1 00:00:03,420 --> 00:00:03,795 -Hi. -Hi. 2 00:00:05,171 --> 00:00:06,339 -I’m Gary. -Nice to meet you. 3 00:00:06,381 --> 00:00:07,507 -Nice to meet you. -I’m Daisy. 4 00:00:07,549 --> 00:00:09,676 -This is Colin. -How’s it going? 5 00:00:09,718 --> 00:00:11,177 Hi, I’m Daisy. 6 00:00:11,219 --> 00:00:14,389 I like a cheeky boy so I be more with Gary, 7 00:00:14,431 --> 00:00:16,349 Colin, you just can’t get to know him. 8 00:00:16,391 --> 00:00:18,143 He’s just so closed off. 9 00:00:18,184 --> 00:00:20,186 I have a girlfriend so, obviously I’ve got 10 00:00:20,228 --> 00:00:21,521 to live vicariously through Gary so I want 11 00:00:21,563 --> 00:00:23,398 him to make some good decisions. 12 00:00:27,569 --> 00:00:29,738 It’s fine, don’t be weird. 13 00:00:35,744 --> 00:00:37,370 ----ing grow up. 14 00:00:37,412 --> 00:00:39,372 We’re going to spend the whole season not getting in. 15 00:00:39,414 --> 00:00:40,790 Imagine being my girlfriend 16 00:00:40,832 --> 00:00:43,335 and seeing me in a hot tub with you two girls. 17 00:00:46,880 --> 00:00:47,881 Daisy, Daisy, Daisy. 18 00:00:47,922 --> 00:00:50,383 Shut the ----ing song down. 19 00:00:50,425 --> 00:00:51,801 Ow! 20 00:00:51,843 --> 00:00:53,178 Let’s just have an orgy on board, except for Colin, 21 00:00:53,219 --> 00:00:54,429 because he’s got a girlfriend. 22 00:00:58,433 --> 00:01:00,352 I want to get a girlfriend. I want to have kids soon. 23 00:01:00,393 --> 00:01:02,437 But I don’t like long distance, Dais. 24 00:01:02,479 --> 00:01:04,064 So unless she’s a yachty... 25 00:01:04,105 --> 00:01:06,816 I’m not going to get to an argument with this. 26 00:01:06,858 --> 00:01:09,903 I’m not getting defensive, I’m saying that’s fine. 27 00:01:09,944 --> 00:01:11,654 Everything I’m saying is I’ll work it out. 28 00:01:11,696 --> 00:01:14,407 You just say, "you said" and putting words in my mouth. 29 00:01:14,449 --> 00:01:15,450 You are. 30 00:01:17,327 --> 00:01:19,829 Me and you one time in our life... 31 00:01:19,871 --> 00:01:20,830 Have sex. 32 00:01:20,872 --> 00:01:22,040 It’s time for bed. 33 00:01:22,082 --> 00:01:24,084 I’m going to bed. 34 00:01:24,125 --> 00:01:25,585 I think my relationship with Daisy has come a long way. 35 00:01:25,627 --> 00:01:27,128 The sexual tension is undeniable. 36 00:01:27,170 --> 00:01:28,922 Maybe one day... 37 00:01:28,963 --> 00:01:29,923 No, no. 38 00:01:29,964 --> 00:01:31,633 Ciao, Dais. 39 00:01:33,093 --> 00:01:34,928 How’d it go with you and Madison? 40 00:01:34,969 --> 00:01:36,137 Did you sleep with her? 41 00:01:36,179 --> 00:01:38,181 -No. -Why are you smiling like that? 42 00:01:38,223 --> 00:01:39,641 I don’t know, because it’s weird that I’m talking to you 43 00:01:39,683 --> 00:01:41,434 about hooking up with someone else. 44 00:01:41,476 --> 00:01:44,270 I’m this close to having a meltdown. 45 00:01:44,312 --> 00:01:46,231 People can stop sitting up in the ----ing bridge 46 00:01:46,272 --> 00:01:47,774 while we’re insanely busy. 47 00:01:47,816 --> 00:01:50,068 -Doing a good job. -I’m tired. 48 00:01:50,110 --> 00:01:51,569 Great chief stew. 49 00:01:51,611 --> 00:01:54,739 If it weren’t for Colin, I would feel so alone. 50 00:02:01,121 --> 00:02:02,914 Madison, why are you still here? 51 00:02:02,956 --> 00:02:04,791 Have the time of your life. 52 00:02:14,342 --> 00:02:15,593 [Madison moaning] 53 00:02:31,192 --> 00:02:33,445 Daisy and I have always been flirty. 54 00:02:33,486 --> 00:02:34,988 I’ve had girlfriends the last two seasons 55 00:02:35,030 --> 00:02:37,532 so nothing was acted on or even really thought about. 56 00:02:39,325 --> 00:02:41,661 In all honesty, I kind of feel like 57 00:02:41,703 --> 00:02:44,330 it was a matter of time in some ways. 58 00:02:44,372 --> 00:02:46,166 But yeah, it’s still surprising. 59 00:02:46,207 --> 00:02:47,834 I don’t know what’s going through Daisy’s head right now 60 00:02:47,876 --> 00:02:50,712 but I’m picking up what she’s putting down. 61 00:03:06,895 --> 00:03:07,937 Morning. 62 00:03:40,929 --> 00:03:42,013 Hmm? 63 00:03:42,055 --> 00:03:43,390 Did you hook up with Daisy last night? 64 00:03:43,431 --> 00:03:45,558 What? Who said that? 65 00:03:45,600 --> 00:03:47,602 Rumor on the street. 66 00:03:52,774 --> 00:03:55,026 Really? 67 00:03:57,946 --> 00:03:59,280 What time is it? [bleep] 68 00:03:59,322 --> 00:04:01,241 Like 20 past 9, brü. 69 00:04:01,282 --> 00:04:02,492 [bleep] 70 00:04:02,534 --> 00:04:04,869 Okay, I didn’t see that coming. 71 00:04:06,246 --> 00:04:07,539 Mom and dad? 72 00:04:10,709 --> 00:04:12,877 It’s that thank you, Jesus, breakfast. 73 00:04:14,295 --> 00:04:15,839 Morning. 74 00:04:15,880 --> 00:04:17,549 Thanks for coming into the cabin last night. 75 00:04:17,590 --> 00:04:20,468 Get the [bleep]... 76 00:04:20,510 --> 00:04:22,721 Get the [bleep] out, Colin 77 00:04:24,681 --> 00:04:26,266 That’s a dick move, man. 78 00:04:26,307 --> 00:04:28,018 ----ing hell. 79 00:04:30,895 --> 00:04:32,230 Was he? 80 00:04:32,272 --> 00:04:33,773 To make sure we’re not coming back to the cabin 81 00:04:33,815 --> 00:04:35,275 so he can hook up with Daisy, or? 82 00:04:35,316 --> 00:04:37,610 Yeah. 83 00:04:37,652 --> 00:04:38,653 Bro. 84 00:04:40,321 --> 00:04:41,740 How are you? 85 00:04:44,451 --> 00:04:45,785 The minute I met Colin two years ago, 86 00:04:45,827 --> 00:04:47,620 I was like, oh, he’s hot. 87 00:04:47,662 --> 00:04:49,497 But obviously I’ve never known Colin single either. 88 00:04:49,539 --> 00:04:52,125 All seems okay in here, guys. Bye. 89 00:04:52,167 --> 00:04:53,126 Bye. 90 00:04:53,168 --> 00:04:55,503 I mean, it was a good kiss. 91 00:04:56,921 --> 00:04:59,799 I mean.... 92 00:04:59,841 --> 00:05:03,011 Yeah, there’s definitely a lot of sexual energy there. 93 00:05:07,307 --> 00:05:08,975 Okay. 94 00:05:09,017 --> 00:05:09,976 Morning, morning, morning. 95 00:05:10,018 --> 00:05:11,269 Good morning, Lucy. 96 00:05:11,311 --> 00:05:13,104 Morning. 97 00:05:13,146 --> 00:05:14,147 Are you okay? 98 00:05:14,189 --> 00:05:15,815 Yeah. 99 00:05:15,857 --> 00:05:17,442 Last night was a lot of fun, guys. 100 00:05:21,529 --> 00:05:22,614 My head hurts. 101 00:05:22,655 --> 00:05:24,449 It’s all I know. 102 00:05:24,491 --> 00:05:26,534 -Do we all love each other? -Yes. 103 00:05:26,576 --> 00:05:28,036 Are you for real? 104 00:05:28,078 --> 00:05:30,205 Can we drink tequila between your boobies tonight? 105 00:05:30,246 --> 00:05:31,539 Shut the [bleep] up. 106 00:05:31,581 --> 00:05:33,458 Can we please drink tequila? 107 00:05:33,500 --> 00:05:36,544 I can’t do this sh--. [bleep] this. 108 00:05:36,586 --> 00:05:38,880 -Okay, bye. -See you, guys. 109 00:05:38,922 --> 00:05:40,799 You can’t just [bleep] up and then try and talk to me. 110 00:05:40,840 --> 00:05:43,468 He’s a ----ing wanker. 111 00:05:44,552 --> 00:05:46,721 I know, I know. I know, I know. 112 00:05:46,763 --> 00:05:48,640 Yeah, let’s just spread some soap. 113 00:05:48,682 --> 00:05:50,809 We can go around tomorrow morning and vinegar chamois. 114 00:05:53,895 --> 00:05:56,356 Oh, yeah, that fresh soap, though. 115 00:05:56,398 --> 00:05:57,732 Huh? 116 00:05:57,774 --> 00:05:59,067 I think I’m still drunk. 117 00:06:04,739 --> 00:06:06,950 I went back with Gary and we just cuddled all night 118 00:06:06,991 --> 00:06:10,328 and then like, yeah... 119 00:06:10,370 --> 00:06:11,663 Yeah. 120 00:06:14,749 --> 00:06:17,335 Gary and I are going to put the exhaust gaskets in now. 121 00:06:17,377 --> 00:06:19,963 -Sweet. -Okay, let’s do this. 122 00:06:20,005 --> 00:06:22,882 Still got a lot of stuff to keep an eye on with the engine. 123 00:06:22,924 --> 00:06:24,467 We have some leaky gaskets. 124 00:06:24,509 --> 00:06:25,844 Puss. 125 00:06:25,885 --> 00:06:27,470 You guys remember the whole righty-tighty, 126 00:06:27,512 --> 00:06:28,513 lefty-loosey thing, yeah? 127 00:06:28,555 --> 00:06:30,140 [laughing] 128 00:06:30,181 --> 00:06:32,517 We’ve got new insulation that’s not covered in oil. 129 00:06:32,559 --> 00:06:34,019 Put that on. 130 00:06:34,060 --> 00:06:35,562 Then we’re great, we’re golden. 