1 00:00:02,200 --> 00:00:02,734 - Previously on "Below Deck 2 00:00:02,734 --> 00:00:04,166 - Previously on "Below Deck Sailing Yacht"... 3 00:00:08,200 --> 00:00:10,533 If this were to go belly-up, that would be a disaster. 4 00:00:15,400 --> 00:00:17,133 I couldn't think of a better night. 5 00:00:20,367 --> 00:00:22,166 - No. 6 00:00:22,200 --> 00:00:23,266 - You're making me look stupid, dude. 7 00:00:23,300 --> 00:00:25,000 [ laughs ] 8 00:00:25,033 --> 00:00:26,300 - What is that line going forth? - He asked for it. 9 00:00:26,333 --> 00:00:27,567 - No, that--I tell you when to throw the line. 10 00:00:27,600 --> 00:00:28,567 - Okay. 11 00:00:30,333 --> 00:00:32,066 - Dude, I'm one human being. 12 00:00:32,100 --> 00:00:33,633 I'm literally doing the best I ----ing can, 13 00:00:33,667 --> 00:00:35,200 and it's really starting to get to me. 14 00:00:35,233 --> 00:00:37,100 I get to get serenaded. 15 00:00:37,133 --> 00:00:38,567 I never get crushes, ever. 16 00:00:38,600 --> 00:00:41,533 Parker is a sweetheart. 17 00:00:41,567 --> 00:00:43,133 - I loved hearing you on the radio, it's very-- 18 00:00:43,166 --> 00:00:44,667 - Really? - --sensual. 19 00:00:44,700 --> 00:00:48,233 - Girls sometimes do take that as flirting, but it's not. 20 00:00:51,533 --> 00:00:54,133 - We're under a lot of pressure. We're living in small spaces. 21 00:00:54,166 --> 00:00:55,633 The crew, at this point in the season, 22 00:00:55,667 --> 00:00:57,600 they're getting on each other's nerves. 23 00:00:57,633 --> 00:00:59,533 But let's try to keep it positive. 24 00:00:59,567 --> 00:01:01,033 - Just to let you know, I'm off the boat 25 00:01:01,066 --> 00:01:02,333 to go and grab the tender. 26 00:01:02,367 --> 00:01:03,533 - I'm going off the boat for a little bit. 27 00:01:03,567 --> 00:01:05,533 [ clanging, scraping ] 28 00:01:05,567 --> 00:01:07,467 - Whoa, we are hitting the dock. 29 00:01:07,500 --> 00:01:09,567 Paget! 30 00:01:09,600 --> 00:01:11,300 I don't know where the [ bleep ] everybody is. 31 00:01:30,567 --> 00:01:33,166 [ grinding, clanking ] 32 00:01:33,200 --> 00:01:35,600 - Whoa, we are hitting the dock. 33 00:01:37,600 --> 00:01:39,400 I don't know where the [bleep] everybody is. 34 00:01:41,600 --> 00:01:45,200 - ♪ And I just wanna feel alive ♪ 35 00:01:46,667 --> 00:01:48,567 - Byron! - Yeah? 36 00:01:48,600 --> 00:01:49,700 - Hey, I don't know what the [ bleep ] is happening, 37 00:01:49,734 --> 00:01:51,233 but we're touching the dock. 38 00:01:51,266 --> 00:01:53,100 - Oh--you gotta pull up on the chain. 39 00:01:53,133 --> 00:01:55,233 - I'll grab my radio and I'll go head back there. 40 00:01:55,266 --> 00:01:56,567 - Yeah. 41 00:01:56,600 --> 00:01:58,467 [ grinding, clattering ] - Paget, Paget. 42 00:01:58,500 --> 00:01:59,700 - What's going on? - Where are you? 43 00:01:59,734 --> 00:02:01,467 - I'm in the tender, I told you. 44 00:02:01,500 --> 00:02:03,266 - Uh, yeah, well, the port side is touching the dock. 45 00:02:03,300 --> 00:02:04,367 - [bleep]. 46 00:02:04,400 --> 00:02:05,500 [ tender engine revs ] 47 00:02:05,533 --> 00:02:07,233 - Byron? - Yeah? 48 00:02:07,266 --> 00:02:08,500 - It's the port side touching, 49 00:02:08,533 --> 00:02:10,133 so maybe try picking up on the port anchor. 50 00:02:10,166 --> 00:02:12,400 [ chain clattering ] 51 00:02:12,433 --> 00:02:14,300 - All right, we're coming back now. 52 00:02:14,333 --> 00:02:15,333 - Glenn, the transom's touched. 53 00:02:15,367 --> 00:02:16,467 - When did this happen? 54 00:02:16,500 --> 00:02:17,700 - I literally just saw it now 55 00:02:17,734 --> 00:02:19,333 as I was heading off the passerelle. 56 00:02:19,367 --> 00:02:21,333 - All right. 57 00:02:21,367 --> 00:02:22,734 Hitting the dock is a big deal. 58 00:02:22,767 --> 00:02:25,300 A new paint job on the transom-- 59 00:02:25,333 --> 00:02:26,333 it's a very expensive fix. 60 00:02:26,367 --> 00:02:27,667 You're talking 40 grand. 61 00:02:27,700 --> 00:02:30,333 And also it's embarrassing if the guests 62 00:02:30,367 --> 00:02:32,200 see damage on the back of the boat. 63 00:02:32,233 --> 00:02:33,500 - I can't believe we touched. 64 00:02:33,533 --> 00:02:35,166 - Yeah, it must have sunk down in the mud. 65 00:02:35,200 --> 00:02:36,233 - Do I have to refill this? 66 00:02:36,266 --> 00:02:38,100 Get--get a professional in, or-- 67 00:02:38,133 --> 00:02:39,600 - It's Sunday. 68 00:02:39,633 --> 00:02:41,400 - I feel like I can't even leave for 10 ----ing minutes 69 00:02:41,433 --> 00:02:43,266 without anything going wrong. 70 00:02:48,400 --> 00:02:50,200 - Do you want me to start in the rooms? 71 00:02:50,233 --> 00:02:51,500 - Yeah, just strip the beds, do the regular stuff. 72 00:02:51,533 --> 00:02:53,233 - Cool, cool. 73 00:02:53,266 --> 00:02:54,600 On this last charter, I'm getting kind of 74 00:02:54,633 --> 00:02:57,200 talked down to from that end and from that end, 75 00:02:57,233 --> 00:02:59,266 and it's really ----ing frustrating. 76 00:02:59,300 --> 00:03:01,233 I hope with this charter we can have 77 00:03:01,266 --> 00:03:03,433 the proper communication with us as a team. 78 00:03:03,467 --> 00:03:06,667 Otherwise, it can make me look like I'm ----ing incompetent. 79 00:03:11,633 --> 00:03:14,400 - To fix the transom, I have to fill it, sand it, 80 00:03:14,433 --> 00:03:16,633 fill it again, then wait for it, then paint it. 81 00:03:16,667 --> 00:03:19,200 It's just really tedious, and I'm just exhausted. 82 00:03:19,233 --> 00:03:21,333 It's gonna be difficult. 83 00:03:26,333 --> 00:03:28,400 - Hi. 84 00:03:28,433 --> 00:03:29,467 How's it going? 85 00:03:29,500 --> 00:03:31,266 - Good. 86 00:03:31,300 --> 00:03:32,533 How are things with Adam? 87 00:03:32,567 --> 00:03:35,700 Pretty ----ing awesome. [ laughs ] 88 00:03:38,166 --> 00:03:39,700 - Good. 89 00:03:46,300 --> 00:03:47,600 - Done. 90 00:03:47,633 --> 00:03:49,333 Tomorrow's another ----ing day. 91 00:03:49,367 --> 00:03:52,066 - Paget, Jenna, Adam, meet me in the crew mess. 92 00:03:52,200 --> 00:03:52,700 We're gonna have a little 93 00:03:52,700 --> 00:03:54,433 We're gonna have a little preference sheet meeting. 94 00:03:54,767 --> 00:03:55,433 - Copy. 95 00:03:57,266 --> 00:03:58,567 - Ah... how you doing, mate? 96 00:04:00,433 --> 00:04:02,300 - Okay. 97 00:04:02,333 --> 00:04:06,333 So we've got Richie Hosein from Long Island, New York. 98 00:04:06,367 --> 00:04:09,400 Richie is an accomplished entrepreneur with ventures 99 00:04:09,433 --> 00:04:12,300 in healthcare, hospitality, nightlife, and music. 100 00:04:12,333 --> 00:04:15,333 Joining Richie is Lenny, Frank, Austin, 101 00:04:15,367 --> 00:04:19,266 Marshall, and Thomas, for their annual guys' trip. 102 00:04:19,300 --> 00:04:21,400 - Time for the ladies to shine. - This is my jam, yeah. 103 00:04:21,433 --> 00:04:22,433 [ laughs ] - Yeah, exactly. 104 00:04:22,467 --> 00:04:24,200 - Ugh. 105 00:04:24,233 --> 00:04:26,400 Here's what I dread about all-male charters... 106 00:04:26,433 --> 00:04:28,500 it's all filled with testosterone 107 00:04:28,533 --> 00:04:30,600 and this unreleased sexual tension 108 00:04:30,633 --> 00:04:33,700 that's palpably ----ing repulsive. 109 00:04:33,734 --> 00:04:36,433 - No dietary restrictions, which is pretty awesome. 110 00:04:36,467 --> 00:04:37,467 - Let's smash it. 111 00:04:37,500 --> 00:04:39,567 - Yeah. - Cool. 112 00:04:39,600 --> 00:04:41,700 - Can you check what I've done? 113 00:04:41,734 --> 00:04:43,567 - Good so far. 114 00:04:43,600 --> 00:04:45,033 Just be rough with it, just try to like slap it against... 115 00:04:45,066 --> 00:04:46,467 - Well, I don't wanna be too rough, 116 00:04:46,500 --> 00:04:47,700 because I don't wanna scratch it. 117 00:04:47,734 --> 00:04:49,600 - No, you're not gonna scratch it. 118 00:04:49,633 --> 00:04:51,300 If this is how Paget wants it done, then just do it like that. 119 00:04:51,333 --> 00:04:52,567 - The boat looks good, I had a walk around it. 120 00:04:52,600 --> 00:04:54,367 Tomorrow morning we'll start at 8:00. 121 00:04:57,400 --> 00:04:58,500 - I will go to bed. 122 00:04:58,533 --> 00:04:59,767 - Good night. 123 00:05:02,734 --> 00:05:07,266 - [ playing acoustic guitar, humming ] 124 00:05:07,300 --> 00:05:09,033 - Do you mind? Are you having some alone time, or... 125 00:05:09,066 --> 00:05:10,333 - No, join me. 126 00:05:10,367 --> 00:05:11,333 - ...do you mind if I listen to you? 127 00:05:11,367 --> 00:05:12,667 - Join me. 128 00:05:12,700 --> 00:05:16,567 ♪ Let's step away for a minute ♪ 129 00:05:16,600 --> 00:05:18,767 ♪ I need to tell you something ♪ 130 00:05:21,033 --> 00:05:24,533 ♪ I need to tell you that I'm in it ♪ 131 00:05:24,567 --> 00:05:29,066 ♪ And that you're on my brain ♪ 132 00:05:29,100 --> 00:05:32,400 ♪ I need you to tell me that you won't ♪ 133 00:05:32,433 --> 00:05:35,667 ♪ Won't break my heart ♪ 134 00:05:37,066 --> 00:05:39,000 - Is this your song? - Yeah. 135 00:05:39,033 --> 00:05:41,333 - Shut up! That's your song? 136 00:05:45,433 --> 00:05:47,266 - It is. 137 00:05:47,300 --> 00:05:50,066 - Now that Adam and I have kissed, I definitely feel happy. 138 00:05:50,100 --> 00:05:54,033 But my anxious side is always still wondering 139 00:05:54,066 --> 00:05:55,033 where it's gonna go next. 140 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 - Is it? 141 00:05:58,033 --> 00:06:00,100 - It's hard on a boat, because it's a different dynamic. 