1 00:00:37,412 --> 00:00:41,291 מתי נשובה ניפגש שלושתנו, 2 00:00:41,375 --> 00:00:45,838 האם בברק, סופה או גשם? 3 00:00:45,921 --> 00:00:49,258 כשתסתיים המהומה. 4 00:00:49,341 --> 00:00:53,303 לכשיוכרע הקרב תחילה בניצחון או מפלה. 5 00:00:53,387 --> 00:00:54,805 אבל היכן? 6 00:00:54,888 --> 00:00:56,390 בערבה. 7 00:00:56,974 --> 00:01:00,644 שם את מקבת' נפגוש. שם את מקבת' נפגוש. 8 00:01:01,144 --> 00:01:05,691 טוב הרע ורע כל טוב, 9 00:01:06,400 --> 00:01:11,196 בערפל עכור נעוף. 10 00:02:26,146 --> 00:02:27,940 הלל, ידיד אמיץ. 11 00:02:28,857 --> 00:02:32,444 ספר למלך כיצד נראה הקרב כשפרשת. 12 00:02:33,278 --> 00:02:34,655 נראה מבולבל. 13 00:02:35,697 --> 00:02:39,535 כשני שחיינים שנצמדים יחד וזה את זה יטביעו. 14 00:02:40,369 --> 00:02:41,787 מקדונוואלד האכזר... 15 00:02:42,371 --> 00:02:44,498 אלת המזל חייכה אליו ממעל 16 00:02:44,581 --> 00:02:46,625 כמו זונה בלב מורד. 17 00:02:47,417 --> 00:02:48,961 אבל לשווא. 18 00:02:49,044 --> 00:02:51,922 כי מקבת' אמיץ הלב... כה ראוי הוא לתואר הזה... 19 00:02:52,005 --> 00:02:56,343 לעג לאלת המזל ובחרבו, שטופה בדם, 20 00:02:56,426 --> 00:03:00,055 פילס לו דרך עד שניצב מול פני העבד. פילס לו דרך עד שניצב מול פני העבד. 21 00:03:01,473 --> 00:03:04,309 את ידו לא לחץ ולא נפרד ממנו לשלום 22 00:03:04,393 --> 00:03:07,729 אלא מיד שיסף אותו מן הטבור עד לסת 23 00:03:07,813 --> 00:03:09,648 ואת ראשו תקע על החומה. 24 00:03:10,232 --> 00:03:12,985 דודני האמיץ. אדם ראוי. 25 00:03:13,068 --> 00:03:14,862 הצדק, בגבורה, 26 00:03:14,945 --> 00:03:17,948 האיץ ברגלים הזריזים... 27 00:03:19,283 --> 00:03:23,078 אבל שר צבא נורווגיה, בחרבות חדשות 28 00:03:23,161 --> 00:03:25,414 ותגבורות חייל, חידש המתקפה. 29 00:03:25,497 --> 00:03:28,292 ומפקדינו, מקבת' ובנקו, לא נבהלו? 30 00:03:28,917 --> 00:03:29,918 כן. 31 00:03:31,712 --> 00:03:36,258 כהבהל הסנונית את העיט והארנבת את האריה. 32 00:03:36,341 --> 00:03:39,011 כפל-כפליים הכו הם באויב. 33 00:03:39,845 --> 00:03:41,138 איני יודע עוד. 34 00:03:43,515 --> 00:03:45,017 נפצעתי. עזרו נא. 35 00:03:49,771 --> 00:03:50,939 אל מלך נצור. 36 00:03:51,857 --> 00:03:53,984 מנין אתה בא, ראש-שבט נעלה? 37 00:03:54,067 --> 00:03:56,236 מפייף, מלכי הרם. 38 00:03:56,320 --> 00:04:00,199 דגלי נורווגיה נישאים שם ומשיבים צינה באנשינו. דגלי נורווגיה נישאים שם ומשיבים צינה באנשינו. 39 00:04:00,282 --> 00:04:07,122 מלך נורווגיה, בחיל רב ולצידו זה הבוגד 40 00:04:07,206 --> 00:04:10,667 ראש שבט קודור, החל קרב אדירים. 41 00:04:11,335 --> 00:04:14,963 אזי מקבת' ובנקו, עטויי שריון, 42 00:04:15,047 --> 00:04:17,673 קמו עליו להכניעו. 43 00:04:18,257 --> 00:04:23,347 הניפו חרב אל מול חרב ואת חוצפתו הכריעו. 44 00:04:23,430 --> 00:04:25,057 סוף דבר - 45 00:04:26,266 --> 00:04:27,476 הניצחון, שלנו. 46 00:04:27,559 --> 00:04:28,852 שמחה וגיל! 47 00:04:29,853 --> 00:04:33,148 ראש שבט קודור לא יתעתע עוד באמוני. 48 00:04:33,232 --> 00:04:35,192 - לא. - הכרז כי הוא חשוב כמת. 49 00:04:35,275 --> 00:04:36,360 זאת אעשה. 50 00:04:36,443 --> 00:04:37,819 ואת תוארו מקדם... 51 00:04:39,071 --> 00:04:40,322 תן למקבת'. 52 00:05:14,231 --> 00:05:16,692 היכן היית, אחות? 53 00:05:18,235 --> 00:05:19,862 הרגתי חזירים. 54 00:05:22,072 --> 00:05:25,200 ואת, אחות? 55 00:05:27,536 --> 00:05:28,996 ראו מה יש לי כאן. 56 00:05:29,496 --> 00:05:31,623 הראי, הראי! 57 00:05:32,624 --> 00:05:39,089 בוהן של מלח אומלל, אך קרב לחוף, צלל! 58 00:05:41,175 --> 00:05:43,802 תוף! קול תוף! 59 00:05:45,053 --> 00:05:46,638 מקבת' מגיע. 60 00:05:47,556 --> 00:05:48,932 אכן. 61 00:05:49,766 --> 00:05:52,019 במסננת אפליג אחריו. 62 00:05:52,102 --> 00:05:55,981 וכעכבר ללא זנב אטרח, והך, והך. 63 00:05:57,065 --> 00:06:00,652 אייבש אותו עד בוש כמו קש. אייבש אותו עד בוש כמו קש. 64 00:06:01,778 --> 00:06:05,365 גם באור וגם בליל... 65 00:06:05,449 --> 00:06:08,118 השינה אותו תנטוש. 66 00:06:08,202 --> 00:06:11,413 את יומו הוא יקלל. 67 00:06:12,206 --> 00:06:16,293 שבועות שבעים שבעה 68 00:06:16,376 --> 00:06:20,380 יצטמק, יחליד, יגווע. 69 00:06:20,464 --> 00:06:24,051 כך יד ביד אחיות גורל... 70 00:06:24,134 --> 00:06:27,346 בים, יבשת עד בכלל... 71 00:06:27,429 --> 00:06:30,057 סובבות סוב-סוב וסוב. 72 00:06:30,140 --> 00:06:33,393 שלוש לך ושלוש לי, 73 00:06:33,477 --> 00:06:35,521 עוד שלוש, והנה תשע. 74 00:06:37,606 --> 00:06:38,690 תשע! 75 00:07:00,462 --> 00:07:01,463 שקט. הס. 76 00:07:02,714 --> 00:07:04,591 הכישוף תפס. 77 00:07:09,721 --> 00:07:13,809 יום מזוהם יפה כל-כך עדיין לא ראיתי. 78 00:07:15,352 --> 00:07:16,979 מה המרחק לפורס? 79 00:07:22,484 --> 00:07:25,529 מה אלו? הן כה צנומות וכה מסמורטטות 80 00:07:25,612 --> 00:07:28,824 עד שאינן נראות תושבות האדמה אף שהן עומדות עליה. 81 00:07:28,907 --> 00:07:31,118 יש בכן חיים? האם רשאי אדם לחקור אתכן? 82 00:07:33,078 --> 00:07:36,915 דברו, אם תוכלו. מה אתן? 83 00:07:39,209 --> 00:07:40,794 הלל למקבת'. 84 00:07:41,420 --> 00:07:43,505 הלל לך, ראש שבט גלאמיס. 85 00:07:43,589 --> 00:07:48,135 הלל למקבת'. הלל לך, ראש שבט קודור! 86 00:07:50,012 --> 00:07:51,722 הלל למקבת', 87 00:07:52,681 --> 00:07:55,934 שעתיד להיות מלך. 88 00:07:57,686 --> 00:08:00,772 האם חזיון תעתועים הנכן או באמת כמו שאתן נראות? האם חזיון תעתועים הנכן או באמת כמו שאתן נראות? 89 00:08:01,523 --> 00:08:03,275 אם יכולות אתן הבט אל תוך זרעי הזמן 90 00:08:03,358 --> 00:08:06,195 ולחזות איזה גרעין יצמיח ואיזה לא, 91 00:08:06,278 --> 00:08:09,698 דברו אליי. אינני מבקש את חסדכן גם לא את שנאתכן. 92 00:08:09,781 --> 00:08:12,492 פחות מעט ממקבת', אבל גדול יותר. 93 00:08:13,243 --> 00:08:17,039 לא מאושר מאוד, אך מאושר הרבה יותר. 94 00:08:18,248 --> 00:08:23,003 אתה תוליד מלכים, אך לא תמלוך. 95 00:08:24,630 --> 00:08:27,049 הלל לכם, מקבת' ובנקו! 96 00:08:27,132 --> 00:08:29,885 בנקו ומקבת'. 97 00:08:31,803 --> 00:08:33,429 הלל לכם. 98 00:08:37,768 --> 00:08:40,020 חכו, דוברות תמהוניות. אמרו לי עוד. 99 00:08:41,855 --> 00:08:44,942 ראש שבט גלאמיס אנוכי, אני יודע, אבל איך ראש שבט קודור? 100 00:08:45,025 --> 00:08:47,778 ראש שבט קודור חי, ואיש אמיד הוא. 101 00:08:47,861 --> 00:08:50,656 אין זה סביר שאמלוך. 102 00:08:50,739 --> 00:08:52,991 מנין הידיעה המוזרה הזאת? 103 00:08:53,075 --> 00:08:57,496 ומדוע עצרתן את דרכנו בשממה הזו כדי לברך אותנו בנבואות? 104 00:09:12,427 --> 00:09:14,888 באדמה בועות יש כמו במים. 105 00:09:14,972 --> 00:09:18,517 האם גם הן כאלו? לאן הן נעלמו? 106 00:09:19,226 --> 00:09:22,437 מה שנראה קודם כגוף, נמס אל האוויר. כמו נשימה. 107 00:09:23,480 --> 00:09:24,857 לו רק נשארו כאן. 108 00:09:41,164 --> 00:09:43,500 האם בכלל היו פה הדמויות הללו? 109 00:09:44,418 --> 00:09:48,881 אולי אכלנו מין שורש-רעל שמרעיל את המוח? 110 00:09:49,631 --> 00:09:51,175 ילדיך יהיו מלכים. 111 00:09:51,258 --> 00:09:52,968 אתה תמלוך. 112 00:09:53,051 --> 00:09:56,722 וגם ראש שבט קודור. לא כך אמרו הן? 113 00:09:58,724 --> 00:10:00,684 כך בפירוש, מילים ולחן. כך בפירוש, מילים ולחן. 114 00:10:12,070 --> 00:10:17,910 "The Tragedy of Macbeth" 115 00:10:19,453 --> 00:10:20,579 מי שם? 116 00:10:28,378 --> 00:10:32,883 המלך קיבל ברוב שמחה את הבשורה אודות הצלחתך, מקבת'. 117 00:10:32,966 --> 00:10:37,471 וכאשר קרא על גבורתך מול המורדים 118 00:10:37,554 --> 00:10:42,184 תהה האם לך מגיע שבח או שמא לו. 119 00:10:42,267 --> 00:10:45,187 נשלחנו למסור לך תודות בשם המלך אדוננו 120 00:10:45,270 --> 00:10:48,232 ולהעתיר עליך את שבחיו, לא לשלם לך. 121 00:10:48,315 --> 00:10:53,028 וכמקדמה על חשבון כבוד גדול עוד יותר 122 00:10:53,111 --> 00:10:56,532 הוא הורה לי לקרוא לך "ראש שבט קודור". 123 00:10:57,741 --> 00:11:03,247 על כן הלל לך, ראש שבט מהולל. על כן הלל לך, ראש שבט מהולל. 124 00:11:04,122 --> 00:11:05,290 כי מהולל אתה. 125 00:11:06,708 --> 00:11:08,335 מה? השד דובר אמת? 126 00:11:08,418 --> 00:11:12,256 ראש שבט קודור חי. מדוע תלבישני אדרת לא לי? 127 00:11:12,339 --> 00:11:15,509 ראש שבט קודור חי עדיין, 128 00:11:16,343 --> 00:11:21,932 אך דין כבד רובץ עליו ואת חייו הוא יאבד 129 00:11:22,516 --> 00:11:25,769 אם יתברר כי ברית כרת עם הנורווגים 130 00:11:25,853 --> 00:11:28,814 או שסייע בסתר למורדים ויד נתן להם, 131 00:11:28,897 --> 00:11:33,151 או עם שניהם פעל להחרבת ארצו. איני יודע. 132 00:11:33,235 --> 00:11:38,115 בגידה רבתי שבה הודה, עם הוכחות, 133 00:11:40,492 --> 00:11:41,827 חרצה את גורלו. 134 00:11:51,211 --> 00:11:52,671 תודה על טרחתכם. 135 00:11:56,258 --> 00:11:58,093 גלאמיס וראש שבט קודור... 136 00:11:59,303 --> 00:12:01,722 התואר החשוב מכול עדיין צפוי. התואר החשוב מכול עדיין צפוי. 137 00:12:01,805 --> 00:12:03,807 אינך שואף שילדיך יהיו מלכים? 138 00:12:03,891 --> 00:12:07,144 מי שמינה אותי ראש שבט קודור הבטיח להם לא פחות. 139 00:12:07,227 --> 00:12:11,398 באמונה בכך יש כדי להלהיבך לקראת מינוי 140 00:12:11,481 --> 00:12:13,358 חשוב משל ראש שבט קודור. 141 00:12:13,442 --> 00:12:15,027 אולם מוזר הוא: 142 00:12:15,819 --> 00:12:18,447 תכופות מאוד, כדי למשוך אותנו אלי אסון 143 00:12:19,364 --> 00:12:21,825 אומרים לנו כוחות האופל רק חלק מן האמת, 144 00:12:21,909 --> 00:12:27,039 קונים את ליבנו בכנות כוזבת ואז בוגדים בנו באופן הנורא מכול. 145 00:12:34,004 --> 00:12:37,508 הפיתוי העל-טבעי הזה נראה לא רע, אבל גם טוב אין בו. 146 00:12:39,009 --> 00:12:42,304 אם רע הוא, מדוע העניק לי חזון להצלחה שתחילתו אמת? 147 00:12:42,387 --> 00:12:44,556 אני ראש שבט קודור! 148 00:12:48,268 --> 00:12:52,731 ואם טוב הוא, מדוע מתפתה אני לרעיון שעצם המחשבה עליו מסמר את שערי 149 00:12:52,814 --> 00:12:56,610 ואת ליבי מקפיץ בין צלעותיי בפראות משתוללת? 150 00:13:03,325 --> 00:13:06,078 סכנות הרגע מחווירות אל מול חזיונותיי המחרידים. 151 00:13:06,828 --> 00:13:09,039 מחשבותיי, שהרצח בהן עדיין בגדר הדמיון הוא, 152 00:13:09,122 --> 00:13:13,377 מטלטלות את יציבות האנוש שבי עד כדי כך 153 00:13:14,169 --> 00:13:16,296 שהסברות מחניקות את תפקודי ואין דבר לבד ממה שאין. 154 00:13:17,798 --> 00:13:22,553 אם הגורל גזר שאהיה מלך, ימליכני הגורל בלי שאנקוף אצבע. 155 00:13:26,890 --> 00:13:28,308 יהיה אשר יהיה כרגע, 156 00:13:29,893 --> 00:13:32,354 הזמן מרפא כל פגע. 157 00:13:35,399 --> 00:13:37,693 "הן פגשו אותי ביום הניצחון 158 00:13:37,776 --> 00:13:39,736 וגיליתי, באופן מוסמך בהחלט, 159 00:13:39,820 --> 00:13:42,281 כי הידע שבידיהן רב מזה של בני-תמותה. 160 00:13:42,823 --> 00:13:45,409 עודני משתוקק להוסיף ולשאול אותן 161 00:13:45,492 --> 00:13:48,579 הן הפכו את עצמן לאוויר, נעלמו ונמוגו. 162 00:13:49,079 --> 00:13:51,248 עודי עומד ומשתאה מול המראה הזה 163 00:13:51,331 --> 00:13:56,003 הגיעו שליחי המלך ובירכוני בתואר 'ראש שבט קודור', 164 00:13:56,086 --> 00:13:58,922 הוא התואר שבו קידמו אותי האחיות המוזרות ההן 165 00:13:59,006 --> 00:14:04,136 וחזו את העתיד ואמרו: 'הלל למי שעתיד להיות מלך.' וחזו את העתיד ואמרו: 'הלל למי שעתיד להיות מלך.' 166 00:14:06,930 --> 00:14:10,809 את זאת החלטתי למסור לך, שותפתי היקרה לגדולה, 167 00:14:10,893 --> 00:14:13,312 כדי שתשמחי כהלכה 168 00:14:13,395 --> 00:14:16,815 ותדעי איזו גדולה מובטחת לך. 169 00:14:18,233 --> 00:14:20,444 גנזי זאת בליבך, ולהתראות." 170 00:14:26,074 --> 00:14:29,244 ראש שבט גלאמיס אתה, וקודור, 171 00:14:29,912 --> 00:14:32,539 ואף תהיה מה שהובטח לך. 172 00:14:33,874 --> 00:14:35,584 אבל מאופייך אני חוששת. 