1 00:00:03,411 --> 00:00:05,120 Previously on "Below Deck Sailing Yacht"... 2 00:00:05,197 --> 00:00:06,672 I'm back! 3 00:00:06,749 --> 00:00:08,507 But the rest of the crew, it's all new. 4 00:00:08,584 --> 00:00:09,583 I'm Daisy, nice to meet you. 5 00:00:09,659 --> 00:00:10,634 Nice to meet you. 6 00:00:12,537 --> 00:00:13,795 I'll be needing a little bit of guidance. 7 00:00:13,872 --> 00:00:14,847 Oh, God. 8 00:00:14,923 --> 00:00:16,682 Bunking with the captain. 9 00:00:16,759 --> 00:00:17,966 -Welcome aboard, I'm Glenn. -Nice to meet you, sir. 10 00:00:18,043 --> 00:00:19,134 He's not just tall. 11 00:00:19,211 --> 00:00:20,761 Right, he's beyond tall. 12 00:00:20,837 --> 00:00:21,970 He's like, super tall. 13 00:00:22,047 --> 00:00:23,355 This is my first sailing yacht. 14 00:00:23,432 --> 00:00:24,356 How long have you been in the industry? 15 00:00:24,433 --> 00:00:25,357 For a year. 16 00:00:25,434 --> 00:00:26,641 So are you all single? 17 00:00:26,718 --> 00:00:27,934 Every girl's attractive on board. 18 00:00:28,011 --> 00:00:28,986 You don't screw the crew, though. 19 00:00:30,013 --> 00:00:31,363 Well... 20 00:00:31,440 --> 00:00:33,023 Rusty and Nikki, avid sailors, 21 00:00:33,034 --> 00:00:35,701 want to honor Nikki's father who passed away. 22 00:00:35,778 --> 00:00:39,613 They want to take it back to the 80's with a glam rock party. 23 00:00:39,689 --> 00:00:42,157 -Woo! -Now we're talking. 24 00:00:42,234 --> 00:00:43,709 Nice. 25 00:00:43,786 --> 00:00:45,544 Straighten out if you can right now. 26 00:00:45,621 --> 00:00:48,455 When I was born, my parents lived on a sailboat in Key West. 27 00:00:48,532 --> 00:00:49,757 I've always been just a naked boat baby. 28 00:00:55,247 --> 00:00:56,797 Come on, go. 29 00:00:56,873 --> 00:00:57,798 Just play it. 30 00:00:57,874 --> 00:00:59,391 I do feel really bad for Nikki, 31 00:00:59,468 --> 00:01:01,477 her friends are acting like drunk morons. 32 00:01:03,639 --> 00:01:05,564 Oh my God. 33 00:01:05,641 --> 00:01:09,017 Every boat that I've worked on so far, I've fit in the bed. 34 00:01:09,094 --> 00:01:12,062 But on this boat, [bleep] me. 35 00:01:12,073 --> 00:01:13,730 -Did you sleep at all? -No. 36 00:01:13,741 --> 00:01:16,066 He didn't even do any of the ----ing sh--. 37 00:01:16,077 --> 00:01:18,485 When JL was on night duties, missing things, 38 00:01:18,562 --> 00:01:19,820 it frustrates me a little bit. 39 00:01:19,896 --> 00:01:20,821 Are you going to paddle board out? 40 00:01:20,897 --> 00:01:22,489 Yeah, then snorkel. 41 00:01:22,566 --> 00:01:23,907 Jean-Luc, make sure to keep an eye on the guests 42 00:01:23,918 --> 00:01:24,991 while they're on the paddleboards, please. 43 00:01:25,068 --> 00:01:26,201 Yeah. 44 00:01:26,278 --> 00:01:27,586 They want to go sailing over breakfast. 45 00:01:27,663 --> 00:01:28,921 But you have to initiate breakfast, 46 00:01:28,997 --> 00:01:30,747 like you have to set the table to get it out. 47 00:01:30,758 --> 00:01:32,207 Guests can't be up and your table is not set yet. 48 00:01:32,284 --> 00:01:33,759 This is your job. 49 00:01:33,836 --> 00:01:35,094 Where are Alex and Greg? 50 00:01:35,170 --> 00:01:36,670 They've been gone for a while, huh? 51 00:01:36,746 --> 00:01:38,505 I can't really see them at the moment. 52 00:01:38,582 --> 00:01:39,673 Jump in and go have a look. 53 00:01:39,749 --> 00:01:40,724 Is everything okay? 54 00:01:42,103 --> 00:01:43,593 They're looking for Greg. 55 00:01:43,604 --> 00:01:44,719 Hey guys! 56 00:01:44,796 --> 00:01:45,854 [Bleep] 57 00:02:04,649 --> 00:02:05,907 Greg! 58 00:02:05,984 --> 00:02:08,910 -What's wrong? -What happened? 59 00:02:08,987 --> 00:02:11,130 Greg! 60 00:02:11,206 --> 00:02:13,132 Where the [bleep] did these guests go? 61 00:02:13,208 --> 00:02:14,624 Hey, Greg! 62 00:02:14,635 --> 00:02:16,042 [whistles] 63 00:02:16,119 --> 00:02:17,636 Not seeing them. 64 00:02:17,713 --> 00:02:19,138 I can maybe swing around the island 65 00:02:19,214 --> 00:02:20,797 and see if I can spot them. 66 00:02:20,808 --> 00:02:22,299 Come on. Oh my God. 67 00:02:22,309 --> 00:02:23,642 For [bleep]'s sake. 68 00:02:23,719 --> 00:02:25,335 Keep looking around, from Glenn. 69 00:02:29,132 --> 00:02:32,151 What's the common denominator in everything that goes wrong? 70 00:02:32,227 --> 00:02:33,977 Greg. 71 00:02:33,988 --> 00:02:35,270 Hey! 72 00:02:39,067 --> 00:02:39,992 Greg! 73 00:02:40,068 --> 00:02:42,661 Jean-Luc, can you hear me? 74 00:02:42,738 --> 00:02:43,912 He's not answering. 75 00:02:46,358 --> 00:02:47,875 Oh my God. 76 00:02:49,319 --> 00:02:52,120 You guys okay? 77 00:02:52,197 --> 00:02:53,663 Does it look deep there? 78 00:02:53,674 --> 00:02:54,789 Yeah, you're good. 79 00:02:54,866 --> 00:02:55,832 Okay. 80 00:02:55,843 --> 00:02:58,010 Thank God I found these guests. 81 00:02:58,086 --> 00:03:01,630 I was thinking the worst, I'm like, [bleep], I'm gone. 82 00:03:01,706 --> 00:03:03,173 Sorry. 83 00:03:03,184 --> 00:03:04,174 Nah, dude, it's okay, I started getting a panic. 84 00:03:04,185 --> 00:03:05,967 We were just hiking. 85 00:03:06,044 --> 00:03:10,522 Losing two guests, that is a resume killer, indefinitely. 86 00:03:10,599 --> 00:03:11,765 No, we're fine. 87 00:03:11,841 --> 00:03:13,350 Not my first rodeo. 88 00:03:13,360 --> 00:03:15,685 Gary, Gary, Jean-Luc. Our guests are all safe. 89 00:03:15,696 --> 00:03:17,196 They were just hiking. 90 00:03:17,272 --> 00:03:18,530 Okay, copy. 91 00:03:18,607 --> 00:03:19,781 Yeah, copy that. 92 00:03:22,394 --> 00:03:23,535 What's... 93 00:03:23,612 --> 00:03:24,653 -They went hiking? -Yeah. 94 00:03:24,729 --> 00:03:25,996 Oh my God. 95 00:03:27,190 --> 00:03:28,290 Okay. 96 00:03:29,785 --> 00:03:30,867 Good. 97 00:03:30,878 --> 00:03:32,118 Rock and roll. 98 00:03:32,195 --> 00:03:33,253 Thanks again. 99 00:03:37,033 --> 00:03:38,884 Uh, Glenn just told me to stick this in laundry? 100 00:03:38,961 --> 00:03:39,885 Okay. 101 00:03:39,962 --> 00:03:41,220 So it's out of the way, 102 00:03:41,296 --> 00:03:42,221 should we just toss it in here somewhere? 103 00:03:42,297 --> 00:03:43,222 Uh, yeah. 104 00:03:43,298 --> 00:03:44,306 I think just fold them nicely. 105 00:03:46,134 --> 00:03:48,009 Yeah, bilge. 106 00:03:48,086 --> 00:03:49,561 Where are those idiots? 107 00:03:49,638 --> 00:03:51,221 They're on their way back. 108 00:03:51,232 --> 00:03:52,847 They went for a hike, and they just didn't tell us. 109 00:03:52,924 --> 00:03:54,358 What the hell, Greg! 110 00:04:03,226 --> 00:04:04,317 We have no more room. 111 00:04:04,394 --> 00:04:05,994 Go to the next one. 112 00:04:07,155 --> 00:04:08,163 Shocking. 113 00:04:10,066 --> 00:04:10,991 Sorry for the scare. 114 00:04:11,067 --> 00:04:12,075 No, no, no, you're good. 115 00:04:12,086 --> 00:04:13,877 Alli, can you go and get ready... 116 00:04:14,997 --> 00:04:16,162 Copy. 117 00:04:16,239 --> 00:04:17,756 Do you want to taste my wasabi mayo? 118 00:04:17,833 --> 00:04:18,873 Is it vegan mayo? 119 00:04:18,950 --> 00:04:20,300 Yeah. 120 00:04:25,790 --> 00:04:26,974 Yum. 121 00:04:40,930 --> 00:04:42,322 I'm going to open my Vegan shop. 122 00:04:47,029 --> 00:04:48,787 I like the plates for the dishes, that's rad. 123 00:04:48,864 --> 00:04:50,196 -Yeah. -Are they actual real vinyls? 124 00:04:50,273 --> 00:04:51,197 JL, do you know what this is? 125 00:04:51,274 --> 00:04:52,198 A cassette tape. 126 00:04:52,275 --> 00:04:54,126 Oh, you... 127 00:04:54,202 --> 00:04:56,369 oh, you're trying to pull an age thing right now aren't you? 128 00:04:56,446 --> 00:04:58,130 Oh my God, I love it! 129 00:04:58,206 --> 00:04:59,748 I better get dressed. 130 00:04:59,824 --> 00:05:01,416 Do you guys have any black, clean panties? 131 00:05:01,493 --> 00:05:03,126 Where's your guy liner? 132 00:05:03,137 --> 00:05:04,711 This is a real man moment. 133 00:05:04,788 --> 00:05:05,712 Have a good sleep, see you at 11. 134 00:05:05,789 --> 00:05:07,464 Yeah. 135 00:05:07,474 --> 00:05:10,976 Dani, Alli, you're okay to go and get ready now for dinner. 136 00:05:11,053 --> 00:05:13,428 Copy that, thank you. 137 00:05:13,505 --> 00:05:14,429 Oh, there's the one I'm looking for. 138 00:05:14,506 --> 00:05:16,315 Oh, sh--. 