1 00:00:03,786 --> 00:00:06,353 Previously on "Below Deck Sailing Yacht"... 2 00:00:06,354 --> 00:00:08,442 Amy along with her two daughters, 3 00:00:08,443 --> 00:00:11,140 is coming to celebrate her 60th birthday. 4 00:00:11,141 --> 00:00:12,141 Look at these sails. 5 00:00:12,142 --> 00:00:13,882 My chair is going. 6 00:00:13,883 --> 00:00:14,883 Hey, you'’re all good. 7 00:00:14,884 --> 00:00:16,580 This is amazing. 8 00:00:16,581 --> 00:00:19,279 Emma, everything that'’s not inflated needs to be inflated. 9 00:00:19,280 --> 00:00:21,150 Okay. I just wanted to keep this as clear as possible 10 00:00:21,151 --> 00:00:22,847 so if they did want to still... 11 00:00:22,848 --> 00:00:24,675 No, [bleep] that, we need to get everything out. 12 00:00:24,676 --> 00:00:26,808 I thought I was doing the right thing, 13 00:00:26,809 --> 00:00:28,201 so the way he'’s snapping at me, 14 00:00:28,202 --> 00:00:30,204 I don'’t think it'’s necessarily fair. 15 00:00:31,118 --> 00:00:32,770 You can start setting dinner. 16 00:00:32,771 --> 00:00:35,599 I'’m a bit nervous it's going to look kind of tacky. 17 00:00:35,600 --> 00:00:37,472 - Yeah, tacky is good. - You love tacky. 18 00:00:41,084 --> 00:00:42,519 Okay. We need to stop. 19 00:00:42,520 --> 00:00:44,740 Because I'’m passionate about this sh--, Daisy. 20 00:00:45,915 --> 00:00:47,046 What the [bleep]? 21 00:00:47,047 --> 00:00:48,699 You don'’t have to stress. 22 00:00:48,700 --> 00:00:50,050 This is amazing. 23 00:00:52,530 --> 00:00:55,010 I don'’t see much prep in here. 24 00:00:55,011 --> 00:00:56,881 Cloyce, you in here? 25 00:00:56,882 --> 00:00:58,274 Does anyone know where Chef is? 26 00:00:58,275 --> 00:01:00,189 Yeah, Captain. He'’s over here with us. 27 00:01:00,190 --> 00:01:01,756 What the [bleep]'’s going on? 28 00:01:01,757 --> 00:01:02,931 He'’s got to understand. He'’s here for a purpose. 29 00:01:02,932 --> 00:01:04,367 He'’s not a guest. 30 00:01:04,368 --> 00:01:06,761 What time are we eating lunch? I'’m hungry. 31 00:01:06,762 --> 00:01:08,720 Get him back here. Now! 32 00:01:27,609 --> 00:01:28,913 You guys... 33 00:01:28,914 --> 00:01:32,221 [laughing] 34 00:01:32,222 --> 00:01:33,918 Cloyce, Cloyce, Daisy. 35 00:01:33,919 --> 00:01:35,703 He'’s not out there to have fun. 36 00:01:35,704 --> 00:01:38,140 He needs to be ready to serve at four. 37 00:01:38,141 --> 00:01:40,142 Oh, [bleep]. 38 00:01:40,143 --> 00:01:42,189 Gary, Gary... 39 00:01:43,799 --> 00:01:45,104 - Bring him back. - Yeah. 40 00:01:45,105 --> 00:01:46,409 What the hell is he doing over there? 41 00:01:46,410 --> 00:01:47,758 The guests are going to come back. 42 00:01:47,759 --> 00:01:49,108 They'’re going to want to eat right away. 43 00:01:49,109 --> 00:01:50,718 How'’s he going to get the food ready? 44 00:01:50,719 --> 00:01:52,546 I don'’t want them to suffer because he'’s having fun. 45 00:01:52,547 --> 00:01:55,897 If you are a bit young for the role you'’re fulfilling, 46 00:01:55,898 --> 00:01:58,987 you should err on the side of professionalism. 47 00:01:58,988 --> 00:02:00,423 You should be the kind of person 48 00:02:00,424 --> 00:02:02,425 that'’s showing a little bit extra maturity. 49 00:02:02,426 --> 00:02:04,079 - Get him back here. - Okay. 50 00:02:04,080 --> 00:02:06,168 No normal days. 51 00:02:06,169 --> 00:02:07,736 I think tonight we should live it up. 52 00:02:10,304 --> 00:02:12,827 - ing herding----ing cats. 53 00:02:12,828 --> 00:02:16,266 Cheffy. Glenn'’s asking you to come back to the boat. 54 00:02:19,226 --> 00:02:20,965 I just hate last minute sh--. 55 00:02:20,966 --> 00:02:23,185 - Yeah. - It'’s our primary's birthday. 56 00:02:23,186 --> 00:02:25,231 And I feel like a mom trying to get my toddler 57 00:02:25,232 --> 00:02:26,885 out of a----ing jungle gym. 58 00:02:30,193 --> 00:02:33,978 [laughing] 59 00:02:33,979 --> 00:02:35,806 Come on, Cloyce. Got lunch to make. 60 00:02:35,807 --> 00:02:39,288 Got a cake to bake. She ain'’t turning 60 again. 61 00:02:39,289 --> 00:02:40,637 Bye, ladies. 62 00:02:40,638 --> 00:02:42,771 - That was quite something. - Did you like that? 63 00:02:45,513 --> 00:02:46,862 Ah! 64 00:02:50,170 --> 00:02:52,301 Oh, you'’re kidding me. [bleep] me dead. 65 00:02:52,302 --> 00:02:54,129 I'’m so happy you got in. 66 00:02:54,130 --> 00:02:56,175 Yay! 67 00:02:56,176 --> 00:02:57,698 [grumbles] 68 00:02:57,699 --> 00:02:59,308 Okay, I can do this. 69 00:02:59,309 --> 00:03:00,440 I'’m eating dinner with the guests tonight. 70 00:03:00,441 --> 00:03:01,963 - Did you hear that? - Yeah. 71 00:03:01,964 --> 00:03:05,662 And then with the mermaid, the pick-up is at 7 p.m. 72 00:03:05,663 --> 00:03:07,187 Adios, amigo. 73 00:03:16,065 --> 00:03:17,719 Great. 74 00:03:24,726 --> 00:03:27,858 I find it embarrassing with Gary snapping at me. 75 00:03:27,859 --> 00:03:30,339 If I ask you to do something, please do it. 76 00:03:30,340 --> 00:03:31,514 And now we'’re----ing around doing this sh-- 77 00:03:31,515 --> 00:03:33,299 when we could have been there. 78 00:03:33,300 --> 00:03:34,517 [grumbles] 79 00:03:34,518 --> 00:03:36,737 I find failure embarrassing. 80 00:03:36,738 --> 00:03:40,306 It'’s been something I'’ve struggled with in the past. 81 00:03:40,307 --> 00:03:42,960 Having a sister and a brother 82 00:03:42,961 --> 00:03:44,223 who'’s always known what they'’re doing, 83 00:03:44,224 --> 00:03:45,833 who have that security. 84 00:03:45,834 --> 00:03:50,230 And I'’m crazy Auntie Emma on a boat alone in the sea. 85 00:03:54,103 --> 00:03:59,761 I'’m hoping that this is just a bad day and it gets smoother. 86 00:04:09,945 --> 00:04:11,293 How'’s it going, ladies? 87 00:04:11,294 --> 00:04:12,468 Yay! 88 00:04:12,469 --> 00:04:14,165 What do you think about you staying here 89 00:04:14,166 --> 00:04:18,082 and we tow you back and start making our way back in here? 90 00:04:18,083 --> 00:04:19,868 [cheering] 91 00:04:29,356 --> 00:04:30,834 How are we doing, Captain? 92 00:04:30,835 --> 00:04:32,575 - Oh, you'’re back. - Yes, sir. 93 00:04:32,576 --> 00:04:34,273 What'’s the plan for lunch? 94 00:04:34,274 --> 00:04:36,927 Gonna roast some chicken with a little lemon butter salmon. 95 00:04:36,928 --> 00:04:39,669 - Do you have enough time? - 20 minutes is enough time. 96 00:04:39,670 --> 00:04:42,411 Once we get them on, we want to try to get them seated 97 00:04:42,412 --> 00:04:44,108 and eating as quickly as possible 98 00:04:44,109 --> 00:04:45,109 because they gotta eat dinner. 99 00:04:45,110 --> 00:04:46,547 Right. 100 00:04:47,635 --> 00:04:49,288 I'’ll get things extra prepared 101 00:04:49,289 --> 00:04:51,028 so that things are ready to roll. 102 00:04:51,029 --> 00:04:52,726 Just so there'’s no delay when we actually do get them back. 103 00:04:52,727 --> 00:04:55,642 Captain Glenn, seeing Chef get out of the galley 104 00:04:55,643 --> 00:04:59,123 for the first time in his long career, possibly surprising. 105 00:04:59,124 --> 00:05:01,604 But I have worked with quite a few other captains 106 00:05:01,605 --> 00:05:02,997 on yachts on the West Coast. 107 00:05:02,998 --> 00:05:06,957 They are very laid back, chill, Cali kind of vibe. 108 00:05:06,958 --> 00:05:09,351 They didn'’t care about me having fun. 109 00:05:09,352 --> 00:05:10,657 So I'’m not worried. 110 00:05:10,658 --> 00:05:12,485 I think I'’m all squared away for lunch. 111 00:05:12,486 --> 00:05:14,966 You sit back and relax, baby. I got you. 112 00:05:16,228 --> 00:05:18,882 All right, man. Thank you very much. 113 00:05:18,883 --> 00:05:21,407 Your wine glasses were just the opposite way around. 114 00:05:21,408 --> 00:05:23,583 - Again? - Yeah. 115 00:05:23,584 --> 00:05:25,715 Danni'’s like so sensitive. 