1 00:00:02,166 --> 00:00:02,700 - Previously on "Below Deck 2 00:00:02,700 --> 00:00:03,200 - Previously on "Below Deck Sailing Yacht"... 3 00:00:05,133 --> 00:00:06,300 - I don't wanna go in a ----ing room and [bleep] right now. 4 00:00:06,333 --> 00:00:07,533 - He's just continually building a wall. 5 00:00:07,567 --> 00:00:10,166 - That's ----ing random and psychotic. 6 00:00:13,066 --> 00:00:14,500 I just don't wanna show my vulnerabilities. 7 00:00:14,533 --> 00:00:17,266 But at some point I need to give it a shot. 8 00:00:17,300 --> 00:00:18,633 What's your type, Madison? 9 00:00:18,667 --> 00:00:20,600 - Goofy guys. - So like Parker? 10 00:00:20,633 --> 00:00:23,567 - If by chance I hook up with Parker, it'd be amazing. 11 00:00:23,600 --> 00:00:26,000 - Give her a big hug. Oh, there it is. 12 00:00:26,033 --> 00:00:27,233 [ laughs ] 13 00:00:27,266 --> 00:00:28,233 - When last were you in a relationship? 14 00:00:28,266 --> 00:00:29,500 - Last year. 15 00:00:29,533 --> 00:00:31,200 Parting ways with Kaiti is the hardest thing 16 00:00:31,233 --> 00:00:32,467 I've ever had to do. 17 00:00:32,500 --> 00:00:35,233 - We've got Yana and Arthur Greenstein. 18 00:00:35,266 --> 00:00:38,066 - Her number one priority is to remain skinny. 19 00:00:38,100 --> 00:00:40,533 - We don't eat a lot, but we like looking at it. 20 00:00:40,567 --> 00:00:45,300 - These handles aren't wiped, toilet paper... oh. 21 00:00:45,333 --> 00:00:47,166 Madison's running around constantly like 22 00:00:47,200 --> 00:00:49,467 she's the most stressed, hardest-working person 23 00:00:49,500 --> 00:00:51,400 on the boat, and I think she loves to portray that image. 24 00:00:51,433 --> 00:00:53,567 - Parker's been a very difficult guy to deal with. 25 00:00:55,300 --> 00:00:57,200 - Parker should just not talk. 26 00:00:57,233 --> 00:00:59,400 Keep his mouth on his mom's teat, we're good. 27 00:00:59,433 --> 00:01:01,333 - That's the beach we should go to. 28 00:01:01,367 --> 00:01:03,033 - That's where we're going. - Oh sh--, we need shoes. 29 00:01:03,066 --> 00:01:05,166 Um... - No, you don't. 30 00:01:05,200 --> 00:01:06,467 - Ow! 31 00:01:06,500 --> 00:01:08,100 - You gotta just ignore the pain right now. 32 00:01:08,133 --> 00:01:09,166 - We're just here to hold the beach. 33 00:01:09,200 --> 00:01:10,533 We can take a fiver. 34 00:01:10,567 --> 00:01:12,433 - Have you guys not been here for, like, five hours? 35 00:01:12,467 --> 00:01:14,533 Because it looks like absolute sh--. 36 00:01:14,567 --> 00:01:16,133 What the [bleep]? 37 00:01:16,166 --> 00:01:17,300 You need to put a bra on. 38 00:01:17,333 --> 00:01:18,467 - Ugh. 39 00:01:18,500 --> 00:01:20,066 - What do we do? 40 00:01:38,600 --> 00:01:40,467 - From this list, do you have a wine bucket? 41 00:01:41,600 --> 00:01:43,600 - No. - All righty. 42 00:01:43,633 --> 00:01:44,700 - So all of this sh--... - Mm-hmm. 43 00:01:44,734 --> 00:01:46,600 - ... can't be sitting there. 44 00:01:46,633 --> 00:01:48,066 I don't even think they're gonna wanna sit here like this. 45 00:01:48,100 --> 00:01:49,433 You need to put a bra on. 46 00:01:49,467 --> 00:01:50,467 - That's... 47 00:01:52,567 --> 00:01:55,567 Okay, that's... whatever. 48 00:02:03,433 --> 00:02:04,533 - You look intelligent. 49 00:02:04,567 --> 00:02:06,333 - Really? Can I buy them off you? 50 00:02:06,367 --> 00:02:07,567 - Five hundred bucks. 51 00:02:07,600 --> 00:02:09,200 - Done. 52 00:02:09,233 --> 00:02:10,266 - Is everyone good here? 53 00:02:10,300 --> 00:02:11,300 - They're pretty much ready. 54 00:02:13,500 --> 00:02:14,633 - This is so painful. 55 00:02:17,133 --> 00:02:19,467 - Beach party, Georgia. - Go ahead. 56 00:02:19,500 --> 00:02:21,600 - The guests are ready to head to you. 57 00:02:21,633 --> 00:02:23,533 - Ugh. 58 00:02:23,567 --> 00:02:25,200 - Jenna, you think there's anything else you need? 59 00:02:25,233 --> 00:02:28,567 - Probably... like a whole new beach setup. 60 00:02:28,600 --> 00:02:30,734 These guests are paying tens of thousands of dollars 61 00:02:30,767 --> 00:02:32,600 to charter this yacht, 62 00:02:32,633 --> 00:02:35,567 and right now we're literally sitting in a garbage pile. 63 00:02:35,600 --> 00:02:37,100 It's embarrassing. 64 00:02:37,133 --> 00:02:39,467 - Ow! 65 00:02:39,500 --> 00:02:41,200 - You know, I can see your total ass, everything. 66 00:02:41,233 --> 00:02:42,233 It's awesome. 67 00:02:48,367 --> 00:02:50,600 - You pull that table over here, behind that bush. 68 00:02:50,633 --> 00:02:52,200 - Oh, my God. 69 00:02:52,233 --> 00:02:53,467 - How hard is this? 70 00:02:53,500 --> 00:02:56,433 Chairs out of the wind, umbrella in the ground, 71 00:02:56,467 --> 00:02:58,667 head out of your ass. 72 00:02:59,667 --> 00:03:00,767 - Ow! 73 00:03:01,000 --> 00:03:02,567 - What would you like? 74 00:03:02,600 --> 00:03:07,433 - A glass of tequila. No, no, more, more, more. 75 00:03:07,467 --> 00:03:08,567 - Drink responsibly. 76 00:03:08,600 --> 00:03:10,467 - I'm not driving tonight. 77 00:03:14,233 --> 00:03:15,734 - Just make it look nicer. 78 00:03:15,767 --> 00:03:17,367 - Yeah, [bleep] yeah. 79 00:03:17,400 --> 00:03:18,700 That looks a lot better with that umbrella. 80 00:03:21,266 --> 00:03:22,266 - Kinda like life. 81 00:03:25,400 --> 00:03:27,266 [ camera shutter clicking ] 82 00:03:27,300 --> 00:03:29,300 - That's cool. 83 00:03:29,333 --> 00:03:30,400 - Okay. 84 00:03:30,433 --> 00:03:31,567 - Pag, Pag, Parker. 85 00:03:31,600 --> 00:03:32,567 We are about to leave the beach. 86 00:03:32,600 --> 00:03:35,500 - Copy. 87 00:03:35,533 --> 00:03:37,667 - I have so much sh-- to talk right now. 88 00:03:37,700 --> 00:03:40,200 What the [bleep] were they doing for four hours? 89 00:03:40,233 --> 00:03:41,300 - I don't know. 90 00:03:41,333 --> 00:03:42,600 - Madison, like, can't even walk, 91 00:03:42,633 --> 00:03:44,533 and you're, like, just running around. 92 00:03:44,567 --> 00:03:45,767 Come to papi. 93 00:03:51,433 --> 00:03:52,533 - How's it looking over there, nice? 94 00:03:54,600 --> 00:03:56,266 - What's wrong? What's happened? 95 00:03:56,300 --> 00:03:57,400 - Nothing. Everybody's doing a good job. 96 00:04:00,400 --> 00:04:02,467 - All right, well, then I'm sure Ciara's happy to tell you. 97 00:04:02,500 --> 00:04:03,333 I'm gonna stay out of it. 98 00:04:05,000 --> 00:04:05,767 - They got there, and they're just, 99 00:04:06,000 --> 00:04:07,333 like, bitching about everything. 100 00:04:07,367 --> 00:04:08,567 There was no appreciation. 101 00:04:08,600 --> 00:04:10,533 It was just complaint after complaint. 102 00:04:10,567 --> 00:04:12,734 - If I'm not there, you guys need to solutionize together. 103 00:04:12,767 --> 00:04:15,700 All that concerns me right now is you and Parker, 104 00:04:15,734 --> 00:04:17,433 us getting along, 105 00:04:17,467 --> 00:04:18,700 and us smashing out the rest of the season. 106 00:04:18,734 --> 00:04:19,700 I'm gonna rinse the tender, okay? 107 00:04:19,734 --> 00:04:21,467 - Okay. 108 00:04:21,500 --> 00:04:22,734 - I have no words for everything that just happened. 109 00:04:26,734 --> 00:04:28,567 - I'm so frustrated. 110 00:04:28,600 --> 00:04:30,700 - Oh, babe come... we have to laugh about it. 111 00:04:37,533 --> 00:04:39,400 Okay. Whew. 112 00:04:42,467 --> 00:04:43,433 - We ready to rock and roll? 113 00:04:43,467 --> 00:04:44,467 - Totally. 114 00:04:45,467 --> 00:04:46,533 - Evening. - Hi. 115 00:04:46,567 --> 00:04:48,000 - This is your Uber boat. 116 00:04:49,467 --> 00:04:51,467 - Bye! - Have a great time! 117 00:04:51,500 --> 00:04:52,600 - Bye. - Thank you. 118 00:04:52,633 --> 00:04:54,333 - Beach party, beach party, Georgia. 119 00:04:54,367 --> 00:04:57,533 They're on their way. - Sounds like a plan. 120 00:04:57,567 --> 00:04:59,266 Those are salmon in those parcels? 121 00:04:59,300 --> 00:05:01,734 - Yeah. I live for outdoor excursions like this. 122 00:05:01,767 --> 00:05:04,767 My father and I are very close, and he is a Boy Scout. 123 00:05:05,000 --> 00:05:06,433 So am I. 124 00:05:06,467 --> 00:05:08,633 Some of my favorite recipes from childhood 125 00:05:08,667 --> 00:05:11,333 were from cooking over a fire together. 126 00:05:11,367 --> 00:05:13,633 The best food is often the least fancy. 127 00:05:13,667 --> 00:05:15,500 It's not about the china, 128 00:05:15,533 --> 00:05:17,533 it's not about the service, it's about the taste. 129 00:05:17,567 --> 00:05:19,367 Cooking things. 130 00:05:21,367 --> 00:05:22,600 - Welcome to the beach! 131 00:05:22,633 --> 00:05:25,400 Does everyone wanna get wet tonight? 132 00:05:25,433 --> 00:05:27,300 - Ah! - Oh, my... oh! 133 00:05:27,333 --> 00:05:28,667 - Welcome, you guys. 134 00:05:28,700 --> 00:05:30,500 - It's sophisticated. - This looks amazing. 