1
00:00:03,411 --> 00:00:05,120
Previously on
"Below Deck Sailing Yacht"...
2
00:00:05,197 --> 00:00:06,672
I'm back!
3
00:00:06,749 --> 00:00:08,507
But the rest of the crew,
it's all new.
4
00:00:08,584 --> 00:00:09,583
I'm Daisy, nice to meet you.
5
00:00:09,659 --> 00:00:10,634
Nice to meet you.
6
00:00:12,537 --> 00:00:13,795
I'll be needing a
little bit of guidance.
7
00:00:13,872 --> 00:00:14,847
Oh, God.
8
00:00:14,923 --> 00:00:16,682
Bunking with the captain.
9
00:00:16,759 --> 00:00:17,966
-Welcome aboard, I'm Glenn.
-Nice to meet you, sir.
10
00:00:18,043 --> 00:00:19,134
He's not just tall.
11
00:00:19,211 --> 00:00:20,761
Right, he's beyond tall.
12
00:00:20,837 --> 00:00:21,970
He's like, super tall.
13
00:00:22,047 --> 00:00:23,355
This is my first sailing yacht.
14
00:00:23,432 --> 00:00:24,356
How long have you been
in the industry?
15
00:00:24,433 --> 00:00:25,357
For a year.
16
00:00:25,434 --> 00:00:26,641
So are you all single?
17
00:00:26,718 --> 00:00:27,934
Every girl's attractive
on board.
18
00:00:28,011 --> 00:00:28,986
You don't screw
the crew, though.
19
00:00:30,013 --> 00:00:31,363
Well...
20
00:00:31,440 --> 00:00:33,023
Rusty and Nikki, avid sailors,
21
00:00:33,034 --> 00:00:35,701
want to honor Nikki's
father who passed away.
22
00:00:35,778 --> 00:00:39,613
They want to take it back to the
80's with a glam rock party.
23
00:00:39,689 --> 00:00:42,157
-Woo!
-Now we're talking.
24
00:00:42,234 --> 00:00:43,709
Nice.
25
00:00:43,786 --> 00:00:45,544
Straighten out if
you can right now.
26
00:00:45,621 --> 00:00:48,455
When I was born, my parents
lived on a sailboat in Key West.
27
00:00:48,532 --> 00:00:49,757
I've always been
just a naked boat baby.
28
00:00:55,247 --> 00:00:56,797
Come on, go.
29
00:00:56,873 --> 00:00:57,798
Just play it.
30
00:00:57,874 --> 00:00:59,391
I do feel really bad for Nikki,
31
00:00:59,468 --> 00:01:01,477
her friends are acting
like drunk morons.
32
00:01:03,639 --> 00:01:05,564
Oh my God.
33
00:01:05,641 --> 00:01:09,017
Every boat that I've worked on
so far, I've fit in the bed.
34
00:01:09,094 --> 00:01:12,062
But on this boat, [bleep] me.
35
00:01:12,073 --> 00:01:13,730
-Did you sleep at all?
-No.
36
00:01:13,741 --> 00:01:16,066
He didn't even do any
of the ----ing sh--.
37
00:01:16,077 --> 00:01:18,485
When JL was on night duties,
missing things,
38
00:01:18,562 --> 00:01:19,820
it frustrates me a little bit.
39
00:01:19,896 --> 00:01:20,821
Are you going to
paddle board out?
40
00:01:20,897 --> 00:01:22,489
Yeah, then snorkel.
41
00:01:22,566 --> 00:01:23,907
Jean-Luc, make sure to keep
an eye on the guests
42
00:01:23,918 --> 00:01:24,991
while they're on
the paddleboards, please.
43
00:01:25,068 --> 00:01:26,201
Yeah.
44
00:01:26,278 --> 00:01:27,586
They want to go
sailing over breakfast.
45
00:01:27,663 --> 00:01:28,921
But you have
to initiate breakfast,
46
00:01:28,997 --> 00:01:30,747
like you have to set
the table to get it out.
47
00:01:30,758 --> 00:01:32,207
Guests can't be up and
your table is not set yet.
48
00:01:32,284 --> 00:01:33,759
This is your job.
49
00:01:33,836 --> 00:01:35,094
Where are Alex and Greg?
50
00:01:35,170 --> 00:01:36,670
They've been gone for
a while, huh?
51
00:01:36,746 --> 00:01:38,505
I can't really see
them at the moment.
52
00:01:38,582 --> 00:01:39,673
Jump in and go have a look.
53
00:01:39,749 --> 00:01:40,724
Is everything okay?
54
00:01:42,103 --> 00:01:43,593
They're looking for Greg.
55
00:01:43,604 --> 00:01:44,719
Hey guys!
56
00:01:44,796 --> 00:01:45,854
[Bleep]
57
00:02:04,649 --> 00:02:05,907
Greg!
58
00:02:05,984 --> 00:02:08,910
-What's wrong?
-What happened?
59
00:02:08,987 --> 00:02:11,130
Greg!
60
00:02:11,206 --> 00:02:13,132
Where the [bleep]
did these guests go?
61
00:02:13,208 --> 00:02:14,624
Hey, Greg!
62
00:02:14,635 --> 00:02:16,042
[whistles]
63
00:02:16,119 --> 00:02:17,636
Not seeing them.
64
00:02:17,713 --> 00:02:19,138
I can maybe
swing around the island
65
00:02:19,214 --> 00:02:20,797
and see if I can spot them.
66
00:02:20,808 --> 00:02:22,299
Come on.
Oh my God.
67
00:02:22,309 --> 00:02:23,642
For [bleep]'s sake.
68
00:02:23,719 --> 00:02:25,335
Keep looking around,
from Glenn.
69
00:02:29,132 --> 00:02:32,151
What's the common denominator
in everything that goes wrong?
70
00:02:32,227 --> 00:02:33,977
Greg.
71
00:02:33,988 --> 00:02:35,270
Hey!
72
00:02:39,067 --> 00:02:39,992
Greg!
73
00:02:40,068 --> 00:02:42,661
Jean-Luc, can you hear me?
74
00:02:42,738 --> 00:02:43,912
He's not answering.
75
00:02:46,358 --> 00:02:47,875
Oh my God.
76
00:02:49,319 --> 00:02:52,120
You guys okay?
77
00:02:52,197 --> 00:02:53,663
Does it look deep there?
78
00:02:53,674 --> 00:02:54,789
Yeah, you're good.
79
00:02:54,866 --> 00:02:55,832
Okay.
80
00:02:55,843 --> 00:02:58,010
Thank God I found these guests.
81
00:02:58,086 --> 00:03:01,630
I was thinking the worst,
I'm like, [bleep], I'm gone.
82
00:03:01,706 --> 00:03:03,173
Sorry.
83
00:03:03,184 --> 00:03:04,174
Nah, dude, it's okay,
I started getting a panic.
84
00:03:04,185 --> 00:03:05,967
We were just hiking.
85
00:03:06,044 --> 00:03:10,522
Losing two guests, that is a
resume killer, indefinitely.
86
00:03:10,599 --> 00:03:11,765
No, we're fine.
87
00:03:11,841 --> 00:03:13,350
Not my first rodeo.
88
00:03:13,360 --> 00:03:15,685
Gary, Gary, Jean-Luc.
Our guests are all safe.
89
00:03:15,696 --> 00:03:17,196
They were just hiking.
90
00:03:17,272 --> 00:03:18,530
Okay, copy.
91
00:03:18,607 --> 00:03:19,781
Yeah, copy that.
92
00:03:22,394 --> 00:03:23,535
What's...
93
00:03:23,612 --> 00:03:24,653
-They went hiking?
-Yeah.
94
00:03:24,729 --> 00:03:25,996
Oh my God.
95
00:03:27,190 --> 00:03:28,290
Okay.
96
00:03:29,785 --> 00:03:30,867
Good.
97
00:03:30,878 --> 00:03:32,118
Rock and roll.
98
00:03:32,195 --> 00:03:33,253
Thanks again.
99
00:03:37,033 --> 00:03:38,884
Uh, Glenn just told me
to stick this in laundry?
100
00:03:38,961 --> 00:03:39,885
Okay.
101
00:03:39,962 --> 00:03:41,220
So it's out of the way,
102
00:03:41,296 --> 00:03:42,221
should we just toss it
in here somewhere?
103
00:03:42,297 --> 00:03:43,222
Uh, yeah.
104
00:03:43,298 --> 00:03:44,306
I think just fold them nicely.
105
00:03:46,134 --> 00:03:48,009
Yeah, bilge.
106
00:03:48,086 --> 00:03:49,561
Where are those idiots?
107
00:03:49,638 --> 00:03:51,221
They're on their way back.
108
00:03:51,232 --> 00:03:52,847
They went for a hike,
and they just didn't tell us.
109
00:03:52,924 --> 00:03:54,358
What the hell, Greg!
110
00:04:03,226 --> 00:04:04,317
We have no more room.
111
00:04:04,394 --> 00:04:05,994
Go to the next one.
112
00:04:07,155 --> 00:04:08,163
Shocking.
113
00:04:10,066 --> 00:04:10,991
Sorry for the scare.
114
00:04:11,067 --> 00:04:12,075
No, no, no, you're good.
115
00:04:12,086 --> 00:04:13,877
Alli, can you go
and get ready...
116
00:04:14,997 --> 00:04:16,162
Copy.
117
00:04:16,239 --> 00:04:17,756
Do you want to taste
my wasabi mayo?
118
00:04:17,833 --> 00:04:18,873
Is it vegan mayo?
119
00:04:18,950 --> 00:04:20,300
Yeah.
120
00:04:25,790 --> 00:04:26,974
Yum.
121
00:04:40,930 --> 00:04:42,322
I'm going to open my Vegan shop.
122
00:04:47,029 --> 00:04:48,787
I like the plates
for the dishes, that's rad.
123
00:04:48,864 --> 00:04:50,196
-Yeah.
-Are they actual real vinyls?
124
00:04:50,273 --> 00:04:51,197
JL, do you know what this is?
125
00:04:51,274 --> 00:04:52,198
A cassette tape.
126
00:04:52,275 --> 00:04:54,126
Oh, you...
127
00:04:54,202 --> 00:04:56,369
oh, you're trying to pull an age
thing right now aren't you?
128
00:04:56,446 --> 00:04:58,130
Oh my God, I love it!
129
00:04:58,206 --> 00:04:59,748
I better get dressed.
130
00:04:59,824 --> 00:05:01,416
Do you guys have any
black, clean panties?
131
00:05:01,493 --> 00:05:03,126
Where's your guy liner?
132
00:05:03,137 --> 00:05:04,711
This is a real man moment.
133
00:05:04,788 --> 00:05:05,712
Have a good sleep,
see you at 11.
134
00:05:05,789 --> 00:05:07,464
Yeah.
135
00:05:07,474 --> 00:05:10,976
Dani, Alli, you're okay to go
and get ready now for dinner.
