1
00:00:07,215 --> 00:00:08,216
I’ve been with
Parsifal for 13 years.
2
00:00:10,719 --> 00:00:14,681
She had a lot of problems,
but she’s never let me down.
3
00:00:14,681 --> 00:00:16,224
All crew, all crew.
4
00:00:16,224 --> 00:00:17,559
Okay, we’re going
to start heeling now.
5
00:00:20,061 --> 00:00:21,813
- Woo!
- Ah!
6
00:00:21,813 --> 00:00:23,356
[bleep]
7
00:00:23,356 --> 00:00:24,774
Hell!
8
00:00:27,027 --> 00:00:28,403
Ah!
9
00:00:28,403 --> 00:00:30,530
[bleep], the boat’s
completely underwater.
10
00:00:30,530 --> 00:00:31,865
This is sailing.
11
00:00:31,865 --> 00:00:34,159
I haven’t bent over
this much in a long time.
12
00:00:34,159 --> 00:00:35,785
{\an8}[laughing]
13
00:00:35,785 --> 00:00:38,580
{\an8}My expectations for the crew
are higher every season.
14
00:00:38,580 --> 00:00:41,041
You’re always trying to
take it up a notch.
15
00:00:41,041 --> 00:00:43,251
If you’re not doing that,
you’re not doing your job.
16
00:00:43,251 --> 00:00:44,794
- Get a bag, get some
----ing ice in it.
17
00:00:44,794 --> 00:00:46,713
If it’s not there,
we don’t have ice.
18
00:00:46,713 --> 00:00:49,466
We bring more,
we’ve got----ing ice.
19
00:00:49,466 --> 00:00:51,551
{\an8}I don’t feel like I’m a
Chief Stew anymore.
20
00:00:51,551 --> 00:00:54,220
{\an8}I feel like
I’m a life skills coach.
21
00:00:54,220 --> 00:00:56,014
No, no, back again.
22
00:00:56,014 --> 00:00:58,266
- Girls, [bleep].
- The other way.
23
00:00:58,266 --> 00:01:01,353
This is all I do.
is just babysit.
24
00:01:01,353 --> 00:01:03,813
Looks like someone’s
pissing Daisy off already.
25
00:01:03,813 --> 00:01:07,025
{\an8}Gary doesn’t have game.
That’s the thing.
26
00:01:07,025 --> 00:01:08,777
I don’t know what it is.
27
00:01:08,777 --> 00:01:10,862
There’s something on the boat,
there’s something in the water.
28
00:01:10,862 --> 00:01:14,574
So cringe, Gary, [bleep].
29
00:01:14,574 --> 00:01:17,243
{\an8}This season, I’m a free man.
30
00:01:17,243 --> 00:01:18,745
{\an8}I’ve got nothing tying me down.
31
00:01:18,745 --> 00:01:20,914
I haven’t been single
in so long.
32
00:01:20,914 --> 00:01:23,041
This is all new to me.
33
00:01:23,041 --> 00:01:24,751
Am I in a----ing love triangle?
34
00:01:24,751 --> 00:01:26,753
This is what I despise.
35
00:01:26,753 --> 00:01:28,421
Oh my God.
36
00:01:28,421 --> 00:01:32,133
{\an8}People would describe me
as energetic...
37
00:01:32,133 --> 00:01:33,593
{\an8}[laughing]
38
00:01:33,593 --> 00:01:34,636
{\an8}Sensitive,
39
00:01:34,636 --> 00:01:35,762
Ah!
40
00:01:35,762 --> 00:01:38,473
I’m a chef.
I’m a little crazy.
41
00:01:38,473 --> 00:01:42,852
{\an8}Lucky is my name, but
I’m a very unlucky person.
42
00:01:42,852 --> 00:01:45,772
{\an8}So I don’t really know why
they call me that.
43
00:01:45,772 --> 00:01:48,650
I’m clumsy, which can
be taken for unlucky.
44
00:01:48,650 --> 00:01:50,860
{\an8}People either love me
or they hate me
45
00:01:50,860 --> 00:01:52,112
{\an8}when they first meet me.
46
00:01:52,112 --> 00:01:54,572
What the [bleep] is up
with this guy?
47
00:01:54,572 --> 00:01:56,116
Everybody’s making it.
48
00:01:56,116 --> 00:01:59,160
Just think I’m too high energy,
extra, maybe crazy.
49
00:01:59,160 --> 00:02:01,454
- Chase, read the room.
- Get up, bru.
50
00:02:01,454 --> 00:02:03,707
I feel like I’ve a bruise
on my ass.
51
00:02:03,707 --> 00:02:06,084
{\an8}I wouldn’t be opposed
to screwing the crew.
52
00:02:06,084 --> 00:02:09,254
If we get some banter and
you can make me laugh,
53
00:02:09,254 --> 00:02:11,131
we could probably end
up having sex.
54
00:02:11,131 --> 00:02:12,966
I don’t have
high standards, guys.
55
00:02:12,966 --> 00:02:14,676
{\an8}Definitely not the peacekeeper.
56
00:02:14,676 --> 00:02:19,764
{\an8}I’m kind of the wild, chaotic,
black sheep part of the family.
57
00:02:19,764 --> 00:02:25,145
I’ll have myself a hot boy...
European summer.
58
00:02:25,145 --> 00:02:27,272
Parsifal, she had
a lot of problems,
59
00:02:27,272 --> 00:02:29,691
but she’s never let me down.
60
00:02:31,526 --> 00:02:32,944
What the [bleep]?
61
00:02:32,944 --> 00:02:34,696
What’s going on with
the smoke back there?
62
00:02:34,696 --> 00:02:37,073
When we got smoke pluming
out the engine.
63
00:02:37,073 --> 00:02:38,324
Come on, come on, come on.
64
00:02:38,324 --> 00:02:39,909
For some reason,
I think we’re dragging.
65
00:02:39,909 --> 00:02:41,745
We’re definitely
dragging into them now.
66
00:02:41,745 --> 00:02:42,996
Drop some chain.
67
00:02:42,996 --> 00:02:44,998
Holy sh--.
68
00:02:44,998 --> 00:02:46,916
I want to die.
69
00:02:46,916 --> 00:02:48,668
Oh, my God.
70
00:02:48,668 --> 00:02:50,545
Daisy, why isn’t this done?
Daisy, why isn’t this done?
71
00:02:50,545 --> 00:02:53,465
I’m so sick of hearing
my----ing name.
72
00:02:53,465 --> 00:02:55,216
He’s just----ing cut
his head open.
73
00:02:55,216 --> 00:02:56,843
Where the [bleep] is
the medical kit?
74
00:02:56,843 --> 00:02:58,845
Woo!
75
00:02:58,845 --> 00:03:00,013
Oh!
76
00:03:00,013 --> 00:03:03,308
Ah!
Damn it!
77
00:03:03,308 --> 00:03:04,976
One, two, three, go.
78
00:03:38,593 --> 00:03:40,720
{\an8}My first time coming to Sardinia
79
00:03:40,720 --> 00:03:43,056
was when I got my first taste
of yachting,
80
00:03:43,056 --> 00:03:45,058
which was way
back in 1984.
81
00:03:45,058 --> 00:03:46,685
It’s got white sandy beaches,
82
00:03:46,685 --> 00:03:49,354
endless anchorages,
beautiful turquoise water.
83
00:03:49,354 --> 00:03:51,606
I love it.
It’s really, really special.
84
00:03:55,110 --> 00:03:58,279
{\an8}- Hello.
- Daisy!
85
00:03:58,279 --> 00:03:59,531
{\an8}How are you?
86
00:03:59,531 --> 00:04:00,699
{\an8}I’m good.
How are you?
87
00:04:00,699 --> 00:04:02,325
I’m great. I’m great.
88
00:04:02,325 --> 00:04:05,453
At this point in my life,
I imagined I’d be married,
89
00:04:05,453 --> 00:04:07,706
I’d have two children,
and here I am
90
00:04:07,706 --> 00:04:10,250
still serving a
bunch of assholes,
91
00:04:10,250 --> 00:04:13,420
and I just don’t understand
where it all went wrong.
92
00:04:13,420 --> 00:04:15,755
I’m so pleased with the boat.
93
00:04:15,755 --> 00:04:18,717
But no, it honestly feels pretty
good to be back on Parsifal
94
00:04:18,717 --> 00:04:23,388
and I just hope to bring the
same motto as I do every season.
95
00:04:23,388 --> 00:04:25,265
My way’s best.
96
00:04:25,265 --> 00:04:27,726
Ooh, new crew mess seating.
97
00:04:27,726 --> 00:04:29,269
Oh, it looks
great down here.
98
00:04:29,269 --> 00:04:31,604
Oh, I’m so happy.
99
00:04:31,604 --> 00:04:32,731
{\an8}Cheers.
100
00:04:39,279 --> 00:04:40,864
Capitano!
101
00:04:40,864 --> 00:04:42,615
Dude!
102
00:04:42,615 --> 00:04:45,118
{\an8}- How’s it going?
- I’m good.
103
00:04:45,118 --> 00:04:46,411
{\an8}Better now that you’re here.
104
00:04:46,411 --> 00:04:49,039
{\an8}It’s honestly so good
to be back.
105
00:04:49,039 --> 00:04:51,416
I’ve missed Glenn,
I’ve missed the boat,
106
00:04:51,416 --> 00:04:52,834
I’ve missed my friends.
107
00:04:52,834 --> 00:04:53,960
Here we go.
108
00:04:53,960 --> 00:04:57,088
Parsifal is always
so entertaining.
109
00:04:57,088 --> 00:04:59,591
Get the popcorn out again.
110
00:04:59,591 --> 00:05:00,842
How’s everything with you?
111
00:05:00,842 --> 00:05:02,427
Good.
I left my boat in Costa Rica.
112
00:05:02,427 --> 00:05:04,346
We’ve all gone to, kind of,
like, earn some money
113
00:05:04,346 --> 00:05:05,430
and then we’ll come
back together
114
00:05:05,430 --> 00:05:07,432
- in a couple of months.
- Sweet.
115
00:05:07,432 --> 00:05:09,100
A few months ago,
my girlfriend and I
116
00:05:09,100 --> 00:05:10,602
decided to go separate ways.
117
00:05:10,602 --> 00:05:12,854
It didn’t really work out.
118
00:05:12,854 --> 00:05:14,105
- Daisy’s down there.
- Is she?
119
00:05:14,105 --> 00:05:15,607
- Yeah.
- Uh-oh.
120
00:05:15,607 --> 00:05:17,609
I just want to prove that
I’m good at my job,
121
00:05:17,609 --> 00:05:19,694
and I can get us
through the season okay.
122
00:05:19,694 --> 00:05:21,363
Hopefully there’s
not too many hiccups,
123
00:05:21,363 --> 00:05:22,489
and we just have
a good time.
124
00:05:22,489 --> 00:05:24,616
- Hi.
- How are you doing?
125
00:05:24,616 --> 00:05:26,493
- How are you?
- How are you?
126
00:05:26,493 --> 00:05:28,495
- Good.
- Good to see you.
127
00:05:28,495 --> 00:05:29,829
Have you seen Gary lately?
128
00:05:29,829 --> 00:05:32,540
I saw him in London
like a month ago, maybe.
129
00:05:32,540 --> 00:05:34,459
You guys have any steamy
make-out sessions?
130
00:05:34,459 --> 00:05:36,670
Oh, shut up.
131
00:05:36,670 --> 00:05:39,005
- Did he tell you?
- Yeah, I heard.
132
00:05:39,005 --> 00:05:40,382
---ing Gary.
133
00:05:44,177 --> 00:05:46,179
{\an8}So, Gary’s got Covid,
134
00:05:46,179 --> 00:05:49,057
it’s, like, pretty much the
worst thing that can happen.
135
00:05:49,057 --> 00:05:50,892
Oh, my God!