135 00:05:30,533 --> 00:05:31,567 - Love it! 136 00:05:31,600 --> 00:05:33,533 - You wanna wear these? Here. 137 00:05:33,567 --> 00:05:35,500 We're going up there, Yana. You're gonna need them. 138 00:05:35,533 --> 00:05:36,633 - Oh, yeah... flippy-floppies. 139 00:05:36,667 --> 00:05:38,767 - Mm, this is so perfect. 140 00:05:39,000 --> 00:05:40,500 - We have arrived. - You wanna take this? 141 00:05:40,533 --> 00:05:41,667 - Oysters. 142 00:05:41,700 --> 00:05:43,533 - Okay, so these are local oysters, 143 00:05:43,567 --> 00:05:46,100 a little bit of compound butter and lemon zest in it. 144 00:05:46,133 --> 00:05:47,400 - Thank you. 145 00:05:49,400 --> 00:05:50,400 - No, we'll just pass. - Just pass it? 146 00:05:56,400 --> 00:05:58,400 - That is phenomenal. 147 00:05:58,433 --> 00:05:59,500 - Oh, yeah. 148 00:05:59,533 --> 00:06:00,767 - Mm, that is good. 149 00:06:01,000 --> 00:06:03,734 - It's gonna be fun. 150 00:06:03,767 --> 00:06:05,467 Jenna trusting me enough to actually be allowed 151 00:06:05,500 --> 00:06:07,300 to do the surprise pink party... 152 00:06:07,333 --> 00:06:10,500 - Georgia, you can set up for the surprise. 153 00:06:10,533 --> 00:06:11,567 Whatever you think would look pretty. 154 00:06:11,600 --> 00:06:13,367 - It's really nice. 155 00:06:13,400 --> 00:06:14,500 I feel like I'm getting a bit of acknowledgement, 156 00:06:14,533 --> 00:06:17,000 and it's a great change of pace. 157 00:06:17,033 --> 00:06:19,000 - Madison, Madison, Georgia. 158 00:06:19,033 --> 00:06:20,000 Oh, I thought you had your radio. 159 00:06:20,033 --> 00:06:21,600 - No. 160 00:06:21,633 --> 00:06:23,100 - Okay, I just needed to check that you were helping. 161 00:06:23,133 --> 00:06:25,633 Thank you so much. - Mm-hmm. 162 00:06:29,734 --> 00:06:31,000 - She seems flustered, as usual. 163 00:06:35,600 --> 00:06:37,400 - Madison? - Yeah. 164 00:06:37,433 --> 00:06:38,667 - Madison and Parker would be a horrible combination. 165 00:06:41,767 --> 00:06:43,433 - You have that bit accurate. 166 00:06:48,166 --> 00:06:50,567 - What kind of self-respecting woman likes pink this much? 167 00:06:51,667 --> 00:06:53,066 - Well, she's clearing plates. 168 00:06:53,100 --> 00:06:54,567 - Now. 169 00:06:54,600 --> 00:06:56,400 - Jenna and Adam fixed this complete circus 170 00:06:56,433 --> 00:06:59,066 of a ----ing beach picnic. Thank God. 171 00:06:59,100 --> 00:07:01,633 - All right, guys, that's gonna be fire-roasted salmon. 172 00:07:01,667 --> 00:07:03,500 The potatoes have a hint of wasabi. 173 00:07:03,533 --> 00:07:05,367 I love to cook over a fire. 174 00:07:05,400 --> 00:07:08,767 I genuinely believe it adds a flavor that we can reminisce on. 175 00:07:09,000 --> 00:07:10,033 - Thank you. 176 00:07:11,133 --> 00:07:13,433 - Mm. - Oh, this is good. 177 00:07:13,467 --> 00:07:14,633 - I can taste the campfire. 178 00:07:14,667 --> 00:07:16,367 - Clear, come back, pick them up. 179 00:07:16,400 --> 00:07:17,700 - Yeah. 180 00:07:17,734 --> 00:07:19,433 - The dressing from the asparagus is really good. 181 00:07:19,467 --> 00:07:20,700 - I'm kind of afraid to eat the asparagus. 182 00:07:20,734 --> 00:07:22,433 - Why? 183 00:07:22,467 --> 00:07:25,000 - I cannot stand the way it makes your urine smell. 184 00:07:25,033 --> 00:07:27,433 - Wow, this is beautiful. Did you do this? 185 00:07:27,467 --> 00:07:29,367 - I did, Glenn. 186 00:07:29,400 --> 00:07:32,467 This is fun, I like doing second stew sh--. 187 00:07:34,567 --> 00:07:35,667 - It seemed like that went well. 188 00:07:35,700 --> 00:07:37,166 - Did, didn't it? Yeah. 189 00:07:37,200 --> 00:07:38,433 - Cheers, cheers. - Cheers. 190 00:07:38,467 --> 00:07:40,000 - Cheers. 191 00:07:40,033 --> 00:07:42,467 - You have three desserts back on the boat, so... 192 00:07:42,500 --> 00:07:44,633 - My type of a dessert situation. 193 00:07:44,667 --> 00:07:46,533 - Yeah. - Good. 194 00:07:46,567 --> 00:07:48,533 - Go. 195 00:07:48,567 --> 00:07:51,000 - Paget's back, so if you'd like to make your way to the tender. 196 00:07:51,033 --> 00:07:52,467 - I hope he's gonna carry me again. 197 00:07:52,500 --> 00:07:54,066 - Jenna, Jenna, Georgia. 198 00:07:54,100 --> 00:07:55,600 What time are we expecting guests back? 199 00:07:55,633 --> 00:07:57,467 - Probably in the next 10 minutes. 200 00:07:57,500 --> 00:07:58,500 - Thank you. 201 00:08:00,200 --> 00:08:01,166 Okay. - Ooh! 202 00:08:01,200 --> 00:08:02,633 [ laughter ] 203 00:08:02,667 --> 00:08:03,767 - Well, what do you want from me? 204 00:08:06,467 --> 00:08:08,600 - How we doing? - Great. 205 00:08:09,667 --> 00:08:11,500 - Kinda ready for dessert. 206 00:08:12,567 --> 00:08:13,734 [ gasps ] 207 00:08:13,767 --> 00:08:16,400 This is awesome. - This is so cute. 208 00:08:16,433 --> 00:08:17,767 - Happy birthday. 209 00:08:18,000 --> 00:08:19,633 - Thank you. - That's beautiful. 210 00:08:19,667 --> 00:08:21,000 - Thank you very much. 211 00:08:23,166 --> 00:08:24,233 - I know! 212 00:08:24,266 --> 00:08:25,533 - Love this. 213 00:08:28,133 --> 00:08:29,567 - Ugh. 214 00:08:29,600 --> 00:08:31,000 - Start getting sh-- together, all right? 215 00:08:32,600 --> 00:08:34,100 - Hey. - Hey. 216 00:08:35,767 --> 00:08:37,734 - Just started to put everything away. 217 00:08:47,700 --> 00:08:50,100 - I'm, like... 218 00:08:50,133 --> 00:08:53,433 - Man, everything you've been preparing is ridiculously good. 219 00:08:53,467 --> 00:08:54,500 - Thank you. 220 00:08:54,533 --> 00:08:56,100 - What is Arthur doing? 221 00:08:56,133 --> 00:08:57,433 - Aw! - Aw! 222 00:08:57,467 --> 00:08:58,433 - Oh, my God. - Oh, my God. 223 00:08:58,467 --> 00:09:00,233 - He's so sweet. 224 00:09:00,266 --> 00:09:02,166 - These are your favorite desserts. 225 00:09:02,200 --> 00:09:04,133 - Well, thank you, Mr. Arthur and Mr. Adam. 226 00:09:04,166 --> 00:09:06,033 - Got your berry cobbler, and you got an apple cobbler. 227 00:09:06,066 --> 00:09:07,767 - Ooh. 228 00:09:08,000 --> 00:09:09,166 Ooh! - Perfect. 229 00:09:09,200 --> 00:09:11,200 - Happy birthday. - Happy birthday. 230 00:09:11,233 --> 00:09:12,266 - Thank you. - Mwah. 231 00:09:12,300 --> 00:09:13,567 [ thud ] Ah! 232 00:09:17,166 --> 00:09:19,100 - Wow. - Oh, my gosh. 233 00:09:19,133 --> 00:09:20,633 - Yum! 234 00:09:20,667 --> 00:09:22,567 - This is the best berry cobbler ever. 235 00:09:22,600 --> 00:09:24,200 - How you doing, Madison? 236 00:09:25,567 --> 00:09:26,734 - Hear ya. 237 00:09:26,767 --> 00:09:27,734 - Do... do you need me to do something? 238 00:09:27,767 --> 00:09:29,533 - Nope. 239 00:09:29,567 --> 00:09:30,533 - All right, I'll see you in the morning, yeah? 240 00:09:30,567 --> 00:09:32,166 - Okay, good night. 241 00:09:32,200 --> 00:09:33,567 - It goes a lot faster when you've got two people. 242 00:09:33,600 --> 00:09:35,433 - Parsifal III, can we get a hand 243 00:09:35,467 --> 00:09:37,100 offloading the beach equipment, please? 244 00:09:39,567 --> 00:09:42,633 - I'm gonna come back from here, like, a hundred pounds heavier. 245 00:09:42,667 --> 00:09:44,200 - Mm, mm-hmm. - Mm-hmm. 246 00:09:46,166 --> 00:09:47,533 - I'm going to bed now. - Go to bed. 247 00:09:47,567 --> 00:09:49,166 - Good night, ladies. 248 00:09:50,567 --> 00:09:52,467 - Thank you for your help. - Thank you. 249 00:10:07,300 --> 00:10:09,166 - It's super scary that I like Parker. 250 00:10:09,200 --> 00:10:11,567 I don't wanna like Parker. I don't wanna like anyone. 251 00:10:11,600 --> 00:10:16,166 I feel like he might like me too, but I don't know. 252 00:10:26,300 --> 00:10:29,000 - Wow. 253 00:10:29,033 --> 00:10:32,166 - How do you feel about Madison? 254 00:10:32,200 --> 00:10:34,233 - I don't know how I feel. 255 00:10:35,567 --> 00:10:36,767 I... 256 00:10:38,567 --> 00:10:40,233 [ sighs ] 257 00:10:46,266 --> 00:10:47,667 - Coming up... 258 00:10:47,700 --> 00:10:50,033 [ alarm chirping ] - Glenn, Glenn, Parker. 259 00:10:50,066 --> 00:10:52,066 Yeah, the temperature on the boat's 260 00:10:52,100 --> 00:10:53,133 reading between 100 and 120. 261 00:10:53,166 --> 00:10:55,000 - Sh--. 262 00:10:55,033 --> 00:10:56,700 - I'm gonna cut off the engine. 263 00:10:58,600 --> 00:10:59,600 Phew. 264 00:11:11,200 --> 00:11:11,700 - "If you are not Georgia, 265 00:11:11,700 --> 00:11:12,333 - "If you are not Georgia, you may not handle/remove 266 00:11:13,700 --> 00:11:16,000 other people's clothing ----ers." 267 00:11:16,033 --> 00:11:18,300 Are these your notes? I love it. 268 00:11:18,333 --> 00:11:21,200 "Do not put Ciara's sexy Italian underwear in the dryer." 269 00:11:21,233 --> 00:11:22,667 Oh. 270 00:11:22,700 --> 00:11:24,600 - Deck, deck, start picking up the anchor. 