136
00:05:11,053 --> 00:05:13,428
Copy that, thank you.
137
00:05:13,505 --> 00:05:14,429
Oh, there's the one
I'm looking for.
138
00:05:14,506 --> 00:05:16,315
Oh, sh--.
139
00:05:16,391 --> 00:05:17,891
I've never heard that before.
140
00:05:17,967 --> 00:05:19,726
-Oh, Gary, you're scary.
-So scary.
141
00:05:19,803 --> 00:05:21,653
Ah, blah, boo!
142
00:05:21,730 --> 00:05:25,231
Gary flirts with
everyone on the boat.
143
00:05:25,308 --> 00:05:28,160
It's a bit of fun,
keeps things exciting.
144
00:05:28,236 --> 00:05:30,945
I mean, what else can
we do, really?
145
00:05:31,022 --> 00:05:32,739
If you need a hand,
just shout, hey?
146
00:05:32,816 --> 00:05:33,999
Thank you.
147
00:05:34,076 --> 00:05:35,742
Girls are looking hot tonight.
148
00:05:35,819 --> 00:05:36,785
Oh yeah.
149
00:05:36,861 --> 00:05:37,952
A hamburger in a hot dog roll.
150
00:05:38,029 --> 00:05:39,329
Yeah, meat eaters.
151
00:05:39,340 --> 00:05:40,881
That's very unorthodox.
152
00:05:47,422 --> 00:05:49,181
Bitches going out '80s.
153
00:05:49,257 --> 00:05:50,682
-Glenn.
-Go ahead.
154
00:05:50,759 --> 00:05:52,300
-Have a look.
-Wow!
155
00:05:52,377 --> 00:05:54,010
I feel like Cyndi Lauper.
156
00:05:54,021 --> 00:05:55,929
-Cut my hair...
-I think it's awesome.
157
00:05:56,005 --> 00:05:58,139
I dress like that every night,
but only in my cabin.
158
00:05:58,216 --> 00:06:00,192
Holy moly, you look great.
159
00:06:00,268 --> 00:06:01,234
Thank you.
160
00:06:02,387 --> 00:06:04,771
[cheering]
161
00:06:04,848 --> 00:06:07,366
Let's party.
162
00:06:09,203 --> 00:06:13,038
Whoa, I love your commitment.
163
00:06:13,115 --> 00:06:16,375
There's nothing like a rock star
going through a midlife crisis.
164
00:06:16,451 --> 00:06:17,876
Hashtag can't relate.
165
00:06:18,954 --> 00:06:20,212
Need a pass for later?
166
00:06:20,288 --> 00:06:22,881
He's even got passes.
167
00:06:22,958 --> 00:06:24,216
Somebody else
I gonna get my pass.
168
00:06:24,292 --> 00:06:25,926
Not if they want to live!
169
00:06:27,554 --> 00:06:29,388
Let's go outside.
170
00:06:29,464 --> 00:06:31,056
Is this where
we're playing tonight?
171
00:06:31,133 --> 00:06:32,224
You can go down with
turn down,
172
00:06:32,300 --> 00:06:33,225
so you've got an hour.
173
00:06:33,301 --> 00:06:35,060
Oh God.
174
00:06:35,137 --> 00:06:37,062
Dani, do you want to help with
turn down for a few minutes?
175
00:06:37,139 --> 00:06:38,063
Yeah, of course.
176
00:06:38,140 --> 00:06:40,306
'87 was pretty good.
177
00:06:40,383 --> 00:06:42,442
Let's make ----ing '88 rad.
178
00:06:45,388 --> 00:06:48,022
Daisy said I have to get
the turn downs done in an hour.
179
00:06:48,099 --> 00:06:50,075
Well, last night
I took two hours.
180
00:06:50,152 --> 00:06:52,026
Well, it should take an hour.
181
00:06:52,103 --> 00:06:53,787
Oh man.
182
00:06:57,993 --> 00:06:59,993
Whenever you guys are ready,
we're ready for dinner.
183
00:07:00,069 --> 00:07:01,828
-Mind your head.
-Ooh!
184
00:07:01,905 --> 00:07:03,246
Dani's sitting them down for
dinner.
185
00:07:03,257 --> 00:07:04,256
Let's do this sh--!
186
00:07:04,332 --> 00:07:05,924
-Yeah.
-Okay.
187
00:07:06,001 --> 00:07:07,917
I just want to be surrounded
by the hot hoochies.
188
00:07:07,928 --> 00:07:09,511
Look at it, I brought handcuffs.
189
00:07:12,916 --> 00:07:13,882
-Yeah.
-Mm-hmm.
190
00:07:13,958 --> 00:07:15,049
Yeah.
191
00:07:15,126 --> 00:07:16,885
Squash and edamame
Japanese burger,
192
00:07:16,961 --> 00:07:20,346
with wasabi mayo, and I used
some citrus ketchup.
193
00:07:20,423 --> 00:07:21,890
Ketchup.
194
00:07:21,966 --> 00:07:23,275
Go, go, go, go, go,
go, go, go, go, go.
195
00:07:23,351 --> 00:07:24,359
Okay.
196
00:07:25,854 --> 00:07:28,488
If you want in the show,
dude, get in line!
197
00:07:32,119 --> 00:07:36,446
For your dinner tonight, we have
squash and edamame burger,
198
00:07:36,457 --> 00:07:39,032
and Muzu citrus ketchup.
199
00:07:39,108 --> 00:07:40,292
-Enjoy.
-Thank you.
200
00:07:40,368 --> 00:07:41,293
-Excellent.
-You're very welcome.
201
00:07:41,369 --> 00:07:42,294
'80s were the best.
202
00:07:42,370 --> 00:07:43,870
I love you guys.
203
00:07:43,947 --> 00:07:45,464
-Rock on!
-Let's do another tour!
204
00:07:48,302 --> 00:07:50,418
Some nice fresh French fries.
205
00:07:50,495 --> 00:07:51,845
All right.
206
00:07:53,548 --> 00:07:55,632
Mm, so good.
207
00:07:55,642 --> 00:07:59,427
I've tried every veggie burger
everywhere, this is the best.
208
00:07:59,504 --> 00:08:01,062
Man, we need to package this up.
209
00:08:06,061 --> 00:08:07,644
Greg, snort it!
210
00:08:07,654 --> 00:08:09,395
I just got out of AA, man.
211
00:08:09,472 --> 00:08:10,947
It's been a rough tour.
212
00:08:12,234 --> 00:08:13,274
How are you doing?
213
00:08:13,351 --> 00:08:14,493
I've nearly finished the master.
214
00:08:14,569 --> 00:08:17,403
Think you'll be done
in half an hour?
215
00:08:17,480 --> 00:08:20,073
Alli's timings are
definitely her weak spot,
216
00:08:20,149 --> 00:08:21,658
and I am very nervous.
217
00:08:21,668 --> 00:08:23,993
But hopefully she
has half a brain,
218
00:08:24,004 --> 00:08:26,838
because to be junior stew,
that's all you need.
219
00:08:26,915 --> 00:08:29,624
And so yeah, we'll see.
220
00:08:29,701 --> 00:08:32,085
-I'll try my best.
-Thank you.
221
00:08:32,161 --> 00:08:33,419
Thanks.
222
00:08:33,496 --> 00:08:35,347
I'm sailing away
as I'm doing this.
223
00:08:35,423 --> 00:08:36,598
Please don't.
224
00:08:38,426 --> 00:08:40,468
They are very happy.
225
00:08:40,545 --> 00:08:42,354
Thank you.
226
00:08:42,430 --> 00:08:43,855
Oh.
227
00:08:43,932 --> 00:08:45,023
I think Gary and I
get along really well.
228
00:08:45,100 --> 00:08:47,016
We're friends, we're buds.
229
00:08:47,027 --> 00:08:48,184
Not to break anything.
230
00:08:48,195 --> 00:08:49,477
As long as you're okay.
231
00:08:49,554 --> 00:08:51,863
He seems more like
a sailor than a yachtie.
232
00:08:51,940 --> 00:08:54,533
Sailors, you know, we're a
little bit loose and easy going.
233
00:08:54,609 --> 00:08:56,442
Fine with it.
234
00:08:56,519 --> 00:08:57,994
Oh, don't worry.
235
00:09:01,024 --> 00:09:02,323
Sit with me, I'll go get naked.
236
00:09:02,400 --> 00:09:04,042
I'll cheer to that.
237
00:09:04,119 --> 00:09:06,586
I'm going to go down to
my trailer for a little bit.
238
00:09:09,383 --> 00:09:11,049
That's the idea.
239
00:09:11,126 --> 00:09:13,126
Enjoy the ride.
240
00:09:13,202 --> 00:09:14,127
And then they're going to
be up pretty early,
241
00:09:14,203 --> 00:09:15,128
because they went to bed at 10.
242
00:09:15,204 --> 00:09:16,221
Yeah.
243
00:09:16,298 --> 00:09:17,505
It's called burning out, man.
244
00:09:17,582 --> 00:09:19,057
Dude, we all burn out
sooner or later.
245
00:09:19,134 --> 00:09:20,225
Housekeeping.
246
00:09:20,302 --> 00:09:21,560
-Oh, hello.
-Oh, what's up?
247
00:09:21,636 --> 00:09:23,562
I'll literally
be five more minutes.
248
00:09:23,638 --> 00:09:25,013
We can go out.
249
00:09:25,089 --> 00:09:26,064
Oh, no, no problem,
no problem.
250
00:09:26,141 --> 00:09:28,391
You guys do your thing.
251
00:09:28,402 --> 00:09:30,184
All right, what are we doing?
252
00:09:30,261 --> 00:09:32,979
I don't know, the hallway
was full of stuff, so.
253
00:09:33,056 --> 00:09:34,230
Oh, sh--.
254
00:09:34,241 --> 00:09:35,690
Well, I'm going down.
255
00:09:35,767 --> 00:09:36,983
How are you getting on?
256
00:09:37,060 --> 00:09:38,568
Such fun.
257
00:09:38,579 --> 00:09:39,694
Oh, good.
258
00:09:39,771 --> 00:09:41,246
Thank you, thanks Alli.
259
00:09:41,323 --> 00:09:44,532
-You're welcome, anytime.
-Lot of fun.
260
00:09:44,609 --> 00:09:47,085
Alli's great,
but I do think she needs to work
261
00:09:47,162 --> 00:09:48,253
on her sense of urgency.
262
00:09:48,330 --> 00:09:50,130
It's like, come on.
263
00:09:51,499 --> 00:09:54,083
-Thank you.
-You're welcome.
264
00:09:54,094 --> 00:09:56,544
I'm just dancing in the mirror.
265
00:09:56,621 --> 00:09:59,264
Crew is way cooler than
I thought they would be.
266
00:09:59,341 --> 00:10:01,591
A good crew is going
to be your first victim.
