1 00:00:07,215 --> 00:00:08,216 I’ve been with Parsifal for 13 years. 2 00:00:10,719 --> 00:00:14,681 She had a lot of problems, but she’s never let me down. 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,224 All crew, all crew. 4 00:00:16,224 --> 00:00:17,559 Okay, we’re going to start heeling now. 5 00:00:20,061 --> 00:00:21,813 - Woo! - Ah! 6 00:00:21,813 --> 00:00:23,356 [bleep] 7 00:00:23,356 --> 00:00:24,774 Hell! 8 00:00:27,027 --> 00:00:28,403 Ah! 9 00:00:28,403 --> 00:00:30,530 [bleep], the boat’s completely underwater. 10 00:00:30,530 --> 00:00:31,865 This is sailing. 11 00:00:31,865 --> 00:00:34,159 I haven’t bent over this much in a long time. 12 00:00:34,159 --> 00:00:35,785 {\an8}[laughing] 13 00:00:35,785 --> 00:00:38,580 {\an8}My expectations for the crew are higher every season. 14 00:00:38,580 --> 00:00:41,041 You’re always trying to take it up a notch. 15 00:00:41,041 --> 00:00:43,251 If you’re not doing that, you’re not doing your job. 16 00:00:43,251 --> 00:00:44,794 - Get a bag, get some ----ing ice in it. 17 00:00:44,794 --> 00:00:46,713 If it’s not there, we don’t have ice. 18 00:00:46,713 --> 00:00:49,466 We bring more, we’ve got----ing ice. 19 00:00:49,466 --> 00:00:51,551 {\an8}I don’t feel like I’m a Chief Stew anymore. 20 00:00:51,551 --> 00:00:54,220 {\an8}I feel like I’m a life skills coach. 21 00:00:54,220 --> 00:00:56,014 No, no, back again. 22 00:00:56,014 --> 00:00:58,266 - Girls, [bleep]. - The other way. 23 00:00:58,266 --> 00:01:01,353 This is all I do. is just babysit. 24 00:01:01,353 --> 00:01:03,813 Looks like someone’s pissing Daisy off already. 25 00:01:03,813 --> 00:01:07,025 {\an8}Gary doesn’t have game. That’s the thing. 26 00:01:07,025 --> 00:01:08,777 I don’t know what it is. 27 00:01:08,777 --> 00:01:10,862 There’s something on the boat, there’s something in the water. 28 00:01:10,862 --> 00:01:14,574 So cringe, Gary, [bleep]. 29 00:01:14,574 --> 00:01:17,243 {\an8}This season, I’m a free man. 30 00:01:17,243 --> 00:01:18,745 {\an8}I’ve got nothing tying me down. 31 00:01:18,745 --> 00:01:20,914 I haven’t been single in so long. 32 00:01:20,914 --> 00:01:23,041 This is all new to me. 33 00:01:23,041 --> 00:01:24,751 Am I in a----ing love triangle? 34 00:01:24,751 --> 00:01:26,753 This is what I despise. 35 00:01:26,753 --> 00:01:28,421 Oh my God. 36 00:01:28,421 --> 00:01:32,133 {\an8}People would describe me as energetic... 37 00:01:32,133 --> 00:01:33,593 {\an8}[laughing] 38 00:01:33,593 --> 00:01:34,636 {\an8}Sensitive, 39 00:01:34,636 --> 00:01:35,762 Ah! 40 00:01:35,762 --> 00:01:38,473 I’m a chef. I’m a little crazy. 41 00:01:38,473 --> 00:01:42,852 {\an8}Lucky is my name, but I’m a very unlucky person. 42 00:01:42,852 --> 00:01:45,772 {\an8}So I don’t really know why they call me that. 43 00:01:45,772 --> 00:01:48,650 I’m clumsy, which can be taken for unlucky. 44 00:01:48,650 --> 00:01:50,860 {\an8}People either love me or they hate me 45 00:01:50,860 --> 00:01:52,112 {\an8}when they first meet me. 46 00:01:52,112 --> 00:01:54,572 What the [bleep] is up with this guy? 47 00:01:54,572 --> 00:01:56,116 Everybody’s making it. 48 00:01:56,116 --> 00:01:59,160 Just think I’m too high energy, extra, maybe crazy. 49 00:01:59,160 --> 00:02:01,454 - Chase, read the room. - Get up, bru. 50 00:02:01,454 --> 00:02:03,707 I feel like I’ve a bruise on my ass. 51 00:02:03,707 --> 00:02:06,084 {\an8}I wouldn’t be opposed to screwing the crew. 52 00:02:06,084 --> 00:02:09,254 If we get some banter and you can make me laugh, 53 00:02:09,254 --> 00:02:11,131 we could probably end up having sex. 54 00:02:11,131 --> 00:02:12,966 I don’t have high standards, guys. 55 00:02:12,966 --> 00:02:14,676 {\an8}Definitely not the peacekeeper. 56 00:02:14,676 --> 00:02:19,764 {\an8}I’m kind of the wild, chaotic, black sheep part of the family. 57 00:02:19,764 --> 00:02:25,145 I’ll have myself a hot boy... European summer. 58 00:02:25,145 --> 00:02:27,272 Parsifal, she had a lot of problems, 59 00:02:27,272 --> 00:02:29,691 but she’s never let me down. 60 00:02:31,526 --> 00:02:32,944 What the [bleep]? 61 00:02:32,944 --> 00:02:34,696 What’s going on with the smoke back there? 62 00:02:34,696 --> 00:02:37,073 When we got smoke pluming out the engine. 63 00:02:37,073 --> 00:02:38,324 Come on, come on, come on. 64 00:02:38,324 --> 00:02:39,909 For some reason, I think we’re dragging. 65 00:02:39,909 --> 00:02:41,745 We’re definitely dragging into them now. 66 00:02:41,745 --> 00:02:42,996 Drop some chain. 67 00:02:42,996 --> 00:02:44,998 Holy sh--. 68 00:02:44,998 --> 00:02:46,916 I want to die. 69 00:02:46,916 --> 00:02:48,668 Oh, my God. 70 00:02:48,668 --> 00:02:50,545 Daisy, why isn’t this done? Daisy, why isn’t this done? 71 00:02:50,545 --> 00:02:53,465 I’m so sick of hearing my----ing name. 72 00:02:53,465 --> 00:02:55,216 He’s just----ing cut his head open. 73 00:02:55,216 --> 00:02:56,843 Where the [bleep] is the medical kit? 74 00:02:56,843 --> 00:02:58,845 Woo! 75 00:02:58,845 --> 00:03:00,013 Oh! 76 00:03:00,013 --> 00:03:03,308 Ah! Damn it! 77 00:03:03,308 --> 00:03:04,976 One, two, three, go. 78 00:03:38,593 --> 00:03:40,720 {\an8}My first time coming to Sardinia 79 00:03:40,720 --> 00:03:43,056 was when I got my first taste of yachting, 80 00:03:43,056 --> 00:03:45,058 which was way back in 1984. 81 00:03:45,058 --> 00:03:46,685 It’s got white sandy beaches, 82 00:03:46,685 --> 00:03:49,354 endless anchorages, beautiful turquoise water. 83 00:03:49,354 --> 00:03:51,606 I love it. It’s really, really special. 84 00:03:55,110 --> 00:03:58,279 {\an8}- Hello. - Daisy! 85 00:03:58,279 --> 00:03:59,531 {\an8}How are you? 86 00:03:59,531 --> 00:04:00,699 {\an8}I’m good. How are you? 87 00:04:00,699 --> 00:04:02,325 I’m great. I’m great. 88 00:04:02,325 --> 00:04:05,453 At this point in my life, I imagined I’d be married, 89 00:04:05,453 --> 00:04:07,706 I’d have two children, and here I am 90 00:04:07,706 --> 00:04:10,250 still serving a bunch of assholes, 91 00:04:10,250 --> 00:04:13,420 and I just don’t understand where it all went wrong. 92 00:04:13,420 --> 00:04:15,755 I’m so pleased with the boat. 93 00:04:15,755 --> 00:04:18,717 But no, it honestly feels pretty good to be back on Parsifal 94 00:04:18,717 --> 00:04:23,388 and I just hope to bring the same motto as I do every season. 95 00:04:23,388 --> 00:04:25,265 My way’s best. 96 00:04:25,265 --> 00:04:27,726 Ooh, new crew mess seating. 97 00:04:27,726 --> 00:04:29,269 Oh, it looks great down here. 98 00:04:29,269 --> 00:04:31,604 Oh, I’m so happy. 99 00:04:31,604 --> 00:04:32,731 {\an8}Cheers. 100 00:04:39,279 --> 00:04:40,864 Capitano! 101 00:04:40,864 --> 00:04:42,615 Dude! 102 00:04:42,615 --> 00:04:45,118 {\an8}- How’s it going? - I’m good. 103 00:04:45,118 --> 00:04:46,411 {\an8}Better now that you’re here. 104 00:04:46,411 --> 00:04:49,039 {\an8}It’s honestly so good to be back. 105 00:04:49,039 --> 00:04:51,416 I’ve missed Glenn, I’ve missed the boat, 106 00:04:51,416 --> 00:04:52,834 I’ve missed my friends. 107 00:04:52,834 --> 00:04:53,960 Here we go. 108 00:04:53,960 --> 00:04:57,088 Parsifal is always so entertaining. 109 00:04:57,088 --> 00:04:59,591 Get the popcorn out again. 110 00:04:59,591 --> 00:05:00,842 How’s everything with you? 111 00:05:00,842 --> 00:05:02,427 Good. I left my boat in Costa Rica. 112 00:05:02,427 --> 00:05:04,346 We’ve all gone to, kind of, like, earn some money 113 00:05:04,346 --> 00:05:05,430 and then we’ll come back together 114 00:05:05,430 --> 00:05:07,432 - in a couple of months. - Sweet. 115 00:05:07,432 --> 00:05:09,100 A few months ago, my girlfriend and I 116 00:05:09,100 --> 00:05:10,602 decided to go separate ways. 117 00:05:10,602 --> 00:05:12,854 It didn’t really work out. 118 00:05:12,854 --> 00:05:14,105 - Daisy’s down there. - Is she? 119 00:05:14,105 --> 00:05:15,607 - Yeah. - Uh-oh. 120 00:05:15,607 --> 00:05:17,609 I just want to prove that I’m good at my job, 121 00:05:17,609 --> 00:05:19,694 and I can get us through the season okay. 122 00:05:19,694 --> 00:05:21,363 Hopefully there’s not too many hiccups, 123 00:05:21,363 --> 00:05:22,489 and we just have a good time. 124 00:05:22,489 --> 00:05:24,616 - Hi. - How are you doing? 125 00:05:24,616 --> 00:05:26,493 - How are you? - How are you? 126 00:05:26,493 --> 00:05:28,495 - Good. - Good to see you. 127 00:05:28,495 --> 00:05:29,829 Have you seen Gary lately? 128 00:05:29,829 --> 00:05:32,540 I saw him in London like a month ago, maybe. 129 00:05:32,540 --> 00:05:34,459 You guys have any steamy make-out sessions? 130 00:05:34,459 --> 00:05:36,670 Oh, shut up. 131 00:05:36,670 --> 00:05:39,005 - Did he tell you? - Yeah, I heard. 132 00:05:39,005 --> 00:05:40,382 ---ing Gary. 133 00:05:44,177 --> 00:05:46,179 {\an8}So, Gary’s got Covid, 134 00:05:46,179 --> 00:05:49,057 it’s, like, pretty much the worst thing that can happen. 