1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:40,226 --> 00:01:43,826 BETWEEN TWO WORLDS 4 00:02:29,921 --> 00:02:32,040 Ok, I'll take a look... 5 00:02:32,200 --> 00:02:33,641 I need to see Mrs. Sallon. 6 00:02:34,000 --> 00:02:37,720 First we say hello, then we respect the line, there. 7 00:02:41,521 --> 00:02:42,281 Alright. 8 00:02:42,441 --> 00:02:43,560 What can I do? 9 00:02:43,720 --> 00:02:45,881 I'm here for a problem. 10 00:02:46,040 --> 00:02:47,161 With my codes. 11 00:02:47,320 --> 00:02:49,201 Ok, first and last name. 12 00:02:49,360 --> 00:02:50,801 Varouslakis, Steve. 13 00:02:50,960 --> 00:02:52,160 What do you need? 14 00:02:52,321 --> 00:02:55,400 I want to delete my email address from the file. 15 00:02:55,561 --> 00:02:59,360 I can't do that, sir. You have to do this online. 16 00:02:59,521 --> 00:03:00,920 What's "online"? 17 00:03:01,081 --> 00:03:04,201 No point standing there. You have an appointment? 18 00:03:04,361 --> 00:03:05,521 My advisor knows. 19 00:03:05,680 --> 00:03:07,040 - But you have one? - Yes. 20 00:03:07,480 --> 00:03:09,920 Sit down then. She'll come get you. 21 00:03:12,601 --> 00:03:14,600 - So it doesn't work? - No. 22 00:03:14,761 --> 00:03:17,561 My internet's been cut. I can't pay the bill. 23 00:03:17,840 --> 00:03:18,840 Mrs. Winckler. 24 00:03:23,521 --> 00:03:24,361 Mrs. Sallon? 25 00:03:24,521 --> 00:03:26,760 We need to talk. You remember me? 26 00:03:27,080 --> 00:03:28,080 The file... 27 00:03:28,441 --> 00:03:32,081 I gave you last week, with pay slips and tax sheets... 28 00:03:32,361 --> 00:03:35,680 Sorry, but I'm busy. You need to make an appointment. 29 00:03:36,121 --> 00:03:39,481 No, you'll take five minutes. I'll explain. I sent... 30 00:03:39,641 --> 00:03:43,000 We saw it together, I gave you the file in person. 31 00:03:43,601 --> 00:03:44,960 You told me: 32 00:03:45,121 --> 00:03:48,200 "Bring the file back with pay slips and tax sheets." 33 00:03:48,361 --> 00:03:49,361 I did. 34 00:03:49,481 --> 00:03:52,801 I got a paper in the mail, at my house, 35 00:03:53,161 --> 00:03:56,960 and it says I didn't bring the file back. But I did, right? 36 00:03:57,121 --> 00:03:58,321 What did you do with it? 37 00:03:58,480 --> 00:04:00,001 You need an appointment. 38 00:04:00,161 --> 00:04:03,160 No, no appointment. I already came once. 39 00:04:03,320 --> 00:04:05,761 What do I do? I'm gonna lose my rights. 40 00:04:05,921 --> 00:04:06,921 What do I do? 41 00:04:07,040 --> 00:04:09,160 Listen, I'm sure it'll work out. 42 00:04:09,440 --> 00:04:11,281 What do you mean "work out"? 43 00:04:11,480 --> 00:04:12,560 Do you have kids? 44 00:04:12,920 --> 00:04:14,935 - No, I don't. - Thank god. 45 00:04:15,062 --> 00:04:16,422 Because what can I do? 46 00:04:16,840 --> 00:04:20,641 I'm off welfare, I've got nothing. How do I feed my kids? 47 00:04:20,800 --> 00:04:22,241 I'll... I'm busy now. 48 00:04:22,760 --> 00:04:24,761 I don't care! I need help now! 49 00:04:24,920 --> 00:04:26,720 I don't have time, sorry. 50 00:04:26,881 --> 00:04:30,160 You'll make the time, you'll take five minutes. 51 00:04:30,320 --> 00:04:32,120 You're totally useless! 52 00:04:32,281 --> 00:04:33,361 Please, calm down. 53 00:04:33,521 --> 00:04:35,641 - Don't you touch me. - Calm down. 54 00:04:35,800 --> 00:04:38,201 - Who are you? - The agency director. Calm down. 55 00:04:38,360 --> 00:04:39,361 - No! - Yes, you will. 56 00:04:39,521 --> 00:04:42,161 - You're all useless. - Calm down. 57 00:04:42,320 --> 00:04:44,800 - I won't. - I'll take care of your file. 58 00:04:44,960 --> 00:04:47,320 - I'll deal with it personally. - Useless. 59 00:04:52,400 --> 00:04:56,841 The first thing I see is that since law school you haven't... 60 00:04:57,361 --> 00:04:58,520 done much. 61 00:04:58,681 --> 00:05:00,560 What happened during... 62 00:05:01,601 --> 00:05:02,881 these 23 years? 63 00:05:04,000 --> 00:05:05,920 What happened... 64 00:05:07,121 --> 00:05:09,920 I was married, a housewife... 65 00:05:10,201 --> 00:05:11,921 then my husband left me. 66 00:05:12,560 --> 00:05:14,320 I have to start all over. 67 00:05:14,480 --> 00:05:16,721 You've never done a résumé workshop? 68 00:05:17,440 --> 00:05:18,761 - No. - You can. 69 00:05:18,921 --> 00:05:20,641 It could be a good thing. 70 00:05:21,361 --> 00:05:24,560 So first, an employer asks you why you're applying. 71 00:05:24,721 --> 00:05:26,201 What do you tell him? 72 00:05:27,880 --> 00:05:30,760 I tell him I'm unemployed. 73 00:05:32,201 --> 00:05:33,601 Not the right answer. 74 00:05:33,760 --> 00:05:35,921 You're right, no point saying that. 75 00:05:36,080 --> 00:05:37,561 - Ok. - Everyone's unemployed. 76 00:05:38,200 --> 00:05:40,520 You need to talk about the company. 77 00:05:40,721 --> 00:05:42,481 That's very important. 78 00:05:42,506 --> 00:05:44,305 You have to sell yourself. 79 00:05:45,241 --> 00:05:48,560 You need to say: I can work anytime, even Sundays. 80 00:05:49,000 --> 00:05:50,680 Show you're determined. 81 00:05:50,840 --> 00:05:52,321 What are your qualities? 82 00:05:54,361 --> 00:05:56,240 - Energetic? - Yes, energetic. 83 00:05:56,480 --> 00:05:59,281 Enterprising, cheerful, team-spirited? 84 00:05:59,440 --> 00:06:00,640 Oh yes, yes. 85 00:06:00,961 --> 00:06:05,200 What seems possible to me, considering your profile, 86 00:06:05,521 --> 00:06:08,521 for your personalised employment project, 87 00:06:08,681 --> 00:06:11,360 is to aim for maintenance agent. 88 00:06:13,081 --> 00:06:15,361 That's a cleaning lady, right? 89 00:06:17,840 --> 00:06:20,120 I thought we said cleaning technician. 90 00:06:20,281 --> 00:06:22,121 We did, now we don't. 91 00:06:22,681 --> 00:06:24,121 Those jobs are the future. 92 00:06:24,440 --> 00:06:26,840 Always needed, can't be delocalised... 93 00:06:28,240 --> 00:06:29,720 I'll take it! 94 00:06:30,160 --> 00:06:33,121 You'll take it... First they have to take you. 95 00:06:44,081 --> 00:06:47,641 Neat appearance, punctual. Team spirit. 96 00:06:48,881 --> 00:06:52,640 Minimum wage is 7.96 euros per hour, after taxes. 97 00:06:54,040 --> 00:06:58,801 Somewhere, someone said 6.84 wasn't enough, nobody could live with that. 98 00:06:58,960 --> 00:07:01,040 But that 8.46 was too much. 99 00:07:02,401 --> 00:07:04,160 Can't take it that far. 100 00:07:05,240 --> 00:07:06,680 I don't make that much. 101 00:07:06,841 --> 00:07:08,680 Now I don't make anything. 102 00:07:09,121 --> 00:07:11,241 I scrape by on a bit of savings. 103 00:07:11,400 --> 00:07:13,801 Take out 350 euros for rent plus deposit. 104 00:07:13,961 --> 00:07:15,841 About the same for food. 105 00:07:16,760 --> 00:07:18,721 Add transportation, heating. 106 00:07:18,881 --> 00:07:20,521 The phone, internet... 107 00:07:21,521 --> 00:07:24,080 I gave up on clothes and fun. 108 00:07:24,681 --> 00:07:26,960 How long before I make minimum wage? 109 00:07:28,040 --> 00:07:30,640 How long before I get a stable job? 110 00:07:42,721 --> 00:07:43,520 Do you mind? 111 00:07:43,681 --> 00:07:45,880 Go for it, same for questions. 112 00:07:46,040 --> 00:07:47,080 Thanks. 113 00:07:50,441 --> 00:07:51,561 Why cleaning? 114 00:07:51,720 --> 00:07:52,960 It's my passion. 115 00:07:53,481 --> 00:07:56,081 It's always been my passion... 116 00:07:56,361 --> 00:07:59,000 For things to be clean, orderly. 117 00:07:59,161 --> 00:08:00,560 I like it. 118 00:08:01,201 --> 00:08:02,921 Main quality and main flaw? 119 00:08:03,081 --> 00:08:04,961 Quality... Energetic! 120 00:08:06,001 --> 00:08:08,161 Cheerful, also. 121 00:08:08,960 --> 00:08:10,840 I've got team spirit. 122 00:08:11,321 --> 00:08:12,080 Alright. 123 00:08:12,241 --> 00:08:15,720 What about your flaws? You don't have any? 124 00:08:16,921 --> 00:08:19,321 Well, maybe I'm a little too... 125 00:08:19,560 --> 00:08:21,560 Perfectionist? 126 00:08:21,721 --> 00:08:23,400 - And... - Yes? 127 00:08:23,720 --> 00:08:26,041 Well... I've got ambition. 128 00:08:26,320 --> 00:08:27,361 Ambition? 129 00:08:27,520 --> 00:08:28,160 Alright. 130 00:08:28,321 --> 00:08:32,320 If I'm in cleaning, I want to work for a leader in the field. 131 00:08:32,480 --> 00:08:35,240 And this is a leading company. 132 00:08:36,721 --> 00:08:37,880 Indeed it is. 133 00:08:38,041 --> 00:08:41,321 You know this job means working very late or early. 134 00:08:41,680 --> 00:08:44,240 Often on sites far away. Are you mobile? 135 00:08:44,960 --> 00:08:46,121 Licence, a car? 136 00:08:46,281 --> 00:08:48,080 Yes, I've got my licence. 137 00:08:48,241 --> 00:08:49,961 But no car. 138 00:08:50,121 --> 00:08:51,121 No car? 139 00:08:51,160 --> 00:08:53,200 How will you get on site at 6am? 140 00:08:56,161 --> 00:09:00,040 I'll manage. That's my problem, but I'll be there. 141 00:09:01,921 --> 00:09:03,440 Do you have other hours? 142 00:09:03,601 --> 00:09:05,000 Not yet, no. 143 00:09:05,161 --> 00:09:06,520 It's normal to look. 144 00:09:07,280 --> 00:09:10,801 What matters is doing your hours and punctuality. 145 00:09:10,961 --> 00:09:12,920 I'm fair, but it goes both ways. 146 00:09:13,600 --> 00:09:15,320 - Deal? - Yes, deal. 147 00:09:15,481 --> 00:09:16,481 Ok, listen. 148 00:09:16,841 --> 00:09:18,921 We may contact you. I say "may". 149 00:09:19,160 --> 00:09:22,160 I suggest you answer, we can't chase after applicants. 150 00:09:44,000 --> 00:09:45,641 How many did you give? 151 00:09:46,561 --> 00:09:47,960 How many what? 152 00:09:48,121 --> 00:09:49,641 How many résumés? 153 00:09:50,041 --> 00:09:51,041 Six. 154 00:09:51,521 --> 00:09:52,600 I gave five. 155 00:09:52,760 --> 00:09:54,041 I'm picky. 156 00:09:54,200 --> 00:09:55,801 Photocopies aren't cheap. 157 00:09:58,720 --> 00:09:59,720 Cédric. 158 00:10:00,161 --> 00:10:01,201 Marianne. 159 00:10:02,200 --> 00:10:03,320 Can I see yours? 160 00:10:05,001 --> 00:10:05,641 Yeah... 161 00:10:05,801 --> 00:10:06,961 Here's mine. 162 00:10:07,640 --> 00:10:09,000 If you wanna look. 163 00:10:13,160 --> 00:10:14,680 20 empty years. Not easy. 164 00:10:15,401 --> 00:10:17,201 I'm aware... thanks. 165 00:10:20,321 --> 00:10:21,961 Yours has holes too. 166 00:10:26,401 --> 00:10:29,001 Ambiance agent for green spaces? 167 00:10:29,160 --> 00:10:31,760 What is that exactly? 168 00:10:32,080 --> 00:10:34,801 Bit of a joke. It adds a line. 169 00:10:36,361 --> 00:10:38,521 - Sounds eco-friendly. - Sure! 170 00:10:40,201 --> 00:10:42,721 I'm going for a smoke. Coming? 171 00:10:44,761 --> 00:10:45,800 Why not. 172 00:10:54,921 --> 00:10:56,080 Want one? 173 00:10:56,240 --> 00:10:58,520 I quit three years ago. 174 00:10:59,041 --> 00:11:01,081 - You don't miss it? - Not at all. 175 00:11:01,840 --> 00:11:03,040 I'd miss it. 176 00:11:03,961 --> 00:11:08,840 When they ask you for your main qualities and flaws... 177 00:11:09,281 --> 00:11:10,760 What do you say? 178 00:11:11,000 --> 00:11:13,360 Main quality: I'm honest. 179 00:11:13,520 --> 00:11:15,081 Main flaw... 180 00:11:15,240 --> 00:11:16,561 I'm honest. 181 00:11:16,721 --> 00:11:17,721 You? 182 00:11:18,320 --> 00:11:21,241 For me, honesty... 