, um, Heather just left. 848 00:37:46,916 --> 00:37:48,744 Why? 849 00:37:48,788 --> 00:37:49,963 I don't know, 850 00:37:50,006 --> 00:37:51,486 maybe she wasn't into it. 851 00:37:51,530 --> 00:37:53,445 [song starts on stereo] 852 00:37:53,488 --> 00:37:55,403 Oh, my God, I love this song. 853 00:37:55,447 --> 00:37:56,448 Come on. 854 00:37:56,491 --> 00:37:58,493 [♪♪♪] 855 00:38:43,973 --> 00:38:45,366 What's going on? Is Lauren okay? 856 00:38:45,410 --> 00:38:47,629 Your sister is fine. 857 00:38:47,673 --> 00:38:49,457 It's you we're concerned about. 858 00:38:49,501 --> 00:38:50,676 What? 859 00:38:50,719 --> 00:38:51,677 Were you drinking with your girlfriends 860 00:38:51,720 --> 00:38:53,243 before you went out? 861 00:38:53,287 --> 00:38:54,854 No. No. 862 00:38:54,897 --> 00:38:56,290 Heather, it's better if you just tell the truth. 863 00:38:56,334 --> 00:38:57,726 I am. 864 00:38:57,770 --> 00:38:59,424 Do you want to explain this to us? 865 00:38:59,467 --> 00:39:00,903 Dad, I didn't drink that. 866 00:39:02,644 --> 00:39:04,646 It wasn't your father and I... 867 00:39:04,690 --> 00:39:06,213 Well, it wasn't me either. 868 00:39:06,256 --> 00:39:07,867 I'm not my sister, okay? 869 00:39:07,910 --> 00:39:10,696 That cabinet was locked, and now it's open. 870 00:39:10,739 --> 00:39:12,393 So you don't believe me? 871 00:39:14,917 --> 00:39:15,527 Heather, come on. 872 00:39:20,358 --> 00:39:22,142 Have you heard from Heather yet? 873 00:39:22,185 --> 00:39:23,926 No, but I'll text her. 874 00:39:23,970 --> 00:39:24,971 What about Caitlyn? 875 00:39:25,014 --> 00:39:26,146 Does she need a ride? 876 00:39:27,930 --> 00:39:29,671 She must have already left. 877 00:39:29,715 --> 00:39:30,890 Okay. 878 00:39:30,933 --> 00:39:32,152 There's my Uber. 879 00:39:32,195 --> 00:39:33,327 Text me if you need anything. 880 00:39:39,289 --> 00:39:41,074 Shoot, did Gemma just leave? 881 00:39:41,117 --> 00:39:44,033 Yeah, but, uh, I can call her to come back and get you. 882 00:39:44,077 --> 00:39:46,079 No. No, it's fine, 883 00:39:46,122 --> 00:39:48,821 and you shouldn't have to clean all this up on your own. 884 00:39:48,864 --> 00:39:50,953 Don't you have curfew? 885 00:39:50,997 --> 00:39:53,347 Actually I don't. 886 00:39:53,391 --> 00:39:54,609 That... 887 00:39:54,653 --> 00:39:56,394 That's pretty cool. 888 00:39:56,437 --> 00:39:58,091 I think my mom gets that we're adults now. 889 00:39:58,134 --> 00:39:59,222 I mean, we're 18. 890 00:39:59,266 --> 00:40:00,180 I can do what I want. 891 00:40:00,223 --> 00:40:01,703 Hmm. 892 00:40:01,747 --> 00:40:03,357 Well, uh, 893 00:40:03,401 --> 00:40:07,535 my parents will lose it if they see this mess, so... 894 00:40:07,579 --> 00:40:09,581 Why don't you put those down for a second? 895 00:40:09,624 --> 00:40:11,147 Seriously, just, like, sit and relax. 896 00:40:14,890 --> 00:40:16,152 Okay. 897 00:40:17,850 --> 00:40:20,461 [♪♪♪] 898 00:40:23,986 --> 00:40:24,813 Caitlyn, you don't have to-- 899 00:40:24,857 --> 00:40:25,988 Shh... 900 00:40:26,032 --> 00:40:27,990 You deserve this. 901 00:40:28,034 --> 00:40:30,384 We've both been working so hard. 902 00:40:30,428 --> 00:40:34,257 I just made captain of the cheerleading team, 903 00:40:34,301 --> 00:40:37,957 you're the star athlete leading us to victory. 904 00:40:38,000 --> 00:40:39,262 I guess you could say, 905 00:40:39,306 --> 00:40:43,136 we're kind of the high-school dream. 906 00:40:43,179 --> 00:40:45,051 [♪♪♪] 907 00:41:29,878 --> 00:41:31,750 [clattering] 908 00:41:33,316 --> 00:41:35,318 Where were you? 909 00:41:35,362 --> 00:41:37,277 I told you, I was out with my girlfriends. 910 00:41:39,888 --> 00:41:41,542 The electric bill came in. 911 00:41:41,586 --> 00:41:44,806 I made a couple bucks tonight, so I can kick in. 912 00:41:44,850 --> 00:41:46,068 Don't bother. 913 00:41:46,112 --> 00:41:47,113 Okay, what's going on with you? 914 00:41:47,156 --> 00:41:48,810 Nothing. 915 00:41:48,854 --> 00:41:52,988 I just, I finally figured out that my mom was right. 916 00:41:53,032 --> 00:41:54,903 You're deadweight, Darren. 917 00:41:54,947 --> 00:41:56,209 You're not going anywhere in life, 918 00:41:56,252 --> 00:41:57,515 and honestly, 919 00:41:57,558 --> 00:41:59,560 I don't want to be dragged down with you. 920 00:41:59,604 --> 00:42:02,520 Are you serious? 921 00:42:02,563 --> 00:42:05,218 What, you think you're some kind of catch? 922 00:42:05,261 --> 00:42:06,828 You think you're a trophy? 923 00:42:06,872 --> 00:42:09,875 Actually, I think I am. 924 00:42:09,918 --> 00:42:12,965 Well, you're not, 925 00:42:13,008 --> 00:42:14,053 and you can think whatever you want, 926 00:42:14,096 --> 00:42:15,010 I'm not leaving. 927 00:42:15,054 --> 00:42:16,316 Really? 928 00:42:16,359 --> 00:42:17,796 Mm-hmm. 929 00:42:17,839 --> 00:42:20,668 Well, my mom co-signed the lease, 930 00:42:20,712 --> 00:42:23,584 and she never agreed to let you live here, 931 00:42:23,628 --> 00:42:25,673 so I'm pretty sure she wouldn't have a problem 932 00:42:25,717 --> 00:42:28,067 getting the cops to remove you. 933 00:42:28,110 --> 00:42:29,851 You know you're a cold-ass bitch 934 00:42:29,895 --> 00:42:31,113 just like she is. 935 00:42:31,157 --> 00:42:32,680 Leave my keys. 936 00:42:32,724 --> 00:42:35,074 I'll drop your stuff outside the door. 937 00:42:40,558 --> 00:42:44,605 [♪♪♪] 938 00:43:10,413 --> 00:43:12,502 [message alert chimes] 939 00:43:17,072 --> 00:43:18,770 [chuckles] 940 00:43:37,876 --> 00:43:39,791 Hey! 941 00:43:39,834 --> 00:43:41,662 What happened to you on Saturday? 942 00:43:41,706 --> 00:43:44,012 Uh, nothing. It was just stupid. 943 00:43:44,056 --> 00:43:45,013 How did the rest of the night go? 944 00:43:45,057 --> 00:43:47,320 It was so much fun. 945 00:43:47,363 --> 00:43:50,758 Listen, I wanted to thank you for giving me a chance. 946 00:43:50,802 --> 00:43:53,021 I mean, it's not always easy being the new girl, 947 00:43:53,065 --> 00:43:55,328 but you, and Maddy, and everyone, 948 00:43:55,371 --> 00:43:57,635 you've been amazing. 949 00:43:57,678 --> 00:44:02,074 In fact, I'm having the best senior year ever. 950 00:44:02,117 --> 00:44:03,249 Oh, I'll see you in class. 951 00:44:03,292 --> 00:44:04,337 Yeah. 952 00:44:05,773 --> 00:44:06,644 Hey! 953 00:44:07,732 --> 00:44:08,820 Hey. 954 00:44:08,863 --> 00:44:09,690 Did you like my pic? 955 00:44:09,734 --> 00:44:10,691 [chuckles] 956 00:44:10,735 --> 00:44:11,997 How could I not? 957 00:44:12,040 --> 00:44:13,215 [giggles] Good. 958 00:44:13,259 --> 00:44:16,436 [♪♪♪] 959 00:44:22,137 --> 00:44:23,573 Oh, my God, you're back. 960 00:44:23,617 --> 00:44:25,358 -Uh... -Nice boot. 961 00:44:25,401 --> 00:44:26,838 Thank you. 962 00:44:26,881 --> 00:44:27,839 Kind of gives me a bit of swagger, don't you think? 963 00:44:27,882 --> 00:44:29,231 [scoffs] No. 964 00:44:29,275 --> 00:44:31,886 Okay, anyways, what did I miss? 965 00:44:31,930 --> 00:44:35,281 Okay, so, uh, I'm pretty sure Liam and Caitlyn hooked up. 966 00:44:35,324 --> 00:44:36,804 [gasps] Shut up. Are you serious? 967 00:44:36,848 --> 00:44:38,327 -Yes. -When? 968 00:44:38,371 --> 00:44:39,894 Uh, it was at Liam's party. 969 00:44:39,938 --> 00:44:41,853 I don't know, I didn't really talk to him. 970 00:44:41,896 --> 00:44:43,855 Okay, so what, she's filling in for team captain 971 00:44:43,898 --> 00:44:45,160 and girlfriend now? 972 00:44:45,204 --> 00:44:46,161 Okay, well, I'm not Liam's girlfriend-- 973 00:44:46,205 --> 00:44:47,380 Hmm, okay. 974 00:44:47,423 --> 00:44:48,163 --so she's not filling in for anything. 975 00:44:48,207 --> 00:44:49,425 Mm-hmm. 976 00:44:49,469 --> 00:44:50,731 And I mean, if it's not Caitlyn, 977 00:44:50,775 --> 00:44:52,472 it was gonna be somebody else, right? 