1 00:00:03,699 --> 00:00:07,136 Previously on "Below Deck Sailing Yacht..." 2 00:00:07,137 --> 00:00:09,531 Yeah, work it. 3 00:00:11,359 --> 00:00:15,362 Aimee wants to celebrate her 60th birthday. 4 00:00:15,363 --> 00:00:16,364 [gasps] 5 00:00:17,321 --> 00:00:19,279 No, we can'’t serve that. 6 00:00:19,280 --> 00:00:20,671 He tried to take a shortcut. 7 00:00:20,672 --> 00:00:22,021 He orders a sh--ty cake. 8 00:00:22,022 --> 00:00:23,326 It'’s horrific. 9 00:00:23,327 --> 00:00:24,675 I am just flagging this all. 10 00:00:24,676 --> 00:00:27,026 I think the chef'’s gonna be an issue. 11 00:00:27,027 --> 00:00:28,767 [banging] 12 00:00:31,074 --> 00:00:32,422 Oh, sh--. 13 00:00:32,423 --> 00:00:34,859 You twist it twice, and it'’ll never come undone. 14 00:00:34,860 --> 00:00:37,601 I honestly feel like I'’m surrounded by people 15 00:00:37,602 --> 00:00:40,126 who are great at everything they do. 16 00:00:40,127 --> 00:00:42,693 My anxiety does get the best of me. 17 00:00:42,694 --> 00:00:46,133 And I'’m just struggling like a----ing idiot. 18 00:00:47,569 --> 00:00:49,526 Missing something. It'’s missing one bean. 19 00:00:49,527 --> 00:00:51,789 I'’m giving you decaf from now on. 20 00:00:51,790 --> 00:00:53,139 De-- 21 00:00:53,140 --> 00:00:54,749 Another espresso martini for Jeremy. 22 00:00:54,750 --> 00:00:55,838 Okay. Cool. 23 00:00:57,231 --> 00:00:58,535 Oh, who made the espresso martini? 24 00:00:58,536 --> 00:00:59,754 Is it okay? What'’s wrong with it? 25 00:00:59,755 --> 00:01:01,625 - Get over here, Danni. - Is it okay? 26 00:01:01,626 --> 00:01:02,757 It'’s the best. 27 00:01:02,758 --> 00:01:05,064 Oh, my God, Danni. This is the best. 28 00:01:05,065 --> 00:01:06,414 Yay! 29 00:01:25,215 --> 00:01:27,434 Gary seems to be giving me the attention 30 00:01:27,435 --> 00:01:30,264 and the banter that I need. 31 00:02:00,990 --> 00:02:02,860 - [laughing] - Stop it! 32 00:02:02,861 --> 00:02:04,819 - Jump in! - Come on! 33 00:02:04,820 --> 00:02:06,387 [snoring] 34 00:02:10,217 --> 00:02:12,653 I think this is like the walk of shame. 35 00:02:12,654 --> 00:02:14,482 Ugh... 36 00:02:18,094 --> 00:02:19,616 I mean, don'’t get me wrong, 37 00:02:19,617 --> 00:02:21,575 she'’s gorgeous and she'’s an amazing person, but... 38 00:02:21,576 --> 00:02:24,231 I see her in like a little sister type of way. 39 00:02:27,147 --> 00:02:30,149 I liked it, that was fun. 40 00:02:30,150 --> 00:02:32,499 I don'’t know, sometimes when you get drunk and you'’re flirting, 41 00:02:32,500 --> 00:02:34,979 I think alcohol plays a big factor in that, to be honest. 42 00:02:34,980 --> 00:02:36,633 Good, let'’s go. 43 00:02:36,634 --> 00:02:38,374 I try and say I'’m going to learn from my mistakes, 44 00:02:38,375 --> 00:02:39,636 but----ing... 45 00:02:39,637 --> 00:02:42,900 Gary'’s Gary, I can'’t help it. 46 00:02:42,901 --> 00:02:43,946 Jeez. 47 00:02:45,208 --> 00:02:47,253 Yeah, oh yeah. 48 00:02:47,254 --> 00:02:48,472 Yeah, I'’d kiss Gary again. 49 00:02:52,172 --> 00:02:54,522 I am lonely. 50 00:02:56,263 --> 00:02:58,264 [snoring] 51 00:02:58,265 --> 00:03:01,005 I'’ve made the moves from the moment 52 00:03:01,006 --> 00:03:02,833 that I'’ve met him till now, 53 00:03:02,834 --> 00:03:04,488 and I am retiring. 54 00:03:09,624 --> 00:03:12,016 Goodnight. 55 00:03:12,017 --> 00:03:13,280 See you in the morning. 56 00:03:22,289 --> 00:03:23,464 [alarm sounds] 57 00:03:25,335 --> 00:03:27,858 - Sh--. - Oh, God. 58 00:03:27,859 --> 00:03:29,339 [bleep], I'’m tired. 59 00:03:33,125 --> 00:03:34,561 Morning. 60 00:03:34,562 --> 00:03:35,780 How'’s the rest of your night? 61 00:03:37,042 --> 00:03:38,434 It was good, and yours? 62 00:03:38,435 --> 00:03:40,742 Yeah, it was all right. Got a little bit too sh---faced. 63 00:03:43,092 --> 00:03:45,224 Jenna, Davide... 64 00:03:45,225 --> 00:03:46,921 Me and Gary. 65 00:03:46,922 --> 00:03:47,922 Fun night. 66 00:03:47,923 --> 00:03:49,489 Mmm. 67 00:03:49,490 --> 00:03:51,273 I'’m just going to keep quiet about this one, yeah. 68 00:03:51,274 --> 00:03:53,057 Now I'’m bummed I went to bed. 69 00:03:53,058 --> 00:03:54,582 Aw... 70 00:03:57,062 --> 00:03:58,367 This hot tub is green. 71 00:03:58,368 --> 00:04:00,239 It'’s----ing disgust... 72 00:04:00,240 --> 00:04:01,936 They put bubbles in it. 73 00:04:01,937 --> 00:04:03,894 It sounded like it was a fun night. 74 00:04:03,895 --> 00:04:05,069 How was it out? 75 00:04:05,070 --> 00:04:06,375 Danni and I kind of had a chat 76 00:04:06,376 --> 00:04:07,985 that kind of threw me off a little bit. 77 00:04:07,986 --> 00:04:10,466 She feels that she'’s always one making the effort. 78 00:04:10,467 --> 00:04:12,468 Do you think you like her enough to start 79 00:04:12,469 --> 00:04:15,079 making that more of an effort, or... 80 00:04:15,080 --> 00:04:18,996 I don'’t think I've realized that I did until last night. 81 00:04:18,997 --> 00:04:21,216 In the past, I'’ve shut down people 82 00:04:21,217 --> 00:04:25,568 because working together and dating is a huge challenge. 83 00:04:25,569 --> 00:04:27,570 But I'’m realizing it's important not to be 84 00:04:27,571 --> 00:04:28,919 kind of an absolutist about things. 85 00:04:28,920 --> 00:04:30,747 Kind of hurt me a little bit, actually. 86 00:04:30,748 --> 00:04:33,010 I'’m still young and I want to enjoy being young for a bit. 87 00:04:33,011 --> 00:04:34,577 Let'’s take the risk. 88 00:04:34,578 --> 00:04:35,926 Throw yourself into the unknown every once in a while 89 00:04:35,927 --> 00:04:37,799 and just kind of see what happens. 90 00:04:41,411 --> 00:04:42,543 We'’ll see. 91 00:04:43,413 --> 00:04:44,631 Oh, [bleep]. 92 00:04:44,632 --> 00:04:46,285 Chef, it'’s time for work. Get up. 93 00:04:46,286 --> 00:04:47,983 This light is harsh, bro. 94 00:04:49,376 --> 00:04:51,812 Are you still traipsing around in your PJs? 95 00:04:51,813 --> 00:04:53,641 - Daisy! - Hey! 96 00:04:55,338 --> 00:04:58,035 Wait for Danni. Is she coming? 97 00:04:58,036 --> 00:05:00,864 You look fresh as a daisy for having such a little sleep. 98 00:05:00,865 --> 00:05:02,997 - I know. - Gosh. 99 00:05:02,998 --> 00:05:05,260 - It'’s just what I do, man. - Yeah? 100 00:05:05,261 --> 00:05:06,915 Danni! 101 00:05:08,003 --> 00:05:08,959 All right. 102 00:05:08,960 --> 00:05:10,701 Oh, Gary, you idiot. 103 00:05:11,746 --> 00:05:13,312 Do you want to set up your bar? 104 00:05:13,313 --> 00:05:15,010 With lemons and lime. 105 00:05:17,142 --> 00:05:19,622 I'’m going to pull you in all sorts of directions. 106 00:05:19,623 --> 00:05:21,276 Be a team, help each other, right? 107 00:05:21,277 --> 00:05:22,321 - Do you know what I mean? - Yeah. 108 00:05:22,322 --> 00:05:23,496 I don'’t get it. 109 00:05:23,497 --> 00:05:25,498 Sometimes the girls have a bad attitude. 110 00:05:25,499 --> 00:05:26,977 I'’m feeling I'm dealing with teenagers. 111 00:05:26,978 --> 00:05:31,547 Juice limes, make a bottle of coffee. 112 00:05:31,548 --> 00:05:33,420 Do you want to do the guest area? 113 00:05:34,943 --> 00:05:37,379 Danni, you'’re on late. Diana, you'’re on earlies. 114 00:05:37,380 --> 00:05:39,860 - Thanks, baby. - All right. 115 00:05:39,861 --> 00:05:41,209 Do you want to get ready to wash? 116 00:05:41,210 --> 00:05:42,342 [sighs] 117 00:05:43,821 --> 00:05:45,474 These scuppers are a pain in the ass. 118 00:05:45,475 --> 00:05:47,302 God damn it. 119 00:05:47,303 --> 00:05:48,912 - Is that it? - I think so. 120 00:05:48,913 --> 00:05:51,175 I just tried to shove glasses back where they belong. 121 00:05:51,176 --> 00:05:53,787 I'’m going to go track down my tea, I think it'’s downstairs. 122 00:05:53,788 --> 00:05:55,832 I think it'’s on the bar downstairs, to be honest. 123 00:05:55,833 --> 00:05:57,094 Yeah. 124 00:05:57,095 --> 00:05:59,793 Daisy, Cloyce, Gary, should we get together? 125 00:05:59,794 --> 00:06:02,186 in the mess for a preference sheet meeting? 126 00:06:02,187 --> 00:06:03,493 Copy. 127 00:06:05,234 --> 00:06:07,017 There'’s a lot of faces. 