267
00:10:01,602 --> 00:10:03,217
No way.
268
00:10:03,294 --> 00:10:04,761
You're going to screw
the crew, for sure.
269
00:10:04,771 --> 00:10:05,762
No ways, bro.
270
00:10:05,772 --> 00:10:07,263
Sharing a cabin with Glenn,
271
00:10:07,274 --> 00:10:08,598
it's going to be quite
difficult.
272
00:10:08,609 --> 00:10:10,350
If I didn't come back
to the cabin,
273
00:10:10,426 --> 00:10:12,060
he's going to be like,
where were you last night?
274
00:10:12,136 --> 00:10:13,519
You're going to have
to get creative, brother.
275
00:10:13,596 --> 00:10:15,271
Mm.
276
00:10:15,282 --> 00:10:17,282
I have a girlfriend,
she's on my boat in Panama.
277
00:10:17,359 --> 00:10:20,234
So obviously I've got to
live vicariously through Gary,
278
00:10:20,311 --> 00:10:22,028
so I want him to make some good
decisions.
279
00:10:22,105 --> 00:10:24,289
Alli, I've only know her
for two days, eh?
280
00:10:24,366 --> 00:10:25,624
He's keeping his options open
281
00:10:25,700 --> 00:10:27,292
He's a clown.
I love it.
282
00:10:30,297 --> 00:10:31,287
-All right.
-Are you finished?
283
00:10:31,298 --> 00:10:32,288
Yeah.
284
00:10:32,299 --> 00:10:33,298
Okay, be up for six?
285
00:10:33,375 --> 00:10:34,299
-Yep.
-Thank you.
286
00:10:34,376 --> 00:10:36,250
Let's go backstage.
287
00:10:36,327 --> 00:10:38,044
Can you believe it's
the last night already?
288
00:10:38,121 --> 00:10:39,754
I know.
I'm tired, though.
289
00:10:39,831 --> 00:10:41,640
It becomes on everything,
and just do the teak,
290
00:10:41,716 --> 00:10:43,475
because it's got
a whole bunch of salt.
291
00:10:43,551 --> 00:10:44,476
And the stainless.
292
00:10:44,552 --> 00:10:45,977
Rinse the bow, do the windlass,
293
00:10:46,054 --> 00:10:49,263
because that's got
all mud on it.
294
00:10:49,340 --> 00:10:51,432
-Night, sleep well.
-Night, sleep well.
295
00:10:51,509 --> 00:10:53,142
-All right, man, good luck.
-Good night.
296
00:10:53,153 --> 00:10:54,152
The guests have all
gone to bed.
297
00:10:54,229 --> 00:10:56,071
-What?
-Yeah.
298
00:10:57,658 --> 00:10:58,648
You still awake?
299
00:10:58,659 --> 00:11:00,483
Yeah.
300
00:11:00,494 --> 00:11:01,993
Before I forget, JL says
he's having difficulty
301
00:11:02,070 --> 00:11:04,162
sleeping because he can't
fit in his bed.
302
00:11:05,499 --> 00:11:09,167
-He's a big guy.
-He is massive.
303
00:11:09,244 --> 00:11:10,669
I'm ready for a drink.
304
00:11:10,745 --> 00:11:13,171
I didn't drink until
like three years ago.
305
00:11:13,248 --> 00:11:14,506
-Oh yeah?
-What?
306
00:11:14,582 --> 00:11:15,832
-Yeah.
-That's crazy.
307
00:11:15,842 --> 00:11:17,217
-You don't like wine?
-No.
308
00:11:19,370 --> 00:11:21,179
-I love...
-Whiskey and rum and...
309
00:11:21,256 --> 00:11:22,514
-To drink alcohol.
-Shots and...
310
00:11:22,590 --> 00:11:24,507
Like, I crave it.
311
00:11:24,518 --> 00:11:25,684
Can't wait to have
a night out with you.
312
00:11:25,760 --> 00:11:26,843
Yeah.
313
00:11:26,853 --> 00:11:28,770
Oh, goodnight ladies.
314
00:11:35,103 --> 00:11:36,403
Sydney, Sydney, Jean-Luc.
315
00:11:37,889 --> 00:11:39,188
I think she's gone to bed.
316
00:11:39,199 --> 00:11:40,198
Thank you.
317
00:11:40,275 --> 00:11:41,774
I don't like to feel stupid,
318
00:11:41,851 --> 00:11:43,493
but I don't know where
the [bleep] anything is.
319
00:11:46,522 --> 00:11:49,198
Looking around takes up
a lot of your time.
320
00:11:49,209 --> 00:11:51,117
Yeah, oh my God.
321
00:11:51,194 --> 00:11:52,335
Someone lost my covers.
322
00:11:55,531 --> 00:11:56,831
Is Gary in the shower?
323
00:11:56,908 --> 00:11:59,333
Uh, he is in the bathroom,
what's up?
324
00:11:59,410 --> 00:12:01,878
Um, I'm just missing
some covers.
325
00:12:01,888 --> 00:12:04,505
Pads behind the jacuzzi,
I don't know where they are.
326
00:12:04,582 --> 00:12:05,557
I was told that...
327
00:12:09,563 --> 00:12:10,562
That's fine, I'll come up.
328
00:12:10,638 --> 00:12:12,388
Uh, oh my God.
329
00:12:12,399 --> 00:12:14,566
Waking me up cause you
can't find a cushion cover?
330
00:12:14,642 --> 00:12:17,643
Have some initiative, you know,
just ----ing look for it, mate.
331
00:12:21,483 --> 00:12:22,857
-Coming up...
-I need more bread.
332
00:12:22,934 --> 00:12:24,358
They're asking for more bread.
333
00:12:24,435 --> 00:12:25,526
What?
334
00:12:25,603 --> 00:12:27,153
That's like 20 pita bread.
335
00:12:27,230 --> 00:12:28,154
But you didn't put out
20 of those.
336
00:12:28,231 --> 00:12:29,363
Yes, I did.
337
00:12:29,440 --> 00:12:30,823
What the [bleep]
is happening right now?
338
00:12:30,900 --> 00:12:32,408
No, you didn't put out 20.
339
00:12:32,419 --> 00:12:34,419
Um, I make it, I'm telling you.
340
00:12:34,496 --> 00:12:36,755
And later...
341
00:12:36,831 --> 00:12:40,583
The first party,
it's like, Girls Gone Wild.
342
00:12:40,594 --> 00:12:41,751
He's not with us at the moment.
343
00:12:41,762 --> 00:12:43,428
I'm not sure what's going on.
344
00:12:50,677 --> 00:12:52,512
No, I'm just
missing some covers.
345
00:12:52,588 --> 00:12:54,272
The pads behind the jacuzzi.
346
00:12:54,349 --> 00:12:55,932
I wouldn't have come if
I didn't check everywhere.
347
00:12:55,942 --> 00:12:57,400
That's fine, I'll come up,
I'll check.
348
00:13:00,972 --> 00:13:02,230
How much...
349
00:13:02,306 --> 00:13:03,231
No.
350
00:13:03,307 --> 00:13:04,524
I would never wake my boss
351
00:13:04,600 --> 00:13:07,360
unless it's an emergency
with the anchor.
352
00:13:07,436 --> 00:13:08,903
Gary and Glenn,
they need to sleep, like,
353
00:13:08,980 --> 00:13:10,538
they're in charge.
354
00:13:15,703 --> 00:13:17,545
Bad, bad, bad idea.
355
00:13:25,806 --> 00:13:27,755
Hey Dani, the jacuzzi covers,
356
00:13:27,832 --> 00:13:29,966
did you guys possibly
move those a little bit?
357
00:13:29,976 --> 00:13:33,219
There were something that looks
like covers in the laundry.
358
00:13:33,296 --> 00:13:34,479
They might be in the laundry.
359
00:13:38,634 --> 00:13:40,401
All right.
360
00:13:41,488 --> 00:13:42,645
Yeah, correct.
361
00:13:42,656 --> 00:13:43,646
You drained the hot tub,
correct?
362
00:13:43,657 --> 00:13:44,939
Yeah.
363
00:13:45,016 --> 00:13:45,940
Just put this cover
over the hot tub.
364
00:13:46,017 --> 00:13:47,775
[bleep]
365
00:13:47,852 --> 00:13:49,235
I have it to the girls earlier
thinking it was a hot tub cover,
366
00:13:49,312 --> 00:13:50,570
and I don't know
where the girls put it.
367
00:13:50,646 --> 00:13:51,904
Ah, so then it might
be in the laundry.
368
00:13:51,981 --> 00:13:54,666
Okay, well,
lets go look in the laundry.
369
00:13:54,742 --> 00:13:55,908
Okay, I'll work on this up here.
370
00:13:55,985 --> 00:13:57,001
Okay, thanks.
371
00:14:00,415 --> 00:14:01,506
It might be in the laundry.
372
00:14:07,589 --> 00:14:08,930
-Thank you.
-Sure.
373
00:14:13,428 --> 00:14:14,352
[bleep]
374
00:14:14,429 --> 00:14:15,520
Yeah, mate.
375
00:14:15,597 --> 00:14:16,596
So where were they?
376
00:14:16,672 --> 00:14:17,805
In the bilge.
377
00:14:17,882 --> 00:14:19,932
All right, guys,
please go back to bed,
378
00:14:20,009 --> 00:14:21,434
I'm so sorry, but I
couldn't find these things.
379
00:14:21,510 --> 00:14:23,936
-Go, go, go, please.
-Cool beans.
380
00:14:24,013 --> 00:14:25,488
Good night Sydney.
381
00:14:32,447 --> 00:14:33,946
I'm off to bed, now.
382
00:14:34,023 --> 00:14:35,623
Wonderful, enjoy your sleep.
383
00:14:36,692 --> 00:14:37,709
Thank you, bye.
384
00:14:43,032 --> 00:14:44,716
[sighs]
[bleep]
385
00:14:48,963 --> 00:14:50,471
[alarm blaring]
386
00:14:53,393 --> 00:14:54,559
Ugh.
387
00:14:55,637 --> 00:14:57,395
-Good morning.
-Morning.
388
00:14:57,472 --> 00:14:58,721
You can go get some sleep.
389
00:14:58,732 --> 00:14:59,805
Thank you.
390
00:14:59,882 --> 00:15:00,973
Oh man.
391
00:15:01,050 --> 00:15:01,974
[thud]
392
00:15:02,051 --> 00:15:05,612
Ah, ----ing bitch.
393
00:15:06,981 --> 00:15:08,022
-Morning.
-Yes.
394
00:15:08,099 --> 00:15:09,982
Good morning.
395
00:15:10,059 --> 00:15:11,067
What's happening, Chefie?
396
00:15:11,077 --> 00:15:11,951
What up, boy?
397
00:15:14,563 --> 00:15:16,656
Yeah, they like me,
they like my food.
398
00:15:16,732 --> 00:15:17,916
Well done Chefie.