173 00:14:36,084 --> 00:14:40,714 הוא טבול מדי בטוב-לב אנושי מכדי להלום בכוח כשצריך. 174 00:14:42,424 --> 00:14:43,634 אתה שואף להיות חזק, 175 00:14:43,717 --> 00:14:48,138 ויש בך שאפתנות, אך לא הרוע שחייב להתלוות אליה. 176 00:14:50,015 --> 00:14:53,727 אתה שואף להשיג את מבוקשך ביושר, 177 00:14:53,810 --> 00:14:58,023 אינך מוכן ללכלך את הידיים, אך משתוקק לזכות. 178 00:15:03,111 --> 00:15:05,113 בוא, חזור מהר, 179 00:15:06,406 --> 00:15:09,451 ואשפוך את רוחי באוזניך, 180 00:15:09,535 --> 00:15:12,120 ובכוח לשוני אצליף 181 00:15:12,204 --> 00:15:15,624 בכל מה שעוצר אותך מלהגיע לכתר הזהב. 182 00:15:36,311 --> 00:15:38,480 קודור כבר מת? 183 00:15:38,564 --> 00:15:39,606 מלכי... 184 00:15:40,691 --> 00:15:43,277 דיברתי עם אדם שראה אותו במותו, 185 00:15:43,360 --> 00:15:46,989 והוא אומר כי הודה בבגידותיו, 186 00:15:47,072 --> 00:15:51,410 הפציר בהוד מלכותך שימחל לו והביע חרטה מעומק לב. 187 00:15:51,493 --> 00:15:55,289 דבר בחייו לא הלם אותו כמו האופן שבו נפרד מהם. 188 00:15:55,372 --> 00:15:59,293 הוא מת כאדם ששינן את מותו היטב 189 00:15:59,376 --> 00:16:03,338 והשליך את היקר לו ביותר ככלי אין חפץ בו. והשליך את היקר לו ביותר ככלי אין חפץ בו. 190 00:16:04,173 --> 00:16:08,010 אין אמנות שמנחשת את מבנה הנפש על פי הפרצוף. 191 00:16:09,761 --> 00:16:14,683 הוא היה ג'נטלמן. היה לי אמון מוחלט בו. 192 00:16:17,227 --> 00:16:18,937 דודני הנעלה! 193 00:16:20,189 --> 00:16:23,317 כפוי-טובה הייתי, והחטא הזה הכביד עליי מאוד. 194 00:16:24,651 --> 00:16:29,031 לא נותר לי אלא לומר: אני חב לך יותר משאוכל לגמול לך אי-פעם. 195 00:16:29,114 --> 00:16:32,576 השירות והנאמנות הם גמול כשלעצמם. 196 00:16:32,659 --> 00:16:34,161 ברוך הבא. 197 00:16:36,622 --> 00:16:41,210 אותך שתלתי, ואעשה ככל יכולתי שגם תצמח ותלבלב. 198 00:16:44,379 --> 00:16:47,466 בנקו הטוב, ראוי אתה לא פחות 199 00:16:47,549 --> 00:16:49,468 וגם ממך לא ייגרע דבר. 200 00:16:49,551 --> 00:16:52,638 בוא ואחבק אותך אל ליבי. 201 00:16:52,721 --> 00:16:55,516 אם אצמח שם, היבול לך הוא. 202 00:16:55,599 --> 00:16:57,893 שמחתי שופעת, עולה על גדותיה 203 00:16:57,976 --> 00:17:00,604 ומחפשת לה מסתור בנטפי עצב. ומחפשת לה מסתור בנטפי עצב. 204 00:17:05,108 --> 00:17:09,112 בניי, קרובי משפחתי, ראשי שבטים 205 00:17:09,820 --> 00:17:11,698 וכולכם הקרובים אליי, 206 00:17:11,781 --> 00:17:17,621 גמרתי אומר להוריש הכתר לבני-בכורי, למלקולם... 207 00:17:18,454 --> 00:17:20,457 ומהיום הוא ייקרא 208 00:17:20,540 --> 00:17:21,791 נסיך קמברלנד. 209 00:17:22,542 --> 00:17:26,088 לא יהיה זה כבוד ללא לוואי 210 00:17:27,798 --> 00:17:32,970 כי יתלוו אליו אותות של יחס, ככוכבים הזוהרים על הראויים להם. 211 00:17:34,054 --> 00:17:36,974 נצא לאינוורנס, ובריתנו תתחזק עוד יותר. 212 00:17:38,767 --> 00:17:41,812 אני אשמש השליח, 213 00:17:41,895 --> 00:17:46,525 לשמח את אשתי בדבר הגעתך. ובכן, הלכתי. 214 00:17:46,608 --> 00:17:47,985 קודור הגדול שלי! 215 00:17:48,068 --> 00:17:51,989 נצא אחריו, כי בדאגתו הוא אץ לקדם את פנינו. 216 00:17:52,072 --> 00:17:53,323 אין קרוב ממנו. 217 00:17:54,533 --> 00:17:56,034 "נסיך קמברלנד"... 218 00:17:57,411 --> 00:18:00,205 על המדרגה הזו אמעד, או אדלג. על המדרגה הזו אמעד, או אדלג. 219 00:18:00,289 --> 00:18:02,165 מכשול היא על דרכי. 220 00:18:02,708 --> 00:18:04,793 הסתירו את אורכם, הכוכבים. 221 00:18:05,460 --> 00:18:09,173 בל יאיר האור על מאוויי הכמוסים, הנתעבים. 222 00:18:10,048 --> 00:18:12,551 המלך יגיע לכאן הלילה. 223 00:18:12,634 --> 00:18:15,971 דיבור של מטורף. ואדונך אינו איתו? 224 00:18:16,054 --> 00:18:19,183 אמת דיברתי, ברשותך. ראש השבט בדרכו לכאן. 225 00:18:19,266 --> 00:18:21,059 אחד מחבריי הקדים אותו. 226 00:18:21,643 --> 00:18:25,314 דאגי לו. בשורה גדולה הביא. 227 00:18:30,068 --> 00:18:32,279 אפילו קרקורו של העורב צרוד 228 00:18:32,362 --> 00:18:37,117 כאשר הוא מבשר את כניסתו של דאנקן לביתי. 229 00:18:42,664 --> 00:18:45,918 בואו, רוחות הממונות על מזימות זדון, 230 00:18:46,710 --> 00:18:49,087 החליפו את מיני, 231 00:18:50,380 --> 00:18:55,302 מלאוני מכף-רגל ועד ראש באכזריות אין-קץ. 232 00:18:56,512 --> 00:18:58,013 הסמיכו את דמי. 233 00:18:59,014 --> 00:19:02,184 חסמו כל מעבר אל נקיפות מצפון חסמו כל מעבר אל נקיפות מצפון 234 00:19:02,267 --> 00:19:06,396 או לחרטה שתערער החלטתי הנחושה 235 00:19:06,480 --> 00:19:09,316 עד תיעשה ותבוצע. 236 00:19:10,901 --> 00:19:13,445 בואו אל שדיי, שדי אישה, 237 00:19:13,529 --> 00:19:18,075 ואת חלבי הפכו למיץ מרה אתם, שרי הרצח, 238 00:19:19,201 --> 00:19:23,205 מכל מקום בו עמלים אתם לזרוע פגעי טבע. 239 00:19:24,289 --> 00:19:29,044 בוא, לילה כבד, התעטף בעשן גיהנום סמיך 240 00:19:30,003 --> 00:19:33,090 על מנת שסכיני החד לא יחזה בפצע שיפער 241 00:19:33,173 --> 00:19:38,095 ומשמיים, מעבר לשמיכת החושך, לא יציץ מי לצעוק: "די! הרף!" 242 00:19:50,440 --> 00:19:52,568 גלאמיס הגדול... 243 00:19:59,199 --> 00:20:00,826 קודור הנעלה... קודור הנעלה... 244 00:20:02,995 --> 00:20:05,622 ומעתה דגול גם משני אלה. 245 00:20:09,042 --> 00:20:12,421 איגרותיך נשאו אותי מעבר להווה, שבו הכול פתוח, 246 00:20:12,504 --> 00:20:15,799 ואני כבר חשה את העתיד לבוא. 247 00:20:15,883 --> 00:20:17,801 יקירתי. אהובתי. 248 00:20:25,434 --> 00:20:27,060 דאנקן יבוא לכאן הלילה. 249 00:20:27,769 --> 00:20:29,229 מתי ילך מכאן? 250 00:20:29,313 --> 00:20:31,106 מחר. זאת תוכניתו. 251 00:20:31,773 --> 00:20:34,067 השמש לא תעלה על המחר הזה. 252 00:20:38,906 --> 00:20:43,952 פניך, ראש שבט שלי, הם ספר שבו קוראים הכול דברים זרים ומוזרים. 253 00:20:44,912 --> 00:20:47,414 כדי להערים על הזמן, לבש את פני הזמן. 254 00:20:48,165 --> 00:20:51,001 הקרן רק חביבות בעין, ביד ובלשון. 255 00:20:51,543 --> 00:20:54,796 הייה כפרח התמים, אבל צפע מתחת. 256 00:20:56,465 --> 00:20:58,383 לזה שעומד לבוא יש לדאוג, 257 00:20:58,467 --> 00:21:01,929 ובידיי תפקיד את מלאכת זה הלילה, ובידיי תפקיד את מלאכת זה הלילה, 258 00:21:02,638 --> 00:21:05,182 שלכל ימינו ולילותינו בעתיד 259 00:21:05,265 --> 00:21:08,769 יעניק לך שליטה אין-מצרים, גמורה, מוחלטת. 260 00:21:17,236 --> 00:21:18,737 רק תישיר מבט. הכול בנחת. 261 00:21:19,821 --> 00:21:21,990 פרצוף קודר מעיד מיד על פחד. 262 00:21:24,368 --> 00:21:25,744 את כל היתר השאר נא בידי. 263 00:21:32,084 --> 00:21:34,044 יפה היא ממוקמת, הטירה הזאת. 264 00:21:34,711 --> 00:21:38,507 האוויר נעים ומלטף את חושיי המחודדים. 265 00:21:40,509 --> 00:21:44,346 אורח-קיץ זה, הדרור חובב המקדשים, 266 00:21:44,429 --> 00:21:46,682 אוהב לקנן פה, וזה אישור 267 00:21:46,765 --> 00:21:49,518 שנשימת רקיע מדיפה כאן ניחוח חיזורים. 268 00:21:50,018 --> 00:21:52,688 על כל כרכוב, זיז וכותרת 269 00:21:52,771 --> 00:21:56,358 תולה העוף הזה ערסל ועריסה לגוזליו. 270 00:21:57,317 --> 00:22:01,154 במקומות בהם הוא מקנן כדי להתרבות, ראיתי, האוויר צלול. במקומות בהם הוא מקנן כדי להתרבות, ראיתי, האוויר צלול. 271 00:22:01,238 --> 00:22:04,575 הנה המארחת הנכבדת. 272 00:22:04,658 --> 00:22:09,037 כל שירותנו, גם אם יוכפל וישולש, 273 00:22:09,121 --> 00:22:13,375 דל ויחיד הוא מול שפעת הכיבודים 274 00:22:13,458 --> 00:22:16,044 שהרעיף הוד מלכותך על ביתנו. 275 00:22:16,128 --> 00:22:17,462 היכן ראש שבט קודור? 276 00:22:17,546 --> 00:22:20,507 דלקנו בעקבותיו, ביקשנו להקדימו 277 00:22:20,591 --> 00:22:23,969 אך הוא מיטיב לרכוב ואהבתו, עזה כדורבנותיו, 278 00:22:24,052 --> 00:22:26,138 נשאה אותו הביתה לפנינו. 279 00:22:27,222 --> 00:22:30,017 מארחתי היפה, האצילה, אורחך אני הלילה. 280 00:22:30,100 --> 00:22:31,560 תני לי את ידך. 281 00:22:33,979 --> 00:22:35,439 הובילי אותי אל מארחי. 282 00:22:41,820 --> 00:22:47,159 אם בהיעשות המעשה ייתם העניין, כי-אז מוטב שייעשה מהר. 283 00:22:48,410 --> 00:22:50,829 אם רק ישכיל הרצח לפעול כרשת-דייגים, 284 00:22:50,913 --> 00:22:53,207 לגרוף אליו הכול ולהסתיים בהצלחה, 285 00:22:53,290 --> 00:22:56,793 תהיה המהלומה הזאת ראשית ואחרית הכול, 286 00:22:58,629 --> 00:23:00,214 ומכאן... ומכאן... 287 00:23:01,840 --> 00:23:05,010 מחוף חולות הזמן, נדלג היישר לנצח. 288 00:23:08,514 --> 00:23:10,933 אבל אצלנו, גם במקרים כאלה יש דין ידוע. 289 00:23:11,016 --> 00:23:13,143 אם נלמד תורת דמים, 290 00:23:13,227 --> 00:23:16,647 ישוב הלקח וירדוף את המורה. 291 00:23:17,564 --> 00:23:19,358 מאזני הצדק השקולים 292 00:23:19,441 --> 00:23:23,195 ייצקו את תוכן הגביע המורעל אל בין שפתינו אנו. 293 00:23:25,697 --> 00:23:27,282 הוא נותן בי אמון כפול: 294 00:23:28,784 --> 00:23:30,869 ראשית, אני קרוב משפחה וגם נתין שלו, 295 00:23:30,953 --> 00:23:32,871 שני טיעונים כבדים נגד המעשה; 296 00:23:34,206 --> 00:23:35,749 שנית, כמארחו 297 00:23:36,583 --> 00:23:40,379 עליי לנעול דלתו בפני רוצחו ולא להחזיק את הסכין בכף ידי. 298 00:23:40,879 --> 00:23:43,924 נוסף על כך: דאנקן שולט בנועם, 299 00:23:44,007 --> 00:23:46,343 נקי וצח בתפקידו הרם, 300 00:23:47,469 --> 00:23:50,055 וטוהר מידותיו ידבר בעדו כמו מלאכים תוקעים בחצוצרות 301 00:23:50,138 --> 00:23:52,266 אל מול העוול הנורא של חיסולו. 302 00:23:52,349 --> 00:23:55,561 והחמלה, כעולל עירום בן-יומו רוכב בסערה 303 00:23:55,644 --> 00:23:59,523 או ככרוב שמיים רכוב על גב רצי-אוויר עיוורים, 304 00:23:59,606 --> 00:24:04,111 תנשוף ת'פשע המחריד לעין הכול עדי דמעות יטביעו את הרוח. תנשוף ת'פשע המחריד לעין הכול עדי דמעות יטביעו את הרוח. 305 00:24:06,113 --> 00:24:09,074 אין לי שוט לדרבן בו את זממי... 306 00:24:10,993 --> 00:24:14,997 מלבד שאפתנות גורפת שמזנקת בפראות עד כדי ריסוק. 307 00:24:20,836 --> 00:24:22,546 נו? מה חדש? 308 00:24:24,882 --> 00:24:26,216 כמעט אכל. 309 00:24:26,300 --> 00:24:28,010 האם שאל עליי? 310 00:24:28,093 --> 00:24:29,469 היה לך ספק? 311 00:24:31,221 --> 00:24:32,973 לא נמשיך לדבר בזה. 312 00:24:33,056 --> 00:24:34,141 באחרונה קידם אותי, 313 00:24:34,224 --> 00:24:36,977 ואף קניתי לי בקרב רבים שם טוב 314 00:24:37,060 --> 00:24:39,730 שעליי להתהדר בו במלוא זוהרו, 315 00:24:40,814 --> 00:24:43,567 לא לבטלו כל-כך מהר. 316 00:24:44,401 --> 00:24:46,904 האם שתויה הייתה התקווה הזו כשהתעטפת בה? 317 00:24:46,987 --> 00:24:48,113 האם נרדמה אחר-כך? 318 00:24:48,197 --> 00:24:51,408 האם התעוררה לפתע והיא חיוורת וירקרקה מפחד מעצם הרעיון? 319 00:24:51,491 --> 00:24:53,827 עכשיו אני יודעת מה שווה אהבתך. 320 00:24:56,622 --> 00:25:01,335 ירא אתה לפעול באומץ כמו בתשוקתך? ירא אתה לפעול באומץ כמו בתשוקתך? 321 00:25:01,418 --> 00:25:05,172 האם תוותר על הדבר אשר חמדת יותר מכול, 322 00:25:05,255 --> 00:25:07,382 וכמוג-לב בעיני עצמך תחיה 323 00:25:07,466 --> 00:25:10,928 ותעדיף "איני מעז" על פני "זאת אעשה!" כמו החתול שבמשל? 324 00:25:11,011 --> 00:25:13,430 אנא ממך, שתקי. 325 00:25:14,389 --> 00:25:19,269 העזתי לעשות כל מה שראוי לגבר. מי שמעז יותר לא אנושי הוא. 326 00:25:19,353 --> 00:25:22,356 אם כך, איזו חיה רעה אותך הניעה לגלות לי את זממך? 327 00:25:23,190 --> 00:25:25,984 כאשר העזת לגלות לי, היית גבר. 328 00:25:26,068 --> 00:25:29,530 ואם תעז לעשות מה שאמרת תהיה גבר שבעתיים. 329 00:25:31,031 --> 00:25:32,616 אני הינקתי, 330 00:25:32,699 --> 00:25:36,203 ואני יודעת עד מה רכה האהבה אל התינוק שמשדי יונק. 331 00:25:36,286 --> 00:25:39,081 אך עוד הוא מחייך אליי, 332 00:25:39,164 --> 00:25:42,793 את פטמתי הייתי מבין שפתיו תולשת ואת מוחו הייתי מרסקת 333 00:25:42,876 --> 00:25:45,754 אילו נשבעתי כמו שאתה נשבעת למעשה הזה. 334 00:25:46,880 --> 00:25:48,215 ואם ניכשל? 