142 00:06:00,133 --> 00:06:01,767 It's not like normal dating. 143 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 Good night. 144 00:06:04,300 --> 00:06:05,700 - Come on, let's get fat. 145 00:06:07,633 --> 00:06:09,567 - Start from the beginning, tell me about your childhood. 146 00:06:09,600 --> 00:06:10,767 What do your parents do? 147 00:06:11,000 --> 00:06:12,600 - They're kind of retired now. 148 00:06:12,633 --> 00:06:14,066 - Are they still together? 149 00:06:14,100 --> 00:06:15,433 - No. 150 00:06:15,467 --> 00:06:18,000 - Where do they live? - In Michigan. 151 00:06:18,033 --> 00:06:19,600 - And how many brothers and sisters? 152 00:06:19,633 --> 00:06:21,633 - I'm the oldest of four. 153 00:06:21,667 --> 00:06:25,100 - And when... when did you leave Michigan? 154 00:06:25,133 --> 00:06:26,400 - When I graduated. 155 00:06:26,433 --> 00:06:27,600 - Why? 156 00:06:29,033 --> 00:06:30,667 - Why not, dude? 157 00:06:32,300 --> 00:06:33,767 I don't really like talking about my family. 158 00:06:34,000 --> 00:06:35,133 We've been through a lot. 159 00:06:35,166 --> 00:06:37,500 - Why? 160 00:06:37,533 --> 00:06:41,100 - Are you like a two-year-old? I don't know, I just did. 161 00:06:41,133 --> 00:06:44,734 December 22nd, 2014, Paige, my sister, she had 162 00:06:44,767 --> 00:06:46,734 texted me that she wanted to go to the movies. 163 00:06:46,767 --> 00:06:51,300 And she went to go pick up her other friends, 164 00:06:51,333 --> 00:06:55,000 and they were stopped somewhere in Detroit, 165 00:06:55,033 --> 00:06:58,100 and a car pulled in front of them 166 00:06:58,133 --> 00:07:02,033 and one of the kids in the car's brother 167 00:07:02,066 --> 00:07:03,633 apparently owed drug money. 168 00:07:03,667 --> 00:07:05,100 [ sniffling ] 169 00:07:05,133 --> 00:07:08,100 And two guys got out with AK47s and shot, 170 00:07:08,133 --> 00:07:10,500 like, 45 rounds in my sister's car. 171 00:07:10,533 --> 00:07:13,133 All five kids survived, except for my sister. 172 00:07:16,133 --> 00:07:19,667 To feel the weight of that for years is just, like... 173 00:07:21,734 --> 00:07:23,467 it makes me not wanna go home. 174 00:07:26,567 --> 00:07:28,533 - I need to go to bed, I'm done. 175 00:07:28,567 --> 00:07:31,433 - Yep, fair. - Tomorrow's a school day. 176 00:07:31,467 --> 00:07:33,166 - I just went through this moment of being, like, 177 00:07:33,200 --> 00:07:34,567 oh, my God, I could die tomorrow. 178 00:07:34,600 --> 00:07:37,066 And I was like, what do I want out of life. 179 00:07:37,100 --> 00:07:40,166 And then I used my sister's death 180 00:07:40,200 --> 00:07:44,066 to kind of propel all of those things that I have wanted. 181 00:07:44,100 --> 00:07:47,767 I'm not gonna do things that don't make me happy. 182 00:08:00,166 --> 00:08:01,667 - Are you ready for charter? 183 00:08:01,700 --> 00:08:03,433 - Are you? - Yeah. 184 00:08:03,467 --> 00:08:06,066 - No... separating work and play. 185 00:08:06,100 --> 00:08:08,367 - Hey, Parker, can you start drying 186 00:08:08,400 --> 00:08:10,734 from the back here, forward? 187 00:08:10,767 --> 00:08:13,166 - I started at the bow, and now I'm gonna go up. 188 00:08:13,200 --> 00:08:14,767 - Could you start the back first? 189 00:08:15,000 --> 00:08:16,467 - That's gonna take all day if stuff like that... 190 00:08:16,500 --> 00:08:17,500 - Well, it's gonna take us all day tomorrow, 191 00:08:17,533 --> 00:08:19,100 so we might as well do it. 192 00:08:19,133 --> 00:08:20,633 - Well, we should have somebody doing stains tomorrow... 193 00:08:20,667 --> 00:08:21,633 - Why are you getting all ----ing up in my grill 194 00:08:21,667 --> 00:08:23,433 about this sort of sh--? 195 00:08:23,467 --> 00:08:24,500 - God, it's just... all right, I'm done. 196 00:08:24,533 --> 00:08:26,133 I don't wanna talk about it. 197 00:08:26,166 --> 00:08:27,633 - Parker is always questioning what I want him to do, 198 00:08:27,667 --> 00:08:29,133 and it's always a question upon a question. 199 00:08:29,166 --> 00:08:31,133 It's like a velvet ----ing layer cake. 200 00:08:39,033 --> 00:08:41,633 - So to make the deck department run a little bit smoother, 201 00:08:41,667 --> 00:08:44,600 I'm asking Ciara to help me keep an eye on Parker. 202 00:08:49,066 --> 00:08:52,000 - Provisions on the dock, provisions on the dock. 203 00:08:52,033 --> 00:08:53,667 - What's up, man? Right on time. 204 00:08:56,667 --> 00:08:58,233 Last one, thank you very much. 205 00:08:58,266 --> 00:08:59,433 - Okay, man. Have a good day. 206 00:08:59,467 --> 00:09:00,767 - Yep, appreciate it. 207 00:09:01,000 --> 00:09:04,533 - Pretty good job, they won't notice it. 208 00:09:04,567 --> 00:09:05,734 - I think it just kinda looks nice to see through it 209 00:09:05,767 --> 00:09:07,166 when they first walk on. 210 00:09:09,033 --> 00:09:10,266 - Holy champagne. 211 00:09:10,300 --> 00:09:11,734 - They requested a lot. 212 00:09:11,767 --> 00:09:14,500 [ nattering ] 213 00:09:14,533 --> 00:09:17,166 - All crew, all crew, let's get changed into polos, please. 214 00:09:21,567 --> 00:09:23,700 - Oh sh--, I don't know where my shoes are. 215 00:09:25,734 --> 00:09:27,000 - I'm following you, Chief. 216 00:09:27,033 --> 00:09:29,233 - Is this them? 217 00:09:29,266 --> 00:09:31,100 - Step back, bro, stop playing. 218 00:09:31,133 --> 00:09:32,700 - Crew, we've got guests walking down the dock. 219 00:09:32,734 --> 00:09:34,767 - [bleep]. 220 00:09:35,000 --> 00:09:37,533 - Okay, guys, the champagne. - Yep. 221 00:09:37,567 --> 00:09:39,166 - There's gonna be so much more spray tan 222 00:09:39,200 --> 00:09:40,567 in the bath than the last guests. 223 00:09:40,600 --> 00:09:41,633 [ laughs ] 224 00:09:44,667 --> 00:09:46,200 - Hey, welcome. 225 00:09:46,233 --> 00:09:47,567 - How you guys doing? I'm Captain Glenn. 226 00:09:47,600 --> 00:09:49,033 - I'm Jenna. - Pleasure to meet you. 227 00:09:49,066 --> 00:09:50,033 - Marshall, nice to meet you. - Welcome. 228 00:09:50,066 --> 00:09:51,166 - Tommy. - Adam. 229 00:09:51,200 --> 00:09:52,734 - Austin. - Welcome on board. 230 00:09:52,767 --> 00:09:54,166 - What's up, man, I'm Parker. - Lenny... 231 00:09:54,200 --> 00:09:55,767 I'm still hungover from last night, so-- 232 00:09:56,000 --> 00:09:57,500 - That's okay. I'm Madison, nice to meet you. 233 00:09:57,533 --> 00:09:59,633 - What's the name of this boat, the Cialis? 234 00:09:59,667 --> 00:10:00,667 - Wow, the Cialis boat. 235 00:10:00,700 --> 00:10:02,600 - Yeah, dude, boys' trip. 236 00:10:02,633 --> 00:10:06,033 I just know that everybody else is gonna be moaning and groaning 237 00:10:06,066 --> 00:10:07,767 the whole time, and I'm gonna be secretly like, 238 00:10:08,000 --> 00:10:09,633 yeah, yeah, yeah. 239 00:10:09,667 --> 00:10:11,567 - Welcome on board Parsifal III. 240 00:10:11,600 --> 00:10:13,066 Jenna's gonna take you guys on a little tour. 241 00:10:13,100 --> 00:10:14,467 - Awesome. - All right. 242 00:10:14,500 --> 00:10:16,600 This is aptly called the cockpit. 243 00:10:16,633 --> 00:10:19,600 - Yeah, cock ----ing swordfighting over here, yeah. 244 00:10:21,633 --> 00:10:23,300 - This is the flybridge. 245 00:10:23,333 --> 00:10:25,200 This is where the ladies can come hang out 246 00:10:25,233 --> 00:10:26,767 in the hot tub with you. - Richie. 247 00:10:27,000 --> 00:10:28,633 - Wow. 248 00:10:28,667 --> 00:10:31,000 - [bleep], what the [bleep] do they have in this thing? 249 00:10:31,033 --> 00:10:32,767 - Tequila shots, when you're ready. 250 00:10:33,000 --> 00:10:34,600 - Let's go with 1942, all right? 251 00:10:34,633 --> 00:10:37,233 - It's a lot of luggage for six guys. 252 00:10:37,266 --> 00:10:38,266 - Cheers. - Cheers, Richie. 253 00:10:38,300 --> 00:10:39,600 - A salud. 254 00:10:39,633 --> 00:10:40,500 - Let your nuts hang a little bit. 255 00:10:43,066 --> 00:10:47,133 - Love you guys. - Let's get ----ed up. 256 00:10:47,166 --> 00:10:50,200 - Good Lord, can you hurry up? I'm seven shots of '42 deep. 257 00:10:50,233 --> 00:10:51,633 - Oh, are you bringing shots? 258 00:10:51,667 --> 00:10:53,333 - Cheers. - Crazy. 259 00:10:53,367 --> 00:10:55,133 - Love you guys. 260 00:10:57,734 --> 00:11:00,567 - My new girlfriend, by the way. She loves you. 261 00:11:00,600 --> 00:11:02,033 - You guys wanna do a shot or what? 262 00:11:02,066 --> 00:11:04,000 - I've seen guests that drink a lot, 263 00:11:04,033 --> 00:11:07,033 but at the rate these guys are going, it's definitely alarming. 264 00:11:07,066 --> 00:11:08,100 Club! 265 00:11:08,133 --> 00:11:09,533 - When Richie's in club mode, 266 00:11:09,567 --> 00:11:10,533 you can't [bleep] with Richie, bro. 267 00:11:10,567 --> 00:11:11,533 - Working out! 268 00:11:13,266 --> 00:11:14,300 - Party! - I think we need another shot. 269 00:11:14,333 --> 00:11:16,100 - Girls! 270 00:11:16,133 --> 00:11:17,100 - That wasn't the first back I blew out that night, 271 00:11:17,133 --> 00:11:18,667 I'll tell you. 272 00:11:18,700 --> 00:11:20,734 - We haven't even left the dock yet. 273 00:11:20,767 --> 00:11:23,266 - Yo, honk if you're horny. 274 00:11:25,100 --> 00:11:26,633 - We need a couple of shots over here, I think. 275 00:11:26,667 --> 00:11:28,533 - Coming up... 276 00:11:28,567 --> 00:11:30,600 - Can we get some ----ing shrimp cocktails or something going? 