1 00:00:01,044 --> 00:00:05,590 Comme vous l'aviez demandé, voici plein de robots. 2 00:00:05,673 --> 00:00:07,050 Parfait. 3 00:00:07,133 --> 00:00:09,635 Heureux que vous ayez aimé les précédents. 4 00:00:09,719 --> 00:00:12,805 Au fait, à quoi ceux-là vont vous servir ? 5 00:00:14,348 --> 00:00:18,728 À rien, professeur. Mais continuez à nous en construire d'autres. 6 00:00:23,858 --> 00:00:27,403 Mila, je veux que tu me rendes ma voiture miniature. 7 00:00:27,487 --> 00:00:31,240 Ta voiture miniature ? Mais je ne l'ai pas, Troy. 8 00:00:31,324 --> 00:00:34,702 {\an8}Mais si. Je t'ai vue la prendre. 9 00:00:34,786 --> 00:00:38,956 {\an8}Si tu ne me la rends pas, je vais le dire à ton père. 10 00:00:39,040 --> 00:00:41,167 Mila pas avoir de voiture miniature. 11 00:00:41,250 --> 00:00:45,755 - Bon. Comme vous voulez. - Troy ! Attends ! 12 00:00:45,838 --> 00:00:48,090 Ah, te voilà, Mila. 13 00:00:48,174 --> 00:00:50,301 J'allais à une réunion importante 14 00:00:50,384 --> 00:00:52,470 quand tu m'as jeté de la boue. 15 00:00:52,553 --> 00:00:54,889 Je ne ferais jamais ça. 16 00:00:54,972 --> 00:00:57,058 Je dois rentrer me changer, 17 00:00:57,141 --> 00:01:00,436 mais je n'en ai pas fini avec toi, jeune fille. 18 00:01:00,520 --> 00:01:02,814 C'est n'importe quoi, Morphle. 19 00:01:02,897 --> 00:01:08,111 Il faut découvrir ce qui se passe. Transforme-toi en hélicoptère. 20 00:01:16,494 --> 00:01:17,995 Regarde, Morphle ! 21 00:01:24,210 --> 00:01:26,087 Mila faire bêtises. 22 00:01:27,255 --> 00:01:31,008 Morphle, ce n'est pas moi. Je suis ici. 23 00:01:33,594 --> 00:01:37,390 Ce doit être un robot. Poursuis-le, Morphle. 24 00:01:41,936 --> 00:01:44,105 Ajoute un aimant. 25 00:01:49,735 --> 00:01:51,988 Emmenons-le en prison. 26 00:01:52,071 --> 00:01:54,782 L'officier Freeze saura quoi en faire. 27 00:02:00,413 --> 00:02:04,959 Officier Freeze, on a attrapé un robot qui fait des bêtises. 28 00:02:05,668 --> 00:02:07,962 Tu veux dire, comme celui-ci ? 29 00:02:12,258 --> 00:02:14,802 Incroyable ! Il y en a combien comme ça ? 30 00:02:17,638 --> 00:02:19,891 Professeur, il nous faut plus de robots. 31 00:02:19,974 --> 00:02:21,893 Je fais de mon mieux. 32 00:02:26,981 --> 00:02:30,193 Je suis sûre que les robots sont allés par là. 33 00:02:30,276 --> 00:02:32,236 Ici ! Plein, Mila ! 34 00:02:56,969 --> 00:02:59,472 Va nous chercher des glaces. 35 00:02:59,555 --> 00:03:00,765 D'accord. 36 00:03:04,727 --> 00:03:07,313 Il nous faut cette télécommande, Morphle. 37 00:03:09,148 --> 00:03:12,193 J'ai une idée. Suis-moi. 38 00:03:17,073 --> 00:03:19,116 Regardez, c'est Morphle. 39 00:03:19,200 --> 00:03:22,286 - Morphle ? - Morphle. 40 00:03:22,370 --> 00:03:23,496 Attrapez-le ! 41 00:03:33,381 --> 00:03:35,299 Où vas-tu comme ça, petit robot ? 42 00:03:36,342 --> 00:03:38,052 Mais qu'est-ce que… 43 00:03:38,135 --> 00:03:41,013 Les robots, attrapez les bandits. 44 00:03:43,933 --> 00:03:45,434 Non ! 45 00:03:50,898 --> 00:03:54,068 Évidemment, vous étiez derrière tout ça. 46 00:03:54,151 --> 00:03:57,697 On est vraiment serrés ici, Stein. 47 00:03:57,780 --> 00:04:00,032 Poussez-vous un peu, les robots. 48 00:04:00,116 --> 00:04:02,285 {\an8}- Non. - Non. 49 00:04:02,368 --> 00:04:05,913 {\an8}- Attrapez les bandits. - Attrapez les bandits. 50 00:04:05,997 --> 00:04:09,250 {\an8}- Attrapez les bandits. - Pourquoi moi ? 51 00:04:09,333 --> 00:04:10,835 {\an8}- Des glaces. - Non. 52 00:04:13,796 --> 00:04:16,882 - C'est Halloween. - Halloween ! 53 00:04:16,966 --> 00:04:19,719 Je suis déguisée en vampire. 54 00:04:19,802 --> 00:04:22,930 Tu sais quel déguisement tu vas choisir ? 55 00:04:23,014 --> 00:04:25,433 Morphle… 56 00:04:25,516 --> 00:04:26,600 fantôme ! 57 00:04:26,684 --> 00:04:29,353 Je vois presque à travers toi. 58 00:04:30,313 --> 00:04:33,274 Mais tu n'as pas peur des fantômes ? 59 00:04:33,357 --> 00:04:35,109 Si. 60 00:04:35,192 --> 00:04:38,904 Morphle a peur des fantômes ? 61 00:04:41,198 --> 00:04:44,744 {\an8}Montrons nos déguisements aux autres animaux magiques. 62 00:04:44,827 --> 00:04:46,162 {\an8}Oui ! 63 00:04:49,623 --> 00:04:51,000 Atmo ! 64 00:04:54,920 --> 00:04:58,674 Atmo, attends ! C'est juste Morphle. 