139 00:05:16,391 --> 00:05:17,891 I've never heard that before. 140 00:05:17,967 --> 00:05:19,726 -Oh, Gary, you're scary. -So scary. 141 00:05:19,803 --> 00:05:21,653 Ah, blah, boo! 142 00:05:21,730 --> 00:05:25,231 Gary flirts with everyone on the boat. 143 00:05:25,308 --> 00:05:28,160 It's a bit of fun, keeps things exciting. 144 00:05:28,236 --> 00:05:30,945 I mean, what else can we do, really? 145 00:05:31,022 --> 00:05:32,739 If you need a hand, just shout, hey? 146 00:05:32,816 --> 00:05:33,999 Thank you. 147 00:05:34,076 --> 00:05:35,742 Girls are looking hot tonight. 148 00:05:35,819 --> 00:05:36,785 Oh yeah. 149 00:05:36,861 --> 00:05:37,952 A hamburger in a hot dog roll. 150 00:05:38,029 --> 00:05:39,329 Yeah, meat eaters. 151 00:05:39,340 --> 00:05:40,881 That's very unorthodox. 152 00:05:47,422 --> 00:05:49,181 Bitches going out '80s. 153 00:05:49,257 --> 00:05:50,682 -Glenn. -Go ahead. 154 00:05:50,759 --> 00:05:52,300 -Have a look. -Wow! 155 00:05:52,377 --> 00:05:54,010 I feel like Cyndi Lauper. 156 00:05:54,021 --> 00:05:55,929 -Cut my hair... -I think it's awesome. 157 00:05:56,005 --> 00:05:58,139 I dress like that every night, but only in my cabin. 158 00:05:58,216 --> 00:06:00,192 Holy moly, you look great. 159 00:06:00,268 --> 00:06:01,234 Thank you. 160 00:06:02,387 --> 00:06:04,771 [cheering] 161 00:06:04,848 --> 00:06:07,366 Let's party. 162 00:06:09,203 --> 00:06:13,038 Whoa, I love your commitment. 163 00:06:13,115 --> 00:06:16,375 There's nothing like a rock star going through a midlife crisis. 164 00:06:16,451 --> 00:06:17,876 Hashtag can't relate. 165 00:06:18,954 --> 00:06:20,212 Need a pass for later? 166 00:06:20,288 --> 00:06:22,881 He's even got passes. 167 00:06:22,958 --> 00:06:24,216 Somebody else I gonna get my pass. 168 00:06:24,292 --> 00:06:25,926 Not if they want to live! 169 00:06:27,554 --> 00:06:29,388 Let's go outside. 170 00:06:29,464 --> 00:06:31,056 Is this where we're playing tonight? 171 00:06:31,133 --> 00:06:32,224 You can go down with turn down, 172 00:06:32,300 --> 00:06:33,225 so you've got an hour. 173 00:06:33,301 --> 00:06:35,060 Oh God. 174 00:06:35,137 --> 00:06:37,062 Dani, do you want to help with turn down for a few minutes? 175 00:06:37,139 --> 00:06:38,063 Yeah, of course. 176 00:06:38,140 --> 00:06:40,306 '87 was pretty good. 177 00:06:40,383 --> 00:06:42,442 Let's make ----ing '88 rad. 178 00:06:45,388 --> 00:06:48,022 Daisy said I have to get the turn downs done in an hour. 179 00:06:48,099 --> 00:06:50,075 Well, last night I took two hours. 180 00:06:50,152 --> 00:06:52,026 Well, it should take an hour. 181 00:06:52,103 --> 00:06:53,787 Oh man. 182 00:06:57,993 --> 00:06:59,993 Whenever you guys are ready, we're ready for dinner. 183 00:07:00,069 --> 00:07:01,828 -Mind your head. -Ooh! 184 00:07:01,905 --> 00:07:03,246 Dani's sitting them down for dinner. 185 00:07:03,257 --> 00:07:04,256 Let's do this sh--! 186 00:07:04,332 --> 00:07:05,924 -Yeah. -Okay. 187 00:07:06,001 --> 00:07:07,917 I just want to be surrounded by the hot hoochies. 188 00:07:07,928 --> 00:07:09,511 Look at it, I brought handcuffs. 189 00:07:12,916 --> 00:07:13,882 -Yeah. -Mm-hmm. 190 00:07:13,958 --> 00:07:15,049 Yeah. 191 00:07:15,126 --> 00:07:16,885 Squash and edamame Japanese burger, 192 00:07:16,961 --> 00:07:20,346 with wasabi mayo, and I used some citrus ketchup. 193 00:07:20,423 --> 00:07:21,890 Ketchup. 194 00:07:21,966 --> 00:07:23,275 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go. 195 00:07:23,351 --> 00:07:24,359 Okay. 196 00:07:25,854 --> 00:07:28,488 If you want in the show, dude, get in line! 197 00:07:32,119 --> 00:07:36,446 For your dinner tonight, we have squash and edamame burger, 198 00:07:36,457 --> 00:07:39,032 and Muzu citrus ketchup. 199 00:07:39,108 --> 00:07:40,292 -Enjoy. -Thank you. 200 00:07:40,368 --> 00:07:41,293 -Excellent. -You're very welcome. 201 00:07:41,369 --> 00:07:42,294 '80s were the best. 202 00:07:42,370 --> 00:07:43,870 I love you guys. 203 00:07:43,947 --> 00:07:45,464 -Rock on! -Let's do another tour! 204 00:07:48,302 --> 00:07:50,418 Some nice fresh French fries. 205 00:07:50,495 --> 00:07:51,845 All right. 206 00:07:53,548 --> 00:07:55,632 Mm, so good. 207 00:07:55,642 --> 00:07:59,427 I've tried every veggie burger everywhere, this is the best. 208 00:07:59,504 --> 00:08:01,062 Man, we need to package this up. 209 00:08:06,061 --> 00:08:07,644 Greg, snort it! 210 00:08:07,654 --> 00:08:09,395 I just got out of AA, man. 211 00:08:09,472 --> 00:08:10,947 It's been a rough tour. 212 00:08:12,234 --> 00:08:13,274 How are you doing? 213 00:08:13,351 --> 00:08:14,493 I've nearly finished the master. 214 00:08:14,569 --> 00:08:17,403 Think you'll be done in half an hour? 215 00:08:17,480 --> 00:08:20,073 Alli's timings are definitely her weak spot, 216 00:08:20,149 --> 00:08:21,658 and I am very nervous. 217 00:08:21,668 --> 00:08:23,993 But hopefully she has half a brain, 218 00:08:24,004 --> 00:08:26,838 because to be junior stew, that's all you need. 219 00:08:26,915 --> 00:08:29,624 And so yeah, we'll see. 220 00:08:29,701 --> 00:08:32,085 -I'll try my best. -Thank you. 221 00:08:32,161 --> 00:08:33,419 Thanks. 222 00:08:33,496 --> 00:08:35,347 I'm sailing away as I'm doing this. 223 00:08:35,423 --> 00:08:36,598 Please don't. 224 00:08:38,426 --> 00:08:40,468 They are very happy. 225 00:08:40,545 --> 00:08:42,354 Thank you. 226 00:08:42,430 --> 00:08:43,855 Oh. 227 00:08:43,932 --> 00:08:45,023 I think Gary and I get along really well. 228 00:08:45,100 --> 00:08:47,016 We're friends, we're buds. 229 00:08:47,027 --> 00:08:48,184 Not to break anything. 230 00:08:48,195 --> 00:08:49,477 As long as you're okay. 231 00:08:49,554 --> 00:08:51,863 He seems more like a sailor than a yachtie. 232 00:08:51,940 --> 00:08:54,533 Sailors, you know, we're a little bit loose and easy going. 233 00:08:54,609 --> 00:08:56,442 Fine with it. 234 00:08:56,519 --> 00:08:57,994 Oh, don't worry. 235 00:09:01,024 --> 00:09:02,323 Sit with me, I'll go get naked. 236 00:09:02,400 --> 00:09:04,042 I'll cheer to that. 237 00:09:04,119 --> 00:09:06,586 I'm going to go down to my trailer for a little bit. 238 00:09:09,383 --> 00:09:11,049 That's the idea. 239 00:09:11,126 --> 00:09:13,126 Enjoy the ride. 240 00:09:13,202 --> 00:09:14,127 And then they're going to be up pretty early, 241 00:09:14,203 --> 00:09:15,128 because they went to bed at 10. 242 00:09:15,204 --> 00:09:16,221 Yeah. 243 00:09:16,298 --> 00:09:17,505 It's called burning out, man. 244 00:09:17,582 --> 00:09:19,057 Dude, we all burn out sooner or later. 245 00:09:19,134 --> 00:09:20,225 Housekeeping. 246 00:09:20,302 --> 00:09:21,560 -Oh, hello. -Oh, what's up? 247 00:09:21,636 --> 00:09:23,562 I'll literally be five more minutes. 248 00:09:23,638 --> 00:09:25,013 We can go out. 249 00:09:25,089 --> 00:09:26,064 Oh, no, no problem, no problem. 250 00:09:26,141 --> 00:09:28,391 You guys do your thing. 251 00:09:28,402 --> 00:09:30,184 All right, what are we doing? 252 00:09:30,261 --> 00:09:32,979 I don't know, the hallway was full of stuff, so. 253 00:09:33,056 --> 00:09:34,230 Oh, sh--. 254 00:09:34,241 --> 00:09:35,690 Well, I'm going down. 255 00:09:35,767 --> 00:09:36,983 How are you getting on? 256 00:09:37,060 --> 00:09:38,568 Such fun. 257 00:09:38,579 --> 00:09:39,694 Oh, good. 258 00:09:39,771 --> 00:09:41,246 Thank you, thanks Alli. 259 00:09:41,323 --> 00:09:44,532 -You're welcome, anytime. -Lot of fun. 260 00:09:44,609 --> 00:09:47,085 Alli's great, but I do think she needs to work 261 00:09:47,162 --> 00:09:48,253 on her sense of urgency. 262 00:09:48,330 --> 00:09:50,130 It's like, come on. 263 00:09:51,499 --> 00:09:54,083 -Thank you. -You're welcome. 264 00:09:54,094 --> 00:09:56,544 I'm just dancing in the mirror. 265 00:09:56,621 --> 00:09:59,264 Crew is way cooler than I thought they would be. 266 00:09:59,341 --> 00:10:01,591 A good crew is going to be your first victim. 267 00:10:01,602 --> 00:10:03,217 No way. 268 00:10:03,294 --> 00:10:04,761 You're going to screw the crew, for sure. 269 00:10:04,771 --> 00:10:05,762 No ways, bro. 270 00:10:05,772 --> 00:10:07,263 Sharing a cabin with Glenn, 271 00:10:07,274 --> 00:10:08,598 it's going to be quite difficult. 