136
00:05:50,892 --> 00:05:52,644
Every day, I’ve been
hopeful that
137
00:05:52,644 --> 00:05:54,187
he’s going to have a
negative test,
138
00:05:54,187 --> 00:05:55,689
but he keeps testing positive.
139
00:05:55,689 --> 00:05:57,399
I don’t know when he’s coming.
140
00:05:57,399 --> 00:05:59,901
It sucks massively.
141
00:05:59,901 --> 00:06:01,319
- Hello.
- Hello.
142
00:06:01,319 --> 00:06:02,529
- Oh, my God. Hi!
- How are you?
143
00:06:02,529 --> 00:06:04,531
- You are...
- Ileisha.
144
00:06:04,531 --> 00:06:05,949
{\an8}Where have you
arrived from today?
145
00:06:05,949 --> 00:06:06,908
{\an8}Sydney.
146
00:06:06,908 --> 00:06:08,660
- Well, come on.
- Let’s do this.
147
00:06:08,660 --> 00:06:10,078
I’ll introduce you to the people
that are here already.
148
00:06:10,078 --> 00:06:14,708
I was in the restaurant
industry for a long time.
149
00:06:14,708 --> 00:06:17,877
Then I started private
cheffing for families,
150
00:06:17,877 --> 00:06:19,796
and they had a small yacht,
151
00:06:19,796 --> 00:06:22,048
and I would go
on there for day charters,
152
00:06:22,048 --> 00:06:24,384
and after that,
I was pretty much like,
153
00:06:24,384 --> 00:06:26,177
okay, so how do I work
on yachts?
154
00:06:26,177 --> 00:06:27,887
Fast forward eight years,
and it’s like,
155
00:06:27,887 --> 00:06:29,514
why would I work in a
restaurant when you can
156
00:06:29,514 --> 00:06:31,433
work in the elements?
157
00:06:31,433 --> 00:06:33,393
Ileisha?
This is Daisy.
158
00:06:33,393 --> 00:06:34,602
- Hi.
- Our Chief Stew.
159
00:06:34,602 --> 00:06:36,563
- How are you?
- Good. How are you?
160
00:06:36,563 --> 00:06:38,732
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
161
00:06:38,732 --> 00:06:40,191
Welcome.
162
00:06:40,191 --> 00:06:41,943
I’m a perfectionist, and I
just want to prove myself.
163
00:06:41,943 --> 00:06:43,862
I definitely psych
myself out sometimes,
164
00:06:43,862 --> 00:06:48,700
but I think hard work is how
you achieve great things.
165
00:06:48,700 --> 00:06:50,910
Colin, this is our chef.
Ileisha?
166
00:06:50,910 --> 00:06:54,956
Hello. How are you? Come here.
167
00:06:54,956 --> 00:06:56,041
Yoo-hoo. Hey.
168
00:06:56,041 --> 00:06:57,417
Hey. How you doing?
I’m Glenn.
169
00:06:57,417 --> 00:06:59,419
Nice to meet you.
I’m Chase.
170
00:06:59,419 --> 00:07:01,171
Chase, nice to meet you.
Welcome aboard.
171
00:07:01,171 --> 00:07:02,881
Thank you so much
for the opportunity.
172
00:07:02,881 --> 00:07:03,882
Where are you coming from today?
173
00:07:03,882 --> 00:07:05,091
{\an8}Charleston, South Carolina.
174
00:07:05,091 --> 00:07:06,468
{\an8}Charleston, okay.
175
00:07:06,468 --> 00:07:08,762
Charleston is the hospitality
center of the South,
176
00:07:08,762 --> 00:07:11,264
and we are all about
being on the water,
177
00:07:11,264 --> 00:07:13,016
sailing, crabbing,
178
00:07:13,016 --> 00:07:15,101
and that is why I knew that yachting
179
00:07:15,101 --> 00:07:16,478
was what I wanted to do.
180
00:07:16,478 --> 00:07:18,146
- Let me grab my bag real quick.
- Okay.
181
00:07:18,146 --> 00:07:19,147
You need a hand?
182
00:07:19,147 --> 00:07:20,148
No, sir.
I appreciate it.
183
00:07:20,148 --> 00:07:21,441
Okay.
184
00:07:21,441 --> 00:07:23,735
Went to Fort Lauderdale and
got a job
185
00:07:23,735 --> 00:07:25,111
on an 80-meter motor yacht.
186
00:07:25,111 --> 00:07:27,739
I want to retire by the
time I’m 30,
187
00:07:27,739 --> 00:07:31,284
so I’m here to make money,
money, and also money.
188
00:07:31,284 --> 00:07:32,660
I’m here to make some money.
189
00:07:32,660 --> 00:07:34,120
- I’m Chase.
- Ileisha.
190
00:07:34,120 --> 00:07:36,915
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, Ileisha.
191
00:07:36,915 --> 00:07:39,334
- Hi. I’m Daisy.
- I’m Chase.
192
00:07:39,334 --> 00:07:41,002
You were the first to arrive,
193
00:07:41,002 --> 00:07:42,420
so I presume you’re going to
want to be with the boys,
194
00:07:42,420 --> 00:07:44,089
{\an8}or you can be with Glenn
if you want.
195
00:07:44,089 --> 00:07:46,216
- I’ll take the first.
- You’re with the boys? Okay.
196
00:07:46,216 --> 00:07:47,801
Nothing against Glenn.
Appreciate it.
197
00:07:47,801 --> 00:07:50,804
Oh, my God.
Where do I start?
198
00:07:50,804 --> 00:07:53,765
- Hello.
- I’m Glenn.
199
00:07:53,765 --> 00:07:54,974
{\an8}- Glenn, Alex.
- Alex, nice to meet you.
200
00:07:54,974 --> 00:07:58,019
{\an8}- Welcome aboard.
- Nice to meet you, man.
201
00:07:58,019 --> 00:07:59,020
- Daisy.
- Hi.
202
00:07:59,020 --> 00:08:00,063
{\an8}Hi, Daisy.
203
00:08:00,063 --> 00:08:01,648
- Daisy our chief.
- I’m Alex.
204
00:08:01,648 --> 00:08:03,149
- Nice to meet you. Welcome.
- Nice to meet you.
205
00:08:03,149 --> 00:08:04,526
I will show you to your
cabin, you’re with Glenn.
206
00:08:04,526 --> 00:08:05,694
- Okay.
- You got this.
207
00:08:05,694 --> 00:08:07,612
- You lucked out.
- Welcome aboard.
208
00:08:07,612 --> 00:08:09,114
Pleasure, roomy.
209
00:08:13,660 --> 00:08:15,412
{\an8}So you’re going to be in
the top bunk.
210
00:08:15,412 --> 00:08:16,663
- Okay.
- What’s up, brother?
211
00:08:16,663 --> 00:08:17,706
- What’s up, man?
- Hi, I’m Alex.
212
00:08:17,706 --> 00:08:18,998
Nice to meet you, Alex. Chase.
213
00:08:18,998 --> 00:08:20,166
- Nice to meet you, brother.
- Colin.
214
00:08:20,166 --> 00:08:21,292
Colin.
215
00:08:21,292 --> 00:08:22,794
Gary isn’t here for the moment.
216
00:08:22,794 --> 00:08:24,337
The two of you will be
on deck with him.
217
00:08:24,337 --> 00:08:26,047
All right. Cool.
Thank you.
218
00:08:29,009 --> 00:08:30,719
- Hi, I’m Mads.
- I’m Glenn. Nice to meet you.
219
00:08:30,719 --> 00:08:31,845
- Nice to meet you.
- Welcome aboard.
220
00:08:31,845 --> 00:08:33,054
Thank you. Thank you.
221
00:08:33,054 --> 00:08:34,681
Where are you arriving
from today?
222
00:08:34,681 --> 00:08:36,725
I’m from Florida,
Fort Lauderdale area.
223
00:08:36,725 --> 00:08:38,810
I grew up in Boca Raton, Florida.
224
00:08:38,810 --> 00:08:41,354
Boca Raton is a bunch of
old retired people
225
00:08:41,354 --> 00:08:43,023
that have money and boats.
226
00:08:43,023 --> 00:08:44,566
So getting into yachting
is really
227
00:08:44,566 --> 00:08:46,026
the only thing you can do.
228
00:08:46,026 --> 00:08:47,736
- Nice to meet you.
- Hi. Nice to meet you.
229
00:08:47,736 --> 00:08:49,029
I’ve been a yachtie
for two years.
230
00:08:49,029 --> 00:08:51,114
The hardest part about it
is the way I look.
231
00:08:51,114 --> 00:08:53,033
People think I’m going
to be a bitch.
232
00:08:53,033 --> 00:08:56,119
But I swear, I’m a ray
of----ing sunshine.
233
00:08:56,119 --> 00:08:57,537
So...
234
00:08:57,537 --> 00:08:59,080
- I’ll share with you.
- You want to share with me?
235
00:08:59,080 --> 00:09:01,041
- Mads, I’m Alex.
- Hi. Nice to meet you.
236
00:09:01,041 --> 00:09:02,375
Thank you.
237
00:09:02,375 --> 00:09:03,960
- Sorry if that was too heavy.
- You’re welcome.
238
00:09:03,960 --> 00:09:08,673
You’re good.
I think it’s lighter than mine.
239
00:09:08,673 --> 00:09:10,008
{\an8}[bleep] me.
240
00:09:17,307 --> 00:09:18,350
{\an8}Yeah, for sure.
241
00:09:22,395 --> 00:09:23,688
This is pretty sweet.
242
00:09:23,688 --> 00:09:24,856
Yeah, it’s a nice boat, huh?
243
00:09:24,856 --> 00:09:26,524
It’s a nice marina, too.
244
00:09:26,524 --> 00:09:28,610
- Ah, I’m caught.
- You okay?
245
00:09:28,610 --> 00:09:29,861
Yeah, I’m already here.
246
00:09:29,861 --> 00:09:31,071
- I’m Lucy.
- Nice to meet you.
247
00:09:31,071 --> 00:09:32,572
Lucy, I’m Glenn.
Nice to meet you.
248
00:09:32,572 --> 00:09:33,865
{\an8}- Welcome.
- Hi, I’m Lucy.
249
00:09:33,865 --> 00:09:35,158
{\an8}- Nice to meet you.
- Sorry to interrupt.
250
00:09:35,158 --> 00:09:37,535
{\an8}Come on in.
Is that your stuff there?
251
00:09:37,535 --> 00:09:39,245
- Yeah, sorry.
- Chase.
252
00:09:39,245 --> 00:09:40,246
Of course, I got it.
253
00:09:40,246 --> 00:09:41,498
Thanks, mate.
Come on this way.
254
00:09:41,498 --> 00:09:42,916
I’ll introduce you to everybody.
255
00:09:42,916 --> 00:09:46,169
I grew up in a small town
in Penaf, in Wales,
256
00:09:46,169 --> 00:09:48,880
where everyone knows
everyone, annoyingly.
257
00:09:48,880 --> 00:09:50,340
- Hi.
- Hiya.
258
00:09:50,340 --> 00:09:52,133
- So, that’s Mads, Lucy.
- Hi, I’m Lucy.
259
00:09:52,133 --> 00:09:53,927
- Nice to meet you.
- Welcome.
260
00:09:53,927 --> 00:09:56,137
I can speak Welsh
to a certain extent.
261
00:09:57,180 --> 00:09:58,139
{\an8}Thank you very much.
262
00:09:58,139 --> 00:09:59,182
Just...
263
00:09:59,182 --> 00:10:00,308
{\an8}Oh, the best one
is service station.
264
00:10:03,478 --> 00:10:07,107
Service station.
That’s what you need to know.
265
00:10:07,107 --> 00:10:09,526
- Hey, roomy.
- Are you the chef?
266
00:10:09,526 --> 00:10:12,946
- I’m the chef.
- Oh, my God. That’s so cool.