183 00:11:22,240 --> 00:11:23,641 I don't know. 184 00:11:23,800 --> 00:11:25,120 I lie sometimes. 185 00:11:27,481 --> 00:11:29,840 But usually I say it when I lie. 186 00:11:30,001 --> 00:11:32,480 I mean I end up saying it. 187 00:11:32,641 --> 00:11:34,801 If you say it, it's not lying. 188 00:11:40,841 --> 00:11:42,200 Any plans for lunch? 189 00:11:42,361 --> 00:11:43,201 Well I... 190 00:11:43,360 --> 00:11:44,801 I thought I'd... 191 00:11:45,481 --> 00:11:47,080 grab a sandwich. 192 00:11:47,880 --> 00:11:49,321 What kind of sandwich? 193 00:11:49,641 --> 00:11:51,440 I don't know... 194 00:11:51,601 --> 00:11:53,401 Tuna... Tuna salad? 195 00:11:53,881 --> 00:11:55,921 Don't know what they put inside. 196 00:12:00,080 --> 00:12:01,480 I live next door. 197 00:12:02,200 --> 00:12:03,440 I've got a pizza. 198 00:12:04,240 --> 00:12:06,001 You're invited if you want. 199 00:12:07,321 --> 00:12:08,681 It's a fancy pizza! 200 00:12:09,521 --> 00:12:10,960 Do you have a car? 201 00:12:12,160 --> 00:12:13,241 Don't even ask... 202 00:12:14,360 --> 00:12:16,680 - You don't? - Worse. 203 00:12:17,240 --> 00:12:19,760 I had one. A Clio Baccara. 204 00:12:19,921 --> 00:12:22,561 White, leather seats, the whole thing. 205 00:12:23,480 --> 00:12:27,160 Know what happened? Insurance sticker expired, I got towed. 206 00:12:27,440 --> 00:12:29,160 They asked for 250 euros. 207 00:12:30,001 --> 00:12:32,641 I didn't have it, so they kept the car. 208 00:12:32,801 --> 00:12:34,481 - Then what? - Then nothing. 209 00:12:35,080 --> 00:12:36,320 Nothing to do. 210 00:12:36,880 --> 00:12:39,200 They keep it. I'll never have one like that. 211 00:12:39,481 --> 00:12:41,161 How much was it worth? 212 00:12:41,560 --> 00:12:43,201 At least 1,500, maybe 2,000. 213 00:12:44,401 --> 00:12:45,760 But you can't... 214 00:12:46,561 --> 00:12:49,001 I'm not saying 250 isn't a lot but... 215 00:12:49,161 --> 00:12:52,480 You couldn't have asked around? Family, friends... 216 00:12:53,160 --> 00:12:54,841 50 euros here, 30 there. 217 00:12:55,000 --> 00:12:58,201 Lucky you if you've got rich friends. 218 00:13:00,001 --> 00:13:01,120 I don't. 219 00:13:04,921 --> 00:13:06,121 Got a boyfriend? 220 00:13:07,241 --> 00:13:08,041 Yes. 221 00:13:08,201 --> 00:13:10,360 I mean... Yeah I... 222 00:13:11,241 --> 00:13:13,040 What will you say about lunch? 223 00:13:14,081 --> 00:13:17,160 I'll tell him I had lunch with you. 224 00:13:18,361 --> 00:13:20,801 I mean, he's got nothing to worry about. 225 00:13:21,080 --> 00:13:22,080 Says you. 226 00:13:23,480 --> 00:13:26,240 A man with such a pretty girl always worries. 227 00:13:27,121 --> 00:13:28,321 That's sweet. 228 00:13:30,241 --> 00:13:32,761 I've got your number. 229 00:13:32,960 --> 00:13:34,201 Mind if I call you? 230 00:13:35,921 --> 00:13:37,441 No... Why not? 231 00:13:39,001 --> 00:13:40,640 I hope Cédric calls. 232 00:13:40,801 --> 00:13:42,641 I'd like someone to call. 233 00:13:43,000 --> 00:13:45,040 I don't know anyone in Caen yet. 234 00:13:45,521 --> 00:13:48,880 I stick to the rule, no contact with my life in Paris. 235 00:13:49,280 --> 00:13:51,440 No phone, no email, no Skype. 236 00:13:51,601 --> 00:13:53,041 Nobody knows where I am. 237 00:13:53,840 --> 00:13:55,241 Off the grid. 238 00:14:01,520 --> 00:14:02,520 Hello. 239 00:14:07,240 --> 00:14:09,320 At times it's incredibly exciting. 240 00:14:09,481 --> 00:14:11,920 This feeling of not existing for anyone. 241 00:14:12,080 --> 00:14:13,441 Being no one. 242 00:14:13,921 --> 00:14:16,921 But there are moments when... I'm pretty lost. 243 00:14:24,161 --> 00:14:25,441 Hi, Mom. 244 00:14:27,041 --> 00:14:28,601 Yeah, I'm already there. 245 00:14:32,561 --> 00:14:35,681 No, I didn't touch the thermostat. Left it at 16. 246 00:14:35,840 --> 00:14:36,961 It's freezing at 16. 247 00:14:37,280 --> 00:14:38,561 It's not a lot. 248 00:14:39,680 --> 00:14:40,960 I do wear layers! 249 00:14:43,081 --> 00:14:45,440 Of course you blame it on Jimmy. 250 00:14:49,600 --> 00:14:51,721 You're pissing me off. Love ya. 251 00:14:52,681 --> 00:14:55,841 What you need to know is that cleaning is a fine job. 252 00:14:56,000 --> 00:14:59,441 A job with advancement opportunities. If you want it, that is. 253 00:14:59,600 --> 00:15:01,641 I was a maintenance agent myself. 254 00:15:01,800 --> 00:15:03,880 I climbed the ladder to manager. 255 00:15:04,040 --> 00:15:06,841 Now I share my knowledge as a trainer. 256 00:15:07,801 --> 00:15:12,360 You'll face difficulties, working in the cleaning industry. 257 00:15:12,520 --> 00:15:16,321 Because you'll greet folks who maybe won't say hello back. 258 00:15:16,480 --> 00:15:18,160 If that happens, what do you do? 259 00:15:18,881 --> 00:15:21,880 - Nothing? - We can do a bit better than nothing. 260 00:15:22,040 --> 00:15:25,441 Think about it. Guy doesn't say hello, what do you do? 261 00:15:26,080 --> 00:15:27,080 We say it again? 262 00:15:27,200 --> 00:15:29,081 We say it again! 263 00:15:29,240 --> 00:15:30,961 - What's your name? - Marilou. 264 00:15:31,121 --> 00:15:33,161 So, Marilou. And the others. 265 00:15:33,560 --> 00:15:36,320 I want more. Think. 266 00:15:36,481 --> 00:15:37,880 What else do we do? 267 00:15:38,041 --> 00:15:39,041 We smile? 268 00:15:39,160 --> 00:15:40,721 Don't push it... 269 00:15:40,880 --> 00:15:43,280 What's that mean? We say hello and we smile! 270 00:15:43,881 --> 00:15:45,280 That's not pushing it. 271 00:15:46,081 --> 00:15:47,800 Meet and greet! 272 00:15:49,000 --> 00:15:50,041 What is it? 273 00:15:50,201 --> 00:15:52,000 Anybody know meet and greet? 274 00:15:54,880 --> 00:15:58,081 Take out your notebooks and pens. Write this down. 275 00:15:58,480 --> 00:15:59,680 Meet and greet. 276 00:16:01,520 --> 00:16:02,720 Smile, 277 00:16:02,881 --> 00:16:03,881 say hello, 278 00:16:04,001 --> 00:16:05,360 goodbye, 279 00:16:06,280 --> 00:16:07,801 and thank you. 280 00:16:08,401 --> 00:16:09,040 Meet and greet. 281 00:16:09,200 --> 00:16:10,561 No cheating. 282 00:16:11,681 --> 00:16:12,840 Don't forget that. 283 00:16:17,240 --> 00:16:20,641 We call it the beast because it can be scary at first. 284 00:16:22,640 --> 00:16:23,640 Hello. 285 00:16:23,840 --> 00:16:24,841 Hello. 286 00:16:25,480 --> 00:16:27,001 Hello! Smile! 287 00:16:28,880 --> 00:16:31,321 As I was saying, this is a floor scrubber. 288 00:16:31,601 --> 00:16:33,960 We call it the beast but it's harmless. 289 00:16:34,120 --> 00:16:36,521 Since you just joined us, you get to start. 290 00:16:37,160 --> 00:16:38,480 No need, I know how. 291 00:16:38,641 --> 00:16:40,160 Why are you here then? 292 00:16:40,321 --> 00:16:42,600 Like everybody. Can't lose welfare. 293 00:16:42,920 --> 00:16:44,361 Right. Ok... 294 00:16:44,600 --> 00:16:46,321 I'll pick someone at random. 295 00:16:46,841 --> 00:16:48,080 I'll start the beast, 296 00:16:48,241 --> 00:16:52,520 then go over to someone who'll take it from there. 297 00:16:59,401 --> 00:17:00,961 At random: Marianne. 298 00:17:01,241 --> 00:17:04,680 Just focus, and don't do anything crazy. 299 00:17:04,840 --> 00:17:06,880 There's a first time for everything. 300 00:17:07,081 --> 00:17:09,680 My first time I ran over the trainer. 301 00:17:10,760 --> 00:17:12,360 Let's go, Marianne! 302 00:17:13,681 --> 00:17:15,520 Press the underside button, 303 00:17:15,680 --> 00:17:16,841 then that one, 304 00:17:17,001 --> 00:17:19,360 and go, right then straight. 305 00:17:21,080 --> 00:17:22,441 Come on, let's go. 306 00:17:22,601 --> 00:17:24,281 Good. Keep it straight. 307 00:17:26,041 --> 00:17:28,400 Now make a wide circle. 308 00:17:30,361 --> 00:17:31,361 Slowly, slowly. 309 00:17:38,401 --> 00:17:42,001 It's ok, doesn't matter, go forward. Let's go, let's go. 310 00:17:43,441 --> 00:17:45,280 I don't know how to stop it! 311 00:17:45,440 --> 00:17:46,081 Help me. 312 00:17:46,240 --> 00:17:48,401 Let go, let go. Good. 313 00:17:48,961 --> 00:17:50,041 It's ok. 314 00:17:51,920 --> 00:17:53,081 - Good. - She tamed it. 315 00:17:53,240 --> 00:17:54,680 Nailed it. 316 00:18:07,841 --> 00:18:10,280 Can you get me the sponge cloths? 317 00:18:10,601 --> 00:18:11,321 - Marilou? - Yes. 318 00:18:11,480 --> 00:18:13,241 - Seen the time? - Sorry, I'm late. 319 00:18:13,400 --> 00:18:14,720 Ok, thanks. 320 00:18:14,881 --> 00:18:16,400 Alright, let's speed up. 321 00:18:16,880 --> 00:18:18,920 Grab the brooms on the way. 322 00:18:23,761 --> 00:18:25,001 Put this on. 323 00:18:25,721 --> 00:18:27,601 - Thanks, put this on. - Thanks. 324 00:18:27,761 --> 00:18:29,801 - Take off your coats. - Yes, sure. 325 00:18:29,961 --> 00:18:31,881 - Does it fit? - One size fits all. 326 00:18:32,040 --> 00:18:33,080 Great. 327 00:18:35,240 --> 00:18:36,800 Here, your bags. 328 00:18:36,961 --> 00:18:38,521 Please ladies, let's hurry. 329 00:18:38,920 --> 00:18:40,361 Glad they hired you. 330 00:18:40,640 --> 00:18:41,640 Let's go. 331 00:18:46,880 --> 00:18:48,881 We start with the hard part. 332 00:18:49,040 --> 00:18:50,040 And that is? 333 00:18:50,081 --> 00:18:51,641 - The toilets. - That's right. 334 00:18:51,800 --> 00:18:53,881 Marilou, bring the cart please. 335 00:18:54,040 --> 00:18:56,401 We'll find one that needs 336 00:18:57,761 --> 00:18:58,960 a good bit of work. 337 00:18:59,120 --> 00:19:00,880 This one. You go, Marianne. 338 00:19:01,040 --> 00:19:01,760 Sure. 339 00:19:01,921 --> 00:19:03,601 You start? Show me. 340 00:19:03,760 --> 00:19:05,000 So, I start with... 341 00:19:05,401 --> 00:19:07,280 - Do you know or not? - Not. 342 00:19:07,441 --> 00:19:09,961 - You don't know? - I've never done public ones. 343 00:19:10,561 --> 00:19:13,280 - At home... - We start with gloves. 344 00:19:13,880 --> 00:19:17,761 Grab the gel cleaner, toilet brush, sponge cloth. 345 00:19:17,921 --> 00:19:19,601 Pink! Colour code! 346 00:19:20,881 --> 00:19:23,360 Start with the gel cleaner. 347 00:19:23,521 --> 00:19:24,641 Brush. 348 00:19:24,800 --> 00:19:27,281 Quickly, we don't have all day. 349 00:19:27,440 --> 00:19:30,161 And finish with the sponge cloth. Got it? 350 00:19:30,320 --> 00:19:31,040 Yes. 351 00:19:31,201 --> 00:19:32,240 - Sure? - Yes. 352 00:19:33,520 --> 00:19:34,801 You'll be alright? 353 00:19:34,961 --> 00:19:36,280 - Close it? - No, no. 354 00:19:36,440 --> 00:19:37,440 Of course. 355 00:19:40,841 --> 00:19:42,361 Come on, let's hurry. 356 00:20:03,560 --> 00:20:04,760 Marilou! 357 00:20:05,240 --> 00:20:09,401 Do you have something for my hair? A hairband, anything? 358 00:20:13,160 --> 00:20:14,401 - I forgot. - You're in luck. 359 00:20:14,561 --> 00:20:16,000 Great, thanks. 360 00:20:17,960 --> 00:20:19,681 If I smoked, 361 00:20:20,000 --> 00:20:21,400 I'd have one now. 362 00:20:25,161 --> 00:20:27,440 The fleece jacket, not a great idea. 363 00:20:27,601 --> 00:20:28,601 Too hot... 364 00:20:28,760 --> 00:20:31,040 What is it? You think I suck, right? 365 00:20:31,201 --> 00:20:31,921 That's not it. 366 00:20:32,080 --> 00:20:35,321 It reminds me of last summer. I worked at Youpi-Metal. 