277 00:11:30,633 --> 00:11:31,700 Like, now? 278 00:11:31,734 --> 00:11:33,133 - I don't have shrimp cocktails. 279 00:11:33,166 --> 00:11:34,367 - I've been asking for shrimp cocktails 280 00:11:34,400 --> 00:11:36,567 for an hour and a ----ing half. 281 00:11:36,600 --> 00:11:38,100 - Oh, my God. 282 00:11:38,133 --> 00:11:39,667 - Can we get shrimp cocktail? 283 00:11:42,266 --> 00:11:42,734 - Austin, where you at? 284 00:11:42,734 --> 00:11:44,667 - Austin, where you at? - I'm right here. 285 00:11:46,033 --> 00:11:46,533 - All right. - They call me "big fish." 286 00:11:46,567 --> 00:11:48,033 - Glenn, Glenn, Pag. 287 00:11:48,066 --> 00:11:49,233 Passerelle is packed away, all lines are off. 288 00:11:49,266 --> 00:11:50,667 - Copy that, thank you. 289 00:11:50,700 --> 00:11:51,734 - Would you mind handing me that pasta salad 290 00:11:51,767 --> 00:11:53,000 that's in the fridge there? 291 00:11:53,033 --> 00:11:55,300 - Yeah, man. - Thank you. 292 00:11:55,333 --> 00:11:57,100 - Chains off to starboard, three o'clock. 293 00:11:57,133 --> 00:11:59,066 - Copy, thank you. We're going up to full speed. 294 00:12:02,233 --> 00:12:03,333 - Who wants to meet me at the bar? 295 00:12:03,367 --> 00:12:05,600 - You better slow down, homeboy. 296 00:12:07,367 --> 00:12:08,734 - No, you're not. 297 00:12:10,633 --> 00:12:13,266 - There are lots of girls who like dudes like that, though. 298 00:12:13,300 --> 00:12:14,433 - What's your type, Madison? 299 00:12:14,467 --> 00:12:15,667 - Goofy guys. 300 00:12:15,700 --> 00:12:16,767 - Goofy? - Yeah. 301 00:12:17,000 --> 00:12:18,233 - Like dorky? - Yeah. 302 00:12:18,266 --> 00:12:20,033 - I've always been a sailor at heart. 303 00:12:20,066 --> 00:12:22,033 - Ooh, so like Parker? 304 00:12:22,066 --> 00:12:23,300 [ laughs ] 305 00:12:23,333 --> 00:12:24,700 Oh, she's blushing. 306 00:12:24,734 --> 00:12:27,000 - Stop fishing. - Oh! 307 00:12:27,033 --> 00:12:29,734 - Just answer the question. - All right, Mom and Dad. 308 00:12:29,767 --> 00:12:31,333 - Okay, Byron, let her go. 309 00:12:31,367 --> 00:12:32,400 We're gonna go out to two and a half. 310 00:12:34,367 --> 00:12:36,734 - Will you guys be ready to sit down in 10 minutes for lunch? 311 00:12:36,767 --> 00:12:39,100 - Yeah... um, do you have a butter knife, by any chance? 312 00:12:39,133 --> 00:12:40,367 - Oh, you wanna score it? 313 00:12:49,367 --> 00:12:51,667 - Okay that is coming up right. 314 00:12:51,700 --> 00:12:53,100 - Look at me... 315 00:12:53,133 --> 00:12:54,333 90 percent of the time, I'm ----ed up. 316 00:12:54,367 --> 00:12:55,367 [ laughs ] 317 00:12:55,400 --> 00:12:56,367 - He's always ----ed up. 318 00:12:56,400 --> 00:12:58,300 - Ooh. - Yum. 319 00:12:58,333 --> 00:13:00,300 - Okay, you start taking some foods. 320 00:13:00,333 --> 00:13:03,200 These are big dudes. I guarantee you, they can eat. 321 00:13:03,233 --> 00:13:04,233 - Where the [bleep]'s the food at? 322 00:13:04,266 --> 00:13:05,734 I'm gonna bug out. 323 00:13:05,767 --> 00:13:07,200 - I'm gonna pull out every last food item 324 00:13:07,233 --> 00:13:09,467 in my refrigerator until it's empty. 325 00:13:09,500 --> 00:13:11,233 - And you can come with the pasta salad. 326 00:13:11,266 --> 00:13:13,500 - Yep. Yep. 327 00:13:13,533 --> 00:13:15,500 - Oh, my God, look at this. 328 00:13:15,533 --> 00:13:17,433 - Unbelievably beautiful. 329 00:13:17,467 --> 00:13:18,433 - So we got some Greek flavorings... 330 00:13:18,467 --> 00:13:20,266 pita bread. 331 00:13:20,300 --> 00:13:22,500 If I were you, I would stuff it full of some of that pork mince. 332 00:13:22,533 --> 00:13:24,367 We've got some seared tuna here with... 333 00:13:24,400 --> 00:13:26,100 - Bro, that tuna is the best thing I've ever had in my life. 334 00:13:26,133 --> 00:13:28,767 - There's also a chickpea salad. - Ooh! 335 00:13:29,000 --> 00:13:30,266 - Adam, you are the man. 336 00:13:31,266 --> 00:13:32,266 - Oh... - Ooh... 337 00:13:32,300 --> 00:13:34,100 - Sounded good. 338 00:13:34,133 --> 00:13:35,200 - You know, in all honesty, this food's incredible. 339 00:13:35,233 --> 00:13:37,000 Our chef's a straight beast. 340 00:13:44,433 --> 00:13:46,100 - Let's take that boat out, can we take that boat out? 341 00:13:46,133 --> 00:13:48,000 - Of course you can, yeah. 342 00:13:48,033 --> 00:13:50,233 - See that one girl over there? We're gonna go pick her up. 343 00:13:50,266 --> 00:13:51,467 - Glenn? - Yeah? 344 00:13:51,500 --> 00:13:53,133 - They are gonna go to the beach bar. 345 00:13:53,166 --> 00:13:54,400 - Let's take that boat out. 346 00:13:54,433 --> 00:13:56,166 - Deck, deck, deck, the guests are 347 00:13:56,200 --> 00:13:58,533 gonna go ashore to the beach bar. 348 00:13:58,567 --> 00:14:00,133 - Copy that, Glenn. 349 00:14:00,166 --> 00:14:02,200 Will you be joining them for a cheeky shot? 350 00:14:02,233 --> 00:14:05,166 - Couple naughty boys. [ laughs ] 351 00:14:05,200 --> 00:14:06,300 - Don't think so. 352 00:14:06,333 --> 00:14:08,166 - Dinner's at what time? - 8:30. 353 00:14:09,533 --> 00:14:11,500 - Stay here... I'll bring back some friends. 354 00:14:11,533 --> 00:14:14,133 - Come back with something, or else you're not allowed back on. 355 00:14:14,166 --> 00:14:17,033 - Let's go burn this ----ing beach down. 356 00:14:17,066 --> 00:14:18,166 - I'm putting money on it they're not 357 00:14:18,200 --> 00:14:19,700 bringing anybody back. 358 00:14:19,734 --> 00:14:21,266 - Pull right on the ----ing beach, huh? 359 00:14:21,300 --> 00:14:23,400 I don't wanna get the ----ing linens dirty, 360 00:14:23,433 --> 00:14:25,133 what are you talking about here? 361 00:14:25,166 --> 00:14:26,433 - ----ing knobheads. 362 00:14:28,433 --> 00:14:31,000 - Oof. - Oh! 363 00:14:31,033 --> 00:14:32,400 - What are we doing? 364 00:14:32,433 --> 00:14:33,734 What the [bleep]? 365 00:14:33,767 --> 00:14:35,000 Right in the ----ing bar. 366 00:14:35,033 --> 00:14:36,300 - Did they go to find chicks? 367 00:14:36,333 --> 00:14:38,467 - There's no chicks over there. 368 00:14:38,500 --> 00:14:40,367 - Where's the girls, eh? What do we got? 369 00:14:40,400 --> 00:14:41,500 We got any girls in here or no? 370 00:14:43,400 --> 00:14:46,166 - Oof. - Take it easy, cousin. 371 00:14:46,200 --> 00:14:47,300 This ain't our territory. 372 00:14:47,333 --> 00:14:49,066 - They're gonna like this, 373 00:14:49,100 --> 00:14:50,400 because they're, like, you know, drunk and... 374 00:14:50,433 --> 00:14:54,000 - What was that? - They're gonna like this. 375 00:14:54,033 --> 00:14:55,467 - Why are you looking at me all funny? 376 00:14:55,500 --> 00:14:58,266 Hooking up with anyone on a boat is a risk. 377 00:15:00,734 --> 00:15:02,400 - I'm gonna hug you. 378 00:15:02,433 --> 00:15:05,200 Getting to know someone more intimately is not something 379 00:15:05,233 --> 00:15:08,300 you wanna do with your coworkers five feet from you. 380 00:15:08,333 --> 00:15:10,567 I have the hardest time mixing work and play. 381 00:15:10,600 --> 00:15:13,266 Get to work! 382 00:15:13,300 --> 00:15:16,467 - There's nothing over here! Terrible. 383 00:15:16,500 --> 00:15:19,500 [bleep] What am I gonna do with the linens? 384 00:15:19,533 --> 00:15:21,767 Oh! Ah! 385 00:15:22,000 --> 00:15:23,467 Oh sh--. 386 00:15:23,500 --> 00:15:26,367 - Oh! I love that! 387 00:15:28,400 --> 00:15:30,033 My man! 388 00:15:32,000 --> 00:15:33,500 Woo! 389 00:15:34,500 --> 00:15:37,200 [ honking ] 390 00:15:37,233 --> 00:15:38,400 - Okay, they're coming back. 391 00:15:38,433 --> 00:15:40,133 [ honking continues ] 392 00:15:40,166 --> 00:15:42,767 - He fell in! 393 00:15:43,000 --> 00:15:44,333 - What the [bleep]... - Woo! 394 00:15:44,367 --> 00:15:45,467 - Whoa! 395 00:15:45,500 --> 00:15:47,567 - Pip, pip. - Give it a wash. 396 00:15:47,600 --> 00:15:49,133 - How are you doing? 397 00:15:49,166 --> 00:15:50,266 - He came on the boat and fell over. 398 00:15:50,300 --> 00:15:52,300 No more 1942 for you! 399 00:15:58,400 --> 00:15:59,433 - Have you already done stainless 400 00:15:59,467 --> 00:16:01,166 and all that kind of stuff? 401 00:16:01,200 --> 00:16:02,500 - I've just been walking around, 402 00:16:02,533 --> 00:16:04,400 and wherever I'm walking, I'm chamoising. 403 00:16:06,166 --> 00:16:07,600 - Hm? - Don't walk so loud. 404 00:16:07,633 --> 00:16:09,400 - Don't walk so loud? 405 00:16:09,433 --> 00:16:12,500 - Yes, they're underneath us, sleeping. 406 00:16:12,533 --> 00:16:14,200 - There's a bit of breeze out here now. 407 00:16:14,233 --> 00:16:15,233 I think we'll sail in about five minutes. 408 00:16:15,266 --> 00:16:16,567 - Copy that. 409 00:16:16,600 --> 00:16:18,166 - Byron, Byron, Glenn, I'm happy for you 410 00:16:18,200 --> 00:16:19,567 to start picking up whenever you like. 411 00:16:19,600 --> 00:16:21,367 - Copy, copy. 412 00:16:21,400 --> 00:16:24,100 - All right, you can keep going. Yeah, that's it, Parker. 413 00:16:24,133 --> 00:16:25,300 - Transom's away, Glenn. 414 00:16:25,333 --> 00:16:26,567 - Okay, if you guys wanna come up, 415 00:16:26,600 --> 00:16:28,033 let's start getting the mizzen up. 416 00:16:31,000 --> 00:16:32,266 - Stop! I'm gonna... 417 00:16:32,300 --> 00:16:33,600 - Okay, let's go for the main, please. 