267
00:10:12,946 --> 00:10:14,155
- Glenn.
- Yes?
268
00:10:14,155 --> 00:10:15,323
Gary’s not here.
269
00:10:15,323 --> 00:10:17,075
{\an8}What do you want me
to do with the boys?
270
00:10:17,075 --> 00:10:19,160
{\an8}Yeah, we’re going
to figure that out.
271
00:10:19,160 --> 00:10:22,330
Why don’t you go grab Chase
and just put together
272
00:10:22,330 --> 00:10:23,957
a list of what you would do.
273
00:10:23,957 --> 00:10:26,126
And then I’ll come up and
point out any other things
274
00:10:26,126 --> 00:10:28,128
and then you guys
can get started on it.
275
00:10:28,128 --> 00:10:29,170
That works.
276
00:10:31,006 --> 00:10:33,091
Wow, so many goodies.
277
00:10:39,681 --> 00:10:40,974
{\an8}Oh, sh--.
278
00:10:45,854 --> 00:10:47,147
- Hello.
- Hello.
279
00:10:47,147 --> 00:10:49,190
I’m just looking at your CVs.
280
00:10:49,190 --> 00:10:50,817
Cool.
281
00:10:50,817 --> 00:10:54,821
So, I had drama last year
with second stew
282
00:10:54,821 --> 00:10:56,281
{\an8}and third stew so...
283
00:10:59,075 --> 00:11:00,577
Yeah, that’s fine.
284
00:11:00,577 --> 00:11:02,162
As far as I’m concerned,
we’re all a team.
285
00:11:02,162 --> 00:11:04,456
I just want to learn
as much as I can, so...
286
00:11:04,456 --> 00:11:06,916
I want to make sure every
charter you both get
287
00:11:06,916 --> 00:11:08,209
to spend some time
with the guests.
288
00:11:08,209 --> 00:11:09,961
First charter, I’m going
to do breakfast.
289
00:11:09,961 --> 00:11:11,421
{\an8}I’m going to do earlies.
I know where everything is.
290
00:11:11,421 --> 00:11:14,716
{\an8}Let’s do you get late and
let’s keep you
291
00:11:14,716 --> 00:11:16,384
{\an8}in the middles for the moment.
292
00:11:17,844 --> 00:11:18,887
Where are you coming from?
293
00:11:18,887 --> 00:11:20,347
{\an8}Charleston, South Carolina.
294
00:11:20,347 --> 00:11:21,348
{\an8}Okay. Cool, man.
295
00:11:21,348 --> 00:11:22,307
{\an8}What about you?
296
00:11:22,307 --> 00:11:23,975
I’m based out of
Fort Lauderdale.
297
00:11:23,975 --> 00:11:25,477
I’m a captain in Miami area.
298
00:11:25,477 --> 00:11:27,479
I just take groups of people
out for the afternoon.
299
00:11:27,479 --> 00:11:29,856
I’m kind of a socially
charged person,
300
00:11:29,856 --> 00:11:32,525
so my energy sometimes
comes from other people.
301
00:11:32,525 --> 00:11:35,612
I would say I’m empathetic,
tough to read.
302
00:11:35,612 --> 00:11:39,157
I know who I am and how I
affect other people around me.
303
00:11:44,913 --> 00:11:46,539
I don’t have a background
in sailing.
304
00:11:46,539 --> 00:11:48,833
{\an8}Everything I’ve been on is
a motor yacht, but I mean,
305
00:11:48,833 --> 00:11:50,919
it’s time to try
something next level.
306
00:11:56,049 --> 00:11:57,842
I mean, like I would
start rinsing,
307
00:11:57,842 --> 00:11:59,386
{\an8}but I also don’t know
where anything is.
308
00:11:59,386 --> 00:12:02,847
{\an8}All crew, all crew, can I get
everybody in the salon?
309
00:12:02,847 --> 00:12:04,307
{\an8}We’re going to have
a little meeting.
310
00:12:04,307 --> 00:12:05,850
{\an8}Copy for deck.
311
00:12:07,811 --> 00:12:08,895
- Hi, nice to meet you.
- I’m Chase.
312
00:12:08,895 --> 00:12:10,188
- Madison. Mads.
- Madison.
313
00:12:10,188 --> 00:12:12,232
Hi, I’m Lucy.
Nice to meet you.
314
00:12:12,232 --> 00:12:13,400
Alex. Pleasure.
315
00:12:13,400 --> 00:12:14,484
What’s up, brother?
316
00:12:14,484 --> 00:12:15,902
First of all, welcome.
317
00:12:15,902 --> 00:12:18,029
Looks like we got a good
group of people here.
318
00:12:18,029 --> 00:12:19,823
I’m looking forward to
a really good season.
319
00:12:19,823 --> 00:12:24,452
You guys may have noticed
that our first officer, Gary,
320
00:12:24,452 --> 00:12:26,079
is not here at the moment.
321
00:12:26,079 --> 00:12:28,540
He has tested positive
for Covid.
322
00:12:30,875 --> 00:12:32,252
We are a brand new deck crew,
323
00:12:32,252 --> 00:12:34,754
and we’re supposed to
pick up charter tomorrow
324
00:12:34,754 --> 00:12:36,589
without our boss on board.
325
00:12:36,589 --> 00:12:38,091
We’re not ready.
326
00:12:38,091 --> 00:12:39,592
I’m thinking we’re
kind of----ed.
327
00:12:49,227 --> 00:12:50,061
{\an8}Our first officer
is not here.
328
00:12:51,354 --> 00:12:54,024
{\an8}He has tested positive
for Covid.
329
00:12:55,358 --> 00:12:56,985
We’re following protocols,
330
00:12:56,985 --> 00:12:59,863
{\an8}and we will
be getting him on board soon.
331
00:12:59,863 --> 00:13:01,823
{\an8}Can’t say before
the first charter,
332
00:13:01,823 --> 00:13:04,409
so I’m going to have to ask
all you guys to just
333
00:13:04,409 --> 00:13:06,786
pitch in to
pick up the slack. All right?
334
00:13:06,786 --> 00:13:09,831
{\an8}I will be putting a lot of
trust in my department heads.
335
00:13:09,831 --> 00:13:13,168
{\an8}As far as I’m concerned, they
are God in their department.
336
00:13:13,168 --> 00:13:14,627
I think that’s it.
337
00:13:14,627 --> 00:13:16,004
I think we’re going to
have a great season.
338
00:13:16,004 --> 00:13:17,505
Let’s get cracking on with it.
339
00:13:17,505 --> 00:13:18,673
Thank you.
340
00:13:18,673 --> 00:13:20,967
Colin, if we could
just have a quick chat.
341
00:13:20,967 --> 00:13:23,678
I will get you two
detailing downstairs.
342
00:13:23,678 --> 00:13:25,305
- Dude, we got no boss.
- Yeah.
343
00:13:25,305 --> 00:13:26,639
Show what we’re made of,
I guess, right?
344
00:13:26,639 --> 00:13:27,974
I guess.
345
00:13:27,974 --> 00:13:29,976
What I’m thinking is
you could step
346
00:13:29,976 --> 00:13:31,978
into the chief officer’s role.
347
00:13:31,978 --> 00:13:34,189
{\an8}You’ve got the experience,
you’ve got the certificates.
348
00:13:34,189 --> 00:13:36,649
{\an8}Yeah, yeah, yeah.
I’ll do whatever it takes.
349
00:13:36,649 --> 00:13:38,234
I’m always willing to help out,
350
00:13:38,234 --> 00:13:42,822
but Gary has over two years
experience on this boat.
351
00:13:42,822 --> 00:13:44,324
{\an8}We’re rubbing on the docking.
352
00:13:44,324 --> 00:13:46,201
{\an8}- Is the gennie on?
- Yeah.
353
00:13:46,201 --> 00:13:47,702
{\an8}Keep holding, keep holding.
354
00:13:47,702 --> 00:13:48,953
{\an8}The chains are off.
355
00:13:48,953 --> 00:13:50,205
Me having to try
and fill that role,
356
00:13:50,205 --> 00:13:52,248
you’ve got such
big shoes to fill.
357
00:13:52,248 --> 00:13:53,708
So these guys are
good for today.
358
00:13:53,708 --> 00:13:58,254
Alex, I think we’ve
got water in here.
359
00:13:58,254 --> 00:14:00,382
{\an8}First, let’s just get
that ball rolling.
360
00:14:00,382 --> 00:14:02,425
In the meantime, I’ll keep
an eye on these guys.
361
00:14:02,425 --> 00:14:03,635
- Okay.
- All right, thanks.
362
00:14:03,635 --> 00:14:05,887
{\an8}So, start with vacuuming.
363
00:14:05,887 --> 00:14:07,347
{\an8}Wipe, make the beds.
364
00:14:07,347 --> 00:14:08,848
Do you want it
vinegared as well?
365
00:14:08,848 --> 00:14:10,392
Yes.
366
00:14:10,392 --> 00:14:11,726
Between Colin and I, we’re
going to cover for Gary.
367
00:14:11,726 --> 00:14:13,228
Yes.
368
00:14:13,228 --> 00:14:15,480
The cockpit, obviously
will need a really good tickle.
369
00:14:15,480 --> 00:14:17,899
Painting supplies.
Toilet paper.
370
00:14:17,899 --> 00:14:19,234
Mops, chamois.
371
00:14:19,234 --> 00:14:22,570
And the walls, mirrors,
and hang the towels.
372
00:14:22,570 --> 00:14:24,364
I can you do stainless
if you want to do
373
00:14:24,364 --> 00:14:25,865
- all the scuppers and stuff?
- Yeah.
374
00:14:25,865 --> 00:14:28,576
Do you want to vac-dust
and I can do the bathroom or--
375
00:14:28,576 --> 00:14:30,036
Yeah, yeah, yeah.
376
00:14:31,329 --> 00:14:32,122
{\an8}Hey, Cap.
377
00:14:32,122 --> 00:14:34,416
{\an8}How are you feeling?
378
00:14:34,416 --> 00:14:36,418
{\an8}Just waiting for a negative
Covid test.
379
00:14:38,461 --> 00:14:39,838
{\an8}Colin and I are
going to cover it.
380
00:14:39,838 --> 00:14:41,339
We’ve got a couple of
good deckhands here.
381
00:14:41,339 --> 00:14:42,882
They’re already cracking
on with it.
382
00:14:42,882 --> 00:14:45,593
I’m going to be lost for
a couple of days, you know?
383
00:14:45,593 --> 00:14:46,720
{\an8}Oh, for sure.
384
00:14:51,141 --> 00:14:52,308
{\an8}Yeah, man.
385
00:14:52,308 --> 00:14:54,227
Anyway, dude, follow
the protocols.
386
00:14:54,227 --> 00:14:57,981
We need to get you
back on here ASAP.
387
00:14:57,981 --> 00:15:00,066
{\an8}All right.
388
00:15:00,066 --> 00:15:01,109
And is it a good time
to have a chat?
389
00:15:01,109 --> 00:15:02,569
- Yes.
- Cool.
390
00:15:02,569 --> 00:15:04,237
Well, obviously,
I’m going to try and give you
391
00:15:04,237 --> 00:15:06,156
as much communication
as possible.
392
00:15:06,156 --> 00:15:09,242
If I give you messages,
it comes from them.
393
00:15:09,242 --> 00:15:11,036
{\an8}Communication is
my favorite as well.
394
00:15:11,036 --> 00:15:13,913
{\an8}I’ll just, like, let you know
where I’m at all the time.
395
00:15:13,913 --> 00:15:15,457
While I love the
creative freedom
396
00:15:15,457 --> 00:15:17,000
that you have as a yacht chef,
397
00:15:17,000 --> 00:15:18,543
the only thing I miss
about restaurants
398
00:15:18,543 --> 00:15:21,087
is bouncing ideas off
with other chefs.