367 00:20:35,880 --> 00:20:37,201 It was so hot inside, 368 00:20:37,720 --> 00:20:39,200 you couldn't breathe. 369 00:20:39,361 --> 00:20:41,081 I ended up cleaning in undies. 370 00:20:41,680 --> 00:20:45,560 Next day, I get called into the boss's office. 371 00:20:45,721 --> 00:20:47,761 He showed me the security tape. 372 00:20:47,921 --> 00:20:49,081 And fired me! 373 00:21:08,840 --> 00:21:11,440 Youpi-Metal Undies 374 00:21:12,961 --> 00:21:15,160 50 euros compensation 375 00:21:16,801 --> 00:21:18,440 Studying your notes? 376 00:21:20,761 --> 00:21:24,001 Had Marilou asked to see my notes... 377 00:21:24,440 --> 00:21:25,960 What would have I said? 378 00:21:26,240 --> 00:21:27,800 What then? 379 00:21:38,761 --> 00:21:40,360 You're good at that. 380 00:21:41,001 --> 00:21:44,040 Thanks. There's two ways to do windows. 381 00:21:44,480 --> 00:21:45,521 The French way, 382 00:21:46,441 --> 00:21:47,721 in lines. 383 00:21:47,920 --> 00:21:50,920 And the American way. In circles, like this. 384 00:21:51,080 --> 00:21:52,160 I like that best. 385 00:21:52,321 --> 00:21:55,921 Why are you taking this class? You know everything. 386 00:21:56,081 --> 00:21:57,361 For the degree. 387 00:21:58,440 --> 00:21:59,641 The degree... 388 00:22:07,760 --> 00:22:08,521 Hello. 389 00:22:08,681 --> 00:22:10,361 Only here? There's 30 more. 390 00:22:10,520 --> 00:22:12,641 - How's it going here? - Not too bad. 391 00:22:13,681 --> 00:22:15,440 Seen those splash marks? 392 00:22:15,601 --> 00:22:18,080 That's how you clean a microwave? 393 00:22:18,241 --> 00:22:19,441 Come and see this! 394 00:22:21,721 --> 00:22:23,081 - Not done. - Yes, it is. 395 00:22:23,241 --> 00:22:26,161 Are you kidding me? Look at this, it's not done. 396 00:22:26,320 --> 00:22:29,281 It's not brand new, it's been used. 397 00:22:29,440 --> 00:22:32,080 It's not like it's fresh out the box. 398 00:22:32,240 --> 00:22:35,761 You think it's funny? You won't laugh when I check the loo. 399 00:22:35,920 --> 00:22:38,840 Hurry up. Don't forget anything. 400 00:22:39,080 --> 00:22:41,041 Mr. Mathieu... 401 00:22:41,321 --> 00:22:43,160 Here, put this in the trash. 402 00:22:43,321 --> 00:22:45,560 I just saw the managers. 403 00:22:45,721 --> 00:22:47,440 They're not happy. 404 00:22:47,840 --> 00:22:50,041 You were rude. We could lose the job. 405 00:22:50,200 --> 00:22:51,361 We weren't rude. 406 00:22:52,041 --> 00:22:55,640 I don't want to hear it. The job gets done, period. 407 00:22:55,801 --> 00:22:57,040 That's nonsense! 408 00:22:57,200 --> 00:22:58,880 - Sorry? - The work was done. 409 00:22:59,041 --> 00:23:02,641 - Not according to them. - Sorry, but it was. We only had 3 hours. 410 00:23:02,800 --> 00:23:04,880 You don't get the picture. 411 00:23:05,041 --> 00:23:07,480 I made a deal, it has to be honoured. 412 00:23:07,640 --> 00:23:10,801 It's not my fault your team is slow. You finish the job. 413 00:23:10,961 --> 00:23:13,161 That's hypocrisy! 414 00:23:13,320 --> 00:23:15,961 Hypocrisy? Do you hear yourself? 415 00:23:16,120 --> 00:23:19,120 I'm the boss, don't tell me how to act. Ok? 416 00:23:19,280 --> 00:23:23,200 If that's how you take it, you can hand in your smock. 417 00:23:24,080 --> 00:23:26,521 How did I end up with these nitwits! 418 00:23:27,720 --> 00:23:28,760 Hey there! 419 00:23:29,720 --> 00:23:30,961 You're ok, honey? 420 00:23:31,121 --> 00:23:32,161 This is Marianne. 421 00:23:32,321 --> 00:23:33,361 Hello. 422 00:23:33,721 --> 00:23:34,760 Pleasure. 423 00:23:35,320 --> 00:23:36,640 She just got canned. 424 00:23:36,800 --> 00:23:38,161 That was quick! 425 00:23:38,320 --> 00:23:39,761 - Coffee? - Sure, thanks. 426 00:23:39,920 --> 00:23:41,041 I'll take one too. 427 00:23:41,200 --> 00:23:42,601 Guess because of who? 428 00:23:42,761 --> 00:23:44,480 The two witches, obviously. 429 00:23:45,920 --> 00:23:49,120 They told Mr. Mathieu we worked like pigs. 430 00:23:49,760 --> 00:23:53,840 And he called us "nitwits". 431 00:23:54,001 --> 00:23:55,001 That's it? 432 00:23:55,321 --> 00:23:57,480 Every time you do a job with them 433 00:23:57,640 --> 00:23:59,960 you come back mad as hell and crying. 434 00:24:00,121 --> 00:24:01,760 I keep telling her to quit. 435 00:24:02,200 --> 00:24:03,680 Can't do that, hon. 436 00:24:04,081 --> 00:24:07,120 We can't afford it. It's still 12 hours a week. 437 00:24:10,601 --> 00:24:12,961 And you were fired. 438 00:24:14,120 --> 00:24:15,121 Yep... 439 00:24:15,640 --> 00:24:17,481 - Got other hours? - No. 440 00:24:17,640 --> 00:24:19,921 Shit. Have you been in Caen long? 441 00:24:20,081 --> 00:24:21,161 About a month. 442 00:24:22,281 --> 00:24:25,121 - Where were you before? - Châteauroux. 443 00:24:25,640 --> 00:24:26,881 Châteauroux... 444 00:24:27,641 --> 00:24:29,320 Why'd you leave? 445 00:24:29,921 --> 00:24:31,561 Think the weather's nicer here? 446 00:24:32,641 --> 00:24:34,960 I mean, you don't have to answer... 447 00:24:35,120 --> 00:24:36,840 No, I don't mind. 448 00:24:37,321 --> 00:24:38,601 It's common and sad. 449 00:24:38,760 --> 00:24:39,800 Really? 450 00:24:40,801 --> 00:24:42,640 My husband had a... 451 00:24:43,201 --> 00:24:45,001 a garage in Châteauroux. 452 00:24:45,200 --> 00:24:46,841 Still does actually. 453 00:24:47,000 --> 00:24:50,161 I did the accounting. 454 00:24:50,320 --> 00:24:52,561 Then one day, he moved the neighbour in. 455 00:24:54,881 --> 00:24:56,161 What could I do? 456 00:24:56,320 --> 00:24:57,320 Yeah, of course. 457 00:24:57,481 --> 00:24:59,480 I couldn't just stay. 458 00:24:59,641 --> 00:25:02,281 Couldn't move next door either. 459 00:25:03,121 --> 00:25:05,560 And see her every day at the bakery. 460 00:25:06,080 --> 00:25:07,241 Sure, I get it. 461 00:25:07,401 --> 00:25:09,080 I didn't have much choice. 462 00:25:09,841 --> 00:25:13,081 I really had a sheltered life. 463 00:25:13,600 --> 00:25:15,121 I didn't realize. 464 00:25:15,440 --> 00:25:17,681 That there were no real jobs left. 465 00:25:18,921 --> 00:25:22,441 With monthly pay, insurance, paid vacations. 466 00:25:23,120 --> 00:25:24,120 Got a licence? 467 00:25:24,241 --> 00:25:26,521 Yeah, I do, but... 468 00:25:26,680 --> 00:25:28,441 - But no car? - Right. 469 00:25:28,600 --> 00:25:31,160 You wouldn't be as bad off with one. 470 00:25:35,400 --> 00:25:36,440 Sylvie? 471 00:25:37,081 --> 00:25:38,121 Of course! 472 00:25:48,961 --> 00:25:50,680 I call it the tractor. See why? 473 00:25:50,840 --> 00:25:51,481 Oh yeah. 474 00:25:51,640 --> 00:25:54,520 It won't help global warming. 475 00:25:55,600 --> 00:25:58,001 - How much for it? - Nothing, it's worthless. 476 00:25:58,160 --> 00:26:00,520 You're a friend? You can borrow it. 477 00:26:00,680 --> 00:26:03,121 But you take care of the vehicle inspection. 478 00:26:03,800 --> 00:26:04,800 Thank you. 479 00:26:08,040 --> 00:26:09,841 Now that I have a car, 480 00:26:10,601 --> 00:26:15,040 I think it'll change things. I could have access to other jobs. 481 00:26:17,120 --> 00:26:17,840 Right? 482 00:26:18,001 --> 00:26:20,560 Care to explain why you're here? 483 00:26:23,081 --> 00:26:24,601 What do you want? 484 00:26:25,961 --> 00:26:28,081 Why are you chasing after cleaning jobs? 485 00:26:31,201 --> 00:26:32,681 I read your last book. 486 00:26:33,481 --> 00:26:36,521 I hadn't when we met, but your face was familiar. 487 00:26:37,160 --> 00:26:39,720 I'm sick of hearing about the crisis. 488 00:26:39,961 --> 00:26:42,441 Unemployment, poverty, like it's not real. 489 00:26:42,680 --> 00:26:44,921 "Insecure employment." 490 00:26:46,760 --> 00:26:48,400 I need to know what's going on. 491 00:26:48,841 --> 00:26:49,921 For real. 492 00:26:50,440 --> 00:26:51,520 For real? 493 00:26:51,680 --> 00:26:52,680 Yes. 494 00:26:53,080 --> 00:26:55,481 12% of unstable jobs means nothing to me. 495 00:26:55,640 --> 00:26:58,640 I need to know, to live it daily. 496 00:26:58,801 --> 00:27:00,281 See what's really there. 497 00:27:00,440 --> 00:27:02,800 I want to make the invisible visible. 498 00:27:03,481 --> 00:27:04,481 To write a book? 499 00:27:04,640 --> 00:27:06,161 Write a book, yes. 500 00:27:06,320 --> 00:27:07,720 It's my job. 501 00:27:09,961 --> 00:27:12,201 When you're sick of it, you'll stop? 502 00:27:12,800 --> 00:27:14,560 Go back to your real life. 503 00:27:15,520 --> 00:27:18,841 The people who come here can't stop when they're bored. 504 00:27:19,120 --> 00:27:20,441 Big difference, isn't it? 505 00:27:21,641 --> 00:27:24,560 Yes, it's a big difference. 506 00:27:25,960 --> 00:27:27,001 But... 507 00:27:27,920 --> 00:27:31,640 I'm not faking it. I'm elbow deep in shit. 508 00:27:31,801 --> 00:27:32,801 I believe you. 509 00:27:34,400 --> 00:27:37,040 I can't tell if this is right or wrong. 510 00:27:38,881 --> 00:27:40,280 No doubts yourself? 511 00:27:44,320 --> 00:27:45,440 Ever? 512 00:27:47,281 --> 00:27:48,601 Sure, sometimes. 513 00:27:51,680 --> 00:27:54,161 But what I want to tell is stronger. 514 00:27:55,160 --> 00:27:58,321 You don't mind taking a job someone really needs? 515 00:27:58,561 --> 00:28:02,240 No, because I swore I'd stop the day I got a full contract. 516 00:28:05,080 --> 00:28:06,641 So if I offer you one, 517 00:28:06,800 --> 00:28:09,601 here and now, you're in trouble. 518 00:28:09,761 --> 00:28:11,840 Sure. But you won't? 519 00:28:14,240 --> 00:28:15,640 Please? 520 00:29:27,880 --> 00:29:29,600 - You're the temp? - Yes. 521 00:29:30,441 --> 00:29:32,680 Hope you're better than the last one. 522 00:29:33,041 --> 00:29:34,561 We got rid of her. 523 00:29:50,601 --> 00:29:53,441 Don't change the bin bags every time. 524 00:29:53,600 --> 00:29:54,841 They're super pricy. 525 00:29:55,001 --> 00:29:57,121 I was told to. Should I put it back? 526 00:29:57,281 --> 00:29:58,520 No, it's done now. 527 00:29:59,761 --> 00:30:02,240 I spend my time driving mindlessly, 528 00:30:02,401 --> 00:30:06,800 my head bursting with weird combinations of hours, routes, instructions. 529 00:30:07,080 --> 00:30:09,801 Remember to cut the alarm on this site. 530 00:30:10,000 --> 00:30:12,641 Take the express way for that one. 531 00:30:12,800 --> 00:30:14,800 Keys back in their hiding spot. 532 00:30:14,960 --> 00:30:17,560 Don't forget the cafeteria trash. 533 00:32:54,080 --> 00:32:55,561 Oh, will you just chill! 534 00:32:58,481 --> 00:33:00,080 Go on, move forward. 535 00:33:26,960 --> 00:33:28,680 You should put cream on. 536 00:33:28,840 --> 00:33:29,920 I'm becoming a man. 537 00:33:30,320 --> 00:33:33,080 - Do you use cream? - Yeah, but not tonight. 538 00:33:33,480 --> 00:33:34,600 What about yours? 539 00:33:34,921 --> 00:33:36,841 Mine's here, see? 540 00:33:37,001 --> 00:33:38,001 It hurts. 541 00:33:38,161 --> 00:33:42,120 I'll finish here and here, then I'm all set. 542 00:33:42,280 --> 00:33:43,441 - Can I touch? - Sure. 543 00:33:43,601 --> 00:33:45,801 That's no fake, that's for sure. 544 00:33:45,960 --> 00:33:47,200 I had one in the army. 545 00:33:47,360 --> 00:33:48,360 Look! 546 00:33:48,641 --> 00:33:49,960 She's shedding! 