116 00:05:25,716 --> 00:05:27,369 But if I'’m told to make it tacky, 117 00:05:27,370 --> 00:05:31,982 and then they see, oh, sh-- tables, that'’s frustrating. 118 00:05:31,983 --> 00:05:34,289 It makes me nervous because I'’m pretty direct. 119 00:05:34,290 --> 00:05:36,160 I want to make people feel good, but I don'’t want to, 120 00:05:36,161 --> 00:05:38,119 I don'’t have the energy to constantly be like, 121 00:05:38,120 --> 00:05:39,425 you'’re doing an amazing job. 122 00:05:39,426 --> 00:05:41,340 And I'’m sorry I hurt your feelings. 123 00:05:41,341 --> 00:05:43,167 I don'’t like fluffy bullsh--. 124 00:05:43,168 --> 00:05:44,430 Water? 125 00:05:44,431 --> 00:05:46,040 Because that'’s what you drink first, 126 00:05:46,041 --> 00:05:47,868 and then you usually have white. 127 00:05:47,869 --> 00:05:50,784 But everybody needs to be managed differently. 128 00:05:50,785 --> 00:05:53,264 The only person who should be crying on this boat is me. 129 00:05:53,265 --> 00:05:55,223 I know. I can see why, yeah. 130 00:05:55,224 --> 00:05:57,530 - I do it this way. - Exactly. 131 00:05:57,531 --> 00:05:59,836 And I can see why you would do that. 132 00:05:59,837 --> 00:06:01,709 Yeah. 133 00:06:03,928 --> 00:06:05,669 This is so cool. 134 00:06:07,541 --> 00:06:09,324 Are you having fun? 135 00:06:09,325 --> 00:06:11,195 [cheering] 136 00:06:11,196 --> 00:06:13,721 Jesus, they'’re floating back. 137 00:06:19,161 --> 00:06:21,205 - Don'’t fall into water. - She looks like Wonder Woman. 138 00:06:21,206 --> 00:06:22,511 That was so fun. 139 00:06:22,512 --> 00:06:24,339 Welcome back, welcome back. 140 00:06:24,340 --> 00:06:26,472 Hi, welcome back. 141 00:06:26,473 --> 00:06:28,387 There you go. All right, there you go. 142 00:06:28,388 --> 00:06:30,389 Whoa! Whoa! 143 00:06:30,390 --> 00:06:31,912 Thank you, thank you. 144 00:06:31,913 --> 00:06:33,435 You can go on your break. You can go two hours, yeah. 145 00:06:33,436 --> 00:06:35,872 - What is this? - A piná colada. 146 00:06:35,873 --> 00:06:37,047 Oh! 147 00:06:37,048 --> 00:06:40,399 - You know we love that. - Thank you. 148 00:06:40,400 --> 00:06:42,575 Ah! [bleep] 149 00:06:42,576 --> 00:06:44,881 Cloyce, Cloyce, Daisy, they are starting to sit down. 150 00:06:44,882 --> 00:06:46,535 Copy. 151 00:06:46,536 --> 00:06:48,146 Ten minutes. 152 00:06:50,497 --> 00:06:52,194 Okay, I'’ll take this. 153 00:06:54,283 --> 00:06:56,764 - You got that one? - Yep. 154 00:06:58,592 --> 00:07:00,115 That'’s what we like. 155 00:07:01,421 --> 00:07:03,378 Okay, just dump it in here. 156 00:07:03,379 --> 00:07:06,512 Can you please get a chardonnay? 157 00:07:06,513 --> 00:07:08,209 - Look at her laugh. - Hello. 158 00:07:08,210 --> 00:07:09,428 You forgot your beach cover-up. 159 00:07:09,429 --> 00:07:10,994 I'’m too sexy. 160 00:07:10,995 --> 00:07:13,170 If I looked like that, I would never cover that sh-- up. 161 00:07:13,171 --> 00:07:15,738 - Theresa! - I'’m sorry, I'm so bad. 162 00:07:15,739 --> 00:07:18,088 Close this up, and whenever you guys are ready, 163 00:07:18,089 --> 00:07:19,742 we'’ll fire up and start picking up. 164 00:07:19,743 --> 00:07:22,136 What are they bringing us for lunch? 165 00:07:22,137 --> 00:07:23,529 One, two, three, four, five. 166 00:07:23,530 --> 00:07:25,922 Chef, we'’re ready when you are. 167 00:07:25,923 --> 00:07:28,011 [bleep] 168 00:07:28,012 --> 00:07:29,578 I'’m here! 169 00:07:29,579 --> 00:07:32,407 - Do you hear that? - Yeah. 170 00:07:32,408 --> 00:07:33,930 - Five at the table. - Yeah. 171 00:07:33,931 --> 00:07:35,279 Mm. Sorry. 172 00:07:35,280 --> 00:07:36,324 Firing up now. 173 00:07:36,325 --> 00:07:37,500 We'’re going to pick up anchor. 174 00:07:38,762 --> 00:07:40,328 Can I get you sparkling or still? 175 00:07:40,329 --> 00:07:41,503 Still for me, please. Thank you. 176 00:07:41,504 --> 00:07:43,767 Those bad boys... 177 00:07:46,509 --> 00:07:47,728 Anchor'’s home. 178 00:07:53,473 --> 00:07:55,343 [sighs] Oh my God. 179 00:07:55,344 --> 00:07:57,345 Okay, ladies, so we'’re doing this again next year, yes? 180 00:07:57,346 --> 00:07:58,738 Absolutely. 181 00:07:58,739 --> 00:08:01,523 Well, if they feed us. I'’m really hungry. 182 00:08:01,524 --> 00:08:02,959 [laughing] 183 00:08:02,960 --> 00:08:05,745 I feel so bad. Gracie didn'’t eat breakfast. 184 00:08:05,746 --> 00:08:07,050 Do you want me to go with something? 185 00:08:07,051 --> 00:08:09,270 Not yet. 186 00:08:09,271 --> 00:08:10,793 Are you okay? 187 00:08:10,794 --> 00:08:13,274 I'’m feeling good, but I'm, like, ready to eat. 188 00:08:13,275 --> 00:08:18,975 I probably should have cooked them for one minute longer. 189 00:08:18,976 --> 00:08:21,151 I'’m not coming back if we don'’t get lunch. 190 00:08:21,152 --> 00:08:23,198 This is so stressful. 191 00:08:24,460 --> 00:08:26,156 Oh, sh--. 192 00:08:26,157 --> 00:08:27,462 Had they started eating? 193 00:08:27,463 --> 00:08:29,856 Um, I don'’t think so, actually. 194 00:08:29,857 --> 00:08:32,336 I'’m going to call it. I'’m going to say, let's go. 195 00:08:32,337 --> 00:08:34,425 - This is crazy. - Yes, ma'’am. 196 00:08:34,426 --> 00:08:39,256 I'’m infrequently wrong, but I did underestimate my timing. 197 00:08:39,257 --> 00:08:42,433 You know, everything'’s my fault, which is awesome. 198 00:08:42,434 --> 00:08:43,826 I love that. 199 00:08:43,827 --> 00:08:46,002 I mean, this is the linner, dinner and lunch. 200 00:08:46,003 --> 00:08:48,657 Mmm, mm, mm, mm. 201 00:08:48,658 --> 00:08:51,226 I have snacks upstairs. 202 00:08:53,010 --> 00:08:55,577 Maybe in two days, I'’ll be really thin. 203 00:08:55,578 --> 00:08:56,797 Coming up... 204 00:09:11,115 --> 00:09:12,420 I'’m, like, ready to eat. 205 00:09:12,421 --> 00:09:15,032 Mm, mm, mm, mm. 206 00:09:19,863 --> 00:09:21,342 I have snacks upstairs. 207 00:09:21,343 --> 00:09:22,736 Maybe in two days I'’ll be really thin. 208 00:09:28,176 --> 00:09:30,046 For [bleep]'’s sake. 209 00:09:30,047 --> 00:09:34,050 Grilled salmon, cucumber dill, yogurt. 210 00:09:34,051 --> 00:09:35,530 - Can I go? - Yes, that'’s good. 211 00:09:35,531 --> 00:09:38,315 Mediterranean salad with marinated peppers, tomatoes, 212 00:09:38,316 --> 00:09:40,404 and feta cheese, and you'’re just missing 213 00:09:40,405 --> 00:09:42,058 chicken breast and pita bread. 214 00:09:42,059 --> 00:09:43,930 Ah! [bleep] 215 00:09:43,931 --> 00:09:45,148 Oh, good. There'’s lunch. 216 00:09:45,149 --> 00:09:46,193 I was, like, I was about to go to sleep. 217 00:09:46,194 --> 00:09:47,411 Here you go. 218 00:09:47,412 --> 00:09:49,152 Grilled salmon with cucumber dill. 219 00:09:49,153 --> 00:09:51,721 - Yum. - Just put her on. 220 00:09:53,593 --> 00:09:56,769 Now, this is lemon rosemary chicken breast. 221 00:09:56,770 --> 00:09:58,641 Oh, that'’s delicious. 222 00:10:06,518 --> 00:10:07,519 Hats. 223 00:10:13,395 --> 00:10:15,266 - You okay? - Yeah, you. 224 00:10:23,405 --> 00:10:24,884 Well, if it makes you feel better, 225 00:10:24,885 --> 00:10:27,408 I'’m only clearing from lunch. 226 00:10:27,409 --> 00:10:28,844 Do you need help clearing? 227 00:10:28,845 --> 00:10:30,411 Only my emotions. No, I'’m okay. Thank you. 228 00:10:30,412 --> 00:10:31,891 - You sure? - Yeah, thanks. 229 00:10:31,892 --> 00:10:32,935 How are you feeling? 230 00:10:32,936 --> 00:10:35,895 - ing namaste, you know. 231 00:10:35,896 --> 00:10:38,071 Zen as [bleep]. Yeah. 232 00:10:38,072 --> 00:10:39,420 You sound pretty zen. 233 00:10:39,421 --> 00:10:40,726 So zen. 234 00:10:40,727 --> 00:10:42,075 Oh, my God. 235 00:10:42,076 --> 00:10:43,642 Look at my plate, Daisy. 