1 00:00:01,834 --> 00:00:03,501 She's ready for it. 2 00:00:03,501 --> 00:00:06,167 -Ah! -Oh! 3 00:00:06,167 --> 00:00:07,667 Are they doing the relay? 4 00:00:07,667 --> 00:00:09,834 -I'm in, if I can. -We'll see, Ashley. 5 00:00:09,834 --> 00:00:11,375 I'm already in trouble because I was like, 6 00:00:11,375 --> 00:00:15,292 "I wanna do it, I wanna do it." 7 00:00:15,292 --> 00:00:16,584 And especially in front of guests. 8 00:00:16,584 --> 00:00:18,375 You really do need to work on that. 9 00:00:18,375 --> 00:00:21,834 This is the biggest tip of the season, $23,000. 10 00:00:21,834 --> 00:00:23,542 -Woo! -Wow. 11 00:00:23,542 --> 00:00:26,751 The bad news is we pick up charter tomorrow. 12 00:00:26,751 --> 00:00:28,751 [bleep] 13 00:00:28,751 --> 00:00:30,000 Oh, my God. 14 00:00:30,000 --> 00:00:32,751 Are we loud? 15 00:00:32,751 --> 00:00:34,209 I think she's just maybe jealous. 16 00:00:34,209 --> 00:00:36,083 It's easy for Gary not to care 17 00:00:36,083 --> 00:00:37,918 about doing these things in public, 18 00:00:37,918 --> 00:00:39,584 because Daisy isn't Gary's boss. 19 00:00:39,584 --> 00:00:41,751 -Don't let Gary distract you. -Sorry. 20 00:00:41,751 --> 00:00:45,417 Allegra and Gabe decided to get married by Captain Glenn... 21 00:00:45,417 --> 00:00:48,375 What? What? 22 00:00:48,375 --> 00:00:50,918 Laura... 23 00:00:50,918 --> 00:00:53,292 She says that she wants... 24 00:00:53,292 --> 00:00:55,375 the entire kitchen to go gluten-free. 25 00:00:55,375 --> 00:00:59,083 Gluten-free, dairy-free, and a ----ing wedding cake? 26 00:00:59,083 --> 00:01:02,959 This is too much. 27 00:01:02,959 --> 00:01:04,417 You're an incredible chef, 28 00:01:04,417 --> 00:01:06,834 and to see you so low makes my heart break. 29 00:01:06,834 --> 00:01:08,375 Hey, hey, hey. 30 00:01:08,375 --> 00:01:11,125 This is the first time the whole season that I'm thinking 31 00:01:11,125 --> 00:01:36,375 that I'm not gonna pull it off. 32 00:01:36,375 --> 00:01:37,959 So, how ready are we for the last charter 33 00:01:37,959 --> 00:01:39,250 of the season, guys? 34 00:01:39,250 --> 00:01:40,626 Can you believe it's coming to an end? 35 00:01:40,626 --> 00:01:43,584 Honestly, no. 36 00:01:43,584 --> 00:01:45,083 That was the funniest preference sheet meeting 37 00:01:45,083 --> 00:01:46,250 I've ever had in my life. 38 00:01:46,250 --> 00:01:49,709 This chick doesn't eat anything. 39 00:01:49,709 --> 00:01:50,834 They look phenomenal. 40 00:01:50,834 --> 00:01:52,000 Yeah. 41 00:01:52,000 --> 00:01:53,542 -Do you want something else? -Cheers. 42 00:01:53,542 --> 00:01:55,876 No, no, you take it. 43 00:01:55,876 --> 00:02:00,709 Yep. 44 00:02:00,709 --> 00:02:05,292 Yeah. 45 00:02:05,292 --> 00:02:11,459 [sighs] 46 00:02:11,459 --> 00:02:15,959 Oh, Kelsie! 47 00:02:15,959 --> 00:02:23,626 Shut up. 48 00:02:23,626 --> 00:02:25,209 Okay, cool. 49 00:02:25,209 --> 00:02:27,125 Did we let you guys know there's a wedding 50 00:02:27,125 --> 00:02:28,125 on the beach for this charter? 51 00:02:28,125 --> 00:02:29,709 I got the décor. 52 00:02:29,709 --> 00:02:31,417 I feel like the set-up is gonna take us longer, though, 53 00:02:31,417 --> 00:02:34,959 -on the beach. -It's gonna take so long. 54 00:02:34,959 --> 00:02:37,501 Yeah, but, like, a really heavy one. 55 00:02:37,501 --> 00:02:39,250 Oh, really? 56 00:02:39,250 --> 00:02:42,083 She can't have pasta or rice or any potatoes. 57 00:02:42,083 --> 00:02:46,167 -Yeah. -Jesus. 58 00:02:46,167 --> 00:02:47,959 No, the situation... 59 00:02:47,959 --> 00:02:50,083 I don't think I've seen Marcos like this for the entire season. 60 00:02:50,083 --> 00:02:52,167 I need to just be there for him. 61 00:02:52,167 --> 00:02:53,959 I'm gonna make it happen, that's it. 62 00:02:53,959 --> 00:02:56,959 -You can do it, right? -Yeah. 63 00:02:56,959 --> 00:03:00,334 I will help you, and you've gotta learn to delegate. 64 00:03:00,334 --> 00:03:02,334 I wanna see him finish strong. 65 00:03:02,334 --> 00:03:03,959 I want that for him so bad. 66 00:03:03,959 --> 00:03:07,459 It's been hard to realize that people can actually help. 67 00:03:07,459 --> 00:03:09,375 And I have a passion for this, so... 68 00:03:09,375 --> 00:03:10,959 It's the last charter. 69 00:03:10,959 --> 00:03:13,125 You wanna leave on a good note, you wanna leave on a high note. 70 00:03:13,125 --> 00:03:14,959 I get it, man. 71 00:03:14,959 --> 00:03:17,083 I understand. 72 00:03:17,083 --> 00:03:18,751 You coming upstairs? 73 00:03:18,751 --> 00:03:20,083 Would you like to join us? 74 00:03:20,083 --> 00:03:28,125 No, I have to ----ing do the cake thing. 75 00:03:28,125 --> 00:03:29,584 Barney's my toy. 76 00:03:29,584 --> 00:03:31,959 Don't call him "Barney," he hates it. 77 00:03:31,959 --> 00:03:33,792 -Barnaby, Barns. -I've learned that. 78 00:03:33,792 --> 00:03:34,959 -Are you done? -Yeah. 79 00:03:34,959 --> 00:03:36,292 Wanna go up? 80 00:03:36,292 --> 00:03:40,751 No, no, I'd rather stay here with you. 81 00:03:40,751 --> 00:03:42,167 Are you... 82 00:03:42,167 --> 00:03:43,334 I just wanted to give you a kiss on the cheek. 83 00:03:43,334 --> 00:03:44,584 -Thank you. -That's it. 84 00:03:44,584 --> 00:03:47,375 -Sh--. -Thank you. 85 00:03:47,375 --> 00:03:48,792 Okay, let's go up top and socialize. 86 00:03:48,792 --> 00:03:52,167 Okay, on my way. 87 00:03:52,167 --> 00:03:55,959 You want a real wet Wendy? 88 00:03:55,959 --> 00:03:57,167 Now you need to go get me a shot. 89 00:03:57,167 --> 00:03:58,167 Meh meh meh. 90 00:03:58,167 --> 00:03:59,584 Ow, not again! 91 00:03:59,584 --> 00:04:02,959 Go get me a ----ing shot of tequila, boy. 92 00:04:02,959 --> 00:04:04,501 Hurricane... 93 00:04:04,501 --> 00:04:05,501 [laughing] 94 00:04:05,501 --> 00:04:12,042 Dribbling. 95 00:04:12,042 --> 00:04:14,626 Cooking for a charter guest which have celiac's disease, 96 00:04:14,626 --> 00:04:16,709 it takes a little bit more effort, 97 00:04:16,709 --> 00:04:18,459 more hours of preparation. 98 00:04:18,459 --> 00:04:25,584 I won't mess up this last charter. 99 00:04:25,584 --> 00:04:29,626 Ah! 100 00:04:29,626 --> 00:04:30,876 Can you stop working? 101 00:04:30,876 --> 00:04:31,959 Sh--. 102 00:04:31,959 --> 00:04:33,417 -A drip. -Eew! 103 00:04:33,417 --> 00:04:34,792 -Eew! -Come have a drink with us. 104 00:04:34,792 --> 00:04:36,125 Yeah, I have to... 105 00:04:36,125 --> 00:04:37,375 I know you're busy, bro, but [bleep]. 106 00:04:37,375 --> 00:04:38,667 Gimme one second, gimme one second. 107 00:04:38,667 --> 00:04:40,209 C-dawg! 108 00:04:40,209 --> 00:04:42,375 I tried to kiss Scarlett, and she pulled away from me. 109 00:04:42,375 --> 00:04:43,125 [laughs] 110 00:04:43,125 --> 00:04:44,959 One second... she pulled off? 111 00:04:44,959 --> 00:04:47,209 Yeah, she wants to have a good relationship with everyone. 112 00:04:47,209 --> 00:04:49,918 Too late, mother----er. 113 00:04:49,918 --> 00:04:51,250 Bitch. 114 00:04:51,250 --> 00:04:54,000 -Where do you want this? -Here. 115 00:04:54,000 --> 00:04:55,709 Bro, this is ridiculous. 116 00:04:55,709 --> 00:04:58,667 I'm pretty sure this is not everything. 117 00:04:58,667 --> 00:05:01,167 Okay, do you know what frustrates me a little bit? 118 00:05:01,167 --> 00:05:02,626 I'm gonna say it out straight. 119 00:05:02,626 --> 00:05:05,125 Why do I have to hide my affection for you? 120 00:05:05,125 --> 00:05:06,501 Gary, shut up. 121 00:05:06,501 --> 00:05:08,167 No, but do you know... do you... it's... 122 00:05:08,167 --> 00:05:09,167 do you understand where I'm coming from? 123 00:05:09,167 --> 00:05:12,000 -No. -Okay. 124 00:05:12,000 --> 00:05:14,417 No, no, no. 125 00:05:14,417 --> 00:05:16,792 I hate when you go in for the kiss and you pull away. 126 00:05:16,792 --> 00:05:18,792 I'm like, oh, gosh. Woo. 127 00:05:18,792 --> 00:05:20,250 [chatters] 128 00:05:20,250 --> 00:05:23,375 I don't want Daisy to get angry at Scarlett, 129 00:05:23,375 --> 00:05:25,626 so maybe I should just let it be. 130 00:05:25,626 --> 00:05:29,792 Wow... hey, who would have thought? 131 00:05:29,792 --> 00:05:32,125 -Would you like a drink? -Aw, Marcos! 132 00:05:32,125 --> 00:05:33,542 Marcos, what do you wanna drink? 133 00:05:33,542 --> 00:05:34,792 Tequila shot? 134 00:05:34,792 --> 00:05:36,501 Hey! 135 00:05:36,501 --> 00:05:38,792 -Yes! -Marcos! 136 00:05:38,792 --> 00:05:43,959 Whoa, whoa, whoa, everybody. 137 00:05:43,959 --> 00:05:46,959 -Hey, hurricane shots. -Yeah! 138 00:05:46,959 --> 00:05:48,292 Okay, what does everybody want a shot of? 139 00:05:48,292 --> 00:05:56,584 -Four tequilas. -Let's go. 140 00:05:56,584 --> 00:05:58,042 Okay. 141 00:05:58,042 --> 00:06:01,626 Oh, no. [bleep] it, man. 142 00:06:01,626 --> 00:06:02,959 Hello? 