1 00:00:03,755 --> 00:00:07,467 Morphle, morph into a big truck. 2 00:00:17,143 --> 00:00:21,397 We need to bring all these machines to the new building site. 3 00:00:30,740 --> 00:00:33,576 To the new building site, Morphle. 4 00:01:16,285 --> 00:01:17,870 Not in my city. 5 00:01:18,579 --> 00:01:20,581 [siren wailing] 6 00:01:23,626 --> 00:01:26,712 Here we are. The new building site. 7 00:01:27,797 --> 00:01:31,050 Hey, there's a truck here already. 8 00:01:31,133 --> 00:01:34,554 Yep, that's the only truck we didn't have to bring. 9 00:01:34,637 --> 00:01:36,347 It came by itself. 10 00:01:36,430 --> 00:01:41,060 It's a robot dump truck that we got from Professor Tsong. 11 00:01:41,143 --> 00:01:43,437 I remember you. [giggling] 12 00:01:44,772 --> 00:01:46,482 [sirens wailing] 13 00:01:46,566 --> 00:01:49,902 Builder Lawrence, all your machines fell from your truck 14 00:01:49,986 --> 00:01:53,281 and it's causing mayhem in my city. 15 00:01:57,160 --> 00:02:00,538 [gasps] You are right, the truck is empty. 16 00:02:01,080 --> 00:02:02,915 What do we do now? 17 00:02:05,126 --> 00:02:10,506 Morphle and the robot dump truck could go find all the machines. 18 00:02:10,590 --> 00:02:13,342 Yes, that's a great idea. 19 00:02:13,426 --> 00:02:17,096 Morphle, morph into a dump truck, too. 20 00:02:25,438 --> 00:02:27,648 Let's play a game. 21 00:02:27,732 --> 00:02:32,195 Whoever brings back the most machines wins. 22 00:02:38,826 --> 00:02:42,455 Okay, Morphle, let's find some machines. 23 00:02:51,505 --> 00:02:55,092 The robot dump truck found his first machine, 24 00:02:55,176 --> 00:02:57,637 but we'll get the next one. 25 00:03:03,768 --> 00:03:07,813 Look, Morphle, those people are stuck in the cement. 26 00:03:08,230 --> 00:03:11,525 Morphle, morph into a jackhammer. 27 00:03:54,735 --> 00:04:00,491 You're not big enough, Morphle. Morph into a bigger dump truck. 28 00:04:11,168 --> 00:04:16,382 Look, Morphle, the robot dump truck also found two vehicles. 29 00:04:16,465 --> 00:04:20,094 Whoever finds the next vehicle wins. 30 00:04:25,808 --> 00:04:28,519 There it is, the wrecking ball. 31 00:04:30,896 --> 00:04:34,650 Oh, no! The Muddy Bandits got ahold of it. 32 00:04:41,032 --> 00:04:45,411 Stop it, Muddy Bandits. That's Troy's house. 33 00:04:45,786 --> 00:04:52,710 We are no longer the Muddy Bandits, we are now the Wrecking Bandits. 34 00:04:52,793 --> 00:04:54,795 [laughing] 35 00:04:55,671 --> 00:04:59,759 And we are about to wreck this house. 36 00:04:59,842 --> 00:05:03,262 No. That's our house. 37 00:05:04,388 --> 00:05:07,350 Morphle, morph into a robot. 38 00:05:21,489 --> 00:05:25,910 The Wrecking Bandits will strike again. 39 00:05:29,121 --> 00:05:35,878 We will help you rebuild your house. We should stop the game and work together. 40 00:05:47,139 --> 00:05:49,141 [scraping] 41 00:05:53,395 --> 00:05:55,397 [rustling] 42 00:06:10,371 --> 00:06:13,374 Yay! Let's start building. 43 00:06:13,457 --> 00:06:16,043 What is all that noise? 44 00:06:16,293 --> 00:06:21,048 Oh, hello, Mr. Vanderboos. We're building a tree house. 45 00:06:21,132 --> 00:06:24,009 It's going to be our clubhouse. 46 00:06:24,093 --> 00:06:28,222 A clubhouse in a tree? What nonsense. 47 00:06:28,305 --> 00:06:31,600 Besides, building a tree house is really difficult. 48 00:06:31,684 --> 00:06:33,727 There's no way you can do that. 49 00:06:33,811 --> 00:06:37,648 I think we can do it, Mr. Vanderboos. You'll see. 50 00:06:37,731 --> 00:06:38,732 [scoffs] 51 00:06:38,816 --> 00:06:44,405 Now, first we need to make sure all the planks are the right length. 52 00:06:48,200 --> 00:06:52,538 Hmm, I don't think scissors are going to be strong enough. 53 00:06:52,621 --> 00:06:55,708 Morphle, morph into a saw. 54 00:07:00,462 --> 00:07:02,506 Now, let's put them together. 