978 00:44:52,515 --> 00:44:53,821 I'm just kind of bummed he didn't tell me. 979 00:44:53,865 --> 00:44:56,737 He didn't 'cause he feels like an ass. 980 00:44:56,781 --> 00:44:58,826 Can you do me a favor and not make this a thing? 981 00:44:58,870 --> 00:45:01,524 What? Would I-- Would I make this a thing? 982 00:45:01,568 --> 00:45:03,265 You would 110% make this a thing, Maddy-- 983 00:45:03,309 --> 00:45:04,614 I wouldn't do that to you, please-- 984 00:45:04,658 --> 00:45:05,659 Maddy... Maddy, don't make this a thing. 985 00:45:05,703 --> 00:45:07,226 Come on, now, you know me... 986 00:45:07,269 --> 00:45:08,923 Okay, girls, let's take it from the top. 987 00:45:11,186 --> 00:45:12,971 Five, six, seven, eight. 988 00:45:13,014 --> 00:45:14,712 One, two, three, four-- 989 00:45:14,755 --> 00:45:15,843 Make sure you guys keep your heads up. 990 00:45:18,019 --> 00:45:18,628 Alright, that's good for today. 991 00:45:19,891 --> 00:45:20,848 Great job, girls. 992 00:45:26,811 --> 00:45:29,814 You know it's not cool of you to go out with Liam. 993 00:45:29,857 --> 00:45:32,860 We all know he and Heather have something going on. 994 00:45:32,904 --> 00:45:34,383 Really? 995 00:45:34,427 --> 00:45:36,995 If they do, then why did he make a move on me? 996 00:45:42,783 --> 00:45:44,785 I don't think Maddy's happy I took her spot. 997 00:45:44,829 --> 00:45:46,439 Maybe I should have turned it down. 998 00:45:46,482 --> 00:45:47,701 Why, did she say anything? 999 00:45:47,745 --> 00:45:49,616 No, it's just... 1000 00:45:49,659 --> 00:45:51,400 Are you upset about Liam and I? 1001 00:45:51,444 --> 00:45:54,664 Because you said that he didn't have a girlfriend, so... 1002 00:45:54,708 --> 00:45:56,144 Yeah, no, Liam and I are just friends. 1003 00:45:56,188 --> 00:45:57,493 He can date whomever he wants. 1004 00:45:57,537 --> 00:45:59,757 Cool, 'cause I really like him, 1005 00:45:59,800 --> 00:46:02,542 and judging by how he was with me the other night, 1006 00:46:02,585 --> 00:46:04,500 he really likes me, too. 1007 00:46:07,590 --> 00:46:08,330 [cell phone buzzes] 1008 00:46:14,859 --> 00:46:16,208 Alright, I'll see you later. 1009 00:46:16,251 --> 00:46:17,470 Yeah. 1010 00:46:25,130 --> 00:46:26,871 Hey... 1011 00:46:26,914 --> 00:46:27,785 Hey. 1012 00:46:29,090 --> 00:46:31,353 Look, I, uh, 1013 00:46:31,397 --> 00:46:33,138 I just wanted to tell you 1014 00:46:33,181 --> 00:46:35,531 I'm sorry I didn't say anything about Caitlyn. 1015 00:46:35,575 --> 00:46:37,272 I mean, it just kind of happened, 1016 00:46:37,316 --> 00:46:38,839 and I wasn't even sure what it meant. 1017 00:46:38,883 --> 00:46:41,233 Yeah, no, I-I get it. 1018 00:46:41,276 --> 00:46:42,843 I guess it's just kind of weird. 1019 00:46:42,887 --> 00:46:44,062 I mean, you hardly know her. 1020 00:46:44,105 --> 00:46:45,541 I've known her for as long as you have, 1021 00:46:45,585 --> 00:46:47,108 and you guys are friends. 1022 00:46:47,152 --> 00:46:49,241 Yeah, but that doesn't mean I know anything about her. 1023 00:46:49,284 --> 00:46:51,852 I don't know who her friends were, 1024 00:46:51,896 --> 00:46:53,767 her boyfriends. 1025 00:46:53,811 --> 00:46:55,856 What are you getting at? 1026 00:46:55,900 --> 00:46:59,599 I saw a text that she got, um, from some guy Darren, 1027 00:46:59,642 --> 00:47:02,645 called her "Babe", said they should talk. 1028 00:47:02,689 --> 00:47:04,952 So he's probably an ex-boyfriend, 1029 00:47:04,996 --> 00:47:06,127 right? 1030 00:47:06,171 --> 00:47:07,694 Well, that's my point, though, Liam, 1031 00:47:07,737 --> 00:47:09,435 You don't know. 1032 00:47:10,697 --> 00:47:12,960 Look, just... just promise me 1033 00:47:13,004 --> 00:47:14,527 you won't fall too hard too fast? 1034 00:47:14,570 --> 00:47:17,051 I promise. 1035 00:47:17,095 --> 00:47:18,618 I should probably go, 1036 00:47:18,661 --> 00:47:19,880 Mom's probably got dinner on the table. 1037 00:47:19,924 --> 00:47:20,750 I'll see you tomorrow. 1038 00:47:20,794 --> 00:47:22,361 For sure. 1039 00:47:25,146 --> 00:47:26,234 Hey... 1040 00:47:26,278 --> 00:47:27,888 Is everything all right? 1041 00:47:27,932 --> 00:47:29,150 Yeah, I'm fine, Mom. 1042 00:47:37,767 --> 00:47:40,858 [♪♪♪] 1043 00:47:43,948 --> 00:47:44,949 [tapping message] 1044 00:47:47,821 --> 00:47:49,040 [tapping continues] 1045 00:47:53,566 --> 00:47:55,916 [notification tone chimes] 1046 00:47:55,960 --> 00:47:57,700 [tapping faster] 1047 00:47:57,744 --> 00:47:59,789 I thought I at least taught you some table manners. 1048 00:47:59,833 --> 00:48:02,096 [tapping continues] 1049 00:48:07,667 --> 00:48:09,538 I've got a new boyfriend. 1050 00:48:09,582 --> 00:48:11,018 -Really? -Mm-hmm. 1051 00:48:11,062 --> 00:48:12,846 And what does he do? 1052 00:48:12,890 --> 00:48:14,761 -He's an athlete. -Oh. 1053 00:48:14,804 --> 00:48:16,763 I mean, he does other things as well, 1054 00:48:16,806 --> 00:48:18,678 and he's from a really good family. 1055 00:48:18,721 --> 00:48:20,071 And what about night school? 1056 00:48:20,114 --> 00:48:21,333 I told you, it's going great. 1057 00:48:22,812 --> 00:48:24,945 Why don't you believe me? 1058 00:48:24,989 --> 00:48:26,512 I'll believe it when I see it. 1059 00:48:26,555 --> 00:48:27,817 By the way, 1060 00:48:27,861 --> 00:48:29,167 I have to go away for a few days, 1061 00:48:29,210 --> 00:48:31,038 so I'll need you to stop by the house 1062 00:48:31,082 --> 00:48:33,736 and check on things for insurance purposes. 1063 00:48:33,780 --> 00:48:36,478 The key will be in the lock box, 1064 00:48:36,522 --> 00:48:38,306 and remember, 1065 00:48:38,350 --> 00:48:41,135 this is not a hotel for you and this... 1066 00:48:41,179 --> 00:48:42,702 new boyfriend. 1067 00:48:42,745 --> 00:48:43,833 Of course. 1068 00:48:49,622 --> 00:48:50,971 Can I get my phone back? 1069 00:48:56,020 --> 00:48:57,717 Hey... 1070 00:48:57,760 --> 00:48:59,980 Hey, do you think we could go to your place? 1071 00:49:00,024 --> 00:49:03,070 I mean, your mom seems pretty cool. 1072 00:49:03,114 --> 00:49:05,290 Yeah, she's cool about some things, 1073 00:49:05,333 --> 00:49:08,206 and then weird about others. 1074 00:49:08,249 --> 00:49:09,598 Besides. 1075 00:49:09,642 --> 00:49:12,036 I've always wanted to do it in the stands. 1076 00:49:18,564 --> 00:49:20,740 Did you bring something? 1077 00:49:20,783 --> 00:49:21,959 Yeah. 1078 00:49:32,360 --> 00:49:33,971 Victoria Patterson? 1079 00:49:35,711 --> 00:49:36,886 [chuckles] What is this? 1080 00:49:36,930 --> 00:49:38,888 That's just... my fake. 1081 00:49:38,932 --> 00:49:40,760 [laughs awkwardly] 1082 00:49:40,803 --> 00:49:42,457 Yeah, I couldn't put my real name on it. 1083 00:49:42,501 --> 00:49:43,502 Right. 1084 00:49:43,545 --> 00:49:44,764 Of course. 1085 00:49:46,418 --> 00:49:48,115 So at Armour Heights, 1086 00:49:48,159 --> 00:49:50,248 were you, like, dating anyone? 1087 00:49:50,291 --> 00:49:52,076 No, why? 1088 00:49:52,119 --> 00:49:53,164 Nothing. 1089 00:49:53,207 --> 00:49:54,513 I was just curious 1090 00:49:54,556 --> 00:49:56,645 if I have any ex-boyfriends to worry about. 1091 00:49:56,689 --> 00:49:58,038 [laughs] 1092 00:49:58,082 --> 00:49:59,866 You definitely have nothing to worry about. 1093 00:50:02,869 --> 00:50:04,392 [♪♪♪] 1094 00:50:28,242 --> 00:50:29,461 [pounding on door] 1095 00:50:29,504 --> 00:50:31,724 [Darren] Vicky? It's me! 1096 00:50:31,767 --> 00:50:32,551 [knocking] 1097 00:50:34,944 --> 00:50:36,250 Vicky, open up. 1098 00:50:41,168 --> 00:50:42,735 Seriously, Vicky? 1099 00:50:42,778 --> 00:50:44,693 I'm not a stalker, come on. 1100 00:50:44,737 --> 00:50:46,130 What do you want, Darren? 1101 00:50:47,174 --> 00:50:48,175 I'm bust. 1102 00:50:48,219 --> 00:50:49,437 That's not my problem. 