131 00:06:35,603 --> 00:06:37,439 -Ah! -Oh, might sh-- myself. 132 00:07:01,421 --> 00:07:02,714 No, no, no, no. 133 00:07:05,425 --> 00:07:06,384 No, no, no. 134 00:07:06,426 --> 00:07:08,470 No, no, no. 135 00:07:14,267 --> 00:07:16,728 What he’s telling me is there’s a green light, 136 00:07:16,770 --> 00:07:19,898 but what his face is telling me is another thing. 137 00:07:19,939 --> 00:07:23,026 But I feel like him and I are good enough friends for him 138 00:07:23,068 --> 00:07:24,944 to tell me if that wasn’t the case. 139 00:07:41,294 --> 00:07:43,588 Daisy, Ileisha and Gary, 140 00:07:43,630 --> 00:07:45,632 can you guys meet me in the crew mess 141 00:07:45,674 --> 00:07:47,467 for a preference sheet meeting? 142 00:07:47,509 --> 00:07:48,468 Copy, on my way. 143 00:07:48,510 --> 00:07:49,761 Hello. 144 00:07:54,557 --> 00:07:56,601 All righty. 145 00:07:56,643 --> 00:07:59,187 Okay, so, looks like we have lovely ladies 146 00:07:59,229 --> 00:08:01,272 joining us this time. 147 00:08:01,314 --> 00:08:02,273 That’s interesting. 148 00:08:02,315 --> 00:08:03,817 Jill is a fun-loving lady 149 00:08:03,858 --> 00:08:06,152 who wants to celebrate her recent retirement 150 00:08:06,194 --> 00:08:07,987 with her best girlfriends. 151 00:08:08,029 --> 00:08:10,990 Erica, Pat and Lorrie wants to be treated 152 00:08:11,032 --> 00:08:14,494 like royalty while on board with a fruity drink always in hand. 153 00:08:14,536 --> 00:08:17,080 -Oh. -Okay. 154 00:08:17,122 --> 00:08:19,666 On night one the guests request a surf and turf dinner 155 00:08:19,708 --> 00:08:22,252 accompanied by a ’70s disco-themed party. 156 00:08:22,293 --> 00:08:25,005 On day two, the guests would like to go to a beach 157 00:08:25,046 --> 00:08:27,090 and play games while enjoying cocktails. 158 00:08:27,132 --> 00:08:29,342 I like cooking for a bunch of ladies. 159 00:08:29,384 --> 00:08:32,846 And only four of them, like, what am I, on vacation? 160 00:08:32,887 --> 00:08:34,514 I love that for me. 161 00:08:34,556 --> 00:08:36,266 -Thank you. -Thank you. 162 00:08:36,307 --> 00:08:40,020 Alex is my bestie. 163 00:08:40,061 --> 00:08:41,521 Word. 164 00:08:41,563 --> 00:08:43,356 This is Daisy calling from Parsifal 3. 165 00:08:43,398 --> 00:08:47,819 Can I please get lots of decorations for a ’70s theme, 166 00:08:47,861 --> 00:08:52,824 like wigs and costumes and disco balls? 167 00:08:52,866 --> 00:08:55,076 -I don’t get it. -This is the bottom. 168 00:08:57,704 --> 00:08:59,581 Buongiorno. 169 00:08:59,622 --> 00:09:00,582 How you feeling? 170 00:09:00,623 --> 00:09:01,666 I’m okay now. 171 00:09:01,708 --> 00:09:03,001 It was a ----ing rough waking up. 172 00:09:03,043 --> 00:09:05,211 It was fun night, though. 173 00:09:09,174 --> 00:09:11,384 What do you think of me and Colin kissing each other? 174 00:09:11,426 --> 00:09:13,053 I think it’s really nice. 175 00:09:13,094 --> 00:09:15,597 I think there’s definitely some chemistry there between you two. 176 00:09:15,638 --> 00:09:18,058 I’m more asking you 177 00:09:18,099 --> 00:09:20,894 because we’ve kissed and we’re all friends. 178 00:09:20,935 --> 00:09:23,063 It’s a little bit of a weird time. 179 00:09:23,104 --> 00:09:25,315 Yeah, what is this trying to get at us? 180 00:09:25,357 --> 00:09:27,108 Maybe there’s a little bit of jealousy there, 181 00:09:27,150 --> 00:09:28,735 but then I can’t really say that because, 182 00:09:28,777 --> 00:09:29,903 yes, I did hook up with Mads. 183 00:09:29,944 --> 00:09:31,321 Why are you jealous? 184 00:09:31,363 --> 00:09:33,531 I don’t know. I thought we had a moment, 185 00:09:33,573 --> 00:09:35,867 but I think about it and it’s like, where’s it going to go? 186 00:09:35,909 --> 00:09:37,410 I’ve had a little chat to Colin about it. 187 00:09:37,452 --> 00:09:39,954 Did you? 188 00:09:39,996 --> 00:09:41,581 And I said I think I’ve always liked Daisy, 189 00:09:41,623 --> 00:09:43,416 I’m not going to deny the fact that it’s there. 190 00:09:43,458 --> 00:09:45,251 -Do you like Daisy? -No, no, no. 191 00:09:45,293 --> 00:09:47,170 Yeah, but this kind of bothers me 192 00:09:47,212 --> 00:09:49,047 like you can’t even tell me that you have feelings for me. 193 00:09:49,089 --> 00:09:50,715 I don’t know. Maybe that’s it. 194 00:09:50,757 --> 00:09:52,550 Maybe I’m a coward in that sense 195 00:09:52,592 --> 00:09:55,095 and I’m too scared to see what your reaction is going to be, 196 00:09:55,136 --> 00:09:56,554 so I’m happy to tell everyone else about it 197 00:09:56,596 --> 00:09:57,931 because it’s how I feel 198 00:09:57,972 --> 00:10:01,059 and I’m just too scared to tell you. 199 00:10:01,101 --> 00:10:04,062 And what ----ing warped zone am I in right now? 200 00:10:04,104 --> 00:10:06,272 I can’t believe you realize he has feelings for me 201 00:10:06,314 --> 00:10:08,358 now that he’s seeing me with someone else. 202 00:10:08,400 --> 00:10:09,984 I mean, come on. 203 00:10:10,026 --> 00:10:12,904 I think Gary’s upset that I’m not his backup. 204 00:10:21,371 --> 00:10:21,955 This kind of bothers me, 205 00:10:23,623 --> 00:10:26,292 like you can’t even tell me that you have feelings for me. 206 00:10:26,334 --> 00:10:27,669 Maybe because I’m scared to see your reaction. 207 00:10:27,711 --> 00:10:28,670 I don’t know. 208 00:10:28,712 --> 00:10:30,005 I couldn’t pursue you, 209 00:10:30,046 --> 00:10:31,172 because I just thought I wouldn’t... 210 00:10:31,214 --> 00:10:32,674 have my chances weren’t there. 211 00:10:32,716 --> 00:10:34,426 Especially when you told me to stay away from you. 212 00:10:34,467 --> 00:10:37,345 I was heartbroken by that comment, really. 213 00:10:37,387 --> 00:10:39,848 We don’t really get to explore that, you know? 214 00:10:39,889 --> 00:10:41,349 We don’t get to explore it 215 00:10:41,391 --> 00:10:44,769 because you’re in a relationship with my roommate. 216 00:10:44,811 --> 00:10:46,980 Well, Gary, I don’t know what you want me to tell you. 217 00:10:47,022 --> 00:10:48,898 After you kiss Madison, 218 00:10:48,940 --> 00:10:50,358 what you want to come over to me 219 00:10:50,400 --> 00:10:53,611 and see which one you have more chemistry with? 220 00:10:53,653 --> 00:10:55,739 You didn’t give any room. 221 00:10:55,780 --> 00:10:56,990 I kissed Colin last night. 222 00:10:57,032 --> 00:10:58,867 We’re three weeks into the season. 223 00:10:58,908 --> 00:11:00,035 You’ve been hooking up with Madison 224 00:11:00,076 --> 00:11:01,828 for the last three weeks. 225 00:11:01,870 --> 00:11:03,538 Yeah. 226 00:11:03,580 --> 00:11:04,831 Okay, sweet. 227 00:11:04,873 --> 00:11:05,832 Is this private or not? 228 00:11:05,874 --> 00:11:06,833 Hey, buddy, no. 229 00:11:06,875 --> 00:11:08,418 I’ve actually got to go. 230 00:11:08,460 --> 00:11:09,419 Copy that. 231 00:11:11,087 --> 00:11:13,089 I think that sexual tension between Daisy and I 232 00:11:13,131 --> 00:11:15,342 is always going to be there until we have sex. 233 00:11:17,135 --> 00:11:18,887 Again. No, I’m joking. 234 00:11:18,928 --> 00:11:22,098 But now, all of a sudden, Daisy’s hooking up with Colin. 235 00:11:22,140 --> 00:11:23,266 You snooze you lose. 236 00:11:25,435 --> 00:11:26,519 Sh--. 237 00:11:28,146 --> 00:11:29,397 Yeah, I’m done. 238 00:11:29,439 --> 00:11:32,400 Oh, this boat’s looking good. 239 00:11:32,442 --> 00:11:34,361 It’s always interesting prepping 240 00:11:34,402 --> 00:11:36,279 before the provisions come in. 241 00:11:36,321 --> 00:11:38,114 Now that I’m, like, low on food. 242 00:11:38,156 --> 00:11:39,115 -If that make sense? -Yep. 243 00:11:39,157 --> 00:11:41,534 It makes perfect sense. 244 00:11:44,079 --> 00:11:45,413 -Are you done? -Yeah. 245 00:11:45,455 --> 00:11:46,706 Yeah... 246 00:11:46,748 --> 00:11:48,249 That’s us pretty much done for the day, eh? 247 00:11:48,291 --> 00:11:49,668 I think we’re Gucci. 