1 00:00:02,603 --> 00:00:05,003 Hi, I'm Mila, 2 00:00:05,083 --> 00:00:09,243 and my magic pet Morphle can morph into anything I want. 3 00:00:20,163 --> 00:00:21,323 Now magic? 4 00:00:21,403 --> 00:00:25,043 Not yet, Morphle. When I say the magic word. 5 00:00:25,123 --> 00:00:26,563 Okay. 6 00:00:26,643 --> 00:00:28,643 Morphus rabbitus! 7 00:00:34,323 --> 00:00:35,323 Perfect! 8 00:00:35,403 --> 00:00:38,923 I can't wait to do our act at the talent contest. 9 00:00:39,003 --> 00:00:40,883 Let's try another. 10 00:00:40,963 --> 00:00:43,843 Morphus paintbrushus! 11 00:00:47,483 --> 00:00:49,323 Orphle do magic? 12 00:00:49,403 --> 00:00:53,843 Ooh, yes! All the best magicians have assistants. 13 00:00:53,923 --> 00:00:57,203 Stand here and move your arms like this. 14 00:00:57,283 --> 00:00:58,963 Magic easy! 15 00:00:59,043 --> 00:01:01,163 Morphus lionus. 16 00:01:05,002 --> 00:01:06,203 [groans] 17 00:01:06,283 --> 00:01:10,363 [sobbing] Orphle no good! 18 00:01:11,123 --> 00:01:13,843 Oh, Orphle. Don't cry. 19 00:01:13,923 --> 00:01:15,803 Maybe magic isn't your thing. 20 00:01:15,883 --> 00:01:20,243 How about helping Mr. Vanderboose and Barky with their act? 21 00:01:23,963 --> 00:01:26,283 With a morphing magic pet, 22 00:01:26,363 --> 00:01:30,483 we are sure to win the talent contest. [laughing] 23 00:01:37,843 --> 00:01:40,883 [gasps] My sweet little Barky! 24 00:01:40,963 --> 00:01:44,203 -Are you all right, Mr. Barkykins? -[whimpers] 25 00:01:44,283 --> 00:01:48,003 -Orphle, you're no good at dog training. -[cries] 26 00:01:48,083 --> 00:01:50,803 Why don't you try juggling instead? 27 00:01:50,883 --> 00:01:52,603 Huh? [sniffles] 28 00:01:55,763 --> 00:01:57,283 Orphle juggle? 29 00:01:58,923 --> 00:02:04,043 With a magic pet, I could beat that grump Mr. Vanderboose. 30 00:02:11,082 --> 00:02:13,523 You ate all my cupcakes! 31 00:02:13,603 --> 00:02:16,043 Now I don't have anything to juggle with. 32 00:02:18,003 --> 00:02:19,483 [crying] 33 00:02:31,363 --> 00:02:34,283 [both crying] 34 00:02:34,363 --> 00:02:36,483 April, what's wrong? 35 00:02:37,563 --> 00:02:39,403 Your ball is in the tree? 36 00:02:39,483 --> 00:02:40,643 [sobbing] 37 00:02:40,723 --> 00:02:43,563 Morphle, morph your propeller. 38 00:02:43,643 --> 00:02:45,043 [whirring] 39 00:02:50,323 --> 00:02:53,723 The talent show is about to begin. 40 00:03:11,643 --> 00:03:14,723 [crowd applauding] 41 00:03:14,803 --> 00:03:20,363 Next up, we have Mila The Magician! 42 00:03:21,163 --> 00:03:21,963 Mila? 43 00:03:22,043 --> 00:03:24,603 Morphle, where's my hat? 44 00:03:28,003 --> 00:03:29,003 [squawks] 45 00:03:29,723 --> 00:03:31,403 Mila has a hat. 46 00:03:31,483 --> 00:03:34,283 No, my magician's hat. 47 00:03:34,363 --> 00:03:37,563 I can't be a real magician without a hat. 48 00:03:38,963 --> 00:03:41,163 Orphle do magic? 