128 00:06:07,018 --> 00:06:08,671 8 person charter. 129 00:06:08,672 --> 00:06:10,456 And it'’s a short charter. 130 00:06:10,457 --> 00:06:11,848 Okay, cool. 131 00:06:11,849 --> 00:06:14,851 Andrew is the CEO of a popular dental group. 132 00:06:14,852 --> 00:06:17,463 He has gathered his friends to bask in the sun, 133 00:06:17,464 --> 00:06:19,508 sailing around Ibiza. 134 00:06:19,509 --> 00:06:21,380 Andrew'’s wife Cecilia is a dentist. 135 00:06:21,381 --> 00:06:22,772 I'’m seeing a trend here. 136 00:06:22,773 --> 00:06:24,818 Nicole and Marta, dentist. 137 00:06:24,819 --> 00:06:27,603 Angela is a realtor and her sister, Conchetta, 138 00:06:27,604 --> 00:06:29,039 is a dentist. 139 00:06:29,040 --> 00:06:31,825 [laughing] 140 00:06:31,826 --> 00:06:34,523 You didn'’t see that coming? 141 00:06:34,524 --> 00:06:36,395 The guests would like a seafood bash dinner 142 00:06:36,396 --> 00:06:38,048 followed by a blue and white party. 143 00:06:38,049 --> 00:06:39,746 No dietary restrictions. 144 00:06:39,747 --> 00:06:41,748 Everybody wants Caesar salad. 145 00:06:41,749 --> 00:06:44,054 You can'’t go wrong with a Caesar salad, though. 146 00:06:44,055 --> 00:06:46,056 No, that'’s good. 147 00:06:46,057 --> 00:06:49,059 This dirty, dirty hangover is just so unfortunate. 148 00:06:49,060 --> 00:06:52,541 But we'’re in Ibiza. I'’m young and single man. 149 00:06:52,542 --> 00:06:55,109 So, as they say, YOLO. 150 00:06:55,110 --> 00:06:56,720 Bottle service, baby. 151 00:06:59,810 --> 00:07:01,463 Cool. 152 00:07:01,464 --> 00:07:03,900 Luckily, the preference sheet doesn'’t seem too alarming. 153 00:07:03,901 --> 00:07:06,555 I think everything will be as smooth and sexy 154 00:07:06,556 --> 00:07:08,165 as I want it to be. 155 00:07:08,166 --> 00:07:09,906 - Very chill. - Cool. 156 00:07:09,907 --> 00:07:11,560 Ready, break. 157 00:07:11,561 --> 00:07:14,258 That'’s pretty good. 158 00:07:14,259 --> 00:07:15,259 Cool. 159 00:07:15,260 --> 00:07:16,913 Oh, living the dream. 160 00:07:16,914 --> 00:07:19,263 Can you please give the transom a good wash? 161 00:07:19,264 --> 00:07:20,569 Would it be better from Keith 162 00:07:20,570 --> 00:07:22,223 because he'’s got longer reach than me? 163 00:07:22,224 --> 00:07:23,572 Extend the pole. 164 00:07:23,573 --> 00:07:25,444 I still can'’t reach the bottom. 165 00:07:25,445 --> 00:07:27,184 You'’re taller than me and I can reach the bottom. 166 00:07:27,185 --> 00:07:29,317 I don'’t know what to tell you. I can'’t do it. 167 00:07:29,318 --> 00:07:31,146 You can do it. I believe in you. 168 00:07:32,843 --> 00:07:34,540 I'’m quite clumsy. 169 00:07:34,541 --> 00:07:39,153 Do I trust myself not to fall off into sh--ty marina water? 170 00:07:39,154 --> 00:07:40,589 Absolutely not. 171 00:07:40,590 --> 00:07:42,461 Not some slenderman who can reach, like, 172 00:07:42,462 --> 00:07:43,549 seven foot below me. 173 00:07:43,550 --> 00:07:45,289 [bleep]'’s sake. 174 00:07:45,290 --> 00:07:47,901 Don'’t forget this bit here as well, on the teak. 175 00:07:47,902 --> 00:07:49,772 Yeah, I was going to go over that by hand, 176 00:07:49,773 --> 00:07:51,775 but you are doing it now. 177 00:07:53,342 --> 00:07:55,343 I want to go to a club again. 178 00:07:55,344 --> 00:07:56,475 I do, too. 179 00:07:56,476 --> 00:07:57,780 Whenever I'’m drunk, 180 00:07:57,781 --> 00:07:59,434 I just love----ing making out with people. 181 00:07:59,435 --> 00:08:03,960 All crew, all crew, guests will be arriving in 90 minutes. 182 00:08:03,961 --> 00:08:05,788 Copy. 183 00:08:05,789 --> 00:08:08,096 I did that stainless that you asked us to do. 184 00:08:10,620 --> 00:08:11,968 Can you just wipe this as well? 185 00:08:11,969 --> 00:08:13,057 Yes. 186 00:08:14,668 --> 00:08:16,887 Okay, boat'’s looking pretty good. 187 00:08:19,455 --> 00:08:21,021 All crew, all crew. 188 00:08:21,022 --> 00:08:23,763 Can we get everybody in the cockpit in five minutes, please? 189 00:08:23,764 --> 00:08:25,155 What underwear do I have on? 190 00:08:25,156 --> 00:08:27,506 Black. Nice! 191 00:08:27,507 --> 00:08:28,507 Let'’s do this. 192 00:08:28,508 --> 00:08:31,466 Charter number four. 193 00:08:31,467 --> 00:08:32,511 They'’re coming. 194 00:08:32,512 --> 00:08:33,990 I hope we get to sail a bit. 195 00:08:33,991 --> 00:08:35,123 Yeah, me too. 196 00:08:36,385 --> 00:08:37,559 How you doing? 197 00:08:37,560 --> 00:08:38,865 - Good, how are you? - Awesome. 198 00:08:38,866 --> 00:08:40,823 We'’re ready to have a great vacation. 199 00:08:40,824 --> 00:08:42,696 - Welcome. - I'’m Captain Glenn. 200 00:08:44,915 --> 00:08:46,829 You can put your shoes in the shoe basket. 201 00:08:46,830 --> 00:08:48,004 Nobody ever knows my name. 202 00:08:48,005 --> 00:08:49,528 They just go, oh, champagne. 203 00:08:49,529 --> 00:08:50,529 - Hello! - Davide. Nice to meet you. 204 00:08:50,530 --> 00:08:51,660 - Hi, CeCe. - Hello. 205 00:08:51,661 --> 00:08:52,835 - Hello, Andrew. - Gary. 206 00:08:52,836 --> 00:08:54,271 - Nice to meet you, Gary. - Hi, Andrew. 207 00:08:54,272 --> 00:08:55,534 You'’re my favorite person. 208 00:08:55,535 --> 00:08:56,535 Yay! 209 00:08:56,536 --> 00:08:58,188 - Cloyce. - Cloyce, Nicole. 210 00:08:58,189 --> 00:08:59,234 Nice to meet you. 211 00:09:11,681 --> 00:09:13,203 I want to welcome you on board. 212 00:09:13,204 --> 00:09:14,683 Welcome you to Ibiza. 213 00:09:14,684 --> 00:09:17,121 - Cheers, guys. - Cheers. 214 00:09:19,036 --> 00:09:20,820 So, in here, we'’ve got the night saloon. 215 00:09:20,821 --> 00:09:22,648 - Vacation. Let'’s go. - Wow. 216 00:09:22,649 --> 00:09:24,694 Follow me down here to the cabins. 217 00:09:29,177 --> 00:09:30,351 [speaks Spanish] 218 00:09:30,352 --> 00:09:31,874 This is so nice, you guys. 219 00:09:31,875 --> 00:09:33,615 You guys can come in here. 220 00:09:33,616 --> 00:09:35,530 Andrew, you don'’t mind if we all sleep in your bed tonight? 221 00:09:35,531 --> 00:09:37,010 Absolutely not. 222 00:09:37,011 --> 00:09:39,360 Hey, Glenn, that'’s all stern lines on board. 223 00:09:39,361 --> 00:09:40,796 Starboard bow on board. 224 00:09:40,797 --> 00:09:42,450 Copy that. Thank you. 225 00:09:42,451 --> 00:09:44,932 - We'’re going to walk the plank? - Yeah, walk the plank. 226 00:09:47,325 --> 00:09:48,588 Okay, here goes. 227 00:09:50,198 --> 00:09:52,766 - Looking good, Cap? - Yeah, baby. 228 00:09:53,984 --> 00:09:55,855 Hola, amigas, Nicole. 229 00:09:55,856 --> 00:09:57,726 Will you grab my hat? 230 00:09:57,727 --> 00:10:00,076 I'’m busy dancing with my dress. 231 00:10:00,077 --> 00:10:01,382 Well, if the sail doesn'’t open up, 232 00:10:01,383 --> 00:10:02,731 we could always use her skirt. 233 00:10:02,732 --> 00:10:04,733 Nicole, get undressed, we need your skirt. 234 00:10:04,734 --> 00:10:06,474 - What? - Yeah! 235 00:10:06,475 --> 00:10:07,955 [laughing] 236 00:10:11,045 --> 00:10:11,871 Me too. 237 00:10:11,872 --> 00:10:13,133 I love your tins strap. 238 00:10:13,134 --> 00:10:14,308 Yeah. 239 00:10:14,309 --> 00:10:16,049 No, no [bleep] boy vibes here. 240 00:10:16,050 --> 00:10:18,268 - Wish I'’d met [bleep]boy, Gary. - Yeah, me too. 241 00:10:18,269 --> 00:10:19,269 Oh, what do you mean? 242 00:10:19,270 --> 00:10:20,270 Shooting good time. 243 00:10:20,271 --> 00:10:21,489 We'’d have been rooted by now 244 00:10:21,490 --> 00:10:23,099 Jesus. 245 00:10:23,100 --> 00:10:25,667 Just thinking about the showerhead at this point. 246 00:10:25,668 --> 00:10:27,582 We can use it on each other if you want. 247 00:10:27,583 --> 00:10:29,237 What? 248 00:10:31,979 --> 00:10:32,848 What? 249 00:10:32,849 --> 00:10:35,198 What the [bleep] is going on? 250 00:10:35,199 --> 00:10:36,504 Great day to get railed. 251 00:10:36,505 --> 00:10:38,072 - ing hell. 252 00:10:40,988 --> 00:10:42,423 [bleep] 253 00:10:42,424 --> 00:10:43,903 He gets so uncomfortable. 254 00:10:43,904 --> 00:10:45,818 - Oh, no. - He'’s like, "Oh, God." 255 00:10:45,819 --> 00:10:47,254 Should we do a cocktail? 