248 00:11:53,463 --> 00:11:54,464 Yeah. 249 00:11:54,506 --> 00:11:56,424 Oh, they are old, aren’t they? 250 00:11:56,466 --> 00:11:58,760 Mm-hmm. 251 00:11:58,802 --> 00:12:00,929 Because we were ----ing wasted. 252 00:12:00,970 --> 00:12:03,098 Do you regret kissing me? 253 00:12:03,139 --> 00:12:05,975 Not at all. 254 00:12:06,017 --> 00:12:07,644 What makes you say that? 255 00:12:10,105 --> 00:12:11,648 So where do we go from here? 256 00:12:13,108 --> 00:12:14,401 I’m not thinking too much about it. 257 00:12:14,442 --> 00:12:15,860 Obviously, keep it professional. 258 00:12:15,902 --> 00:12:18,947 None of this PDA sh-- in front of all the crew. 259 00:12:18,988 --> 00:12:20,573 See what happens. 260 00:12:22,701 --> 00:12:24,119 Not in public. 261 00:12:24,160 --> 00:12:26,121 Oh, my God, stop it. 262 00:12:26,162 --> 00:12:28,248 I had this crazy dream last night, 263 00:12:28,289 --> 00:12:30,417 there was this donkey trying to kill me. 264 00:12:30,458 --> 00:12:32,669 It was frickin’ scary. 265 00:12:35,380 --> 00:12:37,007 Nine o’clock start. 266 00:12:37,048 --> 00:12:38,800 Thanks, girls. 267 00:12:38,842 --> 00:12:41,344 -Good night. -Night. 268 00:12:41,386 --> 00:12:43,096 No. I’m not going to be needy. 269 00:12:43,138 --> 00:12:45,140 Too late! 270 00:12:51,980 --> 00:12:53,148 [alarm sounding] 271 00:12:59,070 --> 00:13:01,448 -Here we go again. -Here we go again. 272 00:13:01,489 --> 00:13:03,158 Dude, I feel like we’re going to bust this charter out. 273 00:13:03,199 --> 00:13:04,743 it’s going to be another good tip. 274 00:13:04,784 --> 00:13:06,369 I’m just going to stay out of the girls’ way 275 00:13:06,411 --> 00:13:08,121 so hopefully I can get out of the doghouse. 276 00:13:09,748 --> 00:13:10,832 All crew, all crew. 277 00:13:10,874 --> 00:13:12,876 That’s a warning on provisions. 278 00:13:12,917 --> 00:13:14,836 Thank you. 279 00:13:14,878 --> 00:13:16,046 Prego. 280 00:13:16,087 --> 00:13:19,132 What do you guys think of my veggies? 281 00:13:19,174 --> 00:13:20,216 Good Lord. 282 00:13:20,258 --> 00:13:21,676 -You like that? -I don’t. 283 00:13:21,718 --> 00:13:24,179 Beautiful. 284 00:13:24,220 --> 00:13:25,472 Okay, that’s it. 285 00:13:25,513 --> 00:13:27,057 Where do you want your party stuff? 286 00:13:27,098 --> 00:13:28,892 Yeah, put that back by that closet. 287 00:13:28,933 --> 00:13:30,185 -By the toiletries? -Yeah. 288 00:13:30,226 --> 00:13:33,480 Good work, boys. ----ing rad. 289 00:13:33,521 --> 00:13:35,565 How’s everything going? It’s all good? 290 00:13:36,733 --> 00:13:38,109 All right, man. Thank you very much. 291 00:13:38,151 --> 00:13:39,319 No worries. 292 00:13:39,361 --> 00:13:41,071 All crew, all crew. 30 minutes. 293 00:13:41,112 --> 00:13:42,614 Guest will be here 30 minutes. 294 00:13:42,655 --> 00:13:45,992 Girls, this sink is 100% not done. 295 00:13:46,034 --> 00:13:47,285 Remember, take your time 296 00:13:47,327 --> 00:13:48,745 and the last minute touches and stuff. 297 00:13:53,583 --> 00:13:55,794 Right, boss, it’s all yours. 298 00:13:55,835 --> 00:13:57,045 Thank you. 299 00:13:57,087 --> 00:13:59,089 Try not to drop a bomb in here, okay? 300 00:13:59,964 --> 00:14:01,341 All crew, all crew. 301 00:14:01,383 --> 00:14:03,009 Let’s get everybody into the cockpit now, please. 302 00:14:03,051 --> 00:14:04,344 Copy. 303 00:14:08,264 --> 00:14:09,599 Charlie’s Angels. 304 00:14:10,767 --> 00:14:11,726 Hi, ladies. Welcome. 305 00:14:11,768 --> 00:14:12,894 Hello. 306 00:14:12,936 --> 00:14:15,063 Welcome to Sardinia. I’m Captain Glenn. 307 00:14:15,105 --> 00:14:16,398 Thank you. 308 00:14:16,439 --> 00:14:17,732 All right, ladies. I want to meet you. 309 00:14:17,774 --> 00:14:18,983 Get on this boat. 310 00:14:19,025 --> 00:14:21,736 If you ladies want to take your shoes off there. 311 00:14:21,778 --> 00:14:24,030 -Hi. I’m Jill. -Hi, I’m Lucy. 312 00:14:24,072 --> 00:14:25,281 Nice to meet you. 313 00:14:25,323 --> 00:14:26,866 -I’m Gary. -Gary, nice to meet you. 314 00:14:26,908 --> 00:14:28,076 Nice to meet you, too. 315 00:14:28,118 --> 00:14:30,245 -Hi, Miss Jill, I’m Chase. -Chase. 316 00:14:30,286 --> 00:14:31,830 What a handsome crew. 317 00:14:31,871 --> 00:14:33,248 Welcome aboard. 318 00:14:33,289 --> 00:14:34,624 We’re going to get the luggage on board 319 00:14:34,666 --> 00:14:36,209 and we’ll get out of here pretty quick. 320 00:14:36,251 --> 00:14:38,044 In the meantime, Daisy is going to take you 321 00:14:38,086 --> 00:14:39,379 for a little tour of the boat. 322 00:14:39,421 --> 00:14:41,256 -Thank you. -Thank you. Wow. 323 00:14:41,297 --> 00:14:42,590 I don’t actually drink champagne. 324 00:14:42,632 --> 00:14:44,217 Would you like something else? 325 00:14:44,259 --> 00:14:46,094 Fresh fruit martinis. 326 00:14:46,136 --> 00:14:48,179 -Yeah, sure. -Can you do that? 327 00:14:48,221 --> 00:14:49,597 Yeah. 328 00:14:49,639 --> 00:14:50,807 They seem like, "yes, ma’am," kind of people. 329 00:14:50,849 --> 00:14:52,559 So if we go up the stairs here. 330 00:14:52,600 --> 00:14:53,852 Oh, yeah. 331 00:14:53,893 --> 00:14:55,895 Up here is pretty nice when we’re going sailing 332 00:14:55,937 --> 00:14:57,272 because it’s obviously the best view. 333 00:14:57,313 --> 00:14:59,107 Quite a lot for four. 334 00:14:59,149 --> 00:15:00,817 Yeah, but they’re ladies, brü. You know what ladies are like. 335 00:15:00,859 --> 00:15:02,110 Yeah. 336 00:15:02,152 --> 00:15:03,486 Down here, we’ve got the main saloon 337 00:15:03,528 --> 00:15:05,613 and obviously it’s a bit cooler down here. 338 00:15:05,655 --> 00:15:07,240 The bar is obviously there. 339 00:15:07,282 --> 00:15:08,950 Always open. The bar is always open. 340 00:15:08,992 --> 00:15:10,285 Exactly, always open. 341 00:15:10,326 --> 00:15:11,578 That doesn’t look like a Glenn one. 342 00:15:11,619 --> 00:15:13,621 No. Definitely not a Glenn one. 343 00:15:13,663 --> 00:15:15,457 And here we have the master cabin. 344 00:15:15,498 --> 00:15:16,791 Yeah. Oh, I could live with this. 345 00:15:16,833 --> 00:15:18,126 Yeah. 346 00:15:18,168 --> 00:15:20,920 Party in Jill’s room. Party in Jill’s room. 347 00:15:20,962 --> 00:15:22,922 Would you put fruit in each of the glasses? 348 00:15:22,964 --> 00:15:24,632 Just a little bit. Yeah. 349 00:15:24,674 --> 00:15:26,301 This is a handsome crew for sure. 350 00:15:26,343 --> 00:15:27,510 Everybody’s cute. 351 00:15:27,552 --> 00:15:28,762 What is your name again? I’m sorry. 352 00:15:28,803 --> 00:15:30,096 I’m Alex. That’s Chase. 353 00:15:30,138 --> 00:15:31,139 And Chase is from Charleston. 354 00:15:31,181 --> 00:15:32,182 Charleston, South Carolina? 355 00:15:32,223 --> 00:15:33,641 Yes, ma’am. 356 00:15:33,683 --> 00:15:35,393 I saw you guys are from North Carolina, South Carolina. 357 00:15:35,435 --> 00:15:36,895 That’s awesome. 358 00:15:36,936 --> 00:15:39,606 Growing up in the South, I know what these ladies want. 359 00:15:39,647 --> 00:15:40,774 It’s the way I greet them. 360 00:15:40,815 --> 00:15:42,275 Yes, ma’am. My pleasure. 361 00:15:42,317 --> 00:15:43,526 They see it as manners. 362 00:15:43,568 --> 00:15:45,195 I might be a little taste of home. 363 00:15:45,236 --> 00:15:46,738 We love our Southern contingent. 364 00:15:46,780 --> 00:15:48,948 Yes, ma’am. It’s a pleasure. 365 00:15:48,990 --> 00:15:51,201 All right. We’re ready for our cocktails. 366 00:15:52,160 --> 00:15:53,161 Hurry up. 367 00:15:53,203 --> 00:15:54,662 You want me to go make them? 368 00:15:54,704 --> 00:15:56,206 We’re all ready. They’re doing it right now. 369 00:15:56,247 --> 00:15:57,749 It’s just so hard to get out. 370 00:15:57,791 --> 00:15:59,793 [bleep] Really? 371 00:15:59,834 --> 00:16:04,297 My method of handling stress is moan. 372 00:16:07,384 --> 00:16:08,635 Moan more. 373 00:16:08,677 --> 00:16:10,178 ----ing mint leaves everywhere. 