1 00:00:00,083 --> 00:00:04,920 ♪ I love the winter weather ♪ 2 00:00:04,921 --> 00:00:07,131 ♪ So the two of us can get together ♪ 3 00:00:07,132 --> 00:00:08,257 [customer] Oh, great. Thank you. 4 00:00:08,258 --> 00:00:11,260 [Carrie] Oh, um... let's see. 5 00:00:11,261 --> 00:00:13,971 Um, one classic cherry, one pecan, 6 00:00:13,972 --> 00:00:17,683 two pumpkins, uh, one lemon meringue-- 7 00:00:17,684 --> 00:00:18,934 Excuse me. 8 00:00:18,935 --> 00:00:21,437 Are you pre-ordering pies for Thanksgiving? 9 00:00:21,438 --> 00:00:23,439 [chuckles] Yeah. Some people bring casseroles, 10 00:00:23,440 --> 00:00:25,691 - I bring pies. - [chuckles] You just told me 11 00:00:25,692 --> 00:00:28,527 you aren't taking any more pie orders for Thanksgiving. 12 00:00:28,528 --> 00:00:30,362 We're not. What else, Carrie? 13 00:00:30,363 --> 00:00:32,614 Oh. Uh, one blueberry. 14 00:00:32,615 --> 00:00:34,199 Um, that's a pie order. 15 00:00:34,200 --> 00:00:35,451 [employee] Pick-up for Martinez? 16 00:00:35,452 --> 00:00:36,869 She used to live in the neighborhood. 17 00:00:36,870 --> 00:00:39,163 [scoffs] I live in the neighborhood. 18 00:00:39,164 --> 00:00:41,707 Ma'am, this woman has been ordering pies from me 19 00:00:41,708 --> 00:00:43,333 every Thanksgiving since I opened. 20 00:00:43,334 --> 00:00:46,336 Even during lockdown, when no one was going anywhere, 21 00:00:46,337 --> 00:00:49,798 she ordered four pies and paid for four pies. 22 00:00:49,799 --> 00:00:51,800 She didn't even pick them up. 23 00:00:51,801 --> 00:00:53,802 They sat on that shelf 'til they turned green. 24 00:00:53,803 --> 00:00:56,472 That's the kind of neighbor she is. 25 00:00:56,473 --> 00:00:59,808 Did you so much as even think of me during the plague? 26 00:00:59,809 --> 00:01:02,019 No, you did not. 27 00:01:02,020 --> 00:01:04,688 You're two croissants a week, at best. 28 00:01:04,689 --> 00:01:08,693 So, however many pies she wants, she gets. 29 00:01:09,819 --> 00:01:11,820 Anything else, Carrie? 30 00:01:11,821 --> 00:01:13,989 Um, yeah, um... 31 00:01:13,990 --> 00:01:16,992 uh, yes, let's see. An apple crisp. 32 00:01:16,993 --> 00:01:18,577 - Apple crisp. - Mm-hmm. 33 00:01:18,578 --> 00:01:20,537 - Chocolate creme. - Chocolate creme. 34 00:01:20,538 --> 00:01:22,831 I'm sorry, it's a big group this year. 35 00:01:22,832 --> 00:01:24,833 Are you over here ordering pies? 36 00:01:24,834 --> 00:01:27,920 No. No, I-- [slight chuckle] I wish I was. 37 00:01:27,921 --> 00:01:29,671 'Cause I heard "chocolate creme." 38 00:01:29,672 --> 00:01:31,006 I didn't. 39 00:01:31,007 --> 00:01:34,009 ♪ I love the winter weather ♪ 40 00:01:34,010 --> 00:01:35,052 [car horns honking] 41 00:01:35,053 --> 00:01:36,512 The pies are ordered for your feast. 42 00:01:36,513 --> 00:01:38,097 There was almost bloodshed. 43 00:01:38,098 --> 00:01:40,390 Well, that's appropriate for this holiday. 44 00:01:40,391 --> 00:01:41,517 How many did you get? 45 00:01:41,518 --> 00:01:43,852 Seven, plus a gluten-free something 46 00:01:43,853 --> 00:01:45,187 pretending to be a pie. 47 00:01:45,188 --> 00:01:47,106 That's almost two people per pie! 48 00:01:47,107 --> 00:01:49,775 Is that the incorrect pie-to-person ratio? 49 00:01:49,776 --> 00:01:51,443 I-- I don't-- I don't bake. 50 00:01:51,444 --> 00:01:54,279 Okay, well, dessert is one less thing 51 00:01:54,280 --> 00:01:55,697 Brady will have to worry about. 52 00:01:55,698 --> 00:01:58,033 Aw, baby's first turkey. 53 00:01:58,034 --> 00:01:59,368 Guess where I am. 54 00:01:59,369 --> 00:02:02,121 At a bank taking out a loan for all the pies? 55 00:02:02,122 --> 00:02:04,706 Hmm. No, I'm walking down my old street. 56 00:02:04,707 --> 00:02:06,542 It's so strange that I don't live here anymore. 57 00:02:06,543 --> 00:02:08,961 I know, right? Brooklyn who? 58 00:02:08,962 --> 00:02:10,629 It's so weird how we just move on. 59 00:02:10,630 --> 00:02:13,048 But do we? I don't know, I think 60 00:02:13,049 --> 00:02:15,217 - part of me still lives here. - [door opens] 61 00:02:15,218 --> 00:02:18,428 - Oh, my God! No way! - [gasps] Hi! 62 00:02:18,429 --> 00:02:20,097 Okay, Miranda, I gotta go. Lisette just came out. 63 00:02:20,098 --> 00:02:21,807 - I'll call you later, 'kay? - [Miranda] Okay. 64 00:02:21,808 --> 00:02:22,933 - Bye! - [Miranda] Bye! 65 00:02:22,934 --> 00:02:24,059 What are you doing here? 66 00:02:24,060 --> 00:02:25,644 I want my place back. 67 00:02:25,645 --> 00:02:26,812 - Of course, you do. - [Carrie chuckles] 68 00:02:26,813 --> 00:02:27,980 I have this nightmare all the time. 69 00:02:27,981 --> 00:02:29,439 - [both chuckle] - Aw! 70 00:02:29,440 --> 00:02:30,941 [both] Hi! 71 00:02:30,942 --> 00:02:32,317 Oh, I'm such a bad friend. 72 00:02:32,318 --> 00:02:34,653 I haven't seen you in forever because of a boy. 73 00:02:34,654 --> 00:02:36,238 Yep, I'm that girl. 74 00:02:36,239 --> 00:02:37,447 Wow, a boy. How's it going? 75 00:02:37,448 --> 00:02:39,241 It's over, of course. 76 00:02:39,242 --> 00:02:41,243 But, it lasted seven months, which is my record, so... 77 00:02:41,244 --> 00:02:43,412 - [chuckles] Oh. - How's everything? 78 00:02:43,413 --> 00:02:44,746 How are you and Aidan? 79 00:02:44,747 --> 00:02:46,416 Um, we're not. 80 00:02:47,000 --> 00:02:49,084 Twenty-two years, that's my record. 