135 00:05:49,057 --> 00:05:50,892 Oh, my God! 136 00:05:50,892 --> 00:05:52,644 Every day, I’ve been hopeful that 137 00:05:52,644 --> 00:05:54,187 he’s going to have a negative test, 138 00:05:54,187 --> 00:05:55,689 but he keeps testing positive. 139 00:05:55,689 --> 00:05:57,399 I don’t know when he’s coming. 140 00:05:57,399 --> 00:05:59,901 It sucks massively. 141 00:05:59,901 --> 00:06:01,319 - Hello. - Hello. 142 00:06:01,319 --> 00:06:02,529 - Oh, my God. Hi! - How are you? 143 00:06:02,529 --> 00:06:04,531 - You are... - Ileisha. 144 00:06:04,531 --> 00:06:05,949 {\an8}Where have you arrived from today? 145 00:06:05,949 --> 00:06:06,908 {\an8}Sydney. 146 00:06:06,908 --> 00:06:08,660 - Well, come on. - Let’s do this. 147 00:06:08,660 --> 00:06:10,078 I’ll introduce you to the people that are here already. 148 00:06:10,078 --> 00:06:14,708 I was in the restaurant industry for a long time. 149 00:06:14,708 --> 00:06:17,877 Then I started private cheffing for families, 150 00:06:17,877 --> 00:06:19,796 and they had a small yacht, 151 00:06:19,796 --> 00:06:22,048 and I would go on there for day charters, 152 00:06:22,048 --> 00:06:24,384 and after that, I was pretty much like, 153 00:06:24,384 --> 00:06:26,177 okay, so how do I work on yachts? 154 00:06:26,177 --> 00:06:27,887 Fast forward eight years, and it’s like, 155 00:06:27,887 --> 00:06:29,514 why would I work in a restaurant when you can 156 00:06:29,514 --> 00:06:31,433 work in the elements? 157 00:06:31,433 --> 00:06:33,393 Ileisha? This is Daisy. 158 00:06:33,393 --> 00:06:34,602 - Hi. - Our Chief Stew. 159 00:06:34,602 --> 00:06:36,563 - How are you? - Good. How are you? 160 00:06:36,563 --> 00:06:38,732 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 161 00:06:38,732 --> 00:06:40,191 Welcome. 162 00:06:40,191 --> 00:06:41,943 I’m a perfectionist, and I just want to prove myself. 163 00:06:41,943 --> 00:06:43,862 I definitely psych myself out sometimes, 164 00:06:43,862 --> 00:06:48,700 but I think hard work is how you achieve great things. 165 00:06:48,700 --> 00:06:50,910 Colin, this is our chef. Ileisha? 166 00:06:50,910 --> 00:06:54,956 Hello. How are you? Come here. 167 00:06:54,956 --> 00:06:56,041 Yoo-hoo. Hey. 168 00:06:56,041 --> 00:06:57,417 Hey. How you doing? I’m Glenn. 169 00:06:57,417 --> 00:06:59,419 Nice to meet you. I’m Chase. 170 00:06:59,419 --> 00:07:01,171 Chase, nice to meet you. Welcome aboard. 171 00:07:01,171 --> 00:07:02,881 Thank you so much for the opportunity. 172 00:07:02,881 --> 00:07:03,882 Where are you coming from today? 173 00:07:03,882 --> 00:07:05,091 {\an8}Charleston, South Carolina. 174 00:07:05,091 --> 00:07:06,468 {\an8}Charleston, okay. 175 00:07:06,468 --> 00:07:08,762 Charleston is the hospitality center of the South, 176 00:07:08,762 --> 00:07:11,264 and we are all about being on the water, 177 00:07:11,264 --> 00:07:13,016 sailing, crabbing, 178 00:07:13,016 --> 00:07:15,101 and that is why I knew that yachting 179 00:07:15,101 --> 00:07:16,478 was what I wanted to do. 180 00:07:16,478 --> 00:07:18,146 - Let me grab my bag real quick. - Okay. 181 00:07:18,146 --> 00:07:19,147 You need a hand? 182 00:07:19,147 --> 00:07:20,148 No, sir. I appreciate it. 183 00:07:20,148 --> 00:07:21,441 Okay. 184 00:07:21,441 --> 00:07:23,735 Went to Fort Lauderdale and got a job 185 00:07:23,735 --> 00:07:25,111 on an 80-meter motor yacht. 186 00:07:25,111 --> 00:07:27,739 I want to retire by the time I’m 30, 187 00:07:27,739 --> 00:07:31,284 so I’m here to make money, money, and also money. 188 00:07:31,284 --> 00:07:32,660 I’m here to make some money. 189 00:07:32,660 --> 00:07:34,120 - I’m Chase. - Ileisha. 190 00:07:34,120 --> 00:07:36,915 - Nice to meet you. - Nice to meet you, Ileisha. 191 00:07:36,915 --> 00:07:39,334 - Hi. I’m Daisy. - I’m Chase. 192 00:07:39,334 --> 00:07:41,002 You were the first to arrive, 193 00:07:41,002 --> 00:07:42,420 so I presume you’re going to want to be with the boys, 194 00:07:42,420 --> 00:07:44,089 {\an8}or you can be with Glenn if you want. 195 00:07:44,089 --> 00:07:46,216 - I’ll take the first. - You’re with the boys? Okay. 196 00:07:46,216 --> 00:07:47,801 Nothing against Glenn. Appreciate it. 197 00:07:47,801 --> 00:07:50,804 Oh, my God. Where do I start? 198 00:07:50,804 --> 00:07:53,765 - Hello. - I’m Glenn. 199 00:07:53,765 --> 00:07:54,974 {\an8}- Glenn, Alex. - Alex, nice to meet you. 200 00:07:54,974 --> 00:07:58,019 {\an8}- Welcome aboard. - Nice to meet you, man. 201 00:07:58,019 --> 00:07:59,020 - Daisy. - Hi. 202 00:07:59,020 --> 00:08:00,063 {\an8}Hi, Daisy. 203 00:08:00,063 --> 00:08:01,648 - Daisy our chief. - I’m Alex. 204 00:08:01,648 --> 00:08:03,149 - Nice to meet you. Welcome. - Nice to meet you. 205 00:08:03,149 --> 00:08:04,526 I will show you to your cabin, you’re with Glenn. 206 00:08:04,526 --> 00:08:05,694 - Okay. - You got this. 207 00:08:05,694 --> 00:08:07,612 - You lucked out. - Welcome aboard. 208 00:08:07,612 --> 00:08:09,114 Pleasure, roomy. 209 00:08:13,660 --> 00:08:15,412 {\an8}So you’re going to be in the top bunk. 210 00:08:15,412 --> 00:08:16,663 - Okay. - What’s up, brother? 211 00:08:16,663 --> 00:08:17,706 - What’s up, man? - Hi, I’m Alex. 212 00:08:17,706 --> 00:08:18,998 Nice to meet you, Alex. Chase. 213 00:08:18,998 --> 00:08:20,166 - Nice to meet you, brother. - Colin. 214 00:08:20,166 --> 00:08:21,292 Colin. 215 00:08:21,292 --> 00:08:22,794 Gary isn’t here for the moment. 216 00:08:22,794 --> 00:08:24,337 The two of you will be on deck with him. 217 00:08:24,337 --> 00:08:26,047 All right. Cool. Thank you. 218 00:08:29,009 --> 00:08:30,719 - Hi, I’m Mads. - I’m Glenn. Nice to meet you. 219 00:08:30,719 --> 00:08:31,845 - Nice to meet you. - Welcome aboard. 220 00:08:31,845 --> 00:08:33,054 Thank you. Thank you. 221 00:08:33,054 --> 00:08:34,681 Where are you arriving from today? 222 00:08:34,681 --> 00:08:36,725 I’m from Florida, Fort Lauderdale area. 223 00:08:36,725 --> 00:08:38,810 I grew up in Boca Raton, Florida. 224 00:08:38,810 --> 00:08:41,354 Boca Raton is a bunch of old retired people 225 00:08:41,354 --> 00:08:43,023 that have money and boats. 226 00:08:43,023 --> 00:08:44,566 So getting into yachting is really 227 00:08:44,566 --> 00:08:46,026 the only thing you can do. 228 00:08:46,026 --> 00:08:47,736 - Nice to meet you. - Hi. Nice to meet you. 229 00:08:47,736 --> 00:08:49,029 I’ve been a yachtie for two years. 230 00:08:49,029 --> 00:08:51,114 The hardest part about it is the way I look. 231 00:08:51,114 --> 00:08:53,033 People think I’m going to be a bitch. 232 00:08:53,033 --> 00:08:56,119 But I swear, I’m a ray of----ing sunshine. 233 00:08:56,119 --> 00:08:57,537 So... 234 00:08:57,537 --> 00:08:59,080 - I’ll share with you. - You want to share with me? 235 00:08:59,080 --> 00:09:01,041 - Mads, I’m Alex. - Hi. Nice to meet you. 236 00:09:01,041 --> 00:09:02,375 Thank you. 237 00:09:02,375 --> 00:09:03,960 - Sorry if that was too heavy. - You’re welcome. 238 00:09:03,960 --> 00:09:08,673 You’re good. I think it’s lighter than mine. 239 00:09:08,673 --> 00:09:10,008 {\an8}[bleep] me. 240 00:09:17,307 --> 00:09:18,350 {\an8}Yeah, for sure. 241 00:09:22,395 --> 00:09:23,688 This is pretty sweet. 242 00:09:23,688 --> 00:09:24,856 Yeah, it’s a nice boat, huh? 243 00:09:24,856 --> 00:09:26,524 It’s a nice marina, too. 244 00:09:26,524 --> 00:09:28,610 - Ah, I’m caught. - You okay? 245 00:09:28,610 --> 00:09:29,861 Yeah, I’m already here. 246 00:09:29,861 --> 00:09:31,071 - I’m Lucy. - Nice to meet you. 247 00:09:31,071 --> 00:09:32,572 Lucy, I’m Glenn. Nice to meet you. 248 00:09:32,572 --> 00:09:33,865 {\an8}- Welcome. - Hi, I’m Lucy. 249 00:09:33,865 --> 00:09:35,158 {\an8}- Nice to meet you. - Sorry to interrupt. 250 00:09:35,158 --> 00:09:37,535 {\an8}Come on in. Is that your stuff there? 251 00:09:37,535 --> 00:09:39,245 - Yeah, sorry. - Chase. 252 00:09:39,245 --> 00:09:40,246 Of course, I got it. 253 00:09:40,246 --> 00:09:41,498 Thanks, mate. Come on this way. 254 00:09:41,498 --> 00:09:42,916 I’ll introduce you to everybody. 255 00:09:42,916 --> 00:09:46,169 I grew up in a small town in Penaf, in Wales, 256 00:09:46,169 --> 00:09:48,880 where everyone knows everyone, annoyingly. 257 00:09:48,880 --> 00:09:50,340 - Hi. - Hiya. 258 00:09:50,340 --> 00:09:52,133 - So, that’s Mads, Lucy. - Hi, I’m Lucy. 259 00:09:52,133 --> 00:09:53,927 - Nice to meet you. - Welcome. 260 00:09:53,927 --> 00:09:56,137 I can speak Welsh to a certain extent. 261 00:09:57,180 --> 00:09:58,139 {\an8}Thank you very much. 262 00:09:58,139 --> 00:09:59,182 Just... 263 00:09:59,182 --> 00:10:00,308 {\an8}Oh, the best one is service station. 