418 00:16:35,166 --> 00:16:36,600 - Last wrap... 419 00:16:36,633 --> 00:16:38,200 and that's it. 420 00:16:38,233 --> 00:16:39,433 - Okay, and you can shut down. 421 00:16:39,467 --> 00:16:40,567 - Yep. 422 00:16:43,066 --> 00:16:44,200 - We're sailing. 423 00:16:48,633 --> 00:16:50,600 - Look at these ----ing beautiful sails, bro. 424 00:16:50,633 --> 00:16:52,533 You see these things? - Yeah. 425 00:16:52,567 --> 00:16:54,133 - Tell me that ain't something. 426 00:16:54,166 --> 00:16:55,333 Look at the size of these ----ing things. 427 00:16:55,367 --> 00:16:56,600 - Yeah, that's unbelievable. 428 00:16:56,633 --> 00:16:58,333 - It is gorgeous, though, look at this. 429 00:16:58,367 --> 00:16:59,533 - Sailing. 430 00:16:59,567 --> 00:17:01,400 - Georgia, Georgia, Madison... 431 00:17:01,433 --> 00:17:03,133 If you wanna go ahead and change 432 00:17:03,166 --> 00:17:04,433 into our night dresses, it's 6:30. 433 00:17:04,467 --> 00:17:06,166 - Okay, thanks for the reminder. 434 00:17:08,066 --> 00:17:10,033 - Oh sh--. 435 00:17:10,066 --> 00:17:12,300 ----ing Titanic, I don't get what the [bleep] is going on. 436 00:17:12,333 --> 00:17:15,200 - Oh, this is a good breeze, huh? 437 00:17:15,233 --> 00:17:16,300 - Holy sh--. 438 00:17:18,300 --> 00:17:19,600 Yo. 439 00:17:21,433 --> 00:17:22,700 Is everything all right over here? 440 00:17:22,734 --> 00:17:24,266 - What's up, man? - Hey, man. 441 00:17:24,300 --> 00:17:25,600 - Holy sh--, this is out of control. 442 00:17:25,633 --> 00:17:27,333 I almost fell outta my bed. 443 00:17:27,367 --> 00:17:28,700 - Oh, [bleep], you all right? 444 00:17:28,734 --> 00:17:31,433 - Yeah, but I got a little nervous. 445 00:17:31,467 --> 00:17:33,433 I felt like I was on the Titanic. 446 00:17:33,467 --> 00:17:35,600 I didn't wanna say anything here, what's going on. 447 00:17:35,633 --> 00:17:37,567 - Somebody turn this boat straight. 448 00:17:37,600 --> 00:17:39,633 Oh, this thing is sideways. 449 00:17:39,667 --> 00:17:41,300 - We're gonna have oysters and chicken wings 450 00:17:41,333 --> 00:17:42,700 for hors d'oeuvres. 451 00:17:42,734 --> 00:17:44,300 - Would you like some of these while we're out? 452 00:17:44,333 --> 00:17:45,500 - No, I don't want that. - No. 453 00:17:45,533 --> 00:17:46,667 - I can't do... you got anything like... 454 00:17:46,700 --> 00:17:48,166 anything better? - What do you feel like? 455 00:17:48,200 --> 00:17:49,633 Do you want... - Something fresh? 456 00:17:49,667 --> 00:17:50,667 - You want some crisps, you want fish, you want some fruit? 457 00:17:50,700 --> 00:17:52,367 - Yeah, I wanna some shrimp-- 458 00:17:52,400 --> 00:17:53,400 - A little shrimp, maybe a little cocktail sauce... 459 00:17:53,433 --> 00:17:54,400 - Okay, I feel you. 460 00:17:55,600 --> 00:17:57,467 To be honest, I come from nightlife, 461 00:17:57,500 --> 00:18:00,433 so I've seen so much worse than this frathouse bullsh--. 462 00:18:00,467 --> 00:18:02,200 If anything, I'm more in my element 463 00:18:02,233 --> 00:18:03,667 than I have been with the silver service lot. 464 00:18:03,700 --> 00:18:05,133 It's a walk in the park. 465 00:18:05,166 --> 00:18:06,367 [ laughs ] 466 00:18:06,400 --> 00:18:07,367 - Can we get some ----ing shrimp cocktails 467 00:18:07,400 --> 00:18:09,133 or something going? 468 00:18:09,166 --> 00:18:10,567 - I think we're doing hors d'oeuvres at 7:30. 469 00:18:10,600 --> 00:18:12,100 - Can we do some, like, hors d'oeuvres at, like... 470 00:18:12,133 --> 00:18:14,266 like, now? 471 00:18:14,300 --> 00:18:16,600 - Yeah, I can talk to the chef. 472 00:18:16,633 --> 00:18:18,567 He wants shrimp cocktail now. 473 00:18:18,600 --> 00:18:21,333 - Who said shrimp cocktails were on the menu, because... 474 00:18:21,367 --> 00:18:23,200 I don't have shrimp cocktails. 475 00:18:23,233 --> 00:18:25,166 I served all the shrimp at lunch. 476 00:18:25,200 --> 00:18:27,266 Had you put it on your preference sheet, 477 00:18:27,300 --> 00:18:28,266 you'd have all the ----ing shrimp cocktails 478 00:18:28,300 --> 00:18:29,500 you ever wanted. 479 00:18:29,533 --> 00:18:31,400 - I've been asking for shrimp cocktails 480 00:18:31,433 --> 00:18:35,233 for an hour and a ----ing half. 481 00:18:35,266 --> 00:18:37,600 - Oh, my God, Marshall is screaming right now. 482 00:18:37,633 --> 00:18:40,367 - Holy sh--. Can we get shrimp cocktail? 483 00:18:40,400 --> 00:18:42,300 - We don't have any, so he can [bleep] off. 484 00:18:42,333 --> 00:18:44,667 - Can ask for shrimp cocktails 400 times, I can't get one. 485 00:18:46,300 --> 00:18:48,700 - Coming up... - Tommy, look at this. 486 00:18:48,734 --> 00:18:49,700 - Oh, God, please don't pick me up. 487 00:18:49,734 --> 00:18:51,600 [ grunting ] 488 00:18:51,633 --> 00:18:53,767 I've never been handled like that by a charter guest before. 489 00:18:54,000 --> 00:18:55,400 - Don't tell no one. 490 00:19:00,433 --> 00:19:01,133 - All right, let's get rid 491 00:19:01,133 --> 00:19:02,600 - All right, let's get rid of this stuff. 492 00:19:03,700 --> 00:19:04,667 - Yo, can I get ----ing shrimp cocktail? 493 00:19:04,700 --> 00:19:06,734 Holy sh--. 494 00:19:06,767 --> 00:19:08,700 - Yo, ----ing shrimp cocktail. 495 00:19:08,734 --> 00:19:11,600 - These are langoustine. It's not actually shrimp-shrimp. 496 00:19:11,633 --> 00:19:14,266 Langoustine... it's actually a type of lobster. 497 00:19:14,300 --> 00:19:16,166 But these idiots will never know the difference, 498 00:19:16,200 --> 00:19:18,166 so I'm gonna make 'em look like shrimp. 499 00:19:20,567 --> 00:19:22,500 - Caviar, Tabasco. - Oof. 500 00:19:22,533 --> 00:19:24,400 - How we doing, boys? 501 00:19:24,433 --> 00:19:26,300 Tell you something these are actually little langoustines. 502 00:19:26,333 --> 00:19:27,734 It's the most tender shrimp 503 00:19:27,767 --> 00:19:29,400 you'll ever eat in your entire life, I guarantee it. 504 00:19:29,433 --> 00:19:31,000 Get it, boys. - Thank you so much. 505 00:19:31,033 --> 00:19:32,667 - Get it! 506 00:19:32,700 --> 00:19:35,700 - All right [bleep] all your pictures, I'm eating this. 507 00:19:35,734 --> 00:19:37,233 - You're not gonna have the shrimp first? 508 00:19:37,266 --> 00:19:38,500 [ laughs ] 509 00:19:38,533 --> 00:19:39,700 Seriously. 510 00:19:39,734 --> 00:19:41,567 - All this jabbering about shrimp. 511 00:19:41,600 --> 00:19:44,767 - What time is it? I asked four ----ing hours ago. 512 00:19:46,300 --> 00:19:47,300 - Well, it's there for you. 513 00:19:47,333 --> 00:19:49,033 Such an asshole. 514 00:19:49,066 --> 00:19:50,600 - Roasted! 515 00:19:52,200 --> 00:19:53,734 - Okay, Byron, let starboard go. 516 00:19:55,400 --> 00:19:56,700 - Oy! 517 00:19:56,734 --> 00:19:58,400 - We'll do it again, just get them 518 00:19:58,433 --> 00:19:59,734 two on top so that we can... - Do you wanna... 519 00:19:59,767 --> 00:20:01,633 do you wanna just get this over the side first? 520 00:20:01,667 --> 00:20:03,300 You're gonna be falling all over it, trying to get this out. 521 00:20:03,333 --> 00:20:05,300 Let's put this one in the water 522 00:20:05,333 --> 00:20:06,567 and then carry the other one just straight on top of it. 523 00:20:06,600 --> 00:20:08,066 - Whatever you want. 524 00:20:08,100 --> 00:20:09,467 - So based on the preference sheet, 525 00:20:09,500 --> 00:20:11,033 I guess they want to be at a nightclub. 526 00:20:11,066 --> 00:20:13,333 One of the reviews has, "As a woman, you should not want 527 00:20:13,367 --> 00:20:15,600 "to go here unless you like guys that are way too touchy. 528 00:20:15,633 --> 00:20:17,333 I did not feel safe here." 529 00:20:17,367 --> 00:20:18,734 Sounds like their kind of vibe. - Sounds exactly... 530 00:20:18,767 --> 00:20:20,467 - Yeah. - Yeah. 531 00:20:20,500 --> 00:20:21,667 - Must be nice to be drunk all the ----ing time 532 00:20:21,700 --> 00:20:23,600 and living off your trust fund. 533 00:20:23,633 --> 00:20:26,266 Typical ----ing American guys. 534 00:20:26,300 --> 00:20:28,367 - I'll be in bed, so let me know if they have a good time. 535 00:20:31,767 --> 00:20:34,300 - So here's the deal... nightclub Del Aqua. 536 00:20:34,333 --> 00:20:36,633 It starts at 12:00 midnight, open till 5:00 a.m. 537 00:20:38,467 --> 00:20:39,633 - Pardon me? 538 00:20:39,667 --> 00:20:41,033 - So what are you gonna wear? 539 00:20:41,066 --> 00:20:43,066 - I can't wait for dinner tonight. 540 00:20:43,100 --> 00:20:45,266 - My name means "born on the farm". 541 00:20:45,300 --> 00:20:46,333 - Georgia? - Yeah. 542 00:20:46,367 --> 00:20:47,567 - Really? 543 00:20:47,600 --> 00:20:48,600 - Georgia, I like that accent on you. 544 00:20:53,400 --> 00:20:55,300 - I drink Smirnoff Ice all day long. 545 00:21:00,300 --> 00:21:01,767 - Yeah, maybe Georgia's flirting with Paget, 546 00:21:02,000 --> 00:21:05,533 but I'm not affected by it. 547 00:21:08,700 --> 00:21:10,667 Georgia, turn off the Russian prostitute. 548 00:21:11,633 --> 00:21:13,266 - I forget, I'm sorry. 549 00:21:15,500 --> 00:21:16,700 - Yeah, if you gentlemen are ready to have a seat... 550 00:21:16,734 --> 00:21:18,633 - Ready for dinner? Gentlemen. 551 00:21:18,667 --> 00:21:20,767 - We're ready. 552 00:21:21,000 --> 00:21:22,400 - Hey, love all you guys. Cheers. 553 00:21:22,433 --> 00:21:23,467 - All right. 554 00:21:23,500 --> 00:21:24,633 - Oof, that's ----ing delicious. 