256 00:10:47,255 --> 00:10:48,908 This is, like, one of the first times 257 00:10:48,909 --> 00:10:50,736 that I don'’t cater to others. 258 00:10:50,737 --> 00:10:52,781 Others cater to me. 259 00:10:52,782 --> 00:10:54,304 Maybe just check on the guests real quick. 260 00:10:54,305 --> 00:10:56,133 Okay. 261 00:11:01,443 --> 00:11:03,139 Oh, yeah? What happened with you and Danni? 262 00:11:03,140 --> 00:11:05,315 She'’s like, well, I miss [bleep]boy with Gary vibes 263 00:11:05,316 --> 00:11:08,276 since I come aboard. Has it ever been like that? 264 00:11:10,539 --> 00:11:11,757 I can'’t. 265 00:11:11,758 --> 00:11:13,410 Honestly, I didn'’t want it to happen. 266 00:11:13,411 --> 00:11:16,110 - Would anybody like a refill? - Since you made the trip up. 267 00:11:18,547 --> 00:11:22,637 I think if you understood why this behavior is so toxic 268 00:11:22,638 --> 00:11:24,378 to the team and to yourself, 269 00:11:24,379 --> 00:11:26,336 I think it would be easier for you in the moment 270 00:11:26,337 --> 00:11:28,512 to be like, this isn'’t a good idea. 271 00:11:28,513 --> 00:11:29,818 But I think in-- 272 00:11:29,819 --> 00:11:31,428 [bleep] the moment when you'’re pissed, 273 00:11:31,429 --> 00:11:32,995 you can'’t walk straight. You can'’t think straight. 274 00:11:32,996 --> 00:11:36,217 Gary, like, she'’s 11 years younger than you. 275 00:11:39,046 --> 00:11:43,266 Once, maybe. What'’s this, a six or seven time? 276 00:11:43,267 --> 00:11:46,443 You'’re looking for validation hooking up with Danni. 277 00:11:46,444 --> 00:11:48,532 - I wasn'’t hooking up with Danni. - Or kiss, whatever. 278 00:11:48,533 --> 00:11:51,971 - ing hell. 279 00:11:51,972 --> 00:11:53,712 You'’re crazy. 280 00:11:53,713 --> 00:11:55,236 Dickhead. 281 00:11:58,892 --> 00:12:01,458 You'’re looking for validation '’hooking up with Danni. 282 00:12:01,459 --> 00:12:02,982 I wasn'’t hooking up with Danni. 283 00:12:02,983 --> 00:12:05,941 - Or kiss, whatever. - ing hell. Don'’t... 284 00:12:05,942 --> 00:12:07,334 Jesus. 285 00:12:07,335 --> 00:12:09,771 I'’m embarrassed a little bit about kissing Danni. 286 00:12:09,772 --> 00:12:12,687 I tell Daisy because she'’s very honest with me, 287 00:12:12,688 --> 00:12:14,515 and I appreciate that, and I treasure that. 288 00:12:14,516 --> 00:12:16,038 You'’re blowing this far out of proportion. 289 00:12:16,039 --> 00:12:17,692 Okay, make your own mistakes. 290 00:12:17,693 --> 00:12:20,739 But that backfired miserably. 291 00:12:20,740 --> 00:12:22,392 - ing hell. 292 00:12:22,393 --> 00:12:24,699 It'’s not my fault he'’s dumb as [bleep]. 293 00:12:24,700 --> 00:12:26,788 Jesus Christ. 294 00:12:26,789 --> 00:12:27,963 Your teeth are nice. 295 00:12:27,964 --> 00:12:31,488 You can'’t hide it from us now, so... 296 00:12:31,489 --> 00:12:32,968 All crew, all crew, we'’re gonna sail now. 297 00:12:32,969 --> 00:12:35,014 - Yeah, copy. - Copy, Glenn. 298 00:12:35,015 --> 00:12:36,015 [groans] 299 00:12:36,016 --> 00:12:37,669 Mizzen'’ first, yeah? 300 00:12:43,110 --> 00:12:44,545 Good. Let'’s go up on main. 301 00:12:44,546 --> 00:12:46,503 - Woo! - My gosh. 302 00:12:46,504 --> 00:12:48,549 Look how big that wheel is. 303 00:12:48,550 --> 00:12:49,985 That'’s what she said. 304 00:12:49,986 --> 00:12:51,857 I like it. Let'’s see what she can do. 305 00:12:51,858 --> 00:12:53,162 Hey... hold! 306 00:12:53,163 --> 00:12:54,860 We'’re gonna start coming out on the Genoa. 307 00:12:54,861 --> 00:12:56,731 Would you like some more champagne? 308 00:12:56,732 --> 00:12:57,993 I would love some. Thank you, Daisy. 309 00:12:57,994 --> 00:12:59,299 - You'’re welcome. - Look at that water. 310 00:12:59,300 --> 00:13:00,561 Oh, my God. 311 00:13:00,562 --> 00:13:01,736 We'’re bearing away on to port tack. 312 00:13:01,737 --> 00:13:04,043 It'’s pulling us aside there. 313 00:13:04,044 --> 00:13:06,523 There we go. We'’re tipping. We're tipping. 314 00:13:06,524 --> 00:13:08,395 There you go. Bob'’s your uncle. 315 00:13:08,396 --> 00:13:09,831 Fanny'’s your aunt. 316 00:13:09,832 --> 00:13:12,529 - Guys! - Wow! 317 00:13:12,530 --> 00:13:14,270 Oh my gosh! Guys, we'’re sailing. 318 00:13:14,271 --> 00:13:16,751 - Almost seven knots. - Yeah, baby. 319 00:13:16,752 --> 00:13:18,319 Wowie-zowie! 320 00:13:19,276 --> 00:13:20,886 It'’s so beautiful out here. 321 00:13:20,887 --> 00:13:23,366 Oh, my gosh. 322 00:13:23,367 --> 00:13:24,933 Good God. This is hectic. 323 00:13:24,934 --> 00:13:26,065 This is crazy. 324 00:13:26,066 --> 00:13:27,631 Hold on tight. 325 00:13:27,632 --> 00:13:30,635 - Oh, my gosh. - Oh, my gosh. 326 00:13:31,462 --> 00:13:32,419 I just need chocolate. 327 00:13:32,420 --> 00:13:33,724 Rub my belly. 328 00:13:33,725 --> 00:13:35,291 I'’m having the best time of my life. 329 00:13:35,292 --> 00:13:36,946 We have a real tilt going, look at the water. 330 00:13:41,864 --> 00:13:43,256 Whoa! 331 00:13:43,257 --> 00:13:45,040 We'’re sailing! 332 00:13:45,041 --> 00:13:46,825 If any of you guys want to try the wheel... 333 00:13:46,826 --> 00:13:50,219 Yeah, get out of my way. Here we go. 334 00:13:50,220 --> 00:13:52,613 My head hurts. 335 00:13:52,614 --> 00:13:53,919 You could see we'’re turning to the right. 336 00:13:53,920 --> 00:13:54,963 Yeah. 337 00:13:54,964 --> 00:13:56,443 So then you come back this way. 338 00:13:56,444 --> 00:13:58,793 You want to kind of back and forth a little bit 339 00:13:58,794 --> 00:14:00,229 - to try to keep it centered. - All right. 340 00:14:00,230 --> 00:14:02,014 Spin the wheel that way a little bit. 341 00:14:02,015 --> 00:14:03,232 A few tries. 342 00:14:03,233 --> 00:14:04,494 Would you like some more champagne? 343 00:14:04,495 --> 00:14:05,800 Yes, please. 344 00:14:05,801 --> 00:14:07,846 So, I did want to grab you, actually. 345 00:14:07,847 --> 00:14:10,457 MC and Chris are recently engaged. 346 00:14:10,458 --> 00:14:11,763 Well, that'’s amazing. 347 00:14:13,026 --> 00:14:14,461 Yeah, of course. 348 00:14:14,462 --> 00:14:15,810 I think it'’s probably going to be late dinner. 349 00:14:15,811 --> 00:14:17,246 More like, 10 o'’clock dinner. 350 00:14:17,247 --> 00:14:19,292 - At least, yeah. - Okay, great. 351 00:14:19,293 --> 00:14:21,250 - Thank you. - You'’re welcome. 352 00:14:21,251 --> 00:14:23,731 I have a bit of bad news. 353 00:14:23,732 --> 00:14:25,472 Earliest a 10 p.m. dinner. 354 00:14:25,473 --> 00:14:28,649 That might mean, like, a little afternoon nap. 355 00:14:28,650 --> 00:14:30,520 I thought he was coming on a starboard tack. 356 00:14:30,521 --> 00:14:31,957 He looks on port tack. 357 00:14:31,958 --> 00:14:33,784 It'’s perpendicular to that curve. 358 00:14:33,785 --> 00:14:36,265 No, no, we'’re heading in the same direction. 359 00:14:36,266 --> 00:14:38,485 Also, Chris and Mary Catherine, 360 00:14:38,486 --> 00:14:39,878 they just recently got engaged. 361 00:14:39,879 --> 00:14:43,142 So, they want something to signify it. 362 00:14:43,143 --> 00:14:45,274 How about a luxury super yacht? 363 00:14:45,275 --> 00:14:46,928 That'’ll----ing signify it. 364 00:14:46,929 --> 00:14:48,234 [laughing] 365 00:14:48,235 --> 00:14:50,845 Oh, my God. Not funny. Not funny. Stop talking. 366 00:14:50,846 --> 00:14:53,456 Something, like, written with happy anniversary or something. 367 00:14:53,457 --> 00:14:55,284 It would at least, like, signify it. 368 00:14:55,285 --> 00:14:56,460 Okay. 369 00:14:59,855 --> 00:15:02,161 Gary, Gary, Glenn, put the mizzen away. 370 00:15:02,162 --> 00:15:03,771 Copy. 371 00:15:03,772 --> 00:15:06,469 When I don'’t sleep, my mentality is at an all-time low. 372 00:15:06,470 --> 00:15:08,516 Oh, my----ing God. 373 00:15:12,041 --> 00:15:13,564 Where'’s Em? 374 00:15:15,915 --> 00:15:17,828 - Okay, coming down. - Cool. 375 00:15:17,829 --> 00:15:19,787 I feel like I really need to brush my teeth. 376 00:15:19,788 --> 00:15:21,267 Yes. 377 00:15:21,268 --> 00:15:22,398 Wine doesn'’t taste good after you brush your teeth. 