49 00:03:45,643 --> 00:03:47,123 Ah! 50 00:03:52,643 --> 00:03:53,643 A-ha! 51 00:03:54,963 --> 00:03:56,083 [laughing] 52 00:03:56,163 --> 00:03:59,523 We have a winner! 53 00:03:59,603 --> 00:04:02,803 The talent show award goes to... 54 00:04:02,883 --> 00:04:06,683 Mila the Magician! 55 00:04:07,643 --> 00:04:10,003 -And the magic pets. -[crowd applauding] 56 00:04:12,603 --> 00:04:17,283 Aunt Augustine said she needs someone big and strong. 57 00:04:17,363 --> 00:04:18,363 -Ha. -[giggles] 58 00:04:18,442 --> 00:04:21,403 To carry all the ingredients for her cake. 59 00:04:21,483 --> 00:04:24,443 Cake? Hmm. 60 00:04:26,043 --> 00:04:28,643 Here is a list of what I'll need, Morphle. 61 00:04:28,723 --> 00:04:33,403 Uh, oh. It's you, Orphle. Daddy must have sent you instead. 62 00:04:33,483 --> 00:04:38,043 -It will be heavy, so-- -[whirring] 63 00:04:38,123 --> 00:04:39,643 Strong. 64 00:04:43,083 --> 00:04:47,483 Hello, Aunt Augustine. We've come to get your list for the cake. 65 00:04:47,563 --> 00:04:49,723 I already gave it to Orphle. 66 00:04:51,283 --> 00:04:55,683 Uh-oh. Orphle has Aunt Augustine's list. 67 00:04:55,763 --> 00:04:59,003 Let's find out what he's up to, Morphle. 68 00:05:02,203 --> 00:05:03,963 -Need eggs. -[clucking] 69 00:05:04,043 --> 00:05:06,963 [clucking, squawks] 70 00:05:07,043 --> 00:05:08,483 [squawking] 71 00:05:08,563 --> 00:05:09,763 [clucking] 72 00:05:11,883 --> 00:05:13,163 Need milk. 73 00:05:13,883 --> 00:05:16,603 [mooing] 74 00:05:16,683 --> 00:05:18,443 Ahhh! 75 00:05:18,523 --> 00:05:19,803 [bellows] 76 00:05:21,083 --> 00:05:22,683 [bellowing continues] 77 00:05:27,003 --> 00:05:30,003 -Got the milk. -[clucking] 78 00:05:30,083 --> 00:05:31,083 [bellows] 79 00:05:33,803 --> 00:05:35,563 Got the flour. 80 00:05:42,963 --> 00:05:45,003 Hola, Mila and Morphle. 81 00:05:45,083 --> 00:05:47,403 Boy, am I glad to see you. 82 00:05:48,003 --> 00:05:50,603 Hi, Felipe. What's wrong? 83 00:05:51,283 --> 00:05:54,843 While I was feeding the pigs, someone messed up the farm. 84 00:05:59,083 --> 00:06:01,723 Great detective work, Morphle. 85 00:06:01,803 --> 00:06:04,123 I think Orphle messed up the farm 86 00:06:04,203 --> 00:06:07,483 and stole Aunt Augustine's cake ingredients. 87 00:06:07,563 --> 00:06:09,323 We'll help you. 88 00:06:11,203 --> 00:06:15,603 Morphle, morph into a crane to put this right. 89 00:06:15,683 --> 00:06:17,403 [whirring] 90 00:06:17,483 --> 00:06:20,323 [clucking, squawking] 91 00:06:22,283 --> 00:06:24,323 [clucking, squawking] 92 00:06:24,403 --> 00:06:27,243 Morphle, morph into a sheepdog. 93 00:06:28,563 --> 00:06:30,043 [panting] 94 00:06:30,123 --> 00:06:33,163 -[mooing] -[panting] 95 00:06:36,843 --> 00:06:37,883 Huh? 96 00:06:39,363 --> 00:06:45,043 Morphle, morph into a road sweeper to clear away the flour. 