271 00:11:24,633 --> 00:11:25,767 - Can I get you something to drink? Coffee? 272 00:11:26,000 --> 00:11:28,567 - Yeah. Sure. 273 00:11:33,000 --> 00:11:34,300 - That's the anchor home, Glenn, anchor home. 274 00:11:34,333 --> 00:11:36,100 - Copy, thank you. 275 00:11:36,133 --> 00:11:37,367 - Good morning, Captain. 276 00:11:37,400 --> 00:11:39,133 - Nice morning, eh? - Yeah. 277 00:11:39,166 --> 00:11:40,734 Do you think we'll be able to get the sails up? 278 00:11:40,767 --> 00:11:42,200 - Later on today, we will be able to. 279 00:11:42,233 --> 00:11:44,033 - They all sat down? - Yeah. 280 00:11:44,066 --> 00:11:45,767 - Take the eggs while they're steaming. 281 00:11:51,033 --> 00:11:54,367 - I... I kinda would like for her to make our plates. 282 00:11:54,400 --> 00:11:56,166 It's so hard. 283 00:11:58,700 --> 00:12:01,033 To, you know, get everything. 284 00:12:01,066 --> 00:12:02,433 - We'll... we'll ask her to make your plate. 285 00:12:02,467 --> 00:12:05,233 Carla says if you could help her with her plate. 286 00:12:05,266 --> 00:12:07,033 - So you mean you'd like me to take your plate, and... 287 00:12:07,066 --> 00:12:08,700 - Yes, yes. 288 00:12:08,734 --> 00:12:10,667 I can probably get the fruit myself, but a little granola. 289 00:12:10,700 --> 00:12:14,166 - How hard is it to get up off your ass, Carla? 290 00:12:14,200 --> 00:12:16,633 - Some hash browns, and a little piece of bacon. 291 00:12:16,667 --> 00:12:18,767 That's regular bacon, not turkey, right? 292 00:12:19,000 --> 00:12:20,367 - Regular, yeah. 293 00:12:20,400 --> 00:12:22,734 Should I also chew it up and baby bird feed it to you? 294 00:12:22,767 --> 00:12:24,166 - Appreciate it. - Pleasure. 295 00:12:24,200 --> 00:12:27,066 - Take a bite of this, please. 296 00:12:27,100 --> 00:12:28,433 - Oh, my God. 297 00:12:28,467 --> 00:12:30,633 - I wanna sit here in the sun. 298 00:12:30,667 --> 00:12:31,633 - You... you had breakfast, mate? 299 00:12:31,667 --> 00:12:33,100 - Yeah. 300 00:12:33,133 --> 00:12:34,200 Madison made me breakfast this morning, 301 00:12:34,233 --> 00:12:35,667 and left me this sweet note. 302 00:12:35,700 --> 00:12:38,166 - "Good morning, handsome. It's 3:10 a.m." 303 00:12:38,200 --> 00:12:39,700 Okay, that's nice. 304 00:12:39,734 --> 00:12:41,433 But, like, she should also be sleeping. 305 00:12:41,467 --> 00:12:43,033 What'd she make you? 306 00:12:43,066 --> 00:12:45,200 - Just granola and a coconut water. 307 00:12:45,233 --> 00:12:47,066 So do you know that she likes me? 308 00:12:47,100 --> 00:12:49,033 - Yeah, if she's, like, making you breakfast, then... 309 00:12:49,066 --> 00:12:50,233 - Yeah, it's pretty obvious, dude. 310 00:12:50,266 --> 00:12:51,467 - Madison's a thoughtful individual, 311 00:12:51,500 --> 00:12:53,166 and she's my best friend on the boat. 312 00:12:53,200 --> 00:12:54,333 She's my Lil' Kim. 313 00:12:57,767 --> 00:13:00,333 - I would go in a mosh pit with Madison. 314 00:13:00,367 --> 00:13:03,734 How does that not make sense? - I got it. 315 00:13:03,767 --> 00:13:06,633 - Don't let me fall in the hot tub. 316 00:13:06,667 --> 00:13:07,734 - That'd be really funny, though. 317 00:13:07,767 --> 00:13:09,000 - No. 318 00:13:10,433 --> 00:13:12,233 - There has been times that I've referenced 319 00:13:12,266 --> 00:13:15,100 your mom potentially breastfeeding you. 320 00:13:15,133 --> 00:13:17,133 - Jesus. - Just to be honest. 321 00:13:20,400 --> 00:13:22,033 - Like, currently? 322 00:13:22,066 --> 00:13:24,333 - Byron, Byron, Glenn. You can let it go now. 323 00:13:28,033 --> 00:13:30,200 - Everything we've had so far, it has been really, really good. 324 00:13:32,166 --> 00:13:33,700 - We're gonna do water sports, snorkel, 325 00:13:33,734 --> 00:13:36,000 and then we're supposed to sail at 6:00. 326 00:13:37,133 --> 00:13:38,100 - Okay, one and a half. 327 00:13:38,133 --> 00:13:39,333 You happy if I shut down? 328 00:13:39,367 --> 00:13:41,000 - Yeah, happy, happy. 329 00:13:43,000 --> 00:13:44,467 - Three, two, one. 330 00:13:48,400 --> 00:13:50,133 - Good morning. - I'll just eat really quick. 331 00:13:50,166 --> 00:13:51,700 - I don't eat. - Yana smells. 332 00:13:51,734 --> 00:13:52,734 - I smell. 333 00:13:56,266 --> 00:13:57,266 - [bleep] sake. 334 00:14:00,100 --> 00:14:01,433 - Morning, Madison. - Good morning. 335 00:14:01,467 --> 00:14:03,000 Can I help you up there? - Yep. 336 00:14:03,033 --> 00:14:04,100 It's all at the bar. 337 00:14:07,133 --> 00:14:08,133 - Yeah. 338 00:14:10,300 --> 00:14:12,066 - Jenna, Jenna, Madison. - Go ahead. 339 00:14:12,100 --> 00:14:14,066 - Is there any way that you can... 340 00:14:16,734 --> 00:14:18,100 - Sure. 341 00:14:21,367 --> 00:14:22,467 Smells like America. 342 00:14:24,500 --> 00:14:26,734 - Ft. Lauderdale and America are very different things. 343 00:14:26,767 --> 00:14:28,000 - I know. 344 00:14:35,233 --> 00:14:37,200 - Would you like to talk to the guests, or do you want me to? 345 00:14:38,767 --> 00:14:40,300 - This is a good time to talk to them. 346 00:14:40,333 --> 00:14:41,533 - They've got full cocktails in their hands. 347 00:14:41,567 --> 00:14:43,567 - Aloha. - What's up, man? 348 00:14:43,600 --> 00:14:45,734 - I just wanna make a game plan with you guys. 349 00:14:45,767 --> 00:14:49,133 - It is not Parker's place to go making plans with the guests. 350 00:14:49,166 --> 00:14:51,433 - We'll go out on the tender, 351 00:14:51,467 --> 00:14:54,000 just in this little island area that was really pretty. 352 00:14:54,033 --> 00:14:55,567 - If there's fish. 353 00:14:55,600 --> 00:14:58,333 - I'm definitely not gonna, you know, try to help Parker. 354 00:14:58,367 --> 00:15:01,000 He wants to put his ideas to the test, let him do it. 355 00:15:01,033 --> 00:15:02,400 - You want me to do some recon, 356 00:15:02,433 --> 00:15:04,300 and then figure out a nice little snorkel area... 357 00:15:04,333 --> 00:15:05,433 - Right. 358 00:15:05,467 --> 00:15:07,433 - ...and report back to you guys. 359 00:15:07,467 --> 00:15:09,000 - That'd be good. - Cool. 360 00:15:09,033 --> 00:15:10,734 - Thanks, Parker. - Thanks, Parker. 361 00:15:10,767 --> 00:15:12,467 - Oh, I have a bag of laundry. - Yeah? 362 00:15:12,500 --> 00:15:14,300 - It's outside of my door. It's in a red bag. 363 00:15:14,333 --> 00:15:15,567 - Sure. 364 00:15:15,600 --> 00:15:18,300 - They want me to do recon on the island, 365 00:15:18,333 --> 00:15:21,033 and actually go underwater and see what it's like snorkeling. 366 00:15:21,066 --> 00:15:22,767 - Really? - Yeah. 367 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 - Don't be too long. 368 00:15:26,066 --> 00:15:27,767 - Thank you... sugar rim and all. 369 00:15:31,200 --> 00:15:33,266 - Parasailing. - I've never done that. 370 00:15:33,300 --> 00:15:34,767 - Oh, yeah, I've done that before. 371 00:15:35,000 --> 00:15:36,066 - I've done that. - I haven't done it. 372 00:15:36,100 --> 00:15:37,567 - You know, it was kinda boring. 373 00:15:44,233 --> 00:15:46,333 ...Madison stayed up till 3:00 making him breakfast 374 00:15:46,367 --> 00:15:48,600 and writing him a little love note. 375 00:15:48,633 --> 00:15:51,300 - Told you. - Yeah, I know. 376 00:15:51,333 --> 00:15:53,200 - "I'm so tired, I didn't get done till 377 00:15:53,233 --> 00:15:55,133 three hours after the guests went to bed." 378 00:15:55,166 --> 00:15:58,100 Hm. Hm. 379 00:15:58,133 --> 00:16:01,033 This is a place of professionalism, there's no... 380 00:16:10,166 --> 00:16:12,100 - Were you able to find the backgammon game? 381 00:16:12,133 --> 00:16:13,333 - This is it, right here. 382 00:16:16,400 --> 00:16:17,567 - Where's Parker? 383 00:16:17,600 --> 00:16:20,066 - Parker, Parker, what's your ETA? 384 00:16:21,667 --> 00:16:23,000 - You ready, guys? 385 00:16:25,533 --> 00:16:26,633 - Are they playing chess right now? 386 00:16:26,667 --> 00:16:28,433 - Backgammon. - Backgammon. 387 00:16:32,100 --> 00:16:33,367 - Oh, killer. 388 00:16:33,400 --> 00:16:35,300 - Hello! 389 00:16:35,333 --> 00:16:38,200 I'm just curious if there's any good areas to see fish. 390 00:16:44,567 --> 00:16:45,633 - Thank you. 391 00:16:45,667 --> 00:16:46,667 [ speaking Greek ] 392 00:16:46,700 --> 00:16:49,300 - Are you doing okay on drinks? 393 00:16:49,333 --> 00:16:50,567 - Maybe I'll take a cold beer. 394 00:16:50,600 --> 00:16:51,600 - Cold beer? - Yeah. 395 00:16:53,567 --> 00:16:55,200 Yikes. 396 00:16:56,533 --> 00:16:57,600 - Oh, there's a sea turtle, right there. 397 00:16:59,567 --> 00:17:03,066 - Byron, Byron, Parker. I found a good snorkeling spot. 398 00:17:03,100 --> 00:17:04,633 I'm on my way back. - Okay, copy. 399 00:17:04,667 --> 00:17:06,166 - So is he coming back now? 400 00:17:07,367 --> 00:17:09,133 - Being the James Bond of yachting 401 00:17:09,166 --> 00:17:11,266 comes in handy when I'm on a scout. 