1 00:00:01,044 --> 00:00:05,590 Bitte schön, Leute, wie bestellt: jede Menge Roboter. 2 00:00:05,673 --> 00:00:07,050 Perfekt. 3 00:00:07,133 --> 00:00:09,635 Ich freue mich, dass euch bisher alle gefallen, 4 00:00:09,719 --> 00:00:12,805 aber wofür braucht ihr die, wenn ich fragen darf? 5 00:00:14,348 --> 00:00:18,728 Für nichts, Professor. Bitte bauen Sie uns noch mehr. 6 00:00:23,858 --> 00:00:27,403 Mila, ich will mein Spielzeugauto zurück. 7 00:00:27,487 --> 00:00:31,240 Spielzeugauto? Ich hab dein Spielzeugauto nicht, Troy. 8 00:00:31,324 --> 00:00:34,702 {\an8}Doch. Ich hab gesehen, wie du es genommen hast. 9 00:00:34,786 --> 00:00:38,956 {\an8}Wenn du's mir nicht zurückgibst, sag ich's deinem Dad. 10 00:00:39,040 --> 00:00:41,167 Mila kein Spielzeugauto haben. 11 00:00:41,250 --> 00:00:45,755 -Na schön. Wie du willst. -Troy! Warte! 12 00:00:45,838 --> 00:00:48,090 Da bist du ja, Mila. 13 00:00:48,174 --> 00:00:50,301 Ich war auf dem Weg zu einem wichtigen Meeting, 14 00:00:50,384 --> 00:00:52,470 als du mich mit Dreck beworfen hast. 15 00:00:52,553 --> 00:00:54,889 Aber das würde ich nie tun! 16 00:00:54,972 --> 00:00:57,058 Ich muss nach Hause und mich umziehen, 17 00:00:57,141 --> 00:01:00,436 aber mit dir bin ich noch nicht fertig, junge Dame. 18 00:01:00,520 --> 00:01:02,814 Das ist doch verrückt, Morphle. 19 00:01:02,897 --> 00:01:08,111 Wir müssen rausfinden, was da los ist. Verwandle dich in einen Hubschrauber. 20 00:01:16,494 --> 00:01:17,995 Morphle, sieh nur! 21 00:01:24,210 --> 00:01:26,087 Mila Unordnung machen. 22 00:01:27,255 --> 00:01:31,008 Morphle, das bin ich nicht. Ich bin doch hier. 23 00:01:33,594 --> 00:01:37,390 Das muss ein Roboter sein. Flieg ihm nach, Morphle. 24 00:01:41,936 --> 00:01:44,105 Verwandle dich in einen Magneten. 25 00:01:49,735 --> 00:01:51,988 Bringen wir ihn ins Gefängnis. 26 00:01:52,071 --> 00:01:54,782 Officer Freeze wird schon wissen, was zu tun ist. 27 00:02:00,413 --> 00:02:04,959 Officer Freeze, wir haben einen Roboter gefangen, der Unfug anstellt. 28 00:02:05,668 --> 00:02:07,962 Du meinst, wie diesen hier? 29 00:02:12,258 --> 00:02:14,802 Was? Wie viele gibt's denn davon? 30 00:02:17,638 --> 00:02:19,891 Professor! Wir brauchen mehr Roboter. 31 00:02:19,974 --> 00:02:21,893 Ich arbeite, so schnell ich kann. 32 00:02:26,981 --> 00:02:30,193 Ich bin mir sicher, die Roboter sind hier lang. 33 00:02:30,276 --> 00:02:32,236 Da! Viele Mila! 34 00:02:56,969 --> 00:02:59,472 Geh uns ein Eis holen. 35 00:02:59,555 --> 00:03:00,765 Ok. 36 00:03:04,727 --> 00:03:07,313 Wir brauchen die Fernbedienung, Morphle. 37 00:03:09,148 --> 00:03:12,193 Ich habe eine Idee. Folge mir. 38 00:03:17,073 --> 00:03:19,116 Sieh nur, das ist Morphle. 39 00:03:19,200 --> 00:03:22,286 -Morphle? -Morphle. 40 00:03:22,370 --> 00:03:23,496 Schnappt ihn! 41 00:03:33,381 --> 00:03:35,299 Wo willst du hin, kleiner Roboter? 42 00:03:36,342 --> 00:03:38,052 Was zum…? 43 00:03:38,135 --> 00:03:41,013 Alle Roboter, fangt die Banditen. 44 00:03:43,933 --> 00:03:45,434 Nein! 45 00:03:50,898 --> 00:03:54,068 Natürlich steckt ihr hinter allem. 46 00:03:54,151 --> 00:03:57,697 Hier oben ist es echt eng, Stein. 47 00:03:57,780 --> 00:04:00,032 Rutsch rüber, Roboter. 48 00:04:00,116 --> 00:04:02,285 {\an8}-Nein. -Nein. 49 00:04:02,368 --> 00:04:05,913 {\an8}-Fang die Banditen. -Fang die Banditen. 50 00:04:05,997 --> 00:04:09,250 {\an8}-Fang die Banditen. -Warum mich? 51 00:04:09,333 --> 00:04:10,835 {\an8}-Eis. -Nein. 52 00:04:13,796 --> 00:04:16,882 -Es ist Halloween. -Halloween! 53 00:04:16,966 --> 00:04:19,719 Ich bin als Vampir verkleidet. 54 00:04:19,802 --> 00:04:22,930 Weißt du schon, als was du gehst, Morphle? 55 00:04:23,014 --> 00:04:25,433 Morphle… 56 00:04:25,516 --> 00:04:26,600 Geist! 57 00:04:26,684 --> 00:04:29,353 Ich kann fast durch dich durchsehen. 58 00:04:30,313 --> 00:04:33,274 Aber hast du keine Angst vor Geistern? 59 00:04:33,357 --> 00:04:35,109 Doch. 60 00:04:35,192 --> 00:04:38,904 Morphle hat Angst vor Geistern? 61 00:04:41,198 --> 00:04:44,744 {\an8}Zeigen wir den anderen magischen Haustieren unsere Kostüme. 