335 00:25:48,298 --> 00:25:49,675 ניכשל. 336 00:25:50,509 --> 00:25:54,096 אם תאזור את מלוא אומץ ליבך, לא ניכשל. 337 00:25:55,180 --> 00:25:57,099 כשדאנקן יירדם, 338 00:25:57,182 --> 00:26:00,769 כצפוי לאחר היום הזה והמסע, כצפוי לאחר היום הזה והמסע, 339 00:26:00,853 --> 00:26:05,065 עם שני משרתיו ארים כוס יין ואטשטש אותם עד כדי כך 340 00:26:05,148 --> 00:26:08,902 שזיכרונם, סוהר המוח, יתנדף כעשן 341 00:26:08,986 --> 00:26:11,738 ובינתם תימוג. 342 00:26:11,822 --> 00:26:16,076 וכאשר יישנו, שתויים כלוט, 343 00:26:17,244 --> 00:26:20,956 מה ייבצר מאיתנו לעשות לדאנקן הזנוח? 344 00:26:21,623 --> 00:26:23,584 מה לא נוכל לגולל על משרתיו ספוגי היין 345 00:26:23,667 --> 00:26:26,461 אשר יישאו עוון הריגתו? 346 00:26:29,840 --> 00:26:31,383 הביאי לעולם בנים-גברים בלבד. 347 00:26:32,509 --> 00:26:36,388 החומר הנחוש ממנו את קרוצה יברא זכרים בלבד. 348 00:26:39,516 --> 00:26:41,977 האם לא ייראה, כאשר נכתים בדם 349 00:26:42,060 --> 00:26:45,022 את שני הישנים האלה אחר שנשתמש בפגיונותיהם, 350 00:26:45,105 --> 00:26:46,356 כי הם עשו זאת? 351 00:26:46,440 --> 00:26:47,774 מי יעז לערער על כך? 352 00:26:47,858 --> 00:26:51,361 ואנו על מותו נבכה ואף נזעק מרה. 353 00:26:53,447 --> 00:26:54,865 אני נחוש. 354 00:26:56,074 --> 00:26:58,660 אדרוך כל נים שבגופי לקראת המטלה הנוראה. 355 00:26:58,744 --> 00:27:01,580 נלך, ונעטה הכול במעטה נלבב. נלך, ונעטה הכול במעטה נלבב. 356 00:27:01,663 --> 00:27:04,333 פנים כוזבים יסתירו לב שכולו כזב. 357 00:27:27,356 --> 00:27:29,942 הירח שקע. לא שמעתי את צלצול האורלוגין. 358 00:27:30,025 --> 00:27:31,944 הוא ישקע בחצות. 359 00:27:32,027 --> 00:27:33,654 אז כנראה כבר מאוחר יותר, אדוני. 360 00:27:35,197 --> 00:27:37,783 קח את חרבי. 361 00:27:42,496 --> 00:27:44,164 משטר של צנע בשמיים, 362 00:27:44,748 --> 00:27:46,208 כל הנרות כובו. 363 00:27:47,209 --> 00:27:51,046 ראשי כבד עליי כגוש עופרת ובכל-זאת איני יכול להירדם. 364 00:27:52,798 --> 00:27:55,133 שמי חסד, סלקו ממני את המחשבות הארורות 365 00:27:55,217 --> 00:27:57,052 שמציפות אדם טרם שנתו. 366 00:28:01,473 --> 00:28:03,433 - תן לי את חרבי. מי שם? - ידיד. 367 00:28:05,227 --> 00:28:08,063 עוד לא שכבת לישון, אדוני? המלך כבר במיטתו. 368 00:28:08,939 --> 00:28:10,774 הוא נהנה מאוד הערב 369 00:28:10,858 --> 00:28:13,944 ושלח למשרתיך שפע תשרים. 370 00:28:14,862 --> 00:28:17,614 מאחר שהגיע במפתיע, קבלת הפנים לא הייתה מושלמת. 371 00:28:17,698 --> 00:28:19,366 לולא כן, היה נדיב יותר. 372 00:28:19,449 --> 00:28:20,450 הכול טוב. 373 00:28:21,034 --> 00:28:24,288 הלילה חלמתי על שלוש האחיות המוזרות. 374 00:28:25,873 --> 00:28:27,624 לך הן הציגו שמץ של אמת. 375 00:28:29,710 --> 00:28:31,420 איני חושב עליהן. 376 00:28:31,503 --> 00:28:34,298 אך אם נמצא לנו שעה נוחה 377 00:28:34,381 --> 00:28:37,176 נוכל לדון בעניין הזה, 378 00:28:37,259 --> 00:28:38,719 אם תקדיש לי את הזמן. 379 00:28:39,887 --> 00:28:41,388 בהחלט. כרצונך. 380 00:28:43,348 --> 00:28:44,683 עד אז, ליל מנוחה. 381 00:28:45,559 --> 00:28:47,311 תודה, אדוני. גם לך. 382 00:28:50,564 --> 00:28:52,024 לך, אמור לגבירתך: 383 00:28:52,107 --> 00:28:54,943 כאשר תכין לי את כוסי עליה להכות בפעמון. 384 00:29:11,418 --> 00:29:14,171 האם פגיון הוא זה שאני רואה מולי 385 00:29:15,714 --> 00:29:17,508 והניצב כלפי ידי? 386 00:29:21,678 --> 00:29:22,763 בוא... 387 00:29:24,556 --> 00:29:26,016 ואוחז בך. 388 00:29:30,479 --> 00:29:32,898 לא הצלחתי לאחוז, אבל אני רואה אותך! 389 00:29:35,359 --> 00:29:40,030 מה, חיזיון קטלני, אי-אפשר לחוש אותך אלא לראותך בלבד? 390 00:29:41,406 --> 00:29:45,702 ושמא רק דמוי פגיון אתה, תעתוע, 391 00:29:45,786 --> 00:29:47,746 יציר דמיון קודח? 392 00:29:49,831 --> 00:29:51,458 אני רואה אותך עדיין... 393 00:29:53,168 --> 00:29:57,047 מוחשי כמו זה אשר שלפתי. 394 00:30:00,259 --> 00:30:02,052 אתה מוביל אותי אל המקום שאליו הייתי אמור ללכת 395 00:30:02,135 --> 00:30:04,847 ואל הכלי שבו הייתי משתמש. 396 00:30:05,764 --> 00:30:08,267 נדמה לי כי עיניי בוגדות בי... 397 00:30:08,350 --> 00:30:10,269 ואולי טובות הן מכל יתר חושיי. 398 00:30:12,354 --> 00:30:13,689 אני רואה אותך עדיין, 399 00:30:14,648 --> 00:30:19,236 ועל הלהב והניצב כתמי דם שלא היו שם קודם. 400 00:30:20,737 --> 00:30:22,948 לא, אין פה דבר. 401 00:30:23,031 --> 00:30:26,243 אירוע הדמים הוא שצר את צורתך כאן לעיניי. 402 00:30:27,244 --> 00:30:30,914 את, אדמה בטוחה ויציבה, אל תשמעי קול צעדיי באשר יפנו, 403 00:30:30,998 --> 00:30:34,376 פן יגלו אבני המדרכת את מקומי. 404 00:30:34,877 --> 00:30:37,546 אלך, ואעשה. 405 00:30:38,297 --> 00:30:39,756 הפעמון קורא לי. 406 00:30:40,632 --> 00:30:45,596 אל תקשיב, דאנקן, לפעמון הגדול. הוא יזמן אותך לעדן... 407 00:30:48,223 --> 00:30:49,600 או לשאול. 408 00:31:56,792 --> 00:31:57,793 שמע! 409 00:31:59,962 --> 00:32:01,171 הס. הס. 410 00:32:03,715 --> 00:32:06,051 זה הינשוף צווח, 411 00:32:06,134 --> 00:32:09,346 פעמונר המוות, וה"לילה טוב" שלו זעם מאוד. 412 00:32:11,014 --> 00:32:12,850 הגיעה שעתו. 413 00:32:14,810 --> 00:32:17,896 מה ששיכר אותם נסך בי עוז. 414 00:32:19,106 --> 00:32:21,859 מה שהמס אותם הצית בי אש. 415 00:32:22,734 --> 00:32:24,444 הדלתות פתוחות, 416 00:32:25,195 --> 00:32:29,199 והשומרים, בטנם גדושה, מלעיגים על תפקידם בנחירות. 417 00:32:29,283 --> 00:32:30,617 אמן. 418 00:32:32,119 --> 00:32:33,912 תיבלתי את כוסותיהם בסם 419 00:32:33,996 --> 00:32:36,248 עד כי המוות והבריאה יריבו ביניהם 420 00:32:36,331 --> 00:32:38,542 האם חיים הם או מתים. 421 00:32:49,219 --> 00:32:50,387 אבוי! 422 00:32:52,347 --> 00:32:54,516 אני חוששת פן הקיצו ולא נעשה דבר. 423 00:32:54,600 --> 00:32:57,269 אם רק ניסינו ולא עשינו, אויה לנו. 424 00:32:57,895 --> 00:32:58,979 תקשיב! 425 00:32:59,062 --> 00:33:01,773 הכנתי את פגיונותיהם. לא ייתכן שלא יראה אותם! הכנתי את פגיונותיהם. לא ייתכן שלא יראה אותם! 426 00:33:04,902 --> 00:33:06,278 בעלי... 427 00:33:08,488 --> 00:33:09,907 עשיתי את המעשה. 428 00:33:10,657 --> 00:33:12,326 לא שמעת רעש? 429 00:33:12,409 --> 00:33:14,369 - מתי? - כרגע. 430 00:33:14,453 --> 00:33:15,704 - כשירדתי? - כן. 431 00:33:15,787 --> 00:33:16,788 תקשיב! 432 00:33:20,334 --> 00:33:22,419 זה מחזה אומלל. 433 00:33:23,045 --> 00:33:25,672 שטות היא לומר "זה מחזה אומלל." 434 00:33:27,966 --> 00:33:29,426 אחד מהם צחק מתוך שנתו, 435 00:33:29,510 --> 00:33:31,553 וחברו זעק: "רצח!" וכך העירו זה את זה. 436 00:33:31,637 --> 00:33:33,555 עמדתי שם, הקשבתי, 437 00:33:33,639 --> 00:33:36,600 אך הם אמרו תפילה וחזרו לישון. 438 00:33:36,683 --> 00:33:37,809 היו שם שניים. 439 00:33:37,893 --> 00:33:40,729 האחד קרא: "יברך האל!" 440 00:33:41,730 --> 00:33:42,814 והאחר אמר: "אמן," 441 00:33:42,898 --> 00:33:44,691 כאשר ראו אותי ואת ידי תליין האלו. 442 00:33:44,775 --> 00:33:48,028 שמעתי את הפחד ולא יכולתי להשיב "אמן" על "יברך האל". 443 00:33:48,111 --> 00:33:49,404 אל תתעמק בזה כל-כך. 444 00:33:49,488 --> 00:33:50,906 אבל מדוע לא יכולתי להגות "אמן"? 445 00:33:50,989 --> 00:33:54,660 כל-כך זקוק הייתי לברכה, וה"אמן" נתקע לי בגרון. 446 00:33:54,743 --> 00:33:56,954 אסור להרהר כך בדברים האלה 447 00:33:57,037 --> 00:34:00,040 פן תיטרף עלינו דעתנו. פן תיטרף עלינו דעתנו. 448 00:34:00,123 --> 00:34:02,501 נדמה היה לי ששמעתי קול צועק: "חדל שינה! 449 00:34:04,086 --> 00:34:05,754 "מקבת' רצח את השינה!" 450 00:34:05,838 --> 00:34:07,381 את שנת הישרים, 451 00:34:07,464 --> 00:34:10,467 שינה שמטליאה אריג פרום של דאגות, 452 00:34:10,551 --> 00:34:15,264 המוות של כל יום-חיים, אמבט למכאובים של עבודה קשה, 453 00:34:15,347 --> 00:34:19,016 מרפא למוח הסובל, נתיב הטבע מספר שתיים, 454 00:34:19,101 --> 00:34:21,436 - המזון העיקרי במשתה החיים. - למה כוונתך? 455 00:34:21,520 --> 00:34:24,022 וכל אותה העת המשיך הקול לזעוק: "חדל שינה! 456 00:34:24,106 --> 00:34:28,025 "גלאמיס רצח את השינה וקודור לא יישן עוד." 457 00:34:30,987 --> 00:34:33,072 "מקבת' לא יישן עוד." 458 00:34:33,156 --> 00:34:35,074 מי היה זה שזעק כך? 459 00:34:35,158 --> 00:34:38,661 די, די, אישי הנעלה, אל תתיש את כוחך 460 00:34:38,745 --> 00:34:40,330 בהזיות מטורפות כאלו. 461 00:34:40,414 --> 00:34:43,917 לך, קח מעט מים ורחץ את העדות המזוהמת מידיך. 462 00:34:47,045 --> 00:34:49,172 מדוע הבאת את הפגיונות מהמקום ההוא? 463 00:34:49,255 --> 00:34:52,801 עליהם להישאר שם! קח אותם ומשח את השומרים הישנים בדם. 464 00:34:52,885 --> 00:34:55,429 לא אחזור לשם. אני פוחד לחשוב מה זאת עשיתי. 465 00:34:55,512 --> 00:34:56,847 לא אעז לשוב ולהביט. 466 00:34:56,929 --> 00:34:58,891 נמושה אתה. 467 00:34:58,974 --> 00:35:00,601 תן את הפגיונות! תן את הפגיונות! 468 00:35:01,476 --> 00:35:03,937 הישנים והמתים אך כתמונות הם. 469 00:35:04,021 --> 00:35:06,481 רק עין הילד פוחדת מציור השד. 470 00:35:07,482 --> 00:35:10,777 אמשח את פני שני השומרים בדם למען ייראה כי אשמתם היא. 471 00:35:11,653 --> 00:35:14,990 צבע ידיי כשל ידיך, אך אם ליבי היה חיוור כמו שלך, הייתי מתביישת. 472 00:35:24,249 --> 00:35:25,584 מה הדפיקות האלו? 473 00:35:28,170 --> 00:35:30,964 מה זה קורה לי שכל רשרוש מקפיץ אותי? 474 00:35:32,508 --> 00:35:36,678 של מי הידיים האלו? הא! הן מנקרות את עיניי! 475 00:35:38,639 --> 00:35:43,018 גם הים הגדול לא ישטוף את כל הדם הזה מעל ידיי. 476 00:35:43,101 --> 00:35:48,232 לא. היד הזאת תצבע אוקיינוסים בארגמן 477 00:35:48,315 --> 00:35:50,526 וכל מה שירוק, יאדים. 478 00:35:55,822 --> 00:35:57,950 להיות מודע למעשיי... מוטב היה לולא הכרתי את עצמי. 479 00:35:59,159 --> 00:36:00,953 עוד תעיר את דאנקן עם הדפיקות האלו! עוד תעיר את דאנקן עם הדפיקות האלו! 480 00:36:02,496 --> 00:36:03,830 הלוואי ויכולת. 481 00:36:18,428 --> 00:36:20,556 חת'כת דפיקות אלו! 482 00:36:29,273 --> 00:36:31,733 אפילו השוער של הגיהנום 483 00:36:31,817 --> 00:36:34,027 מסובב את המפתח פחות. 484 00:36:36,238 --> 00:36:37,239 טוק-טוק! 485 00:36:37,322 --> 00:36:40,284 מי שם, בשם בעל-זבוב? 486 00:36:41,034 --> 00:36:45,330 הנה... הנה איכר שתלה את עצמו בצפותו שפע יבול. 487 00:36:45,414 --> 00:36:48,625 כיוונת את השעה, כאן תתייגע כהוגן. 488 00:36:50,377 --> 00:36:51,962 דפוק-פוק! 489 00:36:52,045 --> 00:36:56,466 הנה רמאי אשר ידע להרשיע שתי כפות מאזניים זו נגד זו, 490 00:36:56,550 --> 00:36:58,677 אך לא הצליח לגנוב לו דרך לגן-עדן. 491 00:37:00,304 --> 00:37:01,638 בוא, היכנס, גונב הדעת. 492 00:37:02,389 --> 00:37:04,516 טוק-טוק. מי שם? 493 00:37:05,267 --> 00:37:09,271 הנה חייט אנגלי שהגיע לכאן על שגנב זוג מכנסיים צרפתיים. 494 00:37:09,354 --> 00:37:12,900 היכנס, חייט. כאן תוכל לטגן את המגהץ שלך. 495 00:37:15,360 --> 00:37:17,237 דפוק-פוק! אף רגע שקט. 496 00:37:19,364 --> 00:37:21,992 אין זה הגיהנום. קר פה מדי. 497 00:37:22,075 --> 00:37:25,871 אני מפסיק להיות שוער של השדים. מיד, מיד! 498 00:37:27,664 --> 00:37:29,333 אנא, חוס על השוער. 499 00:37:29,416 --> 00:37:32,544 איחרת לשכב לישון שקמת רק עכשיו? 500 00:37:32,628 --> 00:37:34,713 באמונה, אדוני, חגגנו עד קריאת-הגבר השנייה 501 00:37:34,796 --> 00:37:37,216 והמשקה, אדוני, חזק הוא בלעורר שלושה דברים. 502 00:37:37,299 --> 00:37:41,720 - אילו שלושה דברים? - אף סמוק, שינה ושתן. 503 00:37:42,346 --> 00:37:44,806 את החשק, אדוני, הוא מלבה ומכבה. 504 00:37:44,890 --> 00:37:48,435 מדליק את התשוקה, אבל מפסיק את הביצוע. 