374 00:16:10,220 --> 00:16:12,222 And then finally do the job. 375 00:16:16,059 --> 00:16:17,894 Okay, nice, guys. 376 00:16:17,936 --> 00:16:18,895 These look beautiful. 377 00:16:18,937 --> 00:16:20,188 But we’ll see. 378 00:16:20,230 --> 00:16:23,191 I’m not picky at all. Whatever. 379 00:16:23,233 --> 00:16:25,068 -No, that tastes good. -Okay, of course, yeah. 380 00:16:25,110 --> 00:16:26,319 One meter and increasing. 381 00:16:26,361 --> 00:16:27,987 One meter and increasing on port side. 382 00:16:28,029 --> 00:16:28,988 Copy that. Thank you. 383 00:16:29,030 --> 00:16:29,989 Anchor’s home, anchor. 384 00:16:30,031 --> 00:16:31,157 Copy that. 385 00:16:31,199 --> 00:16:32,867 -Everything okay? -Good. 386 00:16:32,909 --> 00:16:34,577 -You guys are from? -South Carolina. 387 00:16:34,619 --> 00:16:35,995 We were college roommates. 388 00:16:36,037 --> 00:16:37,956 -Yes. -Oh, my God. 389 00:16:37,997 --> 00:16:39,541 I just finished university. 390 00:16:39,582 --> 00:16:41,876 I lived in a house with three of us girls. 391 00:16:41,918 --> 00:16:43,420 -You going down? -Yeah. 392 00:16:43,461 --> 00:16:44,713 All right, I’ll catch you later. 393 00:16:44,754 --> 00:16:47,382 I want another just fruit and alcohol, 394 00:16:47,424 --> 00:16:48,717 -and I’m happy. -Okay, cool. 395 00:16:48,758 --> 00:16:50,218 -Can we go upstairs? -Yes. 396 00:16:50,260 --> 00:16:51,886 I’ll bring them up, ladies. 397 00:16:51,928 --> 00:16:54,055 Tender’s in tow, fully secured. 398 00:16:54,097 --> 00:16:56,016 I’m going to make some more cocktails. 399 00:16:56,057 --> 00:16:59,394 ----ing man, this is going to keep us ----ing busy. 400 00:16:59,436 --> 00:17:01,980 I had to come up here for the sail-away. 401 00:17:02,022 --> 00:17:04,065 Imagine she goes, I hate pineapple. 402 00:17:04,107 --> 00:17:05,692 And I did all this. 403 00:17:05,734 --> 00:17:07,068 Right to the bar, she goes. 404 00:17:07,110 --> 00:17:08,278 Who wants a drink? 405 00:17:12,574 --> 00:17:14,576 Would you like a drink, ma’am? 406 00:17:18,913 --> 00:17:20,957 What the [bleep]? 407 00:17:22,625 --> 00:17:24,085 [bleep] 408 00:17:24,127 --> 00:17:25,253 What have I done? 409 00:17:25,295 --> 00:17:27,255 We’re ready for our cocktails. 410 00:17:27,297 --> 00:17:28,673 Coming up... 411 00:17:49,069 --> 00:17:50,028 Good breeze. What’s it blowing at? 412 00:17:51,196 --> 00:17:53,031 It’s only 10 knots. 413 00:17:55,158 --> 00:17:56,534 He is cute. 414 00:18:03,917 --> 00:18:05,877 We’re ready for our cocktails. 415 00:18:05,919 --> 00:18:07,504 Thank you. 416 00:18:07,545 --> 00:18:08,922 These canapés are ready when you are. 417 00:18:08,963 --> 00:18:11,758 Alex, do you want to get the lazy sheet out? 418 00:18:13,176 --> 00:18:14,678 Oh, yum. Perfect. 419 00:18:14,719 --> 00:18:18,723 Mini crepes with smoked salmon and cream cheese. 420 00:18:18,765 --> 00:18:20,725 I can tell that these ladies are classy 421 00:18:20,767 --> 00:18:22,936 and that they would appreciate something Southern. 422 00:18:22,977 --> 00:18:24,562 -Thank you. -You’re welcome. 423 00:18:24,604 --> 00:18:26,356 I’m kind of catering to their flavors, 424 00:18:26,398 --> 00:18:27,732 but then putting my twist on it. 425 00:18:27,774 --> 00:18:29,776 Ladies, we have homemade Parmesan crisp, 426 00:18:29,818 --> 00:18:33,613 melon balls with mint, mini crepes with smoked salmon. 427 00:18:33,655 --> 00:18:34,614 Mm, girl, these are good. 428 00:18:34,656 --> 00:18:36,700 -Are they? -Yeah. 429 00:18:36,741 --> 00:18:38,243 Interior, interior. 430 00:18:38,284 --> 00:18:39,452 We’re going to start putting sails up. 431 00:18:39,494 --> 00:18:41,246 Woo-hoo! 432 00:18:41,287 --> 00:18:42,247 -Stow. -Stow, yeah. 433 00:18:42,288 --> 00:18:43,456 Okay. 434 00:18:43,498 --> 00:18:45,417 We’ll be sailing on port tack. 435 00:18:45,458 --> 00:18:47,794 Heeling to starboard in about 10 minutes. 436 00:18:50,797 --> 00:18:52,090 If you want to start going up on the mizzen... 437 00:18:52,132 --> 00:18:53,717 Are we in the safe spot, Gary, for sailing? 438 00:18:53,758 --> 00:18:56,094 You’re in a very safe spot. 439 00:18:56,136 --> 00:18:57,429 Going up. 440 00:18:57,470 --> 00:18:59,472 Oh, yeah, that is cool. 441 00:18:59,514 --> 00:19:01,891 Okay, we’re going to go on the main. 442 00:19:01,933 --> 00:19:04,102 Oh, my gosh. Look at that beautiful mast. 443 00:19:04,144 --> 00:19:05,770 That’s pretty high. 444 00:19:05,812 --> 00:19:07,814 Okay, coming out on that genny. 445 00:19:08,982 --> 00:19:11,151 Oh, yeah, we are, like, tilted. 446 00:19:11,192 --> 00:19:12,819 Whoa. 447 00:19:12,861 --> 00:19:14,320 Yeah, now we’re... What is it called? 448 00:19:14,362 --> 00:19:16,740 It’s keeling, right? 449 00:19:20,326 --> 00:19:22,495 Can you lock those for me? 450 00:19:24,289 --> 00:19:26,124 -Yee! -I’m feeling it. 451 00:19:26,166 --> 00:19:28,001 This is so incredible. 452 00:19:32,505 --> 00:19:33,798 Chase. 453 00:19:33,840 --> 00:19:35,133 We can get his face printed out, 454 00:19:35,175 --> 00:19:36,760 and then just at the end of the day tomorrow, 455 00:19:36,801 --> 00:19:38,970 just we all like to say, Happy birthday, Gary. 456 00:19:39,012 --> 00:19:40,472 And I’ve got balloons and stuff. 457 00:19:40,513 --> 00:19:42,140 So I’ll do it before we go out, 458 00:19:42,182 --> 00:19:45,143 and we’ll have a drink and do the birthday cake. 459 00:19:45,185 --> 00:19:46,770 [chuckling] 460 00:19:47,645 --> 00:19:49,981 Oh, [bleep]. 461 00:19:50,023 --> 00:19:53,526 I’ll give you five. Just don’t touch my sh--. 462 00:19:53,568 --> 00:19:56,196 We didn’t... 463 00:19:56,237 --> 00:19:57,447 Can you have dinner with us? 464 00:19:57,489 --> 00:19:59,115 Sure, of course. I would love to. 465 00:20:03,703 --> 00:20:04,829 Thank you. 466 00:20:04,871 --> 00:20:06,331 Our wind is dying, 467 00:20:06,373 --> 00:20:08,041 so I think we’ll put these sails away. 468 00:20:08,083 --> 00:20:09,125 Copy that. 469 00:20:13,505 --> 00:20:15,048 It’s like whale sounds. 470 00:20:17,759 --> 00:20:19,219 Yeah. Hold. 471 00:20:19,260 --> 00:20:20,512 You can let her go. 472 00:20:20,553 --> 00:20:21,680 Okay, right. 473 00:20:24,849 --> 00:20:26,267 What time do you think you’d like dinner? 474 00:20:26,309 --> 00:20:27,352 -8:30. -Okay, great. 475 00:20:27,394 --> 00:20:28,728 Thank you. 476 00:20:28,770 --> 00:20:30,313 Excellent, we’re done. Thank you. 477 00:20:30,355 --> 00:20:31,898 I’m going to come out of gear. 478 00:20:33,233 --> 00:20:34,484 This is awesome. 479 00:20:34,526 --> 00:20:36,111 No wonder they call this the bunny pad 480 00:20:36,152 --> 00:20:38,363 because you can hide back here and have sex. 481 00:20:38,405 --> 00:20:39,531 Oh, sh--. 482 00:20:39,572 --> 00:20:41,074 That was graceful. 483 00:20:49,624 --> 00:20:51,376 -Can I get you anything? -Nope. 484 00:20:51,418 --> 00:20:54,504 We’re going to go shower and disco clothes on. 485 00:20:54,546 --> 00:20:55,672 All right. Sounds good. 486 00:20:55,714 --> 00:20:56,798 -Dais? -Yeah. 487 00:20:56,840 --> 00:20:58,258 They’ve invited me for dinner. 488 00:20:58,299 --> 00:20:59,592 Okay, thank you. 489 00:20:59,634 --> 00:21:02,762 So five for dinner. 490 00:21:02,804 --> 00:21:04,723 I thought this might be kind of cool on you. 491 00:21:04,764 --> 00:21:06,725 Oh, yeah. 492 00:21:06,766 --> 00:21:08,935 What does that go with though? 493 00:21:08,977 --> 00:21:10,311 I don’t know how it goes. 494 00:21:10,353 --> 00:21:11,604 Those two? 495 00:21:11,646 --> 00:21:13,690 I don’t know if the pants will work. 496 00:21:13,732 --> 00:21:16,067 I had a lot of fun in the ’70s. The ’70s were great. 497 00:21:16,109 --> 00:21:18,403 I remember sneaking into discos. 498 00:21:18,445 --> 00:21:20,155 And I had frizzy hair. 499 00:21:20,196 --> 00:21:22,282 And so I used to brush it up into an afro. 500 00:21:22,323 --> 00:21:23,742 It was big. 501 00:21:23,783 --> 00:21:25,452 That is shagadelic. 