264 00:10:03,478 --> 00:10:07,107 Service station. That’s what you need to know. 265 00:10:07,107 --> 00:10:09,526 - Hey, roomy. - Are you the chef? 266 00:10:09,526 --> 00:10:12,946 - I’m the chef. - Oh, my God. That’s so cool. 267 00:10:12,946 --> 00:10:14,155 - Glenn. - Yes? 268 00:10:14,155 --> 00:10:15,323 Gary’s not here. 269 00:10:15,323 --> 00:10:17,075 {\an8}What do you want me to do with the boys? 270 00:10:17,075 --> 00:10:19,160 {\an8}Yeah, we’re going to figure that out. 271 00:10:19,160 --> 00:10:22,330 Why don’t you go grab Chase and just put together 272 00:10:22,330 --> 00:10:23,957 a list of what you would do. 273 00:10:23,957 --> 00:10:26,126 And then I’ll come up and point out any other things 274 00:10:26,126 --> 00:10:28,128 and then you guys can get started on it. 275 00:10:28,128 --> 00:10:29,170 That works. 276 00:10:31,006 --> 00:10:33,091 Wow, so many goodies. 277 00:10:39,681 --> 00:10:40,974 {\an8}Oh, sh--. 278 00:10:45,854 --> 00:10:47,147 - Hello. - Hello. 279 00:10:47,147 --> 00:10:49,190 I’m just looking at your CVs. 280 00:10:49,190 --> 00:10:50,817 Cool. 281 00:10:50,817 --> 00:10:54,821 So, I had drama last year with second stew 282 00:10:54,821 --> 00:10:56,281 {\an8}and third stew so... 283 00:10:59,075 --> 00:11:00,577 Yeah, that’s fine. 284 00:11:00,577 --> 00:11:02,162 As far as I’m concerned, we’re all a team. 285 00:11:02,162 --> 00:11:04,456 I just want to learn as much as I can, so... 286 00:11:04,456 --> 00:11:06,916 I want to make sure every charter you both get 287 00:11:06,916 --> 00:11:08,209 to spend some time with the guests. 288 00:11:08,209 --> 00:11:09,961 First charter, I’m going to do breakfast. 289 00:11:09,961 --> 00:11:11,421 {\an8}I’m going to do earlies. I know where everything is. 290 00:11:11,421 --> 00:11:14,716 {\an8}Let’s do you get late and let’s keep you 291 00:11:14,716 --> 00:11:16,384 {\an8}in the middles for the moment. 292 00:11:17,844 --> 00:11:18,887 Where are you coming from? 293 00:11:18,887 --> 00:11:20,347 {\an8}Charleston, South Carolina. 294 00:11:20,347 --> 00:11:21,348 {\an8}Okay. Cool, man. 295 00:11:21,348 --> 00:11:22,307 {\an8}What about you? 296 00:11:22,307 --> 00:11:23,975 I’m based out of Fort Lauderdale. 297 00:11:23,975 --> 00:11:25,477 I’m a captain in Miami area. 298 00:11:25,477 --> 00:11:27,479 I just take groups of people out for the afternoon. 299 00:11:27,479 --> 00:11:29,856 I’m kind of a socially charged person, 300 00:11:29,856 --> 00:11:32,525 so my energy sometimes comes from other people. 301 00:11:32,525 --> 00:11:35,612 I would say I’m empathetic, tough to read. 302 00:11:35,612 --> 00:11:39,157 I know who I am and how I affect other people around me. 303 00:11:44,913 --> 00:11:46,539 I don’t have a background in sailing. 304 00:11:46,539 --> 00:11:48,833 {\an8}Everything I’ve been on is a motor yacht, but I mean, 305 00:11:48,833 --> 00:11:50,919 it’s time to try something next level. 306 00:11:56,049 --> 00:11:57,842 I mean, like I would start rinsing, 307 00:11:57,842 --> 00:11:59,386 {\an8}but I also don’t know where anything is. 308 00:11:59,386 --> 00:12:02,847 {\an8}All crew, all crew, can I get everybody in the salon? 309 00:12:02,847 --> 00:12:04,307 {\an8}We’re going to have a little meeting. 310 00:12:04,307 --> 00:12:05,850 {\an8}Copy for deck. 311 00:12:07,811 --> 00:12:08,895 - Hi, nice to meet you. - I’m Chase. 312 00:12:08,895 --> 00:12:10,188 - Madison. Mads. - Madison. 313 00:12:10,188 --> 00:12:12,232 Hi, I’m Lucy. Nice to meet you. 314 00:12:12,232 --> 00:12:13,400 Alex. Pleasure. 315 00:12:13,400 --> 00:12:14,484 What’s up, brother? 316 00:12:14,484 --> 00:12:15,902 First of all, welcome. 317 00:12:15,902 --> 00:12:18,029 Looks like we got a good group of people here. 318 00:12:18,029 --> 00:12:19,823 I’m looking forward to a really good season. 319 00:12:19,823 --> 00:12:24,452 You guys may have noticed that our first officer, Gary, 320 00:12:24,452 --> 00:12:26,079 is not here at the moment. 321 00:12:26,079 --> 00:12:28,540 He has tested positive for Covid. 322 00:12:30,875 --> 00:12:32,252 We are a brand new deck crew, 323 00:12:32,252 --> 00:12:34,754 and we’re supposed to pick up charter tomorrow 324 00:12:34,754 --> 00:12:36,589 without our boss on board. 325 00:12:36,589 --> 00:12:38,091 We’re not ready. 326 00:12:38,091 --> 00:12:39,592 I’m thinking we’re kind of----ed. 327 00:12:49,227 --> 00:12:50,061 {\an8}Our first officer is not here. 328 00:12:51,354 --> 00:12:54,024 {\an8}He has tested positive for Covid. 329 00:12:55,358 --> 00:12:56,985 We’re following protocols, 330 00:12:56,985 --> 00:12:59,863 {\an8}and we will be getting him on board soon. 331 00:12:59,863 --> 00:13:01,823 {\an8}Can’t say before the first charter, 332 00:13:01,823 --> 00:13:04,409 so I’m going to have to ask all you guys to just 333 00:13:04,409 --> 00:13:06,786 pitch in to pick up the slack. All right? 334 00:13:06,786 --> 00:13:09,831 {\an8}I will be putting a lot of trust in my department heads. 335 00:13:09,831 --> 00:13:13,168 {\an8}As far as I’m concerned, they are God in their department. 336 00:13:13,168 --> 00:13:14,627 I think that’s it. 337 00:13:14,627 --> 00:13:16,004 I think we’re going to have a great season. 338 00:13:16,004 --> 00:13:17,505 Let’s get cracking on with it. 339 00:13:17,505 --> 00:13:18,673 Thank you. 340 00:13:18,673 --> 00:13:20,967 Colin, if we could just have a quick chat. 341 00:13:20,967 --> 00:13:23,678 I will get you two detailing downstairs. 342 00:13:23,678 --> 00:13:25,305 - Dude, we got no boss. - Yeah. 343 00:13:25,305 --> 00:13:26,639 Show what we’re made of, I guess, right? 344 00:13:26,639 --> 00:13:27,974 I guess. 345 00:13:27,974 --> 00:13:29,976 What I’m thinking is you could step 346 00:13:29,976 --> 00:13:31,978 into the chief officer’s role. 347 00:13:31,978 --> 00:13:34,189 {\an8}You’ve got the experience, you’ve got the certificates. 348 00:13:34,189 --> 00:13:36,649 {\an8}Yeah, yeah, yeah. I’ll do whatever it takes. 349 00:13:36,649 --> 00:13:38,234 I’m always willing to help out, 350 00:13:38,234 --> 00:13:42,822 but Gary has over two years experience on this boat. 351 00:13:42,822 --> 00:13:44,324 {\an8}We’re rubbing on the docking. 352 00:13:44,324 --> 00:13:46,201 {\an8}- Is the gennie on? - Yeah. 353 00:13:46,201 --> 00:13:47,702 {\an8}Keep holding, keep holding. 354 00:13:47,702 --> 00:13:48,953 {\an8}The chains are off. 355 00:13:48,953 --> 00:13:50,205 Me having to try and fill that role, 356 00:13:50,205 --> 00:13:52,248 you’ve got such big shoes to fill. 357 00:13:52,248 --> 00:13:53,708 So these guys are good for today. 358 00:13:53,708 --> 00:13:58,254 Alex, I think we’ve got water in here. 359 00:13:58,254 --> 00:14:00,382 {\an8}First, let’s just get that ball rolling. 360 00:14:00,382 --> 00:14:02,425 In the meantime, I’ll keep an eye on these guys. 361 00:14:02,425 --> 00:14:03,635 - Okay. - All right, thanks. 362 00:14:03,635 --> 00:14:05,887 {\an8}So, start with vacuuming. 363 00:14:05,887 --> 00:14:07,347 {\an8}Wipe, make the beds. 364 00:14:07,347 --> 00:14:08,848 Do you want it vinegared as well? 365 00:14:08,848 --> 00:14:10,392 Yes. 366 00:14:10,392 --> 00:14:11,726 Between Colin and I, we’re going to cover for Gary. 367 00:14:11,726 --> 00:14:13,228 Yes. 368 00:14:13,228 --> 00:14:15,480 The cockpit, obviously will need a really good tickle. 369 00:14:15,480 --> 00:14:17,899 Painting supplies. Toilet paper. 370 00:14:17,899 --> 00:14:19,234 Mops, chamois. 371 00:14:19,234 --> 00:14:22,570 And the walls, mirrors, and hang the towels. 372 00:14:22,570 --> 00:14:24,364 I can you do stainless if you want to do 373 00:14:24,364 --> 00:14:25,865 - all the scuppers and stuff? - Yeah. 374 00:14:25,865 --> 00:14:28,576 Do you want to vac-dust and I can do the bathroom or-- 375 00:14:28,576 --> 00:14:30,036 Yeah, yeah, yeah. 376 00:14:31,329 --> 00:14:32,122 {\an8}Hey, Cap. 377 00:14:32,122 --> 00:14:34,416 {\an8}How are you feeling? 378 00:14:34,416 --> 00:14:36,418 {\an8}Just waiting for a negative Covid test. 379 00:14:38,461 --> 00:14:39,838 {\an8}Colin and I are going to cover it. 380 00:14:39,838 --> 00:14:41,339 We’ve got a couple of good deckhands here. 381 00:14:41,339 --> 00:14:42,882 They’re already cracking on with it. 382 00:14:42,882 --> 00:14:45,593 I’m going to be lost for a couple of days, you know? 383 00:14:45,593 --> 00:14:46,720 {\an8}Oh, for sure. 384 00:14:51,141 --> 00:14:52,308 {\an8}Yeah, man. 385 00:14:52,308 --> 00:14:54,227 Anyway, dude, follow the protocols. 386 00:14:54,227 --> 00:14:57,981 We need to get you back on here ASAP. 387 00:14:57,981 --> 00:15:00,066 {\an8}All right. 388 00:15:00,066 --> 00:15:01,109 And is it a good time to have a chat? 389 00:15:01,109 --> 00:15:02,569 - Yes. - Cool. 390 00:15:02,569 --> 00:15:04,237 Well, obviously, I’m going to try and give you 391 00:15:04,237 --> 00:15:06,156 as much communication as possible. 392 00:15:06,156 --> 00:15:09,242 If I give you messages, it comes from them. 393 00:15:09,242 --> 00:15:11,036 {\an8}Communication is my favorite as well. 394 00:15:11,036 --> 00:15:13,913 {\an8}I’ll just, like, let you know where I’m at all the time. 395 00:15:13,913 --> 00:15:15,457 While I love the creative freedom 396 00:15:15,457 --> 00:15:17,000 that you have as a yacht chef, 397 00:15:17,000 --> 00:15:18,543 the only thing I miss about restaurants 398 00:15:18,543 --> 00:15:21,087 is bouncing ideas off with other chefs. 