555 00:21:24,667 --> 00:21:26,000 - I was like, yo... - You ready? 556 00:21:26,033 --> 00:21:27,633 - Yeah. 557 00:21:27,667 --> 00:21:29,467 - Ooh, I'm so sorry... sorry... 558 00:21:29,500 --> 00:21:30,700 - Just stop... you're make... 559 00:21:30,734 --> 00:21:33,767 you're ----ing making a mess. [bleep]. 560 00:21:34,000 --> 00:21:37,367 - Nothing about the food moved... nothing. 561 00:21:37,400 --> 00:21:39,100 - All right. [bleep] it. Let's go. 562 00:21:39,133 --> 00:21:40,734 - Apparently he really needs to get laid or something. 563 00:21:40,767 --> 00:21:42,400 I'm like... 564 00:21:42,433 --> 00:21:43,600 - All right, all right. 565 00:21:43,633 --> 00:21:45,367 - All right, all right, all right. 566 00:21:45,400 --> 00:21:46,700 - What do we got here, Chef? - What is this, Adam? 567 00:21:46,734 --> 00:21:48,000 - Right here we've got some zucchini blossoms, 568 00:21:48,033 --> 00:21:49,400 butternut squash puree. Enjoy. 569 00:21:49,433 --> 00:21:51,000 - This chef's incredible. 570 00:21:51,033 --> 00:21:52,367 - This is the best chef I've ever had in my life. 571 00:21:52,400 --> 00:21:53,633 - This is delicious. 572 00:21:53,667 --> 00:21:55,533 - [bleep], it's like a bar down here. 573 00:21:55,567 --> 00:21:56,533 - Little bitches don't finish any of their drinks, either. 574 00:21:56,567 --> 00:21:58,467 - Yeah. 575 00:21:58,500 --> 00:22:00,000 - They're gonna go into Corfu town to a place called Del Aqua. 576 00:22:00,033 --> 00:22:01,500 It closes at 5:00 a.m. 577 00:22:01,533 --> 00:22:03,367 - Okay, then someone's gonna have to go back 578 00:22:03,400 --> 00:22:04,600 and get them when they're ready to come back. 579 00:22:04,633 --> 00:22:06,367 - Yep. - Whoever's on lates. 580 00:22:06,400 --> 00:22:08,633 - That's Ciara. She's up from now till 4:00. 581 00:22:08,667 --> 00:22:10,100 - This is some of the best food. - Is it okay if I clear? 582 00:22:10,133 --> 00:22:11,467 - Thank you. 583 00:22:11,500 --> 00:22:13,700 - Thanks, doll. - Thank you. 584 00:22:13,734 --> 00:22:15,500 - Super happy. 585 00:22:15,533 --> 00:22:17,133 Madison, Jenna... can you come to the galley, please? 586 00:22:17,166 --> 00:22:18,700 - Copy, on my way. 587 00:22:18,734 --> 00:22:20,600 - And don't touch the dishes. 588 00:22:20,633 --> 00:22:22,033 - What the [bleep] was that ha... 589 00:22:22,066 --> 00:22:24,000 I was like, are you serious right now? 590 00:22:24,033 --> 00:22:26,567 - I wish I could roast this food, but Chef's on fire here. 591 00:22:26,600 --> 00:22:28,700 - Send it. 592 00:22:28,734 --> 00:22:29,700 Do you mind helping them out? 593 00:22:29,734 --> 00:22:31,667 - Yep. - Thank you. 594 00:22:31,700 --> 00:22:33,567 - Wow, thank you so much. 595 00:22:33,600 --> 00:22:35,166 - Did you like the bison? - Excellent. 596 00:22:35,200 --> 00:22:37,333 Next-level. 597 00:22:37,367 --> 00:22:38,500 - So they're gonna be going off literally after dinner. 598 00:22:38,533 --> 00:22:40,000 - Okay. 599 00:22:40,033 --> 00:22:41,166 [ belches ] 600 00:22:41,200 --> 00:22:44,133 - Was it good? - It was amazing. 601 00:22:44,166 --> 00:22:45,600 - The chef... 602 00:22:46,700 --> 00:22:48,166 - Come on! 603 00:22:48,200 --> 00:22:49,166 - You stop talking sh-- for five minutes, 604 00:22:49,200 --> 00:22:50,567 I'll give you a six. 605 00:22:50,600 --> 00:22:51,567 - We'll write a great Yelp review. 606 00:22:51,600 --> 00:22:53,433 - Perfect. 607 00:22:53,467 --> 00:22:55,367 So are you gonna be ready to go pretty soon? 608 00:22:55,400 --> 00:22:56,767 - We're ready. - Okay, let's go do the... 609 00:22:57,000 --> 00:22:58,133 let's get to the aft deck, yeah? 610 00:22:58,166 --> 00:23:00,100 - All right, I'm getting up. 611 00:23:00,133 --> 00:23:01,667 Couple of shots. - You all right, sweets? 612 00:23:01,700 --> 00:23:02,667 - Just... 613 00:23:02,700 --> 00:23:04,400 - I know. 614 00:23:04,433 --> 00:23:05,400 I'm just checking on you, you look stressed. 615 00:23:05,433 --> 00:23:07,000 - Mm. 616 00:23:07,033 --> 00:23:09,467 - I love Madison. I don't want her to be sad. 617 00:23:09,500 --> 00:23:14,433 I grew up in a very loving, wholesome community environment, 618 00:23:14,467 --> 00:23:18,033 and I wanna spread that to the far corners of the Earth. 619 00:23:18,066 --> 00:23:20,633 Okay. See you in the morning. 620 00:23:20,667 --> 00:23:22,734 - Let's go, I need 100 percent tonight. 621 00:23:22,767 --> 00:23:24,066 - Salud. - Cheers. 622 00:23:24,100 --> 00:23:25,133 - Cent'anni. 623 00:23:25,166 --> 00:23:26,133 - To a great trip, all right? 624 00:23:26,166 --> 00:23:27,667 - Okay, good night, kids. 625 00:23:31,033 --> 00:23:32,066 - Captain. - How's it going? 626 00:23:32,100 --> 00:23:33,133 - Terrific, excellent. 627 00:23:33,166 --> 00:23:34,667 - Cap, I'll see you later. 628 00:23:34,700 --> 00:23:36,433 - All right, mate. Be careful getting in there. 629 00:23:36,467 --> 00:23:38,533 [ shouting ] 630 00:23:38,567 --> 00:23:40,100 - Have fun, guys. 631 00:23:40,133 --> 00:23:42,633 All crew, all crew, that's guests off-board. 632 00:23:42,667 --> 00:23:44,500 - I feel like I can still hear them screeching. 633 00:23:44,533 --> 00:23:46,233 [ laughs ] 634 00:23:46,266 --> 00:23:47,767 - I'm gonna pick you up from here. 635 00:23:48,000 --> 00:23:50,100 Text me when you guys are ready to be picked up. 636 00:23:50,133 --> 00:23:52,500 - Have a good evening. 637 00:23:52,533 --> 00:23:54,533 - Cheers, have a great night. Love you guys. 638 00:24:11,000 --> 00:24:12,533 - I think I'm gonna sleep well tonight, actually. 639 00:24:14,166 --> 00:24:15,200 - Yeah. 640 00:24:17,700 --> 00:24:19,533 - Adam and Jenna seem really into each other, 641 00:24:19,567 --> 00:24:22,000 but it's awkward. 642 00:24:22,033 --> 00:24:24,200 Obviously if the chief stew and the chef don't get on 643 00:24:24,233 --> 00:24:27,133 at one point, it could be quite a lot of mayhem for everybody. 644 00:24:27,166 --> 00:24:28,734 - Do you want any help? 645 00:24:28,767 --> 00:24:30,567 - I need a big kiss on my left cheek. 646 00:24:31,567 --> 00:24:33,767 [ laughs ] - Oh, wow, cool. 647 00:24:34,000 --> 00:24:35,533 - You know what I like is when you smell me. 648 00:24:35,567 --> 00:24:37,233 [ laughs ] 649 00:24:42,533 --> 00:24:44,166 Nice. 650 00:24:44,200 --> 00:24:45,667 - In the middle of the ----ing alleyway? 651 00:24:45,700 --> 00:24:47,000 That's really how you guys are doing it? 652 00:24:47,033 --> 00:24:48,467 - That's how we do it. 653 00:24:48,500 --> 00:24:50,233 - Well, I guess I'll just go hit the hay. 654 00:24:50,266 --> 00:24:52,567 - If you had it your way, you'd be sleeping in my room. 655 00:24:56,533 --> 00:24:58,500 [ laughter ] 656 00:24:58,533 --> 00:25:00,100 - The Spork Express. 657 00:25:00,133 --> 00:25:02,500 - If I have sexual chemistry with somebody, 658 00:25:02,533 --> 00:25:06,066 it's very hard to not act upon it. 659 00:25:06,100 --> 00:25:08,166 - Think we're on a good track. 660 00:25:08,200 --> 00:25:10,567 - But Adam just wants to take it a little bit slower. 661 00:25:10,600 --> 00:25:13,233 It's like, come on. 662 00:25:14,700 --> 00:25:15,734 [ phone chimes ] 663 00:25:18,100 --> 00:25:19,734 - Night. 664 00:25:22,200 --> 00:25:23,734 - They're on their way back. 665 00:25:23,767 --> 00:25:26,500 - How far away are they? - Twenty, 25 minutes. 666 00:25:26,533 --> 00:25:30,767 - Uh, it said, "We are starving, a lot of food would be great." 667 00:25:31,000 --> 00:25:33,667 Did Adam leave anything to put out for lates? 668 00:25:33,700 --> 00:25:35,100 - There's a cheeseboard. 669 00:25:35,133 --> 00:25:37,000 - He likes Kit-Kats and Hershey's. 670 00:25:37,033 --> 00:25:39,533 - [bleep] it, I'm just gonna go find some junk food. 671 00:25:51,100 --> 00:25:53,767 - You good to go? - Yo, double-tap on that. 672 00:25:55,133 --> 00:25:57,066 - All righty, you guys ready? - Yeah. 673 00:25:57,100 --> 00:25:58,633 They better have a nice meal ready for us to eat. 674 00:25:58,667 --> 00:26:00,633 Like, I'm trying to feed these two guys right here. 675 00:26:01,667 --> 00:26:04,266 - Oh sh--. Ooh! 676 00:26:04,300 --> 00:26:06,200 - Oh, that's great. - Welcome back. 677 00:26:06,233 --> 00:26:07,567 - Wow! 678 00:26:07,600 --> 00:26:08,700 - They got the meal ready or what? 679 00:26:08,734 --> 00:26:10,200 - Snacks on deck, man. 680 00:26:10,233 --> 00:26:11,266 - Or else I'm calling the cops. - Thank you. 681 00:26:11,300 --> 00:26:13,133 - This is what we got? 682 00:26:13,166 --> 00:26:14,633 - Yeah, I wanted a cheeseburger. - We need to talk to someone. 683 00:26:14,667 --> 00:26:16,000 - Um... - We need some more food. 684 00:26:16,033 --> 00:26:17,300 - This is not food, this is a snack. 685 00:26:17,333 --> 00:26:18,734 - This isn't, like, what we expected. 686 00:26:18,767 --> 00:26:19,734 - I'm... I can wake up Adam. 687 00:26:19,767 --> 00:26:21,767 - ----ing crazy, dude. 688 00:26:22,000 --> 00:26:25,367 - What's the one thing you want when you're drunk, besides dick? 689 00:26:25,400 --> 00:26:26,767 Delicious food. 690 00:26:27,000 --> 00:26:28,633 - They said we had whatever we want here. 691 00:26:28,667 --> 00:26:31,233 - When you're drunk, does anyone want a cheese board? 692 00:26:31,266 --> 00:26:32,633 - Who do we talk to to get a cheeseburger? 693 00:26:32,667 --> 00:26:33,633 - Who we gotta talk to get food food? 694 00:26:33,667 --> 00:26:35,033 - Where's the pizza? 