502 00:21:25,493 --> 00:21:26,911 I’m glad I saw the 70s. 503 00:21:26,953 --> 00:21:28,580 That’s when streaking was really big. 504 00:21:28,621 --> 00:21:30,081 And it was fantastic. 505 00:21:30,123 --> 00:21:32,125 Because everybody was streaking. 506 00:21:32,167 --> 00:21:33,835 [laughing] 507 00:21:33,877 --> 00:21:35,128 Groovy, baby. 508 00:21:35,170 --> 00:21:37,339 Just a little bit of fun and glitter. 509 00:21:46,639 --> 00:21:48,141 Hello. 510 00:21:53,104 --> 00:21:54,898 No, no, it’s okay. It’s not going to go far. 511 00:21:54,939 --> 00:21:56,399 They’re on the boat somewhere. 512 00:22:06,117 --> 00:22:08,286 I promise you no one would take anything. 513 00:22:08,328 --> 00:22:11,331 I’ll ask the rest of the crew in the meantime. 514 00:22:14,834 --> 00:22:17,087 This party is going to be off the chain. 515 00:22:17,128 --> 00:22:19,756 Did you move a necklace and earrings 516 00:22:19,798 --> 00:22:21,966 that were in this twin cabin? 517 00:22:22,008 --> 00:22:23,635 No, I haven’t touched that... 518 00:22:23,677 --> 00:22:24,803 -Cabin? -Yeah, no. 519 00:22:24,844 --> 00:22:26,846 -I would check purses. -Yeah. 520 00:22:31,685 --> 00:22:32,977 Where’s Glenn? Does anyone know? 521 00:22:33,019 --> 00:22:34,562 Cabin, I think, maybe. 522 00:22:34,604 --> 00:22:37,190 You haven’t touched any jewelry in the twin cabin. 523 00:22:39,025 --> 00:22:41,319 I mean, I’m shaking. 524 00:22:41,361 --> 00:22:43,530 Come in. 525 00:22:43,571 --> 00:22:45,448 Hey. 526 00:22:45,490 --> 00:22:46,658 What’s going on? 527 00:22:46,700 --> 00:22:48,827 So, Lorrie has 528 00:22:48,868 --> 00:22:52,872 misplaced her diamond earrings and her necklace, 529 00:22:52,914 --> 00:22:55,500 but I think she’s very concerned that somebody’s taken them. 530 00:22:55,542 --> 00:23:00,171 I don’t think I’ve ever dealt with a theft on a super yacht. 531 00:23:00,213 --> 00:23:02,340 Let’s you and I go and I’ll have a chat with her. 532 00:23:02,382 --> 00:23:04,384 I want Daisy to go through things with me. 533 00:23:04,426 --> 00:23:05,969 I want to see. 534 00:23:06,011 --> 00:23:07,220 I don’t want them to think that I made this up. 535 00:23:09,055 --> 00:23:10,974 I just informed Glenn just so he’s aware, 536 00:23:11,016 --> 00:23:13,143 so he just wanted to come down and speak to you. 537 00:23:14,269 --> 00:23:15,395 Okay. 538 00:23:18,106 --> 00:23:21,651 Okay, whoever does turn down, you just check all the covers. 539 00:23:21,693 --> 00:23:23,069 I tore everything apart. 540 00:23:24,029 --> 00:23:25,071 That’s so strange. 541 00:23:25,113 --> 00:23:27,198 I mean, my heart is racing. 542 00:23:27,240 --> 00:23:29,034 Well, we’ll find them, don’t worry. 543 00:23:29,075 --> 00:23:31,327 I don’t think anybody steals stuff like that. 544 00:23:31,369 --> 00:23:33,204 I know I didn’t put them in something. 545 00:23:33,246 --> 00:23:37,375 You’d have to be an idiot to steal on board a boat. 546 00:23:37,417 --> 00:23:39,044 You’re never going to get away with it. 547 00:23:39,085 --> 00:23:41,212 It doesn’t make any sense. 548 00:23:50,597 --> 00:23:51,348 Well, I’ll go talk to Daisy 549 00:23:53,224 --> 00:23:55,352 about if anyone was in here tidying. 550 00:23:57,979 --> 00:23:59,064 Right. 551 00:23:59,105 --> 00:24:00,273 So strange. 552 00:24:00,315 --> 00:24:02,692 Hmm. 553 00:24:02,734 --> 00:24:05,028 They’re obviously down. They’re getting changed. 554 00:24:05,070 --> 00:24:08,656 So I’ve asked the girls during service or during turndowns. 555 00:24:08,698 --> 00:24:09,657 Let’s check in there. 556 00:24:09,699 --> 00:24:11,659 Okay. Cool. 557 00:24:11,701 --> 00:24:13,661 All right. I’m ready. 558 00:24:13,703 --> 00:24:14,788 Hi. 559 00:24:14,829 --> 00:24:16,081 These disco queens. 560 00:24:16,122 --> 00:24:19,292 If I try to dance, my pants might drop. 561 00:24:22,462 --> 00:24:23,797 Every time I pull them too high, 562 00:24:23,838 --> 00:24:26,049 my voice goes up a couple octaves. 563 00:24:26,091 --> 00:24:27,759 Wow, they’re so cute. 564 00:24:27,801 --> 00:24:30,261 Oh, a little mini disco ball. 565 00:24:30,303 --> 00:24:32,430 Hey, Madison, will you go down and start cabins? 566 00:24:32,472 --> 00:24:33,390 No worries. 567 00:24:37,185 --> 00:24:39,604 -Look at you. -Oh, wow. 568 00:24:39,646 --> 00:24:41,272 I always dress like this. 569 00:24:41,314 --> 00:24:43,900 And we need photo ops. 570 00:24:43,942 --> 00:24:45,610 Yeah, you got to sit between them. 571 00:24:45,652 --> 00:24:48,113 Okay, let’s do this. 572 00:24:48,154 --> 00:24:49,447 -I’m so glad you’re joining us. -Yeah. 573 00:24:49,489 --> 00:24:50,490 Me, too. 574 00:24:50,532 --> 00:24:51,991 Daisy, they’re sitting down, eh? 575 00:24:52,033 --> 00:24:53,952 Great. Thank you. 576 00:24:53,993 --> 00:24:55,745 That’s it. Gorgeous. 577 00:24:55,787 --> 00:24:57,080 Cheers, ladies. 578 00:24:57,122 --> 00:24:58,289 Is your first name Glenn or your first name? 579 00:24:58,331 --> 00:25:00,667 -No, my first name is Glenn. -Okay. 580 00:25:00,709 --> 00:25:01,835 My last name is Shepherd. 581 00:25:01,876 --> 00:25:03,086 Okay. 582 00:25:03,128 --> 00:25:04,129 I’m checking the bunny pad now. 583 00:25:04,170 --> 00:25:05,463 I’ve just looked there. 584 00:25:05,505 --> 00:25:06,673 I didn’t check the bunny pad, but... 585 00:25:09,467 --> 00:25:12,220 Madison is downstairs now, so I’ve asked her to, like, 586 00:25:12,262 --> 00:25:14,139 have a really, really good look. 587 00:25:14,180 --> 00:25:15,432 -Go for it. -Yeah. 588 00:25:15,473 --> 00:25:17,434 Yum. Oh, I love salmon. 589 00:25:17,475 --> 00:25:21,855 So for your first course, you have miso glazed salmon 590 00:25:21,896 --> 00:25:23,690 and some red vein sorrel. 591 00:25:23,732 --> 00:25:25,483 -Enjoy. -Thank you. 592 00:25:25,525 --> 00:25:27,318 -This is really... -Mm. 593 00:25:27,360 --> 00:25:28,695 Oh, wow. 594 00:25:28,737 --> 00:25:29,988 I checked under the bed already. 595 00:25:30,030 --> 00:25:32,532 I checked in all the drawers. 596 00:25:32,574 --> 00:25:33,992 The only thing I haven’t literally gone through 597 00:25:34,034 --> 00:25:35,285 is her stuff. 598 00:25:35,326 --> 00:25:37,662 I checked over here. 599 00:25:37,704 --> 00:25:38,788 I got nothing. 600 00:25:40,999 --> 00:25:42,667 Yeah, there was literally ----ing money in here 601 00:25:42,709 --> 00:25:44,044 and stuff like that. 602 00:25:44,085 --> 00:25:45,962 If I was going to steal anything, I’d steal that. 603 00:25:46,004 --> 00:25:47,797 Nope. 604 00:25:47,839 --> 00:25:49,507 [gasps] I found it. 605 00:25:49,549 --> 00:25:50,675 No. 606 00:25:50,717 --> 00:25:52,969 -Is that them? -I don’t ----ing know. 607 00:25:53,011 --> 00:25:53,970 Go ask. 608 00:25:54,012 --> 00:25:55,722 I found it, Dais. 609 00:25:57,098 --> 00:25:58,850 -That’s good. -Mm-hmm. 610 00:25:58,892 --> 00:25:59,976 -They’ve got it. -Oh, no. 611 00:26:00,018 --> 00:26:01,227 They’ve got it. 612 00:26:01,269 --> 00:26:02,479 -It’s not these, are they? -Yes. 613 00:26:02,520 --> 00:26:04,606 -Those are it. -Where was it? 614 00:26:04,647 --> 00:26:06,149 In the pocketbook. 615 00:26:06,191 --> 00:26:07,359 See, I knew it. 616 00:26:07,400 --> 00:26:08,693 Mm. 617 00:26:11,446 --> 00:26:12,489 -Thank you. -It’s okay. 618 00:26:12,530 --> 00:26:13,573 -Thank you. -I knew it. 619 00:26:13,615 --> 00:26:16,493 -Lucy, my fav. -Thank you. 620 00:26:16,534 --> 00:26:19,412 -Thank Lucy also. -Awesome. 621 00:26:20,997 --> 00:26:22,332 No. 622 00:26:22,374 --> 00:26:24,167 The back of my mind, I’m thinking maybe 623 00:26:24,209 --> 00:26:26,336 you should at least apologize to the crew. 624 00:26:26,378 --> 00:26:28,546 It’s like, no way are they going to do that. 625 00:26:28,588 --> 00:26:30,340 Thank God, Lucy. 626 00:26:30,382 --> 00:26:31,883 Can we just make a toast to the crew? 627 00:26:31,925 --> 00:26:33,635 -Your crew’s amazing. -They’re awesome. 