1 00:00:03,755 --> 00:00:07,175 Morphle, morfe em um caminhão grande. 2 00:00:17,143 --> 00:00:21,481 Precisamos levar todas essas máquinas para o terreno da nova obra. 3 00:00:30,573 --> 00:00:33,451 Vamos para a obra, Morphle. 4 00:01:16,202 --> 00:01:17,787 Não na minha cidade. 5 00:01:23,584 --> 00:01:26,671 Aqui estamos. No terreno da nova obra. 6 00:01:27,755 --> 00:01:30,758 Nossa, já tem um caminhão aqui. 7 00:01:31,008 --> 00:01:36,430 Este foi único caminhão que não precisamos trazer, ele veio sozinho. 8 00:01:36,514 --> 00:01:40,601 É um caminhão de lixo robô que pegamos do professor Zong. 9 00:01:41,143 --> 00:01:42,979 Eu lembro de você. 10 00:01:46,399 --> 00:01:49,861 Construtor Lawrence, todas as suas máquinas caíram do caminhão 11 00:01:49,944 --> 00:01:53,197 e estão causando caos na minha cidade. 12 00:01:57,160 --> 00:01:58,661 Tem razão. 13 00:01:58,744 --> 00:02:02,999 O caminhão está vazio! O que a gente faz agora? 14 00:02:05,042 --> 00:02:10,298 Morphle e o caminhão de lixo robô podem ir achar todas as máquinas. 15 00:02:10,548 --> 00:02:13,426 Sim, isso é uma grande ideia. 16 00:02:13,509 --> 00:02:16,679 Morphle, morfe em um caminhão de lixo também. 17 00:02:25,605 --> 00:02:31,736 Vamos jogar um jogo. Quem trouxer mais máquinas, ganha. 18 00:02:38,784 --> 00:02:42,538 Vamos lá, Morphle, vamos achar as máquinas! 19 00:02:51,088 --> 00:02:54,592 O caminhão de lixo robô encontrou a primeira máquina. 20 00:02:55,051 --> 00:02:57,637 Mas nós vamos achar a próxima. 21 00:03:03,559 --> 00:03:07,521 Olha, Morphle. Aquelas pessoas estão presas no cimento. 22 00:03:07,897 --> 00:03:11,108 Morphle, morfe agora em uma britadeira. 23 00:03:54,527 --> 00:03:57,071 Você não está grande o suficiente, Morphle. 24 00:03:57,154 --> 00:04:00,116 Precisa morfar em um caminhão maior! 25 00:04:11,168 --> 00:04:12,503 Olha, Morphle. 26 00:04:12,586 --> 00:04:16,465 O caminhão de lixo robô também encontrou dois veículos. 27 00:04:16,549 --> 00:04:19,760 Quem achar o próximo veículo, ganha. 28 00:04:25,808 --> 00:04:28,602 Lá está. A bola de demolição. 29 00:04:30,938 --> 00:04:34,525 Ah, não. Os bandidos enlameados a pegaram! 30 00:04:41,365 --> 00:04:45,453 Parem, seus bandidos. Essa é a casa do Troy! 31 00:04:45,786 --> 00:04:48,873 Não somos mais os bandidos enlameados, 32 00:04:49,332 --> 00:04:52,877 agora somos os bandidos demolidores! 33 00:04:55,588 --> 00:04:59,800 E estamos prestes a demolir esta casa. 34 00:05:00,051 --> 00:05:03,012 Não, essa é a nossa casa. 35 00:05:04,388 --> 00:05:07,099 Morphle, morfe em um robô. 36 00:05:21,822 --> 00:05:25,326 Nós, os bandidos demolidores, voltaremos! 37 00:05:29,121 --> 00:05:32,041 Nós vamos ajudar a reconstruir sua casa. 38 00:05:32,375 --> 00:05:35,920 Devíamos parar o jogo e trabalharmos juntos. 39 00:06:10,371 --> 00:06:13,249 Isso, vamos começar a construir. 40 00:06:13,332 --> 00:06:15,584 Que barulheira é essa? 41 00:06:16,252 --> 00:06:18,671 Olá, Sr. Vanderboos. 42 00:06:19,130 --> 00:06:23,801 Nós vamos construir uma casa na árvore, vai ser nosso clubinho. 43 00:06:24,093 --> 00:06:28,097 Um clube? Numa árvore? Que besteira. 