143 00:06:02,959 --> 00:06:04,584 Who are you looking for? 144 00:06:04,584 --> 00:06:07,667 I just need some toilet paper, if possible. 145 00:06:07,667 --> 00:06:08,959 [laughing] 146 00:06:08,959 --> 00:06:10,375 Use your tip. 147 00:06:10,375 --> 00:06:11,918 You got change for a hundred? 148 00:06:11,918 --> 00:06:14,000 [laughing] 149 00:06:14,000 --> 00:06:16,375 This is what I've got left. It's a bit too small to use. 150 00:06:16,375 --> 00:06:17,375 Here. 151 00:06:17,375 --> 00:06:19,375 No, no, I can't use that, it's tissues. 152 00:06:19,375 --> 00:06:20,709 Yeah, it's tissues, it's the same sh--. 153 00:06:20,709 --> 00:06:21,876 Okay. 154 00:06:21,876 --> 00:06:23,751 Wow, I really eyed that perfectly! 155 00:06:23,751 --> 00:06:26,083 Yes, you see? 156 00:06:26,083 --> 00:06:27,959 ♪ Get out of those, step into these ♪ 157 00:06:27,959 --> 00:06:29,626 ♪ Oh 158 00:06:29,626 --> 00:06:30,959 We're doing this. 159 00:06:30,959 --> 00:06:33,667 -Okay. You ready? -Okay. 160 00:06:33,667 --> 00:06:34,959 I'm nervous. 161 00:06:34,959 --> 00:06:36,501 I think I'm more nervous than you. 162 00:06:36,501 --> 00:06:38,626 I'm not gonna punch you back. Don't be a pussy. 163 00:06:38,626 --> 00:06:39,626 Okay. 164 00:06:39,626 --> 00:06:40,792 Okay, go! 165 00:06:40,792 --> 00:06:43,584 Kelsie, go. 166 00:06:43,584 --> 00:06:46,667 Yes! 167 00:06:46,667 --> 00:06:50,959 Yeah! 168 00:06:50,959 --> 00:06:55,375 Ah! Oh, hey! 169 00:06:55,375 --> 00:06:56,584 Are you ready for this? 170 00:06:56,584 --> 00:06:59,083 Here we go, here we go! Make it rain! 171 00:06:59,083 --> 00:07:01,334 Yeah! 172 00:07:01,334 --> 00:07:02,959 Take that, Daisy! 173 00:07:02,959 --> 00:07:05,876 That's for being up in my business all the time. 174 00:07:05,876 --> 00:07:07,417 And now it's up my nostrils. 175 00:07:07,417 --> 00:07:09,167 [bleep] that's funny. 176 00:07:09,167 --> 00:07:10,959 -That was not funny. -It was funny. 177 00:07:10,959 --> 00:07:15,667 That was sh--. 178 00:07:15,667 --> 00:07:21,167 -Good night, darling. -Night-night. 179 00:07:21,167 --> 00:07:23,501 Gary, come on, give us both a dare. 180 00:07:23,501 --> 00:07:26,959 I dare you to have a crawl race... 181 00:07:26,959 --> 00:07:28,375 Yes! 182 00:07:28,375 --> 00:07:33,292 -The worm? -Let's try and do the worm? 183 00:07:33,292 --> 00:07:36,542 Oh! 184 00:07:36,542 --> 00:07:38,542 What the [bleep]? 185 00:07:38,542 --> 00:07:39,959 [chattering] 186 00:07:39,959 --> 00:07:42,167 -Marquitos. -Slurp it. 187 00:07:42,167 --> 00:07:43,584 -Oh. -Yeah! 188 00:07:43,584 --> 00:07:51,667 Ooh, yeah. 189 00:07:51,667 --> 00:07:54,167 [laughing] 190 00:07:54,167 --> 00:07:59,626 I know it's a school night, and we shouldn't be going crazy. 191 00:07:59,626 --> 00:08:02,459 Oh, God. 192 00:08:02,459 --> 00:08:03,667 [vomiting] 193 00:08:03,667 --> 00:08:07,167 I know it's naughty, but that's tomorrow's problem. 194 00:08:07,167 --> 00:08:09,959 Three, two, one. 195 00:08:09,959 --> 00:08:13,334 [shrieks] 196 00:08:13,334 --> 00:08:17,167 Oi, okay, I'm gonna go to bed. 197 00:08:17,167 --> 00:08:18,709 I feel like Ashley, you should go to bed. 198 00:08:18,709 --> 00:08:20,042 I'm ready to go to bed. 199 00:08:20,042 --> 00:08:22,501 Okay, I have one hour to have to enjoy. 200 00:08:22,501 --> 00:08:24,042 No, bro, it's only midnight. 201 00:08:24,042 --> 00:08:25,834 Yeah, but I have to wake up early. 202 00:08:25,834 --> 00:08:28,167 No, you said 3:00. 203 00:08:28,167 --> 00:08:29,834 Three o'clock wake up. 204 00:08:29,834 --> 00:08:31,375 Yeah, so it's 1:00... 205 00:08:31,375 --> 00:08:32,751 it's midnight, so you get three hours' sleep. 206 00:08:32,751 --> 00:08:35,042 If I go to bed now... 207 00:08:35,042 --> 00:08:45,042 Yeah, which you're not going to. 208 00:08:45,042 --> 00:08:51,959 Yeah. 209 00:08:51,959 --> 00:08:53,209 Oh sh--. 210 00:08:53,209 --> 00:08:54,667 -Get out of my bed. -Okay. 211 00:08:54,667 --> 00:08:57,584 No, not on my bed. Not on my bed. 212 00:08:57,584 --> 00:09:01,167 Not on my bed! Not on my bed! 213 00:09:01,167 --> 00:09:14,167 [laughing] 214 00:09:14,167 --> 00:09:30,792 [laughing] 215 00:09:30,792 --> 00:09:36,501 Ugh, why? 216 00:09:36,501 --> 00:09:37,834 [snoring] 217 00:09:37,834 --> 00:09:39,584 All I can smell is tequila. 218 00:09:39,584 --> 00:09:42,959 I don't know if it's my hair. 219 00:09:42,959 --> 00:09:44,375 People already up? 220 00:09:44,375 --> 00:09:45,959 They said they were starting at 7:00. 221 00:09:45,959 --> 00:09:47,375 I have no idea. 222 00:09:47,375 --> 00:09:51,501 [alarm sounds] 223 00:09:51,501 --> 00:09:53,375 Last night is very fuzzy. 224 00:09:53,375 --> 00:09:56,334 We were having fun, so I guess that's all that matters. 225 00:09:56,334 --> 00:09:58,083 Good morning. 226 00:09:58,083 --> 00:09:59,167 Wait, so who's getting married? 227 00:09:59,167 --> 00:10:01,334 -The last group. -Oh, Allegra. 228 00:10:01,334 --> 00:10:02,834 -Hi, sunshine. -Good morning. 229 00:10:02,834 --> 00:10:04,542 -How are we doing? -We're living, how are you? 230 00:10:04,542 --> 00:10:06,626 You're living? That's good. 231 00:10:06,626 --> 00:10:08,375 -Kels? -Yeah? 232 00:10:08,375 --> 00:10:09,918 What you up to? 233 00:10:09,918 --> 00:10:11,459 Cleaning up all the bottles and sh-- up here. 234 00:10:11,459 --> 00:10:12,459 Are you? Okay, cool. 235 00:10:12,459 --> 00:10:14,584 How are you feeling? 236 00:10:14,584 --> 00:10:15,876 [laughs] 237 00:10:15,876 --> 00:10:18,584 Let's clean this boat up, then put all the cushion covers on. 238 00:10:18,584 --> 00:10:21,083 -Morning, morning. -Morning, how are you? 239 00:10:21,083 --> 00:10:22,542 Good, did you have fun last night? 240 00:10:22,542 --> 00:10:24,042 It was a lot of fun. 241 00:10:24,042 --> 00:10:25,375 Holy hell. 242 00:10:25,375 --> 00:10:27,959 I actually wanna cry. 243 00:10:27,959 --> 00:10:30,959 Silly idea last night, getting so drunk. 244 00:10:30,959 --> 00:10:33,792 [chuckles] 245 00:10:33,792 --> 00:10:35,959 Get all the dishes downstairs done. 246 00:10:35,959 --> 00:10:37,584 I'll do that, yeah, if you girls... 247 00:10:37,584 --> 00:10:40,417 -All right. -Start downstairs, please. 248 00:10:40,417 --> 00:10:46,459 [alarm sounds] 249 00:10:46,459 --> 00:10:49,459 I can't, I need to sleep. 250 00:10:49,459 --> 00:10:56,584 Oh, our last group wash-down day, how exciting! 251 00:10:56,584 --> 00:10:59,292 Marcos and Colin aren't even awake yet. 252 00:10:59,292 --> 00:11:00,626 Oh... 253 00:11:00,626 --> 00:11:04,792 Marcos is gonna be stressing. 254 00:11:04,792 --> 00:11:14,375 Where the [bleep] are these guys? 255 00:11:14,375 --> 00:11:15,876 [knocks] 256 00:11:15,876 --> 00:11:16,876 You guys getting up? 257 00:11:16,876 --> 00:11:19,125 We got charter starting in, like, three hours. 258 00:11:19,125 --> 00:11:21,125 Oh, my God, I'm not their dad. 259 00:11:21,125 --> 00:11:23,292 Colin, you all right? 260 00:11:23,292 --> 00:11:26,042 It's like, dude, if you're hungover, that's self-inflicted. 261 00:11:26,042 --> 00:11:28,083 I don't give a sh--. 262 00:11:28,083 --> 00:11:31,375 -You have fun last night? -Oh, yeah, more than I should. 263 00:11:31,375 --> 00:11:35,250 Well, 52 hours, the season's gonna be done. 264 00:11:35,250 --> 00:11:36,584 All right. 265 00:11:36,584 --> 00:11:38,250 So, I had fun last night, what about you? 266 00:11:38,250 --> 00:11:41,459 -So much fun. -Yeah? 267 00:11:41,459 --> 00:11:43,250 I really can't find that walkie. 268 00:11:43,250 --> 00:11:44,584 That walkie, really? 269 00:11:44,584 --> 00:11:45,542 Mm-hmm. 270 00:11:45,542 --> 00:11:47,417 I was hoping to fall in love this season, 271 00:11:47,417 --> 00:11:53,834 but clearly, that's not gonna happen. 272 00:11:53,834 --> 00:11:56,167 What did you do when you finished work yesterday? 273 00:11:56,167 --> 00:11:57,167 I don't know. [bleep] 274 00:11:57,167 --> 00:11:58,292 You're gonna need it. 275 00:11:58,292 --> 00:11:59,792 I know. 276 00:11:59,792 --> 00:12:01,459 No! 277 00:12:01,459 --> 00:12:02,751 All crew, all crew. 278 00:12:02,751 --> 00:12:06,250 All crew, this is Barnaby speaking. 279 00:12:06,250 --> 00:12:08,042 Turn it off, [bleep] me. 280 00:12:08,042 --> 00:12:09,375 Thank you very much. 281 00:12:09,375 --> 00:12:11,125 Yeah, copy, be out in a minute. 282 00:12:11,125 --> 00:12:13,501 I don't think I can do this. I'm really ----ing hungover. 283 00:12:13,501 --> 00:12:17,125 I know, me and Marcos just woke up. 284 00:12:17,125 --> 00:12:22,959 -How you doing, Marcos? -Ugh! 285 00:12:22,959 --> 00:12:24,209 All right. 