399
00:15:17,992 --> 00:15:19,792
You know, I'm really
happy because...
400
00:15:25,741 --> 00:15:26,999
Yeah.
401
00:15:27,076 --> 00:15:28,334
But then life make me
become like this.
402
00:15:28,411 --> 00:15:29,761
-Been a tough one.
-Yeah.
403
00:15:29,837 --> 00:15:31,504
I live with my grandma,
404
00:15:31,580 --> 00:15:34,048
but there's like a really
hectic environment,
405
00:15:34,125 --> 00:15:35,758
with like drugs and stuff.
406
00:15:35,769 --> 00:15:37,385
Really.
407
00:15:37,461 --> 00:15:39,771
At 18, I got married,
at 23 I got divorced.
408
00:15:39,847 --> 00:15:41,514
At 18 you got married?
409
00:15:41,590 --> 00:15:43,724
Yeah, you didn't
know I was married?
410
00:15:43,801 --> 00:15:46,727
Them my ex-husband, he was an
alcoholic and he was abusive,
411
00:15:46,804 --> 00:15:48,780
and after four years,
I got divorced.
412
00:15:48,856 --> 00:15:50,690
[bleep]
413
00:15:50,766 --> 00:15:51,941
Because I'm actually really
grateful for life, you know?
414
00:15:51,952 --> 00:15:53,693
Yeah, man.
415
00:15:53,769 --> 00:15:55,111
Because I could have end up
dead, I could have end up
416
00:15:55,121 --> 00:15:56,529
like in so many
different places.
417
00:15:56,605 --> 00:15:58,572
That's heavy.
418
00:15:58,649 --> 00:16:01,784
When I ended the marriage,
I was at a really broken place.
419
00:16:01,795 --> 00:16:04,036
A really, really broken place,
trying to find myself.
420
00:16:04,113 --> 00:16:06,122
I lived on the streets
for a while,
421
00:16:06,132 --> 00:16:08,466
and life just ----ed me over.
422
00:16:08,543 --> 00:16:10,635
You wouldn't be who
you are right now
423
00:16:10,712 --> 00:16:11,877
without all of
that stuff happening.
424
00:16:11,954 --> 00:16:13,629
Went to culinary school,
425
00:16:13,640 --> 00:16:17,141
becoming a chef, I really,
really like changed my thinking.
426
00:16:17,218 --> 00:16:18,977
I know what the heck
I want in life.
427
00:16:19,053 --> 00:16:21,813
I'm happy I learned
what I never want again.
428
00:16:21,889 --> 00:16:23,806
I just become
protective of myself.
429
00:16:23,817 --> 00:16:25,725
Feel like I know you
a little bit better, now.
430
00:16:25,801 --> 00:16:28,144
Yeah, I'm like an onion,
you would discover me.
431
00:16:28,154 --> 00:16:29,570
[laughs]
432
00:16:31,807 --> 00:16:32,732
-Good morning.
-Morning.
433
00:16:32,808 --> 00:16:34,659
Did you rinse this?
434
00:16:34,736 --> 00:16:36,110
Why, does it look bad?
435
00:16:36,187 --> 00:16:37,662
No, I was just wondering,
how come you rinsed it?
436
00:16:37,739 --> 00:16:39,739
-Because he didn't.
-What?
437
00:16:39,815 --> 00:16:42,742
Now I'm going to have to
go around and check him.
438
00:16:42,818 --> 00:16:45,453
So I'm going to get Alli
to do breakfast service with me
439
00:16:45,529 --> 00:16:47,496
so you can go down
and start cabins.
440
00:16:47,507 --> 00:16:49,090
And whenever you want.
441
00:16:55,164 --> 00:16:56,922
Oh, thanks.
442
00:16:56,999 --> 00:16:57,923
You're welcome.
443
00:16:58,000 --> 00:16:59,508
That's pretty.
444
00:16:59,519 --> 00:17:01,644
This is not my thing,
I'm so bad at it.
445
00:17:06,026 --> 00:17:07,066
Morning, beautiful.
446
00:17:08,102 --> 00:17:09,193
Breakfast is ready.
447
00:17:09,270 --> 00:17:11,771
Ah, so pretty.
448
00:17:11,847 --> 00:17:12,947
Let's start bringing
breakfast up.
449
00:17:20,189 --> 00:17:21,113
You guys sleep well?
450
00:17:21,190 --> 00:17:22,531
Yeah, like a rock.
451
00:17:22,542 --> 00:17:24,950
What's the plan for today?
452
00:17:25,027 --> 00:17:28,796
We'll probably head back around
11, 12, something like that.
453
00:17:30,241 --> 00:17:31,624
Bon apetit,
I'll let you guys eat.
454
00:17:31,700 --> 00:17:32,717
-Thanks.
-Thank you.
455
00:17:32,794 --> 00:17:34,168
This morning, the chef
has done
456
00:17:34,245 --> 00:17:36,003
a Mediterranean
breakfast for you.
457
00:17:36,080 --> 00:17:37,046
-Oh.
-Perfect.
458
00:17:37,057 --> 00:17:38,172
Cashew, pepper jack.
459
00:17:38,249 --> 00:17:39,715
These olives are spicy.
460
00:17:39,726 --> 00:17:40,725
Yes.
461
00:17:40,802 --> 00:17:42,176
Here we have baba ghanoush.
462
00:17:42,253 --> 00:17:43,969
Tomatoes are yum.
463
00:17:44,046 --> 00:17:46,138
-Love.
-Perfect.
464
00:17:46,215 --> 00:17:48,232
-Alli, go check the laundry.
-Yep.
465
00:17:48,309 --> 00:17:50,568
-Turn the machines over.
-Mm-hmm.
466
00:17:50,645 --> 00:17:52,019
Anybody need another shell?
467
00:17:52,096 --> 00:17:53,854
Yeah, yeah, I'm going
to need about five more.
468
00:17:53,931 --> 00:17:55,573
Can we do some more
of the bread?
469
00:17:55,650 --> 00:17:56,949
-Yes, of course.
-It's so good.
470
00:17:59,770 --> 00:18:01,570
And they're asking
for more bread.
471
00:18:01,581 --> 00:18:02,822
-Is that possible?
-What?
472
00:18:02,898 --> 00:18:03,915
Yeah.
473
00:18:03,991 --> 00:18:05,658
I have like three more.
474
00:18:05,734 --> 00:18:07,993
That's like twenty,
twenty pita bread.
475
00:18:08,070 --> 00:18:09,745
-Really?
-Yes.
476
00:18:09,756 --> 00:18:11,205
Twenty up there?
477
00:18:11,282 --> 00:18:12,665
But then you didn't
put out twenty of those.
478
00:18:12,741 --> 00:18:13,999
Yes, I did.
479
00:18:14,076 --> 00:18:17,002
Why is she blatantly
lying about pita bread?
480
00:18:17,079 --> 00:18:20,923
My job is to help Natasha,
I want to make her look good.
481
00:18:20,934 --> 00:18:22,508
You're saying they've
had four each already.
482
00:18:22,585 --> 00:18:23,884
Yeah.
483
00:18:23,961 --> 00:18:26,846
But if she is lying to me,
I can't do that.
484
00:18:26,922 --> 00:18:28,013
No, you didn't put out twenty.
485
00:18:28,090 --> 00:18:30,057
Uh, I'm make it,
I'm telling you.
486
00:18:30,134 --> 00:18:31,109
Seriously?
487
00:18:31,185 --> 00:18:32,735
Oh, God.
488
00:18:34,021 --> 00:18:35,238
We need more bread.
489
00:18:36,974 --> 00:18:38,190
Coming up...
490
00:18:38,267 --> 00:18:40,693
This is like a lesbian party
over here.
491
00:18:40,769 --> 00:18:41,786
Strip me naked.
492
00:18:51,279 --> 00:18:53,297
And they're asking
for more bread,
493
00:18:53,374 --> 00:18:54,632
is that possible?
494
00:18:54,709 --> 00:18:56,083
That's like twenty pita bread.
495
00:18:56,160 --> 00:18:57,126
But that you didn't
put out twenty of those.
496
00:18:57,137 --> 00:18:58,252
Yes, I did.
497
00:18:58,329 --> 00:18:59,637
No, you didn't put out twenty.
498
00:18:59,714 --> 00:19:01,305
Uh, I'm make it,
I'm telling you.
499
00:19:01,382 --> 00:19:03,257
Uh, what the [bleep].
500
00:19:03,334 --> 00:19:05,309
They've had four pitas already.
501
00:19:05,386 --> 00:19:06,602
Yes.
502
00:19:19,016 --> 00:19:20,283
Twenty! No.
503
00:19:29,243 --> 00:19:31,952
If she didn't make enough
pita bread, that's okay.
504
00:19:32,029 --> 00:19:33,671
That's my job to solve it.
505
00:19:33,748 --> 00:19:36,123
But if she's going to lie
about things like that
506
00:19:36,200 --> 00:19:38,751
and be so defensive, to me,
507
00:19:38,827 --> 00:19:41,929
that's confrontation
over ----ing pita bread.
508
00:19:46,210 --> 00:19:47,176
How many pitas are here?
509
00:19:47,187 --> 00:19:48,928
-Three.
-Three.
510
00:19:49,004 --> 00:19:50,304
But if they want more,
it will take like ten minutes,
511
00:19:50,381 --> 00:19:51,305
you can just tell me.
512
00:19:51,382 --> 00:19:52,806
Okay.
513
00:19:52,883 --> 00:19:54,692
-Who wants more?
-You guys start that way.
514
00:19:54,769 --> 00:19:57,028
-I'm so good.
-I just want one more.
515
00:20:06,063 --> 00:20:07,321
So good.
516
00:20:07,398 --> 00:20:09,198
Are we going to jump in naked?
517
00:20:09,209 --> 00:20:10,708
Let's get out of here.
518
00:20:10,785 --> 00:20:12,043
What happens on
a yacht stays on a yacht.
519
00:20:12,119 --> 00:20:13,127
Not this one.
520
00:20:20,053 --> 00:20:21,126
Ugh.
521
00:20:21,203 --> 00:20:22,127
-Wash the tender.
-Okay.
522
00:20:22,204 --> 00:20:23,879
Perfect.
523
00:20:23,890 --> 00:20:24,889
You get bored call me,
I'll come give you company.
524
00:20:24,966 --> 00:20:25,890
I might.
525
00:20:25,967 --> 00:20:26,891
Gary, Gary, Sydney.
526
00:20:26,968 --> 00:20:28,175
Yeah, I need you on the tender.
527
00:20:28,252 --> 00:20:29,435
Yeah.
528
00:20:31,547 --> 00:20:34,848
The master and
the girl's cabin is done.
529
00:20:34,925 --> 00:20:36,183
Okay, cool.
530
00:20:36,260 --> 00:20:37,193
Would anyone like
a beer or anything?