81 00:02:49,085 --> 00:02:50,961 - No. [softly] I'm sorry. - [car approaching] 82 00:02:50,962 --> 00:02:52,337 Oh, is that your car? 83 00:02:52,338 --> 00:02:54,006 Yeah, no. But I'm not getting in now. 84 00:02:54,007 --> 00:02:55,924 [chuckles] Yes, go, go! We'll catch up. 85 00:02:55,925 --> 00:02:58,510 Well, I'm having a get-together the Monday before Thanksgiving 86 00:02:58,511 --> 00:03:00,221 while everyone's in town. Come? 87 00:03:01,139 --> 00:03:02,473 - [Carrie chuckles softly] - Mm. 88 00:03:03,308 --> 00:03:05,601 - Poor us. - Aw, I'm fine. 89 00:03:05,602 --> 00:03:08,103 - Well, then, poor me. - No, you're fine, too. 90 00:03:08,104 --> 00:03:10,439 - [slight chuckle] Okay. - Bye. 91 00:03:10,440 --> 00:03:12,233 - Come Monday! - Okay. 92 00:03:12,901 --> 00:03:14,694 [car horns honking] 93 00:03:17,697 --> 00:03:20,700 [♪ gentle music playing] 94 00:03:27,040 --> 00:03:28,540 [Charlotte] Come! 95 00:03:28,541 --> 00:03:30,585 [Richard Burton panting] 96 00:03:30,793 --> 00:03:33,962 I'm gonna have to polish these babies up for Thanksgiving. 97 00:03:33,963 --> 00:03:37,049 Eh, it'll be a nice change to rub something that stays hard... 98 00:03:37,050 --> 00:03:39,551 - [scoffs] - ...instead of my endless penis polishing. 99 00:03:39,552 --> 00:03:43,305 Honey, I don't enjoy you making jokes about yourself like that. 100 00:03:43,306 --> 00:03:45,891 And I don't enjoy not having an erection since the surgery. 101 00:03:45,892 --> 00:03:47,351 Honey, it will come. 102 00:03:47,352 --> 00:03:49,228 Well, it better, 'cause I sure haven't. 103 00:03:49,229 --> 00:03:50,395 Okay, stop. 104 00:03:50,396 --> 00:03:52,856 Also, we don't have to polish anything 105 00:03:52,857 --> 00:03:55,400 because you keep forgetting that we're having Thanksgiving 106 00:03:55,401 --> 00:03:56,693 at Miranda's. 107 00:03:56,694 --> 00:03:58,362 And you keep forgetting that forgetting 108 00:03:58,363 --> 00:04:01,156 is my passive-aggressive way of saying, "Do we have to?" 109 00:04:01,157 --> 00:04:03,325 - [Charlotte scoffs] - She probably makes her stuffing 110 00:04:03,326 --> 00:04:06,328 with white bread and has NPR on instead of football. 111 00:04:06,329 --> 00:04:09,414 I will be making the stuffing. And it will be your favorite, 112 00:04:09,415 --> 00:04:12,751 focaccia with oysters and fresh sage. 113 00:04:12,752 --> 00:04:14,503 I don't wanna eat your stuffing at her house. 114 00:04:14,504 --> 00:04:16,672 I wanna eat it here in my own home. 115 00:04:16,673 --> 00:04:19,341 I wanna pass out on my own couch in a tryptophan-induced coma. 116 00:04:19,342 --> 00:04:20,842 Is that so much to ask? 117 00:04:20,843 --> 00:04:23,095 Listen, she has never hosted Thanksgiving 118 00:04:23,096 --> 00:04:25,222 - and she's excited. - [Harry sighs] 119 00:04:25,223 --> 00:04:27,266 You rescued Mr. Burton here. 120 00:04:27,267 --> 00:04:29,226 You can't rescue me from a day of sitting upright 121 00:04:29,227 --> 00:04:31,186 and All Things Considered? 122 00:04:31,187 --> 00:04:32,689 Okay, I will try to get us out of it. 123 00:04:32,897 --> 00:04:34,189 [Rock] Mom, can you help?! 124 00:04:34,190 --> 00:04:35,233 [Charlotte] Coming, Rock! 125 00:04:35,900 --> 00:04:38,903 [♪ soft music playing] 126 00:04:47,996 --> 00:04:50,205 Can you zip me up? I gotta try this on 127 00:04:50,206 --> 00:04:52,000 - before dress rehearsal tomorrow. - [softly] Uh-huh. 128 00:04:53,710 --> 00:04:54,961 Uh... 129 00:04:57,005 --> 00:04:59,631 How do you like your Thoroughly Modern Millie costume? 130 00:04:59,632 --> 00:05:00,716 [Rock] It's cool. 131 00:05:00,717 --> 00:05:02,467 Lily did way too much on the makeup, 132 00:05:02,468 --> 00:05:04,886 and the wig's itchy, but that's showbiz. 133 00:05:04,887 --> 00:05:06,139 Thanks, Mom. 134 00:05:06,931 --> 00:05:09,392 [♪ soft music continues] 135 00:05:12,061 --> 00:05:14,479 [♪ pop music playing faintly in store] 136 00:05:14,480 --> 00:05:16,065 [knocking] Me. 137 00:05:16,858 --> 00:05:17,899 Off. 138 00:05:17,900 --> 00:05:19,234 The salesman who gave you that color 139 00:05:19,235 --> 00:05:21,279 should have his homosexual card torn up. 140 00:05:22,113 --> 00:05:23,822 - Try these. - So many? 141 00:05:23,823 --> 00:05:25,574 Winter's coming. You need new sweaters. 142 00:05:25,575 --> 00:05:28,410 And this Lanvin will look gorgeous with your eyes. 143 00:05:28,411 --> 00:05:30,579 - You are so good to me. - Got that right. 144 00:05:30,580 --> 00:05:32,914 No one will ever treat you better. [chuckles] 145 00:05:32,915 --> 00:05:34,249 This is true. 146 00:05:34,250 --> 00:05:35,584 No one will. 147 00:05:35,585 --> 00:05:36,586 Ever. 148 00:05:37,253 --> 00:05:39,421 Oh, God. What, are you gonna blow me at Bergdorf's? 149 00:05:39,422 --> 00:05:41,173 I'm not going to blow you. 150 00:05:41,174 --> 00:05:42,758 I'm going to propose to you. 151 00:05:42,759 --> 00:05:44,426 [scoffs] Are you serious? 152 00:05:44,427 --> 00:05:46,470 - Am I known for my humor? - [chuckles] 153 00:05:46,471 --> 00:05:48,972 Tony, my lover, my love. 154 00:05:48,973 --> 00:05:50,266 Will you marry me? 155 00:05:53,227 --> 00:05:55,145 - Yes! - [Giuseppe chuckles] 156 00:05:55,146 --> 00:05:56,271 [knocking at door] 157 00:05:56,272 --> 00:05:57,773 [sales person] How we doing in here? 158 00:05:57,774 --> 00:06:00,776 - We're engaged in here! - Congratulations! 159 00:06:00,777 --> 00:06:02,945 And how are we liking the plum? 160 00:06:04,072 --> 00:06:05,280 [Amanda] Your novel? 161 00:06:05,281 --> 00:06:07,491 Fan-fucking-tastic! 162 00:06:07,492 --> 00:06:10,118 - I literally could not put it down. - [Carrie chuckles] 163 00:06:10,119 --> 00:06:11,453 I mean, I still can't! 164 00:06:11,454 --> 00:06:13,288 [both laughing] 165 00:06:13,289 --> 00:06:16,876 Your prose is fluid and so moving. 