1
00:00:00,083 --> 00:00:04,920
♪ I love
the winter weather ♪
2
00:00:04,921 --> 00:00:07,131
♪ So the two of us
can get together ♪
3
00:00:07,132 --> 00:00:08,257
[customer]
Oh, great. Thank you.
4
00:00:08,258 --> 00:00:11,260
[Carrie]
Oh, um... let's see.
5
00:00:11,261 --> 00:00:13,971
Um, one classic cherry,
one pecan,
6
00:00:13,972 --> 00:00:17,683
two pumpkins, uh,
one lemon meringue--
7
00:00:17,684 --> 00:00:18,934
Excuse me.
8
00:00:18,935 --> 00:00:21,437
Are you pre-ordering pies
for Thanksgiving?
9
00:00:21,438 --> 00:00:23,439
[chuckles] Yeah.
Some people bring casseroles,
10
00:00:23,440 --> 00:00:25,691
- I bring pies.
- [chuckles] You just told me
11
00:00:25,692 --> 00:00:28,527
you aren't taking any more
pie orders for Thanksgiving.
12
00:00:28,528 --> 00:00:30,362
We're not.
What else, Carrie?
13
00:00:30,363 --> 00:00:32,614
Oh. Uh, one blueberry.
14
00:00:32,615 --> 00:00:34,199
Um, that's a pie order.
15
00:00:34,200 --> 00:00:35,451
[employee]
Pick-up for Martinez?
16
00:00:35,452 --> 00:00:36,869
She used to live
in the neighborhood.
17
00:00:36,870 --> 00:00:39,163
[scoffs]
I live in the neighborhood.
18
00:00:39,164 --> 00:00:41,707
Ma'am, this woman has been
ordering pies from me
19
00:00:41,708 --> 00:00:43,333
every Thanksgiving
since I opened.
20
00:00:43,334 --> 00:00:46,336
Even during lockdown,
when no one was going anywhere,
21
00:00:46,337 --> 00:00:49,798
she ordered four pies
and paid for four pies.
22
00:00:49,799 --> 00:00:51,800
She didn't even
pick them up.
23
00:00:51,801 --> 00:00:53,802
They sat on that shelf
'til they turned green.
24
00:00:53,803 --> 00:00:56,472
That's the kind
of neighbor she is.
25
00:00:56,473 --> 00:00:59,808
Did you so much
as even think of me
during the plague?
26
00:00:59,809 --> 00:01:02,019
No, you did not.
27
00:01:02,020 --> 00:01:04,688
You're two croissants
a week, at best.
28
00:01:04,689 --> 00:01:08,693
So, however many pies
she wants, she gets.
29
00:01:09,819 --> 00:01:11,820
Anything else, Carrie?
30
00:01:11,821 --> 00:01:13,989
Um, yeah, um...
31
00:01:13,990 --> 00:01:16,992
uh, yes, let's see.
An apple crisp.
32
00:01:16,993 --> 00:01:18,577
- Apple crisp.
- Mm-hmm.
33
00:01:18,578 --> 00:01:20,537
- Chocolate creme.
- Chocolate creme.
34
00:01:20,538 --> 00:01:22,831
I'm sorry,
it's a big group this year.
35
00:01:22,832 --> 00:01:24,833
Are you over here
ordering pies?
36
00:01:24,834 --> 00:01:27,920
No. No, I--
[slight chuckle]
I wish I was.
37
00:01:27,921 --> 00:01:29,671
'Cause I heard
"chocolate creme."
38
00:01:29,672 --> 00:01:31,006
I didn't.
39
00:01:31,007 --> 00:01:34,009
♪ I love
the winter weather ♪
40
00:01:34,010 --> 00:01:35,052
[car horns honking]
41
00:01:35,053 --> 00:01:36,512
The pies are ordered
for your feast.
42
00:01:36,513 --> 00:01:38,097
There was almost bloodshed.
43
00:01:38,098 --> 00:01:40,390
Well, that's appropriate
for this holiday.
44
00:01:40,391 --> 00:01:41,517
How many did you get?
45
00:01:41,518 --> 00:01:43,852
Seven, plus a gluten-free
something
46
00:01:43,853 --> 00:01:45,187
pretending to be a pie.
47
00:01:45,188 --> 00:01:47,106
That's almost two people
per pie!
48
00:01:47,107 --> 00:01:49,775
Is that the incorrect
pie-to-person ratio?
49
00:01:49,776 --> 00:01:51,443
I-- I don't--
I don't bake.
50
00:01:51,444 --> 00:01:54,279
Okay, well,
dessert is one less thing
51
00:01:54,280 --> 00:01:55,697
Brady will have
to worry about.
52
00:01:55,698 --> 00:01:58,033
Aw, baby's first turkey.
53
00:01:58,034 --> 00:01:59,368
Guess where I am.
54
00:01:59,369 --> 00:02:02,121
At a bank taking out a loan
for all the pies?
55
00:02:02,122 --> 00:02:04,706
Hmm. No, I'm walking
down my old street.
56
00:02:04,707 --> 00:02:06,542
It's so strange that
I don't live here anymore.
57
00:02:06,543 --> 00:02:08,961
I know, right?
Brooklyn who?
58
00:02:08,962 --> 00:02:10,629
It's so weird
how we just move on.
59
00:02:10,630 --> 00:02:13,048
But do we?
I don't know, I think
60
00:02:13,049 --> 00:02:15,217
- part of me still lives here.
- [door opens]
61
00:02:15,218 --> 00:02:18,428
- Oh, my God! No way!
- [gasps] Hi!
62
00:02:18,429 --> 00:02:20,097
Okay, Miranda, I gotta go.
Lisette just came out.
63
00:02:20,098 --> 00:02:21,807
- I'll call you later, 'kay?
- [Miranda] Okay.
64
00:02:21,808 --> 00:02:22,933
- Bye!
- [Miranda] Bye!
65
00:02:22,934 --> 00:02:24,059
What are you doing here?
66
00:02:24,060 --> 00:02:25,644
I want my place back.
67
00:02:25,645 --> 00:02:26,812
- Of course, you do.
- [Carrie chuckles]
68
00:02:26,813 --> 00:02:27,980
I have this nightmare
all the time.
69
00:02:27,981 --> 00:02:29,439
- [both chuckle]
- Aw!
70
00:02:29,440 --> 00:02:30,941
[both] Hi!
71
00:02:30,942 --> 00:02:32,317
Oh, I'm such a bad friend.
72
00:02:32,318 --> 00:02:34,653
I haven't seen you in forever
because of a boy.
73
00:02:34,654 --> 00:02:36,238
Yep, I'm that girl.
74
00:02:36,239 --> 00:02:37,447
Wow, a boy.
How's it going?
75
00:02:37,448 --> 00:02:39,241
It's over, of course.
76
00:02:39,242 --> 00:02:41,243
But, it lasted seven months,
which is my record, so...
77
00:02:41,244 --> 00:02:43,412
- [chuckles] Oh.
- How's everything?
78
00:02:43,413 --> 00:02:44,746
How are you and Aidan?
79
00:02:44,747 --> 00:02:46,416
Um, we're not.
80
00:02:47,000 --> 00:02:49,084
Twenty-two years,
that's my record.
81
00:02:49,085 --> 00:02:50,961
- No. [softly] I'm sorry.
- [car approaching]
82
00:02:50,962 --> 00:02:52,337
Oh, is that your car?