402 00:17:11,300 --> 00:17:13,200 Because like James Bond, I don't stop 403 00:17:13,233 --> 00:17:15,333 when I'm tired, I stop when I'm done. 404 00:17:15,367 --> 00:17:18,033 [ alarm chirping ] 405 00:17:24,166 --> 00:17:26,333 Glenn, Glenn, Glenn, Parker. 406 00:17:26,367 --> 00:17:28,467 - Hey, Parker, Parker, go ahead for Glenn. 407 00:17:28,500 --> 00:17:30,266 - Yeah, the temperature on the boat's reading 408 00:17:30,300 --> 00:17:31,567 between 100 and 120. 409 00:17:31,600 --> 00:17:33,066 - Sh--. 410 00:17:33,100 --> 00:17:34,667 - Better tell me exactly what to do. 411 00:17:34,700 --> 00:17:36,200 I'm gonna cut off the engine. 412 00:17:37,667 --> 00:17:39,233 [ sighs ] 413 00:17:39,266 --> 00:17:40,400 [ alarm chirps ] 414 00:17:40,433 --> 00:17:42,066 - Coming up... 415 00:17:42,100 --> 00:17:43,433 - I'm having some problems with Madison. 416 00:17:43,467 --> 00:17:47,200 - Okay. Are we looking at possibly replacing her? 417 00:17:53,533 --> 00:17:54,033 [ alarm chirping ] 418 00:17:54,567 --> 00:17:56,300 - Oh, killer. 419 00:17:58,233 --> 00:17:59,567 Here I am, out here by myself, 420 00:17:59,600 --> 00:18:03,367 trying to make my captain proud, and this sh-- goes down. 421 00:18:03,400 --> 00:18:05,500 Oh [bleep]. 422 00:18:05,533 --> 00:18:08,266 - Let's go, people, we're ready to get in. 423 00:18:08,300 --> 00:18:09,567 - Yeah. 424 00:18:09,600 --> 00:18:11,367 - Glenn, Glenn, Parker. - Go ahead for Glenn. 425 00:18:11,400 --> 00:18:13,166 - Yeah, the temperature on the boat's reading 426 00:18:13,200 --> 00:18:14,266 between 100 and 120. 427 00:18:14,300 --> 00:18:15,600 - Sh--. 428 00:18:15,633 --> 00:18:17,567 The seawater coming in the bottom of the boat 429 00:18:17,600 --> 00:18:20,433 to cool the engine goes through a little basket strainer. 430 00:18:20,467 --> 00:18:22,166 Check the sea-strainer in the back. 431 00:18:22,200 --> 00:18:24,533 - Is it the circular thing with the clear window? 432 00:18:24,567 --> 00:18:25,700 - Yeah, exactly. 433 00:18:25,734 --> 00:18:27,633 And that basket is full of sand, 434 00:18:27,667 --> 00:18:29,233 so the water can't get through, 435 00:18:29,266 --> 00:18:31,400 so the engine's not getting cooled. 436 00:18:31,433 --> 00:18:33,300 The optimum temperature for the engine 437 00:18:33,333 --> 00:18:37,300 is about 85 to 90 degrees, and right now it's up to 120. 438 00:18:37,333 --> 00:18:40,567 So equipment can be damaged, and it becomes very expensive. 439 00:18:40,600 --> 00:18:42,567 - I'm gonna make you a batch of mojitos to bring. 440 00:18:42,600 --> 00:18:44,000 - Well, I mean, I don't even know 441 00:18:44,033 --> 00:18:45,200 if they're going in the tender now. 442 00:18:45,233 --> 00:18:46,633 - Mother----er. 443 00:18:48,767 --> 00:18:51,667 - Once you get the lid off, you can clean it out. 444 00:18:51,700 --> 00:18:53,667 - Copy, copy. 445 00:18:53,700 --> 00:18:56,667 It's so cloudy I can't even see, but hold on one second. 446 00:18:56,700 --> 00:18:58,300 - Piña colada? - Please. 447 00:18:58,333 --> 00:18:59,633 - Sure. - Thank you. 448 00:18:59,667 --> 00:19:01,467 - Anyone else? I'm not sure who asked... 449 00:19:01,500 --> 00:19:02,533 - I think Yana wanted one. I'm waiting for a mojito. 450 00:19:02,567 --> 00:19:04,266 - Okay. Oh, okay, perfect. 451 00:19:04,300 --> 00:19:05,400 - Sounds like Parker's breaking the tender. 452 00:19:05,433 --> 00:19:06,400 - Yeah, overheated. 453 00:19:06,433 --> 00:19:08,400 - Sand? - Yeah. 454 00:19:08,433 --> 00:19:10,266 - I've taken two bolts off, and water's leaking out of it. 455 00:19:10,300 --> 00:19:11,600 Is that okay? - There's a valve. 456 00:19:11,633 --> 00:19:13,600 You gotta close it, stop the water coming in. 457 00:19:13,633 --> 00:19:15,233 - Copy, copy. 458 00:19:15,266 --> 00:19:19,633 - Parker's confidence level is here, 459 00:19:19,667 --> 00:19:21,266 when really, his abilities are here. 460 00:19:21,300 --> 00:19:22,734 - [bleep] 461 00:19:22,767 --> 00:19:26,000 - I'm embarrassed because they are waiting in there. 462 00:19:26,033 --> 00:19:27,767 - Hey, Parker, Parker, what's the sitrep? 463 00:19:28,000 --> 00:19:29,767 Did you get the basket out? 464 00:19:30,000 --> 00:19:31,433 - Yep, it's all clean. 465 00:19:31,467 --> 00:19:33,200 I'm just gonna put it all back together. 466 00:19:36,066 --> 00:19:38,033 - Temp is 89 degrees Celsius. 467 00:19:38,066 --> 00:19:39,700 - Okay, you should be good to go. 468 00:19:39,734 --> 00:19:41,700 - I'm proud of myself, because now I know 469 00:19:41,734 --> 00:19:43,700 how to change the filter on a jet boat. 470 00:19:43,734 --> 00:19:44,734 - Sh--. 471 00:19:44,767 --> 00:19:46,433 - Just keep an eye on it. 472 00:19:46,467 --> 00:19:47,633 What's that tender worth, hundred grand? 473 00:19:47,667 --> 00:19:48,633 - Hundred sixty, hundred seventy. 474 00:19:48,667 --> 00:19:50,467 - How much is his salary? 475 00:19:50,500 --> 00:19:52,567 - That would take him the rest of his life, to pay that. 476 00:19:52,600 --> 00:19:55,767 Maybe his kids would have to work for a few years, too. 477 00:19:56,000 --> 00:19:57,467 - I saw a sea turtle. 478 00:19:57,500 --> 00:19:58,734 - Do we get a portion of our money back? 479 00:19:58,767 --> 00:20:00,333 - I highly doubt it. 480 00:20:00,367 --> 00:20:01,567 - You know what I wish they had? 481 00:20:01,600 --> 00:20:03,233 - What? - A hammock. 482 00:20:06,533 --> 00:20:07,567 - Hello. 483 00:20:15,066 --> 00:20:16,066 - Thanks. - Oh. 484 00:20:16,100 --> 00:20:17,400 - We're waiting for them. 485 00:20:17,433 --> 00:20:19,066 - I looked at the little island area. 486 00:20:19,100 --> 00:20:20,700 It's really clear. 487 00:20:20,734 --> 00:20:22,600 - Bring the paddleboards so they can paddle around that area. 488 00:20:22,633 --> 00:20:24,433 - There you go. 489 00:20:24,467 --> 00:20:27,000 - I'm all about giving the guests the best experience. 490 00:20:27,033 --> 00:20:28,467 - What's up, man? - You ready? 491 00:20:28,500 --> 00:20:30,033 - Ready, dude. - Cool. 492 00:20:30,066 --> 00:20:32,667 - As long as Parker found a great snorkel spot 493 00:20:32,700 --> 00:20:35,333 and the guests have a good time, I'm happy. 494 00:20:35,367 --> 00:20:38,600 Just a reminder, we're planning to go sailing by 6:00. 495 00:20:38,633 --> 00:20:39,700 It's 4:10 now. 496 00:20:39,734 --> 00:20:41,567 - I'll try and be back by 5:30. 497 00:20:51,700 --> 00:20:53,433 - There's still a little bit of yogurt. 498 00:20:53,467 --> 00:20:54,700 - What's up, girlie? 499 00:20:54,734 --> 00:20:57,400 Yeah, left it covered, can't miss it. 500 00:20:57,433 --> 00:20:58,700 - Deck crew, deck crew, Georgia. 501 00:20:58,734 --> 00:21:00,633 - Yes, I am deck crew, Georgia, go ahead. 502 00:21:00,667 --> 00:21:02,767 - Okay, sarcastic deck crew member, 503 00:21:03,000 --> 00:21:04,700 can you please come and remove your covers 504 00:21:04,734 --> 00:21:06,633 for the exterior something somethings? 505 00:21:06,667 --> 00:21:09,066 - Yes, ma'am. 506 00:21:09,100 --> 00:21:11,500 - Can I grab some honey? - Right up front there. 507 00:21:11,533 --> 00:21:13,367 - Do you get weird about people going behind here? 508 00:21:13,400 --> 00:21:16,000 - No, especially not you. 509 00:21:16,033 --> 00:21:18,567 If Parker walked back there, I might chop his ----ing hand off. 510 00:21:22,667 --> 00:21:25,500 - We are doing it, guys. 511 00:21:30,333 --> 00:21:32,033 - There's definitely fish here. 512 00:21:32,066 --> 00:21:34,400 - There nothing that will hurt you in this water, I promise. 513 00:21:37,633 --> 00:21:39,400 - Use your fins, Arthur. 514 00:21:41,633 --> 00:21:44,700 - Oh, God, you're such a klutz, Carla! 515 00:21:46,100 --> 00:21:47,433 - Did you just ----ing Febreze me? 516 00:21:49,467 --> 00:21:51,633 - Yep. 517 00:21:51,667 --> 00:21:52,767 - Yes. 518 00:21:54,500 --> 00:21:55,567 Pag, how are you? 519 00:21:55,600 --> 00:21:57,000 - Yeah, good, how are you? 520 00:21:57,033 --> 00:21:58,767 - I'm a little ----ing tired, man. 521 00:21:59,000 --> 00:22:00,734 Can I throw you on a tea or a coffee or anything? 522 00:22:00,767 --> 00:22:03,400 - You don't have time for that. 523 00:22:03,433 --> 00:22:04,433 Sorry, but... 524 00:22:06,000 --> 00:22:07,767 - Excuse me. 525 00:22:08,000 --> 00:22:10,467 - Madison, she's oftentimes doing things that I didn't ask 526 00:22:10,500 --> 00:22:14,100 her to do instead of the things that I actually need her to do. 527 00:22:14,133 --> 00:22:15,567 What is happening there? 