547 00:33:50,201 --> 00:33:52,000 Cause I worked on it. 548 00:33:52,160 --> 00:33:53,640 Want another? 549 00:33:53,800 --> 00:33:56,361 I've got an idea, but for now... 550 00:33:56,520 --> 00:33:58,360 I'm out of cash. 551 00:33:58,520 --> 00:34:00,721 - How much is it? - Loads! 552 00:34:00,881 --> 00:34:03,041 Tattoos like this... 553 00:34:03,200 --> 00:34:04,681 at least 150 euros. 554 00:34:06,481 --> 00:34:09,280 So it's a cost. I put my kids first. 555 00:34:09,440 --> 00:34:10,240 Good for you. 556 00:34:10,400 --> 00:34:12,681 Fill the fridge, get clothes... 557 00:34:13,441 --> 00:34:15,601 When one's not asking for Pokémon cards, 558 00:34:15,760 --> 00:34:18,880 the other wants a switch game or something. 559 00:34:19,201 --> 00:34:21,161 Maybe I'll get lucky. 560 00:34:21,520 --> 00:34:25,400 Meet a loaded guy who goes: "Whatever you want, baby!" 561 00:34:25,561 --> 00:34:27,800 Then I'd get shoes, tattoos... 562 00:34:28,120 --> 00:34:29,160 Chill. 563 00:34:29,320 --> 00:34:31,601 But better be realistic. 564 00:34:31,760 --> 00:34:33,440 It won't happen. 565 00:34:33,801 --> 00:34:35,800 You ever worked with Christèle? 566 00:34:35,960 --> 00:34:37,720 No, I met her tonight. 567 00:34:37,880 --> 00:34:39,040 And the lottery? 568 00:34:39,200 --> 00:34:42,041 What then? The usual, I'd spread it around. 569 00:34:42,200 --> 00:34:43,640 Some for my mum. 570 00:34:43,921 --> 00:34:48,001 Then yeah, I'd spoil myself. 300-buck sneakers and a tattoo. 571 00:34:50,641 --> 00:34:53,240 - What if... - And what about you? 572 00:34:53,401 --> 00:34:55,601 - You'd leave your register? - No way. 573 00:34:55,760 --> 00:34:57,121 No, I wouldn't leave. 574 00:34:57,280 --> 00:34:58,761 I love my customers. 575 00:34:59,240 --> 00:35:01,760 They're good to me. I'd stay. 576 00:35:02,441 --> 00:35:05,081 I'd travel, but I'd keep on working. 577 00:35:09,041 --> 00:35:11,440 I'd get my license. 578 00:35:11,600 --> 00:35:12,721 Right on, Marilou. 579 00:35:12,881 --> 00:35:14,521 Marianne? What about you? 580 00:35:14,681 --> 00:35:16,921 - What about me? - Winning the lottery. 581 00:35:17,600 --> 00:35:19,640 See that? Jinx. 582 00:35:23,480 --> 00:35:24,480 Pass. 583 00:35:24,601 --> 00:35:26,120 You can't do that! 584 00:35:26,441 --> 00:35:29,041 No really, no idea at all. 585 00:35:30,481 --> 00:35:32,000 She's weird, for real. 586 00:35:34,400 --> 00:35:35,400 That was fun. 587 00:35:35,560 --> 00:35:36,961 - I got a surprise. - What? 588 00:35:37,121 --> 00:35:38,560 - You'll see. - Tell me. 589 00:35:38,720 --> 00:35:40,520 - Hold on. - Just tell me! 590 00:35:40,681 --> 00:35:42,921 You'll see for yourself... 591 00:35:43,080 --> 00:35:44,080 Look! 592 00:35:44,681 --> 00:35:45,960 The magic box. 593 00:35:47,441 --> 00:35:48,721 Beer or mojito? 594 00:35:49,681 --> 00:35:50,800 Mojito! 595 00:35:50,960 --> 00:35:51,960 Done. 596 00:35:52,040 --> 00:35:53,281 Alright, cheers! 597 00:35:53,441 --> 00:35:54,680 To bowling! 598 00:35:54,880 --> 00:35:55,560 Cheers! 599 00:35:55,720 --> 00:35:57,361 Don't cross, it's a jinx. 600 00:36:03,361 --> 00:36:04,400 Great mojito. 601 00:36:04,561 --> 00:36:05,961 Homemade! 602 00:36:06,120 --> 00:36:07,640 You can tell. 603 00:36:07,841 --> 00:36:10,000 You can tell it's homemade! 604 00:36:12,160 --> 00:36:13,601 One drink and you're out? 605 00:36:13,760 --> 00:36:15,561 You don't care if the bar sees? 606 00:36:15,841 --> 00:36:17,640 We're not paying for their beer! 607 00:36:18,161 --> 00:36:19,520 - True. - We paid to bowl. 608 00:36:20,401 --> 00:36:23,801 - It adds up. - Yeah, we're not Jeff Bezos. 609 00:36:29,120 --> 00:36:30,921 It's dumb, I botched my career. 610 00:36:31,080 --> 00:36:32,841 What did you want to do? 611 00:36:33,000 --> 00:36:34,400 Have my own company. 612 00:36:35,441 --> 00:36:36,200 What kind? 613 00:36:36,361 --> 00:36:38,120 I don't like to talk about it. 614 00:36:38,641 --> 00:36:40,121 You won't make fun of me? 615 00:36:40,280 --> 00:36:41,280 Course not. 616 00:36:41,720 --> 00:36:43,921 Cédric, I won't make fun of you. 617 00:36:44,081 --> 00:36:45,640 Hey you two, refill? 618 00:36:45,800 --> 00:36:47,560 I had a plan... 619 00:36:48,680 --> 00:36:49,880 A crazy plan. 620 00:36:50,960 --> 00:36:53,041 But it was too big for me. 621 00:36:53,200 --> 00:36:54,601 I wanted a pizza truck. 622 00:36:56,240 --> 00:36:57,320 But, hey... 623 00:36:58,321 --> 00:36:59,960 No fries, no hot dogs. 624 00:37:00,121 --> 00:37:00,800 Pizza! 625 00:37:00,961 --> 00:37:02,960 Of course! Your specialty! 626 00:37:03,121 --> 00:37:04,160 Of course! 627 00:37:04,321 --> 00:37:05,960 If you start on that... 628 00:37:08,281 --> 00:37:10,321 I wanted to teach history. 629 00:37:10,480 --> 00:37:11,881 Yeah, I know, yeah. 630 00:37:12,201 --> 00:37:13,921 It happens, don't be sad. 631 00:37:14,320 --> 00:37:15,680 - Course not. - There you go! 632 00:37:15,841 --> 00:37:18,961 - If I'm sad, you'll cheer me up? - Sure I will! 633 00:37:19,120 --> 00:37:20,320 Cheers. 634 00:37:22,321 --> 00:37:23,641 You don't always 635 00:37:24,200 --> 00:37:26,000 get what you want, right? 636 00:37:30,640 --> 00:37:31,640 Cheers. 637 00:37:35,000 --> 00:37:36,800 You come here often? 638 00:37:37,121 --> 00:37:39,481 Not often. Not enough cash. 639 00:37:39,881 --> 00:37:41,281 What do you do? 640 00:37:41,440 --> 00:37:42,721 I'm in cleaning. 641 00:37:42,881 --> 00:37:44,761 Me too! The Ouistreham ferry. 642 00:37:44,920 --> 00:37:47,240 I heard it's hell. Worse than oysters. 643 00:37:47,401 --> 00:37:49,120 There's no such thing. 644 00:37:49,280 --> 00:37:50,960 Did three months, broke my back. 645 00:37:51,121 --> 00:37:53,441 Listen, I do three shifts a day. 646 00:37:53,600 --> 00:37:55,160 6am to 11.30pm. 647 00:37:55,321 --> 00:37:58,201 You're home one sec, then you have to go back. 648 00:37:58,360 --> 00:38:00,201 No buses at that time. 649 00:38:01,121 --> 00:38:03,001 So, it's one hour in the morning 650 00:38:03,160 --> 00:38:04,681 and one at night. 651 00:38:06,120 --> 00:38:07,760 So how do you... 652 00:38:08,881 --> 00:38:10,040 get there, 653 00:38:10,481 --> 00:38:11,561 to Ouistreham? 654 00:38:11,721 --> 00:38:12,800 On foot. 655 00:38:13,561 --> 00:38:16,400 Ridesharing exists, doesn't it? 656 00:38:17,560 --> 00:38:18,760 Where do you live? 657 00:38:18,920 --> 00:38:20,281 In Blainville. 658 00:38:20,761 --> 00:38:22,681 That's super far. 659 00:38:23,560 --> 00:38:25,201 Yeah, but you do it. 660 00:38:28,001 --> 00:38:29,681 I can take you if you want. 661 00:38:31,841 --> 00:38:33,040 You're Mother Theresa? 662 00:38:33,200 --> 00:38:36,481 No. I just have a car, I can take you. 663 00:38:36,641 --> 00:38:39,401 But I need more hours, so you get me hired. 664 00:38:40,121 --> 00:38:42,721 Because Marilou said it was hell? 665 00:39:07,760 --> 00:39:09,640 Word is they come from Sudan. 666 00:39:11,761 --> 00:39:12,800 And we complain? 667 00:39:13,280 --> 00:39:14,801 Imagine being born there. 668 00:39:15,240 --> 00:39:16,841 Why are they up so early? 669 00:39:17,001 --> 00:39:19,681 The cops shake them down at 5.30am. 670 00:39:20,080 --> 00:39:22,321 They take their blankets and shoes. 671 00:40:06,120 --> 00:40:07,120 Hi! 672 00:40:08,281 --> 00:40:09,401 I brought my friend. 673 00:40:09,841 --> 00:40:11,240 What's her name? 674 00:40:11,401 --> 00:40:12,121 Marianne. 675 00:40:12,281 --> 00:40:14,521 - Ok, Marianne. Wanna work? - Yes. 676 00:40:14,680 --> 00:40:15,680 Done this before? 677 00:40:15,720 --> 00:40:16,801 - Yes... - Cleaning? 678 00:40:16,960 --> 00:40:18,800 - Yes. - You know how it goes? 679 00:40:18,961 --> 00:40:19,640 Yeah. 680 00:40:19,801 --> 00:40:22,760 Stopover is an hour and a half, not a second more. 681 00:40:22,921 --> 00:40:24,080 Minimum wage. 682 00:40:24,841 --> 00:40:26,320 - Good for you? - Yes. 683 00:40:26,480 --> 00:40:29,401 But it's tough. You got to hurry. 684 00:40:30,040 --> 00:40:31,520 I can tell you, it's hell. 685 00:40:31,681 --> 00:40:33,200 That's how it goes. 686 00:40:33,560 --> 00:40:35,561 The ferry is a commando op. 687 00:40:36,721 --> 00:40:39,080 Christèle, you take her with you. 688 00:40:39,241 --> 00:40:40,640 Show her the ropes. 689 00:40:40,801 --> 00:40:42,001 - Sure. - Take Justine too. 690 00:40:42,560 --> 00:40:43,760 Justine, you there? 691 00:40:44,600 --> 00:40:48,560 You go with them and show Marianne how it's done. 692 00:40:49,001 --> 00:40:51,160 No trial period, you cut it or not. 693 00:40:51,320 --> 00:40:52,400 - We're good? - Yeah. 694 00:40:52,561 --> 00:40:55,561 Let's go, the bus is waiting but the ferry won't. 695 00:40:59,441 --> 00:41:02,401 By the way, you can't miss a day or show up late. 696 00:41:02,561 --> 00:41:03,561 Ok. 697 00:41:11,081 --> 00:41:12,761 - First time? - Yeah. 698 00:41:13,640 --> 00:41:15,361 Don't worry, it'll be fine. 699 00:41:16,360 --> 00:41:17,521 I'm a bit worried. 700 00:41:17,681 --> 00:41:20,761 Nadège said we're doing cabins. I'll show you. 701 00:41:21,000 --> 00:41:23,840 You've got the bunks and bathrooms. 702 00:41:24,560 --> 00:41:26,161 So it'll be one or the other. 703 00:41:26,321 --> 00:41:28,321 But men don't do bathrooms. 704 00:41:29,081 --> 00:41:30,121 Why not? 705 00:41:31,361 --> 00:41:32,201 Nope. 706 00:41:32,361 --> 00:41:33,520 Nope, why? 707 00:41:33,680 --> 00:41:35,921 That's how it is, it's the rules. 708 00:41:36,280 --> 00:41:37,681 They can't cut it? 709 00:41:39,200 --> 00:41:40,721 They're too fragile. 710 00:41:42,040 --> 00:41:42,800 Kevin? 711 00:41:42,961 --> 00:41:45,920 - See yourself doing the bathrooms? - With you, anything. 712 00:41:46,081 --> 00:41:47,480 Now if you want. 713 00:41:47,641 --> 00:41:49,361 - Ok. - Yeah? Done. 714 00:41:49,800 --> 00:41:51,080 He won't do it. 715 00:42:20,840 --> 00:42:21,961 Cleaning crew! 716 00:42:25,320 --> 00:42:26,521 Cleaning crew! 717 00:42:39,121 --> 00:42:40,720 Marianne, take a look. 718 00:42:40,880 --> 00:42:42,640 You're lucky, it's clean-ish. 719 00:42:44,840 --> 00:42:46,961 Some people are pigs. 720 00:42:47,480 --> 00:42:49,801 Take everything off, put it outside. 721 00:42:49,961 --> 00:42:51,841 The cart picks them up. 722 00:42:53,240 --> 00:42:54,240 Take a sheet. 723 00:42:54,601 --> 00:42:57,241 Usually tall girls do the top bunks. 724 00:42:57,401 --> 00:42:58,960 But in a crunch, you do both. 725 00:43:04,201 --> 00:43:05,960 For the duvets, there's a trick. 726 00:43:10,321 --> 00:43:11,761 You'll catch on as it goes. 727 00:43:11,921 --> 00:43:13,721 You good? Can I leave you? 728 00:43:13,880 --> 00:43:15,041 Yeah, thanks. 729 00:43:15,200 --> 00:43:16,801 - I'll leave her with you. - Ok. 730 00:43:16,961 --> 00:43:18,800 - Good luck. - Thanks. 731 00:43:30,640 --> 00:43:32,161 Hurry up, faster! 732 00:43:41,561 --> 00:43:43,400 You gotta speed it up. 733 00:43:43,561 --> 00:43:46,120 We have 230 rooms to do. 734 00:43:46,920 --> 00:43:48,521 Four minutes per room. 735 00:43:48,681 --> 00:43:52,040 Speed's the word. Otherwise we won't make it. 736 00:44:08,480 --> 00:44:09,880 That's it? 737 00:44:11,721 --> 00:44:12,481 Seriously. 