65 00:04:59,508 --> 00:05:01,302 Tout va bien ? 66 00:05:01,385 --> 00:05:02,636 Coucou ! 67 00:05:02,720 --> 00:05:04,096 Un fantôme ! 68 00:05:04,180 --> 00:05:06,766 Revenez. C'est juste Morphle. 69 00:05:06,849 --> 00:05:08,476 Les fantômes n'existent pas. 70 00:05:11,562 --> 00:05:12,563 Oh non ! 71 00:05:12,646 --> 00:05:13,731 ANIMALERIE MAGIQUE 72 00:05:13,814 --> 00:05:15,316 Ne t'inquiète pas. 73 00:05:15,399 --> 00:05:18,861 On va les trouver et leur expliquer que tu n'es pas un vrai fantôme. 74 00:05:18,944 --> 00:05:20,112 Oui ! 75 00:05:22,198 --> 00:05:24,200 Les fantômes n'existent pas. 76 00:05:25,034 --> 00:05:28,120 Laissez Morphle tranquille, M. Vandebout. 77 00:05:28,204 --> 00:05:30,706 Avoir peur des fantômes ! 78 00:05:48,432 --> 00:05:51,727 Oh non ! La ville est hantée ! 79 00:05:51,811 --> 00:05:54,814 - Hantée ? - Oui. 80 00:05:54,897 --> 00:05:56,565 Écoutez ! 81 00:05:56,649 --> 00:05:59,193 Ne nous suivez pas. 82 00:05:59,276 --> 00:06:02,321 Ne venez pas ici ! 83 00:06:02,404 --> 00:06:06,075 - Voix de Mila ? - Ce n'était pas moi. 84 00:06:09,036 --> 00:06:11,038 Même les arbres sont hantés. 85 00:06:12,331 --> 00:06:15,126 Ne venez pas ici. 86 00:06:17,336 --> 00:06:20,297 - Fantôme ? - Ne t'inquiète pas, Morphle. 87 00:06:20,381 --> 00:06:24,176 - Ce n'est pas un vrai fantôme. - Pas vrai ? 88 00:06:24,260 --> 00:06:26,095 Non. Je vais te montrer. 89 00:06:29,181 --> 00:06:33,310 Ne venez pas ici ! 90 00:06:38,440 --> 00:06:41,694 Ne nous suivez pas ! 91 00:07:09,263 --> 00:07:11,515 Regarde par là, Morphle. 92 00:07:13,392 --> 00:07:17,730 Ne viens pas par là, fantôme effrayant. 93 00:07:21,192 --> 00:07:23,527 - Animaux magiques ! - Oui. 94 00:07:29,658 --> 00:07:32,870 Salut, les animaux magiques. Vous faites quoi ? 95 00:07:32,953 --> 00:07:35,372 On essaie d'éloigner le fantôme. 96 00:07:35,456 --> 00:07:39,543 Ce n'est pas un vrai. C'est Morphle. 97 00:07:42,338 --> 00:07:44,215 Tu nous as fait peur. 98 00:07:46,467 --> 00:07:50,304 Mais vous trois avez fait peur à toute la ville avec vos pouvoirs. 99 00:07:50,387 --> 00:07:53,390 On aurait dit un vrai fantôme. 100 00:07:54,892 --> 00:07:58,020 Tu penses à ce que je pense, Morphle ? 101 00:08:02,983 --> 00:08:04,527 Les fantômes n'existent pas. 102 00:08:05,611 --> 00:08:09,782 Je suis un véritable fantôme. 103 00:08:13,869 --> 00:08:15,079 Que se passe-t-il ? 104 00:08:34,390 --> 00:08:37,059 Waouh ! Un cadeau pour moi ? 105 00:08:41,772 --> 00:08:44,733 Tu m'as fait un collier de coquillages ? 106 00:08:46,527 --> 00:08:51,657 Merci, Morphle. Je chérirai ce trésor toute ma vie. 107 00:08:54,034 --> 00:08:59,415 Tu as entendu ça, Phil le pirate ? Cette petite fille a un trésor. 108 00:09:05,921 --> 00:09:10,217 Non ! Morphle, transforme-toi en hors-bord. 109 00:09:23,689 --> 00:09:27,901 {\an8}- Rendez-le-moi ! - Non, le trésor est à nous. 110 00:09:29,945 --> 00:09:33,866 Une petite minute. C'est juste un collier de coquillages. 111 00:09:36,201 --> 00:09:41,415 Regarde. Phil et Maurice, les marins d'eau douce sont après un trésor. 112 00:09:41,498 --> 00:09:43,709 Montrons-leur comment on fait ! 113 00:09:52,760 --> 00:09:55,804 Les pirates du ciel ont volé le collier de coquillages. 114 00:09:56,847 --> 00:10:00,517 Il doit avoir de la valeur. Reprends-le-leur, Phil le pirate. 115 00:10:03,520 --> 00:10:06,023 Morphle, transforme-toi en dragon. 116 00:10:13,030 --> 00:10:16,200 Dis donc, ce n'est qu'un collier de coquillages. 117 00:10:16,283 --> 00:10:17,701 Peu importe. 118 00:10:17,785 --> 00:10:22,581 Si Phil et Maurice le veulent, ils ne l'auront pas ! 119 00:10:25,376 --> 00:10:29,004 Regarde ! Ces amateurs d'oxygène veulent notre trésor ! 120 00:10:29,088 --> 00:10:32,633 Mais on est les meilleurs pirates de l'univers. 121 00:10:57,783 --> 00:10:59,660 Pas question ! 122 00:11:15,676 --> 00:11:20,139 Raté ! Seuls les pirates des mers sont de vrais pirates. 123 00:11:28,439 --> 00:11:31,442 Retire ce que tu as dit. Tu as toujours été comme ça. 124 00:11:31,525 --> 00:11:35,654 On ne développera jamais notre secteur, si on n'innove pas. 125 00:11:35,737 --> 00:11:38,866 De quel droit décides-tu qui est un vrai pirate ? 