62 00:04:44,827 --> 00:04:46,162 {\an8}Ja! 63 00:04:49,623 --> 00:04:51,000 Atmo! 64 00:04:54,920 --> 00:04:58,674 Atmo, stopp! Es ist nur Morphle. 65 00:04:59,508 --> 00:05:01,302 Ist alles ok? 66 00:05:01,385 --> 00:05:02,636 Hi! 67 00:05:02,720 --> 00:05:04,096 Ein Geist! 68 00:05:04,180 --> 00:05:06,766 Kommt zurück, es ist nur Morphle. 69 00:05:06,849 --> 00:05:08,476 Es gibt keine Geister. 70 00:05:11,562 --> 00:05:12,563 Oh nein! 71 00:05:12,646 --> 00:05:13,731 MAGISCHER HAUSTIERLADEN 72 00:05:13,814 --> 00:05:15,316 Keine Sorge, Morphle. 73 00:05:15,399 --> 00:05:18,861 Wir finden sie und erklären ihnen, dass du kein echter Geist bist. 74 00:05:18,944 --> 00:05:20,112 Ja. 75 00:05:22,198 --> 00:05:24,200 Es gibt gar keine Geister! 76 00:05:25,034 --> 00:05:28,120 Lassen Sie Morphle in Ruhe, Mr. Van der Booth. 77 00:05:28,204 --> 00:05:30,706 Angst vor Geistern! 78 00:05:48,432 --> 00:05:51,727 Oh nein! In der Stadt spukt es! 79 00:05:51,811 --> 00:05:54,814 -Es spukt? -Ja. 80 00:05:54,897 --> 00:05:56,565 Hör nur! 81 00:05:56,649 --> 00:05:59,193 Folgt uns nicht. 82 00:05:59,276 --> 00:06:02,321 Kommt nicht her! 83 00:06:02,404 --> 00:06:06,075 -Mila Stimme? -Das war ich nicht. 84 00:06:09,036 --> 00:06:11,038 Sogar die Bäume spuken. 85 00:06:12,331 --> 00:06:15,126 Kommt nicht her. 86 00:06:17,336 --> 00:06:20,297 -Geist? -Keine Sorge, Morphle. 87 00:06:20,381 --> 00:06:24,176 -Das ist kein echter Geist. -Nicht echt? 88 00:06:24,260 --> 00:06:26,095 Nein. Ich zeig's dir. 89 00:06:29,181 --> 00:06:33,310 Kommt nicht her! 90 00:06:38,440 --> 00:06:41,694 Folgt uns nicht! 91 00:07:09,263 --> 00:07:11,515 Da! Sieh nur, Morphle. 92 00:07:13,392 --> 00:07:17,730 Komm nicht her, gruseliger Geist. 93 00:07:21,192 --> 00:07:23,527 -Magische Haustiere! -Ja. 94 00:07:29,658 --> 00:07:32,870 Hallo, magische Haustiere. Was macht ihr da? 95 00:07:32,953 --> 00:07:35,372 Wir wollen den Geist fernhalten. 96 00:07:35,456 --> 00:07:39,543 Das ist kein echter Geist. Das ist Morphle. 97 00:07:42,338 --> 00:07:44,215 Du hast uns Angst gemacht, Morphle. 98 00:07:46,467 --> 00:07:50,304 Aber ihr drei erschreckt die ganze Stadt mit euren Kräften. 99 00:07:50,387 --> 00:07:53,390 Du warst genau wie ein echter Geist. 100 00:07:54,892 --> 00:07:58,020 Denkst du auch, was ich denke, Morphle? 101 00:08:02,983 --> 00:08:04,527 Es gibt keine Geister. 102 00:08:05,611 --> 00:08:09,782 Ich bin ein echter Geist. 103 00:08:13,869 --> 00:08:15,079 Was ist hier los? 104 00:08:34,390 --> 00:08:37,059 Wow! Ein Geschenk für mich? 105 00:08:41,772 --> 00:08:44,733 Du hast mir eine Muschelkette gebastelt? 106 00:08:46,527 --> 00:08:51,657 Danke, Morphle. Die hebe ich für immer und ewig auf. 107 00:08:54,034 --> 00:08:59,415 Hast du das gehört, Pirat Phil? 108 00:09:05,921 --> 00:09:10,217 Nein! Morphle, verwandle dich in ein Schnellboot. 109 00:09:23,689 --> 00:09:27,901 {\an8}-Gebt das wieder her! -Nein, der Schatz gehört uns. 110 00:09:29,945 --> 00:09:33,866 Moment, das ist nur eine Muschelkette. 111 00:09:36,201 --> 00:09:41,415 Sieh nur! Die Wasserköpfe Phil und Maurice sind hinter einem Schatz her. 112 00:09:41,498 --> 00:09:43,709 Zeigen wir ihnen, wie das geht! 113 00:09:52,760 --> 00:09:55,804 Hey, die Himmelspiraten wollen die Muschelkette. 114 00:09:56,847 --> 00:10:00,517 Die muss wertvoll sein. Hol sie zurück, Pirat Phil. 115 00:10:03,520 --> 00:10:06,023 Morphle, verwandle dich in einen Drachen. 116 00:10:13,030 --> 00:10:16,200 Hey, das ist nur eine Muschelkette. 117 00:10:16,283 --> 00:10:17,701 Aber das macht nichts. 118 00:10:17,785 --> 00:10:22,581 Wenn Phil und Maurice sie wollen, kriegen sie sie nicht! 119 00:10:25,376 --> 00:10:29,004 Seht! Die Sauerstoff-Schnaufer sind hinter einem Schatz her! 120 00:10:29,088 --> 00:10:32,633 Aber wir sind die gefährlichsten Piraten im Universum. 121 00:10:57,783 --> 00:10:59,660 Oh nein, daraus wird nichts! 122 00:11:15,676 --> 00:11:20,139 Geschnappt ist geschnappt! Seepiraten sind die einzig wahren Piraten. 123 00:11:28,439 --> 00:11:31,442 Nimm das zurück. Das machst du immer. 124 00:11:31,525 --> 00:11:35,654 Wir werden ohne Innovation nie expandieren. 