1 00:00:02,166 --> 00:00:02,700 - Previously, on "Below Deck 2 00:00:02,700 --> 00:00:03,500 - Previously, on "Below Deck Sailing Yacht"... 3 00:00:07,233 --> 00:00:09,300 - You and Chris... what's going on? 4 00:00:09,333 --> 00:00:11,367 - Knowing that the season's coming to an end, 5 00:00:11,400 --> 00:00:14,066 this is kind of becoming torture for me. 6 00:00:14,100 --> 00:00:16,266 - [ grunting ] Come on! 7 00:00:16,300 --> 00:00:18,000 As I'm lifting the Seabob, I can feel my back just go 8 00:00:18,033 --> 00:00:19,367 [ clocks tongue ]. Ugh! 9 00:00:19,400 --> 00:00:21,633 But I've got quite a high pain threshold. 10 00:00:21,667 --> 00:00:23,367 Yo-yo-yo! 11 00:00:23,400 --> 00:00:26,266 - I need to request a doctor to come and see a deckhand of mine. 12 00:00:26,300 --> 00:00:27,600 - Oh sh--. 13 00:00:27,633 --> 00:00:29,266 My hamstring, I just feel it go, like, ping. 14 00:00:29,300 --> 00:00:31,266 - Ciara's gonna be the only one left of us. 15 00:00:31,300 --> 00:00:32,400 - Okay, I'm gonna lie down. 16 00:00:32,433 --> 00:00:33,400 - Wanna lay with me for 30 minutes? 17 00:00:33,433 --> 00:00:35,100 - Yeah. 18 00:00:35,133 --> 00:00:36,166 - Are your minions laying down as well? 19 00:00:36,200 --> 00:00:37,400 - No. 20 00:00:37,433 --> 00:00:39,033 - Everything okay with service and everything? 21 00:00:39,066 --> 00:00:40,433 - Not really. 22 00:00:40,467 --> 00:00:43,300 Jenna basically has put Madison on service and laundry... 23 00:00:43,333 --> 00:00:44,667 - Okay. 24 00:00:44,700 --> 00:00:46,367 - ...so she can go take a nap with Adam. 25 00:00:46,400 --> 00:00:49,100 - I haven't felt like this for a long time. 26 00:00:49,133 --> 00:00:51,667 I've given the majority of my life to yachting. 27 00:00:51,700 --> 00:00:54,133 At some point, you have to be a little bit selfish. 28 00:00:54,166 --> 00:00:56,100 - Is it a problem for you, or... 29 00:00:56,133 --> 00:00:57,400 - I didn't wanna say... like, I'm not saying anything. 30 00:00:57,433 --> 00:00:59,300 I'm just trying to do my job. 31 00:00:59,333 --> 00:01:00,400 - Gimme a hug! 32 00:01:00,433 --> 00:01:03,133 Can't get enough of these lately. 33 00:01:03,166 --> 00:01:05,233 - I've worked with a lot of couples. 34 00:01:05,266 --> 00:01:07,100 It's unprofessional, and it needs to stop. 35 00:01:07,133 --> 00:01:10,133 Interior, I think the service has dropped a little bit. 36 00:01:13,266 --> 00:01:15,233 - Do you have a minute? - Yeah, yeah, yeah. 37 00:01:15,266 --> 00:01:17,367 - That's a problem, and it ends now. 38 00:01:36,400 --> 00:01:39,200 A couple of things have been brought to my attention. 39 00:01:39,233 --> 00:01:44,133 Two of the interior were down at the same time, you and Georgia. 40 00:01:44,166 --> 00:01:46,133 During the day, if the guests are on board, 41 00:01:46,166 --> 00:01:47,433 it should be one person is down 42 00:01:47,467 --> 00:01:49,300 and that two people are available. 43 00:01:49,333 --> 00:01:52,233 - So that didn't happen at all. 44 00:01:52,266 --> 00:01:55,333 - It kinda looked like it did happen. 45 00:01:55,367 --> 00:01:58,266 I spoke with Madison and I could see that both 46 00:01:58,300 --> 00:02:00,133 you and Georgia were down at that time. 47 00:02:00,166 --> 00:02:02,266 But she was still tasked with, I think, doing the cabins 48 00:02:02,300 --> 00:02:04,467 and the laundry, which is not how it's done. 49 00:02:04,500 --> 00:02:07,166 - Yeah, without knowing the specific day, I don't know. 50 00:02:07,200 --> 00:02:10,266 But I know that Georgia and I... - It was day two. 51 00:02:10,300 --> 00:02:11,467 - I can't recall that day, 52 00:02:11,500 --> 00:02:13,400 even though I know it's only two days. 53 00:02:13,433 --> 00:02:15,300 But you have to understand it's a little bit frustrating 54 00:02:15,333 --> 00:02:18,166 to hear, like, what sounds like negative feedback, 55 00:02:18,200 --> 00:02:19,467 and I'm a little bit defensive about it. 56 00:02:19,500 --> 00:02:21,433 Because it's like I put so much of my thought 57 00:02:21,467 --> 00:02:23,100 and effort into planning out that time... 58 00:02:23,133 --> 00:02:24,367 - Okay. 59 00:02:24,400 --> 00:02:26,200 - ...to make sure that the guests are happy. 60 00:02:26,233 --> 00:02:27,467 And it wouldn't be, like... - Okay. 61 00:02:27,500 --> 00:02:29,333 - ...oh, I just wanna [bleep] off right now. 62 00:02:29,367 --> 00:02:30,533 - Well... but it was also that you and Adam were on a break 63 00:02:30,567 --> 00:02:32,533 at the same time so that you can Adam 64 00:02:32,567 --> 00:02:34,433 could go and chill out together. 65 00:02:34,467 --> 00:02:37,467 That's drawing attention. 66 00:02:37,500 --> 00:02:39,200 And I've seen things. 67 00:02:39,233 --> 00:02:41,166 I can only imagine what I haven't seen. 68 00:02:41,200 --> 00:02:43,533 Do you... 69 00:02:43,567 --> 00:02:46,300 That's not cool. Do you understand my point? 70 00:02:46,333 --> 00:02:49,233 - I do, but it's, like, where do you ever be affectionate? 71 00:02:49,266 --> 00:02:50,567 - That is not my problem. 72 00:02:50,600 --> 00:02:52,767 In those situations, we're meant to be discreet. 73 00:02:53,000 --> 00:02:57,400 - So should I just tell Adam to not touch me anymore? 74 00:02:57,433 --> 00:02:59,400 - If you want me to speak with both of you as a couple, 75 00:02:59,433 --> 00:03:01,166 I'm happy to do that. 76 00:03:02,433 --> 00:03:04,734 Do me a favor... tone it down a bit. 77 00:03:04,767 --> 00:03:07,767 For the last charter, I want us all to finish on a high note. 78 00:03:08,000 --> 00:03:09,500 We can all take it up a notch. 79 00:03:10,533 --> 00:03:11,533 Thank you very much. 80 00:03:15,233 --> 00:03:16,567 - Mm. 81 00:03:16,600 --> 00:03:18,133 - What were they having that big meeting about? 82 00:03:18,166 --> 00:03:19,734 - I honestly have no idea. 83 00:03:19,767 --> 00:03:21,734 - Hm? - I literally have no idea. 84 00:03:21,767 --> 00:03:23,400 I've just been trying to flip this boat. 85 00:03:23,433 --> 00:03:24,734 - I just need to know what the full picture is. 86 00:03:25,000 --> 00:03:26,367 I'm asking if you know what it is. 87 00:03:26,400 --> 00:03:27,533 - I don't know what the full picture is. 88 00:03:27,567 --> 00:03:29,266 You literally know as much as I know. 89 00:03:30,567 --> 00:03:32,233 - Hi. 90 00:03:32,266 --> 00:03:33,433 - Do you know which way I'm going? 91 00:03:33,467 --> 00:03:34,433 I'm the doctor. - Oh, doctor, yeah, yeah. 92 00:03:34,467 --> 00:03:36,600 - Hi. - This is Chris. 93 00:03:36,633 --> 00:03:38,600 - I'm not a big one for going to see the doctor. 94 00:03:38,633 --> 00:03:41,233 I've just gotta work it out, and I'm gonna be perfectly fine. 95 00:03:41,266 --> 00:03:42,333 - Tell me the story... 96 00:03:42,367 --> 00:03:44,200 everything was all right until when? 97 00:03:44,233 --> 00:03:46,400 - The day before yesterday? I was lifting the Seabob. 98 00:03:46,433 --> 00:03:49,333 The pain kind of developed and went... 99 00:03:49,367 --> 00:03:50,567 ...through to my foot. 100 00:03:50,600 --> 00:03:53,233 And my heel and all the outside of the foot 101 00:03:53,266 --> 00:03:54,633 is numb and, like, tingling. 102 00:03:54,667 --> 00:03:57,166 - What I want you to do is just basically close your eyes. 103 00:03:57,200 --> 00:03:58,333 - Mm-hmm. 104 00:03:58,367 --> 00:04:00,233 - I'm going to touch you with this. 105 00:04:00,266 --> 00:04:01,533 - Yeah, I can barely feel that. 106 00:04:03,433 --> 00:04:04,767 Yeah, I can barely feel it. 107 00:04:05,000 --> 00:04:08,567 - Right... I think we have a big problem. 108 00:04:08,600 --> 00:04:11,367 We need an MRI scan as soon as possible. 109 00:04:11,400 --> 00:04:13,000 - Really? - Oh, yes. 110 00:04:13,033 --> 00:04:15,200 - Yeah. Am I okay to keep working? 111 00:04:15,233 --> 00:04:16,600 - You're not fit to work. 112 00:04:20,333 --> 00:04:21,567 - I don't know what it is. 113 00:04:21,600 --> 00:04:24,000 I've never had pain like this. It is scary. 114 00:04:24,033 --> 00:04:26,200 I don't know what's gonna happen. 115 00:04:30,600 --> 00:04:32,400 - I don't even feel like ----ing doing anything. 116 00:04:32,433 --> 00:04:34,266 I hate this. 117 00:04:34,300 --> 00:04:36,500 - Why don't you go and take a break? 118 00:04:36,533 --> 00:04:38,300 - I don't wanna get in trouble. 119 00:04:38,333 --> 00:04:39,467 I'm just really annoyed. 120 00:04:39,500 --> 00:04:41,300 - What are you talking about right now? 121 00:04:41,333 --> 00:04:45,266 - Apparently some crew thought we both weren't working 122 00:04:45,300 --> 00:04:47,367 when we took a half an hour break together. 123 00:04:47,400 --> 00:04:49,233 So we're not allowed to touch each other. 124 00:04:49,266 --> 00:04:51,567 - Well, just brush it off. It's all you can do. 125 00:04:51,600 --> 00:04:54,400 - I do have a hard time brushing stuff like that off. 126 00:04:54,433 --> 00:04:57,467 Because it's, like, I work my ----ing ass off, and then you 127 00:04:57,500 --> 00:05:01,066 get a comment about not having service up to par. 128 00:05:01,100 --> 00:05:02,467 Like [bleep] you. 129 00:05:02,500 --> 00:05:04,300 - Service has been flawless, 130 00:05:04,333 --> 00:05:07,033 and I know the food's been ----ing flawless, so. 131 00:05:07,066 --> 00:05:08,333 - Mm-hmm. 132 00:05:08,367 --> 00:05:09,667 - I'm sorry that it came down on you. 133 00:05:09,700 --> 00:05:11,633 - It just annoys me, because it's, like, wait, 134 00:05:11,667 --> 00:05:15,600 people can't be happy and be working in the same environment. 