505 00:37:48,519 --> 00:37:52,064 על כן אפשר לומר שרוב משקה מתמרן את התשוקה כאותו גונב-דעת: 506 00:37:52,147 --> 00:37:55,234 מעורר אותה, ומזמבר אותה. מדליק אותה, ומכבה. 507 00:37:55,317 --> 00:38:00,864 מפתה אותו ומרפה אותו, מעמיד אותו ועובר לנוח! מפתה אותו ומרפה אותו, מעמיד אותו ועובר לנוח! 508 00:38:04,701 --> 00:38:11,166 בקיצור, משכיב אותו לישון ואחר-כך מסתלק. 509 00:38:11,250 --> 00:38:13,836 נראה לי שהמשקה השכיב אותך כהוגן אמש. 510 00:38:19,716 --> 00:38:21,009 בוקר טוב לכם. 511 00:38:25,347 --> 00:38:27,015 המלך התעורר, ראש שבט נכבד? 512 00:38:28,725 --> 00:38:29,726 עדיין לא. 513 00:38:30,853 --> 00:38:34,815 הוא הורה לי להתייצב אצלו מוקדם. כמעט איחרתי. 514 00:38:38,402 --> 00:38:39,736 אקח אותך אליו. 515 00:38:41,029 --> 00:38:43,115 המלך נוסע מכאן היום? 516 00:38:43,991 --> 00:38:45,784 כן. כך החליט. 517 00:38:47,119 --> 00:38:49,037 היה לילה פרוע. 518 00:38:52,416 --> 00:38:54,710 במקום שבו שכבנו התעופפו ארובות 519 00:38:56,336 --> 00:39:00,424 ומסביב, כמו שאומרים, נשמע קול נהי. ומסביב, כמו שאומרים, נשמע קול נהי. 520 00:39:00,507 --> 00:39:06,680 צווחות מוזרות של מוות ונבואות קודרות וזעקות אימה, 521 00:39:06,763 --> 00:39:10,225 ותהפוכות נוראות נולדו. 522 00:39:11,059 --> 00:39:12,269 וציפור החושך... 523 00:39:12,352 --> 00:39:14,855 - הוד מלכותך? - צווחה כל הלילה. 524 00:39:15,731 --> 00:39:20,611 יש אומרים שהאדמה קדחה ורעדה. 525 00:39:22,738 --> 00:39:24,406 לילה סוער היה. 526 00:39:24,489 --> 00:39:28,285 אימה! אימה! אימה! 527 00:39:29,244 --> 00:39:32,039 דבר ששום לשון או לב לא יידעו לקרוא לו בשם. 528 00:39:32,122 --> 00:39:35,334 - מה קרה? - התוהו יצר תהפוכה שאין שנייה לה. 529 00:39:35,417 --> 00:39:38,962 רצח, חילול הקודש, פרץ למשכן האל 530 00:39:39,046 --> 00:39:40,672 וגזל משם את לב-חייו של המקדש! 531 00:39:40,756 --> 00:39:41,882 את הוד מלכותו, כוונתך? 532 00:39:41,965 --> 00:39:44,051 לכו לחדר והחריבו עיניכם בגורגונה חדשה. 533 00:39:44,134 --> 00:39:47,304 אל תשאלו אותי דברים. הביטו, ודברו בעצמכם. 534 00:39:47,387 --> 00:39:51,183 קומו! הקיצו! השמיעו אזעקה! 535 00:39:52,768 --> 00:39:54,019 רצח ובגידה! 536 00:39:54,603 --> 00:40:00,067 קומו כמו מקבר וכרוחות-רפאים הביטו בזוועה! קומו כמו מקבר וכרוחות-רפאים הביטו בזוועה! 537 00:40:03,070 --> 00:40:07,324 בנקו ודונלביין! מלקולם! עורו! 538 00:40:07,407 --> 00:40:10,619 הקיצו! עורו! הביטו בתמונת יום הדין! 539 00:40:11,912 --> 00:40:13,997 מלקולם! בנקו! 540 00:40:16,625 --> 00:40:18,961 אילו צנחתי מת שעה אחת טרם קרה כל זה... 541 00:40:20,504 --> 00:40:22,047 אפשר היה לומר שחיי היו מבורכים. 542 00:40:24,591 --> 00:40:25,884 כי מרגע זה ואילך 543 00:40:25,968 --> 00:40:28,804 אין טעם בחיי אנוש. הכול הבל. 544 00:40:28,887 --> 00:40:30,222 מה הדבר 545 00:40:30,305 --> 00:40:32,975 שבגללו תרועת בלהות כזו העירה את הישנים בבית? 546 00:40:33,058 --> 00:40:35,894 - בא קץ לכבוד וחסד! - דבר! דבר! 547 00:40:35,978 --> 00:40:38,397 אזל יין החיים, 548 00:40:38,480 --> 00:40:41,817 רק משקעו נותר עוד בגביע. 549 00:40:41,900 --> 00:40:44,111 בנקו! בנקו. 550 00:40:44,695 --> 00:40:46,154 אדוננו, הוד מלכותו, נרצח! 551 00:40:46,238 --> 00:40:48,782 אויה! אבוי! 552 00:40:48,866 --> 00:40:51,660 - מה, בביתנו? - נורא מדי בכל מקום שהוא. 553 00:40:52,536 --> 00:40:55,581 - למי קרה דבר? - לך, ועוד אינך יודע. 554 00:40:56,290 --> 00:41:00,878 נסתם המעיין, הראש, מקור דמך נסתם. נסתם המעיין, הראש, מקור דמך נסתם. 555 00:41:00,961 --> 00:41:03,088 מוצא דמך איננו עוד. 556 00:41:04,006 --> 00:41:05,340 אביך... 557 00:41:06,258 --> 00:41:07,718 נרצח. 558 00:41:11,722 --> 00:41:12,723 בידי מי? 559 00:41:12,806 --> 00:41:15,517 נראה שמשרתיו עשו זאת. 560 00:41:16,018 --> 00:41:19,229 ידיהם ופניהם היו מגואלים בדם. 561 00:41:19,313 --> 00:41:22,357 בכל-זאת, מצפוני נוקפני על שהרגתי אותם בחמת-זעם. 562 00:41:24,151 --> 00:41:25,944 מדוע? 563 00:41:29,031 --> 00:41:31,909 מי יכול להיות נבון, נדהם, 564 00:41:32,993 --> 00:41:37,331 מתון וזועם, נאמן ושקול בעת ובעונה אחת ברגע שכזה? 565 00:41:38,123 --> 00:41:39,249 אף לא איש. 566 00:41:41,001 --> 00:41:45,672 אהבתי, עזה מכול, פרצה את סכר הבינה. 567 00:41:45,756 --> 00:41:48,550 דאנקן שכב שם לעיניי 568 00:41:49,801 --> 00:41:52,930 ועורו הכסוף שזור פסי זהב של דם. 569 00:41:53,639 --> 00:41:59,144 פצעיו הפעורים נראו כמו פרצה קוראת לאיתני הטבע: הרס! 570 00:41:59,228 --> 00:42:04,107 והרוצחים היו שם, ספוגים בצבע מעלליהם והרוצחים היו שם, ספוגים בצבע מעלליהם 571 00:42:04,816 --> 00:42:08,820 ופגיונותיהם הנתעבים טבולים בדם. 572 00:42:09,321 --> 00:42:12,491 וכי מי יכול, אם לב אוהב פועם בו 573 00:42:14,201 --> 00:42:19,289 ואומץ בליבו, להתאפק ולא לתת ביטוי לאהבה הזו? 574 00:42:21,250 --> 00:42:23,126 טפלו בגבירה. 575 00:42:23,210 --> 00:42:26,213 הבה נכסה את מערומינו, שהצינה קשה להם, 576 00:42:26,296 --> 00:42:27,297 ונתכנס יחד 577 00:42:27,965 --> 00:42:30,843 לדון במעש הדמים הזה ולחקור את סיבותיו. 578 00:42:41,645 --> 00:42:43,480 מדוע נחריש 579 00:42:43,564 --> 00:42:45,858 כאשר זכותנו להיות ראשי המדברים? 580 00:42:45,941 --> 00:42:46,984 נלך. 581 00:42:47,651 --> 00:42:50,404 - דמעותינו עדיין לא רתחו. - לא נחבור אליהם. 582 00:42:50,487 --> 00:42:53,824 למעמידי-פנים קל להפגין צער כוזב. 583 00:42:54,408 --> 00:42:56,577 - אני יוצא לאנגליה. - אני, לאירלנד. 584 00:42:57,536 --> 00:43:00,080 אם נפריד בין גורלותינו נהיה בטוחים כפליים. אם נפריד בין גורלותינו נהיה בטוחים כפליים. 585 00:43:00,664 --> 00:43:01,874 כאן, במקום הזה... 586 00:43:03,250 --> 00:43:05,002 חיוכים צופנים פגיונות. 587 00:43:05,085 --> 00:43:07,004 קרוב בדם קרוב יותר הוא לדמים. 588 00:43:07,087 --> 00:43:09,965 החץ הרצחני נורה אבל עוד לא פגע. 589 00:43:10,048 --> 00:43:12,050 הדרך הבטוחה תהיה להימנע מלהיות למטרה. 590 00:43:12,134 --> 00:43:15,971 לכן, אל הסוסים! בלי גינוני פרידה מיותרים. 591 00:43:54,843 --> 00:43:56,512 הנה מקדאף הטוב. 592 00:44:05,187 --> 00:44:06,855 מה נשמע בעולם, אדוני? 593 00:44:08,315 --> 00:44:11,026 האם יודעים כבר מי ביצע את המעשה הנפשע מכול? 594 00:44:11,109 --> 00:44:13,195 אלה שמקבת' הרג. 595 00:44:13,278 --> 00:44:16,740 ארור היום! איזו טובה יכלה לצמוח להם מזה? 596 00:44:16,823 --> 00:44:18,242 הסיתו אותם. 597 00:44:19,076 --> 00:44:20,077 מלקולם ודונלביין, 598 00:44:20,160 --> 00:44:22,538 שני בניו של המלך, חמקו וברחו. 599 00:44:22,621 --> 00:44:25,290 החשד נח עכשיו עליהם. 600 00:44:25,374 --> 00:44:30,420 אם כך נראה שהמלוכה תיפול לידי מקבת'? 601 00:44:30,504 --> 00:44:34,132 זה כבר הוחלט, והוא יצא לדנסינן להכתרה. 602 00:44:34,216 --> 00:44:35,217 אתה יוצא לדנסינן? 603 00:44:36,510 --> 00:44:38,846 לא, דודני. פניי הביתה, לפייף. 604 00:44:40,055 --> 00:44:41,056 ובכן... 605 00:44:43,433 --> 00:44:44,434 אני יוצא לשם. 606 00:44:45,269 --> 00:44:48,021 הלוואי שתראה שם דברים טובים. שלום לך. 607 00:44:49,648 --> 00:44:52,484 הלוואי ייטב הבגד החדש מן הישן. 608 00:44:57,447 --> 00:45:00,576 "מי שרק שכל מועט בקודקודו "מי שרק שכל מועט בקודקודו 609 00:45:01,118 --> 00:45:04,246 עם היי-הו ורוח וגשם ממרום 610 00:45:05,080 --> 00:45:09,668 נגזר עליו להשלים עם גורלו 611 00:45:10,961 --> 00:45:15,591 כי הגשם יורד בכל יום ויום." 612 00:45:30,981 --> 00:45:33,692 שבעים שנים אני זוכר היטב. 613 00:45:34,902 --> 00:45:36,445 במהלך הזמן הזה ראיתי 614 00:45:36,528 --> 00:45:41,867 שעות אימים ודברים מוזרים. 615 00:45:43,035 --> 00:45:48,790 אך לעומת לילה מחריד כזה, הכול זוטות. 616 00:45:50,083 --> 00:45:51,251 סבא טוב... 617 00:45:53,045 --> 00:45:54,922 הבט וראה, שמיים 618 00:45:55,005 --> 00:46:00,052 מקדירים פניהם מול מעשי אדם והבמה שלו, שטופה בדם. מקדירים פניהם מול מעשי אדם והבמה שלו, שטופה בדם. 619 00:46:00,135 --> 00:46:01,845 על פי האורלוגין עדיין יום, 620 00:46:02,971 --> 00:46:06,183 אבל השמש מתקדרת באפלה של לילה. 621 00:46:07,768 --> 00:46:13,148 האם שלטון הלילה הגמור הוא או חרפת היום, 622 00:46:13,732 --> 00:46:16,360 שחשכה עוטפת כך את פני הארץ 623 00:46:16,443 --> 00:46:18,028 שאמורה להיות מנושקת באור-שמש? 624 00:46:18,111 --> 00:46:21,323 אכן, שלא כדרך הטבע הוא, בדיוק כמו המעשה שנעשה. 625 00:46:24,284 --> 00:46:29,414 ביום שלישי האחרון המריא לו בז במלוא הודו, 626 00:46:29,498 --> 00:46:32,668 אז עט עליו ינשוף-עכברים, הרג אותו. 627 00:46:33,335 --> 00:46:38,590 וסוסיו של דאנקן, מוזר אבל עובדה היא, 628 00:46:39,466 --> 00:46:41,468 יפים ומהירים, 629 00:46:41,552 --> 00:46:45,222 פאר מינם, השתוללו, 630 00:46:45,305 --> 00:46:49,351 פרצו מן האורווה, המרו כל צייתנות 631 00:46:49,434 --> 00:46:52,688 כאילו מלחמה הכריזו על בני האדם. 632 00:46:58,193 --> 00:47:00,362 אומרים כי זה את זה אכלו. אומרים כי זה את זה אכלו. 633 00:47:39,443 --> 00:47:40,736 הכול שלך עכשיו: 634 00:47:42,487 --> 00:47:45,365 מלך, קודור, 635 00:47:46,533 --> 00:47:47,784 גלאמיס... 636 00:47:49,912 --> 00:47:52,414 הכול. כל מה שהבטיחו הנשים המוזרות. 637 00:47:55,209 --> 00:47:57,920 וחוששני ששיחקת משחק מזוהם מאוד כדי להשיג זאת. 638 00:48:00,923 --> 00:48:03,759 אך הן אמרו שלא יהיו לך צאצאים 639 00:48:03,842 --> 00:48:08,639 וכי אני אהיה אב ומוצא למלכים רבים. 640 00:48:09,389 --> 00:48:11,308 אם אמת דיברו - 641 00:48:12,518 --> 00:48:15,562 הן גם עליך, מקבת', אור דבריהן זרח - 642 00:48:18,023 --> 00:48:21,527 מדוע, בכוח הדברים שהתקיימו בך, 643 00:48:21,610 --> 00:48:27,449 לא יהיו הן נביאות גם לי, לטעת בי תקווה? 644 00:48:30,536 --> 00:48:31,912 אך הס. לא אוסיף. 645 00:48:48,136 --> 00:48:50,472 הנה אורח הכבוד שלנו. 646 00:48:51,598 --> 00:48:55,227 אילו שכחנו להזמין אותו, היה בולט בהיעדרו מן המשתה 647 00:48:55,310 --> 00:48:57,187 וכל הדר היה ניטל ממנו. 648 00:48:57,271 --> 00:49:00,566 הלילה אערוך משתה, אדוני, ואצפה לך שם. הלילה אערוך משתה, אדוני, ואצפה לך שם. 649 00:49:01,900 --> 00:49:03,360 אתה יוצא לרכוב אחרי הצהריים? 650 00:49:04,111 --> 00:49:05,112 כן, אדוני הטוב. 651 00:49:05,195 --> 00:49:07,197 לולא כן שואל הייתי בעצתך 652 00:49:07,281 --> 00:49:10,492 אשר תמיד טובה הייתה, בכינוס המועצה היום. 653 00:49:10,576 --> 00:49:12,828 מילא, נדחה זאת למחר. 654 00:49:13,620 --> 00:49:14,663 תרכב רחוק? 655 00:49:14,746 --> 00:49:18,417 ככל שאוכל מרגע זה ועד לסעודה, אדוני. 656 00:49:19,042 --> 00:49:20,377 אם ישתהה הסוס, 657 00:49:20,460 --> 00:49:24,381 אשאל שעה או שתיים מחשכת הערב. 658 00:49:26,341 --> 00:49:27,467 אל תחמיץ את המשתה. 659 00:49:28,135 --> 00:49:29,386 אגיע, אדוני. 660 00:49:29,469 --> 00:49:32,556 נודע לי כי דודניי הרוצחים מצאו מסתור באנגליה ובאירלנד 661 00:49:32,639 --> 00:49:34,975 ואינם מודים ברצח-אב המתועב. 662 00:49:35,475 --> 00:49:36,560 אבל על כך מחר, 663 00:49:36,643 --> 00:49:39,563 כאשר נדון יחד בענייני המדינה. 664 00:49:39,646 --> 00:49:42,441 חוש אל סוסך. שלום, ונתראה בערב. 665 00:49:47,070 --> 00:49:48,280 פליאנס ירכב איתך? 666 00:49:53,118 --> 00:49:54,119 כן, אדוני. 667 00:49:54,203 --> 00:49:56,830 יהיו סוסיכם מהירים ובטוחים. 668 00:49:57,497 --> 00:49:59,833 אני מפקיד אתכם בידם. 669 00:50:02,544 --> 00:50:03,545 שלום. 670 00:50:09,426 --> 00:50:11,220 האנשים שהזמנתי נמצאים כאן? 671 00:50:12,429 --> 00:50:14,848 כן, מעלתך. 672 00:50:21,438 --> 00:50:23,273 אתמול דיברנו, לא? 673 00:50:24,024 --> 00:50:25,859 - דיברנו. - כן, הוד מעלתך. 674 00:50:25,943 --> 00:50:28,612 ובכן? שקלתם את דבריי? 