738 00:44:12,641 --> 00:44:14,601 Do the corners again. 739 00:44:16,760 --> 00:44:19,201 No wrinkles in the sheets. Can't be sloppy. 740 00:44:20,161 --> 00:44:22,681 If Nadège sees that, you'll do it again. 741 00:44:22,961 --> 00:44:24,400 Ok, let's go. 742 00:44:25,760 --> 00:44:26,760 Let's move it! 743 00:44:56,120 --> 00:44:57,361 Damn it! 744 00:44:57,641 --> 00:44:58,920 What happened? 745 00:44:59,080 --> 00:45:00,721 My phone. 746 00:45:02,000 --> 00:45:03,281 Shit. 747 00:45:08,761 --> 00:45:10,040 What, it's funny? 748 00:45:10,201 --> 00:45:11,440 Sort of, yeah. 749 00:45:11,960 --> 00:45:13,040 Not to me, it's dead. 750 00:45:13,201 --> 00:45:15,041 If you were in Sudan... 751 00:45:15,200 --> 00:45:18,320 no water, no phone, no problem! 752 00:45:21,361 --> 00:45:23,120 - All good, Kevin? - Yeah, you? 753 00:45:23,281 --> 00:45:27,521 - You like the vacuum? - All night long, warrior-like. Right? 754 00:45:27,680 --> 00:45:28,720 That you are. 755 00:45:29,521 --> 00:45:32,041 Come on, hurry. We have the other side. 756 00:45:32,201 --> 00:45:33,201 Let's go. 757 00:46:00,280 --> 00:46:02,600 What're you doing? This isn't the way. 758 00:46:03,400 --> 00:46:05,360 It's nice to take a detour. 759 00:46:09,401 --> 00:46:12,560 See those two trees? They look like they're talking. 760 00:46:17,201 --> 00:46:18,481 Beautiful, isn't it? 761 00:46:40,201 --> 00:46:42,760 I am incapacitated. 762 00:46:43,441 --> 00:46:44,960 What's that mean? 763 00:46:46,321 --> 00:46:47,600 Incapacitated. 764 00:46:48,201 --> 00:46:49,600 It means... 765 00:46:50,081 --> 00:46:51,761 Dead tired. 766 00:46:52,160 --> 00:46:53,440 Almost like... 767 00:46:54,001 --> 00:46:56,000 dead drunk. 768 00:46:56,480 --> 00:46:57,761 Or trashed. 769 00:46:58,160 --> 00:46:59,600 Incapacitated. 770 00:47:14,320 --> 00:47:15,761 I don't have the time. 771 00:47:16,561 --> 00:47:17,921 I never do this. 772 00:47:18,481 --> 00:47:19,841 I'm here 773 00:47:20,401 --> 00:47:22,920 three times a day, to go to work. 774 00:47:23,200 --> 00:47:24,641 Don't have time for what? 775 00:47:24,800 --> 00:47:27,440 To just look at the sea. 776 00:47:29,600 --> 00:47:31,241 We're taking the time. 777 00:47:31,640 --> 00:47:32,641 Yeah... 778 00:47:39,361 --> 00:47:40,841 Come on, let's swim. 779 00:47:41,001 --> 00:47:43,681 You're serious? You go, I'll watch. 780 00:47:44,441 --> 00:47:45,121 Come on. 781 00:47:45,280 --> 00:47:47,000 Nah. Go, go, go. 782 00:47:50,401 --> 00:47:52,081 Freaking crazy. 783 00:48:23,480 --> 00:48:25,721 - Thanks. - Can I have a coffee? 784 00:48:27,761 --> 00:48:29,041 To warm up. 785 00:48:31,640 --> 00:48:34,081 Can you tell their head from their ass? 786 00:48:34,240 --> 00:48:37,441 No, but they can. They're always fucking. 787 00:48:37,601 --> 00:48:38,601 Really? 788 00:48:53,801 --> 00:48:54,841 Thanks. 789 00:48:57,960 --> 00:48:59,641 All warmed up? 790 00:49:00,080 --> 00:49:01,441 I'm ok, thank you. 791 00:49:08,840 --> 00:49:10,760 Give me your phone. 792 00:49:14,960 --> 00:49:18,280 They say rice absorbs water. Let's see if it works. 793 00:49:27,040 --> 00:49:28,481 You're crazy though. 794 00:49:29,360 --> 00:49:30,760 I felt like it. 795 00:49:30,920 --> 00:49:32,881 You always do what you feel like? 796 00:49:33,440 --> 00:49:35,081 Not always. When I can. 797 00:49:39,041 --> 00:49:40,360 But I'm alone. 798 00:49:41,240 --> 00:49:43,000 Nothing to lose, that helps. 799 00:49:43,561 --> 00:49:44,960 You don't have kids? 800 00:50:00,881 --> 00:50:02,600 - Can I have one after? - Yeah. 801 00:50:02,761 --> 00:50:04,480 Hold on, finish your smoke. 802 00:50:04,640 --> 00:50:06,800 It's alright, only takes two seconds. 803 00:50:12,721 --> 00:50:14,240 You're from Caen? 804 00:50:14,441 --> 00:50:17,441 No, I actually came because I don't know anyone. 805 00:50:19,361 --> 00:50:20,881 I take what happens... 806 00:50:22,001 --> 00:50:24,400 as it comes. Not sure where it'll lead. 807 00:50:24,560 --> 00:50:27,121 Not far, apart from the cemetery. 808 00:50:27,961 --> 00:50:28,961 Here you go. 809 00:50:49,561 --> 00:50:50,840 That's good. 810 00:50:58,681 --> 00:51:01,840 Three years since I quit. I'll hate myself for it... 811 00:51:02,920 --> 00:51:04,081 but I wanted to. 812 00:51:40,480 --> 00:51:41,801 See, it works. 813 00:51:41,961 --> 00:51:45,320 That's crazy. I'd never have believed it. 814 00:51:45,601 --> 00:51:47,240 See I can do crazy too. 815 00:51:48,361 --> 00:51:50,360 Really, I can't believe it. 816 00:51:58,400 --> 00:52:01,841 They're always fucking... 817 00:52:30,200 --> 00:52:32,720 That's it, I've got it. I've got the book. 818 00:52:33,560 --> 00:52:36,440 That's how it goes. You try, you stumble, 819 00:52:36,601 --> 00:52:39,680 you scribble notes here and there. It makes no sense. 820 00:52:40,720 --> 00:52:42,760 Feels like you'll never make it. 821 00:52:42,920 --> 00:52:45,281 Then, at some point, something happens. 822 00:52:45,440 --> 00:52:47,881 Something, or rather someone. 823 00:52:48,761 --> 00:52:51,560 You thought it would be a group portrait. 824 00:52:51,721 --> 00:52:54,080 Nothing wrong with that, but suddenly, 825 00:52:54,241 --> 00:52:56,240 someone breaks off from the group. 826 00:52:56,401 --> 00:52:59,360 And you realize the book is her portrait. 827 00:53:24,560 --> 00:53:25,921 You're dating Cédric? 828 00:53:27,640 --> 00:53:29,761 Is it a question? 829 00:53:29,920 --> 00:53:31,520 It is. Yes or no? 830 00:53:31,681 --> 00:53:32,761 Am I dating Cédric? 831 00:53:32,921 --> 00:53:33,961 Yeah, Cédric. 832 00:53:34,121 --> 00:53:35,121 Well no. 833 00:53:36,201 --> 00:53:36,881 And... no? 834 00:53:37,040 --> 00:53:38,161 No, why? 835 00:53:38,320 --> 00:53:41,281 Dunno, he seems to like you. 836 00:53:41,720 --> 00:53:43,280 He's hitting on me. 837 00:53:43,881 --> 00:53:45,040 It's nice, right? 838 00:53:45,200 --> 00:53:48,320 Yeah, it's nice. But I'm not dating Cédric. 839 00:53:48,800 --> 00:53:51,080 - You've got a boyfriend then. - No. 840 00:53:51,361 --> 00:53:53,081 So why not be with Cédric? 841 00:53:53,360 --> 00:53:55,160 What's wrong with Cédric? 842 00:53:56,881 --> 00:53:58,040 Am I grilling you? 843 00:53:58,201 --> 00:54:00,241 No way? You don't want to? 844 00:54:01,001 --> 00:54:04,041 No, I live alone these days. I'm fine like that. 845 00:54:04,200 --> 00:54:06,200 - No boyfriend, nothing? - No, you? 846 00:54:06,680 --> 00:54:10,201 No way. I'd rather be alone than in bad company. 847 00:54:11,561 --> 00:54:13,561 When was your last guy? 848 00:54:14,480 --> 00:54:15,800 Around Methuselah. 849 00:54:18,401 --> 00:54:20,081 When's that? 850 00:54:20,480 --> 00:54:21,841 A long time. 851 00:54:22,281 --> 00:54:24,680 So what, two years, one year? 852 00:54:25,801 --> 00:54:26,921 I dunno. 853 00:54:27,081 --> 00:54:28,360 Come on, tell me! 854 00:54:28,520 --> 00:54:30,040 I don't know. 855 00:54:30,200 --> 00:54:31,520 You don't want to say? 856 00:54:31,681 --> 00:54:33,440 Like, one-night stand stuff! 857 00:54:35,521 --> 00:54:37,201 Some mind you got. 858 00:54:37,361 --> 00:54:39,281 - A dirty mind? - Christèle! 859 00:54:39,720 --> 00:54:41,281 We only live once. 860 00:54:42,001 --> 00:54:45,361 - Can you check the right? Thanks. - No one, you're good. 861 00:55:20,521 --> 00:55:23,360 I always made my bed when I got up. All my life. 862 00:55:23,521 --> 00:55:25,321 I'm not afraid of making beds. 863 00:55:26,601 --> 00:55:27,680 But I never made 864 00:55:27,841 --> 00:55:30,161 60 beds in an hour and a half. 865 00:55:30,320 --> 00:55:32,361 One minute and half each. 866 00:55:32,520 --> 00:55:34,400 Top bunk, bottom bunk... 867 00:55:34,561 --> 00:55:37,001 It numbs your back and shoulders. 868 00:55:37,801 --> 00:55:40,280 When you get home, your arms are shaking. 869 00:55:40,441 --> 00:55:41,961 When you sleep, they shake. 870 00:55:42,120 --> 00:55:45,361 Electric jolts freeze up your muscles and wake you. 871 00:55:47,161 --> 00:55:51,040 I like doing public bathrooms better. Or mopping. 872 00:55:51,401 --> 00:55:52,521 It's dirtier, 873 00:55:52,680 --> 00:55:54,121 but less exhausting. 874 00:55:56,600 --> 00:55:59,480 Choices like this show you the ferry old-timers. 875 00:56:36,840 --> 00:56:38,881 - Shit. - What's up with you? 876 00:56:39,040 --> 00:56:41,975 You're all thumbs. How did you clean back home? 877 00:56:42,041 --> 00:56:43,961 I didn't clean back home. 878 00:56:46,986 --> 00:56:49,439 My husband was rich, we had a maid. 879 00:56:49,561 --> 00:56:51,601 For real? You had a maid? 880 00:56:51,626 --> 00:56:52,626 Yeah. 881 00:56:55,356 --> 00:56:57,235 How much did you pay your maid? 882 00:56:57,601 --> 00:56:59,120 13 euros, I think. 883 00:56:59,800 --> 00:57:02,401 How many hours did she clean? 884 00:57:02,561 --> 00:57:05,881 Three hours. Three or four hours. 885 00:57:06,361 --> 00:57:08,281 With employment cheques. 886 00:57:08,440 --> 00:57:09,520 Oh yeah, those. 887 00:57:10,561 --> 00:57:11,840 And what did she do? 888 00:57:12,400 --> 00:57:14,240 She took care of the house... 889 00:57:14,401 --> 00:57:16,601 She did the laundry, 890 00:57:17,281 --> 00:57:19,681 she cleaned the kitchen. 891 00:57:19,841 --> 00:57:23,800 She cleaned the oven, stuff I didn't have time to do. 892 00:57:25,241 --> 00:57:27,720 You ever cleaned people's houses? 893 00:57:27,880 --> 00:57:30,320 Only private house I do is my mum's. 894 00:57:30,481 --> 00:57:31,720 Your mother? 895 00:57:31,880 --> 00:57:33,321 The rest I won't do. 896 00:57:34,360 --> 00:57:37,280 What would you do while she cleaned your house? 897 00:57:37,441 --> 00:57:38,560 The accounting, 898 00:57:38,921 --> 00:57:40,280 the shopping. 899 00:57:41,041 --> 00:57:43,280 I took care of my husband. 900 00:57:43,561 --> 00:57:45,401 Some people are just lucky. 901 00:57:45,641 --> 00:57:46,681 Yeah, well... 902 00:57:46,840 --> 00:57:50,561 My husband could afford it, so I took advantage of it, I guess. 903 00:57:52,880 --> 00:57:55,441 It's pretty cool, you know. 904 00:57:56,480 --> 00:57:58,281 - What? - Having a friend 905 00:57:58,440 --> 00:58:02,560 who had a cleaning lady, all paid for. I think it's cool. 906 00:58:03,001 --> 00:58:04,760 Yeah, it was what it was. 907 00:58:05,281 --> 00:58:08,720 I'll tell you, it's weird being in cleaning for me now. 908 00:58:09,641 --> 00:58:12,440 No shit. Now you're getting your hands dirty. 909 00:58:14,401 --> 00:58:17,081 I get that, you're not used to it. 910 00:58:17,240 --> 00:58:20,881 I'm not used to it, but I've adapted somewhat. 911 00:58:21,200 --> 00:58:24,680 I suck, but I'm better than when I started, right? 912 00:58:24,961 --> 00:58:26,761 - Yeah, but... - You're hard on me. 913 00:58:26,921 --> 00:58:29,401 - I try hard. - I can see why now! 914 00:58:41,401 --> 00:58:42,961 Wait, I'll help. 915 00:58:43,600 --> 00:58:45,241 The water's coming. 