236 00:10:43,643 --> 00:10:45,645 I'’m going to get Lily down to take a little nap. 237 00:10:48,169 --> 00:10:49,386 [laughing] 238 00:10:49,387 --> 00:10:50,649 Deck, deck, deck. 239 00:10:50,650 --> 00:10:53,086 Can someone take care of the tender? 240 00:10:53,087 --> 00:10:54,130 Oh, no, leave that on, leave that on. 241 00:10:54,131 --> 00:10:55,131 - Yeah? - Yeah, yeah, yeah. 242 00:10:55,132 --> 00:10:56,350 Leave that on. 243 00:10:56,351 --> 00:10:57,568 We just pull it from the working end. 244 00:10:57,569 --> 00:10:58,570 [sighs] 245 00:11:03,924 --> 00:11:05,664 What'’s this from? 246 00:11:05,665 --> 00:11:07,753 That'’s in the middle, it goes in between. 247 00:11:07,754 --> 00:11:09,581 Hello. 248 00:11:13,020 --> 00:11:14,498 Where does this go? 249 00:11:14,499 --> 00:11:16,065 - In between the Nautiboys... - So, you just feed it. 250 00:11:16,066 --> 00:11:18,242 - Feeds it through the... - Through the... 251 00:11:23,160 --> 00:11:24,770 Lovely. 252 00:11:24,771 --> 00:11:26,163 That'’s main engine off. 253 00:11:29,514 --> 00:11:30,645 Cool. 254 00:11:30,646 --> 00:11:33,475 Do you want to start setting up dinner? 255 00:11:34,998 --> 00:11:36,259 Thank you. 256 00:11:36,260 --> 00:11:37,608 I don'’t know if you guys can see it, 257 00:11:37,609 --> 00:11:38,958 but you see that jagged rock over there? 258 00:11:38,959 --> 00:11:40,307 Uh-huh. 259 00:11:40,308 --> 00:11:43,180 That'’s an island that'’s called Es Vedra. 260 00:11:46,401 --> 00:11:47,662 There'’s no one living there. 261 00:11:47,663 --> 00:11:49,446 They say it'’s haunted by mermaids. 262 00:11:49,447 --> 00:11:50,796 Oh, my gosh, that'’s right up my alley. 263 00:11:50,797 --> 00:11:52,449 Can we take the tender there at night? 264 00:11:52,450 --> 00:11:54,364 - You want to go at night? - Yes! 265 00:11:54,365 --> 00:11:55,801 I don'’t know. 266 00:11:55,802 --> 00:11:57,541 Why would you want to go to the haunted island at night? 267 00:11:57,542 --> 00:11:58,718 You'’re spooking me out. 268 00:12:01,024 --> 00:12:04,810 And then we'’ll do the birthday cake celebration. 269 00:12:04,811 --> 00:12:06,289 I'’ve ordered a cake. 270 00:12:06,290 --> 00:12:09,641 We kind of have this nice, like, nut, honey cake. 271 00:12:12,688 --> 00:12:15,256 Make a little whipped cream and berries to go with it. 272 00:12:17,214 --> 00:12:18,780 It'’s up to you. You'’re the chef. 273 00:12:18,781 --> 00:12:22,175 The most important part of a charter is the food. 274 00:12:22,176 --> 00:12:23,785 That is what the tip is based on. 275 00:12:23,786 --> 00:12:27,180 So if he'’s going to serve them this sh--ty cake 276 00:12:27,181 --> 00:12:31,184 that he got from some sh--ty bakery, it'’s not a good look. 277 00:12:31,185 --> 00:12:35,188 It'’s her 60th. Like, make a cake. 278 00:12:35,189 --> 00:12:36,885 And that will be legit. 279 00:12:36,886 --> 00:12:38,627 Okay. 280 00:12:40,194 --> 00:12:41,324 Okay, I'’m going down. 281 00:12:41,325 --> 00:12:43,065 I'’m going to go get changed. 282 00:12:43,066 --> 00:12:44,937 That'’s the funnest thing I've ever done in my whole life. 283 00:12:44,938 --> 00:12:46,548 I know, right? 284 00:12:48,115 --> 00:12:49,724 I love it. 285 00:12:49,725 --> 00:12:51,334 Oh, yeah. 286 00:12:51,335 --> 00:12:53,380 This is why they pay you the big bucks, man. 287 00:12:53,381 --> 00:12:55,731 Do you want your little fluffy bit? 288 00:12:58,386 --> 00:12:59,866 Are you ticklish? 289 00:13:02,390 --> 00:13:03,564 They look perfect. 290 00:13:03,565 --> 00:13:06,523 Danni is an incredibly charming person, 291 00:13:06,524 --> 00:13:08,047 but it'’s all kind of surface-level stuff. 292 00:13:08,048 --> 00:13:10,049 There'’s nothing better than being told you'’re hot, 293 00:13:10,050 --> 00:13:11,180 so you'’re hot. 294 00:13:11,181 --> 00:13:12,529 [chuckles] 295 00:13:12,530 --> 00:13:15,532 For me, I think my relationships typically start 296 00:13:15,533 --> 00:13:16,838 when I think there'’s real chemistry. 297 00:13:16,839 --> 00:13:18,448 I'’ve got a bit of a sensitive side, 298 00:13:18,449 --> 00:13:20,973 and so I hope we can connect on a deeper level. 299 00:13:20,974 --> 00:13:22,844 I'’m excited for tomorrow. 300 00:13:22,845 --> 00:13:24,193 It'’ll be amazing. 301 00:13:24,194 --> 00:13:26,195 I don'’t even know what kind of nuts these are, 302 00:13:26,196 --> 00:13:27,371 but they'’re nice. 303 00:13:28,633 --> 00:13:30,897 Everything'’s going to be shiny. 304 00:13:32,986 --> 00:13:34,595 This looks quite good. 305 00:13:34,596 --> 00:13:37,294 Girls, girls, can you please change into your pink dresses? 306 00:13:40,907 --> 00:13:42,299 Yes. 307 00:13:43,605 --> 00:13:45,302 Good night, doll. 308 00:13:47,522 --> 00:13:50,176 Dinner at 9:30, DJ at 10:30. 309 00:13:50,177 --> 00:13:51,264 That'’s good. 310 00:13:51,265 --> 00:13:52,831 This dress looks very nice on you. 311 00:13:52,832 --> 00:13:54,615 - Thank you. - I like it. 312 00:13:54,616 --> 00:13:56,269 - Hola. -¿Cómo estás? 313 00:13:56,270 --> 00:13:59,098 - Muy bien, tú. - Muy bien Gary. 314 00:13:59,099 --> 00:14:00,795 Carla. 315 00:14:00,796 --> 00:14:01,753 Let'’s go. 316 00:14:03,059 --> 00:14:05,887 - Oh, my God, I love this. - Thank you. 317 00:14:05,888 --> 00:14:06,976 Thanks so much. 318 00:14:11,720 --> 00:14:13,634 - Hola. - Hi, I'’m Daisy. 319 00:14:13,635 --> 00:14:14,854 Carla. 320 00:14:19,684 --> 00:14:22,426 I feel like it has to be, like, flush with your eyeballs. 321 00:14:25,342 --> 00:14:27,996 It don'’t want to look like a dick when I do this sh--. 322 00:14:27,997 --> 00:14:29,128 - Wow. - I mean... 323 00:14:29,129 --> 00:14:30,651 - This is good. - Oh, cool. 324 00:14:30,652 --> 00:14:32,174 I think that looks really cool. 325 00:14:32,175 --> 00:14:33,784 - Yeah? - That looks great. 326 00:14:33,785 --> 00:14:36,657 Why can'’t you make me look like that? 327 00:14:36,658 --> 00:14:39,529 I honestly feel like I'’m surrounded by people 328 00:14:39,530 --> 00:14:41,618 who are great at everything they do. 329 00:14:41,619 --> 00:14:43,446 Ugh! I'’m going to get really frustrated 330 00:14:43,447 --> 00:14:44,883 with this really quickly. 331 00:14:44,884 --> 00:14:48,539 And I'’m just struggling like a----ing idiot. 332 00:14:49,584 --> 00:14:51,411 She looks... She looks great. 333 00:14:51,412 --> 00:14:52,587 Good on her. 334 00:14:58,158 --> 00:15:00,507 - Is that tight enough? - That'’s perfect. 335 00:15:00,508 --> 00:15:01,987 Will you put this necklace on me? 336 00:15:01,988 --> 00:15:02,988 I sure will. 337 00:15:02,989 --> 00:15:03,990 Woo! 338 00:15:08,385 --> 00:15:09,864 All right. Do we look ready? 339 00:15:09,865 --> 00:15:11,736 I got one more curl, and I'’m good. 340 00:15:14,000 --> 00:15:15,870 Do you want to make colored cocktails 341 00:15:15,871 --> 00:15:17,219 for when they come up to dinner? 342 00:15:17,220 --> 00:15:18,917 You all look so pretty. 343 00:15:18,918 --> 00:15:20,353 Oh, thank you. 344 00:15:20,354 --> 00:15:22,833 Okay, Kate Middleton! 345 00:15:22,834 --> 00:15:24,661 - Like, I want to smack that. - Yeah. 346 00:15:24,662 --> 00:15:25,924 I think everybody wants to. 347 00:15:25,925 --> 00:15:26,926 Thank you. 348 00:15:28,188 --> 00:15:29,971 [laughing] 349 00:15:29,972 --> 00:15:34,411 All crew. Please go to the swim platform. 350 00:15:47,598 --> 00:15:49,426 [laughing] 351 00:15:51,951 --> 00:15:53,995 We'’ve set drinks, so if you all want to follow me, 352 00:15:53,996 --> 00:15:57,130 and I will bring you down to the swim platform. 353 00:16:00,133 --> 00:16:02,395 Danni! 354 00:16:02,396 --> 00:16:04,745 [screams] 355 00:16:04,746 --> 00:16:07,400 There'’s a mermaid! 356 00:16:07,401 --> 00:16:09,576 Ah! 357 00:16:09,577 --> 00:16:12,231 Are you a real mermaid? You'’re beautiful. 