83
00:02:52,338 --> 00:02:54,006
Yeah, no.
But I'm not getting in now.
84
00:02:54,007 --> 00:02:55,924
[chuckles] Yes, go, go!
We'll catch up.
85
00:02:55,925 --> 00:02:58,510
Well, I'm having a get-together
the Monday before Thanksgiving
86
00:02:58,511 --> 00:03:00,221
while everyone's in town.
Come?
87
00:03:01,139 --> 00:03:02,473
- [Carrie chuckles softly]
- Mm.
88
00:03:03,308 --> 00:03:05,601
- Poor us.
- Aw, I'm fine.
89
00:03:05,602 --> 00:03:08,103
- Well, then, poor me.
- No, you're fine, too.
90
00:03:08,104 --> 00:03:10,439
- [slight chuckle] Okay.
- Bye.
91
00:03:10,440 --> 00:03:12,233
- Come Monday!
- Okay.
92
00:03:12,901 --> 00:03:14,694
[car horns honking]
93
00:03:17,697 --> 00:03:20,700
[♪ gentle music playing]
94
00:03:27,040 --> 00:03:28,540
[Charlotte] Come!
95
00:03:28,541 --> 00:03:30,585
[Richard Burton panting]
96
00:03:30,793 --> 00:03:33,962
I'm gonna have
to polish these babies up
for Thanksgiving.
97
00:03:33,963 --> 00:03:37,049
Eh, it'll be a nice change to
rub something that stays hard...
98
00:03:37,050 --> 00:03:39,551
- [scoffs]
- ...instead of my endless
penis polishing.
99
00:03:39,552 --> 00:03:43,305
Honey, I don't enjoy you making
jokes about yourself like that.
100
00:03:43,306 --> 00:03:45,891
And I don't enjoy not having
an erection since the surgery.
101
00:03:45,892 --> 00:03:47,351
Honey, it will come.
102
00:03:47,352 --> 00:03:49,228
Well, it better,
'cause I sure haven't.
103
00:03:49,229 --> 00:03:50,395
Okay, stop.
104
00:03:50,396 --> 00:03:52,856
Also, we don't have
to polish anything
105
00:03:52,857 --> 00:03:55,400
because you keep forgetting
that we're having Thanksgiving
106
00:03:55,401 --> 00:03:56,693
at Miranda's.
107
00:03:56,694 --> 00:03:58,362
And you keep forgetting
that forgetting
108
00:03:58,363 --> 00:04:01,156
is my passive-aggressive way
of saying, "Do we have to?"
109
00:04:01,157 --> 00:04:03,325
- [Charlotte scoffs]
- She probably makes her stuffing
110
00:04:03,326 --> 00:04:06,328
with white bread
and has NPR on
instead of football.
111
00:04:06,329 --> 00:04:09,414
I will be making the stuffing.
And it will be your favorite,
112
00:04:09,415 --> 00:04:12,751
focaccia with oysters
and fresh sage.
113
00:04:12,752 --> 00:04:14,503
I don't wanna eat your stuffing
at her house.
114
00:04:14,504 --> 00:04:16,672
I wanna eat it here
in my own home.
115
00:04:16,673 --> 00:04:19,341
I wanna pass out on my own couch
in a tryptophan-induced coma.
116
00:04:19,342 --> 00:04:20,842
Is that so much to ask?
117
00:04:20,843 --> 00:04:23,095
Listen, she has never
hosted Thanksgiving
118
00:04:23,096 --> 00:04:25,222
- and she's excited.
- [Harry sighs]
119
00:04:25,223 --> 00:04:27,266
You rescued
Mr. Burton here.
120
00:04:27,267 --> 00:04:29,226
You can't rescue me
from a day of sitting upright
121
00:04:29,227 --> 00:04:31,186
and All Things Considered?
122
00:04:31,187 --> 00:04:32,689
Okay, I will try
to get us out of it.
123
00:04:32,897 --> 00:04:34,189
[Rock]
Mom, can you help?!
124
00:04:34,190 --> 00:04:35,233
[Charlotte] Coming, Rock!
125
00:04:35,900 --> 00:04:38,903
[♪ soft music playing]
126
00:04:47,996 --> 00:04:50,205
Can you zip me up?
I gotta try this on
127
00:04:50,206 --> 00:04:52,000
- before dress rehearsal
tomorrow.
- [softly] Uh-huh.
128
00:04:53,710 --> 00:04:54,961
Uh...
129
00:04:57,005 --> 00:04:59,631
How do you like your
Thoroughly Modern Millie
costume?
130
00:04:59,632 --> 00:05:00,716
[Rock] It's cool.
131
00:05:00,717 --> 00:05:02,467
Lily did way too much
on the makeup,
132
00:05:02,468 --> 00:05:04,886
and the wig's itchy,
but that's showbiz.
133
00:05:04,887 --> 00:05:06,139
Thanks, Mom.
134
00:05:06,931 --> 00:05:09,392
[♪ soft music continues]
135
00:05:12,061 --> 00:05:14,479
[♪ pop music playing
faintly in store]
136
00:05:14,480 --> 00:05:16,065
[knocking]
Me.
137
00:05:16,858 --> 00:05:17,899
Off.
138
00:05:17,900 --> 00:05:19,234
The salesman
who gave you that color
139
00:05:19,235 --> 00:05:21,279
should have his
homosexual card torn up.
140
00:05:22,113 --> 00:05:23,822
- Try these.
- So many?
141
00:05:23,823 --> 00:05:25,574
Winter's coming.
You need new sweaters.
142
00:05:25,575 --> 00:05:28,410
And this Lanvin will look
gorgeous with your eyes.
143
00:05:28,411 --> 00:05:30,579
- You are so good to me.
- Got that right.
144
00:05:30,580 --> 00:05:32,914
No one will ever
treat you better. [chuckles]
145
00:05:32,915 --> 00:05:34,249
This is true.
146
00:05:34,250 --> 00:05:35,584
No one will.
147
00:05:35,585 --> 00:05:36,586
Ever.
148
00:05:37,253 --> 00:05:39,421
Oh, God.
What, are you gonna
blow me at Bergdorf's?
149
00:05:39,422 --> 00:05:41,173
I'm not going to blow you.
150
00:05:41,174 --> 00:05:42,758
I'm going to propose to you.
151
00:05:42,759 --> 00:05:44,426
[scoffs]
Are you serious?
152
00:05:44,427 --> 00:05:46,470
- Am I known for my humor?
- [chuckles]
153
00:05:46,471 --> 00:05:48,972
Tony, my lover,
my love.
154
00:05:48,973 --> 00:05:50,266
Will you marry me?
155
00:05:53,227 --> 00:05:55,145
- Yes!
- [Giuseppe chuckles]
156
00:05:55,146 --> 00:05:56,271
[knocking at door]
157
00:05:56,272 --> 00:05:57,773
[sales person]
How we doing in here?
158
00:05:57,774 --> 00:06:00,776
- We're engaged in here!
- Congratulations!
159
00:06:00,777 --> 00:06:02,945
And how are
we liking the plum?
160
00:06:04,072 --> 00:06:05,280
[Amanda]
Your novel?
161
00:06:05,281 --> 00:06:07,491
Fan-fucking-tastic!
162
00:06:07,492 --> 00:06:10,118
- I literally
could not put it down.