272 00:10:08,609 --> 00:10:10,350 If I didn't come back to the cabin, 273 00:10:10,426 --> 00:10:12,060 he's going to be like, where were you last night? 274 00:10:12,136 --> 00:10:13,519 You're going to have to get creative, brother. 275 00:10:13,596 --> 00:10:15,271 Mm. 276 00:10:15,282 --> 00:10:17,282 I have a girlfriend, she's on my boat in Panama. 277 00:10:17,359 --> 00:10:20,234 So obviously I've got to live vicariously through Gary, 278 00:10:20,311 --> 00:10:22,028 so I want him to make some good decisions. 279 00:10:22,105 --> 00:10:24,289 Alli, I've only know her for two days, eh? 280 00:10:24,366 --> 00:10:25,624 He's keeping his options open 281 00:10:25,700 --> 00:10:27,292 He's a clown. I love it. 282 00:10:30,297 --> 00:10:31,287 -All right. -Are you finished? 283 00:10:31,298 --> 00:10:32,288 Yeah. 284 00:10:32,299 --> 00:10:33,298 Okay, be up for six? 285 00:10:33,375 --> 00:10:34,299 -Yep. -Thank you. 286 00:10:34,376 --> 00:10:36,250 Let's go backstage. 287 00:10:36,327 --> 00:10:38,044 Can you believe it's the last night already? 288 00:10:38,121 --> 00:10:39,754 I know. I'm tired, though. 289 00:10:39,831 --> 00:10:41,640 It becomes on everything, and just do the teak, 290 00:10:41,716 --> 00:10:43,475 because it's got a whole bunch of salt. 291 00:10:43,551 --> 00:10:44,476 And the stainless. 292 00:10:44,552 --> 00:10:45,977 Rinse the bow, do the windlass, 293 00:10:46,054 --> 00:10:49,263 because that's got all mud on it. 294 00:10:49,340 --> 00:10:51,432 -Night, sleep well. -Night, sleep well. 295 00:10:51,509 --> 00:10:53,142 -All right, man, good luck. -Good night. 296 00:10:53,153 --> 00:10:54,152 The guests have all gone to bed. 297 00:10:54,229 --> 00:10:56,071 -What? -Yeah. 298 00:10:57,658 --> 00:10:58,648 You still awake? 299 00:10:58,659 --> 00:11:00,483 Yeah. 300 00:11:00,494 --> 00:11:01,993 Before I forget, JL says he's having difficulty 301 00:11:02,070 --> 00:11:04,162 sleeping because he can't fit in his bed. 302 00:11:05,499 --> 00:11:09,167 -He's a big guy. -He is massive. 303 00:11:09,244 --> 00:11:10,669 I'm ready for a drink. 304 00:11:10,745 --> 00:11:13,171 I didn't drink until like three years ago. 305 00:11:13,248 --> 00:11:14,506 -Oh yeah? -What? 306 00:11:14,582 --> 00:11:15,832 -Yeah. -That's crazy. 307 00:11:15,842 --> 00:11:17,217 -You don't like wine? -No. 308 00:11:19,370 --> 00:11:21,179 -I love... -Whiskey and rum and... 309 00:11:21,256 --> 00:11:22,514 -To drink alcohol. -Shots and... 310 00:11:22,590 --> 00:11:24,507 Like, I crave it. 311 00:11:24,518 --> 00:11:25,684 Can't wait to have a night out with you. 312 00:11:25,760 --> 00:11:26,843 Yeah. 313 00:11:26,853 --> 00:11:28,770 Oh, goodnight ladies. 314 00:11:35,103 --> 00:11:36,403 Sydney, Sydney, Jean-Luc. 315 00:11:37,889 --> 00:11:39,188 I think she's gone to bed. 316 00:11:39,199 --> 00:11:40,198 Thank you. 317 00:11:40,275 --> 00:11:41,774 I don't like to feel stupid, 318 00:11:41,851 --> 00:11:43,493 but I don't know where the [bleep] anything is. 319 00:11:46,522 --> 00:11:49,198 Looking around takes up a lot of your time. 320 00:11:49,209 --> 00:11:51,117 Yeah, oh my God. 321 00:11:51,194 --> 00:11:52,335 Someone lost my covers. 322 00:11:55,531 --> 00:11:56,831 Is Gary in the shower? 323 00:11:56,908 --> 00:11:59,333 Uh, he is in the bathroom, what's up? 324 00:11:59,410 --> 00:12:01,878 Um, I'm just missing some covers. 325 00:12:01,888 --> 00:12:04,505 Pads behind the jacuzzi, I don't know where they are. 326 00:12:04,582 --> 00:12:05,557 I was told that... 327 00:12:09,563 --> 00:12:10,562 That's fine, I'll come up. 328 00:12:10,638 --> 00:12:12,388 Uh, oh my God. 329 00:12:12,399 --> 00:12:14,566 Waking me up cause you can't find a cushion cover? 330 00:12:14,642 --> 00:12:17,643 Have some initiative, you know, just ----ing look for it, mate. 331 00:12:21,483 --> 00:12:22,857 -Coming up... -I need more bread. 332 00:12:22,934 --> 00:12:24,358 They're asking for more bread. 333 00:12:24,435 --> 00:12:25,526 What? 334 00:12:25,603 --> 00:12:27,153 That's like 20 pita bread. 335 00:12:27,230 --> 00:12:28,154 But you didn't put out 20 of those. 336 00:12:28,231 --> 00:12:29,363 Yes, I did. 337 00:12:29,440 --> 00:12:30,823 What the [bleep] is happening right now? 338 00:12:30,900 --> 00:12:32,408 No, you didn't put out 20. 339 00:12:32,419 --> 00:12:34,419 Um, I make it, I'm telling you. 340 00:12:34,496 --> 00:12:36,755 And later... 341 00:12:36,831 --> 00:12:40,583 The first party, it's like, Girls Gone Wild. 342 00:12:40,594 --> 00:12:41,751 He's not with us at the moment. 343 00:12:41,762 --> 00:12:43,428 I'm not sure what's going on. 344 00:12:50,677 --> 00:12:52,512 No, I'm just missing some covers. 345 00:12:52,588 --> 00:12:54,272 The pads behind the jacuzzi. 346 00:12:54,349 --> 00:12:55,932 I wouldn't have come if I didn't check everywhere. 347 00:12:55,942 --> 00:12:57,400 That's fine, I'll come up, I'll check. 348 00:13:00,972 --> 00:13:02,230 How much... 349 00:13:02,306 --> 00:13:03,231 No. 350 00:13:03,307 --> 00:13:04,524 I would never wake my boss 351 00:13:04,600 --> 00:13:07,360 unless it's an emergency with the anchor. 352 00:13:07,436 --> 00:13:08,903 Gary and Glenn, they need to sleep, like, 353 00:13:08,980 --> 00:13:10,538 they're in charge. 354 00:13:15,703 --> 00:13:17,545 Bad, bad, bad idea. 355 00:13:25,806 --> 00:13:27,755 Hey Dani, the jacuzzi covers, 356 00:13:27,832 --> 00:13:29,966 did you guys possibly move those a little bit? 357 00:13:29,976 --> 00:13:33,219 There were something that looks like covers in the laundry. 358 00:13:33,296 --> 00:13:34,479 They might be in the laundry. 359 00:13:38,634 --> 00:13:40,401 All right. 360 00:13:41,488 --> 00:13:42,645 Yeah, correct. 361 00:13:42,656 --> 00:13:43,646 You drained the hot tub, correct? 362 00:13:43,657 --> 00:13:44,939 Yeah. 363 00:13:45,016 --> 00:13:45,940 Just put this cover over the hot tub. 364 00:13:46,017 --> 00:13:47,775 [bleep] 365 00:13:47,852 --> 00:13:49,235 I have it to the girls earlier thinking it was a hot tub cover, 366 00:13:49,312 --> 00:13:50,570 and I don't know where the girls put it. 367 00:13:50,646 --> 00:13:51,904 Ah, so then it might be in the laundry. 368 00:13:51,981 --> 00:13:54,666 Okay, well, lets go look in the laundry. 369 00:13:54,742 --> 00:13:55,908 Okay, I'll work on this up here. 370 00:13:55,985 --> 00:13:57,001 Okay, thanks. 371 00:14:00,415 --> 00:14:01,506 It might be in the laundry. 372 00:14:07,589 --> 00:14:08,930 -Thank you. -Sure. 373 00:14:13,428 --> 00:14:14,352 [bleep] 374 00:14:14,429 --> 00:14:15,520 Yeah, mate. 375 00:14:15,597 --> 00:14:16,596 So where were they? 376 00:14:16,672 --> 00:14:17,805 In the bilge. 377 00:14:17,882 --> 00:14:19,932 All right, guys, please go back to bed, 378 00:14:20,009 --> 00:14:21,434 I'm so sorry, but I couldn't find these things. 379 00:14:21,510 --> 00:14:23,936 -Go, go, go, please. -Cool beans. 380 00:14:24,013 --> 00:14:25,488 Good night Sydney. 381 00:14:32,447 --> 00:14:33,946 I'm off to bed, now. 382 00:14:34,023 --> 00:14:35,623 Wonderful, enjoy your sleep. 383 00:14:36,692 --> 00:14:37,709 Thank you, bye. 384 00:14:43,032 --> 00:14:44,716 [sighs] [bleep] 385 00:14:48,963 --> 00:14:50,471 [alarm blaring] 386 00:14:53,393 --> 00:14:54,559 Ugh. 387 00:14:55,637 --> 00:14:57,395 -Good morning. -Morning. 388 00:14:57,472 --> 00:14:58,721 You can go get some sleep. 389 00:14:58,732 --> 00:14:59,805 Thank you. 390 00:14:59,882 --> 00:15:00,973 Oh man. 391 00:15:01,050 --> 00:15:01,974 [thud] 392 00:15:02,051 --> 00:15:05,612 Ah, ----ing bitch. 393 00:15:06,981 --> 00:15:08,022 -Morning. -Yes. 394 00:15:08,099 --> 00:15:09,982 Good morning. 395 00:15:10,059 --> 00:15:11,067 What's happening, Chefie? 396 00:15:11,077 --> 00:15:11,951 What up, boy? 397 00:15:14,563 --> 00:15:16,656 Yeah, they like me, they like my food. 398 00:15:16,732 --> 00:15:17,916 Well done Chefie. 399 00:15:17,992 --> 00:15:19,792 You know, I'm really happy because... 400 00:15:25,741 --> 00:15:26,999 Yeah. 401 00:15:27,076 --> 00:15:28,334 But then life make me become like this. 402 00:15:28,411 --> 00:15:29,761 -Been a tough one. -Yeah. 403 00:15:29,837 --> 00:15:31,504 I live with my grandma, 404 00:15:31,580 --> 00:15:34,048 but there's like a really hectic environment, 405 00:15:34,125 --> 00:15:35,758 with like drugs and stuff. 