358 00:16:12,232 --> 00:16:13,928 Hello. 359 00:16:13,929 --> 00:16:15,538 OMG. 360 00:16:15,539 --> 00:16:16,931 Beautiful. 361 00:16:16,932 --> 00:16:18,542 Look at her. She'’s petting the mermaid. 362 00:16:20,283 --> 00:16:21,806 Look, we have a sofa. 363 00:16:23,504 --> 00:16:26,419 Ah! Oh, look at her! 364 00:16:26,420 --> 00:16:28,204 [laughing] 365 00:16:30,641 --> 00:16:33,034 No, she went in the water, y'’all. 366 00:16:33,035 --> 00:16:35,036 She'’s gorgeous! 367 00:16:35,037 --> 00:16:36,211 Whoo! 368 00:16:36,212 --> 00:16:38,953 Very rare. 369 00:16:38,954 --> 00:16:40,041 Oh, my God! 370 00:16:40,042 --> 00:16:42,001 You don'’t see a mermaid every day. 371 00:16:43,654 --> 00:16:45,699 Danni, after you do your cocktails, 372 00:16:45,700 --> 00:16:47,005 you'’re doing cabins, yeah. 373 00:16:47,006 --> 00:16:49,355 He'’s gonna have to do service now. 374 00:16:49,356 --> 00:16:51,400 This whole charter I'’ve been in the laundry room 375 00:16:51,401 --> 00:16:52,793 or the cabins, or setting the table, 376 00:16:52,794 --> 00:16:54,229 and I haven'’t done, like, any service. 377 00:16:54,230 --> 00:16:56,058 No, but then next charter it will be different. 378 00:16:57,451 --> 00:16:58,755 Okay, then, yeah. 379 00:16:58,756 --> 00:17:01,976 Diana, you'’re doing cabins tonight. 380 00:17:01,977 --> 00:17:04,109 - I'’ve done two today. - I did it. 381 00:17:04,110 --> 00:17:05,589 I did it. 382 00:17:09,811 --> 00:17:11,769 I don'’t care. 383 00:17:13,510 --> 00:17:15,033 Forget the queen of housekeeping. 384 00:17:15,034 --> 00:17:17,948 Like, I'’m tired of making beds and cleaning poop. 385 00:17:17,949 --> 00:17:20,081 I'’m not, like, gonna go down without a fight. 386 00:17:20,082 --> 00:17:22,084 I'’m gonna go down, kicking and screaming here. 387 00:17:44,454 --> 00:17:45,716 Okay, I'’m going to go see if they'’re ready. 388 00:17:48,284 --> 00:17:51,112 I want a mermaid tail. Absolutely. 389 00:17:51,113 --> 00:17:52,593 I want a mermaid tail. 390 00:17:53,724 --> 00:17:55,116 So sexy. 391 00:17:55,117 --> 00:17:56,944 - Ladies, ready to sit down? - Yes, ma'’am. 392 00:17:56,945 --> 00:18:00,427 - Have a good night, mermaid. - Don'’t swim too fast. 393 00:18:02,994 --> 00:18:04,125 Y'’all, look at this table. 394 00:18:04,126 --> 00:18:05,735 So pretty. 395 00:18:05,736 --> 00:18:07,476 Cloyce, they'’re seated. 396 00:18:07,477 --> 00:18:08,390 Copy. 397 00:18:08,391 --> 00:18:09,739 After the Floatopia situation, 398 00:18:09,740 --> 00:18:11,828 and with Captain eating dinner with the ladies, 399 00:18:11,829 --> 00:18:15,005 the stakes are even higher for Amy'’s 60th birthday. 400 00:18:15,006 --> 00:18:16,006 Mmm. 401 00:18:16,007 --> 00:18:17,617 Welcome. 402 00:18:17,618 --> 00:18:19,836 Tonight has to be absolutely flawless, 403 00:18:19,837 --> 00:18:21,795 and I'’m all ready to rock and roll. 404 00:18:21,796 --> 00:18:23,276 Nice. 405 00:18:28,107 --> 00:18:29,063 I don'’t like that face. 406 00:18:29,064 --> 00:18:30,630 It needs a bit of sugar. 407 00:18:30,631 --> 00:18:33,547 I always thought that whole mermaid thing was a myth. 408 00:18:35,549 --> 00:18:37,767 - It'’s clearly real. - Is that incredible? 409 00:18:37,768 --> 00:18:39,900 She must have heard you guys were here. 410 00:18:39,901 --> 00:18:41,293 What? 411 00:18:41,294 --> 00:18:43,164 It looks like a mermaid drink! 412 00:18:43,165 --> 00:18:47,734 They'’re called Magical Mermaid Martinis. 413 00:18:47,735 --> 00:18:49,344 I love this. 414 00:18:49,345 --> 00:18:51,216 Why do you not have sparkles on your head? 415 00:18:51,217 --> 00:18:53,696 Here, give Captain Glenn the ones off my breast. 416 00:18:53,697 --> 00:18:54,828 Ah! 417 00:18:54,829 --> 00:18:56,221 Where am I putting those? 418 00:18:56,222 --> 00:18:58,527 - Can I put it right now? - Now I look like an alien. 419 00:18:58,528 --> 00:19:00,355 - How'’s that? - Yes! 420 00:19:00,356 --> 00:19:02,357 - Is that good? - We almost ready? 421 00:19:02,358 --> 00:19:03,358 Yes. 422 00:19:03,359 --> 00:19:06,187 Beautiful Picasso. 423 00:19:06,188 --> 00:19:08,015 Showtime. 424 00:19:08,016 --> 00:19:10,279 - Thank you. - Wow. 425 00:19:12,238 --> 00:19:13,499 Okay, thank you. 426 00:19:13,500 --> 00:19:15,370 Your first course is a falafel stuffed squid. 427 00:19:15,371 --> 00:19:16,937 Wow. 428 00:19:16,938 --> 00:19:20,201 And then you have a fried saffron tentacle there as well. 429 00:19:20,202 --> 00:19:22,116 - Thank you. - Enjoy. 430 00:19:22,117 --> 00:19:25,075 - That'’s very nice. - That'’s yummy. 431 00:19:25,076 --> 00:19:26,729 Gary, the D.J. is at 10 p.m. 432 00:19:26,730 --> 00:19:28,689 So we are going to go pick him up soon. 433 00:19:30,908 --> 00:19:32,213 I'’m not old at all. 434 00:19:32,214 --> 00:19:33,519 - Is that what you mean? - I mean, you look 21. 435 00:19:33,520 --> 00:19:36,783 No, I'’m 63. 63. I believe I'’m 63. 436 00:19:36,784 --> 00:19:38,132 I always forget. 437 00:19:38,133 --> 00:19:39,394 Sometimes I have to check my passport. 438 00:19:39,395 --> 00:19:41,789 - You look so young. - Thank you. 439 00:19:45,923 --> 00:19:48,534 Thank you very much. That'’s very nice. 440 00:19:48,535 --> 00:19:51,232 Why do you need so many make-up? Like, [bleep]. 441 00:19:51,233 --> 00:19:54,149 Thank you so much. It was amazing. 442 00:19:58,501 --> 00:19:59,459 So good. 443 00:20:03,332 --> 00:20:04,593 Cloyce, we'’re about to clear. 444 00:20:04,594 --> 00:20:06,073 Copy, thank you. 445 00:20:06,074 --> 00:20:07,117 Thank you. 446 00:20:07,118 --> 00:20:08,598 Thank you so much. 447 00:20:10,818 --> 00:20:13,428 - Okay. Cloyce, we'’re clear. - Okay, they did pretty well. 448 00:20:13,429 --> 00:20:16,779 Am I to go on to the cabins? 449 00:20:16,780 --> 00:20:19,260 You can go down and help. And I'’ll call you. 450 00:20:19,261 --> 00:20:20,305 - How'’s it going? - Gary? 451 00:20:20,306 --> 00:20:21,784 - Gary, yeah. - Elliot. 452 00:20:21,785 --> 00:20:23,177 Nice to meet you. 453 00:20:23,178 --> 00:20:24,744 Diana, I'’m here. 454 00:20:24,745 --> 00:20:26,920 - Oh, that way. - [bleep]'’s sake. 455 00:20:26,921 --> 00:20:28,138 You okay? 456 00:20:28,139 --> 00:20:29,314 Yeah. 457 00:20:29,315 --> 00:20:31,141 Sorry I had to make you come here. 458 00:20:31,142 --> 00:20:33,493 No, dude, I don'’t care. 459 00:20:39,760 --> 00:20:41,326 I don'’t think we're frenemies. 460 00:20:41,327 --> 00:20:43,023 No, we'’re friends. 461 00:20:43,024 --> 00:20:45,417 Just sometimes Danni'’s annoying. 462 00:20:45,418 --> 00:20:48,420 And it'’s just sometimes... 463 00:20:48,421 --> 00:20:51,161 I take it back. We'’re frenemies. 464 00:20:51,162 --> 00:20:52,337 More enemies than friends. 465 00:20:52,338 --> 00:20:53,686 Every time we do our job, 466 00:20:53,687 --> 00:20:55,470 all we do is complain about doing our job 467 00:20:55,471 --> 00:20:58,647 - while doing our job. - Yeah. 468 00:20:58,648 --> 00:21:01,434 All crew, all crew. I got the D.J., I'’m on my way back. 469 00:21:04,872 --> 00:21:05,959 [bleep] 470 00:21:05,960 --> 00:21:07,788 - Got it? Thank you. - Yeah. 471 00:21:10,573 --> 00:21:12,444 - Hello, everyone. - Hello. 472 00:21:12,445 --> 00:21:13,445 He'’s our D.J. 473 00:21:13,446 --> 00:21:14,968 I'’m gonna go set up, 474 00:21:14,969 --> 00:21:16,230 and then you guys come up when you'’re ready. 475 00:21:16,231 --> 00:21:17,406 - Awesome. - Thank you. 476 00:21:19,539 --> 00:21:20,974 It'’s a nutty cream cake. 477 00:21:20,975 --> 00:21:23,324 I have decided to order a cake for this charter 478 00:21:23,325 --> 00:21:27,589 just because I----ing hate making cakes. 479 00:21:27,590 --> 00:21:31,158 As an older woman, I'’m expecting she wants her birthday 480 00:21:31,159 --> 00:21:34,117 to consist of mostly drinking. 