528 00:22:15,600 --> 00:22:17,433 - Oh, my God. 529 00:22:17,467 --> 00:22:18,767 - Okay, we're headed back, guys, we're headed back. 530 00:22:23,667 --> 00:22:25,567 - Welcome back, welcome back. 531 00:22:25,600 --> 00:22:26,767 - Thank you. - How was the snorkeling? 532 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 - Parker. - They had a blast. 533 00:22:28,033 --> 00:22:29,667 They saw fish and everything. 534 00:22:29,700 --> 00:22:32,367 - It'll be seven minutes before we actually start sailing. 535 00:22:35,400 --> 00:22:36,700 - Let's grab your things, 536 00:22:36,734 --> 00:22:38,066 and we'll get going as quick as possible. 537 00:22:38,100 --> 00:22:39,367 - Okay. 538 00:22:39,400 --> 00:22:40,367 - We're supposed to sail at 6:00. 539 00:22:40,400 --> 00:22:41,600 Not too much time. 540 00:22:41,633 --> 00:22:45,033 - Georgia, this is laundry from port twin. 541 00:22:45,066 --> 00:22:46,500 - Got their own laundry bag. - Yep. 542 00:22:46,533 --> 00:22:49,166 - Okay. I'll get it done as soon as I can. 543 00:22:49,200 --> 00:22:51,066 Parker, remember when we were jamming 544 00:22:51,100 --> 00:22:53,033 one of my songs the other night? - Yes. 545 00:22:53,066 --> 00:22:54,467 - Do you wanna do that again for the guests? 546 00:22:54,500 --> 00:22:56,100 We've got dinner at about 8:30. 547 00:22:56,133 --> 00:22:57,767 - All crew, all crew, go for sailing. 548 00:22:58,000 --> 00:23:00,600 - Copy. 549 00:23:00,633 --> 00:23:02,767 - Okay, we can start picking up whenever you guys are ready. 550 00:23:05,467 --> 00:23:07,500 Let's get ready to get the mizzen up. 551 00:23:07,533 --> 00:23:08,767 - Okay, Ciara, you can go and get changed now, yeah? 552 00:23:09,000 --> 00:23:10,600 - Okay, I'm going up. 553 00:23:10,633 --> 00:23:12,433 - Ready to go sailing? - We're ready. 554 00:23:12,467 --> 00:23:13,767 - All righty. 555 00:23:14,000 --> 00:23:16,100 - Oh, it takes it a while, huh? 556 00:23:16,133 --> 00:23:18,600 And they're all this slow? 557 00:23:18,633 --> 00:23:20,066 - Uh, yes. 558 00:23:20,100 --> 00:23:21,100 It's quicker than pulling it by hand. 559 00:23:21,133 --> 00:23:22,467 - That's for sure. 560 00:23:22,500 --> 00:23:24,166 - Count down the last three, please. 561 00:23:24,200 --> 00:23:25,367 - Two wraps. 562 00:23:26,734 --> 00:23:27,734 Stop. 563 00:23:29,066 --> 00:23:30,433 - Motors are off? - Mm-hmm. 564 00:23:30,467 --> 00:23:31,467 - Yeah, this is just wind. 565 00:23:31,500 --> 00:23:32,767 - That's pretty badass. 566 00:23:34,600 --> 00:23:36,433 - We're humming. - Woo! 567 00:23:36,467 --> 00:23:37,700 - One of you guys wanna take the wheel? 568 00:23:37,734 --> 00:23:40,166 - Oh, I definitely do. 569 00:23:40,200 --> 00:23:42,166 - Let's start by steering down this way a bit. 570 00:23:42,200 --> 00:23:43,767 - How cool is this? 571 00:23:44,000 --> 00:23:45,533 - Bear away a little bit, like turn downwind a bit. 572 00:23:47,633 --> 00:23:48,700 - So how 'bout them sailboats, huh? 573 00:23:48,734 --> 00:23:50,433 - This is awesome. 574 00:23:50,467 --> 00:23:52,533 - Okay, now I totally feel us... feeling us sideways. 575 00:23:52,567 --> 00:23:54,100 - Yeah. 576 00:23:54,133 --> 00:23:56,400 - I feel like it's true, like, boating experience 577 00:23:56,433 --> 00:23:58,533 versus just, like, driving a motor yacht. 578 00:23:58,567 --> 00:24:00,700 - Have you had too much to drink? 579 00:24:00,734 --> 00:24:03,133 - I'm... I'm standing totally straight right now. 580 00:24:05,700 --> 00:24:07,166 - Whoa! 581 00:24:07,200 --> 00:24:09,600 - Ooh! Goodness. 582 00:24:12,033 --> 00:24:14,400 - What's that? Ah! 583 00:24:14,433 --> 00:24:15,667 - Ooh, now we have rosé salsa. 584 00:24:17,700 --> 00:24:19,633 That's what happens when you're sailing. 585 00:24:21,567 --> 00:24:22,567 - Coming up... 586 00:24:22,600 --> 00:24:24,266 - It might be a snug fit, huh? 587 00:24:24,300 --> 00:24:25,700 - You're moving a big, expensive piece of machinery. 588 00:24:25,734 --> 00:24:27,266 We probably have maybe a meter either side. 589 00:24:27,300 --> 00:24:28,734 You're gonna have to come a little bit more 590 00:24:28,767 --> 00:24:30,734 to starboard, Glenn. - It's a tight squeeze. 591 00:24:30,767 --> 00:24:32,433 - Holy sh--. 592 00:24:35,300 --> 00:24:35,467 - Ah! 593 00:24:35,467 --> 00:24:35,700 - Ah! [ clattering ] 594 00:24:37,233 --> 00:24:39,233 - Something broke. - The beauty of sailing. 595 00:24:39,266 --> 00:24:41,100 - Yeah, this... this happens, so... 596 00:24:41,133 --> 00:24:43,033 - Well, we just sit and wait for the drinks to come to us. 597 00:24:43,066 --> 00:24:44,300 - Mm, yeah, but we don't want this to fall on you. 598 00:24:44,333 --> 00:24:45,533 - No. 599 00:24:45,567 --> 00:24:48,033 - Do you have any drinks? 600 00:24:48,066 --> 00:24:51,033 - Just doing normal boat stuff. 601 00:24:51,066 --> 00:24:52,633 - If you guys wanna take a chance turning the wheel, 602 00:24:52,667 --> 00:24:54,700 that's fine too, you know. 603 00:24:54,734 --> 00:24:56,233 Let's start by steering down this way a bit. 604 00:24:56,266 --> 00:24:58,200 - Okay. 605 00:24:58,233 --> 00:24:59,767 - That's gonna make it easier for me to put this sail away. 606 00:25:03,033 --> 00:25:04,600 - I'm gonna go get ready, because I wanna, like, 607 00:25:04,633 --> 00:25:07,000 take some photos while it's still light outside. 608 00:25:10,066 --> 00:25:11,066 - Okay, coming down. 609 00:25:13,100 --> 00:25:14,734 - Is that tight? - That's tight, that's tight. 610 00:25:14,767 --> 00:25:15,767 - Let's get anchored. 611 00:25:20,233 --> 00:25:21,500 That feels like a good bite. 612 00:25:26,000 --> 00:25:27,667 - Madison, Madison, Jenna. 613 00:25:27,700 --> 00:25:29,700 Can you come up and we'll start setting dinner, please? 614 00:25:29,734 --> 00:25:31,033 - Yeah, copy. 615 00:25:32,200 --> 00:25:33,166 [ phone beeps ] 616 00:25:33,200 --> 00:25:34,567 - Oh, my God. 617 00:25:40,266 --> 00:25:41,300 - From who? 618 00:25:42,333 --> 00:25:44,300 She's the love of my life. 619 00:25:44,333 --> 00:25:45,567 - Why'd you guys break up? 620 00:25:45,600 --> 00:25:47,166 - Because she wanted space. 621 00:25:47,200 --> 00:25:49,033 - So is it like a we'll kinda see how it goes 622 00:25:49,066 --> 00:25:52,100 and maybe get back together? Is that... is that an option? 623 00:25:52,133 --> 00:25:54,200 - I always hope so. 624 00:25:54,233 --> 00:25:55,233 [ phone beeps ] 625 00:25:57,567 --> 00:25:58,533 [ camera shutter clicking ] 626 00:25:58,567 --> 00:26:01,767 - Yeah. 627 00:26:02,000 --> 00:26:03,200 - Mm, just a little... 628 00:26:05,166 --> 00:26:07,233 - Okay, Adam, we've got four guests up. 629 00:26:07,266 --> 00:26:10,200 - Oh, here, the wind... hurry. An opportunity! 630 00:26:10,233 --> 00:26:11,667 - You hurry, I'm taking pictures. 631 00:26:11,700 --> 00:26:13,633 - Okay. Buy me some time? 632 00:26:13,667 --> 00:26:16,133 - Sure. 633 00:26:16,166 --> 00:26:17,667 - My young wife. 634 00:26:24,033 --> 00:26:25,100 - Can I get you anything to drink? 635 00:26:26,433 --> 00:26:28,066 - We can grab it for you. 636 00:26:28,100 --> 00:26:30,633 Come on, Madison. This is a perfect example. 637 00:26:30,667 --> 00:26:32,700 Welcome to stewing 101. 638 00:26:32,734 --> 00:26:34,667 - We're supposed to be ready at 9:00, right? 639 00:26:34,700 --> 00:26:36,734 - Yeah, 9:00, 9:15. 640 00:26:45,166 --> 00:26:46,300 [ thunder rumbling ] 641 00:26:46,333 --> 00:26:48,133 - Ooh, I see lightning. Exhilarating. 642 00:26:48,166 --> 00:26:50,166 - Ooh... do you all see the lightning? 643 00:26:50,200 --> 00:26:51,600 - Mm-hmm. 644 00:26:51,633 --> 00:26:53,000 - Healthy lobster bisque. 645 00:26:53,033 --> 00:26:54,233 - Ready? - Yes. 646 00:26:55,233 --> 00:26:56,567 - And food is here. 647 00:26:56,600 --> 00:26:58,133 - Perfect timing. - Perfect timing. 648 00:26:58,166 --> 00:27:00,367 - This is lobster bisque... virtually creamless. 649 00:27:00,400 --> 00:27:02,133 - Oh, my gosh. 650 00:27:02,166 --> 00:27:03,300 - There's just a splash of whole milk in there. 651 00:27:03,333 --> 00:27:05,133 - Oh, my gosh. - Enjoy, you guys. 652 00:27:05,166 --> 00:27:06,433 - Thank you for making it skinny. 653 00:27:06,467 --> 00:27:09,233 - It's amazing. - This is really good. 654 00:27:09,266 --> 00:27:10,633 - Hi. - Hi. 655 00:27:10,667 --> 00:27:12,400 - Are you done in here? - Yep. 656 00:27:12,433 --> 00:27:14,033 - This is amazing. 657 00:27:14,066 --> 00:27:16,166 - How Jenna speaks to me is just, like, not okay. 658 00:27:16,200 --> 00:27:17,700 I can never just do anything right. 659 00:27:17,734 --> 00:27:18,734 It's like I swear on my life... 660 00:27:21,367 --> 00:27:23,767 - Copy, thank you. - Ugh. 661 00:27:24,000 --> 00:27:25,100 - Madison, Madison, if you can come up 662 00:27:25,133 --> 00:27:26,633 to the aft deck, please, Madison. 