399 00:15:21,087 --> 00:15:23,757 In yachting, I ask a question out loud, 400 00:15:23,757 --> 00:15:25,467 and then I’m like, hello? 401 00:15:25,467 --> 00:15:26,676 Don’t ever be afraid to ask for help. 402 00:15:26,676 --> 00:15:28,053 Yeah. 403 00:15:28,053 --> 00:15:29,262 {\an8}But yeah, I think that’s it, really. 404 00:15:35,018 --> 00:15:37,020 Son of a bitch. 405 00:15:37,020 --> 00:15:38,813 {\an8}Glenn, Glenn, Colin, can you come down 406 00:15:38,813 --> 00:15:40,315 {\an8}to the engine room, please? 407 00:15:40,315 --> 00:15:42,025 - Copy that. - You got a girl back home? 408 00:15:42,025 --> 00:15:45,111 I am single, and I guess ready to mingle. 409 00:15:47,155 --> 00:15:48,323 {\an8}What’s going on? 410 00:15:51,159 --> 00:15:52,535 {\an8}- Okay. - Give me, like, an hour. 411 00:15:52,535 --> 00:15:54,120 {\an8}Yeah, no worries. 412 00:15:55,538 --> 00:15:56,498 {\an8}Yeah. 413 00:15:59,250 --> 00:16:01,670 {\an8}- All right. - Straight into it. 414 00:16:05,048 --> 00:16:06,049 {\an8}Ew. 415 00:16:06,049 --> 00:16:07,342 All crew, all crew. 416 00:16:07,342 --> 00:16:09,219 I think we have provisions on the dock. 417 00:16:09,219 --> 00:16:10,512 Do you want to start a line, 418 00:16:10,512 --> 00:16:12,013 and I can run them up the gangway? 419 00:16:12,013 --> 00:16:13,348 Yeah, love that. 420 00:16:15,558 --> 00:16:17,310 Teamwork makes the dream work. 421 00:16:17,310 --> 00:16:19,479 Okay, make space, make space. 422 00:16:22,023 --> 00:16:22,982 {\an8}Bleh. 423 00:16:22,982 --> 00:16:24,234 Yum. 424 00:16:25,110 --> 00:16:26,486 Oh, Lord of Mercy. 425 00:16:31,658 --> 00:16:33,410 [bleep] 426 00:16:33,410 --> 00:16:37,372 Daisy, Ileisha, and Colin, can you guys meet me in 427 00:16:37,372 --> 00:16:39,749 {\an8}the dining area for a preference sheet meeting. 428 00:16:39,749 --> 00:16:41,584 {\an8}- Copy. - Yes. 429 00:16:44,045 --> 00:16:45,422 I hate pubes. 430 00:16:46,631 --> 00:16:48,174 {\an8}Look at me go. 431 00:16:49,801 --> 00:16:51,177 Yeah. 432 00:16:51,177 --> 00:16:54,431 Okay, so we have eight for the first charter. 433 00:16:54,431 --> 00:16:57,559 Stephanie works in sales in Austin, Texas. 434 00:16:57,559 --> 00:17:00,186 She’s got a group of best girlfriends, 435 00:17:00,186 --> 00:17:01,730 and is excited to experience sailing 436 00:17:01,730 --> 00:17:03,356 on such a large sailboat. 437 00:17:03,356 --> 00:17:06,276 On night one, the guests would like to have 438 00:17:06,276 --> 00:17:07,902 a local Sardinian dinner and an EDM party. 439 00:17:07,902 --> 00:17:10,613 {\an8}On day two, the guests want to hang out at the beach 440 00:17:10,613 --> 00:17:13,908 and then steak and seafood with truffle on everything. 441 00:17:13,908 --> 00:17:15,744 {\an8}That’s specific. 442 00:17:15,744 --> 00:17:17,037 I like specific. 443 00:17:17,037 --> 00:17:19,622 What’s plan B if the engine doesn’t run? 444 00:17:19,622 --> 00:17:21,207 What? 445 00:17:21,207 --> 00:17:23,209 {\an8}I’m expecting to have that engine running. 446 00:17:24,127 --> 00:17:25,420 {\an8}It’s gonna work. 447 00:17:25,420 --> 00:17:26,838 Don’t worry, don’t give up, dude. 448 00:17:26,838 --> 00:17:28,131 - It’s gonna work. - I’m not giving up. 449 00:17:28,131 --> 00:17:29,632 {\an8}- Thanks for your time. - Thanks. 450 00:17:29,632 --> 00:17:31,676 {\an8}Do you have any brothers or sisters? 451 00:17:31,676 --> 00:17:33,261 Yeah, I have three brothers. What about you? 452 00:17:33,261 --> 00:17:34,554 I have a brother, yeah. 453 00:17:34,554 --> 00:17:35,805 {\an8}You know, that’s what keeps me humble. 454 00:17:35,805 --> 00:17:37,474 {\an8}There’s brothers. 455 00:17:37,474 --> 00:17:39,017 One of them still just calls me fatty. 456 00:17:39,017 --> 00:17:41,102 People can talk sh-- to me all day, and I’ll laugh. 457 00:17:41,102 --> 00:17:43,855 Like, it’s fine. Everyone thinks it’s so mean. 458 00:17:43,855 --> 00:17:46,566 I’m like, listen, it’s been 23 years I got used to it. 459 00:17:46,566 --> 00:17:49,569 I like to play around. I like to be the eternal child. 460 00:17:49,569 --> 00:17:52,864 So even if it’s talking sh--, it’s genuinely a joke. 461 00:17:52,864 --> 00:17:55,325 And some people will create arguments and whatnot 462 00:17:55,325 --> 00:17:57,410 and I’ll be like, bro, I was kidding. 463 00:17:57,410 --> 00:17:59,162 {\an8}Honestly, like, being mean, that’s like jokes. 464 00:17:59,162 --> 00:18:00,955 {\an8}Like, it’s not... 465 00:18:00,955 --> 00:18:02,665 {\an8}It’s not that deep, you know what I mean? 466 00:18:04,876 --> 00:18:06,252 {\an8}[bleep] 467 00:18:12,592 --> 00:18:14,177 {\an8}Copy. 468 00:18:14,177 --> 00:18:17,806 We’ve eight girls, so I think we should do the pull-out bad 469 00:18:17,806 --> 00:18:19,015 and the two Pullmans. 470 00:18:19,015 --> 00:18:21,434 {\an8}Okay, here’s the low down. 471 00:18:24,688 --> 00:18:27,607 {\an8}Yeah. So just this first gear will spin in neutral. 472 00:18:27,607 --> 00:18:29,609 There’s a problem either with the engine or the gearbox. 473 00:18:29,609 --> 00:18:32,529 The only way to tell is to separate 474 00:18:32,529 --> 00:18:34,531 the gearbox from the engine. 475 00:18:34,531 --> 00:18:38,868 {\an8}This is probably the worst news that I could receive right now. 476 00:18:41,538 --> 00:18:44,666 {\an8}We need the motor because you can’t sail a boat off the dock. 477 00:18:44,666 --> 00:18:46,668 I mean, people are chartering a boat. 478 00:18:46,668 --> 00:18:48,545 Not to sit on the dock, it’s not a hotel. 479 00:18:48,545 --> 00:18:50,088 They want to go somewhere. 480 00:18:50,088 --> 00:18:52,841 If we can’t start the engine, we’re----ed. 481 00:18:52,841 --> 00:18:55,510 I didn’t even know what best case scenario was. 482 00:19:04,436 --> 00:19:05,395 {\an8}Got a lot done for not really knowing 483 00:19:06,104 --> 00:19:07,731 {\an8}where anything is. 484 00:19:07,731 --> 00:19:09,566 {\an8}Dude, I think we’re looking pretty----ing solid. 485 00:19:09,566 --> 00:19:12,068 This bitch is sparkling. 486 00:19:12,068 --> 00:19:13,403 Hey, how are you doing? 487 00:19:13,403 --> 00:19:15,238 - Downstairs is done now. - Awesome. 488 00:19:15,238 --> 00:19:16,698 We can be done for the night. 489 00:19:16,698 --> 00:19:18,283 I’m impressed with the girls. 490 00:19:18,283 --> 00:19:21,077 I think their initiative and their common sense seems great. 491 00:19:21,077 --> 00:19:23,204 They’ll be Mini Daisy One and Mini Daisy Two 492 00:19:23,204 --> 00:19:24,831 by the end of the season. 493 00:19:24,831 --> 00:19:27,917 Confident stews. My dream has come true. 494 00:19:30,628 --> 00:19:32,005 {\an8}Yeah, want ’rona. 495 00:19:32,005 --> 00:19:33,715 You guys can knock it on the head for today. 496 00:19:33,715 --> 00:19:36,259 - Cheers, everybody. - Cheers. 497 00:19:36,259 --> 00:19:39,137 Aprons off. First night. 498 00:19:39,137 --> 00:19:40,889 {\an8}New fam bam. 499 00:19:40,889 --> 00:19:44,267 {\an8}So somebody’s got to be missing somebody from home, right? 500 00:19:44,267 --> 00:19:46,644 {\an8}I haven’t missed someone since 1999. 501 00:19:46,644 --> 00:19:48,480 {\an8}[laughing] 502 00:19:48,480 --> 00:19:49,939 Well, I’ve been single for like four years 503 00:19:49,939 --> 00:19:51,733 and then like a couple of weeks ago, 504 00:19:51,733 --> 00:19:53,318 my ex-boyfriend came back from England. 505 00:19:53,318 --> 00:19:54,611 Oh, no. 506 00:19:54,611 --> 00:19:57,739 {\an8}And we’ve kind of like rekindled. 507 00:19:57,739 --> 00:19:59,449 - I’ve been single a year. - A year. 508 00:19:59,449 --> 00:20:00,658 {\an8}You’ve been how long? 509 00:20:01,785 --> 00:20:02,827 I’m just going to check on Colin. 510 00:20:02,827 --> 00:20:04,079 I love how we’re all blonde. 511 00:20:07,248 --> 00:20:08,667 {\an8}[scoffs] 512 00:20:08,667 --> 00:20:11,294 {\an8}You and Gary are going to have hair competition. 513 00:20:11,294 --> 00:20:13,129 How can I help you? 514 00:20:13,129 --> 00:20:16,591 All we’re doing is disconnecting the gearbox from the engine. 515 00:20:16,591 --> 00:20:19,094 {\an8}Is there any chance we can pull out a miracle tonight? 516 00:20:22,472 --> 00:20:24,140 Are all the boys down here? 517 00:20:24,140 --> 00:20:26,768 I’m glad you got to Chase to handle all the nuts. 518 00:20:31,356 --> 00:20:33,983 {\an8}Let’s bring that right forward. 519 00:20:33,983 --> 00:20:34,984 It’s separated. 520 00:20:34,984 --> 00:20:36,486 It’s off, Glenn. 521 00:20:39,948 --> 00:20:42,492 {\an8}Okay. Cool. 522 00:20:42,492 --> 00:20:43,535 Let’s go have a beer. 523 00:20:43,535 --> 00:20:44,869 I’m so clumsy. 524 00:20:44,869 --> 00:20:46,371 Yeah, I broke my nose when I was drunk. 525 00:20:46,371 --> 00:20:47,914 How? 526 00:20:47,914 --> 00:20:49,791 So I went like that, smacked in the middle. 527 00:20:49,791 --> 00:20:52,919 - And you broke it? - Yeah. 528 00:20:52,919 --> 00:20:54,838 The boys are back. How’s it going? 