55 00:07:10,764 --> 00:07:12,266 Aw. 56 00:07:12,349 --> 00:07:15,269 [scoffs] Look at these amateurs, Barkie. 57 00:07:15,936 --> 00:07:21,984 I think we need some nails for that. Morphle, morph into a hammer. 58 00:07:27,865 --> 00:07:31,160 That looks nothing like a tree house. 59 00:07:35,122 --> 00:07:37,583 It hasn't even got a roof. 60 00:07:39,877 --> 00:07:44,507 Well, that is not half bad, I suppose. 61 00:07:44,590 --> 00:07:49,136 And now, let's turn it into a real tree house. 62 00:07:49,678 --> 00:07:54,475 Morphle, morph into a... crane. 63 00:07:54,808 --> 00:07:56,852 Crane, yeah, crane. 64 00:07:57,520 --> 00:07:58,896 Crane, crane, crane. 65 00:08:02,024 --> 00:08:03,567 Whee! 66 00:08:03,651 --> 00:08:05,861 Whoo-hoo! [giggling] 67 00:08:08,113 --> 00:08:14,245 Well, well, well. Look at that, Barkie. It's actually a decent tree house. 68 00:08:16,455 --> 00:08:19,458 Halt. What is the password? 69 00:08:19,542 --> 00:08:20,793 Uh... 70 00:08:21,544 --> 00:08:22,878 Morphle no know. 71 00:08:22,962 --> 00:08:24,004 [Mila giggles] 72 00:08:24,505 --> 00:08:27,591 The password is Morphle. 73 00:08:28,175 --> 00:08:29,385 Morphle! 74 00:08:32,096 --> 00:08:34,640 -Whee! -Yay! [giggles] 75 00:08:34,723 --> 00:08:35,849 Yay! 76 00:08:37,101 --> 00:08:42,898 That is the most beautiful tree house I have ever seen. 77 00:08:42,982 --> 00:08:46,694 [Mila] Come on, Morphle, let's go get April and Troy 78 00:08:46,777 --> 00:08:49,989 and have a party in our new clubhouse. 79 00:09:03,961 --> 00:09:06,005 What's the password? 80 00:09:06,505 --> 00:09:09,508 Huh? The password is Morphle. 81 00:09:09,592 --> 00:09:13,596 Wrong. That's the password for your club. 82 00:09:13,679 --> 00:09:17,308 If you don't know the password for my club... 83 00:09:18,100 --> 00:09:20,269 well, you can't enter. 84 00:09:20,352 --> 00:09:25,107 Hmm. Well, then our club will have a picnic on the grass 85 00:09:25,190 --> 00:09:27,735 instead of a party in the clubhouse. 86 00:09:33,490 --> 00:09:37,036 Hey there, Barkie. Do you want to join our club? 87 00:09:37,911 --> 00:09:39,204 [Barkie barks] 88 00:09:41,999 --> 00:09:46,337 Um, can I-- can I join your club, too? 89 00:09:46,420 --> 00:09:48,756 Of course, Mr. Vanderboos. 90 00:09:48,839 --> 00:09:53,802 That's great! Then why don't we have a party in our clubhouse? 91 00:10:04,938 --> 00:10:08,067 We're going to build you a house, little birds. 92 00:10:08,150 --> 00:10:09,151 [Morphle] Yeah! 93 00:10:09,234 --> 00:10:14,657 Okay, Morphle, let's saw these wooden planks to the right length. 94 00:10:14,990 --> 00:10:17,117 Morph into a saw. 95 00:10:20,037 --> 00:10:22,706 You can saw right here. 96 00:10:30,381 --> 00:10:34,760 Great work. Now, morph into a hammer. 97 00:10:43,185 --> 00:10:44,353 Yippee! 98 00:10:44,436 --> 00:10:46,313 Now, let's do some more. 99 00:10:46,814 --> 00:10:48,440 -[hammer pounding] -[saw grinding] 100 00:10:50,234 --> 00:10:51,360 [both] Ta-da! 101 00:10:55,656 --> 00:10:56,949 [Barkie whining] 102 00:10:57,032 --> 00:11:00,202 Hi, Barkie. Do you want a house, too? 103 00:11:00,285 --> 00:11:02,037 [barking] 104 00:11:02,121 --> 00:11:06,041 Okay, let's build a doghouse, Morphle. 105 00:11:06,125 --> 00:11:07,292 Yeah! 106 00:11:19,555 --> 00:11:22,599 What is all this noise in my backyard? 107 00:11:22,683 --> 00:11:27,688 Hi, Mr. Vanderboos. We're building a doghouse for Barkie. 108 00:11:27,771 --> 00:11:32,234 There's way too much noise. Now, get out of my backyard! 109 00:11:32,901 --> 00:11:34,486 [Barkie whining] 110 00:11:36,738 --> 00:11:42,244 Hi there, Mr. Squirrel. Do you want us to build you a house, too? 111 00:11:46,457 --> 00:11:52,796 [giggles] We'll follow you. Morphle, morph into a dump truck. 