378 00:15:22,399 --> 00:15:23,399 I know. 379 00:15:23,400 --> 00:15:24,748 That looks good, Glenn. 380 00:15:24,749 --> 00:15:26,054 Hey, Em, do you want to get started 381 00:15:26,055 --> 00:15:27,664 on the swim platform, please? 382 00:15:27,665 --> 00:15:28,883 Heading there now. 383 00:15:28,884 --> 00:15:30,493 Where is she all the time, hey? 384 00:15:30,494 --> 00:15:33,583 - [bleep]. - Okay, port ready. 385 00:15:33,584 --> 00:15:35,108 - How many shots? - Let'’s go to two. 386 00:15:36,936 --> 00:15:38,327 Where you been? 387 00:15:38,328 --> 00:15:39,894 I was upstairs a lot of the time. 388 00:15:39,895 --> 00:15:41,417 You were there. 389 00:15:41,418 --> 00:15:43,115 There'’s one time to hang around is 390 00:15:43,116 --> 00:15:47,032 when we'’re dropping sails and getting ready to do this stuff. 391 00:15:47,033 --> 00:15:48,772 Okay. Yeah. 392 00:15:48,773 --> 00:15:50,252 You could start putting the nautibouys in. 393 00:15:50,253 --> 00:15:51,428 Copy that. 394 00:16:02,309 --> 00:16:03,787 Yeah. 395 00:16:03,788 --> 00:16:04,920 My man. 396 00:16:07,792 --> 00:16:09,402 Mmm! 397 00:16:09,403 --> 00:16:11,752 - 2.5 shots now. - Okay, that'’s perfect. 398 00:16:11,753 --> 00:16:13,406 Thank you very much. 399 00:16:13,407 --> 00:16:15,148 Do you need me? Or am I good to go down? 400 00:16:16,801 --> 00:16:17,976 Okay. 401 00:16:17,977 --> 00:16:19,368 Is everyone going to sit on the big float? 402 00:16:19,369 --> 00:16:20,587 - Yeah. - I'’ll sit on that. 403 00:16:20,588 --> 00:16:22,110 [snoring] 404 00:16:22,111 --> 00:16:24,112 I'’m going to let you guys navigate this first. 405 00:16:24,113 --> 00:16:26,201 There you go. 406 00:16:26,202 --> 00:16:27,376 - [laughing] - That was nice. 407 00:16:27,377 --> 00:16:28,812 Actually, I'’m going to fall. 408 00:16:28,813 --> 00:16:30,553 I do have something funny to tell you, 409 00:16:30,554 --> 00:16:32,207 but you can'’t tell anyone because it'’s not a big deal. 410 00:16:32,208 --> 00:16:33,687 I'’m not going to tell anyone. 411 00:16:33,688 --> 00:16:35,080 That'’s why I haven'’t told anybody. 412 00:16:35,081 --> 00:16:37,256 How'’s all the mermaids doing down here? 413 00:16:37,257 --> 00:16:38,605 Mermaid number two. 414 00:16:38,606 --> 00:16:41,390 Gary and I may have kissed. 415 00:16:41,391 --> 00:16:43,262 [laughing] Danni... 416 00:16:43,263 --> 00:16:45,481 I would do it again, but I'’m not going to cry 417 00:16:45,482 --> 00:16:47,136 if it doesn'’t happen again. 418 00:16:50,052 --> 00:16:51,792 - What did you just say? - No, knots. 419 00:16:51,793 --> 00:16:54,273 That is definitely what it sounded like you said. 420 00:16:54,274 --> 00:16:55,796 I thought you liked Keith. 421 00:16:55,797 --> 00:16:57,624 I like everybody. I don'’t care. 422 00:16:57,625 --> 00:16:58,973 That'’s cool, bro. 423 00:16:58,974 --> 00:17:02,281 I really would like to be like Danni in, like, 424 00:17:02,282 --> 00:17:04,935 she goes and does whatever she----ing wants. 425 00:17:04,936 --> 00:17:07,286 She doesn'’t care about what people think. 426 00:17:07,287 --> 00:17:08,765 She goes and talks to guys. 427 00:17:08,766 --> 00:17:11,638 I mean, I'’m shy. Like, don'’t do that. 428 00:17:11,639 --> 00:17:13,074 So I did... 429 00:17:13,075 --> 00:17:14,989 Like, I wish I was like that, to be honest. 430 00:17:14,990 --> 00:17:16,773 Bro, I have sexual tension with everybody 431 00:17:16,774 --> 00:17:17,774 on this boat at this point. 432 00:17:17,775 --> 00:17:20,473 That is so----ing funny. 433 00:17:20,474 --> 00:17:22,475 That made an incredible difference. 434 00:17:22,476 --> 00:17:24,129 He'’s just floating. 435 00:17:24,130 --> 00:17:25,218 He'’s going for it. 436 00:17:27,568 --> 00:17:28,960 Tequila, oh. 437 00:17:33,487 --> 00:17:34,661 Woo! 438 00:17:34,662 --> 00:17:37,098 Amazing job! 439 00:17:37,099 --> 00:17:39,057 We'’re going to do dinner up in the flybridge. 440 00:17:39,058 --> 00:17:43,627 The two of you can start setting up blue and white theme. 441 00:17:45,151 --> 00:17:46,238 Sick! 442 00:17:46,239 --> 00:17:47,848 Everyone, change into blacks, please. 443 00:17:47,849 --> 00:17:49,023 Blacks. 444 00:17:49,024 --> 00:17:50,025 All right, baby. 445 00:17:54,508 --> 00:17:56,030 - Good morning. - Morning. 446 00:17:56,031 --> 00:17:57,205 - Morning? - Did you get a nap? 447 00:17:57,206 --> 00:17:58,467 Oh, yeah. 448 00:17:58,468 --> 00:18:00,165 Let'’s go brush our teeth. 449 00:18:00,166 --> 00:18:02,515 Wow, look at the sunset. 450 00:18:02,516 --> 00:18:04,125 What are you doing for dessert? 451 00:18:04,126 --> 00:18:06,823 That'’s a good question. 452 00:18:06,824 --> 00:18:09,130 I was wondering if there'’s a way you incorporate, 453 00:18:09,131 --> 00:18:12,264 like, blue and white, like, a trifle or something. 454 00:18:12,265 --> 00:18:15,659 I mean, ice cream is white, so that'’s good. 455 00:18:16,617 --> 00:18:18,313 These shirts are so short. 456 00:18:18,314 --> 00:18:21,142 Like, anytime I lift my arms up, it just comes untucked. 457 00:18:21,143 --> 00:18:24,276 Give us a demo. 458 00:18:24,277 --> 00:18:26,669 [laughing] 459 00:18:26,670 --> 00:18:28,672 Diana, can you please come to the main saloon? 460 00:18:31,022 --> 00:18:33,372 Can you make margaritas that look blue? 461 00:18:33,373 --> 00:18:35,288 Or what about blue salt? 462 00:18:36,767 --> 00:18:39,204 Oh, my God, I can'’t deal with mess. 463 00:18:39,205 --> 00:18:42,076 Excuse me. There seems to be a stain on the back. 464 00:18:42,077 --> 00:18:43,512 Ooh, okay. 465 00:18:43,513 --> 00:18:45,124 Do you have a little stain remover? 466 00:18:46,647 --> 00:18:48,691 - Oh, I, yeah. - Yeah. 467 00:18:48,692 --> 00:18:49,692 I'’ll try to do it. 468 00:18:49,693 --> 00:18:50,954 How is it looking up there? 469 00:18:50,955 --> 00:18:52,956 - It'’s pretty. - Yeah? 470 00:18:52,957 --> 00:18:54,741 Danni... 471 00:18:54,742 --> 00:18:56,221 Yes, I'’m decorating the table. 472 00:18:56,222 --> 00:18:57,918 You hate laundry, don'’t you, Dee? 473 00:18:57,919 --> 00:18:59,702 No, it'’s like I have things to do as well. 474 00:18:59,703 --> 00:19:01,182 Can you come help me? 475 00:19:01,183 --> 00:19:03,142 Or are you just enjoying your sit-down? 476 00:19:07,929 --> 00:19:10,974 Okay, I'’ll slow down. 477 00:19:10,975 --> 00:19:12,194 Come on. 478 00:19:16,764 --> 00:19:18,895 Nice, nice, baby. 479 00:19:18,896 --> 00:19:22,247 Oh, you'’re a little - ing asshole. 480 00:19:22,248 --> 00:19:24,815 Not you. Sorry, that little bit of streamer that just broke. 481 00:19:25,642 --> 00:19:26,686 - Yes. - Yeah. 482 00:19:26,687 --> 00:19:27,817 I'’ve never told you about that. 483 00:19:27,818 --> 00:19:29,298 Didn'’t you? 484 00:19:34,651 --> 00:19:36,261 Where'’s Diana? 485 00:19:36,262 --> 00:19:38,611 I want to ask her if she wants to take a sunset pic with me. 486 00:19:38,612 --> 00:19:41,440 - Diana? - Yes. 487 00:19:41,441 --> 00:19:44,094 Oh, by the way, I was actually doing something before, 488 00:19:44,095 --> 00:19:46,227 so I was actually doing something. 489 00:19:46,228 --> 00:19:47,228 Quickly. 490 00:19:47,229 --> 00:19:48,969 Keith, please take a piccy of us. 491 00:19:48,970 --> 00:19:50,927 Diana, you look so happy to be here. 492 00:19:50,928 --> 00:19:52,233 - Because I'’m annoyed. - Why? 493 00:19:52,234 --> 00:19:54,148 Because I am. I'’ll talk to you later. 494 00:19:54,149 --> 00:19:55,976 - Keith... - Just do it, please. 495 00:19:55,977 --> 00:19:58,761 Because we have things to do. We'’re actually working. 496 00:19:58,762 --> 00:20:00,328 - Thank you. - All right. 497 00:20:00,329 --> 00:20:01,374 What'’s wrong? 498 00:20:10,034 --> 00:20:11,252 It was literally all about work. 499 00:20:11,253 --> 00:20:12,601 I was obviously busy setting this up. 500 00:20:12,602 --> 00:20:14,255 Okay. 501 00:20:14,256 --> 00:20:16,083 Because I'’m the one that does most of this all the time. 502 00:20:16,084 --> 00:20:17,432 I'’m sorry if I can't run up and down. 503 00:20:17,433 --> 00:20:20,653 Next time I'’ll do it. [bleep]'’s sake. 504 00:20:20,654 --> 00:20:22,568 We all work in team. 505 00:20:22,569 --> 00:20:25,788 Like, while you'’re doing this, I'’m doing stuff downstairs. 