529 00:20:54,838 --> 00:20:58,633 Um, so we have an issue with the main engine. 530 00:20:58,633 --> 00:21:00,635 {\an8}We’re not going off the dock tomorrow. 531 00:21:00,635 --> 00:21:02,887 {\an8}So we’re going to have to keep these guys entertained. 532 00:21:02,887 --> 00:21:04,931 {\an8}I’m devastated that we can’t move, 533 00:21:04,931 --> 00:21:07,100 but it’s kind of a blessing in disguise. 534 00:21:07,100 --> 00:21:09,144 I don’t have a first mate around to show us 535 00:21:09,144 --> 00:21:10,520 how to get on and off the dock. 536 00:21:10,520 --> 00:21:12,147 All the deck team has to do on this charter 537 00:21:12,147 --> 00:21:14,816 is keep the boat clean and distract the guests 538 00:21:14,816 --> 00:21:16,192 with a little bit of a good time. 539 00:21:16,192 --> 00:21:18,403 Make sure you guys get some good rest tonight. 540 00:21:18,403 --> 00:21:21,197 - Thank you very much. - Thank you. 541 00:21:21,197 --> 00:21:22,824 So we’ll start at eight tomorrow, boys. 542 00:21:22,824 --> 00:21:24,993 I think we can start at eight. 543 00:21:26,703 --> 00:21:29,998 {\an8}Look at all of us being so responsible. 544 00:21:31,624 --> 00:21:33,335 {\an8}A lot to do tomorrow first day. 545 00:21:33,335 --> 00:21:34,544 {\an8}Right. 546 00:21:34,544 --> 00:21:36,004 {\an8}Okay, how do I get up here then? 547 00:21:37,255 --> 00:21:38,548 What? 548 00:21:41,718 --> 00:21:43,762 Everything’s hanging out. 549 00:21:49,100 --> 00:21:50,060 {\an8}[alarm blares] 550 00:21:56,775 --> 00:21:57,984 {\an8}[groans] 551 00:21:59,069 --> 00:22:02,030 In this machine, Gary had his coffee, 552 00:22:02,030 --> 00:22:05,075 like tailored to him, so it had like Gary’s coffee. 553 00:22:05,075 --> 00:22:06,785 You miss him. 554 00:22:06,785 --> 00:22:08,286 Well, it’s weird not having him here. 555 00:22:08,286 --> 00:22:09,746 Yeah. 556 00:22:09,746 --> 00:22:12,248 We need to get the main saloon done, face towels, 557 00:22:12,248 --> 00:22:15,001 and lemons and lime squeezed. 558 00:22:15,001 --> 00:22:17,087 Probably go over the stainless one more time, right? 559 00:22:17,087 --> 00:22:18,254 Yeah. 560 00:22:18,254 --> 00:22:20,256 I’ll show you around the lazerette. 561 00:22:20,256 --> 00:22:21,966 I know how much I’ve got going on in the engine room. 562 00:22:21,966 --> 00:22:23,760 I’m not going to be able to help out on deck 563 00:22:23,760 --> 00:22:25,720 as much as anyone would like. 564 00:22:25,720 --> 00:22:27,597 Mask and snorkels and stuff are probably in here. 565 00:22:27,597 --> 00:22:29,599 So I’m going to tell them everything I know 566 00:22:29,599 --> 00:22:31,226 because I want to see these guys succeed 567 00:22:31,226 --> 00:22:32,852 because if they succeed, then we all succeed. 568 00:22:32,852 --> 00:22:34,646 There’s the blocking pins. 569 00:22:34,646 --> 00:22:37,107 {\an8}Once they’re out, then you can operate the door. 570 00:22:37,107 --> 00:22:38,900 {\an8}- All good? - All good. 571 00:22:38,900 --> 00:22:40,568 Cool. I’ll leave you guys to it, eh? 572 00:22:40,568 --> 00:22:42,654 Thanks, brother. 573 00:22:42,654 --> 00:22:44,030 At this point, if they get it running, 574 00:22:44,030 --> 00:22:45,824 we’re not prepared for water sports. 575 00:22:48,159 --> 00:22:50,078 {\an8}- Yeah, you’re right. - No stress, man. 576 00:22:54,332 --> 00:22:55,500 Woo! 577 00:22:59,004 --> 00:23:00,505 We are finito. 578 00:23:00,505 --> 00:23:03,091 Just have to detail the head. 579 00:23:03,091 --> 00:23:06,678 Girls, the cabins look great. Well done. 580 00:23:06,678 --> 00:23:08,847 - Hey, dude, how you doing? - Yeah, not good. 581 00:23:11,016 --> 00:23:12,517 {\an8}Sh--. 582 00:23:21,026 --> 00:23:23,194 Yeah, I don’t think it works like that. 583 00:23:23,194 --> 00:23:25,030 {\an8}Rog, okay. 584 00:23:26,740 --> 00:23:28,950 Well, we’re not leaving the dock anytime soon. 585 00:23:28,950 --> 00:23:30,618 {\an8}We’re not able to start the engine. 586 00:23:34,289 --> 00:23:35,957 {\an8}Yeah, we’ve already started thinking about 587 00:23:35,957 --> 00:23:38,335 {\an8}all that kind of stuff. All righty? 588 00:23:38,335 --> 00:23:39,878 {\an8}Talk to you later. 589 00:23:40,712 --> 00:23:42,464 So, how is everything upstairs? 590 00:23:42,464 --> 00:23:44,090 - Fine. - Looks good. 591 00:23:44,090 --> 00:23:45,050 {\an8}I think we smashed it. 592 00:23:45,925 --> 00:23:47,344 {\an8}I need to marinate this chicken, 593 00:23:47,344 --> 00:23:50,513 {\an8}and then horseradish cream. 594 00:23:50,513 --> 00:23:52,390 It’s going to come together. 595 00:23:52,390 --> 00:23:53,641 {\an8}All crew, all crew. 596 00:23:53,641 --> 00:23:54,976 {\an8}Guests will be here in 30 minutes. 597 00:23:54,976 --> 00:23:57,228 Let’s get everybody into uniform. 598 00:23:57,228 --> 00:23:58,646 {\an8}Oh, sh--. 599 00:23:58,646 --> 00:23:59,981 {\an8}All right. 600 00:24:02,442 --> 00:24:03,902 [sighs] 601 00:24:15,663 --> 00:24:18,291 {\an8}You’re going to be at the front of the line with the napkins, 602 00:24:18,291 --> 00:24:20,669 and you’re going to be at the end with the champagne. 603 00:24:20,669 --> 00:24:22,545 Are you coming up for the meet and greet? 604 00:24:22,545 --> 00:24:24,756 I guess so. Now? 605 00:24:24,756 --> 00:24:27,133 - It’s pretty soon, yeah. - Okay. 606 00:24:27,133 --> 00:24:29,886 {\an8}[champagne pops, gasps] 607 00:24:29,886 --> 00:24:30,720 {\an8}[bleep] 608 00:24:30,720 --> 00:24:31,846 {\an8}Oh, my God, my heart. 609 00:24:31,846 --> 00:24:33,390 {\an8}All crew, all crew. 610 00:24:33,390 --> 00:24:36,017 {\an8}Let’s get everyone into the cockpit now please. 611 00:24:36,017 --> 00:24:38,353 Just testing it. I’m going. 612 00:24:38,353 --> 00:24:40,105 The boat is looking sexy. 613 00:24:41,898 --> 00:24:43,733 - Yes, you got it, girls? - Got it. 614 00:24:45,026 --> 00:24:45,777 So pretty. 615 00:24:45,777 --> 00:24:47,112 Okay, Daisy, let’s go. 616 00:24:47,112 --> 00:24:49,030 You guys are going to be lined up here. 617 00:24:49,030 --> 00:24:51,074 Just before Daisy’s tour, I’m going to let them know 618 00:24:51,074 --> 00:24:52,909 what’s going on with the engine. 619 00:24:52,909 --> 00:24:54,744 Okay, Daisy, let’s go down on the dock, 620 00:24:54,744 --> 00:24:56,955 so we’re not surprised. 621 00:24:59,332 --> 00:25:00,750 Ileisha. 622 00:25:00,750 --> 00:25:03,336 Oh, my God. That boat is beautiful. 623 00:25:04,671 --> 00:25:06,798 Ileisha. 624 00:25:18,101 --> 00:25:18,351 {\an8}Ileisha. 625 00:25:19,561 --> 00:25:21,187 {\an8}- Coming. - Okay, they’re coming. 626 00:25:22,522 --> 00:25:24,149 That is gorgeous. 627 00:25:24,149 --> 00:25:26,359 - Where do you want me? - Lead the line up. 628 00:25:27,527 --> 00:25:30,280 Oh, my gosh. It’s so pretty. 629 00:25:34,826 --> 00:25:36,661 I am just still dripping with sweat. 630 00:25:36,661 --> 00:25:38,329 - Hi. - Hi. 631 00:25:38,329 --> 00:25:39,664 Welcome to Sardinia. 632 00:25:39,664 --> 00:25:40,999 - Thank you. - I’m Captain Glenn. 633 00:25:40,999 --> 00:25:42,625 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 634 00:25:42,625 --> 00:25:43,752 {\an8}- Stephanie. - This is... 635 00:25:43,752 --> 00:25:45,128 {\an8}- Hi, I’m Daisy. - This is Daisy. 636 00:25:45,128 --> 00:25:46,880 {\an8}- Nice to meet you. - I’m Captain Glenn. 637 00:25:46,880 --> 00:25:49,007 It’s not going to be easy for Glenn 638 00:25:49,007 --> 00:25:50,800 to be the bearer of bad news, 639 00:25:50,800 --> 00:25:53,136 but it’s me who has to deal with 640 00:25:53,136 --> 00:25:54,846 the pressure to make the guests happy 641 00:25:54,846 --> 00:25:56,639 and have, you know, incredible memories. 642 00:25:56,639 --> 00:25:58,016 Hello. Ileisha. 643 00:25:58,016 --> 00:25:59,517 {\an8}- Karen, nice to meet you. - Nice to meet you. 644 00:25:59,517 --> 00:26:03,021 So the current plan is to keep their glasses topped up, 645 00:26:03,021 --> 00:26:05,899 their stomachs full, and their memory short. 646 00:26:05,899 --> 00:26:07,442 Well, I wanted to welcome you on board. 647 00:26:07,442 --> 00:26:10,028 We got a lot of great stuff planned for you. 648 00:26:10,028 --> 00:26:11,529 {\an8}I hate to be the bearer of bad news, 649 00:26:11,529 --> 00:26:14,032 {\an8}but I wanted to tell you we have had a little problem 650 00:26:14,032 --> 00:26:15,575 with our main engine. 651 00:26:15,575 --> 00:26:19,204 We’re in the process of figuring out exactly what it is. 652 00:26:19,204 --> 00:26:23,458 I don’t think we’re going to be able to get off the dock today. 653 00:26:23,458 --> 00:26:25,085 As soon as I have news, I’ll let you guys know, 654 00:26:25,085 --> 00:26:26,503 but we’ve got our tender. 655 00:26:26,503 --> 00:26:27,962 We’ve got all of our toys. 656 00:26:27,962 --> 00:26:30,006 We can still do the beach setup and all that stuff. 657 00:26:30,006 --> 00:26:31,508 I’m very sorry. 