166 00:06:18,127 --> 00:06:20,463 Now, when do I get the last chapter? [drumming] 167 00:06:21,964 --> 00:06:23,715 Well, you-- you have the last chapter. 168 00:06:23,716 --> 00:06:25,175 Oh, I do? 169 00:06:25,176 --> 00:06:27,302 - [Carrie] Mm-hmm. - Sorry. Sorry. [chuckles] 170 00:06:27,303 --> 00:06:28,763 That's okay! 171 00:06:29,806 --> 00:06:31,807 Okay... 172 00:06:31,808 --> 00:06:33,935 She's in the garden... 173 00:06:34,685 --> 00:06:36,812 - alone. - [Carrie] Mm-hmm. 174 00:06:36,813 --> 00:06:38,480 Yeah, that's the last page. 175 00:06:38,481 --> 00:06:42,151 After her love dies, the woman is alone. 176 00:06:43,653 --> 00:06:45,028 [office phones ringing] 177 00:06:45,029 --> 00:06:48,156 You know me. I'm happy ending gal. 178 00:06:48,157 --> 00:06:51,201 [chuckles] So, uh, what you've written 179 00:06:51,202 --> 00:06:54,996 is a romantic tragedy? 180 00:06:54,997 --> 00:06:57,082 Well, I-- I mean, how is a woman 181 00:06:57,083 --> 00:06:59,167 alone in a garden a tragedy? 182 00:06:59,168 --> 00:07:01,336 Well, not today, it's not. Today it's Tuesday. 183 00:07:01,337 --> 00:07:02,379 I mean, hello? 184 00:07:02,380 --> 00:07:03,422 [both chuckle] 185 00:07:03,423 --> 00:07:06,968 But in 1846, when this takes place... 186 00:07:08,302 --> 00:07:12,140 a woman alone at the end would be a tragedy. 187 00:07:13,015 --> 00:07:14,308 Would it not? 188 00:07:14,976 --> 00:07:17,227 - [♪ upbeat mellow music playing] - [Miranda] Thank you, dear. Ooh! 189 00:07:17,228 --> 00:07:18,770 - [Charlotte] Thank you! - [Miranda] Beautiful. 190 00:07:18,771 --> 00:07:20,063 Thank you so much. 191 00:07:20,064 --> 00:07:22,023 You guys have to come see Rock 192 00:07:22,024 --> 00:07:24,192 in Thoroughly Modern Millie. You have to. 193 00:07:24,193 --> 00:07:27,529 - Why do we have to? - You have to see what I saw. 194 00:07:27,530 --> 00:07:33,034 Rock in the Millie costume is so grown-up and so... 195 00:07:33,035 --> 00:07:34,870 So what? 196 00:07:34,871 --> 00:07:36,204 Pretty. 197 00:07:36,205 --> 00:07:38,915 But I don't know if I'm allowed to say that. 198 00:07:38,916 --> 00:07:42,919 I-It's like seeing who Rock would be if-- if... 199 00:07:42,920 --> 00:07:44,754 If they still identified as a Millie? 200 00:07:44,755 --> 00:07:46,214 [Carrie] Well, count me in. 201 00:07:46,215 --> 00:07:48,800 You know how much I love musical theater, 202 00:07:48,801 --> 00:07:50,385 especially at the high school level. 203 00:07:50,386 --> 00:07:52,971 - [laughter] - Sorry, can't Friday. 204 00:07:52,972 --> 00:07:54,931 Joy and I are going to a lecture 205 00:07:54,932 --> 00:07:57,642 on the role of media in disaster management. 206 00:07:57,643 --> 00:07:59,812 Oh! That sounds fun, too. 207 00:08:00,688 --> 00:08:03,231 Well, you know, it-- it's fine, because I can take pictures. 208 00:08:03,232 --> 00:08:05,275 Uh, un-- unless that would upset Rock. 209 00:08:05,276 --> 00:08:07,068 But-- but anyway, no worries. 210 00:08:07,069 --> 00:08:08,987 - I have worries. - Miranda? 211 00:08:08,988 --> 00:08:11,573 I invited Brady's baby Mamma Mia 212 00:08:11,574 --> 00:08:13,158 to Thanksgiving and didn't tell him. 213 00:08:13,159 --> 00:08:15,243 [Carrie] Maybe you could also attend a lecture 214 00:08:15,244 --> 00:08:17,954 on the role you play in home disaster management. 215 00:08:17,955 --> 00:08:20,081 Look, she probably won't come, 216 00:08:20,082 --> 00:08:23,084 and I don't want to upset Brady for no reason. 217 00:08:23,085 --> 00:08:25,128 I'll blow up that bridge if I come to it. 218 00:08:25,129 --> 00:08:27,422 - I mean, he's nervous enough cooking. - [Charlotte] Mm. 219 00:08:27,423 --> 00:08:28,424 - Charlotte. - Mm? 220 00:08:28,591 --> 00:08:30,091 You're bringing your stuffing, right? 221 00:08:30,092 --> 00:08:31,761 Oh, absolutely. 222 00:08:32,720 --> 00:08:34,095 Carrie... [chuckles] 223 00:08:34,096 --> 00:08:36,097 why is that karaoke machine still there? 224 00:08:36,098 --> 00:08:37,432 [Carrie] 'Cause you're taking it with you. 225 00:08:37,433 --> 00:08:38,767 Oh-- no! 226 00:08:38,768 --> 00:08:42,604 Mm, it is just so warm and cozy in here now. 227 00:08:42,605 --> 00:08:44,606 I was getting a little concerned before. 228 00:08:44,607 --> 00:08:45,941 Concerned about what? 229 00:08:45,942 --> 00:08:47,984 [Charlotte] It was just so big and empty 230 00:08:47,985 --> 00:08:49,778 when there was nothing in here, like-- 231 00:08:49,779 --> 00:08:51,655 like a museum, 232 00:08:51,656 --> 00:08:56,326 or a house on a historical walking tour. 233 00:08:56,327 --> 00:09:00,039 Historical, yes, um, which brings me to my editor. 234 00:09:01,165 --> 00:09:03,041 She read my new book and labeled it 235 00:09:03,042 --> 00:09:07,128 a "romantic tragedy" because the woman ends up alone. 236 00:09:07,129 --> 00:09:08,589 She did not say that. 237 00:09:09,173 --> 00:09:12,133 Well, she couched it in the historical framework. 238 00:09:12,134 --> 00:09:15,804 "In 1846, a woman ending up alone would be tragic." 239 00:09:15,805 --> 00:09:17,973 But I'm starting to get the sense that peop-- 240 00:09:17,974 --> 00:09:21,059 well, more specifically, 241 00:09:21,060 --> 00:09:23,604 my publishing house, thinks the same thing. 242 00:09:24,438 --> 00:09:25,814 Mm. 243 00:09:25,815 --> 00:09:27,775 She wants me to add an epilogue. 244 00:09:28,317 --> 00:09:30,235 Where she ends up married or something? 