125 00:11:35,737 --> 00:11:38,866 Wie willst du denn entscheiden, wer ein echter Pirat ist? 126 00:11:38,949 --> 00:11:41,618 Dein Partner hat nicht mal einen Piratenakzent. 127 00:11:42,911 --> 00:11:44,872 Wow, das hat wehgetan. 128 00:11:55,966 --> 00:12:00,471 Gehen wir heim, Morphle, und lassen sie alleine streiten. 129 00:12:00,554 --> 00:12:06,310 Ich habe das Gefühl, hier geht es um mehr als nur um deine Muschelkette. 130 00:12:07,561 --> 00:12:12,149 Das nennst du Schiff? Über deine antike Technik kann ich nur lachen. 131 00:12:14,026 --> 00:12:16,236 Du willst Fäuste sprechen lassen? 132 00:12:16,320 --> 00:12:18,363 Hoch mit den Patschhändchen. 133 00:12:22,409 --> 00:12:27,581 Morphle, heute ist der letzte Tag des Jahres. 134 00:12:32,920 --> 00:12:34,338 Feuerwerk! 135 00:12:34,421 --> 00:12:39,343 Wow! Wir haben dieses Jahr viele neue Freunde gefunden, Morphle. 136 00:12:40,677 --> 00:12:44,139 Morphle, verwandle dich in ein fliegendes Haus, 137 00:12:44,223 --> 00:12:48,393 damit wir alle neuen Freunde von diesem Jahr mitnehmen können. 138 00:12:54,733 --> 00:12:56,652 Wo geht's hin? 139 00:12:56,735 --> 00:12:59,696 Zuerst zu Phoebe. 140 00:13:19,299 --> 00:13:21,260 Hi, Mila und Morphle. 141 00:13:21,343 --> 00:13:25,764 Hi, Phoebe. Morphle und ich holen alle neuen Freunde ab, 142 00:13:25,847 --> 00:13:29,977 die wir dieses Jahr gefunden haben, um Silvester zu feiern. 143 00:13:30,060 --> 00:13:31,770 Möchtest du mitkommen? 144 00:13:31,853 --> 00:13:35,732 Tolle Idee. Klar komme ich mit. 145 00:13:37,526 --> 00:13:42,072 Der nächste, den wir abholen müssen, ist auch in den Bergen. 146 00:13:44,575 --> 00:13:46,868 Bergriese! 147 00:13:48,579 --> 00:13:50,247 {\an8}Hi, Bergriese. 148 00:13:50,330 --> 00:13:55,002 {\an8}Wir sammeln alle neuen Freunde ein, um Silvester zu feiern. 149 00:13:55,085 --> 00:13:58,005 Möchtest du auch mitkommen? 150 00:14:05,387 --> 00:14:07,514 {\an8}Auf geht's, Morphle. 151 00:14:14,896 --> 00:14:17,566 Ich dachte, ihr neues Zuhause ist hier. 152 00:14:19,943 --> 00:14:22,696 Spielzeugdinosaurier! Ja! 153 00:14:22,779 --> 00:14:25,365 Wollt ihr auch mitkommen? 154 00:14:29,411 --> 00:14:33,624 Oh nein! Die Spielzeugdinosaurier passen nicht rein. 155 00:14:35,250 --> 00:14:38,629 Morphle, verwandle dich in ein größeres Haus. 156 00:14:47,471 --> 00:14:51,975 Super! Die Nächste ist… Da! 157 00:14:52,059 --> 00:14:54,394 Shelley die Meerjungfrau! 158 00:15:02,819 --> 00:15:04,696 Noch mehr Freunde abholen. 159 00:15:16,375 --> 00:15:19,753 Hi, Herr Bürgermeister. Ist irgendwas? 160 00:15:20,671 --> 00:15:24,967 Hi, Mila. Als wir zur Silvesterfeier kamen, 161 00:15:25,050 --> 00:15:27,177 waren alle Feuerwerkskörper weg. 162 00:15:28,261 --> 00:15:29,513 Oh nein! 163 00:15:30,931 --> 00:15:33,392 Ich glaube, da kann ich helfen. 164 00:15:35,560 --> 00:15:38,981 Morphle, verwandle dich in ein Flugzeug. 165 00:16:01,086 --> 00:16:03,964 FROHES NEUES JAHR 166 00:16:04,047 --> 00:16:05,966 Frohes Neues Jahr! 167 00:16:27,529 --> 00:16:29,948 {\an8}-Hallo, Leute. -Ja! 168 00:16:30,032 --> 00:16:35,078 Heute zeigen Morphle und ich euch alle möglichen Formen. 169 00:16:36,705 --> 00:16:39,249 Es gibt verschiedene Grundformen. 170 00:16:41,585 --> 00:16:47,841 Das sind Kreise, Quadrate, Dreiecke, Rechtecke und Ovale. 171 00:16:48,717 --> 00:16:52,220 Morphle, verwandle dich in ein Quadrat. 172 00:16:57,476 --> 00:17:01,980 Kennst du etwas, was eine quadratische Form hat? 173 00:17:02,064 --> 00:17:03,190 Geschenk! 174 00:17:06,693 --> 00:17:08,779 {\an8}Ja, das ist ein Quadrat. 175 00:17:10,280 --> 00:17:13,200 {\an8}Jetzt verwandle dich in ein Oval. 176 00:17:14,868 --> 00:17:18,622 {\an8}Kennst du einen Gegenstand, der eine ovale Form hat? 177 00:17:28,715 --> 00:17:31,176 Ovales U-Boot! 178 00:17:32,469 --> 00:17:38,725 Super! Der Rumpf des U-Bootes hat eine ovale Form. 179 00:17:38,809 --> 00:17:43,772 Und weißt du etwas, was die Form eines Rechtecks hat? 180 00:17:51,905 --> 00:17:53,365 {\an8}Rechteck… 181 00:17:57,202 --> 00:18:00,664 -Wolkenkratzer! -Das stimmt. 182 00:18:00,747 --> 00:18:04,543 Ein Wolkenkratzer hat eine rechteckige Form. 183 00:18:05,710 --> 00:18:08,922 Das Dreieck kommt als Nächstes. 