126 00:11:38,949 --> 00:11:41,618 Ton compagnon ne parle même pas comme un pirate. 127 00:11:42,911 --> 00:11:44,872 C'est blessant. 128 00:11:55,966 --> 00:12:00,471 Rentrons à la maison, Morphle, et laissons-les se disputer. 129 00:12:00,554 --> 00:12:06,310 J'ai l'impression que ça va bien au-delà de ton collier de coquillages. 130 00:12:07,561 --> 00:12:12,149 Tu appelles ça un bateau ? C'est une technologie du 16e siècle. 131 00:12:14,026 --> 00:12:16,236 Tu veux te battre ? 132 00:12:16,320 --> 00:12:18,363 Je t'attends. 133 00:12:22,409 --> 00:12:27,581 Aujourd'hui, c'est le dernier jour avant la nouvelle année. 134 00:12:32,920 --> 00:12:34,338 Feux d'artifice ! 135 00:12:34,421 --> 00:12:39,343 Dis donc ! On s'est fait plein de nouveaux amis, cette année. 136 00:12:40,677 --> 00:12:44,139 Morphle, transforme-toi en maison volante, 137 00:12:44,223 --> 00:12:48,393 pour pouvoir réunir tous les amis qu'on s'est faits cette année. 138 00:12:54,733 --> 00:12:56,652 On va où ? 139 00:12:56,735 --> 00:12:59,696 Commençons par Phoebe. 140 00:13:19,299 --> 00:13:21,260 Salut, Mila et Morphle. 141 00:13:21,343 --> 00:13:25,764 Salut, Phoebe. On vient chercher tous nos nouveaux amis 142 00:13:25,847 --> 00:13:29,977 pour fêter l'arrivée de la nouvelle année. 143 00:13:30,060 --> 00:13:31,770 Tu veux venir avec nous ? 144 00:13:31,853 --> 00:13:35,732 Quelle bonne idée. Je serais ravie de venir. 145 00:13:37,526 --> 00:13:42,072 Le prochain sur la liste vit aussi dans la montagne. 146 00:13:44,575 --> 00:13:46,868 Géant de la montagne ! 147 00:13:48,579 --> 00:13:50,247 {\an8}Salut, le géant de la montagne. 148 00:13:50,330 --> 00:13:55,002 {\an8}On réunit tous nos nouveaux amis pour fêter la nouvelle année. 149 00:13:55,085 --> 00:13:58,005 Tu veux te joindre à nous ? 150 00:14:05,387 --> 00:14:07,514 {\an8}C'est parti, Morphle. 151 00:14:14,896 --> 00:14:17,566 Je croyais que leur nouvelle maison était ici. 152 00:14:19,943 --> 00:14:22,696 Dinosaures miniatures ! Oui ! 153 00:14:22,779 --> 00:14:25,365 Vous voulez aussi venir avec nous ? 154 00:14:29,411 --> 00:14:33,624 Oh non ! Les dinosaures miniatures ne rentreront jamais. 155 00:14:35,250 --> 00:14:38,629 Morphle, transforme-toi en maison plus grande. 156 00:14:47,471 --> 00:14:51,975 Génial ! La prochaine étape est… La voilà ! 157 00:14:52,059 --> 00:14:54,394 Shelley la sirène. 158 00:15:02,819 --> 00:15:04,696 Chercher d'autres amis. 159 00:15:16,375 --> 00:15:19,753 Bonjour, M. le maire. Il y a un problème ? 160 00:15:20,671 --> 00:15:24,967 Bonjour, Mila. Quand on est arrivés pour fêter le Nouvel An, 161 00:15:25,050 --> 00:15:27,177 tous les feux d'artifice avaient disparu. 162 00:15:28,261 --> 00:15:29,513 Oh non ! 163 00:15:30,931 --> 00:15:33,392 Je pense pouvoir vous aider. 164 00:15:35,560 --> 00:15:38,981 Morphle, transforme-toi en avion. 165 00:16:01,086 --> 00:16:03,964 BONNE ANNÉE 166 00:16:04,047 --> 00:16:05,966 Bonne année ! 167 00:16:27,529 --> 00:16:29,948 {\an8}- Salut à tous ! - Oui ! 168 00:16:30,032 --> 00:16:35,078 Aujourd'hui, avec Morphle, on va vous montrer différentes formes. 169 00:16:36,705 --> 00:16:39,249 Ce sont des formes basiques. 170 00:16:41,585 --> 00:16:47,841 Il y a le cercle, le carré, le triangle, le rectangle et l'ovale. 171 00:16:48,717 --> 00:16:52,220 Morphle, transforme-toi en carré. 172 00:16:57,476 --> 00:17:01,980 Tu connais un objet qui a une forme carrée ? 173 00:17:02,064 --> 00:17:03,190 Cadeau ! 174 00:17:06,693 --> 00:17:08,779 {\an8}Oui, c'est un carré. 175 00:17:10,280 --> 00:17:13,200 {\an8}Maintenant, transforme-toi en ovale. 176 00:17:14,868 --> 00:17:18,622 {\an8}Tu sais quel objet a une forme ovale ? 177 00:17:28,715 --> 00:17:31,176 Sous-marin ovale ! 178 00:17:32,469 --> 00:17:38,725 Bravo ! Un sous-marin a une forme ovale. 179 00:17:38,809 --> 00:17:43,772 Tu sais quel objet a une forme rectangulaire ? 180 00:17:51,905 --> 00:17:53,365 {\an8}Rectangle… 181 00:17:57,202 --> 00:18:00,664 - Gratte-ciel ! - C'est exact. 182 00:18:00,747 --> 00:18:04,543 Un gratte-ciel a une forme rectangulaire. 183 00:18:05,710 --> 00:18:08,922 Passons au triangle. 