675 00:50:31,156 --> 00:50:35,369 זכרו, בנקו היה זה 676 00:50:35,869 --> 00:50:38,121 ששלל מכם את המגיע לכם, 677 00:50:38,205 --> 00:50:40,666 ולא אני התם, כפי שחשבתם. 678 00:50:40,749 --> 00:50:44,211 הסברתי לכם זאת בשיחתנו האחרונה הסבר היטב, 679 00:50:44,294 --> 00:50:47,673 כיצד הונו אתכם, כיצד רימו, מה היו הכלים 680 00:50:47,756 --> 00:50:50,050 שבהם השתמשו, וכל אותם דברים 681 00:50:50,133 --> 00:50:54,388 שגם חסר-דעה ומטורף יבין: 682 00:50:54,471 --> 00:50:55,848 "בנקו עשה זאת." 683 00:50:55,931 --> 00:50:57,599 הבהרת לנו. 684 00:50:57,683 --> 00:51:01,895 הבהרתי, ועוד הוספתי, וזו עילת פגישתנו השנייה כעת. הבהרתי, ועוד הוספתי, וזו עילת פגישתנו השנייה כעת. 685 00:51:03,522 --> 00:51:07,526 האם עד כדי כך יש בכם אורך-רוח לספוג כל זאת בשקט? 686 00:51:10,195 --> 00:51:12,197 האם כאלה... 687 00:51:12,281 --> 00:51:16,660 צדיקים אתם שתתפללו למען האיש הטוב הזה ולמען בניו, 688 00:51:16,743 --> 00:51:20,539 שידם הקשה הכריעה ורוששה אתכם לנצח? 689 00:51:20,622 --> 00:51:22,749 גברים אנו, מלכי. 690 00:51:22,833 --> 00:51:25,335 כן, ברשומות אתם גברים. 691 00:51:25,419 --> 00:51:30,424 אם יש לכם מקום כבוד ברשימה של הגברים ולא בתחתיתה, אמרו זאת, 692 00:51:30,507 --> 00:51:32,467 ובידיכם אפקיד את המשימה 693 00:51:32,551 --> 00:51:34,803 שביצועה יסלק את אויבכם מהתמונה. 694 00:51:34,887 --> 00:51:37,014 אותי, הוד מלכותך, 695 00:51:37,097 --> 00:51:40,559 הרתיחו המהלומות של החיים כל-כך 696 00:51:40,642 --> 00:51:42,853 שאהיה מוכן ומזומן לפגוע בעולם כולו. 697 00:51:42,936 --> 00:51:44,104 אני, כנ"ל. 698 00:51:44,188 --> 00:51:47,149 עייפתי מרוב אסונות ותהפוכות גורל, 699 00:51:47,232 --> 00:51:51,904 ואת חיי אני מוכן למסור כדי לשפר, או להיפטר. 700 00:51:53,780 --> 00:51:56,325 שניכם יודעים כי בנקו היה אויב לכם. 701 00:51:59,119 --> 00:52:00,120 כן, הוד מעלתך. כן, הוד מעלתך. 702 00:52:01,330 --> 00:52:02,789 וגם אויבי הוא. 703 00:52:03,373 --> 00:52:04,875 איבת-דמים כזו בינינו, 704 00:52:04,958 --> 00:52:09,338 שכל רגע של חייו מהפך את בני-מעיי! 705 00:52:09,838 --> 00:52:13,091 אף שיכולתי לסלקו מעל עיניי באבחה אחת 706 00:52:13,175 --> 00:52:15,719 ולא להצטער לרגע - אסור לי. 707 00:52:15,802 --> 00:52:19,431 על כן פניתי אליכם את עזרתכם לשאול, 708 00:52:19,515 --> 00:52:23,769 ואת כל זה אסתיר מעין הכול, וסיבותיי עמי. 709 00:52:23,852 --> 00:52:26,647 נמלא כל פקודה, מלכי. 710 00:52:26,730 --> 00:52:27,814 אף שחיינו... 711 00:52:27,898 --> 00:52:29,942 נשמותיכם זורחות באור גדול. 712 00:52:30,025 --> 00:52:32,861 על הדבר להתבצע עוד הלילה, במרחק-מה מן הארמון. 713 00:52:32,945 --> 00:52:35,405 זכרו, שלא ידבק בי שמץ של חשד. 714 00:52:35,489 --> 00:52:39,493 ויחד איתו, כדי שלא יישארו קצוות פרומים, 715 00:52:40,702 --> 00:52:45,207 יחלוק גם בנו, פליאנס, את גורלה של השעה האפלה הזאת. 716 00:52:47,626 --> 00:52:49,169 גמרנו אומר, אדוני. 717 00:52:53,215 --> 00:52:54,716 חשבו, ואז תחליטו. 718 00:53:12,109 --> 00:53:13,610 בנקו יצא? 719 00:53:13,694 --> 00:53:16,321 כן, גברתי, אך הוא ישוב בערב. 720 00:53:23,078 --> 00:53:24,371 מה הדבר, אלופי? 721 00:53:26,456 --> 00:53:28,417 מדוע תתבודד 722 00:53:28,500 --> 00:53:31,295 ותתענה בדמיונות עוגמה, 723 00:53:32,129 --> 00:53:35,757 במחשבות שטוב להן למות יחד עם אלה שעליהם נסבו? 724 00:53:36,258 --> 00:53:38,552 דבר שאין לו תקנה, אין טעם לעסוק בו. 725 00:53:38,635 --> 00:53:40,345 מה שנעשה, נעשה. 726 00:53:41,763 --> 00:53:44,850 את הנחש פצענו, אך הוא עדיין חי. 727 00:53:46,268 --> 00:53:47,978 פצעיו יגלידו. הוא יחזור לעצמו. 728 00:53:48,061 --> 00:53:52,024 זדוננו העלוב עדיין הוא בטווח סכנת ניביו הארסיים. 729 00:53:53,567 --> 00:53:56,069 מוטב להיות בין המתים אשר אותם, למען שלוותי, 730 00:53:56,153 --> 00:54:00,824 שילחתי למנוחת עולם, ולא להיות מזון לעינויי הנפש שטורפים את נשמתי. שילחתי למנוחת עולם, ולא להיות מזון לעינויי הנפש שטורפים את נשמתי. 731 00:54:02,743 --> 00:54:04,411 דאנקן מת ונקבר. 732 00:54:04,494 --> 00:54:07,164 אחרי קדחת החיים הוא נם עתה בנחת. 733 00:54:08,373 --> 00:54:11,376 הבוגדנות עשתה את כל הרע שביכולתה: לא חרב ולא רעל, 734 00:54:11,460 --> 00:54:16,840 לא ריב מבית או צבא מחוץ, דבר כבר לא יפגע בו. 735 00:54:16,924 --> 00:54:22,012 די, די, אישי הטוב. החלק קמטי הזעף והדאגה. 736 00:54:22,554 --> 00:54:25,599 הייה עליז ומתרונן בין האורחים שלך הערב. 737 00:54:28,268 --> 00:54:31,104 מוחי רוחש נחילים של עקרבים, אשתי היקרה. 738 00:54:32,231 --> 00:54:36,068 יודעת את שבנקו ובנו, פליאנס, עדיין בחיים. 739 00:54:36,151 --> 00:54:39,321 הדרת-מלכות לו, וממנה יש להתיירא. 740 00:54:39,404 --> 00:54:41,406 עז-נפש ונועז הוא. 741 00:54:43,033 --> 00:54:44,952 ואף נוסף על אומץ-לב 742 00:54:45,035 --> 00:54:47,871 יש בו תבונה שמדריכה לבטח את תעוזתו. 743 00:54:47,955 --> 00:54:50,999 איני חושש מפני איש מלבדו. 744 00:54:51,083 --> 00:54:53,752 הנח לזה. 745 00:54:55,671 --> 00:54:59,216 הוא נזף באחיות ההן כאשר כינו אותי "מלך" בראשונה 746 00:54:59,299 --> 00:55:01,176 ודרש מהן שידברו גם אליו. ודרש מהן שידברו גם אליו. 747 00:55:01,760 --> 00:55:07,558 ואז, כמו נביאות, הן היללוהו וחזו שיהיה אב לשושלת של מלכים. 748 00:55:07,641 --> 00:55:10,269 על ראשי הניחו כתר נטול כל פרי 749 00:55:10,352 --> 00:55:12,104 ובידי נתנו שרביט של סרק, 750 00:55:12,187 --> 00:55:14,690 שייתלש בידי בן של זר 751 00:55:14,773 --> 00:55:16,692 כי לי לא יהיה יורש. 752 00:55:16,775 --> 00:55:21,363 אם כך, הרי בעבור בניו של בנקו הרעלתי את נפשי. 753 00:55:21,864 --> 00:55:23,866 למענם רצחתי את דאנקן האציל. 754 00:55:23,949 --> 00:55:27,077 בעבורם השבתתי מעצמי כל שלוות-נפש 755 00:55:27,160 --> 00:55:30,497 ואת לוז-חיי מסרתי לאויב 756 00:55:30,581 --> 00:55:32,332 כדי לעשות אותם מלכים! 757 00:55:33,959 --> 00:55:37,254 יוצאי חלציו של בנקו, מלכים! 758 00:55:37,880 --> 00:55:40,299 אבל הטבע לא טבע בהם חותם של נצח. 759 00:55:40,382 --> 00:55:41,800 יש נחמה עוד. 760 00:55:43,218 --> 00:55:46,430 הם פגיעים. לכן, שמחי ועלזי. 761 00:55:48,432 --> 00:55:51,685 קודם שיפתח העטלף במעופו המקוטע, 762 00:55:52,477 --> 00:55:55,063 קודם שתקרא לילית לחיפושית המשוריינת, 763 00:55:55,147 --> 00:55:58,483 המנומנמת-מזמזמת, לצלצל בפעמון הלילה המפהק, 764 00:55:58,567 --> 00:56:00,777 ייעשה פה מעשה נורא. ייעשה פה מעשה נורא. 765 00:56:02,487 --> 00:56:03,947 מה המעשה? 766 00:56:04,531 --> 00:56:06,575 מוטב שלא תדעי, אפרוחית שלי, 767 00:56:07,701 --> 00:56:09,494 ואז תריעי לו. 768 00:56:11,747 --> 00:56:13,290 בוא, לילה עיוור, 769 00:56:14,333 --> 00:56:18,712 כסה את רוך עיניו של יום רחום 770 00:56:19,588 --> 00:56:22,174 ובידך שטופת הדם, הלא-נראית 771 00:56:23,050 --> 00:56:27,304 בטל, קרע לגזרים את הנבואה הנוראה שהחווירה את פניי. 772 00:56:28,263 --> 00:56:29,431 האור מסמיך, 773 00:56:30,390 --> 00:56:32,893 העורב מגביה עוף אל לב היער. 774 00:56:34,311 --> 00:56:36,605 יצורים טובים של אור-יום מרכינים ראש, נרדמים, 775 00:56:36,688 --> 00:56:39,525 ויצורי הלילה השחורים יוצאים לחפש טרף. 776 00:56:40,776 --> 00:56:43,612 את משתאה לשמע מילותיי, אך אל לך לדבר. 777 00:56:47,032 --> 00:56:50,619 מה שהוחל ברוע, ברשע יתגבר. 778 00:57:28,073 --> 00:57:29,992 מי הורה לך להצטרף אלינו? 779 00:57:30,951 --> 00:57:32,202 מקבת'. 780 00:57:33,412 --> 00:57:36,123 אין סיבה לפקפק בו, הגדיר לנו את המשימה 781 00:57:36,206 --> 00:57:38,542 ואמר מה עלינו לעשות, ובפרוטרוט. 782 00:57:39,168 --> 00:57:40,502 טוב. הישאר איתנו. 783 00:57:44,298 --> 00:57:47,050 אור. אור! 784 00:57:51,138 --> 00:57:52,514 האר לנו, ילד. 785 00:58:12,409 --> 00:58:13,785 הלילה יירד גשם. 786 00:58:13,869 --> 00:58:15,495 שיפציץ! 787 00:58:28,133 --> 00:58:29,593 פליאנס! 788 00:58:42,022 --> 00:58:45,359 רוץ, פליאנס! ברח! 789 00:58:58,121 --> 00:59:01,083 רק אחד נפל. הבן נמלט. רק אחד נפל. הבן נמלט. 790 00:59:02,167 --> 00:59:04,545 הפסדנו מחצית העסק, והמשובחת בו. 791 00:59:04,628 --> 00:59:07,464 הבה נלך ונספר מה שעשינו. 792 01:00:34,301 --> 01:00:38,263 מה תאמרי על כך שמקדאף סירב לבוא? 793 01:00:38,347 --> 01:00:40,474 - שלחת לקרוא לו, אלופי? - הוד מלכותך! 794 01:00:42,476 --> 01:00:44,811 אתם יודעים את הסדר. שבו לכם. 795 01:00:45,687 --> 01:00:48,774 התיישבו לפי הסדר, ראשון עד אחרון, ברוכים הבאים! 796 01:00:52,653 --> 01:00:54,988 מיד אבוא לשתות איתכם. 797 01:01:07,167 --> 01:01:09,837 - פניך מכוסים בדם. - דמו של בנקו, כנראה. 798 01:01:10,462 --> 01:01:12,673 מוטב על פניך מאשר בעורקיו פנימה. 799 01:01:13,423 --> 01:01:14,591 האם חוסל? 800 01:01:14,675 --> 01:01:17,803 צווארו שוסף, מלכי. אני עשיתי זאת. 801 01:01:18,387 --> 01:01:20,722 אלוף המשספים אתה. 802 01:01:21,306 --> 01:01:23,267 מי שעשה כך גם לפליאנס, כל הכבוד לו. 803 01:01:23,350 --> 01:01:25,352 אם אתה עשית זאת, אין כמוך. 804 01:01:26,812 --> 01:01:28,146 מלכי הנעלה... 805 01:01:32,192 --> 01:01:33,735 פליאנס נמלט. 806 01:01:36,405 --> 01:01:39,116 הנה, ההתקף חוזר. לולא זה הייתה בריאותי מושלמת. 807 01:01:40,367 --> 01:01:41,702 לגבי בנקו, זה בטוח? 808 01:01:42,286 --> 01:01:44,288 כן, מעלתך. 809 01:01:44,371 --> 01:01:48,417 הוא בטוח שוכב בתעלה, עם עשרים חורים בראש. 810 01:01:48,500 --> 01:01:50,127 גם הקטן בהם, מוות בו. 811 01:01:51,295 --> 01:01:53,046 הקץ לצפע המגודל. 812 01:01:53,130 --> 01:01:55,883 לתולע שנמלט יש טבע שעם הזמן יוליד ארס, 813 01:01:55,966 --> 01:01:57,551 אבל ניבים אין לו בינתיים. 814 01:01:58,468 --> 01:01:59,720 הסתלקו. 815 01:01:59,803 --> 01:02:02,848 אישי, מלכי, אינך חביב אל האורחים. אישי, מלכי, אינך חביב אל האורחים. 816 01:02:03,932 --> 01:02:05,392 זוהי מזכירתי החמודה. 817 01:02:06,268 --> 01:02:09,271 מה אאחל לכם? תיאבון בריא, עיכול בריא... 818 01:02:09,354 --> 01:02:10,397 והצלחה בשניהם! 819 01:02:11,148 --> 01:02:12,399 שב נא, הוד רוממותך. 820 01:02:12,482 --> 01:02:15,277 כל נכבדי הארץ היו יושבים עכשיו איתנו כאן 821 01:02:15,360 --> 01:02:17,362 אילו נכח גם בנקו האציל, 822 01:02:17,446 --> 01:02:20,782 ואעדיף לנזוף בו על חוסר הנימוס מלרחם עליו בשל פגע שקרה לו. 823 01:02:20,866 --> 01:02:23,535 היעדרו, אדוני, מפריך את הבטחתו. 824 01:02:23,619 --> 01:02:26,788 הואל נא, הוד רוממותך, לכבדנו בחברתך. 825 01:02:28,749 --> 01:02:30,542 שמרנו לך מקום כאן. 826 01:02:39,968 --> 01:02:42,179 מה קרה, הוד מלכותך? 827 01:02:44,473 --> 01:02:46,058 מי מכם עשה זאת? 828 01:02:47,309 --> 01:02:48,810 את מה, אדוני הנעלה? 829 01:02:48,894 --> 01:02:50,395 הרי לא תטען שאני עשיתי זאת! 830 01:02:54,858 --> 01:02:57,778 אל תנפנף מולי בתלתליך המגואלים בדם! 831 01:02:57,861 --> 01:03:01,240 רבותיי, קומו נא. הוד מלכותו אינו חש בטוב. רבותיי, קומו נא. הוד מלכותו אינו חש בטוב. 832 01:03:01,323 --> 01:03:02,491 שבו, ידידיי הנכבדים. 833 01:03:02,574 --> 01:03:04,910 כך קורה לאישי תכופות, עוד מנעוריו. 834 01:03:04,993 --> 01:03:05,994 שבו נא. 835 01:03:06,078 --> 01:03:09,831 זהו התקף חולף. הוא יתאושש מיד. 836 01:03:10,999 --> 01:03:12,000 גבר אתה? 837 01:03:12,084 --> 01:03:14,628 כן, ואף אמיץ 838 01:03:14,711 --> 01:03:17,130 ומעז להביט במה שלמראהו גם השטן היה נחרד. 839 01:03:17,214 --> 01:03:19,091 פחדיך הם שציירו את התמונה הזאת. 840 01:03:19,174 --> 01:03:21,718 כמו הפגיון המרחף שהובילך אל דאנקן, לדבריך. 841 01:03:21,802 --> 01:03:25,514 ראיתי אותו, כשם שאת רואה אותי עכשיו. 