399
00:15:21,087 --> 00:15:23,757
In yachting, I ask
a question out loud,
400
00:15:23,757 --> 00:15:25,467
and then I’m like, hello?
401
00:15:25,467 --> 00:15:26,676
Don’t ever be afraid
to ask for help.
402
00:15:26,676 --> 00:15:28,053
Yeah.
403
00:15:28,053 --> 00:15:29,262
{\an8}But yeah, I think
that’s it, really.
404
00:15:35,018 --> 00:15:37,020
Son of a bitch.
405
00:15:37,020 --> 00:15:38,813
{\an8}Glenn, Glenn, Colin,
can you come down
406
00:15:38,813 --> 00:15:40,315
{\an8}to the engine room, please?
407
00:15:40,315 --> 00:15:42,025
- Copy that.
- You got a girl back home?
408
00:15:42,025 --> 00:15:45,111
I am single, and I guess
ready to mingle.
409
00:15:47,155 --> 00:15:48,323
{\an8}What’s going on?
410
00:15:51,159 --> 00:15:52,535
{\an8}- Okay.
- Give me, like, an hour.
411
00:15:52,535 --> 00:15:54,120
{\an8}Yeah, no worries.
412
00:15:55,538 --> 00:15:56,498
{\an8}Yeah.
413
00:15:59,250 --> 00:16:01,670
{\an8}- All right.
- Straight into it.
414
00:16:05,048 --> 00:16:06,049
{\an8}Ew.
415
00:16:06,049 --> 00:16:07,342
All crew, all crew.
416
00:16:07,342 --> 00:16:09,219
I think we have provisions
on the dock.
417
00:16:09,219 --> 00:16:10,512
Do you want to start a line,
418
00:16:10,512 --> 00:16:12,013
and I can run them
up the gangway?
419
00:16:12,013 --> 00:16:13,348
Yeah, love that.
420
00:16:15,558 --> 00:16:17,310
Teamwork makes the dream work.
421
00:16:17,310 --> 00:16:19,479
Okay, make space, make space.
422
00:16:22,023 --> 00:16:22,982
{\an8}Bleh.
423
00:16:22,982 --> 00:16:24,234
Yum.
424
00:16:25,110 --> 00:16:26,486
Oh, Lord of Mercy.
425
00:16:31,658 --> 00:16:33,410
[bleep]
426
00:16:33,410 --> 00:16:37,372
Daisy, Ileisha, and Colin,
can you guys meet me in
427
00:16:37,372 --> 00:16:39,749
{\an8}the dining area for a
preference sheet meeting.
428
00:16:39,749 --> 00:16:41,584
{\an8}- Copy.
- Yes.
429
00:16:44,045 --> 00:16:45,422
I hate pubes.
430
00:16:46,631 --> 00:16:48,174
{\an8}Look at me go.
431
00:16:49,801 --> 00:16:51,177
Yeah.
432
00:16:51,177 --> 00:16:54,431
Okay, so we have eight
for the first charter.
433
00:16:54,431 --> 00:16:57,559
Stephanie works in sales
in Austin, Texas.
434
00:16:57,559 --> 00:17:00,186
She’s got a group of
best girlfriends,
435
00:17:00,186 --> 00:17:01,730
and is excited to
experience sailing
436
00:17:01,730 --> 00:17:03,356
on such a large sailboat.
437
00:17:03,356 --> 00:17:06,276
On night one, the guests would
like to have
438
00:17:06,276 --> 00:17:07,902
a local Sardinian dinner
and an EDM party.
439
00:17:07,902 --> 00:17:10,613
{\an8}On day two, the guests want
to hang out at the beach
440
00:17:10,613 --> 00:17:13,908
and then steak and seafood
with truffle on everything.
441
00:17:13,908 --> 00:17:15,744
{\an8}That’s specific.
442
00:17:15,744 --> 00:17:17,037
I like specific.
443
00:17:17,037 --> 00:17:19,622
What’s plan B if the
engine doesn’t run?
444
00:17:19,622 --> 00:17:21,207
What?
445
00:17:21,207 --> 00:17:23,209
{\an8}I’m expecting to have
that engine running.
446
00:17:24,127 --> 00:17:25,420
{\an8}It’s gonna work.
447
00:17:25,420 --> 00:17:26,838
Don’t worry,
don’t give up, dude.
448
00:17:26,838 --> 00:17:28,131
- It’s gonna work.
- I’m not giving up.
449
00:17:28,131 --> 00:17:29,632
{\an8}- Thanks for your time.
- Thanks.
450
00:17:29,632 --> 00:17:31,676
{\an8}Do you have any
brothers or sisters?
451
00:17:31,676 --> 00:17:33,261
Yeah, I have three brothers.
What about you?
452
00:17:33,261 --> 00:17:34,554
I have a brother, yeah.
453
00:17:34,554 --> 00:17:35,805
{\an8}You know, that’s
what keeps me humble.
454
00:17:35,805 --> 00:17:37,474
{\an8}There’s brothers.
455
00:17:37,474 --> 00:17:39,017
One of them still
just calls me fatty.
456
00:17:39,017 --> 00:17:41,102
People can talk sh-- to me
all day, and I’ll laugh.
457
00:17:41,102 --> 00:17:43,855
Like, it’s fine.
Everyone thinks it’s so mean.
458
00:17:43,855 --> 00:17:46,566
I’m like, listen, it’s been
23 years I got used to it.
459
00:17:46,566 --> 00:17:49,569
I like to play around.
I like to be the eternal child.
460
00:17:49,569 --> 00:17:52,864
So even if it’s talking sh--,
it’s genuinely a joke.
461
00:17:52,864 --> 00:17:55,325
And some people will
create arguments and whatnot
462
00:17:55,325 --> 00:17:57,410
and I’ll be like,
bro, I was kidding.
463
00:17:57,410 --> 00:17:59,162
{\an8}Honestly, like, being mean,
that’s like jokes.
464
00:17:59,162 --> 00:18:00,955
{\an8}Like, it’s not...
465
00:18:00,955 --> 00:18:02,665
{\an8}It’s not that deep,
you know what I mean?
466
00:18:04,876 --> 00:18:06,252
{\an8}[bleep]
467
00:18:12,592 --> 00:18:14,177
{\an8}Copy.
468
00:18:14,177 --> 00:18:17,806
We’ve eight girls, so I think
we should do the pull-out bad
469
00:18:17,806 --> 00:18:19,015
and the two Pullmans.
470
00:18:19,015 --> 00:18:21,434
{\an8}Okay, here’s the low down.
471
00:18:24,688 --> 00:18:27,607
{\an8}Yeah. So just this first gear
will spin in neutral.
472
00:18:27,607 --> 00:18:29,609
There’s a problem either with
the engine or the gearbox.
473
00:18:29,609 --> 00:18:32,529
The only way to tell
is to separate
474
00:18:32,529 --> 00:18:34,531
the gearbox from the engine.
475
00:18:34,531 --> 00:18:38,868
{\an8}This is probably the worst news
that I could receive right now.
476
00:18:41,538 --> 00:18:44,666
{\an8}We need the motor because you
can’t sail a boat off the dock.
477
00:18:44,666 --> 00:18:46,668
I mean, people are
chartering a boat.
478
00:18:46,668 --> 00:18:48,545
Not to sit on the dock,
it’s not a hotel.
479
00:18:48,545 --> 00:18:50,088
They want to go somewhere.
480
00:18:50,088 --> 00:18:52,841
If we can’t start the engine,
we’re----ed.
481
00:18:52,841 --> 00:18:55,510
I didn’t even know what
best case scenario was.
482
00:19:04,436 --> 00:19:05,395
{\an8}Got a lot done for
not really knowing
483
00:19:06,104 --> 00:19:07,731
{\an8}where anything is.
484
00:19:07,731 --> 00:19:09,566
{\an8}Dude, I think we’re looking
pretty----ing solid.
485
00:19:09,566 --> 00:19:12,068
This bitch is sparkling.
486
00:19:12,068 --> 00:19:13,403
Hey, how are you doing?
487
00:19:13,403 --> 00:19:15,238
- Downstairs is done now.
- Awesome.
488
00:19:15,238 --> 00:19:16,698
We can be done for the night.
489
00:19:16,698 --> 00:19:18,283
I’m impressed with the girls.
490
00:19:18,283 --> 00:19:21,077
I think their initiative and
their common sense seems great.
491
00:19:21,077 --> 00:19:23,204
They’ll be Mini Daisy One
and Mini Daisy Two
492
00:19:23,204 --> 00:19:24,831
by the end of the season.
493
00:19:24,831 --> 00:19:27,917
Confident stews.
My dream has come true.
494
00:19:30,628 --> 00:19:32,005
{\an8}Yeah, want ’rona.
495
00:19:32,005 --> 00:19:33,715
You guys can knock it
on the head for today.
496
00:19:33,715 --> 00:19:36,259
- Cheers, everybody.
- Cheers.
497
00:19:36,259 --> 00:19:39,137
Aprons off.
First night.
498
00:19:39,137 --> 00:19:40,889
{\an8}New fam bam.
499
00:19:40,889 --> 00:19:44,267
{\an8}So somebody’s got to be missing
somebody from home, right?
500
00:19:44,267 --> 00:19:46,644
{\an8}I haven’t missed
someone since 1999.
501
00:19:46,644 --> 00:19:48,480
{\an8}[laughing]
502
00:19:48,480 --> 00:19:49,939
Well, I’ve been single
for like four years
503
00:19:49,939 --> 00:19:51,733
and then like a couple
of weeks ago,
504
00:19:51,733 --> 00:19:53,318
my ex-boyfriend came
back from England.
505
00:19:53,318 --> 00:19:54,611
Oh, no.
506
00:19:54,611 --> 00:19:57,739
{\an8}And we’ve kind of
like rekindled.
507
00:19:57,739 --> 00:19:59,449
- I’ve been single a year.
- A year.
508
00:19:59,449 --> 00:20:00,658
{\an8}You’ve been how long?
509
00:20:01,785 --> 00:20:02,827
I’m just going to
check on Colin.
510
00:20:02,827 --> 00:20:04,079
I love how we’re all blonde.
511
00:20:07,248 --> 00:20:08,667
{\an8}[scoffs]
512
00:20:08,667 --> 00:20:11,294
{\an8}You and Gary are going
to have hair competition.
513
00:20:11,294 --> 00:20:13,129
How can I help you?
514
00:20:13,129 --> 00:20:16,591
All we’re doing is disconnecting
the gearbox from the engine.
515
00:20:16,591 --> 00:20:19,094
{\an8}Is there any chance we can
pull out a miracle tonight?
516
00:20:22,472 --> 00:20:24,140
Are all the boys down here?
517
00:20:24,140 --> 00:20:26,768
I’m glad you got to Chase
to handle all the nuts.
518
00:20:31,356 --> 00:20:33,983
{\an8}Let’s bring that
right forward.
519
00:20:33,983 --> 00:20:34,984
It’s separated.
520
00:20:34,984 --> 00:20:36,486
It’s off, Glenn.
521
00:20:39,948 --> 00:20:42,492
{\an8}Okay. Cool.
522
00:20:42,492 --> 00:20:43,535
Let’s go have a beer.
523
00:20:43,535 --> 00:20:44,869
I’m so clumsy.
524
00:20:44,869 --> 00:20:46,371
Yeah, I broke my nose
when I was drunk.
525
00:20:46,371 --> 00:20:47,914
How?
526
00:20:47,914 --> 00:20:49,791
So I went like that,
smacked in the middle.
527
00:20:49,791 --> 00:20:52,919
- And you broke it?
- Yeah.
528
00:20:52,919 --> 00:20:54,838
The boys are back.
How’s it going?
529
00:20:54,838 --> 00:20:58,633
Um, so we have an issue
with the main engine.
530
00:20:58,633 --> 00:21:00,635
{\an8}We’re not going off
the dock tomorrow.