44 00:06:28,180 --> 00:06:30,307 Além disso, construir uma casa na árvore 45 00:06:30,391 --> 00:06:33,769 é muito difícil, vocês nunca conseguiriam fazer isso. 46 00:06:33,978 --> 00:06:37,731 Eu acho que conseguimos, Sr. Vanderboos. Você vai ver. 47 00:06:38,774 --> 00:06:41,402 Agora, temos que ter certeza que todas 48 00:06:41,485 --> 00:06:43,988 as pranchas tenham o tamanho certo. 49 00:06:49,243 --> 00:06:52,329 Acho que tesouras não vão ser fortes o suficiente. 50 00:06:52,705 --> 00:06:55,708 Morphle, morfe em uma serra. 51 00:07:00,421 --> 00:07:02,381 Agora, vamos montá-las. 52 00:07:12,600 --> 00:07:15,269 Olha esses amadores, Latida. 53 00:07:16,061 --> 00:07:18,355 Acho que precisamos de pregos pra isso. 54 00:07:18,814 --> 00:07:21,942 Morphle, morfe em um martelo. 55 00:07:27,865 --> 00:07:30,659 Isso não parece nada com uma casa na árvore. 56 00:07:35,122 --> 00:07:37,666 Ela nem sequer tem um teto. 57 00:07:40,211 --> 00:07:44,089 É, até que não ficou tão ruim, eu acho. 58 00:07:44,590 --> 00:07:48,969 E agora, vamos transformá-la em uma casa na árvore de verdade. 59 00:07:49,595 --> 00:07:54,391 Morphle, morfe em um guindaste. 60 00:07:54,600 --> 00:07:56,727 Guindaste. Guindaste. 61 00:08:08,113 --> 00:08:11,075 Ora, ora. Olha só isso, Latida. 62 00:08:11,408 --> 00:08:13,953 Até que ficou uma casa na árvore descente. 63 00:08:16,413 --> 00:08:19,291 Pare. Qual é a senha? 64 00:08:21,418 --> 00:08:22,503 Morphle não sabe. 65 00:08:24,004 --> 00:08:29,009 -A senha é Morphle. -Morphle! 66 00:08:37,101 --> 00:08:42,481 Essa é a casa na árvore mais bonita que já vi na minha vida. 67 00:08:42,940 --> 00:08:46,443 Vamos, Morphle. Vamos chamar a April e o Troy 68 00:08:46,694 --> 00:08:49,530 e fazer uma festa no nosso novo clubinho. 69 00:09:03,919 --> 00:09:09,216 -Qual é a senha? -Oi? A senha é Morphle. 70 00:09:09,550 --> 00:09:13,220 Errado, essa é a senha do seu clube. 71 00:09:13,679 --> 00:09:19,727 Se não sabe a senha do meu clube, você não pode entrar. 72 00:09:21,228 --> 00:09:24,898 Então o nosso clube vai ter que fazer um piquenique na grama, 73 00:09:25,190 --> 00:09:27,568 ao invés de fazer uma festa no clubinho. 74 00:09:33,198 --> 00:09:37,036 Oi, Latida. Você quer se juntar ao nosso clube? 75 00:09:41,707 --> 00:09:46,003 Ei, posso me juntar ao seu clube também? 76 00:09:46,420 --> 00:09:49,798 -É claro, Sr. Vanderboos. -Que ótimo. 77 00:09:50,341 --> 00:09:53,594 Então por que não fazemos uma festa na nossa casa na árvore? 78 00:10:04,855 --> 00:10:07,983 Vamos construir uma casa para vocês, passarinhos. 79 00:10:09,318 --> 00:10:14,740 Vamos, Morphle. Vamos serrar estas tábuas de madeira no tamanho certo. 80 00:10:14,990 --> 00:10:17,201 Morfe em um serrote! 81 00:10:20,079 --> 00:10:22,790 Você pode serrar bem aqui. 82 00:10:30,339 --> 00:10:34,426 Muito bem. Agora, morfe em um martelo. 83 00:10:43,060 --> 00:10:44,061 Eba! 84 00:10:44,353 --> 00:10:46,271 Agora, vamos construir mais. 85 00:10:50,109 --> 00:10:51,151 Legal! 86 00:10:56,990 --> 00:11:00,244 Oi, Latida. Você quer uma casa também? 87 00:11:01,995 --> 00:11:05,833 Ótimo. Vamos fazer uma casa de cachorro, Morphle. 88 00:11:19,638 --> 00:11:22,641 Que barulheira é essa no meu quintal? 89 00:11:22,724 --> 00:11:24,601 Oi, Sr. Vanderboos. 90 00:11:24,685 --> 00:11:27,604 Estamos construindo uma casa de cachorro para o Latida. 