112 00:12:06,602 --> 00:12:08,020 That's your tree? 113 00:12:09,438 --> 00:12:13,609 Okay, let's start building a squirrel house, Morphle. 114 00:12:33,962 --> 00:12:37,633 Hi, tortoise. Don't worry, we won't harm you. 115 00:12:38,050 --> 00:12:39,593 Turtle want a house, too? 116 00:12:39,676 --> 00:12:43,138 [giggles] The tortoise already has a-- 117 00:12:43,222 --> 00:12:44,765 You-- you do? 118 00:12:48,060 --> 00:12:50,062 -[hammer pounding] -[saw grinding] 119 00:13:00,822 --> 00:13:03,367 Ooh, let's see where it goes. 120 00:13:06,119 --> 00:13:10,082 Wow, this is a great place, tortoise. 121 00:13:10,165 --> 00:13:11,166 Yeah. 122 00:13:14,503 --> 00:13:16,505 [Mila and Morphle gasping] 123 00:13:16,755 --> 00:13:19,883 Are you thinking what I'm thinking, Morphle? 124 00:13:19,967 --> 00:13:21,385 Whale house! 125 00:13:31,853 --> 00:13:34,565 -[whale whines] -Whale don't like house? 126 00:13:34,648 --> 00:13:39,403 Whoops. I guess underwater animals don't really need houses. 127 00:13:39,486 --> 00:13:41,655 -Oh. -[Mila and Morphle giggle] 128 00:13:41,738 --> 00:13:45,576 Now, let's go back to our house, Morphle. 129 00:13:48,328 --> 00:13:52,374 Come on, Barkie. You have a great house already. 130 00:13:52,457 --> 00:13:53,667 [Barkie whines] 131 00:13:53,750 --> 00:13:57,546 I'm sorry I sent you away, Mila and Morphle. 132 00:13:57,629 --> 00:14:00,132 Barkie really wanted that house. 133 00:14:00,591 --> 00:14:03,552 Do you still want to build a doghouse for Barkie? 134 00:14:03,635 --> 00:14:04,636 Yeah! 135 00:14:05,721 --> 00:14:08,807 Hmm. I think I have an idea. 136 00:14:10,976 --> 00:14:13,645 [gasping] What is this? 137 00:14:16,273 --> 00:14:19,860 The whale didn't use the house anyway. [giggling] 138 00:14:19,943 --> 00:14:23,238 But... my yard. 139 00:14:27,993 --> 00:14:34,333 Do you need some help, Daddy? Morphle can morph into all sorts of tools. 140 00:14:34,791 --> 00:14:39,588 That would be great. Phew. Building this shed is a lot of work. 141 00:14:40,047 --> 00:14:42,799 Morphle, morph into a hammer. 142 00:14:52,434 --> 00:14:55,395 Wow, this looks great, Morphle. 143 00:14:56,980 --> 00:14:59,358 It's a little small, though. 144 00:14:59,733 --> 00:15:04,071 Don't worry, we can make it bigger. Right, Morphle? 145 00:15:05,280 --> 00:15:08,867 Okay. Then I will start painting the inside. 146 00:15:16,959 --> 00:15:20,295 Ah, this is perfect. 147 00:15:25,717 --> 00:15:29,137 [yawning] Time for a little break. 148 00:15:32,265 --> 00:15:36,228 Hmm. Let's add another story, Morphle. 149 00:15:36,603 --> 00:15:39,731 That way, Daddy has even more space. 150 00:15:48,907 --> 00:15:50,909 [snoring] 151 00:15:56,999 --> 00:15:59,167 Hey, Mila, what are you doing? 152 00:16:00,002 --> 00:16:04,756 We're building a shed. It's going to be the best shed ever. 153 00:16:05,298 --> 00:16:10,095 If it's going to be the best shed ever, it needs a slide. 154 00:16:10,470 --> 00:16:12,055 And a balcony. 155 00:16:12,514 --> 00:16:14,224 [gasping] You're right. 156 00:16:28,488 --> 00:16:32,159 And a lookout tower for if there are pirates. 157 00:16:38,290 --> 00:16:40,167 A swing would be nice. 158 00:16:45,130 --> 00:16:47,299 And a clubhouse. 159 00:16:56,558 --> 00:16:59,811 Hmm. I think it needs to be higher. 160 00:17:00,479 --> 00:17:05,400 But we have used up all the wood. Let's get some more. 161 00:17:05,817 --> 00:17:08,820 Morphle, morph into a dump truck. 162 00:17:18,663 --> 00:17:24,086 Morphle, morph into a logging machine and cut those trees. 