531
00:21:00,635 --> 00:21:02,887
{\an8}So we’re going to have to keep
these guys entertained.
532
00:21:02,887 --> 00:21:04,931
{\an8}I’m devastated that
we can’t move,
533
00:21:04,931 --> 00:21:07,100
but it’s kind of
a blessing in disguise.
534
00:21:07,100 --> 00:21:09,144
I don’t have a first mate
around to show us
535
00:21:09,144 --> 00:21:10,520
how to get on and off the dock.
536
00:21:10,520 --> 00:21:12,147
All the deck team has
to do on this charter
537
00:21:12,147 --> 00:21:14,816
is keep the boat clean and
distract the guests
538
00:21:14,816 --> 00:21:16,192
with a little bit
of a good time.
539
00:21:16,192 --> 00:21:18,403
Make sure you guys get
some good rest tonight.
540
00:21:18,403 --> 00:21:21,197
- Thank you very much.
- Thank you.
541
00:21:21,197 --> 00:21:22,824
So we’ll start at
eight tomorrow, boys.
542
00:21:22,824 --> 00:21:24,993
I think we can start at eight.
543
00:21:26,703 --> 00:21:29,998
{\an8}Look at all of us
being so responsible.
544
00:21:31,624 --> 00:21:33,335
{\an8}A lot to do tomorrow first day.
545
00:21:33,335 --> 00:21:34,544
{\an8}Right.
546
00:21:34,544 --> 00:21:36,004
{\an8}Okay, how do I get up here then?
547
00:21:37,255 --> 00:21:38,548
What?
548
00:21:41,718 --> 00:21:43,762
Everything’s hanging out.
549
00:21:49,100 --> 00:21:50,060
{\an8}[alarm blares]
550
00:21:56,775 --> 00:21:57,984
{\an8}[groans]
551
00:21:59,069 --> 00:22:02,030
In this machine,
Gary had his coffee,
552
00:22:02,030 --> 00:22:05,075
like tailored to him,
so it had like Gary’s coffee.
553
00:22:05,075 --> 00:22:06,785
You miss him.
554
00:22:06,785 --> 00:22:08,286
Well, it’s weird
not having him here.
555
00:22:08,286 --> 00:22:09,746
Yeah.
556
00:22:09,746 --> 00:22:12,248
We need to get the main
saloon done, face towels,
557
00:22:12,248 --> 00:22:15,001
and lemons and lime squeezed.
558
00:22:15,001 --> 00:22:17,087
Probably go over the stainless
one more time, right?
559
00:22:17,087 --> 00:22:18,254
Yeah.
560
00:22:18,254 --> 00:22:20,256
I’ll show you
around the lazerette.
561
00:22:20,256 --> 00:22:21,966
I know how much I’ve got
going on in the engine room.
562
00:22:21,966 --> 00:22:23,760
I’m not going to be able
to help out on deck
563
00:22:23,760 --> 00:22:25,720
as much as anyone would like.
564
00:22:25,720 --> 00:22:27,597
Mask and snorkels and stuff
are probably in here.
565
00:22:27,597 --> 00:22:29,599
So I’m going to tell
them everything I know
566
00:22:29,599 --> 00:22:31,226
because I want to see
these guys succeed
567
00:22:31,226 --> 00:22:32,852
because if they succeed,
then we all succeed.
568
00:22:32,852 --> 00:22:34,646
There’s the blocking pins.
569
00:22:34,646 --> 00:22:37,107
{\an8}Once they’re out, then you
can operate the door.
570
00:22:37,107 --> 00:22:38,900
{\an8}- All good?
- All good.
571
00:22:38,900 --> 00:22:40,568
Cool. I’ll leave you guys
to it, eh?
572
00:22:40,568 --> 00:22:42,654
Thanks, brother.
573
00:22:42,654 --> 00:22:44,030
At this point,
if they get it running,
574
00:22:44,030 --> 00:22:45,824
we’re not prepared
for water sports.
575
00:22:48,159 --> 00:22:50,078
{\an8}- Yeah, you’re right.
- No stress, man.
576
00:22:54,332 --> 00:22:55,500
Woo!
577
00:22:59,004 --> 00:23:00,505
We are finito.
578
00:23:00,505 --> 00:23:03,091
Just have to detail the head.
579
00:23:03,091 --> 00:23:06,678
Girls, the cabins look great.
Well done.
580
00:23:06,678 --> 00:23:08,847
- Hey, dude, how you doing?
- Yeah, not good.
581
00:23:11,016 --> 00:23:12,517
{\an8}Sh--.
582
00:23:21,026 --> 00:23:23,194
Yeah, I don’t think
it works like that.
583
00:23:23,194 --> 00:23:25,030
{\an8}Rog, okay.
584
00:23:26,740 --> 00:23:28,950
Well, we’re not leaving
the dock anytime soon.
585
00:23:28,950 --> 00:23:30,618
{\an8}We’re not able
to start the engine.
586
00:23:34,289 --> 00:23:35,957
{\an8}Yeah, we’ve already
started thinking about
587
00:23:35,957 --> 00:23:38,335
{\an8}all that kind of stuff.
All righty?
588
00:23:38,335 --> 00:23:39,878
{\an8}Talk to you later.
589
00:23:40,712 --> 00:23:42,464
So, how is everything upstairs?
590
00:23:42,464 --> 00:23:44,090
- Fine.
- Looks good.
591
00:23:44,090 --> 00:23:45,050
{\an8}I think we smashed it.
592
00:23:45,925 --> 00:23:47,344
{\an8}I need to marinate this chicken,
593
00:23:47,344 --> 00:23:50,513
{\an8}and then horseradish cream.
594
00:23:50,513 --> 00:23:52,390
It’s going to come together.
595
00:23:52,390 --> 00:23:53,641
{\an8}All crew, all crew.
596
00:23:53,641 --> 00:23:54,976
{\an8}Guests will be here in
30 minutes.
597
00:23:54,976 --> 00:23:57,228
Let’s get everybody
into uniform.
598
00:23:57,228 --> 00:23:58,646
{\an8}Oh, sh--.
599
00:23:58,646 --> 00:23:59,981
{\an8}All right.
600
00:24:02,442 --> 00:24:03,902
[sighs]
601
00:24:15,663 --> 00:24:18,291
{\an8}You’re going to be at the front
of the line with the napkins,
602
00:24:18,291 --> 00:24:20,669
and you’re going to be at
the end with the champagne.
603
00:24:20,669 --> 00:24:22,545
Are you coming up
for the meet and greet?
604
00:24:22,545 --> 00:24:24,756
I guess so.
Now?
605
00:24:24,756 --> 00:24:27,133
- It’s pretty soon, yeah.
- Okay.
606
00:24:27,133 --> 00:24:29,886
{\an8}[champagne pops, gasps]
607
00:24:29,886 --> 00:24:30,720
{\an8}[bleep]
608
00:24:30,720 --> 00:24:31,846
{\an8}Oh, my God, my heart.
609
00:24:31,846 --> 00:24:33,390
{\an8}All crew, all crew.
610
00:24:33,390 --> 00:24:36,017
{\an8}Let’s get everyone into
the cockpit now please.
611
00:24:36,017 --> 00:24:38,353
Just testing it.
I’m going.
612
00:24:38,353 --> 00:24:40,105
The boat is looking sexy.
613
00:24:41,898 --> 00:24:43,733
- Yes, you got it, girls?
- Got it.
614
00:24:45,026 --> 00:24:45,777
So pretty.
615
00:24:45,777 --> 00:24:47,112
Okay, Daisy, let’s go.
616
00:24:47,112 --> 00:24:49,030
You guys are going to
be lined up here.
617
00:24:49,030 --> 00:24:51,074
Just before Daisy’s tour,
I’m going to let them know
618
00:24:51,074 --> 00:24:52,909
what’s going on with the engine.
619
00:24:52,909 --> 00:24:54,744
Okay, Daisy, let’s go
down on the dock,
620
00:24:54,744 --> 00:24:56,955
so we’re not surprised.
621
00:24:59,332 --> 00:25:00,750
Ileisha.
622
00:25:00,750 --> 00:25:03,336
Oh, my God.
That boat is beautiful.
623
00:25:04,671 --> 00:25:06,798
Ileisha.
624
00:25:18,101 --> 00:25:18,351
{\an8}Ileisha.
625
00:25:19,561 --> 00:25:21,187
{\an8}- Coming.
- Okay, they’re coming.
626
00:25:22,522 --> 00:25:24,149
That is gorgeous.
627
00:25:24,149 --> 00:25:26,359
- Where do you want me?
- Lead the line up.
628
00:25:27,527 --> 00:25:30,280
Oh, my gosh.
It’s so pretty.
629
00:25:34,826 --> 00:25:36,661
I am just still
dripping with sweat.
630
00:25:36,661 --> 00:25:38,329
- Hi.
- Hi.
631
00:25:38,329 --> 00:25:39,664
Welcome to Sardinia.
632
00:25:39,664 --> 00:25:40,999
- Thank you.
- I’m Captain Glenn.
633
00:25:40,999 --> 00:25:42,625
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
634
00:25:42,625 --> 00:25:43,752
{\an8}- Stephanie.
- This is...
635
00:25:43,752 --> 00:25:45,128
{\an8}- Hi, I’m Daisy.
- This is Daisy.
636
00:25:45,128 --> 00:25:46,880
{\an8}- Nice to meet you.
- I’m Captain Glenn.
637
00:25:46,880 --> 00:25:49,007
It’s not going to
be easy for Glenn
638
00:25:49,007 --> 00:25:50,800
to be the bearer of bad news,
639
00:25:50,800 --> 00:25:53,136
but it’s me who has
to deal with
640
00:25:53,136 --> 00:25:54,846
the pressure to
make the guests happy
641
00:25:54,846 --> 00:25:56,639
and have, you know,
incredible memories.
642
00:25:56,639 --> 00:25:58,016
Hello.
Ileisha.
643
00:25:58,016 --> 00:25:59,517
{\an8}- Karen, nice to meet you.
- Nice to meet you.
644
00:25:59,517 --> 00:26:03,021
So the current plan is to keep
their glasses topped up,
645
00:26:03,021 --> 00:26:05,899
their stomachs full,
and their memory short.
646
00:26:05,899 --> 00:26:07,442
Well, I wanted to welcome
you on board.
647
00:26:07,442 --> 00:26:10,028
We got a lot of great
stuff planned for you.
648
00:26:10,028 --> 00:26:11,529
{\an8}I hate to be the bearer
of bad news,
649
00:26:11,529 --> 00:26:14,032
{\an8}but I wanted to tell you
we have had a little problem
650
00:26:14,032 --> 00:26:15,575
with our main engine.
651
00:26:15,575 --> 00:26:19,204
We’re in the process of figuring
out exactly what it is.
652
00:26:19,204 --> 00:26:23,458
I don’t think we’re going to be
able to get off the dock today.
653
00:26:23,458 --> 00:26:25,085
As soon as I have news,
I’ll let you guys know,
654
00:26:25,085 --> 00:26:26,503
but we’ve got our tender.
655
00:26:26,503 --> 00:26:27,962
We’ve got all of our toys.
656
00:26:27,962 --> 00:26:30,006
We can still do the beach setup
and all that stuff.
657
00:26:30,006 --> 00:26:31,508
I’m very sorry.
658
00:26:31,508 --> 00:26:33,718
So I’m going to pass
you over to Daisy now,
659
00:26:33,718 --> 00:26:36,179
and she’s going to take you on
a little tour of the boat.
660
00:26:36,179 --> 00:26:37,764
If you want to follow
me up the stairs,
661
00:26:37,764 --> 00:26:38,890
I’ll bring you up
to the flybridge.
662
00:26:38,890 --> 00:26:40,183
Sounds good.
663
00:26:40,183 --> 00:26:42,394
Glenn, you’re
breaking our hearts.