184 00:18:19,766 --> 00:18:24,229 Verwandle dich in etwas, das die Form eines Dreiecks hat. 185 00:18:24,312 --> 00:18:25,772 Pyramide! 186 00:18:28,150 --> 00:18:30,569 Wow! Ja! 187 00:18:30,652 --> 00:18:34,781 Eine Pyramide hat die Form eines Dreiecks. 188 00:18:34,865 --> 00:18:37,909 Und das Letzte ist der Kreis. 189 00:18:59,764 --> 00:19:02,225 Kreisplanet! 190 00:19:03,351 --> 00:19:06,938 Ein Planet ist der größte Kreis, den es gibt. 191 00:19:08,315 --> 00:19:09,649 Ja! 192 00:19:15,071 --> 00:19:19,242 Morphle, verwandle dich in ein Rentier. 193 00:19:33,423 --> 00:19:37,260 Ich glaube nicht, dass es eine weiße Weihnacht wird, Morphle. 194 00:19:38,220 --> 00:19:41,890 Aber ich kenne jemanden, der uns damit helfen kann. 195 00:19:51,942 --> 00:19:55,278 -Atmo! -Hi, Atmo. 196 00:19:55,362 --> 00:19:59,824 Kannst du es in der Stadt schneien lassen, damit wir weiße Weihnachten haben? 197 00:20:10,210 --> 00:20:11,628 Fangen wir hier an. 198 00:20:18,051 --> 00:20:19,302 Schnee! 199 00:20:23,056 --> 00:20:26,476 Und jetzt lassen wir es in der Stadt schneien. 200 00:20:45,203 --> 00:20:47,414 Was baust du da, Morphle? 201 00:20:48,331 --> 00:20:51,876 -Schneemann. -Wow, sieht ja lustig aus. 202 00:21:22,032 --> 00:21:25,785 Hi, Professor Rashid. Stimmt was nicht? 203 00:21:25,869 --> 00:21:27,537 Hi, Mila und Morphle. 204 00:21:27,620 --> 00:21:31,249 Scheint so, als hätten wir dieses Jahr doch weiße Weihnachten, 205 00:21:31,333 --> 00:21:34,336 aber das ist einfach viel zu viel. 206 00:21:34,419 --> 00:21:37,255 Das verursacht Probleme in der Stadt. 207 00:21:37,339 --> 00:21:39,966 Aber keine Sorge, Professor Rashid. 208 00:21:40,050 --> 00:21:43,178 Atmo kann einen Teil des Schnees schmelzen lassen. 209 00:21:45,221 --> 00:21:47,807 Oh nein! Atmo ist weg. 210 00:21:51,603 --> 00:21:52,979 Ich hab eine Idee. 211 00:21:53,063 --> 00:21:57,108 Mit meiner neuesten Erfindung kann ich die Schneemänner lebendig zappen. 212 00:21:57,192 --> 00:22:02,447 Und mit ihren Besen können sie den extra Schnee wegfegen. 213 00:22:04,616 --> 00:22:06,785 -Wow! -Toll! 214 00:22:20,632 --> 00:22:23,051 Das läuft super. 215 00:22:23,134 --> 00:22:27,013 Aber weißt du, wer den Schnee noch schneller wegbekommt? 216 00:22:28,598 --> 00:22:31,559 Ein riesiger Schneemann! 217 00:22:31,643 --> 00:22:37,732 Verwandle dich in einen Bulldozer, um Schnee für den Schneemann zu sammeln. 218 00:22:58,169 --> 00:23:00,004 {\an8}Hi, großer Schneemann. 219 00:23:00,088 --> 00:23:02,423 Es ist zu viel Schnee in der Stadt. 220 00:23:02,507 --> 00:23:06,177 Kannst du uns helfen, den extra Schnee wegzuräumen? 221 00:24:03,526 --> 00:24:05,153 Was war das? 222 00:24:05,236 --> 00:24:07,614 Sehen wir nach, was los ist, Morphle. 223 00:24:16,915 --> 00:24:21,127 Oh nein! Wenn der riesige Schneeball die Stadt trifft, 224 00:24:21,211 --> 00:24:24,255 ist alles wieder voll Schnee. 225 00:24:25,548 --> 00:24:27,050 Morphle Roboter. 226 00:24:41,856 --> 00:24:43,983 Oh nein! Morphle! 227 00:24:49,656 --> 00:24:51,032 Weihnachtsmann! 228 00:24:51,950 --> 00:24:53,660 Und Atmo! 229 00:25:13,554 --> 00:25:14,806 Weihnachtsmann! 230 00:25:18,309 --> 00:25:21,354 Wir kommen gerade rechtzeitig, Atmo. 231 00:25:21,437 --> 00:25:24,357 War Atmo bei dir, Weihnachtsmann? 232 00:25:24,440 --> 00:25:28,069 Ja. Als ich sah, dass Atmo Schnee machen kann, 233 00:25:28,152 --> 00:25:30,655 bat ich Atmo um Hilfe für weiße Weihnachten 234 00:25:30,738 --> 00:25:33,449 an vielen Orten in aller Welt. 235 00:25:44,294 --> 00:25:47,255 {\an8}Lebende Schneemänner? Wow! 236 00:25:47,338 --> 00:25:49,465 {\an8}Ja, da Atmo weg war, 237 00:25:49,549 --> 00:25:53,970 {\an8}halfen uns die Schneemänner, den Schnee wegzuräumen. 238 00:25:54,053 --> 00:25:59,934 Aber als der viele Schnee weg war, hatten die Schneemänner nichts mehr zu tun. 239 00:26:00,018 --> 00:26:05,732 Also, ich könnte am Nordpol Hilfe mit den Weihnachtsvorbereitungen gebrauchen. 240 00:26:05,815 --> 00:26:07,483 Was sagt ihr? 241 00:26:07,567 --> 00:26:08,776 {\an8}Wollt ihr mir helfen? 242 00:26:26,210 --> 00:26:28,629 Hab dich! Du bist es, Daddy! 243 00:26:34,385 --> 00:26:35,720 Hey, Phoebe. 