481 00:21:34,118 --> 00:21:36,032 Nobody in their 60s is super stoked 482 00:21:36,033 --> 00:21:37,904 to like blow out some candles. 483 00:21:37,905 --> 00:21:39,340 You just want to go party. 484 00:21:39,341 --> 00:21:40,908 You going to do anything to it? 485 00:21:43,040 --> 00:21:47,217 Yeah, look like Vanna White walking out there. 486 00:21:47,218 --> 00:21:49,307 I'’m gonna bring them up to the DJ set, 487 00:21:49,308 --> 00:21:50,786 and we can all go up there and dance. 488 00:21:50,787 --> 00:21:53,267 - Sound like a plan? - Fantastico. 489 00:21:53,268 --> 00:21:54,965 Out me way. 490 00:21:56,663 --> 00:21:58,881 - ing... 491 00:21:58,882 --> 00:22:00,928 I think we'’re ready to do the cake in a minute. 492 00:22:04,410 --> 00:22:07,237 This is possibly gonna be very messy. 493 00:22:07,238 --> 00:22:09,239 [gasps] 494 00:22:09,240 --> 00:22:10,719 Yeah. 495 00:22:10,720 --> 00:22:13,069 I probably should not have heated it up. 496 00:22:13,070 --> 00:22:15,289 - Where'’s Cheffy? - Like, I'’m ready to go. 497 00:22:15,290 --> 00:22:19,032 - That is okay. - We cannot save that. 498 00:22:19,033 --> 00:22:20,555 That'’s a weak attitude. 499 00:22:20,556 --> 00:22:23,384 He tried to take a shortcut. He was being lazy. 500 00:22:23,385 --> 00:22:26,387 He orders a sh--ty cake. Microwaves it. 501 00:22:26,388 --> 00:22:28,868 - No, we can'’t serve that. - Watch this. 502 00:22:28,869 --> 00:22:31,610 It looks like a pile of dog sh--. 503 00:22:31,611 --> 00:22:34,221 - Okay. - It'’s horrific. 504 00:22:34,222 --> 00:22:35,528 What'’s happening? 505 00:22:38,748 --> 00:22:39,835 Coming up... 506 00:22:39,836 --> 00:22:41,271 Tight, look how much you'’re losing. 507 00:22:41,272 --> 00:22:42,403 I can see you losing there. 508 00:22:42,404 --> 00:22:43,796 Put your whole body weight into it. 509 00:22:43,797 --> 00:22:46,581 Does she not care? Does she not know? 510 00:22:46,582 --> 00:22:47,930 - Yep. - Mm-hmm. 511 00:22:47,931 --> 00:22:50,585 - Mm-hmm, you understand? - Yes, I understand. 512 00:22:50,586 --> 00:22:51,805 [bleep] 513 00:22:54,460 --> 00:22:57,244 No, we can'’t serve that. 514 00:22:57,245 --> 00:22:58,463 We'’re not gonna serve it like that. 515 00:22:58,464 --> 00:22:59,551 Okay. 516 00:22:59,552 --> 00:23:01,248 Come on, holy [bleep]. 517 00:23:01,249 --> 00:23:02,554 Jesus. 518 00:23:02,555 --> 00:23:04,947 - I don'’t need desert. - It'’s your birthday. 519 00:23:04,948 --> 00:23:07,776 So as not to delay the whole night, 520 00:23:07,777 --> 00:23:10,039 if we get them up to the DJ set 521 00:23:10,040 --> 00:23:11,867 and then do dessert and do the happy birthday thing 522 00:23:11,868 --> 00:23:13,086 and the champagne. 523 00:23:13,087 --> 00:23:15,088 This is not how I want to end the meal, 524 00:23:15,089 --> 00:23:19,398 but call me Chef Antoinette and let them eat cake. 525 00:23:20,486 --> 00:23:21,834 Okay, let'’s do that. 526 00:23:21,835 --> 00:23:23,010 And then no one has to----ing know. 527 00:23:26,492 --> 00:23:27,448 Davide? Elliot. 528 00:23:27,449 --> 00:23:29,319 Ugh. [bleep] 529 00:23:29,320 --> 00:23:31,583 Whenever you'’re ready, the DJ'’s upstairs 530 00:23:31,584 --> 00:23:33,498 ready for you guys. 531 00:23:33,499 --> 00:23:34,716 Captain Glenn, thank you so much for joining us. 532 00:23:34,717 --> 00:23:36,415 My pleasure. 533 00:23:37,503 --> 00:23:39,199 Okay. 534 00:23:39,200 --> 00:23:40,548 Yes, you'’re taking that. 535 00:23:40,549 --> 00:23:42,376 Don'’t shake it or anything like that. 536 00:23:42,377 --> 00:23:45,161 - Am I popping it? - You can pop it if you want. 537 00:23:45,162 --> 00:23:46,946 Oh, look how nice this is. 538 00:23:46,947 --> 00:23:49,950 Woo! We made it to the party! 539 00:23:55,346 --> 00:23:56,565 [cheering] 540 00:23:58,524 --> 00:24:01,177 Woo! 541 00:24:01,178 --> 00:24:03,920 Yeah! 542 00:24:05,400 --> 00:24:07,488 Cake! 543 00:24:07,489 --> 00:24:15,670 ♪ Happy birthday to you 544 00:24:15,671 --> 00:24:18,195 [cheering] 545 00:24:23,549 --> 00:24:24,550 Come on, come on, come on. 546 00:24:29,555 --> 00:24:31,295 - Cheers. - [laughing] 547 00:24:33,994 --> 00:24:37,518 Look, if they want DJ Elliot in the hot tub, 548 00:24:37,519 --> 00:24:38,998 I am all for it. 549 00:24:38,999 --> 00:24:41,174 He'’s the perfect distraction 550 00:24:41,175 --> 00:24:44,221 from this poo cake catastrophe. 551 00:24:46,615 --> 00:24:48,137 Woo! 552 00:24:48,138 --> 00:24:50,749 I'’m just casually, innocently getting undressed. 553 00:24:50,750 --> 00:24:52,402 Stop, stop. 554 00:24:52,403 --> 00:24:54,535 - Good evening. - Hi, Keithy-pops. 555 00:24:54,536 --> 00:24:55,667 Mmm, cake. 556 00:24:55,668 --> 00:24:57,452 AW, hell. 557 00:25:04,938 --> 00:25:06,069 Ah, [bleep]. 558 00:25:08,768 --> 00:25:10,900 That'’s cool, I like them. They'’re fun. 559 00:25:12,598 --> 00:25:14,294 Holy sh--. 560 00:25:14,295 --> 00:25:17,166 Throw a couple lobsters in and we'’ll have, like, a late dinner. 561 00:25:17,167 --> 00:25:19,691 Just stay and help her for as long as she needs it. 562 00:25:19,692 --> 00:25:20,953 I'’m going to bed. 563 00:25:20,954 --> 00:25:22,215 and just keep an eye on the guests, please. 564 00:25:22,216 --> 00:25:23,173 Okay. 565 00:25:28,657 --> 00:25:29,918 [laughing] 566 00:25:29,919 --> 00:25:31,354 Good night, you guys. 567 00:25:31,355 --> 00:25:33,532 - See you tomorrow. - See you guys later. 568 00:25:44,281 --> 00:25:46,545 I'’m just packing up. 569 00:25:49,548 --> 00:25:51,157 - Good night. - Have a good night. 570 00:25:51,158 --> 00:25:52,680 Good night, ladies. 571 00:25:52,681 --> 00:25:55,378 You think one of the crew could give me a lift back? 572 00:25:55,379 --> 00:25:56,946 [laughing] 573 00:25:59,253 --> 00:26:01,384 You look gorgeous, darling. 574 00:26:01,385 --> 00:26:02,952 Perfect. Let me get my sh--. 575 00:26:04,780 --> 00:26:08,261 - Sweet bro, thank you so much. - Hey, Gary. Thank you. 576 00:26:08,262 --> 00:26:10,785 Wake me up if you need anything. 577 00:26:10,786 --> 00:26:12,527 Yeah, will do. Sleep well. 578 00:26:14,834 --> 00:26:16,399 [laughing] 579 00:26:16,400 --> 00:26:18,445 [bleep]. What a----ing day. 580 00:26:18,446 --> 00:26:21,971 I think if we have time to go for a swim on our break. 581 00:26:24,191 --> 00:26:25,409 Like you did the bare minimum. 582 00:26:28,587 --> 00:26:30,152 Because you can'’t frost a warm cake. 583 00:26:30,153 --> 00:26:33,069 I don'’t understand. 584 00:26:46,561 --> 00:26:49,476 [alarm vibrating] 585 00:26:49,477 --> 00:26:50,521 Yeah. 586 00:26:57,920 --> 00:26:59,007 Morning. 587 00:26:59,008 --> 00:27:00,095 Get some good rest? 588 00:27:00,096 --> 00:27:01,749 Yes, I did. Thank you. 589 00:27:01,750 --> 00:27:03,185 I'’m going to go down because I'’m going to get up soon 590 00:27:03,186 --> 00:27:04,491 because we'’ve got a full docking. 591 00:27:04,492 --> 00:27:05,579 Yes. 592 00:27:05,580 --> 00:27:07,147 And I'’ll see you in a few hours. 593 00:27:08,191 --> 00:27:10,192 - Glenn, Glenn. - Go ahead. 594 00:27:10,193 --> 00:27:11,542 Yeah, go for it, mate. Thank you. 595 00:27:12,718 --> 00:27:14,806 - Ah! - Oh! 596 00:27:14,807 --> 00:27:16,503 Flowers are beautiful. 597 00:27:16,504 --> 00:27:19,027 - Can I take the sausages? - Yes. 598 00:27:19,028 --> 00:27:21,508 Sexy. 599 00:27:21,509 --> 00:27:23,380 Anchor is off the bottom. 600 00:27:24,425 --> 00:27:25,338 Lovely. 601 00:27:25,339 --> 00:27:26,818 So these are chicken sausages. 602 00:27:26,819 --> 00:27:27,993 Oh, perfect. 603 00:27:27,994 --> 00:27:29,560 Ah! 604 00:27:30,997 --> 00:27:32,476 Copy that. 605 00:27:34,217 --> 00:27:36,479 Let'’s prep some lemon juice and lime juice. 