91 00:11:27,813 --> 00:11:32,025 Isso é muito barulhento. Agora saiam do meu quintal. 92 00:11:36,822 --> 00:11:42,119 Oi, Sr. esquilo. Podemos construir uma casa para você? 93 00:11:47,624 --> 00:11:52,463 Vamos te seguir. Morphle, morfe agora em um caminhão. 94 00:12:06,435 --> 00:12:08,103 Essa é a sua árvore? 95 00:12:09,104 --> 00:12:13,525 Certo. Vamos começar a construir a casa do esquilo. 96 00:12:33,962 --> 00:12:37,591 Oi, tartaruga. Calma, nós não vamos te machucar. 97 00:12:38,133 --> 00:12:42,554 -Tartaruga quer uma casa também? -A tartaruga já tem casa. 98 00:12:43,639 --> 00:12:44,723 Você quer? 99 00:13:00,948 --> 00:13:03,116 Nossa, vamos ver para onde ela vai. 100 00:13:06,203 --> 00:13:10,165 Nossa! Este é um ótimo lugar, tartaruga. 101 00:13:16,755 --> 00:13:19,841 você está pensando a mesma coisa que eu, Morphle? 102 00:13:19,925 --> 00:13:21,301 Casa para a baleia! 103 00:13:32,646 --> 00:13:34,356 Baleia não gostou de casa? 104 00:13:35,482 --> 00:13:39,528 Eu acho que animais marinhos não precisam de casas. 105 00:13:41,738 --> 00:13:45,450 Agora, vamos voltar para a nossa casa, Morphle. 106 00:13:48,161 --> 00:13:52,165 Qual é, Latida. Você já tem uma bela casa bem aqui. 107 00:13:53,458 --> 00:13:57,254 Desculpa por ter mandado vocês embora, Mila e Morphle. 108 00:13:57,546 --> 00:14:00,007 A Latida queria muito aquela casinha. 109 00:14:00,591 --> 00:14:03,468 Vocês ainda querem construir uma casinha para o Latida? 110 00:14:06,597 --> 00:14:09,141 Eu tive uma ideia. 111 00:14:12,185 --> 00:14:13,437 O que é isto? 112 00:14:16,273 --> 00:14:19,067 A baleia não quis a casa. 113 00:14:19,818 --> 00:14:22,696 Mas meu quintal! 114 00:14:28,035 --> 00:14:30,120 você precisa de ajuda, papai? 115 00:14:30,203 --> 00:14:33,874 O Morphle pode morfar em qualquer tipo de ferramenta. 116 00:14:34,708 --> 00:14:36,209 Isso seria ótimo. 117 00:14:36,960 --> 00:14:39,671 Construir esse galpão dá muito trabalho. 118 00:14:40,047 --> 00:14:42,925 Morphle, morfe em um martelo. 119 00:14:52,309 --> 00:14:59,232 Nossa, ficou ótimo, Morphle. Só ficou um pouco pequeno, não acha? 120 00:14:59,691 --> 00:15:03,904 Não se preocupe, podemos deixá-la maior, não é, Morphle? 121 00:15:05,280 --> 00:15:08,742 Certo. Então, eu vou começar a pintar o interior. 122 00:15:17,626 --> 00:15:20,379 Agora sim ficou uma beleza. 123 00:15:27,052 --> 00:15:29,221 Hora de fazer uma pausa. 124 00:15:33,350 --> 00:15:36,269 Acho que nós podemos construir um andar. 125 00:15:36,520 --> 00:15:39,815 Assim o papai terá bem mais espaço. 126 00:15:56,999 --> 00:15:59,167 Oi, Mila. O que você está fazendo? 127 00:15:59,960 --> 00:16:04,715 Estamos construindo. Este vai ser o melhor galpão de todos! 128 00:16:05,298 --> 00:16:10,012 Se vai ser o melhor galpão de todos, Então ele precisa de um escorrega. 129 00:16:10,637 --> 00:16:14,057 -E uma sacada. -É verdade. 130 00:16:28,488 --> 00:16:32,242 E uma torre de vigia, caso haja piratas. 131 00:16:38,290 --> 00:16:40,250 Um balanço seria legal. 132 00:16:45,130 --> 00:16:47,090 E um clubinho! 133 00:16:57,392 --> 00:16:59,728 Eu acho que precisa ser mais alto. 134 00:17:00,562 --> 00:17:03,065 Mas nós usamos toda a madeira. 135 00:17:03,648 --> 00:17:05,442 Vamos buscar mais! 136 00:17:05,817 --> 00:17:08,904 Morphle, morfe em um caminhão. 