664
00:26:42,394 --> 00:26:44,020
Ugh...
665
00:26:44,020 --> 00:26:45,897
So up here, we
have the flybridge.
666
00:26:45,897 --> 00:26:47,232
Even though we’re
still in the dock,
667
00:26:47,232 --> 00:26:48,900
there is quite a nice view.
668
00:26:48,900 --> 00:26:50,360
The hot tub is
behind you as well.
669
00:26:53,113 --> 00:26:54,239
{\an8}Okay.
670
00:26:54,239 --> 00:26:55,865
Down here, we have
the main saloon area,
671
00:26:55,865 --> 00:26:57,033
which is obviously a bit cooler.
672
00:26:57,033 --> 00:27:00,245
- Oh, this is beautiful.
- So nice.
673
00:27:00,245 --> 00:27:01,955
Woo-wie.
674
00:27:01,955 --> 00:27:04,374
Here, we have two triple cabins,
both the exact same,
675
00:27:04,374 --> 00:27:06,334
so nobody has
to fight over them.
676
00:27:06,334 --> 00:27:09,045
Come on, Hercules.
We got it.
677
00:27:09,045 --> 00:27:10,422
And in here is the master.
678
00:27:10,422 --> 00:27:12,424
- Steph, this is your vibe.
- Spacious.
679
00:27:12,424 --> 00:27:14,259
- Are you ladies excited?
- Absolutely.
680
00:27:14,259 --> 00:27:15,885
Absolutely.
681
00:27:15,885 --> 00:27:17,512
Great.
Have a look around.
682
00:27:17,512 --> 00:27:19,431
I think the chef has prepared
some canapés,
683
00:27:19,431 --> 00:27:21,224
- so I’ll bring them up for you.
- Thank you.
684
00:27:21,224 --> 00:27:23,893
{\an8}- You’re welcome.
- Cheers.
685
00:27:23,893 --> 00:27:25,311
{\an8}A nice one, boys.
686
00:27:25,311 --> 00:27:27,814
- When are we getting drunk?
- Now.
687
00:27:27,814 --> 00:27:29,315
Would you like a top off?
688
00:27:29,315 --> 00:27:30,442
Yes, please.
689
00:27:30,442 --> 00:27:31,651
I’m just going
to make this perfect.
690
00:27:31,651 --> 00:27:34,112
Cheers.
691
00:27:34,112 --> 00:27:35,321
Let’s go outside.
692
00:27:35,321 --> 00:27:36,197
Phew!
693
00:27:36,197 --> 00:27:38,408
Mac and cheese truffle arancini.
694
00:27:41,494 --> 00:27:42,704
Let’s keep going.
695
00:27:42,704 --> 00:27:45,457
These are mac and cheese
truffle arancini bowls.
696
00:27:45,457 --> 00:27:46,666
Can y’all make, like,
an espresso martini?
697
00:27:46,666 --> 00:27:48,126
Yeah, absolutely.
698
00:27:48,126 --> 00:27:49,461
I’m on a liquid diet.
699
00:27:49,461 --> 00:27:52,922
And this is rib eye
with horseradish cream.
700
00:27:52,922 --> 00:27:54,257
When you’re on a new boat,
701
00:27:54,257 --> 00:27:56,551
the first meal you cook
has to look good,
702
00:27:56,551 --> 00:27:59,095
it has to taste good,
and you have to wow them.
703
00:27:59,095 --> 00:28:01,097
{\an8}So this is rib eye with
horseradish cream.
704
00:28:01,097 --> 00:28:02,515
{\an8}Wow.
705
00:28:02,515 --> 00:28:05,226
{\an8}Okay, so maybe I won’t
just be on a liquid diet.
706
00:28:05,226 --> 00:28:06,478
I know what everyone’s thinking.
707
00:28:06,478 --> 00:28:09,731
Is she a sh-- chef?
Is she amazing?
708
00:28:09,731 --> 00:28:11,941
{\an8}- This food is amazing.
- They seem happy with them.
709
00:28:11,941 --> 00:28:13,777
{\an8}Good. Okay.
710
00:28:13,777 --> 00:28:15,320
I might look young and small,
711
00:28:15,320 --> 00:28:17,113
but I’ve been cooking
for 16 years.
712
00:28:17,113 --> 00:28:18,948
Don’t mess with me.
713
00:28:20,033 --> 00:28:21,993
{\an8}This bloke is going back
714
00:28:21,993 --> 00:28:25,205
{\an8}because I can’t find
the right pump for it,
715
00:28:25,205 --> 00:28:27,207
and I don’t have anyone to
tell me where it is.
716
00:28:32,087 --> 00:28:33,505
{\an8}Do you guys have
a schedule already?
717
00:28:33,505 --> 00:28:35,131
{\an8}No, we haven’t.
718
00:28:35,131 --> 00:28:36,925
{\an8}Someone will stay up late,
keep an eye on the guests,
719
00:28:36,925 --> 00:28:39,678
but you don’t have to stay up
for anchor watch, obviously.
720
00:28:39,678 --> 00:28:41,012
I want to do something.
721
00:28:41,012 --> 00:28:42,180
I don’t want to just sit
here and drink all day.
722
00:28:42,180 --> 00:28:44,307
- I’ll stay up late.
- Okay.
723
00:28:44,307 --> 00:28:45,809
I just wanted to come in
and check in
724
00:28:45,809 --> 00:28:46,851
and see how
you guys are doing.
725
00:28:46,851 --> 00:28:47,936
- Hi.
- Great.
726
00:28:47,936 --> 00:28:49,020
Yeah, good.
727
00:28:49,020 --> 00:28:50,230
{\an8}But why are we
on the dock now?
728
00:28:52,148 --> 00:28:53,191
So what are our options?
What can we do?
729
00:28:53,191 --> 00:28:54,526
- Different options.
- Okay.
730
00:28:54,526 --> 00:28:56,903
We can go in the tender.
We can bring some toys.
731
00:28:56,903 --> 00:28:58,363
- That would be fun.
- Little tour.
732
00:28:58,363 --> 00:28:59,989
Why don’t we just do
like a tender ride?
733
00:28:59,989 --> 00:29:01,741
- That might be fun.
- It’s really pretty.
734
00:29:01,741 --> 00:29:03,410
{\an8}This area is beautiful.
735
00:29:03,410 --> 00:29:05,370
{\an8}Tomorrow we’re actually
leaving, right?
736
00:29:05,370 --> 00:29:08,540
{\an8}That’s the plan, but I can’t
promise right now.
737
00:29:08,540 --> 00:29:10,458
{\an8}As I get more updates,
I’ll let you know.
738
00:29:10,458 --> 00:29:11,710
{\an8}All right. Cool.
739
00:29:11,710 --> 00:29:12,877
{\an8}- Thank you, Glenn.
- Thank you, Captain Glenn.
740
00:29:12,877 --> 00:29:15,213
Thank you.
741
00:29:15,213 --> 00:29:17,841
That thing’s not going down.
I pressed this.
742
00:29:17,841 --> 00:29:19,050
Yeah.
743
00:29:19,050 --> 00:29:20,427
They want to go for
a tender ride.
744
00:29:20,427 --> 00:29:21,636
Okay.
745
00:29:21,636 --> 00:29:23,388
{\an8}- They can go for a little swim.
- Send Alex.
746
00:29:23,388 --> 00:29:26,558
{\an8}He’s hot, and the guests
will love that eye candy.
747
00:29:26,558 --> 00:29:27,726
You had the plug in.
748
00:29:27,726 --> 00:29:29,561
[laughing]
749
00:29:29,561 --> 00:29:32,856
Alex, Glenn, can you take the
guests for a tender ride?
750
00:29:32,856 --> 00:29:34,524
Start getting toys and stuff ready
751
00:29:34,524 --> 00:29:35,734
because they’re going
to go in like 15 minutes.
752
00:29:35,734 --> 00:29:36,901
Copy that.
753
00:29:36,901 --> 00:29:38,069
We’re doing shots, Tito’s.
754
00:29:38,069 --> 00:29:39,779
You’re going to go over here.
755
00:29:39,779 --> 00:29:40,947
Make sure you’ve got an anchor
756
00:29:40,947 --> 00:29:41,948
and a decent line
in your tenders.
757
00:29:41,948 --> 00:29:43,575
All right.
Thank you.
758
00:29:43,575 --> 00:29:47,078
Day charters with drunk guests
is my specialty back home.
759
00:29:47,078 --> 00:29:48,872
I’m hoping I can
knock it out of the park.
760
00:29:48,872 --> 00:29:51,583
I just want to keep pumping
them full of Tito’s.
761
00:29:51,583 --> 00:29:53,251
That’s my method
going into this.
762
00:29:53,251 --> 00:29:54,461
I think they’re ready to go.
763
00:29:54,461 --> 00:29:56,129
Yeah.
So it’s Alex taking them.
764
00:29:57,297 --> 00:29:58,256
Ah!
765
00:29:58,256 --> 00:29:59,966
Grab them.
Motorboat them.
766
00:29:59,966 --> 00:30:01,426
I do! I want to so hard.
767
00:30:01,426 --> 00:30:03,595
If you are ready,
follow me down the dock.
768
00:30:05,347 --> 00:30:08,433
{\an8}I wondered if you had an idea of
what time dinner you would like.
769
00:30:09,684 --> 00:30:11,311
{\an8}Kare-Bear, let’s go.
770
00:30:13,146 --> 00:30:15,940
Oh, my God.
They’re all so drunk.
771
00:30:15,940 --> 00:30:17,275
Bye, y’all.
Have fun.
772
00:30:17,275 --> 00:30:18,526
Bye.
773
00:30:18,526 --> 00:30:20,111
- Hey, Colin.
- I’ll be in the engine room.
774
00:30:20,111 --> 00:30:22,280
{\an8}We’re aiming for 8:00
for dinner.
775
00:30:22,280 --> 00:30:24,157
{\an8}- Okay.
- And they’re hammered.
776
00:30:28,787 --> 00:30:30,747
{\an8}Woo!
777
00:30:32,999 --> 00:30:35,293
{\an8}[screaming]
778
00:30:37,837 --> 00:30:38,755
You’re in.
779
00:30:51,559 --> 00:30:53,436
Get up!
780
00:30:54,521 --> 00:30:56,022
Perfect!
781
00:31:02,779 --> 00:31:04,864
{\an8}Um, have you decided
what are you going to do?
782
00:31:04,864 --> 00:31:07,117
- For?
- Dinner.
783
00:31:07,117 --> 00:31:08,451
I’m going to do some oysters.
784
00:31:08,451 --> 00:31:10,662
Lobster.
I’m going to do some bay fillet.
785
00:31:10,662 --> 00:31:11,913
Okay.
786
00:31:11,913 --> 00:31:13,873
Guests have requested a
local Sardinian dinner.
787
00:31:13,873 --> 00:31:16,668
So I straight away think
all things tomato and olive oil
788
00:31:16,668 --> 00:31:17,836
and seafood.
789
00:31:17,836 --> 00:31:20,296
Family style or is
it going to be plated?
790
00:31:20,296 --> 00:31:22,298
Family style.
That’s the vibe.
791
00:31:22,298 --> 00:31:24,384
I think everything
is going to be delish.
792
00:31:30,056 --> 00:31:32,350
Thank you, hotty-hots.
793
00:31:32,350 --> 00:31:35,520
- You’re welcome.
- For a serving of our drinks.
794
00:31:35,520 --> 00:31:37,647
We can go back, whatever
you guys are ready, go back.
795
00:31:40,734 --> 00:31:43,153
Chase, Alex, headed back
to the boat.
796
00:31:43,153 --> 00:31:45,071
Copy that.
797
00:31:45,071 --> 00:31:46,239
{\an8}All right, Alex, I’ll get you.
798
00:31:46,239 --> 00:31:47,407
{\an8}There you go.