531
00:20:38,262 --> 00:20:39,895
Spicy bloody Mary, okay, great.
532
00:20:39,906 --> 00:20:42,990
You guys want to do some
water sports or anything?
533
00:20:44,935 --> 00:20:46,735
Oh, okay!
534
00:20:46,746 --> 00:20:48,195
All right!
I love it.
535
00:20:48,272 --> 00:20:49,747
Oh, they're skinny dipping.
536
00:20:49,824 --> 00:20:51,249
I will, I'll look away.
537
00:20:54,570 --> 00:20:55,962
I'm going.
538
00:20:57,498 --> 00:21:00,424
Oh my God!
539
00:21:00,501 --> 00:21:02,260
Awesome!
540
00:21:02,336 --> 00:21:04,387
I didn't realize the water
was that cold, Greg.
541
00:21:06,099 --> 00:21:09,508
So, Alex has asked
for a spicy bloody Mary,
542
00:21:09,585 --> 00:21:10,884
so do you want to make it?
543
00:21:10,961 --> 00:21:12,011
Yeah.
544
00:21:12,087 --> 00:21:13,846
Tabasco, tomato juice.
545
00:21:13,922 --> 00:21:14,888
Yeah.
546
00:21:14,965 --> 00:21:16,098
Worse...
Worchester-shire.
547
00:21:16,109 --> 00:21:17,224
Worcestershire sauce.
548
00:21:17,301 --> 00:21:18,350
Yeah.
549
00:21:18,427 --> 00:21:20,111
I don't even drink cocktails,
550
00:21:20,187 --> 00:21:21,395
so how the hell am I supposed
to know how to make them?
551
00:21:21,472 --> 00:21:23,063
And vodka, yeah?
552
00:21:23,140 --> 00:21:24,523
Back home in Australia,
553
00:21:24,600 --> 00:21:27,067
I have been called
more than once, a bogan.
554
00:21:27,144 --> 00:21:29,862
A bogan is a native Aussie.
555
00:21:29,938 --> 00:21:31,530
A little bit rough
around the edges.
556
00:21:31,607 --> 00:21:33,958
They kind of talk
with a lot of slang.
557
00:21:34,035 --> 00:21:37,420
Not a whole lot
of refinement going on.
558
00:21:38,947 --> 00:21:39,913
I'd make it spicier.
559
00:21:39,990 --> 00:21:41,490
Okay.
560
00:21:41,492 --> 00:21:43,250
Here, I can go like this,
then you can step right into it.
561
00:21:43,327 --> 00:21:44,302
That's pretty spicy.
562
00:21:44,378 --> 00:21:45,753
What's up, Ladies?
563
00:21:45,829 --> 00:21:46,971
Woohoo.
564
00:21:49,309 --> 00:21:51,258
Um, I'll leave it on the table.
565
00:21:51,335 --> 00:21:53,477
Yeah, yeah, if that's all right.
566
00:21:56,482 --> 00:21:57,806
Sorry.
567
00:21:57,817 --> 00:21:58,932
You all right?
You okay?
568
00:21:59,009 --> 00:22:00,100
As long as you're okay.
569
00:22:00,177 --> 00:22:01,894
Oh my God.
570
00:22:01,970 --> 00:22:02,987
I just...
I just slid on the water.
571
00:22:03,064 --> 00:22:04,063
Spillage.
572
00:22:04,139 --> 00:22:05,489
This is embarrassing.
573
00:22:09,495 --> 00:22:11,945
I will not be defeated
by one spilled drink.
574
00:22:12,022 --> 00:22:13,447
Here you go.
575
00:22:13,524 --> 00:22:15,324
-Thank you.
-You're welcome.
576
00:22:15,335 --> 00:22:16,992
Will you start stowing?
577
00:22:17,003 --> 00:22:19,453
If you see anything
that should be put away, or?
578
00:22:19,530 --> 00:22:20,921
Yeah.
579
00:22:23,176 --> 00:22:25,801
You know, I got beach
body going on.
580
00:22:29,182 --> 00:22:31,131
Yes, you're beautiful.
581
00:22:31,208 --> 00:22:32,966
No.
582
00:22:33,043 --> 00:22:34,852
Well, we got to get the lazy
boys in the cargo hatch first.
583
00:22:34,929 --> 00:22:36,470
We're going to go looking for
wind and see if we can sail.
584
00:22:36,547 --> 00:22:38,305
Okay.
585
00:22:38,382 --> 00:22:40,524
I think it will mean a lot for
Nikki in remembering her father.
586
00:22:40,601 --> 00:22:43,143
Sailing is very
meaningful to these guys.
587
00:22:43,220 --> 00:22:46,980
They're here to honor Nikki's
dad who was a very avid sailor.
588
00:22:47,057 --> 00:22:48,366
So, we want to
finish with a bang.
589
00:22:48,442 --> 00:22:50,109
Girls are stowed anyway,
590
00:22:50,185 --> 00:22:51,110
so we're good to go whenever
we're ready.
591
00:22:51,186 --> 00:22:52,111
Perfect.
Thanks.
592
00:22:52,187 --> 00:22:53,946
Thank you.
593
00:22:54,022 --> 00:22:55,864
All crew, all crew, we're going
to be doing sail shortly.
594
00:22:55,875 --> 00:22:57,116
Start picking up immediately.
595
00:22:57,192 --> 00:22:58,417
Okay, I'm on it.
596
00:23:01,905 --> 00:23:03,288
Don't hurt yourself.
597
00:23:03,365 --> 00:23:05,424
I got it, I'm stronger
than you think I am.
598
00:23:10,914 --> 00:23:12,047
Anchor's in the pocket.
599
00:23:12,058 --> 00:23:13,516
Copy that, thank you.
600
00:23:14,585 --> 00:23:16,009
Raise the main.
601
00:23:16,086 --> 00:23:17,302
Gary, if you want to stand by,
602
00:23:17,379 --> 00:23:18,396
we'll get straight on
to the main.
603
00:23:18,472 --> 00:23:20,398
About eight wraps left.
604
00:23:20,474 --> 00:23:22,015
Oh, wind's picking up.
605
00:23:22,092 --> 00:23:23,016
Okay.
606
00:23:23,093 --> 00:23:24,402
That's a big sail.
607
00:23:24,478 --> 00:23:26,353
JL, Sydney, why don't
you guys swap out
608
00:23:26,430 --> 00:23:27,896
your uniform while
you have a second.
609
00:23:27,907 --> 00:23:28,981
Okay, cool.
610
00:23:29,057 --> 00:23:30,032
Interior, interior...
611
00:23:35,439 --> 00:23:36,530
That's main engine off.
612
00:23:36,607 --> 00:23:38,490
Should I help play?
613
00:23:38,567 --> 00:23:39,533
You want to take the wheel?
614
00:23:39,610 --> 00:23:41,910
Yeah!
615
00:23:41,921 --> 00:23:45,205
Last minutes of sailing,
pack it in.
616
00:23:45,282 --> 00:23:47,091
I'm sailing.
617
00:23:47,168 --> 00:23:48,208
Yeah, we got a nice little heel.
618
00:23:48,285 --> 00:23:50,210
Lean her over, Nat.
619
00:23:50,287 --> 00:23:52,921
If you don't flip a boat, you
can't call yourself a sailor.
620
00:23:52,932 --> 00:23:54,339
Picked it up by myself
and everything.
621
00:23:54,416 --> 00:23:55,674
Look at you go.
622
00:23:55,751 --> 00:23:58,093
Got us cranked over.
623
00:23:58,104 --> 00:23:59,887
Love it, dude,
we're coming over, dude.
624
00:23:59,963 --> 00:24:01,096
Yeah, baby.
625
00:24:01,107 --> 00:24:04,016
Once we got this--
[dishes crash].
626
00:24:04,092 --> 00:24:05,225
Oh.
627
00:24:05,302 --> 00:24:06,986
Wait, where'd this wind
come from?
628
00:24:11,284 --> 00:24:12,608
We're booking now.
629
00:24:12,618 --> 00:24:14,410
Glenn, you've got
some competition.
630
00:24:20,201 --> 00:24:21,959
Ah, what a way to
finish the trip,
631
00:24:22,036 --> 00:24:23,961
finally, some real sailing.
632
00:24:24,038 --> 00:24:25,913
-You okay?
-Yeah.
633
00:24:25,989 --> 00:24:26,964
Ah, baby.
634
00:24:27,041 --> 00:24:28,048
-Love you, Glenn!
-Yes!
635
00:24:29,618 --> 00:24:31,251
[fog horn]
636
00:24:31,328 --> 00:24:32,252
[cheering]
637
00:24:32,329 --> 00:24:33,587
Only a sailor knows the feeling.
638
00:24:33,664 --> 00:24:35,714
Hey, did you see me
drive this thing?
639
00:24:35,791 --> 00:24:37,266
-Frightening.
-Oh boy.
640
00:24:39,503 --> 00:24:40,978
Coming up...
641
00:24:43,507 --> 00:24:45,140
I mean, there's a lot
of temptation here.
642
00:24:45,151 --> 00:24:47,226
[chattering]
643
00:24:47,302 --> 00:24:49,436
There's a good chance I'm going
to get myself into trouble.
644
00:24:49,513 --> 00:24:51,030
[bleep]
645
00:24:54,718 --> 00:24:55,984
Unreal.
646
00:24:55,995 --> 00:24:58,662
Yeah baby, one final hurrah.
647
00:24:58,739 --> 00:25:01,081
Okay, I'm ready to do
another vegan charter.
648
00:25:02,359 --> 00:25:03,784
You've done very well.
649
00:25:03,860 --> 00:25:04,993
How you doing Sydney?
650
00:25:05,004 --> 00:25:06,078
-Good!
-You happy?
651
00:25:06,154 --> 00:25:07,079
Yeah, I'm in my happy place.
652
00:25:07,155 --> 00:25:08,497
Cool, I'm happy.
653
00:25:08,508 --> 00:25:11,008
I'm used to sailing very
traditionally by hand.
654
00:25:11,085 --> 00:25:13,511
Now I'm on a boat where
everything has a button.
655
00:25:13,587 --> 00:25:16,088
The next female captain.
Watch out, Glenn.
656
00:25:16,164 --> 00:25:17,422
-Yeah.
-One day.
657
00:25:17,499 --> 00:25:20,592
Every boat 100% has
its own personality.
658
00:25:20,669 --> 00:25:22,678
My family's boat,
Freedom, is very sassy.
659
00:25:22,688 --> 00:25:24,680
She's going to know that
I've been on Parsifal.
660
00:25:24,690 --> 00:25:26,265
She's going to know.
661
00:25:26,341 --> 00:25:27,516
Okay, I'm going to go
away on the genoa.
662
00:25:27,527 --> 00:25:29,601
Wow, we had a last
moment of sailing.
663
00:25:29,678 --> 00:25:32,363
-That was, that was epic.
-Right?