137 00:17:18,955 --> 00:17:23,835 Morphle, morfe em uma máquina e corte as árvores. 138 00:17:36,890 --> 00:17:39,434 Vamos levá-las para o galpão. 139 00:17:46,066 --> 00:17:51,988 Isso aí, Morphle. Construa o galpão mais alto que puder. 140 00:18:08,547 --> 00:18:10,507 Agora sim! 141 00:18:10,715 --> 00:18:13,969 Isso! Agora está o melhor galpão de todos! 142 00:18:16,680 --> 00:18:20,142 Mas parece que está faltando alguma coisa. 143 00:18:22,227 --> 00:18:25,647 Nossa, o que aconteceu aqui? 144 00:18:26,481 --> 00:18:30,777 Papai! O que você acha do seu novo galpão? 145 00:18:32,237 --> 00:18:34,531 Me tirem daqui, por favor. 146 00:18:36,074 --> 00:18:38,160 Ah, claro. 147 00:18:38,243 --> 00:18:40,620 Nós esquecemos de construir a escada. 148 00:18:40,871 --> 00:18:44,291 Espere aí, papai. Vamos resolver! 149 00:18:44,374 --> 00:18:47,085 Morphle, vamos pegar mais madeira. 150 00:18:49,171 --> 00:18:52,215 Não! Não me deixem sozinho. 151 00:18:53,175 --> 00:18:57,387 Mila? Morphle? Ainda estão aí? 152 00:19:01,933 --> 00:19:05,187 Morphle, morfe em um guindaste. 153 00:19:21,536 --> 00:19:24,456 Mas que ótima ideia surpreender a princesa Lila 154 00:19:24,539 --> 00:19:26,291 e seu pai com um castelo. 155 00:19:26,625 --> 00:19:32,255 Sim, desse jeito eles tem um lugar para ficar quando nos visitar. 156 00:19:32,797 --> 00:19:37,719 E com o Morphle e o raio de vida do professor Rashid, terminaremos rapidinho. 157 00:19:55,612 --> 00:19:58,281 Caramba, eles ficaram sem pedras. 158 00:19:58,949 --> 00:20:01,701 Morphle, morfe em um caminhão. 159 00:20:06,122 --> 00:20:07,332 Nos vemos logo, pessoal. 160 00:20:48,456 --> 00:20:50,375 Precisamos desses blocos, Morphle. 161 00:21:02,554 --> 00:21:06,516 Mal posso esperar para ver a cara de surpresa da princesa Lila 162 00:21:06,725 --> 00:21:10,228 quando ver o castelo inteiro que fizemos. 163 00:21:10,562 --> 00:21:14,691 Esse vai ser o melhor castelo que eles já viram. 164 00:21:15,108 --> 00:21:20,822 Aí está ele! Seu guindaste roubou uma estátua do meu jardim. 165 00:21:20,905 --> 00:21:25,035 -E o meu ônibus. -Eles pegaram coisas de todos! 166 00:21:25,535 --> 00:21:26,786 Minha nossa. 167 00:21:27,287 --> 00:21:30,790 Precisamos chegar no castelo rápido, Morphle. 168 00:21:35,211 --> 00:21:37,964 Eu quero aquela estátua de volta! 169 00:21:47,098 --> 00:21:50,810 Essa não! Pessoal, vocês tinham que ter esperado a gente ter voltado. 170 00:21:51,019 --> 00:21:53,146 Precisamos devolver tudo isso para as pessoas. 171 00:21:56,608 --> 00:22:00,028 Morphle, morfe em uma bola de demolição. 172 00:22:06,159 --> 00:22:11,414 -Um castelo, nessa era moderna? -Surpresa! 173 00:22:12,165 --> 00:22:15,085 Sim, nós construímos para vocês. 174 00:22:17,170 --> 00:22:20,673 Sentimos tanta falta de termos um castelo. 175 00:22:21,257 --> 00:22:26,596 Desculpe, Sir papai e princesa Lila, mas precisamos derrubar ele. 176 00:22:27,097 --> 00:22:29,557 As coisas de muita gente acabaram se misturando no castelo 177 00:22:29,766 --> 00:22:31,768 e nós precisamos devolvê-las. 178 00:23:06,511 --> 00:23:11,766 -Seria tão bom ter um castelo. -Não se preocupe. 