1103 00:50:49,481 --> 00:50:52,179 Look, come on, babe. 1104 00:50:52,223 --> 00:50:54,529 I don't know what's going on with you lately, I really don't, 1105 00:50:54,573 --> 00:50:55,704 but this is me. 1106 00:50:55,748 --> 00:50:57,141 Look, listen to me, 1107 00:50:57,184 --> 00:50:59,099 I know I haven't tried that hard to get a job, 1108 00:50:59,143 --> 00:51:00,187 I know, 1109 00:51:00,231 --> 00:51:02,537 but I'm trying now. 1110 00:51:02,581 --> 00:51:04,626 and I... 1111 00:51:04,670 --> 00:51:06,454 I just need a little something to tide me over. 1112 00:51:06,498 --> 00:51:07,455 Please. 1113 00:51:09,022 --> 00:51:10,067 Vicky! 1114 00:51:10,110 --> 00:51:11,720 [banging on door] 1115 00:51:59,464 --> 00:52:01,814 [Craig, playfully] Ooh, let me get in on it. 1116 00:52:01,857 --> 00:52:02,641 Ooh, yeah, let me see, let me see. 1117 00:52:02,684 --> 00:52:03,990 [laughing together] 1118 00:52:04,033 --> 00:52:05,426 So... 1119 00:52:05,470 --> 00:52:07,036 what's on the itinerary this weekend, ladies? 1120 00:52:07,080 --> 00:52:08,168 Oh, same old, same old. 1121 00:52:08,212 --> 00:52:09,604 Lame. 1122 00:52:09,648 --> 00:52:10,605 Actually, I thought we could hang at my place. 1123 00:52:12,129 --> 00:52:13,304 Really? 1124 00:52:13,347 --> 00:52:15,436 Yeah, my mom's out of town, so... 1125 00:52:15,480 --> 00:52:17,134 All right, cool. 1126 00:52:17,177 --> 00:52:18,744 Party at Caitlyn's! 1127 00:52:18,787 --> 00:52:19,397 We should practice our lift. 1128 00:52:19,440 --> 00:52:20,485 Yeah. 1129 00:52:20,528 --> 00:52:21,312 See you in class. 1130 00:52:25,751 --> 00:52:27,013 Alright. 1131 00:52:33,150 --> 00:52:34,238 Alright, so let's get you into a prep. 1132 00:52:34,281 --> 00:52:35,761 -Are you sure? -Yeah. 1133 00:52:35,804 --> 00:52:38,155 -Okay. Okay, you got me? -Here we go. 1134 00:52:38,198 --> 00:52:38,938 [dubiously] You got me? 1135 00:52:38,981 --> 00:52:40,113 Yes. 1136 00:52:40,157 --> 00:52:41,375 -Okay, on three. -Okay. 1137 00:52:41,419 --> 00:52:42,376 One, two, three. 1138 00:52:43,508 --> 00:52:44,726 Caitlyn! 1139 00:52:44,770 --> 00:52:46,337 Uh, sorry. I'll be right back. 1140 00:52:51,559 --> 00:52:52,995 What are you doing here? 1141 00:52:53,039 --> 00:52:54,127 What am I doing here? Seriously? 1142 00:52:54,171 --> 00:52:56,042 What... 1143 00:52:56,085 --> 00:52:58,175 What, you're a teenager now? 1144 00:52:58,218 --> 00:52:59,872 Look, just... just come over tonight, 1145 00:52:59,915 --> 00:53:00,786 and I'll help you out. 1146 00:53:00,829 --> 00:53:03,092 Oh, yeah. 1147 00:53:03,136 --> 00:53:04,442 Oh, yeah, you're gonna help me out alright, 1148 00:53:04,485 --> 00:53:06,487 otherwise whatever kind of weird fantasy 1149 00:53:06,531 --> 00:53:07,967 you're playing out here is going to blow up. 1150 00:53:08,010 --> 00:53:09,621 Okay, okay. Okay, just... just go. 1151 00:53:09,664 --> 00:53:11,536 Just go. 1152 00:53:12,754 --> 00:53:14,147 Hey, you okay? 1153 00:53:14,191 --> 00:53:15,801 Yeah. 1154 00:53:15,844 --> 00:53:17,759 Who was that? 1155 00:53:17,803 --> 00:53:20,501 Oh, just... my brother. 1156 00:53:20,545 --> 00:53:21,633 He can be kind of a dick sometimes, 1157 00:53:21,676 --> 00:53:22,938 but don't worry. 1158 00:53:22,982 --> 00:53:25,245 He lives with my dad. 1159 00:53:25,289 --> 00:53:26,942 Let's go try that again. 1160 00:53:26,986 --> 00:53:27,813 Yeah. 1161 00:53:30,163 --> 00:53:31,599 [knock on apartment door] 1162 00:53:34,863 --> 00:53:35,777 Hey... 1163 00:53:35,821 --> 00:53:36,778 Hey. 1164 00:53:36,822 --> 00:53:37,997 Come in. 1165 00:53:38,040 --> 00:53:39,303 Okay. 1166 00:53:39,346 --> 00:53:41,696 So, uh... 1167 00:53:41,740 --> 00:53:43,959 I made us a nice steak for dinner. 1168 00:53:46,179 --> 00:53:48,094 You think that's gonna fix the fact 1169 00:53:48,137 --> 00:53:50,009 that you were sucking face with some high-school kid? 1170 00:53:50,052 --> 00:53:53,230 Darren, I finally got a second chance. 1171 00:53:53,273 --> 00:53:55,536 At what? 1172 00:53:55,580 --> 00:53:56,798 At making it. 1173 00:53:56,842 --> 00:53:58,800 This is where it all starts, 1174 00:53:58,844 --> 00:54:00,672 or, you know, 1175 00:54:00,715 --> 00:54:03,718 where it ended for me, 1176 00:54:03,762 --> 00:54:06,895 but now, I'm captain of the cheerleading team, 1177 00:54:06,939 --> 00:54:10,116 and then one day, I'll be president of my sorority, 1178 00:54:10,159 --> 00:54:12,249 and it's just gonna get better and better from there. 1179 00:54:12,292 --> 00:54:15,730 [...], Vicky, 1180 00:54:15,774 --> 00:54:18,907 that's just your mom's crap messing with your head. 1181 00:54:20,605 --> 00:54:22,259 We were good, babe. 1182 00:54:22,302 --> 00:54:26,872 I mean, we are good. 1183 00:54:26,915 --> 00:54:28,830 Now, you need to forget all this high-school crap, 1184 00:54:28,874 --> 00:54:30,310 or I'm gonna go down there and tell them 1185 00:54:30,354 --> 00:54:32,443 they let a 30-year-old back into high school. 1186 00:54:38,492 --> 00:54:41,408 You're right. 1187 00:54:41,452 --> 00:54:43,671 It was stupid. 1188 00:54:43,715 --> 00:54:45,107 I mean, who am I kidding. 1189 00:54:45,151 --> 00:54:47,153 It's not going like it's gonna change anything. 1190 00:54:49,024 --> 00:54:51,070 I am so sorry. 1191 00:54:56,597 --> 00:54:58,469 It's all good. 1192 00:55:01,341 --> 00:55:02,255 Medium rare? 1193 00:55:02,299 --> 00:55:04,562 Of course. 1194 00:55:07,608 --> 00:55:08,653 Sit down. 1195 00:55:08,696 --> 00:55:10,045 Okay. 1196 00:55:11,873 --> 00:55:13,962 [exhaling] 1197 00:55:14,006 --> 00:55:16,313 Well, you know, after, um, after dinner, 1198 00:55:16,356 --> 00:55:17,966 maybe you could put on that cheerleading outfit, 1199 00:55:18,010 --> 00:55:19,794 and we can play high school. 1200 00:55:19,838 --> 00:55:20,621 [chuckles] 1201 00:55:28,020 --> 00:55:28,629 Wow, you really brought out the fancy. 1202 00:55:39,423 --> 00:55:41,338 My mother always said I lacked ambition. 1203 00:55:43,427 --> 00:55:44,341 That was the old Vicky. 1204 00:55:47,126 --> 00:55:48,910 I'm Caitlyn now, 1205 00:55:48,954 --> 00:55:52,349 and Caitlyn makes Mommy proud. 1206 00:56:01,923 --> 00:56:04,404 [cell phone rings] 1207 00:56:08,321 --> 00:56:09,714 Hey. 1208 00:56:09,757 --> 00:56:11,368 Hey. What's up? 1209 00:56:11,411 --> 00:56:13,370 Just reviewing some plays. 1210 00:56:13,413 --> 00:56:15,197 Cool. 1211 00:56:15,241 --> 00:56:17,765 Uh, so are you and Caitlyn good? 1212 00:56:17,809 --> 00:56:20,420 Yeah, yeah, it's alright. 1213 00:56:20,464 --> 00:56:22,204 Did she ever mention a brother to you? 1214 00:56:22,248 --> 00:56:24,032 No. 1215 00:56:24,076 --> 00:56:25,425 Why, does she have one? 1216 00:56:25,469 --> 00:56:27,645 Some guy just showed up at school today. 1217 00:56:27,688 --> 00:56:28,733 He seemed older, 1218 00:56:28,776 --> 00:56:30,125 but she said he was her brother. 1219 00:56:30,169 --> 00:56:32,345 Maybe he'll be there this weekend. 1220 00:56:32,389 --> 00:56:33,433 I doubt it. 1221 00:56:33,477 --> 00:56:35,174 Apparently, he lives with their dad. 1222 00:56:35,217 --> 00:56:37,002 I don't know, it just seemed weird. 1223 00:56:37,045 --> 00:56:39,221 He was obviously pissed about something, 1224 00:56:39,265 --> 00:56:41,093 and it just really threw her off. 1225 00:56:41,136 --> 00:56:43,182 Family can do that. 1226 00:56:43,225 --> 00:56:45,576 I mean, I'm sure you could understand that. 1227 00:56:45,619 --> 00:56:48,230 Yeah. Yeah, I guess. 1228 00:56:50,102 --> 00:56:51,103 You know, 1229 00:56:51,146 --> 00:56:52,017 the night of your party, 1230 00:56:52,060 --> 00:56:54,498 I never told you, 1231 00:56:54,541 --> 00:56:56,935 but my parents actually thought that I took some of their booze. 1232 00:56:56,978 --> 00:56:58,850 Is that why you had to leave? 1233 00:56:58,893 --> 00:57:00,025 Yeah. 1234 00:57:00,068 --> 00:57:01,113 That's crazy. 