135 00:05:15,633 --> 00:05:17,433 - I just won't touch you the rest of the trip. 136 00:05:18,700 --> 00:05:20,700 Let me get one last hug before I sign off. 137 00:05:23,500 --> 00:05:24,500 Since we're not allowed to touch each other. 138 00:05:26,333 --> 00:05:28,233 Hurry, hurry, hurry. Hurry, hurry... 139 00:05:31,433 --> 00:05:32,600 - Hello. - Captain! 140 00:05:32,633 --> 00:05:34,333 - Everything good? - We have a problem. 141 00:05:34,367 --> 00:05:36,066 - Okay. 142 00:05:36,100 --> 00:05:38,066 - The nerve that comes out, either out of 143 00:05:38,100 --> 00:05:41,633 the fifth lumbar or the first sacral vertebra 144 00:05:41,667 --> 00:05:43,433 is getting squashed. - Okay. 145 00:05:43,467 --> 00:05:45,266 - And that's a bad sign. 146 00:05:45,300 --> 00:05:47,633 That needs an MRI scan as soon as possible, therefore, 147 00:05:47,667 --> 00:05:51,066 until we see the report, he cannot work. 148 00:05:51,100 --> 00:05:52,533 I want complete rest of him. 149 00:05:52,567 --> 00:05:54,467 - Chris is one of my best deckhands, 150 00:05:54,500 --> 00:05:56,333 so I'm concerned for him. 151 00:05:56,367 --> 00:06:00,333 But also, we have one more charter, 152 00:06:00,367 --> 00:06:02,467 and it starts tomorrow. 153 00:06:02,500 --> 00:06:04,066 What are my options? 154 00:06:04,100 --> 00:06:05,600 - Let's get this ball rolling on the MRI. 155 00:06:05,633 --> 00:06:07,533 If there's a potential I can work, I wanna work. 156 00:06:07,567 --> 00:06:08,633 I want to work. - Of course, I know that. 157 00:06:08,667 --> 00:06:10,300 I know that. 158 00:06:10,333 --> 00:06:11,700 - Well, guys, we will speak again. 159 00:06:11,734 --> 00:06:13,667 - Yeah, thank you very much. 160 00:06:19,400 --> 00:06:22,367 - I'm laughing my way through the last charter. 161 00:06:22,400 --> 00:06:24,100 - Because it's all ----ing hysterical. 162 00:06:24,133 --> 00:06:25,367 - So what's the verdict now? 163 00:06:25,400 --> 00:06:27,367 - He can go and have a test done, 164 00:06:27,400 --> 00:06:29,367 but there's a chance that he won't be able to work. 165 00:06:29,400 --> 00:06:32,467 - But, like, I've been lifting lines, I've been working... 166 00:06:32,500 --> 00:06:33,633 - Yeah, that probably wasn't a good idea. 167 00:06:33,667 --> 00:06:35,367 - That's probably not helping it. 168 00:06:35,400 --> 00:06:36,400 - I think it's not advisable that you 169 00:06:36,433 --> 00:06:38,367 try to just struggle through. 170 00:06:38,400 --> 00:06:39,700 - Well, let's get this MRI. 171 00:06:39,734 --> 00:06:41,400 - And then we'll move forward 172 00:06:41,433 --> 00:06:42,567 and figure out what we're gonna do. 173 00:06:42,600 --> 00:06:44,367 - Sorry, guys. - That's all right. 174 00:06:44,400 --> 00:06:46,133 I'm annoyed because we literally just got rid 175 00:06:46,166 --> 00:06:48,567 of somebody who couldn't do their job to now 176 00:06:48,600 --> 00:06:50,567 be given somebody who has injured themselves 177 00:06:50,600 --> 00:06:51,767 and cannot do the job. 178 00:06:53,533 --> 00:06:54,533 I can't catch a break. 179 00:06:55,667 --> 00:06:58,433 - [ sighs ] When it rains, it pours. 180 00:06:59,467 --> 00:07:00,633 - It's just you and me. 181 00:07:00,667 --> 00:07:02,400 - What do you mean, "Just you and me?" 182 00:07:02,433 --> 00:07:03,667 - He's out, he's gonna go to bed and rest 183 00:07:03,700 --> 00:07:06,533 because his back's ----ed. - For how long? 184 00:07:06,567 --> 00:07:08,433 - Potentially the whole charter. 185 00:07:08,467 --> 00:07:10,533 - Well, that's not gonna work. [ laughs ] 186 00:07:16,433 --> 00:07:18,333 - So, Madison. - Yeah? 187 00:07:19,633 --> 00:07:21,533 - I'm feeling super frustrated right now. 188 00:07:21,567 --> 00:07:23,500 - Why? 189 00:07:23,533 --> 00:07:26,166 - Because I don't like people ----ing with my personal life. 190 00:07:26,200 --> 00:07:28,500 - Yeah? - And I feel like you have. 191 00:07:28,533 --> 00:07:29,767 - How? 192 00:07:30,000 --> 00:07:32,700 - By talking to everyone about how annoyed you are 193 00:07:32,734 --> 00:07:35,567 by me and Adam being affectionate and whatnot, 194 00:07:35,600 --> 00:07:37,467 and that's what Glenn spoke to me about today. 195 00:07:37,500 --> 00:07:39,667 - I honestly never said anything. 196 00:07:39,700 --> 00:07:42,667 Glenn came to me and said, "Do you have an issue?" 197 00:07:42,700 --> 00:07:44,734 and I said, "No, what they do is what they do." 198 00:07:44,767 --> 00:07:46,166 Everyone sees you in the crew mess. 199 00:07:46,200 --> 00:07:48,367 I'm not saying sh--. 200 00:07:48,400 --> 00:07:50,166 I'm really just trying to work and make the guests happy. 201 00:07:50,200 --> 00:07:52,667 Whatever one wants to do in their personal life, they do it. 202 00:07:52,700 --> 00:07:54,667 - I don't ----ing know, I feel frustrated. 203 00:07:54,700 --> 00:07:57,633 Like, I feel like I honestly do have to hold your guys's hand. 204 00:07:57,667 --> 00:08:00,000 Like, picking up after you guys ----ing constantly, 205 00:08:00,033 --> 00:08:01,767 and that's what I feel like. - I pick up after you, too. 206 00:08:02,000 --> 00:08:04,533 And all the time that you are sitting down in the crew mess 207 00:08:04,567 --> 00:08:05,700 with Adam that I work... 208 00:08:05,734 --> 00:08:07,500 - Oh, so it is frustrating to you? 209 00:08:07,533 --> 00:08:09,633 - No, it's not. I'm just saying this as fact. 210 00:08:09,667 --> 00:08:13,166 - It's not your place to comment on what your superior is doing. 211 00:08:13,200 --> 00:08:15,667 This is my home, this is my workplace. 212 00:08:15,700 --> 00:08:17,467 I am dating Adam. 213 00:08:17,500 --> 00:08:19,233 Did it affect any of our professional abilities? 214 00:08:19,266 --> 00:08:21,000 The answer is no. 215 00:08:21,033 --> 00:08:23,467 You started earlier and you said it didn't bother you at all, 216 00:08:23,500 --> 00:08:25,600 and now it does bother you. - Oh, my God, dude. 217 00:08:27,600 --> 00:08:28,734 - Coming up... 218 00:08:28,767 --> 00:08:30,567 - I would be very surprised 219 00:08:30,600 --> 00:08:32,767 if somebody flew to Corfu with cocaine. 220 00:08:33,000 --> 00:08:36,767 If there are illegal substances on board, it's very serious. 221 00:08:37,000 --> 00:08:38,467 - Are you okay? 222 00:08:38,500 --> 00:08:40,000 His eyes are rolling back in his head. 223 00:08:46,033 --> 00:08:47,600 in the crew mess with Adam that it... 224 00:08:47,633 --> 00:08:48,600 - Oh, so it is frustrating to you. 225 00:08:48,633 --> 00:08:50,500 - No, it's not. 226 00:08:50,533 --> 00:08:51,667 - You started earlier and you said it didn't bother you 227 00:08:51,700 --> 00:08:53,433 at all, and now it does bother you. 228 00:08:53,467 --> 00:08:56,066 - Oh, my God, dude. - We have one last charter left. 229 00:08:56,100 --> 00:08:58,233 I am, like, at the point where I just don't give 230 00:08:58,266 --> 00:09:00,533 a sh-- anymore, and I'm just gonna do my job 231 00:09:00,567 --> 00:09:03,000 and keep my head down and not tell you guys anything. 232 00:09:08,667 --> 00:09:11,467 - [ grunting ] Oh! 233 00:09:18,700 --> 00:09:21,767 - Remember how I told you, like, I didn't need... 234 00:09:22,000 --> 00:09:23,533 like, I didn't have an issue with Jenna? 235 00:09:23,567 --> 00:09:25,000 - Mm-hmm. 236 00:09:25,033 --> 00:09:26,633 - I just got, like, reamed out in the master. 237 00:09:26,667 --> 00:09:28,533 - Huh? No... - Oh, I just got... 238 00:09:28,567 --> 00:09:29,533 like, I'm a source, and all this sh--. 239 00:09:29,567 --> 00:09:31,033 And, like... 240 00:09:31,066 --> 00:09:32,767 - I told her it wasn't from her department. 241 00:09:33,000 --> 00:09:34,533 This whole thing's just escalating. 242 00:09:34,567 --> 00:09:36,734 - Do you know where she is now? - In the master. 243 00:09:36,767 --> 00:09:38,266 - Argh! 244 00:09:38,300 --> 00:09:39,533 - I'm sorry. - Don't apologize. 245 00:09:39,567 --> 00:09:40,700 - I don't like drama. 246 00:09:48,033 --> 00:09:51,567 - Um... do you wanna have a chat, the three of us? 247 00:09:51,600 --> 00:09:54,500 - Sure. - Do we need to bring Georgia? 248 00:09:54,533 --> 00:09:56,500 - No. - Let's move into the master. 249 00:09:56,533 --> 00:10:00,100 - Are you ----ing kidding me? Come on! 250 00:10:12,100 --> 00:10:15,667 - So, I wanna make sure that we're all on the same page, 251 00:10:15,700 --> 00:10:17,500 and that I'm not hearing one thing from you, 252 00:10:17,533 --> 00:10:19,100 something else from you. 253 00:10:19,133 --> 00:10:21,700 I'm not here to get in the middle of personal politics. 254 00:10:21,734 --> 00:10:26,033 My concern is can Jenna and Madison call a truce 255 00:10:26,066 --> 00:10:27,700 and get us to the finish line. 256 00:10:27,734 --> 00:10:31,000 - What I told you is verbatim what I told Glenn. 257 00:10:31,033 --> 00:10:33,066 He came to me after apparently having a conversation 258 00:10:33,100 --> 00:10:35,633 with Ciara that I did not know about. 