695 00:26:35,066 --> 00:26:37,066 - Gimme the food, I'll go cook it. 696 00:26:41,767 --> 00:26:43,333 - We need to talk to someone. 697 00:26:44,233 --> 00:26:45,333 This is ----ing crazy, dude. 698 00:26:45,367 --> 00:26:47,066 Gimme the food, I'll go cook it. 699 00:26:47,100 --> 00:26:48,233 - If I woke up Adam, 700 00:26:48,266 --> 00:26:51,300 it would be like waking up 701 00:26:51,333 --> 00:26:54,767 the three-headed dog in Harry Potter. 702 00:26:55,000 --> 00:26:56,734 I could make you guys, like, grilled cheese if you want. 703 00:26:56,767 --> 00:26:59,066 - I'll take a grilled cheese. - You got it. 704 00:26:59,100 --> 00:27:01,600 I'm not poking that ----ing dog, like... 705 00:27:03,700 --> 00:27:05,100 [ snoring ] 706 00:27:08,200 --> 00:27:09,266 - Yeah. 707 00:27:11,400 --> 00:27:14,667 - Yeah, I know. 708 00:27:14,700 --> 00:27:16,667 - Yeah, I know he's done. 709 00:27:16,700 --> 00:27:19,200 - I'm no Adam, so I apologize. 710 00:27:19,233 --> 00:27:20,300 - That's all right, thank you for doing that. 711 00:27:20,333 --> 00:27:22,066 - Thanks, you're the breast. 712 00:27:26,300 --> 00:27:27,633 - Oof. 713 00:27:27,667 --> 00:27:29,300 - Ugh. 714 00:27:29,333 --> 00:27:31,233 [ snoring ] 715 00:27:34,300 --> 00:27:35,767 - All right, I guess I'm just gonna go to sleep. 716 00:27:36,000 --> 00:27:37,734 - Good night, bro, thank you. 717 00:27:49,433 --> 00:27:52,333 - I'm ----ing exhausted, but at the same time, 718 00:27:52,367 --> 00:27:55,767 Parker is making me feel some sort of human connection. 719 00:28:03,033 --> 00:28:05,033 I've been through the wringer, 720 00:28:05,066 --> 00:28:06,700 and then all of a sudden it's just like there's my friend. 721 00:28:06,734 --> 00:28:07,700 Thank you for being there. 722 00:28:21,633 --> 00:28:23,667 First thing we need... 723 00:28:23,700 --> 00:28:25,367 we'll tow the tender, we'll pick up the Nauti Buoys. 724 00:28:28,100 --> 00:28:29,767 - Okay, Glenn, Glenn, ready to haul. 725 00:28:30,000 --> 00:28:32,066 - Go for it, thanks. 726 00:28:38,100 --> 00:28:40,000 - Good morning, how are you? 727 00:28:41,233 --> 00:28:43,066 - Can we get you a coffee? 728 00:28:44,033 --> 00:28:45,300 - Double espresso? 729 00:28:49,233 --> 00:28:51,033 Here you go. - Awesome. 730 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 - Oh! 731 00:28:54,033 --> 00:28:56,200 - Gimme a ----ing-- 732 00:28:56,233 --> 00:28:58,467 [ screaming, grunting ] 733 00:29:00,500 --> 00:29:02,467 [ shouting ] 734 00:29:02,500 --> 00:29:03,734 - Yeah! 735 00:29:05,266 --> 00:29:06,700 - They're already yelling. 736 00:29:06,734 --> 00:29:08,133 - This is my first time eating breakfast. 737 00:29:08,166 --> 00:29:10,233 - Ever? - Ever. 738 00:29:10,266 --> 00:29:11,700 - Yeah, bring that over. 739 00:29:11,734 --> 00:29:13,433 - Bacon, eggs and hollandaise... 740 00:29:13,467 --> 00:29:14,700 - I don't eat breakfast. 741 00:29:18,433 --> 00:29:21,000 - We're getting ----ing swindled. 742 00:29:21,033 --> 00:29:22,300 - Good morning, boys. - Good morning. 743 00:29:22,333 --> 00:29:24,400 - Hey, we've got some apple fritters, 744 00:29:24,433 --> 00:29:27,266 pain au chocolate, we got bacon... 745 00:29:27,300 --> 00:29:29,033 Let me try it, to make sure it's good. 746 00:29:31,300 --> 00:29:32,467 That's all right. 747 00:29:32,500 --> 00:29:34,166 - Wow. - Good. 748 00:29:34,200 --> 00:29:36,000 You want anything else to order, just let me know. 749 00:29:36,033 --> 00:29:37,767 - I need, like, maybe three eggs, scrambled. 750 00:29:38,000 --> 00:29:39,400 - Yeah. - Two over-medium. 751 00:29:39,433 --> 00:29:41,200 - Yeah. - And then can... 752 00:29:41,233 --> 00:29:42,400 can you make like a waffle or a pancake or something? 753 00:29:42,433 --> 00:29:44,133 - Yeah. - Either one. 754 00:29:44,166 --> 00:29:45,266 - Could I have the same order as him? 755 00:29:45,300 --> 00:29:46,266 Can I have cheese on my eggs, too? 756 00:29:46,300 --> 00:29:47,367 - Yeah, yeah. Yeah. 757 00:29:47,400 --> 00:29:49,100 - Thank you. - Thanks, Adam. 758 00:29:49,133 --> 00:29:50,767 - Okay. Are you kidding me? Who eats that many eggs? 759 00:29:55,367 --> 00:29:57,333 trying to wrap my head around how much we need to do. 760 00:29:57,367 --> 00:30:00,066 - Yeah. - How is everything? 761 00:30:00,100 --> 00:30:01,066 - Chef's a beast. - Food is good. 762 00:30:01,100 --> 00:30:02,500 - Yeah. 763 00:30:02,533 --> 00:30:04,500 - My chief stew is more absent than my father figure. 764 00:30:06,433 --> 00:30:08,166 - How many orders of scrambles? 765 00:30:08,200 --> 00:30:10,734 - Three scrambled and two of those over, um... 766 00:30:10,767 --> 00:30:12,200 - Over-medium? - Yeah. 767 00:30:12,233 --> 00:30:14,033 - He also wanted scrambled. - Yeah. 768 00:30:14,066 --> 00:30:15,033 - And an over-medium. - Yeah. 769 00:30:15,066 --> 00:30:16,033 - What a ----ing dick. 770 00:30:16,066 --> 00:30:17,033 - I know. 771 00:30:17,066 --> 00:30:18,467 - Drinkie. - Drinkie. 772 00:30:18,500 --> 00:30:20,233 - Yeah, true. 773 00:30:20,266 --> 00:30:21,500 - You're pancakes will be up in just a minute. 774 00:30:21,533 --> 00:30:23,066 - Can you pass the salt and pepper, please? 775 00:30:23,100 --> 00:30:25,300 - Here you go, Frank. 776 00:30:25,333 --> 00:30:26,367 - Pancakes. 777 00:30:26,400 --> 00:30:27,467 - Oh sh--, look what's up. 778 00:30:27,500 --> 00:30:29,166 - Good morning. 779 00:30:29,200 --> 00:30:30,500 - What's up, Hollywood? - All right, queen. 780 00:30:30,533 --> 00:30:32,000 - Okay. 781 00:30:34,367 --> 00:30:36,066 - They're good. 782 00:30:36,100 --> 00:30:37,333 - Yes, sir, may I please have another, sir. 783 00:30:37,367 --> 00:30:39,100 Yes, sir, where's the lube, sir? 784 00:30:39,133 --> 00:30:40,567 - I will see you later. 785 00:30:40,600 --> 00:30:42,000 [ laughter ] 786 00:30:47,467 --> 00:30:49,400 - Nice! - Hey! 787 00:30:49,433 --> 00:30:51,300 That was ----ing with the watch, bro? 788 00:30:51,333 --> 00:30:53,033 - With the watch. 789 00:30:53,066 --> 00:30:54,500 - These guys have no respect for anything at all. 790 00:30:54,533 --> 00:30:56,200 - Careful over there, Ciara... glass, eh? 791 00:30:56,233 --> 00:30:57,233 - Yeah, I know. 792 00:30:57,266 --> 00:30:58,400 - I just ----ing fixed this boat. 793 00:30:58,433 --> 00:31:00,100 This is not how you treat a superyacht. 794 00:31:00,133 --> 00:31:02,333 - How much of a pain in the ass when he pops that 795 00:31:02,367 --> 00:31:04,266 and you gotta look for the glass? 796 00:31:04,300 --> 00:31:05,266 - I just wanna make sure there's not, like, shards or something. 797 00:31:05,300 --> 00:31:06,767 - Yeah, no, we're... 798 00:31:07,000 --> 00:31:08,233 yeah, but we're professionals, I promise. 799 00:31:08,266 --> 00:31:10,533 - We caught him with needles in the bathroom. 800 00:31:10,567 --> 00:31:13,533 - Hey, Tommy, look, hey... look at this. 801 00:31:13,567 --> 00:31:15,166 - Oh, God, please don't pick me up. 802 00:31:15,200 --> 00:31:16,367 [ grunting ] 803 00:31:16,400 --> 00:31:18,367 - Oh, my God. - I'm working out. 804 00:31:18,400 --> 00:31:20,433 - Please put me down. Please put me down. 805 00:31:20,467 --> 00:31:23,533 Okay, Lenny, please put me down. Thank you. 806 00:31:23,567 --> 00:31:24,533 - Speak it. 807 00:31:26,433 --> 00:31:30,300 - I've never been handled like that by a charter guest before. 808 00:31:30,333 --> 00:31:31,467 Like... 809 00:31:33,600 --> 00:31:35,633 I have, like, no words. 810 00:31:35,667 --> 00:31:37,533 [ shouting, howling ] 811 00:31:45,467 --> 00:31:45,567 - Oh, God, please don't pick me up. 812 00:31:46,700 --> 00:31:47,266 Okay, Lenny, please put me down. Thank you. 813 00:31:47,300 --> 00:31:48,333 - Speak it. 814 00:31:48,367 --> 00:31:50,233 Don't tell no one. 815 00:31:53,133 --> 00:31:54,333 - Oh, my [bleep]. 816 00:31:54,367 --> 00:31:55,500 - Oh, my God, please put me down. 817 00:31:55,533 --> 00:31:56,500 Lenny, please put me down. 818 00:31:56,533 --> 00:31:57,500 - Oh, my God. 819 00:31:57,533 --> 00:31:58,500 [ groaning ] 820 00:31:58,533 --> 00:32:00,233 - Madison... - Yeah? 821 00:32:00,266 --> 00:32:01,333 - You see what I did to the little girl on the boat? 822 00:32:04,300 --> 00:32:06,400 - Come here. 823 00:32:06,433 --> 00:32:07,633 - I literally was like, "Put me down," 824 00:32:07,667 --> 00:32:08,633 and he wouldn't put me down. 825 00:32:08,667 --> 00:32:10,667 - Just take a deep breath. 826 00:32:10,700 --> 00:32:13,600 - I know, I know, I know... no. - Like, it hurt. 827 00:32:15,633 --> 00:32:17,200 - I'm sure. I'm sure. 828 00:32:23,066 --> 00:32:24,667 - For now, just take a deep breath. 829 00:32:24,700 --> 00:32:26,266 Come on. 830 00:32:26,300 --> 00:32:27,266 - It's just, like, disrespectful. 831 00:32:27,300 --> 00:32:28,567 - Parker, Parker, Byron. 832 00:32:28,600 --> 00:32:31,200 - Parker's down here. 833 00:32:31,233 --> 00:32:32,200 - Go, go, go. 834 00:32:34,200 --> 00:32:36,166 - Glenn, which anchor are you thinking, port, starboard? 835 00:32:36,200 --> 00:32:37,633 - Starboard's fine. Let's go out to three... 836 00:32:37,667 --> 00:32:39,133 let it go, let it go. 837 00:32:42,233 --> 00:32:43,567 - Stop! Okay. 838 00:32:46,533 --> 00:32:48,567 - Having a charter guest manhandle you 839 00:32:48,600 --> 00:32:50,166 puts you in an awkward position. 