406 00:15:35,769 --> 00:15:37,385 Really. 407 00:15:37,461 --> 00:15:39,771 At 18, I got married, at 23 I got divorced. 408 00:15:39,847 --> 00:15:41,514 At 18 you got married? 409 00:15:41,590 --> 00:15:43,724 Yeah, you didn't know I was married? 410 00:15:43,801 --> 00:15:46,727 Them my ex-husband, he was an alcoholic and he was abusive, 411 00:15:46,804 --> 00:15:48,780 and after four years, I got divorced. 412 00:15:48,856 --> 00:15:50,690 [bleep] 413 00:15:50,766 --> 00:15:51,941 Because I'm actually really grateful for life, you know? 414 00:15:51,952 --> 00:15:53,693 Yeah, man. 415 00:15:53,769 --> 00:15:55,111 Because I could have end up dead, I could have end up 416 00:15:55,121 --> 00:15:56,529 like in so many different places. 417 00:15:56,605 --> 00:15:58,572 That's heavy. 418 00:15:58,649 --> 00:16:01,784 When I ended the marriage, I was at a really broken place. 419 00:16:01,795 --> 00:16:04,036 A really, really broken place, trying to find myself. 420 00:16:04,113 --> 00:16:06,122 I lived on the streets for a while, 421 00:16:06,132 --> 00:16:08,466 and life just ----ed me over. 422 00:16:08,543 --> 00:16:10,635 You wouldn't be who you are right now 423 00:16:10,712 --> 00:16:11,877 without all of that stuff happening. 424 00:16:11,954 --> 00:16:13,629 Went to culinary school, 425 00:16:13,640 --> 00:16:17,141 becoming a chef, I really, really like changed my thinking. 426 00:16:17,218 --> 00:16:18,977 I know what the heck I want in life. 427 00:16:19,053 --> 00:16:21,813 I'm happy I learned what I never want again. 428 00:16:21,889 --> 00:16:23,806 I just become protective of myself. 429 00:16:23,817 --> 00:16:25,725 Feel like I know you a little bit better, now. 430 00:16:25,801 --> 00:16:28,144 Yeah, I'm like an onion, you would discover me. 431 00:16:28,154 --> 00:16:29,570 [laughs] 432 00:16:31,807 --> 00:16:32,732 -Good morning. -Morning. 433 00:16:32,808 --> 00:16:34,659 Did you rinse this? 434 00:16:34,736 --> 00:16:36,110 Why, does it look bad? 435 00:16:36,187 --> 00:16:37,662 No, I was just wondering, how come you rinsed it? 436 00:16:37,739 --> 00:16:39,739 -Because he didn't. -What? 437 00:16:39,815 --> 00:16:42,742 Now I'm going to have to go around and check him. 438 00:16:42,818 --> 00:16:45,453 So I'm going to get Alli to do breakfast service with me 439 00:16:45,529 --> 00:16:47,496 so you can go down and start cabins. 440 00:16:47,507 --> 00:16:49,090 And whenever you want. 441 00:16:55,164 --> 00:16:56,922 Oh, thanks. 442 00:16:56,999 --> 00:16:57,923 You're welcome. 443 00:16:58,000 --> 00:16:59,508 That's pretty. 444 00:16:59,519 --> 00:17:01,644 This is not my thing, I'm so bad at it. 445 00:17:06,026 --> 00:17:07,066 Morning, beautiful. 446 00:17:08,102 --> 00:17:09,193 Breakfast is ready. 447 00:17:09,270 --> 00:17:11,771 Ah, so pretty. 448 00:17:11,847 --> 00:17:12,947 Let's start bringing breakfast up. 449 00:17:20,189 --> 00:17:21,113 You guys sleep well? 450 00:17:21,190 --> 00:17:22,531 Yeah, like a rock. 451 00:17:22,542 --> 00:17:24,950 What's the plan for today? 452 00:17:25,027 --> 00:17:28,796 We'll probably head back around 11, 12, something like that. 453 00:17:30,241 --> 00:17:31,624 Bon apetit, I'll let you guys eat. 454 00:17:31,700 --> 00:17:32,717 -Thanks. -Thank you. 455 00:17:32,794 --> 00:17:34,168 This morning, the chef has done 456 00:17:34,245 --> 00:17:36,003 a Mediterranean breakfast for you. 457 00:17:36,080 --> 00:17:37,046 -Oh. -Perfect. 458 00:17:37,057 --> 00:17:38,172 Cashew, pepper jack. 459 00:17:38,249 --> 00:17:39,715 These olives are spicy. 460 00:17:39,726 --> 00:17:40,725 Yes. 461 00:17:40,802 --> 00:17:42,176 Here we have baba ghanoush. 462 00:17:42,253 --> 00:17:43,969 Tomatoes are yum. 463 00:17:44,046 --> 00:17:46,138 -Love. -Perfect. 464 00:17:46,215 --> 00:17:48,232 -Alli, go check the laundry. -Yep. 465 00:17:48,309 --> 00:17:50,568 -Turn the machines over. -Mm-hmm. 466 00:17:50,645 --> 00:17:52,019 Anybody need another shell? 467 00:17:52,096 --> 00:17:53,854 Yeah, yeah, I'm going to need about five more. 468 00:17:53,931 --> 00:17:55,573 Can we do some more of the bread? 469 00:17:55,650 --> 00:17:56,949 -Yes, of course. -It's so good. 470 00:17:59,770 --> 00:18:01,570 And they're asking for more bread. 471 00:18:01,581 --> 00:18:02,822 -Is that possible? -What? 472 00:18:02,898 --> 00:18:03,915 Yeah. 473 00:18:03,991 --> 00:18:05,658 I have like three more. 474 00:18:05,734 --> 00:18:07,993 That's like twenty, twenty pita bread. 475 00:18:08,070 --> 00:18:09,745 -Really? -Yes. 476 00:18:09,756 --> 00:18:11,205 Twenty up there? 477 00:18:11,282 --> 00:18:12,665 But then you didn't put out twenty of those. 478 00:18:12,741 --> 00:18:13,999 Yes, I did. 479 00:18:14,076 --> 00:18:17,002 Why is she blatantly lying about pita bread? 480 00:18:17,079 --> 00:18:20,923 My job is to help Natasha, I want to make her look good. 481 00:18:20,934 --> 00:18:22,508 You're saying they've had four each already. 482 00:18:22,585 --> 00:18:23,884 Yeah. 483 00:18:23,961 --> 00:18:26,846 But if she is lying to me, I can't do that. 484 00:18:26,922 --> 00:18:28,013 No, you didn't put out twenty. 485 00:18:28,090 --> 00:18:30,057 Uh, I'm make it, I'm telling you. 486 00:18:30,134 --> 00:18:31,109 Seriously? 487 00:18:31,185 --> 00:18:32,735 Oh, God. 488 00:18:34,021 --> 00:18:35,238 We need more bread. 489 00:18:36,974 --> 00:18:38,190 Coming up... 490 00:18:38,267 --> 00:18:40,693 This is like a lesbian party over here. 491 00:18:40,769 --> 00:18:41,786 Strip me naked. 492 00:18:51,279 --> 00:18:53,297 And they're asking for more bread, 493 00:18:53,374 --> 00:18:54,632 is that possible? 494 00:18:54,709 --> 00:18:56,083 That's like twenty pita bread. 495 00:18:56,160 --> 00:18:57,126 But that you didn't put out twenty of those. 496 00:18:57,137 --> 00:18:58,252 Yes, I did. 497 00:18:58,329 --> 00:18:59,637 No, you didn't put out twenty. 498 00:18:59,714 --> 00:19:01,305 Uh, I'm make it, I'm telling you. 499 00:19:01,382 --> 00:19:03,257 Uh, what the [bleep]. 500 00:19:03,334 --> 00:19:05,309 They've had four pitas already. 501 00:19:05,386 --> 00:19:06,602 Yes. 502 00:19:19,016 --> 00:19:20,283 Twenty! No. 503 00:19:29,243 --> 00:19:31,952 If she didn't make enough pita bread, that's okay. 504 00:19:32,029 --> 00:19:33,671 That's my job to solve it. 505 00:19:33,748 --> 00:19:36,123 But if she's going to lie about things like that 506 00:19:36,200 --> 00:19:38,751 and be so defensive, to me, 507 00:19:38,827 --> 00:19:41,929 that's confrontation over ----ing pita bread. 508 00:19:46,210 --> 00:19:47,176 How many pitas are here? 509 00:19:47,187 --> 00:19:48,928 -Three. -Three. 510 00:19:49,004 --> 00:19:50,304 But if they want more, it will take like ten minutes, 511 00:19:50,381 --> 00:19:51,305 you can just tell me. 512 00:19:51,382 --> 00:19:52,806 Okay. 513 00:19:52,883 --> 00:19:54,692 -Who wants more? -You guys start that way. 514 00:19:54,769 --> 00:19:57,028 -I'm so good. -I just want one more. 515 00:20:06,063 --> 00:20:07,321 So good. 516 00:20:07,398 --> 00:20:09,198 Are we going to jump in naked? 517 00:20:09,209 --> 00:20:10,708 Let's get out of here. 518 00:20:10,785 --> 00:20:12,043 What happens on a yacht stays on a yacht. 519 00:20:12,119 --> 00:20:13,127 Not this one. 520 00:20:20,053 --> 00:20:21,126 Ugh. 521 00:20:21,203 --> 00:20:22,127 -Wash the tender. -Okay. 522 00:20:22,204 --> 00:20:23,879 Perfect. 523 00:20:23,890 --> 00:20:24,889 You get bored call me, I'll come give you company. 524 00:20:24,966 --> 00:20:25,890 I might. 525 00:20:25,967 --> 00:20:26,891 Gary, Gary, Sydney. 526 00:20:26,968 --> 00:20:28,175 Yeah, I need you on the tender. 527 00:20:28,252 --> 00:20:29,435 Yeah. 528 00:20:31,547 --> 00:20:34,848 The master and the girl's cabin is done. 529 00:20:34,925 --> 00:20:36,183 Okay, cool. 530 00:20:36,260 --> 00:20:37,193 Would anyone like a beer or anything? 531 00:20:38,262 --> 00:20:39,895 Spicy bloody Mary, okay, great. 532 00:20:39,906 --> 00:20:42,990 You guys want to do some water sports or anything? 