663 00:27:26,667 --> 00:27:29,166 - Ugh. Copy, I'm on my way. 664 00:27:29,200 --> 00:27:31,367 - How many fish? - Two fish on their own, 665 00:27:31,400 --> 00:27:34,266 one beef on its own, and then three combinations. 666 00:27:34,300 --> 00:27:36,700 - When you put it that way, it sounds so much less complicated. 667 00:27:38,300 --> 00:27:40,266 Okay, so your next course... 668 00:27:40,300 --> 00:27:42,100 at the base you'll see that white puree. 669 00:27:42,133 --> 00:27:43,633 That's actually a celery root puree. 670 00:27:43,667 --> 00:27:45,033 It's not potato, so it's non-starch. 671 00:27:45,066 --> 00:27:46,200 - Ooh, nice. - Ooh. 672 00:27:46,233 --> 00:27:47,700 - Demi-glace for the beef tenderloin. 673 00:27:47,734 --> 00:27:48,700 - Perfect. - Enjoy. 674 00:27:48,734 --> 00:27:50,066 - Thanks, Adam! 675 00:27:50,100 --> 00:27:51,066 - Oh, my gosh, this looks amazing. 676 00:27:51,100 --> 00:27:52,700 - Mm feels like eating lamb. 677 00:27:52,734 --> 00:27:56,066 - She's eaten more today than she has all last month. 678 00:27:56,100 --> 00:27:57,734 - Yana challenged me on her preference sheet, 679 00:27:57,767 --> 00:27:59,767 but now she's like that little hungry, hungry hippo 680 00:28:00,000 --> 00:28:02,433 that I just can't seem to give her enough. 681 00:28:02,467 --> 00:28:05,700 [ harmonica playing ] 682 00:28:05,734 --> 00:28:07,667 - Georgia. - Georgia's in the laundry. 683 00:28:07,700 --> 00:28:09,700 [ harmonica playing ] 684 00:28:09,734 --> 00:28:12,433 - So we're gonna play during dessert. 685 00:28:12,467 --> 00:28:14,033 - [bleep] 686 00:28:14,066 --> 00:28:16,100 - Want me to get the guitar out? - Please. 687 00:28:16,133 --> 00:28:18,166 Music's always been my number one passion. 688 00:28:18,200 --> 00:28:20,767 Honestly, any opportunity to play, 689 00:28:21,000 --> 00:28:23,200 even practice, is a godsend. 690 00:28:23,233 --> 00:28:26,400 Oh, we can turn this into a vocal exercise. 691 00:28:26,433 --> 00:28:28,367 [ singing indistinctly ] 692 00:28:28,400 --> 00:28:30,367 - Back home, I do, like, little dive bars, 693 00:28:30,400 --> 00:28:33,100 and I've had some pretty good, like, traction in South Africa. 694 00:28:33,133 --> 00:28:36,367 I think I'm a medium-sized fish in a small pond. 695 00:28:36,400 --> 00:28:38,200 [ making noises ] 696 00:28:38,233 --> 00:28:40,100 - What are you doing? 697 00:28:40,133 --> 00:28:42,667 - The Lion from "Wizard of Oz." - Oh. 698 00:28:46,100 --> 00:28:48,700 - Madison, Madison, do you wanna come help clear up in the bar? 699 00:28:54,533 --> 00:28:58,133 - You ready? - Yeah. 700 00:28:58,166 --> 00:29:01,200 - Hey, guys. This is chocolate mousse. 701 00:29:01,233 --> 00:29:02,500 Enjoy, you guys. - Thanks, Adam. 702 00:29:02,533 --> 00:29:04,233 - This one's a little rich, 703 00:29:04,266 --> 00:29:05,233 so don't feel like you gotta eat it all. 704 00:29:05,266 --> 00:29:06,700 - Okay. 705 00:29:06,734 --> 00:29:08,233 But there are starving children in Ethiopia. 706 00:29:08,266 --> 00:29:09,700 - So romantic. 707 00:29:15,433 --> 00:29:17,734 - Madison, Madison, you wanna come down to the guest cabins? 708 00:29:17,767 --> 00:29:19,166 - Ugh. 709 00:29:19,200 --> 00:29:21,000 Yeah, I copy. 710 00:29:21,033 --> 00:29:23,433 - So in the master, floors aren't done. 711 00:29:23,467 --> 00:29:25,533 - I did the floor on my... that cabin. 712 00:29:25,567 --> 00:29:27,500 I literally got on my hands and knees and, like, scrubbed it. 713 00:29:27,533 --> 00:29:28,500 - Yeah, well, there's garbage on the floor. 714 00:29:28,533 --> 00:29:30,400 - Oh. 715 00:29:30,433 --> 00:29:32,333 - I'm not saying this just because I like to be a bitch. 716 00:29:32,367 --> 00:29:34,033 I'm saying this for a reason. 717 00:29:34,066 --> 00:29:36,133 Madison clearly isn't capable of providing 718 00:29:36,166 --> 00:29:39,033 the level of service that is required on a yacht. 719 00:29:43,266 --> 00:29:45,333 - No. 720 00:29:45,367 --> 00:29:47,333 Sorry, Jenna. 721 00:29:47,367 --> 00:29:49,133 [ thunder rumbling ] 722 00:29:49,166 --> 00:29:51,033 - Lightning. 723 00:29:51,066 --> 00:29:53,166 - Where'd all this sh-- come from, eh? 724 00:29:53,200 --> 00:29:54,500 - Roo! 725 00:29:59,767 --> 00:30:03,300 - Oh, my God, it's gotta be so intense. 726 00:30:03,333 --> 00:30:04,567 - Do you wanna maybe help her in laundry for a few? 727 00:30:04,600 --> 00:30:06,033 - Yeah. 728 00:30:08,266 --> 00:30:09,533 - I don't even know how to handle this right now. 729 00:30:11,333 --> 00:30:13,300 - Good job today. - Thanks, you too, pal. 730 00:30:13,333 --> 00:30:15,567 - I know laundry's important, but, like, 731 00:30:15,600 --> 00:30:18,433 I should have confidence in you that you're doing the checklist. 732 00:30:20,600 --> 00:30:22,734 - Babe, honestly... 733 00:30:22,767 --> 00:30:24,533 - Please don't "babe" me right now, 734 00:30:24,567 --> 00:30:26,300 because I'm getting reamed out because you're not 735 00:30:26,333 --> 00:30:27,767 doing the floors, and I have to go back and fix it. 736 00:30:28,000 --> 00:30:29,166 And I'm the one getting yelled at. 737 00:30:33,400 --> 00:30:34,500 - What's up? 738 00:30:37,300 --> 00:30:39,066 - Yeah, and I'm asking what is that's going on, 739 00:30:39,100 --> 00:30:40,266 because I'm your boss. 740 00:30:41,633 --> 00:30:43,233 [ thunder rumbling ] 741 00:30:46,367 --> 00:30:46,767 - We're just having 742 00:30:46,767 --> 00:30:47,200 - We're just having a conversation 743 00:30:48,300 --> 00:30:50,133 about turndowns and laundry. 744 00:30:50,166 --> 00:30:51,133 - Yeah, and I'm asking what it is that's going on, 745 00:30:51,166 --> 00:30:52,500 because I'm your boss. 746 00:31:00,300 --> 00:31:04,200 I'm tired of Jenna and, like, sh--ting on her number two. 747 00:31:04,233 --> 00:31:06,066 That's me. 748 00:31:06,100 --> 00:31:08,300 - I'm definitely not trying to be disrespectful, or... 749 00:31:11,266 --> 00:31:12,367 - Yeah, no, thank you for checking. 750 00:31:12,400 --> 00:31:13,467 - Yeah. 751 00:31:13,500 --> 00:31:15,166 I'm sorry. 752 00:31:15,200 --> 00:31:16,400 - It's okay. What can I take up for you? 753 00:31:16,433 --> 00:31:18,100 - All that... yeah, that pile... 754 00:31:18,133 --> 00:31:19,233 - This? This? - And all the things underneath. 755 00:31:19,266 --> 00:31:21,433 - Thanks, doll. I appreciate you. 756 00:31:21,467 --> 00:31:23,033 - I appreciate you too. 757 00:31:29,166 --> 00:31:31,233 - Good evening. - [ gasps ] 758 00:31:31,266 --> 00:31:32,567 - Good evening! - Hello. 759 00:31:32,600 --> 00:31:34,033 - Georgia and I are gonna play a couple songs 760 00:31:34,066 --> 00:31:36,266 while you eat dessert. - Ooh. 761 00:31:37,400 --> 00:31:39,433 [ live music playing ] 762 00:31:41,433 --> 00:31:44,433 - ♪ Let's step away for a minute ♪ 763 00:31:44,467 --> 00:31:48,400 ♪ I need to tell you something ♪ 764 00:31:48,433 --> 00:31:52,200 ♪ I'm here you to tell you that I'm in it ♪ 765 00:31:52,233 --> 00:31:55,100 ♪ And that you're on my brain ♪ 766 00:31:57,166 --> 00:32:00,633 ♪ It's been you since the first time ♪ 767 00:32:00,667 --> 00:32:03,333 ♪ I heard you saying my name ♪ 768 00:32:05,166 --> 00:32:08,300 ♪ I need you to tell me that you won't ♪ 769 00:32:08,333 --> 00:32:11,533 ♪ Won't break my heart ♪ 770 00:32:11,567 --> 00:32:13,100 - Wow. 771 00:32:14,467 --> 00:32:16,133 - Thank you! - Thank you! 772 00:32:16,166 --> 00:32:18,300 [ thunder rumbling ] 773 00:32:18,333 --> 00:32:20,166 [ laughing ] 774 00:32:20,200 --> 00:32:22,700 - I feel like yachting is always gonna be my mistress. 775 00:32:22,734 --> 00:32:25,133 I think my music is always my number one. 776 00:32:25,166 --> 00:32:27,500 - That was a... you're amazing. 777 00:32:27,533 --> 00:32:28,667 - Thanks, Cap. 778 00:32:28,700 --> 00:32:29,700 - Is that your own music, really? 779 00:32:29,734 --> 00:32:31,433 - Yeah. - Incredible. 780 00:32:31,467 --> 00:32:34,400 - Thank you. - Wow. Blown away. 781 00:32:34,433 --> 00:32:36,433 - So being able to play my music, 782 00:32:36,467 --> 00:32:39,300 it really just feels good. 783 00:32:39,333 --> 00:32:42,166 - Okay. Tell me what's going on. 784 00:32:44,233 --> 00:32:47,333 - When I started yachting I was thankful 785 00:32:47,367 --> 00:32:49,633 because I was getting paid well, and I was on a yacht. 786 00:32:49,667 --> 00:32:51,333 You're seeing the world, 787 00:32:51,367 --> 00:32:52,667 and I don't think it's as meaningful 788 00:32:52,700 --> 00:32:54,333 to these girls as it was to me. 789 00:32:54,367 --> 00:32:56,100 Most everything's clean. 790 00:32:59,467 --> 00:33:00,500 ...so you can definitely take nine hours. 