658 00:26:31,508 --> 00:26:33,718 So I’m going to pass you over to Daisy now, 659 00:26:33,718 --> 00:26:36,179 and she’s going to take you on a little tour of the boat. 660 00:26:36,179 --> 00:26:37,764 If you want to follow me up the stairs, 661 00:26:37,764 --> 00:26:38,890 I’ll bring you up to the flybridge. 662 00:26:38,890 --> 00:26:40,183 Sounds good. 663 00:26:40,183 --> 00:26:42,394 Glenn, you’re breaking our hearts. 664 00:26:42,394 --> 00:26:44,020 Ugh... 665 00:26:44,020 --> 00:26:45,897 So up here, we have the flybridge. 666 00:26:45,897 --> 00:26:47,232 Even though we’re still in the dock, 667 00:26:47,232 --> 00:26:48,900 there is quite a nice view. 668 00:26:48,900 --> 00:26:50,360 The hot tub is behind you as well. 669 00:26:53,113 --> 00:26:54,239 {\an8}Okay. 670 00:26:54,239 --> 00:26:55,865 Down here, we have the main saloon area, 671 00:26:55,865 --> 00:26:57,033 which is obviously a bit cooler. 672 00:26:57,033 --> 00:27:00,245 - Oh, this is beautiful. - So nice. 673 00:27:00,245 --> 00:27:01,955 Woo-wie. 674 00:27:01,955 --> 00:27:04,374 Here, we have two triple cabins, both the exact same, 675 00:27:04,374 --> 00:27:06,334 so nobody has to fight over them. 676 00:27:06,334 --> 00:27:09,045 Come on, Hercules. We got it. 677 00:27:09,045 --> 00:27:10,422 And in here is the master. 678 00:27:10,422 --> 00:27:12,424 - Steph, this is your vibe. - Spacious. 679 00:27:12,424 --> 00:27:14,259 - Are you ladies excited? - Absolutely. 680 00:27:14,259 --> 00:27:15,885 Absolutely. 681 00:27:15,885 --> 00:27:17,512 Great. Have a look around. 682 00:27:17,512 --> 00:27:19,431 I think the chef has prepared some canapés, 683 00:27:19,431 --> 00:27:21,224 - so I’ll bring them up for you. - Thank you. 684 00:27:21,224 --> 00:27:23,893 {\an8}- You’re welcome. - Cheers. 685 00:27:23,893 --> 00:27:25,311 {\an8}A nice one, boys. 686 00:27:25,311 --> 00:27:27,814 - When are we getting drunk? - Now. 687 00:27:27,814 --> 00:27:29,315 Would you like a top off? 688 00:27:29,315 --> 00:27:30,442 Yes, please. 689 00:27:30,442 --> 00:27:31,651 I’m just going to make this perfect. 690 00:27:31,651 --> 00:27:34,112 Cheers. 691 00:27:34,112 --> 00:27:35,321 Let’s go outside. 692 00:27:35,321 --> 00:27:36,197 Phew! 693 00:27:36,197 --> 00:27:38,408 Mac and cheese truffle arancini. 694 00:27:41,494 --> 00:27:42,704 Let’s keep going. 695 00:27:42,704 --> 00:27:45,457 These are mac and cheese truffle arancini bowls. 696 00:27:45,457 --> 00:27:46,666 Can y’all make, like, an espresso martini? 697 00:27:46,666 --> 00:27:48,126 Yeah, absolutely. 698 00:27:48,126 --> 00:27:49,461 I’m on a liquid diet. 699 00:27:49,461 --> 00:27:52,922 And this is rib eye with horseradish cream. 700 00:27:52,922 --> 00:27:54,257 When you’re on a new boat, 701 00:27:54,257 --> 00:27:56,551 the first meal you cook has to look good, 702 00:27:56,551 --> 00:27:59,095 it has to taste good, and you have to wow them. 703 00:27:59,095 --> 00:28:01,097 {\an8}So this is rib eye with horseradish cream. 704 00:28:01,097 --> 00:28:02,515 {\an8}Wow. 705 00:28:02,515 --> 00:28:05,226 {\an8}Okay, so maybe I won’t just be on a liquid diet. 706 00:28:05,226 --> 00:28:06,478 I know what everyone’s thinking. 707 00:28:06,478 --> 00:28:09,731 Is she a sh-- chef? Is she amazing? 708 00:28:09,731 --> 00:28:11,941 {\an8}- This food is amazing. - They seem happy with them. 709 00:28:11,941 --> 00:28:13,777 {\an8}Good. Okay. 710 00:28:13,777 --> 00:28:15,320 I might look young and small, 711 00:28:15,320 --> 00:28:17,113 but I’ve been cooking for 16 years. 712 00:28:17,113 --> 00:28:18,948 Don’t mess with me. 713 00:28:20,033 --> 00:28:21,993 {\an8}This bloke is going back 714 00:28:21,993 --> 00:28:25,205 {\an8}because I can’t find the right pump for it, 715 00:28:25,205 --> 00:28:27,207 and I don’t have anyone to tell me where it is. 716 00:28:32,087 --> 00:28:33,505 {\an8}Do you guys have a schedule already? 717 00:28:33,505 --> 00:28:35,131 {\an8}No, we haven’t. 718 00:28:35,131 --> 00:28:36,925 {\an8}Someone will stay up late, keep an eye on the guests, 719 00:28:36,925 --> 00:28:39,678 but you don’t have to stay up for anchor watch, obviously. 720 00:28:39,678 --> 00:28:41,012 I want to do something. 721 00:28:41,012 --> 00:28:42,180 I don’t want to just sit here and drink all day. 722 00:28:42,180 --> 00:28:44,307 - I’ll stay up late. - Okay. 723 00:28:44,307 --> 00:28:45,809 I just wanted to come in and check in 724 00:28:45,809 --> 00:28:46,851 and see how you guys are doing. 725 00:28:46,851 --> 00:28:47,936 - Hi. - Great. 726 00:28:47,936 --> 00:28:49,020 Yeah, good. 727 00:28:49,020 --> 00:28:50,230 {\an8}But why are we on the dock now? 728 00:28:52,148 --> 00:28:53,191 So what are our options? What can we do? 729 00:28:53,191 --> 00:28:54,526 - Different options. - Okay. 730 00:28:54,526 --> 00:28:56,903 We can go in the tender. We can bring some toys. 731 00:28:56,903 --> 00:28:58,363 - That would be fun. - Little tour. 732 00:28:58,363 --> 00:28:59,989 Why don’t we just do like a tender ride? 733 00:28:59,989 --> 00:29:01,741 - That might be fun. - It’s really pretty. 734 00:29:01,741 --> 00:29:03,410 {\an8}This area is beautiful. 735 00:29:03,410 --> 00:29:05,370 {\an8}Tomorrow we’re actually leaving, right? 736 00:29:05,370 --> 00:29:08,540 {\an8}That’s the plan, but I can’t promise right now. 737 00:29:08,540 --> 00:29:10,458 {\an8}As I get more updates, I’ll let you know. 738 00:29:10,458 --> 00:29:11,710 {\an8}All right. Cool. 739 00:29:11,710 --> 00:29:12,877 {\an8}- Thank you, Glenn. - Thank you, Captain Glenn. 740 00:29:12,877 --> 00:29:15,213 Thank you. 741 00:29:15,213 --> 00:29:17,841 That thing’s not going down. I pressed this. 742 00:29:17,841 --> 00:29:19,050 Yeah. 743 00:29:19,050 --> 00:29:20,427 They want to go for a tender ride. 744 00:29:20,427 --> 00:29:21,636 Okay. 745 00:29:21,636 --> 00:29:23,388 {\an8}- They can go for a little swim. - Send Alex. 746 00:29:23,388 --> 00:29:26,558 {\an8}He’s hot, and the guests will love that eye candy. 747 00:29:26,558 --> 00:29:27,726 You had the plug in. 748 00:29:27,726 --> 00:29:29,561 [laughing] 749 00:29:29,561 --> 00:29:32,856 Alex, Glenn, can you take the guests for a tender ride? 750 00:29:32,856 --> 00:29:34,524 Start getting toys and stuff ready 751 00:29:34,524 --> 00:29:35,734 because they’re going to go in like 15 minutes. 752 00:29:35,734 --> 00:29:36,901 Copy that. 753 00:29:36,901 --> 00:29:38,069 We’re doing shots, Tito’s. 754 00:29:38,069 --> 00:29:39,779 You’re going to go over here. 755 00:29:39,779 --> 00:29:40,947 Make sure you’ve got an anchor 756 00:29:40,947 --> 00:29:41,948 and a decent line in your tenders. 757 00:29:41,948 --> 00:29:43,575 All right. Thank you. 758 00:29:43,575 --> 00:29:47,078 Day charters with drunk guests is my specialty back home. 759 00:29:47,078 --> 00:29:48,872 I’m hoping I can knock it out of the park. 760 00:29:48,872 --> 00:29:51,583 I just want to keep pumping them full of Tito’s. 761 00:29:51,583 --> 00:29:53,251 That’s my method going into this. 762 00:29:53,251 --> 00:29:54,461 I think they’re ready to go. 763 00:29:54,461 --> 00:29:56,129 Yeah. So it’s Alex taking them. 764 00:29:57,297 --> 00:29:58,256 Ah! 765 00:29:58,256 --> 00:29:59,966 Grab them. Motorboat them. 766 00:29:59,966 --> 00:30:01,426 I do! I want to so hard. 767 00:30:01,426 --> 00:30:03,595 If you are ready, follow me down the dock. 768 00:30:05,347 --> 00:30:08,433 {\an8}I wondered if you had an idea of what time dinner you would like. 769 00:30:09,684 --> 00:30:11,311 {\an8}Kare-Bear, let’s go. 770 00:30:13,146 --> 00:30:15,940 Oh, my God. They’re all so drunk. 771 00:30:15,940 --> 00:30:17,275 Bye, y’all. Have fun. 772 00:30:17,275 --> 00:30:18,526 Bye. 773 00:30:18,526 --> 00:30:20,111 - Hey, Colin. - I’ll be in the engine room. 774 00:30:20,111 --> 00:30:22,280 {\an8}We’re aiming for 8:00 for dinner. 775 00:30:22,280 --> 00:30:24,157 {\an8}- Okay. - And they’re hammered. 776 00:30:28,787 --> 00:30:30,747 {\an8}Woo! 777 00:30:32,999 --> 00:30:35,293 {\an8}[screaming] 778 00:30:37,837 --> 00:30:38,755 You’re in. 779 00:30:51,559 --> 00:30:53,436 Get up! 780 00:30:54,521 --> 00:30:56,022 Perfect! 781 00:31:02,779 --> 00:31:04,864 {\an8}Um, have you decided what are you going to do? 782 00:31:04,864 --> 00:31:07,117 - For? - Dinner. 783 00:31:07,117 --> 00:31:08,451 I’m going to do some oysters. 784 00:31:08,451 --> 00:31:10,662 Lobster. I’m going to do some bay fillet. 785 00:31:10,662 --> 00:31:11,913 Okay. 786 00:31:11,913 --> 00:31:13,873 Guests have requested a local Sardinian dinner. 787 00:31:13,873 --> 00:31:16,668 So I straight away think all things tomato and olive oil 788 00:31:16,668 --> 00:31:17,836 and seafood. 789 00:31:17,836 --> 00:31:20,296 Family style or is it going to be plated? 790 00:31:20,296 --> 00:31:22,298 Family style. That’s the vibe. 791 00:31:22,298 --> 00:31:24,384 I think everything is going to be delish. 792 00:31:30,056 --> 00:31:32,350 Thank you, hotty-hots. 793 00:31:32,350 --> 00:31:35,520 - You’re welcome. - For a serving of our drinks. 