- [Carrie chuckles]
163
00:06:10,119 --> 00:06:11,453
I mean, I still can't!
164
00:06:11,454 --> 00:06:13,288
[both laughing]
165
00:06:13,289 --> 00:06:16,876
Your prose is fluid
and so moving.
166
00:06:18,127 --> 00:06:20,463
Now, when do I get
the last chapter?
[drumming]
167
00:06:21,964 --> 00:06:23,715
Well, you-- you have
the last chapter.
168
00:06:23,716 --> 00:06:25,175
Oh, I do?
169
00:06:25,176 --> 00:06:27,302
- [Carrie] Mm-hmm.
- Sorry. Sorry. [chuckles]
170
00:06:27,303 --> 00:06:28,763
That's okay!
171
00:06:29,806 --> 00:06:31,807
Okay...
172
00:06:31,808 --> 00:06:33,935
She's in the garden...
173
00:06:34,685 --> 00:06:36,812
- alone.
- [Carrie] Mm-hmm.
174
00:06:36,813 --> 00:06:38,480
Yeah, that's the last page.
175
00:06:38,481 --> 00:06:42,151
After her love dies,
the woman is alone.
176
00:06:43,653 --> 00:06:45,028
[office phones ringing]
177
00:06:45,029 --> 00:06:48,156
You know me.
I'm happy ending gal.
178
00:06:48,157 --> 00:06:51,201
[chuckles]
So, uh, what you've written
179
00:06:51,202 --> 00:06:54,996
is a romantic tragedy?
180
00:06:54,997 --> 00:06:57,082
Well, I-- I mean,
how is a woman
181
00:06:57,083 --> 00:06:59,167
alone in a garden
a tragedy?
182
00:06:59,168 --> 00:07:01,336
Well, not today, it's not.
Today it's Tuesday.
183
00:07:01,337 --> 00:07:02,379
I mean, hello?
184
00:07:02,380 --> 00:07:03,422
[both chuckle]
185
00:07:03,423 --> 00:07:06,968
But in 1846,
when this takes place...
186
00:07:08,302 --> 00:07:12,140
a woman alone at the end
would be a tragedy.
187
00:07:13,015 --> 00:07:14,308
Would it not?
188
00:07:14,976 --> 00:07:17,227
- [♪ upbeat mellow music playing]
- [Miranda] Thank you, dear. Ooh!
189
00:07:17,228 --> 00:07:18,770
- [Charlotte] Thank you!
- [Miranda] Beautiful.
190
00:07:18,771 --> 00:07:20,063
Thank you so much.
191
00:07:20,064 --> 00:07:22,023
You guys have
to come see Rock
192
00:07:22,024 --> 00:07:24,192
in Thoroughly Modern Millie.
You have to.
193
00:07:24,193 --> 00:07:27,529
- Why do we have to?
- You have to see what I saw.
194
00:07:27,530 --> 00:07:33,034
Rock in the Millie costume
is so grown-up and so...
195
00:07:33,035 --> 00:07:34,870
So what?
196
00:07:34,871 --> 00:07:36,204
Pretty.
197
00:07:36,205 --> 00:07:38,915
But I don't know
if I'm allowed to say that.
198
00:07:38,916 --> 00:07:42,919
I-It's like seeing who Rock
would be if-- if...
199
00:07:42,920 --> 00:07:44,754
If they still identified
as a Millie?
200
00:07:44,755 --> 00:07:46,214
[Carrie] Well, count me in.
201
00:07:46,215 --> 00:07:48,800
You know how much
I love musical theater,
202
00:07:48,801 --> 00:07:50,385
especially at
the high school level.
203
00:07:50,386 --> 00:07:52,971
- [laughter]
- Sorry, can't Friday.
204
00:07:52,972 --> 00:07:54,931
Joy and I
are going to a lecture
205
00:07:54,932 --> 00:07:57,642
on the role of media
in disaster management.
206
00:07:57,643 --> 00:07:59,812
Oh! That sounds fun, too.
207
00:08:00,688 --> 00:08:03,231
Well, you know, it--
it's fine, because
I can take pictures.
208
00:08:03,232 --> 00:08:05,275
Uh, un-- unless that
would upset Rock.
209
00:08:05,276 --> 00:08:07,068
But-- but anyway,
no worries.
210
00:08:07,069 --> 00:08:08,987
- I have worries.
- Miranda?
211
00:08:08,988 --> 00:08:11,573
I invited Brady's
baby Mamma Mia
212
00:08:11,574 --> 00:08:13,158
to Thanksgiving
and didn't tell him.
213
00:08:13,159 --> 00:08:15,243
[Carrie] Maybe you could
also attend a lecture
214
00:08:15,244 --> 00:08:17,954
on the role you play
in home disaster management.
215
00:08:17,955 --> 00:08:20,081
Look, she probably won't come,
216
00:08:20,082 --> 00:08:23,084
and I don't want to upset Brady
for no reason.
217
00:08:23,085 --> 00:08:25,128
I'll blow up that bridge
if I come to it.
218
00:08:25,129 --> 00:08:27,422
- I mean, he's nervous
enough cooking.
- [Charlotte] Mm.
219
00:08:27,423 --> 00:08:28,424
- Charlotte.
- Mm?
220
00:08:28,591 --> 00:08:30,091
You're bringing
your stuffing, right?
221
00:08:30,092 --> 00:08:31,761
Oh, absolutely.
222
00:08:32,720 --> 00:08:34,095
Carrie...
[chuckles]
223
00:08:34,096 --> 00:08:36,097
why is that karaoke machine
still there?
224
00:08:36,098 --> 00:08:37,432
[Carrie] 'Cause you're
taking it with you.
225
00:08:37,433 --> 00:08:38,767
Oh-- no!
226
00:08:38,768 --> 00:08:42,604
Mm, it is just so warm
and cozy in here now.
227
00:08:42,605 --> 00:08:44,606
I was getting
a little concerned before.
228
00:08:44,607 --> 00:08:45,941
Concerned about what?
229
00:08:45,942 --> 00:08:47,984
[Charlotte]
It was just so big
and empty
230
00:08:47,985 --> 00:08:49,778
when there was nothing
in here, like--
231
00:08:49,779 --> 00:08:51,655
like a museum,
232
00:08:51,656 --> 00:08:56,326
or a house
on a historical walking tour.
233
00:08:56,327 --> 00:09:00,039
Historical, yes, um,
which brings me to my editor.
234
00:09:01,165 --> 00:09:03,041
She read my new book
and labeled it
235
00:09:03,042 --> 00:09:07,128
a "romantic tragedy" because
the woman ends up alone.
236
00:09:07,129 --> 00:09:08,589
She did not say that.
237
00:09:09,173 --> 00:09:12,133
Well, she couched it
in the historical framework.
238
00:09:12,134 --> 00:09:15,804
"In 1846, a woman
ending up alone
would be tragic."
239
00:09:15,805 --> 00:09:17,973
But I'm starting to get
the sense that peop--
240
00:09:17,974 --> 00:09:21,059
well, more specifically,
241
00:09:21,060 --> 00:09:23,604
my publishing house,
thinks the same thing.
242
00:09:24,438 --> 00:09:25,814
Mm.
243
00:09:25,815 --> 00:09:27,775
She wants me
to add an epilogue.
244
00:09:28,317 --> 00:09:30,235
Where she ends up
married or something?