163 00:17:29,007 --> 00:17:31,009 [saw whirring] 164 00:17:36,932 --> 00:17:39,768 Let's bring them back to the shed. 165 00:17:40,644 --> 00:17:42,395 [truck beeping] 166 00:17:46,066 --> 00:17:51,613 Okay, Morphle, now build the shed as high as you can make it. 167 00:18:06,962 --> 00:18:08,255 [creaking] 168 00:18:08,630 --> 00:18:10,423 That's more like it. 169 00:18:10,507 --> 00:18:14,094 Yay! Now it's the best shed ever. 170 00:18:14,177 --> 00:18:15,512 -[wind whistling] -[creaking] 171 00:18:15,595 --> 00:18:20,100 [Mila] Hmm. It still feels like something's missing. 172 00:18:22,227 --> 00:18:25,438 [gasps] Argh! [stammers] What happened? 173 00:18:26,523 --> 00:18:31,111 Daddy, what do you think of your new shed? 174 00:18:31,653 --> 00:18:34,614 Get me down from here. [whimpers] 175 00:18:35,991 --> 00:18:40,412 Ah, of course. We forgot to build a ladder. 176 00:18:40,996 --> 00:18:43,874 Don't worry, Daddy. We're on the job. 177 00:18:44,291 --> 00:18:47,294 Morphle, let's go get some more wood. 178 00:18:49,296 --> 00:18:52,132 No, don't leave me alone. 179 00:18:53,175 --> 00:18:57,137 Mila? Morphle? Are you still there? 180 00:19:01,933 --> 00:19:05,103 [Mila] Morphle, morph into a crane. 181 00:19:21,244 --> 00:19:24,998 What a great idea to surprise Princess Lila and Sir Father 182 00:19:25,081 --> 00:19:26,208 with a castle. 183 00:19:26,583 --> 00:19:32,130 Yeah, that way they'll have a place to stay when they visit. 184 00:19:32,797 --> 00:19:35,800 And with Morphle and Professor Rashid's Life-ray, 185 00:19:35,884 --> 00:19:37,761 we'll be done in no time. 186 00:19:55,612 --> 00:19:58,198 Whoops, they ran out of stones. 187 00:19:58,949 --> 00:20:02,077 Morphle, morph into a dump truck. 188 00:20:06,081 --> 00:20:07,749 See you in a bit, fellas. 189 00:20:48,498 --> 00:20:50,250 We need those blocks, Morphle. 190 00:21:02,304 --> 00:21:06,641 Oh, I can't wait to see the look on Princess Lila's face 191 00:21:06,725 --> 00:21:10,145 when we surprise them with a whole castle. 192 00:21:10,562 --> 00:21:14,983 It's going to be the best castle they have ever seen. 193 00:21:15,066 --> 00:21:16,359 There he is! 194 00:21:17,319 --> 00:21:20,572 Your crane took a statue from my garden. 195 00:21:20,655 --> 00:21:22,490 And my bus. 196 00:21:22,574 --> 00:21:25,076 They took stuff from everybody. 197 00:21:25,744 --> 00:21:27,203 Oh, boy. 198 00:21:27,287 --> 00:21:30,707 We need to get to the castle fast, Morphle. 199 00:21:35,253 --> 00:21:37,881 I want that statue back! 200 00:21:47,265 --> 00:21:50,977 Oh, no. Guys, you were supposed to wait until we got back. 201 00:21:51,061 --> 00:21:53,229 We need to give all this stuff back to people. 202 00:21:56,608 --> 00:22:00,236 Morphle, morph into a wrecking ball. 203 00:22:06,159 --> 00:22:09,245 A castle in this modern time? 204 00:22:10,080 --> 00:22:11,748 Surprise! 205 00:22:12,165 --> 00:22:15,585 Yes. We built it for you guys. 206 00:22:16,211 --> 00:22:20,799 Wow, we missed having a castle so much. 207 00:22:21,257 --> 00:22:24,803 Well, I'm sorry, Sir Father and Princess Lila, 208 00:22:24,886 --> 00:22:26,721 we have to take it down. 209 00:22:27,097 --> 00:22:31,309 A lot of people's stuff got mixed up in there, and they need it back. 210 00:22:32,143 --> 00:22:33,228 Oh. 211 00:23:06,636 --> 00:23:10,557 It would have been so nice to have a castle. 212 00:23:11,224 --> 00:23:15,270 Don't worry, we have plenty of material to build you a new one. 213 00:23:46,050 --> 00:23:49,971 Wow, this castle is even better. 214 00:23:50,054 --> 00:23:52,640 I can see my house from here. 215 00:23:52,724 --> 00:23:57,061 I can see if you're home, so we can play together. 216 00:23:57,562 --> 00:24:00,023 Glad to see everybody's happy. 217 00:24:00,106 --> 00:24:02,901 [Mr. Vanderboos] I want that statue back! 218 00:24:11,284 --> 00:24:14,621 Morphle, morph into an excavator. 