606 00:27:36,480 --> 00:27:38,830 What do you use lime juice for? 607 00:27:38,831 --> 00:27:40,962 - Lime juice. - Margaritas. 608 00:27:40,963 --> 00:27:42,486 Oh, yeah. Okay. 609 00:27:47,840 --> 00:27:49,579 Diana'’s lack of knowledge 610 00:27:49,580 --> 00:27:52,974 of the most basic and popular cocktail in the world 611 00:27:52,975 --> 00:27:54,106 is quite scary. 612 00:27:54,107 --> 00:27:55,760 Maybe when we'’re a post-charter, 613 00:27:55,761 --> 00:27:58,763 every crew can come to the bar and request one cocktail 614 00:27:58,764 --> 00:28:01,853 and you two can practice them and make them for the crew. 615 00:28:01,854 --> 00:28:03,332 Sweet. 616 00:28:03,333 --> 00:28:05,334 I'’m hoping this will be just a really fun way 617 00:28:05,335 --> 00:28:07,729 they can gain more experience and practice together. 618 00:28:09,383 --> 00:28:10,689 That'’s okay. 619 00:28:12,560 --> 00:28:14,735 - You'’ll be cocktail queen. - It just happens. 620 00:28:14,736 --> 00:28:16,737 I'’m going to go pack really quick. 621 00:28:16,738 --> 00:28:18,217 - Same. - Pack, pack. 622 00:28:18,218 --> 00:28:19,522 Gary, Gary, Glenn. 623 00:28:19,523 --> 00:28:21,786 As soon as we get inside this breakwater, 624 00:28:21,787 --> 00:28:23,570 I'’ll spin around and back in from there. 625 00:28:23,571 --> 00:28:25,180 - Copy. - I just shoved everything. 626 00:28:25,181 --> 00:28:26,878 That'’s what I'm doing, too. 627 00:28:26,879 --> 00:28:30,403 I haven'’t even bought anything yet and I cannot close this. 628 00:28:30,404 --> 00:28:33,362 Okay, all clear on the bow. All clear on the bow. 629 00:28:33,363 --> 00:28:35,408 Let'’s start getting both those ground lines on 630 00:28:35,409 --> 00:28:36,757 as soon as we can get them to them. 631 00:28:36,758 --> 00:28:39,455 Dropping starboard ground lines first. 632 00:28:39,456 --> 00:28:42,589 Actually, I never like puke or anything the day after I drink. 633 00:28:42,590 --> 00:28:44,373 Like if I'’m going to puke, I do it that night. 634 00:28:44,374 --> 00:28:45,810 Oh, that'’s interesting. 635 00:28:45,811 --> 00:28:47,725 - I'’m going to start coming back. - Six to start. 636 00:28:47,726 --> 00:28:49,857 Do you want to go and just get a seat with any extra hands? 637 00:28:49,858 --> 00:28:51,554 Yeah. 638 00:28:51,555 --> 00:28:52,818 Put a little tension on starboard. 639 00:28:57,648 --> 00:28:59,258 Can we get the stern line tight? 640 00:28:59,259 --> 00:29:01,435 Let me just check the tension. 641 00:29:02,610 --> 00:29:04,480 Is that tight? Tight. 642 00:29:04,481 --> 00:29:06,134 You guys secure on that line? 643 00:29:06,135 --> 00:29:08,354 Look how much you'’re losing. I can see you losing there. 644 00:29:08,355 --> 00:29:09,921 No, you'’ve got to take it off. 645 00:29:09,922 --> 00:29:11,879 If you don'’t make this tight, this is all just... 646 00:29:11,880 --> 00:29:13,576 Look at that. 647 00:29:13,577 --> 00:29:16,101 When you cleat off, look how much I'’m getting off there. 648 00:29:16,102 --> 00:29:17,580 Come on. 649 00:29:17,581 --> 00:29:20,279 This is the first thing you learn working on boats 650 00:29:20,280 --> 00:29:21,671 and she'’s worked on boats for years. 651 00:29:21,672 --> 00:29:23,456 - You just give me that eye. - Yeah. 652 00:29:23,457 --> 00:29:25,458 Keep it tight as possible. Tight. 653 00:29:25,459 --> 00:29:26,633 Pull your whole body weight into it. 654 00:29:26,634 --> 00:29:27,765 Mm-hmm. 655 00:29:27,766 --> 00:29:30,289 Does she not care? Does she not know? 656 00:29:30,290 --> 00:29:31,594 Am I a bad teacher? 657 00:29:31,595 --> 00:29:32,813 That'’s so frustrating. 658 00:29:32,814 --> 00:29:34,075 - Yep. - Mm-hmm. 659 00:29:34,076 --> 00:29:36,426 - Mm-hmm? You understand? - Yes, I understand. 660 00:29:37,688 --> 00:29:38,819 [bleep] 661 00:29:38,820 --> 00:29:40,561 Seriously, it'’s like, come on. 662 00:29:45,958 --> 00:29:48,046 If you don'’t make this tight, 663 00:29:48,047 --> 00:29:49,612 this is all just gonna... Look at that. 664 00:29:49,613 --> 00:29:50,962 Look how much I'’m getting off there. 665 00:29:50,963 --> 00:29:52,833 Tight. Each turn, keep it tight as possible. 666 00:29:52,834 --> 00:29:54,313 Tight. Pull your whole body weight off it. 667 00:29:54,314 --> 00:29:55,793 - Mm-hmm. - Yep. 668 00:29:55,794 --> 00:29:58,317 - Mm-hmm, or you understand? - Yes, I understand. 669 00:29:58,318 --> 00:29:59,885 - Okay. - Thank you. 670 00:30:03,366 --> 00:30:07,543 Docking is another thing to add to my list of [bleep]-ups. 671 00:30:07,544 --> 00:30:09,719 Jesus Christ. 672 00:30:09,720 --> 00:30:12,853 All crew, could we get everybody dressed in your white shorts 673 00:30:12,854 --> 00:30:16,118 and on the dock for a guest departure, please? 674 00:30:20,427 --> 00:30:21,907 Sh--. 675 00:30:22,864 --> 00:30:24,647 - Oh... - So sad to leave. 676 00:30:24,648 --> 00:30:26,171 - Thank you. - Easy. Take it easy. 677 00:30:26,172 --> 00:30:29,304 - There you go. - Thank you so much. 678 00:30:29,305 --> 00:30:30,436 - Oh! - Oh, yes. 679 00:30:30,437 --> 00:30:31,916 I'’ll take that. Thank you very much. 680 00:30:31,917 --> 00:30:34,701 - Yes. - Thank you for everything. 681 00:30:34,702 --> 00:30:36,572 I just want to thank you guys so much. 682 00:30:36,573 --> 00:30:39,880 I could never imagine having a 60th birthday party 683 00:30:39,881 --> 00:30:41,664 with my two daughters 684 00:30:41,665 --> 00:30:43,014 and all of my girlfriends. 685 00:30:43,015 --> 00:30:44,842 Dream birthday party. 686 00:30:44,843 --> 00:30:46,408 Thank you very much for your generosity. 687 00:30:46,409 --> 00:30:48,323 Thank you. Oh, I need this. 688 00:30:48,324 --> 00:30:49,890 Oh, the memories. 689 00:30:49,891 --> 00:30:51,152 - You got it? - Yes. 690 00:30:51,153 --> 00:30:54,939 Bye. 691 00:30:54,940 --> 00:30:56,984 [ship horn sounds] 692 00:30:56,985 --> 00:30:58,812 Good charter, guys. Well done, team. 693 00:30:58,813 --> 00:30:59,813 That was a good one. 694 00:30:59,814 --> 00:31:01,467 One of you does cabins, 695 00:31:01,468 --> 00:31:02,947 the other person can clean up the laundry. 696 00:31:02,948 --> 00:31:04,513 And then while you'’re up there, 697 00:31:04,514 --> 00:31:07,125 maybe just cover the sun deck and I'’ll get these bins. 698 00:31:07,126 --> 00:31:09,692 Can I talk to you? Maybe down in one of the cabins. 699 00:31:09,693 --> 00:31:11,043 Okay. 700 00:31:13,393 --> 00:31:14,654 [bleep] it. 701 00:31:14,655 --> 00:31:16,438 Um, I am just flagging this up. 702 00:31:16,439 --> 00:31:18,005 I think the chef'’s going to be an issue, 703 00:31:18,006 --> 00:31:19,267 and I do really like him. 704 00:31:19,268 --> 00:31:20,703 And I do really want him to succeed. 705 00:31:20,704 --> 00:31:22,053 - Yeah. - But I feel like there'’s 706 00:31:22,054 --> 00:31:23,881 a little bit of, like, the bare minimum. 707 00:31:23,882 --> 00:31:25,839 You know, he wanted to go to the beach yesterday, 708 00:31:25,840 --> 00:31:28,146 but I kept being like, what about lunch? 709 00:31:28,147 --> 00:31:29,930 It'’s not really his place to be out there. 710 00:31:29,931 --> 00:31:32,977 No, there is time there that he can be elevating it. 711 00:31:32,978 --> 00:31:34,543 You could have been making bread for breakfast. 712 00:31:34,544 --> 00:31:37,155 You could have been making her 60th birthday cake. 713 00:31:37,156 --> 00:31:39,461 To be honest, from what I'’ve seen from him so far, 714 00:31:39,462 --> 00:31:40,767 I think he can do it. 715 00:31:40,768 --> 00:31:42,029 I'’m happy to try and handle it myself. 716 00:31:42,030 --> 00:31:43,639 Okay. 717 00:31:43,640 --> 00:31:46,120 But try to handle it in a way that will get what we want, 718 00:31:46,121 --> 00:31:49,515 which is him to take all this on board and make improvements. 