245 00:09:30,236 --> 00:09:32,988 She didn't say. Something that makes the reader 246 00:09:32,989 --> 00:09:34,574 feel good at the end. 247 00:09:36,867 --> 00:09:39,745 I like the ending. I thought it was honest. 248 00:09:40,413 --> 00:09:42,831 Do you have to do it? 249 00:09:42,832 --> 00:09:46,001 Well, she suggested that I think about it, and I am, 250 00:09:46,002 --> 00:09:48,545 because I really don't want my first novel 251 00:09:48,546 --> 00:09:51,339 to end up on the discount table 252 00:09:51,340 --> 00:09:53,509 - at Barnes and Noble. - [Miranda] Mm. 253 00:09:54,260 --> 00:09:57,513 I don't know. What would the new ending be? 254 00:09:58,931 --> 00:10:00,308 What is there to say? 255 00:10:00,558 --> 00:10:01,558 [bottle thumps] 256 00:10:01,559 --> 00:10:02,726 She ends up alone. 257 00:10:02,727 --> 00:10:03,768 - [screams] - [Miranda yelps] 258 00:10:03,769 --> 00:10:04,936 - What?! - My God. 259 00:10:04,937 --> 00:10:07,188 I forgot to tell you guys! 260 00:10:07,189 --> 00:10:10,025 Anthony and Giuseppe are engaged! 261 00:10:10,026 --> 00:10:12,027 Oh, my God, you scared the shit out of me. 262 00:10:12,028 --> 00:10:13,945 - [Carrie chuckles] - I'm so sorry, but isn't that exciting?! 263 00:10:13,946 --> 00:10:15,739 - [Miranda] It is exciting. - [Charlotte] Right? 264 00:10:15,740 --> 00:10:17,700 - [water running] - [Seema moans] 265 00:10:18,909 --> 00:10:20,201 [Adam panting] 266 00:10:20,202 --> 00:10:21,703 Oh, you missed a spot. 267 00:10:21,704 --> 00:10:24,040 - I'm just coming up for air! - Slacker. 268 00:10:27,084 --> 00:10:29,919 I'd go down, but I left my nose plug at the Y. 269 00:10:29,920 --> 00:10:32,088 I spent my entire childhood at the Y. 270 00:10:32,089 --> 00:10:34,466 Adorable. But I'm still not getting down on my knees 271 00:10:34,467 --> 00:10:35,968 in rushing water. 272 00:10:38,262 --> 00:10:39,888 - Fine. - [shower turning off] 273 00:10:39,889 --> 00:10:41,098 Been heard. 274 00:10:43,476 --> 00:10:44,601 Here. 275 00:10:44,602 --> 00:10:46,062 - Thank you. - Take this. 276 00:10:48,272 --> 00:10:49,648 - Yeah, the Y was free. - [sighs] 277 00:10:49,649 --> 00:10:51,274 So, my mother used to drop me and my sister 278 00:10:51,275 --> 00:10:52,817 off there when she was busy. 279 00:10:52,818 --> 00:10:54,737 So, speaking of my sister... 280 00:10:55,863 --> 00:10:57,490 would you want to meet her next Thursday? 281 00:10:58,616 --> 00:11:02,577 Um, next Thursday? You mean Thanksgiving? 282 00:11:02,578 --> 00:11:03,787 Yeah, I don't eat turkey 283 00:11:03,788 --> 00:11:05,455 and I don't believe in that holiday, so... 284 00:11:05,456 --> 00:11:07,416 Oh, you don't believe in Thanksgiving? 285 00:11:09,502 --> 00:11:11,169 So, you have nothing to be thankful for? 286 00:11:11,170 --> 00:11:13,421 I have so much to be thankful for. 287 00:11:13,422 --> 00:11:15,590 But I'm gonna do it on my schedule, you know? 288 00:11:15,591 --> 00:11:17,051 - Not somebody else's. - [hair whipping] 289 00:11:18,928 --> 00:11:21,096 And, you know... 290 00:11:21,097 --> 00:11:24,350 top of my list of things to be thankful for is you. 291 00:11:25,476 --> 00:11:26,727 Aw. 292 00:11:28,604 --> 00:11:29,689 I love you. 293 00:11:33,484 --> 00:11:34,984 I love you. 294 00:11:34,985 --> 00:11:37,029 [♪ soft, romantic music playing] 295 00:11:43,536 --> 00:11:44,536 [people chattering] 296 00:11:44,537 --> 00:11:46,121 [greeter] Hi, everyone! Welcome! 297 00:11:46,122 --> 00:11:48,039 All proceeds for the Millie t-shirt 298 00:11:48,040 --> 00:11:49,666 go to the Arbor drama department. 299 00:11:49,667 --> 00:11:50,834 Welcome to the show! 300 00:11:50,835 --> 00:11:52,627 [Carrie] Hello! 301 00:11:52,628 --> 00:11:56,005 I hear congratulations are in order! 302 00:11:56,006 --> 00:11:59,551 Oh, I'm so happy for you. Where is your betrothed? 303 00:11:59,552 --> 00:12:01,720 In the little boy's room, so I have to talk fast. 304 00:12:01,721 --> 00:12:03,888 - Okay. - I'm having second thoughts. 305 00:12:03,889 --> 00:12:05,182 Oh. 306 00:12:05,933 --> 00:12:08,643 Well, gosh, that's not the way I thought this was gonna go. 307 00:12:08,644 --> 00:12:10,145 [Anthony] So, why did I say yes? 308 00:12:10,146 --> 00:12:12,147 Because someone I love is down on one knee 309 00:12:12,148 --> 00:12:14,232 asking me to marry him. How could I say no? 310 00:12:14,233 --> 00:12:17,652 [chuckles] Sister, I hear ya. 311 00:12:17,653 --> 00:12:20,155 Aidan, a knee, a street, 312 00:12:20,156 --> 00:12:22,324 a dog, a ring... 313 00:12:23,451 --> 00:12:24,492 a "yes." 314 00:12:24,493 --> 00:12:25,660 Ever since we moved in together, 315 00:12:25,661 --> 00:12:26,995 I'm shopping for him, 316 00:12:26,996 --> 00:12:28,496 I'm cooking, I'm cleaning. 317 00:12:28,497 --> 00:12:30,832 I don't know if he wants me to marry him or mommy him. 318 00:12:30,833 --> 00:12:34,085 And I don't need a 29-year-old extremely well-hung baby. 319 00:12:34,086 --> 00:12:36,921 Oh, come here. Come on. 320 00:12:36,922 --> 00:12:38,423 - Look who I found! - [Carrie] Oh! 321 00:12:38,424 --> 00:12:40,049 - Was he lost? - [Mark chuckles] 322 00:12:40,050 --> 00:12:43,219 - Uh, Mark Kasabian. - Yes, no, we've met. 323 00:12:43,220 --> 00:12:44,554 I wasn't sure you'd remember me. 324 00:12:44,555 --> 00:12:45,597 Aw! 325 00:12:45,598 --> 00:12:46,848 His daughter's working on the play. 326 00:12:46,849 --> 00:12:48,850 - [Carrie] Oh! - Pulling the curtain, again. 327 00:12:48,851 --> 00:12:50,518 - [Carrie chuckles] - In an educational system 328 00:12:50,519 --> 00:12:52,729 where every child gets a trophy, 329 00:12:52,730 --> 00:12:55,440 apparently, Alexandra is the exception. 