184 00:18:19,766 --> 00:18:24,229 Transforme-toi en objet qui a une forme triangulaire. 185 00:18:24,312 --> 00:18:25,772 Pyramide ! 186 00:18:28,150 --> 00:18:30,569 Waouh ! Oui ! 187 00:18:30,652 --> 00:18:34,781 Une pyramide a une forme triangulaire. 188 00:18:34,865 --> 00:18:37,909 Et la dernière est la forme circulaire. 189 00:18:59,764 --> 00:19:02,225 Planète cercle ! 190 00:19:03,351 --> 00:19:06,938 Une planète est le plus grand des cercles. 191 00:19:08,315 --> 00:19:09,649 Oui ! 192 00:19:15,071 --> 00:19:19,242 Morphle, transforme-toi en renne de Noël. 193 00:19:33,423 --> 00:19:37,260 Je n'ai pas l'impression qu'il va neiger à Noël. 194 00:19:38,220 --> 00:19:41,890 Mais quelqu'un va pouvoir nous aider avec ça. 195 00:19:51,942 --> 00:19:55,278 - Atmo ! - Salut, Atmo. 196 00:19:55,362 --> 00:19:59,824 Tu peux faire en sorte qu'il neige en ville pour qu'on ait un Noël blanc ? 197 00:20:10,210 --> 00:20:11,628 Commençons ici. 198 00:20:18,051 --> 00:20:19,302 Neige ! 199 00:20:23,056 --> 00:20:26,476 Maintenant, fais en sorte qu'il neige dans toute la ville. 200 00:20:45,203 --> 00:20:47,414 Tu construis quoi, Morphle ? 201 00:20:48,331 --> 00:20:51,876 - Bonhomme de neige. - Ça a l'air sympa. 202 00:21:22,032 --> 00:21:25,785 Bonjour, professeur Rashid. Il y a un problème ? 203 00:21:25,869 --> 00:21:27,537 Bonjour Mila et Morphle. 204 00:21:27,620 --> 00:21:31,249 On dirait qu'on aura finalement un Noël sous la neige, 205 00:21:31,333 --> 00:21:34,336 mais là, c'est trop. 206 00:21:34,419 --> 00:21:37,255 Ça cause des problèmes dans la ville. 207 00:21:37,339 --> 00:21:39,966 Ne vous inquiétez pas, professeur. 208 00:21:40,050 --> 00:21:43,178 Atmo peut faire fondre une partie de la neige. 209 00:21:45,221 --> 00:21:47,807 Oh non ! Atmo est partie. 210 00:21:51,603 --> 00:21:52,979 J'ai une idée. 211 00:21:53,063 --> 00:21:57,108 Avec ma nouvelle invention, je peux donner vie à ces bonhommes de neige. 212 00:21:57,192 --> 00:22:02,447 Et avec leurs balais, ils pourront balayer la neige en trop. 213 00:22:04,616 --> 00:22:06,785 - Waouh ! - Génial ! 214 00:22:20,632 --> 00:22:23,051 Tout se passe très bien. 215 00:22:23,134 --> 00:22:27,013 Mais tu sais qui pourrait se débarrasser de la neige encore plus vite ? 216 00:22:28,598 --> 00:22:31,559 Un bonhomme de neige géant ! 217 00:22:31,643 --> 00:22:37,732 Morphle, transforme-toi en bulldozer pour créer le bonhomme de neige. 218 00:22:58,169 --> 00:23:00,004 {\an8}Salut, bonhomme de neige géant. 219 00:23:00,088 --> 00:23:02,423 Il y a trop de neige dans la ville. 220 00:23:02,507 --> 00:23:06,177 Tu pourrais nous aider à ramasser la neige en trop ? 221 00:24:03,526 --> 00:24:05,153 C'était quoi ? 222 00:24:05,236 --> 00:24:07,614 Allons voir ce qui se passe. 223 00:24:16,915 --> 00:24:21,127 Oh non ! Si cette boule de neige géante frappe la ville, 224 00:24:21,211 --> 00:24:24,255 elle va de nouveau tout recouvrir. 225 00:24:25,548 --> 00:24:27,050 Morphle robot. 226 00:24:41,856 --> 00:24:43,983 Oh non ! Morphle ! 227 00:24:46,611 --> 00:24:48,154 {\an8}Waouh ! 228 00:24:49,656 --> 00:24:51,032 Papa Noël ! 229 00:24:51,950 --> 00:24:53,660 Et Atmo ! 230 00:25:13,554 --> 00:25:14,806 Papa Noël ! 231 00:25:18,309 --> 00:25:21,354 On dirait qu'on arrive juste à temps, Atmo. 232 00:25:21,437 --> 00:25:24,357 Atmo était avec vous, papa Noël ? 233 00:25:24,440 --> 00:25:28,069 Oui. Quand j'ai vu qu'Atmo pouvait créer de la neige 234 00:25:28,152 --> 00:25:30,655 je lui ai demandé d'aider pour qu'il neige à Noël 235 00:25:30,738 --> 00:25:33,449 dans plein d'endroits du monde. 236 00:25:44,294 --> 00:25:47,255 {\an8}Des bonhommes de neige vivants ! Ça alors ! 237 00:25:47,338 --> 00:25:49,465 {\an8}Oui, sans Atmo, 238 00:25:49,549 --> 00:25:53,970 {\an8}les bonhommes de neige ont retiré toute la neige en trop. 239 00:25:54,053 --> 00:25:59,934 Mais sans toute cette neige, ils n'ont plus de travail. 240 00:26:00,018 --> 00:26:03,980 Eh bien, j'aurais besoin d'aide au pôle Nord 241 00:26:04,063 --> 00:26:05,732 pour préparer Noël. 242 00:26:05,815 --> 00:26:07,483 Qu'en dites-vous ? 243 00:26:07,567 --> 00:26:08,776 {\an8}Voulez-vous m'aider ? 