179 00:23:12,100 --> 00:23:15,395 Temos material suficiente para construir um novo. 180 00:23:47,594 --> 00:23:52,432 -Esse castelo é melhor ainda. -Eu consigo ver minha casa daqui. 181 00:23:52,765 --> 00:23:56,936 Eu posso ver se você está em casa para podermos brincar juntas! 182 00:23:57,520 --> 00:24:02,567 -Bom ver que todos estão felizes. -Eu quero essa estátua de volta! 183 00:24:11,367 --> 00:24:14,579 Morphle, morfe em uma escavadeira. 184 00:24:27,217 --> 00:24:32,722 Nossa competição anual de balões d’água e castelos de areia está para começar! 185 00:24:32,805 --> 00:24:36,184 Filhos contra pais. 186 00:24:37,185 --> 00:24:41,481 Comecem a construir seus castelos de areia agora! 187 00:24:58,081 --> 00:25:02,377 Os castelos estão prontos. Agora preparem seus balões d’água. 188 00:25:06,172 --> 00:25:09,217 Nosso castelo está ótimo. Nós vamos vencer. 189 00:25:09,550 --> 00:25:11,970 É, são só criancinhas. 190 00:26:00,977 --> 00:26:02,520 Isso foi incrível. 191 00:26:07,275 --> 00:26:09,652 As crianças ganharam este prêmio. 192 00:26:13,531 --> 00:26:17,201 Parabéns, crianças. Vocês venceram honestamente. 193 00:26:18,494 --> 00:26:21,372 Vamos brincar um pouco no nosso castelo. 194 00:26:25,501 --> 00:26:28,254 Posso segurar o prêmio um pouco, Morphle? 195 00:26:39,223 --> 00:26:41,768 Veja, pirata Phil. Um tesouro! 196 00:26:43,019 --> 00:26:46,481 -E daí? -E daí? 197 00:26:46,814 --> 00:26:51,778 Nós somos piratas, pirata Phil. E o que piratas amam? 198 00:26:52,362 --> 00:26:54,822 Isso mesmo, tesouros! 199 00:26:56,366 --> 00:26:59,744 Mas eles têm um castelo de areia gigante, pirata Maurice. 200 00:27:01,120 --> 00:27:06,542 Sim, mas nós temos um canhão de balões d’água! 201 00:27:24,852 --> 00:27:26,562 Vamos atirar neles! 202 00:28:01,180 --> 00:28:04,183 Essa não! Nós não temos mais balões. 203 00:28:07,687 --> 00:28:10,731 Precisamos encontrar mais balões d’água, Morphle. 204 00:28:11,399 --> 00:28:13,651 Cave um buraco para que eu possa escapar. 205 00:28:36,466 --> 00:28:41,846 Se você continuar consertando o castelo, eu vou buscar mais balões d’água. 206 00:28:45,391 --> 00:28:48,144 Papai, nós precisamos de mais balões! 207 00:28:48,227 --> 00:28:50,646 Os piratas querem pegar nosso prêmio. 208 00:28:58,404 --> 00:29:00,740 Não temos mais nenhum balão d’água. 209 00:29:01,824 --> 00:29:07,497 -Mas podemos encher isso com água. -Sim. Ou as bolas! 210 00:30:01,467 --> 00:30:05,054 O tesouro é quase nosso! O quê? 211 00:30:20,945 --> 00:30:23,865 Pirata Phil, dispare o canhão d’água. 212 00:31:19,462 --> 00:31:21,047 O gigante não pode brincar. 213 00:31:21,380 --> 00:31:24,884 O parquinho é muito pequeno para o Gigante. 214 00:31:25,718 --> 00:31:29,972 Vamos construir um parquinho gigante! 215 00:31:52,578 --> 00:31:54,872 Oi, veículos de construção. 216 00:31:55,414 --> 00:31:59,502 Vocês podem nos ajudar a construir um parquinho gigante para o Gigante? 217 00:32:41,419 --> 00:32:43,546 Você pode levar isso para lá? 218 00:32:49,552 --> 00:32:51,971 Vamos consertar isto juntos! 219 00:33:05,317 --> 00:33:09,030 Ótimo. Agora você pode colocar isso em cima. 220 00:33:19,999 --> 00:33:25,254 Oi, Gigante. Temos uma surpresa para você. Venha logo! 221 00:33:29,258 --> 00:33:31,260 Surpresa! 222 00:34:01,457 --> 00:34:06,504 Bem-vindos à grande competição de construção de casas. 