533 00:20:44,935 --> 00:20:46,735 Oh, okay! 534 00:20:46,746 --> 00:20:48,195 All right! I love it. 535 00:20:48,272 --> 00:20:49,747 Oh, they're skinny dipping. 536 00:20:49,824 --> 00:20:51,249 I will, I'll look away. 537 00:20:54,570 --> 00:20:55,962 I'm going. 538 00:20:57,498 --> 00:21:00,424 Oh my God! 539 00:21:00,501 --> 00:21:02,260 Awesome! 540 00:21:02,336 --> 00:21:04,387 I didn't realize the water was that cold, Greg. 541 00:21:06,099 --> 00:21:09,508 So, Alex has asked for a spicy bloody Mary, 542 00:21:09,585 --> 00:21:10,884 so do you want to make it? 543 00:21:10,961 --> 00:21:12,011 Yeah. 544 00:21:12,087 --> 00:21:13,846 Tabasco, tomato juice. 545 00:21:13,922 --> 00:21:14,888 Yeah. 546 00:21:14,965 --> 00:21:16,098 Worse... Worchester-shire. 547 00:21:16,109 --> 00:21:17,224 Worcestershire sauce. 548 00:21:17,301 --> 00:21:18,350 Yeah. 549 00:21:18,427 --> 00:21:20,111 I don't even drink cocktails, 550 00:21:20,187 --> 00:21:21,395 so how the hell am I supposed to know how to make them? 551 00:21:21,472 --> 00:21:23,063 And vodka, yeah? 552 00:21:23,140 --> 00:21:24,523 Back home in Australia, 553 00:21:24,600 --> 00:21:27,067 I have been called more than once, a bogan. 554 00:21:27,144 --> 00:21:29,862 A bogan is a native Aussie. 555 00:21:29,938 --> 00:21:31,530 A little bit rough around the edges. 556 00:21:31,607 --> 00:21:33,958 They kind of talk with a lot of slang. 557 00:21:34,035 --> 00:21:37,420 Not a whole lot of refinement going on. 558 00:21:38,947 --> 00:21:39,913 I'd make it spicier. 559 00:21:39,990 --> 00:21:41,490 Okay. 560 00:21:41,492 --> 00:21:43,250 Here, I can go like this, then you can step right into it. 561 00:21:43,327 --> 00:21:44,302 That's pretty spicy. 562 00:21:44,378 --> 00:21:45,753 What's up, Ladies? 563 00:21:45,829 --> 00:21:46,971 Woohoo. 564 00:21:49,309 --> 00:21:51,258 Um, I'll leave it on the table. 565 00:21:51,335 --> 00:21:53,477 Yeah, yeah, if that's all right. 566 00:21:56,482 --> 00:21:57,806 Sorry. 567 00:21:57,817 --> 00:21:58,932 You all right? You okay? 568 00:21:59,009 --> 00:22:00,100 As long as you're okay. 569 00:22:00,177 --> 00:22:01,894 Oh my God. 570 00:22:01,970 --> 00:22:02,987 I just... I just slid on the water. 571 00:22:03,064 --> 00:22:04,063 Spillage. 572 00:22:04,139 --> 00:22:05,489 This is embarrassing. 573 00:22:09,495 --> 00:22:11,945 I will not be defeated by one spilled drink. 574 00:22:12,022 --> 00:22:13,447 Here you go. 575 00:22:13,524 --> 00:22:15,324 -Thank you. -You're welcome. 576 00:22:15,335 --> 00:22:16,992 Will you start stowing? 577 00:22:17,003 --> 00:22:19,453 If you see anything that should be put away, or? 578 00:22:19,530 --> 00:22:20,921 Yeah. 579 00:22:23,176 --> 00:22:25,801 You know, I got beach body going on. 580 00:22:29,182 --> 00:22:31,131 Yes, you're beautiful. 581 00:22:31,208 --> 00:22:32,966 No. 582 00:22:33,043 --> 00:22:34,852 Well, we got to get the lazy boys in the cargo hatch first. 583 00:22:34,929 --> 00:22:36,470 We're going to go looking for wind and see if we can sail. 584 00:22:36,547 --> 00:22:38,305 Okay. 585 00:22:38,382 --> 00:22:40,524 I think it will mean a lot for Nikki in remembering her father. 586 00:22:40,601 --> 00:22:43,143 Sailing is very meaningful to these guys. 587 00:22:43,220 --> 00:22:46,980 They're here to honor Nikki's dad who was a very avid sailor. 588 00:22:47,057 --> 00:22:48,366 So, we want to finish with a bang. 589 00:22:48,442 --> 00:22:50,109 Girls are stowed anyway, 590 00:22:50,185 --> 00:22:51,110 so we're good to go whenever we're ready. 591 00:22:51,186 --> 00:22:52,111 Perfect. Thanks. 592 00:22:52,187 --> 00:22:53,946 Thank you. 593 00:22:54,022 --> 00:22:55,864 All crew, all crew, we're going to be doing sail shortly. 594 00:22:55,875 --> 00:22:57,116 Start picking up immediately. 595 00:22:57,192 --> 00:22:58,417 Okay, I'm on it. 596 00:23:01,905 --> 00:23:03,288 Don't hurt yourself. 597 00:23:03,365 --> 00:23:05,424 I got it, I'm stronger than you think I am. 598 00:23:10,914 --> 00:23:12,047 Anchor's in the pocket. 599 00:23:12,058 --> 00:23:13,516 Copy that, thank you. 600 00:23:14,585 --> 00:23:16,009 Raise the main. 601 00:23:16,086 --> 00:23:17,302 Gary, if you want to stand by, 602 00:23:17,379 --> 00:23:18,396 we'll get straight on to the main. 603 00:23:18,472 --> 00:23:20,398 About eight wraps left. 604 00:23:20,474 --> 00:23:22,015 Oh, wind's picking up. 605 00:23:22,092 --> 00:23:23,016 Okay. 606 00:23:23,093 --> 00:23:24,402 That's a big sail. 607 00:23:24,478 --> 00:23:26,353 JL, Sydney, why don't you guys swap out 608 00:23:26,430 --> 00:23:27,896 your uniform while you have a second. 609 00:23:27,907 --> 00:23:28,981 Okay, cool. 610 00:23:29,057 --> 00:23:30,032 Interior, interior... 611 00:23:35,439 --> 00:23:36,530 That's main engine off. 612 00:23:36,607 --> 00:23:38,490 Should I help play? 613 00:23:38,567 --> 00:23:39,533 You want to take the wheel? 614 00:23:39,610 --> 00:23:41,910 Yeah! 615 00:23:41,921 --> 00:23:45,205 Last minutes of sailing, pack it in. 616 00:23:45,282 --> 00:23:47,091 I'm sailing. 617 00:23:47,168 --> 00:23:48,208 Yeah, we got a nice little heel. 618 00:23:48,285 --> 00:23:50,210 Lean her over, Nat. 619 00:23:50,287 --> 00:23:52,921 If you don't flip a boat, you can't call yourself a sailor. 620 00:23:52,932 --> 00:23:54,339 Picked it up by myself and everything. 621 00:23:54,416 --> 00:23:55,674 Look at you go. 622 00:23:55,751 --> 00:23:58,093 Got us cranked over. 623 00:23:58,104 --> 00:23:59,887 Love it, dude, we're coming over, dude. 624 00:23:59,963 --> 00:24:01,096 Yeah, baby. 625 00:24:01,107 --> 00:24:04,016 Once we got this-- [dishes crash]. 626 00:24:04,092 --> 00:24:05,225 Oh. 627 00:24:05,302 --> 00:24:06,986 Wait, where'd this wind come from? 628 00:24:11,284 --> 00:24:12,608 We're booking now. 629 00:24:12,618 --> 00:24:14,410 Glenn, you've got some competition. 630 00:24:20,201 --> 00:24:21,959 Ah, what a way to finish the trip, 631 00:24:22,036 --> 00:24:23,961 finally, some real sailing. 632 00:24:24,038 --> 00:24:25,913 -You okay? -Yeah. 633 00:24:25,989 --> 00:24:26,964 Ah, baby. 634 00:24:27,041 --> 00:24:28,048 -Love you, Glenn! -Yes! 635 00:24:29,618 --> 00:24:31,251 [fog horn] 636 00:24:31,328 --> 00:24:32,252 [cheering] 637 00:24:32,329 --> 00:24:33,587 Only a sailor knows the feeling. 638 00:24:33,664 --> 00:24:35,714 Hey, did you see me drive this thing? 639 00:24:35,791 --> 00:24:37,266 -Frightening. -Oh boy. 640 00:24:39,503 --> 00:24:40,978 Coming up... 641 00:24:43,507 --> 00:24:45,140 I mean, there's a lot of temptation here. 642 00:24:45,151 --> 00:24:47,226 [chattering] 643 00:24:47,302 --> 00:24:49,436 There's a good chance I'm going to get myself into trouble. 644 00:24:49,513 --> 00:24:51,030 [bleep] 645 00:24:54,718 --> 00:24:55,984 Unreal. 646 00:24:55,995 --> 00:24:58,662 Yeah baby, one final hurrah. 647 00:24:58,739 --> 00:25:01,081 Okay, I'm ready to do another vegan charter. 648 00:25:02,359 --> 00:25:03,784 You've done very well. 649 00:25:03,860 --> 00:25:04,993 How you doing Sydney? 650 00:25:05,004 --> 00:25:06,078 -Good! -You happy? 651 00:25:06,154 --> 00:25:07,079 Yeah, I'm in my happy place. 652 00:25:07,155 --> 00:25:08,497 Cool, I'm happy. 653 00:25:08,508 --> 00:25:11,008 I'm used to sailing very traditionally by hand. 654 00:25:11,085 --> 00:25:13,511 Now I'm on a boat where everything has a button. 655 00:25:13,587 --> 00:25:16,088 The next female captain. Watch out, Glenn. 656 00:25:16,164 --> 00:25:17,422 -Yeah. -One day. 657 00:25:17,499 --> 00:25:20,592 Every boat 100% has its own personality. 658 00:25:20,669 --> 00:25:22,678 My family's boat, Freedom, is very sassy. 659 00:25:22,688 --> 00:25:24,680 She's going to know that I've been on Parsifal. 660 00:25:24,690 --> 00:25:26,265 She's going to know. 661 00:25:26,341 --> 00:25:27,516 Okay, I'm going to go away on the genoa. 662 00:25:27,527 --> 00:25:29,601 Wow, we had a last moment of sailing. 663 00:25:29,678 --> 00:25:32,363 -That was, that was epic. -Right? 664 00:25:32,439 --> 00:25:34,365 -Going down. -Good. 665 00:25:34,441 --> 00:25:35,649 That's good. Okay, let's get ready. 666 00:25:35,726 --> 00:25:37,359 Lets check out our first docking. 