244 00:26:26,210 --> 00:26:28,629 C'est toi, le chat, papa ! 245 00:26:34,385 --> 00:26:35,720 Salut, Phoebe. 246 00:26:37,472 --> 00:26:39,015 Je vais t'attraper. 247 00:26:46,522 --> 00:26:48,149 On joue à chat. 248 00:26:49,901 --> 00:26:52,236 Tu ne m'attraperas jamais. 249 00:26:52,320 --> 00:26:54,947 Allez, Morphle ! Attrapons-la. 250 00:26:59,035 --> 00:27:00,203 Où sont-ils ? 251 00:27:19,430 --> 00:27:21,641 Mila ! Morphle ! 252 00:27:21,724 --> 00:27:24,685 Montrez-vous donc ! 253 00:27:29,732 --> 00:27:32,026 Où peuvent-ils bien être ? 254 00:27:53,464 --> 00:27:56,843 Morphle, transforme-toi en super moto géante. 255 00:27:56,926 --> 00:28:00,012 PARC 256 00:28:11,691 --> 00:28:13,109 C'est toi, le chat ! 257 00:28:16,404 --> 00:28:18,030 On s'éclate ! 258 00:28:23,661 --> 00:28:26,038 Je… t'ai eue ! 259 00:28:32,295 --> 00:28:34,213 Ils doivent être dans la chambre. 260 00:28:51,189 --> 00:28:53,191 C'est toi, le chat ! 261 00:29:05,703 --> 00:29:07,079 C'est Morphle ! 262 00:29:12,585 --> 00:29:15,963 Abracadabra, un nuage de citrouilles ! 263 00:29:27,558 --> 00:29:29,435 C'est toi, le chat ! 264 00:29:33,564 --> 00:29:35,900 Ils se cachent sous le lit. 265 00:29:52,708 --> 00:29:55,169 Morphle, parachute ! 266 00:30:01,592 --> 00:30:03,636 Essaie de m'attraper. 267 00:31:41,984 --> 00:31:43,069 Chat ! 268 00:31:52,328 --> 00:31:53,955 C'était génial. 269 00:31:55,957 --> 00:31:57,792 C'est toi, le chat ! 270 00:31:57,875 --> 00:32:00,878 Tu ne m'attraperas pas ! 271 00:32:18,270 --> 00:32:21,023 J'aimerais beaucoup prendre en photo 272 00:32:21,107 --> 00:32:23,734 un vrai tyrannosaure. 273 00:32:28,322 --> 00:32:31,742 Morphle, transforme-toi en machine à remonter le temps. 274 00:33:06,360 --> 00:33:10,156 Regardez. Un troupeau de Gallimimus. 275 00:33:40,436 --> 00:33:42,688 Il y a quelque chose dans les buissons. 276 00:34:17,515 --> 00:34:19,642 Des ankylosaures ! 277 00:35:43,142 --> 00:35:45,102 Non ! Mon appareil photo ! 278 00:36:05,289 --> 00:36:06,498 Le voilà ! 279 00:36:31,941 --> 00:36:33,400 C'est le moment ou jamais. 280 00:36:41,825 --> 00:36:43,244 Mon appareil photo. 281 00:37:50,477 --> 00:37:53,731 Oh non ! Ça va, Morphle ? 282 00:37:57,067 --> 00:37:58,944 Je sais comment te remonter le moral. 283 00:38:07,202 --> 00:38:10,456 Mon invention est terminée ! Venez voir ! 284 00:38:11,123 --> 00:38:15,586 J'ai créé un élixir de jouvence que je vais utiliser sur mon assistant. 285 00:38:21,633 --> 00:38:24,553 {\an8}- Il est adorable. - Chiot ! 286 00:38:28,223 --> 00:38:30,225 Nom d'une éprouvette, Morphle ! 287 00:38:32,853 --> 00:38:35,439 Je ne sais pas comment m'occuper d'un bébé. 288 00:38:35,522 --> 00:38:36,565 Bon sang. 289 00:38:36,648 --> 00:38:40,527 Emmène-la chez son papa, pendant que je prépare un antidote. 290 00:38:40,611 --> 00:38:42,404 - Bon sang. - Morphle ? 291 00:39:02,466 --> 00:39:03,509 Papa ! 292 00:39:05,427 --> 00:39:06,887 Papa ! 293 00:39:17,898 --> 00:39:20,901 Mila, pas pleurer. Mila, faim ? 294 00:39:49,138 --> 00:39:50,431 Mila ! 295 00:39:55,477 --> 00:39:57,646 Mila ? Tu es où ? 296 00:40:13,745 --> 00:40:15,205 Mila ! 297 00:41:34,368 --> 00:41:35,536 Salut, Mila. 298 00:41:37,079 --> 00:41:40,749 Salut, Morphle. Je suis si contente de te voir. 299 00:41:40,832 --> 00:41:43,293 J'ai vraiment fait un drôle de rêve. 300 00:41:43,377 --> 00:41:45,921 J'ai rêvé que j'étais un bébé. 301 00:41:46,004 --> 00:41:47,673 C'est fou, non ? 302 00:42:01,019 --> 00:42:02,729 Tu as entendu ça, Morphle ? 303 00:42:23,625 --> 00:42:25,544 Un problème, April ? 304 00:42:25,627 --> 00:42:28,880 Un monstre géant vient de me voler une pomme ! 305 00:42:28,964 --> 00:42:30,674 Il est parti par là ! 306 00:42:31,550 --> 00:42:36,221 Ça fait peur ! Morphle, transforme-toi en robot. 307 00:42:42,894 --> 00:42:44,479 C'est quoi, ça ? 308 00:42:50,068 --> 00:42:54,823 Mila, Morphle, un monstre vient de dévaliser mon magasin. 309 00:42:54,906 --> 00:42:56,366 Il est parti par là. 310 00:42:56,450 --> 00:42:58,493 On s'en occupe. 311 00:42:58,577 --> 00:43:01,246 Tiens, d'où vient cet argent ? 312 00:43:04,583 --> 00:43:07,085 Allons voir comment vont mes poules. 