628 00:26:33,677 --> 00:26:34,511 They are great, huh? 629 00:26:34,552 --> 00:26:36,388 Okay, they’re ready to go. 630 00:26:36,429 --> 00:26:37,389 You’re following. 631 00:26:37,430 --> 00:26:38,556 Okay, and that’s lamb. 632 00:26:38,598 --> 00:26:40,266 -They’re all cute, too. -Yeah. 633 00:26:40,308 --> 00:26:41,559 If I was only 40 years younger. 634 00:26:41,601 --> 00:26:42,727 -Cheers. -Yeah. 635 00:26:44,688 --> 00:26:45,897 Shut up, Gary. 636 00:26:45,939 --> 00:26:47,232 For your second course, 637 00:26:47,273 --> 00:26:51,111 beef filet with scampi, lobster bisque, 638 00:26:51,152 --> 00:26:52,946 and a parsnip puree. 639 00:26:52,987 --> 00:26:54,739 -Thank you. -Thank you. 640 00:26:54,781 --> 00:26:56,533 Oh, my God. 641 00:26:57,867 --> 00:27:00,912 Who wants to dress up as ’70s and help us serve? 642 00:27:00,954 --> 00:27:02,455 -Me! -Yay, thanks, Chase. 643 00:27:02,497 --> 00:27:04,040 I used to have a fear of sharks, 644 00:27:04,082 --> 00:27:06,793 and for a long time, I didn’t like to go in the water. 645 00:27:06,835 --> 00:27:08,962 Long time ago, after "Jaws". 646 00:27:09,004 --> 00:27:10,588 I used to never be afraid, 647 00:27:10,630 --> 00:27:12,590 but there’s been a lot of shark attacks in North Carolina. 648 00:27:12,632 --> 00:27:14,259 Well, she’s got a gorgeous pool, 649 00:27:14,300 --> 00:27:16,761 so why would you go out there and risk your life? 650 00:27:18,638 --> 00:27:19,931 Getting lumpy. 651 00:27:19,973 --> 00:27:21,599 You actually look really good. 652 00:27:21,641 --> 00:27:23,852 This is how they did it in the ’70s, eh? 653 00:27:26,730 --> 00:27:28,565 I look like a horrendous lampshade. 654 00:27:28,606 --> 00:27:31,609 You look like Edna’s just got out of the retirement home. 655 00:27:31,651 --> 00:27:33,278 Let’s go to the bridge, guys. 656 00:27:33,319 --> 00:27:34,779 Where’s Gary? We need some men to dance with. 657 00:27:34,821 --> 00:27:37,699 Well, I think they’re coming now. 658 00:27:37,741 --> 00:27:38,992 Woo! 659 00:27:39,034 --> 00:27:40,869 -Oh! -Woo! 660 00:27:41,953 --> 00:27:43,413 [shouting] 661 00:27:47,125 --> 00:27:48,501 Yes! 662 00:27:50,337 --> 00:27:51,963 That is pretty good. 663 00:27:52,005 --> 00:27:54,632 Show me some steps. I wasn’t around for the ’70s. 664 00:27:54,674 --> 00:27:55,800 Woo! 665 00:27:56,843 --> 00:27:58,011 Oh, my gosh. 666 00:27:58,053 --> 00:28:00,722 Oh, my God I’m getting ping-ponged in here. 667 00:28:00,764 --> 00:28:02,182 Come on, Glenn! 668 00:28:03,016 --> 00:28:04,642 Oh, that’s my bad leg. 669 00:28:04,684 --> 00:28:08,104 I think these ladies were a bit wild back in the ’70s. 670 00:28:08,146 --> 00:28:09,814 You guys enjoy the rest of your evening. 671 00:28:09,856 --> 00:28:12,108 Thank you very much. That was a lot of fun. 672 00:28:12,150 --> 00:28:13,485 Madison, you can go to bed. 673 00:28:13,526 --> 00:28:15,945 Oh, my God. Lucy. 674 00:28:15,987 --> 00:28:17,864 Should we get our bathing suits on and go in the hot tub? 675 00:28:17,906 --> 00:28:18,907 I am. 676 00:28:18,948 --> 00:28:20,825 Ileisha, dinner was delicious. 677 00:28:20,867 --> 00:28:23,119 It came out really fast. Everyone’s great. 678 00:28:23,161 --> 00:28:24,120 Thank you. 679 00:28:24,162 --> 00:28:25,121 Sorry, what? 680 00:28:25,163 --> 00:28:29,209 I am reeling the captain in. 681 00:28:29,250 --> 00:28:30,460 Awesome. 682 00:28:30,502 --> 00:28:32,379 My pants falling off, though. By God. 683 00:28:32,420 --> 00:28:34,464 Throw those pants out. Just throw them out. 684 00:28:34,506 --> 00:28:36,800 -I am. -Throwing this sh-- away. 685 00:28:49,187 --> 00:28:50,814 [knocking] 686 00:28:55,985 --> 00:28:57,237 What? 687 00:28:58,947 --> 00:29:00,156 What the [bleep]? 688 00:29:00,198 --> 00:29:02,784 Yeah, that’s just blatantly rude. 689 00:29:05,370 --> 00:29:06,663 You going to bed soon? 690 00:29:12,210 --> 00:29:14,879 Oh, sh--. 691 00:29:14,921 --> 00:29:17,048 Oh... 692 00:29:17,090 --> 00:29:18,883 ----ing hell. 693 00:29:21,428 --> 00:29:23,847 I don’t know. Gary! 694 00:29:23,888 --> 00:29:26,599 All right, good night. Have fun at work. 695 00:29:26,641 --> 00:29:27,684 I will. 696 00:29:27,726 --> 00:29:29,269 We need our temperature check. 697 00:29:29,310 --> 00:29:30,562 Okay. 698 00:29:30,603 --> 00:29:32,022 We just really want to see your face. 699 00:29:32,063 --> 00:29:33,064 Oh, really? 700 00:29:33,106 --> 00:29:35,400 We want Alex to come up. 701 00:29:36,776 --> 00:29:38,153 Well, I can get the boys to come in. 702 00:29:38,194 --> 00:29:40,238 I think they’d prefer a nice little swim. 703 00:29:40,280 --> 00:29:41,906 Gary! 704 00:29:44,034 --> 00:29:46,619 Chase, how do you feel about getting in the jacuzzi? 705 00:29:46,661 --> 00:29:50,040 They just want some male company there, it seems like. 706 00:29:50,081 --> 00:29:52,167 I mean, okay, I mean... 707 00:29:52,208 --> 00:29:54,544 Whatever happens, I don’t want to hear about it. 708 00:29:54,586 --> 00:29:56,212 I’ll go be a perfect gentleman. 709 00:29:56,254 --> 00:29:58,465 These ladies are a little bit older and they’re single. 710 00:29:58,506 --> 00:30:01,259 I know these type of ladies very well. 711 00:30:01,301 --> 00:30:03,219 I hear you need a temperature check. 712 00:30:03,261 --> 00:30:04,429 -Yeah, we do. -Put your finger in it. 713 00:30:04,471 --> 00:30:06,556 What does it feel like? 714 00:30:06,598 --> 00:30:08,516 Feels pretty good to me. 715 00:30:08,558 --> 00:30:11,978 I like a little hot tub time, so I’ll take one for the team. 716 00:30:14,439 --> 00:30:15,774 Oh, yeah. 717 00:30:15,815 --> 00:30:17,567 I look like your ex-boyfriend? 718 00:30:19,652 --> 00:30:21,154 It’s ----ed up that this is the only 719 00:30:21,196 --> 00:30:22,739 female attention I’m getting. 720 00:30:26,993 --> 00:30:27,911 Love to dance. 721 00:30:29,829 --> 00:30:31,081 Thank you. 722 00:30:32,999 --> 00:30:34,751 -Mm-hmm. -I bet. 723 00:30:34,793 --> 00:30:37,087 Listen to us, we sound like a bunch of cougars. 724 00:30:37,128 --> 00:30:38,588 We are cougars. 725 00:30:39,506 --> 00:30:40,882 Coming up... 726 00:30:40,924 --> 00:30:42,467 You know the toilet’s aren’t flushing. 727 00:30:42,509 --> 00:30:44,010 Please watch the bowl. 728 00:30:44,052 --> 00:30:45,804 Yeah, that looks like some arugula has just come out. 729 00:30:45,845 --> 00:30:49,140 Okay, Colin, I’m almost overflowing. 730 00:30:49,182 --> 00:30:50,475 Oh, [bleep]. 731 00:30:56,648 --> 00:30:57,649 Thank you all for letting me join you. 732 00:30:58,858 --> 00:31:00,151 I appreciate the invite. So kind of you. 733 00:31:00,193 --> 00:31:01,736 Any time. 734 00:31:04,072 --> 00:31:06,908 Hey, there he is. 735 00:31:14,249 --> 00:31:15,208 Have a good night, ladies. 736 00:31:15,250 --> 00:31:16,710 -Thank you. -Bye. 737 00:31:16,751 --> 00:31:19,504 I have, like, a bucket list of explorative things. 738 00:31:19,546 --> 00:31:20,880 A bucket list is what? 739 00:31:20,922 --> 00:31:23,049 To bang a guest or bang a 65-year-old woman? 740 00:31:23,091 --> 00:31:26,219 No, I’ve banged a 65-year-old woman before. 741 00:31:26,261 --> 00:31:27,512 I’ve been there, done that. 742 00:31:27,554 --> 00:31:29,764 Chase, you are something else. 743 00:31:39,190 --> 00:31:40,275 I wanna apologize. 744 00:31:40,316 --> 00:31:42,027 I appreciate it. 745 00:31:42,068 --> 00:31:44,362 I know that sometimes when I drink, I’m full on, 746 00:31:44,404 --> 00:31:46,865 and I make dirty jokes, and sometimes I can be offensive. 747 00:31:46,906 --> 00:31:48,992 No, it’s fine. I appreciate your apology. 748 00:31:49,034 --> 00:31:50,744 One of my goals, I wanna crush the season, 749 00:31:50,785 --> 00:31:53,371 and I wanna walk away from this, like being friends. 750 00:31:53,413 --> 00:31:55,123 Let me hug it out. 751 00:31:57,584 --> 00:31:59,377 I gotta take responsibility 752 00:31:59,419 --> 00:32:01,087 for the fact that I’ve upset Lucy. 753 00:32:01,129 --> 00:32:03,340 Going forward, I need to just be more aware 754 00:32:03,381 --> 00:32:05,800 of the things that are coming out of my big, stupid mouth. 