259 00:10:35,667 --> 00:10:37,633 - But Madison, to be fair... - Mm-hmm. 260 00:10:37,667 --> 00:10:39,166 - ...I did feel that you had some issues, 261 00:10:39,200 --> 00:10:40,767 and you just didn't wanna voice them. 262 00:10:41,000 --> 00:10:42,633 - And you did have them, because you just sat in here 263 00:10:42,667 --> 00:10:44,367 and told me, "I don't have an issue, 264 00:10:44,400 --> 00:10:46,000 what you do on your own time is what you do on your own time." 265 00:10:46,033 --> 00:10:47,767 And then you flipped it and said... 266 00:10:48,000 --> 00:10:49,533 - I didn't flip it, I gave an exa... 267 00:10:49,567 --> 00:10:50,533 - Listen, Madison, I'm finishing my sentence. 268 00:10:50,567 --> 00:10:52,033 - Okay. 269 00:10:52,066 --> 00:10:53,567 - Why do you even have a ----ing opinion about this? 270 00:10:53,600 --> 00:10:55,233 It actually pissed me right off. - I don't. 271 00:10:55,266 --> 00:10:57,600 - Jenna, I can tell you that it was not from your department. 272 00:10:57,633 --> 00:11:00,600 So please don't take it out on Madison. 273 00:11:00,633 --> 00:11:02,633 - Honestly, I don't like any environment 274 00:11:02,667 --> 00:11:06,633 that would kibosh affection. 275 00:11:06,667 --> 00:11:07,667 - Do you understand how it looks when you're just, 276 00:11:07,700 --> 00:11:09,367 like, sitting on top of someone? 277 00:11:09,400 --> 00:11:11,633 Or, like, when you're laying on his lap or something, 278 00:11:11,667 --> 00:11:13,633 trying to talk to me, like, professionally? 279 00:11:13,667 --> 00:11:15,066 It's just, like... - You are... 280 00:11:15,100 --> 00:11:17,066 - I'm just saying... - ...a second stew. 281 00:11:17,100 --> 00:11:18,734 - Jenna, I'm getting the feeling now that you're being defensive. 282 00:11:18,767 --> 00:11:20,767 - I'm just lowering myself by even having 283 00:11:21,000 --> 00:11:23,133 this ----ing conversation. 284 00:11:23,166 --> 00:11:26,133 Are Adam and I ----ing in the crew mess? 285 00:11:26,166 --> 00:11:29,033 No, I'm sitting beside him and, like, holding his hand. 286 00:11:29,066 --> 00:11:30,667 I'm gonna show him some affection. 287 00:11:30,700 --> 00:11:32,066 Oh, sorry, I can't because Madison 288 00:11:32,100 --> 00:11:33,567 might have an issue with it. 289 00:11:33,600 --> 00:11:34,767 That feels sh--ty to me, and that feels like 290 00:11:35,000 --> 00:11:36,633 an environment I wouldn't wanna be in. 291 00:11:36,667 --> 00:11:39,567 - I just think you're justifying your actions. 292 00:11:39,600 --> 00:11:41,600 You're defending them, and they're indefensible. 293 00:11:47,200 --> 00:11:48,166 - It's sore! 294 00:11:48,200 --> 00:11:50,133 [bleep] ugh... 295 00:11:50,166 --> 00:11:51,767 - Dude, my leg is gone as well. 296 00:11:52,000 --> 00:11:53,100 - It's not as bad as Christopher's, though. 297 00:11:57,200 --> 00:11:58,233 - Cool, thank you. 298 00:12:00,734 --> 00:12:03,667 - Do you guys think that you can just keep moving forward? 299 00:12:03,700 --> 00:12:05,400 - Yep, sounds good. 300 00:12:05,433 --> 00:12:07,667 - Yeah, you say that, but obviously you're upset about it. 301 00:12:07,700 --> 00:12:09,166 - Well, I'm not gonna be happy, 302 00:12:09,200 --> 00:12:10,700 because my personal life has been affected. 303 00:12:10,734 --> 00:12:12,000 Just a heads up. 304 00:12:13,734 --> 00:12:15,767 - This side of Jenna is unacceptable. 305 00:12:16,000 --> 00:12:17,200 Unacceptable. 306 00:12:17,233 --> 00:12:19,166 And honestly, I'm in a tough spot right now. 307 00:12:19,200 --> 00:12:21,400 With one charter left, I'm not gonna make 308 00:12:21,433 --> 00:12:23,066 any dramatic changes to the crew. 309 00:12:23,100 --> 00:12:24,767 - All right, can we be done with this drama? 310 00:12:25,000 --> 00:12:27,667 - Yeah. We just have to get through this, yeah. 311 00:12:29,467 --> 00:12:31,000 - You in a funny mood? - Me? 312 00:12:31,033 --> 00:12:32,200 - Yeah. - What did I do? 313 00:12:32,233 --> 00:12:33,467 - Everyone's in a funny mood today. 314 00:12:33,500 --> 00:12:34,633 - I'm good. 315 00:12:34,667 --> 00:12:36,133 - ----ing Glenn is pissed off, 316 00:12:36,166 --> 00:12:38,166 Paget's pissed off, Jenna's pissed off. 317 00:12:38,200 --> 00:12:40,433 - We need to go get ready at some point. 318 00:12:40,467 --> 00:12:42,200 - The boat needs to be ready at some point. 319 00:12:42,233 --> 00:12:43,700 I don't really want to go to dinner tonight, 320 00:12:43,734 --> 00:12:45,233 we're gonna work through the night. 321 00:12:45,266 --> 00:12:47,100 - What time is it now? - It's a quarter past 6:00. 322 00:12:47,133 --> 00:12:48,633 - [bleep] 323 00:12:48,667 --> 00:12:50,000 There's no way we're going out tonight. 324 00:12:50,033 --> 00:12:51,266 - So how's it going out here? 325 00:12:51,300 --> 00:12:52,767 - We're not going out for dinner tonight, 326 00:12:53,000 --> 00:12:54,734 so we should be able to get most of it done. 327 00:12:54,767 --> 00:12:57,033 - So we'll keep Chris on board. We'll see what the MRI says. 328 00:12:57,066 --> 00:12:59,000 Maybe he can do night watch 329 00:12:59,033 --> 00:13:01,033 so Ciara doesn't have to be up at night. 330 00:13:01,066 --> 00:13:02,633 That's what we're looking at. 331 00:13:12,000 --> 00:13:14,133 - How did your MRI go? 332 00:13:14,166 --> 00:13:15,734 - Yeah, strange experience, but... 333 00:13:15,767 --> 00:13:18,033 - How do you feel compared to yesterday? 334 00:13:18,066 --> 00:13:19,734 - There's a bit more pain in my back now. 335 00:13:19,767 --> 00:13:21,133 - So what are you gonna do? You gonna go lie down again? 336 00:13:21,166 --> 00:13:23,266 - Yeah. - Until we get some news? 337 00:13:32,700 --> 00:13:34,667 - In less than 12 hours, we'll be up here again. 338 00:13:34,700 --> 00:13:36,166 - Please don't talk about that. 339 00:13:41,000 --> 00:13:42,066 - Whatever. 340 00:13:52,000 --> 00:13:53,133 - Down the hatch. 341 00:13:54,533 --> 00:13:56,133 - Two days. 342 00:13:56,166 --> 00:13:58,100 - I'm gonna touch your face in a nice way. 343 00:14:00,000 --> 00:14:02,266 - Adam, Paget, and Jenna, you guys have a minute 344 00:14:02,300 --> 00:14:05,233 in the crew mess for a quick preference sheet meeting? 345 00:14:05,266 --> 00:14:07,000 - Copy. 346 00:14:11,567 --> 00:14:14,000 - Here we go, the last charter of the season. 347 00:14:14,033 --> 00:14:16,066 - [bleep] yeah, it is! - Yeah, baby! 348 00:14:16,100 --> 00:14:19,133 - Okay, so we have Nicole Gary from Manhattan. 349 00:14:19,166 --> 00:14:21,300 Nicole is a high-end real estate broker 350 00:14:21,333 --> 00:14:26,166 and CEO of the luxury real estate company Nicole Gary Team. 351 00:14:26,200 --> 00:14:28,266 Joining this vacation will be her good friend 352 00:14:28,300 --> 00:14:32,367 and neighbor Noelle, Billy, Jeanette, and Nicholas Buchanan. 353 00:14:32,400 --> 00:14:34,233 - Noelle has done a lot of motor yachting, 354 00:14:34,266 --> 00:14:36,166 but never sailed before. 355 00:14:36,200 --> 00:14:38,367 She's hoping that the service is even better on a sailing yacht. 356 00:14:38,400 --> 00:14:40,233 - Hm. 357 00:14:40,266 --> 00:14:42,200 - She's gonna be in for a big surprise. 358 00:14:42,233 --> 00:14:44,200 [ laughter ] 359 00:14:44,233 --> 00:14:46,734 On night one, Nicole is requesting a pink party, 360 00:14:46,767 --> 00:14:50,100 complete with pink decorations and a pink, seven-course 361 00:14:50,133 --> 00:14:52,533 tasting menu, including pink dessert. 362 00:14:52,567 --> 00:14:54,300 - Uh-huh. 363 00:14:54,333 --> 00:14:56,333 - On day two, Nick wants to race laser sailboats 364 00:14:56,367 --> 00:14:58,533 with the help of the yacht crew. Where would that be? 365 00:14:58,567 --> 00:15:01,100 - That's probably gonna be up in Avlaki Bay, 366 00:15:01,133 --> 00:15:02,333 because there's shallow water up there 367 00:15:02,367 --> 00:15:03,533 and we can lay out a couple of marks, and... 368 00:15:03,567 --> 00:15:05,266 - Yeah. 369 00:15:05,300 --> 00:15:07,033 - So I'm thinking maybe we can set up a little regatta. 370 00:15:07,066 --> 00:15:08,266 - That's pretty cool. 371 00:15:08,300 --> 00:15:09,367 - Let's get back to it, we got a lot on... 372 00:15:09,400 --> 00:15:11,033 - All right. 373 00:15:11,066 --> 00:15:12,100 - ...to get ready for this charter. 374 00:15:14,600 --> 00:15:16,133 - Mm. 375 00:15:16,166 --> 00:15:19,266 [ coughing ] 376 00:15:24,633 --> 00:15:26,233 - Every course, pink? 377 00:15:26,266 --> 00:15:28,233 - I'll just tell you what I'm gonna do. 378 00:15:28,266 --> 00:15:29,767 So prosciutto's naturally kind of pink 379 00:15:30,000 --> 00:15:31,166 so we'll start off with, like, a folded 380 00:15:31,200 --> 00:15:33,066 prosciutto amuse bouche. 381 00:15:33,100 --> 00:15:35,133 I'll do a pink hollandaise, and then two desserts. 382 00:15:35,166 --> 00:15:36,233 I would hate for something positive, 383 00:15:36,266 --> 00:15:38,033 like Jenna and I's relationship, 384 00:15:38,066 --> 00:15:40,100 to leave a bad taste in Glenn's mouth. 385 00:15:40,133 --> 00:15:42,600 Despite the fact that we've shown a little bit of PDA here 386 00:15:42,633 --> 00:15:44,400 and there, there's no question 387 00:15:44,433 --> 00:15:46,367 that we're capable of doing our jobs just the way we are. 388 00:15:46,400 --> 00:15:48,600 - Cool. - Spanks. 389 00:15:48,633 --> 00:15:51,233 - I just want this to be over. 390 00:15:51,266 --> 00:15:53,033 - Hey. Hey, come here. 391 00:15:53,066 --> 00:15:54,400 - What? - Come here, come here. 392 00:15:54,433 --> 00:15:56,166 - I don't have time. - Ciara. 