245
00:09:30,236 --> 00:09:32,988
She didn't say.
Something that makes the reader
246
00:09:32,989 --> 00:09:34,574
feel good at the end.
247
00:09:36,867 --> 00:09:39,745
I like the ending.
I thought it was honest.
248
00:09:40,413 --> 00:09:42,831
Do you have to do it?
249
00:09:42,832 --> 00:09:46,001
Well, she suggested that
I think about it, and I am,
250
00:09:46,002 --> 00:09:48,545
because I really
don't want my first novel
251
00:09:48,546 --> 00:09:51,339
to end up on the discount table
252
00:09:51,340 --> 00:09:53,509
- at Barnes and Noble.
- [Miranda] Mm.
253
00:09:54,260 --> 00:09:57,513
I don't know.
What would the new ending be?
254
00:09:58,931 --> 00:10:00,308
What is there to say?
255
00:10:00,558 --> 00:10:01,558
[bottle thumps]
256
00:10:01,559 --> 00:10:02,726
She ends up alone.
257
00:10:02,727 --> 00:10:03,768
- [screams]
- [Miranda yelps]
258
00:10:03,769 --> 00:10:04,936
- What?!
- My God.
259
00:10:04,937 --> 00:10:07,188
I forgot to tell you guys!
260
00:10:07,189 --> 00:10:10,025
Anthony and Giuseppe
are engaged!
261
00:10:10,026 --> 00:10:12,027
Oh, my God,
you scared the shit out of me.
262
00:10:12,028 --> 00:10:13,945
- [Carrie chuckles]
- I'm so sorry,
but isn't that exciting?!
263
00:10:13,946 --> 00:10:15,739
- [Miranda] It is exciting.
- [Charlotte] Right?
264
00:10:15,740 --> 00:10:17,700
- [water running]
- [Seema moans]
265
00:10:18,909 --> 00:10:20,201
[Adam panting]
266
00:10:20,202 --> 00:10:21,703
Oh, you missed a spot.
267
00:10:21,704 --> 00:10:24,040
- I'm just coming up for air!
- Slacker.
268
00:10:27,084 --> 00:10:29,919
I'd go down, but I left
my nose plug at the Y.
269
00:10:29,920 --> 00:10:32,088
I spent my entire childhood
at the Y.
270
00:10:32,089 --> 00:10:34,466
Adorable. But I'm still not
getting down on my knees
271
00:10:34,467 --> 00:10:35,968
in rushing water.
272
00:10:38,262 --> 00:10:39,888
- Fine.
- [shower turning off]
273
00:10:39,889 --> 00:10:41,098
Been heard.
274
00:10:43,476 --> 00:10:44,601
Here.
275
00:10:44,602 --> 00:10:46,062
- Thank you.
- Take this.
276
00:10:48,272 --> 00:10:49,648
- Yeah, the Y was free.
- [sighs]
277
00:10:49,649 --> 00:10:51,274
So, my mother used
to drop me and my sister
278
00:10:51,275 --> 00:10:52,817
off there when she was busy.
279
00:10:52,818 --> 00:10:54,737
So, speaking of my sister...
280
00:10:55,863 --> 00:10:57,490
would you want to meet her
next Thursday?
281
00:10:58,616 --> 00:11:02,577
Um, next Thursday?
You mean Thanksgiving?
282
00:11:02,578 --> 00:11:03,787
Yeah, I don't eat turkey
283
00:11:03,788 --> 00:11:05,455
and I don't believe
in that holiday, so...
284
00:11:05,456 --> 00:11:07,416
Oh, you don't believe
in Thanksgiving?
285
00:11:09,502 --> 00:11:11,169
So, you have nothing
to be thankful for?
286
00:11:11,170 --> 00:11:13,421
I have so much
to be thankful for.
287
00:11:13,422 --> 00:11:15,590
But I'm gonna do it
on my schedule, you know?
288
00:11:15,591 --> 00:11:17,051
- Not somebody else's.
- [hair whipping]
289
00:11:18,928 --> 00:11:21,096
And, you know...
290
00:11:21,097 --> 00:11:24,350
top of my list of things
to be thankful for is you.
291
00:11:25,476 --> 00:11:26,727
Aw.
292
00:11:28,604 --> 00:11:29,689
I love you.
293
00:11:33,484 --> 00:11:34,984
I love you.
294
00:11:34,985 --> 00:11:37,029
[♪ soft, romantic music playing]
295
00:11:43,536 --> 00:11:44,536
[people chattering]
296
00:11:44,537 --> 00:11:46,121
[greeter] Hi, everyone!
Welcome!
297
00:11:46,122 --> 00:11:48,039
All proceeds
for the Millie t-shirt
298
00:11:48,040 --> 00:11:49,666
go to the Arbor
drama department.
299
00:11:49,667 --> 00:11:50,834
Welcome to the show!
300
00:11:50,835 --> 00:11:52,627
[Carrie] Hello!
301
00:11:52,628 --> 00:11:56,005
I hear congratulations
are in order!
302
00:11:56,006 --> 00:11:59,551
Oh, I'm so happy for you.
Where is your betrothed?
303
00:11:59,552 --> 00:12:01,720
In the little boy's room,
so I have to talk fast.
304
00:12:01,721 --> 00:12:03,888
- Okay.
- I'm having second thoughts.
305
00:12:03,889 --> 00:12:05,182
Oh.
306
00:12:05,933 --> 00:12:08,643
Well, gosh, that's not the way
I thought this was gonna go.
307
00:12:08,644 --> 00:12:10,145
[Anthony]
So, why did I say yes?
308
00:12:10,146 --> 00:12:12,147
Because someone I love
is down on one knee
309
00:12:12,148 --> 00:12:14,232
asking me to marry him.
How could I say no?
310
00:12:14,233 --> 00:12:17,652
[chuckles]
Sister, I hear ya.
311
00:12:17,653 --> 00:12:20,155
Aidan, a knee, a street,
312
00:12:20,156 --> 00:12:22,324
a dog, a ring...
313
00:12:23,451 --> 00:12:24,492
a "yes."
314
00:12:24,493 --> 00:12:25,660
Ever since
we moved in together,
315
00:12:25,661 --> 00:12:26,995
I'm shopping for him,
316
00:12:26,996 --> 00:12:28,496
I'm cooking, I'm cleaning.
317
00:12:28,497 --> 00:12:30,832
I don't know if he wants me
to marry him or mommy him.
318
00:12:30,833 --> 00:12:34,085
And I don't need a 29-year-old
extremely well-hung baby.
319
00:12:34,086 --> 00:12:36,921
Oh, come here. Come on.
320
00:12:36,922 --> 00:12:38,423
- Look who I found!
- [Carrie] Oh!
321
00:12:38,424 --> 00:12:40,049
- Was he lost?
- [Mark chuckles]
322
00:12:40,050 --> 00:12:43,219
- Uh, Mark Kasabian.
- Yes, no, we've met.
323
00:12:43,220 --> 00:12:44,554
I wasn't sure
you'd remember me.
324
00:12:44,555 --> 00:12:45,597
Aw!
325
00:12:45,598 --> 00:12:46,848
His daughter's
working on the play.
326
00:12:46,849 --> 00:12:48,850
- [Carrie] Oh!
- Pulling the curtain, again.