506 00:20:25,789 --> 00:20:28,269 Which I'’ve never disregarded or said that you weren'’t. 507 00:20:28,270 --> 00:20:30,619 But you'’re sitting there laughing, 508 00:20:30,620 --> 00:20:33,710 and I was just asking help from Gary. 509 00:20:34,668 --> 00:20:36,799 I was busy, bro. What must I do? 510 00:20:36,800 --> 00:20:38,889 Oh, [bleep]'’s sake. 511 00:20:41,979 --> 00:20:43,633 Mmm. 512 00:20:48,290 --> 00:20:49,508 When I hear seafood bash, 513 00:20:49,509 --> 00:20:51,337 that to me is like a bunch of seafood. 514 00:20:54,035 --> 00:20:55,340 I think it'’s all family style. 515 00:20:55,341 --> 00:20:56,689 - I don'’t like it. - Really? 516 00:20:56,690 --> 00:20:58,343 - Yeah. - That'’s funny. 517 00:20:58,344 --> 00:20:59,779 You don'’t see it from a service perspective. 518 00:20:59,780 --> 00:21:01,868 I think plated would be nice, you know, 519 00:21:01,869 --> 00:21:04,524 because you can get show off presentation a bit more. 520 00:21:06,482 --> 00:21:09,876 On a boat like this for an engagement dinner, 521 00:21:09,877 --> 00:21:13,183 it should 1,000% be plated. 522 00:21:13,184 --> 00:21:15,185 Plate the salad, clear the salad. 523 00:21:15,186 --> 00:21:17,144 The rest of it is all family style. 524 00:21:17,145 --> 00:21:19,494 It feels a little weird. 525 00:21:19,495 --> 00:21:23,585 As another HOD, I can give Cloyce my opinion, 526 00:21:23,586 --> 00:21:25,935 but if Cloyce isn'’t going to listen, that'’s on him. 527 00:21:25,936 --> 00:21:28,198 I can lead a horse to water, but I can'’t make it drink. 528 00:21:28,199 --> 00:21:31,638 That'’s probably what we're going to do, ideally. 529 00:21:32,639 --> 00:21:34,509 - Looking good. - Are we ready? 530 00:21:34,510 --> 00:21:36,511 - Yeah. - Welcome to Ibiza. 531 00:21:36,512 --> 00:21:37,731 Bitches. 532 00:21:44,651 --> 00:21:46,216 Okay. 533 00:21:46,217 --> 00:21:49,655 I would say, yes, I'’m a grudge holder if you'’re a bitch. 534 00:21:49,656 --> 00:21:50,960 Oh, baby. 535 00:21:50,961 --> 00:21:52,963 But like, I'’m going to be a bitch as well. 536 00:22:00,144 --> 00:22:01,449 Okay. 537 00:22:01,450 --> 00:22:04,713 Daisy looks like she'’s in a foul mood. 538 00:22:04,714 --> 00:22:06,062 [bleep] Gary. 539 00:22:06,063 --> 00:22:07,935 Oh, beautiful. 540 00:22:10,590 --> 00:22:12,591 Oh my gosh, that'’s so pretty. 541 00:22:12,592 --> 00:22:13,983 I love it. 542 00:22:13,984 --> 00:22:16,072 We'’re all dentists, so attention to detail. 543 00:22:16,073 --> 00:22:17,727 Yes, we'’re very type A people. 544 00:22:19,163 --> 00:22:21,295 Okay, great. They'’re gathering around the table. 545 00:22:21,296 --> 00:22:22,428 Thank you. 546 00:22:23,777 --> 00:22:24,691 Thank you. 547 00:22:25,735 --> 00:22:30,436 - The vacation has started. - Cheers. 548 00:22:31,785 --> 00:22:34,264 So we have some blue salted margaritas, 549 00:22:34,265 --> 00:22:35,265 but you don'’t have to drink them. 550 00:22:35,266 --> 00:22:36,441 We just got them for the blue. 551 00:22:36,442 --> 00:22:38,313 We definitely love them. 552 00:22:39,706 --> 00:22:43,099 Why would we put drinks out and not drink them? 553 00:22:43,100 --> 00:22:44,100 Hang on. Speech time. 554 00:22:44,101 --> 00:22:45,450 [imitates whip] 555 00:22:45,451 --> 00:22:48,104 MC and Chris, we'’re so excited for you. 556 00:22:48,105 --> 00:22:49,497 Your wedding coming up. 557 00:22:49,498 --> 00:22:51,281 And so tonight is for you guys. 558 00:22:51,282 --> 00:22:53,414 - Oh, you'’re gonna make me cry! - This is your something blue. 559 00:22:53,415 --> 00:22:55,721 - Andrew. - Something blue! 560 00:22:55,722 --> 00:22:57,766 Danni, Danni, please come to the galley for service. 561 00:22:57,767 --> 00:22:59,856 Copy that. I'’m on my way. 562 00:23:01,292 --> 00:23:03,119 - Woo! - [shouting] 563 00:23:03,120 --> 00:23:04,947 I'’ll go first. You go in the middle. 564 00:23:04,948 --> 00:23:06,385 You go the last two. 565 00:23:10,998 --> 00:23:12,912 All right. 566 00:23:12,913 --> 00:23:14,261 Thank you. 567 00:23:14,262 --> 00:23:15,871 Your first course this evening. 568 00:23:15,872 --> 00:23:18,484 It'’s a play on a Caesar salad and, uh... 569 00:23:19,441 --> 00:23:21,050 Well, that is it. 570 00:23:21,051 --> 00:23:22,617 [laughing] 571 00:23:22,618 --> 00:23:23,924 - Enjoy. - Thank you. 572 00:23:30,844 --> 00:23:32,279 I don'’t know what the play is. 573 00:23:32,280 --> 00:23:33,715 It tastes exactly like a Caesar salad. 574 00:23:33,716 --> 00:23:34,848 Yeah. 575 00:23:36,502 --> 00:23:37,676 Like what do you - ing write? 576 00:23:37,677 --> 00:23:39,634 Congratulations on getting engaged. 577 00:23:39,635 --> 00:23:42,332 So the perfect thing to be we just to put good luck. 578 00:23:42,333 --> 00:23:44,423 Yeah. 579 00:23:46,512 --> 00:23:48,643 Facetious? 580 00:23:48,644 --> 00:23:49,819 It'’s a big one for you. 581 00:23:52,169 --> 00:23:53,649 God, you'’re quirky today. 582 00:23:55,869 --> 00:23:56,999 It'’s nice. 583 00:23:57,000 --> 00:23:58,348 Are you all finished? 584 00:23:58,349 --> 00:23:59,349 - Yes. - Okay, great. 585 00:23:59,350 --> 00:24:00,699 Can I help? 586 00:24:00,700 --> 00:24:02,614 Um... For now we'’re doing all right. 587 00:24:02,615 --> 00:24:04,051 Cloyce, we'’re clearing. 588 00:24:05,661 --> 00:24:06,835 Is this ready to go? 589 00:24:06,836 --> 00:24:08,402 - Yes. - Okay girls, let'’s go. 590 00:24:08,403 --> 00:24:10,449 Let'’s go. Let's go. Keep it hot. 591 00:24:12,407 --> 00:24:13,886 - Oh my. - Uh-oh, green beans. 592 00:24:13,887 --> 00:24:15,540 There'’s going to be a fight over green beans. 593 00:24:15,541 --> 00:24:19,892 So for our seafood bash, we have roast lobster tail, 594 00:24:19,893 --> 00:24:23,330 pan seared scallops, king prawns and green beans. 595 00:24:23,331 --> 00:24:24,505 Oh, please enjoy. 596 00:24:24,506 --> 00:24:25,854 - Thank you. - Thank you. 597 00:24:25,855 --> 00:24:27,029 Excellent. 598 00:24:27,030 --> 00:24:28,031 Do you like it? 599 00:24:32,383 --> 00:24:33,862 You want plated for dinner. 600 00:24:33,863 --> 00:24:39,868 Yes. I will say it to the chef for sure. 601 00:24:39,869 --> 00:24:42,568 I'’m sorry. I know it'’s very annoying. 602 00:24:44,178 --> 00:24:45,092 Okay. 603 00:24:46,920 --> 00:24:47,964 I love it. 604 00:24:51,446 --> 00:24:52,665 I don'’t enjoy it. 605 00:25:08,115 --> 00:25:09,768 I know you are. 606 00:25:09,769 --> 00:25:12,422 Why is it just me that has to be the bigger person? 607 00:25:12,423 --> 00:25:14,729 Like, can you not go tell your other stew 608 00:25:14,730 --> 00:25:16,906 to go grow up a little bit too? 609 00:25:18,604 --> 00:25:21,910 Diana, do you want me to start on the other room? 610 00:25:21,911 --> 00:25:23,130 Yeah. 611 00:25:24,174 --> 00:25:25,218 All right. 612 00:25:25,219 --> 00:25:26,480 Lord. 613 00:25:26,481 --> 00:25:29,701 - Hey. - Hey, how are you guys doing? 614 00:25:29,702 --> 00:25:31,441 We didn'’t think you'd still be awake. 615 00:25:31,442 --> 00:25:33,488 Oh, yeah. How was dinner? 616 00:25:36,317 --> 00:25:37,273 - Oh, delicious. - Excellent. 617 00:25:37,274 --> 00:25:38,318 It'’s really good. 618 00:25:38,319 --> 00:25:39,580 You still got dessert coming. 619 00:25:39,581 --> 00:25:40,755 - Wowie-zowie. - No, we'’re so tired. 620 00:25:40,756 --> 00:25:42,801 - We don'’t want dessert. - Really? 621 00:25:42,802 --> 00:25:44,150 - So you'’re jet lagged. - Yeah. 622 00:25:44,151 --> 00:25:45,630 We all are. 623 00:25:45,631 --> 00:25:47,283 Captain Glenn, tell her to stop complaining 624 00:25:47,284 --> 00:25:50,852 because she'’s on a super yacht in the Mediterranean. 625 00:25:50,853 --> 00:25:52,767 Yeah, things could be worse, right? 626 00:25:52,768 --> 00:25:55,640 - Anyway, bon appetit. - Thank you. 627 00:25:55,641 --> 00:25:57,337 - Thank you. - Thank you. 628 00:25:57,338 --> 00:25:58,774 Good night, Captain. 