799
00:31:50,744 --> 00:31:53,038
[laughing]
800
00:31:53,038 --> 00:31:54,664
{\an8}You’re so naughty.
801
00:32:00,045 --> 00:32:01,046
{\an8}Yeah, absolutely.
802
00:32:01,046 --> 00:32:04,007
- Good?
- Yeah.
803
00:32:04,007 --> 00:32:05,216
Hey, what’s going on?
804
00:32:05,216 --> 00:32:07,427
- I hit another roadblock.
- Okay.
805
00:32:07,427 --> 00:32:09,220
The engine’s full of water.
806
00:32:09,220 --> 00:32:11,431
Can I ask you a real question?
807
00:32:11,431 --> 00:32:13,808
Do you think we’re really
getting off the dock tomorrow?
808
00:32:13,808 --> 00:32:16,686
I guarantee this boat’s not
moving for a few days.
809
00:32:28,698 --> 00:32:30,116
{\an8}Do you think we’re really
getting off the dock tomorrow?
810
00:32:31,326 --> 00:32:33,787
{\an8}The engine’s full of water.
811
00:32:35,163 --> 00:32:36,414
{\an8}Yeah.
812
00:32:36,414 --> 00:32:38,333
{\an8}I have barely spoken
to the engineers.
813
00:32:38,333 --> 00:32:40,293
{\an8}So that’s not good news, obviously.
814
00:32:40,293 --> 00:32:43,254
{\an8}I guarantee this boat’s
not moving for a few days.
815
00:32:45,465 --> 00:32:47,342
The after cooler is
meant to cool down
816
00:32:47,342 --> 00:32:50,178
the air going into the engine
using salt water.
817
00:32:50,178 --> 00:32:51,721
But there’s been a malfunction,
818
00:32:51,721 --> 00:32:54,057
and that salt water has ended
up inside the engine,
819
00:32:54,057 --> 00:32:58,311
where there’s only meant
to be pure, clean oil.
820
00:32:58,311 --> 00:32:59,979
That’s bad news,
but still got a chance.
821
00:32:59,979 --> 00:33:04,317
Any time you have an
issue of this magnitude,
822
00:33:04,317 --> 00:33:05,902
it would be irresponsible of me
823
00:33:05,902 --> 00:33:07,696
to continue to
try tackle this alone.
824
00:33:07,696 --> 00:33:10,323
We need to get the
manufacturer of this engine
825
00:33:10,323 --> 00:33:12,325
to come give me their opinion.
826
00:33:12,325 --> 00:33:15,161
Let’s get local Cat
guys down here, ASAP.
827
00:33:15,161 --> 00:33:16,913
I’m on board with all of that.
828
00:33:16,913 --> 00:33:20,125
{\an8}Would you mind going down
and getting into your blacks
829
00:33:20,125 --> 00:33:21,543
{\an8}- really quickly, please?
- Yeah.
830
00:33:21,543 --> 00:33:22,794
{\an8}And then the two of
you can go up
831
00:33:22,794 --> 00:33:24,212
{\an8}and start setting up
the EDM party.
832
00:33:24,212 --> 00:33:25,672
{\an8}Okay.
833
00:33:25,672 --> 00:33:27,674
{\an8}Hey, dude, I got a little
bit of an emergency.
834
00:33:27,674 --> 00:33:33,179
{\an8}I need to get a Caterpillar
engine guy, ASAP, onto the boat.
835
00:33:33,179 --> 00:33:34,472
Thanks.
836
00:33:34,472 --> 00:33:37,892
Some blacks on, boy!
Let’s get sexy.
837
00:33:45,025 --> 00:33:46,192
Copy.
838
00:33:46,192 --> 00:33:47,652
{\an8}Do you want to blow
some balloons?
839
00:33:49,362 --> 00:33:52,657
Welcome aboard Parsifal,
my name is Karen,
840
00:33:52,657 --> 00:33:54,075
and I’ll be your Chief Stew.
841
00:33:54,075 --> 00:33:55,326
Please tell me that looks good.
842
00:33:56,995 --> 00:33:58,538
Amazing.
843
00:34:04,252 --> 00:34:05,920
Oh, my God. Wow.
844
00:34:05,920 --> 00:34:07,630
This is gorgeous.
845
00:34:07,630 --> 00:34:11,426
{\an8}When everyone is up,
you’re going to do turn-downs.
846
00:34:11,426 --> 00:34:14,220
{\an8}You’re going to do
dinner service with me.
847
00:34:14,220 --> 00:34:15,972
{\an8}Karen, you’re looking Aphrodite.
848
00:34:15,972 --> 00:34:18,558
When I die, I’m going
to come back as a man,
849
00:34:18,558 --> 00:34:20,560
so I don’t have to
do any of this.
850
00:34:20,560 --> 00:34:23,438
{\an8}I can just put on
boxer shorts and be bald,
851
00:34:23,438 --> 00:34:25,190
{\an8}and I’ll be like...
852
00:34:25,190 --> 00:34:28,068
- Okay, the guests are seated.
- Want me to take these?
853
00:34:28,068 --> 00:34:31,446
Fresh local oysters
with a cabsab vinaigrette.
854
00:34:34,032 --> 00:34:38,787
Here we have fresh local oysters
with a cabsab vinaigrette.
855
00:34:38,787 --> 00:34:42,957
Lobster and shrimp ravioli
with truffle.
856
00:34:45,460 --> 00:34:48,213
{\an8}Roasted tomato puree sauce
857
00:34:48,213 --> 00:34:51,257
{\an8}with asparagus and
shaved Parmesan cheese.
858
00:34:51,257 --> 00:34:52,717
{\an8}Does this look like
an EDM party?
859
00:34:54,302 --> 00:34:57,263
It kind of looks like a
seven-year-old’s birthday party.
860
00:34:57,263 --> 00:34:58,431
This is phenomenal.
861
00:34:58,431 --> 00:35:01,017
We have lobster and
shrimp ravioli.
862
00:35:01,017 --> 00:35:02,268
Oh, wow.
863
00:35:02,268 --> 00:35:04,437
Beef filet with roasted
garlic puree.
864
00:35:04,437 --> 00:35:07,565
{\an8}I would have to say the
chef has hit a home run.
865
00:35:07,565 --> 00:35:09,317
{\an8}The steak is, like, phenomenal.
866
00:35:09,317 --> 00:35:11,277
Try the steak.
It’s so good.
867
00:35:11,277 --> 00:35:14,739
{\an8}Okay, that’s it.
That was wild.
868
00:35:14,739 --> 00:35:16,533
{\an8}We can’t get them off the dock.
869
00:35:16,533 --> 00:35:18,952
{\an8}At least if we can get them
boozed up and in a hot tub,
870
00:35:18,952 --> 00:35:20,120
we’ll be okay.
871
00:35:20,120 --> 00:35:21,371
We get to go to bed.
872
00:35:21,371 --> 00:35:22,706
Let’s see how we go
in the morning.
873
00:35:22,706 --> 00:35:23,915
You can go wash all that
diesel out of your hair.
874
00:35:23,915 --> 00:35:24,874
Oh, man.
875
00:35:24,874 --> 00:35:27,127
Cheers, ladies.
We’re all here.
876
00:35:27,127 --> 00:35:28,545
Dinner, first night.
877
00:35:28,545 --> 00:35:30,463
{\an8}- Where’s my wine glass?
- You want some more?
878
00:35:30,463 --> 00:35:31,673
{\an8}- Yeah, please.
- Okay.
879
00:35:31,673 --> 00:35:33,591
- What would you like?
- Everything.
880
00:35:33,591 --> 00:35:35,760
{\an8}Just go. Go.
Surprise me.
881
00:35:38,847 --> 00:35:40,098
Whoa!
882
00:35:42,308 --> 00:35:44,019
Mary Lynn, are you Okay?
883
00:35:44,019 --> 00:35:45,270
{\an8}I’m totally fine.
884
00:35:45,270 --> 00:35:47,272
{\an8}It happened to the fun one.
885
00:35:47,272 --> 00:35:48,314
{\an8}- You okay?
- It happened to the fun one.
886
00:35:48,314 --> 00:35:49,983
Blow the whistle on her.
887
00:35:49,983 --> 00:35:51,276
She’s on violation.
888
00:35:51,276 --> 00:35:53,653
- Are you okay, babe?
- Totally good.
889
00:35:53,653 --> 00:35:55,655
Thank you for coming
to my aid.
890
00:35:55,655 --> 00:35:57,824
{\an8}I love how you all
came to my rescue.
891
00:35:57,824 --> 00:36:01,453
{\an8}And, like, Ashley from the
other side’s, like, over there.
892
00:36:01,453 --> 00:36:03,121
{\an8}All y’all just sit there.
893
00:36:08,543 --> 00:36:09,878
No, I don’t think so.
894
00:36:09,878 --> 00:36:11,046
Hey, guys.
895
00:36:11,046 --> 00:36:12,297
When you have a second,
896
00:36:12,297 --> 00:36:13,882
{\an8}will you put on,
like, makeup and sh--?
897
00:36:15,842 --> 00:36:16,968
See if I can wipe
out this chair.
898
00:36:18,219 --> 00:36:20,055
Mary Lynn.
899
00:36:20,055 --> 00:36:21,473
Whoa!
Sh--!
900
00:36:24,059 --> 00:36:25,352
Nobody wipes out twice.
901
00:36:25,352 --> 00:36:28,396
I’m fine, I’m fine.
I’m totally fine.
902
00:36:28,396 --> 00:36:30,648
Jesus, mother of God.
903
00:36:30,648 --> 00:36:32,650
Mary Lynn, why did you do that?
904
00:36:32,650 --> 00:36:34,694
Hey, go big or go home.
905
00:36:34,694 --> 00:36:36,404
{\an8}We should go get our outfits on.
906
00:36:36,404 --> 00:36:38,031
{\an8}- Okay, let’s do that.
- Ready?
907
00:36:38,031 --> 00:36:39,199
Thank you.
908
00:36:39,199 --> 00:36:41,534
You guys say "than kyew."
909
00:36:41,534 --> 00:36:43,536
- Thank you.
- "Than kyew."
910
00:36:43,536 --> 00:36:46,081
Thanks.
That’s what you say. Thanks.
911
00:36:46,081 --> 00:36:47,082
[cheering]
912
00:36:47,082 --> 00:36:48,583
[bleep]
913
00:36:48,583 --> 00:36:49,959
This is kind of intimate.
914
00:36:49,959 --> 00:36:52,587
{\an8}I don’t just let any
girl do my makeup.
915
00:36:54,422 --> 00:36:56,216
{\an8}- Chase.
- Coming.
916
00:36:56,216 --> 00:36:57,384
Are you going to get topless?
917
00:36:57,384 --> 00:36:58,385
- Should I?
- Yeah.
918
00:36:58,385 --> 00:37:00,345
Party.
919
00:37:00,345 --> 00:37:03,348
I heart EDM.
920
00:37:03,348 --> 00:37:04,891
Well, we better make some money.
921
00:37:04,891 --> 00:37:07,352
I want a wig, though.
That’s all I care about.
922
00:37:07,352 --> 00:37:08,728
Let’s go!
923
00:37:08,728 --> 00:37:11,815
Let’s get some party!
924
00:37:13,191 --> 00:37:16,736
Get some EM... whatever,
CPR music. I don’t care.
925
00:37:16,736 --> 00:37:17,987
Play it.
926
00:37:17,987 --> 00:37:19,030
What a day.
927
00:37:20,657 --> 00:37:22,242
This is a rager, huh?
928
00:37:22,242 --> 00:37:23,618
Woo!
929
00:37:24,494 --> 00:37:26,246
Shake that moneymaker.
930
00:37:26,246 --> 00:37:27,872
My little hammer.
931
00:37:30,041 --> 00:37:31,918
Woo!
932
00:37:31,918 --> 00:37:33,795
- You can’t get fired.