794 00:31:35,520 --> 00:31:37,647 We can go back, whatever you guys are ready, go back. 795 00:31:40,734 --> 00:31:43,153 Chase, Alex, headed back to the boat. 796 00:31:43,153 --> 00:31:45,071 Copy that. 797 00:31:45,071 --> 00:31:46,239 {\an8}All right, Alex, I’ll get you. 798 00:31:46,239 --> 00:31:47,407 {\an8}There you go. 799 00:31:50,744 --> 00:31:53,038 [laughing] 800 00:31:53,038 --> 00:31:54,664 {\an8}You’re so naughty. 801 00:32:00,045 --> 00:32:01,046 {\an8}Yeah, absolutely. 802 00:32:01,046 --> 00:32:04,007 - Good? - Yeah. 803 00:32:04,007 --> 00:32:05,216 Hey, what’s going on? 804 00:32:05,216 --> 00:32:07,427 - I hit another roadblock. - Okay. 805 00:32:07,427 --> 00:32:09,220 The engine’s full of water. 806 00:32:09,220 --> 00:32:11,431 Can I ask you a real question? 807 00:32:11,431 --> 00:32:13,808 Do you think we’re really getting off the dock tomorrow? 808 00:32:13,808 --> 00:32:16,686 I guarantee this boat’s not moving for a few days. 809 00:32:28,698 --> 00:32:30,116 {\an8}Do you think we’re really getting off the dock tomorrow? 810 00:32:31,326 --> 00:32:33,787 {\an8}The engine’s full of water. 811 00:32:35,163 --> 00:32:36,414 {\an8}Yeah. 812 00:32:36,414 --> 00:32:38,333 {\an8}I have barely spoken to the engineers. 813 00:32:38,333 --> 00:32:40,293 {\an8}So that’s not good news, obviously. 814 00:32:40,293 --> 00:32:43,254 {\an8}I guarantee this boat’s not moving for a few days. 815 00:32:45,465 --> 00:32:47,342 The after cooler is meant to cool down 816 00:32:47,342 --> 00:32:50,178 the air going into the engine using salt water. 817 00:32:50,178 --> 00:32:51,721 But there’s been a malfunction, 818 00:32:51,721 --> 00:32:54,057 and that salt water has ended up inside the engine, 819 00:32:54,057 --> 00:32:58,311 where there’s only meant to be pure, clean oil. 820 00:32:58,311 --> 00:32:59,979 That’s bad news, but still got a chance. 821 00:32:59,979 --> 00:33:04,317 Any time you have an issue of this magnitude, 822 00:33:04,317 --> 00:33:05,902 it would be irresponsible of me 823 00:33:05,902 --> 00:33:07,696 to continue to try tackle this alone. 824 00:33:07,696 --> 00:33:10,323 We need to get the manufacturer of this engine 825 00:33:10,323 --> 00:33:12,325 to come give me their opinion. 826 00:33:12,325 --> 00:33:15,161 Let’s get local Cat guys down here, ASAP. 827 00:33:15,161 --> 00:33:16,913 I’m on board with all of that. 828 00:33:16,913 --> 00:33:20,125 {\an8}Would you mind going down and getting into your blacks 829 00:33:20,125 --> 00:33:21,543 {\an8}- really quickly, please? - Yeah. 830 00:33:21,543 --> 00:33:22,794 {\an8}And then the two of you can go up 831 00:33:22,794 --> 00:33:24,212 {\an8}and start setting up the EDM party. 832 00:33:24,212 --> 00:33:25,672 {\an8}Okay. 833 00:33:25,672 --> 00:33:27,674 {\an8}Hey, dude, I got a little bit of an emergency. 834 00:33:27,674 --> 00:33:33,179 {\an8}I need to get a Caterpillar engine guy, ASAP, onto the boat. 835 00:33:33,179 --> 00:33:34,472 Thanks. 836 00:33:34,472 --> 00:33:37,892 Some blacks on, boy! Let’s get sexy. 837 00:33:45,025 --> 00:33:46,192 Copy. 838 00:33:46,192 --> 00:33:47,652 {\an8}Do you want to blow some balloons? 839 00:33:49,362 --> 00:33:52,657 Welcome aboard Parsifal, my name is Karen, 840 00:33:52,657 --> 00:33:54,075 and I’ll be your Chief Stew. 841 00:33:54,075 --> 00:33:55,326 Please tell me that looks good. 842 00:33:56,995 --> 00:33:58,538 Amazing. 843 00:34:04,252 --> 00:34:05,920 Oh, my God. Wow. 844 00:34:05,920 --> 00:34:07,630 This is gorgeous. 845 00:34:07,630 --> 00:34:11,426 {\an8}When everyone is up, you’re going to do turn-downs. 846 00:34:11,426 --> 00:34:14,220 {\an8}You’re going to do dinner service with me. 847 00:34:14,220 --> 00:34:15,972 {\an8}Karen, you’re looking Aphrodite. 848 00:34:15,972 --> 00:34:18,558 When I die, I’m going to come back as a man, 849 00:34:18,558 --> 00:34:20,560 so I don’t have to do any of this. 850 00:34:20,560 --> 00:34:23,438 {\an8}I can just put on boxer shorts and be bald, 851 00:34:23,438 --> 00:34:25,190 {\an8}and I’ll be like... 852 00:34:25,190 --> 00:34:28,068 - Okay, the guests are seated. - Want me to take these? 853 00:34:28,068 --> 00:34:31,446 Fresh local oysters with a cabsab vinaigrette. 854 00:34:34,032 --> 00:34:38,787 Here we have fresh local oysters with a cabsab vinaigrette. 855 00:34:38,787 --> 00:34:42,957 Lobster and shrimp ravioli with truffle. 856 00:34:45,460 --> 00:34:48,213 {\an8}Roasted tomato puree sauce 857 00:34:48,213 --> 00:34:51,257 {\an8}with asparagus and shaved Parmesan cheese. 858 00:34:51,257 --> 00:34:52,717 {\an8}Does this look like an EDM party? 859 00:34:54,302 --> 00:34:57,263 It kind of looks like a seven-year-old’s birthday party. 860 00:34:57,263 --> 00:34:58,431 This is phenomenal. 861 00:34:58,431 --> 00:35:01,017 We have lobster and shrimp ravioli. 862 00:35:01,017 --> 00:35:02,268 Oh, wow. 863 00:35:02,268 --> 00:35:04,437 Beef filet with roasted garlic puree. 864 00:35:04,437 --> 00:35:07,565 {\an8}I would have to say the chef has hit a home run. 865 00:35:07,565 --> 00:35:09,317 {\an8}The steak is, like, phenomenal. 866 00:35:09,317 --> 00:35:11,277 Try the steak. It’s so good. 867 00:35:11,277 --> 00:35:14,739 {\an8}Okay, that’s it. That was wild. 868 00:35:14,739 --> 00:35:16,533 {\an8}We can’t get them off the dock. 869 00:35:16,533 --> 00:35:18,952 {\an8}At least if we can get them boozed up and in a hot tub, 870 00:35:18,952 --> 00:35:20,120 we’ll be okay. 871 00:35:20,120 --> 00:35:21,371 We get to go to bed. 872 00:35:21,371 --> 00:35:22,706 Let’s see how we go in the morning. 873 00:35:22,706 --> 00:35:23,915 You can go wash all that diesel out of your hair. 874 00:35:23,915 --> 00:35:24,874 Oh, man. 875 00:35:24,874 --> 00:35:27,127 Cheers, ladies. We’re all here. 876 00:35:27,127 --> 00:35:28,545 Dinner, first night. 877 00:35:28,545 --> 00:35:30,463 {\an8}- Where’s my wine glass? - You want some more? 878 00:35:30,463 --> 00:35:31,673 {\an8}- Yeah, please. - Okay. 879 00:35:31,673 --> 00:35:33,591 - What would you like? - Everything. 880 00:35:33,591 --> 00:35:35,760 {\an8}Just go. Go. Surprise me. 881 00:35:38,847 --> 00:35:40,098 Whoa! 882 00:35:42,308 --> 00:35:44,019 Mary Lynn, are you Okay? 883 00:35:44,019 --> 00:35:45,270 {\an8}I’m totally fine. 884 00:35:45,270 --> 00:35:47,272 {\an8}It happened to the fun one. 885 00:35:47,272 --> 00:35:48,314 {\an8}- You okay? - It happened to the fun one. 886 00:35:48,314 --> 00:35:49,983 Blow the whistle on her. 887 00:35:49,983 --> 00:35:51,276 She’s on violation. 888 00:35:51,276 --> 00:35:53,653 - Are you okay, babe? - Totally good. 889 00:35:53,653 --> 00:35:55,655 Thank you for coming to my aid. 890 00:35:55,655 --> 00:35:57,824 {\an8}I love how you all came to my rescue. 891 00:35:57,824 --> 00:36:01,453 {\an8}And, like, Ashley from the other side’s, like, over there. 892 00:36:01,453 --> 00:36:03,121 {\an8}All y’all just sit there. 893 00:36:08,543 --> 00:36:09,878 No, I don’t think so. 894 00:36:09,878 --> 00:36:11,046 Hey, guys. 895 00:36:11,046 --> 00:36:12,297 When you have a second, 896 00:36:12,297 --> 00:36:13,882 {\an8}will you put on, like, makeup and sh--? 897 00:36:15,842 --> 00:36:16,968 See if I can wipe out this chair. 898 00:36:18,219 --> 00:36:20,055 Mary Lynn. 899 00:36:20,055 --> 00:36:21,473 Whoa! Sh--! 900 00:36:24,059 --> 00:36:25,352 Nobody wipes out twice. 901 00:36:25,352 --> 00:36:28,396 I’m fine, I’m fine. I’m totally fine. 902 00:36:28,396 --> 00:36:30,648 Jesus, mother of God. 903 00:36:30,648 --> 00:36:32,650 Mary Lynn, why did you do that? 904 00:36:32,650 --> 00:36:34,694 Hey, go big or go home. 905 00:36:34,694 --> 00:36:36,404 {\an8}We should go get our outfits on. 906 00:36:36,404 --> 00:36:38,031 {\an8}- Okay, let’s do that. - Ready? 907 00:36:38,031 --> 00:36:39,199 Thank you. 908 00:36:39,199 --> 00:36:41,534 You guys say "than kyew." 909 00:36:41,534 --> 00:36:43,536 - Thank you. - "Than kyew." 910 00:36:43,536 --> 00:36:46,081 Thanks. That’s what you say. Thanks. 911 00:36:46,081 --> 00:36:47,082 [cheering] 912 00:36:47,082 --> 00:36:48,583 [bleep] 913 00:36:48,583 --> 00:36:49,959 This is kind of intimate. 914 00:36:49,959 --> 00:36:52,587 {\an8}I don’t just let any girl do my makeup. 915 00:36:54,422 --> 00:36:56,216 {\an8}- Chase. - Coming. 916 00:36:56,216 --> 00:36:57,384 Are you going to get topless? 917 00:36:57,384 --> 00:36:58,385 - Should I? - Yeah. 918 00:36:58,385 --> 00:37:00,345 Party. 919 00:37:00,345 --> 00:37:03,348 I heart EDM. 920 00:37:03,348 --> 00:37:04,891 Well, we better make some money. 921 00:37:04,891 --> 00:37:07,352 I want a wig, though. That’s all I care about. 922 00:37:07,352 --> 00:37:08,728 Let’s go! 923 00:37:08,728 --> 00:37:11,815 Let’s get some party! 