393 00:15:56,200 --> 00:15:57,367 - Just let me get on with work, please. 394 00:15:57,400 --> 00:15:59,066 - Just one second. - What? 395 00:15:59,100 --> 00:16:00,433 - Come here. I can... you're stressed. 396 00:16:00,467 --> 00:16:02,233 - I'm not stressed, I just wanna get on with stuff. 397 00:16:02,266 --> 00:16:04,233 Towards the end of the charter season, 398 00:16:04,266 --> 00:16:06,433 everybody's exhausted and can't wait to go on holiday, 399 00:16:06,467 --> 00:16:08,066 get off the boat. 400 00:16:08,100 --> 00:16:10,166 We are in that phase right now. 401 00:16:10,200 --> 00:16:11,400 - We're in it together, okay? 402 00:16:11,433 --> 00:16:13,100 - Don't pinch my cheeks. 403 00:16:13,133 --> 00:16:15,066 - Sorry. I love you. I'm sorry. 404 00:16:15,100 --> 00:16:17,233 - Yo. - Yo. 405 00:16:17,266 --> 00:16:19,333 - So I just wanna have a quick little meeting. 406 00:16:19,367 --> 00:16:20,266 [ sighs ] 407 00:16:23,400 --> 00:16:25,333 - So, I mean, I think it came up yesterday 408 00:16:25,367 --> 00:16:28,200 that I'm quite frustrated with certain things. 409 00:16:28,233 --> 00:16:30,266 Some things that can be improved upon. 410 00:16:30,300 --> 00:16:32,367 Sometimes time management is lacking. 411 00:16:32,400 --> 00:16:34,600 You don't move with much fire behind you. 412 00:16:34,633 --> 00:16:37,100 You're kind of, like, la, la, la. 413 00:16:37,133 --> 00:16:38,400 Walk with that purpose and intent of, 414 00:16:38,433 --> 00:16:40,100 like, okay, I'm getting stuff done. 415 00:16:40,133 --> 00:16:41,266 I think with you, I've seen you 416 00:16:41,300 --> 00:16:43,033 very easily get sidetracked. 417 00:16:43,066 --> 00:16:44,266 Try to stay focused on what you need to do 418 00:16:44,300 --> 00:16:45,400 and then get it all punched out, 419 00:16:45,433 --> 00:16:47,266 and then focus on the other stuff. 420 00:16:49,667 --> 00:16:53,300 - Every time I've expected Jenna to admit that she's wrong, 421 00:16:53,333 --> 00:16:55,100 she tries to chalk it down 422 00:16:55,133 --> 00:16:57,133 to professional working environment, 423 00:16:57,166 --> 00:16:59,400 this hierarchy, and your inadequate feelings. 424 00:16:59,433 --> 00:17:01,400 - Thank you. - Thank you. 425 00:17:01,433 --> 00:17:03,433 Last charter, baby. 426 00:17:03,467 --> 00:17:06,400 - To take no accountability, it's bullsh--. 427 00:17:08,233 --> 00:17:09,433 - Whatever. 428 00:17:12,133 --> 00:17:13,233 - Coming up... 429 00:17:15,233 --> 00:17:17,066 - There is an issue with my spine. 430 00:17:17,100 --> 00:17:19,433 - It's not feasible where we are to get someone else 431 00:17:19,467 --> 00:17:21,333 on board and bring them up to speed. 432 00:17:21,367 --> 00:17:24,100 - I just feel bad because we're already down to one person. 433 00:17:29,400 --> 00:17:30,166 - She's suddenly become quite 434 00:17:30,166 --> 00:17:30,633 - She's suddenly become quite the chief stewardess today. 435 00:17:32,133 --> 00:17:34,266 [ laughs ] - Mm. So many thoughts. 436 00:17:34,300 --> 00:17:35,367 - You go do other stuff, I'll do this. 437 00:17:35,400 --> 00:17:36,734 - All right. - I can do pillows. 438 00:17:36,767 --> 00:17:38,467 - Thanks for your help. - Yeah, no problem. 439 00:17:38,500 --> 00:17:40,367 Oh, that feels like a nice pillow. 440 00:17:43,300 --> 00:17:45,266 - Job ----ing done. 441 00:17:45,300 --> 00:17:48,300 - Interior, interior, we have some provisions on the dock. 442 00:17:48,333 --> 00:17:50,166 - Copy, coming now. 443 00:17:50,200 --> 00:17:53,200 - Whoops, thank you. - Thank you. 444 00:17:53,233 --> 00:17:55,200 - What is this? - Yeah. 445 00:17:56,300 --> 00:17:57,467 [ humming ] 446 00:17:57,500 --> 00:17:59,200 - How you looking, all right? 447 00:17:59,233 --> 00:18:00,500 - I honestly feel like sh-- today. 448 00:18:06,467 --> 00:18:08,500 - Georgia, you'll have to wash this guy out. 449 00:18:08,533 --> 00:18:09,734 There's, like, toothpaste in it. 450 00:18:09,767 --> 00:18:11,133 - Okay, sure. 451 00:18:13,367 --> 00:18:15,266 - Put away those waters. 452 00:18:15,300 --> 00:18:17,233 Those aren't for arrival. - Yeah, I didn't think so. 453 00:18:18,533 --> 00:18:21,200 - All crew, all crew, let's get changed up. 454 00:18:21,233 --> 00:18:22,500 We're expecting the guests in about 10 minutes. 455 00:18:22,533 --> 00:18:25,400 - Oh, my God, I'm so miserable. 456 00:18:30,567 --> 00:18:32,200 - Okay, these guys are gonna be 457 00:18:32,233 --> 00:18:33,400 coming up the dock in one minute. 458 00:18:33,433 --> 00:18:35,433 - Wow, it's just beautiful. 459 00:18:35,467 --> 00:18:37,233 - Is it hot enough for you guys? 460 00:18:37,266 --> 00:18:39,200 - Hello! - Hey, how you doing? 461 00:18:39,233 --> 00:18:40,500 - Great, thanks, how are you? 462 00:18:40,533 --> 00:18:42,400 - I'm Jenna, I'm the chief stewardess. 463 00:18:42,433 --> 00:18:44,233 - Nicole, pleasure to meet you. - Nicole, nice to meet you. 464 00:18:44,266 --> 00:18:45,533 - Nicole, I'm Captain Glenn, nice to meet you. 465 00:18:45,567 --> 00:18:47,567 Welcome to Corfu. - Here, this'll make it better. 466 00:18:47,600 --> 00:18:48,600 - It is super hot. 467 00:18:48,633 --> 00:18:50,400 - Billy. - Adam... 468 00:18:50,433 --> 00:18:52,233 Nice to meet you, Billy. - Welcome on board Parsifal III. 469 00:18:52,266 --> 00:18:54,367 We've got a lot of fun things planned for you. 470 00:18:54,400 --> 00:18:56,266 When you're ready, Jenna's gonna take you on 471 00:18:56,300 --> 00:18:57,433 a little tour of the boat, all right? 472 00:18:57,467 --> 00:18:58,767 - Thank you. - Thank you! 473 00:18:59,000 --> 00:18:59,767 - Thank you. - Hey-hey. 474 00:19:00,000 --> 00:19:01,400 - All right. 475 00:19:01,433 --> 00:19:03,333 This area is the fly bridge. 476 00:19:03,367 --> 00:19:05,333 - Wow. - Obviously tons of sun. 477 00:19:05,367 --> 00:19:08,233 - No bags for you. - Can I take the shoes? 478 00:19:08,266 --> 00:19:09,467 - Have we heard anything from the doctor? 479 00:19:09,500 --> 00:19:12,266 - Not yet. - So I wouldn't lift anything. 480 00:19:12,300 --> 00:19:14,000 - This is a great spot to sit while we're sailing. 481 00:19:14,033 --> 00:19:15,333 - Perfect. 482 00:19:15,367 --> 00:19:16,767 - I'll bring you to your rooms next. 483 00:19:17,000 --> 00:19:18,266 - I could get the heavy one. 484 00:19:18,300 --> 00:19:20,500 Done the luggage all ----ing season. 485 00:19:20,533 --> 00:19:22,000 - This is the master cabin. 486 00:19:22,033 --> 00:19:23,533 - This is beautiful! - Yay! 487 00:19:23,567 --> 00:19:25,467 - Make yourselves at home. 488 00:19:25,500 --> 00:19:27,300 This is your holiday, we want you to have the best time. 489 00:19:27,333 --> 00:19:28,533 - Thanks for the tour, we're excited to be here. 490 00:19:28,567 --> 00:19:29,533 - No problem. 491 00:19:29,567 --> 00:19:31,367 - It is, like, blue water. 492 00:19:31,400 --> 00:19:33,300 - Yeah, bro, it's blue water. What do you expect? 493 00:19:33,333 --> 00:19:34,567 - Okay, we're ready for snacks. 494 00:19:34,600 --> 00:19:36,300 - It's so beautiful. 495 00:19:38,033 --> 00:19:39,600 I've always dreamed of a job 496 00:19:39,633 --> 00:19:41,467 where I don't have to wear shoes. 497 00:19:41,500 --> 00:19:43,467 But then what would I do with my investment in shoes? 498 00:19:43,500 --> 00:19:45,367 [ laughter ] 499 00:19:45,400 --> 00:19:47,600 - Oh, that looks beautiful. - You got little snacks here. 500 00:19:47,633 --> 00:19:50,266 You got some tziki, some hummus, crudités. 501 00:19:50,300 --> 00:19:51,633 As far as tonight for dinner, 502 00:19:51,667 --> 00:19:55,400 we've got a seven-course, pink tasting menu. 503 00:19:55,433 --> 00:19:56,433 - Mm. - Pink food. 504 00:19:56,467 --> 00:19:57,533 - And it should be pretty fun. 505 00:19:57,567 --> 00:19:59,633 - So I read that you love lobster, 506 00:19:59,667 --> 00:20:02,367 and I have more lobster than you know what to do with. 507 00:20:02,400 --> 00:20:03,367 - So excited. - All right. 508 00:20:03,400 --> 00:20:05,200 - Thanks! 509 00:20:05,233 --> 00:20:07,400 - I've got a pretty sharp pain in my right knee. 510 00:20:07,433 --> 00:20:09,333 - Is that the same one as the hamstring thing? 511 00:20:09,367 --> 00:20:10,600 - No. [bleep] me. 512 00:20:10,633 --> 00:20:13,333 - Please don't leave me the only person on deck! 513 00:20:13,367 --> 00:20:15,333 - I won't, I'll fight through the ----ing pain. 514 00:20:15,367 --> 00:20:17,033 - Mm... 515 00:20:17,066 --> 00:20:19,400 there's something so special about a crisp apple. 516 00:20:19,433 --> 00:20:20,500 - Surely this isn't a skirt. 517 00:20:20,533 --> 00:20:21,500 [ laughs ] 518 00:20:21,533 --> 00:20:22,600 - That's a top, doll. 519 00:20:22,633 --> 00:20:24,333 Oh, this is really cute. 520 00:20:24,367 --> 00:20:26,300 - I'm just gonna stand by, just in case. 521 00:20:26,333 --> 00:20:28,600 - We're good, man. 522 00:20:28,633 --> 00:20:30,467 - All lines are off, Glenn. All lines are off. 523 00:20:30,500 --> 00:20:32,400 - Thank you. - Both anchors secure. 524 00:20:32,433 --> 00:20:34,567 - Glenn, Glenn, Pag. That's tender on a short tie. 525 00:20:34,600 --> 00:20:37,066 - Copy short tie. - It's a nice boat. 526 00:20:37,100 --> 00:20:38,600 - Yeah, and I'm glad that it was over 170. 