1235 00:57:01,156 --> 00:57:02,462 Why haven't you told me all this? 1236 00:57:02,506 --> 00:57:04,812 I was going to, um... 1237 00:57:04,856 --> 00:57:06,161 but, I don't know, things changed, you know? 1238 00:57:08,337 --> 00:57:09,991 It's just disappointing, 1239 00:57:10,035 --> 00:57:12,254 I thought my parents knew me better. 1240 00:57:12,298 --> 00:57:13,908 Well, I'm sure they never thought 1241 00:57:13,952 --> 00:57:14,866 your sister would end up 1242 00:57:14,909 --> 00:57:16,302 in rehab. 1243 00:57:16,345 --> 00:57:19,218 Yeah, that's true... 1244 00:57:19,261 --> 00:57:21,089 I guess we all do things sometimes 1245 00:57:21,133 --> 00:57:22,830 that aren't really what anyone would expect. 1246 00:57:22,874 --> 00:57:24,615 Not even ourselves, 1247 00:57:24,658 --> 00:57:26,312 which is crazy 1248 00:57:26,355 --> 00:57:28,662 'cause that means no one really knows anyone. 1249 00:57:33,537 --> 00:57:34,320 [grunting with effort] 1250 00:57:42,589 --> 00:57:45,157 [♪♪] 1251 00:58:14,012 --> 00:58:16,014 Did Caitlyn really invite all of these people? 1252 00:58:16,057 --> 00:58:16,971 [scoffs] No, 1253 00:58:17,015 --> 00:58:18,451 but I told Craig 1254 00:58:18,495 --> 00:58:20,627 she'd love to get it out on social media. 1255 00:58:20,671 --> 00:58:22,411 [laughs] What? 1256 00:58:22,455 --> 00:58:25,806 If she wants to be popular, then let her be, huh? 1257 00:58:30,681 --> 00:58:31,682 -Hi. -Hey. 1258 00:58:32,987 --> 00:58:34,772 Are you okay with all this? 1259 00:58:34,815 --> 00:58:36,904 For sure. 1260 00:58:36,948 --> 00:58:40,604 Besides, it is your turn to help me clean up tonight. 1261 00:58:40,647 --> 00:58:42,127 And don't worry. 1262 00:58:42,170 --> 00:58:43,781 I'm his wing man tonight. 1263 00:58:43,824 --> 00:58:45,304 He's sleeping at my place. 1264 00:58:45,347 --> 00:58:46,610 Oh... 1265 00:58:46,653 --> 00:58:48,089 Okay. 1266 00:58:48,133 --> 00:58:50,439 [Vicky laughing] 1267 00:58:51,963 --> 00:58:53,791 I'm going to go find a bathroom. 1268 00:58:56,445 --> 00:58:57,316 Hey, baby. 1269 00:59:01,363 --> 00:59:02,756 Where is the toilet? 1270 00:59:04,845 --> 00:59:07,369 [knocking] Somebody's out here. 1271 00:59:07,413 --> 00:59:08,632 Okay... 1272 00:59:08,675 --> 00:59:09,371 [teens giggling] 1273 00:59:25,866 --> 00:59:26,954 What are you doing in here? 1274 00:59:26,998 --> 00:59:28,521 Nothing. 1275 00:59:28,565 --> 00:59:29,653 Oh, sorry. 1276 00:59:29,696 --> 00:59:31,524 I was just looking for another bathroom. 1277 00:59:31,568 --> 00:59:34,701 [voice calling] Caitlyn, where's the mixer! 1278 00:59:34,745 --> 00:59:37,225 Well, my mom's room is off limits. 1279 00:59:37,269 --> 00:59:38,705 Yeah, no, of course. 1280 00:59:38,749 --> 00:59:39,576 Yeah. My bad. 1281 00:59:51,109 --> 00:59:53,938 Wouldn't it be awesome if we got into the same college? 1282 00:59:53,981 --> 00:59:57,202 We could totally live off campus together. 1283 00:59:57,245 --> 00:59:58,812 Why? 1284 00:59:58,856 --> 01:00:00,597 Are you're trying out for a basketball scholarship 1285 01:00:00,640 --> 01:00:01,772 at Atlanta State, too? 1286 01:00:01,815 --> 01:00:04,601 No, but I could get my degree there. 1287 01:00:04,644 --> 01:00:08,256 So what, you don't have a school in mind for yourself? 1288 01:00:08,300 --> 01:00:09,257 Of course. 1289 01:00:09,301 --> 01:00:11,259 One with a sorority, 1290 01:00:11,303 --> 01:00:13,174 and one with you. 1291 01:00:15,786 --> 01:00:16,525 Oh, my God. 1292 01:00:17,744 --> 01:00:18,919 My mom's home. 1293 01:00:18,963 --> 01:00:20,660 You have to go. 1294 01:00:20,704 --> 01:00:22,053 What in God's name..? 1295 01:00:23,489 --> 01:00:24,925 Just, just go, go! 1296 01:00:27,362 --> 01:00:29,756 What the hell is all of this? 1297 01:00:29,800 --> 01:00:32,106 I, uh, just had a couple of friends over, 1298 01:00:32,150 --> 01:00:34,326 and I was going to clean up, 1299 01:00:34,369 --> 01:00:36,458 but you got home early. 1300 01:00:36,502 --> 01:00:38,156 Unbelievable, Vicky. 1301 01:00:38,199 --> 01:00:40,767 This is how you plan to make me proud of you? 1302 01:00:40,811 --> 01:00:44,597 By using my home to host your loser friends 1303 01:00:44,641 --> 01:00:47,078 from that outlet store or whatever? 1304 01:00:47,121 --> 01:00:49,515 My friends aren't losers. 1305 01:00:49,558 --> 01:00:51,082 I'm not a loser. 1306 01:00:51,125 --> 01:00:52,213 Really? 1307 01:00:52,257 --> 01:00:53,519 Then what are you, Vicky? 1308 01:00:53,562 --> 01:00:55,956 Because it seems to me 1309 01:00:56,000 --> 01:00:59,873 I can't even trust you to look after my house. 1310 01:00:59,917 --> 01:01:02,267 I mean, you tell me you're going to make me proud, 1311 01:01:02,310 --> 01:01:04,356 and this is how you do it? 1312 01:01:04,399 --> 01:01:07,011 You haven't changed. 1313 01:01:07,054 --> 01:01:09,056 You will never change. 1314 01:01:09,100 --> 01:01:10,362 [voice echoing in memory] You stupid girl! 1315 01:01:10,405 --> 01:01:12,059 Now, clean up this mess. 1316 01:01:12,103 --> 01:01:14,714 [shouts in rage, bottle crashing] 1317 01:01:14,758 --> 01:01:16,803 I have changed, Mom. 1318 01:01:16,847 --> 01:01:19,588 You want me to be ambitious? 1319 01:01:19,632 --> 01:01:21,329 You want me to be number one? 1320 01:01:21,373 --> 01:01:23,070 I am now. 1321 01:01:27,335 --> 01:01:30,512 I'm not the disappointment you always thought I was. 1322 01:01:30,556 --> 01:01:32,384 You understand? 1323 01:01:32,427 --> 01:01:33,385 You bitch! 1324 01:01:33,428 --> 01:01:35,561 [bottle smashing] 1325 01:01:35,604 --> 01:01:36,954 Do you understand? 1326 01:01:36,997 --> 01:01:38,042 I do. 1327 01:01:38,085 --> 01:01:40,305 Good. 1328 01:01:40,348 --> 01:01:41,306 Because I'm your daughter, 1329 01:01:41,349 --> 01:01:44,526 not that associate of yours. 1330 01:01:44,570 --> 01:01:45,919 Me, 1331 01:01:45,963 --> 01:01:48,008 and I always will be. 1332 01:01:49,793 --> 01:01:50,707 [kiss] 1333 01:02:00,194 --> 01:02:02,283 [Mom] Hey. 1334 01:02:02,327 --> 01:02:03,894 Hey. 1335 01:02:03,937 --> 01:02:05,852 I just thought I'd check in, 1336 01:02:05,896 --> 01:02:08,420 see how senior year is going. 1337 01:02:08,463 --> 01:02:09,987 -It's fine. -Is it? 1338 01:02:12,119 --> 01:02:16,558 Because you've seemed a little out of sorts lately, 1339 01:02:16,602 --> 01:02:20,388 and I'm not talking about the incident with the alcohol. 1340 01:02:20,432 --> 01:02:23,522 So does that mean you believe that it wasn't me? 1341 01:02:23,565 --> 01:02:26,351 I want to, 1342 01:02:26,394 --> 01:02:28,222 but you know we've been down this whole road 1343 01:02:28,266 --> 01:02:29,963 with your sister, 1344 01:02:30,007 --> 01:02:33,532 so... it's hard. 1345 01:02:33,575 --> 01:02:34,576 Yeah, no, I know. 1346 01:02:36,970 --> 01:02:39,364 Mom, when did Carl's Fish and Chips close? 1347 01:02:39,407 --> 01:02:40,887 You know, the one you and dad used to go to 1348 01:02:40,931 --> 01:02:42,628 for your anniversary? 1349 01:02:42,671 --> 01:02:45,065 [chuckles] Oh, wow, um... 1350 01:02:45,109 --> 01:02:47,851 I wanna say 10 years maybe? 1351 01:02:47,894 --> 01:02:49,591 Why? 1352 01:02:49,635 --> 01:02:51,071 I was just curious. 1353 01:02:51,115 --> 01:02:52,812 I love you, honey. 1354 01:02:52,856 --> 01:02:54,292 I love you, too. 1355 01:02:59,645 --> 01:03:01,168 'Night, Mom. 1356 01:03:01,212 --> 01:03:02,561 Good night, sweetheart. 1357 01:03:03,997 --> 01:03:04,998 [♪♪♪] 1358 01:03:14,399 --> 01:03:16,836 Ladies. 1359 01:03:16,880 --> 01:03:19,056 In two nights, we kick off the season 1360 01:03:19,099 --> 01:03:21,972 with our first pep rally, followed by the first game. 1361 01:03:22,015 --> 01:03:23,582 [cheering and rustling pompoms] 1362 01:03:23,625 --> 01:03:26,803 So in keeping with Glendale tradition, 1363 01:03:26,846 --> 01:03:29,501 each one of you will be paired with one of our athletes 1364 01:03:29,544 --> 01:03:31,633 to motivate and support them. 1365 01:03:31,677 --> 01:03:33,418 You'll be expected to boost their morale, 1366 01:03:33,461 --> 01:03:35,420 and, of course, cheer them to victory. 