791 00:33:04,533 --> 00:33:06,467 - Good night, Carla. - Good night. 792 00:33:06,500 --> 00:33:09,233 - Good night. 793 00:33:09,266 --> 00:33:10,433 - Boundaries, I know. 794 00:33:10,467 --> 00:33:11,567 - Don't get close to him anymore. 795 00:33:37,467 --> 00:33:38,767 - That's the difference... 796 00:33:39,000 --> 00:33:41,367 Paget and I, we've been together for four years. 797 00:33:41,400 --> 00:33:43,166 - But that's the thing, that's what you want. 798 00:33:43,200 --> 00:33:46,734 Like, you guys give a good rep to couples on boats. 799 00:33:46,767 --> 00:33:49,767 That sh-- in there? How does that deserve respect? 800 00:33:50,000 --> 00:33:52,133 Any redeeming qualities in there? 801 00:33:52,166 --> 00:33:54,500 Mm, no. 802 00:33:54,533 --> 00:33:57,133 [ thunder rumbling ] 803 00:34:01,433 --> 00:34:02,667 - I'm only supposed to take a half-hour 804 00:34:02,700 --> 00:34:04,367 after the guests go to bed, 805 00:34:04,400 --> 00:34:06,433 but, like, don't tell me how to live my life. 806 00:34:09,300 --> 00:34:10,533 - What's up? - So what's up with you? 807 00:34:10,567 --> 00:34:12,266 - You wanna go look at the stars? 808 00:34:12,300 --> 00:34:14,266 - Yeah. - Come on. 809 00:34:14,300 --> 00:34:16,533 They're not even out anymore. - Aw. 810 00:34:16,567 --> 00:34:18,433 This is nice. 811 00:34:20,200 --> 00:34:23,266 - You wanna yacht forever? 812 00:34:23,300 --> 00:34:25,633 - What do you wanna do? 813 00:34:25,667 --> 00:34:27,633 - I could... I could totally see you in New York City. 814 00:34:27,667 --> 00:34:29,500 I think you would fit in well there. 815 00:34:29,533 --> 00:34:31,333 Madison may like me, 816 00:34:31,367 --> 00:34:34,533 but I can feel that things with Kaiti are stirring up again. 817 00:34:34,567 --> 00:34:36,400 [ phone beeps ] 818 00:34:37,633 --> 00:34:40,300 So I have quite the conundrum. 819 00:34:40,333 --> 00:34:42,400 - Yo-ho, time to go to bed. 820 00:34:47,500 --> 00:34:48,700 [ alarm beeping ] 821 00:34:52,266 --> 00:34:54,233 - It got cold all of a sudden. 822 00:34:54,266 --> 00:34:55,700 - Glenn, Glenn, Pag. - Go ahead, mate. 823 00:34:55,734 --> 00:34:57,333 - Just the transom to put away. 824 00:34:57,367 --> 00:34:58,700 You happy for us to go ahead with that? 825 00:34:58,734 --> 00:35:00,500 - Yeah, we're gonna fire up in two seconds 826 00:35:00,533 --> 00:35:01,500 and start picking up. 827 00:35:01,533 --> 00:35:02,500 - Copy. 828 00:35:02,533 --> 00:35:05,433 - Hey, Georgia. - Mm? 829 00:35:05,467 --> 00:35:06,533 - Last night when I interrupted you and Madison... 830 00:35:06,567 --> 00:35:08,266 - Yeah? 831 00:35:08,300 --> 00:35:10,400 - I think it's very clear that she sometimes 832 00:35:10,433 --> 00:35:13,567 passes the buck off on you, and that sucks. 833 00:35:13,600 --> 00:35:16,700 - I actually wanted to say thank you for stepping in there. 834 00:35:16,734 --> 00:35:18,300 I really do love Madison. 835 00:35:18,333 --> 00:35:20,000 But she's just emotionally charged, 836 00:35:20,033 --> 00:35:22,567 and everything seems to be taken as personal attacks. 837 00:35:22,600 --> 00:35:25,000 Whereas Jenna respects me enough to speak to me levelly. 838 00:35:25,033 --> 00:35:26,767 I'm just trying to keep the peace. 839 00:35:27,000 --> 00:35:28,600 - I mean, she needs to lead by example, 840 00:35:28,633 --> 00:35:31,734 so just know that I saw that... I can see that. 841 00:35:31,767 --> 00:35:33,266 - Thank you very much. 842 00:35:33,300 --> 00:35:35,033 - Glenn, Glenn, Glenn. - Go ahead. 843 00:35:35,066 --> 00:35:36,667 - Transom doors closed. 844 00:35:36,700 --> 00:35:39,300 - Deck, deck, deck, let's get ready to lift anchor. 845 00:35:42,767 --> 00:35:44,367 - Okay. 846 00:35:44,400 --> 00:35:45,533 - We need to start getting the lines out. 847 00:35:45,567 --> 00:35:47,000 - I'll start doing lines. 848 00:35:47,033 --> 00:35:48,000 - Ciara should be coming up any second. 849 00:35:48,033 --> 00:35:49,734 - I got this. - Okay. 850 00:35:49,767 --> 00:35:51,467 - I got it. - Good morning. 851 00:35:51,500 --> 00:35:53,000 We've gotta rinse the sides below the fenders. 852 00:35:53,033 --> 00:35:54,367 - Okay. - Yeah. 853 00:35:55,767 --> 00:35:57,266 - Knock-knock. 854 00:35:59,400 --> 00:36:01,233 Hi, I'm sorry, I thought you might be packing, 855 00:36:01,266 --> 00:36:03,066 and these are your... - Perfect. 856 00:36:03,100 --> 00:36:04,667 - I'm still waiting to find out if you love me. 857 00:36:04,700 --> 00:36:07,500 - I do love you. - Well, then where's my coffee? 858 00:36:07,533 --> 00:36:09,467 - That's gonna have to wait. You should... 859 00:36:09,500 --> 00:36:11,300 you should get up earlier and have some me time first. 860 00:36:11,333 --> 00:36:13,266 - No, Paget, I'm tired. 861 00:36:18,667 --> 00:36:20,767 - Think it might be a snug fit, eh? 862 00:36:21,000 --> 00:36:23,500 - Holy [bleep]. - Damn, son. 863 00:36:23,533 --> 00:36:25,266 - We're going back to our assigned spot. 864 00:36:25,300 --> 00:36:26,734 It's quite tight this time. 865 00:36:26,767 --> 00:36:29,333 - If we're going in that space between the two boats, 866 00:36:29,367 --> 00:36:30,567 then we'll have to get the... 867 00:36:30,600 --> 00:36:31,734 somebody in the tender, off, you know? 868 00:36:31,767 --> 00:36:32,734 - Yeah, of course. 869 00:36:32,767 --> 00:36:34,467 - Jenna, Jenna, Pag. 870 00:36:34,500 --> 00:36:36,633 Could we spare two of your ladies for coming in? 871 00:36:36,667 --> 00:36:38,667 - Copy. Madison and Georgia, do you wanna head up there? 872 00:36:38,700 --> 00:36:40,266 - Copy. 873 00:36:40,300 --> 00:36:41,533 - It's gonna be a bit of a challenge, 874 00:36:41,567 --> 00:36:43,734 so I want extra eyes back there to help, 875 00:36:43,767 --> 00:36:46,400 because I can hit the dock or I can hit the other boat, 876 00:36:46,433 --> 00:36:48,033 and that can be quite intense. 877 00:36:48,066 --> 00:36:49,600 - I'm gonna put you in the tender soon, Ciara, 878 00:36:49,633 --> 00:36:50,600 so let's hurry with the fenders. 879 00:36:50,633 --> 00:36:52,066 - Pag, where do you need me? 880 00:36:52,100 --> 00:36:53,500 - Can you go starboard side, please? 881 00:36:53,533 --> 00:36:55,133 This side, one person the other side. 882 00:36:55,166 --> 00:36:57,400 Just watch fenders. 883 00:37:07,066 --> 00:37:09,100 - How am I lined up to come straight back? 884 00:37:09,133 --> 00:37:11,000 - You're looking straight down there, Glenn. 885 00:37:11,033 --> 00:37:13,100 Looking straight down at around 100 meters. 886 00:37:13,133 --> 00:37:14,667 Docking's quite intense. 887 00:37:14,700 --> 00:37:16,700 You know, we probably have maybe a meter either side. 888 00:37:16,734 --> 00:37:18,567 - Holy sh--. 889 00:37:18,600 --> 00:37:21,000 - Byron, what are the chains doing? 890 00:37:21,033 --> 00:37:22,533 - Yeah, one shackle each side, 891 00:37:22,567 --> 00:37:24,300 and they're starting to straighten out now. 892 00:37:24,333 --> 00:37:25,367 - You're gonna have to come a little bit more 893 00:37:25,400 --> 00:37:27,000 to starboard, Glenn. 894 00:37:27,033 --> 00:37:28,467 You're moving a big, expensive piece of machinery, 895 00:37:28,500 --> 00:37:30,100 and there's other big boats around you 896 00:37:30,133 --> 00:37:31,700 that you don't wanna... you don't wanna hurt. 897 00:37:31,734 --> 00:37:33,000 - Oh, that's a tight squeeze. 898 00:37:36,600 --> 00:37:39,500 - Okay, Glenn, that's two meters to the boat on our port side. 899 00:37:39,533 --> 00:37:40,533 - Look at that. 900 00:37:43,400 --> 00:37:44,433 -[bleep] 901 00:37:44,467 --> 00:37:46,567 - Oh sh--. 902 00:37:50,767 --> 00:37:51,166 - Holy sh--. 903 00:37:52,734 --> 00:37:55,000 - You need to give your bow a kick-around to starboard. 904 00:38:01,166 --> 00:38:04,667 Okay, Glenn, that's 25 to stop, 25 to stop. 905 00:38:04,700 --> 00:38:06,633 - Byron, what are those chains doing? 906 00:38:06,667 --> 00:38:08,500 - Medium stay equal, 907 00:38:08,533 --> 00:38:09,633 you got three and a half shackles on each. 908 00:38:12,667 --> 00:38:14,600 - Nice job, Mads. 909 00:38:14,633 --> 00:38:16,533 - Your spring, that's going on that left-hand bollard, okay? 910 00:38:16,567 --> 00:38:17,567 - All the way to the left. - Yeah. 911 00:38:19,200 --> 00:38:20,700 - Okay, that's 10 to stop. 912 00:38:20,734 --> 00:38:22,667 - Copy 10. 913 00:38:22,700 --> 00:38:24,433 - Arms up like a football post, yeah? 914 00:38:27,667 --> 00:38:29,200 Nice job, Ciara. 915 00:38:29,233 --> 00:38:31,533 - Okay, Glenn, starboard springs going across first. 916 00:38:31,567 --> 00:38:32,700 That's two to stop. 917 00:38:34,767 --> 00:38:36,133 - Let's get those nice and tight. 