527 00:20:38,633 --> 00:20:40,467 - Yeah. 528 00:20:40,500 --> 00:20:42,600 - I think I don't do well on something smaller. 529 00:20:42,633 --> 00:20:44,600 I've been doing this for 18 years... 530 00:20:44,633 --> 00:20:45,600 - Okay. - ...I've been boating all over. 531 00:20:45,633 --> 00:20:47,333 - Yeah. 532 00:20:47,367 --> 00:20:48,633 - This is kinda the way I travel; always have. 533 00:20:48,667 --> 00:20:50,300 - Yeah, yeah. - Let's get our suits on. 534 00:20:54,667 --> 00:20:56,367 - Watermelon's pink. 535 00:20:56,400 --> 00:20:58,066 I'm getting all kinds of ideas now. 536 00:20:58,100 --> 00:20:59,066 [ phone vibrating ] 537 00:20:59,100 --> 00:21:00,266 - Hello, Chris speaking. 538 00:21:08,567 --> 00:21:09,633 And that means... 539 00:21:14,667 --> 00:21:16,367 - Okay. 540 00:21:17,734 --> 00:21:19,467 - Can I still walk around and... 541 00:21:26,100 --> 00:21:27,333 - Thank you very much. 542 00:21:27,367 --> 00:21:28,567 [ sighs ] 543 00:21:30,166 --> 00:21:32,467 - I'm looking at your shorts. - What? 544 00:21:32,500 --> 00:21:34,333 - It's like a solar panel. 545 00:21:34,367 --> 00:21:35,467 - Well... 546 00:21:35,500 --> 00:21:37,533 - It looks like my SoulCycle bag. 547 00:21:37,567 --> 00:21:40,400 - ...if we run out of-- - It's perfect. 548 00:21:43,133 --> 00:21:44,700 [ sniffing, clearing throat ] 549 00:21:46,333 --> 00:21:49,400 - We need more chairs, guys. 550 00:21:49,433 --> 00:21:51,400 - Ah, no [bleep]s given... love it. 551 00:21:51,433 --> 00:21:54,300 - Paget, Paget, Jenna. - Go ahead. 552 00:21:54,333 --> 00:21:57,467 - The guests are looking for some more chairs forward. 553 00:21:57,500 --> 00:21:59,300 - Well, ----ing move them. 554 00:22:01,734 --> 00:22:04,467 - I feel sorry for him today. - Mm. 555 00:22:04,500 --> 00:22:06,367 - This is really smooth. - Isn't it? 556 00:22:06,400 --> 00:22:07,433 - Yeah. 557 00:22:08,433 --> 00:22:10,367 - Oh, thank you, guys. 558 00:22:10,400 --> 00:22:13,500 - Thank you, doll. - Pleasure, treasure. 559 00:22:13,533 --> 00:22:15,400 - How are you two doing for drinks? 560 00:22:15,433 --> 00:22:16,433 - Margarita's good. - Yeah? 561 00:22:16,467 --> 00:22:17,600 - Yeah. 562 00:22:17,633 --> 00:22:19,166 - So is this thing hard to drive, or what? 563 00:22:19,200 --> 00:22:21,166 - No, come drive. - Yeah, I wanna drive. 564 00:22:21,200 --> 00:22:22,600 Just turn it? - That's it. 565 00:22:22,633 --> 00:22:24,567 - The wheel's even carbon fiber, of course. 566 00:22:24,600 --> 00:22:25,700 - I wouldn't trust him too much. You know, keep an eye on him. 567 00:22:27,533 --> 00:22:29,333 - I have such a bad headache, ugh. 568 00:22:29,367 --> 00:22:30,600 - Go down for an hour or two, okay? 569 00:22:30,633 --> 00:22:32,767 - Awesome, thank you. - You're welcome. 570 00:22:33,000 --> 00:22:34,500 - Hey, Glenn, Glenn, you copy, Glenn? 571 00:22:34,533 --> 00:22:35,734 - Go ahead, go ahead. 572 00:22:35,767 --> 00:22:37,600 - Just letting you know the wind has picked up 573 00:22:37,633 --> 00:22:39,533 quite a bit out here. - Let's get ready to go sailing. 574 00:22:39,567 --> 00:22:42,400 - Interior, interior, it sounds like we're about to go sailing, 575 00:22:42,433 --> 00:22:44,133 if you'd like to start stowing some stuff. 576 00:22:44,166 --> 00:22:46,166 - Okay, thank you. 577 00:22:46,200 --> 00:22:49,600 - It's gonna be windy as [bleep] so I'll put on some hairspray. 578 00:22:49,633 --> 00:22:51,133 - Oh, yeah, the wind really did pick up. 579 00:22:51,166 --> 00:22:52,600 - Oh, it's perfect. 580 00:22:52,633 --> 00:22:53,767 - Chris, if you wanna come up, 581 00:22:54,000 --> 00:22:55,667 you can help call trim on sails. 582 00:22:55,700 --> 00:22:57,767 Gonna go off on port tack first. 583 00:22:58,000 --> 00:23:00,433 - Port tack first, okay. - Ooh, there's a bit of wind. 584 00:23:00,467 --> 00:23:02,633 - Sir Limp-a-Lot, how you feeling? 585 00:23:02,667 --> 00:23:05,533 - Eh. - I just feel like sh--. 586 00:23:05,567 --> 00:23:07,433 - Chris, if you could call mizzen. 587 00:23:07,467 --> 00:23:10,433 - I finished school and I went straight on to working on boats. 588 00:23:10,467 --> 00:23:11,667 - You ready? - Yeah. 589 00:23:11,700 --> 00:23:14,433 Since 2011, it's been my life. 590 00:23:14,467 --> 00:23:15,700 If this injury means that I can't go back 591 00:23:15,734 --> 00:23:17,200 to doing what I love... 592 00:23:17,233 --> 00:23:20,367 Okay, she's turning nicely. 593 00:23:20,400 --> 00:23:21,667 It's scary. 594 00:23:23,467 --> 00:23:24,533 Okay. 595 00:23:24,567 --> 00:23:26,433 - Okay, coming in on the main. 596 00:23:26,467 --> 00:23:27,633 - Putting up another sail. 597 00:23:27,667 --> 00:23:29,467 - I'm gonna go full hoist. 598 00:23:29,500 --> 00:23:31,633 - Okay. 599 00:23:31,667 --> 00:23:33,567 - There she goes. - Okay? 600 00:23:33,600 --> 00:23:36,433 Pag, if you wanna call it, I can't see anything. 601 00:23:37,633 --> 00:23:39,200 - Good. 602 00:23:39,233 --> 00:23:40,667 Engine off... we're sailing. 603 00:23:42,066 --> 00:23:44,600 - That's beautiful. 604 00:23:44,633 --> 00:23:46,233 Oh, now, this is fun... 605 00:23:46,266 --> 00:23:47,567 woo! 606 00:23:47,600 --> 00:23:49,066 - Oh, yeah. 607 00:23:51,600 --> 00:23:53,600 - Boy, I wonder how things are on the interior. 608 00:23:54,600 --> 00:23:56,400 - Oh [bleep]. 609 00:23:56,433 --> 00:23:58,200 - Okay, do you like sailboats better than motor? 610 00:23:58,233 --> 00:24:00,667 - This smile is the smile of panic. 611 00:24:00,700 --> 00:24:01,700 - Yeah. 612 00:24:04,633 --> 00:24:06,200 - Glenn, Glenn, Chris. 613 00:24:06,233 --> 00:24:08,633 Can I chat to you in the bridge, please? 614 00:24:08,667 --> 00:24:10,467 - Yep, on my way. 615 00:24:10,500 --> 00:24:11,767 Byron, can you take over for me? I've gotta go see Chris. 616 00:24:12,000 --> 00:24:13,633 - Copy, copy. 617 00:24:13,667 --> 00:24:15,233 - What's your symptoms? 618 00:24:15,266 --> 00:24:18,500 - Overheating, dizzy, headache. 619 00:24:18,533 --> 00:24:19,700 - What's going on? 620 00:24:19,734 --> 00:24:21,700 - So I just spoke to the doctor. - Okay. 621 00:24:21,734 --> 00:24:23,700 - There is an issue with my spine. 622 00:24:23,734 --> 00:24:26,500 - Uh-huh? - There is a... 623 00:24:26,533 --> 00:24:27,533 like, a collapsed vertebra, and... 624 00:24:27,567 --> 00:24:28,767 - That sounds pretty serious. 625 00:24:29,000 --> 00:24:31,233 - ...he said do not lift anything heavy. 626 00:24:31,266 --> 00:24:34,533 Then he recommends after this is over 627 00:24:34,567 --> 00:24:37,000 go back to the UK and see a specialist. 628 00:24:37,033 --> 00:24:38,600 - Oh, really? 629 00:24:38,633 --> 00:24:40,633 It's not feasible where we are to get someone else 630 00:24:40,667 --> 00:24:42,233 on board and bring them up to speed. 631 00:24:42,266 --> 00:24:44,033 This is a tough spot to be in. 632 00:24:44,066 --> 00:24:45,700 Let's have a look. Ah, here. 633 00:24:45,734 --> 00:24:47,266 - Ah, there, yeah. 634 00:24:47,300 --> 00:24:49,066 - That gives you an idea of where it is, too. 635 00:24:49,100 --> 00:24:51,667 This is all kind of uniform, and then here, it's squeezed, huh? 636 00:24:51,700 --> 00:24:53,500 - Yeah. - Wow. 637 00:24:53,533 --> 00:24:55,433 - Are you about to cry? 638 00:24:55,467 --> 00:24:56,667 - I just feel bad because we're already down one person. 639 00:25:05,667 --> 00:25:06,367 - So you wanna go that way... 640 00:25:07,333 --> 00:25:08,767 - Oh, that way, okay. - Yeah. 641 00:25:09,000 --> 00:25:10,667 When you give the boat a command, like turn the wheel, 642 00:25:10,700 --> 00:25:13,767 you've gotta wait about 20 seconds for it to respond, 643 00:25:14,000 --> 00:25:15,000 because it's such a big boat. 644 00:25:17,100 --> 00:25:18,767 - Get rest. 645 00:25:19,000 --> 00:25:21,700 Go and have a cold shower, put some cold towels on you. 646 00:25:21,734 --> 00:25:24,300 - All right, I'm gonna go chillax for a few minutes. 647 00:25:24,333 --> 00:25:26,100 It's so pretty. 648 00:25:27,633 --> 00:25:29,600 - [ humming ] 649 00:25:33,066 --> 00:25:35,667 - The doctor said do not lift anything heavy. 650 00:25:35,700 --> 00:25:37,734 - We'll work around that and we'll make it work. 651 00:25:37,767 --> 00:25:40,333 - Perfect. I'll maybe do the from 11:00 p.m. 652 00:25:40,367 --> 00:25:41,767 until 6:00 a.m.? 653 00:25:42,000 --> 00:25:42,767 - Yeah, I think that's a very good idea. 654 00:25:43,000 --> 00:25:44,166 - So I do the whole night shift. 655 00:25:44,200 --> 00:25:45,567 - And you can get your rest after that. 656 00:25:45,600 --> 00:25:46,633 - Yeah, perfect. - Yeah, excellent. 657 00:25:46,667 --> 00:25:48,100 - And then there was one. 658 00:25:48,133 --> 00:25:49,533 [ laughter ] 659 00:25:51,633 --> 00:25:53,166 - Oof... ah. 660 00:25:55,767 --> 00:25:57,166 - Glenn, Ciara's down as well. 661 00:25:57,200 --> 00:25:59,100 - What do you mean, she's on a break? 662 00:25:59,133 --> 00:26:00,600 - She's got... no, she's got really bad heatstroke. 663 00:26:00,633 --> 00:26:02,633 - Oh, really? - Yeah, she's in tears. 664 00:26:02,667 --> 00:26:03,767 [ sighs ] 665 00:26:04,000 --> 00:26:05,633 - Hey, Glenn, Glenn, you copy, Glenn? 