755 00:32:08,303 --> 00:32:09,637 [snoring] 756 00:32:16,186 --> 00:32:17,604 Thank you. 757 00:32:24,277 --> 00:32:25,653 Chase. 758 00:32:25,695 --> 00:32:27,072 Hurry, hurry. 759 00:32:32,660 --> 00:32:33,995 Morning, pumpkin. 760 00:32:34,037 --> 00:32:35,121 [farts] 761 00:32:35,163 --> 00:32:36,831 Oh, my Lord. 762 00:32:38,667 --> 00:32:40,835 Happy birthday. 763 00:32:40,877 --> 00:32:42,337 Aw! 764 00:32:42,379 --> 00:32:44,422 Happy birthday. 765 00:32:44,464 --> 00:32:45,924 Woo-woo-woo! 766 00:32:48,009 --> 00:32:49,219 Good morning. 767 00:32:49,260 --> 00:32:51,763 Can I grab you a coffee or water or anything? 768 00:32:51,805 --> 00:32:54,224 -Hey, Capitano. -Merry Christmas, big fella. 769 00:32:54,265 --> 00:32:55,225 Thank you very much. 770 00:32:55,266 --> 00:32:57,811 -24 today. -I know. 771 00:32:57,852 --> 00:33:00,438 Halfway to 50. Very happy about that. 772 00:33:00,480 --> 00:33:01,439 Good night, have a good day. 773 00:33:01,481 --> 00:33:02,774 One guest is up. 774 00:33:02,816 --> 00:33:05,610 The one that thinks we stole her jewelry. 775 00:33:05,652 --> 00:33:07,529 Our best friend. 776 00:33:09,823 --> 00:33:11,491 So, we’ll take our two small wooden tables 777 00:33:11,533 --> 00:33:12,784 four foldable chairs. 778 00:33:12,826 --> 00:33:14,244 Shall we go change into our swims? 779 00:33:14,285 --> 00:33:15,787 Yeah. 780 00:33:15,829 --> 00:33:17,789 Wow, that is so pretty. 781 00:33:37,392 --> 00:33:39,477 Mmm. 782 00:33:39,519 --> 00:33:41,187 Let’s go, buddy. 783 00:33:41,229 --> 00:33:43,231 That is real pork bacon. 784 00:33:44,357 --> 00:33:45,275 Tavolara. 785 00:33:46,860 --> 00:33:48,862 What’s our schedule today? 786 00:33:48,903 --> 00:33:50,697 So, what we are thinking is that if you wanted to go in 787 00:33:50,739 --> 00:33:53,366 to the beach and have a walk and a swim 788 00:33:53,408 --> 00:33:56,327 and then we move underway, back to the dock. 789 00:33:56,369 --> 00:33:59,039 Can I borrow one of your all’s pink shirts? 790 00:33:59,080 --> 00:34:00,040 Yeah, of course. 791 00:34:00,081 --> 00:34:01,541 Opa! 792 00:34:01,583 --> 00:34:02,667 Oh, my God. 793 00:34:02,709 --> 00:34:05,045 Charter five. Done. 794 00:34:05,086 --> 00:34:07,839 I’m ready to go get my bathing suit on. 795 00:34:07,881 --> 00:34:09,841 I’m going to send you to the beach with them. 796 00:34:09,883 --> 00:34:12,385 I got two here girls. We can be twins all day. 797 00:34:12,427 --> 00:34:14,304 Sweet, thank you so much. 798 00:34:15,430 --> 00:34:16,723 All right. 799 00:34:17,974 --> 00:34:19,851 -All right. -You all good? 800 00:34:20,935 --> 00:34:22,312 Hold on, everybody. 801 00:34:25,899 --> 00:34:27,525 You can go down and do cabins. 802 00:34:27,567 --> 00:34:28,860 Okay. 803 00:34:31,905 --> 00:34:33,406 Yeah, short legs. 804 00:34:33,448 --> 00:34:35,450 Oh, wow. 805 00:34:35,492 --> 00:34:37,035 We’ve got umbrellas and chairs. 806 00:34:37,077 --> 00:34:39,371 We want to challenge y’all to corn hole. 807 00:34:39,412 --> 00:34:40,747 Perfect. 808 00:34:40,789 --> 00:34:42,499 Where’s my teammate? He’s coming. 809 00:34:42,540 --> 00:34:45,585 Yeah, he’s acting like a model coming out of the sea. 810 00:34:45,627 --> 00:34:48,088 Hey, he’s looking like a model! 811 00:34:48,129 --> 00:34:49,547 [laughing] 812 00:34:49,589 --> 00:34:51,341 First to 21, eh? 813 00:34:53,301 --> 00:34:54,260 [laughing] 814 00:34:54,302 --> 00:34:55,345 We have a cheater. 815 00:34:55,387 --> 00:34:56,346 Come here, boy. 816 00:34:56,388 --> 00:34:57,347 Sorry, sorry, sorry. 817 00:35:00,642 --> 00:35:03,478 [cheering] 818 00:35:03,520 --> 00:35:04,729 Here it is. 819 00:35:04,771 --> 00:35:06,898 -Oh! -Yes! 820 00:35:10,527 --> 00:35:12,320 [bleep]. 821 00:35:12,362 --> 00:35:14,656 God, that mother----er. 822 00:35:14,698 --> 00:35:15,949 All right, who’s going swimming still? 823 00:35:15,990 --> 00:35:17,492 Oh, yeah, that sounds good. 824 00:35:17,534 --> 00:35:18,785 I’m hot. 825 00:35:18,827 --> 00:35:20,829 So, let’s speak about Mads more. 826 00:35:20,870 --> 00:35:22,288 Yeah, let’s. 827 00:35:22,330 --> 00:35:23,832 No, no, no. He wants to know everything about it. 828 00:35:23,873 --> 00:35:25,291 He’s trying to steal her off me. 829 00:35:27,252 --> 00:35:28,336 Come on, bro. 830 00:35:35,260 --> 00:35:37,178 The fact that a girl won’t say good morning 831 00:35:37,220 --> 00:35:39,472 or good night to me after we’ve had sex ----ing hurts. 832 00:35:39,514 --> 00:35:43,018 I think it’s kind of weird that Gary’s telling Lucy. 833 00:35:43,059 --> 00:35:44,978 Why wouldn’t you just go talk to Mads about it? 834 00:35:45,020 --> 00:35:47,397 As much as it pains me to have to hear about, 835 00:36:00,118 --> 00:36:01,411 -All right, ladies. -Let’s get you on this boat. 836 00:36:04,914 --> 00:36:06,166 There you go. 837 00:36:08,918 --> 00:36:10,420 See you soon. 838 00:36:14,132 --> 00:36:16,843 I hate beach picnics. 839 00:36:18,887 --> 00:36:21,097 -Help us, Chase. -Save us! 840 00:36:21,139 --> 00:36:22,265 Save us! 841 00:36:22,307 --> 00:36:23,767 Colin, Colin, Glenn. 842 00:36:23,808 --> 00:36:26,227 You can fire up and let’s start picking up right away. 843 00:36:26,269 --> 00:36:27,729 Copy. 844 00:36:27,771 --> 00:36:28,730 Would you like a cold towel? 845 00:36:28,772 --> 00:36:29,731 Sure. 846 00:36:29,773 --> 00:36:31,024 Oh, boy. 847 00:36:44,829 --> 00:36:46,456 Anchor’s home. Anchor’s home. 848 00:36:57,509 --> 00:36:58,885 Oh my God. 849 00:36:58,927 --> 00:37:02,764 That’s the kind of sh-- that annoys me. 850 00:37:02,806 --> 00:37:04,057 I’m not, like, in love with Gary. 851 00:37:04,099 --> 00:37:06,267 Like, it’s just casual sex to me. 852 00:37:06,309 --> 00:37:08,061 Every time I take a step back, 853 00:37:08,103 --> 00:37:11,064 it feels like Gary needs more attention from me. 854 00:37:11,106 --> 00:37:12,816 It’s ----ing ridiculous. 855 00:37:12,857 --> 00:37:14,526 It’s just ----ing stupid. 856 00:37:14,567 --> 00:37:17,529 Be more dramatic, please. 857 00:37:17,570 --> 00:37:19,239 I don’t want to leave. 858 00:37:22,826 --> 00:37:24,452 Colin, do you want to just eyeball 859 00:37:24,494 --> 00:37:26,538 when the bow’s directly ahead of our spot? 860 00:37:26,579 --> 00:37:29,833 Glenn, you got about one, two, zero, 120 to the dock. 861 00:37:29,874 --> 00:37:31,584 It’s over, we’re pulling in. 862 00:37:31,626 --> 00:37:33,795 Okay, go for it. 863 00:37:33,837 --> 00:37:35,422 You’re looking good coming back. 864 00:37:35,463 --> 00:37:36,923 Got about a meter on port side. 865 00:37:36,965 --> 00:37:38,341 Do you want these fenders over, Gary? 866 00:37:38,383 --> 00:37:40,093 Oh, yeah. Maybe we should get fenders over. 867 00:37:40,135 --> 00:37:42,137 Let you off, Gary. It’s your birthday. 868 00:37:42,178 --> 00:37:45,932 Three meters on your port side. Good six on starboard. 869 00:37:45,974 --> 00:37:47,392 -Five. -Two stop. 870 00:37:47,434 --> 00:37:48,351 Copy that. 871 00:37:49,686 --> 00:37:50,937 I wonder how old he is. 872 00:37:50,979 --> 00:37:51,980 I’m afraid to ask. 873 00:37:52,022 --> 00:37:52,981 Two to stop. 874 00:37:53,023 --> 00:37:54,357 You’re looking good. 875 00:37:54,399 --> 00:37:56,401 How close are we to touching on this side? 876 00:37:56,443 --> 00:37:58,278 A meter and a half. 877 00:37:58,319 --> 00:38:00,030 Hold us there. You don’t want to come any more astern. 878 00:38:00,071 --> 00:38:02,282 Yeah, that’s good tension there. 879 00:38:02,323 --> 00:38:03,950 We’re looking pretty square from the front. 880 00:38:03,992 --> 00:38:05,952 I’m happy on the stern, yeah. 881 00:38:05,994 --> 00:38:07,203 Okay, that’s main engine off. 882 00:38:07,245 --> 00:38:09,205 Okay, nice one. That was a good docking. 