223 00:34:07,129 --> 00:34:09,924 Estes são os nossos competidores. 224 00:34:10,216 --> 00:34:11,801 As regras são simples: 225 00:34:12,051 --> 00:34:16,055 Construa uma casa muito legal usando o que você quiser. 226 00:34:16,430 --> 00:34:19,225 A nossa casa será feita de pedra. 227 00:34:19,558 --> 00:34:22,228 A nossa, de algodão doce! 228 00:34:23,646 --> 00:34:28,609 E nós faremos o melhor castelo de areia que vocês já viram na vida! 229 00:34:29,360 --> 00:34:32,446 Preparar, apontar, já! 230 00:34:42,915 --> 00:34:46,335 Essa não. Eu esqueci de trazer cimento. 231 00:34:46,418 --> 00:34:49,171 Esses tijolos não vão ficar armados. 232 00:34:49,630 --> 00:34:55,136 Precisamos ajudá-lo, Morphle. Morfe em um caminhão de cimento. 233 00:35:04,436 --> 00:35:08,691 Muito obrigado, Morphle. Agora temos uma chance de novo. 234 00:35:09,483 --> 00:35:13,696 Minha nossa, o algodão doce não está grudando tanto quanto imaginei. 235 00:35:16,407 --> 00:35:19,368 Como você acha que podemos ajudá-lo, Morphle? 236 00:35:19,618 --> 00:35:20,452 Mel! 237 00:35:20,536 --> 00:35:24,290 Isso! Vamos pegar mel para ele. 238 00:35:49,523 --> 00:35:51,525 Obrigado. Isso é perfeito! 239 00:35:56,906 --> 00:36:01,076 Agora, finalmente, vamos construir o nosso castelo de areia. 240 00:36:01,160 --> 00:36:03,495 O tempo está acabando, pessoal. 241 00:36:03,579 --> 00:36:06,665 -Essa, não! -Espera, Morphle. 242 00:36:06,916 --> 00:36:08,417 Eu tenho uma ideia. 243 00:36:11,253 --> 00:36:16,425 Três, dois, um e acabou! 244 00:36:16,759 --> 00:36:18,427 Vamos ver o que fizeram. 245 00:36:18,928 --> 00:36:21,972 Ah, muito boa. 246 00:36:23,724 --> 00:36:24,725 E firme. 247 00:36:28,062 --> 00:36:29,063 É bonita. 248 00:36:33,275 --> 00:36:34,443 E deliciosa também. 249 00:36:39,823 --> 00:36:44,370 Isso é incrível. E tão grande! 250 00:36:44,620 --> 00:36:46,789 Vocês merecem o prêmio. 251 00:36:52,378 --> 00:36:55,130 Você me pegou. Mas você não tem uma casa? 252 00:36:55,464 --> 00:36:58,175 Não posso dar o prêmio para vocês. 253 00:36:58,259 --> 00:37:01,804 Tudo bem, ficamos felizes de ajudar os outros times. 254 00:37:04,848 --> 00:37:08,560 Então eu dou este prêmio ao senhor. 255 00:37:08,936 --> 00:37:13,023 Por construir uma casa tão deliciosa! 256 00:37:13,482 --> 00:37:18,112 Muito obrigado, mas eu não teria conseguido sem a Mila e o Morphle. 257 00:37:18,654 --> 00:37:23,909 E, como recompensa, vocês podem comer a casa sozinhos. 258 00:37:24,493 --> 00:37:26,120 -Legal! -Doce! 259 00:37:30,582 --> 00:37:35,546 Olha, Morphle, tem neve na frente da loja mágica de animais do papai. 260 00:37:35,879 --> 00:37:37,464 Que estranho. 261 00:37:37,798 --> 00:37:41,093 Morphle, morfe em uma escavadeira. 262 00:37:45,597 --> 00:37:48,392 Agora você pode empurrar a neve. 263 00:37:55,983 --> 00:38:00,070 Oi, Mila e Morphle. Muito obrigado por limparem a neve. 264 00:38:00,696 --> 00:38:03,657 A neve foi criada pelo Atmo, o novo animal mágico. 265 00:38:04,575 --> 00:38:08,203 Ele pode controlar o tempo, mas ele é meio danado. 266 00:38:17,629 --> 00:38:21,342 -Atmo fugiu! -E está fazendo uma tempestade. 267 00:38:21,633 --> 00:38:24,887 Temos que achá-lo antes que isso saia do controle. 