666 00:26:05,667 --> 00:26:07,166 - Go ahead, go ahead. - Yeah, we've lost all our wind. 667 00:26:07,200 --> 00:26:08,700 - Copy that. 668 00:26:08,734 --> 00:26:10,734 - We've got 2.2 through wind. 669 00:26:12,633 --> 00:26:13,600 - So I go downstairs for two seconds... 670 00:26:13,633 --> 00:26:15,000 - Two seconds. 671 00:26:15,033 --> 00:26:16,700 - ...and you sail straight into a hole. 672 00:26:16,734 --> 00:26:18,100 So let's head up, and we'll put these sails away. 673 00:26:18,133 --> 00:26:21,367 Pag, if I can get you and Chris up for a sec? 674 00:26:21,400 --> 00:26:22,734 - I've gotta go back to work. 675 00:26:22,767 --> 00:26:25,066 - So they're gonna bring that sail in. 676 00:26:25,100 --> 00:26:28,567 - I'm going down and preparing for this evening. 677 00:26:28,600 --> 00:26:30,066 I'm gonna take a quick little siesta. 678 00:26:31,400 --> 00:26:33,367 - Pag, can you call the main, please? 679 00:26:33,400 --> 00:26:36,000 - Main down. - Are you still okay over here? 680 00:26:38,700 --> 00:26:40,033 - Yeah. 681 00:26:40,066 --> 00:26:41,166 - Probably come down a touch more. 682 00:26:41,200 --> 00:26:43,667 Yeah, now she's good... stop. 683 00:26:43,700 --> 00:26:45,734 - Okay, you can go relax, dude. 684 00:26:45,767 --> 00:26:48,000 Thank you very much for your help. 685 00:26:48,033 --> 00:26:49,133 - [ grunting, hissing painfully ] 686 00:26:49,166 --> 00:26:50,200 Oof. 687 00:26:52,100 --> 00:26:54,033 - Okay, let her go. Let's go out to four, out to four. 688 00:26:54,066 --> 00:26:56,133 - Yep. 689 00:26:56,166 --> 00:27:01,000 - Noelle, on the fourth course, will be having no goat cheese 690 00:27:01,033 --> 00:27:03,033 but instead, pink cream cheese. 691 00:27:03,066 --> 00:27:06,166 - Glenn, Glenn, Glenn, that's four shackles at the water. 692 00:27:06,200 --> 00:27:07,233 - Okay, shutting down main engine. 693 00:27:09,200 --> 00:27:10,700 - Some of the guests have joined the nap train. 694 00:27:10,734 --> 00:27:12,700 - Oh, really? - Yeah. 695 00:27:12,734 --> 00:27:14,400 - So we're not eating at 8:00. - Well, not 8:00. 696 00:27:14,433 --> 00:27:16,066 - Eight-thirty. 697 00:27:20,734 --> 00:27:22,400 - How's it going? 698 00:27:22,433 --> 00:27:25,166 - Too much sun... 12 hours in the sun is enough. 699 00:27:25,200 --> 00:27:27,066 When are you leaving? 700 00:27:27,100 --> 00:27:29,667 Are you planning to come back this winter to find work, 701 00:27:29,700 --> 00:27:31,400 or are you just gonna stay? 702 00:27:31,433 --> 00:27:36,066 - I wanna give the music thing a bit of a bigger shot now. 703 00:27:36,100 --> 00:27:37,400 - I will miss you. 704 00:27:37,433 --> 00:27:39,100 - I know, I'm gonna miss you too. 705 00:27:39,133 --> 00:27:41,433 - You're one of the goodies. 706 00:27:41,467 --> 00:27:43,200 - Not saying much, but I'll take it. 707 00:27:54,100 --> 00:27:55,633 - It's gonna be a doozie. 708 00:27:59,133 --> 00:28:01,200 - Hey, look... pink fish. 709 00:28:01,233 --> 00:28:04,433 [ humming ] 710 00:28:04,467 --> 00:28:06,700 - Pink smoked trout dip. 711 00:28:06,734 --> 00:28:08,266 - How you doing? - Better. 712 00:28:08,300 --> 00:28:10,200 [ snoring ] 713 00:28:10,233 --> 00:28:12,066 - Hi. - How you feeling? 714 00:28:12,100 --> 00:28:15,033 - Good, I just needed a nap, I needed to cool down, so... 715 00:28:17,133 --> 00:28:18,233 - All right, girl. 716 00:28:21,500 --> 00:28:23,200 - Is it okay if I go down? 717 00:28:23,233 --> 00:28:25,066 Back up at 11:00. - Mm-hmm. 718 00:28:25,100 --> 00:28:26,200 I'm just gonna put some cushions away 719 00:28:26,233 --> 00:28:27,233 and just batten down the hatches. 720 00:28:27,266 --> 00:28:29,133 - I'd like to eat something. 721 00:28:29,166 --> 00:28:30,233 - Jenna? - Yeah? 722 00:28:30,266 --> 00:28:31,467 - Do you have any guests, like... 723 00:28:31,500 --> 00:28:32,767 - There's two in the lounge. 724 00:28:33,000 --> 00:28:35,100 - I cannot wait. I cannot wait. 725 00:28:35,133 --> 00:28:36,734 - So I should keep things cold, is what I'm asking. 726 00:28:36,767 --> 00:28:38,667 - Yeah. - Copy. 727 00:28:38,700 --> 00:28:41,033 - Oh, my God. 728 00:28:41,066 --> 00:28:44,767 Nobody told me to wake up. I've gotta shower. 729 00:28:45,000 --> 00:28:46,133 - What? - I was sleeping upstairs. 730 00:28:46,166 --> 00:28:47,300 - You were sleeping upstairs? 731 00:28:47,333 --> 00:28:48,734 - I'm gonna take a shower. 732 00:28:48,767 --> 00:28:50,767 - On ----ing standby. 733 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 - Oh, wow... 734 00:28:55,500 --> 00:28:57,100 - Like, inside the horse, or outside? 735 00:28:57,133 --> 00:28:59,033 That's tragic. 736 00:28:59,066 --> 00:29:01,200 - Nicole just got in the shower 10 minutes ago. 737 00:29:01,233 --> 00:29:03,133 - Let's go outside. 738 00:29:03,166 --> 00:29:04,233 - What time do they eat? 739 00:29:04,266 --> 00:29:06,033 - It was supposed to be 8:30 or 9:00, 740 00:29:06,066 --> 00:29:07,667 but not all the guests are up yet, so... 741 00:29:08,734 --> 00:29:10,233 - I am just not used to this. 742 00:29:10,266 --> 00:29:12,066 I need to chill the [bleep] out. 743 00:29:12,100 --> 00:29:13,066 - What? - How are we doing? 744 00:29:13,100 --> 00:29:14,266 - Eh, good enough. 745 00:29:14,300 --> 00:29:17,166 - We are about to pass out from starvation. 746 00:29:17,200 --> 00:29:19,200 - Hello. - Hi. 747 00:29:19,233 --> 00:29:21,266 - How's it going? - It's going. 748 00:29:21,300 --> 00:29:22,333 - Well, good night. 749 00:29:24,000 --> 00:29:25,166 - How long do you think you need? 750 00:29:25,200 --> 00:29:27,100 I'm just gonna give Adam a heads up. 751 00:29:27,133 --> 00:29:28,533 - [ yawning ] Oh, boy. 752 00:29:28,567 --> 00:29:30,500 - Twenty minutes. Thank you so much. 753 00:29:30,533 --> 00:29:33,000 - You're welcome. 754 00:29:33,033 --> 00:29:34,700 - Holy [bleep]. Come on. 755 00:29:37,033 --> 00:29:38,767 - She's up in five minutes. - What's up with this? 756 00:29:39,000 --> 00:29:41,066 - I don't know. - Ten o'clock? Sh-- dude. 757 00:29:41,100 --> 00:29:45,066 - I bet Adam is, like, exhausted, waiting for the food. 758 00:29:45,100 --> 00:29:46,767 - This might be the latest one we've had all season, 759 00:29:47,000 --> 00:29:50,100 seeing as how we got seven courses to go. 760 00:29:50,133 --> 00:29:53,100 I'm not being some diva chef about this situation. 761 00:29:53,133 --> 00:29:55,033 I care about the food that I'm putting out. 762 00:29:55,066 --> 00:29:57,533 The problem is it's gonna go bad. 763 00:29:57,567 --> 00:29:59,233 Like, I don't get a second chance. 764 00:29:59,266 --> 00:30:00,734 Let's go! 765 00:30:00,767 --> 00:30:04,734 - I just have to put on a little concealer. 766 00:30:04,767 --> 00:30:06,166 - Let's just start. 767 00:30:06,200 --> 00:30:07,200 - Let's just let her come for course six. 768 00:30:09,200 --> 00:30:11,367 - Coming up... - Are you okay? 769 00:30:11,400 --> 00:30:13,066 - Yeah, I'm fine. 770 00:30:13,100 --> 00:30:15,166 - His eyes are rolling back in his head. 771 00:30:15,200 --> 00:30:16,300 - Okay, I think they might be on drugs or something. 772 00:30:16,333 --> 00:30:17,734 It's really weird up there. 773 00:30:19,333 --> 00:30:21,033 [ sniffs, sighs ] 774 00:30:24,333 --> 00:30:25,133 - We have seven courses to come 775 00:30:25,133 --> 00:30:25,633 - We have seven courses to come out, and it's 10:00 at night. 776 00:30:28,600 --> 00:30:30,266 - All right, Nick, I'm just putting on my dress, 777 00:30:30,300 --> 00:30:33,000 and I'm coming. It's like my prom tonight. 778 00:30:33,033 --> 00:30:34,166 [ giggling ] 779 00:30:34,200 --> 00:30:35,367 - Let's go. - Is she coming up? 780 00:30:35,400 --> 00:30:37,367 - She's scooting in her dress right now. 781 00:30:37,400 --> 00:30:39,300 - Sure, have a seat. - Yeah, mm. 782 00:30:39,333 --> 00:30:42,066 - Adam, Adam, Jenna. They're about to sit. 783 00:30:42,100 --> 00:30:44,066 - Bullsh--. 784 00:30:44,100 --> 00:30:46,266 - Let's bring all seven courses at once. 785 00:30:46,300 --> 00:30:48,233 - Are we sure she hasn't gone overboard? 786 00:30:48,266 --> 00:30:51,066 - I don't know, but I'm not gonna find her. 787 00:30:51,100 --> 00:30:54,066 I'm gonna eat. Okay. 788 00:30:54,100 --> 00:30:55,166 - Can you check the bins in the galley, please? 789 00:30:55,200 --> 00:30:58,233 - Yeah. - They're all seated. 790 00:30:58,266 --> 00:30:59,433 We're just still waiting for primary to come up. 791 00:30:59,467 --> 00:31:01,233 They're all riled up. 792 00:31:01,266 --> 00:31:04,367 - "This is ridiculous. I'm hungry!" 793 00:31:04,400 --> 00:31:06,066 [ laughs ] 794 00:31:06,100 --> 00:31:08,266 - Oh, there she is! - Yay! 795 00:31:08,300 --> 00:31:10,200 - How are you? Sorry I made you wait forever. 796 00:31:10,233 --> 00:31:12,066 - Look at her. Come on. 797 00:31:12,100 --> 00:31:14,266 - It's 10:00, dude. - Sorry. 798 00:31:14,300 --> 00:31:18,100 - We're just hungry. - Hangry? 799 00:31:18,133 --> 00:31:19,467 Well, nobody woke me up from my nap. 800 00:31:19,500 --> 00:31:21,367 - Love the pink dress. 801 00:31:21,400 --> 00:31:23,200 - Thank you... pretty in pink. 802 00:31:23,233 --> 00:31:25,400 Uh, that boa, I'm gonna have to try it on later. 803 00:31:25,433 --> 00:31:27,400 - Oh, you will. - You and your ----ing boa. 804 00:31:27,433 --> 00:31:29,300 - Thank you for being so enthusiastic 805 00:31:29,333 --> 00:31:31,133 about the pink, I love it. 806 00:31:31,166 --> 00:31:34,200 - Madison, Madison, if you wanna come to the galley. 