244 00:26:37,472 --> 00:26:39,015 Ich fange dich. 245 00:26:46,522 --> 00:26:48,149 Wir spielen Fangen. 246 00:26:49,901 --> 00:26:52,236 Mich kriegst du nie. 247 00:26:52,320 --> 00:26:54,947 Na los, Morphle! Wir kriegen sie. 248 00:26:59,035 --> 00:27:00,203 Wo sind sie? 249 00:27:19,430 --> 00:27:21,641 Mila! Morphle! 250 00:27:21,724 --> 00:27:24,685 Kommt raus, egal, wo ihr seid! 251 00:27:29,732 --> 00:27:32,026 Wo könnten sie sein? 252 00:27:53,464 --> 00:27:56,843 Morphle, verwandle dich in ein riesiges Superbike! 253 00:28:11,691 --> 00:28:13,109 Hab euch! Ihr seid es. 254 00:28:16,404 --> 00:28:18,030 Das macht Spaß! 255 00:28:23,661 --> 00:28:26,038 Ich… hab euch! 256 00:28:32,295 --> 00:28:34,213 Ich glaube, sie sind im Schlafzimmer. 257 00:28:51,189 --> 00:28:53,191 Hab dich! Du bist es. 258 00:29:05,703 --> 00:29:07,079 Es ist Morphle! 259 00:29:12,585 --> 00:29:15,963 Hokuspokus, Kürbiswolke! 260 00:29:27,558 --> 00:29:29,435 Hab euch! Ihr seid es. 261 00:29:33,564 --> 00:29:35,900 Sie verstecken sich unter dem Bett. 262 00:29:52,708 --> 00:29:55,169 Morphle, Fallschirm! 263 00:30:01,592 --> 00:30:03,636 Fangt mich, wenn ihr könnt. 264 00:31:41,984 --> 00:31:43,069 Ihr seid es! 265 00:31:52,328 --> 00:31:53,955 Das hat Spaß gemacht. 266 00:31:55,957 --> 00:31:57,792 Hab dich! Du bist es. 267 00:31:57,875 --> 00:32:00,878 Ihr kriegt mich nicht! 268 00:32:18,270 --> 00:32:21,023 Ich möchte ja gerne mal 269 00:32:21,107 --> 00:32:23,734 einen lebenden Tyrannosaurus fotografieren. 270 00:32:28,322 --> 00:32:31,742 Morphle, verwandle dich in eine Zeitmaschine. 271 00:33:06,360 --> 00:33:10,156 Seht nur, Mila und Morphle. Eine Gallimimus-Herde. 272 00:33:40,436 --> 00:33:42,688 Da ist was im Gebüsch. 273 00:34:17,515 --> 00:34:19,642 Ankylosaurier! 274 00:35:43,142 --> 00:35:45,102 Hey! Meine Kamera. 275 00:36:05,289 --> 00:36:06,498 Da ist er! 276 00:36:31,941 --> 00:36:33,400 Das ist meine Chance. 277 00:36:41,825 --> 00:36:43,244 Meine Kamera. 278 00:37:50,477 --> 00:37:53,731 Oh nein! Morphle, ist alles ok? 279 00:37:57,067 --> 00:37:58,944 Ich weiß, was dich aufmuntert. 280 00:38:07,202 --> 00:38:10,456 Meine Erfindung ist fertig! Kommt und seht sie euch an! 281 00:38:11,123 --> 00:38:15,586 Ich habe ein Jugendserum erfunden, das ich an meinem Assistenten vorführe. 282 00:38:21,633 --> 00:38:24,553 {\an8}-Das ist echt süß. -Hündchen! 283 00:38:28,223 --> 00:38:30,225 Purzelnde Reagenzgläser, Morphle! 284 00:38:32,853 --> 00:38:35,439 Ich weiß nicht, wie man mit Babys umgeht. 285 00:38:35,522 --> 00:38:36,565 Oje. 286 00:38:36,648 --> 00:38:40,527 Morphle, bring sie zu ihrem Daddy, während ich ein Gegenmittel mache. 287 00:38:40,611 --> 00:38:42,404 -Du liebe Zeit. -Morphle? 288 00:39:02,466 --> 00:39:03,509 Daddy! 289 00:39:17,898 --> 00:39:20,901 Mila nicht weinen. Mila hungrig? 290 00:39:49,138 --> 00:39:50,431 Mila! 291 00:39:55,477 --> 00:39:57,646 Mila! Wo bist du? 292 00:40:13,745 --> 00:40:15,205 Mila! 293 00:41:34,368 --> 00:41:35,536 Hi, Mila. 294 00:41:37,079 --> 00:41:40,749 Hey, Morphle. Mann, bin ich froh, dich zu sehen. 295 00:41:40,832 --> 00:41:43,293 Ich hatte einen total seltsamen Traum. 296 00:41:43,377 --> 00:41:45,921 Ich träumte, dass ich ein Baby war. 297 00:41:46,004 --> 00:41:47,673 Ist das nicht albern? 298 00:41:53,053 --> 00:41:55,430 5 CENTS 299 00:42:01,019 --> 00:42:02,729 Hast du das gehört, Morphle? 300 00:42:23,625 --> 00:42:25,544 Was ist los, April? 301 00:42:25,627 --> 00:42:28,880 Eine Riesenmonster hat einen meiner Äpfel gestohlen! 302 00:42:28,964 --> 00:42:30,674 Und es ist da lang! 303 00:42:31,550 --> 00:42:36,221 Das klingt ja furchtbar! Morphle, verwandle dich in einen Roboter. 304 00:42:42,894 --> 00:42:44,479 Hey, was ist das? 305 00:42:50,068 --> 00:42:54,823 Mila, Morphle, ein Monster hat meinen Laden ausgeraubt. 306 00:42:54,906 --> 00:42:56,366 Es ist da lang. 307 00:42:56,450 --> 00:42:58,493 Wir sind dran. 308 00:42:58,577 --> 00:43:01,246 Hey, wo kommt denn das Geld her? 309 00:43:04,583 --> 00:43:07,085 Sehen wir mal, was meine Hühner machen. 310 00:43:11,548 --> 00:43:13,342 Ich haue ab! 311 00:43:24,770 --> 00:43:29,941 Mila, Morphle, ein Riesenmonster hat meine Eier geklaut! 