667 00:25:37,370 --> 00:25:39,444 We're going to throw that, let go of that hand. 668 00:25:39,521 --> 00:25:41,029 And you're going to call the lines that you want, correct. 669 00:25:41,040 --> 00:25:42,281 Uh, yeah. 670 00:25:42,357 --> 00:25:43,282 You going to be first to throw it in. 671 00:25:43,358 --> 00:25:44,658 Yeah. 672 00:25:44,735 --> 00:25:46,368 Throw it as soon as he gets it. Help him out. 673 00:25:46,379 --> 00:25:50,047 I don't want to go. Don't make me go. 674 00:25:50,124 --> 00:25:52,341 Okay, calling, let it go, let it go. 675 00:25:54,578 --> 00:25:56,169 Two-zero meters to the dock. 676 00:25:56,246 --> 00:25:58,338 Excellent, thanks. 677 00:25:58,415 --> 00:25:59,390 You reckon you're going to make that? 678 00:26:03,587 --> 00:26:05,220 Oh my God. 679 00:26:05,231 --> 00:26:06,471 Quickly, pull it up. 680 00:26:06,548 --> 00:26:07,639 Have you got this, have you got this? 681 00:26:07,716 --> 00:26:08,640 Yeah, yeah, yeah. Beam, boom. 682 00:26:08,717 --> 00:26:10,183 Oh my God. 683 00:26:10,260 --> 00:26:11,560 Hey mate, I'm stopped, do your lines, 684 00:26:11,571 --> 00:26:12,686 keep an eye on it, we don't creep closer 685 00:26:12,763 --> 00:26:14,521 to it with this wind. 686 00:26:14,598 --> 00:26:17,741 JL, [bleep] man, his arms are long, but they cannot throw. 687 00:26:17,818 --> 00:26:20,819 All right, ready? Ready? 688 00:26:20,896 --> 00:26:22,821 Oh my God, come on. 689 00:26:22,898 --> 00:26:24,573 [bleep] 690 00:26:24,584 --> 00:26:26,241 This mother----ing guy. 691 00:26:26,252 --> 00:26:28,243 Okay, let me know as soon as you get lines on. 692 00:26:28,254 --> 00:26:30,203 There we go. 693 00:26:30,280 --> 00:26:32,748 Gary, let's get the passerelle out. 694 00:26:32,758 --> 00:26:34,508 -Yeah, roger. -Same thing, break her up. 695 00:26:35,595 --> 00:26:36,585 Door's open. 696 00:26:36,596 --> 00:26:37,878 Passerelle, coming out. 697 00:26:37,954 --> 00:26:39,430 I lost my liver. 698 00:26:39,506 --> 00:26:40,589 I lost my dignity. 699 00:26:40,600 --> 00:26:41,882 Is that Natasha? 700 00:26:41,958 --> 00:26:42,883 [cheering] 701 00:26:42,959 --> 00:26:44,768 -Natasha! -Yeah! 702 00:26:44,845 --> 00:26:48,764 The food was amazing. 703 00:26:48,774 --> 00:26:50,223 Thank you. 704 00:26:50,300 --> 00:26:51,609 Your sh-- taste like heaven. 705 00:26:52,761 --> 00:26:54,361 Your sh-- taste like heaven! 706 00:26:57,450 --> 00:26:59,617 I feel like I'm drenched in sweat right now. 707 00:26:59,693 --> 00:27:01,785 -All right. -Just go. 708 00:27:01,862 --> 00:27:02,903 [groaning] 709 00:27:02,979 --> 00:27:04,788 -Bring it in. -Oh! 710 00:27:04,865 --> 00:27:07,282 Thank you so much. 711 00:27:07,293 --> 00:27:08,367 Take care. 712 00:27:08,443 --> 00:27:09,451 Okay, you're coming with us. 713 00:27:09,462 --> 00:27:10,794 We had an incredible time. 714 00:27:10,871 --> 00:27:13,121 We all signed a nice little captain's hat. 715 00:27:13,132 --> 00:27:14,122 Oh, cool. 716 00:27:14,133 --> 00:27:16,175 -'Kay? -Yes, yes. 717 00:27:17,803 --> 00:27:19,795 We got a nice stack for you. 718 00:27:19,805 --> 00:27:21,546 Thank you very much. Thank you. 719 00:27:21,623 --> 00:27:23,757 Yeah, this is not just like a trip to us, 720 00:27:23,834 --> 00:27:25,467 like, now you guys are our family. 721 00:27:25,478 --> 00:27:26,810 Aww. 722 00:27:26,887 --> 00:27:28,553 And you know, when we were sailing today, 723 00:27:28,630 --> 00:27:30,648 I honestly felt like my dad was there, 724 00:27:30,724 --> 00:27:33,433 like, the wind was kicking in and it just made me feel 725 00:27:33,510 --> 00:27:34,768 like he was right there, and like, that, 726 00:27:34,845 --> 00:27:36,603 I'd pay a million dollars. 727 00:27:36,680 --> 00:27:39,314 I'd give everything I have just to have that moment 728 00:27:39,325 --> 00:27:40,941 to feel like that close to him. 729 00:27:41,017 --> 00:27:43,151 And you guys just made it happen. 730 00:27:43,162 --> 00:27:44,152 It honestly meant everything to me. 731 00:27:44,163 --> 00:27:45,821 It really did. 732 00:27:45,831 --> 00:27:46,905 We're really glad we could be part of that, thank you. 733 00:27:46,982 --> 00:27:48,448 -Thank you guys. - Thank you. 734 00:27:48,525 --> 00:27:49,658 -We love you guys! -All right, love you. 735 00:27:49,669 --> 00:27:51,743 -Thank you. -Bye guys, love you. 736 00:27:51,820 --> 00:27:53,161 We really appreciate it, thank you. 737 00:27:53,172 --> 00:27:54,246 Wow. 738 00:27:54,322 --> 00:27:55,247 Oh my God, I'm crying. 739 00:27:55,323 --> 00:27:57,457 -Thank you guys. -Lovely. 740 00:27:57,534 --> 00:27:58,959 That is first charter done. 741 00:27:59,035 --> 00:28:00,844 Okay, lets start stripping beds. 742 00:28:02,756 --> 00:28:04,506 Two meters exactly. 743 00:28:04,517 --> 00:28:06,225 Two meters is six foot six. 744 00:28:07,853 --> 00:28:09,302 One-eight-five. 745 00:28:09,379 --> 00:28:11,596 Okay, so it is shorter. 746 00:28:11,673 --> 00:28:13,190 All crew, all crew, can I get everybody 747 00:28:13,267 --> 00:28:17,236 in the saloon for a charter debrief? 748 00:28:19,055 --> 00:28:20,939 Well, we did it. First charter in the bag. 749 00:28:21,016 --> 00:28:23,358 [cheering] 750 00:28:23,369 --> 00:28:24,860 Really impressed with you guys as a team. 751 00:28:24,870 --> 00:28:28,447 Natasha, your vegan menu was incredible. 752 00:28:28,523 --> 00:28:29,698 Nikki seemed to love it. 753 00:28:29,709 --> 00:28:31,324 -And the crew? -We loved it, too. 754 00:28:31,401 --> 00:28:32,951 All the crew, feed the crew for days. 755 00:28:33,028 --> 00:28:34,712 You know, you guys all worked really hard, 756 00:28:34,788 --> 00:28:39,383 so they took very good care of us, and this is it, here. 757 00:28:39,460 --> 00:28:43,462 In US Dollars, it was $22,500. 758 00:28:43,538 --> 00:28:44,463 Whoa. 759 00:28:44,539 --> 00:28:46,506 Works out to $2,500 each. 760 00:28:46,583 --> 00:28:48,684 Yay. 761 00:28:53,733 --> 00:28:55,307 Yay! 762 00:28:55,383 --> 00:28:56,892 I wish I could let you go out on the town. 763 00:28:56,902 --> 00:28:58,810 That's not going to happen, 764 00:28:58,887 --> 00:29:00,812 but I'm going to give you guys the run of the boat for tonight. 765 00:29:00,889 --> 00:29:02,522 I'm going to organize catering. 766 00:29:02,599 --> 00:29:04,733 Please don't go crazy, but have a little fun. 767 00:29:04,744 --> 00:29:05,734 -All right! -Thank you! 768 00:29:05,745 --> 00:29:06,785 Thank you very much, guys. 769 00:29:07,988 --> 00:29:09,747 You crack on with those cushions. 770 00:29:12,418 --> 00:29:13,917 All crew, please be aware some of the areas 771 00:29:13,994 --> 00:29:15,577 of the boat have already been detailed, 772 00:29:15,588 --> 00:29:17,829 so steer clear of those sides. Thank you. 773 00:29:17,906 --> 00:29:20,257 Are you on the drinks already, on the tequilas? 774 00:29:20,334 --> 00:29:21,917 I wish. 775 00:29:21,927 --> 00:29:23,668 I see. 776 00:29:23,745 --> 00:29:25,262 Rumor has it, you haven't been sleeping enough. 777 00:29:25,339 --> 00:29:26,263 I haven't much, no, that's for sure. 778 00:29:26,340 --> 00:29:29,049 Is that because of... 779 00:29:29,125 --> 00:29:31,551 Noise that goes around, or is that because of the actual size? 780 00:29:31,628 --> 00:29:32,928 -It's the actual size. -That's the actual size. 781 00:29:32,938 --> 00:29:34,846 Do you want to jump in my bunk? 782 00:29:34,923 --> 00:29:36,273 Because I measured, and it's longer than yours. 783 00:29:36,350 --> 00:29:38,058 No. 784 00:29:38,134 --> 00:29:39,684 No, I'm not sleeping with the captain. 785 00:29:39,761 --> 00:29:41,561 It's not happening. 786 00:29:41,638 --> 00:29:44,898 I will let you know if it's like becoming an actual problem. 787 00:29:44,975 --> 00:29:46,450 What is with this guy? 788 00:29:46,527 --> 00:29:48,443 He's not doing his night duties, 789 00:29:48,454 --> 00:29:50,403 he's missing his heaving lines, he's not getting any sleep. 790 00:29:50,480 --> 00:29:51,955 At the end of the day, something's got to change. 791 00:29:52,032 --> 00:29:53,949 Like, I say I'm not getting sleep, but I'm still... 792 00:29:53,959 --> 00:29:57,294 still getting it. 793 00:30:05,879 --> 00:30:07,879 When they were skinny dipping this morning, I get it. 794 00:30:07,956 --> 00:30:09,881 -Yeah. -We'd be naked 24/7. 795 00:30:09,958 --> 00:30:11,809 -Yeah. -If it was socially acceptable. 