- Yeah!
933
00:37:36,089 --> 00:37:37,757
That’s your man
right over there.
934
00:37:37,757 --> 00:37:38,925
Woo!
935
00:37:38,925 --> 00:37:40,885
Oh, man!
936
00:37:42,512 --> 00:37:44,222
{\an8}I can’t.
937
00:37:47,642 --> 00:37:49,436
{\an8}Coming up...
938
00:37:49,436 --> 00:37:50,895
{\an8}Engine is swimming.
939
00:37:50,895 --> 00:37:53,732
{\an8}How long would it take him
to fix this problem?
940
00:37:53,732 --> 00:37:56,484
If it’s going to take
15 days, we’re done.
941
00:38:00,363 --> 00:38:01,614
{\an8}Woo!
942
00:38:01,614 --> 00:38:02,991
{\an8}Can you give me a lap dance?
943
00:38:02,991 --> 00:38:04,034
{\an8}Woo!
944
00:38:04,034 --> 00:38:05,243
{\an8}That’s your man
right over there.
945
00:38:05,243 --> 00:38:07,037
Oh, man!
946
00:38:10,123 --> 00:38:11,291
{\an8}Oh, my God!
947
00:38:12,709 --> 00:38:15,837
{\an8}- Oh!
- Yeah!
948
00:38:15,837 --> 00:38:17,464
No.
949
00:38:17,464 --> 00:38:19,966
Chase, you can go to bed.
950
00:38:19,966 --> 00:38:21,551
All right.
Good night.
951
00:38:21,551 --> 00:38:23,345
{\an8}[cheering]
952
00:38:23,345 --> 00:38:25,013
{\an8}Oh, thank you, Jesus.
953
00:38:25,013 --> 00:38:26,806
Oh my gosh.
954
00:38:26,806 --> 00:38:28,641
{\an8}- Oh!
- Oh, sh--!
955
00:38:28,641 --> 00:38:29,976
I’m going to bed now.
956
00:38:29,976 --> 00:38:31,436
So, here’s the deal.
957
00:38:31,436 --> 00:38:32,979
{\an8}I might just spend
some time on this.
958
00:38:32,979 --> 00:38:36,524
{\an8}My sister is like
so much artsy fartsier than me.
959
00:38:36,524 --> 00:38:39,486
Maybe if you crush this, you
can send her a picture and see.
960
00:38:39,486 --> 00:38:40,487
- No.
- Look, Mom.
961
00:38:40,487 --> 00:38:41,905
We were both talented.
962
00:38:44,324 --> 00:38:45,742
{\an8}What a day.
963
00:38:45,742 --> 00:38:46,785
Do you guys know what
time you’re starting?
964
00:38:46,785 --> 00:38:47,994
6:30 or 7:00.
965
00:38:47,994 --> 00:38:49,204
- Is that good with you?
- Yeah, yeah.
966
00:38:49,204 --> 00:38:49,954
You guys are on to it.
967
00:38:49,954 --> 00:38:52,540
Who’s going to marry me?
968
00:38:52,540 --> 00:38:53,541
Do you want to get to bed?
969
00:38:53,541 --> 00:38:54,876
- Are you sure?
- Yeah.
970
00:38:54,876 --> 00:38:57,003
We all go to bed.
Somebody let me know.
971
00:38:57,003 --> 00:38:58,338
{\an8}I’m getting ready to go to bed.
972
00:38:59,547 --> 00:39:01,216
I’m tired.
973
00:39:08,598 --> 00:39:09,933
[snoring]
974
00:39:18,108 --> 00:39:19,275
{\an8}[alarm blares]
975
00:39:25,448 --> 00:39:26,991
{\an8}- Good morning.
- Good morning.
976
00:39:26,991 --> 00:39:28,076
{\an8}Day two.
977
00:39:28,076 --> 00:39:29,744
This should have been
done last night.
978
00:39:29,744 --> 00:39:31,871
---ing body paint.
979
00:39:33,915 --> 00:39:35,083
Good morning, Captain.
980
00:39:35,083 --> 00:39:36,459
Did you guys rinse
the top sides?
981
00:39:36,459 --> 00:39:37,877
Yes, sir.
982
00:39:37,877 --> 00:39:39,170
Of course, we’ll get rid
of all garbage, huh?
983
00:39:39,170 --> 00:39:40,672
Okay.
984
00:39:40,672 --> 00:39:42,966
{\an8}Are they enjoying themselves,
despite being at the dock?
985
00:39:42,966 --> 00:39:44,884
{\an8}I think they’re disappointed.
986
00:39:46,428 --> 00:39:47,387
{\an8}Buongiorno.
987
00:39:50,765 --> 00:39:52,475
{\an8}Okay, gentlemen, we’re
going to go this way.
988
00:39:52,475 --> 00:39:53,935
Colin can get you started.
989
00:39:53,935 --> 00:39:55,145
- Okay.
- Good morning, brother.
990
00:39:55,145 --> 00:39:57,605
- How was last night?
- Late.
991
00:39:57,605 --> 00:39:58,982
{\an8}Have you turned
over the laundry?
992
00:39:58,982 --> 00:40:00,608
{\an8}- I’m just about to go do that.
- Okay.
993
00:40:00,608 --> 00:40:02,068
{\an8}- Ciao.
- Ciao ciao.
994
00:40:02,068 --> 00:40:05,071
I got all the decor taken down,
all the balloons,
995
00:40:05,071 --> 00:40:07,282
and then I wiped down
the stainless steel.
996
00:40:07,282 --> 00:40:08,575
You ladies look fresh.
997
00:40:08,575 --> 00:40:10,243
- Do we really?
- Yeah.
998
00:40:10,243 --> 00:40:12,662
- What would you like?
- Mimosas.
999
00:40:12,662 --> 00:40:15,582
{\an8}The damn fly bridge
was just awful.
1000
00:40:15,582 --> 00:40:17,000
{\an8}All the damn body paint.
1001
00:40:20,003 --> 00:40:21,796
{\an8}- [champagne pops]
- Oh, I love that sound.
1002
00:40:21,796 --> 00:40:23,590
{\an8}We found a happy man.
1003
00:40:23,590 --> 00:40:24,799
{\an8}I love that sound.
1004
00:40:24,799 --> 00:40:26,217
{\an8}Maybe we get rid of
all this trash
1005
00:40:26,217 --> 00:40:29,012
{\an8}so we can make some
space in here.
1006
00:40:29,012 --> 00:40:31,598
Would you like me to start
bringing you some breakfast?
1007
00:40:31,598 --> 00:40:33,391
- Yes, please.
- Of course.
1008
00:40:33,391 --> 00:40:35,018
{\an8}Any updates?
1009
00:40:44,402 --> 00:40:45,362
Yeah.
1010
00:40:47,238 --> 00:40:48,323
[bleep]
1011
00:40:51,326 --> 00:40:52,577
{\an8}Jesus.
1012
00:40:52,577 --> 00:40:54,996
Now that we’ve pulled
the after cooler off,
1013
00:40:54,996 --> 00:40:57,499
we can see that the air
intake is
1014
00:40:57,499 --> 00:41:00,460
completely full of salt water.
1015
00:41:00,460 --> 00:41:02,629
The engine is swimming.
1016
00:41:02,629 --> 00:41:03,880
Is there water
in there right now?
1017
00:41:03,880 --> 00:41:05,632
- Yeah.
- [bleep]
1018
00:41:05,632 --> 00:41:06,800
{\an8}Down at the bottom there.
1019
00:41:10,887 --> 00:41:14,391
{\an8}We need to rebuild the engine.
1020
00:41:17,977 --> 00:41:19,396
{\an8}It’s full of water inside.
1021
00:41:19,396 --> 00:41:21,064
{\an8}How long would it take them
to fix this problem?
1022
00:41:24,234 --> 00:41:25,860
- 15 days of work.
- Yeah.
1023
00:41:25,860 --> 00:41:29,280
{\an8}Just to take it apart and
put it back together.
1024
00:41:29,280 --> 00:41:33,743
{\an8}If it’s going to take 15 days,
our season is finito.
1025
00:41:33,743 --> 00:41:35,745
We’re done.
1026
00:41:40,583 --> 00:41:45,213
This season on
"Below Deck Sailing Yacht..."
1027
00:41:45,213 --> 00:41:46,881
I just wanted to
remind everybody
1028
00:41:46,881 --> 00:41:50,719
that super yachting is
not about the 95%.
1029
00:41:50,719 --> 00:41:52,512
It’s about the last 5%.
1030
00:41:52,512 --> 00:41:54,931
[glass shattering]
1031
00:41:54,931 --> 00:41:57,434
We should always be
pushing for that last 5%.
1032
00:41:57,434 --> 00:41:59,227
Nice.
1033
00:41:59,227 --> 00:42:00,478
Oh!
1034
00:42:00,478 --> 00:42:02,022
The shirt’s off, huh?
1035
00:42:02,022 --> 00:42:04,065
I’m on a yacht,
mother----er.
1036
00:42:04,065 --> 00:42:05,400
See my chain, bitch?
1037
00:42:05,400 --> 00:42:06,609
Yeah!
1038
00:42:06,609 --> 00:42:07,736
My two deckies.
1039
00:42:07,736 --> 00:42:09,070
{\an8}They’re fighting over you.
1040
00:42:09,070 --> 00:42:10,572
See how you
flirt with everyone else.
1041
00:42:10,572 --> 00:42:11,865
I’m not flirting.
1042
00:42:11,865 --> 00:42:13,241
That’s just my personality.
1043
00:42:13,241 --> 00:42:15,243
Are we dating?
What’s the issue?
1044
00:42:15,243 --> 00:42:17,454
Who do you have your
eye on, Colin?
1045
00:42:17,454 --> 00:42:19,122
You’re a single man.
1046
00:42:22,375 --> 00:42:24,085
{\an8}Be honest with me.
Do you like Daisy?
1047
00:42:24,085 --> 00:42:25,879
{\an8}No, I like her as a friend.
1048
00:42:25,879 --> 00:42:27,464
{\an8}Did you guys
hook up last night?
1049
00:42:29,424 --> 00:42:31,217
{\an8}You know you like
me deep down.
1050
00:42:31,217 --> 00:42:33,261
{\an8}And I feel you hooking up
to get back at me
1051
00:42:33,261 --> 00:42:34,804
{\an8}by hooking up.
1052
00:42:36,556 --> 00:42:37,974
{\an8}Ah!
1053
00:42:37,974 --> 00:42:39,601
{\an8}[bleep]
You’re bleeding.
1054
00:42:39,601 --> 00:42:41,436
{\an8}This can’t happen again.
Those things are expensive.
1055
00:42:41,436 --> 00:42:43,897
{\an8}I don’t know how long
I can put up with this.
1056
00:42:43,897 --> 00:42:45,273
{\an8}Everything is my fault.
1057
00:42:45,273 --> 00:42:47,108
{\an8}The guests are unhappy,
it’s my fault.
1058
00:42:47,108 --> 00:42:50,737
{\an8}I can’t win.
I’m constantly losing.
1059
00:42:50,737 --> 00:42:53,740
{\an8}Glenn, we’ve got smoke
pluming out of the engine.
1060
00:42:53,740 --> 00:42:55,784
{\an8}For some reason,
I think we’re dragging.
1061
00:42:55,784 --> 00:42:57,160
{\an8}Holy sh--.
1062
00:42:57,160 --> 00:42:58,411
{\an8}We’re definitely dragging
into them now.
1063
00:42:58,411 --> 00:42:59,746
{\an8}You really shouldn’t
be this far.
1064
00:42:59,746 --> 00:43:01,539
{\an8}Holy sh--.
1065
00:43:04,834 --> 00:43:06,920
{\an8}What tissue are you
wearing tonight, Colin?
1066
00:43:06,920 --> 00:43:09,964
{\an8}[laughing]