842 01:03:25,597 --> 01:03:26,932 בוש לך! 843 01:03:27,516 --> 01:03:30,060 היו ימים שבהם, כאשר נשפך המוח, 844 01:03:30,143 --> 01:03:32,020 מת האיש, סוף לסיפור! 845 01:03:32,104 --> 01:03:35,691 היום הם שבים וקמים, ועם עשרים חורים בגולגולתם 846 01:03:35,774 --> 01:03:37,651 הם הודפים אותנו מכיסאנו! 847 01:03:37,734 --> 01:03:40,320 זר ומוזר הדבר, עוד יותר מרצח! 848 01:03:43,031 --> 01:03:45,492 עוף לי מהעיניים! 849 01:03:45,576 --> 01:03:47,202 עצמותיך ריקות! 850 01:03:47,286 --> 01:03:49,079 דמך קר! 851 01:03:49,162 --> 01:03:51,582 אין שמץ של תבונה בעיניך הלטושות! 852 01:03:57,337 --> 01:03:59,631 הסתלק, צל זוועות! 853 01:03:59,715 --> 01:04:01,800 הלאה מכאן, בדיחה גרועה! הלאה מכאן, בדיחה גרועה! 854 01:04:20,861 --> 01:04:22,154 מה... 855 01:04:23,405 --> 01:04:24,531 הוא הסתלק... 856 01:04:26,742 --> 01:04:28,035 אני שוב גבר. 857 01:04:29,161 --> 01:04:31,163 אל תשתאו, רעיי הנכבדים. 858 01:04:31,246 --> 01:04:35,584 יש לי נגע מוזר, לא-כלום לגבי מי שמכירני. 859 01:04:36,084 --> 01:04:37,711 השבתת את השמחה, 860 01:04:37,794 --> 01:04:40,422 האירוע העליז הופר בהתפרצות לא נעימה. 861 01:04:41,590 --> 01:04:45,219 הייתכנו דברים כאלה אף יחלפו ממעל כמו ענן בקיץ 862 01:04:45,302 --> 01:04:46,720 בלי שנשתאה עד כלות? 863 01:04:46,803 --> 01:04:50,807 את עושה אותי זר לעצמי, אפילו במצבי. 864 01:04:50,891 --> 01:04:52,851 איך מסוגלת את להביט במראות שכאלה 865 01:04:52,935 --> 01:04:56,813 וגם לשמור על סומק לחייך עת לחיי-שלי חוורו מפחד? 866 01:04:56,897 --> 01:04:59,733 - אילו מראות, מלכי? - אנא, אף מילה. 867 01:05:00,484 --> 01:05:02,694 מצבו מחמיר. שאלות רק ירגיזו אותו. 868 01:05:02,778 --> 01:05:04,238 לכו נא. לילה טוב. 869 01:05:04,321 --> 01:05:06,782 התעלמו מסדר היציאה ולכו מיד. 870 01:05:06,865 --> 01:05:09,326 - לילה טוב. - איחולי החלמה להוד מלכותו. 871 01:05:09,409 --> 01:05:11,370 ליל מנוחה לכולכם! 872 01:05:17,167 --> 01:05:18,544 כאן נדרש דם. 873 01:05:19,962 --> 01:05:20,963 אומרים... 874 01:05:23,340 --> 01:05:24,842 "דם תחת דם." 875 01:05:27,678 --> 01:05:30,639 כי אבנים זעו ועצים דיברו. 876 01:05:32,599 --> 01:05:35,727 בעלי-אוב חשפו את הקשרים הנסתרים בין העורב, 877 01:05:35,811 --> 01:05:39,189 הלילית והתנשמת לאיש-דמים טמיר ונעלם. 878 01:05:42,192 --> 01:05:43,443 מה שעת הלילה? 879 01:05:44,653 --> 01:05:47,281 במריבה עם הבוקר, מי מהם ינצח. 880 01:05:48,824 --> 01:05:53,120 מה תאמרי על זאת? מקדאף סירב להזמנה שלי. 881 01:05:54,663 --> 01:05:56,790 שלחת לקרוא לו, אדוני? 882 01:05:58,292 --> 01:06:00,711 שמעתי במקרה. אבל אשלח. שמעתי במקרה. אבל אשלח. 883 01:06:00,794 --> 01:06:04,173 בביתו של כל אחד מהם יש לי שכיר בין המשרתים. 884 01:06:06,466 --> 01:06:09,845 מחר אלך שוב אל שלוש האחיות. הן יאמרו לי עוד. 885 01:06:11,180 --> 01:06:14,474 רגליי מבוססות בדם עמוק כל-כך 886 01:06:14,558 --> 01:06:18,896 שאם אעצור, לחזור יהיה קשה מלהמשיך. 887 01:06:21,732 --> 01:06:24,568 ראשי רוחש רעיונות רבים ומוזרים 888 01:06:24,651 --> 01:06:26,028 ויש לפעול, למהר ולבצע. 889 01:06:27,696 --> 01:06:28,989 אין פנאי לשקול. 890 01:06:31,658 --> 01:06:35,537 חסר אתה את התרופה לכול: שינה. 891 01:06:36,747 --> 01:06:38,415 בואי. נשכב לישון. 892 01:06:41,168 --> 01:06:47,591 ההזיות... כל זה כה זר לי זר, עליי להתרגל אל מה שעוד אחסר. 893 01:06:50,010 --> 01:06:51,845 עדיין צעירים אנו במעשה. 894 01:07:05,234 --> 01:07:06,485 הגיעה השעה. 895 01:07:07,444 --> 01:07:08,779 הגיעה השעה. 896 01:07:09,821 --> 01:07:13,158 - מחר - 897 01:07:38,934 --> 01:07:41,228 אגודליי מדגדגים, כמעט כואב... 898 01:07:42,187 --> 01:07:45,065 משהו רע פה מתקרב. 899 01:07:47,901 --> 01:07:51,655 היי אתן, סחבות שחורות של שעת חצות, 900 01:07:52,656 --> 01:07:54,032 מה אתן עושות שם? 901 01:07:54,533 --> 01:07:57,369 מעשה שאין לו שם. 902 01:07:58,120 --> 01:07:59,413 אני משביע אתכן, 903 01:08:00,289 --> 01:08:03,250 באומנותכן שאיני יודע היכן למדתן: ענו לי. 904 01:08:03,333 --> 01:08:07,337 גם אם יבואו שאול ואבדון, השיבו על שאלותיי. 905 01:08:07,421 --> 01:08:08,422 דבר! 906 01:08:08,505 --> 01:08:10,716 - שאל. - ונשיב. 907 01:08:10,799 --> 01:08:15,345 אמור אם תעדיף לשמוע זאת מפינו או מפי אדונינו. 908 01:08:15,429 --> 01:08:18,807 קראו להם. אני רוצה לראות אותם. 909 01:08:26,356 --> 01:08:29,109 כפל, כפל, שחור ספחת, 910 01:08:29,609 --> 01:08:32,613 אש בוערת וקדרה רותחת. 911 01:08:32,696 --> 01:08:36,533 כפל, כפל, שחור ספחת, אש בוערת וקדרה רותחת. 912 01:08:36,617 --> 01:08:39,828 כפל, כפל, שחור ספחת, אש בוערת וקדרה רותחת... 913 01:08:46,835 --> 01:08:49,587 אצבע של תינוק קטנטן 914 01:08:50,255 --> 01:08:53,550 שנחנק בלידתו. 915 01:08:56,178 --> 01:08:58,764 כבד של יהודי כופר, 916 01:08:59,848 --> 01:09:02,725 מרה של תיש וכל מיני אחר. מרה של תיש וכל מיני אחר. 917 01:09:03,227 --> 01:09:09,024 בעיגול לבנה כסוף חוטם של טורקי וטטארי שרוף. 918 01:09:09,608 --> 01:09:11,693 דם של עטלפים. 919 01:09:11,777 --> 01:09:14,029 - שימי את זה כאן. - שימי את זה כאן. 920 01:09:14,112 --> 01:09:16,448 בקדרה פה מתבשלים 921 01:09:16,532 --> 01:09:19,201 השיירים המורעלים. 922 01:09:19,283 --> 01:09:21,495 כשף של צרה צוררת 923 01:09:22,371 --> 01:09:26,792 מתבשל פה, לא אחרת. 924 01:09:29,837 --> 01:09:32,214 אמור לי, כוח לא-נודע... 925 01:09:32,296 --> 01:09:36,635 הוא יודע מחשבות. שמע דבריו אבל תשקוט. 926 01:09:36,718 --> 01:09:40,138 מקבת'. מקבת'. מקבת'. 927 01:09:41,014 --> 01:09:42,975 הישמר מפני מקדאף. 928 01:09:43,684 --> 01:09:45,894 הישמר מפני ראש שבט פייף. 929 01:09:45,978 --> 01:09:48,397 הייה אשר תהיה, תודה על האזהרה. 930 01:09:48,479 --> 01:09:50,858 בפחדיי קלעת בול. רק עוד מילה אחת... 931 01:09:50,941 --> 01:09:52,818 עליו לא מצווים! 932 01:09:53,569 --> 01:09:56,989 הנה עוד אחד, רב-און מן הראשון. 933 01:09:57,072 --> 01:10:00,325 מקבת'. מקבת'. מקבת'. מקבת'. מקבת'. מקבת'. 934 01:10:00,409 --> 01:10:02,202 גם אילו שלוש אוזניים לי לא אשמע די. 935 01:10:02,286 --> 01:10:05,247 הייה אכזר, נועז ונחוש. 936 01:10:05,330 --> 01:10:07,875 לעג לכוח האנוש, 937 01:10:07,958 --> 01:10:11,962 כי שום ילוד-אישה אינו יכול לפגוע במקבת'. 938 01:10:12,713 --> 01:10:16,133 אם כך, מקדאף, תחיה. אין צורך שאפחד ממך. 939 01:10:16,967 --> 01:10:20,804 אבל ליתר ביטחון אקח ערבות מהגורל. 940 01:10:20,888 --> 01:10:22,306 אתה תמות. 941 01:10:22,389 --> 01:10:25,309 למען אוכל לומר לפחד חיוור הלב: "שיקרת," 942 01:10:25,392 --> 01:10:27,019 ולישון על אף הרעמים. 943 01:10:28,604 --> 01:10:32,608 מיהו זה ששם עולה כצאצא מלכים 944 01:10:32,691 --> 01:10:35,903 ולראשו רך-השנים עונד חותם שלטון? 945 01:10:35,986 --> 01:10:38,530 הקשב, אבל אל תדבר אליו. 946 01:10:38,614 --> 01:10:42,451 מקבת' לא ינוצח 947 01:10:42,534 --> 01:10:48,999 עד יער בירנם הגדול יצעד נגדו אל הגבעה של דנסינן. 948 01:10:49,082 --> 01:10:50,501 זה לא יקרה. 949 01:10:51,251 --> 01:10:55,422 מי יכול לגייס יער ולצוות על עץ שיעקור את שורשיו הנעוצים באדמה? 950 01:10:55,506 --> 01:10:58,634 אך ליבי משתוקק לדעת עוד דבר אחד. 951 01:10:58,717 --> 01:11:01,053 אמור לי, אם יכול אתה לראות דברים: אמור לי, אם יכול אתה לראות דברים: 952 01:11:02,221 --> 01:11:05,557 האם יקום אי-פעם זרע של בנקו וימשול בממלכה הזאת? 953 01:11:07,684 --> 01:11:09,269 אל תוסיף לשאול. 954 01:11:10,771 --> 01:11:14,066 אל תבקש לדעת עוד. 955 01:11:41,218 --> 01:11:42,719 האם ראית את האחיות המוזרות? 956 01:11:42,803 --> 01:11:45,138 - לא, אדוני. - הן לא עברו בדרך לידך? 957 01:11:46,265 --> 01:11:47,266 בפירוש לא, מלכי. 958 01:11:47,349 --> 01:11:50,477 מעופפות הן באוויר מורעל! 959 01:11:50,561 --> 01:11:53,105 תבוא קללה על כל מי שנותן בהן אמון! 960 01:11:54,064 --> 01:11:56,483 שמעתי דהרה של סוס. מי בא שם? 961 01:11:57,317 --> 01:11:59,486 שניים או שלושה, אדון, שמביאים לך חדשות: 962 01:11:59,987 --> 01:12:01,488 מקדאף ברח לאנגליה. מקדאף ברח לאנגליה. 963 01:12:02,573 --> 01:12:04,867 - ברח לאנגליה? - כן, מלכי הטוב. 964 01:12:06,827 --> 01:12:10,330 הזמן, איכה הקדמת את מעלליי הנוראים. 965 01:12:10,414 --> 01:12:11,999 מרגע זה ואילך, 966 01:12:12,082 --> 01:12:15,419 ביכורי ליבי יהיו גם ביכורי ידיי. 967 01:12:15,502 --> 01:12:21,008 אכתיר מחשבותיי במעשים - הבזק של מחשבה, והמעשה מיד! 968 01:12:21,091 --> 01:12:24,219 על טירת מקדאף אפשוט בהפתעה, אכבוש את פייף, 969 01:12:24,303 --> 01:12:26,930 אמית בחרב את אשתו, את ילדיו 970 01:12:27,014 --> 01:12:30,726 ואת כל מי שאיתרע מזלו להיות טוען לכתר! 971 01:12:30,809 --> 01:12:32,394 אינני כסיל שמתרברב פה סתם. 972 01:12:32,477 --> 01:12:35,022 אפעל מהר, בעודני חם! 973 01:12:35,105 --> 01:12:37,232 חסל סדר הזיות! 974 01:13:03,717 --> 01:13:06,595 מה אומר... דברים מוזרים קרו. 975 01:13:08,472 --> 01:13:11,225 מקבת' חמל על דאנקן הנעלה, 976 01:13:12,059 --> 01:13:13,519 אחרי מותו. 977 01:13:14,019 --> 01:13:16,355 בנקו האמיץ שוטט בחוץ בשעה מאוחרת מדי. 978 01:13:16,438 --> 01:13:21,818 אולי פליאנס הרג אותו, כי הוא נמלט. 979 01:13:21,902 --> 01:13:27,574 לא בריא להסתובב בחוץ מאוחר בנשף. שמעתי שמקדאף חי בקלון. 980 01:13:27,658 --> 01:13:29,576 יודע אתה היכן הוא מסתתר? 981 01:13:29,660 --> 01:13:31,787 מלקולם, בנו של דאנקן, שממנו... 982 01:13:32,538 --> 01:13:34,957 העריץ מבקש לשלול את זכותו מלידה, 983 01:13:35,582 --> 01:13:37,543 שוהה בחצרו של מלך אנגליה. 984 01:13:37,626 --> 01:13:40,170 מקדאף פנה לשם כדי לבקש את עזרת המלך. 985 01:13:40,671 --> 01:13:45,592 הידיעה הרתיחה את מקבת' עד כדי כך שעכשיו הוא מתכונן לאיזו מלחמה. 986 01:13:46,426 --> 01:13:49,346 יעוף מלאך קדוש לחצר מלך אנגליה 987 01:13:49,429 --> 01:13:52,015 וימסור את הידיעה, 988 01:13:53,016 --> 01:13:56,645 ומשם אולי תבוא הישועה לארצנו המתייסרת... 989 01:13:58,272 --> 01:14:01,316 תחת יד אכזרת. תחת יד אכזרת. 990 01:14:11,326 --> 01:14:13,787 מה הוא עולל שהיה עליו לברוח מהארץ? 991 01:14:13,871 --> 01:14:16,623 - סבלנות, גברתי. - לו לא הייתה! 992 01:14:16,707 --> 01:14:18,709 טירוף היה לברוח כך! 993 01:14:18,792 --> 01:14:22,421 הפחד, לא המעשים, הוא שהופך אותנו לבוגדים. 994 01:14:22,504 --> 01:14:26,216 אינך יכולה לדעת אם פעל מתבונה או מפחד. 995 01:14:26,300 --> 01:14:27,342 תבונה? 996 01:14:27,926 --> 01:14:32,931 לנטוש אשתו וילדיו, אחוזתו וכל אשר לו 997 01:14:33,015 --> 01:14:35,976 במקום ממנו הוא עצמו ברח? 998 01:14:36,852 --> 01:14:38,103 הוא לא אוהב אותנו. 999 01:14:39,146 --> 01:14:41,523 אין בו רגש. 1000 01:14:42,107 --> 01:14:45,527 גם הגדרון, זעיר העופות, 1001 01:14:45,611 --> 01:14:49,323 יילחם בתנשמת כדי להגן על אפרוחיו. 1002 01:14:49,406 --> 01:14:52,993 דודניתי היקרה, הירגעי נא. 1003 01:14:53,076 --> 01:14:57,789 בעלך אדם אציל, חכם, שקול 1004 01:14:57,873 --> 01:15:02,878 ומכיר היטב את תהפוכות הזמן. ומכיר היטב את תהפוכות הזמן. 1005 01:15:04,046 --> 01:15:06,298 איני מעז להוסיף דברים. 1006 01:15:07,216 --> 01:15:09,218 אבל אכזריים הם הימים 1007 01:15:09,301 --> 01:15:12,471 שבהם לבוגדים היינו ולא נדע זאת, 1008 01:15:12,554 --> 01:15:17,434 מאמינים לכל שמועה בלי דעת למה, 1009 01:15:18,352 --> 01:15:24,816 צפים על פני גלים רוגשים הלוך ושוב, אנה ואנה. 1010 01:15:24,900 --> 01:15:26,068 אחיין יפה שלי. 1011 01:15:29,321 --> 01:15:32,950 יש לו אבא, ובכל-זאת הוא יתום. 1012 01:15:35,452 --> 01:15:39,164 אביך מת. 1013 01:15:39,998 --> 01:15:42,459 מה תעשה עכשיו? איך תחיה? 1014 01:15:42,543 --> 01:15:45,003 אבי לא מת ולא משנה מה את אומרת. 