629 00:26:01,821 --> 00:26:03,299 - You think so too, right? - I do. 630 00:26:03,300 --> 00:26:04,692 Yeah. 631 00:26:04,693 --> 00:26:06,216 You'’ve just mentioned it a few times already. 632 00:26:08,479 --> 00:26:09,958 Okay. 633 00:26:09,959 --> 00:26:11,918 - You want me to try those? - We should probably both. 634 00:26:14,007 --> 00:26:15,529 - Mm, that'’s good. - Thank you. 635 00:26:15,530 --> 00:26:17,618 You'’re welcome. 636 00:26:17,619 --> 00:26:18,967 Alrighty, I'’m going to bed. 637 00:26:18,968 --> 00:26:20,621 Are you going to put some sprinkles on top? 638 00:26:20,622 --> 00:26:23,582 I want to kill someone. 639 00:26:25,584 --> 00:26:27,802 So whenever you'’re ready, go for it. 640 00:26:27,803 --> 00:26:29,804 This might not be the right tip. 641 00:26:29,805 --> 00:26:32,154 Dais... 642 00:26:32,155 --> 00:26:34,635 Come with me. 643 00:26:34,636 --> 00:26:36,985 That'’s----ing it. Let'’s go. 644 00:26:36,986 --> 00:26:39,422 I think it'’s better if we don'’t fight. 645 00:26:39,423 --> 00:26:40,859 And I want to apologize to you. 646 00:26:40,860 --> 00:26:42,817 I wasn'’t trying to lay into you, 647 00:26:42,818 --> 00:26:44,602 but I don'’t know how else to communicate your behavior 648 00:26:44,603 --> 00:26:47,300 is self-destructive, and it'’s destructive to other people. 649 00:26:47,301 --> 00:26:49,519 I'’m glad you took the time to reflect. 650 00:26:49,520 --> 00:26:50,869 You don'’t treat other people like that, 651 00:26:50,870 --> 00:26:52,348 and you especially don'’t treat people 652 00:26:52,349 --> 00:26:53,960 who'’s in your----ing corner. 653 00:26:56,745 --> 00:26:58,746 So thank you for allowing me to speak 654 00:26:58,747 --> 00:27:00,096 and thank you for the apology. 655 00:27:01,663 --> 00:27:03,577 Okay, instead of hugs, should we just high five things? 656 00:27:03,578 --> 00:27:05,624 Why, are we not allowed to hug now? 657 00:27:11,586 --> 00:27:13,543 - It'’s time you grew up. - I know. 658 00:27:13,544 --> 00:27:15,197 Just a little bit. 659 00:27:15,198 --> 00:27:17,025 Oh, [bleep]. 660 00:27:17,026 --> 00:27:18,723 This is----ed. 661 00:27:18,724 --> 00:27:22,030 I must not have creamed the stuff fine enough 662 00:27:22,031 --> 00:27:25,251 for this to come out the way we need it to. 663 00:27:25,252 --> 00:27:27,645 Maybe I should just re-whip the whole----ing thing. 664 00:27:27,646 --> 00:27:30,560 We'’re spending too much time on this. 665 00:27:30,561 --> 00:27:33,694 I'’m going to bed. I'’m so sorry. 666 00:27:33,695 --> 00:27:35,088 I'’m so tired. 667 00:27:41,355 --> 00:27:42,616 - Okay. - Yeah. 668 00:27:42,617 --> 00:27:43,835 Are we almost ready to go? 669 00:27:43,836 --> 00:27:46,229 Yeah, are they just chilling? 670 00:27:49,755 --> 00:27:51,364 We'’re all just trying to help you, though, 671 00:27:51,365 --> 00:27:53,322 enjoy your engagement night. 672 00:27:53,323 --> 00:27:55,629 We were, like, fully cleared. 673 00:27:55,630 --> 00:27:56,979 [bleep]. 674 00:27:58,154 --> 00:27:59,241 Are you joking? 675 00:27:59,242 --> 00:28:00,590 Yeah, yeah. Don'’t worry. 676 00:28:00,591 --> 00:28:03,898 Why is he so slow? Why is this taking so long? 677 00:28:03,899 --> 00:28:05,508 Decorate the plate. Some flowers. 678 00:28:05,509 --> 00:28:06,727 Come on, Cheffy. 679 00:28:06,728 --> 00:28:08,860 Instead of taking a full blown-ass nap, 680 00:28:08,861 --> 00:28:10,731 you should have been pre-prepping these desserts. 681 00:28:10,732 --> 00:28:12,515 You should be better organized. 682 00:28:12,516 --> 00:28:13,647 This is bullsh--. 683 00:28:13,648 --> 00:28:14,648 Not my best work. 684 00:28:14,649 --> 00:28:16,258 Oh, my God. 685 00:28:16,259 --> 00:28:18,260 I don'’t give a [bleep] about the----ing icing sugar. 686 00:28:18,261 --> 00:28:19,609 I have to go with it now. 687 00:28:19,610 --> 00:28:22,701 Save it until tomorrow. It'’s taking forever. 688 00:28:23,789 --> 00:28:25,225 No pressure. 689 00:28:27,357 --> 00:28:28,837 I'’m falling asleep. 690 00:28:32,667 --> 00:28:34,363 How much more do we [bleep] with this? 691 00:28:34,364 --> 00:28:36,496 It'’s taking forever. 692 00:28:36,497 --> 00:28:37,845 I'’m ready to serve when you are. 693 00:28:37,846 --> 00:28:38,804 Okay. 694 00:28:40,196 --> 00:28:42,850 All right. Here comes... 695 00:28:42,851 --> 00:28:44,199 Something. 696 00:28:44,200 --> 00:28:47,637 This is for you both. 697 00:28:47,638 --> 00:28:48,943 Oh, my goodness. 698 00:28:48,944 --> 00:28:51,076 - Woo! - Thank you. 699 00:28:51,077 --> 00:28:52,425 Absolutely. 700 00:28:52,426 --> 00:28:54,296 I was going to go crawl in bed. 701 00:28:54,297 --> 00:28:56,255 A little bit of a wait there, but I appreciate it. 702 00:28:56,256 --> 00:28:57,996 So, uh, enjoy. 703 00:28:57,997 --> 00:29:02,609 I would count tonight as definitely not my best work. 704 00:29:02,610 --> 00:29:04,524 Um, yeah. 705 00:29:04,525 --> 00:29:06,874 Not enough sleep. Definitely too much to drink. 706 00:29:06,875 --> 00:29:09,659 I'’m never doing that ever again, so... 707 00:29:09,660 --> 00:29:11,488 [sighs] 708 00:29:12,576 --> 00:29:13,534 Yeah. 709 00:29:14,840 --> 00:29:16,623 - I just tasted the coconut. - Yeah. 710 00:29:16,624 --> 00:29:19,234 Basically the healthiest thing I'’ve had all day. 711 00:29:19,235 --> 00:29:22,411 Hi. Have a good night. 712 00:29:22,412 --> 00:29:24,805 Someone leaked trash on the deck. 713 00:29:24,806 --> 00:29:26,415 Remember when you'’re rinsing as well? 714 00:29:26,416 --> 00:29:28,330 Try to get all the food up, vacuum first. 715 00:29:28,331 --> 00:29:30,811 And then when you'’re rinsed, like... 716 00:29:30,812 --> 00:29:32,552 You want to push the water 717 00:29:32,553 --> 00:29:34,119 and everything into the scuppers, you know? 718 00:29:34,120 --> 00:29:35,555 Mm-hmm. 719 00:29:35,556 --> 00:29:37,078 Hi. 720 00:29:37,079 --> 00:29:38,906 Yep. 721 00:29:38,907 --> 00:29:40,299 Hey, thank you, guys. 722 00:29:40,300 --> 00:29:41,953 Night, night, night. 723 00:29:41,954 --> 00:29:42,954 Good night. 724 00:29:42,955 --> 00:29:43,955 Oh, yeah, I would make it easy. 725 00:29:43,956 --> 00:29:45,218 Crack on with the bow now. 726 00:29:46,393 --> 00:29:47,828 Yeah, well, I mean, 727 00:29:47,829 --> 00:29:49,003 don'’t wait for the guests, you know. 728 00:29:49,004 --> 00:29:50,483 Yeah. 729 00:29:50,484 --> 00:29:52,311 So, the guests, I think they were a bit disappointed 730 00:29:52,312 --> 00:29:55,140 that tonight wasn'’t plated. 731 00:29:55,141 --> 00:29:56,533 Part of it was pleaded. 732 00:29:59,319 --> 00:30:00,667 No, that'’s chill. 733 00:30:00,668 --> 00:30:02,191 Sounds good. 734 00:30:06,848 --> 00:30:09,328 Hello, CeCe. Let'’s think. How long have we known each other? 735 00:30:09,329 --> 00:30:11,330 I was so good to her, Angela. 736 00:30:11,331 --> 00:30:13,550 - I believe it. - At school. 737 00:30:15,117 --> 00:30:16,465 What does that mean? 738 00:30:16,466 --> 00:30:17,989 She screwed me a lot. 739 00:30:17,990 --> 00:30:19,904 - Not a good thing, I guess. - That'’s not nice. 740 00:30:19,905 --> 00:30:21,384 - Not this time. - Not today. 741 00:30:23,386 --> 00:30:25,126 You know you did, though. 742 00:30:25,127 --> 00:30:26,214 I love you. 743 00:30:26,215 --> 00:30:27,520 Now you do. 744 00:30:27,521 --> 00:30:29,262 Let'’s talk another time. 745 00:30:35,921 --> 00:30:37,312 What a day. 746 00:30:37,313 --> 00:30:39,140 I also feel like they'’re just----ing talking to me 747 00:30:39,141 --> 00:30:40,403 like I'’m a----ing idiot. 748 00:30:43,015 --> 00:30:44,754 Maybe I'’m being oversensitive. 749 00:30:44,755 --> 00:30:47,366 Or maybe I am a----ing idiot. Who knows? 750 00:30:47,367 --> 00:30:49,848 - ing Emma, my God. 751 00:30:51,632 --> 00:30:53,067 I'’m going to sleep. 752 00:30:53,068 --> 00:30:54,199 Good night. 753 00:30:54,200 --> 00:30:55,941 [laughing] 754 00:31:02,121 --> 00:31:03,861 Are they all in bed? 755 00:31:03,862 --> 00:31:06,167 Oh, for now. 756 00:31:06,168 --> 00:31:08,562 - Good night, y'’all. - Hi! 757 00:31:10,172 --> 00:31:11,781 - Sleep well. - Bye. 758 00:31:11,782 --> 00:31:13,218 - ing tired. 