916 00:58:49,441 --> 00:58:51,400 I can't do it. 917 00:58:51,560 --> 00:58:52,321 Do what? 918 00:58:52,480 --> 00:58:55,360 I tried to make this one but... 919 00:58:55,520 --> 00:58:56,761 It collapsed. 920 00:58:56,920 --> 00:58:58,920 - Wait, I'll help you. - There, look. 921 00:59:05,761 --> 00:59:08,480 Come on, just once in a while. 922 00:59:08,641 --> 00:59:10,720 It'll be the only time this year. 923 00:59:12,001 --> 00:59:14,440 - A quick swim. - No, dream on. You go. 924 00:59:14,600 --> 00:59:15,400 Come on. 925 00:59:15,560 --> 00:59:17,521 Kids, you want to swim with me? 926 01:00:18,001 --> 01:00:19,520 - You ok? - Yeah. 927 01:00:25,161 --> 01:00:27,721 How much is it? So I can count. 928 01:00:28,041 --> 01:00:29,160 It's 47.38. 929 01:00:29,320 --> 01:00:31,681 Give me a sec. 930 01:00:39,920 --> 01:00:41,761 23... 931 01:00:42,520 --> 01:00:44,000 23 euros 69 cents. 932 01:00:55,120 --> 01:00:57,680 I'll give you 24, it's easier. 933 01:01:01,241 --> 01:01:02,601 No, give me 23. 934 01:01:03,401 --> 01:01:07,001 - Let's not haggle. Here, 24. - No, 23. 935 01:01:10,480 --> 01:01:13,721 I checked, she didn't take any money. I felt better. 936 01:01:16,081 --> 01:01:17,881 So why go through my bag? 937 01:01:18,200 --> 01:01:19,760 What was she looking for? 938 01:01:20,441 --> 01:01:22,681 Does she suspect something? 939 01:01:24,281 --> 01:01:25,681 Does she suspect 940 01:01:25,840 --> 01:01:28,321 that those gas tanks we split to the cent, 941 01:01:28,481 --> 01:01:30,680 are a lot more expensive for her? 942 01:01:55,760 --> 01:02:00,400 Seems like everyone who's struggling around here ends up on the ferry. 943 01:02:00,560 --> 01:02:02,600 You get fired from a meatpacking line, 944 01:02:02,761 --> 01:02:03,920 like Marilou, 945 01:02:04,081 --> 01:02:06,160 there's the ferry. 946 01:02:06,481 --> 01:02:09,080 Waiting for you, with its three shifts, 947 01:02:09,241 --> 01:02:11,120 its hellish rhythm and long hours. 948 01:02:11,840 --> 01:02:14,161 But in the end, there's a nice vibe. 949 01:02:14,321 --> 01:02:16,000 - Yeah, a lot. - Chill. 950 01:02:16,640 --> 01:02:19,241 It's tough, like all jobs, 951 01:02:19,401 --> 01:02:22,040 but we'll help you and it'll be fine. 952 01:02:22,201 --> 01:02:22,880 Chill. 953 01:02:23,201 --> 01:02:25,040 Your hands are just sore after. 954 01:02:27,761 --> 01:02:28,880 It'll be fine. 955 01:02:32,401 --> 01:02:33,680 Coming up for coffee? 956 01:02:33,841 --> 01:02:35,561 I'm too tired now. 957 01:02:35,721 --> 01:02:37,361 Come on, one coffee. 958 01:02:40,000 --> 01:02:41,321 For you. 959 01:02:41,600 --> 01:02:42,721 There you go. 960 01:02:52,721 --> 01:02:54,521 Kiddos, say hi to Marianne. 961 01:02:54,680 --> 01:02:55,680 Ok. 962 01:02:58,960 --> 01:02:59,960 Hello. 963 01:03:07,600 --> 01:03:08,840 Come on, Kalel. 964 01:03:13,480 --> 01:03:15,641 Put the game down and go to your rooms. 965 01:03:15,800 --> 01:03:17,080 One sec, I'll make coffee. 966 01:03:17,240 --> 01:03:19,400 - I'll help you. - It's just a coffee. 967 01:04:00,881 --> 01:04:02,881 How did you know? 968 01:04:03,280 --> 01:04:04,480 How? 969 01:04:06,481 --> 01:04:10,081 Mum looked in your wallet and took your ID card. 970 01:04:10,240 --> 01:04:10,960 Right! 971 01:04:11,120 --> 01:04:13,800 Then she put it back in your bag real quick, 972 01:04:14,201 --> 01:04:16,400 so you didn't see it. 973 01:04:16,720 --> 01:04:18,841 - How do I do this? - Make a wish. 974 01:04:19,001 --> 01:04:21,361 Make a wish in your head, not out loud. 975 01:04:21,520 --> 01:04:23,161 Otherwise it won't come true. 976 01:04:23,320 --> 01:04:25,320 Then I'll say nothing. 977 01:04:26,600 --> 01:04:27,600 What do I wish? 978 01:04:27,721 --> 01:04:30,320 You decide, it's your birthday. 979 01:04:30,481 --> 01:04:31,881 Say it in there. 980 01:04:32,720 --> 01:04:34,201 The four of us. 981 01:04:34,640 --> 01:04:36,001 One, two, three. 982 01:04:42,080 --> 01:04:43,280 Here. 983 01:04:43,441 --> 01:04:46,681 You don't have to say thank you, it's your birthday. 984 01:04:46,921 --> 01:04:48,001 Thank you. 985 01:04:53,320 --> 01:04:55,520 You'll like it. It's simple, like you. 986 01:04:56,161 --> 01:04:57,401 How sweet. 987 01:05:04,400 --> 01:05:05,800 Look how pretty it is! 988 01:05:05,960 --> 01:05:07,160 Mum, what is it? 989 01:05:07,321 --> 01:05:10,281 I know. It's me who bought it. 990 01:05:11,041 --> 01:05:14,521 Because Mum didn't know what to get. Lucky I was here! 991 01:05:14,881 --> 01:05:16,760 It's a four leaf... 992 01:05:16,921 --> 01:05:17,921 Clover! 993 01:05:17,961 --> 01:05:19,000 It's a lucky charm. 994 01:05:19,160 --> 01:05:21,440 You can never take it off! 995 01:05:21,601 --> 01:05:23,281 For the rest of my life then. 996 01:05:32,960 --> 01:05:34,040 Thank you. 997 01:05:35,680 --> 01:05:38,041 Please don't say "you shouldn't have". 998 01:05:51,281 --> 01:05:54,161 I almost talked then, spilled everything. 999 01:05:55,001 --> 01:05:58,081 Instead, I thought up something sentimental. 1000 01:05:58,640 --> 01:06:01,400 But sometimes sentimental things are more real. 1001 01:06:01,801 --> 01:06:04,681 This necklace and its clover, 1002 01:06:05,041 --> 01:06:06,680 I'll wear it every day, 1003 01:06:06,841 --> 01:06:08,360 for the rest of my life. 1004 01:06:09,121 --> 01:06:10,840 They'll bury me with it. 1005 01:06:20,600 --> 01:06:22,921 Couldn't have done it without you. 1006 01:06:23,081 --> 01:06:24,400 Don't worry about it. 1007 01:06:24,560 --> 01:06:25,880 You work again today? 1008 01:06:26,600 --> 01:06:28,001 Not before 4pm. 1009 01:06:28,321 --> 01:06:29,761 We could go for a walk. 1010 01:06:30,440 --> 01:06:31,160 Yeah. 1011 01:06:31,321 --> 01:06:32,561 Why not. 1012 01:06:33,801 --> 01:06:36,121 - Where do you want to go? - The supermarket. 1013 01:06:36,281 --> 01:06:38,881 - You've got errands to run? - Not really. 1014 01:06:39,601 --> 01:06:41,321 Just to hang out, you know. 1015 01:06:41,481 --> 01:06:44,240 Yeah. Great, ok! 1016 01:06:44,401 --> 01:06:46,201 Can I drive? You don't mind? 1017 01:06:46,520 --> 01:06:48,360 - Go for it. - Thanks! 1018 01:06:49,801 --> 01:06:51,881 You know I used to teach driver's ed? 1019 01:06:52,041 --> 01:06:53,761 - Really? - Yeah. 1020 01:07:00,040 --> 01:07:03,121 You know the first thing we teach students? 1021 01:07:03,281 --> 01:07:04,680 - No? - GTH. 1022 01:07:04,840 --> 01:07:05,481 GTH? 1023 01:07:05,640 --> 01:07:06,721 G.T.H. 1024 01:07:07,681 --> 01:07:08,800 Gears. 1025 01:07:09,200 --> 01:07:10,480 Turn signals. 1026 01:07:10,760 --> 01:07:11,881 Handbrake. 1027 01:07:13,001 --> 01:07:14,161 GTH! 1028 01:07:15,800 --> 01:07:16,841 Picture it. 1029 01:07:17,320 --> 01:07:18,800 You see a woman you like. 1030 01:07:19,360 --> 01:07:20,681 You follow her quietly, 1031 01:07:20,841 --> 01:07:23,000 not creepy though, right! 1032 01:07:23,161 --> 01:07:26,080 And when she picks something from the shelf, 1033 01:07:26,800 --> 01:07:29,481 you reach out and pick the same thing. 1034 01:07:30,600 --> 01:07:31,441 Go ahead. 1035 01:07:31,600 --> 01:07:33,121 - What? - Pick anything. 1036 01:07:33,281 --> 01:07:35,281 - What? - Whatever you want! 1037 01:07:36,241 --> 01:07:37,600 There, I see you. 1038 01:07:40,441 --> 01:07:43,481 Breaks the ice, starts the conversation. 1039 01:07:44,281 --> 01:07:45,880 Thank you, sorry. 1040 01:07:46,601 --> 01:07:47,401 See? 1041 01:07:47,561 --> 01:07:49,880 What a lady's man! 1042 01:07:50,201 --> 01:07:51,841 I'm just looking for love. 1043 01:07:53,360 --> 01:07:54,961 Noticed we do couple stuff, 1044 01:07:55,241 --> 01:07:56,241 you and I? 1045 01:07:56,720 --> 01:07:57,720 Couple stuff? 1046 01:07:57,841 --> 01:07:59,641 Yeah. Bowling, 1047 01:07:59,801 --> 01:08:01,441 fixing the car, 1048 01:08:01,760 --> 01:08:03,081 the supermarket... 1049 01:08:03,440 --> 01:08:04,440 I like it. 1050 01:08:04,921 --> 01:08:06,001 Don't you? 1051 01:08:06,921 --> 01:08:08,920 This might be for a job, sorry. 1052 01:10:04,480 --> 01:10:06,961 Sure I'll miss you, love! 1053 01:10:09,841 --> 01:10:11,120 Hi. 1054 01:10:12,200 --> 01:10:13,481 Hi, girls. 1055 01:10:18,200 --> 01:10:19,600 Who'll marry this year? 1056 01:10:19,760 --> 01:10:21,601 - You! - Might need a guy first. 1057 01:10:22,081 --> 01:10:23,440 That can be arranged! 1058 01:10:23,600 --> 01:10:24,600 Here, girls. 1059 01:10:24,721 --> 01:10:25,721 Thanks. 1060 01:10:26,081 --> 01:10:27,400 I'll miss you all. 1061 01:10:27,560 --> 01:10:29,281 I had amazing moments with you. 1062 01:10:29,801 --> 01:10:31,441 Lots of great memories. 1063 01:10:31,601 --> 01:10:33,801 But this opportunity at Brioche Dorée 1064 01:10:33,960 --> 01:10:38,041 was more than I could hope for, so I've got to leave. 1065 01:10:38,521 --> 01:10:39,920 But I promise I'll visit. 1066 01:10:40,321 --> 01:10:41,920 So don't forget me. 1067 01:10:44,281 --> 01:10:45,321 I won't, anyway. 1068 01:10:45,480 --> 01:10:47,600 Hope to see you real soon. 1069 01:10:47,761 --> 01:10:48,761 We hope so too. 1070 01:10:48,881 --> 01:10:50,521 Cheers, thanks for coming. 1071 01:10:50,840 --> 01:10:52,001 Cheers! To beauty! 1072 01:10:52,160 --> 01:10:53,240 To Justine! 1073 01:10:53,720 --> 01:10:54,720 To Justine! 1074 01:10:55,321 --> 01:10:56,960 To your future! 1075 01:10:57,121 --> 01:10:58,880 To you guys! And good luck! 1076 01:11:00,160 --> 01:11:01,481 I wanted to say... 1077 01:11:02,161 --> 01:11:05,560 Girls like you, I'd like to see that all the time. 1078 01:11:05,881 --> 01:11:08,680 Every day. You're a really fabulous girl. 1079 01:11:09,001 --> 01:11:11,241 We're usually invisible to passengers. 1080 01:11:11,400 --> 01:11:13,040 But they sure see you! 1081 01:11:13,201 --> 01:11:14,921 They see only you, bombshell! 1082 01:11:16,001 --> 01:11:17,801 It's no secret. 1083 01:11:17,961 --> 01:11:21,680 You remember the guy who wouldn't leave the ferry? 1084 01:11:21,841 --> 01:11:24,721 Because he had a crush on you something fierce. 1085 01:11:24,880 --> 01:11:26,080 I wish you good luck. 1086 01:11:26,240 --> 01:11:27,320 That's so sweet. 1087 01:11:27,481 --> 01:11:30,441 - You deserve the best. - I'll miss you. Stop, I'll cry. 1088 01:11:30,600 --> 01:11:32,641 No need, it's all good fun. 1089 01:11:32,800 --> 01:11:33,800 You'll drop by? 1090 01:11:33,881 --> 01:11:35,521 Of course I will, sure. 1091 01:11:36,320 --> 01:11:37,841 Don't become too cool for us. 1092 01:11:38,000 --> 01:11:39,001 You know me! 1093 01:11:39,160 --> 01:11:41,001 I have a surprise, don't laugh. 1094 01:11:41,160 --> 01:11:42,200 A surprise? 1095 01:11:45,560 --> 01:11:49,120 It's a vodka party tonight, on Ouistreham's wharf, 1096 01:11:49,481 --> 01:11:52,960 head's in the sky, with Faycal we get down, 1097 01:11:53,120 --> 01:11:55,720 we clean with the team all night. 1098 01:11:55,880 --> 01:11:57,281 Justine, you motivate me, 1099 01:11:57,440 --> 01:11:59,921 your beauty inspires me, 1100 01:12:00,080 --> 01:12:01,841 from you we have great memories. 1101 01:12:02,560 --> 01:12:04,360 Great, thanks! 