97 00:06:51,043 --> 00:06:52,243 Good job! 98 00:06:52,323 --> 00:06:55,683 Thanks, Mila and Morphle. You're the best. 99 00:06:55,763 --> 00:06:57,483 Anything else you need? 100 00:06:58,283 --> 00:07:01,203 Flour, but we swept it all away. 101 00:07:01,283 --> 00:07:03,283 Not all. 102 00:07:03,363 --> 00:07:07,843 I have two bags at the barn, but they are very heavy. 103 00:07:09,283 --> 00:07:14,163 -Morphle, morph into a robot. -[whirring, beeps] 104 00:07:20,243 --> 00:07:25,203 Two Morphles? Well, which one has my ingredients? 105 00:07:25,283 --> 00:07:28,083 I can't keep the mayor waiting any longer for the cake. 106 00:07:28,163 --> 00:07:30,403 I need to start baking it now. 107 00:07:31,443 --> 00:07:32,483 [clucking, squawks] 108 00:07:35,083 --> 00:07:38,563 -[clucking] -[grumbling] 109 00:07:38,643 --> 00:07:41,763 My ingredients! Ugh! They're ruined! 110 00:07:41,843 --> 00:07:45,203 It's not Orphle's fault, Aunt Augustine. 111 00:07:45,283 --> 00:07:47,123 He was just trying to help. 112 00:07:49,803 --> 00:07:51,683 That may be true, 113 00:07:51,763 --> 00:07:54,643 but what shall I do about the mayor's cake? 114 00:07:57,643 --> 00:08:01,363 Oh, Mila dear. That's enough for two cakes. 115 00:08:03,723 --> 00:08:05,363 Cake! 116 00:08:05,443 --> 00:08:07,043 [all laughing] 117 00:08:11,283 --> 00:08:13,763 Wow! That looks like fun. 118 00:08:13,843 --> 00:08:18,123 It is. But I've broken my super long paintbrush, 119 00:08:18,203 --> 00:08:20,083 and now I can't reach the top. 120 00:08:20,163 --> 00:08:21,403 We can help you. 121 00:08:21,483 --> 00:08:26,603 Morphle, morph into a fire truck so you can lift her up. 122 00:08:27,403 --> 00:08:30,003 [siren blaring, beeping] 123 00:08:30,843 --> 00:08:31,843 [beeping continues] 124 00:08:34,722 --> 00:08:37,123 Oh, no! I've run out of paint. 125 00:08:37,202 --> 00:08:39,283 I have to get some more paint. 126 00:08:40,883 --> 00:08:42,243 [beeping] 127 00:08:42,323 --> 00:08:44,643 Can I do some painting, please? 128 00:08:44,723 --> 00:08:49,323 You can paint this area, but this is my greatest painting ever, 129 00:08:49,403 --> 00:08:52,483 so keep it neat, and stay between the lines. 130 00:08:52,563 --> 00:08:54,163 I will. 131 00:08:54,923 --> 00:08:59,243 -Can you look after the mural for me? -Of course. 132 00:08:59,323 --> 00:09:02,403 Morphle, morph into a paintbrush. 133 00:09:09,603 --> 00:09:14,163 Uh-oh. We forgot to feed the magic pets back at the pet center. 134 00:09:14,243 --> 00:09:17,483 Morphle, morph into a race car. 135 00:09:23,803 --> 00:09:25,203 Orphle paint! 