327
00:12:48,851 --> 00:12:50,518
- [Carrie chuckles]
- In an educational system
328
00:12:50,519 --> 00:12:52,729
where every child
gets a trophy,
329
00:12:52,730 --> 00:12:55,440
apparently, Alexandra
is the exception.
330
00:12:55,441 --> 00:12:58,401
Yeah, I pulled the curtain on
one or two school plays myself,
331
00:12:58,402 --> 00:13:00,195
to get out of detention
for smoking.
332
00:13:00,196 --> 00:13:01,237
[Mark and Carrie chuckle]
333
00:13:01,238 --> 00:13:02,782
- [Giuseppe] Carrie!
- [gasps] Hi!
334
00:13:04,033 --> 00:13:05,950
- Did you hear the news?
- I did!
335
00:13:05,951 --> 00:13:08,203
Anthony and Giuseppe
are engaged.
336
00:13:08,204 --> 00:13:09,245
Congratulations.
337
00:13:09,246 --> 00:13:11,206
Getting engaged
is the best part.
338
00:13:11,207 --> 00:13:13,917
- I always enjoy it. [chuckles]
- [Harry] Looky here!
339
00:13:13,918 --> 00:13:16,044
Beat the intermission line!
340
00:13:16,045 --> 00:13:17,045
- One for you.
- Clever thing!
341
00:13:17,046 --> 00:13:18,379
- [Harry] One for you.
- Thank you!
342
00:13:18,380 --> 00:13:20,381
- Here you go.
- Thank you very much.
343
00:13:20,382 --> 00:13:22,383
- [orchestra tuning instruments]
- [crowd chattering]
344
00:13:22,384 --> 00:13:24,052
Honey, everyone is outside.
345
00:13:24,053 --> 00:13:25,637
What are you doing in here
all by yourself?
346
00:13:25,638 --> 00:13:27,263
I wanted to get us
some good seats.
347
00:13:27,264 --> 00:13:30,725
- 'Cause Henry's the male lead.
- [Lisa] Yes, he is.
348
00:13:30,726 --> 00:13:33,937
At least someone
in our family is winning, huh?
349
00:13:33,938 --> 00:13:35,897
Herbert! That election!
350
00:13:35,898 --> 00:13:37,315
Is it too triggering
to say, "Recount"?
351
00:13:37,316 --> 00:13:39,943
We can't believe you lost
to that community activist
352
00:13:39,944 --> 00:13:41,236
in bad shoes.
353
00:13:41,237 --> 00:13:43,071
Well, bad shoes or not,
my opponent
354
00:13:43,072 --> 00:13:44,906
ran an excellent race.
355
00:13:44,907 --> 00:13:46,908
Ten full percentage points
ahead.
356
00:13:46,909 --> 00:13:49,077
What is wrong with people?
357
00:13:49,078 --> 00:13:50,328
Seven point four, actually.
358
00:13:50,329 --> 00:13:53,164
Ladies, ladies,
go take your seats.
359
00:13:53,165 --> 00:13:56,084
- Place is filling up.
- [all chuckling]
360
00:13:56,085 --> 00:13:58,920
[whispering] Oh...
And don't give a thought
361
00:13:58,921 --> 00:14:00,714
to all that money we donated.
362
00:14:01,757 --> 00:14:03,174
Don't be sad, Daddy.
363
00:14:03,175 --> 00:14:04,552
[patron] Excuse me.
364
00:14:05,302 --> 00:14:07,929
- Herbert Wexley.
- Principal Peterson.
365
00:14:07,930 --> 00:14:10,765
I tried. From Chelsea
to the West Village,
366
00:14:10,766 --> 00:14:13,101
from the gyms
to the Jellicle Ball,
367
00:14:13,102 --> 00:14:14,811
I did everything
in my power
368
00:14:14,812 --> 00:14:17,689
to rally the LGBTQIA vote.
369
00:14:17,690 --> 00:14:19,440
As Teddy Roosevelt said,
370
00:14:19,441 --> 00:14:22,820
"If you're gonna fail,
fail while daring greatly."
371
00:14:23,571 --> 00:14:24,612
Next time.
372
00:14:24,613 --> 00:14:26,447
[♪ tense, plucky music playing]
373
00:14:26,448 --> 00:14:29,033
[gasps]
Sweet Mother of God,
who is this?
374
00:14:29,034 --> 00:14:30,869
Lisa, Herbert,
I wanted to say--
375
00:14:30,870 --> 00:14:33,204
- It's all been said.
- Anthony told you
we're engaged?
376
00:14:33,205 --> 00:14:35,374
- [Lisa gasps]
- Oh, so you're taken?
377
00:14:36,166 --> 00:14:38,126
[stammering] Uh, pardon.
378
00:14:38,127 --> 00:14:40,628
That was so inappropriate.
379
00:14:40,629 --> 00:14:42,506
I just came out.
380
00:14:43,090 --> 00:14:44,925
I-I'll sit now.
381
00:14:45,509 --> 00:14:47,051
[parent] Oh, here's
a picture of Connor!
382
00:14:47,052 --> 00:14:49,178
Who the fuck
was that queen?
383
00:14:49,179 --> 00:14:50,972
[♪ orchestra playing
"Forget About the Boy"]
384
00:14:50,973 --> 00:14:52,808
[dancers tapping]
385
00:14:54,143 --> 00:14:55,810
♪ Cut the cord ♪
386
00:14:55,811 --> 00:14:57,896
♪ Is that a man
I once adored? ♪
387
00:14:57,897 --> 00:14:59,731
♪ He's nothing
but an albatross ♪
388
00:14:59,732 --> 00:15:03,651
♪ No great loss,
double-crosser ♪
389
00:15:03,652 --> 00:15:06,363
[all singing]
♪ Forget about the boy ♪
390
00:15:06,530 --> 00:15:08,782
♪ Forget about the boy ♪
391
00:15:09,033 --> 00:15:12,493
♪ Forget about the boy ♪
392
00:15:12,494 --> 00:15:14,913
[chuckles]
♪ Halleluh ♪
393
00:15:14,914 --> 00:15:17,206
♪ Now me and Mister Wrong
are through ♪
394
00:15:17,207 --> 00:15:20,209
♪ I'll find myself another beau
who I know ♪
395
00:15:20,210 --> 00:15:21,586
[whispering]
Take a photo.
396
00:15:21,587 --> 00:15:23,797
Rock told me not to,
but didn't say you couldn't.
397
00:15:24,048 --> 00:15:25,757
[Rock and chorus]
♪ Forget about the boy ♪
398
00:15:25,758 --> 00:15:28,051
♪ Forget about the boy ♪
399
00:15:28,052 --> 00:15:30,178
♪ Forget about the... ♪
400
00:15:30,179 --> 00:15:32,889
[tap dancing]
401
00:15:32,890 --> 00:15:37,685
- ♪ Hallelujah ♪
- [tap dancing continues]
402
00:15:37,686 --> 00:15:42,523
♪ Forget about the boy,
forget about the boy ♪
403
00:15:42,524 --> 00:15:45,735
♪ Forget about the ♪
404
00:15:45,736 --> 00:15:49,697
♪ Boy ♪
405
00:15:49,698 --> 00:15:51,032
[♪ song ends]
406
00:15:51,033 --> 00:15:54,036
[cheering and applause]
407
00:15:57,498 --> 00:15:58,873
Brava!
408
00:15:58,874 --> 00:16:01,919
[cheering and applause
continue]
409
00:16:05,631 --> 00:16:08,383
It's 7:30.