796 00:30:11,885 --> 00:30:13,635 Wow. Wowzah. 797 00:30:13,646 --> 00:30:14,761 -Bye. -Oh. 798 00:30:14,838 --> 00:30:16,054 -Cheeky. -Dude, what's going on? 799 00:30:16,131 --> 00:30:18,690 Are you still, are you still my friend? 800 00:30:20,394 --> 00:30:22,978 Jack Daniels there she is, okay, I'll be back. 801 00:30:22,988 --> 00:30:24,813 I'll be back sweetheart. 802 00:30:24,824 --> 00:30:26,773 I cannot wait to get under tonight. 803 00:30:26,850 --> 00:30:28,450 I'm excited to blow off some steam. 804 00:30:30,663 --> 00:30:32,487 Oh, yeah. 805 00:30:32,498 --> 00:30:34,614 Aww, thank you guys for setting the table, that's so pretty. 806 00:30:34,691 --> 00:30:35,615 -To us. -To us. 807 00:30:35,692 --> 00:30:39,744 -To us. -Yeah. 808 00:30:39,821 --> 00:30:41,788 Aww she doesn't like mushrooms. 809 00:30:41,865 --> 00:30:43,966 This is the first time we've all eaten together eh? 810 00:30:51,091 --> 00:30:52,516 You actually do speak Spanish. 811 00:30:52,593 --> 00:30:53,592 Si. 812 00:30:53,668 --> 00:30:54,593 How do you speak Spanish? 813 00:30:54,669 --> 00:30:56,845 I moved to Spain for a Gap year. 814 00:30:56,856 --> 00:30:58,513 So I put a little pocket dictionary in, 815 00:30:58,524 --> 00:31:00,015 and I just picked it up after like 816 00:31:00,025 --> 00:31:01,024 a couple months of being there. 817 00:31:06,556 --> 00:31:08,031 That's so cute. 818 00:31:11,704 --> 00:31:13,528 If a guy ordered a steak, would you ask him to like 819 00:31:13,539 --> 00:31:14,946 brush his teeth before you kissed him? 820 00:31:15,023 --> 00:31:18,033 Why, you got a toothbrush in your pocket or what? 821 00:31:18,043 --> 00:31:20,043 I mean, I wouldn't be somebody who just smoked. 822 00:31:20,120 --> 00:31:21,828 So I've eaten meat, 823 00:31:21,905 --> 00:31:23,038 and I'm going to have a cigarette after this. 824 00:31:23,048 --> 00:31:24,539 Oh, sh--, I'm sh-- out of luck... 825 00:31:24,550 --> 00:31:25,883 You're getting no action tonight. 826 00:31:27,577 --> 00:31:29,044 So do you eat any meat at all? 827 00:31:29,054 --> 00:31:30,596 She eats some. 828 00:31:34,084 --> 00:31:36,059 How vegan are you? 829 00:31:36,136 --> 00:31:37,844 99%, all right? 830 00:31:37,921 --> 00:31:39,679 She just eats that 1% meat. 831 00:31:39,756 --> 00:31:41,890 That 1% meat. 832 00:31:41,901 --> 00:31:45,560 She's ----ing hell, ----ing Brazilian. 833 00:31:45,571 --> 00:31:46,645 How do you like it? 834 00:31:46,721 --> 00:31:48,739 Rare, medium rare? 835 00:31:48,815 --> 00:31:49,865 Oh my God! 836 00:31:57,941 --> 00:31:58,916 Play your cards right, man. 837 00:32:00,568 --> 00:32:02,577 I mean, there's a lot of temptation here. 838 00:32:02,588 --> 00:32:04,746 There's a good chance I'm going to get myself into trouble. 839 00:32:04,757 --> 00:32:06,581 I'm all... I'm all game. 840 00:32:06,592 --> 00:32:07,874 -I'm all game. -Yeah, you're gonna kill it. 841 00:32:07,951 --> 00:32:10,052 Oh God. Gary. 842 00:32:12,431 --> 00:32:14,589 Coming up... 843 00:32:14,600 --> 00:32:17,217 Drunk Sydney just likes a body next to her. 844 00:32:17,293 --> 00:32:18,718 We are not having sex. 845 00:32:18,795 --> 00:32:20,095 You only live once. 846 00:32:20,105 --> 00:32:21,438 They're definitely having sex. 847 00:32:26,093 --> 00:32:28,019 Are we getting in the hot tub tonight? 848 00:32:28,096 --> 00:32:29,613 -Yeah. -Is clothes optional, or? 849 00:32:29,690 --> 00:32:30,897 Okay, let's go. 850 00:32:30,974 --> 00:32:32,732 I'm going to go put my bikini on. 851 00:32:32,809 --> 00:32:34,952 Go. 852 00:32:35,028 --> 00:32:35,994 Gorgeous. 853 00:32:42,202 --> 00:32:43,251 I know. 854 00:32:49,042 --> 00:32:50,050 I know. 855 00:32:51,211 --> 00:32:52,293 Uh, yeah. 856 00:32:52,304 --> 00:32:55,046 Oh, Dani, your boobs are nice. 857 00:32:55,123 --> 00:32:56,640 They're expensive, they better be nice. 858 00:32:56,717 --> 00:32:59,259 Yeah, oh sh--. 859 00:32:59,335 --> 00:33:03,021 Oh no, I can't. 860 00:33:06,342 --> 00:33:09,269 Every charter, like, I feel, I be so conscious of my weight. 861 00:33:09,345 --> 00:33:11,655 It's hard not to in this day and world. 862 00:33:11,732 --> 00:33:12,897 Yeah. 863 00:33:12,974 --> 00:33:14,649 I think I see myself in Alli a bit. 864 00:33:14,660 --> 00:33:16,317 Like, I've always struggled with my weight, 865 00:33:16,328 --> 00:33:19,496 and I know what it's like to be driven my insecurities. 866 00:33:19,573 --> 00:33:20,956 It's sitting on your butt. 867 00:33:22,650 --> 00:33:25,243 Right now, all I can do is try and make her laugh. 868 00:33:25,320 --> 00:33:27,838 Almost gets rid of the cellulite when I go like that, 869 00:33:27,914 --> 00:33:29,840 so maybe I should just walk around in bikini bottoms. 870 00:33:35,347 --> 00:33:37,055 [laughing] 871 00:33:50,029 --> 00:33:51,194 Oh my God. 872 00:33:51,271 --> 00:33:53,104 Thank God the first charter is over. 873 00:33:53,181 --> 00:33:54,939 We have drinks, we have a jacuzzi, 874 00:33:55,016 --> 00:33:56,742 we have all these young beautiful people. 875 00:33:59,872 --> 00:34:01,663 Fighting for attention. 876 00:34:04,117 --> 00:34:07,252 The first party, it's like, Girls Gone Wild. 877 00:34:08,288 --> 00:34:09,713 Or yachtie gone wild. 878 00:34:09,790 --> 00:34:11,673 I'm not sure what's going on. 879 00:34:21,417 --> 00:34:22,893 So who's the drunkest girl? 880 00:34:22,969 --> 00:34:24,102 And I think it's JL. 881 00:34:25,255 --> 00:34:26,605 He's the drunkest boy and girl. 882 00:34:29,401 --> 00:34:31,184 -He's not with us in the moment. -He's ----ed up. 883 00:34:31,261 --> 00:34:32,977 He's absolutely on another dimension. 884 00:34:33,054 --> 00:34:34,279 JL. You good? 885 00:34:36,891 --> 00:34:38,575 Well, that's what we need to know. 886 00:34:38,652 --> 00:34:39,951 JL is white girl wasted. 887 00:34:42,397 --> 00:34:45,082 Amateur. 888 00:34:45,158 --> 00:34:46,249 I'll make some shots for us, eh. 889 00:34:46,326 --> 00:34:48,201 I'm ready for bed guys, 890 00:34:48,278 --> 00:34:50,203 if we don't have these shots soon, I'm going to sleep. 891 00:34:50,280 --> 00:34:52,839 Okay, shut up, okay, that let's have a quickie. 892 00:35:08,131 --> 00:35:09,764 Absinthe. ----ing we might as well. 893 00:35:09,775 --> 00:35:10,774 All right, cheers. 894 00:35:10,851 --> 00:35:12,025 Cheers, cheers, cheers. 895 00:35:14,020 --> 00:35:15,436 -Holy [bleep]. -It burned my tongue. 896 00:35:15,447 --> 00:35:17,021 Come, come, come. 897 00:35:17,098 --> 00:35:18,731 I'm coming, where, where, where we going? 898 00:35:18,808 --> 00:35:21,618 Guys, upstairs, boring. 899 00:35:21,695 --> 00:35:23,278 Sorry. Sh--. 900 00:35:23,288 --> 00:35:25,947 I put on my board shorts for a reason, yeah. 901 00:35:25,958 --> 00:35:27,916 Hands to yourself, Gary. 902 00:35:30,871 --> 00:35:32,370 If I put my glasses on, 903 00:35:32,447 --> 00:35:35,006 you would look so much prettier than you actually do. 904 00:35:38,211 --> 00:35:40,920 I don't know if that's a compliment or an insult. 905 00:35:40,997 --> 00:35:43,431 No, to me, you look beautiful. 906 00:35:46,386 --> 00:35:48,970 When I'm drunk, I'm definitely a little bit of a flirt. 907 00:35:48,981 --> 00:35:49,980 I'm gonna get a bite of that, be careful. 908 00:35:50,056 --> 00:35:51,314 No, I'm joking. 909 00:35:51,391 --> 00:35:55,768 Drunk Sydney just likes a body next to her. 910 00:35:55,845 --> 00:35:57,812 Who doesn't have sex to have fun? 911 00:35:57,823 --> 00:35:59,823 When you're not having sex, like... 912 00:35:59,900 --> 00:36:01,158 What, are we not? 913 00:36:01,234 --> 00:36:03,443 We are not having sex. 914 00:36:03,519 --> 00:36:04,995 They're definitely having sex. 915 00:36:05,071 --> 00:36:06,154 You only live once, so. 916 00:36:06,165 --> 00:36:08,114 Oh, sh--. 917 00:36:08,191 --> 00:36:10,458 I would not do that. 918 00:36:13,338 --> 00:36:14,880 I have better sex when I'm drunk. 919 00:36:17,009 --> 00:36:19,384 If you break that it's on me. 920 00:36:23,924 --> 00:36:25,182 That was so easy. 921 00:36:27,502 --> 00:36:30,187 I'm very undecided on Gary. 922 00:36:30,263 --> 00:36:32,355 -I'll roll this for you. -Thanks. 923 00:36:32,432 --> 00:36:34,807 He needs a fun girl in his life, I think. 