719 00:31:49,516 --> 00:31:52,692 And by the next charter, if it hasn'’t improved, 720 00:31:52,693 --> 00:31:54,868 - then you coming in... - Absolutely. 721 00:31:54,869 --> 00:31:56,261 Cool. Good stuff. 722 00:31:56,262 --> 00:31:57,958 Thank you. 723 00:31:57,959 --> 00:31:59,699 Keith, I left a present on your bed. 724 00:31:59,700 --> 00:32:01,614 What is it? 725 00:32:01,615 --> 00:32:03,269 Oh, your undies. 726 00:32:04,792 --> 00:32:06,749 I'’ll do that. You can say that. 727 00:32:06,750 --> 00:32:08,142 All crew, all crew. 728 00:32:08,143 --> 00:32:09,883 Can we get everybody together now in the salon 729 00:32:09,884 --> 00:32:11,972 for a tip meeting, please? 730 00:32:11,973 --> 00:32:13,974 Okay, love-----ing-ly. 731 00:32:13,975 --> 00:32:16,063 Let'’s go get our tip money. 732 00:32:16,064 --> 00:32:17,630 Let'’s see what's going to happen now. 733 00:32:17,631 --> 00:32:20,720 This is my favorite part. 734 00:32:20,721 --> 00:32:22,417 Okay, here we are. Charter number two. 735 00:32:22,418 --> 00:32:27,031 Deck crew, thank you for the floating island, the Floatopia. 736 00:32:27,032 --> 00:32:30,338 Daisy, great job once again, keeping the guests happy. 737 00:32:30,339 --> 00:32:32,993 The under the sea party was a lot of fun. 738 00:32:32,994 --> 00:32:36,257 Cloyce, keep in mind professionalism. 739 00:32:36,258 --> 00:32:38,999 You'’re here to give the guests five star meals 740 00:32:39,000 --> 00:32:40,522 and not play on the water toys. 741 00:32:40,523 --> 00:32:42,089 This is true. 742 00:32:42,090 --> 00:32:44,962 That'’s something I've never seen as a chef 743 00:32:44,963 --> 00:32:47,138 out in a situation like that. 744 00:32:47,139 --> 00:32:49,009 I'’d like to make sure you have as much time 745 00:32:49,010 --> 00:32:50,358 as you need in the galley. 746 00:32:50,359 --> 00:32:52,839 You could have made better use of the time. 747 00:32:52,840 --> 00:32:55,102 It'’s a bit harsh, but I----ed up. 748 00:32:55,103 --> 00:32:56,451 It'’s good to be humbled 749 00:32:56,452 --> 00:32:58,498 and it'’s good to have a little wake up call. 750 00:33:03,851 --> 00:33:04,982 Yeah. 751 00:33:04,983 --> 00:33:07,680 And now to the tip. 752 00:33:07,681 --> 00:33:10,552 25,000 U.S. dollars. 753 00:33:10,553 --> 00:33:12,554 [bleep] yeah! 754 00:33:12,555 --> 00:33:14,992 Thank you so much. 755 00:33:14,993 --> 00:33:17,124 Yeah, baby! 756 00:33:17,125 --> 00:33:19,735 No bad takes from me tonight! 757 00:33:19,736 --> 00:33:21,824 The girls, they have to practice their cocktails. 758 00:33:21,825 --> 00:33:24,131 They'’re going to all make you one cocktail each. 759 00:33:24,132 --> 00:33:26,829 See, you can give the girls your order, 760 00:33:26,830 --> 00:33:28,744 and they'’ll have them ready for 6:30. 761 00:33:28,745 --> 00:33:30,268 Guys, please be nice, 762 00:33:30,269 --> 00:33:31,921 because we also kind of want to get walking away, 763 00:33:31,922 --> 00:33:33,401 so we'’re not spending the whole time behind the bar 764 00:33:33,402 --> 00:33:34,402 just making you drinks. 765 00:33:34,403 --> 00:33:37,014 Diana, I'’ll have a gin gimlet. 766 00:33:37,015 --> 00:33:39,016 I'’m not taking your orders now. 767 00:33:39,017 --> 00:33:40,148 It'’s at 6:30. 768 00:33:44,065 --> 00:33:46,023 Bro, I need a new wardrobe. 769 00:33:46,024 --> 00:33:47,807 So, I'’m going to go 770 00:33:47,808 --> 00:33:49,287 starts doing the - ing cocktails. 771 00:33:49,288 --> 00:33:51,158 - Are you almost ready? - Yeah. 772 00:33:51,159 --> 00:33:53,205 Okay, I'’ll sit up here and wait for you. 773 00:33:56,121 --> 00:33:57,512 What cocky would you like? 774 00:33:57,513 --> 00:34:00,385 Yeah, I'’m happy to just have, like, a margarita. 775 00:34:00,386 --> 00:34:02,169 I do think that tonight is the night 776 00:34:02,170 --> 00:34:04,824 that people could get a bit... 777 00:34:04,825 --> 00:34:05,999 I think it'’s going to get loose. 778 00:34:06,000 --> 00:34:08,436 Ladies, I'’ll have a Bloody Mary. 779 00:34:08,437 --> 00:34:10,482 I'’m just going to do yours, and I don'’t care. 780 00:34:10,483 --> 00:34:12,397 I don'’t think this idea was great. 781 00:34:12,398 --> 00:34:13,616 [farts] 782 00:34:22,930 --> 00:34:24,496 I don'’t like this. 783 00:34:24,497 --> 00:34:26,367 Not the best, not the worst. I don'’t care. Here you go. 784 00:34:26,368 --> 00:34:28,153 Thanks, Diana. 785 00:34:34,246 --> 00:34:35,811 Where the [bleep] is she going? 786 00:34:35,812 --> 00:34:37,900 Diana definitely needs to be at this cocktail-making class 787 00:34:37,901 --> 00:34:40,033 more than I do, so I don'’t understand 788 00:34:40,034 --> 00:34:41,513 why she'’s just packed up and walked away. 789 00:34:41,514 --> 00:34:44,211 Sour enough for you? Too sweet, too strong? 790 00:34:44,212 --> 00:34:45,908 - I made it pretty strong. - It'’s good. 791 00:34:45,909 --> 00:34:47,085 I don'’t mind doing one... 792 00:34:53,134 --> 00:34:54,743 Yeah, that was very dumb. 793 00:34:54,744 --> 00:34:56,093 Oh, my God, you look hot. 794 00:34:56,094 --> 00:34:58,878 - What did you guys do? - Margarita. 795 00:34:58,879 --> 00:34:59,879 - Margarita. - Straight up. 796 00:34:59,880 --> 00:35:01,446 Mm-hmm. 797 00:35:01,447 --> 00:35:03,535 Can I have a classic margarita on the rocks, please, 798 00:35:03,536 --> 00:35:04,710 with no salt? 799 00:35:04,711 --> 00:35:06,494 Like, why can you not do it tomorrow? 800 00:35:06,495 --> 00:35:08,931 That'’s the thing. It'’s stupid. 801 00:35:08,932 --> 00:35:10,585 Thanks, babe. 802 00:35:10,586 --> 00:35:12,631 Just so you know, if it'’s on the rocks, 803 00:35:12,632 --> 00:35:13,762 it needs to be in a... 804 00:35:13,763 --> 00:35:15,242 Little thingy. 805 00:35:15,243 --> 00:35:18,115 Yeah, this would always be like martini with no ice. 806 00:35:18,116 --> 00:35:19,377 We'’re the [bleep]'s Diana? 807 00:35:19,378 --> 00:35:20,726 I thought we were doing this together, 808 00:35:20,727 --> 00:35:22,119 and I have to stand - ing everything. 809 00:35:22,120 --> 00:35:23,555 Yeah, she'’s out, isn't she? 810 00:35:23,556 --> 00:35:27,167 She sorted herself and Gary out, and then she----ed off. 811 00:35:27,168 --> 00:35:30,692 You just got a $2,700 - ing tip. Come on. 812 00:35:30,693 --> 00:35:33,304 You left Danni to do them on her own. 813 00:35:33,305 --> 00:35:34,653 You'’re doing them next time. 814 00:35:34,654 --> 00:35:37,264 I'’ve done one. 815 00:35:37,265 --> 00:35:38,961 Why do I have to work? That'’s the thing. 816 00:35:38,962 --> 00:35:40,180 Like, she'’s not working. 817 00:35:40,181 --> 00:35:41,703 Why do I have to - ing work, man? 818 00:35:41,704 --> 00:35:42,922 What are you going? No, don'’t go now. 819 00:35:42,923 --> 00:35:44,402 - I have to go [bleep]... 820 00:35:44,403 --> 00:35:45,664 Are you coming? You literally just like abandoned me, 821 00:35:45,665 --> 00:35:46,969 and I'’m doing this all by myself. 822 00:35:46,970 --> 00:35:48,797 - Yeah. - I made one drink. 823 00:35:48,798 --> 00:35:50,451 Why do I have to make more? 824 00:35:50,452 --> 00:35:53,454 I don'’t know why Danni told Daisy 825 00:35:53,455 --> 00:35:55,500 that she needed help when she knew where I was. 826 00:35:55,501 --> 00:35:57,458 If you don'’t like something, talk to me. 827 00:35:57,459 --> 00:35:58,894 She passed through, and she was like, 828 00:35:58,895 --> 00:36:02,768 well, you left Danni to do everything by yourself. 829 00:36:02,769 --> 00:36:04,900 That'’s true though. 830 00:36:04,901 --> 00:36:07,033 Having a bit of a moody bitch. 831 00:36:07,034 --> 00:36:08,731 I'’m not in the mood. 832 00:36:11,734 --> 00:36:14,432 Are you coming? You'’ve literally just like abandoned me 833 00:36:14,433 --> 00:36:15,911 and I'’m doing this all by myself. 