759 00:31:13,219 --> 00:31:14,915 Here are the top five things 760 00:31:14,916 --> 00:31:17,048 I always bring with me on a date. 761 00:31:17,049 --> 00:31:18,746 I just can'’t... 762 00:31:46,600 --> 00:31:48,079 Hello, mate. Good morning. 763 00:31:48,080 --> 00:31:49,950 [bleep], it'’s time. 764 00:31:49,951 --> 00:31:51,952 It'’s 7:27. 765 00:31:51,953 --> 00:31:53,519 Oh, [bleep]. 766 00:31:53,520 --> 00:31:56,739 Sorry, I'’m not quite finished. 767 00:31:56,740 --> 00:31:59,481 I'’ve done these scuppers a number of times now, 768 00:31:59,482 --> 00:32:01,701 and each time I walk back around, 769 00:32:01,702 --> 00:32:03,964 this bit has re-accumulated. 770 00:32:03,965 --> 00:32:06,967 If there'’s standing water still on the deck, though, 771 00:32:06,968 --> 00:32:09,187 once you do the scuppers, it'’s just gonna run off again. 772 00:32:09,188 --> 00:32:11,058 I don'’t know what to tell you, mate, because... 773 00:32:11,059 --> 00:32:13,365 I'’m just telling you that's why you'’re re-doing it. 774 00:32:13,366 --> 00:32:14,627 Yeah. 775 00:32:14,628 --> 00:32:15,845 I'’m just trying to give you some advice. 776 00:32:15,846 --> 00:32:16,935 Yes, again. 777 00:32:19,807 --> 00:32:21,764 Don'’t take it the wrong way. I mean, we'’re all just... 778 00:32:21,765 --> 00:32:23,288 If we don'’t communicate about these things, 779 00:32:23,289 --> 00:32:24,811 it'’s not gonna get done. 780 00:32:24,812 --> 00:32:27,988 I can help you with the swim platform if you like. 781 00:32:27,989 --> 00:32:28,947 Mm-hmm. 782 00:32:31,688 --> 00:32:32,994 [bleep]. 783 00:33:02,197 --> 00:33:03,850 Emma'’s the one who offered to help me, 784 00:33:03,851 --> 00:33:05,504 and now she'’s just standing here doing nothing. 785 00:33:05,505 --> 00:33:07,027 Just pick something up. 786 00:33:07,028 --> 00:33:09,638 This is honestly some passive-aggressive bullsh-- 787 00:33:09,639 --> 00:33:12,815 but I'’m just over being made 788 00:33:12,816 --> 00:33:15,122 to feel like a----ing small person. 789 00:33:15,123 --> 00:33:17,168 It takes quite a lot to get me worked up, 790 00:33:17,169 --> 00:33:20,737 but it'’s almost cruel to stand there and watch me struggle. 791 00:33:34,099 --> 00:33:36,361 [yawns] 792 00:33:36,362 --> 00:33:37,362 Hi. 793 00:33:37,363 --> 00:33:38,754 You look tired. 794 00:33:38,755 --> 00:33:40,800 I'’m a bit tired. 795 00:33:40,801 --> 00:33:42,497 - Morning. - Good morning. 796 00:33:42,498 --> 00:33:43,498 How are you doing? 797 00:33:43,499 --> 00:33:44,891 - Very good. - Yeah? 798 00:33:44,892 --> 00:33:47,198 Could I have still water and a champagne to start? 799 00:33:47,199 --> 00:33:49,678 - Yes, you can. Of course. - Very good. Thank you. 800 00:33:49,679 --> 00:33:51,506 [giggles] 801 00:33:51,507 --> 00:33:53,030 Why are you giggling? 802 00:33:53,031 --> 00:33:54,074 Is there something on your mind? 803 00:33:54,075 --> 00:33:55,380 - I have a lot of things. - Do you? 804 00:33:55,381 --> 00:33:57,077 Do you want to share them with me? 805 00:33:57,078 --> 00:34:00,038 - I think you want to know. - Sure, I do want to know. 806 00:34:07,610 --> 00:34:09,090 God, you'’re funny. 807 00:34:11,005 --> 00:34:12,702 So, I was thinking about our kiss. 808 00:34:14,443 --> 00:34:16,576 I love you and I think you'’re an absolute superstar... 809 00:34:20,928 --> 00:34:23,104 Oh, what? Oh, sh--. Sorry. 810 00:34:25,759 --> 00:34:27,107 Why are you apologizing? 811 00:34:27,108 --> 00:34:28,457 That'’s fun. 812 00:34:30,503 --> 00:34:31,634 Awful. 813 00:34:34,985 --> 00:34:36,291 [sighs] 814 00:34:44,908 --> 00:34:47,345 [yawns] 815 00:34:47,346 --> 00:34:48,955 Is this up for grabs, this yet or... 816 00:34:48,956 --> 00:34:50,697 - Certainly is. - Thank you. 817 00:34:53,395 --> 00:34:54,787 Good way to start the day. 818 00:34:54,788 --> 00:34:56,267 How are you doing? 819 00:34:56,268 --> 00:34:57,877 I'’ll let you know after I wake up. 820 00:34:57,878 --> 00:34:59,313 How was the boat this morning? 821 00:34:59,314 --> 00:35:01,446 Emma and I had a bit of a tiff this morning. 822 00:35:01,447 --> 00:35:02,969 Oh, really? 823 00:35:02,970 --> 00:35:04,797 How was she this morning when you woke up? 824 00:35:04,798 --> 00:35:07,843 Tired. Frustrated. She was pissed. 825 00:35:07,844 --> 00:35:08,975 Keith is awake. 826 00:35:08,976 --> 00:35:10,585 I sort of had a pop at him. 827 00:35:10,586 --> 00:35:11,673 Why? 828 00:35:11,674 --> 00:35:13,371 Sometimes I try to give her advice, 829 00:35:13,372 --> 00:35:14,850 and she'’s like, I don't know what to tell you. 830 00:35:14,851 --> 00:35:16,418 I'’m like, well, I'm just trying to help you. 831 00:35:20,118 --> 00:35:21,727 Personally, I would say write down your issues 832 00:35:21,728 --> 00:35:24,338 and just bring it up in really calm manner, 833 00:35:24,339 --> 00:35:26,819 because if you treat things with hostility, 834 00:35:26,820 --> 00:35:28,561 you'’ll get hostility back. 835 00:35:37,047 --> 00:35:38,222 I'’m going to have a chat with her today 836 00:35:38,223 --> 00:35:40,311 if I get a chance... 837 00:35:40,312 --> 00:35:41,356 I know. 838 00:35:46,231 --> 00:35:48,841 How are we looking for breakfast? 839 00:35:48,842 --> 00:35:50,277 15 minutes or... 840 00:35:50,278 --> 00:35:51,670 - Yeah, 15 sounds good. - Yeah? 841 00:35:51,671 --> 00:35:53,672 Okay, perfect. 842 00:35:53,673 --> 00:35:54,934 Nice to relax. 843 00:35:54,935 --> 00:35:56,414 This is better than I thought it would be. 844 00:35:56,415 --> 00:35:57,850 I mean, even better than I thought it would be 845 00:35:57,851 --> 00:35:59,068 is what I meant to say. 846 00:35:59,069 --> 00:36:01,462 Cloyce, they are ready for breakfast. 847 00:36:01,463 --> 00:36:02,812 Copy, thank you. 848 00:36:04,814 --> 00:36:06,206 Up for the morning. 849 00:36:06,207 --> 00:36:07,773 Hey, roughly how many minutes do you think? 850 00:36:07,774 --> 00:36:09,166 Six or eight. 851 00:36:09,167 --> 00:36:10,558 This is cute. 852 00:36:10,559 --> 00:36:12,517 Just cooking some fresh, scrambly eggs 853 00:36:12,518 --> 00:36:14,563 and then it'’s good to go after that. 854 00:36:16,130 --> 00:36:19,219 Usually for breakfast, I like to have some kind of egg, 855 00:36:19,220 --> 00:36:21,308 some kind of breakfast meat, 856 00:36:21,309 --> 00:36:22,788 a pastry of some sort. 857 00:36:22,789 --> 00:36:24,224 Where'’s the banana bread? 858 00:36:24,225 --> 00:36:25,834 Where'’s the chocolate chip muffins? 859 00:36:25,835 --> 00:36:27,706 Where'’s the quiche? 860 00:36:27,707 --> 00:36:28,750 Just anything. 861 00:36:28,751 --> 00:36:31,231 Usually yogurt, parfait elements. 862 00:36:31,232 --> 00:36:33,668 The breakfast that Cloyce is putting out, 863 00:36:33,669 --> 00:36:37,542 it'’s screaming budget hotel, 864 00:36:37,543 --> 00:36:39,326 airport hotel, 865 00:36:39,327 --> 00:36:41,067 continental breakfast. 866 00:36:41,068 --> 00:36:42,329 If you hit all of those things, 867 00:36:42,330 --> 00:36:44,157 usually everyone is pretty happy. 868 00:36:44,158 --> 00:36:45,202 What is that? 869 00:36:45,203 --> 00:36:46,420 Some scrambled eggs. 870 00:36:46,421 --> 00:36:48,380 I'’ll do the scramble. 871 00:36:51,121 --> 00:36:53,167 Thank you. I'’m very classy here. 872 00:36:54,212 --> 00:36:55,735 - Want a bite? - No thank you. 873 00:36:59,782 --> 00:37:00,826 I'’ll go with you. 874 00:37:00,827 --> 00:37:02,480 Davide? Hey, mate, can you fire up? 875 00:37:02,481 --> 00:37:03,742 We'’re going to start picking up. 876 00:37:03,743 --> 00:37:05,657 - Finito? - Yeah. 877 00:37:05,658 --> 00:37:08,137 How was last night? 878 00:37:08,138 --> 00:37:09,575 Everything seemed to go well? 879 00:37:12,186 --> 00:37:14,275 [vocalizing] 880 00:37:17,322 --> 00:37:18,626 - Something happened? - Mmm... 881 00:37:18,627 --> 00:37:20,280 - Okay, talk to me. - Could be better. 882 00:37:20,281 --> 00:37:22,282 I don'’t think the guests are too happy. 