924 00:37:13,191 --> 00:37:16,736 Get some EM... whatever, CPR music. I don’t care. 925 00:37:16,736 --> 00:37:17,987 Play it. 926 00:37:17,987 --> 00:37:19,030 What a day. 927 00:37:20,657 --> 00:37:22,242 This is a rager, huh? 928 00:37:22,242 --> 00:37:23,618 Woo! 929 00:37:24,494 --> 00:37:26,246 Shake that moneymaker. 930 00:37:26,246 --> 00:37:27,872 My little hammer. 931 00:37:30,041 --> 00:37:31,918 Woo! 932 00:37:31,918 --> 00:37:33,795 - You can’t get fired. - Yeah! 933 00:37:36,089 --> 00:37:37,757 That’s your man right over there. 934 00:37:37,757 --> 00:37:38,925 Woo! 935 00:37:38,925 --> 00:37:40,885 Oh, man! 936 00:37:42,512 --> 00:37:44,222 {\an8}I can’t. 937 00:37:47,642 --> 00:37:49,436 {\an8}Coming up... 938 00:37:49,436 --> 00:37:50,895 {\an8}Engine is swimming. 939 00:37:50,895 --> 00:37:53,732 {\an8}How long would it take him to fix this problem? 940 00:37:53,732 --> 00:37:56,484 If it’s going to take 15 days, we’re done. 941 00:38:00,363 --> 00:38:01,614 {\an8}Woo! 942 00:38:01,614 --> 00:38:02,991 {\an8}Can you give me a lap dance? 943 00:38:02,991 --> 00:38:04,034 {\an8}Woo! 944 00:38:04,034 --> 00:38:05,243 {\an8}That’s your man right over there. 945 00:38:05,243 --> 00:38:07,037 Oh, man! 946 00:38:10,123 --> 00:38:11,291 {\an8}Oh, my God! 947 00:38:12,709 --> 00:38:15,837 {\an8}- Oh! - Yeah! 948 00:38:15,837 --> 00:38:17,464 No. 949 00:38:17,464 --> 00:38:19,966 Chase, you can go to bed. 950 00:38:19,966 --> 00:38:21,551 All right. Good night. 951 00:38:21,551 --> 00:38:23,345 {\an8}[cheering] 952 00:38:23,345 --> 00:38:25,013 {\an8}Oh, thank you, Jesus. 953 00:38:25,013 --> 00:38:26,806 Oh my gosh. 954 00:38:26,806 --> 00:38:28,641 {\an8}- Oh! - Oh, sh--! 955 00:38:28,641 --> 00:38:29,976 I’m going to bed now. 956 00:38:29,976 --> 00:38:31,436 So, here’s the deal. 957 00:38:31,436 --> 00:38:32,979 {\an8}I might just spend some time on this. 958 00:38:32,979 --> 00:38:36,524 {\an8}My sister is like so much artsy fartsier than me. 959 00:38:36,524 --> 00:38:39,486 Maybe if you crush this, you can send her a picture and see. 960 00:38:39,486 --> 00:38:40,487 - No. - Look, Mom. 961 00:38:40,487 --> 00:38:41,905 We were both talented. 962 00:38:44,324 --> 00:38:45,742 {\an8}What a day. 963 00:38:45,742 --> 00:38:46,785 Do you guys know what time you’re starting? 964 00:38:46,785 --> 00:38:47,994 6:30 or 7:00. 965 00:38:47,994 --> 00:38:49,204 - Is that good with you? - Yeah, yeah. 966 00:38:49,204 --> 00:38:49,954 You guys are on to it. 967 00:38:49,954 --> 00:38:52,540 Who’s going to marry me? 968 00:38:52,540 --> 00:38:53,541 Do you want to get to bed? 969 00:38:53,541 --> 00:38:54,876 - Are you sure? - Yeah. 970 00:38:54,876 --> 00:38:57,003 We all go to bed. Somebody let me know. 971 00:38:57,003 --> 00:38:58,338 {\an8}I’m getting ready to go to bed. 972 00:38:59,547 --> 00:39:01,216 I’m tired. 973 00:39:08,598 --> 00:39:09,933 [snoring] 974 00:39:18,108 --> 00:39:19,275 {\an8}[alarm blares] 975 00:39:25,448 --> 00:39:26,991 {\an8}- Good morning. - Good morning. 976 00:39:26,991 --> 00:39:28,076 {\an8}Day two. 977 00:39:28,076 --> 00:39:29,744 This should have been done last night. 978 00:39:29,744 --> 00:39:31,871 ---ing body paint. 979 00:39:33,915 --> 00:39:35,083 Good morning, Captain. 980 00:39:35,083 --> 00:39:36,459 Did you guys rinse the top sides? 981 00:39:36,459 --> 00:39:37,877 Yes, sir. 982 00:39:37,877 --> 00:39:39,170 Of course, we’ll get rid of all garbage, huh? 983 00:39:39,170 --> 00:39:40,672 Okay. 984 00:39:40,672 --> 00:39:42,966 {\an8}Are they enjoying themselves, despite being at the dock? 985 00:39:42,966 --> 00:39:44,884 {\an8}I think they’re disappointed. 986 00:39:46,428 --> 00:39:47,387 {\an8}Buongiorno. 987 00:39:50,765 --> 00:39:52,475 {\an8}Okay, gentlemen, we’re going to go this way. 988 00:39:52,475 --> 00:39:53,935 Colin can get you started. 989 00:39:53,935 --> 00:39:55,145 - Okay. - Good morning, brother. 990 00:39:55,145 --> 00:39:57,605 - How was last night? - Late. 991 00:39:57,605 --> 00:39:58,982 {\an8}Have you turned over the laundry? 992 00:39:58,982 --> 00:40:00,608 {\an8}- I’m just about to go do that. - Okay. 993 00:40:00,608 --> 00:40:02,068 {\an8}- Ciao. - Ciao ciao. 994 00:40:02,068 --> 00:40:05,071 I got all the decor taken down, all the balloons, 995 00:40:05,071 --> 00:40:07,282 and then I wiped down the stainless steel. 996 00:40:07,282 --> 00:40:08,575 You ladies look fresh. 997 00:40:08,575 --> 00:40:10,243 - Do we really? - Yeah. 998 00:40:10,243 --> 00:40:12,662 - What would you like? - Mimosas. 999 00:40:12,662 --> 00:40:15,582 {\an8}The damn fly bridge was just awful. 1000 00:40:15,582 --> 00:40:17,000 {\an8}All the damn body paint. 1001 00:40:20,003 --> 00:40:21,796 {\an8}- [champagne pops] - Oh, I love that sound. 1002 00:40:21,796 --> 00:40:23,590 {\an8}We found a happy man. 1003 00:40:23,590 --> 00:40:24,799 {\an8}I love that sound. 1004 00:40:24,799 --> 00:40:26,217 {\an8}Maybe we get rid of all this trash 1005 00:40:26,217 --> 00:40:29,012 {\an8}so we can make some space in here. 1006 00:40:29,012 --> 00:40:31,598 Would you like me to start bringing you some breakfast? 1007 00:40:31,598 --> 00:40:33,391 - Yes, please. - Of course. 1008 00:40:33,391 --> 00:40:35,018 {\an8}Any updates? 1009 00:40:44,402 --> 00:40:45,362 Yeah. 1010 00:40:47,238 --> 00:40:48,323 [bleep] 1011 00:40:51,326 --> 00:40:52,577 {\an8}Jesus. 1012 00:40:52,577 --> 00:40:54,996 Now that we’ve pulled the after cooler off, 1013 00:40:54,996 --> 00:40:57,499 we can see that the air intake is 1014 00:40:57,499 --> 00:41:00,460 completely full of salt water. 1015 00:41:00,460 --> 00:41:02,629 The engine is swimming. 1016 00:41:02,629 --> 00:41:03,880 Is there water in there right now? 1017 00:41:03,880 --> 00:41:05,632 - Yeah. - [bleep] 1018 00:41:05,632 --> 00:41:06,800 {\an8}Down at the bottom there. 1019 00:41:10,887 --> 00:41:14,391 {\an8}We need to rebuild the engine. 1020 00:41:17,977 --> 00:41:19,396 {\an8}It’s full of water inside. 1021 00:41:19,396 --> 00:41:21,064 {\an8}How long would it take them to fix this problem? 1022 00:41:24,234 --> 00:41:25,860 - 15 days of work. - Yeah. 1023 00:41:25,860 --> 00:41:29,280 {\an8}Just to take it apart and put it back together. 1024 00:41:29,280 --> 00:41:33,743 {\an8}If it’s going to take 15 days, our season is finito. 1025 00:41:33,743 --> 00:41:35,745 We’re done. 1026 00:41:40,583 --> 00:41:45,213 This season on "Below Deck Sailing Yacht..." 1027 00:41:45,213 --> 00:41:46,881 I just wanted to remind everybody 1028 00:41:46,881 --> 00:41:50,719 that super yachting is not about the 95%. 1029 00:41:50,719 --> 00:41:52,512 It’s about the last 5%. 1030 00:41:52,512 --> 00:41:54,931 [glass shattering] 1031 00:41:54,931 --> 00:41:57,434 We should always be pushing for that last 5%. 1032 00:41:57,434 --> 00:41:59,227 Nice. 1033 00:41:59,227 --> 00:42:00,478 Oh! 1034 00:42:00,478 --> 00:42:02,022 The shirt’s off, huh? 1035 00:42:02,022 --> 00:42:04,065 I’m on a yacht, mother----er. 1036 00:42:04,065 --> 00:42:05,400 See my chain, bitch? 1037 00:42:05,400 --> 00:42:06,609 Yeah! 1038 00:42:06,609 --> 00:42:07,736 My two deckies. 1039 00:42:07,736 --> 00:42:09,070 {\an8}They’re fighting over you. 1040 00:42:09,070 --> 00:42:10,572 See how you flirt with everyone else. 1041 00:42:10,572 --> 00:42:11,865 I’m not flirting. 1042 00:42:11,865 --> 00:42:13,241 That’s just my personality. 1043 00:42:13,241 --> 00:42:15,243 Are we dating? What’s the issue? 1044 00:42:15,243 --> 00:42:17,454 Who do you have your eye on, Colin? 1045 00:42:17,454 --> 00:42:19,122 You’re a single man. 1046 00:42:22,375 --> 00:42:24,085 {\an8}Be honest with me. Do you like Daisy? 1047 00:42:24,085 --> 00:42:25,879 {\an8}No, I like her as a friend. 1048 00:42:25,879 --> 00:42:27,464 {\an8}Did you guys hook up last night? 1049 00:42:29,424 --> 00:42:31,217 {\an8}You know you like me deep down. 1050 00:42:31,217 --> 00:42:33,261 {\an8}And I feel you hooking up to get back at me 1051 00:42:33,261 --> 00:42:34,804 {\an8}by hooking up. 1052 00:42:36,556 --> 00:42:37,974 {\an8}Ah! 1053 00:42:37,974 --> 00:42:39,601 {\an8}[bleep] You’re bleeding. 1054 00:42:39,601 --> 00:42:41,436 {\an8}This can’t happen again. Those things are expensive. 1055 00:42:41,436 --> 00:42:43,897 {\an8}I don’t know how long I can put up with this. 1056 00:42:43,897 --> 00:42:45,273 {\an8}Everything is my fault. 1057 00:42:45,273 --> 00:42:47,108 {\an8}The guests are unhappy, it’s my fault. 1058 00:42:47,108 --> 00:42:50,737 {\an8}I can’t win. I’m constantly losing. 1059 00:42:50,737 --> 00:42:53,740 {\an8}Glenn, we’ve got smoke pluming out of the engine. 1060 00:42:53,740 --> 00:42:55,784 {\an8}For some reason, I think we’re dragging. 1061 00:42:55,784 --> 00:42:57,160 {\an8}Holy sh--. 1062 00:42:57,160 --> 00:42:58,411 {\an8}We’re definitely dragging into them now. 1063 00:42:58,411 --> 00:42:59,746 {\an8}You really shouldn’t be this far. 1064 00:42:59,746 --> 00:43:01,539 {\an8}Holy sh--. 1065 00:43:04,834 --> 00:43:06,920 {\an8}What tissue are you wearing tonight, Colin? 1066 00:43:06,920 --> 00:43:09,964 {\an8}[laughing]