219 00:24:27,217 --> 00:24:30,595 The yearly water balloon beach castle competition 220 00:24:30,678 --> 00:24:32,639 is about to start. 221 00:24:32,722 --> 00:24:36,351 Kids against parents. 222 00:24:36,935 --> 00:24:41,397 Start building your sandcastles now! 223 00:24:58,081 --> 00:25:02,752 The castles are done. Now, get out your water balloons. 224 00:25:06,172 --> 00:25:09,509 Our castle is great. We are going to win. 225 00:25:09,592 --> 00:25:11,886 [chuckling] Yeah, they're just little kids. 226 00:26:00,893 --> 00:26:02,729 That was amazing. 227 00:26:07,400 --> 00:26:09,902 The kids win this award. 228 00:26:12,739 --> 00:26:17,118 [chuckles] Congratulations, kids. You won fair and square. 229 00:26:18,619 --> 00:26:21,247 Let's play in the castle some more. 230 00:26:25,752 --> 00:26:28,212 Can I hold the award now, Morphle? 231 00:26:39,182 --> 00:26:41,851 Look, Pirate Phil, it's a treasure. 232 00:26:43,019 --> 00:26:44,228 So? 233 00:26:45,521 --> 00:26:51,861 So? We are pirates, Pirate Phil. And what do pirates love? 234 00:26:52,236 --> 00:26:55,782 That's right, treasures! [chuckles] 235 00:26:56,574 --> 00:26:59,327 But they have a giant sandcastle, Pirate Maurice. 236 00:27:01,120 --> 00:27:04,707 Yes, but we have... 237 00:27:05,124 --> 00:27:06,959 a water balloon cannon. 238 00:27:24,644 --> 00:27:26,813 Let's get them, guys. 239 00:28:01,222 --> 00:28:04,559 Oh, no. We ran out of water balloons. 240 00:28:07,728 --> 00:28:10,982 We need to find more water balloons, Morphle. 241 00:28:11,607 --> 00:28:13,776 Dig a hole for me to sneak out. 242 00:28:36,382 --> 00:28:41,679 If you'll keep fixing the castle, I'll go get the water balloons. 243 00:28:45,308 --> 00:28:50,938 Daddy, we need more water balloons. The pirates want our award. 244 00:28:52,398 --> 00:28:53,399 [gasps] 245 00:28:58,404 --> 00:29:00,782 We don't have any more water balloons. 246 00:29:01,824 --> 00:29:03,993 But we can fill up these with water. 247 00:29:05,369 --> 00:29:07,705 Yeah, or this. 248 00:30:00,299 --> 00:30:03,386 [laughs] The treasure is almost ours. 249 00:30:04,345 --> 00:30:05,346 Huh? 250 00:30:20,945 --> 00:30:23,781 Pirate Phil, fire the water cannon! 251 00:31:00,902 --> 00:31:02,361 [truck beeping] 252 00:31:05,656 --> 00:31:06,741 Yay. 253 00:31:07,158 --> 00:31:08,409 [giggles] 254 00:31:08,868 --> 00:31:10,703 [thudding] 255 00:31:16,459 --> 00:31:18,461 [giant groaning] 256 00:31:19,378 --> 00:31:21,380 Giant no can play. 257 00:31:21,464 --> 00:31:25,176 The playground is much too small for the giant. 258 00:31:25,760 --> 00:31:30,431 Hmm. Let's build him a giant playground. 259 00:31:30,932 --> 00:31:32,058 Yeah! 260 00:31:52,578 --> 00:31:55,289 Hi, construction vehicles. 261 00:31:55,373 --> 00:31:59,877 Can you help us build a giant playground for the giant? 262 00:32:30,533 --> 00:32:32,326 [truck beeping] 263 00:32:41,460 --> 00:32:43,546 Can you bring that over there? 264 00:32:49,552 --> 00:32:51,887 Let's fix those together. 265 00:33:05,192 --> 00:33:08,946 Great. Now you can put that on top. 266 00:33:15,661 --> 00:33:19,665 [giant sighing] 267 00:33:19,957 --> 00:33:23,711 Hi, giant. We have a surprise for you. 268 00:33:23,919 --> 00:33:25,171 Follow us. 269 00:33:29,425 --> 00:33:31,385 [both] Surprise! 270 00:33:31,469 --> 00:33:33,054 Wow! 271 00:33:36,390 --> 00:33:38,392 [giggling] 272 00:33:52,323 --> 00:33:54,325 [giggling] 273 00:34:01,207 --> 00:34:06,545 Welcome to the big house building contest. 274 00:34:07,129 --> 00:34:09,840 These are our contestants. 275 00:34:09,924 --> 00:34:11,592 The rules are simple. 276 00:34:12,009 --> 00:34:15,971 Build a very nice house from anything you like. 277 00:34:16,472 --> 00:34:19,183 Our house is going to be made out of stone. 