136 00:09:30,843 --> 00:09:31,883 Yay! 137 00:09:32,563 --> 00:09:33,683 [laughing] 138 00:09:34,763 --> 00:09:35,763 [laughs] 139 00:09:44,843 --> 00:09:46,483 -[sighs] -Oh, no! 140 00:09:51,403 --> 00:09:52,843 Why did you do this? 141 00:09:52,923 --> 00:09:56,963 This was my masterpiece! -It wasn't us. 142 00:09:57,043 --> 00:09:59,883 But we'll find out who did and fix it. 143 00:09:59,963 --> 00:10:03,283 Morphle, morph into a magnifying glass. 144 00:10:13,083 --> 00:10:16,283 Orphle! I should've known it was you. 145 00:10:16,363 --> 00:10:17,563 Huh? 146 00:10:17,643 --> 00:10:19,803 We need to clean up that mural. 147 00:10:19,883 --> 00:10:22,843 But first, we need to clean up you. 148 00:10:32,683 --> 00:10:35,563 How can we get Orphle into the bath? 149 00:10:36,763 --> 00:10:38,683 Morph into a dolphin. 150 00:10:40,083 --> 00:10:41,163 [clicking] 151 00:10:41,243 --> 00:10:42,763 [clicking continues] 152 00:10:49,723 --> 00:10:50,723 [both squeaking] 153 00:10:58,123 --> 00:10:59,243 [giggling] 154 00:11:03,683 --> 00:11:06,563 Orphle like to bath. Orphle clean. 155 00:11:06,643 --> 00:11:10,003 But now we've got to go and clean the artist's wall. 156 00:11:19,883 --> 00:11:24,563 We're sorry we left your painting, but we found out who made that mess, 157 00:11:24,643 --> 00:11:26,883 and we'll all help you paint it back. 158 00:11:26,963 --> 00:11:29,203 Well, I've got one thing to say to you. 159 00:11:31,763 --> 00:11:34,483 I absolutely love what you've done! 160 00:11:36,643 --> 00:11:39,083 Will you help me with my next mural? 161 00:11:47,483 --> 00:11:51,083 Not painting inside the lines is so much fun. 162 00:11:51,163 --> 00:11:54,603 [all laughing] 163 00:12:01,563 --> 00:12:03,283 Oops! [giggles] 164 00:12:03,363 --> 00:12:07,163 Morphle, morph into a monkey to get our ball. 165 00:12:10,963 --> 00:12:12,923 [chattering] 166 00:12:14,603 --> 00:12:18,603 -[Daddy] Mila! -Coming, Daddy. 167 00:12:18,683 --> 00:12:23,603 Orphle wanna play with Morphle like Mila does. 168 00:12:33,443 --> 00:12:36,083 Let's play in the city. 169 00:12:37,043 --> 00:12:39,083 Okay, Mila. 170 00:12:41,803 --> 00:12:45,563 Morphle, morph race car. 171 00:12:50,043 --> 00:12:51,363 Yay! 172 00:12:53,083 --> 00:12:55,523 Morphle! Morphle? 173 00:12:55,603 --> 00:12:58,603 Morphle's gone. Let's find him. 174 00:13:00,643 --> 00:13:02,603 Ah, Mila. 175 00:13:03,203 --> 00:13:06,523 Be a dear and take these cookies to Geraldo 176 00:13:06,603 --> 00:13:08,763 for his ice cream sandwiches. 177 00:13:10,483 --> 00:13:12,643 And don't break them. 178 00:13:12,723 --> 00:13:14,843 -Uh-huh. -Okay. 179 00:13:14,923 --> 00:13:19,403 Morphle! Morph-- uh, elephant. 180 00:13:19,483 --> 00:13:21,443 [trumpets] 181 00:13:25,843 --> 00:13:28,843 [laughs] Cookies! 182 00:13:34,203 --> 00:13:37,323 [munching, sighs] 183 00:13:37,403 --> 00:13:41,923 Morphle, morph... [grumbling] T. rex. 184 00:13:42,923 --> 00:13:44,803 [growls] 185 00:13:54,203 --> 00:13:56,243 Oh. Sorry! 