286 00:12:24,209 --> 00:12:27,167 Enough with the dramatics. 287 00:12:27,167 --> 00:12:28,209 Oh, is this for our wedding? 288 00:12:28,209 --> 00:12:32,501 Not our wedding. 289 00:12:32,501 --> 00:12:33,834 Is there much more? 290 00:12:33,834 --> 00:12:34,876 Is that all of it? 291 00:12:34,876 --> 00:12:35,751 Cool, thanks, guys. 292 00:12:35,751 --> 00:12:38,334 You wanna go up, or you wanna stop here? 293 00:12:38,334 --> 00:12:43,167 -Yeah, I go. -You'll go? 294 00:12:43,167 --> 00:12:44,709 Twelve o'clock pick-up, or 12:00 on the boat? 295 00:12:44,709 --> 00:12:46,125 Twelve o'clock, 12:00. 296 00:12:46,125 --> 00:12:47,584 And then Glenn, are we gonna leave straightaway? 297 00:12:47,584 --> 00:12:51,334 Believe so, yeah. 298 00:12:51,334 --> 00:12:52,792 Yeah, exactly. 299 00:12:52,792 --> 00:12:54,167 If we're gonna have a chance to sail, 300 00:12:54,167 --> 00:12:55,584 it's gonna be very likely only today. 301 00:12:55,584 --> 00:12:56,959 -Really? -Yeah. 302 00:12:56,959 --> 00:12:57,959 Okay. 303 00:12:57,959 --> 00:12:59,709 Oh, my God. 304 00:12:59,709 --> 00:13:01,375 How's your vow going, how's your speech going? 305 00:13:01,375 --> 00:13:02,834 Oh, they're not going at all. 306 00:13:02,834 --> 00:13:04,375 To be honest, weddings give me a rash. 307 00:13:04,375 --> 00:13:06,125 Just the thought of them. 308 00:13:06,125 --> 00:13:07,626 -Yeah. -No... 309 00:13:07,626 --> 00:13:08,792 You're gonna marry these people? 310 00:13:08,792 --> 00:13:10,375 -Yeah. -You done that before? 311 00:13:10,375 --> 00:13:13,584 No... almost, two years ago, first charter. 312 00:13:13,584 --> 00:13:15,792 And then luckily they had a massive bust-up, 313 00:13:15,792 --> 00:13:17,417 and I didn't have to marry them. 314 00:13:17,417 --> 00:13:21,125 Darling, fancy getting married? 315 00:13:21,125 --> 00:13:25,250 You were getting... 316 00:13:25,250 --> 00:13:27,292 Is everything okay? 317 00:13:27,292 --> 00:13:28,876 Okay. 318 00:13:28,876 --> 00:13:30,959 -Are they still getting married? -I don't think so. 319 00:13:30,959 --> 00:13:32,792 They probably broke up right after the charter. 320 00:13:32,792 --> 00:13:36,167 Seriously. 321 00:13:36,167 --> 00:13:37,959 Boat's looking good, guys. 322 00:13:37,959 --> 00:13:39,167 Yeah. 323 00:13:39,167 --> 00:13:40,834 Looking good, girls. 324 00:13:40,834 --> 00:13:42,000 So are you. 325 00:13:42,000 --> 00:13:45,792 Hey, guys, the plan is we're gonna pick up the guests. 326 00:13:45,792 --> 00:13:47,584 Big B, you're on nights this charter. 327 00:13:47,584 --> 00:13:49,250 As soon as the guests come and the luggage is on board, 328 00:13:49,250 --> 00:13:50,584 you can go down. 329 00:13:50,584 --> 00:13:54,375 Where do you want the lobsters, bro? 330 00:13:54,375 --> 00:13:55,959 What am I doing? 331 00:13:55,959 --> 00:13:57,501 Drying this bitch. 332 00:13:57,501 --> 00:13:59,584 Good job. 333 00:13:59,584 --> 00:14:01,375 I don't know how we did it. 334 00:14:01,375 --> 00:14:03,209 Yeah. 335 00:14:03,209 --> 00:14:07,167 Okay, all crew, all crew, guests are ready to be picked up now. 336 00:14:07,167 --> 00:14:08,667 If anyone is not dressed, 337 00:14:08,667 --> 00:14:10,751 get dressed right now, thank you. 338 00:14:10,751 --> 00:14:11,876 Copy. 339 00:14:11,876 --> 00:14:13,042 Ooh... ooh! 340 00:14:13,042 --> 00:14:14,042 Oh... oh, my God. 341 00:14:14,042 --> 00:14:17,250 No! 342 00:14:17,250 --> 00:14:20,792 Oh, God, [bleep] my life 343 00:14:20,792 --> 00:14:22,209 You don't need help with anything? 344 00:14:22,209 --> 00:14:23,959 I still don't know what I'm gonna cook. 345 00:14:23,959 --> 00:14:25,375 I have zero ideas. 346 00:14:25,375 --> 00:14:27,792 Normally, I'm very confident of myself. 347 00:14:27,792 --> 00:14:31,292 But to deal with that kind of strict diet... 348 00:14:31,292 --> 00:14:32,792 This is intense, man. 349 00:14:32,792 --> 00:14:35,083 I'm not thinking anything. I'm blank. 350 00:14:35,083 --> 00:14:38,375 So blank. 351 00:14:38,375 --> 00:14:39,709 -Hey, guys. -Hey! 352 00:14:39,709 --> 00:14:42,292 No garlic, no onion, no parsley. 353 00:14:42,292 --> 00:14:56,918 So, plain food for them. 354 00:14:56,918 --> 00:14:59,000 All righty, then. 355 00:14:59,000 --> 00:15:00,959 What is your hair doing? 356 00:15:00,959 --> 00:15:02,667 Oh, I don't even bother. 357 00:15:02,667 --> 00:15:04,959 Like Albert Einstein. 358 00:15:04,959 --> 00:15:06,167 -Thank you. -Welcome aboard, I'm Glenn. 359 00:15:06,167 --> 00:15:07,751 -Oh, thank you. -Nice to meet you. 360 00:15:07,751 --> 00:15:09,751 -Hi, I'm Ashley. -I'm Barnaby. 361 00:15:09,751 --> 00:15:13,959 Hi, I'm Daisy, nice to meet you. 362 00:15:13,959 --> 00:15:16,375 Welcome aboard, formally, to Parsifal III. 363 00:15:16,375 --> 00:15:18,167 We've got a great trip planned for you. 364 00:15:18,167 --> 00:15:21,792 I think we have some interesting events coming up on this trip. 365 00:15:21,792 --> 00:15:23,083 You're officiating it. 366 00:15:23,083 --> 00:15:24,959 What? 367 00:15:24,959 --> 00:15:26,751 We hope to do a little bit of sailing to start off, 368 00:15:26,751 --> 00:15:28,959 and then we'll find a nice bay to anchor for the afternoon. 369 00:15:28,959 --> 00:15:30,584 -Okay. -Cheers, thank you. 370 00:15:30,584 --> 00:15:33,417 If you wanna follow me up these stairs here. 371 00:15:33,417 --> 00:15:35,167 So, up here you've got the sky bridge. 372 00:15:35,167 --> 00:15:37,083 Then behind you, obviously, you've got the hot tub. 373 00:15:37,083 --> 00:15:38,584 -Fantastic. -Great. 374 00:15:38,584 --> 00:15:40,167 Definitely gonna get sunburn. 375 00:15:40,167 --> 00:15:42,709 It's very sweet, everyone's got matching suitcases. 376 00:15:42,709 --> 00:15:45,542 So, then down here we've obviously got the main saloon. 377 00:15:45,542 --> 00:15:47,667 -We have the bar area. -Oh! 378 00:15:47,667 --> 00:15:48,959 Man, oh, man. 379 00:15:48,959 --> 00:15:50,501 What happens when you guys break up? 380 00:15:50,501 --> 00:15:51,918 Who keeps the suitcase? 381 00:15:51,918 --> 00:15:53,209 Here's the master cabin. 382 00:15:53,209 --> 00:15:54,667 -Oh, spacious. -Dibs on this. 383 00:15:54,667 --> 00:15:57,459 So, we have two twins and a double... big space. 384 00:15:57,459 --> 00:15:59,501 Yeah, it's awesome. 385 00:15:59,501 --> 00:16:01,167 Yeah. 386 00:16:01,167 --> 00:16:06,417 Ugh... oh, I want that to roll. 387 00:16:06,417 --> 00:16:08,000 How's the wedding cake? 388 00:16:08,000 --> 00:16:09,375 You haven't started? 389 00:16:09,375 --> 00:16:10,876 It's gonna be tonight. 390 00:16:10,876 --> 00:16:12,125 After you finish dinner? 391 00:16:12,125 --> 00:16:13,334 [whistles] Late night. 392 00:16:13,334 --> 00:16:14,375 Yep. 393 00:16:14,375 --> 00:16:15,751 Scarlett, would you do up my hair real quick? 394 00:16:15,751 --> 00:16:17,167 Yeah. 395 00:16:17,167 --> 00:16:18,584 Colin, if you wanna fire up, we'll get going. 396 00:16:18,584 --> 00:16:19,792 Okay, copy that. 397 00:16:19,792 --> 00:16:21,209 I honestly would shave my head 398 00:16:21,209 --> 00:16:27,542 if it wouldn't look completely ridiculous. 399 00:16:27,542 --> 00:16:29,000 -Okay. -Dibs on top bunk. 400 00:16:29,000 --> 00:16:31,876 -Lovely. -Yay, thank you so much. 401 00:16:31,876 --> 00:16:35,959 You're welcome. 402 00:16:35,959 --> 00:16:37,667 -Daisy? -Oh, yes? 403 00:16:37,667 --> 00:16:38,667 Do you guys have a steamer on board? 404 00:16:38,667 --> 00:16:40,167 Yeah, we can... yeah. 405 00:16:40,167 --> 00:16:41,667 Okay, I brought my wedding dress, and it's, like... 406 00:16:41,667 --> 00:16:42,959 Oh, yeah, of course. 407 00:16:42,959 --> 00:16:44,125 ...giant, and I folded it up into... 408 00:16:44,125 --> 00:16:44,959 Okay. 409 00:16:44,959 --> 00:16:46,417 like, an origami swan to fly it, so... 410 00:16:46,417 --> 00:16:48,751 Okay. 411 00:16:48,751 --> 00:16:52,709 How long have you guys been together? 412 00:16:52,709 --> 00:16:54,000 Oh, cute! 413 00:16:54,000 --> 00:16:55,792 -Okay, just wanted to know. -Okay, sure. 414 00:16:55,792 --> 00:16:56,792 -Okay. -Thank you. 415 00:16:56,792 --> 00:17:00,292 Ahoy there. 416 00:17:00,292 --> 00:17:01,918 Copy that, thank you. 417 00:17:01,918 --> 00:17:02,918 -Hey. -Can you help me, I'm so sorry. 418 00:17:02,918 --> 00:17:03,959 Sure, yeah. 419 00:17:03,959 --> 00:17:05,792 I brought my wedding dress. 420 00:17:05,792 --> 00:17:07,334 I don't know where to hang this. 421 00:17:07,334 --> 00:17:08,417 Oh! 422 00:17:08,417 --> 00:17:09,792 I know, I... 423 00:17:09,792 --> 00:17:11,125 We can bring it downstairs for you. 424 00:17:11,125 --> 00:17:13,626 Oh, I'm so excited to see a wedding dress. 