268 00:38:28,724 --> 00:38:29,892 Essa não! 269 00:38:42,780 --> 00:38:47,034 -Eu acho que ele foi por ali. -Vamos por ali! 270 00:38:58,712 --> 00:39:01,924 -Essa não. -O caminho está bloqueado! 271 00:39:21,652 --> 00:39:23,278 Não na minha cidade. 272 00:39:28,325 --> 00:39:31,370 Precisamos achar o Atmo. 273 00:40:05,696 --> 00:40:07,823 Essa não. Cuidado! 274 00:41:15,390 --> 00:41:18,644 Atmo, você precisa parar essa tempestade! 275 00:41:19,895 --> 00:41:22,189 Ele não deve poder me ouvir lá de cima. 276 00:41:23,857 --> 00:41:28,654 -Atmo! você precisa... -Essa não! 277 00:42:38,932 --> 00:42:44,062 Sei que você gosta de brincar com clima, mas isso foi perigoso. 278 00:42:48,275 --> 00:42:50,986 Hm, eu tenho uma ideia. 279 00:42:56,116 --> 00:43:00,245 Aqui, o Atmo pode usar seu poder de tempo para ajudar. 280 00:43:27,731 --> 00:43:30,525 Existem vários tipos diferentes de formas. 281 00:43:30,609 --> 00:43:33,487 Por exemplo, existem quadrados, 282 00:43:34,321 --> 00:43:37,991 círculos, triângulos, 283 00:43:39,034 --> 00:43:42,663 retângulos, ovais, 284 00:43:43,830 --> 00:43:45,165 estrelas 285 00:43:46,375 --> 00:43:48,001 e formas de coração. 286 00:43:49,836 --> 00:43:51,672 Com minha mais nova invenção, 287 00:43:51,755 --> 00:43:54,883 posso tornar essas formas em objetos de verdade. 288 00:43:57,135 --> 00:44:00,931 -Objetos! -Ah, isso é muito legal. 289 00:44:01,640 --> 00:44:05,686 Se você combinar formas diferentes, você pode criar muitas novas formas. 290 00:44:06,436 --> 00:44:10,065 Agora, vamos tentar fazer uma moto! 291 00:44:10,148 --> 00:44:16,113 Morphle, morfe agora em um guindaste para podemos montar as peças. 292 00:44:35,590 --> 00:44:39,845 Legal! Agora vamos fazer um carro. 293 00:44:50,397 --> 00:44:52,065 Vou fazer um carro de estrela. 294 00:44:58,572 --> 00:45:00,657 Ficou lindo, Morphle. 295 00:45:01,867 --> 00:45:04,870 Agora, vamos... Opa! 296 00:45:06,997 --> 00:45:11,126 Tubos de ensaio rolantes, eu vou buscar. Não se preocupem. 297 00:45:11,877 --> 00:45:16,339 Essa, não. Espero que o professor Rashid pare os pneus logo. 298 00:45:18,717 --> 00:45:21,553 O que você está fazendo, Morphle? 299 00:45:21,636 --> 00:45:24,556 Estou fazendo um animal que não é real. 300 00:45:24,973 --> 00:45:28,935 Um animal de fantasia? Que ótima ideia. 301 00:45:52,584 --> 00:45:56,546 Que legal! Vamos te chamar de Forminha. 302 00:45:59,216 --> 00:46:04,095 Vamos ver quais outros animais de fantasia podemos fazer! 303 00:46:30,622 --> 00:46:33,333 Onde está o Forminha? 304 00:46:35,126 --> 00:46:38,630 Precisamos encontrá-lo. Vamos lá, Morphle. 305 00:46:40,131 --> 00:46:43,802 -Vamos levar as formas. -Boa ideia! 306 00:46:43,885 --> 00:46:46,846 Morphle, morfe em um caminhão 307 00:46:46,930 --> 00:46:49,599 para que possamos levar todas formas com a gente. 308 00:46:59,401 --> 00:47:01,486 Vamos lá, Morphle. 309 00:47:08,702 --> 00:47:11,746 Oi, mecânico Joe. O que aconteceu? 310 00:47:12,330 --> 00:47:13,832 Oi, Mila e Morphle. 311 00:47:14,291 --> 00:47:17,711 Um animal estranho pegou uma das rodas de meu caminhão. 312 00:47:21,631 --> 00:47:27,304 Morphle, você qual a forma que o professor Rashid fez virar um pneu? 313 00:47:28,763 --> 00:47:30,807 -Círculo. -É! 314 00:47:30,890 --> 00:47:35,103 Agora, coloque o círculo onde o pneu deveria estar. 