312 00:43:32,361 --> 00:43:35,364 Was soll ich tun? 313 00:43:36,531 --> 00:43:39,826 {\an8}Hey! War das Geld vorher schon da? 314 00:43:42,621 --> 00:43:45,248 Nein, war es nicht. 315 00:43:52,089 --> 00:43:54,466 Kaltes, hartes Geld! 316 00:43:54,549 --> 00:43:57,469 Ich glaube, das Monster hat es hier gelassen. 317 00:43:57,552 --> 00:44:00,222 Vielleicht hat es gar nichts gestohlen. 318 00:44:02,808 --> 00:44:05,227 Sieh nur, Morphle! Eine Spur. 319 00:44:15,946 --> 00:44:19,658 Was meinst du, wofür es die ganzen Lebensmittel braucht? 320 00:44:19,741 --> 00:44:21,451 Morphle nicht wissen. 321 00:44:23,453 --> 00:44:27,165 Sieh nur! Um eine Geburtstagstorte zu backen. 322 00:44:44,766 --> 00:44:45,934 Perfekt. 323 00:44:46,810 --> 00:44:50,647 Morphle, verwandle dich in einen Heißluftballon. 324 00:45:03,326 --> 00:45:06,246 Willkommen bei meiner Geburtstagsparty! 325 00:45:20,260 --> 00:45:21,428 Mila. 326 00:45:23,763 --> 00:45:25,223 Dein Geburtstagsgeschenk. 327 00:45:26,892 --> 00:45:28,435 Danke, Daddy. 328 00:45:30,645 --> 00:45:35,442 Sieh mal, Morphle. Daddy hat mir einen Ballon zum Geburtstag geschenkt. 329 00:45:43,783 --> 00:45:48,622 Oh nein! Der Wind hat mein Geburtstagsgeschenk weggeweht. 330 00:45:48,705 --> 00:45:50,707 Ihm nach, Morphle. 331 00:45:50,790 --> 00:45:52,209 Morphle loslegen! 332 00:45:55,212 --> 00:45:56,796 Nimm dein Fernglas mit, Mila. 333 00:45:58,507 --> 00:46:01,510 -Danke, Daddy. -Wiedersehen. 334 00:46:01,593 --> 00:46:02,761 Wiedersehen. 335 00:46:28,578 --> 00:46:30,747 Du bist nicht mein Ballon. 336 00:46:30,830 --> 00:46:31,957 Hallo. 337 00:46:53,395 --> 00:46:56,147 Finden wir meinen Ballon, Morphle. 338 00:46:56,731 --> 00:46:58,024 Wiedersehen. 339 00:47:13,915 --> 00:47:15,834 Mein Ballon! 340 00:47:26,553 --> 00:47:28,722 -Hi! -Hallo. 341 00:47:28,805 --> 00:47:31,850 Ich habe meinen Hut irgendwo verloren. Aber wo? 342 00:47:38,148 --> 00:47:39,357 Da ist er! 343 00:47:44,195 --> 00:47:45,447 Bitte schön. 344 00:47:47,282 --> 00:47:50,744 -Vielen Dank. -Kein Problem. 345 00:47:51,244 --> 00:47:54,205 {\an8}-Viel Glück mit deinem Ballon. -Wiedersehen. 346 00:48:06,009 --> 00:48:08,928 Wow, ein Wolkenschloss. 347 00:48:12,682 --> 00:48:14,768 Und da ist mein Ballon. 348 00:48:15,727 --> 00:48:16,978 Nichts wie hoch! 349 00:48:22,817 --> 00:48:23,860 Juhu! 350 00:48:27,822 --> 00:48:32,035 Endlich kommt jemand zu meiner Party. 351 00:48:32,118 --> 00:48:37,624 Mr. Wolke, darf ich bitte diesen Ballon haben? 352 00:48:37,707 --> 00:48:40,418 Das war mein Geburtstagsgeschenk. 353 00:48:40,502 --> 00:48:43,171 Dein Geburtstagsgeschenk? 354 00:48:43,254 --> 00:48:50,303 Ich dachte, den hat mir jemand zum Geburtstag geschickt. 355 00:48:50,387 --> 00:48:52,931 Du hast auch Geburtstag? 356 00:48:57,060 --> 00:48:58,478 Danke. 357 00:49:00,522 --> 00:49:01,690 Wiedersehen! 358 00:49:13,785 --> 00:49:18,873 Armes Ding. Keiner ist auf seiner Party. 359 00:49:18,957 --> 00:49:22,210 Denkst du auch, was ich denke? 360 00:49:34,389 --> 00:49:36,641 -Wir sind wieder da! -Hallo. 361 00:49:38,852 --> 00:49:40,895 Hurra. 362 00:49:40,979 --> 00:49:43,815 Willkommen, Leute. 363 00:49:43,898 --> 00:49:46,818 Alles Gute zum Geburtstag, Mr. Wolke. 364 00:49:46,901 --> 00:49:50,029 Alles Gute zum Geburtstag, Mila. 365 00:50:26,149 --> 00:50:27,734 Oh nein. 366 00:50:36,701 --> 00:50:39,037 Die Baumspitze, sie wurde gestohlen! 367 00:50:39,120 --> 00:50:43,374 Und das Schlimmste ist, Officer Peter Freeze ist im Urlaub! 368 00:50:43,458 --> 00:50:45,210 Du meine Güte! 369 00:50:47,670 --> 00:50:51,090 Ich bin nicht in meiner Stadt. Ja, Sir! 370 00:50:55,345 --> 00:50:58,890 Morphle und ich könnten versuchen, das Verbrechen aufzuklären. 371 00:50:58,973 --> 00:51:02,185 Morphle, verwandle dich in einen Polizeihund. 372 00:51:15,824 --> 00:51:18,159 Nicht in meiner Stadt! 373 00:51:24,874 --> 00:51:28,503 Eine Spur! Das muss ein Hinweis sein. 374 00:51:55,697 --> 00:51:57,615 {\an8}Nachbar Van der Booth, 375 00:51:57,699 --> 00:52:01,327 {\an8}haben Sie die Baumspitze vom Weihnachtsbaum 376 00:52:01,411 --> 00:52:03,079 {\an8}auf dem Stadtplatz genommen? 