You're gonna be late for work.
410
00:16:08,384 --> 00:16:09,717
I'm working from home today.
411
00:16:09,718 --> 00:16:10,718
[chuckles] Again?
412
00:16:10,719 --> 00:16:12,220
Isn't that against
your religion?
413
00:16:12,221 --> 00:16:13,847
Man can change his mind.
414
00:16:14,807 --> 00:16:17,141
Maybe I-- I don't feel like
going in to see everyone
415
00:16:17,142 --> 00:16:19,310
look away thinking,
"Here comes the loser."
416
00:16:19,311 --> 00:16:21,562
Everyone
is not thinking that.
417
00:16:21,563 --> 00:16:22,772
I am.
418
00:16:22,773 --> 00:16:25,650
I'm thinking it, Lisa.
I failed.
419
00:16:25,651 --> 00:16:27,777
I failed you,
I failed my family.
420
00:16:27,778 --> 00:16:30,738
I failed, badly.
421
00:16:30,739 --> 00:16:32,407
You didn't fail any of us.
422
00:16:32,408 --> 00:16:35,910
I have never been prouder
to be your wife.
423
00:16:35,911 --> 00:16:36,912
Not helping.
424
00:16:38,163 --> 00:16:39,456
Go to work, please?
425
00:16:41,458 --> 00:16:44,336
[♪ somber music playing]
426
00:16:52,428 --> 00:16:54,221
[Harry groaning,
chuckling softly]
427
00:16:55,889 --> 00:16:56,974
Harry.
428
00:16:58,100 --> 00:17:00,935
Do I feel something hard
against my back?
429
00:17:00,936 --> 00:17:03,771
- You do.
- Oh!
430
00:17:03,772 --> 00:17:05,606
- My iPad.
- Aw!
431
00:17:05,607 --> 00:17:07,942
Yeah, I was showing my dick
some porn last night
432
00:17:07,943 --> 00:17:09,986
to try to remind it what
its primary job used to be.
433
00:17:09,987 --> 00:17:12,030
[sighs]
Changing the subject.
434
00:17:12,031 --> 00:17:13,865
- Yes, please do.
- [sighs]
435
00:17:13,866 --> 00:17:16,993
I know you wanted me
to talk to Miranda
about Thanksgiving,
436
00:17:16,994 --> 00:17:19,996
but I just-- I couldn't.
It's important to her.
437
00:17:19,997 --> 00:17:23,207
W-What about me?
I'm your husband.
438
00:17:23,208 --> 00:17:25,961
But it's just one day.
Why all the fuss?
439
00:17:27,004 --> 00:17:29,630
Okay.
[clears throat]
440
00:17:29,631 --> 00:17:30,841
[sighs]
441
00:17:31,592 --> 00:17:33,385
When I got my diagnosis...
442
00:17:35,179 --> 00:17:36,679
[sighs]
443
00:17:36,680 --> 00:17:38,014
...I thought I might be a goner.
444
00:17:38,015 --> 00:17:40,141
- [gasps] Honey, no!
- I mean, I--
445
00:17:40,142 --> 00:17:42,060
- At first, I did.
- Aw.
446
00:17:42,061 --> 00:17:44,479
I just kept thinking,
"Make it to Thanksgiving,
447
00:17:44,480 --> 00:17:46,022
make it to Thanksgiving."
448
00:17:46,023 --> 00:17:48,316
You know, it-- it became
like a visualization.
449
00:17:48,317 --> 00:17:50,652
Just, you know,
all of us here, together.
450
00:17:52,529 --> 00:17:53,697
Me, alive.
451
00:17:54,782 --> 00:17:58,202
Honey, why are you
just sharing this with me now?
452
00:17:59,036 --> 00:18:00,536
I'm already Mr. Softie.
453
00:18:00,537 --> 00:18:02,331
I didn't want to come off
like a total wuss.
454
00:18:03,874 --> 00:18:07,835
You are all man to me,
Harry Goldenblatt.
455
00:18:07,836 --> 00:18:10,047
And you will have Thanksgiving
the way you want it.
456
00:18:13,592 --> 00:18:16,595
[♪ gentle music playing]
457
00:18:33,779 --> 00:18:36,031
[sighs deeply]
458
00:18:40,244 --> 00:18:43,871
How is it possible that
takeaway chicken tikka
from 53rd Street
459
00:18:43,872 --> 00:18:46,082
is better than anything I had
when I was living in New Delhi?
460
00:18:46,083 --> 00:18:48,836
- Oh, I get it. You're fancy.
- [Joy chuckles]
461
00:18:49,878 --> 00:18:51,754
- [Miranda] [with mouth full]
Hi, Brady.
- [door closes]
462
00:18:51,755 --> 00:18:53,881
[Joy] Look,
it's your friend Brady.
463
00:18:53,882 --> 00:18:56,343
- So, how was sauce day?
- What is this?
464
00:18:56,844 --> 00:18:59,221
A text from Mia saying "yes"
to Thanksgiving?
465
00:18:59,805 --> 00:19:01,806
Oh! She's coming?
[chuckles]
466
00:19:01,807 --> 00:19:04,392
- Oh, I'm surprised!
- You're surprised?
467
00:19:04,393 --> 00:19:05,434
What the fuck, Mom?!
468
00:19:05,435 --> 00:19:06,936
You invited her
without asking me?
469
00:19:06,937 --> 00:19:09,230
I didn't think
she would say yes.
470
00:19:09,231 --> 00:19:11,482
I just--
I went by her salon
471
00:19:11,483 --> 00:19:13,734
to apologize
for my last visit there,
472
00:19:13,735 --> 00:19:16,070
and when she told me her mother
had blocked her on Facebook
473
00:19:16,071 --> 00:19:18,739
and she had nowhere to go
for the holiday, I invited her.
474
00:19:18,740 --> 00:19:20,116
[Brady]
This is so fucked up.
475
00:19:20,117 --> 00:19:22,285
- You--
- [Miranda] But aren't we glad
476
00:19:22,286 --> 00:19:23,578
she's a "yes"?
477
00:19:23,579 --> 00:19:25,913
I-- I mean, now we can
get to know her,
478
00:19:25,914 --> 00:19:28,916
and she can get to know--
I mean, there's a baby coming.
479
00:19:28,917 --> 00:19:31,085
Text her back
and tell her to forget it.
480
00:19:31,086 --> 00:19:32,921
[Miranda]
I can't text her back now.
481
00:19:33,213 --> 00:19:34,672
She already thinks I'm crazy.
482
00:19:34,673 --> 00:19:36,966
You are crazy!
Inviting some random girl
483
00:19:36,967 --> 00:19:38,759
- I got pregnant to Thanksgiving?
- [dogs whimpering]
484
00:19:38,760 --> 00:19:41,095
This isn't some fucking
Hallmark holiday movie!
485
00:19:41,096 --> 00:19:43,306
Will you lower your voice?
You're scaring the dogs.
486
00:19:43,307 --> 00:19:44,682
[Brady] Well,
you're scaring me.
487
00:19:44,683 --> 00:19:45,975
What else do you
have up your sleeve?
488
00:19:45,976 --> 00:19:47,768
Are you gonna offer
to buy the baby over pie?
489
00:19:47,769 --> 00:19:49,770
- Don't be ridiculous.
- [Brady] Oh, I'm ridiculous?