313 00:43:11,548 --> 00:43:13,342 Je me sauve ! 314 00:43:24,770 --> 00:43:29,941 Mila, Morphle, un monstre géant vient de voler mes œufs ! 315 00:43:32,361 --> 00:43:35,364 Qu'est-ce que je vais faire ? 316 00:43:36,531 --> 00:43:39,826 {\an8}Dis ! Est-ce que cet argent était là avant ? 317 00:43:42,621 --> 00:43:45,248 Non, il n'était pas là. 318 00:43:52,089 --> 00:43:54,466 Des pièces sonnantes et trébuchantes ! 319 00:43:54,549 --> 00:43:57,469 Le monstre a dû les laisser. 320 00:43:57,552 --> 00:44:00,222 Ce n'était peut-être pas du vol. 321 00:44:02,808 --> 00:44:05,227 Regarde, Morphle ! Une piste. 322 00:44:15,946 --> 00:44:19,658 Pourquoi il aurait besoin de toutes ces courses ? 323 00:44:19,741 --> 00:44:21,451 Morphle pas savoir. 324 00:44:23,453 --> 00:44:27,165 Regarde ! Pour préparer un gâteau d'anniversaire. 325 00:44:44,766 --> 00:44:45,934 Parfait. 326 00:44:46,810 --> 00:44:50,647 Morphle, transforme-toi en montgolfière. 327 00:45:03,326 --> 00:45:06,246 Bienvenue à ma fête d'anniversaire. 328 00:45:20,260 --> 00:45:21,428 Mila. 329 00:45:23,763 --> 00:45:25,223 Ton cadeau d'anniversaire. 330 00:45:26,892 --> 00:45:28,435 Merci, papa. 331 00:45:30,645 --> 00:45:35,442 Regarde. Papa m'a offert un ballon pour mon anniversaire. 332 00:45:43,783 --> 00:45:48,622 Oh non ! Le vent a emporté mon cadeau d'anniversaire. 333 00:45:48,705 --> 00:45:50,707 Rattrapons-le, Morphle. 334 00:45:50,790 --> 00:45:52,209 Morphle parti ! 335 00:45:55,212 --> 00:45:56,796 Prends donc tes jumelles. 336 00:45:58,507 --> 00:46:01,510 - Merci, papa. - Au revoir. 337 00:46:01,593 --> 00:46:02,761 Au revoir. 338 00:46:28,578 --> 00:46:30,747 Tu n'es pas mon ballon. 339 00:46:30,830 --> 00:46:31,957 Bonjour. 340 00:46:53,395 --> 00:46:56,147 Trouvons mon ballon, Morphle. 341 00:46:56,731 --> 00:46:58,024 Au revoir. 342 00:47:13,915 --> 00:47:15,834 Mon ballon ! 343 00:47:26,553 --> 00:47:28,722 - Bonjour ! - Bonjour. 344 00:47:28,805 --> 00:47:31,850 J'ai perdu mon chapeau, mais où exactement ? 345 00:47:38,148 --> 00:47:39,357 Le voilà. 346 00:47:44,195 --> 00:47:45,447 Tenez. 347 00:47:47,282 --> 00:47:50,744 - Merci beaucoup. - De rien. 348 00:47:51,244 --> 00:47:54,205 {\an8}- Bonne chance avec ton ballon. - Au revoir. 349 00:48:06,009 --> 00:48:08,928 Waouh, c'est un nuage en forme de château. 350 00:48:12,682 --> 00:48:14,768 Et voici mon ballon. 351 00:48:15,727 --> 00:48:16,978 Allez, on monte ! 352 00:48:22,817 --> 00:48:23,860 Oui ! 353 00:48:27,822 --> 00:48:32,035 Il y a enfin quelqu'un à ma fête. 354 00:48:32,118 --> 00:48:37,624 M. Nuage, je peux avoir ce ballon, s'il vous plaît ? 355 00:48:37,707 --> 00:48:40,418 C'est mon cadeau d'anniversaire. 356 00:48:40,502 --> 00:48:43,171 Ton cadeau d'anniversaire ? 357 00:48:43,254 --> 00:48:50,303 Je pensais que quelqu'un l'avait envoyé pour mon anniversaire. 358 00:48:50,387 --> 00:48:52,931 C'est aussi votre anniversaire ? 359 00:48:57,060 --> 00:48:58,478 Merci. 360 00:49:00,522 --> 00:49:01,690 Au revoir ! 361 00:49:13,785 --> 00:49:18,873 Le pauvre. Il n'y a personne à sa fête. 362 00:49:18,957 --> 00:49:22,210 Tu penses à la même chose que moi ? 363 00:49:34,389 --> 00:49:36,641 - Nous revoilà. - Bonjour. 364 00:49:38,852 --> 00:49:40,895 Hourra. 365 00:49:40,979 --> 00:49:43,815 Bienvenue, tout le monde. 366 00:49:43,898 --> 00:49:46,818 Bon anniversaire, M. Nuage. 367 00:49:46,901 --> 00:49:50,029 Bon anniversaire, Mila. 368 00:50:26,149 --> 00:50:27,734 Oh non. 369 00:50:36,701 --> 00:50:39,037 Le sommet du sapin a été volé ! 370 00:50:39,120 --> 00:50:43,374 Et en plus, l'officier Freeze est en vacances ! 371 00:50:43,458 --> 00:50:45,210 Oh non ! 372 00:50:47,670 --> 00:50:51,090 Je ne suis pas dans ma ville. Génial ! 373 00:50:55,345 --> 00:50:58,890 Morphle et moi allons essayer de résoudre ce mystère. 374 00:50:58,973 --> 00:51:02,185 Morphle, transforme-toi en chien policier. 375 00:51:15,824 --> 00:51:18,159 Pas dans ma ville ! 376 00:51:24,874 --> 00:51:28,503 Une piste. Ce doit être un indice. 377 00:51:55,697 --> 00:51:57,615 {\an8}M. Vandebout, 378 00:51:57,699 --> 00:52:01,327 {\an8}c'est vous qui avez pris le sommet du sapin 379 00:52:01,411 --> 00:52:03,079 {\an8}de la grand-place ? 