330 00:12:55,441 --> 00:12:58,401 Yeah, I pulled the curtain on one or two school plays myself, 331 00:12:58,402 --> 00:13:00,195 to get out of detention for smoking. 332 00:13:00,196 --> 00:13:01,237 [Mark and Carrie chuckle] 333 00:13:01,238 --> 00:13:02,782 - [Giuseppe] Carrie! - [gasps] Hi! 334 00:13:04,033 --> 00:13:05,950 - Did you hear the news? - I did! 335 00:13:05,951 --> 00:13:08,203 Anthony and Giuseppe are engaged. 336 00:13:08,204 --> 00:13:09,245 Congratulations. 337 00:13:09,246 --> 00:13:11,206 Getting engaged is the best part. 338 00:13:11,207 --> 00:13:13,917 - I always enjoy it. [chuckles] - [Harry] Looky here! 339 00:13:13,918 --> 00:13:16,044 Beat the intermission line! 340 00:13:16,045 --> 00:13:17,045 - One for you. - Clever thing! 341 00:13:17,046 --> 00:13:18,379 - [Harry] One for you. - Thank you! 342 00:13:18,380 --> 00:13:20,381 - Here you go. - Thank you very much. 343 00:13:20,382 --> 00:13:22,383 - [orchestra tuning instruments] - [crowd chattering] 344 00:13:22,384 --> 00:13:24,052 Honey, everyone is outside. 345 00:13:24,053 --> 00:13:25,637 What are you doing in here all by yourself? 346 00:13:25,638 --> 00:13:27,263 I wanted to get us some good seats. 347 00:13:27,264 --> 00:13:30,725 - 'Cause Henry's the male lead. - [Lisa] Yes, he is. 348 00:13:30,726 --> 00:13:33,937 At least someone in our family is winning, huh? 349 00:13:33,938 --> 00:13:35,897 Herbert! That election! 350 00:13:35,898 --> 00:13:37,315 Is it too triggering to say, "Recount"? 351 00:13:37,316 --> 00:13:39,943 We can't believe you lost to that community activist 352 00:13:39,944 --> 00:13:41,236 in bad shoes. 353 00:13:41,237 --> 00:13:43,071 Well, bad shoes or not, my opponent 354 00:13:43,072 --> 00:13:44,906 ran an excellent race. 355 00:13:44,907 --> 00:13:46,908 Ten full percentage points ahead. 356 00:13:46,909 --> 00:13:49,077 What is wrong with people? 357 00:13:49,078 --> 00:13:50,328 Seven point four, actually. 358 00:13:50,329 --> 00:13:53,164 Ladies, ladies, go take your seats. 359 00:13:53,165 --> 00:13:56,084 - Place is filling up. - [all chuckling] 360 00:13:56,085 --> 00:13:58,920 [whispering] Oh... And don't give a thought 361 00:13:58,921 --> 00:14:00,714 to all that money we donated. 362 00:14:01,757 --> 00:14:03,174 Don't be sad, Daddy. 363 00:14:03,175 --> 00:14:04,552 [patron] Excuse me. 364 00:14:05,302 --> 00:14:07,929 - Herbert Wexley. - Principal Peterson. 365 00:14:07,930 --> 00:14:10,765 I tried. From Chelsea to the West Village, 366 00:14:10,766 --> 00:14:13,101 from the gyms to the Jellicle Ball, 367 00:14:13,102 --> 00:14:14,811 I did everything in my power 368 00:14:14,812 --> 00:14:17,689 to rally the LGBTQIA vote. 369 00:14:17,690 --> 00:14:19,440 As Teddy Roosevelt said, 370 00:14:19,441 --> 00:14:22,820 "If you're gonna fail, fail while daring greatly." 371 00:14:23,571 --> 00:14:24,612 Next time. 372 00:14:24,613 --> 00:14:26,447 [♪ tense, plucky music playing] 373 00:14:26,448 --> 00:14:29,033 [gasps] Sweet Mother of God, who is this? 374 00:14:29,034 --> 00:14:30,869 Lisa, Herbert, I wanted to say-- 375 00:14:30,870 --> 00:14:33,204 - It's all been said. - Anthony told you we're engaged? 376 00:14:33,205 --> 00:14:35,374 - [Lisa gasps] - Oh, so you're taken? 377 00:14:36,166 --> 00:14:38,126 [stammering] Uh, pardon. 378 00:14:38,127 --> 00:14:40,628 That was so inappropriate. 379 00:14:40,629 --> 00:14:42,506 I just came out. 380 00:14:43,090 --> 00:14:44,925 I-I'll sit now. 381 00:14:45,509 --> 00:14:47,051 [parent] Oh, here's a picture of Connor! 382 00:14:47,052 --> 00:14:49,178 Who the fuck was that queen? 383 00:14:49,179 --> 00:14:50,972 [♪ orchestra playing "Forget About the Boy"] 384 00:14:50,973 --> 00:14:52,808 [dancers tapping] 385 00:14:54,143 --> 00:14:55,810 ♪ Cut the cord ♪ 386 00:14:55,811 --> 00:14:57,896 ♪ Is that a man I once adored? ♪ 387 00:14:57,897 --> 00:14:59,731 ♪ He's nothing but an albatross ♪ 388 00:14:59,732 --> 00:15:03,651 ♪ No great loss, double-crosser ♪ 389 00:15:03,652 --> 00:15:06,363 [all singing] ♪ Forget about the boy ♪ 390 00:15:06,530 --> 00:15:08,782 ♪ Forget about the boy ♪ 391 00:15:09,033 --> 00:15:12,493 ♪ Forget about the boy ♪ 392 00:15:12,494 --> 00:15:14,913 [chuckles] ♪ Halleluh ♪ 393 00:15:14,914 --> 00:15:17,206 ♪ Now me and Mister Wrong are through ♪ 394 00:15:17,207 --> 00:15:20,209 ♪ I'll find myself another beau who I know ♪ 395 00:15:20,210 --> 00:15:21,586 [whispering] Take a photo. 396 00:15:21,587 --> 00:15:23,797 Rock told me not to, but didn't say you couldn't. 397 00:15:24,048 --> 00:15:25,757 [Rock and chorus] ♪ Forget about the boy ♪ 398 00:15:25,758 --> 00:15:28,051 ♪ Forget about the boy ♪ 399 00:15:28,052 --> 00:15:30,178 ♪ Forget about the... ♪ 400 00:15:30,179 --> 00:15:32,889 [tap dancing] 401 00:15:32,890 --> 00:15:37,685 - ♪ Hallelujah ♪ - [tap dancing continues] 402 00:15:37,686 --> 00:15:42,523 ♪ Forget about the boy, forget about the boy ♪ 403 00:15:42,524 --> 00:15:45,735 ♪ Forget about the ♪ 404 00:15:45,736 --> 00:15:49,697 ♪ Boy ♪ 405 00:15:49,698 --> 00:15:51,032 [♪ song ends] 406 00:15:51,033 --> 00:15:54,036 [cheering and applause] 407 00:15:57,498 --> 00:15:58,873 Brava! 408 00:15:58,874 --> 00:16:01,919 [cheering and applause continue] 409 00:16:05,631 --> 00:16:08,383 It's 7:30. You're gonna be late for work. 410 00:16:08,384 --> 00:16:09,717 I'm working from home today. 411 00:16:09,718 --> 00:16:10,718 [chuckles] Again? 412 00:16:10,719 --> 00:16:12,220 Isn't that against your religion? 