1367 01:03:35,463 --> 01:03:37,248 So in this hat, 1368 01:03:37,291 --> 01:03:39,554 I have the name of one of our star athletes, 1369 01:03:39,598 --> 01:03:41,034 and whomever you choose, 1370 01:03:41,078 --> 01:03:42,862 that's your man. 1371 01:03:42,906 --> 01:03:45,647 Ms. Travis, isn't that a little old school? 1372 01:03:45,691 --> 01:03:48,955 I mean, we're not 1950s housewives. 1373 01:03:48,999 --> 01:03:50,043 [laughter] 1374 01:03:50,087 --> 01:03:51,697 Well, Caitlyn, 1375 01:03:51,740 --> 01:03:54,787 sometimes, tradition supersedes political correctness. 1376 01:03:54,831 --> 01:03:55,701 Just take it with a grain of salt 1377 01:03:55,744 --> 01:03:56,833 and have fun with it. 1378 01:03:56,876 --> 01:03:57,746 Come on. Come on. 1379 01:04:08,627 --> 01:04:09,976 Who'd you get? 1380 01:04:10,020 --> 01:04:11,064 Liam. 1381 01:04:11,108 --> 01:04:12,022 Who'd you get? 1382 01:04:12,065 --> 01:04:13,545 Craig. 1383 01:04:13,588 --> 01:04:15,373 You know, maybe we should trade. 1384 01:04:15,416 --> 01:04:17,679 Maddy's already pissed enough at me as it is, 1385 01:04:17,723 --> 01:04:20,682 and besides, Liam and I are together. 1386 01:04:20,726 --> 01:04:22,467 You know, I think I'll hang onto Liam. 1387 01:04:22,510 --> 01:04:24,034 It is just for fun, right? 1388 01:04:24,077 --> 01:04:25,122 Sure. 1389 01:04:34,653 --> 01:04:37,177 Whoa, whoa, wait a second, 1390 01:04:37,221 --> 01:04:38,918 are you my cheer buddy? 1391 01:04:38,962 --> 01:04:41,268 I am. What do you think? 1392 01:04:41,312 --> 01:04:43,401 I thought you might like some inspiration 1393 01:04:43,444 --> 01:04:44,358 from some of your favorite athletes. 1394 01:04:44,402 --> 01:04:46,970 This is so awesome. 1395 01:04:47,013 --> 01:04:47,971 Thank you. 1396 01:04:48,014 --> 01:04:49,755 No worries. 1397 01:04:51,104 --> 01:04:53,019 Um... 1398 01:04:53,063 --> 01:04:55,587 Hey, so this is kind of weird, 1399 01:04:55,630 --> 01:04:57,632 but the other night at Caitlyn's party, 1400 01:04:57,676 --> 01:04:59,286 I was looking for the bathroom, 1401 01:04:59,330 --> 01:05:01,245 and I found this old photo of her, 1402 01:05:01,288 --> 01:05:03,334 and I guess her mom. 1403 01:05:03,377 --> 01:05:04,248 They were standing at some restaurant 1404 01:05:04,291 --> 01:05:06,859 that my parents used to go to, 1405 01:05:06,903 --> 01:05:09,688 but the restaurant closed 10 years ago, Liam. 1406 01:05:11,211 --> 01:05:13,170 So? 1407 01:05:13,213 --> 01:05:15,041 Well, Caitlyn definitely wasn't eight years old 1408 01:05:15,085 --> 01:05:16,173 in the photo. 1409 01:05:16,216 --> 01:05:18,958 So how old is she? 1410 01:05:19,002 --> 01:05:20,438 I don't know, she looked maybe 15? 1411 01:05:20,481 --> 01:05:21,961 Older? It was hard to tell. 1412 01:05:22,005 --> 01:05:23,702 That's crazy, 1413 01:05:23,745 --> 01:05:26,270 that would make her, like, late 20s, early 30s? 1414 01:05:26,313 --> 01:05:27,662 Yeah, 1415 01:05:27,706 --> 01:05:29,403 and that's what has me really freaked out. 1416 01:05:29,447 --> 01:05:32,798 So what, Caitlyn's older than she says she is? 1417 01:05:32,841 --> 01:05:34,147 'Cause that's messed up, right? 1418 01:05:34,191 --> 01:05:34,887 Obviously. I don't know if she's lying, or-- 1419 01:05:34,931 --> 01:05:36,062 [Vicky] Hey. 1420 01:05:36,106 --> 01:05:37,194 Hey. 1421 01:05:37,237 --> 01:05:38,195 This is cute. 1422 01:05:38,238 --> 01:05:39,022 Thanks. 1423 01:05:41,372 --> 01:05:42,416 What? 1424 01:05:42,460 --> 01:05:43,896 Uh, nothing. 1425 01:05:43,940 --> 01:05:44,810 I gotta get home. 1426 01:05:44,853 --> 01:05:46,072 I'll see you guys later. 1427 01:05:47,334 --> 01:05:48,553 What was that all about? 1428 01:05:48,596 --> 01:05:49,510 Nothing. 1429 01:05:51,860 --> 01:05:53,210 Oh, Shaq. 1430 01:05:53,253 --> 01:05:54,820 He's so awesome. 1431 01:05:54,863 --> 01:05:56,691 I found the funniest "me-me" of him the other day. 1432 01:05:58,650 --> 01:06:00,478 You say it like my parents. 1433 01:06:00,521 --> 01:06:03,089 What? 1434 01:06:03,133 --> 01:06:04,090 "Me-me"? 1435 01:06:04,134 --> 01:06:05,657 It's "meem." 1436 01:06:19,976 --> 01:06:20,977 Hey. 1437 01:06:21,020 --> 01:06:22,717 Oh, hey. 1438 01:06:22,761 --> 01:06:25,024 Look, about the whole Liam thing? 1439 01:06:25,068 --> 01:06:27,026 I know you guys are just friends, 1440 01:06:27,070 --> 01:06:28,941 so I'm sorry if I got a little weird. 1441 01:06:28,985 --> 01:06:30,421 Yeah, no worries. 1442 01:06:32,075 --> 01:06:33,815 Hey, so Maddy's having her birthday pretty soon. 1443 01:06:33,859 --> 01:06:35,513 We're going to get together and do a thing. 1444 01:06:35,556 --> 01:06:36,514 You should come. 1445 01:06:36,557 --> 01:06:37,950 Cool, yeah, thanks. 1446 01:06:37,994 --> 01:06:39,082 When's your birthday? 1447 01:06:39,125 --> 01:06:40,561 June 6th. 1448 01:06:40,605 --> 01:06:42,824 Gemini. Same as me. 1449 01:06:42,868 --> 01:06:44,826 What year? 1450 01:06:44,870 --> 01:06:46,132 Same as yours. 1451 01:06:46,176 --> 01:06:47,046 Why? 1452 01:06:47,090 --> 01:06:48,656 Just curious. 1453 01:06:48,700 --> 01:06:49,918 Uh, so I think we're going to dinner 1454 01:06:49,962 --> 01:06:51,050 for Maddy's birthday. 1455 01:06:51,094 --> 01:06:52,660 Maybe fish and chips? 1456 01:06:52,704 --> 01:06:54,053 Too bad Carl's closed, hey? 1457 01:06:54,097 --> 01:06:55,272 Oh, that place was so good. 1458 01:06:55,315 --> 01:06:56,490 Mm-hmm. 1459 01:06:56,534 --> 01:06:58,014 I think I must have been, like, eight 1460 01:06:58,057 --> 01:06:59,450 the last time I went there. 1461 01:06:59,493 --> 01:07:01,582 How about you? 1462 01:07:01,626 --> 01:07:04,716 Honestly, I don't remember. 1463 01:07:04,759 --> 01:07:05,804 Hmm. 1464 01:07:07,588 --> 01:07:09,025 [♪♪♪] 1465 01:07:12,332 --> 01:07:13,986 Looks like someone got flowers. 1466 01:07:14,030 --> 01:07:16,206 Yeah. 1467 01:07:16,249 --> 01:07:17,903 Who are they for? 1468 01:07:17,946 --> 01:07:19,339 Me. 1469 01:07:19,383 --> 01:07:21,907 I guess Liam thought getting all the attention 1470 01:07:21,950 --> 01:07:23,300 was a little old school, too. 1471 01:07:23,343 --> 01:07:24,127 I'll see you tomorrow. 1472 01:07:24,170 --> 01:07:25,041 See ya. 1473 01:07:34,354 --> 01:07:36,269 Bitch! 1474 01:07:47,411 --> 01:07:48,803 I.D.? 1475 01:07:48,847 --> 01:07:50,849 I'm flattered you don't think I'm of age. 1476 01:08:04,906 --> 01:08:05,646 Oh! 1477 01:08:06,821 --> 01:08:07,866 Victoria Patterson? 1478 01:08:07,909 --> 01:08:08,910 Yeah? 1479 01:08:08,954 --> 01:08:10,477 Detective Hertz. 1480 01:08:10,521 --> 01:08:11,783 I need to ask you a few questions 1481 01:08:11,826 --> 01:08:13,306 about Darren Webb. 1482 01:08:13,350 --> 01:08:14,394 Why? 1483 01:08:14,438 --> 01:08:16,135 Is he okay? 1484 01:08:16,179 --> 01:08:17,702 Well, his friends reported him missing, 1485 01:08:17,745 --> 01:08:19,356 and they said you used to live together? 1486 01:08:19,399 --> 01:08:21,445 Yeah, but he moved out. 1487 01:08:21,488 --> 01:08:23,011 I, uh, I actually found out 1488 01:08:23,055 --> 01:08:24,970 that he had been gambling a lot, so... 1489 01:08:25,013 --> 01:08:26,232 He had a gambling problem? 1490 01:08:26,276 --> 01:08:27,755 Yeah. 1491 01:08:27,799 --> 01:08:29,148 I'm a little worried 1492 01:08:29,192 --> 01:08:32,238 because he owed someone money. 1493 01:08:32,282 --> 01:08:33,718 I don't know who it was, 1494 01:08:33,761 --> 01:08:36,895 but he was really stressed out about it. 1495 01:08:36,938 --> 01:08:39,854 Is he okay? 1496 01:08:39,898 --> 01:08:40,899 I'm sure he'll turn up. 1497 01:08:40,942 --> 01:08:41,769 Thank you for your time, ma'am. 1498 01:08:41,813 --> 01:08:42,770 You've been very helpful. 