186 00:13:57,243 --> 00:13:58,243 Huh? 187 00:13:58,323 --> 00:14:01,443 A T. rex? Not in my city. 188 00:14:01,523 --> 00:14:03,443 [siren blaring] Freeze, Mila and Morphle! 189 00:14:03,523 --> 00:14:04,803 [grumbles] 190 00:14:04,883 --> 00:14:07,323 Morphle, morph... [grumbles] rocket! 191 00:14:08,963 --> 00:14:11,523 Whoa! Let's go! 192 00:14:11,603 --> 00:14:16,523 -Oh. But… But, Mila... -Go, Morphle! 193 00:14:16,603 --> 00:14:19,803 -[siren blaring] -Hey! Come back here. 194 00:14:19,883 --> 00:14:22,803 [siren blaring] 195 00:14:27,083 --> 00:14:30,363 [siren blaring] 196 00:14:31,363 --> 00:14:33,163 Ah. 197 00:14:33,243 --> 00:14:36,483 Fresh baked cookies from your aunt. 198 00:14:36,563 --> 00:14:39,203 Perfect for my ice cream sandwiches. 199 00:14:41,283 --> 00:14:44,323 Mila and Morphle, what have you done? 200 00:14:44,403 --> 00:14:45,963 -[munching] -Mila? 201 00:14:47,323 --> 00:14:48,843 [siren blaring] 202 00:14:54,763 --> 00:14:56,363 There you are, Mila. 203 00:14:56,443 --> 00:15:00,083 You're under arrest for causing trouble in my city. 204 00:15:00,163 --> 00:15:02,803 You must be mistaken, Officer Freeze. 205 00:15:02,883 --> 00:15:05,323 Mila's been with me the whole time. 206 00:15:06,283 --> 00:15:07,563 [gasps] Look! 207 00:15:08,403 --> 00:15:11,843 Mila? Mila! 208 00:15:11,923 --> 00:15:13,483 [laughs] 209 00:15:14,683 --> 00:15:17,843 I don't know which Mila to arrest. 210 00:15:17,923 --> 00:15:20,363 [sighs] Forget it. 211 00:15:20,443 --> 00:15:23,563 Orphle, why did you pretend to be me? 212 00:15:25,963 --> 00:15:29,843 Orphle want to be Mila and play with Morphle, 213 00:15:29,923 --> 00:15:32,523 but being Mila is hard. 214 00:15:32,603 --> 00:15:34,723 Oh, Orphle. [giggles] 215 00:15:34,803 --> 00:15:39,323 Anyone for my cookie crumble ice cream special? 216 00:15:39,403 --> 00:15:40,403 [all cheer] 217 00:15:40,483 --> 00:15:43,803 One for you, Atmo. 218 00:15:46,283 --> 00:15:47,523 Animi. 219 00:15:48,883 --> 00:15:50,763 Aqually. 220 00:15:52,843 --> 00:15:55,243 [speaking gibberish] 221 00:15:55,323 --> 00:15:56,643 And... 222 00:15:56,723 --> 00:16:02,443 Sorry, Doubler. That was the last box of magic pet treats. 223 00:16:06,723 --> 00:16:10,883 [giggles] Great idea doubling the treats, Doubler. 224 00:16:15,203 --> 00:16:19,043 Hi, Mila and Morphle. Wanna join our team? 225 00:16:20,403 --> 00:16:23,523 -Yay! -We'd love to join your team. 226 00:16:23,603 --> 00:16:24,603 Great! 227 00:16:24,683 --> 00:16:26,843 [magic pets munching] 228 00:16:30,443 --> 00:16:33,723 Orphle want team, too. 229 00:16:33,803 --> 00:16:36,003 [Orphles cheer] 230 00:16:38,843 --> 00:16:41,363 -[all] Yay! -[child chuckles] 231 00:16:44,923 --> 00:16:45,923 Whoo-hoo! 232 00:16:46,003 --> 00:16:49,083 -Three-nil to our team. -Good game. 233 00:16:49,163 --> 00:16:52,203 -Our turn. -Team Orphle! 