840 00:32:50,200 --> 00:32:51,567 - How you doing, girl? - I'm okay. 841 00:32:51,600 --> 00:32:56,600 If you make note of it to, say, Jenna, the captain, 842 00:32:56,633 --> 00:32:59,166 you're putting people's tips in jeopardy, 843 00:32:59,200 --> 00:33:00,233 you might piss off guests. 844 00:33:00,266 --> 00:33:01,533 - What's going on? 845 00:33:01,567 --> 00:33:02,734 - What's going on, man? You need a drink? 846 00:33:02,767 --> 00:33:04,433 - I need a couple drinks. 847 00:33:04,467 --> 00:33:06,667 - So I'd rather just keep my mouth shut. 848 00:33:06,700 --> 00:33:08,467 - Let's get a round of shots for the boys upstairs. 849 00:33:08,500 --> 00:33:09,633 - Okay. 850 00:33:09,667 --> 00:33:11,166 - How you feeling, you all right? 851 00:33:11,200 --> 00:33:12,367 - Yeah, man, how are you feeling? 852 00:33:12,400 --> 00:33:13,367 - Great. That's what we care about. 853 00:33:13,400 --> 00:33:14,667 - Right? - Let's go. 854 00:33:14,700 --> 00:33:17,100 - Look at... look at the beautiful background. 855 00:33:17,133 --> 00:33:19,667 - Life is amazing. 856 00:33:19,700 --> 00:33:22,500 - It's gonna be a long night. - Yep, it's gonna get rowdy. 857 00:33:22,533 --> 00:33:23,633 - Ooh. 858 00:33:23,667 --> 00:33:25,500 - I'll just keep drinking. 859 00:33:25,533 --> 00:33:28,467 - If you wanna switch with me and Ciara tonight, let me know. 860 00:33:28,500 --> 00:33:30,367 It might not be a bad idea. - Yeah, we'll do that. 861 00:33:30,400 --> 00:33:31,500 - Richie's not around, is he? 862 00:33:31,533 --> 00:33:33,266 We were just gonna ask him a plan. 863 00:33:33,300 --> 00:33:34,700 - We were gonna go to that other beach bar. 864 00:33:34,734 --> 00:33:36,500 - Yeah, so do you wanna have dinner first... 865 00:33:36,533 --> 00:33:38,333 - Yeah, that's fine. - ...and then go? 866 00:33:38,367 --> 00:33:39,633 - Yeah, sure. 867 00:33:39,667 --> 00:33:40,633 So dinner at 8:30, and then beach bar, 9:30. 868 00:33:40,667 --> 00:33:41,667 - Perfect. 869 00:33:46,266 --> 00:33:47,667 [ shouting ] 870 00:33:49,767 --> 00:33:51,166 - Woo! 871 00:33:51,200 --> 00:33:53,200 - I need a martini! 872 00:33:57,700 --> 00:34:01,333 - I pick Lenny in a fight. Next time, I pick Lenny. 873 00:34:04,700 --> 00:34:07,500 - These guests are a form of Neanderthal. 874 00:34:09,200 --> 00:34:10,467 [ shouting, laughter ] 875 00:34:10,500 --> 00:34:12,667 - Band-aid man! You're all banged up. 876 00:34:12,700 --> 00:34:15,333 - So tonight I'm gonna serve them tomahawk steaks, 877 00:34:15,367 --> 00:34:18,000 and they can beat each other up with the bones afterwards. 878 00:34:18,033 --> 00:34:19,533 - I swapped the watches tonight. 879 00:34:19,567 --> 00:34:21,266 Parker's gonna be on late, 880 00:34:21,300 --> 00:34:22,767 because not knowing what situation we might go 881 00:34:23,000 --> 00:34:24,333 into with those people, so... 882 00:34:24,367 --> 00:34:25,500 - Yeah, good idea, good thinking. 883 00:34:27,400 --> 00:34:28,633 - Take it easy, we're getting ready, 884 00:34:28,667 --> 00:34:30,000 we're going out to the bar tonight. 885 00:34:30,033 --> 00:34:30,633 So I need a little bit more rest. 886 00:34:33,633 --> 00:34:35,300 - Can you pass me my night dress? 887 00:34:35,333 --> 00:34:36,767 It should be on the bed. - Oh, yeah. 888 00:34:41,667 --> 00:34:43,433 - We're gonna be setting a white tablecloth? 889 00:34:43,467 --> 00:34:44,700 - I don't even know why I'm doing this. 890 00:34:44,734 --> 00:34:46,300 They're not gonna care about it anyway. 891 00:34:46,333 --> 00:34:48,767 [ heavy snoring ] 892 00:34:49,000 --> 00:34:52,500 - Jenna, are we still on for 8:30, or postpone a little bit? 893 00:34:52,533 --> 00:34:55,567 - He's still not out. I predict he will be shortly. 894 00:34:55,600 --> 00:34:57,266 - The old standby. 895 00:34:58,433 --> 00:35:01,033 - So the bar actually closes at 11:00. 896 00:35:01,066 --> 00:35:03,333 - We're gonna eat now? - Yeah, we're waiting on you. 897 00:35:03,367 --> 00:35:05,367 - All right, so we'll eat now. - Okay. 898 00:35:05,400 --> 00:35:07,367 Well, I just saw dick, so that was cool. 899 00:35:07,400 --> 00:35:08,500 - I swapped the watches tonight. 900 00:35:08,533 --> 00:35:09,767 - That's what we're saying... 901 00:35:10,000 --> 00:35:11,300 so you and I are gonna switch our watch. 902 00:35:11,333 --> 00:35:12,300 - Yeah. - For the rest of the charter. 903 00:35:12,333 --> 00:35:14,000 - Yeah. 904 00:35:14,033 --> 00:35:16,633 - As duty calls, I will protect the crew, protect the boat, 905 00:35:16,667 --> 00:35:20,667 protect my captain, and protect our guests. 906 00:35:20,700 --> 00:35:22,467 - I'm happy, because they will listen to him 907 00:35:22,500 --> 00:35:24,300 more than they'll listen to me. - Yeah. 908 00:35:24,333 --> 00:35:26,633 - It's like James Bond. - I'd listen to him. 909 00:35:31,033 --> 00:35:32,767 - Thank you. 910 00:35:33,000 --> 00:35:34,567 - Yeah, of course. - Thank you. 911 00:35:34,600 --> 00:35:36,734 - Okay, they're all up. - Just throw a little gel... 912 00:35:36,767 --> 00:35:39,533 - Don't forget the ice, gotta put the ice on. 913 00:35:39,567 --> 00:35:41,033 - Fifteen minutes. 914 00:35:41,066 --> 00:35:42,667 - Hair check. - Hair check. 915 00:35:42,700 --> 00:35:46,600 - Watches. - It's 8:52, 9:01... 916 00:35:46,633 --> 00:35:48,467 - Pull the chain out, maybe. 917 00:35:48,500 --> 00:35:50,767 - You get the cologne? - A little pump. 918 00:35:51,000 --> 00:35:53,767 Oof... oof... oof. 919 00:35:54,000 --> 00:35:55,567 You wanna hit it? 920 00:35:55,600 --> 00:35:57,567 - Oh, my God, yes. 921 00:35:57,600 --> 00:35:59,467 Oh, that actually feels really good. 922 00:35:59,500 --> 00:36:00,767 - It does? - Yeah. 923 00:36:01,000 --> 00:36:03,333 - I just feel like I'm pinching. - Harder. 924 00:36:03,367 --> 00:36:07,500 - I'm no angel, but Chef and the chief stew having a thing, 925 00:36:07,533 --> 00:36:10,667 I would not call it productive or healthy in the workplace. 926 00:36:15,000 --> 00:36:17,500 - Yeah, it actually feels the best, though... 927 00:36:17,533 --> 00:36:19,467 - Oh, yeah. - Just... 928 00:36:19,500 --> 00:36:22,700 - Be professional. - Just take it, take it all. 929 00:36:22,734 --> 00:36:24,400 - Jenna's, like, whipped. 930 00:36:26,100 --> 00:36:29,300 - Yo, which one of you guys lit my candles? 931 00:36:30,266 --> 00:36:31,567 - Need to know a game plan here. 932 00:36:31,600 --> 00:36:33,300 - We're just waiting for the food. 933 00:36:33,333 --> 00:36:34,367 - And then we're gonna head over to the bar? 934 00:36:34,400 --> 00:36:35,400 - I heard the bar closes at 9:00. 935 00:36:35,433 --> 00:36:37,000 - It's closed at 11:00. 936 00:36:37,033 --> 00:36:38,000 - First of all, the club's open until 11:00. 937 00:36:38,033 --> 00:36:39,400 - 11:00, yeah. 938 00:36:39,433 --> 00:36:40,767 - And second of all, when I get there, 939 00:36:41,000 --> 00:36:42,633 the club's gonna be open until 2 in the morning. 940 00:36:42,667 --> 00:36:43,667 - We're waiting for the food, then we're making moves. 941 00:36:43,700 --> 00:36:45,300 - Ten minutes, just 10 minutes. 942 00:36:45,333 --> 00:36:47,000 - Okay, perfect. 943 00:36:47,033 --> 00:36:49,400 - Madison, Madison, Jenna, if you wanna come up, please? 944 00:36:49,433 --> 00:36:51,133 - Yeah, of course, copy, on my way. 945 00:36:51,166 --> 00:36:52,133 - We rolling? - Yeah. 946 00:36:52,166 --> 00:36:53,633 - What are we gonna do? 947 00:36:53,667 --> 00:36:55,300 We're not gonna be able to get to this place. 948 00:36:55,333 --> 00:36:56,567 - It closes at 11:00. - That looks so good. 949 00:36:56,600 --> 00:36:58,300 - When it gets the butter, it can roll. 950 00:36:59,567 --> 00:37:01,066 - Are you in the mood for steak? 951 00:37:01,100 --> 00:37:03,000 - Oh, my Lord. 952 00:37:03,033 --> 00:37:05,467 - My God, that thing's bigger than Austin's trust fund. 953 00:37:05,500 --> 00:37:09,000 - Wow... don't tell... don't tell anyone about that. 954 00:37:09,033 --> 00:37:11,433 - Holy sh--, this piece of meat is unbelievable. 955 00:37:11,467 --> 00:37:13,400 - Do you like... - I'm eating this whole thing. 956 00:37:13,433 --> 00:37:15,100 - Yo, guys, we got eight minutes to get to the club. 957 00:37:15,133 --> 00:37:16,333 - They close at what time, 11:01? 958 00:37:16,367 --> 00:37:17,633 - It closes at 11:00. 959 00:37:17,667 --> 00:37:19,333 - Maybe you should have gotten ready earlier, 960 00:37:19,367 --> 00:37:20,667 and it wouldn't have been an issue. 961 00:37:20,700 --> 00:37:22,533 - We might have 30 minutes before 962 00:37:22,567 --> 00:37:24,100 this ----ing place closes. 963 00:37:24,133 --> 00:37:25,567 We're ready to leave, can we get outta here? 964 00:37:25,600 --> 00:37:27,300 - I'll get the tender for you right now. 965 00:37:27,333 --> 00:37:29,367 - Okay. - Yo, I'll call the place. 966 00:37:29,400 --> 00:37:33,033 Hello, how are you? What time do you guys close? 967 00:37:33,066 --> 00:37:35,133 No, no, not for dinner, but for drinks. 968 00:37:35,166 --> 00:37:38,033 Ha, perfect! We're on our way. 969 00:37:38,066 --> 00:37:40,066 - What did Jess say to you? - Jen, Jen. 970 00:37:40,100 --> 00:37:41,400 - We called the beach club, he goes... 971 00:37:41,433 --> 00:37:42,700 I go, "What time do you guys close?" 