1499 01:08:42,814 --> 01:08:43,467 Of course. 1500 01:08:48,385 --> 01:08:50,952 [cell phone buzzes] 1501 01:08:55,740 --> 01:08:56,915 Hey. 1502 01:08:56,958 --> 01:08:59,178 Hey! Thanks for the flowers. 1503 01:08:59,222 --> 01:09:00,353 Well, you're working hard 1504 01:09:00,397 --> 01:09:02,007 to support the team, too, 1505 01:09:02,050 --> 01:09:03,226 so you deserve it. 1506 01:09:03,269 --> 01:09:04,488 Thanks, 1507 01:09:04,531 --> 01:09:06,403 uh, but I don't think your girlfriend 1508 01:09:06,446 --> 01:09:07,839 was very happy about it. 1509 01:09:07,882 --> 01:09:09,057 My yummy mommy? 1510 01:09:09,101 --> 01:09:11,190 [laughs] Oh, God... 1511 01:09:11,234 --> 01:09:13,627 Seriously, though, Liam, what if she is older? 1512 01:09:13,671 --> 01:09:15,281 I mean, who would want to redo high school? 1513 01:09:15,325 --> 01:09:17,196 Not me, 1514 01:09:17,240 --> 01:09:20,721 but she is pretty into that whole teenage dream thing. 1515 01:09:20,765 --> 01:09:22,332 Thinks it's perfect 1516 01:09:22,375 --> 01:09:25,987 that I'm the star athlete and she's the head cheerleader. 1517 01:09:26,031 --> 01:09:27,902 She's even talked about our future together. 1518 01:09:27,946 --> 01:09:29,165 And what do you think about that? 1519 01:09:29,208 --> 01:09:30,514 Honestly, 1520 01:09:30,557 --> 01:09:32,385 the whole thing's starting to feel weird. 1521 01:09:52,100 --> 01:09:52,927 [keys jingling] 1522 01:10:19,867 --> 01:10:21,173 Caitlyn. 1523 01:10:21,217 --> 01:10:23,262 You're here early this morning. 1524 01:10:23,306 --> 01:10:25,873 Yeah, I was-- I was looking for you. 1525 01:10:25,917 --> 01:10:27,788 Actually I wanted to talk to you 1526 01:10:27,832 --> 01:10:30,182 before the other girls got here. 1527 01:10:30,226 --> 01:10:32,053 It's about Heather. 1528 01:10:32,097 --> 01:10:33,011 I'm kind of worried about her. 1529 01:10:34,708 --> 01:10:36,841 I know that she had a hard time last year, 1530 01:10:36,884 --> 01:10:40,018 and at first, I just thought it was that, 1531 01:10:40,061 --> 01:10:44,414 but I've noticed that she's been a little off during practice. 1532 01:10:44,457 --> 01:10:46,633 What do you mean "off"? 1533 01:10:46,677 --> 01:10:49,070 I could have sworn I smelled alcohol on her breath 1534 01:10:49,114 --> 01:10:50,811 during practice. 1535 01:10:50,855 --> 01:10:52,509 I didn't think anything of it, 1536 01:10:52,552 --> 01:10:54,598 but then I found out that her parents caught her 1537 01:10:54,641 --> 01:10:56,643 stealing from their liquor cabinet. 1538 01:10:57,992 --> 01:10:59,429 Have you seen her drinking? 1539 01:10:59,472 --> 01:11:00,691 Here at school or anywherelse? 1540 01:11:00,734 --> 01:11:03,041 No, 1541 01:11:03,084 --> 01:11:05,435 but I thought I saw something in her locker. 1542 01:11:05,478 --> 01:11:07,437 Please don't tell her I said anything. 1543 01:11:07,480 --> 01:11:08,960 She's been so good to me. 1544 01:11:09,003 --> 01:11:11,223 Thank you, Caitlyn, I'll handle this from here. 1545 01:11:15,009 --> 01:11:16,184 Tonight at the pep rally, 1546 01:11:16,228 --> 01:11:17,621 Gemma and I are going to cheer for you. 1547 01:11:17,664 --> 01:11:18,970 You'd better. 1548 01:11:19,013 --> 01:11:20,754 You're still an official Cougar. 1549 01:11:20,798 --> 01:11:21,755 Hey... 1550 01:11:21,799 --> 01:11:22,713 Hey. 1551 01:11:27,457 --> 01:11:29,502 Heather. 1552 01:11:29,546 --> 01:11:30,982 I'm going to need to open your locker. 1553 01:11:31,025 --> 01:11:32,200 Yeah, of course. 1554 01:11:32,244 --> 01:11:33,811 Why? 1555 01:11:50,131 --> 01:11:50,828 No, Ms. Travis, that's not mine. 1556 01:11:52,830 --> 01:11:55,833 Let's discuss this in the principal's office. 1557 01:11:55,876 --> 01:11:58,009 -Ms. Travis there's no way-- -That's 100% not hers. 1558 01:11:58,052 --> 01:11:59,315 Thank you, girls, 1559 01:11:59,358 --> 01:12:00,577 but this matter doesn't concern you. 1560 01:12:00,620 --> 01:12:01,839 Let's go. 1561 01:12:01,882 --> 01:12:03,580 Ms. Travis, I didn't put that in there. 1562 01:12:03,623 --> 01:12:05,103 Girls, you guys can do laps for the rest of the period. 1563 01:12:05,146 --> 01:12:06,583 Let's go. 1564 01:12:10,804 --> 01:12:12,850 We want to believe you, Heather. 1565 01:12:12,893 --> 01:12:15,113 We really do, but... 1566 01:12:15,156 --> 01:12:16,854 Look, honey, we understand 1567 01:12:16,897 --> 01:12:19,247 that this family has been through a lot recently, 1568 01:12:19,291 --> 01:12:20,248 and you've certainly had your share 1569 01:12:20,292 --> 01:12:21,424 with your injury, 1570 01:12:21,467 --> 01:12:23,600 and all the stress of your last year. 1571 01:12:23,643 --> 01:12:26,342 I know you haven't been that happy, honey. 1572 01:12:26,385 --> 01:12:29,127 None of that has anything to do with this, 1573 01:12:29,170 --> 01:12:31,216 because I didn't bring that bottle to school. 1574 01:12:31,259 --> 01:12:32,217 Then how did it get there? 1575 01:12:32,260 --> 01:12:33,740 I don't know. 1576 01:12:33,784 --> 01:12:35,351 The same way that you don't know 1577 01:12:35,394 --> 01:12:36,613 how the alcohol from this house disappeared? 1578 01:12:36,656 --> 01:12:39,703 Heather, this is serious. 1579 01:12:39,746 --> 01:12:41,313 Forget about being kicked off the cheerleading team, 1580 01:12:41,357 --> 01:12:43,837 you've got a suspension on your transcript. 1581 01:12:43,881 --> 01:12:44,925 Do you have any idea how bad that looks? 1582 01:12:44,969 --> 01:12:47,145 Of course, I do, 1583 01:12:47,188 --> 01:12:50,366 which is why I would never do anything like this, 1584 01:12:50,409 --> 01:12:51,932 and I know you guys don't believe me, 1585 01:12:51,976 --> 01:12:53,325 but this isn't me. 1586 01:12:53,369 --> 01:12:56,763 None of it is. 1587 01:12:56,807 --> 01:12:58,678 [♪♪♪] 1588 01:12:58,722 --> 01:13:00,288 [camera app snaps] 1589 01:13:00,332 --> 01:13:01,115 [♪♪♪] 1590 01:13:10,690 --> 01:13:12,997 Hey, aren't you supposed to be at the game? 1591 01:13:13,040 --> 01:13:15,216 I just wanted to see how you're holding up. 1592 01:13:15,260 --> 01:13:17,610 It wasn't mine, Liam. 1593 01:13:17,654 --> 01:13:18,959 You don't have to convince me. 1594 01:13:19,003 --> 01:13:20,483 I know you. 1595 01:13:23,834 --> 01:13:26,010 I'm going to miss you tonight. 1596 01:13:26,053 --> 01:13:27,838 I mean, I've never played a game 1597 01:13:27,881 --> 01:13:29,187 without you cheering me on from the stands 1598 01:13:29,230 --> 01:13:30,971 or the sidelines. 1599 01:13:31,015 --> 01:13:32,408 I'm sorry. 1600 01:13:32,451 --> 01:13:34,279 Well, it's not your fault. 1601 01:13:34,322 --> 01:13:35,672 Well, then whose fault is it? 1602 01:13:35,715 --> 01:13:36,760 Because I've been trying to figure out 1603 01:13:36,803 --> 01:13:38,152 who would do this to me, 1604 01:13:38,196 --> 01:13:39,632 and the only name that I keep coming back to 1605 01:13:39,676 --> 01:13:41,329 is Caitlyn. 1606 01:13:41,373 --> 01:13:43,114 I mean, ever since she showed up at school, 1607 01:13:43,157 --> 01:13:44,985 things have been wrong, Liam, 1608 01:13:45,029 --> 01:13:46,465 and she was there 1609 01:13:46,509 --> 01:13:47,292 the night my parents think I took their alcohol. 1610 01:13:50,513 --> 01:13:52,515 So do you know she has a fake I.D.? 1611 01:13:52,558 --> 01:13:53,690 What? 1612 01:13:53,733 --> 01:13:54,908 I saw it. 1613 01:13:54,952 --> 01:13:56,170 It looked like her, 1614 01:13:56,214 --> 01:13:59,347 but the name on it was Vicky Patterson. 1615 01:13:59,391 --> 01:14:00,479 She said it was 'cause 1616 01:14:00,523 --> 01:14:01,915 she wouldn't put her own name on it, 1617 01:14:01,959 --> 01:14:03,961 but maybe if she's older, 1618 01:14:04,004 --> 01:14:05,528 it wasn't fake. 1619 01:14:07,355 --> 01:14:08,226 Who is she, Liam? 1620 01:14:09,532 --> 01:14:10,228 I don't know. 1621 01:14:15,320 --> 01:14:19,803 [cell phone buzzes] 1622 01:14:19,846 --> 01:14:20,804 What is it, Lynn? 1623 01:14:20,847 --> 01:14:22,283 I'm kind of busy. 1624 01:14:22,327 --> 01:14:24,068 [Lynn] I've good news. 1625 01:14:24,111 --> 01:14:26,505 If you want it, you can have your old job back. 1626 01:14:26,549 --> 01:14:28,986 Thanks, but I'm onto better things. 