278 00:34:19,642 --> 00:34:22,186 Ours will be made out of cotton candy. 279 00:34:22,269 --> 00:34:23,562 [bleating] 280 00:34:23,646 --> 00:34:28,526 We are going to make the best sandcastle you have ever seen. 281 00:34:29,401 --> 00:34:32,363 Get ready, set, go! 282 00:34:36,867 --> 00:34:38,869 [whirring] 283 00:34:41,288 --> 00:34:42,289 [creaks] 284 00:34:42,832 --> 00:34:48,796 Oh, no. I forgot to bring cement. Now these bricks won't stay together. 285 00:34:49,672 --> 00:34:54,677 We have to help them, Morphle. Morph into a cement truck. 286 00:35:04,436 --> 00:35:08,566 Thank you very much, Morphle. Now we stand a chance again. 287 00:35:09,400 --> 00:35:13,654 Oh, boy. This candy is not sticking together as well as I thought. 288 00:35:13,737 --> 00:35:15,114 [bleating] 289 00:35:15,197 --> 00:35:18,951 Hmm. How do you think we can help them, Morphle? 290 00:35:19,368 --> 00:35:20,536 Honey! 291 00:35:20,619 --> 00:35:23,956 Yes! Let's go get some honey. 292 00:35:49,523 --> 00:35:51,609 Thank you. This is perfect. 293 00:35:56,989 --> 00:36:00,993 Now we finally have time to build our sandcastle. 294 00:36:01,076 --> 00:36:03,454 Time's almost up, everybody. 295 00:36:03,537 --> 00:36:04,538 Oh, no. 296 00:36:05,289 --> 00:36:08,626 Wait, Morphle, I have an idea. 297 00:36:11,587 --> 00:36:18,552 Three, two, one, and that's it. Let's see what you have made. 298 00:36:18,969 --> 00:36:21,513 Ah, very nice. 299 00:36:22,473 --> 00:36:24,642 -[knocking] -And sturdy. 300 00:36:28,103 --> 00:36:29,230 It's beautiful. 301 00:36:32,316 --> 00:36:34,360 [chuckles] And tasty, too. 302 00:36:34,818 --> 00:36:36,070 [bleating] 303 00:36:39,531 --> 00:36:44,328 Wow, that's amazing. And so big. 304 00:36:44,703 --> 00:36:46,580 You deserve the award. 305 00:36:46,664 --> 00:36:49,083 -[Mila and Morphle giggling] -Huh? 306 00:36:51,210 --> 00:36:55,214 [chuckles] Aw, you got me there, but you don't have a house. 307 00:36:55,506 --> 00:36:57,675 So I can't give you the award. 308 00:36:57,758 --> 00:37:01,679 That's okay. We're happy we could help the other teams. 309 00:37:04,765 --> 00:37:08,894 Then I give this award to you 310 00:37:08,978 --> 00:37:13,357 for building such a... tasteful house. 311 00:37:13,440 --> 00:37:15,109 Thank you very much, 312 00:37:15,192 --> 00:37:18,654 but I couldn't have done it without Mila and Morphle. 313 00:37:18,737 --> 00:37:24,410 And as a reward, you get to eat the house all by yourselves. 314 00:37:24,493 --> 00:37:26,245 -Yay! -Yummy! 315 00:37:30,457 --> 00:37:35,462 Look, Morphle. There is snow outside of Daddy's Magic Pets store. 316 00:37:35,963 --> 00:37:37,589 That's strange. 317 00:37:37,923 --> 00:37:41,218 Morphle, morph into a bulldozer. 318 00:37:45,597 --> 00:37:48,642 Now you can push the snow away. 319 00:37:56,066 --> 00:38:00,070 Ah. Hi, Mila and Morphle. Thank you for getting rid of the snow. 320 00:38:00,738 --> 00:38:03,699 The snow was made by Atmo, a new magic pet. 321 00:38:04,616 --> 00:38:08,412 It can control the weather, but, uh, it's a bit naughty. 322 00:38:08,495 --> 00:38:10,497 [wind whistling] 323 00:38:11,540 --> 00:38:12,958 -Huh? -[pot shattering] 324 00:38:17,629 --> 00:38:19,381 Atmo is gone! 325 00:38:19,882 --> 00:38:22,593 And he's making a storm. We need to find it 326 00:38:22,676 --> 00:38:24,636 before its mischief gets out of hand. 327 00:38:28,724 --> 00:38:29,850 Oh, no. 328 00:38:42,863 --> 00:38:44,615 I think it went that way. 329 00:38:45,324 --> 00:38:46,950 Let's go. 330 00:38:58,754 --> 00:38:59,755 Uh-oh. 331 00:39:00,422 --> 00:39:02,424 The path is blocked. 