413 00:16:12,221 --> 00:16:13,847 Man can change his mind. 414 00:16:14,807 --> 00:16:17,141 Maybe I-- I don't feel like going in to see everyone 415 00:16:17,142 --> 00:16:19,310 look away thinking, "Here comes the loser." 416 00:16:19,311 --> 00:16:21,562 Everyone is not thinking that. 417 00:16:21,563 --> 00:16:22,772 I am. 418 00:16:22,773 --> 00:16:25,650 I'm thinking it, Lisa. I failed. 419 00:16:25,651 --> 00:16:27,777 I failed you, I failed my family. 420 00:16:27,778 --> 00:16:30,738 I failed, badly. 421 00:16:30,739 --> 00:16:32,407 You didn't fail any of us. 422 00:16:32,408 --> 00:16:35,910 I have never been prouder to be your wife. 423 00:16:35,911 --> 00:16:36,912 Not helping. 424 00:16:38,163 --> 00:16:39,456 Go to work, please? 425 00:16:41,458 --> 00:16:44,336 [♪ somber music playing] 426 00:16:52,428 --> 00:16:54,221 [Harry groaning, chuckling softly] 427 00:16:55,889 --> 00:16:56,974 Harry. 428 00:16:58,100 --> 00:17:00,935 Do I feel something hard against my back? 429 00:17:00,936 --> 00:17:03,771 - You do. - Oh! 430 00:17:03,772 --> 00:17:05,606 - My iPad. - Aw! 431 00:17:05,607 --> 00:17:07,942 Yeah, I was showing my dick some porn last night 432 00:17:07,943 --> 00:17:09,986 to try to remind it what its primary job used to be. 433 00:17:09,987 --> 00:17:12,030 [sighs] Changing the subject. 434 00:17:12,031 --> 00:17:13,865 - Yes, please do. - [sighs] 435 00:17:13,866 --> 00:17:16,993 I know you wanted me to talk to Miranda about Thanksgiving, 436 00:17:16,994 --> 00:17:19,996 but I just-- I couldn't. It's important to her. 437 00:17:19,997 --> 00:17:23,207 W-What about me? I'm your husband. 438 00:17:23,208 --> 00:17:25,961 But it's just one day. Why all the fuss? 439 00:17:27,004 --> 00:17:29,630 Okay. [clears throat] 440 00:17:29,631 --> 00:17:30,841 [sighs] 441 00:17:31,592 --> 00:17:33,385 When I got my diagnosis... 442 00:17:35,179 --> 00:17:36,679 [sighs] 443 00:17:36,680 --> 00:17:38,014 ...I thought I might be a goner. 444 00:17:38,015 --> 00:17:40,141 - [gasps] Honey, no! - I mean, I-- 445 00:17:40,142 --> 00:17:42,060 - At first, I did. - Aw. 446 00:17:42,061 --> 00:17:44,479 I just kept thinking, "Make it to Thanksgiving, 447 00:17:44,480 --> 00:17:46,022 make it to Thanksgiving." 448 00:17:46,023 --> 00:17:48,316 You know, it-- it became like a visualization. 449 00:17:48,317 --> 00:17:50,652 Just, you know, all of us here, together. 450 00:17:52,529 --> 00:17:53,697 Me, alive. 451 00:17:54,782 --> 00:17:58,202 Honey, why are you just sharing this with me now? 452 00:17:59,036 --> 00:18:00,536 I'm already Mr. Softie. 453 00:18:00,537 --> 00:18:02,331 I didn't want to come off like a total wuss. 454 00:18:03,874 --> 00:18:07,835 You are all man to me, Harry Goldenblatt. 455 00:18:07,836 --> 00:18:10,047 And you will have Thanksgiving the way you want it. 456 00:18:13,592 --> 00:18:16,595 [♪ gentle music playing] 457 00:18:33,779 --> 00:18:36,031 [sighs deeply] 458 00:18:40,244 --> 00:18:43,871 How is it possible that takeaway chicken tikka from 53rd Street 459 00:18:43,872 --> 00:18:46,082 is better than anything I had when I was living in New Delhi? 460 00:18:46,083 --> 00:18:48,836 - Oh, I get it. You're fancy. - [Joy chuckles] 461 00:18:49,878 --> 00:18:51,754 - [Miranda] [with mouth full] Hi, Brady. - [door closes] 462 00:18:51,755 --> 00:18:53,881 [Joy] Look, it's your friend Brady. 463 00:18:53,882 --> 00:18:56,343 - So, how was sauce day? - What is this? 464 00:18:56,844 --> 00:18:59,221 A text from Mia saying "yes" to Thanksgiving? 465 00:18:59,805 --> 00:19:01,806 Oh! She's coming? [chuckles] 466 00:19:01,807 --> 00:19:04,392 - Oh, I'm surprised! - You're surprised? 467 00:19:04,393 --> 00:19:05,434 What the fuck, Mom?! 468 00:19:05,435 --> 00:19:06,936 You invited her without asking me? 469 00:19:06,937 --> 00:19:09,230 I didn't think she would say yes. 470 00:19:09,231 --> 00:19:11,482 I just-- I went by her salon 471 00:19:11,483 --> 00:19:13,734 to apologize for my last visit there, 472 00:19:13,735 --> 00:19:16,070 and when she told me her mother had blocked her on Facebook 473 00:19:16,071 --> 00:19:18,739 and she had nowhere to go for the holiday, I invited her. 474 00:19:18,740 --> 00:19:20,116 [Brady] This is so fucked up. 475 00:19:20,117 --> 00:19:22,285 - You-- - [Miranda] But aren't we glad 476 00:19:22,286 --> 00:19:23,578 she's a "yes"? 477 00:19:23,579 --> 00:19:25,913 I-- I mean, now we can get to know her, 478 00:19:25,914 --> 00:19:28,916 and she can get to know-- I mean, there's a baby coming. 479 00:19:28,917 --> 00:19:31,085 Text her back and tell her to forget it. 480 00:19:31,086 --> 00:19:32,921 [Miranda] I can't text her back now. 481 00:19:33,213 --> 00:19:34,672 She already thinks I'm crazy. 482 00:19:34,673 --> 00:19:36,966 You are crazy! Inviting some random girl 483 00:19:36,967 --> 00:19:38,759 - I got pregnant to Thanksgiving? - [dogs whimpering] 484 00:19:38,760 --> 00:19:41,095 This isn't some fucking Hallmark holiday movie! 485 00:19:41,096 --> 00:19:43,306 Will you lower your voice? You're scaring the dogs. 486 00:19:43,307 --> 00:19:44,682 [Brady] Well, you're scaring me. 487 00:19:44,683 --> 00:19:45,975 What else do you have up your sleeve? 488 00:19:45,976 --> 00:19:47,768 Are you gonna offer to buy the baby over pie? 489 00:19:47,769 --> 00:19:49,770 - Don't be ridiculous. - [Brady] Oh, I'm ridiculous? 490 00:19:49,771 --> 00:19:51,105 Joy, help me out here. 491 00:19:51,106 --> 00:19:53,691 I-Is she or is she not being fucking ridiculous? 