380 00:52:03,162 --> 00:52:06,708 Je n'ai pas pris cette stupide décoration, 381 00:52:06,791 --> 00:52:08,543 mais j'admire celui qui l'a fait, 382 00:52:08,626 --> 00:52:11,671 car je déteste Noël. 383 00:52:11,754 --> 00:52:14,799 C'est une fête pour les pleurnichards. 384 00:52:43,995 --> 00:52:47,707 La piste depuis la grand-place mène jusqu'à vous. 385 00:52:47,790 --> 00:52:51,085 Avouez tout, voleurs de sommet du sapin. 386 00:52:51,169 --> 00:52:56,174 C'est vrai qu'on était là-bas, mais on n'a pas volé le sommet du sapin. 387 00:52:56,257 --> 00:53:01,387 Oh non ! On a volé quelque chose qui a beaucoup plus de valeur. 388 00:53:02,430 --> 00:53:07,769 Cette fois, on est des voleurs de neige ! 389 00:53:16,235 --> 00:53:19,280 Mais où est donc le sommet du sapin ? 390 00:53:19,364 --> 00:53:22,241 Regarde, Morphle ! C'est le pirate qui l'a ! 391 00:53:28,498 --> 00:53:29,499 Oui ! 392 00:53:38,091 --> 00:53:39,676 Parti ! 393 00:53:40,176 --> 00:53:41,678 Il est dans le bus. 394 00:53:47,058 --> 00:53:50,186 Morphle, transforme-toi en voiture de police. 395 00:54:00,321 --> 00:54:01,948 - Oui ! - Oui ! 396 00:54:28,683 --> 00:54:33,062 Beurk ! Je déteste Noël. C'est tellement ringard. 397 00:54:47,910 --> 00:54:50,747 - Pas vrai, Phil le pirate ? - Eh bien… 398 00:54:50,830 --> 00:54:54,542 En fait, Maurice le pirate, je… 399 00:54:54,625 --> 00:54:56,335 Quoi ? Parle. 400 00:54:56,419 --> 00:55:00,089 Étant donné que c'est bientôt Noël… 401 00:55:00,173 --> 00:55:02,300 {\an8}je vous ai acheté ça. 402 00:55:02,383 --> 00:55:03,593 {\an8}MEILLEUR PATRON ! 403 00:55:05,887 --> 00:55:09,682 {\an8}C'est écrit : "Meilleur patron des pirates". 404 00:55:10,975 --> 00:55:13,895 Ce n'est pas le sommet du sapin. 405 00:55:15,188 --> 00:55:17,523 Je ne sais pas quoi dire. 406 00:55:17,607 --> 00:55:20,443 C'est mon tout premier cadeau de Noël. 407 00:55:20,526 --> 00:55:22,737 Joyeux Noël, Maurice le pirate. 408 00:55:22,820 --> 00:55:25,698 Joyeux Noël, Phil le pirate. 409 00:55:27,200 --> 00:55:28,284 Oh non ! 410 00:55:28,367 --> 00:55:31,954 L'oiseau a volé le cadeau de Noël du pirate. 411 00:55:34,791 --> 00:55:38,628 Morphle, transforme-toi en hélicoptère de la police. 412 00:55:43,132 --> 00:55:44,550 Oui ! 413 00:56:06,989 --> 00:56:08,449 Regarde, Morphle ! 414 00:56:08,533 --> 00:56:13,371 La pie a aussi le sommet du sapin dans son nid. 415 00:56:13,454 --> 00:56:18,417 - Vilain oiseau ! - Ce n'est pas sa faute. 416 00:56:18,501 --> 00:56:20,086 C'est une pie. 417 00:56:20,169 --> 00:56:23,798 Elles sont attirées par les objets qui brillent. 418 00:56:34,433 --> 00:56:36,727 Pie triste ! 419 00:56:38,771 --> 00:56:41,607 J'ai une idée. 420 00:56:58,291 --> 00:57:01,377 Si la pie aime les objets qui brillent, 421 00:57:01,460 --> 00:57:04,755 elle pourrait vivre dans le sapin de Noël. 422 00:57:30,907 --> 00:57:36,162 Mon rayon agrandisseur peut transformer ces plantes en arbres géants. 423 00:57:36,245 --> 00:57:38,080 C'est génial. 424 00:57:40,625 --> 00:57:43,920 Nom d'une éprouvette ! La batterie faiblit. 425 00:57:45,922 --> 00:57:49,175 Voici ce qui arrive quand on cherche à faire des économies. 426 00:57:52,345 --> 00:57:53,387 Et voilà. 427 00:57:56,432 --> 00:57:59,727 Regardez ! C'est un oiseau géant. 428 00:57:59,810 --> 00:58:02,021 Pas d'inquiétude, je vais le rapetisser. 429 00:58:03,898 --> 00:58:05,525 Ça ne marche plus à nouveau. 430 00:58:09,987 --> 00:58:13,533 Morphle, transforme-toi en ptérodactyle. 431 00:58:35,638 --> 00:58:38,975 Un oiseau géant ? Pas dans ma… 432 00:58:39,058 --> 00:58:41,811 Hé ! Rends-moi mon sandwich ! 433 00:58:41,894 --> 00:58:44,021 J'espère que tu auras du mal à le digérer. 434 00:58:55,366 --> 00:58:58,911 Il n'arrête pas de chercher de la nourriture. 435 00:59:00,580 --> 00:59:03,291 Menons-le hors de la ville. 436 00:59:05,251 --> 00:59:07,545 {\an8}Regarde, l'oiseau ! 437 00:59:08,462 --> 00:59:09,964 Fonce, Morphle ! 438 00:59:15,970 --> 00:59:19,807 Regarde, Morphle ! C'est la ferme de Bob le fermier. 439 00:59:29,317 --> 00:59:34,864 L'oiseau a assez à manger, jusqu'à l'arrivée du professeur Rashid. 