425 00:17:13,626 --> 00:17:16,542 All I wanted this whole season is to prove to Daisy 426 00:17:16,542 --> 00:17:17,918 that I am good at my job 427 00:17:17,918 --> 00:17:19,959 and I really can be good with the guests. 428 00:17:19,959 --> 00:17:23,417 I just wanna finish this season strong. 429 00:17:23,417 --> 00:17:27,542 What time do you think you'd like lunch at? 430 00:17:27,542 --> 00:17:28,542 Three is about a good time? 431 00:17:28,542 --> 00:17:30,709 Sure. 432 00:17:30,709 --> 00:17:31,709 Yeah, absolutely. 433 00:17:31,709 --> 00:17:32,876 I'll bring you those now. 434 00:17:32,876 --> 00:17:34,209 -Thank you. -You're welcome. 435 00:17:34,209 --> 00:17:35,751 Yeah, baby, we got a bit of breeze, too. 436 00:17:35,751 --> 00:17:37,375 -We're moving. -Just start stowing. 437 00:17:37,375 --> 00:17:38,626 Okay. 438 00:17:38,626 --> 00:17:39,626 Don't forget the flowers, candy... 439 00:17:39,626 --> 00:17:40,959 just put them in there. 440 00:17:40,959 --> 00:17:42,459 I'm so excited for the wedding tomorrow. 441 00:17:42,459 --> 00:17:44,042 I know, me too. 442 00:17:44,042 --> 00:17:46,459 I mean, this is basically your bachelorette party today. 443 00:17:46,459 --> 00:17:48,959 It's sickening. 444 00:17:48,959 --> 00:17:50,542 Deck, Glenn, we're gonna hoist sails. 445 00:17:50,542 --> 00:17:53,584 -Copy. -Yay! 446 00:17:53,584 --> 00:17:54,751 Okay, Kels, we'll get you up. 447 00:17:54,751 --> 00:17:55,751 You can walk the mizzen. 448 00:17:55,751 --> 00:17:57,125 Copy. 449 00:17:57,125 --> 00:17:59,167 -Sailing time? -Yes! 450 00:17:59,167 --> 00:18:01,375 There's a bit of breeze, Glenn. 451 00:18:01,375 --> 00:18:03,083 I know, it's gonna be a good sail. 452 00:18:03,083 --> 00:18:04,459 It's gonna be a great sail. 453 00:18:04,459 --> 00:18:07,584 Here we go, coming out. 454 00:18:07,584 --> 00:18:09,584 -We can trade. -Oh, yeah. 455 00:18:09,584 --> 00:18:11,834 -Lunch at 3:00. -Perfect. 456 00:18:11,834 --> 00:18:13,959 -How high to the lashing? -Maybe a foot. 457 00:18:13,959 --> 00:18:15,125 All right, that's perfect, thank you. 458 00:18:15,125 --> 00:18:16,792 -Ready on the main? -Sail going up? 459 00:18:16,792 --> 00:18:18,542 Yeah, we're putting the main up, the mizzen's up already. 460 00:18:18,542 --> 00:18:21,209 -Turn the engine off and sail. -Awesome. 461 00:18:21,209 --> 00:18:22,209 Woo! 462 00:18:22,209 --> 00:18:23,834 Okay, hold. 463 00:18:23,834 --> 00:18:25,375 -That's it? -Yeah. 464 00:18:25,375 --> 00:18:29,584 Okay, Gary, I'm gonna come out on the genoa now. 465 00:18:29,584 --> 00:18:32,709 Okay, hold. 466 00:18:32,709 --> 00:18:35,375 We're, like, properly sailing now. 467 00:18:35,375 --> 00:18:36,751 [slurps] 468 00:18:36,751 --> 00:18:38,375 Oh, my God, this is the best. 469 00:18:38,375 --> 00:18:40,584 So, we're just sailing now, we're out of gear. 470 00:18:40,584 --> 00:18:42,000 It's so beautiful. 471 00:18:42,000 --> 00:18:44,584 Yeah, this is nice. 472 00:18:44,584 --> 00:18:50,959 Ow! 473 00:18:50,959 --> 00:18:55,834 I keep running into sh-- too. I'm like, oh sh--!. 474 00:18:55,834 --> 00:18:56,918 Glenn, how high is the mast? 475 00:18:56,918 --> 00:18:58,584 Sixty-two meters from the water. 476 00:18:58,584 --> 00:19:00,042 Oh, wow. 477 00:19:00,042 --> 00:19:01,542 Honestly, Kelsie, I think this is 478 00:19:01,542 --> 00:19:03,042 the worst hangover I've had of the season. 479 00:19:03,042 --> 00:19:04,751 I can tell you're hungover 480 00:19:04,751 --> 00:19:08,959 because in the middle of the night you'll be, like, ugh! 481 00:19:08,959 --> 00:19:10,209 -Do I do that? -Mm! 482 00:19:10,209 --> 00:19:11,584 -Yeah. -How you feeling? 483 00:19:11,584 --> 00:19:13,959 I put lunch out, I can cook dinner for them, 484 00:19:13,959 --> 00:19:16,792 and then in between make a cake, and I don't know. 485 00:19:16,792 --> 00:19:18,959 When somebody have celiac disease, 486 00:19:18,959 --> 00:19:21,876 they cannot have any cross-contamination with gluten. 487 00:19:21,876 --> 00:19:24,125 I wouldn't risk that charter guest, 488 00:19:24,125 --> 00:19:26,375 so everyone is gluten-free. 489 00:19:26,375 --> 00:19:30,876 Lunch is about ready, whenever you want to sit down. 490 00:19:30,876 --> 00:19:31,959 -Yes! -Okay, I'm hungry. 491 00:19:31,959 --> 00:19:33,501 -Lunch. -Lunchtime! 492 00:19:33,501 --> 00:19:34,542 We're gonna take a peeps. 493 00:19:34,542 --> 00:19:36,250 -How you doing? -A little dusty. 494 00:19:36,250 --> 00:19:38,542 Did you have a rough night last night? 495 00:19:38,542 --> 00:19:39,667 [laughs] 496 00:19:39,667 --> 00:19:41,209 Hey, Marcos, we can go. 497 00:19:41,209 --> 00:19:43,125 Okay, Kels, you wanna do the mizzen, Gary can call the main? 498 00:19:43,125 --> 00:19:44,375 -Yep. -Going down. 499 00:19:44,375 --> 00:19:46,584 -Cool. -I can take it? 500 00:19:46,584 --> 00:19:47,709 -Yeah, yeah. -You happy, Kels? 501 00:19:47,709 --> 00:19:49,042 Yeah, hold. 502 00:19:49,042 --> 00:19:50,626 He's gonna come up and explain everything. 503 00:19:50,626 --> 00:19:51,709 All right. 504 00:19:51,709 --> 00:19:54,501 Yeah, that's good. 505 00:19:54,501 --> 00:19:55,751 -Hello, guys. -Oh, hello. 506 00:19:55,751 --> 00:19:57,167 We have sashimi, tuna. 507 00:19:57,167 --> 00:19:59,834 Brown rice... there's no garlic, no onions. 508 00:19:59,834 --> 00:20:02,584 And some pan-seared salmon with paprika oil. 509 00:20:02,584 --> 00:20:03,667 -Thank you. -Thank you. 510 00:20:03,667 --> 00:20:05,584 -Yeah, enjoy. -Cheers. 511 00:20:05,584 --> 00:20:06,584 Yeah, it's hot. 512 00:20:06,584 --> 00:20:07,584 You know what I might do? 513 00:20:07,584 --> 00:20:08,792 I might put this awning up. 514 00:20:08,792 --> 00:20:10,542 I would love all of them, thank you. 515 00:20:10,542 --> 00:20:12,292 How's the tuna, is it fresh? 516 00:20:12,292 --> 00:20:13,584 It's pretty good. 517 00:20:13,584 --> 00:20:15,125 -Gluten-free. -It's gluten-free. 518 00:20:15,125 --> 00:20:19,542 Okay, let her go, let her go, let her go. 519 00:20:19,542 --> 00:20:21,000 That's three shots, three shots. 520 00:20:21,000 --> 00:20:22,834 And that's us, thank you very much. 521 00:20:22,834 --> 00:20:24,959 You guys excited, ready to get in the water? 522 00:20:24,959 --> 00:20:26,250 I was told there was a rope swing, 523 00:20:26,250 --> 00:20:27,709 so I'm pretty pumped about that. 524 00:20:27,709 --> 00:20:28,959 Gary, Gary, Ashley. 525 00:20:28,959 --> 00:20:31,167 The guests would like the rope swing. 526 00:20:31,167 --> 00:20:32,083 Yeah, copy. 527 00:20:32,083 --> 00:20:33,792 I'm not gonna just jump in the water, 528 00:20:33,792 --> 00:20:36,959 I'm gonna jump in the water. 529 00:20:36,959 --> 00:20:40,250 We need some dryers up in this bitch. 530 00:20:40,250 --> 00:20:43,125 What time do you think you would like dinner this evening? 531 00:20:43,125 --> 00:20:44,292 Yeah, sure. No, that's fine. 532 00:20:44,292 --> 00:20:46,626 -Can I come up? -You can come up, yeah. 533 00:20:46,626 --> 00:20:51,125 Okay, so, what you wanna do, run, from here, jump. 534 00:20:51,125 --> 00:20:57,375 -Do not hold on. -Do not hold on, yeah. 535 00:20:57,375 --> 00:20:58,959 Look up! 536 00:20:58,959 --> 00:21:00,501 -You going, Malee? -Woo! 537 00:21:00,501 --> 00:21:01,959 No, thanks. 538 00:21:01,959 --> 00:21:04,584 Oh, the water's beautiful, May. Get on there, baby! 539 00:21:04,584 --> 00:21:07,792 -You wanna have a go? -Yeah. 540 00:21:07,792 --> 00:21:11,959 -That's it. -Whoa! 541 00:21:11,959 --> 00:21:13,667 -Are you okay? -Are you all right? 542 00:21:13,667 --> 00:21:16,125 Yeah. Yeah, I'm good. 543 00:21:16,125 --> 00:21:19,375 Oh! Ow. 544 00:21:19,375 --> 00:21:21,292 [bleep] 545 00:21:21,292 --> 00:21:22,792 When you get to that end of the swing, 546 00:21:22,792 --> 00:21:23,918 that's when you let go and drop. 547 00:21:23,918 --> 00:21:25,751 -Okay. -You'll be fine. 548 00:21:25,751 --> 00:21:28,417 Whew, this is high. 549 00:21:28,417 --> 00:21:31,375 All right. 550 00:21:31,375 --> 00:21:32,709 There you go. 551 00:21:32,709 --> 00:21:34,083 It's too high, it's too high! 552 00:21:34,083 --> 00:21:37,626 Let go, let go, let go... oh, my God, dude. 553 00:21:37,626 --> 00:21:40,375 Ooh! 554 00:21:40,375 --> 00:21:43,959 Let go now. Let go now... oh [bleep]. 555 00:21:43,959 --> 00:21:45,626 -Oh, jeez. -It's too high. 556 00:21:45,626 --> 00:21:46,918 Are you okay? 557 00:21:46,918 --> 00:21:48,459 -Really? -Yeah. 558 00:21:48,459 --> 00:21:50,375 You're lucky, dude, you didn't clip that thing. 559 00:21:50,375 --> 00:21:52,501 I know, I know. 560 00:21:52,501 --> 00:21:53,876 That's the first... 