492 00:19:53,692 --> 00:19:55,109 Don't involve Joy in this. 493 00:19:55,110 --> 00:19:56,944 Uh, maybe I should take the dogs into the next room. 494 00:19:56,945 --> 00:19:58,988 Joy's already involved. She's coming to Thanksgiving. 495 00:19:58,989 --> 00:20:00,531 We're both gonna have to sit 496 00:20:00,532 --> 00:20:02,658 and watch you do whatever you plan to do! 497 00:20:02,659 --> 00:20:05,453 What I plan to do is have a nice meal 498 00:20:05,454 --> 00:20:07,705 and try to get to know the mother of your baby. 499 00:20:07,706 --> 00:20:11,042 Brady, this is happening, the baby and Thanksgiving. 500 00:20:11,043 --> 00:20:13,378 So, let's make the best of it. 501 00:20:18,300 --> 00:20:20,302 - [door slamming shut] - [silverware clattering] 502 00:20:23,347 --> 00:20:25,139 I'm paying for these cocktails. 503 00:20:25,140 --> 00:20:27,350 - But it's my turn. - But I'm a terrible friend. 504 00:20:27,351 --> 00:20:29,185 I backed out of Thanksgiving at Miranda's, 505 00:20:29,186 --> 00:20:31,020 and now you have to go by yourself. 506 00:20:31,021 --> 00:20:33,898 Into a room full of all my closest friends? 507 00:20:33,899 --> 00:20:35,650 Come on, I'm paying. 508 00:20:35,651 --> 00:20:36,859 Fine. 509 00:20:36,860 --> 00:20:40,363 But, come on, they're vegan and gluten-free? 510 00:20:40,364 --> 00:20:44,034 I'm passing up a delicious drumstick for Tofurkey. 511 00:20:44,618 --> 00:20:47,870 Are you determined to make this lovely invite 512 00:20:47,871 --> 00:20:49,747 somehow a bad thing? 513 00:20:49,748 --> 00:20:51,540 I am. Terrible friend 514 00:20:51,541 --> 00:20:53,335 to terrible girlfriend, just like that. 515 00:20:54,920 --> 00:20:57,505 Mm, I got a call from the rep of the family 516 00:20:57,506 --> 00:20:59,173 who owns the apartment below you. 517 00:20:59,174 --> 00:21:01,592 They wanted to know if you're interested in buying it. 518 00:21:01,593 --> 00:21:03,719 The-- the lease that Duncan had? 519 00:21:03,720 --> 00:21:05,263 Is over, and he's not renewing. 520 00:21:05,264 --> 00:21:06,681 So, they're coming to you 521 00:21:06,682 --> 00:21:08,349 before they put it on the market. 522 00:21:08,350 --> 00:21:11,018 [chuckles] Well, why would I want more space? 523 00:21:11,019 --> 00:21:13,604 For resale. It would be more desirable 524 00:21:13,605 --> 00:21:15,606 to own the entire property. 525 00:21:15,607 --> 00:21:18,151 - [people chattering] - [♪ soft lounge music playing] 526 00:21:22,030 --> 00:21:25,283 Why am, uh-- Why am I so upset right now? 527 00:21:25,284 --> 00:21:27,535 I don't-- I don't know. Why are you? 528 00:21:27,536 --> 00:21:29,870 I don't know if it's because I was harboring the idea 529 00:21:29,871 --> 00:21:33,541 that Duncan would come back, or because I feel like 530 00:21:33,542 --> 00:21:35,876 you're saying I should resell. 531 00:21:35,877 --> 00:21:37,211 Why would I say that? 532 00:21:37,212 --> 00:21:38,713 Because, of course, it's too big for one person. 533 00:21:38,714 --> 00:21:41,132 I bought it with a plan, and it didn't happen. 534 00:21:41,133 --> 00:21:43,551 I am not saying any of that. 535 00:21:43,552 --> 00:21:45,721 I was just asking a business question. 536 00:21:46,555 --> 00:21:48,598 Right. Right. I'm sorry. 537 00:21:49,975 --> 00:21:53,227 I'm sorry. I'm having a lot of feelings 538 00:21:53,228 --> 00:21:56,063 about apartments these days. [chuckles] 539 00:21:56,064 --> 00:21:57,898 Lisette invited me to a get-together 540 00:21:57,899 --> 00:22:00,276 at-- at my old place. 541 00:22:00,277 --> 00:22:02,236 And I'm a little afraid to go. 542 00:22:02,237 --> 00:22:04,071 Afraid to see what a dump you lived in? 543 00:22:04,072 --> 00:22:06,825 I think it might make me sad or something... 544 00:22:07,743 --> 00:22:09,161 being there again. 545 00:22:11,121 --> 00:22:12,580 What if I miss it? 546 00:22:12,581 --> 00:22:14,749 Miss the chipping woodwork, 547 00:22:14,750 --> 00:22:16,250 the shitty kitchen, 548 00:22:16,251 --> 00:22:17,711 the warped floors? 549 00:22:19,379 --> 00:22:20,380 Yeah. 550 00:22:22,591 --> 00:22:25,552 [♪ "For Cryin' Out Loud!" by Finneas playing] 551 00:22:38,732 --> 00:22:42,611 ♪ Maybe it's me, or maybe it's you ♪ 552 00:22:43,904 --> 00:22:47,824 ♪ Maybe I never learned my lesson ♪ 553 00:22:49,284 --> 00:22:53,704 ♪ Someone to seek, someone to soothe ♪ 554 00:22:53,705 --> 00:22:58,793 ♪ Someone to answer all your questions ♪ 555 00:22:58,794 --> 00:23:01,504 Oh. Welcome. I'm Ezekiel. 556 00:23:01,505 --> 00:23:04,548 - I... I'm confused. [chuckles] - [Lisette] Carrie! 557 00:23:04,549 --> 00:23:06,967 - Welcome home! [chuckles] - Am I home? 558 00:23:06,968 --> 00:23:08,803 - Because, um... - [Lisette] Oh. Yeah, the wall. 559 00:23:08,804 --> 00:23:10,638 It separates Ezekiel's apartment and mine. 560 00:23:10,639 --> 00:23:12,640 - Work in progress. - [chuckles] Oh. 561 00:23:12,641 --> 00:23:14,016 - [Lisette] Let's go to my place. - Okay. 562 00:23:14,017 --> 00:23:15,476 - [Ezekiel] Julia. - [Julia] How are you? 563 00:23:15,477 --> 00:23:17,187 - [Ezekiel] Come on in. - [Julia] I'm in. 564 00:23:18,522 --> 00:23:21,148 - So, I got the closet. Duh. - [softly] Wow. [chuckles] 565 00:23:21,149 --> 00:23:23,317 And Zeke got the kitchen, because who cares? 566 00:23:23,318 --> 00:23:24,861 Mm. [chuckles] 567 00:23:27,030 --> 00:23:28,489 - The photos you left me. - [gasps] 568 00:23:28,490 --> 00:23:30,741 Yeah. Wow. 569 00:23:30,742 --> 00:23:34,578 O-Oh! So-- so there's a wall in here too? 570 00:23:34,579 --> 00:23:38,249 - Yeah. - Gotcha. Oh, wow. 571 00:23:38,250 --> 00:23:40,167 Oh, that's my workspace. It's a little messy. 