834 00:36:15,912 --> 00:36:18,305 I made one drink. Why do I have to make more? 835 00:36:18,306 --> 00:36:20,656 How'’s your little chat with Diana? 836 00:36:21,527 --> 00:36:22,918 Go upstairs, it'’s fine. 837 00:36:22,919 --> 00:36:24,921 Come on, let'’s go enjoy these. 838 00:36:30,188 --> 00:36:31,101 No, no, no. 839 00:36:32,190 --> 00:36:33,669 Are you sure? 840 00:36:44,506 --> 00:36:45,985 Oh, my God. 841 00:36:45,986 --> 00:36:47,596 Boo, boo, boo. 842 00:36:50,033 --> 00:36:51,644 Are you okay? 843 00:36:52,514 --> 00:36:53,819 Why? 844 00:36:53,820 --> 00:36:55,168 It'’s just because they'’re like... 845 00:36:55,169 --> 00:36:56,778 You just left her without doing anything. 846 00:36:56,779 --> 00:36:58,389 But when I left... 847 00:36:58,390 --> 00:37:00,608 It wasn'’t just meant to be a stupid thing for you girls 848 00:37:00,609 --> 00:37:02,220 to make a cocktail so you can practice. 849 00:37:03,830 --> 00:37:05,613 Yeah, I know, but it was supposed to be 850 00:37:05,614 --> 00:37:06,701 a fun thing so you guys can just... 851 00:37:06,702 --> 00:37:08,137 - I understand, I know. - Yeah. 852 00:37:08,138 --> 00:37:10,488 Normally, I'’ll do anything for my girls. 853 00:37:10,489 --> 00:37:14,492 But this is sensitivity I haven'’t experienced before. 854 00:37:14,493 --> 00:37:16,842 You two girls, you'’re getting too into your head. 855 00:37:16,843 --> 00:37:19,627 To be a yachtie, you need to have thick skin 856 00:37:19,628 --> 00:37:22,848 because you'’re working with bitches and serving assholes. 857 00:37:22,849 --> 00:37:26,896 - Positive vibes, positive vibes. - Okay, I'’ll see you in five. 858 00:37:28,246 --> 00:37:29,811 Hey, guys, are you guys ready to go? 859 00:37:29,812 --> 00:37:31,509 Hey, Glenn, we'’ll see you later. 860 00:37:31,510 --> 00:37:32,814 - Have fun. - Thank you. 861 00:37:32,815 --> 00:37:34,164 Let'’s do it. 862 00:37:36,515 --> 00:37:38,212 - Thank you. - Merci. 863 00:37:40,083 --> 00:37:41,911 This is a cool little market. 864 00:37:43,348 --> 00:37:46,001 - There we go. - Nice. 865 00:37:46,002 --> 00:37:48,221 - Thank you. - This is very nice. 866 00:37:48,222 --> 00:37:50,005 Sandwiched between two beautiful ladies. 867 00:37:50,006 --> 00:37:52,007 - This is it. - Do you want cocktails? 868 00:37:52,008 --> 00:37:53,531 - White wine. - Yeah. 869 00:37:53,532 --> 00:37:55,533 - We are ready to order? - Tomato tartar. 870 00:37:55,534 --> 00:37:57,535 The octopus sounds delicious. 871 00:37:57,536 --> 00:37:59,406 The avocado lobster roll, please. 872 00:37:59,407 --> 00:38:01,147 I'’m excited. We made... 873 00:38:01,148 --> 00:38:02,931 We----ing killed that charter. 874 00:38:02,932 --> 00:38:05,283 I think that'’s one of the best tips I'’ve ever seen. 875 00:38:15,380 --> 00:38:16,554 Yeah, yeah. 876 00:38:16,555 --> 00:38:17,946 Oh, yes. 877 00:38:17,947 --> 00:38:19,731 Can I get a picture of that, yo? 878 00:38:19,732 --> 00:38:21,559 Oh, bon appetito, everybody. 879 00:38:21,560 --> 00:38:22,560 That'’s so nice. 880 00:38:22,561 --> 00:38:24,170 You want to try this? 881 00:38:24,171 --> 00:38:26,304 - Yeah, I'’d love to. - Yeah, it'’s actually good. 882 00:38:27,609 --> 00:38:29,349 Okay, hang on. So it'’s... 883 00:38:29,350 --> 00:38:34,267 Each row and each square has to be one through nine, isn'’t it? 884 00:38:34,268 --> 00:38:36,095 Okay. 885 00:38:36,096 --> 00:38:38,141 - Who'’s this? - It'’s just my Instagram. 886 00:38:41,406 --> 00:38:43,276 Gracias. 887 00:38:43,277 --> 00:38:45,626 I'’m so excited to go shake my ass. 888 00:38:45,627 --> 00:38:46,714 You'’ve got a big ass----ing booty, 889 00:38:46,715 --> 00:38:48,063 which I'’m very jealous of. 890 00:38:48,064 --> 00:38:49,717 Me, too. 891 00:38:49,718 --> 00:38:52,503 Wrap up your drinks and let'’s go hit the----ing clubs, guys. 892 00:38:52,504 --> 00:38:54,940 - Should we get the bill? - Already paid, done and done. 893 00:38:54,941 --> 00:38:56,289 Let'’s give it... Let'’s go. 894 00:38:56,290 --> 00:38:57,291 Cheers. 895 00:39:01,774 --> 00:39:03,427 Yeah, baby. 896 00:39:03,428 --> 00:39:06,299 Get in, get in, get in. 897 00:39:06,300 --> 00:39:07,909 25, baby! 898 00:39:07,910 --> 00:39:10,216 We can get those numbers up, though. We can. 899 00:39:10,217 --> 00:39:13,176 - This next charter? - Yes, boys! 900 00:39:18,443 --> 00:39:20,313 - No, I don'’t think so. - No, they do. 901 00:39:20,314 --> 00:39:21,488 Every single one of them? 902 00:39:21,489 --> 00:39:23,142 Even me. 903 00:39:23,143 --> 00:39:24,578 [laughing] 904 00:39:24,579 --> 00:39:27,016 Yes. 905 00:39:29,976 --> 00:39:31,019 No. 906 00:39:31,020 --> 00:39:32,630 There'’s nothing to be ashamed of. 907 00:39:32,631 --> 00:39:33,805 He'’s not my type. 908 00:39:33,806 --> 00:39:35,197 No, I'’m just being curious. 909 00:39:35,198 --> 00:39:36,809 Like, there'’s no shame in it. 910 00:39:39,159 --> 00:39:41,160 You do you. If you want his dick, have his dick. 911 00:39:41,161 --> 00:39:43,728 I don'’t want him. I don'’t like him. 912 00:39:43,729 --> 00:39:45,643 I'’m so beautiful. 913 00:39:45,644 --> 00:39:48,037 - No, but please... - Help me. 914 00:39:51,127 --> 00:39:53,128 [bleep], where did this come from? 915 00:39:53,129 --> 00:39:55,000 It'’s just----ing dramatic and drunk. 916 00:39:55,001 --> 00:39:58,177 Like, you'’re bringing the vibes down so hard. 917 00:39:58,178 --> 00:40:01,223 I don'’t... [bleep]. I don'’t know. 918 00:40:01,224 --> 00:40:03,356 Live your best life. 919 00:40:03,357 --> 00:40:04,357 - Freedom. - Bye. 920 00:40:04,358 --> 00:40:05,793 Where are we going? Which way? 921 00:40:05,794 --> 00:40:09,275 - Tranquila, tranquila. - Oh, baby. Oh. 922 00:40:09,276 --> 00:40:11,408 - I'’m following Daisy. - Yeah, follow Daisy. 923 00:40:11,409 --> 00:40:12,887 Oh, it is busy. 924 00:40:12,888 --> 00:40:15,368 Oh, it'’s kind of popping, huh? 925 00:40:15,369 --> 00:40:16,892 Back to the VIP. 926 00:40:37,130 --> 00:40:38,436 No, no. 927 00:40:44,354 --> 00:40:46,008 Are you guys going to dance with me? 928 00:40:54,756 --> 00:40:55,931 Emma... 929 00:41:01,807 --> 00:41:03,024 Woo! 930 00:41:03,025 --> 00:41:04,852 She got defensive, and I was like, 931 00:41:04,853 --> 00:41:06,071 I'’m not calling you out. 932 00:41:06,072 --> 00:41:07,725 I'’m just curious. 933 00:41:07,726 --> 00:41:09,509 They'’re coming, calling to you going, 934 00:41:09,510 --> 00:41:11,380 I'’m scared of Emma. I'’m scared of Emma. 935 00:41:11,381 --> 00:41:15,428 They want to get all like petulant about it. 936 00:41:15,429 --> 00:41:17,517 Then fine, then I will just not... 937 00:41:17,518 --> 00:41:20,956 - Oh my God... - Relay any other information... 938 00:41:35,275 --> 00:41:38,234 - Yeah, here we go. - Oh, here we----ing go. 939 00:41:49,637 --> 00:41:52,291 Emma, you'’re the one that started this sh-- anyways. 940 00:41:52,292 --> 00:41:53,858 I don'’t have patience for this. 941 00:41:53,859 --> 00:41:56,078 [bleep] you. 942 00:42:02,998 --> 00:42:04,999 Next, on "Below Deck Sailing Yacht..." 943 00:42:05,000 --> 00:42:08,133 Tiffany and Daniel, she'’s a Real Housewife. 944 00:42:08,134 --> 00:42:10,266 Excuse me. It'’s missing one bean. 945 00:42:13,443 --> 00:42:14,966 How many [bleep]s do you think I get? 946 00:42:14,967 --> 00:42:15,967 Why are we so slow on this tack? 947 00:42:15,968 --> 00:42:17,229 Pulling or no? 948 00:42:17,230 --> 00:42:18,230 We'’re going so slow. 949 00:42:18,231 --> 00:42:19,840 We lost the wind completely. 950 00:42:19,841 --> 00:42:21,321 Emma'’s not getting it. 951 00:42:25,455 --> 00:42:29,372 Gary seems to be giving me the attention that I need.