561 00:21:53,876 --> 00:21:55,584 that's the first time I've seen that. 562 00:21:55,584 --> 00:21:57,125 Are you all right, you didn't hurt yourself? 563 00:21:57,125 --> 00:22:00,167 No, I'm fine, I'm fine, I'm fine. 564 00:22:00,167 --> 00:22:01,542 -I'm so sorry. -I thought he was joking, too. 565 00:22:01,542 --> 00:22:02,876 Coming up... 566 00:22:02,876 --> 00:22:04,959 Do you think you'll get married, Gary? 567 00:22:04,959 --> 00:22:09,417 I don't believe that, unless she's a yachtie, Daisy. 568 00:22:09,417 --> 00:22:11,918 What are they talking about? 569 00:22:11,918 --> 00:22:11,918 Sometimes they're right under your nose. 570 00:22:11,918 --> 00:22:19,584 All righty, then. 571 00:22:19,584 --> 00:22:22,501 You guys should go and maybe go and explore. 572 00:22:22,501 --> 00:22:23,584 I would love that. 573 00:22:23,584 --> 00:22:25,042 I think we can organize to go over in the tender. 574 00:22:25,042 --> 00:22:26,751 Yeah. 575 00:22:26,751 --> 00:22:28,542 Gary, some people are thinking about going over to that cave. 576 00:22:28,542 --> 00:22:30,209 I think they're taking a dinghy. 577 00:22:30,209 --> 00:22:31,584 I'm wondering if we should pack a bag for them. 578 00:22:31,584 --> 00:22:32,417 Yeah. 579 00:22:32,417 --> 00:22:34,167 There's more of those topo chicos 580 00:22:34,167 --> 00:22:35,959 in the crew fridge downstairs and laundry. 581 00:22:35,959 --> 00:22:39,042 -Perfect. -Let's go! 582 00:22:39,042 --> 00:22:40,792 -It's hot. -It's nice. 583 00:22:40,792 --> 00:22:42,375 -It's fueled, it's perfect. -Yeah? Well, that's good. 584 00:22:42,375 --> 00:22:43,250 Ee! 585 00:22:43,250 --> 00:22:44,876 What's going on? 586 00:22:44,876 --> 00:22:49,459 They're about to go on the tender to see the cave. 587 00:22:49,459 --> 00:22:51,876 We're packing a drinks bag right now. 588 00:22:51,876 --> 00:22:54,542 Easy-peasy. 589 00:22:54,542 --> 00:22:56,167 Does anyone wanna swim in here? 590 00:22:56,167 --> 00:22:57,876 -Yeah. -Yeah, go, jump. 591 00:22:57,876 --> 00:23:01,876 -Cannonball! -Cannonball! 592 00:23:01,876 --> 00:23:03,042 Woo! 593 00:23:03,042 --> 00:23:04,876 That is so cool. 594 00:23:04,876 --> 00:23:07,000 Kels on the job, looking fab. 595 00:23:07,000 --> 00:23:09,083 Looking fab--it's more of a silhouette 596 00:23:09,083 --> 00:23:13,334 than anything else, but-- 597 00:23:13,334 --> 00:23:15,792 Hey, dinner at 9:00. 598 00:23:15,792 --> 00:23:17,167 -Does that work? -Yeah. 599 00:23:17,167 --> 00:23:18,584 We're gonna go when the guests get back. 600 00:23:18,584 --> 00:23:21,167 We'll be down to the lighthouse. 601 00:23:21,167 --> 00:23:22,876 It's kind of a really nice setting. 602 00:23:22,876 --> 00:23:27,584 -Is that were the wedding is? -Yeah, I think that'll be good. 603 00:23:27,584 --> 00:23:30,959 Lactose-free, okay. 604 00:23:30,959 --> 00:23:32,167 It's great. 605 00:23:32,167 --> 00:23:34,375 Everyone's hands and feet inside. 606 00:23:34,375 --> 00:23:45,751 Ow, ow! 607 00:23:45,751 --> 00:23:47,375 I think you're gonna do dinner with me today. 608 00:23:47,375 --> 00:23:48,501 Okay. 609 00:23:48,501 --> 00:23:51,292 What I was thinking was doing a nice table setting, 610 00:23:51,292 --> 00:23:53,375 and then maybe we will put on glitter makeup. 611 00:23:53,375 --> 00:23:54,292 Cute! 612 00:23:54,292 --> 00:23:55,751 And then we have the fairy lights, which-- 613 00:23:55,751 --> 00:23:57,292 Yeah, love. 614 00:23:57,292 --> 00:23:58,876 Tomorrow's gonna be busy, with the wedding. 615 00:23:58,876 --> 00:24:01,042 Have you ever made a wedding cake before? 616 00:24:01,042 --> 00:24:02,375 Yes. 617 00:24:02,375 --> 00:24:04,584 Just this dinner, two more breakfasts, 618 00:24:04,584 --> 00:24:06,000 a ----ing wedding cake, 619 00:24:06,000 --> 00:24:09,167 a ----ing wedding reception dinner, 620 00:24:09,167 --> 00:24:10,792 and that's it--I'm out. 621 00:24:10,792 --> 00:24:12,959 I feel like that's, like, a specialty. 622 00:24:12,959 --> 00:24:18,375 Like, a niche thing. 623 00:24:18,375 --> 00:24:19,959 You think you'll get married, Gary? 624 00:24:19,959 --> 00:24:21,959 I don't believe in it, but I wanna get a girlfriend 625 00:24:21,959 --> 00:24:23,417 and I wanna have kids soon. 626 00:24:23,417 --> 00:24:25,167 But I don't like long-distance Dais, 627 00:24:25,167 --> 00:24:31,334 so unless she's a yachtie--Daisy. 628 00:24:31,334 --> 00:24:33,417 What are they talking about? 629 00:24:33,417 --> 00:24:40,501 I would never hook up with him. 630 00:24:40,501 --> 00:24:42,751 I don't want to be single for the rest of my life. 631 00:24:42,751 --> 00:24:45,000 Sometimes, they're right under your nose. 632 00:24:45,000 --> 00:24:55,167 What's her name, Daisy? 633 00:24:55,167 --> 00:24:56,626 -Yes, we should. -Ooh! 634 00:24:56,626 --> 00:24:58,876 Looks pretty. 635 00:24:58,876 --> 00:25:00,042 Colin, let's start picking up. 636 00:25:00,042 --> 00:25:01,959 Tonight you'll do turn-downs, 637 00:25:01,959 --> 00:25:04,042 but I'll send Scarlett down to help you in-between each. 638 00:25:04,042 --> 00:25:06,375 -Okay. -Cool. 639 00:25:06,375 --> 00:25:07,876 Gary, is that laz closed? 640 00:25:07,876 --> 00:25:08,876 Yeah, it's closed. 641 00:25:08,876 --> 00:25:10,375 This green sucks. 642 00:25:10,375 --> 00:25:11,959 It looks like the symbol. 643 00:25:11,959 --> 00:25:14,250 Oh, God. 644 00:25:14,250 --> 00:25:17,042 -Anchors are secure. -Thanks, mate. 645 00:25:17,042 --> 00:25:18,959 Ooh, I love it! 646 00:25:18,959 --> 00:25:21,083 -Think of, like, blue-- -Aquarius? 647 00:25:21,083 --> 00:25:23,167 -Yeah. -And you're a-- 648 00:25:23,167 --> 00:25:24,876 Gemini--two-faced. 649 00:25:24,876 --> 00:25:26,751 -Yeah. -I love it. 650 00:25:26,751 --> 00:25:28,167 Can we sit down for dinner? 651 00:25:28,167 --> 00:25:29,334 Yeah, we're ready for you. 652 00:25:29,334 --> 00:25:31,792 Marcos, the guests are sitting. 653 00:25:31,792 --> 00:25:35,959 Copy that. 654 00:25:35,959 --> 00:25:37,667 What a presentation. 655 00:25:37,667 --> 00:25:38,584 All right, let's go. 656 00:25:38,584 --> 00:25:40,542 Let Scarlett go in front of you, Ashley. 657 00:25:40,542 --> 00:25:41,626 Nice. 658 00:25:41,626 --> 00:25:42,584 You guys look so cute! 659 00:25:42,584 --> 00:25:44,542 We should, like, get married or something. 660 00:25:44,542 --> 00:25:47,667 -Marcos, hi! -How you doing, guys? 661 00:25:47,667 --> 00:25:49,834 So, we have a vodka tomato soup. 662 00:25:49,834 --> 00:25:52,042 The relish in the middle is a little bit spicy. 663 00:25:52,042 --> 00:25:53,083 You're gonna have a kick. 664 00:25:53,083 --> 00:25:54,209 Yeah, what's your sign, Marcos? 665 00:25:54,209 --> 00:25:55,209 Capricorn. 666 00:25:55,209 --> 00:25:56,417 Oh, very hard-working. 667 00:25:56,417 --> 00:25:57,542 Ah. 668 00:25:57,542 --> 00:25:59,667 Deck, deck, deck, we're here, standby, standby. 669 00:25:59,667 --> 00:26:00,375 Enjoy, guys. 670 00:26:00,375 --> 00:26:02,626 Oh, my gosh, it's powerful. 671 00:26:02,626 --> 00:26:05,375 -It's good, yeah. -Oh, wow. 672 00:26:05,375 --> 00:26:09,167 Colin, okay, mate let her go, let her go, let her go. 673 00:26:09,167 --> 00:26:11,792 Take this is for you. 674 00:26:11,792 --> 00:26:13,167 Yeah, three shots. 675 00:26:13,167 --> 00:26:15,584 That looks like a good bite, we're done. 676 00:26:15,584 --> 00:26:16,876 I'm off to bed. 677 00:26:16,876 --> 00:26:17,959 Do you want me to go down at 9:00, 678 00:26:17,959 --> 00:26:20,542 because I didn't take a break? 679 00:26:20,542 --> 00:26:23,501 Yeah, we can go. 680 00:26:23,501 --> 00:26:27,792 That's really gross, ew, ew, ew. 681 00:26:27,792 --> 00:26:28,792 Some shishitos. 682 00:26:28,792 --> 00:26:29,876 Yeah. 683 00:26:29,876 --> 00:26:31,250 So, we have shishito peppers, 684 00:26:31,250 --> 00:26:33,667 and I made strawberry and red pepper coullis. 685 00:26:33,667 --> 00:26:34,918 Enjoy, guys. 686 00:26:34,918 --> 00:26:39,959 God, that was so good. 687 00:26:39,959 --> 00:26:47,959 No, it's fantastic. 688 00:26:47,959 --> 00:26:49,334 He's a great chef. 689 00:26:49,334 --> 00:26:51,501 Morning. 690 00:26:51,501 --> 00:26:52,334 Hey, Big B! 691 00:26:52,334 --> 00:26:55,083 Can you put the parmesan, please? 692 00:26:55,083 --> 00:26:56,667 Yeah. 693 00:26:56,667 --> 00:26:58,417 Can you tie the tender up, bow and stern line, 694 00:26:58,417 --> 00:27:00,209 -and the windlass? -That's fine. 695 00:27:00,209 --> 00:27:01,918 All right, gluten-free. 696 00:27:01,918 --> 00:27:06,542 You kinda look like Carrot Top from the side. 697 00:27:06,542 --> 00:27:09,083 So, we have spaghetti, gluten-free, zucchini, 698 00:27:09,083 --> 00:27:10,626 cherry tomatoes, truffle oil, 699 00:27:10,626 --> 00:27:12,959 basil oil, and paprika oil--enjoy it. 700 00:27:12,959 --> 00:27:14,125 Thank you. 701 00:27:14,125 --> 00:27:15,542 He's really outdone himself. 