918 00:38:38,033 --> 00:38:39,667 - They're good, thank you very much. 919 00:38:39,700 --> 00:38:42,166 - That's tight. 920 00:38:42,200 --> 00:38:43,500 - That was a good docking, there. 921 00:38:43,533 --> 00:38:45,066 - That's... that's good. - Yeah. 922 00:38:45,100 --> 00:38:46,233 - No, perfect, perfect. - Yeah, it was all right. 923 00:38:46,266 --> 00:38:47,500 - Good job. 924 00:38:47,533 --> 00:38:48,767 - Thank you. 925 00:38:49,000 --> 00:38:50,467 - Sweating my balls off. 926 00:38:50,500 --> 00:38:52,567 - Good job parking. - Oh, thank you very much. 927 00:38:52,600 --> 00:38:54,266 - Incredible. 928 00:38:54,300 --> 00:38:55,433 - In these conditions, it's pretty straightforward. 929 00:38:55,467 --> 00:38:57,133 All in a day's work. 930 00:38:57,166 --> 00:38:58,533 The guests are getting ready to part. 931 00:38:58,567 --> 00:39:00,567 Everyone up on the aft deck, thank you. 932 00:39:03,533 --> 00:39:05,000 - Did a great job. - Thank you so much. 933 00:39:05,033 --> 00:39:06,166 - It was so much fun having you guys. 934 00:39:06,200 --> 00:39:07,266 - This was an amazing experience. 935 00:39:07,300 --> 00:39:09,066 - Thank you. 936 00:39:09,100 --> 00:39:10,667 - We didn't know what to expect coming onto this boat, 937 00:39:10,700 --> 00:39:14,200 and now we feel like family. - Jenna, you read my mind. 938 00:39:14,233 --> 00:39:15,633 Adam, no words. 939 00:39:15,667 --> 00:39:19,000 I mean, besides I need to get to the gym. 940 00:39:19,033 --> 00:39:21,100 - And then before we forget, this is for you. 941 00:39:21,133 --> 00:39:22,100 - Wow... oh, thank... thank you very much. 942 00:39:22,133 --> 00:39:23,533 - Yeah. 943 00:39:23,567 --> 00:39:24,734 - It's really, really, really nice. 944 00:39:24,767 --> 00:39:26,100 - Thank you, guys. - Thank you, guys. 945 00:39:26,133 --> 00:39:27,233 - Thank you. Thank you very much. 946 00:39:27,266 --> 00:39:28,533 Have a safe trip. - Thank you. 947 00:39:28,567 --> 00:39:31,033 [ horn blowing ] 948 00:39:33,467 --> 00:39:34,700 - Charter five done, let's go! 949 00:39:34,734 --> 00:39:36,567 [ cheering ] 950 00:39:36,600 --> 00:39:38,767 - All crew, all crew, can we get everybody 951 00:39:39,000 --> 00:39:42,300 in the saloon for a quick debrief of the charter? 952 00:39:42,333 --> 00:39:43,467 Thank you. 953 00:39:43,500 --> 00:39:45,767 - Yeah, copy that. 954 00:39:46,000 --> 00:39:49,033 - Uh, deck department, it was tough for some people, I think. 955 00:39:49,066 --> 00:39:50,100 - The beach barbeque was pretty tough. 956 00:39:50,133 --> 00:39:51,667 - Yeah. 957 00:39:51,700 --> 00:39:54,100 - At the end of the day, it's all a complete waste 958 00:39:54,133 --> 00:39:55,166 of time if we're setting up in the wrong spot. 959 00:39:55,200 --> 00:39:57,033 - Yeah. 960 00:39:57,066 --> 00:39:58,500 - Well, the wind wasn't there when it was like that. 961 00:39:58,533 --> 00:40:00,033 - Okay, so... well, but just let me finish. 962 00:40:00,066 --> 00:40:01,033 So if it's out on the tip of a peninsula, 963 00:40:01,066 --> 00:40:02,533 you're gonna get wind. 964 00:40:02,567 --> 00:40:03,533 - Very good point. - I... I mean, it's... 965 00:40:03,567 --> 00:40:04,734 I think it's done now. 966 00:40:04,767 --> 00:40:05,734 I think we've done it successfully. 967 00:40:05,767 --> 00:40:07,500 - Exactly. 968 00:40:07,533 --> 00:40:09,567 - I think we can just emulate that the next time. 969 00:40:09,600 --> 00:40:11,300 - Well, on that note... 970 00:40:11,333 --> 00:40:13,033 - Sixteen. - Seventeen. 971 00:40:13,066 --> 00:40:15,600 - Okay. - Eighteen-eighty each. 972 00:40:15,633 --> 00:40:18,567 Tomorrow, I got a little surprise for you. 973 00:40:18,600 --> 00:40:20,734 We're gonna relax a little bit. It's a day off. 974 00:40:20,767 --> 00:40:24,000 - Ow! - Hey! 975 00:40:24,033 --> 00:40:26,100 - In the afternoon, we're gonna take this boat, 976 00:40:26,133 --> 00:40:29,100 we're gonna anchor near one of these beach bar clubs... 977 00:40:29,133 --> 00:40:31,033 - Nude beaches? All right. 978 00:40:31,066 --> 00:40:32,333 - And then we'll bring her back here the day after, 979 00:40:32,367 --> 00:40:34,066 and get ready for the net charter. 980 00:40:34,100 --> 00:40:35,533 - Cool. - Thank you so much. 981 00:40:35,567 --> 00:40:37,000 - That is awesome. - Does sound awesome, eh? 982 00:40:37,033 --> 00:40:38,333 - Okay, now let's do some champagne. 983 00:40:38,367 --> 00:40:41,200 - Way ahead of you, big dad. 984 00:40:41,233 --> 00:40:42,333 - When you cheers, you're supposed to look in your eyes. 985 00:40:42,367 --> 00:40:44,200 - Yeah. 986 00:40:44,233 --> 00:40:45,567 - If not, it's seven years of bad sex, isn't it? 987 00:40:45,600 --> 00:40:46,600 - Eye contact, folks. - Eye contact. 988 00:40:46,633 --> 00:40:47,734 - Yay! 989 00:40:50,200 --> 00:40:52,033 - Paget, that was a big freaky. 990 00:40:52,066 --> 00:40:55,233 - I... I don't need any more bad sex. 991 00:40:55,266 --> 00:40:57,200 - That's a... - What do you mean, "Any more?" 992 00:40:57,233 --> 00:40:58,233 [bleep] you! 993 00:40:59,667 --> 00:41:01,066 - I have a little meeting with you to... 994 00:41:01,100 --> 00:41:02,633 - Yeah, yeah. 995 00:41:02,667 --> 00:41:05,000 - Oh, good, there's a wad of money on the table. 996 00:41:11,166 --> 00:41:12,333 - So... - Okay. 997 00:41:12,367 --> 00:41:13,734 So just a little... - Okay, so... 998 00:41:13,767 --> 00:41:16,033 - ... debrief about the interior team. 999 00:41:16,066 --> 00:41:17,367 - Okay. - Georgia's doing really well. 1000 00:41:17,400 --> 00:41:19,367 - Okay. 1001 00:41:19,400 --> 00:41:20,734 - I'm having some problems with Madison. 1002 00:41:20,767 --> 00:41:22,333 - Okay. 1003 00:41:22,367 --> 00:41:24,200 - I think that she needs to time-manage better, 1004 00:41:24,233 --> 00:41:26,367 start a job and finish a job. 1005 00:41:26,400 --> 00:41:28,600 So all of this sh--... - Mm-hmm. 1006 00:41:28,633 --> 00:41:30,166 - ...can't be sitting there. - Oh... 1007 00:41:30,200 --> 00:41:32,100 - So this could have all been prepared. 1008 00:41:32,133 --> 00:41:33,300 And I feel like she has the skills necessary 1009 00:41:33,333 --> 00:41:35,133 to be a good second stew. - Mm-hmm. 1010 00:41:35,166 --> 00:41:37,233 - However, when she's not sleeping properly, 1011 00:41:37,266 --> 00:41:39,100 that's a significant issue. 1012 00:41:39,133 --> 00:41:41,033 - I've noticed. 1013 00:41:41,066 --> 00:41:42,266 She's like, "Okay, I'm supposed to be on a break right now, 1014 00:41:42,300 --> 00:41:44,033 but frig it, I'll just keep going." 1015 00:41:44,066 --> 00:41:46,200 - Yeah, I think most of the time she's running 1016 00:41:46,233 --> 00:41:48,667 around really frantic. - Woo! 1017 00:41:48,700 --> 00:41:52,166 - She's staying up quite a bit later than is necessary. 1018 00:41:52,200 --> 00:41:53,633 - Can I see your hand, please? 1019 00:41:53,667 --> 00:41:55,266 - Telling me that she's exhausted. 1020 00:41:55,300 --> 00:41:56,633 Now there is a sideline thing 1021 00:41:56,667 --> 00:41:58,367 where she had feelings for Parker. 1022 00:41:58,400 --> 00:42:00,133 - That's why she's up until 4:00, 1023 00:42:00,166 --> 00:42:01,767 because he's on the 4:00. - I assume as much. 1024 00:42:02,000 --> 00:42:03,266 I'm not really sure. 1025 00:42:03,300 --> 00:42:05,033 - She needs to take her breaks. - Yeah. 1026 00:42:05,066 --> 00:42:06,567 - She needs to finish at a reasonable hour. 1027 00:42:06,600 --> 00:42:08,133 - Yeah. - ...and go to sleep. 1028 00:42:08,166 --> 00:42:09,700 Obviously we have an issue. 1029 00:42:09,734 --> 00:42:11,633 We have a job to do, 1030 00:42:11,667 --> 00:42:13,100 we have a boat to run, and we need somebody who's... 1031 00:42:13,133 --> 00:42:14,734 who's able to do it. 1032 00:42:14,767 --> 00:42:16,400 We're gonna have to find some sort of solution. 1033 00:42:16,433 --> 00:42:18,000 - Yeah. 1034 00:42:18,033 --> 00:42:20,033 - Are we looking at possibly replacing her? 1035 00:42:26,200 --> 00:42:27,367 - Next, on "Below Deck Sailing Yacht"... 1036 00:42:27,400 --> 00:42:29,066 - Yes! 1037 00:42:32,100 --> 00:42:33,600 - Where are all the girls at? 1038 00:42:37,166 --> 00:42:40,000 - I think I'm agreeing to a threesome. 1039 00:42:41,367 --> 00:42:44,200 My ex went to Universal Studios with Jenna. 1040 00:42:49,066 --> 00:42:50,100 - Stop laughing. 1041 00:42:50,133 --> 00:42:52,000 Am I a jealous guy? Yes. 1042 00:42:52,033 --> 00:42:53,400 It's disgusting. 1043 00:42:53,433 --> 00:42:56,700 This is the reason I didn't wanna start this. 1044 00:42:56,734 --> 00:43:00,033 It makes me ----ing sick to my stomach. 1045 00:43:00,066 --> 00:43:03,033 - For more "Below Deck Sailing Yacht," go to BravoTV.com.