664
00:25:32,439 --> 00:25:34,365
-Going down.
-Good.
665
00:25:34,441 --> 00:25:35,649
That's good.
Okay, let's get ready.
666
00:25:35,726 --> 00:25:37,359
Lets check out
our first docking.
667
00:25:37,370 --> 00:25:39,444
We're going to throw that,
let go of that hand.
668
00:25:39,521 --> 00:25:41,029
And you're going to call the
lines that you want, correct.
669
00:25:41,040 --> 00:25:42,281
Uh, yeah.
670
00:25:42,357 --> 00:25:43,282
You going to be first
to throw it in.
671
00:25:43,358 --> 00:25:44,658
Yeah.
672
00:25:44,735 --> 00:25:46,368
Throw it as soon as he gets it.
Help him out.
673
00:25:46,379 --> 00:25:50,047
I don't want to go.
Don't make me go.
674
00:25:50,124 --> 00:25:52,341
Okay, calling,
let it go, let it go.
675
00:25:54,578 --> 00:25:56,169
Two-zero meters to the dock.
676
00:25:56,246 --> 00:25:58,338
Excellent, thanks.
677
00:25:58,415 --> 00:25:59,390
You reckon you're going
to make that?
678
00:26:03,587 --> 00:26:05,220
Oh my God.
679
00:26:05,231 --> 00:26:06,471
Quickly, pull it up.
680
00:26:06,548 --> 00:26:07,639
Have you got this,
have you got this?
681
00:26:07,716 --> 00:26:08,640
Yeah, yeah, yeah.
Beam, boom.
682
00:26:08,717 --> 00:26:10,183
Oh my God.
683
00:26:10,260 --> 00:26:11,560
Hey mate, I'm stopped,
do your lines,
684
00:26:11,571 --> 00:26:12,686
keep an eye on it,
we don't creep closer
685
00:26:12,763 --> 00:26:14,521
to it with this wind.
686
00:26:14,598 --> 00:26:17,741
JL, [bleep] man, his arms are
long, but they cannot throw.
687
00:26:17,818 --> 00:26:20,819
All right, ready?
Ready?
688
00:26:20,896 --> 00:26:22,821
Oh my God, come on.
689
00:26:22,898 --> 00:26:24,573
[bleep]
690
00:26:24,584 --> 00:26:26,241
This mother----ing guy.
691
00:26:26,252 --> 00:26:28,243
Okay, let me know as soon
as you get lines on.
692
00:26:28,254 --> 00:26:30,203
There we go.
693
00:26:30,280 --> 00:26:32,748
Gary, let's get the
passerelle out.
694
00:26:32,758 --> 00:26:34,508
-Yeah, roger.
-Same thing, break her up.
695
00:26:35,595 --> 00:26:36,585
Door's open.
696
00:26:36,596 --> 00:26:37,878
Passerelle, coming out.
697
00:26:37,954 --> 00:26:39,430
I lost my liver.
698
00:26:39,506 --> 00:26:40,589
I lost my dignity.
699
00:26:40,600 --> 00:26:41,882
Is that Natasha?
700
00:26:41,958 --> 00:26:42,883
[cheering]
701
00:26:42,959 --> 00:26:44,768
-Natasha!
-Yeah!
702
00:26:44,845 --> 00:26:48,764
The food was amazing.
703
00:26:48,774 --> 00:26:50,223
Thank you.
704
00:26:50,300 --> 00:26:51,609
Your sh-- taste like heaven.
705
00:26:52,761 --> 00:26:54,361
Your sh-- taste
like heaven!
706
00:26:57,450 --> 00:26:59,617
I feel like I'm drenched
in sweat right now.
707
00:26:59,693 --> 00:27:01,785
-All right.
-Just go.
708
00:27:01,862 --> 00:27:02,903
[groaning]
709
00:27:02,979 --> 00:27:04,788
-Bring it in.
-Oh!
710
00:27:04,865 --> 00:27:07,282
Thank you so much.
711
00:27:07,293 --> 00:27:08,367
Take care.
712
00:27:08,443 --> 00:27:09,451
Okay, you're coming with us.
713
00:27:09,462 --> 00:27:10,794
We had an incredible time.
714
00:27:10,871 --> 00:27:13,121
We all signed a
nice little captain's hat.
715
00:27:13,132 --> 00:27:14,122
Oh, cool.
716
00:27:14,133 --> 00:27:16,175
-'Kay?
-Yes, yes.
717
00:27:17,803 --> 00:27:19,795
We got a nice stack for you.
718
00:27:19,805 --> 00:27:21,546
Thank you very much.
Thank you.
719
00:27:21,623 --> 00:27:23,757
Yeah, this is not
just like a trip to us,
720
00:27:23,834 --> 00:27:25,467
like, now you guys
are our family.
721
00:27:25,478 --> 00:27:26,810
Aww.
722
00:27:26,887 --> 00:27:28,553
And you know, when we
were sailing today,
723
00:27:28,630 --> 00:27:30,648
I honestly felt like
my dad was there,
724
00:27:30,724 --> 00:27:33,433
like, the wind was kicking
in and it just made me feel
725
00:27:33,510 --> 00:27:34,768
like he was right there,
and like, that,
726
00:27:34,845 --> 00:27:36,603
I'd pay a million dollars.
727
00:27:36,680 --> 00:27:39,314
I'd give everything I have
just to have that moment
728
00:27:39,325 --> 00:27:40,941
to feel like that close to him.
729
00:27:41,017 --> 00:27:43,151
And you guys
just made it happen.
730
00:27:43,162 --> 00:27:44,152
It honestly meant
everything to me.
731
00:27:44,163 --> 00:27:45,821
It really did.
732
00:27:45,831 --> 00:27:46,905
We're really glad we could
be part of that, thank you.
733
00:27:46,982 --> 00:27:48,448
-Thank you guys.
- Thank you.
734
00:27:48,525 --> 00:27:49,658
-We love you guys!
-All right, love you.
735
00:27:49,669 --> 00:27:51,743
-Thank you.
-Bye guys, love you.
736
00:27:51,820 --> 00:27:53,161
We really appreciate it,
thank you.
737
00:27:53,172 --> 00:27:54,246
Wow.
738
00:27:54,322 --> 00:27:55,247
Oh my God, I'm crying.
739
00:27:55,323 --> 00:27:57,457
-Thank you guys.
-Lovely.
740
00:27:57,534 --> 00:27:58,959
That is first charter done.
741
00:27:59,035 --> 00:28:00,844
Okay, lets start stripping beds.
742
00:28:02,756 --> 00:28:04,506
Two meters exactly.
743
00:28:04,517 --> 00:28:06,225
Two meters is six foot six.
744
00:28:07,853 --> 00:28:09,302
One-eight-five.
745
00:28:09,379 --> 00:28:11,596
Okay, so it is shorter.
746
00:28:11,673 --> 00:28:13,190
All crew, all crew,
can I get everybody
747
00:28:13,267 --> 00:28:17,236
in the saloon for
a charter debrief?
748
00:28:19,055 --> 00:28:20,939
Well, we did it.
First charter in the bag.
749
00:28:21,016 --> 00:28:23,358
[cheering]
750
00:28:23,369 --> 00:28:24,860
Really impressed with
you guys as a team.
751
00:28:24,870 --> 00:28:28,447
Natasha, your vegan menu
was incredible.
752
00:28:28,523 --> 00:28:29,698
Nikki seemed to love it.
753
00:28:29,709 --> 00:28:31,324
-And the crew?
-We loved it, too.
754
00:28:31,401 --> 00:28:32,951
All the crew,
feed the crew for days.
755
00:28:33,028 --> 00:28:34,712
You know, you guys all
worked really hard,
756
00:28:34,788 --> 00:28:39,383
so they took very good care
of us, and this is it, here.
757
00:28:39,460 --> 00:28:43,462
In US Dollars, it was $22,500.
758
00:28:43,538 --> 00:28:44,463
Whoa.
759
00:28:44,539 --> 00:28:46,506
Works out to $2,500 each.
760
00:28:46,583 --> 00:28:48,684
Yay.
761
00:28:53,733 --> 00:28:55,307
Yay!
762
00:28:55,383 --> 00:28:56,892
I wish I could let you
go out on the town.
763
00:28:56,902 --> 00:28:58,810
That's not going to happen,
764
00:28:58,887 --> 00:29:00,812
but I'm going to give you guys
the run of the boat for tonight.
765
00:29:00,889 --> 00:29:02,522
I'm going to organize catering.
766
00:29:02,599 --> 00:29:04,733
Please don't go crazy,
but have a little fun.
767
00:29:04,744 --> 00:29:05,734
-All right!
-Thank you!
768
00:29:05,745 --> 00:29:06,785
Thank you very much, guys.
769
00:29:07,988 --> 00:29:09,747
You crack on
with those cushions.
770
00:29:12,418 --> 00:29:13,917
All crew, please be aware
some of the areas
771
00:29:13,994 --> 00:29:15,577
of the boat have already
been detailed,
772
00:29:15,588 --> 00:29:17,829
so steer clear of those sides.
Thank you.
773
00:29:17,906 --> 00:29:20,257
Are you on the drinks
already, on the tequilas?
774
00:29:20,334 --> 00:29:21,917
I wish.
775
00:29:21,927 --> 00:29:23,668
I see.
776
00:29:23,745 --> 00:29:25,262
Rumor has it, you haven't
been sleeping enough.
777
00:29:25,339 --> 00:29:26,263
I haven't much,
no, that's for sure.
778
00:29:26,340 --> 00:29:29,049
Is that because of...
779
00:29:29,125 --> 00:29:31,551
Noise that goes around, or is
that because of the actual size?
780
00:29:31,628 --> 00:29:32,928
-It's the actual size.
-That's the actual size.
781
00:29:32,938 --> 00:29:34,846
Do you want to jump in my bunk?
782
00:29:34,923 --> 00:29:36,273
Because I measured,
and it's longer than yours.
783
00:29:36,350 --> 00:29:38,058
No.
784
00:29:38,134 --> 00:29:39,684
No, I'm not sleeping
with the captain.
785
00:29:39,761 --> 00:29:41,561
It's not happening.
786
00:29:41,638 --> 00:29:44,898
I will let you know if it's
like becoming an actual problem.
787
00:29:44,975 --> 00:29:46,450
What is with this guy?
788
00:29:46,527 --> 00:29:48,443
He's not doing his night duties,
789
00:29:48,454 --> 00:29:50,403
he's missing his heaving lines,
he's not getting any sleep.
790
00:29:50,480 --> 00:29:51,955
At the end of the day,
something's got to change.
791
00:29:52,032 --> 00:29:53,949
Like, I say I'm not getting
sleep, but I'm still...
792
00:29:53,959 --> 00:29:57,294
still getting it.
793
00:30:05,879 --> 00:30:07,879
When they were skinny dipping
this morning, I get it.
794
00:30:07,956 --> 00:30:09,881
-Yeah.