572 00:23:40,168 --> 00:23:43,170 Oh, no, no, no, it's-- wow, it's great to see! 573 00:23:43,171 --> 00:23:44,381 [chuckles softly] 574 00:23:45,173 --> 00:23:46,173 May I? 575 00:23:46,174 --> 00:23:47,425 Please! 576 00:23:47,426 --> 00:23:48,718 Go ahead. 577 00:23:49,428 --> 00:23:51,262 - [people chattering] - [Ezekiel] Yeah, much better. 578 00:23:51,263 --> 00:23:54,014 [♪ "For Cryin' Out Loud!" continues playing on speakers] 579 00:23:54,015 --> 00:23:56,643 - [guest 1] It's like a little sweet, you know? - [guest 2] Yeah, exactly. 580 00:23:57,561 --> 00:23:58,727 Turkey taco? 581 00:23:58,728 --> 00:23:59,770 Oh. 582 00:23:59,771 --> 00:24:01,522 Uh, maybe later, thanks. 583 00:24:01,523 --> 00:24:03,525 [laughter] 584 00:24:05,152 --> 00:24:09,029 [chuckles] Uh, I feel like Alice in Wonderland. 585 00:24:09,030 --> 00:24:11,866 Can I take your coat, Alice? [chuckles] 586 00:24:11,867 --> 00:24:14,702 - [Carrie] That's great. - [Lisette] Yeah. Oh, thanks. 587 00:24:14,703 --> 00:24:15,954 [sighs] Okay. 588 00:24:16,997 --> 00:24:18,331 - You know... - Mm. 589 00:24:19,332 --> 00:24:23,127 ...it's not about his rent. I just-- I hate living alone. 590 00:24:23,128 --> 00:24:25,421 You know, before I was with Robbie-- 591 00:24:25,422 --> 00:24:27,131 that's the latest guy-- 592 00:24:27,132 --> 00:24:28,966 I always got so freaked out about coming home 593 00:24:28,967 --> 00:24:30,551 to an empty apartment. 594 00:24:30,552 --> 00:24:32,428 I thought, after all these years of roommates, 595 00:24:32,429 --> 00:24:33,888 that I would love it. 596 00:24:33,889 --> 00:24:36,223 But I didn't dig it, like, at all. 597 00:24:36,224 --> 00:24:38,392 I kept imagining someone coming through the window 598 00:24:38,393 --> 00:24:41,604 while I was asleep and killing me, or worse. 599 00:24:41,605 --> 00:24:43,564 Point of interest, what's worse than killing you? 600 00:24:43,565 --> 00:24:46,484 I don't know, being kept alive in a cage for whatever. 601 00:24:46,485 --> 00:24:48,444 [chuckles] And because I live alone, 602 00:24:48,445 --> 00:24:50,112 who would even know I was in the cage? 603 00:24:50,113 --> 00:24:52,490 I mean, the last time I saw you was seven months ago. 604 00:24:52,491 --> 00:24:54,408 I think the girl cage/apartment scenario 605 00:24:54,409 --> 00:24:56,452 is really just something that happens on streaming shows. 606 00:24:56,453 --> 00:24:57,787 [chuckles] Right. 607 00:24:59,831 --> 00:25:01,582 Doesn't it bother you, 608 00:25:01,583 --> 00:25:03,834 living in that big house by yourself? 609 00:25:03,835 --> 00:25:06,128 I mean, aren't you scared of what could happen to you? 610 00:25:06,129 --> 00:25:09,798 Well, I'm-- I'm more scared of what's already happened to me. 611 00:25:09,799 --> 00:25:11,091 [Lisette] Mm. 612 00:25:11,092 --> 00:25:14,595 Also, I have, um, I have a security system, so... 613 00:25:14,596 --> 00:25:16,972 That's good. I've got Zeke. 614 00:25:16,973 --> 00:25:18,766 He has a couple guns laying around somewhere. 615 00:25:18,767 --> 00:25:21,269 Well, I guess whoever said, "You can't go home again" was right. 616 00:25:22,312 --> 00:25:23,688 That would be... 617 00:25:24,773 --> 00:25:26,441 novelist Thomas Wolfe. 618 00:25:27,817 --> 00:25:30,486 - [people chattering in distance] - [Lisette chuckles] 619 00:25:30,487 --> 00:25:33,532 [♪ soft music playing] 620 00:25:46,378 --> 00:25:48,380 - [keys jingling] - [safety alarm beeps] 621 00:25:50,465 --> 00:25:52,467 [alarm continues beeping] 622 00:25:55,220 --> 00:25:57,138 [keypad beeping] 623 00:26:01,101 --> 00:26:02,393 [Carrie] Epilogue. 624 00:26:02,394 --> 00:26:05,145 The woman opened the door to her dark home 625 00:26:05,146 --> 00:26:08,399 and struck a match to light the candle in the vestibule. 626 00:26:08,400 --> 00:26:11,026 The glow from the taper illuminated an envelope 627 00:26:11,027 --> 00:26:15,155 waiting for her there on the cold marble table below. 628 00:26:15,156 --> 00:26:17,408 She broke the blood-red wax seal 629 00:26:17,409 --> 00:26:21,078 and removed the delicate piece of parchment inside. 630 00:26:21,079 --> 00:26:23,205 An invitation from Virginia Perry 631 00:26:23,206 --> 00:26:26,333 to attend a party to celebrate the return of her cousin, 632 00:26:26,334 --> 00:26:29,671 Joshua Perry, from London to New York City. 633 00:26:30,463 --> 00:26:33,341 The woman folded the paper, intrigued. 634 00:26:34,301 --> 00:26:35,759 This was the handsome widower 635 00:26:35,760 --> 00:26:37,762 Virginia had spoken so highly of. 636 00:26:44,102 --> 00:26:45,561 [♪ "Fear When You Fly" by Cleo Sol playing] 637 00:26:45,562 --> 00:26:50,441 ♪ If you see me ♪ 638 00:26:50,442 --> 00:26:55,614 ♪ Know that I'm not broken ♪ 639 00:26:58,283 --> 00:27:03,579 ♪ And even though my head may be low ♪ 640 00:27:03,580 --> 00:27:07,876 ♪ I will not lose hope ♪ 641 00:27:11,713 --> 00:27:16,550 ♪ If you notice ♪ 642 00:27:16,551 --> 00:27:21,681 ♪ That my smile's not the same ♪ 643 00:27:24,643 --> 00:27:29,564 ♪ Some friends I lost on the way ♪ 644 00:27:31,232 --> 00:27:36,070 ♪ But I still have faith ♪ 645 00:27:36,071 --> 00:27:38,238 ♪ Feel the fear when you fly, feel the fear ♪ 646 00:27:38,239 --> 00:27:40,825 ♪ When you fly high ♪ 647 00:27:42,410 --> 00:27:44,745 ♪ Feel the fear when you fly, feel the fear ♪ 648 00:27:44,746 --> 00:27:47,332 ♪ When you fly high ♪ 649 00:27:48,875 --> 00:27:50,502 ♪ Feel the fear ♪