883 00:37:22,283 --> 00:37:24,589 - His lunches are fine. - Uh-huh. 884 00:37:24,590 --> 00:37:26,548 We'’ll just go right here. I don'’t want him to hear. 885 00:37:30,117 --> 00:37:33,424 I'’m pretty sure the guests weren'’t that happy last night. 886 00:37:33,425 --> 00:37:35,643 The problem is I'’m not sure the guests will complain 887 00:37:35,644 --> 00:37:37,254 because it'’s not bad enough. 888 00:37:37,255 --> 00:37:38,690 Right, but it'’s not something special. 889 00:37:38,691 --> 00:37:40,474 No, like you could have gotten something better 890 00:37:40,475 --> 00:37:42,389 in the local----ing marina. 891 00:37:42,390 --> 00:37:44,913 It wasn'’t super yacht. The dessert even... 892 00:37:44,914 --> 00:37:47,481 I don'’t know how long we were waiting for that. 893 00:37:47,482 --> 00:37:50,223 And there'’s just giggling and laughing. 894 00:37:50,224 --> 00:37:51,790 I felt like it did. 895 00:37:51,791 --> 00:37:54,271 We'’re not even halfway through the charter season. 896 00:37:54,272 --> 00:37:56,534 He can'’t be coasting. 897 00:37:56,535 --> 00:37:59,625 He'’s got to be putting out the best of his best. 898 00:38:01,670 --> 00:38:03,715 I think A, he doesn'’t know. B, bad time management. 899 00:38:03,716 --> 00:38:06,632 And C, I think there'’s a bit of laziness coming into play. 900 00:38:09,504 --> 00:38:10,852 I can try and manage it. 901 00:38:10,853 --> 00:38:12,811 So I'’m going to talk to him again today. 902 00:38:12,812 --> 00:38:15,858 Think you'’re going to get the point across today? 903 00:38:19,949 --> 00:38:20,863 Coming up... 904 00:38:29,437 --> 00:38:30,699 It'’s a bit of a gut punch. 905 00:38:35,400 --> 00:38:38,140 - Deck, deck, deck, Glenn. - Go ahead. 906 00:38:38,141 --> 00:38:40,447 You guys can start getting that anchor off the bottom. 907 00:38:40,448 --> 00:38:41,928 Copy that. 908 00:38:45,975 --> 00:38:48,108 - Hi, everybody. - Morning. 909 00:38:50,284 --> 00:38:51,371 Copy, thank you. 910 00:38:51,372 --> 00:38:54,766 Enjoy your last little sail, ladies. 911 00:38:54,767 --> 00:38:56,289 Hello, doll. Sorry, I haven'’t had the chance 912 00:38:56,290 --> 00:38:58,335 - to say hello to you. - That'’s all right. 913 00:38:58,336 --> 00:38:59,814 It'’s been a pretty hectic morning, to be honest. 914 00:38:59,815 --> 00:39:01,295 What are your predictions for tonight? 915 00:39:05,778 --> 00:39:07,474 [laughing] 916 00:39:07,475 --> 00:39:08,868 [bleep]. 917 00:39:10,173 --> 00:39:11,826 I don'’t want to put a crimp in my hair. 918 00:39:11,827 --> 00:39:13,088 I just washed it. 919 00:39:13,089 --> 00:39:14,742 The way that the wind is blowing, 920 00:39:14,743 --> 00:39:17,179 I think the crimp is the last thing you need to worry about. 921 00:39:17,180 --> 00:39:19,051 Oh, thanks. 922 00:39:19,052 --> 00:39:21,836 You excited for the night out? 923 00:39:21,837 --> 00:39:22,924 I am actually. 924 00:39:22,925 --> 00:39:24,448 We'’re nearly halfway through. 925 00:39:24,449 --> 00:39:26,406 What happened between you and Danni the last one? 926 00:39:26,407 --> 00:39:28,321 I didn'’t know any... I don'’t know anything. 927 00:39:28,322 --> 00:39:31,542 Um, I think it was like, I think it was good. 928 00:39:31,543 --> 00:39:32,760 We had a chat. 929 00:39:32,761 --> 00:39:34,414 She was, I think she kind of was, 930 00:39:34,415 --> 00:39:36,285 she'’s one of those people who wants, 931 00:39:36,286 --> 00:39:38,244 like she wants to flirt like all the time. 932 00:39:38,245 --> 00:39:41,116 I'’m kind of like, like when we'’re working, can we just... 933 00:39:41,117 --> 00:39:42,030 Oh yeah. 934 00:39:42,031 --> 00:39:43,249 But you know, I think if like, 935 00:39:43,250 --> 00:39:44,685 if there'’s a connection you go for it, 936 00:39:44,686 --> 00:39:46,426 but I'’m just not too sure of like, 937 00:39:46,427 --> 00:39:48,733 if the connection'’s more just like something fun and flirty 938 00:39:48,734 --> 00:39:51,258 and light hearted or kind of, you know. 939 00:40:02,443 --> 00:40:05,053 I'’m pretty sure Danni kissed Gary. 940 00:40:05,054 --> 00:40:06,577 Oh, what the hell? 941 00:40:06,578 --> 00:40:07,796 So... 942 00:40:09,711 --> 00:40:10,711 That'’s annoying. 943 00:40:10,712 --> 00:40:12,147 So much for meeting halfway. 944 00:40:12,148 --> 00:40:13,497 You know, we had a heart to heart. 945 00:40:13,498 --> 00:40:16,630 So it feels like it'’s almost a deliberate thing. 946 00:40:16,631 --> 00:40:17,936 It'’s a bit of a gut punch. 947 00:40:17,937 --> 00:40:19,765 I don'’t know. 948 00:40:27,555 --> 00:40:29,730 Hey, Cloyce, can we have a chat? 949 00:40:29,731 --> 00:40:31,123 Yeah. 950 00:40:31,124 --> 00:40:32,690 Danni, you can go and help with the cabins. 951 00:40:32,691 --> 00:40:34,518 Copy that. 952 00:40:34,519 --> 00:40:37,390 Obviously, you know, I'’m not a chef and I don'’t know, 953 00:40:37,391 --> 00:40:40,828 but just I'’ve been in the industry for quite a while. 954 00:40:40,829 --> 00:40:43,266 I think things are a little bit last minute. 955 00:40:44,529 --> 00:40:47,487 And I think the dinners need to be a bit more. 956 00:40:47,488 --> 00:40:50,098 And I genuinely think that'’s what the guests are expecting. 957 00:40:50,099 --> 00:40:52,058 And I don'’t want it to affect the tip. 958 00:40:54,147 --> 00:40:55,713 Just something that it'’s like, wow, 959 00:40:55,714 --> 00:40:58,890 this is the most beautiful plate I'’ve ever seen. 960 00:40:58,891 --> 00:41:01,936 And if you'’ve worked on big boats like that, 961 00:41:01,937 --> 00:41:03,285 then you should know. 962 00:41:03,286 --> 00:41:06,854 I think some things are inherently rustic. 963 00:41:06,855 --> 00:41:08,421 Some of that is not just... 964 00:41:08,422 --> 00:41:09,770 I understand that. 965 00:41:09,771 --> 00:41:11,468 And I know there'’s a reason for everything. 966 00:41:11,469 --> 00:41:14,949 All I can do is give you my advice from my experience, 967 00:41:14,950 --> 00:41:17,475 whether you choose to take it or not. 968 00:41:19,215 --> 00:41:21,347 Everybody obviously does it a little different. 969 00:41:21,348 --> 00:41:23,305 This isn'’t my first rodeo. 970 00:41:23,306 --> 00:41:25,220 I'’m trying to, I'’m trying to help you. 971 00:41:25,221 --> 00:41:27,919 It'’s definitely easy to say, oh yeah, 972 00:41:27,920 --> 00:41:30,965 like blah, blah, blah, but, you know, 973 00:41:30,966 --> 00:41:34,621 I have never in the history of my charter experience 974 00:41:34,622 --> 00:41:37,668 had anyone questioned my capabilities in the galley. 975 00:41:37,669 --> 00:41:39,321 Cloyce is not getting it. 976 00:41:39,322 --> 00:41:43,108 I'’m being relatively direct, but it'’s not working. 977 00:41:43,109 --> 00:41:45,414 I don'’t have anything to prove to you. 978 00:41:45,415 --> 00:41:48,156 I do think you'’re struggling a little bit with time management. 979 00:41:48,157 --> 00:41:50,332 There'’s a lot of----ing variables, though. 980 00:41:50,333 --> 00:41:53,945 I'’m trying to help you from my 11 years of yachting. 981 00:41:53,946 --> 00:41:56,469 But maybe in the two years of yachting, 982 00:41:56,470 --> 00:41:57,905 you'’ve been doing, you know, better. 983 00:41:57,906 --> 00:41:59,908 Well, yeah. 984 00:42:03,216 --> 00:42:04,869 Next on "Below Deck Sailing Yacht"... 985 00:42:04,870 --> 00:42:06,524 [laughing] 986 00:42:08,308 --> 00:42:09,222 With what? 987 00:42:12,965 --> 00:42:14,531 - ing... 988 00:42:14,532 --> 00:42:16,097 I see a lack of urgency. 989 00:42:16,098 --> 00:42:18,012 You go for a coffee, then it'’s a cigarette, 990 00:42:18,013 --> 00:42:19,187 then it'’s another coffee. 991 00:42:19,188 --> 00:42:21,015 This is absolutely bullsh--. 992 00:42:21,016 --> 00:42:22,843 [bleep]'’s sakes. 993 00:42:22,844 --> 00:42:24,192 You'’ve got to get Glenn. 994 00:42:24,193 --> 00:42:25,803 Oh, [bleep], that boat'’s getting close. 995 00:42:25,804 --> 00:42:26,978 Move this. Move. 996 00:42:26,979 --> 00:42:29,371 Hello! [bleep] 997 00:42:29,372 --> 00:42:30,851 - [knocking] - Glenn... 998 00:42:30,852 --> 00:42:32,550 - ing hell.