1627 01:14:29,029 --> 01:14:30,248 I'm glad to hear it. 1628 01:14:30,291 --> 01:14:31,858 By the way, 1629 01:14:31,902 --> 01:14:33,033 I think some of the things you said 1630 01:14:33,077 --> 01:14:34,165 got through to Caitlyn, 1631 01:14:34,208 --> 01:14:35,819 about school. 1632 01:14:35,862 --> 01:14:37,255 What do you mean? 1633 01:14:37,298 --> 01:14:38,386 Well, she's decided to go back, 1634 01:14:38,430 --> 01:14:40,388 in second term. 1635 01:14:40,432 --> 01:14:42,216 Are you sure? 1636 01:14:42,260 --> 01:14:43,914 Doug lost his job, 1637 01:14:43,957 --> 01:14:45,350 and he's been partying a lot, 1638 01:14:45,393 --> 01:14:46,612 so she moved out, 1639 01:14:46,656 --> 01:14:48,832 and decided she would like to graduate. 1640 01:14:48,875 --> 01:14:50,355 From where? 1641 01:14:50,398 --> 01:14:51,487 Her old school? 1642 01:14:51,530 --> 01:14:52,923 No. 1643 01:14:52,966 --> 01:14:54,968 She said she'd like a fresh start, 1644 01:14:55,012 --> 01:14:56,840 so tonight she's going to enroll into Glendale 1645 01:14:56,883 --> 01:14:58,494 before she talks herself out of it. 1646 01:14:58,537 --> 01:14:59,756 and so whatever you're doing, 1647 01:14:59,799 --> 01:15:00,626 if it doesn't work out, 1648 01:15:00,670 --> 01:15:02,410 give me a call. 1649 01:15:03,803 --> 01:15:05,413 [screams] 1650 01:15:05,457 --> 01:15:07,024 [slamming phone] 1651 01:15:14,640 --> 01:15:16,250 Hey! 1652 01:15:19,166 --> 01:15:21,038 What do you want, Vicky? 1653 01:15:21,081 --> 01:15:24,171 I just want to apologize for what I said. 1654 01:15:24,215 --> 01:15:27,566 It was completely out of line. 1655 01:15:27,610 --> 01:15:31,265 It's just, I had just lost my job, 1656 01:15:31,309 --> 01:15:32,789 and I found out 1657 01:15:32,832 --> 01:15:34,138 that Darren had been doing nothing but gambling... 1658 01:15:36,096 --> 01:15:39,056 so I guess I was in a pretty dark place, 1659 01:15:39,099 --> 01:15:40,797 and I'm sorry. 1660 01:15:40,840 --> 01:15:43,103 I guess I could relate to that. 1661 01:15:43,147 --> 01:15:44,757 Doug lost his job, 1662 01:15:44,801 --> 01:15:46,237 and has been doing nothing about it but drinking. 1663 01:15:47,325 --> 01:15:48,326 That sucks. 1664 01:15:48,369 --> 01:15:50,154 Large. 1665 01:15:50,197 --> 01:15:52,330 Well, can I at least give you a ride? 1666 01:15:52,373 --> 01:15:53,549 You can totally unload. 1667 01:15:54,898 --> 01:15:55,986 Sure. 1668 01:15:56,029 --> 01:15:56,900 I'd like that. 1669 01:16:06,083 --> 01:16:08,694 [♪♪♪] 1670 01:16:38,768 --> 01:16:40,465 Liam, come here, son. 1671 01:16:44,512 --> 01:16:47,254 Liam, meet Brent Oxley. 1672 01:16:47,298 --> 01:16:48,516 [cell phone buzzing] 1673 01:16:48,560 --> 01:16:49,343 He's a scout for Atlanta State. 1674 01:16:49,387 --> 01:16:50,562 Nice to meet you. 1675 01:16:50,606 --> 01:16:51,824 They've been keeping up with you. 1676 01:16:53,609 --> 01:16:54,653 [female news reporter] Darren Webb, 1677 01:16:54,697 --> 01:16:56,133 a local from Glendale county, 1678 01:16:56,176 --> 01:16:58,265 was found bludgeoned to death. 1679 01:16:58,309 --> 01:17:00,659 [male news reporter] A southbound Amtrak train 1680 01:17:00,703 --> 01:17:02,052 crashed into a car on the tracks 1681 01:17:02,095 --> 01:17:03,096 in Springfield, Massachusetts today. 1682 01:17:03,140 --> 01:17:04,054 [worried] Mom? 1683 01:17:04,097 --> 01:17:05,664 Yeah? 1684 01:17:05,708 --> 01:17:08,101 I need to go to the store. 1685 01:17:08,145 --> 01:17:09,973 No, you don't. 1686 01:17:10,016 --> 01:17:13,454 You were just grounded for taking alcohol to school. 1687 01:17:13,498 --> 01:17:15,674 You know how serious that is, right? 1688 01:17:15,718 --> 01:17:17,023 Yeah. Right. Thanks. 1689 01:17:25,205 --> 01:17:26,250 [sighs] 1690 01:17:27,555 --> 01:17:29,732 Heather? 1691 01:17:29,775 --> 01:17:32,038 Heather, I think we should talk. 1692 01:17:35,738 --> 01:17:37,827 Mike? 1693 01:17:37,870 --> 01:17:39,089 Mike! 1694 01:17:53,756 --> 01:17:55,409 [knocking] 1695 01:18:00,893 --> 01:18:01,807 Can I help you? 1696 01:18:01,851 --> 01:18:03,679 Is Caitlyn home? 1697 01:18:03,722 --> 01:18:05,158 Nobody by that name lives here. 1698 01:18:05,202 --> 01:18:07,421 But you do have a daughter. 1699 01:18:07,465 --> 01:18:08,640 Who are you? 1700 01:18:08,684 --> 01:18:10,033 Just a friend. 1701 01:18:10,076 --> 01:18:11,469 Well, if you were her friend, 1702 01:18:11,512 --> 01:18:13,689 you'd know that Vicky doesn't live here anymore. 1703 01:18:13,732 --> 01:18:15,734 I go to school with her at Glendale High, 1704 01:18:15,778 --> 01:18:17,127 except she doesn't call herself Vicky, 1705 01:18:17,170 --> 01:18:18,563 she goes by Caitlyn. 1706 01:18:18,606 --> 01:18:21,392 I don't know what kind of game you're playing, 1707 01:18:21,435 --> 01:18:22,828 but I don't appreciate it. 1708 01:18:22,872 --> 01:18:24,090 Your daughter is the one 1709 01:18:24,134 --> 01:18:26,266 who's been playing games, Mrs. Patterson. 1710 01:18:28,051 --> 01:18:30,618 [Vicky] All right, girls, this is it. 1711 01:18:30,662 --> 01:18:33,709 Our first pep rally for our boys and our team. 1712 01:18:33,752 --> 01:18:36,102 They're counting on us to bring the energy, 1713 01:18:36,146 --> 01:18:38,801 to work up this crowd before they hit the court, 1714 01:18:38,844 --> 01:18:41,412 to lead them to victory, 1715 01:18:41,455 --> 01:18:43,544 because, remember, 1716 01:18:43,588 --> 01:18:46,330 second is only the first loser, 1717 01:18:46,373 --> 01:18:47,853 and the Cougars don't lose. 1718 01:18:47,897 --> 01:18:49,855 We don't lose. 1719 01:18:49,899 --> 01:18:51,335 You got that? 1720 01:18:51,378 --> 01:18:52,292 [rustling pompoms] 1721 01:18:52,336 --> 01:18:53,946 I can't hear you! 1722 01:18:53,990 --> 01:18:55,208 [all cheering and screaming] 1723 01:18:55,252 --> 01:18:57,994 Louder! 1724 01:18:58,037 --> 01:19:01,345 Whoo! Let's do this! 1725 01:19:01,388 --> 01:19:04,217 [♪♪♪] 1726 01:19:04,261 --> 01:19:07,655 Whoo! 1727 01:19:07,699 --> 01:19:10,354 [♪♪♪] 1728 01:19:10,397 --> 01:19:12,748 Whoa. Hi. 1729 01:19:13,749 --> 01:19:15,533 Hey. 1730 01:19:15,576 --> 01:19:17,491 Uh, I wanted to wish you good luck at the game. 1731 01:19:17,535 --> 01:19:19,058 Thank you. 1732 01:19:19,102 --> 01:19:20,799 Am I gonna see you after? 1733 01:19:20,843 --> 01:19:21,844 I can think of a great way to celebrate. 1734 01:19:21,887 --> 01:19:24,803 Yeah, um... 1735 01:19:24,847 --> 01:19:28,372 I... I think we should talk. 1736 01:19:28,415 --> 01:19:30,243 About what? 1737 01:19:30,287 --> 01:19:31,767 Look, I don't want to get into it before the game. 1738 01:19:31,810 --> 01:19:33,290 Are you breaking up with me? 1739 01:19:33,333 --> 01:19:34,595 Look, I... 1740 01:19:34,639 --> 01:19:36,032 I gotta go, 1741 01:19:36,075 --> 01:19:38,208 but we'll talk more later, okay? 1742 01:19:41,602 --> 01:19:43,082 [slamming] 1743 01:19:43,126 --> 01:19:44,344 [breathing hard] 1744 01:19:52,700 --> 01:19:54,398 [smacks sharply] 1745 01:19:54,441 --> 01:19:55,399 Everything all right, Caitlyn? 1746 01:19:57,053 --> 01:19:59,055 Yeah. Yeah, I'm just, you know, 1747 01:19:59,098 --> 01:20:01,361 getting pumped up for the rally. 1748 01:20:01,405 --> 01:20:03,320 That's a pretty big deal for you, hey? 1749 01:20:03,363 --> 01:20:05,975 Becoming cheer captain, scoring the star athlete. 1750 01:20:06,018 --> 01:20:07,846 All the things I'm guessing you probably didn't do 1751 01:20:07,890 --> 01:20:11,067 the first time around, Vicky. 