490
00:19:49,771 --> 00:19:51,105
Joy, help me out here.
491
00:19:51,106 --> 00:19:53,691
I-Is she or is she not
being fucking ridiculous?
492
00:19:53,692 --> 00:19:55,109
Don't involve Joy in this.
493
00:19:55,110 --> 00:19:56,944
Uh, maybe I should take
the dogs into the next room.
494
00:19:56,945 --> 00:19:58,988
Joy's already involved.
She's coming to Thanksgiving.
495
00:19:58,989 --> 00:20:00,531
We're both gonna have to sit
496
00:20:00,532 --> 00:20:02,658
and watch you do
whatever you plan to do!
497
00:20:02,659 --> 00:20:05,453
What I plan to do
is have a nice meal
498
00:20:05,454 --> 00:20:07,705
and try to get to know
the mother of your baby.
499
00:20:07,706 --> 00:20:11,042
Brady, this is happening,
the baby and Thanksgiving.
500
00:20:11,043 --> 00:20:13,378
So, let's make the best of it.
501
00:20:18,300 --> 00:20:20,302
- [door slamming shut]
- [silverware clattering]
502
00:20:23,347 --> 00:20:25,139
I'm paying for these cocktails.
503
00:20:25,140 --> 00:20:27,350
- But it's my turn.
- But I'm a terrible friend.
504
00:20:27,351 --> 00:20:29,185
I backed out of Thanksgiving
at Miranda's,
505
00:20:29,186 --> 00:20:31,020
and now you have
to go by yourself.
506
00:20:31,021 --> 00:20:33,898
Into a room
full of all my closest friends?
507
00:20:33,899 --> 00:20:35,650
Come on, I'm paying.
508
00:20:35,651 --> 00:20:36,859
Fine.
509
00:20:36,860 --> 00:20:40,363
But, come on, they're vegan
and gluten-free?
510
00:20:40,364 --> 00:20:44,034
I'm passing up a delicious
drumstick for Tofurkey.
511
00:20:44,618 --> 00:20:47,870
Are you determined
to make this lovely invite
512
00:20:47,871 --> 00:20:49,747
somehow a bad thing?
513
00:20:49,748 --> 00:20:51,540
I am.
Terrible friend
514
00:20:51,541 --> 00:20:53,335
to terrible girlfriend,
just like that.
515
00:20:54,920 --> 00:20:57,505
Mm, I got a call
from the rep of the family
516
00:20:57,506 --> 00:20:59,173
who owns the apartment
below you.
517
00:20:59,174 --> 00:21:01,592
They wanted to know if
you're interested in buying it.
518
00:21:01,593 --> 00:21:03,719
The-- the lease
that Duncan had?
519
00:21:03,720 --> 00:21:05,263
Is over,
and he's not renewing.
520
00:21:05,264 --> 00:21:06,681
So, they're coming to you
521
00:21:06,682 --> 00:21:08,349
before they put it
on the market.
522
00:21:08,350 --> 00:21:11,018
[chuckles] Well, why would
I want more space?
523
00:21:11,019 --> 00:21:13,604
For resale.
It would be more desirable
524
00:21:13,605 --> 00:21:15,606
to own the entire property.
525
00:21:15,607 --> 00:21:18,151
- [people chattering]
- [♪ soft lounge music playing]
526
00:21:22,030 --> 00:21:25,283
Why am, uh--
Why am I so upset right now?
527
00:21:25,284 --> 00:21:27,535
I don't-- I don't know.
Why are you?
528
00:21:27,536 --> 00:21:29,870
I don't know if it's because
I was harboring the idea
529
00:21:29,871 --> 00:21:33,541
that Duncan would come back,
or because I feel like
530
00:21:33,542 --> 00:21:35,876
you're saying I should resell.
531
00:21:35,877 --> 00:21:37,211
Why would I say that?
532
00:21:37,212 --> 00:21:38,713
Because, of course,
it's too big for one person.
533
00:21:38,714 --> 00:21:41,132
I bought it with a plan,
and it didn't happen.
534
00:21:41,133 --> 00:21:43,551
I am not saying
any of that.
535
00:21:43,552 --> 00:21:45,721
I was just asking
a business question.
536
00:21:46,555 --> 00:21:48,598
Right. Right.
I'm sorry.
537
00:21:49,975 --> 00:21:53,227
I'm sorry.
I'm having a lot of feelings
538
00:21:53,228 --> 00:21:56,063
about apartments these days.
[chuckles]
539
00:21:56,064 --> 00:21:57,898
Lisette invited me
to a get-together
540
00:21:57,899 --> 00:22:00,276
at-- at my old place.
541
00:22:00,277 --> 00:22:02,236
And I'm a little afraid to go.
542
00:22:02,237 --> 00:22:04,071
Afraid to see
what a dump you lived in?
543
00:22:04,072 --> 00:22:06,825
I think it might make me
sad or something...
544
00:22:07,743 --> 00:22:09,161
being there again.
545
00:22:11,121 --> 00:22:12,580
What if I miss it?
546
00:22:12,581 --> 00:22:14,749
Miss the chipping woodwork,
547
00:22:14,750 --> 00:22:16,250
the shitty kitchen,
548
00:22:16,251 --> 00:22:17,711
the warped floors?
549
00:22:19,379 --> 00:22:20,380
Yeah.
550
00:22:22,591 --> 00:22:25,552
[♪ "For Cryin' Out Loud!"
by Finneas playing]
551
00:22:38,732 --> 00:22:42,611
♪ Maybe it's me,
or maybe it's you ♪
552
00:22:43,904 --> 00:22:47,824
♪ Maybe I never
learned my lesson ♪
553
00:22:49,284 --> 00:22:53,704
♪ Someone to seek,
someone to soothe ♪
554
00:22:53,705 --> 00:22:58,793
♪ Someone to answer
all your questions ♪
555
00:22:58,794 --> 00:23:01,504
Oh. Welcome. I'm Ezekiel.
556
00:23:01,505 --> 00:23:04,548
- I... I'm confused. [chuckles]
- [Lisette] Carrie!
557
00:23:04,549 --> 00:23:06,967
- Welcome home! [chuckles]
- Am I home?
558
00:23:06,968 --> 00:23:08,803
- Because, um...
- [Lisette] Oh. Yeah, the wall.
559
00:23:08,804 --> 00:23:10,638
It separates
Ezekiel's apartment and mine.
560
00:23:10,639 --> 00:23:12,640
- Work in progress.
- [chuckles] Oh.
561
00:23:12,641 --> 00:23:14,016
- [Lisette]
Let's go to my place.
- Okay.
562
00:23:14,017 --> 00:23:15,476
- [Ezekiel] Julia.
- [Julia] How are you?
563
00:23:15,477 --> 00:23:17,187
- [Ezekiel] Come on in.
- [Julia] I'm in.
564
00:23:18,522 --> 00:23:21,148
- So, I got the closet. Duh.
- [softly] Wow. [chuckles]
565
00:23:21,149 --> 00:23:23,317
And Zeke got the kitchen,
because who cares?
566
00:23:23,318 --> 00:23:24,861
Mm. [chuckles]
567
00:23:27,030 --> 00:23:28,489
- The photos you left me.
- [gasps]
568
00:23:28,490 --> 00:23:30,741
Yeah. Wow.
569
00:23:30,742 --> 00:23:34,578
O-Oh! So-- so there's
a wall in here too?