332 00:39:21,652 --> 00:39:23,195 Not in my city. 333 00:39:25,114 --> 00:39:26,865 Whoa! 334 00:39:28,033 --> 00:39:31,286 Oh, no. We need to find Atmo. 335 00:39:38,627 --> 00:39:40,629 [wind whistling] 336 00:40:05,696 --> 00:40:08,031 Oh, no. Watch out! 337 00:41:15,390 --> 00:41:18,810 Atmo, you need to stop the storm. 338 00:41:19,603 --> 00:41:22,231 It must not be able to hear me through the storm. 339 00:41:23,857 --> 00:41:27,361 [shouting] Atmo, you need to-- Whoa! 340 00:41:27,444 --> 00:41:28,695 [Mila] Oh, no. 341 00:41:29,821 --> 00:41:31,823 [building creaks] 342 00:41:56,932 --> 00:41:59,184 [building creaking] 343 00:42:38,974 --> 00:42:42,144 Oh, Atmo. I know you like playing with the weather, 344 00:42:42,227 --> 00:42:43,895 but that was dangerous. 345 00:42:48,400 --> 00:42:51,153 Hmm. I have an idea. 346 00:42:56,033 --> 00:43:00,120 Here, Atmo can use his weather powers to help out. 347 00:43:00,829 --> 00:43:02,831 [thunder rumbling] 348 00:43:04,875 --> 00:43:06,877 [wind whistling] 349 00:43:27,814 --> 00:43:30,734 There are lots of different basic shapes. 350 00:43:30,817 --> 00:43:33,403 For instance, there are squares, 351 00:43:34,321 --> 00:43:38,075 circles, triangles, 352 00:43:39,034 --> 00:43:42,746 rectangles, ovals, 353 00:43:43,830 --> 00:43:48,543 stars and heart shapes. 354 00:43:49,836 --> 00:43:55,050 With my latest invention, I can turn those shapes into real objects. 355 00:43:57,135 --> 00:44:01,098 -Baseball! -Wow, that's so cool. 356 00:44:01,390 --> 00:44:06,019 If you combine different shapes, you can create lots of new shapes. 357 00:44:06,395 --> 00:44:10,148 Now, let's try making a... motorbike. 358 00:44:10,232 --> 00:44:15,821 Morphle, morph into a crane so we can put the shapes together. 359 00:44:35,632 --> 00:44:36,717 Great! 360 00:44:37,300 --> 00:44:40,137 Now, let's build a car. 361 00:44:49,980 --> 00:44:51,982 Uh, Morphle make a star car. 362 00:44:58,655 --> 00:45:00,866 That looks great, Morphle. 363 00:45:01,867 --> 00:45:03,493 Now, let's-- 364 00:45:03,994 --> 00:45:05,120 Oops. 365 00:45:06,913 --> 00:45:11,001 Tumbling test tubes! I'll go after it. Worry not! 366 00:45:11,626 --> 00:45:16,256 Uh-oh. I hope Professor Rashid stops the tire soon. 367 00:45:18,717 --> 00:45:21,470 Morphle, what are you doing? 368 00:45:21,845 --> 00:45:24,473 Morphle make a no-real animal. 369 00:45:24,556 --> 00:45:26,766 A fantasy animal? 370 00:45:26,850 --> 00:45:28,852 That's a great idea. 371 00:45:52,501 --> 00:45:56,463 It worked. Let's name you Shapey. 372 00:45:59,090 --> 00:46:04,012 Morphle, let's see what other fantasy animals we can make. 373 00:46:15,315 --> 00:46:17,526 [engine idling] 374 00:46:17,609 --> 00:46:19,236 [groaning] 375 00:46:30,455 --> 00:46:33,124 Wait, where is Shapey? 376 00:46:35,001 --> 00:46:38,547 We have to find it. Let's go, Morphle. 377 00:46:40,006 --> 00:46:41,132 Take the shapes. 378 00:46:42,259 --> 00:46:43,760 Good idea. 379 00:46:43,843 --> 00:46:49,516 Morphle, morph into a dump truck so we can take the shapes with us. 380 00:46:59,401 --> 00:47:01,486 Let's go, Morphle. 381 00:47:08,702 --> 00:47:12,122 Hi, Mechanic Joe. What happened? 382 00:47:12,205 --> 00:47:13,873 Hi, Mila and Morphle. 383 00:47:13,957 --> 00:47:17,919 A strange animal took one of the tires off my truck. 384 00:47:18,003 --> 00:47:19,004 Ah. 385 00:47:19,421 --> 00:47:20,547 Hmm. 386 00:47:21,506 --> 00:47:27,220 Morphle, do you remember what shape Professor Rashid turned into a tire? 387 00:47:28,930 --> 00:47:30,724 -Circle. -Yeah! 388 00:47:30,807 --> 00:47:35,103 Morphle, put a circle where the tire needs to be. 389 00:47:38,398 --> 00:47:41,151 Wow. Thank you, Mila and Morphle. 390 00:48:05,050 --> 00:48:06,843 Morphle, look. 391 00:48:10,096 --> 00:48:12,057 Hello, Builder Lawrence. 392 00:48:12,599 --> 00:48:14,184 Is something wrong? 393 00:48:14,267 --> 00:48:15,852 Oh, hi, Mila and Morphle. 