807 00:31:34,233 --> 00:31:36,333 All right, they are good to go. 808 00:31:36,367 --> 00:31:38,200 - Oh, boy. 809 00:31:38,233 --> 00:31:41,467 - Cheers. - Woohoo! 810 00:31:41,500 --> 00:31:43,266 - So the first course is prosciutto, 811 00:31:43,300 --> 00:31:45,300 parmesan, and truffle. - Yeah. 812 00:31:45,333 --> 00:31:49,100 - Okay, send it. 813 00:31:49,133 --> 00:31:51,433 - ♪ Feels as if I'm drowning ♪ 814 00:31:52,500 --> 00:31:54,100 - Oh, wow. - Oh, pretty! 815 00:31:54,133 --> 00:31:56,166 - Beautiful. - This is so pretty. 816 00:31:56,200 --> 00:31:57,500 - So for your first course, 817 00:31:57,533 --> 00:31:59,700 you have prosciutto, parmesan, and truffle. 818 00:31:59,734 --> 00:32:03,433 - Imagine the world in pink, all the time. 819 00:32:03,467 --> 00:32:06,066 What a pretty world it would be. 820 00:32:07,533 --> 00:32:10,333 - First impressions? - Happy. 821 00:32:13,200 --> 00:32:15,400 - You need a Red Bull? - No. 822 00:32:15,433 --> 00:32:16,433 - Are you okay? 823 00:32:16,467 --> 00:32:18,166 - Yeah, I'm fine. 824 00:32:18,200 --> 00:32:19,433 - His eyes are rolling back in his head. 825 00:32:21,100 --> 00:32:22,533 - May I take your plate? - Yes, thank you. 826 00:32:27,467 --> 00:32:30,133 - Okay, I think they might be on drugs or something. 827 00:32:30,166 --> 00:32:32,233 It's really weird up there. 828 00:32:32,266 --> 00:32:34,233 - A lot of that happens when we're not looking. 829 00:32:34,266 --> 00:32:35,667 What's happening? 830 00:32:35,700 --> 00:32:39,367 - Glazed eyeballs... they're very strange. 831 00:32:39,400 --> 00:32:41,266 - Well, I'll get up at 6:00, so I'm going now. 832 00:32:41,300 --> 00:32:42,367 Then you get up at 7:00, okay? 833 00:32:42,400 --> 00:32:43,367 - That works. - Cool. 834 00:32:43,400 --> 00:32:45,200 - Warm the bed up for me. 835 00:32:45,233 --> 00:32:47,300 [ laughs ] 836 00:32:47,333 --> 00:32:50,166 - Sleep like a ----ing baby tonight. 837 00:32:50,200 --> 00:32:52,467 - Madison, Madison, Jenna. Come to the galley. 838 00:32:52,500 --> 00:32:53,533 - On my way. 839 00:32:53,567 --> 00:32:55,233 - Okay, so this is? 840 00:32:55,266 --> 00:32:56,700 - Grapefruit salad, grapefruit vinaigrette. 841 00:32:56,734 --> 00:32:58,400 - Are you okay? 842 00:32:58,433 --> 00:33:01,433 - Huh? - I'm seeing your eyes. 843 00:33:03,500 --> 00:33:05,333 - Do you want it vertical or horizontal? 844 00:33:08,300 --> 00:33:10,266 - It looks so pretty. 845 00:33:10,300 --> 00:33:13,200 - This is a grapefruit salad with a grapefruit vinaigrette. 846 00:33:13,233 --> 00:33:15,367 - It looks so good. - This is so good, oh, my god. 847 00:33:15,400 --> 00:33:17,500 - Where's Billy Lolly going, to jump in the water? 848 00:33:17,533 --> 00:33:20,200 - I'm going to the bathroom, everybody. Relax. 849 00:33:20,233 --> 00:33:22,533 Could I piss? Goddamn it. 850 00:33:24,233 --> 00:33:25,767 - He's being delirious. 851 00:33:26,000 --> 00:33:27,567 - I was a little worried. He's sitting there like... 852 00:33:27,600 --> 00:33:29,467 - He'll be back in five minutes. - Okay. 853 00:33:29,500 --> 00:33:31,533 [ sniffs, sighs ] 854 00:33:36,166 --> 00:33:37,233 - Thank you. 855 00:33:37,266 --> 00:33:38,433 - Smoked trout and caviar crostini. 856 00:33:38,467 --> 00:33:39,467 - Yep. 857 00:33:43,266 --> 00:33:44,400 - Oh. - What is this? 858 00:33:44,433 --> 00:33:46,400 - Yay! 859 00:33:46,433 --> 00:33:48,300 - Oh, my God, it's so pretty! 860 00:33:48,333 --> 00:33:50,400 - This is a smoked trout... - Oh, wow. 861 00:33:50,433 --> 00:33:52,734 - ...and dill, with caviar and crostini. 862 00:33:52,767 --> 00:33:54,500 - This looks so good. 863 00:33:54,533 --> 00:33:57,300 I think we might need to take Adam back to New York with us, 864 00:33:57,333 --> 00:33:59,233 and like, bring him to the Hamptons for a week. 865 00:34:00,467 --> 00:34:01,433 - Do you need this towel, still? 866 00:34:01,467 --> 00:34:03,166 - Nope. 867 00:34:06,467 --> 00:34:10,467 - I'm listening to a book now about your inner fish. 868 00:34:10,500 --> 00:34:11,500 [ yawning ] 869 00:34:11,533 --> 00:34:13,400 How we all evolved from fish, 870 00:34:13,433 --> 00:34:14,567 and we still have some of the sh-- from fish. 871 00:34:14,600 --> 00:34:17,367 It's ----ing incredible. 872 00:34:23,000 --> 00:34:24,166 - Send it. 873 00:34:25,567 --> 00:34:28,333 - Oh, my God, how amazing is this pink meal? 874 00:34:28,367 --> 00:34:30,467 - This is beet salad with goat cheese. 875 00:34:30,500 --> 00:34:33,433 - I like the way he painted the plates with stuff. 876 00:34:33,467 --> 00:34:34,767 - It's all about the pink party. 877 00:34:35,000 --> 00:34:37,333 - It's art. - What's up? 878 00:34:37,367 --> 00:34:39,600 - Oh, nothing, just killing this seven-course, 879 00:34:39,633 --> 00:34:42,300 pink tasting menu at the moment. 880 00:34:42,333 --> 00:34:43,600 - I took everything out of the watch desk 881 00:34:43,633 --> 00:34:45,000 so you don't have to climb in and out. 882 00:34:45,033 --> 00:34:46,300 - You're amazing. 883 00:34:46,333 --> 00:34:47,467 - This bathroom is not done at all. 884 00:34:47,500 --> 00:34:49,433 - Yeah, I know, that's what I just said. 885 00:34:49,467 --> 00:34:51,233 - How are you guys still down here when it's almost 11:00? 886 00:34:51,266 --> 00:34:52,467 - I did that room... - Yeah. 887 00:34:52,500 --> 00:34:54,266 - ...so, like, that room is done, like... 888 00:34:54,300 --> 00:34:55,533 - But that took you an hour and a half? 889 00:34:55,567 --> 00:34:56,533 - I didn't even start till later... 890 00:34:56,567 --> 00:34:58,233 - Okay. 891 00:34:58,266 --> 00:34:59,567 - ...because I was helping with service. 892 00:34:59,600 --> 00:35:00,600 It's not worth it at this point in the season for me to, 893 00:35:00,633 --> 00:35:02,567 like, deal with Jenna. 894 00:35:02,600 --> 00:35:05,000 Glenn wants us to work together, 895 00:35:05,033 --> 00:35:08,467 so I'm just gonna bust my ass and, like, be professional. 896 00:35:08,500 --> 00:35:10,200 I mean, I don't know what to tell you, like... 897 00:35:10,233 --> 00:35:11,533 - Okay. - I'm sorry. 898 00:35:14,300 --> 00:35:16,600 - Cap... I got you, dude. 899 00:35:21,033 --> 00:35:22,467 - Okay, so this is lobster with... 900 00:35:22,500 --> 00:35:27,300 - Lobster, pink potatoes, asparagus, béarnaise. 901 00:35:27,333 --> 00:35:29,033 Send it. 902 00:35:29,066 --> 00:35:30,300 Thank you. - Thank you. 903 00:35:30,333 --> 00:35:32,400 - Oh, it's a lobster, yay! 904 00:35:32,433 --> 00:35:35,333 - This is lobster with pink potatoes. 905 00:35:35,367 --> 00:35:36,667 - Oh, that's gorgeous. 906 00:35:36,700 --> 00:35:38,600 - I don't think this is a Mediterranean lobster. 907 00:35:38,633 --> 00:35:40,333 What do you guys think? 908 00:35:53,066 --> 00:35:54,233 - Something... oh. 909 00:35:56,467 --> 00:35:57,533 - [ sniffling ] 910 00:35:59,367 --> 00:36:00,333 - Yeah? - Oh, yeah. 911 00:36:00,367 --> 00:36:01,600 - All right. 912 00:36:03,633 --> 00:36:06,100 - What's going on over there? 913 00:36:06,133 --> 00:36:07,467 Some shady stuff, huh? 914 00:36:07,500 --> 00:36:08,600 - No... no shady things at all. - No shady. 915 00:36:08,633 --> 00:36:10,066 - We're good. 916 00:36:10,100 --> 00:36:11,600 - If guests do bring drugs on board, 917 00:36:11,633 --> 00:36:15,700 it can put us all at risk of being charged. 918 00:36:15,734 --> 00:36:19,333 So if I suspect something and Chris suspects something 919 00:36:19,367 --> 00:36:22,533 and we didn't say anything about it, the onus is on us. 920 00:36:22,567 --> 00:36:24,266 [bleep] 921 00:36:30,500 --> 00:36:31,233 - It's all about the pink party. 922 00:36:32,700 --> 00:36:35,133 - What's going on over there? Some shady stuff, huh? 923 00:36:35,166 --> 00:36:36,667 - No... no shady things at all. - No shady. 924 00:36:36,700 --> 00:36:38,567 - Taking care of friends, we're good. 925 00:36:38,600 --> 00:36:40,467 - I'm not gonna wake up the captain right now. 926 00:36:40,500 --> 00:36:42,667 I'm not gonna escalate this situation. 927 00:36:42,700 --> 00:36:45,100 It could be nothing. But if it is something, 928 00:36:45,133 --> 00:36:47,667 it's important that Glenn makes that decision himself. 929 00:36:47,700 --> 00:36:49,433 How's the main course? 930 00:36:49,467 --> 00:36:50,567 - Oh, my God, delicious. - It's really good. 931 00:36:50,600 --> 00:36:51,667 - Phenomenal. - It was so good. 932 00:36:51,700 --> 00:36:53,433 - Good. - I'm still eating it. 933 00:36:57,633 --> 00:36:59,700 - Send it, thank you, ladies. 934 00:36:59,734 --> 00:37:01,333 - Thank you. 935 00:37:01,367 --> 00:37:04,166 - So we have watermelon granita. 936 00:37:04,200 --> 00:37:06,433 - Oh, my God, that looks so pretty! 937 00:37:06,467 --> 00:37:08,600 - Oh, my God! 938 00:37:08,633 --> 00:37:10,734 - Are you, like, really tired? - Yeah. 939 00:37:10,767 --> 00:37:12,333 - Yeah, me too. 940 00:37:14,633 --> 00:37:16,400 - This is so spectacular. 941 00:37:16,433 --> 00:37:18,600 - Yeah. - All right, guys. 942 00:37:18,633 --> 00:37:20,433 - Oh, yeah, Adam, what do we got, come on. 943 00:37:22,467 --> 00:37:24,633 - Number seven... so was that pink enough for you? 944 00:37:24,667 --> 00:37:26,400 - It was super pink, come on. - Yes, sir. 945 00:37:26,433 --> 00:37:27,600 - I'm glad you enjoyed your dinners. 