702 00:27:15,542 --> 00:27:19,125 That crispy zucchini's dope. 703 00:27:19,125 --> 00:27:20,584 -One for one? -Free shot. 704 00:27:20,584 --> 00:27:23,959 Oh! 705 00:27:23,959 --> 00:27:26,834 Oh, right on the ----ing leftie! 706 00:27:26,834 --> 00:27:28,375 Sorry! 707 00:27:28,375 --> 00:27:30,292 You did say free shot, though. 708 00:27:30,292 --> 00:27:32,375 Colin, tomorrow for this wedding, 709 00:27:32,375 --> 00:27:34,417 do you think you could play music 710 00:27:34,417 --> 00:27:36,042 while she's walking down the aisle? 711 00:27:36,042 --> 00:27:38,959 I just thought it might be nice. 712 00:27:38,959 --> 00:27:45,792 -Thank you. -You're welcome. 713 00:27:45,792 --> 00:27:48,584 What about something like this? 714 00:27:48,584 --> 00:27:50,501 -Yeah, that's perfect. -Is it? 715 00:27:50,501 --> 00:27:53,918 Yeah, I think that's so-- I would love that. 716 00:27:53,918 --> 00:27:54,918 Sh--, better practice. 717 00:27:54,918 --> 00:27:56,209 This is too small, bro. 718 00:27:56,209 --> 00:27:57,751 I don't know, once you put 719 00:27:57,751 --> 00:28:00,709 decoration on the top it looks much bigger. 720 00:28:00,709 --> 00:28:02,209 Can I borrow you for a photo real quick? 721 00:28:02,209 --> 00:28:04,292 -Yeah, of course. -Thank you. 722 00:28:04,292 --> 00:28:06,918 Oh, you look so good. 723 00:28:06,918 --> 00:28:08,250 Daisy, you're the hype woman. 724 00:28:08,250 --> 00:28:10,417 No, you really do. 725 00:28:10,417 --> 00:28:11,792 -Thank you. -Okay. 726 00:28:11,792 --> 00:28:13,709 -Oh, it's late. -I think I'm ready. 727 00:28:13,709 --> 00:28:15,334 -So, everyone's going to bed? -We do need to write our vows. 728 00:28:15,334 --> 00:28:19,709 One cup of sugar, plus the eggs, plus the oil. 729 00:28:19,709 --> 00:28:23,125 -Good night, Scarlett. -Good night, sleep tight. 730 00:28:23,125 --> 00:28:25,375 -Good night. -Ciao. 731 00:28:25,375 --> 00:28:28,918 All right, brother. 732 00:28:28,918 --> 00:28:31,375 Because the oven is too small, 733 00:28:31,375 --> 00:28:33,959 I can only put two cakes at the time. 734 00:28:33,959 --> 00:28:42,000 So, I have to wait for the first two cakes to put the third cake. 735 00:28:42,000 --> 00:28:43,584 And on top of that, 736 00:28:43,584 --> 00:28:47,125 somehow I have to bake this gluten-free cake moist. 737 00:28:47,125 --> 00:28:49,334 So, I'm gonna treat this cake like a woman-- 738 00:28:49,334 --> 00:28:51,250 with a lot of love, a lot of passion, 739 00:28:51,250 --> 00:28:53,209 a lot of touching here, touching there. 740 00:28:53,209 --> 00:28:57,000 You know, like-- 741 00:28:57,000 --> 00:29:00,375 so, it's gonna make it really moist and perfect. 742 00:29:00,375 --> 00:29:03,042 Are you not bothering with bed tonight? 743 00:29:03,042 --> 00:29:05,584 Oh, because you're-- Yeah, man. 744 00:29:05,584 --> 00:29:05,584 There is two in the oven, one more to go after this. 745 00:29:05,584 --> 00:29:16,584 You guys should go and maybe go and explore. 746 00:29:16,584 --> 00:29:19,417 [alarm sounds] 747 00:29:19,417 --> 00:29:22,709 -It's cold out here. -Yeah. 748 00:29:22,709 --> 00:29:29,626 Yeah, I'm feeling it. 749 00:29:29,626 --> 00:29:32,375 Good morning, Daisy! 750 00:29:32,375 --> 00:29:33,501 Whew, you did it. 751 00:29:33,501 --> 00:29:36,375 -Good morning. -Morning. 752 00:29:36,375 --> 00:29:38,584 Yo. 753 00:29:38,584 --> 00:29:40,751 -How you doing? -Good. 754 00:29:40,751 --> 00:29:43,250 Can I get you a coffee or anything? 755 00:29:43,250 --> 00:29:44,918 Yeah, sure. 756 00:29:44,918 --> 00:29:47,375 Perfect, I'll bring you those. 757 00:29:47,375 --> 00:29:48,375 -How'd you sleep? -A little. 758 00:29:48,375 --> 00:29:49,375 I went to bed at 2:00. 759 00:29:49,375 --> 00:29:51,000 What time you get up? 760 00:29:51,000 --> 00:29:53,042 Six-forty-something. 761 00:29:53,042 --> 00:29:54,209 So, a couple of hours. 762 00:29:54,209 --> 00:29:56,751 Yeah, but the cake took so long. 763 00:29:56,751 --> 00:29:58,584 The biggest pressure I definitely have today 764 00:29:58,584 --> 00:30:00,334 is decorate the cake. 765 00:30:00,334 --> 00:30:02,584 I have to manage myself in between meals, 766 00:30:02,584 --> 00:30:04,876 which is really stressful. 767 00:30:04,876 --> 00:30:05,876 There's no time. 768 00:30:05,876 --> 00:30:07,542 Pretty much it's like a race. 769 00:30:07,542 --> 00:30:10,334 We got this, buddy, we got this. 770 00:30:10,334 --> 00:30:15,292 -Thank you. -You're welcome. 771 00:30:15,292 --> 00:30:16,375 Yeah. 772 00:30:16,375 --> 00:30:17,959 What time is breakfast? 773 00:30:17,959 --> 00:30:19,501 -Nine-thirty? -Sure. 774 00:30:19,501 --> 00:30:20,667 Yeah? Okay. 775 00:30:20,667 --> 00:30:22,375 So, we gotta write our vows today. 776 00:30:22,375 --> 00:30:24,334 I took a crack at them last night. 777 00:30:24,334 --> 00:30:25,417 -You did? -Yeah. 778 00:30:25,417 --> 00:30:27,125 -Okay. -Breakfast at 9:30. 779 00:30:27,125 --> 00:30:29,792 Okay. 780 00:30:29,792 --> 00:30:30,709 -No! -I know. 781 00:30:30,709 --> 00:30:33,709 You can't see it. 782 00:30:33,709 --> 00:30:42,626 Oh, wow, so pretty, oh, my gosh. 783 00:30:42,626 --> 00:30:43,459 Cool. 784 00:30:43,459 --> 00:30:44,959 Scarlett, Daisy. 785 00:30:44,959 --> 00:30:46,417 Can you please come and help me serve breakfast? 786 00:30:46,417 --> 00:30:50,626 Copy that, on my way. 787 00:30:50,626 --> 00:30:52,417 Hash browns, scramble. 788 00:30:52,417 --> 00:30:54,083 So, here we have zucchini muffins. 789 00:30:54,083 --> 00:30:59,667 Wow! 790 00:30:59,667 --> 00:31:01,959 Lobster Benedict, regular Benedict. 791 00:31:01,959 --> 00:31:05,959 -Perfect, thank you. -All right. 792 00:31:05,959 --> 00:31:08,167 The back side is lobster Benedict, 793 00:31:08,167 --> 00:31:09,584 and the front is just regular. 794 00:31:09,584 --> 00:31:14,334 -Cool. -Whoa. 795 00:31:14,334 --> 00:31:16,125 -We got it all? -Got it all. 796 00:31:16,125 --> 00:31:22,834 Perfect, thank you, Marcos. 797 00:31:22,834 --> 00:31:24,667 Okay. 798 00:31:24,667 --> 00:31:27,334 So, the plan is gonna be at 7:00, 799 00:31:27,334 --> 00:31:28,751 we're gonna go over to the beach, 800 00:31:28,751 --> 00:31:30,000 be there for a few hours, 801 00:31:30,000 --> 00:31:31,584 have some drinks, and then come back here 802 00:31:31,584 --> 00:31:35,167 for dinner for 9:00 p.m. 803 00:31:35,167 --> 00:31:36,417 -You wanna go swimming? -Yes. 804 00:31:36,417 --> 00:31:37,584 -Yeah? -Yeah. 805 00:31:37,584 --> 00:31:38,959 Let me to and speak to Glenn. 806 00:31:38,959 --> 00:31:41,083 How could life be any better right now? 807 00:31:41,083 --> 00:31:43,626 So, Glenn, they're asking about they wanna go swimming. 808 00:31:43,626 --> 00:31:45,918 -Can they go? -No, they can go. 809 00:31:45,918 --> 00:31:46,834 Okay. 810 00:31:46,834 --> 00:31:48,459 Kelsie, you may have swimmers coming down 811 00:31:48,459 --> 00:31:54,542 -to the swim platform shortly. -Copy. 812 00:31:54,542 --> 00:31:57,709 Green to go faster, red to slow down, 813 00:31:57,709 --> 00:31:58,959 you push the trigger to go. 814 00:31:58,959 --> 00:32:00,250 Hi. 815 00:32:00,250 --> 00:32:01,959 Woo-hoo, there you go. 816 00:32:01,959 --> 00:32:02,792 Is there a bouquet toss? 817 00:32:02,792 --> 00:32:05,417 Should I toss it at anyone in particular? 818 00:32:05,417 --> 00:32:06,918 -Daisy. -Toss it to Daisy. 819 00:32:06,918 --> 00:32:08,167 But I have to be casual about it. 820 00:32:08,167 --> 00:32:09,375 I can't just be like-- 821 00:32:09,375 --> 00:32:10,959 Yeah, yeah, just baseball throw it. 822 00:32:10,959 --> 00:32:12,250 Looking good, brü! 823 00:32:12,250 --> 00:32:13,250 I'm running. 824 00:32:13,250 --> 00:32:14,334 Yeah? 825 00:32:14,334 --> 00:32:15,542 -Want me to spin? -Yeah. 826 00:32:15,542 --> 00:32:17,667 My mom is a pastry chef and a baker, 827 00:32:17,667 --> 00:32:20,459 so growing up, my house always smelled like sweet. 828 00:32:20,459 --> 00:32:22,834 That's why for me, it's so important to separate 829 00:32:22,834 --> 00:32:25,334 a normal cake versus a wedding cake. 830 00:32:25,334 --> 00:32:27,334 So, how many layers are there gonna be--three, I take it? 831 00:32:27,334 --> 00:32:29,959 -And it's all the same cake? -All the same cake. 832 00:32:29,959 --> 00:32:31,042 All the same cake, yeah. 833 00:32:31,042 --> 00:32:33,751 A wedding cake can't be, like, a sloppy thing, 834 00:32:33,751 --> 00:32:35,334 just throw some sh-- on top. 835 00:32:35,334 --> 00:32:36,959 No, for me, it has to be elegant. 