394 00:48:15,935 --> 00:48:18,104 I was just waiting here for, uh... 395 00:48:18,188 --> 00:48:21,775 someone with a big heart-shaped box of chocolates, 396 00:48:21,858 --> 00:48:24,194 and all of a sudden, it has disappeared. 397 00:48:24,903 --> 00:48:25,945 Ah. 398 00:48:28,323 --> 00:48:30,325 Good idea, Morphle. 399 00:48:33,328 --> 00:48:35,246 Thank you so much. 400 00:48:36,122 --> 00:48:37,957 Oh, here she comes. 401 00:49:10,699 --> 00:49:12,701 Hey, what's wrong? 402 00:49:12,784 --> 00:49:16,538 Some strange creature came by and stole our surfboards, 403 00:49:16,621 --> 00:49:19,416 and now we can't surf anymore. 404 00:49:20,750 --> 00:49:22,085 Morphle make a surfboard? 405 00:49:22,168 --> 00:49:23,253 Yeah. 406 00:49:23,336 --> 00:49:28,133 Now, what shape could turn into a surfboard? 407 00:50:09,549 --> 00:50:11,593 We found you, Shapey. 408 00:50:11,676 --> 00:50:15,263 You can't just take things from other people. 409 00:50:16,055 --> 00:50:17,724 Ah, look. 410 00:50:18,475 --> 00:50:22,228 Wow, it looks just like you, Shapey. 411 00:50:22,687 --> 00:50:25,774 That's why you took all the different shapes. 412 00:50:25,857 --> 00:50:28,735 You wanted to build yourself a friend. 413 00:50:31,863 --> 00:50:36,075 These objects do have the same shapes as you, Shapey, 414 00:50:36,159 --> 00:50:41,956 but the zapper can only zap to life Professor Rashid's special shapes. 415 00:50:45,043 --> 00:50:50,423 But we can build a friend for you using Professor Rashid's shapes. 416 00:51:11,528 --> 00:51:13,530 [panting] 417 00:51:13,905 --> 00:51:15,990 Phew. [groaning] 418 00:51:17,659 --> 00:51:19,661 [grumbling] 419 00:51:26,668 --> 00:51:31,172 We are building the tallest building in the whole city, 420 00:51:31,256 --> 00:51:35,051 but none of our cranes are tall enough to finish the project. 421 00:51:35,134 --> 00:51:39,347 Mila, could you ask Morphle to morph into a big crane? 422 00:51:40,431 --> 00:51:44,644 Morphle, morph into the biggest crane in the whole world. 423 00:51:57,824 --> 00:51:59,409 Amazing. 424 00:52:17,594 --> 00:52:19,596 [cloud snoring] 425 00:52:30,982 --> 00:52:32,734 Thanks a ton, Morphle. 426 00:52:32,817 --> 00:52:36,195 This is the greatest building this city has ever seen. 427 00:52:38,281 --> 00:52:40,158 [cloud snoring] 428 00:52:54,255 --> 00:52:57,550 I think you did super duper well, Morphle. 429 00:52:57,634 --> 00:52:59,969 Now, let's go play in the park. 430 00:53:06,184 --> 00:53:08,186 [wind whistling] 431 00:53:10,063 --> 00:53:12,273 [building creaking] 432 00:53:12,357 --> 00:53:15,902 Morphle, look! Morph back into a crane. 433 00:53:34,629 --> 00:53:36,965 [building creaking] 434 00:53:43,137 --> 00:53:44,555 Unbelievable. 435 00:53:44,639 --> 00:53:47,100 Where did that wind come from all of a sudden? 436 00:53:47,600 --> 00:53:49,060 I don't know. 437 00:53:50,311 --> 00:53:52,522 It's not windy anymore. 438 00:54:07,245 --> 00:54:08,496 [gasping] Look! 439 00:54:09,330 --> 00:54:11,374 [wind whistling] 440 00:54:52,248 --> 00:54:54,959 Morphle, morph into a kite! 441 00:55:42,048 --> 00:55:45,384 Humans much more fun than I thought. 442 00:55:47,136 --> 00:55:51,474 Up in my cloud castle, I'm always alone. 443 00:55:57,105 --> 00:55:58,773 We're very sorry. 444 00:55:58,856 --> 00:56:02,944 We didn't know that we built our skyscraper right through your castle. 445 00:56:03,027 --> 00:56:07,406 We will start over and build a new skyscraper somewhere else. 446 00:56:07,490 --> 00:56:10,118 I have better plan. 447 00:56:10,618 --> 00:56:17,291 I love my cloud castle, but up here I have nobody to play with. 448 00:56:17,375 --> 00:56:21,587 For my plan, I need your help. 449 00:56:46,195 --> 00:56:48,197 [wind whistling]