1102 01:12:12,241 --> 01:12:13,561 Thanks, I love it. 1103 01:12:13,720 --> 01:12:15,920 Just something I wrote on the way. 1104 01:12:16,201 --> 01:12:17,201 Thank you. 1105 01:12:17,401 --> 01:12:19,361 Another! Another! 1106 01:12:19,720 --> 01:12:21,961 - Where's it from? - I wrote it. 1107 01:12:22,400 --> 01:12:23,400 I swear. 1108 01:12:23,480 --> 01:12:26,440 - I wrote the music as well. - Keep going, kid. 1109 01:12:26,600 --> 01:12:27,600 Appreciate it. 1110 01:12:27,641 --> 01:12:29,840 It's Justine, she inspired me. 1111 01:12:31,040 --> 01:12:33,641 - She's an inspiring one. - It's all on her. 1112 01:12:33,801 --> 01:12:36,200 I want one when I retire. I'll wear a corset. 1113 01:12:36,361 --> 01:12:37,840 Won't be the same. 1114 01:12:38,521 --> 01:12:39,920 Why's that? 1115 01:12:40,081 --> 01:12:41,600 I got a big bosom! 1116 01:12:41,761 --> 01:12:43,640 - Mighty big! - I've got potential! 1117 01:12:44,281 --> 01:12:45,881 Yeah, but not the same kind! 1118 01:12:46,880 --> 01:12:49,640 - Don't be jealous. - Share the spotlight! 1119 01:12:49,801 --> 01:12:52,160 Go check the shitter, might need a scrub. 1120 01:12:58,400 --> 01:13:00,241 Justine really lucked out. 1121 01:13:01,160 --> 01:13:03,760 You won't spend your life on the ferry. 1122 01:13:03,920 --> 01:13:06,800 I sure hope not. I hope I'll leave with Jimmy. 1123 01:13:07,280 --> 01:13:09,841 Far away. To each their own dreams, right? 1124 01:13:10,241 --> 01:13:13,400 - Where? - Don't know yet. Just leave. 1125 01:13:14,560 --> 01:13:16,640 I want to escape, forget. 1126 01:13:17,240 --> 01:13:18,680 You showing off? 1127 01:13:19,240 --> 01:13:21,040 You'll leave too. 1128 01:13:21,200 --> 01:13:23,561 At my age, I'll die here. 1129 01:13:23,721 --> 01:13:25,800 Between us, you'll die here too. 1130 01:13:26,240 --> 01:13:28,481 - So I'm done? - Pretty much. 1131 01:13:29,401 --> 01:13:31,401 Nadège's doing the statue! 1132 01:13:31,560 --> 01:13:32,921 She's doing it, I swear! 1133 01:13:35,320 --> 01:13:38,320 Look girls, she's doing the statue again. 1134 01:13:39,400 --> 01:13:40,520 It's mental! 1135 01:13:41,641 --> 01:13:43,681 Can't shake her. 1136 01:13:43,841 --> 01:13:45,080 Do the gorilla! 1137 01:13:45,481 --> 01:13:47,041 You know, Faycal. 1138 01:13:47,200 --> 01:13:49,601 - Hey! - I'll help you, I feel bad for you. 1139 01:13:49,760 --> 01:13:50,840 I'm struggling here. 1140 01:13:51,001 --> 01:13:52,241 Nadège! 1141 01:13:53,120 --> 01:13:54,401 Wakey wakey! 1142 01:13:55,001 --> 01:13:56,600 Rise and shine! 1143 01:14:00,360 --> 01:14:01,400 Nadège. 1144 01:14:08,681 --> 01:14:09,920 You hear me, Nadège? 1145 01:14:12,681 --> 01:14:14,240 Show's over, let's go. 1146 01:14:18,880 --> 01:14:19,921 Go on, get to work! 1147 01:14:22,841 --> 01:14:24,001 Look, look! 1148 01:14:32,521 --> 01:14:34,321 She dances like a goddess. 1149 01:15:05,240 --> 01:15:06,441 Cleaning crew! 1150 01:15:10,720 --> 01:15:12,961 Wow, it's swaying! I feel it. 1151 01:15:13,121 --> 01:15:15,320 - But we're docked! - I know that. 1152 01:15:15,481 --> 01:15:18,440 Damn I've got hot flushes, it's no joke. 1153 01:15:27,601 --> 01:15:29,881 There's something I'll never get. 1154 01:15:30,161 --> 01:15:32,440 People who puke and shit, 1155 01:15:32,680 --> 01:15:33,920 and then don't flush. 1156 01:15:34,360 --> 01:15:37,801 What do you think? Makes sense. It's to piss us off. 1157 01:15:38,480 --> 01:15:40,681 What would it cost them to flush? 1158 01:15:49,441 --> 01:15:50,920 Damn. 1159 01:15:54,121 --> 01:15:57,881 - What? Clean linens on the dirty pile? - Ok, chill. 1160 01:15:58,040 --> 01:16:00,241 Do it right. You know how. 1161 01:16:01,280 --> 01:16:02,840 Hey! What are you up to? 1162 01:16:03,001 --> 01:16:05,360 - Thinking. - You drank, deal with it. 1163 01:16:05,521 --> 01:16:08,761 I know, I'm going. Always pissed that one, I swear. 1164 01:16:27,481 --> 01:16:29,401 - Still here? Move! - Almost done. 1165 01:16:29,561 --> 01:16:31,321 It's my spot, move. 1166 01:16:56,881 --> 01:16:58,240 - We're done! - Not yet! 1167 01:16:58,400 --> 01:17:00,880 Move, there's no time. Passengers are here. 1168 01:17:03,880 --> 01:17:05,640 Come on move it, faster. 1169 01:17:17,120 --> 01:17:18,280 Shit, my coat! 1170 01:17:18,440 --> 01:17:20,600 - Where is it? - Dunno, a cabin. 1171 01:17:20,761 --> 01:17:21,560 Let's get it. 1172 01:17:21,721 --> 01:17:22,920 Smart move. 1173 01:17:23,080 --> 01:17:24,641 - Where you going? - One sec! 1174 01:17:28,680 --> 01:17:29,761 What are you doing? 1175 01:17:29,920 --> 01:17:31,520 - Getting off! - Boat's leaving! 1176 01:17:31,681 --> 01:17:33,680 - Where is it? - In the back! 1177 01:17:43,040 --> 01:17:45,641 Got it, let's go! 1178 01:17:52,561 --> 01:17:55,480 - Shit. - Forget it, we'll go through the hold. 1179 01:19:20,040 --> 01:19:22,000 Fuck, we'll get kicked out. 1180 01:19:22,240 --> 01:19:24,040 No, we won't. 1181 01:19:24,721 --> 01:19:27,040 Boat's gone, nobody's coming. 1182 01:19:27,200 --> 01:19:28,760 If they come in, we're screwed. 1183 01:19:30,560 --> 01:19:34,241 This is first class. No one will bother us. 1184 01:19:34,400 --> 01:19:35,400 Champagne! 1185 01:19:38,881 --> 01:19:40,760 I guess we're staying. 1186 01:19:41,240 --> 01:19:42,241 Whisky. 1187 01:19:44,360 --> 01:19:45,440 Here, take this. 1188 01:19:50,840 --> 01:19:53,840 - Marilou! - I drank too much, I think I'm done. 1189 01:19:54,001 --> 01:19:56,081 You don't have to drink booze. 1190 01:19:56,240 --> 01:19:59,201 Just something for Justine. We'll drink to her. 1191 01:19:59,680 --> 01:20:02,041 That's life. I'll have champagne. 1192 01:20:02,200 --> 01:20:04,561 Ok, then me too. Just a drop. 1193 01:20:06,721 --> 01:20:07,760 If one hour ago, 1194 01:20:08,161 --> 01:20:10,441 someone said: "You're staying on board 1195 01:20:10,601 --> 01:20:13,400 and missing the departure!" 1196 01:20:13,561 --> 01:20:15,440 We'd have freaked out. 1197 01:20:22,520 --> 01:20:23,641 Thanks. 1198 01:20:24,280 --> 01:20:28,081 - We're in trouble already. - Bit more bit less, who cares! 1199 01:20:28,561 --> 01:20:30,560 We're screwed anyway. 1200 01:20:30,721 --> 01:20:33,320 Worse case what? We get fired? 1201 01:20:34,201 --> 01:20:35,880 Well, that's life. 1202 01:20:36,040 --> 01:20:37,160 At least we enjoyed it. 1203 01:20:37,321 --> 01:20:38,760 To Justine! 1204 01:20:39,040 --> 01:20:40,081 Again! 1205 01:20:41,640 --> 01:20:43,201 Not too loud though. 1206 01:20:43,361 --> 01:20:45,601 Don't sweat it, it's fine! 1207 01:20:46,040 --> 01:20:47,480 Chill, guys. 1208 01:20:53,240 --> 01:20:54,721 It's mental! 1209 01:20:59,120 --> 01:21:00,601 Justine is so pretty! 1210 01:21:00,760 --> 01:21:02,161 - I know right! - Yeah. 1211 01:21:02,321 --> 01:21:03,880 You know she's a boy? 1212 01:21:04,760 --> 01:21:06,241 Yeah, Justine's a boy. 1213 01:21:07,480 --> 01:21:08,600 Don't say that. 1214 01:21:09,001 --> 01:21:10,961 Justine was born intersex. 1215 01:21:11,120 --> 01:21:13,201 Meaning: no gender for the baby. 1216 01:21:13,360 --> 01:21:17,641 The doctors decided she was a boy. 1217 01:21:17,801 --> 01:21:19,520 But Justine's a woman. 1218 01:21:19,841 --> 01:21:20,841 You're kidding me? 1219 01:21:21,121 --> 01:21:22,121 Why would we? 1220 01:21:22,201 --> 01:21:23,681 My brother knew her in school. 1221 01:21:23,840 --> 01:21:26,561 And Justine, she's super ok with it. 1222 01:21:27,401 --> 01:21:28,401 That's true. 1223 01:21:28,481 --> 01:21:31,560 She's fine with it. So, you shouldn't say she's a boy. 1224 01:21:33,480 --> 01:21:35,161 Macaroons, champagne. 1225 01:21:35,641 --> 01:21:36,920 Fancy stuff. What else? 1226 01:21:37,961 --> 01:21:41,401 When Nadège realises we're not there... 1227 01:21:41,561 --> 01:21:43,080 She's gonna freak. 1228 01:21:43,240 --> 01:21:44,600 We should be quieter. 1229 01:21:44,761 --> 01:21:47,960 - Nadège's not here. - They're not listening behind doors. 1230 01:21:48,121 --> 01:21:49,441 So we're fine. 1231 01:21:50,960 --> 01:21:52,921 Open bar. 1232 01:21:53,401 --> 01:21:55,640 - Damn, what a pig! - Holy fuck! 1233 01:22:03,001 --> 01:22:04,441 Anyone want water? 1234 01:22:05,761 --> 01:22:07,960 - Someone does. - She's thirsty. 1235 01:22:13,361 --> 01:22:14,120 That's nice. 1236 01:22:14,281 --> 01:22:16,640 - What if we didn't go back? - How so? 1237 01:22:18,121 --> 01:22:19,600 We go to Portsmouth 1238 01:22:19,760 --> 01:22:23,360 and we don't come back to Ouistreham. We stay in England. 1239 01:22:23,521 --> 01:22:25,841 - What do we do in England? - Adventure! 1240 01:22:26,600 --> 01:22:28,640 Adventure, I'm in. Got my vote. 1241 01:22:28,801 --> 01:22:29,801 You too? 1242 01:22:29,840 --> 01:22:32,641 Of course you're in, you swim in -40°. 1243 01:22:32,801 --> 01:22:36,481 You're alone. I've got the kids, she's got Jimmy, and we're broke. 1244 01:22:36,641 --> 01:22:37,921 We rob a bank. 1245 01:22:38,080 --> 01:22:39,720 - Seriously? - Sure! 1246 01:22:39,880 --> 01:22:41,401 No, I don't know. 1247 01:22:41,560 --> 01:22:45,121 It'd be cool to do something dangerous, forbidden... 1248 01:22:45,361 --> 01:22:48,280 - This isn't enough? - Not enough adrenaline. 1249 01:22:48,440 --> 01:22:49,640 Sideways! 1250 01:22:51,200 --> 01:22:53,160 Come on. Come on girls. 1251 01:22:53,600 --> 01:22:55,160 Closer. Here. 1252 01:22:57,121 --> 01:22:58,121 One more. 1253 01:23:01,160 --> 01:23:02,160 One more. 1254 01:23:04,000 --> 01:23:05,761 Look at your face! 1255 01:23:06,320 --> 01:23:07,840 I've got better. 1256 01:23:08,201 --> 01:23:09,440 Go on, keep going. 1257 01:23:10,681 --> 01:23:12,121 I think she's filming us. 1258 01:23:12,601 --> 01:23:13,601 Go on. 1259 01:23:14,200 --> 01:23:15,240 The light's on. 1260 01:23:15,400 --> 01:23:16,681 Keep going. 1261 01:23:16,841 --> 01:23:20,320 You know what? Today's April 4th. 1262 01:23:20,480 --> 01:23:22,081 And every April 4th, 1263 01:23:22,240 --> 01:23:24,121 I say we meet up. 1264 01:23:26,240 --> 01:23:29,201 - Without the guys. - Of course. 1265 01:23:30,200 --> 01:23:32,600 We meet up here. On the ferry. 1266 01:23:32,761 --> 01:23:35,521 We come alone, like we don't know each other, 1267 01:23:35,680 --> 01:23:38,280 and spend the night here, in first class. Deal? 1268 01:23:38,440 --> 01:23:40,801 - And you're paying. - I am! I mean... 1269 01:23:43,240 --> 01:23:45,880 I've got some savings and... 1270 01:23:46,040 --> 01:23:48,281 We listen to music... 1271 01:23:50,080 --> 01:23:52,921 we dance, we talk about our lives. 1272 01:23:57,680 --> 01:23:59,400 Talking about our lives... 1273 01:23:59,560 --> 01:24:02,000 If you want to, sure, but I won't. 1274 01:24:02,161 --> 01:24:03,240 Why not? 1275 01:24:05,521 --> 01:24:07,280 You don't have to tell everything. 1276 01:24:29,681 --> 01:24:30,881 What is it? 1277 01:24:38,360 --> 01:24:39,720 I'd like to... 1278 01:24:39,880 --> 01:24:41,321 I'd love for us 1279 01:24:41,481 --> 01:24:43,001 to stay friends. 1280 01:24:45,041 --> 01:24:46,640 To never lose each other. 1281 01:24:47,400 --> 01:24:48,601 You understand? 