972 00:37:42,734 --> 00:37:44,166 "Um, I don't know, I think we close, 973 00:37:44,200 --> 00:37:45,166 uh, 2:00 in the morning, whatever you want." 974 00:37:45,200 --> 00:37:47,133 - Oh, my mistake. 975 00:37:47,166 --> 00:37:48,500 - Yo, I think we're all... we're all just being played. 976 00:37:48,533 --> 00:37:49,600 They... they don't close at 10:00. 977 00:37:49,633 --> 00:37:51,166 We're in Greece. 978 00:37:51,200 --> 00:37:53,333 Jen, Jen... my biggest thing in life is lies. 979 00:37:53,367 --> 00:37:54,600 - Okay. 980 00:37:54,633 --> 00:37:56,100 - I just don't like being lied to. 981 00:37:56,133 --> 00:37:58,333 Just don't lie to me. - Well... 982 00:38:04,100 --> 00:38:05,700 - Jen, Jen... 983 00:38:07,066 --> 00:38:07,467 yo, I think we're all just being played. 984 00:38:07,500 --> 00:38:09,066 - Okay. 985 00:38:09,100 --> 00:38:11,767 Every interaction with these guys is soul-sucking. 986 00:38:12,000 --> 00:38:13,533 I'm a little bit confused about the miscommunication. 987 00:38:13,567 --> 00:38:15,000 - Me, too. I don't know what's going on. 988 00:38:15,033 --> 00:38:16,033 - I just don't like being lied to. 989 00:38:16,066 --> 00:38:17,200 Just don't lie to me. 990 00:38:17,233 --> 00:38:18,467 - Tommy, hold on for one second. - Okay. 991 00:38:18,500 --> 00:38:20,033 - That was a miscommunication. 992 00:38:20,066 --> 00:38:21,200 - The bar is open. - Their bar is open till 2:00. 993 00:38:21,233 --> 00:38:22,633 The restaurant closes at 11:00. - Yeah. 994 00:38:22,667 --> 00:38:24,100 - Miscommunications happen, bro. 995 00:38:24,133 --> 00:38:27,166 - Hurry up, wait. Hurry up, wait. 996 00:38:27,200 --> 00:38:29,500 - No, man, I'm sorry to get ----ing agitated. 997 00:38:29,533 --> 00:38:31,533 Can we just leave? 998 00:38:31,567 --> 00:38:33,066 - All right, let's go, we're leaving. 999 00:38:33,100 --> 00:38:34,233 - Paget, Paget, Jenna, the guys will be ready 1000 00:38:34,266 --> 00:38:36,166 to go in the tender. 1001 00:38:36,200 --> 00:38:37,400 - Yeah, we're standing by all ready to go. 1002 00:38:37,433 --> 00:38:38,600 - Thank you. 1003 00:38:38,633 --> 00:38:39,633 - Yo, watch out, watch out, watch out. 1004 00:38:39,667 --> 00:38:41,233 That's a misunderstanding. 1005 00:38:41,266 --> 00:38:43,233 - Ooh! 1006 00:38:43,266 --> 00:38:45,166 - Man, oh, man. 1007 00:38:45,200 --> 00:38:48,100 - Yeah, watch out, there's mad misunderstandings on this boat. 1008 00:38:48,133 --> 00:38:49,533 - Glenn, Glenn, Pag. 1009 00:38:49,567 --> 00:38:50,767 - Go ahead. - The guests are in the tender. 1010 00:38:51,000 --> 00:38:53,033 [ shouting, laughter ] - Let's go. 1011 00:38:53,066 --> 00:38:54,433 - Are they off the boat? - Yeah. 1012 00:38:56,533 --> 00:38:58,133 Tommy is really mad because he said 1013 00:38:58,166 --> 00:38:59,500 he feels like he's being lied to. 1014 00:38:59,533 --> 00:39:01,166 - My lady. 1015 00:39:01,200 --> 00:39:02,166 - Don't slip, there might be a misunderstanding. 1016 00:39:04,000 --> 00:39:05,166 - Yeah, he turned. 1017 00:39:08,000 --> 00:39:10,266 - Woo, the party's here. Let's get it started. 1018 00:39:10,300 --> 00:39:12,000 - Yo, Tommy, the place is closed at 11:00. 1019 00:39:12,033 --> 00:39:13,000 - Place closed at 11:00. 1020 00:39:16,533 --> 00:39:18,200 Do you want me to help and then go to bed? 1021 00:39:18,233 --> 00:39:19,533 - No, you're fine, you can go now. 1022 00:39:19,567 --> 00:39:21,000 - Yeah? - Yeah. 1023 00:39:21,033 --> 00:39:22,200 - Nice to meet you, Tommy. How you doing? 1024 00:39:22,233 --> 00:39:23,767 - What is your name? - Maia. 1025 00:39:25,700 --> 00:39:27,166 - Oof. 1026 00:39:33,133 --> 00:39:34,633 - Get another round for everyone. 1027 00:39:34,667 --> 00:39:36,166 - Yeah, I just wanna get out a bit tonight. 1028 00:39:36,200 --> 00:39:37,200 You come out with us? 1029 00:39:38,567 --> 00:39:39,667 - Yeah. 1030 00:39:39,700 --> 00:39:41,000 - Uh... - What's up, man? 1031 00:39:42,200 --> 00:39:43,600 - Yeah? 1032 00:39:45,166 --> 00:39:46,500 - Yeah. - Hasta mañana. 1033 00:39:46,533 --> 00:39:47,500 - Good night. 1034 00:39:51,066 --> 00:39:52,700 - You the DJ? - Yeah. 1035 00:39:52,734 --> 00:39:54,300 - All right, you ready? 1036 00:39:54,333 --> 00:39:55,700 - Okay. This is Parker. 1037 00:39:55,734 --> 00:39:57,233 I'm bringing a DJ back to the boat 1038 00:39:57,266 --> 00:39:59,233 before I bring the guys and some guests. 1039 00:39:59,266 --> 00:40:00,600 - Copy that. 1040 00:40:00,633 --> 00:40:02,667 [bleep], dude. 1041 00:40:02,700 --> 00:40:04,467 It's gonna be another long night. 1042 00:40:06,567 --> 00:40:08,233 - You're gonna sit right there. - Yep. 1043 00:40:08,266 --> 00:40:10,033 - Hiya, Richie, a pleasure to meet you. 1044 00:40:10,066 --> 00:40:12,200 - Madison? - Yeah, go ahead, Parker. 1045 00:40:13,300 --> 00:40:16,033 - Copy that. 1046 00:40:16,066 --> 00:40:17,233 - I gotta get that. 1047 00:40:17,266 --> 00:40:18,333 - I'm Madison. - I'm Phillip. 1048 00:40:18,367 --> 00:40:20,600 - Hi, nice to meet you. - Hi. 1049 00:40:20,633 --> 00:40:22,266 - The party lives on. We're going till... 1050 00:40:22,300 --> 00:40:23,600 - If we do have a DJ... 1051 00:40:23,633 --> 00:40:24,734 - ...4:00, 5:00 a.m., be ready to go. 1052 00:40:24,767 --> 00:40:27,133 - Do we have a DJ? - We have a DJ. 1053 00:40:27,166 --> 00:40:29,033 [ toasting, shouting ] 1054 00:40:31,200 --> 00:40:32,767 - Watch your heels. - Thank you. 1055 00:40:33,000 --> 00:40:33,767 - Yep. 1056 00:40:34,000 --> 00:40:36,600 - Yay! - Yay! 1057 00:40:36,633 --> 00:40:37,734 - Woo! 1058 00:40:37,767 --> 00:40:39,133 [ club music ] 1059 00:40:41,633 --> 00:40:44,166 [ honking ] 1060 00:40:44,200 --> 00:40:46,266 - Madison, Madison, Parker... guests are coming on. 1061 00:40:46,300 --> 00:40:48,100 - Copy, thank you. 1062 00:40:48,133 --> 00:40:49,767 - Ladies, come on, come on. Come on, ladies. 1063 00:40:50,000 --> 00:40:52,600 [ cheering, clapping ] - Hey! 1064 00:40:52,633 --> 00:40:54,200 - Here comes the sh---show. 1065 00:40:54,233 --> 00:40:55,567 Here we go. 1066 00:40:55,600 --> 00:40:57,266 - Hi. 1067 00:40:57,300 --> 00:40:59,166 - We got a shot waiting for you right when you get up here. 1068 00:40:59,200 --> 00:41:01,567 - Welcome aboard. - Cheers. 1069 00:41:02,700 --> 00:41:04,166 - Round two. - Round two. 1070 00:41:07,233 --> 00:41:09,166 - Yo, get your ass up here! 1071 00:41:09,200 --> 00:41:10,667 - Yamas! - Yamas! 1072 00:41:16,367 --> 00:41:18,033 - Could we get another round of drinks for the girls, please? 1073 00:41:18,066 --> 00:41:19,066 - Yeah. 1074 00:41:21,000 --> 00:41:22,333 - Demetra. 1075 00:41:25,533 --> 00:41:28,066 Here we go. 1076 00:41:28,100 --> 00:41:29,667 - We might need some actual food for later. 1077 00:41:29,700 --> 00:41:30,734 - Yo. 1078 00:41:36,266 --> 00:41:37,767 - What is this? 1079 00:41:38,000 --> 00:41:40,166 - Quesadillas... it's very hot, be very careful. 1080 00:41:42,266 --> 00:41:43,266 - Oh! 1081 00:41:43,300 --> 00:41:44,266 - You okay? - Yeah. 1082 00:41:44,300 --> 00:41:46,066 - We got this. 1083 00:41:46,100 --> 00:41:47,633 - It's absolute insanity on the boat right now. 1084 00:41:47,667 --> 00:41:49,233 - Okay, I'll rinse these again. - I'll get it. 1085 00:41:49,266 --> 00:41:52,233 [ grunting ] - Oh! It's okay. 1086 00:41:52,266 --> 00:41:54,233 - He lost his --ing mind. 1087 00:41:54,266 --> 00:41:55,333 He went, like... 1088 00:41:58,166 --> 00:41:59,300 - Where? 1089 00:42:09,133 --> 00:42:10,333 - Let's do a shot! 1090 00:42:10,367 --> 00:42:12,066 - Gimme one... gimme one second. 1091 00:42:12,100 --> 00:42:13,734 What the [bleep], dude? 1092 00:42:17,667 --> 00:42:19,700 - Next, on "Below Deck Sailing Yacht"... 1093 00:42:19,734 --> 00:42:21,300 - Is this considered a water sport? 1094 00:42:21,333 --> 00:42:23,000 [ laughs ] 1095 00:42:23,033 --> 00:42:25,100 - These guys still suck. 1096 00:42:25,133 --> 00:42:26,300 - Parker has not made his bed once. 1097 00:42:26,333 --> 00:42:28,000 - I haven't made my bed in how long? 1098 00:42:28,033 --> 00:42:30,400 - He can be a man and talk to me to my face. 1099 00:42:30,433 --> 00:42:32,166 - If he's complaining about my bed being made, 1100 00:42:32,200 --> 00:42:33,734 I don't give a [bleep]. 1101 00:42:33,767 --> 00:42:36,333 - How would you prefer... - I just don't care. 1102 00:42:36,367 --> 00:42:38,700 - You're being unprofessional. It's not okay. 1103 00:42:38,734 --> 00:42:41,300 I just don't feel like I get any respect from you. 1104 00:42:41,333 --> 00:42:43,100 - Ow... [bleep] me, bro. 1105 00:42:43,133 --> 00:42:44,700 - You literally just stepped on glass. 1106 00:42:44,734 --> 00:42:45,700 - That's okay, it's okay, it's okay. 1107 00:42:45,734 --> 00:42:47,400 - Oh, my God. 1108 00:42:47,433 --> 00:42:49,133 - I've done body shots like this in gay bars before. 1109 00:42:49,166 --> 00:42:51,300 I very much do challenge boundaries. 1110 00:42:51,333 --> 00:42:53,166 - What the [bleep] is going on here? 1111 00:42:53,200 --> 00:42:55,233 - I thought we were on the same page; I guess not. 1112 00:42:55,266 --> 00:42:56,734 - Don't be like that. 1113 00:42:56,767 --> 00:42:58,166 - Why do you look like you're about to cry? 1114 00:42:58,200 --> 00:43:00,066 [ sniffling, sobbing ] 1115 00:43:00,100 --> 00:43:03,100 - For more "Below Deck Sailing Yacht," go to BravoTV.com.