1752 01:20:11,110 --> 01:20:12,720 I don't know what you're talking about. 1753 01:20:12,764 --> 01:20:13,896 Who's Vicky? 1754 01:20:13,939 --> 01:20:15,332 Can you stop pretending? 1755 01:20:15,375 --> 01:20:16,855 Aren't you tired of lying? 1756 01:20:16,899 --> 01:20:19,292 I have a team to get to. 1757 01:20:19,336 --> 01:20:21,120 Was your life really that bad? 1758 01:20:21,164 --> 01:20:23,253 That you had to pretend to be somebody else? 1759 01:20:23,296 --> 01:20:24,776 Because I spoke with your mother, 1760 01:20:24,820 --> 01:20:26,778 and she told me who you really are, 1761 01:20:26,822 --> 01:20:29,041 and you're not Caitlyn, 1762 01:20:29,085 --> 01:20:30,869 and you don't have a brother, 1763 01:20:30,913 --> 01:20:33,002 so who was he, Vicky, and what did you do to him? 1764 01:20:33,045 --> 01:20:34,438 You spoke to my mother? 1765 01:20:34,481 --> 01:20:35,656 I did, 1766 01:20:35,700 --> 01:20:38,050 and she's not really happy with you. 1767 01:20:38,094 --> 01:20:39,704 You need help, Vicky. 1768 01:20:39,747 --> 01:20:41,227 Because you're not Caitlyn. 1769 01:20:41,271 --> 01:20:42,750 You're a 30-year-old woman, 1770 01:20:42,794 --> 01:20:44,448 and this isn't real, 1771 01:20:44,491 --> 01:20:46,406 and it's going to end tonight. 1772 01:20:48,321 --> 01:20:49,279 [thuds sharply] 1773 01:21:13,781 --> 01:21:15,479 [cheering] 1774 01:21:15,522 --> 01:21:18,917 [Announcer] All right, let's get this pep rally started! 1775 01:21:18,961 --> 01:21:19,918 [Coach] When you go out there, 1776 01:21:19,962 --> 01:21:21,311 I want you to remember something, 1777 01:21:21,354 --> 01:21:24,053 whatever happens tonight 1778 01:21:24,096 --> 01:21:27,534 sets the tone for the entire season, 1779 01:21:27,578 --> 01:21:30,624 and hey, you go out there and kick their ass. 1780 01:21:30,668 --> 01:21:33,497 You kick their ass, 1781 01:21:33,540 --> 01:21:37,414 because winners aren't players who never fail, 1782 01:21:37,457 --> 01:21:40,721 winners are players who never quit. 1783 01:21:42,723 --> 01:21:44,160 -Okay, get in here. -Let's go, boys. 1784 01:21:46,249 --> 01:21:48,251 Are we all in? 1785 01:21:48,294 --> 01:21:49,165 [shouting] Are we all in? 1786 01:21:49,208 --> 01:21:50,906 [team shouts] Yes! 1787 01:21:50,949 --> 01:21:51,950 [Coach] Team on three. 1788 01:21:51,994 --> 01:21:53,778 [all together]ne, tw! 1789 01:21:55,475 --> 01:21:57,956 [cell phone rings] 1790 01:22:00,698 --> 01:22:02,874 Mrs. Vernon, is everything okay? 1791 01:22:02,918 --> 01:22:04,484 No, it's Heather. She's gone. 1792 01:22:04,528 --> 01:22:05,442 I'm worried. 1793 01:22:05,485 --> 01:22:06,660 This isn't like her, 1794 01:22:06,704 --> 01:22:07,835 and I don't know what's going on. 1795 01:22:07,879 --> 01:22:09,446 Alight, alright, I'll check if she's here, 1796 01:22:09,489 --> 01:22:11,970 and call you back. 1797 01:22:12,014 --> 01:22:15,060 Hey, man, if Coach asks, 1798 01:22:15,104 --> 01:22:16,453 just tell him I'm in the can, all right? 1799 01:22:16,496 --> 01:22:17,323 Yeah. 1800 01:22:23,199 --> 01:22:24,722 [hum of excited crowd] 1801 01:22:26,854 --> 01:22:28,639 Hey, hey... 1802 01:22:28,682 --> 01:22:29,814 Where's Heather? Is she here? 1803 01:22:29,857 --> 01:22:30,989 I don't know. 1804 01:22:38,954 --> 01:22:40,999 Heather? 1805 01:23:01,411 --> 01:23:03,021 [banging on door] 1806 01:23:03,065 --> 01:23:04,501 No... no. 1807 01:23:04,544 --> 01:23:05,893 Help! 1808 01:23:05,937 --> 01:23:08,984 Somebody, help me I'm locked in! 1809 01:23:12,422 --> 01:23:13,814 [Heather] Help! Somebody, help me! 1810 01:23:13,858 --> 01:23:15,381 Heather? 1811 01:23:16,687 --> 01:23:18,776 Help! 1812 01:23:18,819 --> 01:23:20,343 Heather? 1813 01:23:20,386 --> 01:23:21,213 [Heather] Liam? 1814 01:23:21,257 --> 01:23:22,562 Are you okay? 1815 01:23:22,606 --> 01:23:23,955 Yeah, I'm fine. Where's Vicky? 1816 01:23:23,999 --> 01:23:25,087 Who? 1817 01:23:25,130 --> 01:23:26,784 Caitlyn! Where's Caitlyn? 1818 01:23:26,827 --> 01:23:28,003 She's cheering with the team. 1819 01:23:28,046 --> 01:23:29,830 Did she do this? 1820 01:23:29,874 --> 01:23:31,963 Liam, I already called the police. 1821 01:23:32,007 --> 01:23:34,444 You need to go and pretend that everything's okay, alright? 1822 01:23:34,487 --> 01:23:36,924 [Announcer] Number 40, Craig Johnson! 1823 01:23:36,968 --> 01:23:37,969 [Heather] Liam, you need to go, 1824 01:23:38,013 --> 01:23:40,102 or she'll know something's wrong. 1825 01:23:40,145 --> 01:23:41,146 I'll be back, okay? 1826 01:23:41,190 --> 01:23:43,627 Okay. 1827 01:23:46,412 --> 01:23:48,284 Okay. 1828 01:23:48,327 --> 01:23:51,765 [Announcer] Playing center, Number 12, Liam Fleming! 1829 01:23:56,988 --> 01:23:58,337 [murmuring] 1830 01:24:01,297 --> 01:24:05,083 [cheering] 1831 01:24:05,127 --> 01:24:06,041 [pompoms rustling] 1832 01:24:12,351 --> 01:24:13,265 [Announcer] Now to kick it off 1833 01:24:13,309 --> 01:24:15,789 is your Glendale Cougars! 1834 01:24:15,833 --> 01:24:18,140 Five, six, seven, eight! 1835 01:24:18,183 --> 01:24:20,185 The "B" is for bounce, the "E" is for energy! 1836 01:24:20,229 --> 01:24:22,187 The "S" is for smashing, you know we're not bashing! 1837 01:24:22,231 --> 01:24:23,145 The "T" is for terrific, 1838 01:24:23,188 --> 01:24:25,495 We're B.E.S.T. best! 1839 01:24:28,106 --> 01:24:32,023 We're the B.E.S.T. Best! 1840 01:24:32,067 --> 01:24:33,503 [crowd cheering] 1841 01:24:36,114 --> 01:24:39,291 [♪♪♪] 1842 01:24:41,946 --> 01:24:43,600 [cheering echoes dreamily] 1843 01:24:58,441 --> 01:25:02,662 [♪♪♪] 1844 01:25:14,892 --> 01:25:15,588 [dreamy music ends abruptly] 1845 01:25:32,736 --> 01:25:35,652 Vicky Patterson, you need to come with us. 1846 01:25:35,695 --> 01:25:38,220 No, no, I'm... I'm Caitlyn. 1847 01:25:38,263 --> 01:25:39,830 No... 1848 01:25:39,873 --> 01:25:41,179 Wait, no, please. 1849 01:25:41,223 --> 01:25:42,267 Please, I can't drop out. 1850 01:25:42,311 --> 01:25:44,051 I can't drop out now. 1851 01:25:44,095 --> 01:25:45,357 Wait, please. Mom! 1852 01:25:45,401 --> 01:25:47,185 Mom, I did it. 1853 01:25:47,229 --> 01:25:48,186 I'm doing it! 1854 01:25:48,230 --> 01:25:51,711 [screaming] Mom! 1855 01:25:51,755 --> 01:25:53,452 We are the Cougars can't be beat! 1856 01:25:53,496 --> 01:25:56,934 We got the power to knock you off your feet! 1857 01:25:56,977 --> 01:25:58,065 Hey. 1858 01:25:58,109 --> 01:26:00,024 Take five, girls. 1859 01:26:00,067 --> 01:26:03,070 So? 1860 01:26:03,114 --> 01:26:04,420 Atlanta wants me. 1861 01:26:04,463 --> 01:26:06,248 Yes, Liam! That's amazing! 1862 01:26:09,599 --> 01:26:11,775 [turns on TV news] 1863 01:26:11,818 --> 01:26:14,691 Today, Patterson and Pine lost in the high-profile case 1864 01:26:14,734 --> 01:26:16,519 defending Vicky Patterson, 1865 01:26:16,562 --> 01:26:18,521 who's come to be known as "The Cougar," 1866 01:26:18,564 --> 01:26:19,957 the 31-year-old woman 1867 01:26:20,000 --> 01:26:22,046 who posed as a high-school cheerleader. 1868 01:26:22,089 --> 01:26:23,917 Charged with killing her former boyfriend, 1869 01:26:23,961 --> 01:26:25,397 Darren Webb, 1870 01:26:25,441 --> 01:26:27,225 and former co-worker, Caitlyn Sparks, 1871 01:26:27,269 --> 01:26:28,748 whose identity she stole. 1872 01:26:33,971 --> 01:26:34,798 [Vicky muttering deliriously] The "B" is for bounce, 1873 01:26:34,841 --> 01:26:36,365 the "E" is for energy. 1874 01:26:36,408 --> 01:26:37,931 The "B" is for bounce, the "E" is for energy... 1875 01:26:37,975 --> 01:26:39,237 The "B" is for bounce, the "E" is for energy. 1876 01:26:39,281 --> 01:26:41,152 The "B" is for bounce, the "E" is for energy... 1877 01:26:41,196 --> 01:26:42,240 The "B" is for bounce, the "E" is for energy. 1878 01:26:42,284 --> 01:26:44,242 [screaming] 1879 01:26:44,286 --> 01:26:44,808 [glass shattering] 1880 01:26:44,851 --> 01:26:45,200 [♪♪♪]