1015 01:15:45,087 --> 01:15:46,463 כן, הוא מת. 1016 01:15:46,547 --> 01:15:48,549 היכן תמצא לך אבא? 1017 01:15:48,632 --> 01:15:51,385 היכן את תמצאי לך בעל? 1018 01:15:52,010 --> 01:15:54,638 אני יכולה לקנות בשוק עשרים כאלה. 1019 01:15:54,721 --> 01:15:57,975 תקני אותם כדי למכור? 1020 01:15:58,058 --> 01:16:02,771 אתה מדבר במלוא פיקחותך, והאמת, די פיקח אתה לגילך. אתה מדבר במלוא פיקחותך, והאמת, די פיקח אתה לגילך. 1021 01:16:03,897 --> 01:16:05,774 אמא, אבא באמת היה בוגד? 1022 01:16:07,067 --> 01:16:08,485 כן. זה מה שהוא היה. 1023 01:16:08,986 --> 01:16:10,320 מה זה בוגד? 1024 01:16:12,114 --> 01:16:16,118 מישהו שנשבע ומשקר. 1025 01:16:16,618 --> 01:16:19,121 כל אלה שעושים כך הם בוגדים? 1026 01:16:19,621 --> 01:16:23,250 כל מי שעושה כך הוא בוגד ויש לתלות אותו. 1027 01:16:23,959 --> 01:16:25,127 מי תולה אותם? 1028 01:16:25,878 --> 01:16:27,713 האנשים הישרים. 1029 01:16:28,213 --> 01:16:32,176 אם כך, השקרנים והנשבעים הם טיפשים, 1030 01:16:32,759 --> 01:16:37,097 כי יש די שקרנים ונשבעים כדי לתלות את האנשים הישרים. 1031 01:16:38,765 --> 01:16:40,559 גבירתי... 1032 01:16:40,642 --> 01:16:41,727 תבורכי, גבירה נאווה. 1033 01:16:41,810 --> 01:16:46,398 אינך מכירה אותי, אך את מעמדך אני יודעת. 1034 01:16:46,481 --> 01:16:49,359 יש לי חשד שאיזו סכנה הולכת וקרבה אלייך. 1035 01:16:49,443 --> 01:16:52,154 שמעי בעצת משרתת פשוטה: 1036 01:16:52,237 --> 01:16:53,864 שאיש לא ימצא אותך כאן. 1037 01:16:53,947 --> 01:16:55,324 ברחי מפה עם ילדייך. 1038 01:16:55,407 --> 01:16:57,743 לברוח? לאן? שום רע לא עשיתי. 1039 01:17:00,078 --> 01:17:01,163 - נזכרתי... - 1040 01:17:03,081 --> 01:17:07,127 הריני חיה בעולם שבו, לא אחת, זוכה הפשע בשבחים, 1041 01:17:07,211 --> 01:17:10,172 ואילו המעשה הטוב נחשב שטות מסוכנת. 1042 01:17:11,048 --> 01:17:13,634 אזי, אויה לי, מדוע אתגונן לשווא בתירוצי נשים 1043 01:17:13,717 --> 01:17:15,886 לומר שלא פשעתי פשע? 1044 01:17:30,901 --> 01:17:32,027 היכן בעלך? 1045 01:17:32,110 --> 01:17:36,532 הלוואי שאין הוא במקום טמא כזה שלאנשים כמוך מותר לבוא בו. 1046 01:17:36,615 --> 01:17:38,200 - הוא בוגד. - אתה משקר! 1047 01:17:38,283 --> 01:17:40,118 - לא! - מה אמרת, ביצה סרוחה? 1048 01:17:40,202 --> 01:17:43,455 לא, לא, לא! לא! 1049 01:17:43,539 --> 01:17:47,000 לא! לא! לא! 1050 01:17:55,092 --> 01:17:57,594 הבה נמצא לנו פינה שקטה, נידחת, 1051 01:17:58,095 --> 01:18:00,472 ושם נריק את דמעותינו. ושם נריק את דמעותינו. 1052 01:18:00,556 --> 01:18:03,141 עדיף נחזיק חרב דמים 1053 01:18:03,225 --> 01:18:06,812 ונעמוד מעל גופת מולדתנו כגברים טובים. 1054 01:18:07,312 --> 01:18:09,314 מדי בוקר מתייפחות אלמנות טריות, 1055 01:18:09,398 --> 01:18:13,026 עוד יתומים בוכים, עוד יגונות סוטרים על פני שמיים 1056 01:18:13,110 --> 01:18:15,237 והכאב מהדהד כמו מזדהה עם סקוטלנד, 1057 01:18:15,320 --> 01:18:17,406 זועק איתה בכאב. 1058 01:18:17,906 --> 01:18:20,450 אולי נכון מה שאמרת. 1059 01:18:20,534 --> 01:18:23,745 העריץ הזה, שעצם אזכור שמו פוצע את פינו, 1060 01:18:23,829 --> 01:18:25,581 נחשב פעם אדם ישר. 1061 01:18:26,832 --> 01:18:28,625 מי זה מגיע? 1062 01:18:29,751 --> 01:18:31,128 זה דודני אציל הנפש. 1063 01:18:31,211 --> 01:18:32,337 ברוך הבא. 1064 01:18:32,421 --> 01:18:33,589 עכשיו זיהיתי. 1065 01:18:33,672 --> 01:18:36,800 לו יסלק האל הטוב מהר מה שהופך אותנו לזרים. 1066 01:18:36,884 --> 01:18:38,635 אמן, אדוני. 1067 01:18:39,469 --> 01:18:40,888 סקוטלנד עדיין במקומה? 1068 01:18:41,471 --> 01:18:42,973 אבוי, ארצנו האומללה. 1069 01:18:43,932 --> 01:18:45,559 כמעט פוחדת להביט בפני עצמה. 1070 01:18:45,642 --> 01:18:48,228 אין היא אמנו עוד אלא קברנו, 1071 01:18:48,312 --> 01:18:54,818 שבו מחייך רק מי שלא יודע כלום; 1072 01:18:56,195 --> 01:19:01,825 שבו מהדהדות צרחות, גניחות ואנחות ואיש אינו שועה להן; שבו מהדהדות צרחות, גניחות ואנחות ואיש אינו שועה להן; 1073 01:19:01,909 --> 01:19:05,871 שבו יום-יום שורר יגון קודר. 1074 01:19:06,371 --> 01:19:07,956 קרה אסון חדש? 1075 01:19:08,040 --> 01:19:10,125 אם בן שעה הוא, יושתק המספר. 1076 01:19:10,209 --> 01:19:12,127 כל דקה מולידה אסון חדש. 1077 01:19:12,211 --> 01:19:13,837 מה שלום אשתי? 1078 01:19:16,423 --> 01:19:17,424 שלומה טוב. 1079 01:19:18,550 --> 01:19:19,551 וכל ילדיי? 1080 01:19:20,594 --> 01:19:21,595 גם שלומם טוב. 1081 01:19:23,555 --> 01:19:25,474 הרודן לא הטריד את מנוחתם? 1082 01:19:27,476 --> 01:19:30,771 לא. הם היו בטוב כשנפרדתי מעליהם. 1083 01:19:32,898 --> 01:19:35,651 אל תקמץ בדיבורים. מה קורה? 1084 01:19:35,734 --> 01:19:38,111 בבואי לכאן למסור את הבשורות 1085 01:19:38,195 --> 01:19:39,446 שכה כבדו עליי, 1086 01:19:39,530 --> 01:19:43,158 פשטו שמועות על כך שבחורים טובים רבים יוצאים למרד. 1087 01:19:43,242 --> 01:19:44,535 עכשיו העת לתת עזרה. 1088 01:19:44,618 --> 01:19:48,372 נוכחותך בסקוטלנד תרבה חיילים ותשלח נשים להילחם, 1089 01:19:48,455 --> 01:19:50,165 לפשוט מעליהן את יגונן. 1090 01:19:50,249 --> 01:19:51,625 הם יכולים להתנחם. 1091 01:19:52,543 --> 01:19:53,877 אנחנו בדרכנו אליהם. 1092 01:19:54,419 --> 01:19:58,131 מלך אנגליה הנדיב נתן לנו את סיוורד ועשרת אלפים גברים. 1093 01:19:58,215 --> 01:20:01,343 אין לוחם מנוסה וטוב ממנו בעולם הנוצרי כולו. אין לוחם מנוסה וטוב ממנו בעולם הנוצרי כולו. 1094 01:20:02,594 --> 01:20:05,097 ולוואי יכולתי להשיב לנחמה הזו בנחמה דומה. 1095 01:20:05,180 --> 01:20:10,853 אך לי מילים בפי שיש לזעוק בלב המדבר 1096 01:20:10,936 --> 01:20:12,646 כדי שאוזן אדם לא תשמע אותן. 1097 01:20:12,729 --> 01:20:14,273 באיזה עניין? 1098 01:20:14,356 --> 01:20:15,649 משהו שנוגע לכלל? 1099 01:20:16,233 --> 01:20:18,360 או בעניין פרטי, כאב אישי כזה? 1100 01:20:18,443 --> 01:20:21,321 אין לב כן וישר שלא יחוש שותף ליגון הזה, 1101 01:20:21,405 --> 01:20:22,906 אם כי בעיקרו... 1102 01:20:24,241 --> 01:20:25,617 נוגע הוא לך בלבד. 1103 01:20:27,077 --> 01:20:31,248 אם הוא נוגע לי, אל תסתיר ממני. דבר. מהר. 1104 01:20:33,166 --> 01:20:35,669 שאוזניך לא יתעבו את לשוני לעד, 1105 01:20:36,879 --> 01:20:41,884 כי היא עומדת להלום בהן בצליל הכי כבד שהן שמעו אי-פעם. 1106 01:20:44,636 --> 01:20:45,721 אני כבר מנחש. 1107 01:20:48,265 --> 01:20:53,020 בהפתעה פשטו על טירתך, ואת אשתך וילדיך טבחו כמו פראים. 1108 01:20:53,103 --> 01:20:54,438 אם אתאר לך כיצד... 1109 01:20:56,648 --> 01:21:00,485 לערימה הזו של השחיטה יהא עליי להוסיף גם את מותך. לערימה הזו של השחיטה יהא עליי להוסיף גם את מותך. 1110 01:21:01,904 --> 01:21:03,071 רחמי שמיים! 1111 01:21:04,239 --> 01:21:06,325 מה, איש? 1112 01:21:07,242 --> 01:21:08,869 בטא את צערך בקול. 1113 01:21:09,369 --> 01:21:14,291 יגון ללא מילים להיאמר ילחש על לב קרוע עד שיישבר. 1114 01:21:18,462 --> 01:21:20,088 גם ילדיי? 1115 01:21:21,715 --> 01:21:25,969 אשתך, הילדים, המשרתים, כל מי שהם מצאו. 1116 01:21:26,053 --> 01:21:29,431 - גם את אשתי הרגו? - כמו שאמרתי. 1117 01:21:30,265 --> 01:21:31,308 אבל התנחם. 1118 01:21:32,476 --> 01:21:35,020 בנקמתנו הגדולה נמצא מרפא 1119 01:21:35,103 --> 01:21:36,313 לצער המצמית הזה. 1120 01:21:36,396 --> 01:21:38,106 לו אין ילדים! 1121 01:21:41,652 --> 01:21:43,904 כל היפים שלי? 1122 01:21:44,404 --> 01:21:45,697 כולם, אמרת? 1123 01:21:48,075 --> 01:21:50,244 עיט בן תופת! כולם? 1124 01:21:51,578 --> 01:21:54,623 כל אפרוחיי המתוקים ואימם, בביתם, בהתנפלות אחת? 1125 01:21:54,706 --> 01:21:57,000 - התמודד כמו גבר. - אתמודד! 1126 01:21:57,960 --> 01:22:00,587 אבל אני חייב גם להרגיש זאת כמו גבר, אבל אני חייב גם להרגיש זאת כמו גבר, 1127 01:22:02,005 --> 01:22:05,884 לזכור שהם היו היקרים לי מכול. 1128 01:22:06,760 --> 01:22:09,054 וממרום ראו כל זאת ולא נחלצו לעזרתם? 1129 01:22:11,265 --> 01:22:12,850 מקדאף, אדם חוטא, 1130 01:22:13,934 --> 01:22:15,435 בגללך הם נרצחו. 1131 01:22:15,519 --> 01:22:18,230 לא על חטא שלהם אלא על חטא שלי 1132 01:22:18,313 --> 01:22:20,065 טבחו אותם. נטלו את נשמתם. 1133 01:22:20,148 --> 01:22:23,944 - ינוחו בשלום על משכבם. - השחז בזה את חרבך. 1134 01:22:24,570 --> 01:22:28,031 הפוך את אבלך לזעם. אל תקהה את ליבך, הרתח אותו. 1135 01:22:28,115 --> 01:22:31,285 ידעתי להקסים אישה בעיניי ולהתרברב בלשוני. 1136 01:22:31,368 --> 01:22:34,204 אולם, שמיים, אנא בטלו כל פסק-זמן. 1137 01:22:34,288 --> 01:22:39,042 עמתו אותי עם זה השד מסקוטלנד, 1138 01:22:39,126 --> 01:22:41,670 עין מול עין, בטווח חרבי. 1139 01:22:43,213 --> 01:22:44,256 אם יינצל... 1140 01:22:47,551 --> 01:22:48,927 שאלוהים ימחל גם לו. 1141 01:23:12,534 --> 01:23:14,119 מתי הסתובבה באחרונה? 1142 01:23:14,703 --> 01:23:16,955 אחרי שהוד מלכותו יצא לשדה הקרב 1143 01:23:17,039 --> 01:23:21,877 ראיתיה קמה ממיטתה, זורקת עליה את החלוק שלה, 1144 01:23:21,960 --> 01:23:25,464 פותחת את הארון, מוציאה דף נייר, 1145 01:23:25,547 --> 01:23:28,550 מקפלת אותו, כותבת עליו, קוראת מה שכתבה, 1146 01:23:28,634 --> 01:23:31,762 אחר-כך מטביעה את החותם ושבה למיטה. 1147 01:23:31,845 --> 01:23:35,933 וכל זאת, תוך שינה עמוקה. 1148 01:23:36,016 --> 01:23:37,392 האם במהלך הפעילות הזו מתוך שינה, 1149 01:23:37,476 --> 01:23:40,145 מלבד ההליכה ועוד פעילויות, 1150 01:23:40,229 --> 01:23:42,773 שמעת אותה אומרת משהו? 1151 01:23:42,856 --> 01:23:46,360 על זה, אדוני, אינני מוכנה לחזור, 1152 01:23:46,860 --> 01:23:49,071 לא באוזניך ולא בשום אוזן אחרת, 1153 01:23:49,154 --> 01:23:51,823 אלא אם כן יהיה לי עד שיאשר מה שאמרתי. 1154 01:23:52,491 --> 01:23:54,952 הנה. היא באה. 1155 01:24:01,416 --> 01:24:05,754 כך היא נראית תמיד, ואני מוכנה להישבע שהיא ישנה עמוק. 1156 01:24:05,838 --> 01:24:09,633 - בחן אותה. תתקרב אליה. - את רואה שעיניה פקוחות. 1157 01:24:09,716 --> 01:24:12,261 כן, אבל חוש הראייה שלה רדום. 1158 01:24:12,344 --> 01:24:13,595 מנין לה הנר הזה? 1159 01:24:13,679 --> 01:24:16,682 תמיד יש נר לידה. כך היא ציוותה. 1160 01:24:19,309 --> 01:24:20,602 מה היא עושה עכשיו? 1161 01:24:21,645 --> 01:24:23,397 הביטי, היא משפשפת את ידיה. 1162 01:24:23,480 --> 01:24:26,483 ראיתי אותה עושה זאת רבע-שעה ברציפות. 1163 01:24:32,114 --> 01:24:33,240 בכל-זאת נשאר כתם! 1164 01:24:33,824 --> 01:24:35,325 הקשיבי. היא מדברת. 1165 01:24:35,409 --> 01:24:39,162 הימחק, כתם ארור. הימחק, אמרתי! 1166 01:24:39,663 --> 01:24:43,458 אחת... שתיים. 1167 01:24:44,626 --> 01:24:48,213 טוב, הגיעה השעה לעשות זאת. 1168 01:24:49,548 --> 01:24:51,758 בתופת, אפלת צלמוות. 1169 01:24:51,842 --> 01:24:55,345 הלא תבוש, אישי! בוש והיכלם! חייל אתה, ופוחד? 1170 01:24:55,846 --> 01:24:59,892 מה יש לפחוד פן מישהו יודע, כשאין מי שיעז לתלות בנו את האשמה? 1171 01:24:59,975 --> 01:25:04,062 ומי חלם שלזקן היה כל-כך הרבה דם בגופו? ומי חלם שלזקן היה כל-כך הרבה דם בגופו? 1172 01:25:05,856 --> 01:25:08,734 לראש שבט פייף הייתה אישה. היכן היא עכשיו? 1173 01:25:11,236 --> 01:25:12,279 מה? 1174 01:25:13,614 --> 01:25:16,575 די, אישי. מספיק עם כל זה. 1175 01:25:16,658 --> 01:25:20,412 צאי מכאן. צאי. שמעת מה שאסור היה לך לשמוע. 1176 01:25:20,495 --> 01:25:23,957 היא אמרה מה שאסור היה לה לומר, אני בטוחה. 1177 01:25:25,125 --> 01:25:27,503 עדיין ריח דם... 1178 01:25:28,962 --> 01:25:33,300 כל בשמי ערב לא ימתיקו את היד הקטנה הזאת. 1179 01:25:52,569 --> 01:25:54,404 איזו אנחה! 1180 01:25:55,280 --> 01:25:57,824 ליבה כבד עליה עד מאוד. 1181 01:25:59,493 --> 01:26:01,703 המחלה הזאת מעבר לתחום ההתמחות שלי. המחלה הזאת מעבר לתחום ההתמחות שלי. 1182 01:26:02,454 --> 01:26:04,581 אבל הכרתי אנשים שהילכו מתוך שינה 1183 01:26:04,665 --> 01:26:06,667 ומתו מות-צדיקים במיטתם. 