377 00:52:03,162 --> 00:52:06,708 Ich habe die alberne Weihnachtsdekoration nicht, 378 00:52:06,791 --> 00:52:08,543 aber ich applaudiere dem Täter, 379 00:52:08,626 --> 00:52:11,671 weil ich Weihnachten hasse. 380 00:52:11,754 --> 00:52:14,799 Weihnachten ist nur was für emotionale Schwachköpfe. 381 00:52:43,995 --> 00:52:47,707 Die Spur vom Stadtplatz führt zu Ihnen. 382 00:52:47,790 --> 00:52:51,085 Gesteh, Baumspitzenbandit. 383 00:52:51,169 --> 00:52:56,174 Ja, wir waren auf dem Stadtplatz, aber wir haben keine Baumspitze gestohlen. 384 00:52:56,257 --> 00:53:01,387 Oh nein! Wir haben etwas viel Wertvolleres gestohlen. 385 00:53:02,430 --> 00:53:07,769 Denn dieses Mal sind wir die Schneebanditen. 386 00:53:16,235 --> 00:53:19,280 Wo könnte die Baumspitze sein? 387 00:53:19,364 --> 00:53:22,241 Sieh nur, Morphle! Der Pirat hat sie! 388 00:53:28,498 --> 00:53:29,499 Juhu! 389 00:53:38,091 --> 00:53:39,676 Weg! 390 00:53:40,176 --> 00:53:41,678 Er ist im Bus. 391 00:53:47,058 --> 00:53:50,186 Morphle, verwandle dich in ein Polizeiauto. 392 00:54:00,321 --> 00:54:01,948 -Juhu! -Juhu! 393 00:54:28,683 --> 00:54:33,062 Igitt! Ich hasse Weihnachten. Das ist echt kitschig. 394 00:54:47,910 --> 00:54:50,747 -Oder, Pirat Phil? -Also… 395 00:54:50,830 --> 00:54:54,542 Eigentlich, Pirat Maurice, finde ich… 396 00:54:54,625 --> 00:54:56,335 Was denn? Red lauter. 397 00:54:56,419 --> 00:55:00,089 Ich dachte, weil ja Weihnachten ist und so… 398 00:55:00,173 --> 00:55:02,300 {\an8}…hab ich das für dich. 399 00:55:02,383 --> 00:55:03,593 {\an8}BESTER BOSS FÜR IMMA! 400 00:55:05,887 --> 00:55:09,682 {\an8}Da steht "Bester Piratenboss". 401 00:55:10,975 --> 00:55:13,895 Hey! Das ist nicht die Baumspitze. 402 00:55:15,188 --> 00:55:17,523 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 403 00:55:17,607 --> 00:55:20,443 Ich hab noch nie ein Weihnachtsgeschenk bekommen. 404 00:55:20,526 --> 00:55:22,737 Frohe Weihnachten, Pirat Maurice. 405 00:55:22,820 --> 00:55:25,698 Frohe Weihnachten, Pirat Phil. 406 00:55:27,200 --> 00:55:28,284 Oh nein! 407 00:55:28,367 --> 00:55:31,954 Der Vogel hat das Weihnachtsgeschenk des Piraten gestohlen. 408 00:55:34,791 --> 00:55:38,628 Morphle, verwandle dich in einen Polizeihubschrauber. 409 00:55:43,132 --> 00:55:44,550 Juhu! 410 00:56:06,989 --> 00:56:08,449 Sieh nur, Morphle! 411 00:56:08,533 --> 00:56:13,371 Die Elster hat auch die echte Baumspitze in ihrem Nest. 412 00:56:13,454 --> 00:56:18,417 -Böser Vogel! -Sie kann nichts dafür. 413 00:56:18,501 --> 00:56:20,086 Es ist eine Elster. 414 00:56:20,169 --> 00:56:23,798 Glänzende Dinge ziehen sie an. 415 00:56:34,433 --> 00:56:36,727 Elster traurig! 416 00:56:38,771 --> 00:56:41,607 Warte, ich hab eine Idee. 417 00:56:58,291 --> 00:57:01,377 Wenn die Elster glänzende Dinge mag, 418 00:57:01,460 --> 00:57:04,755 könnte sie doch im Weihnachtsbaum wohnen. 419 00:57:30,907 --> 00:57:36,162 Mit meinem Wachstumsstrahl können aus den Pflänzchen große Bäume werden. 420 00:57:36,245 --> 00:57:38,080 Das ist echt cool. 421 00:57:40,625 --> 00:57:43,920 Purzelnde Reagenzgläser! Die Batterie ist fast leer. 422 00:57:45,922 --> 00:57:49,175 Das habe ich davon, dass ich immer Billigware kaufe. 423 00:57:52,345 --> 00:57:53,387 Aber jetzt. 424 00:57:56,432 --> 00:57:59,727 Seht! Ein riesiger Vogel. 425 00:57:59,810 --> 00:58:02,021 Keine Sorge, ich schrumpfe ihn wieder. 426 00:58:03,898 --> 00:58:05,525 Es funktioniert schon wieder nicht. 427 00:58:09,987 --> 00:58:13,533 Morphle, verwandle dich in einen Pterodaktylus. 428 00:58:35,638 --> 00:58:38,975 Ein Riesenvogel? Nicht in meiner… 429 00:58:39,058 --> 00:58:41,811 Hey! Gib mir mein Sandwich zurück! 430 00:58:41,894 --> 00:58:44,021 Ich hoffe, du verdirbst dir den Magen! 431 00:58:55,366 --> 00:58:58,911 Er sucht weiter nach Futter. 432 00:59:00,580 --> 00:59:03,291 Locken wir ihn aus der Stadt. 433 00:59:05,251 --> 00:59:07,545 {\an8}Hey, Vögelchen, sieh mal! 434 00:59:08,462 --> 00:59:09,964 Schnell, Morphle! 435 00:59:15,970 --> 00:59:19,807 Sieh nur, Morphle! Die Farm von Farmer Bob. 436 00:59:29,317 --> 00:59:34,864 Hier hat der Vogel genug zu fressen, bis Professor Rashid da ist. 437 00:59:50,504 --> 00:59:52,173 Juhu! 438 00:59:52,256 --> 00:59:54,383 Was ist mit meinem ganzen Mais passiert? 