-We'd be naked 24/7.
795
00:30:09,958 --> 00:30:11,809
-Yeah.
-If it was socially acceptable.
796
00:30:11,885 --> 00:30:13,635
Wow.
Wowzah.
797
00:30:13,646 --> 00:30:14,761
-Bye.
-Oh.
798
00:30:14,838 --> 00:30:16,054
-Cheeky.
-Dude, what's going on?
799
00:30:16,131 --> 00:30:18,690
Are you still,
are you still my friend?
800
00:30:20,394 --> 00:30:22,978
Jack Daniels there she is,
okay, I'll be back.
801
00:30:22,988 --> 00:30:24,813
I'll be back sweetheart.
802
00:30:24,824 --> 00:30:26,773
I cannot wait to get
under tonight.
803
00:30:26,850 --> 00:30:28,450
I'm excited
to blow off some steam.
804
00:30:30,663 --> 00:30:32,487
Oh, yeah.
805
00:30:32,498 --> 00:30:34,614
Aww, thank you guys for setting
the table, that's so pretty.
806
00:30:34,691 --> 00:30:35,615
-To us.
-To us.
807
00:30:35,692 --> 00:30:39,744
-To us.
-Yeah.
808
00:30:39,821 --> 00:30:41,788
Aww she doesn't like mushrooms.
809
00:30:41,865 --> 00:30:43,966
This is the first time
we've all eaten together eh?
810
00:30:51,091 --> 00:30:52,516
You actually do speak Spanish.
811
00:30:52,593 --> 00:30:53,592
Si.
812
00:30:53,668 --> 00:30:54,593
How do you speak Spanish?
813
00:30:54,669 --> 00:30:56,845
I moved to Spain for a Gap year.
814
00:30:56,856 --> 00:30:58,513
So I put a
little pocket dictionary in,
815
00:30:58,524 --> 00:31:00,015
and I just picked it up
after like
816
00:31:00,025 --> 00:31:01,024
a couple months of being there.
817
00:31:06,556 --> 00:31:08,031
That's so cute.
818
00:31:11,704 --> 00:31:13,528
If a guy ordered a steak,
would you ask him to like
819
00:31:13,539 --> 00:31:14,946
brush his teeth
before you kissed him?
820
00:31:15,023 --> 00:31:18,033
Why, you got a toothbrush
in your pocket or what?
821
00:31:18,043 --> 00:31:20,043
I mean, I wouldn't be
somebody who just smoked.
822
00:31:20,120 --> 00:31:21,828
So I've eaten meat,
823
00:31:21,905 --> 00:31:23,038
and I'm going to have
a cigarette after this.
824
00:31:23,048 --> 00:31:24,539
Oh, sh--,
I'm sh-- out of luck...
825
00:31:24,550 --> 00:31:25,883
You're getting no
action tonight.
826
00:31:27,577 --> 00:31:29,044
So do you eat any meat at all?
827
00:31:29,054 --> 00:31:30,596
She eats some.
828
00:31:34,084 --> 00:31:36,059
How vegan are you?
829
00:31:36,136 --> 00:31:37,844
99%, all right?
830
00:31:37,921 --> 00:31:39,679
She just eats that 1% meat.
831
00:31:39,756 --> 00:31:41,890
That 1% meat.
832
00:31:41,901 --> 00:31:45,560
She's ----ing hell,
----ing Brazilian.
833
00:31:45,571 --> 00:31:46,645
How do you like it?
834
00:31:46,721 --> 00:31:48,739
Rare, medium rare?
835
00:31:48,815 --> 00:31:49,865
Oh my God!
836
00:31:57,941 --> 00:31:58,916
Play your cards right, man.
837
00:32:00,568 --> 00:32:02,577
I mean, there's a
lot of temptation here.
838
00:32:02,588 --> 00:32:04,746
There's a good chance I'm going
to get myself into trouble.
839
00:32:04,757 --> 00:32:06,581
I'm all...
I'm all game.
840
00:32:06,592 --> 00:32:07,874
-I'm all game.
-Yeah, you're gonna kill it.
841
00:32:07,951 --> 00:32:10,052
Oh God. Gary.
842
00:32:12,431 --> 00:32:14,589
Coming up...
843
00:32:14,600 --> 00:32:17,217
Drunk Sydney just likes
a body next to her.
844
00:32:17,293 --> 00:32:18,718
We are not having sex.
845
00:32:18,795 --> 00:32:20,095
You only live once.
846
00:32:20,105 --> 00:32:21,438
They're definitely having sex.
847
00:32:26,093 --> 00:32:28,019
Are we getting in the
hot tub tonight?
848
00:32:28,096 --> 00:32:29,613
-Yeah.
-Is clothes optional, or?
849
00:32:29,690 --> 00:32:30,897
Okay, let's go.
850
00:32:30,974 --> 00:32:32,732
I'm going to go
put my bikini on.
851
00:32:32,809 --> 00:32:34,952
Go.
852
00:32:35,028 --> 00:32:35,994
Gorgeous.
853
00:32:42,202 --> 00:32:43,251
I know.
854
00:32:49,042 --> 00:32:50,050
I know.
855
00:32:51,211 --> 00:32:52,293
Uh, yeah.
856
00:32:52,304 --> 00:32:55,046
Oh, Dani, your boobs are nice.
857
00:32:55,123 --> 00:32:56,640
They're expensive,
they better be nice.
858
00:32:56,717 --> 00:32:59,259
Yeah, oh sh--.
859
00:32:59,335 --> 00:33:03,021
Oh no, I can't.
860
00:33:06,342 --> 00:33:09,269
Every charter, like, I feel,
I be so conscious of my weight.
861
00:33:09,345 --> 00:33:11,655
It's hard not to in
this day and world.
862
00:33:11,732 --> 00:33:12,897
Yeah.
863
00:33:12,974 --> 00:33:14,649
I think I see myself
in Alli a bit.
864
00:33:14,660 --> 00:33:16,317
Like, I've always struggled
with my weight,
865
00:33:16,328 --> 00:33:19,496
and I know what it's like to
be driven my insecurities.
866
00:33:19,573 --> 00:33:20,956
It's sitting on your butt.
867
00:33:22,650 --> 00:33:25,243
Right now, all I can do is
try and make her laugh.
868
00:33:25,320 --> 00:33:27,838
Almost gets rid of the
cellulite when I go like that,
869
00:33:27,914 --> 00:33:29,840
so maybe I should just walk
around in bikini bottoms.
870
00:33:35,347 --> 00:33:37,055
[laughing]
871
00:33:50,029 --> 00:33:51,194
Oh my God.
872
00:33:51,271 --> 00:33:53,104
Thank God the first
charter is over.
873
00:33:53,181 --> 00:33:54,939
We have drinks,
we have a jacuzzi,
874
00:33:55,016 --> 00:33:56,742
we have all these
young beautiful people.
875
00:33:59,872 --> 00:34:01,663
Fighting for attention.
876
00:34:04,117 --> 00:34:07,252
The first party, it's like,
Girls Gone Wild.
877
00:34:08,288 --> 00:34:09,713
Or yachtie gone wild.
878
00:34:09,790 --> 00:34:11,673
I'm not sure what's going on.
879
00:34:21,417 --> 00:34:22,893
So who's the drunkest girl?
880
00:34:22,969 --> 00:34:24,102
And I think it's JL.
881
00:34:25,255 --> 00:34:26,605
He's the drunkest boy and girl.
882
00:34:29,401 --> 00:34:31,184
-He's not with us in the moment.
-He's ----ed up.
883
00:34:31,261 --> 00:34:32,977
He's absolutely on
another dimension.
884
00:34:33,054 --> 00:34:34,279
JL.
You good?
885
00:34:36,891 --> 00:34:38,575
Well, that's what
we need to know.
886
00:34:38,652 --> 00:34:39,951
JL is white girl wasted.
887
00:34:42,397 --> 00:34:45,082
Amateur.
888
00:34:45,158 --> 00:34:46,249
I'll make some shots for us, eh.
889
00:34:46,326 --> 00:34:48,201
I'm ready for bed guys,
890
00:34:48,278 --> 00:34:50,203
if we don't have these shots
soon, I'm going to sleep.
891
00:34:50,280 --> 00:34:52,839
Okay, shut up, okay,
that let's have a quickie.
892
00:35:08,131 --> 00:35:09,764
Absinthe.
----ing we might as well.
893
00:35:09,775 --> 00:35:10,774
All right, cheers.
894
00:35:10,851 --> 00:35:12,025
Cheers, cheers, cheers.
895
00:35:14,020 --> 00:35:15,436
-Holy [bleep].
-It burned my tongue.
896
00:35:15,447 --> 00:35:17,021
Come, come, come.
897
00:35:17,098 --> 00:35:18,731
I'm coming, where,
where, where we going?
898
00:35:18,808 --> 00:35:21,618
Guys, upstairs, boring.
899
00:35:21,695 --> 00:35:23,278
Sorry. Sh--.
900
00:35:23,288 --> 00:35:25,947
I put on my
board shorts for a reason, yeah.
901
00:35:25,958 --> 00:35:27,916
Hands to yourself, Gary.
902
00:35:30,871 --> 00:35:32,370
If I put my glasses on,
903
00:35:32,447 --> 00:35:35,006
you would look so much
prettier than you actually do.
904
00:35:38,211 --> 00:35:40,920
I don't know if that's
a compliment or an insult.
905
00:35:40,997 --> 00:35:43,431
No, to me, you look beautiful.
906
00:35:46,386 --> 00:35:48,970
When I'm drunk, I'm definitely
a little bit of a flirt.
907
00:35:48,981 --> 00:35:49,980
I'm gonna get a bite
of that, be careful.
908
00:35:50,056 --> 00:35:51,314
No, I'm joking.
909
00:35:51,391 --> 00:35:55,768
Drunk Sydney just likes
a body next to her.
910
00:35:55,845 --> 00:35:57,812
Who doesn't have
sex to have fun?
911
00:35:57,823 --> 00:35:59,823
When you're not
having sex, like...
912
00:35:59,900 --> 00:36:01,158
What, are we not?
913
00:36:01,234 --> 00:36:03,443
We are not having sex.
914
00:36:03,519 --> 00:36:04,995
They're definitely having sex.
915
00:36:05,071 --> 00:36:06,154
You only live once, so.
916
00:36:06,165 --> 00:36:08,114
Oh, sh--.
917
00:36:08,191 --> 00:36:10,458
I would not do that.
918
00:36:13,338 --> 00:36:14,880
I have better sex
when I'm drunk.
919
00:36:17,009 --> 00:36:19,384
If you break that it's on me.
920
00:36:23,924 --> 00:36:25,182
That was so easy.
921
00:36:27,502 --> 00:36:30,187
I'm very undecided on Gary.
922
00:36:30,263 --> 00:36:32,355
-I'll roll this for you.
-Thanks.