570
00:23:34,579 --> 00:23:38,249
- Yeah.
- Gotcha. Oh, wow.
571
00:23:38,250 --> 00:23:40,167
Oh, that's my workspace.
It's a little messy.
572
00:23:40,168 --> 00:23:43,170
Oh, no, no, no, it's--
wow, it's great to see!
573
00:23:43,171 --> 00:23:44,381
[chuckles softly]
574
00:23:45,173 --> 00:23:46,173
May I?
575
00:23:46,174 --> 00:23:47,425
Please!
576
00:23:47,426 --> 00:23:48,718
Go ahead.
577
00:23:49,428 --> 00:23:51,262
- [people chattering]
- [Ezekiel] Yeah, much better.
578
00:23:51,263 --> 00:23:54,014
[♪ "For Cryin' Out Loud!"
continues playing on speakers]
579
00:23:54,015 --> 00:23:56,643
- [guest 1] It's like
a little sweet, you know?
- [guest 2] Yeah, exactly.
580
00:23:57,561 --> 00:23:58,727
Turkey taco?
581
00:23:58,728 --> 00:23:59,770
Oh.
582
00:23:59,771 --> 00:24:01,522
Uh, maybe later, thanks.
583
00:24:01,523 --> 00:24:03,525
[laughter]
584
00:24:05,152 --> 00:24:09,029
[chuckles]
Uh, I feel like
Alice in Wonderland.
585
00:24:09,030 --> 00:24:11,866
Can I take your coat, Alice?
[chuckles]
586
00:24:11,867 --> 00:24:14,702
- [Carrie] That's great.
- [Lisette] Yeah. Oh, thanks.
587
00:24:14,703 --> 00:24:15,954
[sighs] Okay.
588
00:24:16,997 --> 00:24:18,331
- You know...
- Mm.
589
00:24:19,332 --> 00:24:23,127
...it's not about his rent.
I just-- I hate living alone.
590
00:24:23,128 --> 00:24:25,421
You know, before I was
with Robbie--
591
00:24:25,422 --> 00:24:27,131
that's the latest guy--
592
00:24:27,132 --> 00:24:28,966
I always got so freaked out
about coming home
593
00:24:28,967 --> 00:24:30,551
to an empty apartment.
594
00:24:30,552 --> 00:24:32,428
I thought,
after all these years
of roommates,
595
00:24:32,429 --> 00:24:33,888
that I would love it.
596
00:24:33,889 --> 00:24:36,223
But I didn't dig it,
like, at all.
597
00:24:36,224 --> 00:24:38,392
I kept imagining someone
coming through the window
598
00:24:38,393 --> 00:24:41,604
while I was asleep
and killing me, or worse.
599
00:24:41,605 --> 00:24:43,564
Point of interest,
what's worse than killing you?
600
00:24:43,565 --> 00:24:46,484
I don't know, being kept alive
in a cage for whatever.
601
00:24:46,485 --> 00:24:48,444
[chuckles]
And because I live alone,
602
00:24:48,445 --> 00:24:50,112
who would even know
I was in the cage?
603
00:24:50,113 --> 00:24:52,490
I mean,
the last time I saw you
was seven months ago.
604
00:24:52,491 --> 00:24:54,408
I think the girl cage/apartment
scenario
605
00:24:54,409 --> 00:24:56,452
is really just something
that happens on streaming shows.
606
00:24:56,453 --> 00:24:57,787
[chuckles] Right.
607
00:24:59,831 --> 00:25:01,582
Doesn't it bother you,
608
00:25:01,583 --> 00:25:03,834
living in that big house
by yourself?
609
00:25:03,835 --> 00:25:06,128
I mean, aren't you scared
of what could happen to you?
610
00:25:06,129 --> 00:25:09,798
Well, I'm-- I'm more scared of
what's already happened to me.
611
00:25:09,799 --> 00:25:11,091
[Lisette] Mm.
612
00:25:11,092 --> 00:25:14,595
Also, I have, um,
I have a security system, so...
613
00:25:14,596 --> 00:25:16,972
That's good. I've got Zeke.
614
00:25:16,973 --> 00:25:18,766
He has a couple guns
laying around somewhere.
615
00:25:18,767 --> 00:25:21,269
Well, I guess whoever said,
"You can't go home again"
was right.
616
00:25:22,312 --> 00:25:23,688
That would be...
617
00:25:24,773 --> 00:25:26,441
novelist Thomas Wolfe.
618
00:25:27,817 --> 00:25:30,486
- [people chattering in distance]
- [Lisette chuckles]
619
00:25:30,487 --> 00:25:33,532
[♪ soft music playing]
620
00:25:46,378 --> 00:25:48,380
- [keys jingling]
- [safety alarm beeps]
621
00:25:50,465 --> 00:25:52,467
[alarm continues beeping]
622
00:25:55,220 --> 00:25:57,138
[keypad beeping]
623
00:26:01,101 --> 00:26:02,393
[Carrie]
Epilogue.
624
00:26:02,394 --> 00:26:05,145
The woman opened the door
to her dark home
625
00:26:05,146 --> 00:26:08,399
and struck a match to light
the candle in the vestibule.
626
00:26:08,400 --> 00:26:11,026
The glow from the taper
illuminated an envelope
627
00:26:11,027 --> 00:26:15,155
waiting for her there
on the cold marble table below.
628
00:26:15,156 --> 00:26:17,408
She broke
the blood-red wax seal
629
00:26:17,409 --> 00:26:21,078
and removed the delicate piece
of parchment inside.
630
00:26:21,079 --> 00:26:23,205
An invitation
from Virginia Perry
631
00:26:23,206 --> 00:26:26,333
to attend a party to celebrate
the return of her cousin,
632
00:26:26,334 --> 00:26:29,671
Joshua Perry, from London
to New York City.
633
00:26:30,463 --> 00:26:33,341
The woman folded the paper,
intrigued.
634
00:26:34,301 --> 00:26:35,759
This was
the handsome widower
635
00:26:35,760 --> 00:26:37,762
Virginia had spoken
so highly of.
636
00:26:44,102 --> 00:26:45,561
[♪ "Fear When You Fly"
by Cleo Sol playing]
637
00:26:45,562 --> 00:26:50,441
♪ If you see me ♪
638
00:26:50,442 --> 00:26:55,614
♪ Know that I'm not broken ♪
639
00:26:58,283 --> 00:27:03,579
♪ And even though
my head may be low ♪
640
00:27:03,580 --> 00:27:07,876
♪ I will not lose hope ♪
641
00:27:11,713 --> 00:27:16,550
♪ If you notice ♪
642
00:27:16,551 --> 00:27:21,681
♪ That my smile's
not the same ♪
643
00:27:24,643 --> 00:27:29,564
♪ Some friends
I lost on the way ♪
644
00:27:31,232 --> 00:27:36,070
♪ But I still have faith ♪
645
00:27:36,071 --> 00:27:38,238
♪ Feel the fear when you fly,
feel the fear ♪
646
00:27:38,239 --> 00:27:40,825
♪ When you fly high ♪
647
00:27:42,410 --> 00:27:44,745
♪ Feel the fear when you fly,
feel the fear ♪
648
00:27:44,746 --> 00:27:47,332
♪ When you fly high ♪
649
00:27:48,875 --> 00:27:50,502
♪ Feel the fear ♪