836 00:32:36,959 --> 00:32:39,459 So, I'm trying my best to make this cake beautiful, 837 00:32:39,459 --> 00:32:43,876 so I can make my mom proud so she don't give me sh-- later. 838 00:32:43,876 --> 00:32:46,083 -So, that sets. -Let it cool down. 839 00:32:46,083 --> 00:32:47,083 [snoring] 840 00:32:47,083 --> 00:32:49,626 -You finished? -Yeah. 841 00:32:49,626 --> 00:32:51,626 -Is Captain Glenn busy? -Nope, he's right here. 842 00:32:51,626 --> 00:32:52,876 Me and Allegra wanna talk to him. 843 00:32:52,876 --> 00:32:54,167 -How you doing, mate? -Good. 844 00:32:54,167 --> 00:32:55,709 Hi--oh. 845 00:32:55,709 --> 00:32:58,584 At 5:00, you are gonna go over to the beach to set it up. 846 00:32:58,584 --> 00:33:01,000 Try and make that look as nice as possible. 847 00:33:01,000 --> 00:33:02,792 We figured we'd just talk logistics. 848 00:33:02,792 --> 00:33:04,876 I think we were gonna do our own vows. 849 00:33:04,876 --> 00:33:06,459 We're gonna keep it short and sweet. 850 00:33:06,459 --> 00:33:07,709 -Short and sweet. -Yeah, that's fine. 851 00:33:07,709 --> 00:33:09,459 -Then we'll swap out. -Yeah. 852 00:33:09,459 --> 00:33:11,250 You'll come back here and set up for 853 00:33:11,250 --> 00:33:12,667 the dinner up on the flybridge. 854 00:33:12,667 --> 00:33:16,125 I am hoping that Ashley can show to me her growth, 855 00:33:16,125 --> 00:33:20,083 show that she can delegate, organize, and be professional. 856 00:33:20,083 --> 00:33:22,667 Planning a wedding is ----ing stressful, 857 00:33:22,667 --> 00:33:25,083 so if she can do this, she can do anything. 858 00:33:25,083 --> 00:33:29,959 Loads of flowers, loads of fairy lights, loads, loads, loads. 859 00:33:29,959 --> 00:33:32,167 You open it like a hi, we're here today, 860 00:33:32,167 --> 00:33:35,167 you know, and then you hand it to us to do our vows. 861 00:33:35,167 --> 00:33:36,959 And then you read this. 862 00:33:36,959 --> 00:33:40,542 Okay. I think that works. 863 00:33:40,542 --> 00:33:43,584 The guests go over at 7:00, come back, dinner at 9:00. 864 00:33:43,584 --> 00:33:45,584 You can do dinner service with me. 865 00:33:45,584 --> 00:33:48,751 Any questions, anything that I'm not clear about? 866 00:33:48,751 --> 00:33:50,250 -Okay, cool. -You nervous? 867 00:33:50,250 --> 00:33:52,709 Oh. A little bit. 868 00:33:52,709 --> 00:33:54,292 It's a really nice place. 869 00:33:54,292 --> 00:33:56,584 -It's got a lighthouse. -Okay. 870 00:33:56,584 --> 00:33:57,876 So, what do you reckon, we have it down? 871 00:33:57,876 --> 00:33:59,626 -I think we're good. -Excellent. 872 00:33:59,626 --> 00:34:00,792 -Perfect. -Thanks. 873 00:34:00,792 --> 00:34:02,167 -Thank you, I'm excited. -Yeah. 874 00:34:02,167 --> 00:34:04,709 I just want a better visual on what I have. 875 00:34:04,709 --> 00:34:06,584 What's happening, wedding-wise? 876 00:34:06,584 --> 00:34:08,918 You're going to the beach to help set up. 877 00:34:08,918 --> 00:34:11,542 I need tape. 878 00:34:11,542 --> 00:34:13,167 Can I go help the guys set up? 879 00:34:13,167 --> 00:34:14,375 It's up to you, if you want to. 880 00:34:14,375 --> 00:34:15,375 Ashley's gonna be there, also. 881 00:34:15,375 --> 00:34:20,334 This is stressful. 882 00:34:20,334 --> 00:34:24,918 We have everything I need. 883 00:34:24,918 --> 00:34:26,334 -These are good, huh? -Mm-hmm. 884 00:34:26,334 --> 00:34:27,709 Should we start loading stuff? 885 00:34:27,709 --> 00:34:28,959 We can start bringing stuff down to the laz. 886 00:34:28,959 --> 00:34:29,792 Yeah. 887 00:34:29,792 --> 00:34:31,167 You need me to bring some stuff? 888 00:34:31,167 --> 00:34:35,918 Those bags. 889 00:34:35,918 --> 00:34:38,751 Oh, oh, oh! 890 00:34:38,751 --> 00:34:41,918 When you guys go over there, set up as wide 891 00:34:41,918 --> 00:34:43,542 an area as possible to discourage people 892 00:34:43,542 --> 00:34:44,834 from coming too close. 893 00:34:44,834 --> 00:34:45,959 Okay. 894 00:34:45,959 --> 00:34:48,000 I'm so glad I get to add wedding planning to my résumé. 895 00:34:48,000 --> 00:34:52,959 Yeah. 896 00:34:52,959 --> 00:34:54,792 All in all, it's been a pretty good charter so far. 897 00:34:54,792 --> 00:34:58,375 Let's end it with a ----ing bang! 898 00:34:58,375 --> 00:34:59,542 Are we going to this beach? 899 00:34:59,542 --> 00:35:02,501 Yeah, I believe so. 900 00:35:02,501 --> 00:35:04,375 What the [bleep]? 901 00:35:04,375 --> 00:35:06,292 Oh [bleep], here we go. 902 00:35:06,292 --> 00:35:07,876 ----ing hell, where do I go? 903 00:35:07,876 --> 00:35:09,250 And there's kids swimming, oh, my God. 904 00:35:09,250 --> 00:35:10,709 Oh, Lord. 905 00:35:10,709 --> 00:35:12,375 There's a [bleep] load of people on this beach, 906 00:35:12,375 --> 00:35:14,876 and I don't wanna [bleep] up these people's wedding. 907 00:35:14,876 --> 00:35:19,083 ----ing hell, this is the worst day. 908 00:35:19,083 --> 00:35:25,083 I hate this. 909 00:35:25,083 --> 00:35:28,792 [laughing] Oh, yes. 910 00:35:28,792 --> 00:35:30,959 They will leave by around 6:30, I reckon. 911 00:35:30,959 --> 00:35:32,375 Doesn't give us much time to set up, 912 00:35:32,375 --> 00:35:33,626 but 6:30's pretty late. 913 00:35:33,626 --> 00:35:36,626 Can anybody inside tell me what time are we planning to go? 914 00:35:36,626 --> 00:35:39,792 I think if you aim to be ready for, like, 10 to 7:00. 915 00:35:39,792 --> 00:35:41,667 So, yeah, we should probably-- 916 00:35:41,667 --> 00:35:43,375 I'm gonna get dressed, I guess. 917 00:35:43,375 --> 00:35:44,667 Just put the decoration. 918 00:35:44,667 --> 00:35:46,167 Oh, my Lord. 919 00:35:46,167 --> 00:35:49,000 Bro, they should just get married on the boat. 920 00:35:49,000 --> 00:35:50,667 Oh, this is embarrassing. 921 00:35:50,667 --> 00:35:52,959 We can't go in the master, the bride's in there. 922 00:35:52,959 --> 00:35:56,083 Cake done--yeah, mother----er! 923 00:35:56,083 --> 00:35:57,959 So, I'm coming back at, like, 20 past 6:00 924 00:35:57,959 --> 00:35:59,959 to drop Kelsie, pick up you and Barnaby. 925 00:35:59,959 --> 00:36:01,959 What's the tent for? 926 00:36:01,959 --> 00:36:03,167 The tent is for drinks. 927 00:36:03,167 --> 00:36:04,959 We could put the tent back there, maybe. 928 00:36:04,959 --> 00:36:06,876 The tent needs to be out of the way. 929 00:36:06,876 --> 00:36:16,876 I think the tent needs to go here. 930 00:36:16,876 --> 00:36:18,167 They were nice. 931 00:36:18,167 --> 00:36:19,959 -Flowers and stuff-- -Okay. 932 00:36:19,959 --> 00:36:21,584 --line the aisle. -I can do that. 933 00:36:21,584 --> 00:36:23,584 I definitely have to be the one to take charge right now. 934 00:36:23,584 --> 00:36:25,209 These boys have no clue what the [bleep] they're doing. 935 00:36:25,209 --> 00:36:26,918 Okay, what's next, Ashley? 936 00:36:26,918 --> 00:36:28,959 Hang decorations off of this, and then move it. 937 00:36:28,959 --> 00:36:30,792 -Yeah. -I have to step up right now. 938 00:36:30,792 --> 00:36:32,375 Like, this is make it or break it. 939 00:36:32,375 --> 00:36:33,501 Over the whole thing? 940 00:36:33,501 --> 00:36:35,167 -Yeah. -Looks terrible. 941 00:36:35,167 --> 00:36:36,959 Yeah--no, we can do a--we can do it like a curtain opening. 942 00:36:36,959 --> 00:36:39,334 A Halloween prank. 943 00:36:39,334 --> 00:36:40,542 There's cake, you know, in the laundry. 944 00:36:40,542 --> 00:36:42,000 Yeah? 945 00:36:42,000 --> 00:36:43,834 I put a plastic bag on top, because the humidity. 946 00:36:43,834 --> 00:36:49,876 Okay, we won't smash it. 947 00:36:49,876 --> 00:36:51,375 Something like just cloud around that. 948 00:36:51,375 --> 00:36:52,792 Something like this? 949 00:36:52,792 --> 00:36:56,292 I'm glad we brought a designer. 950 00:36:56,292 --> 00:36:58,042 I think this part looks really nice. 951 00:36:58,042 --> 00:36:59,626 This is actually looking really good. 952 00:36:59,626 --> 00:37:01,459 All right, Gary, come on now. 953 00:37:01,459 --> 00:37:04,751 I'm gonna pick up Colin and Barnaby, drop Kelsie. 954 00:37:04,751 --> 00:37:06,125 Colin's gonna come back, shower, 955 00:37:06,125 --> 00:37:07,542 and change into his blacks, get his guitar, 956 00:37:07,542 --> 00:37:09,459 and I'll come back, pick up the guests, 957 00:37:09,459 --> 00:37:12,501 and then come straight back and pick up the bride. 958 00:37:12,501 --> 00:37:13,501 Okay. 959 00:37:13,501 --> 00:37:15,959 Oh, my gosh! 960 00:37:15,959 --> 00:37:17,959 -Is there anything you need? -Is Gabe okay? 961 00:37:17,959 --> 00:37:19,167 -Yeah. -Is he in his tux? 962 00:37:19,167 --> 00:37:20,334 Yeah. 963 00:37:20,334 --> 00:37:23,834 Kels, you mind meeting me on the swim platform, please? 