439 00:59:54,467 --> 00:59:56,802 Es ist nur noch ein Kolben übrig. 440 00:59:58,262 --> 01:00:00,389 Darum kümmern wir uns. 441 01:00:04,143 --> 01:00:07,855 Toll! Wenn das kein preisträchtiger Mais ist. 442 01:00:15,696 --> 01:00:17,907 Ich bin ein furchtbarer Pirat. 443 01:00:17,990 --> 01:00:20,409 Gib mir alle deine Schätze! 444 01:00:20,493 --> 01:00:23,287 Ich bin ein großer Dinosaurier. 445 01:00:23,371 --> 01:00:26,457 Ich hab keine Angst vor Piraten. 446 01:00:26,540 --> 01:00:30,002 Wow, ihr habt ja tolle Kostüme. 447 01:00:31,128 --> 01:00:33,422 Was ist dein Kostüm, Mila? 448 01:00:33,506 --> 01:00:36,092 Ich habe ein magisches T-Shirt. 449 01:00:36,175 --> 01:00:37,677 Es ist Morphle. 450 01:00:39,512 --> 01:00:43,057 -Wow. -Morphle, fliegen wir los. 451 01:00:52,316 --> 01:00:55,277 Morphle, heb die Kostümkiste hoch. 452 01:01:04,995 --> 01:01:08,082 Morphle, verwandle dich in noch mehr Arme. 453 01:01:11,502 --> 01:01:12,753 Oh nein! 454 01:01:17,675 --> 01:01:21,095 Eben waren zwei Banditen hier und haben meine Kleider gestohlen. 455 01:01:22,972 --> 01:01:24,807 Keine Sorge, Daddy. 456 01:01:24,890 --> 01:01:28,394 Wir haben mehr als genug Kleider in unserer Kostümkiste. 457 01:01:28,477 --> 01:01:33,232 Mal sehen. Wie sollen wir Daddy anziehen? 458 01:01:36,527 --> 01:01:39,280 Du siehst wunderschön aus, Daddy! 459 01:01:47,580 --> 01:01:50,958 Oh nein! Die Büroketten-Banditen. 460 01:01:51,041 --> 01:01:54,754 Jetzt stehlen sie die Kleider des Polizisten. 461 01:01:54,837 --> 01:01:57,715 Wir sind keine Büroketten-Banditen. 462 01:01:57,798 --> 01:02:00,551 Jetzt sind wir die Modebanditen. 463 01:02:00,634 --> 01:02:03,721 Wir stehlen alle Kleider in der Stadt! 464 01:02:03,804 --> 01:02:05,055 Nehmt euch in Acht! 465 01:02:07,141 --> 01:02:08,392 Kostüm. 466 01:02:08,476 --> 01:02:13,272 Du hast recht. Wir sollten dem Polizisten ein Kostüm geben. 467 01:02:16,150 --> 01:02:18,194 Hier, Mr. Polizeibeamter. 468 01:02:20,488 --> 01:02:23,699 Ausgezeichnet. Und jetzt den Modebanditen nach. 469 01:02:23,783 --> 01:02:26,619 Wir müssen verhindern, dass sie alle Kleider stehlen. 470 01:02:26,702 --> 01:02:28,537 Ihnen nach, Morphle. 471 01:03:04,323 --> 01:03:05,908 Da sind sie! 472 01:03:21,090 --> 01:03:23,092 Ihr könnt uns nicht aufhalten! 473 01:03:23,175 --> 01:03:26,262 Bald hat keiner mehr was zum Anziehen. 474 01:03:26,345 --> 01:03:29,265 Oh nein! Der Hubschrauber fällt. 475 01:03:29,348 --> 01:03:32,768 Morphle, fang ihn mit deinen starken Armen. 476 01:03:40,651 --> 01:03:43,779 Wo sind sie? Diesmal fange ich sie. 477 01:03:44,613 --> 01:03:46,657 Hier, bitte, Herr Bürgermeister. 478 01:03:46,740 --> 01:03:49,410 Wir haben auch für Sie ein Kostüm. 479 01:03:49,493 --> 01:03:50,744 Danke, Mila. 480 01:03:50,828 --> 01:03:53,622 Jetzt müsst ihr die Banditen aufhalten. 481 01:03:53,706 --> 01:03:55,416 Die Stadt braucht euch. 482 01:03:57,376 --> 01:04:00,170 Da ist einer. Ich fange ihn. 483 01:04:02,756 --> 01:04:04,842 Es liegt an uns, Morphle. 484 01:04:04,925 --> 01:04:06,176 Benutz deine Flügel. 485 01:04:20,024 --> 01:04:23,485 Das nutzt nichts. Sie sind zu schnell. 486 01:04:25,571 --> 01:04:27,531 Zu schnell. 487 01:04:27,615 --> 01:04:32,119 Aber wir dürfen nicht aufgeben. Die Stadt zählt auf uns. 488 01:04:35,372 --> 01:04:38,292 Du bist den Modebanditen nicht gewachsen. 489 01:04:38,375 --> 01:04:42,254 Und jetzt haben wir deinen kleinen roten Freund. 490 01:04:43,547 --> 01:04:47,718 Dumme Banditen! Morphle, benutz deine starken Arme. 491 01:04:51,847 --> 01:04:53,974 Morphle, benutz deine Flügel! 492 01:05:05,819 --> 01:05:08,864 Und jetzt zurück zu den anderen. 493 01:05:15,204 --> 01:05:17,039 Gut gemacht, Mila und Morphle. 494 01:05:17,122 --> 01:05:19,041 Ihr habt die Banditen gefangen, 495 01:05:19,124 --> 01:05:21,377 und jetzt bekommen alle ihre Kleider zurück. 496 01:05:21,460 --> 01:05:23,545 Der Bürgermeister sollte euch Orden verleihen. 497 01:05:24,797 --> 01:05:27,257 Wo ist denn der Bürgermeister? 498 01:05:27,841 --> 01:05:32,846 Untertitel von: Stephanie Geiges