234 00:16:52,283 --> 00:16:54,843 -Let's play. -[giggles] 235 00:17:03,603 --> 00:17:05,043 [growls] 236 00:17:07,083 --> 00:17:08,803 [growls] 237 00:17:11,803 --> 00:17:13,283 To me, Orphle. 238 00:17:13,362 --> 00:17:15,803 -No, no. To me. -Me, me, me, me, me! 239 00:17:18,603 --> 00:17:19,603 [grunts] 240 00:17:21,083 --> 00:17:23,683 Soccer no fun. 241 00:17:23,763 --> 00:17:25,243 Boring. 242 00:17:26,443 --> 00:17:27,443 [groans] 243 00:17:28,323 --> 00:17:32,323 Uh-oh. Did you use Doubler's powers, Orphle? 244 00:17:32,403 --> 00:17:34,843 Yeah! Orphle make team. 245 00:17:34,923 --> 00:17:39,363 We need to find those Orphles before they cause trouble. 246 00:17:39,443 --> 00:17:43,083 Morphle, morph into a helicopter. 247 00:17:50,883 --> 00:17:52,963 -[whirring] -[both] Ahhh! 248 00:17:53,043 --> 00:17:55,563 [whirring] 249 00:17:57,163 --> 00:18:02,283 Morphle and Orphle, morph into diggers to stop Orphle. 250 00:18:02,363 --> 00:18:04,763 [clanking] 251 00:18:10,243 --> 00:18:12,483 Hey! Ahhh! 252 00:18:16,323 --> 00:18:18,763 -Ahhh! -[giggles] 253 00:18:18,843 --> 00:18:20,883 [gasps] Oh, no! 254 00:18:20,963 --> 00:18:25,923 Morphle, morph into a speedboat to chase Orphle. 255 00:18:36,083 --> 00:18:37,083 -[thud] -[all gasp] 256 00:18:37,163 --> 00:18:39,283 [roars] 257 00:18:39,363 --> 00:18:41,083 [whirring] 258 00:18:41,163 --> 00:18:44,803 Morphle and Orphle, morph hooks to get Orphle. 259 00:18:49,203 --> 00:18:50,323 [sighs] 260 00:18:50,403 --> 00:18:52,763 -[clucking, squawking] -[growls] 261 00:18:52,843 --> 00:18:53,723 Beep. 262 00:18:53,803 --> 00:18:56,883 -[yowls] -[all laughing] 263 00:18:58,963 --> 00:19:03,283 Doubler, please magic the Orphles away. 264 00:19:03,363 --> 00:19:04,963 Bye-bye, team Orphle. 265 00:19:05,043 --> 00:19:09,603 [grumbles] Too many Orphle not good. 266 00:19:09,683 --> 00:19:11,043 Wanna be on our team? 267 00:19:14,083 --> 00:19:18,323 -Magic pet team. -The more, the merrier. [laughs] 268 00:19:18,403 --> 00:19:19,523 Yay! 269 00:19:23,403 --> 00:19:26,683 I can't wait to use my new camera, Mila and Morphle. 270 00:19:26,763 --> 00:19:29,683 I'm going to take a photo of the whole family 271 00:19:29,763 --> 00:19:31,123 and hang it on the wall. 272 00:19:31,203 --> 00:19:35,403 And we're going to make sure everyone is looking their best. 273 00:19:35,483 --> 00:19:39,723 -Morphle, morph into an elephant. -Okay. 274 00:19:41,763 --> 00:19:44,363 Now we can give everyone a shower. 275 00:19:45,083 --> 00:19:46,163 [slurping] 276 00:19:47,403 --> 00:19:49,643 [blowing] 277 00:19:50,603 --> 00:19:53,643 [blowing] 278 00:19:55,203 --> 00:19:57,563 Nice and clean. 279 00:19:57,643 --> 00:19:59,043 Good job, Morphle. 280 00:19:59,763 --> 00:20:02,043 [mimics fanfare] 281 00:20:02,123 --> 00:20:03,403 [munches] 282 00:20:07,443 --> 00:20:10,803 Oh, no! I have a wobbly tooth. 