964 00:37:23,834 --> 00:37:25,042 Yeah. 965 00:37:25,042 --> 00:37:26,751 -Are you missing your vows? -Huh? 966 00:37:26,751 --> 00:37:27,751 Are you missing the ring? You need those. 967 00:37:27,751 --> 00:37:29,209 I've got them. 968 00:37:29,209 --> 00:37:30,417 Their wedding's gonna be awkward with a [bleep] load 969 00:37:30,417 --> 00:37:32,125 of people in the background. 970 00:37:32,125 --> 00:37:33,959 That's so funny, there really is gonna be a huge audience. 971 00:37:33,959 --> 00:37:35,459 Every time I'm trying to make something, 972 00:37:35,459 --> 00:37:37,584 some of them don't eat it. 973 00:37:37,584 --> 00:37:41,042 I wanna make the oysters-- she don't eat raw shellfish. 974 00:37:41,042 --> 00:37:43,751 I finished the cake, thank God. 975 00:37:43,751 --> 00:37:45,083 But at the same time, I have 976 00:37:45,083 --> 00:37:47,167 this wedding reception dinner tonight. 977 00:37:47,167 --> 00:37:57,792 Well, what about if they all eat salmon, salmon tartare? 978 00:37:57,792 --> 00:37:58,959 Oh boy. 979 00:37:58,959 --> 00:38:00,417 Am I good to go straight down? 980 00:38:00,417 --> 00:38:02,000 Yeah, see you at 10:00. 981 00:38:02,000 --> 00:38:04,167 Ashley, I'm gonna go over to the beach now. 982 00:38:04,167 --> 00:38:06,501 While I'm gone, can you get into your blacks? 983 00:38:06,501 --> 00:38:09,334 Scarlett should do turn-downs, and you set up for dinner, 984 00:38:09,334 --> 00:38:11,334 open the sundeck, and if you can have a tray 985 00:38:11,334 --> 00:38:12,709 of champagne for the guests when we come back. 986 00:38:12,709 --> 00:38:13,959 Yeah, in two hours. 987 00:38:13,959 --> 00:38:14,959 Two hours till dinner, but, like-- 988 00:38:14,959 --> 00:38:16,292 Yeah, okay. 989 00:38:16,292 --> 00:38:17,501 --an hour and a half until we're back. 990 00:38:17,501 --> 00:38:18,501 -Okay. -Stunning! 991 00:38:18,501 --> 00:38:19,918 It's very subtle, right? 992 00:38:19,918 --> 00:38:20,918 I'm gonna hang back here with the entertainment. 993 00:38:20,918 --> 00:38:22,042 I'm with the band! 994 00:38:22,042 --> 00:38:24,584 Cheers! 995 00:38:24,584 --> 00:38:27,209 Yes. 996 00:38:27,209 --> 00:38:29,667 -Wanna get married? -Yeah, let's do it. 997 00:38:29,667 --> 00:38:31,042 Okay--oh, I gotta get my vows. 998 00:38:31,042 --> 00:38:32,334 Is that everything? 999 00:38:32,334 --> 00:38:33,959 Yeah, so now you can get the boys. 1000 00:38:33,959 --> 00:38:35,250 The boys and the girls. 1001 00:38:35,250 --> 00:38:41,959 Boys and the girls, yeah, just not Allegra. 1002 00:38:41,959 --> 00:38:44,792 -It's happening. -Oh! 1003 00:38:44,792 --> 00:38:45,834 Beautiful ladies. 1004 00:38:45,834 --> 00:38:47,042 -Welcome aboard. -Hello. 1005 00:38:47,042 --> 00:38:48,501 So, Dais, how is this gonna work? 1006 00:38:48,501 --> 00:38:50,459 It's making me think about getting married. 1007 00:38:50,459 --> 00:38:55,000 We're going to walk around here, walk up the aisle. 1008 00:38:55,000 --> 00:38:57,876 How about you, Colin, is this making you wanna-- 1009 00:38:57,876 --> 00:39:01,501 [laughing] 1010 00:39:01,501 --> 00:39:04,584 Hold your horses, Glenn. 1011 00:39:04,584 --> 00:39:07,042 -Hey, guys. -Hey! 1012 00:39:07,042 --> 00:39:09,292 -You guys look lovely. -You're welcome. 1013 00:39:09,292 --> 00:39:10,584 Nicely done. 1014 00:39:10,584 --> 00:39:11,918 Have a good evening. 1015 00:39:11,918 --> 00:39:14,334 -Ooh, you look so pretty. -Thank you. 1016 00:39:14,334 --> 00:39:17,959 Okay, ladies, ladies, if you wanna let Allegra know 1017 00:39:17,959 --> 00:39:20,584 that I'm at the back of the boat, thanks. 1018 00:39:20,584 --> 00:39:23,667 -Hi. -Wow. 1019 00:39:23,667 --> 00:39:25,083 So, I went with a very subtle look. 1020 00:39:25,083 --> 00:39:26,083 -You look beautiful. -Thanks. 1021 00:39:26,083 --> 00:39:27,959 For the lovely bride. 1022 00:39:27,959 --> 00:39:28,959 -All right. -Bye! 1023 00:39:28,959 --> 00:39:30,709 Good luck, have fun. 1024 00:39:30,709 --> 00:39:32,125 Okay. 1025 00:39:32,125 --> 00:39:33,751 I'll just be down there. 1026 00:39:33,751 --> 00:39:36,584 Yeah, try to go as fast as you can. 1027 00:39:36,584 --> 00:39:39,375 Okay. 1028 00:39:39,375 --> 00:39:41,375 Marcos, can I talk to you about the menu, 1029 00:39:41,375 --> 00:39:43,334 what plates you need, what silverware? 1030 00:39:43,334 --> 00:39:46,042 Surf-and-turf, steak knife, and a fork. 1031 00:39:46,042 --> 00:39:47,042 -A cake fork, and then-- -Yeah. 1032 00:39:47,042 --> 00:39:53,083 --and then cake knives. 1033 00:39:53,083 --> 00:39:59,250 Don't worry, he doesn't have any running shoes on. 1034 00:39:59,250 --> 00:40:01,542 Oh, you're adorable. Oh, gosh. 1035 00:40:01,542 --> 00:40:02,876 Ooh, look, here they come! 1036 00:40:02,876 --> 00:40:04,959 Someone's gotta grab her dress. 1037 00:40:04,959 --> 00:40:07,876 I'll get your train. 1038 00:40:07,876 --> 00:40:10,000 Yeah, yeah, just set down there. 1039 00:40:10,000 --> 00:40:14,459 Gary, just hand it to me. 1040 00:40:14,459 --> 00:40:17,167 That's so cute. 1041 00:40:17,167 --> 00:40:18,334 Thank you. 1042 00:40:18,334 --> 00:40:20,667 -That's it. -It's time to go. 1043 00:40:20,667 --> 00:40:22,792 Okay, we're on. 1044 00:40:22,792 --> 00:40:39,792 [guitar music plays] 1045 00:40:39,792 --> 00:40:45,417 You look so great. 1046 00:40:45,417 --> 00:40:48,334 Okay--we've come here today to celebrate 1047 00:40:48,334 --> 00:40:51,459 the coming together of two lives. 1048 00:40:51,459 --> 00:40:54,751 To share with you, Allegra, and you, Gabriel, 1049 00:40:54,751 --> 00:40:58,375 this occasion of making a total commitment to each other. 1050 00:40:58,375 --> 00:41:02,083 Gabriel, please now say your vows to Allegra. 1051 00:41:02,083 --> 00:41:05,042 Well, I don't believe in love at first sight, 1052 00:41:05,042 --> 00:41:07,167 but I was struck the moment I saw you. 1053 00:41:07,167 --> 00:41:09,000 Allegra, I care more about you than anything 1054 00:41:09,000 --> 00:41:10,542 in the whole, wide world, 1055 00:41:10,542 --> 00:41:13,250 and wherever this winding path of life takes us, 1056 00:41:13,250 --> 00:41:16,542 I vow to always be by your side, holding you up. 1057 00:41:16,542 --> 00:41:22,209 -Oh... -Nice. 1058 00:41:22,209 --> 00:41:25,250 Allegra, please now say your vows to Gabriel. 1059 00:41:25,250 --> 00:41:28,334 Gabe, you're the smartest person I know, 1060 00:41:28,334 --> 00:41:31,250 and most thoughtful, and the kindest. 1061 00:41:31,250 --> 00:41:34,584 You make me feel like the most beautiful person 1062 00:41:34,584 --> 00:41:36,292 in the world every single day. 1063 00:41:36,292 --> 00:41:39,542 Gabe, it's always been you, and it will always be you. 1064 00:41:39,542 --> 00:41:41,125 I love you. 1065 00:41:41,125 --> 00:41:44,959 I just wanna say may you be poor in misfortune, 1066 00:41:44,959 --> 00:41:46,959 rich in blessings, 1067 00:41:46,959 --> 00:41:49,501 and may you live out the meaning of this moment 1068 00:41:49,501 --> 00:41:51,000 all the days of your lives. 1069 00:41:51,000 --> 00:41:52,375 Wow. 1070 00:41:52,375 --> 00:41:54,083 And I now pronounce you husband and wife. 1071 00:41:54,083 --> 00:41:57,042 You may now kiss the bride. 1072 00:41:57,042 --> 00:41:58,167 Woo-hoo! 1073 00:41:58,167 --> 00:42:04,459 [cheering] 1074 00:42:04,459 --> 00:42:11,834 [cheering continues] 1075 00:42:11,834 --> 00:42:14,792 Your chariot awaits. 1076 00:42:14,792 --> 00:42:16,292 I think it's nice here, 1077 00:42:16,292 --> 00:42:18,375 like, if the girls maybe go behind you here. 1078 00:42:18,375 --> 00:42:19,209 Girls and boys. 1079 00:42:19,209 --> 00:42:20,834 I've never been part of one of these. 1080 00:42:20,834 --> 00:42:23,709 Okay, ready? 1081 00:42:23,709 --> 00:42:24,876 -Yes! -Woohoo! 1082 00:42:24,876 --> 00:42:28,375 I'm not marrying you, Daisy! 1083 00:42:28,375 --> 00:42:30,501 You're such a dick. 1084 00:42:30,501 --> 00:42:33,542 On the season finale of "Below Deck Sailing Yacht." 1085 00:42:33,542 --> 00:42:37,584 No, like, lead service. 1086 00:42:37,584 --> 00:42:39,000 I'm in full panic mode. 1087 00:42:39,000 --> 00:42:40,709 -Is that them? -Yeah. 1088 00:42:40,709 --> 00:42:43,459 Sh--. 1089 00:42:43,459 --> 00:42:45,709 We're partying hard tomorrow. 1090 00:42:45,709 --> 00:42:47,959 You're gonna cause some trouble on your last night tomorrow? 1091 00:42:47,959 --> 00:42:51,167 What I wanna know, is Gary gonna shag Scarlett? 1092 00:42:51,167 --> 00:42:52,751 Gary's either gonna [bleep] Daisy or Scarlett. 1093 00:42:52,751 --> 00:42:54,751 No, Gary is never gonna [bleep] Daisy. 1094 00:42:54,751 --> 00:42:56,000 Mm. 1095 00:42:56,000 --> 00:43:00,000 -Hey! -Woo!