315 00:47:39,482 --> 00:47:41,234 Obrigado, Mila e Morphle. 316 00:48:04,883 --> 00:48:06,509 Morphle, olha! 317 00:48:10,013 --> 00:48:11,765 Oi, construtor Lawrence. 318 00:48:12,724 --> 00:48:15,852 -Aconteceu algo? -Oi, Mila e Morphle. 319 00:48:15,935 --> 00:48:20,690 Eu só estava aqui esperando alguém com uma caixa de chocolates 320 00:48:20,899 --> 00:48:24,277 em forma de coração. De repente, ela desapareceu. 321 00:48:28,239 --> 00:48:30,367 Boa ideia, Morphle. 322 00:48:33,411 --> 00:48:38,041 Muito obrigado! Lá vem ela. 323 00:49:10,782 --> 00:49:14,994 -O que aconteceu? -Uma criatura estranha veio 324 00:49:15,078 --> 00:49:19,499 e roubou nossas pranchas de surfe e agora não podemos mais surfar! 325 00:49:20,834 --> 00:49:22,127 Farei uma prancha. 326 00:49:22,210 --> 00:49:28,341 Sim! Agora, qual forma pode se transformar em uma prancha? 327 00:50:09,924 --> 00:50:15,388 Te achamos! Forminha, você não pode pegar coisas de outras pessoas. 328 00:50:16,055 --> 00:50:22,687 -Mila, olha! -Nossa, é igual a você, Forminha. 329 00:50:22,771 --> 00:50:25,356 Foi por isso que você pegou todas as formas diferentes. 330 00:50:25,857 --> 00:50:28,777 Você só estava tentando construir um amigo. 331 00:50:31,780 --> 00:50:36,159 Esses objetos são da mesma forma que você, Forminha. 332 00:50:36,242 --> 00:50:42,040 Mas o controle só pode transformar as formas especiais do professor Rashid. 333 00:50:45,043 --> 00:50:50,715 Mas podemos construir um amigo pra você usando as formas do professor Rashid. 334 00:51:26,751 --> 00:51:31,256 Estamos construindo o prédio mais alto de toda cidade. 335 00:51:31,339 --> 00:51:34,551 Mas não temos guindastes altos o bastante para terminar o projeto. 336 00:51:35,134 --> 00:51:39,264 Mila, você poderia pedir para Morphle morfar em um grande guindaste? 337 00:51:40,306 --> 00:51:44,394 Morphle, morfe no maior guindaste do mundo todo. 338 00:51:57,824 --> 00:51:59,450 Que incrível! 339 00:52:30,982 --> 00:52:36,613 Muito obrigado, Morphle. É o maior prédio que esta cidade já viu. 340 00:52:54,213 --> 00:52:57,634 Eu acho que você fez um ótimo trabalho, Morphle. 341 00:52:57,717 --> 00:52:59,928 Agora vamos ao parque brincar! 342 00:53:12,398 --> 00:53:15,985 Morphle, olha! Morfe rápido num guindaste! 343 00:53:43,179 --> 00:53:47,183 Inacreditável. De onde veio todo esse vento logo agora? 344 00:53:47,475 --> 00:53:52,605 Eu não sei. Agora não está mais ventando. 345 00:54:07,662 --> 00:54:09,038 Olhem! 346 00:54:52,248 --> 00:54:54,751 Morphle, morfe em uma pipa! 347 00:55:42,131 --> 00:55:45,468 Humanos, muito mais divertidos do que eu pensei. 348 00:55:47,136 --> 00:55:51,516 Lá no meu castelo de nuvem, eu estou sempre sozinho. 349 00:55:57,188 --> 00:55:58,856 Nós sentimos muito. 350 00:55:58,940 --> 00:56:02,568 Não sabíamos que construímos o arranha-céu no meio do seu castelo. 351 00:56:03,027 --> 00:56:07,490 Vamos começar de novo. E construir um novo em outro lugar. 352 00:56:07,573 --> 00:56:13,788 Eu tenho um plano melhor. Eu amo o meu castelo de nuvem, 353 00:56:13,871 --> 00:56:17,375 mas aqui em cima eu não tenho ninguém pra brincar. 354 00:56:17,708 --> 00:56:21,921 E para o meu plano, preciso que vocês me ajudem.