283 00:20:12,803 --> 00:20:13,803 A camera? 284 00:20:14,643 --> 00:20:18,883 -I want it, Uncle Jorn. -Anything for you, Winston. 285 00:20:18,963 --> 00:20:22,003 Let's steal it. [laughing] 286 00:20:22,083 --> 00:20:24,323 Now, where's the button? 287 00:20:24,403 --> 00:20:25,523 [shutter clicks] 288 00:20:26,523 --> 00:20:29,163 -[bell ringing] -Uh-oh. Toot! 289 00:20:29,243 --> 00:20:30,403 What is it? 290 00:20:33,043 --> 00:20:35,963 Hey! They took Daddy's new camera. 291 00:20:40,563 --> 00:20:43,763 How am I going to take the special photo now? 292 00:20:43,843 --> 00:20:45,683 [mumbling] We'll get it back, Daddy. 293 00:20:45,763 --> 00:20:48,963 Quick, Morphle. Morph into a... [mumbles] 294 00:20:49,843 --> 00:20:50,843 Huh? 295 00:21:01,443 --> 00:21:03,843 Faster, faster! 296 00:21:05,923 --> 00:21:08,003 Say "cheese." 297 00:21:14,683 --> 00:21:18,283 -Morphle, morph into a... [mumbles] -Huh? 298 00:21:22,123 --> 00:21:24,323 [mumbling] That's not what I said! 299 00:21:24,403 --> 00:21:29,043 -Now say "Winston is amazing." -[shutter clicks] 300 00:21:32,723 --> 00:21:36,283 Morphle, morph into a... [mumbles] 301 00:21:40,923 --> 00:21:43,403 -Ahhh! -[shutter clicks] 302 00:21:43,483 --> 00:21:45,043 [buzzing] 303 00:21:50,763 --> 00:21:54,643 [mumbling] Morphle, morph into a helicopter. 304 00:21:54,723 --> 00:21:55,763 [growls] 305 00:21:56,963 --> 00:21:59,843 Uh-oh. Whoa! 306 00:22:03,643 --> 00:22:05,043 Phew! 307 00:22:05,803 --> 00:22:09,843 [lisping] My tooth! It fell out. Thanks, Morphle. 308 00:22:09,923 --> 00:22:12,603 Now let's get Daddy's camera back. 309 00:22:12,683 --> 00:22:17,163 -Morphle, morph into a crane. -Yay! 310 00:22:17,243 --> 00:22:18,723 [clanking] 311 00:22:23,763 --> 00:22:24,763 Hey! 312 00:22:30,603 --> 00:22:31,603 [both] Yay! 313 00:22:32,323 --> 00:22:33,963 [Daddy] My new camera! 314 00:22:34,043 --> 00:22:36,963 Thank you both so much for bringing it back. 315 00:22:37,043 --> 00:22:39,283 Now we can take that photo. 316 00:22:39,363 --> 00:22:41,483 [lisping] But I lost a tooth. 317 00:22:41,563 --> 00:22:44,363 [sighs] I don't wanna spoil the photo. 318 00:22:44,443 --> 00:22:45,923 Don't be silly. 319 00:22:46,003 --> 00:22:49,083 Your first lost tooth? This is a special day. 320 00:22:50,363 --> 00:22:51,403 And you know what? 321 00:22:51,483 --> 00:22:54,883 Pretty soon, you'll grow a brand new one in its place. 322 00:22:54,963 --> 00:22:55,963 [lisping] Really? 323 00:22:57,443 --> 00:22:58,963 [clicks] 324 00:22:59,043 --> 00:23:01,603 Everyone say "missing tooth"! 325 00:23:01,683 --> 00:23:02,963 [buzzing] 326 00:23:03,043 --> 00:23:05,763 Wait. Is that a fly on my glasses? 327 00:23:05,843 --> 00:23:07,923 -[shutter clicks] -[camera buzzes]