883 00:38:09,247 --> 00:38:10,999 All crew, all crew, can we get everybody 884 00:38:11,041 --> 00:38:14,586 on the dock to see off the guests, please? Thank you. 885 00:38:14,627 --> 00:38:16,296 [vocalizing] 886 00:38:16,338 --> 00:38:18,798 Oh, Pat. Don’t cry. 887 00:38:18,840 --> 00:38:21,301 Stop! 888 00:38:21,343 --> 00:38:23,178 -Our Southern dude. -Wonderful. 889 00:38:23,219 --> 00:38:25,347 It was fun having you guys. You guys are amazing. 890 00:38:25,388 --> 00:38:26,181 Thank you. 891 00:38:26,222 --> 00:38:28,808 Well, what can I say? 892 00:38:28,850 --> 00:38:30,518 It was so lovely. 893 00:38:30,560 --> 00:38:32,062 Service, food. 894 00:38:32,103 --> 00:38:34,022 We have memories forever. 895 00:38:34,064 --> 00:38:35,357 Thank you so much. 896 00:38:35,398 --> 00:38:36,733 Oh, thank you. That’s very kind of you. 897 00:38:36,775 --> 00:38:38,193 -See you. -Bye. 898 00:38:38,234 --> 00:38:39,361 I’ll go do the... 899 00:38:39,402 --> 00:38:40,403 It’s over. 900 00:38:40,445 --> 00:38:43,365 [horn blows] 901 00:38:43,406 --> 00:38:44,532 Bellisimo. 902 00:38:44,574 --> 00:38:46,034 Ciao bella! 903 00:38:46,076 --> 00:38:48,411 Another one dusted everybody. 904 00:38:48,453 --> 00:38:49,829 Good one. 905 00:38:49,871 --> 00:38:51,748 [cheering] 906 00:38:51,790 --> 00:38:53,416 Get everyone in the water! 907 00:38:56,086 --> 00:38:57,212 Pretty ----ing easy charter. 908 00:38:57,253 --> 00:38:58,755 I think everything went well there. 909 00:38:58,797 --> 00:39:01,091 We’re midway through trying to finish strong. 910 00:39:01,132 --> 00:39:03,677 The usual cover-up, rubbish, 911 00:39:03,718 --> 00:39:05,011 and rinse of topsides. 912 00:39:05,053 --> 00:39:07,013 -Get changed, yeah? -Yes. 913 00:39:07,055 --> 00:39:09,057 -Sweaty boys. -That’s us. 914 00:39:09,099 --> 00:39:10,558 Just the way you like it. 915 00:39:10,600 --> 00:39:11,851 No, not really. 916 00:39:11,893 --> 00:39:13,269 Okay, got you, got you. 917 00:39:15,939 --> 00:39:18,108 Okay. 918 00:39:23,780 --> 00:39:25,031 [water running] 919 00:39:27,283 --> 00:39:29,035 Is this quinoa safe to eat? 920 00:39:29,077 --> 00:39:30,370 It is safe to eat. 921 00:39:30,412 --> 00:39:33,123 You know, the toilets aren’t flushing. 922 00:39:36,084 --> 00:39:37,669 This ----ing boat. 923 00:39:37,711 --> 00:39:40,755 This is the sh---iest part of being an engineer. 924 00:39:40,797 --> 00:39:42,424 I’ll have to go up there, watch every bathroom, 925 00:39:42,465 --> 00:39:45,135 I’ll pressurize it, get that blockage back, 926 00:39:45,176 --> 00:39:47,345 and then suck it out this way. 927 00:39:47,387 --> 00:39:50,223 It’s really hard to diagnose where the problem is. 928 00:39:50,265 --> 00:39:52,726 I can’t just undo something and find the blockage. 929 00:39:52,767 --> 00:39:54,102 -You girls ready? -Yeah. 930 00:39:54,144 --> 00:39:55,729 Please watch the bowls. 931 00:39:55,770 --> 00:39:56,980 Brü, it’s my birthday. 932 00:39:59,149 --> 00:40:01,735 Anyone’s religious, please say a little prayer. 933 00:40:05,447 --> 00:40:08,116 We’re starting to pressurize the system. 934 00:40:08,158 --> 00:40:10,118 No one’s got any spillage? 935 00:40:10,160 --> 00:40:12,620 -Nothing in my cabin. -Nothing in mine. 936 00:40:12,662 --> 00:40:15,498 I’m getting bubbles. 937 00:40:15,540 --> 00:40:17,083 Captain’s cabin is bubbling. 938 00:40:17,125 --> 00:40:18,418 Oh, my God. 939 00:40:18,460 --> 00:40:19,836 Any bubbling up in the girls’ cabins? 940 00:40:19,878 --> 00:40:21,338 Nothing. 941 00:40:21,379 --> 00:40:23,298 Okay, that looks like some arugula’s just come out. 942 00:40:23,340 --> 00:40:25,467 Oh, my God, that stinks. 943 00:40:25,508 --> 00:40:27,135 Oh! 944 00:40:27,177 --> 00:40:29,137 -Is it coming in? -Yeah. 945 00:40:29,179 --> 00:40:30,847 -Oh! -I know. 946 00:40:30,889 --> 00:40:32,265 It’s ----ing disgusting. 947 00:40:32,307 --> 00:40:34,142 You girls blocked this, so this is all yours. 948 00:40:34,184 --> 00:40:35,435 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 949 00:40:35,477 --> 00:40:37,312 Girls, I think you need to eat less starch. 950 00:40:37,354 --> 00:40:40,482 [bleep] Gary, sh-- is coming out of there ones. 951 00:40:40,523 --> 00:40:41,566 Disgusting. 952 00:40:41,608 --> 00:40:42,776 Can’t be me. 953 00:40:48,031 --> 00:40:50,492 Okay, Colin. 954 00:40:50,533 --> 00:40:51,368 Yeah? 955 00:40:51,409 --> 00:40:52,577 I’m almost overflowing. 956 00:40:52,619 --> 00:40:53,536 Oh, [bleep]. 957 00:40:53,578 --> 00:40:56,790 Okay, I’m going to suck it now. 958 00:40:56,831 --> 00:40:59,501 Oh, my God, I can’t go down there. He’s gagging. 959 00:40:59,542 --> 00:41:01,294 [gagging] 960 00:41:03,880 --> 00:41:06,007 Oh, please, please, please. 961 00:41:06,049 --> 00:41:07,467 Nothing’s happening when I flush it. 962 00:41:07,509 --> 00:41:09,469 Nothing is happening on mine either. 963 00:41:09,511 --> 00:41:11,638 Literally my worst nightmare. 964 00:41:17,602 --> 00:41:20,355 [Gary gags] 965 00:41:20,397 --> 00:41:23,858 Still to come, this season on "Below Deck Sailing Yacht." 966 00:41:23,900 --> 00:41:25,360 Docking in Bonifatio, 967 00:41:25,402 --> 00:41:27,529 it’s not the easiest dock in the world. 968 00:41:27,570 --> 00:41:28,613 So beautiful. 969 00:41:28,655 --> 00:41:31,366 This is incredible. 970 00:41:31,408 --> 00:41:32,575 You’re looking good where you are. 971 00:41:32,617 --> 00:41:33,576 Holy sh--. 972 00:41:33,618 --> 00:41:34,828 Glenn. 973 00:41:36,079 --> 00:41:38,248 We’re in France, bitches. 974 00:41:38,289 --> 00:41:43,712 It’s a fan off, vote the best fan dance. 975 00:41:43,753 --> 00:41:46,881 Ray and Brad are married, and Nick is their boyfriend. 976 00:41:46,923 --> 00:41:48,550 Oh, my God, they’re a thruple. 977 00:41:48,591 --> 00:41:50,719 This is exactly what happens 978 00:41:50,760 --> 00:41:54,180 when too much testosterone and too much alcohol mixes. 979 00:41:54,222 --> 00:41:55,724 Don’t start with me. 980 00:41:55,765 --> 00:41:57,017 I will get ----ing crazy. 981 00:41:57,058 --> 00:41:58,226 You’re already crazy. 982 00:41:58,268 --> 00:41:59,769 You’re all going to meet my sister. 983 00:41:59,811 --> 00:42:01,771 [shouting] 984 00:42:01,813 --> 00:42:03,106 So, 20 tequilas. 985 00:42:03,148 --> 00:42:04,399 And what are you guys having? 986 00:42:04,441 --> 00:42:07,902 Oh, Bonnie and Alex, let’s go, bitch! 987 00:42:07,944 --> 00:42:10,613 I was hoping that the crew wouldn’t be dumb enough 988 00:42:10,655 --> 00:42:13,116 to hook up with their Chief Stew’s sister. 989 00:42:18,788 --> 00:42:20,040 [bleep] 990 00:42:20,081 --> 00:42:21,249 Don’t ever try me again, bitch. 991 00:42:21,291 --> 00:42:22,667 You barked at me, mother----er. 992 00:42:22,709 --> 00:42:26,588 The first moment I see anyone getting aggro, 993 00:42:26,629 --> 00:42:28,590 they will be getting off the boat. 994 00:42:28,631 --> 00:42:30,759 You ----ing could have had me a million times over 995 00:42:30,800 --> 00:42:32,302 and you didn’t want me. 996 00:42:32,344 --> 00:42:34,387 Now that you can’t have me, now you ----ing want me. 997 00:42:34,429 --> 00:42:36,931 Having sex with you was ----ing amazing. 998 00:42:36,973 --> 00:42:40,310 Shut the [bleep] up. 999 00:42:41,644 --> 00:42:43,438 I mean, it’s ----ing bullsh--. 1000 00:42:43,480 --> 00:42:45,273 The chemistry that they have, the way they look at each other, 1001 00:42:45,315 --> 00:42:46,399 I thought it was all friends. 1002 00:42:46,441 --> 00:42:47,692 It all makes sense now. 1003 00:42:47,734 --> 00:42:49,694 You sleep with me every ----ing night, 1004 00:42:49,736 --> 00:42:51,780 and now you hook up with another guy. 1005 00:42:51,821 --> 00:42:53,448 How can I not be upset? 1006 00:42:56,951 --> 00:42:57,952 What? 1007 00:42:57,994 --> 00:42:59,245 The two of you are in my head. 1008 00:42:59,287 --> 00:43:00,663 You’re both ----ing with my head. 1009 00:43:00,705 --> 00:43:02,916 I just want you out of my ----ing head. 1010 00:43:06,336 --> 00:43:08,630 Hey, catch me, hold me. 1011 00:43:08,672 --> 00:43:10,423 [bleep]