1282 01:24:51,961 --> 01:24:53,881 This time it's my vote. 1283 01:24:54,280 --> 01:24:56,720 You're too much. Come on, let's smoke. 1284 01:24:56,881 --> 01:24:58,761 You two go. I'll stay and rest. 1285 01:24:58,920 --> 01:25:00,800 - You're coming. - I don't smoke! 1286 01:25:00,961 --> 01:25:02,240 No, you're coming. 1287 01:25:03,800 --> 01:25:04,880 I'm tired. 1288 01:25:06,080 --> 01:25:07,241 You're a pain. 1289 01:25:27,440 --> 01:25:28,440 Marianne? 1290 01:25:32,321 --> 01:25:33,520 Marianne. 1291 01:25:34,480 --> 01:25:35,960 What are you doing here? 1292 01:25:38,440 --> 01:25:39,800 Going to England? 1293 01:25:40,321 --> 01:25:42,400 How dumb, of course you are. 1294 01:25:42,560 --> 01:25:43,561 You're ok? 1295 01:25:45,320 --> 01:25:46,561 Charline, Marianne. 1296 01:25:46,721 --> 01:25:49,840 We already met. Russian New Year at Gregoire's place. 1297 01:25:50,201 --> 01:25:51,241 Evening, Louis-Do. 1298 01:25:51,401 --> 01:25:52,241 Christèle. 1299 01:25:52,400 --> 01:25:54,481 - We're going. - I heard, your father. 1300 01:25:54,640 --> 01:25:56,921 We were in New York. You know I loved him. 1301 01:25:58,040 --> 01:25:59,641 You took the ferry before? 1302 01:26:00,001 --> 01:26:01,520 It's nicer than the train. 1303 01:26:02,440 --> 01:26:04,120 Sorry, we have to go. 1304 01:26:04,721 --> 01:26:07,120 Have a beer with us. 1305 01:26:07,520 --> 01:26:10,761 - No, because... - Or anything, but it's mostly beer. 1306 01:26:11,080 --> 01:26:12,721 No, we're going. 1307 01:26:13,081 --> 01:26:14,201 Where? 1308 01:26:14,960 --> 01:26:15,680 We have to. 1309 01:26:15,841 --> 01:26:18,200 Hold on. You've been gone a while. 1310 01:26:19,321 --> 01:26:22,801 Is it true you're writing a book about cleaning ladies? 1311 01:26:25,841 --> 01:26:28,520 What's your friend saying? 1312 01:26:31,441 --> 01:26:35,480 You're writing a book about cleaning ladies? 1313 01:26:39,760 --> 01:26:41,041 Care to explain? 1314 01:26:41,521 --> 01:26:43,681 Yeah, come on. I'll explain. 1315 01:26:44,321 --> 01:26:45,321 Come on. 1316 01:26:50,881 --> 01:26:53,200 I think you messed up big time. 1317 01:27:09,400 --> 01:27:10,400 All ears. 1318 01:27:12,481 --> 01:27:13,841 Go on, I'm listening. 1319 01:27:15,280 --> 01:27:16,441 Here you go. 1320 01:27:16,601 --> 01:27:17,801 I'm a writer. 1321 01:27:18,241 --> 01:27:19,321 A writer? 1322 01:27:20,161 --> 01:27:21,320 I'm a writer. 1323 01:27:21,481 --> 01:27:23,641 I write books. 1324 01:27:23,800 --> 01:27:26,201 I'm writing about unemployment, 1325 01:27:27,161 --> 01:27:28,840 poverty, 1326 01:27:29,840 --> 01:27:30,840 the crisis. 1327 01:27:31,560 --> 01:27:34,040 I wanted to understand from the inside. 1328 01:27:34,201 --> 01:27:36,721 How you have to struggle to get hours. 1329 01:27:37,841 --> 01:27:40,041 I wanted to understand 1330 01:27:40,520 --> 01:27:42,921 what you live. I wanted to live it too. 1331 01:27:43,360 --> 01:27:44,480 With you. 1332 01:27:49,840 --> 01:27:51,640 - Christèle. - Don't touch me. 1333 01:28:12,800 --> 01:28:15,401 - Can I have one? - No, you can't. 1334 01:28:17,360 --> 01:28:21,680 I'm doing this so that people understand what it's like. 1335 01:28:21,841 --> 01:28:23,881 - So they understand? - Yes. 1336 01:28:24,280 --> 01:28:26,440 Great! Should I thank you now? 1337 01:28:30,160 --> 01:28:31,520 Who are you really? 1338 01:28:35,080 --> 01:28:36,361 Where do you live? 1339 01:28:36,641 --> 01:28:40,280 How much do you really make? Tell me, how much? 1340 01:28:42,121 --> 01:28:45,640 The husband who dumped you, is that true? 1341 01:28:48,601 --> 01:28:49,640 Know what you are? 1342 01:28:49,961 --> 01:28:51,520 You're a fake person. 1343 01:28:55,881 --> 01:28:58,400 You're nothing. You're less than me, 1344 01:28:58,561 --> 01:29:00,200 a cleaning lady. 1345 01:29:02,161 --> 01:29:03,401 You're worse. 1346 01:29:04,201 --> 01:29:05,840 You're humiliating. 1347 01:29:07,560 --> 01:29:09,281 You've humiliated everyone. 1348 01:29:09,841 --> 01:29:12,001 Pretending to be what you aren't. 1349 01:29:16,841 --> 01:29:18,641 Your tears, what are they for? 1350 01:29:18,800 --> 01:29:21,121 Fake, like everything else. 1351 01:29:23,041 --> 01:29:24,721 But our friendship is real. 1352 01:29:27,720 --> 01:29:28,880 Get lost. 1353 01:29:30,600 --> 01:29:32,161 You heard me? Get lost. 1354 01:29:36,520 --> 01:29:37,640 Piss off! 1355 01:29:37,880 --> 01:29:39,560 You're useless, just piss off. 1356 01:29:40,041 --> 01:29:41,200 You're fake! 1357 01:29:41,521 --> 01:29:43,160 Go on, get lost. 1358 01:29:49,361 --> 01:29:51,040 When you lent me your car, 1359 01:29:51,200 --> 01:29:54,680 to take my son to that birthday party. 1360 01:29:55,081 --> 01:29:57,961 That was nice. The kid's father works in oysters. 1361 01:29:59,560 --> 01:30:01,040 I was the only guy, 1362 01:30:01,961 --> 01:30:04,041 talking with the kids' moms. 1363 01:30:04,200 --> 01:30:06,841 They asked me what I did, so I said: 1364 01:30:07,160 --> 01:30:08,561 "I've got a company." 1365 01:30:08,881 --> 01:30:11,120 They asked: "What company?" 1366 01:30:11,321 --> 01:30:14,561 I felt like an ass, so I talked about the pizza truck. 1367 01:30:15,080 --> 01:30:18,161 Do you think I screwed up, saying that? 1368 01:30:20,000 --> 01:30:21,560 Did I screw up? 1369 01:30:24,961 --> 01:30:26,200 Did I? 1370 01:30:28,240 --> 01:30:31,000 No, you didn't screw up. 1371 01:30:32,681 --> 01:30:33,841 Good. 1372 01:30:34,880 --> 01:30:37,880 Because the kid's mom, the oyster guy's wife, 1373 01:30:38,881 --> 01:30:40,960 she's giving me a chance. 1374 01:30:42,080 --> 01:30:45,480 I'm summing up so you get it. 1375 01:30:49,201 --> 01:30:50,761 I'm happy for you. 1376 01:30:52,360 --> 01:30:53,761 You're happy for me? 1377 01:30:54,361 --> 01:30:55,841 You don't get it then. 1378 01:31:00,241 --> 01:31:01,960 We're having an affair. 1379 01:31:04,880 --> 01:31:07,520 Now we can't see each other as much. 1380 01:31:10,400 --> 01:31:11,720 You're not mad? 1381 01:31:14,240 --> 01:31:15,481 Not sad? 1382 01:31:26,480 --> 01:31:27,920 Yes, I'm sad. 1383 01:31:46,601 --> 01:31:48,681 I wanted to thank you. 1384 01:31:49,201 --> 01:31:52,561 Thank you, Michèle and Richard Tourlaville. 1385 01:31:54,961 --> 01:31:57,200 Thank you, Cédric Marcienne. 1386 01:31:57,361 --> 01:32:00,080 Thank you, Alicia Alonso. 1387 01:32:00,560 --> 01:32:02,000 Thank you, Justine Leroy. 1388 01:32:03,601 --> 01:32:06,481 Thank you, Lucie Sallon. 1389 01:32:06,641 --> 01:32:08,480 The only one who caught me, 1390 01:32:09,401 --> 01:32:12,601 who could have messed it all up, but who covered for me. 1391 01:32:12,760 --> 01:32:15,521 Thank you, Nadège Porteur. 1392 01:32:15,680 --> 01:32:17,000 I see you back there. 1393 01:32:17,881 --> 01:32:19,081 Hiding back there. 1394 01:32:22,360 --> 01:32:23,761 Can I say something? 1395 01:32:25,441 --> 01:32:26,560 Marianne. 1396 01:32:26,720 --> 01:32:29,681 A big thank you. For being on my team. 1397 01:32:30,040 --> 01:32:32,761 When you came to tell me you were a writer, 1398 01:32:32,920 --> 01:32:34,081 I swear... 1399 01:32:34,481 --> 01:32:35,681 I fell from my chair. 1400 01:32:35,840 --> 01:32:37,160 You're a real rascal. 1401 01:32:39,040 --> 01:32:40,201 It's crazy. 1402 01:32:40,561 --> 01:32:44,440 Thank you, because what you wrote is the truth. 1403 01:32:44,600 --> 01:32:47,241 And I think people who take the ferry now, 1404 01:32:47,400 --> 01:32:48,961 won't see things the same. 1405 01:32:49,121 --> 01:32:50,521 At least I hope so. 1406 01:32:50,681 --> 01:32:53,360 We'll get more respect. That matters. 1407 01:32:53,521 --> 01:32:54,800 So thank you, really. 1408 01:32:54,961 --> 01:32:57,200 Between Two Worlds 1409 01:32:57,521 --> 01:33:00,401 To Joseph Wishing you a pleasant read 1410 01:33:02,480 --> 01:33:04,000 - Thank you very much. - Thanks. 1411 01:33:04,400 --> 01:33:06,121 - Hey, Nitwit! - How are you? 1412 01:33:06,281 --> 01:33:07,801 I brought three. 1413 01:33:09,321 --> 01:33:12,320 You should have told me. I'd have given them to you. 1414 01:33:12,481 --> 01:33:15,601 You kidding? With all I bought, you'd be broke. 1415 01:33:15,761 --> 01:33:16,761 Everyone's getting it. 1416 01:33:17,521 --> 01:33:19,841 The first one is for Patricia. 1417 01:33:20,761 --> 01:33:22,040 You don't know her. 1418 01:33:22,761 --> 01:33:24,440 She's like a sister to me. 1419 01:33:32,201 --> 01:33:33,281 Thanks. 1420 01:33:38,041 --> 01:33:39,961 Hold on. Sorry, I'll be back. 1421 01:33:41,720 --> 01:33:42,800 Marilou! 1422 01:33:43,400 --> 01:33:45,280 I'm glad you're here! 1423 01:33:50,080 --> 01:33:51,121 The tractor? 1424 01:33:51,640 --> 01:33:53,041 You've got your licence! 1425 01:33:53,201 --> 01:33:54,201 Yes. 1426 01:33:57,001 --> 01:33:59,120 We're going for dinner. You coming? 1427 01:33:59,521 --> 01:34:01,880 It's full of people you know. 1428 01:34:02,480 --> 01:34:04,921 There's Michèle, Nadège, Justine. Come. 1429 01:34:05,080 --> 01:34:07,681 I came for Christèle. She wants to see you. 1430 01:34:08,200 --> 01:34:09,680 She does? 1431 01:34:12,880 --> 01:34:14,561 I want to see her too. 1432 01:34:16,561 --> 01:34:18,640 When can I? 1433 01:34:18,800 --> 01:34:20,041 My train's tomorrow. 1434 01:34:20,201 --> 01:34:21,241 She'll see you now. 1435 01:34:21,640 --> 01:34:22,880 In Ouistreham. 1436 01:34:23,041 --> 01:34:25,201 I can't do that, not now. 1437 01:34:25,561 --> 01:34:27,560 I can't go to Ouistreham. 1438 01:34:27,721 --> 01:34:29,761 If not, you won't see her again. 1439 01:34:30,680 --> 01:34:31,841 Your call. 1440 01:35:31,560 --> 01:35:32,881 Hi, Christèle. 1441 01:35:33,041 --> 01:35:34,081 Hi. 1442 01:35:42,721 --> 01:35:43,721 Want one? 1443 01:35:48,961 --> 01:35:50,041 Did you quit again? 1444 01:35:56,921 --> 01:35:58,121 You're fancy. 1445 01:36:02,240 --> 01:36:05,041 I'm happy you're still wearing it. 1446 01:36:17,000 --> 01:36:18,560 Did you get my book? 1447 01:36:18,721 --> 01:36:19,721 Yes. 1448 01:36:21,321 --> 01:36:24,961 I thought maybe you'd moved because... 1449 01:36:25,561 --> 01:36:28,200 Nope. Still here, as you can see. 1450 01:36:30,001 --> 01:36:30,800 You read it? 1451 01:36:30,961 --> 01:36:31,961 I did. 1452 01:36:36,401 --> 01:36:38,041 Can't blame you. 1453 01:36:38,680 --> 01:36:40,441 You did your job. 1454 01:36:51,361 --> 01:36:52,520 Coming with us? 1455 01:36:55,520 --> 01:36:56,561 Hour and a half, 1456 01:36:56,720 --> 01:36:59,681 then we bring you back to your friends. 1457 01:37:00,040 --> 01:37:02,760 We wonder if you can still scrub a shitter. 1458 01:37:20,240 --> 01:37:22,280 No! It makes no sense. 1459 01:37:23,000 --> 01:37:24,361 - It'd be... - What? 1460 01:37:24,521 --> 01:37:27,760 Nonsense. Christèle, you know that. 1461 01:37:29,481 --> 01:37:31,961 Yeah, you're right. Everyone in their place. 1462 01:37:32,120 --> 01:37:33,120 Marilou! 1463 01:37:37,081 --> 01:37:38,081 Christèle! 1464 01:37:38,480 --> 01:37:39,601 Marilou! 1465 01:37:40,961 --> 01:37:43,441 Please don't say "see you soon". 1466 01:42:01,081 --> 01:42:03,641 Subtitles: Jean Carrere