923
00:36:32,432 --> 00:36:34,807
He needs a fun girl
in his life, I think.
924
00:36:34,884 --> 00:36:36,234
I definitely...
925
00:36:43,518 --> 00:36:45,035
I've never used a
vibrator in my life.
926
00:36:45,111 --> 00:36:46,986
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
927
00:36:47,063 --> 00:36:49,155
Let me tell you something, I
haven't had sex in five years.
928
00:36:49,232 --> 00:36:51,866
-What?
-In five years!
929
00:36:51,877 --> 00:36:53,826
Christ, woman!
930
00:36:53,903 --> 00:36:55,828
This generation of men,
931
00:36:55,905 --> 00:36:58,882
and it's not the intelligence
that I'm attracted to.
932
00:36:58,959 --> 00:37:00,383
I am celibate, okay?
933
00:37:00,460 --> 00:37:02,043
Yeah, me neither,
I haven't had sex in ages.
934
00:37:02,054 --> 00:37:03,428
Shut the [bleep] up,
it's not your moment.
935
00:37:05,557 --> 00:37:07,891
Five days?
936
00:37:07,968 --> 00:37:09,392
I don't live for normal.
937
00:37:09,469 --> 00:37:10,393
I live for
----ing extraordinary.
938
00:37:10,470 --> 00:37:11,970
I don't want normal.
939
00:37:12,046 --> 00:37:14,105
So unless you can add
to my life, then...
940
00:37:16,217 --> 00:37:18,068
I'm tired of giving myself
to the wrong guy.
941
00:37:24,317 --> 00:37:25,408
What, having sex with me?
942
00:37:25,485 --> 00:37:28,078
-Yeah, I am!
-[bleep]
943
00:37:28,154 --> 00:37:29,570
Am I actually a good deck hand?
Please tell me.
944
00:37:29,581 --> 00:37:31,790
No, you're the worst.
No, you are.
945
00:37:37,163 --> 00:37:40,081
I think drunk Gary is just
a horny mother----er.
946
00:37:40,092 --> 00:37:41,249
You want to wrap me up?
947
00:37:41,260 --> 00:37:42,801
There you go.
948
00:37:44,429 --> 00:37:46,170
I think it's
the worst idea possible
949
00:37:46,247 --> 00:37:48,423
for him to hook up with Sydney.
950
00:37:48,433 --> 00:37:49,933
They've got to
work together on deck.
951
00:37:50,010 --> 00:37:51,175
It's not good.
952
00:37:51,252 --> 00:37:52,936
[bleep]
953
00:37:53,013 --> 00:37:55,105
It's going to be drama.
I'm looking forward to it.
954
00:38:07,192 --> 00:38:08,359
[laughing]
955
00:38:08,436 --> 00:38:09,360
You're a good person, right?
956
00:38:09,437 --> 00:38:10,862
I think I'm a good person.
957
00:38:10,938 --> 00:38:12,030
I think I am, too.
958
00:38:12,106 --> 00:38:13,031
My mom says I'm a good person.
959
00:38:13,107 --> 00:38:14,449
Hey.
960
00:38:14,459 --> 00:38:16,117
What the [bleep].
961
00:38:16,128 --> 00:38:19,129
What you do will affect
the people around you.
962
00:38:19,205 --> 00:38:22,290
We work together
and we live together.
963
00:38:22,301 --> 00:38:23,341
Are you stupid?
964
00:38:27,622 --> 00:38:29,964
Where is Dani?
965
00:38:29,975 --> 00:38:30,965
[Bleep]
966
00:38:30,976 --> 00:38:32,976
Hey, look at me.
967
00:38:33,053 --> 00:38:34,352
[drunken stammering]
968
00:38:36,130 --> 00:38:38,056
[snorting]
969
00:38:38,132 --> 00:38:39,232
[bleep]
970
00:38:41,320 --> 00:38:43,153
Let me out of here.
971
00:38:43,229 --> 00:38:44,946
I'm at the point where
I'm going to embarrass myself.
972
00:38:50,645 --> 00:38:51,661
There will be none of that.
973
00:38:51,738 --> 00:38:53,455
Oh, that's ----ing rude.
974
00:39:03,342 --> 00:39:04,332
I can't.
975
00:39:04,343 --> 00:39:06,009
Want to hear the gossip.
976
00:39:06,086 --> 00:39:07,335
No, bro.
977
00:39:07,346 --> 00:39:09,003
Hey you guys, go to bed.
978
00:39:09,014 --> 00:39:11,598
-Yes.
-Yes.
979
00:39:18,765 --> 00:39:21,024
How much did you drink?
980
00:39:22,343 --> 00:39:23,601
You drank a whole
bottle of whiskey?
981
00:39:23,678 --> 00:39:26,312
No wonder you're ----ing
throwing up.
982
00:39:26,389 --> 00:39:29,440
I think I need to brush my hair
and go to bed.
983
00:39:29,517 --> 00:39:31,284
[bleep] me.
984
00:39:36,190 --> 00:39:37,281
What is a chunder?
985
00:39:37,358 --> 00:39:38,658
A throw up.
986
00:39:38,734 --> 00:39:41,628
Yeah, no, I was very productive,
honestly.
987
00:39:43,531 --> 00:39:45,123
-What are you two doing?
-What are you doing?
988
00:39:45,199 --> 00:39:46,424
Why are you guys going to bed?
989
00:39:52,724 --> 00:39:55,466
Mate, why are you going to bed?
990
00:39:55,543 --> 00:39:57,435
Why did everyone just
book out, straight away?
991
00:40:01,090 --> 00:40:03,141
If you want my advice,
go somewhere else.
992
00:40:03,217 --> 00:40:04,475
-Yeah, of course.
-That's... that's deck crew.
993
00:40:04,552 --> 00:40:05,735
Yeah, I know.
994
00:40:05,812 --> 00:40:07,353
If you want my advice,
which you don't.
995
00:40:07,430 --> 00:40:09,155
No, of course
I don't want your advice.
996
00:40:12,727 --> 00:40:15,153
-What's going on?
-Why did you guys just run away?
997
00:40:15,229 --> 00:40:16,654
-What is going on?
-What is going on?
998
00:40:16,731 --> 00:40:18,248
I don't know, you tell me.
999
00:40:18,324 --> 00:40:20,408
I don't mind bunking
with the captain really,
1000
00:40:20,419 --> 00:40:22,043
but not right now.
1001
00:40:34,749 --> 00:40:36,174
What are you guys doing?
1002
00:40:36,250 --> 00:40:37,675
Is this like
a lesbian party over here?
1003
00:40:37,752 --> 00:40:39,594
Always a lesbian party
in our room.
1004
00:40:39,604 --> 00:40:41,604
-Yeah, yeah, yeah.
-Sh--.
1005
00:40:44,350 --> 00:40:48,186
I don't want to see,
I don't want to see.
1006
00:40:48,262 --> 00:40:52,190
Gary's leaving,
Alli's covering her tits.
1007
00:40:52,266 --> 00:40:56,360
Kay, well, I'm going
to go wander.
1008
00:40:56,437 --> 00:40:58,196
Oh my God, that's funny.
1009
00:40:58,272 --> 00:40:59,739
Is there no one awake?
1010
00:40:59,815 --> 00:41:00,781
Just you and I?
1011
00:41:00,792 --> 00:41:02,116
Mm-hmm.
1012
00:41:02,127 --> 00:41:03,168
Okay, well, it's you and I.
1013
00:41:08,449 --> 00:41:10,300
Night.
1014
00:41:10,376 --> 00:41:12,627
----ing kick his
ass tomorrow.
1015
00:41:12,637 --> 00:41:14,512
Whose ass?
1016
00:41:17,309 --> 00:41:18,591
Should we go
in the guest quarters?
1017
00:41:18,668 --> 00:41:19,717
Is that allowed?
1018
00:41:19,794 --> 00:41:21,260
[Bleep] yeah.
1019
00:41:21,337 --> 00:41:22,312
Okay.
1020
00:41:22,388 --> 00:41:24,230
Whose ass do you got tomorrow?
1021
00:41:27,227 --> 00:41:28,485
I don't know where
the guests cabins are.
1022
00:41:28,561 --> 00:41:30,236
Go downstairs.
1023
00:41:34,642 --> 00:41:37,068
Here we go, Captain.
1024
00:41:37,144 --> 00:41:38,736
I'm going to take my T-shirt
off if you don't mind.
1025
00:41:38,813 --> 00:41:40,488
Okay, I'll keep it on,
I'll keep it on,
1026
00:41:40,499 --> 00:41:41,572
I'll keep it on.
1027
00:41:41,649 --> 00:41:42,624
I didn't say anything.
1028
00:41:45,653 --> 00:41:47,828
[laughing]
1029
00:41:47,839 --> 00:41:50,248
And take it off me,
strip me naked.
1030
00:41:50,324 --> 00:41:52,258
Your bikini's wet.
1031
00:41:53,661 --> 00:41:55,220
I love sailing.
1032
00:41:57,924 --> 00:41:59,307
Is that so...
1033
00:42:21,522 --> 00:42:23,373
[laughing]
1034
00:42:27,403 --> 00:42:29,620
Next on "Below Deck
Sailing Yacht"...
1035
00:42:29,697 --> 00:42:31,330
Somebody used the guest
cabin for this.
1036
00:42:31,407 --> 00:42:32,707
If you don't care about
our department,
1037
00:42:32,717 --> 00:42:33,708
we're not going to
give a sh--
1038
00:42:33,718 --> 00:42:35,334
about the other department.
1039
00:42:35,411 --> 00:42:36,877
A little wet here.
1040
00:42:36,888 --> 00:42:38,671
Gary and I haven't really
talked since we slept
1041
00:42:38,748 --> 00:42:41,391
in the same cabin together.
1042
00:42:41,467 --> 00:42:42,717
-I'm Captain Glenn.
-I'm Victoria.
1043
00:42:42,727 --> 00:42:44,510
I just need three
jackets steamed.
1044
00:42:44,587 --> 00:42:45,511
Vodka Club.
1045
00:42:45,588 --> 00:42:47,305
Tito's or like a Vodka.
1046
00:42:47,381 --> 00:42:48,565
This is going to
be hard work.
1047
00:42:50,310 --> 00:42:51,651
-Hold, hold, hold.
-Hold.
1048
00:42:53,572 --> 00:42:54,904
Andy's not feeling well.
1049
00:42:54,981 --> 00:42:57,315
I think he might have a fever.
1050
00:42:57,391 --> 00:42:58,816
We've got a doctor on route,
1051
00:42:58,893 --> 00:43:00,651
we're just going to keep
him in there for now.
1052
00:43:00,728 --> 00:43:03,237
This is going to be an extremely
messy situation for everyone.
1053
00:43:03,248 --> 00:43:04,747
What's his temperature?
1054
00:43:04,824 --> 00:43:06,624
-101.
-What the [bleep].