440 00:59:50,504 --> 00:59:52,173 Oui ! 441 00:59:52,256 --> 00:59:54,383 Où est passé tout mon maïs ? 442 00:59:54,467 --> 00:59:56,802 Il ne reste qu'un épi. 443 00:59:58,262 --> 01:00:00,389 On s'en occupe. 444 01:00:04,143 --> 01:00:07,855 Incroyable ! C'est un véritable épi de concours. 445 01:00:15,696 --> 01:00:17,907 Je suis un pirate effrayant. 446 01:00:17,990 --> 01:00:20,409 Donne-moi tout ton trésor ! 447 01:00:20,493 --> 01:00:23,287 Je suis un gros dinosaure. 448 01:00:23,371 --> 01:00:26,457 Je ne crains pas les pirates. 449 01:00:26,540 --> 01:00:30,002 Vos déguisements sont super. 450 01:00:31,128 --> 01:00:33,422 Tu t'es déguisée en quoi, Mila ? 451 01:00:33,506 --> 01:00:36,092 J'ai un T-shirt magique. 452 01:00:36,175 --> 01:00:37,677 C'est Morphle. 453 01:00:39,512 --> 01:00:43,057 - Waouh. - Morphle, envolons-nous. 454 01:00:52,316 --> 01:00:55,277 Morphle, soulève la malle à déguisements. 455 01:01:02,118 --> 01:01:03,369 Waouh ! 456 01:01:04,995 --> 01:01:08,082 Morphle, donne-moi des bras supplémentaires. 457 01:01:11,502 --> 01:01:12,753 Oh non ! 458 01:01:17,675 --> 01:01:21,095 Deux bandits sont passés et ont volé tous mes vêtements. 459 01:01:22,972 --> 01:01:24,807 Pas d'inquiétude, papa. 460 01:01:24,890 --> 01:01:28,394 On a plein de vêtements dans notre malle à déguisements. 461 01:01:28,477 --> 01:01:33,232 Voyons en quoi on va te déguiser, papa. 462 01:01:36,527 --> 01:01:39,280 Tu es magnifique, papa ! 463 01:01:47,580 --> 01:01:50,958 Oh non ! Ce sont les bandits de la Chaîne de fonction. 464 01:01:51,041 --> 01:01:54,754 Ils sont en train de voler les habits de l'officier de police. 465 01:01:54,837 --> 01:01:57,715 On n'est plus les Bandits de la Chaîne de fonction. 466 01:01:57,798 --> 01:02:00,551 On est les Bandits de la mode. 467 01:02:00,634 --> 01:02:03,721 On va voler les vêtements de toute la ville ! 468 01:02:03,804 --> 01:02:05,055 Attention ! 469 01:02:07,141 --> 01:02:08,392 Déguisement. 470 01:02:08,476 --> 01:02:13,272 Tu as raison. On devrait donner un déguisement au policier. 471 01:02:16,150 --> 01:02:18,194 Tenez, M. l'agent. 472 01:02:20,488 --> 01:02:23,699 Excellent. Maintenant attrapons ces bandits. 473 01:02:23,783 --> 01:02:26,619 Empêchons-les de voler tous les vêtements. 474 01:02:26,702 --> 01:02:28,537 Attrapons-les, Morphle. 475 01:03:04,323 --> 01:03:05,908 Les voilà ! 476 01:03:21,090 --> 01:03:23,092 Vous ne nous arrêterez pas ! 477 01:03:23,175 --> 01:03:26,262 Bientôt, plus personne n'aura de vêtements. 478 01:03:26,345 --> 01:03:29,265 Oh non ! L'hélicoptère est en train de tomber. 479 01:03:29,348 --> 01:03:32,768 Morphle, utilise tes bras musclés pour l'attraper. 480 01:03:40,651 --> 01:03:43,779 Où sont-ils ? Cette fois, je les aurai. 481 01:03:44,613 --> 01:03:46,657 Tenez, M. le maire. 482 01:03:46,740 --> 01:03:49,410 On a aussi un déguisement pour vous. 483 01:03:49,493 --> 01:03:50,744 Merci, Mila. 484 01:03:50,828 --> 01:03:53,622 Maintenant, arrête ces bandits. 485 01:03:53,706 --> 01:03:55,416 La ville a besoin de toi. 486 01:03:57,376 --> 01:04:00,170 En voilà un. Je vais l'attraper. 487 01:04:02,756 --> 01:04:04,842 À nous de jouer, Morphle. 488 01:04:04,925 --> 01:04:06,176 Utilise tes ailes. 489 01:04:20,024 --> 01:04:23,485 Inutile. Ils vont trop vite. 490 01:04:25,571 --> 01:04:27,531 Trop vite. 491 01:04:27,615 --> 01:04:32,119 Mais on ne lâche rien. La ville compte sur nous. 492 01:04:35,372 --> 01:04:38,292 Tu ne peux pas rivaliser avec nous. 493 01:04:38,375 --> 01:04:42,254 Et maintenant, on a ton petit ami rouge. 494 01:04:43,547 --> 01:04:47,718 Vous êtes idiots ! Morphle, utilise tes bras musclés. 495 01:04:51,847 --> 01:04:53,974 Morphle, utilise tes ailes ! 496 01:05:05,819 --> 01:05:08,864 Maintenant, retrouvons les autres. 497 01:05:15,204 --> 01:05:17,039 Bien joué, Mila et Morphle. 498 01:05:17,122 --> 01:05:19,041 Vous avez attrapé les bandits 499 01:05:19,124 --> 01:05:21,377 et tout le monde peut reprendre ses vêtements. 500 01:05:21,460 --> 01:05:23,545 Le maire devrait vous donner une médaille. 501 01:05:24,797 --> 01:05:27,257 Mais où est-il ? 502 01:05:27,841 --> 01:05:32,846 Sous-titres : David Kerlogot