924 00:36:34,884 --> 00:36:36,234 I definitely... 925 00:36:43,518 --> 00:36:45,035 I've never used a vibrator in my life. 926 00:36:45,111 --> 00:36:46,986 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 927 00:36:47,063 --> 00:36:49,155 Let me tell you something, I haven't had sex in five years. 928 00:36:49,232 --> 00:36:51,866 -What? -In five years! 929 00:36:51,877 --> 00:36:53,826 Christ, woman! 930 00:36:53,903 --> 00:36:55,828 This generation of men, 931 00:36:55,905 --> 00:36:58,882 and it's not the intelligence that I'm attracted to. 932 00:36:58,959 --> 00:37:00,383 I am celibate, okay? 933 00:37:00,460 --> 00:37:02,043 Yeah, me neither, I haven't had sex in ages. 934 00:37:02,054 --> 00:37:03,428 Shut the [bleep] up, it's not your moment. 935 00:37:05,557 --> 00:37:07,891 Five days? 936 00:37:07,968 --> 00:37:09,392 I don't live for normal. 937 00:37:09,469 --> 00:37:10,393 I live for ----ing extraordinary. 938 00:37:10,470 --> 00:37:11,970 I don't want normal. 939 00:37:12,046 --> 00:37:14,105 So unless you can add to my life, then... 940 00:37:16,217 --> 00:37:18,068 I'm tired of giving myself to the wrong guy. 941 00:37:24,317 --> 00:37:25,408 What, having sex with me? 942 00:37:25,485 --> 00:37:28,078 -Yeah, I am! -[bleep] 943 00:37:28,154 --> 00:37:29,570 Am I actually a good deck hand? Please tell me. 944 00:37:29,581 --> 00:37:31,790 No, you're the worst. No, you are. 945 00:37:37,163 --> 00:37:40,081 I think drunk Gary is just a horny mother----er. 946 00:37:40,092 --> 00:37:41,249 You want to wrap me up? 947 00:37:41,260 --> 00:37:42,801 There you go. 948 00:37:44,429 --> 00:37:46,170 I think it's the worst idea possible 949 00:37:46,247 --> 00:37:48,423 for him to hook up with Sydney. 950 00:37:48,433 --> 00:37:49,933 They've got to work together on deck. 951 00:37:50,010 --> 00:37:51,175 It's not good. 952 00:37:51,252 --> 00:37:52,936 [bleep] 953 00:37:53,013 --> 00:37:55,105 It's going to be drama. I'm looking forward to it. 954 00:38:07,192 --> 00:38:08,359 [laughing] 955 00:38:08,436 --> 00:38:09,360 You're a good person, right? 956 00:38:09,437 --> 00:38:10,862 I think I'm a good person. 957 00:38:10,938 --> 00:38:12,030 I think I am, too. 958 00:38:12,106 --> 00:38:13,031 My mom says I'm a good person. 959 00:38:13,107 --> 00:38:14,449 Hey. 960 00:38:14,459 --> 00:38:16,117 What the [bleep]. 961 00:38:16,128 --> 00:38:19,129 What you do will affect the people around you. 962 00:38:19,205 --> 00:38:22,290 We work together and we live together. 963 00:38:22,301 --> 00:38:23,341 Are you stupid? 964 00:38:27,622 --> 00:38:29,964 Where is Dani? 965 00:38:29,975 --> 00:38:30,965 [Bleep] 966 00:38:30,976 --> 00:38:32,976 Hey, look at me. 967 00:38:33,053 --> 00:38:34,352 [drunken stammering] 968 00:38:36,130 --> 00:38:38,056 [snorting] 969 00:38:38,132 --> 00:38:39,232 [bleep] 970 00:38:41,320 --> 00:38:43,153 Let me out of here. 971 00:38:43,229 --> 00:38:44,946 I'm at the point where I'm going to embarrass myself. 972 00:38:50,645 --> 00:38:51,661 There will be none of that. 973 00:38:51,738 --> 00:38:53,455 Oh, that's ----ing rude. 974 00:39:03,342 --> 00:39:04,332 I can't. 975 00:39:04,343 --> 00:39:06,009 Want to hear the gossip. 976 00:39:06,086 --> 00:39:07,335 No, bro. 977 00:39:07,346 --> 00:39:09,003 Hey you guys, go to bed. 978 00:39:09,014 --> 00:39:11,598 -Yes. -Yes. 979 00:39:18,765 --> 00:39:21,024 How much did you drink? 980 00:39:22,343 --> 00:39:23,601 You drank a whole bottle of whiskey? 981 00:39:23,678 --> 00:39:26,312 No wonder you're ----ing throwing up. 982 00:39:26,389 --> 00:39:29,440 I think I need to brush my hair and go to bed. 983 00:39:29,517 --> 00:39:31,284 [bleep] me. 984 00:39:36,190 --> 00:39:37,281 What is a chunder? 985 00:39:37,358 --> 00:39:38,658 A throw up. 986 00:39:38,734 --> 00:39:41,628 Yeah, no, I was very productive, honestly. 987 00:39:43,531 --> 00:39:45,123 -What are you two doing? -What are you doing? 988 00:39:45,199 --> 00:39:46,424 Why are you guys going to bed? 989 00:39:52,724 --> 00:39:55,466 Mate, why are you going to bed? 990 00:39:55,543 --> 00:39:57,435 Why did everyone just book out, straight away? 991 00:40:01,090 --> 00:40:03,141 If you want my advice, go somewhere else. 992 00:40:03,217 --> 00:40:04,475 -Yeah, of course. -That's... that's deck crew. 993 00:40:04,552 --> 00:40:05,735 Yeah, I know. 994 00:40:05,812 --> 00:40:07,353 If you want my advice, which you don't. 995 00:40:07,430 --> 00:40:09,155 No, of course I don't want your advice. 996 00:40:12,727 --> 00:40:15,153 -What's going on? -Why did you guys just run away? 997 00:40:15,229 --> 00:40:16,654 -What is going on? -What is going on? 998 00:40:16,731 --> 00:40:18,248 I don't know, you tell me. 999 00:40:18,324 --> 00:40:20,408 I don't mind bunking with the captain really, 1000 00:40:20,419 --> 00:40:22,043 but not right now. 1001 00:40:34,749 --> 00:40:36,174 What are you guys doing? 1002 00:40:36,250 --> 00:40:37,675 Is this like a lesbian party over here? 1003 00:40:37,752 --> 00:40:39,594 Always a lesbian party in our room. 1004 00:40:39,604 --> 00:40:41,604 -Yeah, yeah, yeah. -Sh--. 1005 00:40:44,350 --> 00:40:48,186 I don't want to see, I don't want to see. 1006 00:40:48,262 --> 00:40:52,190 Gary's leaving, Alli's covering her tits. 1007 00:40:52,266 --> 00:40:56,360 Kay, well, I'm going to go wander. 1008 00:40:56,437 --> 00:40:58,196 Oh my God, that's funny. 1009 00:40:58,272 --> 00:40:59,739 Is there no one awake? 1010 00:40:59,815 --> 00:41:00,781 Just you and I? 1011 00:41:00,792 --> 00:41:02,116 Mm-hmm. 1012 00:41:02,127 --> 00:41:03,168 Okay, well, it's you and I. 1013 00:41:08,449 --> 00:41:10,300 Night. 1014 00:41:10,376 --> 00:41:12,627 ----ing kick his ass tomorrow. 1015 00:41:12,637 --> 00:41:14,512 Whose ass? 1016 00:41:17,309 --> 00:41:18,591 Should we go in the guest quarters? 1017 00:41:18,668 --> 00:41:19,717 Is that allowed? 1018 00:41:19,794 --> 00:41:21,260 [Bleep] yeah. 1019 00:41:21,337 --> 00:41:22,312 Okay. 1020 00:41:22,388 --> 00:41:24,230 Whose ass do you got tomorrow? 1021 00:41:27,227 --> 00:41:28,485 I don't know where the guests cabins are. 1022 00:41:28,561 --> 00:41:30,236 Go downstairs. 1023 00:41:34,642 --> 00:41:37,068 Here we go, Captain. 1024 00:41:37,144 --> 00:41:38,736 I'm going to take my T-shirt off if you don't mind. 1025 00:41:38,813 --> 00:41:40,488 Okay, I'll keep it on, I'll keep it on, 1026 00:41:40,499 --> 00:41:41,572 I'll keep it on. 1027 00:41:41,649 --> 00:41:42,624 I didn't say anything. 1028 00:41:45,653 --> 00:41:47,828 [laughing] 1029 00:41:47,839 --> 00:41:50,248 And take it off me, strip me naked. 1030 00:41:50,324 --> 00:41:52,258 Your bikini's wet. 1031 00:41:53,661 --> 00:41:55,220 I love sailing. 1032 00:41:57,924 --> 00:41:59,307 Is that so... 1033 00:42:21,522 --> 00:42:23,373 [laughing] 1034 00:42:27,403 --> 00:42:29,620 Next on "Below Deck Sailing Yacht"... 1035 00:42:29,697 --> 00:42:31,330 Somebody used the guest cabin for this. 1036 00:42:31,407 --> 00:42:32,707 If you don't care about our department, 1037 00:42:32,717 --> 00:42:33,708 we're not going to give a sh-- 1038 00:42:33,718 --> 00:42:35,334 about the other department. 1039 00:42:35,411 --> 00:42:36,877 A little wet here. 1040 00:42:36,888 --> 00:42:38,671 Gary and I haven't really talked since we slept 1041 00:42:38,748 --> 00:42:41,391 in the same cabin together. 1042 00:42:41,467 --> 00:42:42,717 -I'm Captain Glenn. -I'm Victoria. 1043 00:42:42,727 --> 00:42:44,510 I just need three jackets steamed. 1044 00:42:44,587 --> 00:42:45,511 Vodka Club. 1045 00:42:45,588 --> 00:42:47,305 Tito's or like a Vodka. 1046 00:42:47,381 --> 00:42:48,565 This is going to be hard work. 1047 00:42:50,310 --> 00:42:51,651 -Hold, hold, hold. -Hold. 1048 00:42:53,572 --> 00:42:54,904 Andy's not feeling well. 1049 00:42:54,981 --> 00:42:57,315 I think he might have a fever. 1050 00:42:57,391 --> 00:42:58,816 We've got a doctor on route, 1051 00:42:58,893 --> 00:43:00,651 we're just going to keep him in there for now. 1052 00:43:00,728 --> 00:43:03,237 This is going to be an extremely messy situation for everyone. 1053 00:43:03,248 --> 00:43:04,747 What's his temperature? 1054 00:43:04,824 --> 00:43:06,624 -101. -What the [bleep].