946 00:37:27,633 --> 00:37:29,667 - Oh, thank you. - Thank you. 947 00:37:29,700 --> 00:37:34,467 - That was probably the best meal I've had from a chef. 948 00:37:34,500 --> 00:37:37,200 - Great success? - Great success. 949 00:37:37,233 --> 00:37:38,700 - Great success. - Great success. 950 00:37:38,734 --> 00:37:40,433 - Nailed it. [bleep] yeah. 951 00:37:40,467 --> 00:37:41,500 - You did it. 952 00:37:41,533 --> 00:37:42,734 - Two more meals. 953 00:37:42,767 --> 00:37:44,633 - All right, I love you guys, good night. 954 00:37:44,667 --> 00:37:45,633 - Good night. - Night. 955 00:37:45,667 --> 00:37:47,166 - I'm tired. 956 00:37:47,200 --> 00:37:48,734 - It's so early. What are we doing? 957 00:37:48,767 --> 00:37:50,467 - I'm going to bed. 958 00:37:50,500 --> 00:37:51,600 - All right, sleep well. - All right, good night. 959 00:37:51,633 --> 00:37:53,166 - Where are you going, Mr. Lolly? 960 00:37:53,200 --> 00:37:55,467 - Going out of the room, come on. 961 00:38:04,000 --> 00:38:05,467 [ laughing ] 962 00:38:09,567 --> 00:38:11,467 - [ sighs ] [bleep] 963 00:38:11,500 --> 00:38:13,000 I love you. 964 00:38:22,600 --> 00:38:24,400 - Must be be your last day of the season. 965 00:38:24,433 --> 00:38:26,400 - Yeah. Pretty stoked. 966 00:38:26,433 --> 00:38:28,033 - Paget, Glenn. 967 00:38:28,066 --> 00:38:29,567 Can we get a couple of paddleboards 968 00:38:29,600 --> 00:38:31,467 and one of the doughnuts in the back? 969 00:38:31,500 --> 00:38:33,000 - Copy, on my way. 970 00:38:33,033 --> 00:38:35,533 - Good morning, you guys ready for breakfast? 971 00:38:38,533 --> 00:38:41,500 - You... 972 00:38:41,533 --> 00:38:44,033 - Breakfast whenever you like, and then water toys. 973 00:38:44,066 --> 00:38:45,633 And the sailing thing will be from 3:00 to 6:00. 974 00:38:45,667 --> 00:38:47,033 - Okay. 975 00:38:47,066 --> 00:38:48,500 - Where are we gonna have breakfast, outside? 976 00:38:48,533 --> 00:38:49,667 - Yep, just on the back table there. 977 00:38:49,700 --> 00:38:51,567 - Okay. 978 00:38:51,600 --> 00:38:53,633 - I'm about ready for you. Send it. 979 00:38:56,633 --> 00:38:58,700 - Ooh, my God. 980 00:38:58,734 --> 00:39:01,000 - Gosh! - Avocado toast, yum. 981 00:39:01,033 --> 00:39:02,066 - Stop it! 982 00:39:02,100 --> 00:39:03,233 - Good morning. - Morning. 983 00:39:03,266 --> 00:39:04,233 - Man, you're just in time. 984 00:39:04,266 --> 00:39:05,500 - Perfect, let's do it. 985 00:39:05,533 --> 00:39:06,667 - How'd we sleep? 986 00:39:06,700 --> 00:39:09,600 - I'm not sure we went to sleep. 987 00:39:09,633 --> 00:39:11,000 - Oh, didn't sleep. - ...oh, my god. 988 00:39:11,033 --> 00:39:12,500 - Oh, I know how those nights go. 989 00:39:12,533 --> 00:39:13,667 - Hey, Glenn. - Go ahead. 990 00:39:13,700 --> 00:39:15,600 - Quickly, can I have a conversation? 991 00:39:15,633 --> 00:39:18,233 - All right, guys... well, I'll let you enjoy your breakfast. 992 00:39:18,266 --> 00:39:19,667 - Thank you. 993 00:39:19,700 --> 00:39:21,533 - I don't like to be accusatory, but, uh... 994 00:39:25,633 --> 00:39:27,066 I saw it, and so did Chris. 995 00:39:27,100 --> 00:39:28,767 - What did you actually see? 996 00:39:29,000 --> 00:39:31,500 - Well, I mean, there was white powder around his ----ing nose. 997 00:39:31,533 --> 00:39:33,000 - One nostril? - Yeah. 998 00:39:33,033 --> 00:39:35,100 - Why the hell am I just hearing about this now? 999 00:39:35,133 --> 00:39:37,467 And there's no way it was makeup? 1000 00:39:37,500 --> 00:39:38,734 - It's white ----ing powder. 1001 00:39:38,767 --> 00:39:41,266 - If there are illegal substances on board, 1002 00:39:41,300 --> 00:39:43,533 it's very serious. 1003 00:39:43,567 --> 00:39:47,066 I can't think of anything worse than the boat being confiscated 1004 00:39:47,100 --> 00:39:50,033 and me losing my license or even going to jail. 1005 00:39:50,066 --> 00:39:53,300 And you feel pretty confident that that's what it was? 1006 00:39:53,333 --> 00:39:54,734 - Based on his behavior, yes. 1007 00:39:54,767 --> 00:39:57,033 But then he did eat a full seven-course meal, 1008 00:39:57,066 --> 00:39:58,500 so I don't know. 1009 00:40:00,066 --> 00:40:01,767 - These are the best croissants I've ever had. 1010 00:40:03,767 --> 00:40:05,100 [ knocking ] 1011 00:40:05,133 --> 00:40:06,533 - Chris? - Yeah? 1012 00:40:06,567 --> 00:40:08,467 - Sorry to wake you up early, 1013 00:40:08,500 --> 00:40:11,033 but Jenna said she saw something yesterday on one of the guests. 1014 00:40:11,066 --> 00:40:13,000 It would have been good to know about it in the moment, 1015 00:40:13,033 --> 00:40:14,066 because if I saw it with my own eyes, 1016 00:40:14,100 --> 00:40:16,066 it makes it a little different. 1017 00:40:16,100 --> 00:40:19,700 If you had to bet money, what do you think it was? 1018 00:40:21,533 --> 00:40:22,767 - Yeah? - Yeah. 1019 00:40:23,000 --> 00:40:24,767 - How early do you want me to black out? 1020 00:40:25,000 --> 00:40:27,066 [ laughs ] 1021 00:40:27,100 --> 00:40:28,500 - All right, thanks. 1022 00:40:30,700 --> 00:40:32,133 - Come on. 1023 00:40:32,166 --> 00:40:34,000 - All right, we're gonna paddleboard it out. 1024 00:40:41,633 --> 00:40:44,500 - Are we ready to paddleboard? Are you ready to watch us fall? 1025 00:40:46,100 --> 00:40:47,667 We thought this was, 1026 00:40:47,700 --> 00:40:49,333 like, the spray that you don't have to rub in. 1027 00:40:49,367 --> 00:40:51,500 - It's okay if you get a little wet. 1028 00:40:51,533 --> 00:40:53,500 It's only water if you fall in! 1029 00:40:53,533 --> 00:40:55,600 No wake. Come on. 1030 00:40:59,767 --> 00:41:01,600 - No I haven't, but to be honest, 1031 00:41:01,633 --> 00:41:03,667 I haven't really been opening any drawers or anything. 1032 00:41:03,700 --> 00:41:05,033 - Yeah. 1033 00:41:05,066 --> 00:41:06,100 - I've only really done surfaces. 1034 00:41:06,133 --> 00:41:07,667 - I might be mistaken, 1035 00:41:07,700 --> 00:41:08,667 but aren't you two supposed to stand up? 1036 00:41:08,700 --> 00:41:10,166 [ laughs ] 1037 00:41:10,200 --> 00:41:12,066 Come on, it's okay if you fall in the water. 1038 00:41:15,133 --> 00:41:18,633 Stand up! She's, like, so slow. 1039 00:41:21,033 --> 00:41:22,700 - Are you gonna jump in? 1040 00:41:22,734 --> 00:41:25,000 - Well, everybody else is doing it, why shouldn't I, huh? 1041 00:41:25,033 --> 00:41:26,333 - Peer pressure. 1042 00:41:26,367 --> 00:41:27,700 - I would be very surprised 1043 00:41:27,734 --> 00:41:29,700 if somebody flew to Corfu with cocaine. 1044 00:41:29,734 --> 00:41:31,600 Whereas the alternative... 1045 00:41:31,633 --> 00:41:35,367 somebody has a prescription drug with them, and flies with it. 1046 00:41:35,400 --> 00:41:37,100 There's no problem, and people fly... 1047 00:41:37,133 --> 00:41:39,033 I'm sure people fly with Adderall all the time. 1048 00:41:39,066 --> 00:41:41,667 So there's a chance that it's that. 1049 00:41:41,700 --> 00:41:43,633 - You don't want to go around accusing a charter guest 1050 00:41:43,667 --> 00:41:46,400 of using illicit drugs, if that's not the case. 1051 00:41:46,433 --> 00:41:49,734 It's just literally the worst thing that could happen. 1052 00:41:49,767 --> 00:41:51,633 God. 1053 00:41:51,667 --> 00:41:54,367 - If it was just one crewmember, then it may be a bit different. 1054 00:41:54,400 --> 00:41:56,633 But I've got it from two crewmembers now, 1055 00:41:56,667 --> 00:41:58,200 and so I'm gonna speak to Nicole. 1056 00:41:58,233 --> 00:42:00,633 If it's anything illegal, 1057 00:42:00,667 --> 00:42:02,200 that'll be the end of the charter, immediately. 1058 00:42:09,400 --> 00:42:11,633 - Look at her! 1059 00:42:11,667 --> 00:42:14,567 - Nicole, do you have a second? - Sure. 1060 00:42:14,600 --> 00:42:16,200 - If this guest goes ashore and snorts cocaine 1061 00:42:16,233 --> 00:42:18,367 and comes back with a bit of residue on his nose, 1062 00:42:18,400 --> 00:42:20,033 that is not my problem. 1063 00:42:20,066 --> 00:42:22,767 But my problem is if he's got drugs on board. 1064 00:42:23,000 --> 00:42:25,000 Because he's in deep sh-- 1065 00:42:25,033 --> 00:42:27,433 if there's drugs on board in his cabin. 1066 00:42:27,467 --> 00:42:31,200 [ laughs ] 1067 00:42:31,233 --> 00:42:32,233 - Next week, on the season finale 1068 00:42:32,266 --> 00:42:34,066 of "Below Deck Sailing Yacht." 1069 00:42:34,100 --> 00:42:36,667 - I know that we joke around a lot on the boat as well, 1070 00:42:36,700 --> 00:42:38,200 and I don't personally mind it, because... 1071 00:42:41,166 --> 00:42:43,166 - Okay. Is there anything you don't want me to find? 1072 00:42:43,200 --> 00:42:46,066 - My ----ing luxury yacht vacation 1073 00:42:46,100 --> 00:42:47,667 is ----ing pretty much ruined. 1074 00:42:47,700 --> 00:42:49,200 - Ciara? - Yes? 1075 00:42:49,233 --> 00:42:51,400 - I kinda have to tell you something before I go. 1076 00:42:51,433 --> 00:42:55,767 I admit to having a bit of a thing for Pag. 1077 00:42:56,000 --> 00:42:58,066 - Georgia? - Yeah? 1078 00:42:58,100 --> 00:42:59,767 [ sniffling, crying ] 1079 00:43:00,000 --> 00:43:03,033 - For more "Below Deck Sailing Yacht," go to BravoTV.com