1184 01:26:07,543 --> 01:26:10,754 אלי! ימחל האל לכולנו. 1185 01:26:10,838 --> 01:26:13,257 רחץ את ידיך ולבש את כתונת הלילה. 1186 01:26:13,340 --> 01:26:15,092 אל תהיה חיוור כל-כך. 1187 01:26:16,176 --> 01:26:20,764 אני אומרת לך שוב: בנקו מת. הוא מקברו כבר לא יקום. 1188 01:26:21,431 --> 01:26:23,141 לחישות רעות מתרוצצות. 1189 01:26:23,767 --> 01:26:27,229 דברים זרים לטבע מולידים צרות זרות לטבע. 1190 01:26:27,729 --> 01:26:32,442 מוחות חולים פולטים סודותיהם לכריות חירשות. 1191 01:26:32,526 --> 01:26:34,903 אין היא זקוקה לרופא אלא לכומר. 1192 01:26:36,321 --> 01:26:38,407 - היא תלך עכשיו למיטתה? - ישר למיטה. 1193 01:26:38,490 --> 01:26:41,869 מישהו דופק בשער. בוא! בוא! 1194 01:26:43,287 --> 01:26:45,914 בוא. בוא. תן לי את ידך. 1195 01:26:47,666 --> 01:26:49,835 את הנעשה אין להשיב. 1196 01:26:52,045 --> 01:26:53,046 למיטה. 1197 01:26:54,423 --> 01:26:55,424 למיטה. 1198 01:26:56,550 --> 01:26:57,551 לישון. 1199 01:26:59,678 --> 01:27:00,679 לישון. לישון. 1200 01:27:11,023 --> 01:27:12,983 מהו היער שלפנינו? 1201 01:27:13,066 --> 01:27:14,318 זה יער בירנם. 1202 01:27:15,235 --> 01:27:17,237 הכוח האנגלי קרוב, בפיקודם של מלקולם, 1203 01:27:17,321 --> 01:27:19,364 דודו סיוורד ומקדאף הטוב. 1204 01:27:19,448 --> 01:27:21,617 אש נקמות בוערת בקרבם. 1205 01:27:21,700 --> 01:27:23,076 מה עושה העריץ? 1206 01:27:23,160 --> 01:27:25,579 הוא מבצר את דנסינן. 1207 01:27:26,288 --> 01:27:27,372 יש אומרים שדעתו נטרפה עליו. 1208 01:27:27,456 --> 01:27:31,251 אחרים, שמתעבים אותו פחות, קוראים לזה רתחת-גבורה. 1209 01:27:31,752 --> 01:27:35,756 מה שבטוח, הוא איבד כל שליטה בעצמו ובתחום שלטונו. 1210 01:27:35,839 --> 01:27:39,593 עכשיו הוא חש איך נדבקות רציחות הסתר אל ידיו. 1211 01:27:39,676 --> 01:27:43,096 פקודיו עושים הכול מפחד, לא מאהבה. 1212 01:27:43,764 --> 01:27:46,850 כעת הוא חש עד כמה תוארו גדול עליו, 1213 01:27:46,934 --> 01:27:49,478 כמו גלימה ענקית על גב גנב ננס. 1214 01:27:50,062 --> 01:27:54,733 ישחיר אותך השד, שוטה, פרצוף-שמנת! 1215 01:27:55,317 --> 01:27:56,902 מנין הפרצוף-אווז הזה? 1216 01:27:57,694 --> 01:27:59,696 - יש עשרת אלפים... - אווזים, חלאה? 1217 01:27:59,780 --> 01:28:01,114 חיילים, אדוני. חיילים, אדוני. 1218 01:28:01,198 --> 01:28:05,452 לך צבוט פניך ועל חיוורונך מרח סומק, נער מבוהל. 1219 01:28:05,536 --> 01:28:07,579 איזה חיילים, אוויל? 1220 01:28:08,497 --> 01:28:09,540 מוות על נשמתך. 1221 01:28:09,623 --> 01:28:12,292 לחייך החיוורות מפיצות פחד! 1222 01:28:12,376 --> 01:28:14,711 איזה חיילים, פרצוף-גבינה? 1223 01:28:14,795 --> 01:28:16,588 הכוח האנגלי, ברשותך. 1224 01:28:16,672 --> 01:28:17,714 סלק את פרצופך מכאן! 1225 01:28:18,674 --> 01:28:19,758 סייטון! 1226 01:28:21,218 --> 01:28:24,930 קרביי נהפכים בי כשאני רואה... סייטון, אמרתי! 1227 01:28:25,013 --> 01:28:28,684 הקרב הזה יבטיח לי שלטון לעד, או שיפיל אותי מעל הכס. 1228 01:28:29,268 --> 01:28:30,811 חייתי די. 1229 01:28:30,894 --> 01:28:34,690 נתיב חיי מתחיל לקמול. עלה מצהיב בסתיו. 1230 01:28:34,773 --> 01:28:36,775 והדברים שאמורים להתלוות אל הזיקנה - 1231 01:28:36,859 --> 01:28:39,945 כבוד, אהבה, ציות ושפע ידידים - 1232 01:28:40,028 --> 01:28:41,697 אין טעם לייחל להם. 1233 01:28:42,197 --> 01:28:44,741 יש עוד חדש, סייטון? 1234 01:28:44,825 --> 01:28:46,869 יש אישור לכל מה שדווח, מלכי. 1235 01:28:46,952 --> 01:28:50,414 אלחם עד שבשרי ייפרד מעל עצמותיי! 1236 01:28:50,497 --> 01:28:52,207 - תן לי את השריון! - עדיין אין צורך. 1237 01:28:52,291 --> 01:28:54,042 אחגור אותו. שלחו עוד סוסים, 1238 01:28:54,126 --> 01:28:57,004 תורו את השטח ואת מי שמדבר על פחד, תלו. 1239 01:28:58,380 --> 01:28:59,464 תן לי את השריון! 1240 01:29:01,633 --> 01:29:03,010 מה שלום החולה שלך, דוקטור? 1241 01:29:03,093 --> 01:29:04,636 היא לא ממש חולה, מלכי, 1242 01:29:04,720 --> 01:29:08,599 אלא מוטרדת היא בהזיות שמדירות שינה מעיניה. 1243 01:29:10,392 --> 01:29:11,602 רפא אותה מהן. 1244 01:29:11,685 --> 01:29:15,063 אינך יכול לרפא מוח חולה, 1245 01:29:15,147 --> 01:29:17,733 לתלוש מהזיכרון צער שהשתרש, 1246 01:29:17,816 --> 01:29:19,735 למחוק טרדות שנחרתו במוח 1247 01:29:19,818 --> 01:29:23,197 ובסם מתוק כלשהו, שמבטיח שכחה, 1248 01:29:23,280 --> 01:29:25,490 לטהר את החזה מלחץ מסוכן שמכביד על הלב? 1249 01:29:26,283 --> 01:29:29,036 את זאת צריכה המטופלת לעשות בעצמה. 1250 01:29:30,913 --> 01:29:34,666 השלך את הרפואה לכלבים! אני מצפצף עליה! 1251 01:29:34,750 --> 01:29:37,586 סייטון! שלח! 1252 01:29:38,462 --> 01:29:41,173 ממוות לא אפחד ואעמוד הכן, 1253 01:29:41,256 --> 01:29:44,134 עד יער בירנם יבוא לדנסינן! 1254 01:29:46,094 --> 01:29:50,682 יכרות לו כל חייל ענף גדול ויישאנו לפניו. 1255 01:29:50,766 --> 01:29:52,601 כך ייעשה! 1256 01:29:52,684 --> 01:29:56,605 ככל הידוע לנו, העריץ הבטוח בעצמו נמצא בדנסינן 1257 01:29:56,688 --> 01:29:58,607 והוא מוכן לקראת מצור שלנו. 1258 01:29:58,690 --> 01:30:00,025 זו תקוותו העיקרית. זו תקוותו העיקרית. 1259 01:30:00,108 --> 01:30:03,820 את כל חייליו גייס הוא בכפייה, 1260 01:30:03,904 --> 01:30:05,531 וליבם לא עמם. 1261 01:30:05,614 --> 01:30:08,575 תלו את דגלינו על החומות החיצונות! 1262 01:30:08,659 --> 01:30:10,911 עדיין צועקים שם "הם באים!" 1263 01:30:10,994 --> 01:30:14,289 עוצמת הטירה הזאת תשים ללעג כל מצור. 1264 01:30:14,373 --> 01:30:18,627 יישבו להם כאן עד הקדחת והרעב יאכלו אותם! 1265 01:30:52,744 --> 01:30:54,496 הובל את ההסתערות הראשונה! 1266 01:30:54,997 --> 01:30:58,584 מקדאף ואנוכי נעשה את כל היתר. 1267 01:30:58,667 --> 01:31:01,587 ואם נפגוש הלילה את צבא הרודן האכזר ואם נפגוש הלילה את צבא הרודן האכזר 1268 01:31:01,670 --> 01:31:04,173 ולא נילחם בחירוף-נפש, הלוואי נובס בגמר. 1269 01:31:04,673 --> 01:31:07,050 נצא למלחמה! 1270 01:31:35,078 --> 01:31:37,122 לכאן! לכאן! 1271 01:31:37,664 --> 01:31:39,708 לולא היו מתוגברים בחיילים שאמורים היו להיות שלי 1272 01:31:39,791 --> 01:31:42,753 הייתי כבר יוצא מולם, זקן אל מול זקן, 1273 01:31:42,836 --> 01:31:44,713 ומסיג אותם בחזרה הביתה. 1274 01:31:45,214 --> 01:31:46,715 עכשיו מספיק קרוב! 1275 01:31:47,758 --> 01:31:52,346 השליכו מסך הענפים והעלים והתגלו לעיניהם כמי שהנכם! 1276 01:31:52,429 --> 01:31:54,473 תקעו בכל החצוצרות! 1277 01:31:54,556 --> 01:31:56,225 תקעו בהם בכל עוזם, 1278 01:31:56,308 --> 01:31:59,436 בשופרות האלה של מיתה ודם! 1279 01:32:02,731 --> 01:32:03,732 מה הרעש הזה? 1280 01:32:06,818 --> 01:32:08,612 זעקות נשים הן, מעלתך. 1281 01:32:11,323 --> 01:32:13,450 כמעט שכחתי טעמו של פחד. 1282 01:32:13,951 --> 01:32:14,952 פעם, מכבר, 1283 01:32:15,035 --> 01:32:18,038 קופא הייתי למשמע צווחה בלילה. 1284 01:32:18,121 --> 01:32:20,958 שערי היה סומר לשמע סיפורי אימים 1285 01:32:21,041 --> 01:32:23,627 ומתנועע כאילו חי. 1286 01:32:24,211 --> 01:32:25,587 על מה הייתה הזעקה? 1287 01:32:27,506 --> 01:32:30,259 המלכה מתה, אדוני. 1288 01:32:39,309 --> 01:32:41,562 הייתה צריכה למות אחר-כך. 1289 01:32:46,149 --> 01:32:48,151 בשורה כזאת, יש לה מועד. 1290 01:32:49,653 --> 01:32:54,783 מחר, ועוד מחר, ועוד מחר 1291 01:32:56,326 --> 01:32:59,746 זוחלים אט-אט, מיום ליום 1292 01:32:59,830 --> 01:33:03,417 ועד להברה האחרונה בספר העתים. ועד להברה האחרונה בספר העתים. 1293 01:33:05,711 --> 01:33:09,548 כל האתמולים שלנו רק האירו לטיפשים הדרך אל מותם. 1294 01:33:12,509 --> 01:33:16,305 דעך, דעך, נר קצר-ימים. 1295 01:33:17,890 --> 01:33:19,766 חיינו הם רק צל חולף, 1296 01:33:20,809 --> 01:33:23,896 שחקן עלוב שמקפץ ומתאמץ על הבמה שעה אחת 1297 01:33:23,979 --> 01:33:25,189 ולא נודע עוד. 1298 01:33:25,272 --> 01:33:28,817 רק מעשייה הם מפיו של רפה-שכל, 1299 01:33:31,111 --> 01:33:34,239 גיבוב של רוח וצלצולים נטול כל משמעות. 1300 01:33:37,659 --> 01:33:40,495 מלך רב-חסד! אני צריך למסור מה שראיתי, 1301 01:33:40,579 --> 01:33:42,122 אבל איני יודע איך. 1302 01:33:42,998 --> 01:33:44,875 אמור זאת, אדוני. 1303 01:33:44,958 --> 01:33:47,836 עמדתי פה במשמרתי, לעבר בירנם צפיתי, והנה, 1304 01:33:48,795 --> 01:33:50,964 נדמה היה לי שהיער... נע! 1305 01:33:53,675 --> 01:33:56,094 כלה בי חמתך אם אין זה כך. 1306 01:33:57,387 --> 01:34:01,058 רואים אותו גם ממרחק שלושה מילין. זה יער בתנועה! רואים אותו גם ממרחק שלושה מילין. זה יער בתנועה! 1307 01:34:02,726 --> 01:34:04,686 אם שיקרת, 1308 01:34:05,229 --> 01:34:09,566 נתלה אותך על עץ קרוב עד תצטמק שם מרעב! 1309 01:34:11,944 --> 01:34:15,447 "אל פחד, עד שיער בירנם יבוא לדנסינן"... 1310 01:34:16,782 --> 01:34:18,700 עתה צועד היער אל דנסינן. 1311 01:34:21,912 --> 01:34:25,290 לנשק! לנשק והחוצה! 1312 01:34:27,793 --> 01:34:30,128 אם אכן יופיע מה שהוא סיפר, 1313 01:34:30,712 --> 01:34:34,633 אין טעם לברוח, אין טעם להישאר! 1314 01:34:34,716 --> 01:34:37,094 צלצלו בפעמוני האזעקה! 1315 01:34:37,177 --> 01:34:39,930 סערו, רוחות! בוא, אבדון! 1316 01:34:41,098 --> 01:34:43,934 אם אמות, לפחות עם השריון. 1317 01:35:26,810 --> 01:35:27,811 מה שמך? 1318 01:35:29,521 --> 01:35:31,315 אתה תפחד לשמוע. 1319 01:35:31,398 --> 01:35:32,399 לא. 1320 01:35:33,066 --> 01:35:36,278 גם אם תקרא לעצמך בשם לוהט מכל שמות השאול. 1321 01:35:38,363 --> 01:35:39,948 מקבת' שמי. 1322 01:35:42,284 --> 01:35:46,580 השטן עצמו לא היה יכול לנקוב בשם ששנוא עליי יותר. 1323 01:35:47,080 --> 01:35:48,832 או מפחיד יותר. 1324 01:35:48,916 --> 01:35:51,335 אתה משקר, עריץ נתעב! 1325 01:35:52,044 --> 01:35:55,547 מיד אפריך השקר בחרבי! 1326 01:35:58,050 --> 01:35:59,635 ילוד-אישה אתה. 1327 01:37:37,441 --> 01:37:39,776 הסתובב, כלב-תופת, פנה אליי! 1328 01:37:47,618 --> 01:37:51,163 מכל האנשים שבעולם דווקא אותך לראות נמנעתי. 1329 01:37:51,663 --> 01:37:54,583 דמי בני משפחתך רובצים על מצפוני. 1330 01:37:54,666 --> 01:37:56,043 אין לי מה לומר לך. 1331 01:37:57,377 --> 01:37:59,004 חרבי תדבר במקומי. 1332 01:37:59,087 --> 01:38:02,007 לשווא תדקור את האוויר בחרבך המתלהמת. לשווא תדקור את האוויר בחרבך המתלהמת. 1333 01:38:02,090 --> 01:38:03,383 חיי מכושפים, 1334 01:38:03,467 --> 01:38:05,761 הם לא ייפלו מידי ילוד-אישה. 1335 01:38:05,844 --> 01:38:07,429 הכישוף לא תופס פה. 1336 01:38:08,555 --> 01:38:11,350 שאל את השד, הרי הוא אלילך, ויספר לך: 1337 01:38:11,433 --> 01:38:14,478 נעקרתי מרחם אימי-הורתי בטרם עת. 1338 01:38:16,897 --> 01:38:19,274 ארור תהיה על שאמרת לי זאת. 1339 01:38:22,110 --> 01:38:25,030 - לא אלחם בך. - אם כך היכנע, מוג-לב! 1340 01:38:25,614 --> 01:38:29,326 לא אכנע להתגולל בעפר רגליו של מלקולם הצעיר 1341 01:38:29,409 --> 01:38:31,620 ולא אהיה ללעג בפי האספסוף. 1342 01:38:32,496 --> 01:38:35,707 גם אם בא יער בירנם לדנסינן 1343 01:38:35,791 --> 01:38:38,794 וגם אם אין אתה ילוד-אישה, אלחם בך עד נשימת אפי האחרונה. 1344 01:38:40,629 --> 01:38:41,880 קום התייצב, מקדאף. 1345 01:38:43,924 --> 01:38:47,135 ארור יהיה זה שיצעק ראשון: "מספיק! לא עוד!" 1346 01:40:20,729 --> 01:40:24,274 הלל לך, מלך סקוטלנד. 1347 01:40:25,150 --> 01:40:29,321 הלל למלך סקוטלנד! 1348 01:40:29,404 --> 01:40:33,909 הלל למלך סקוטלנד! הלל למלך סקוטלנד! 1349 01:41:57,951 --> 01:42:00,913 - על-פי המחזה מאת ויליאם שייקספיר - - על-פי המחזה מאת ויליאם שייקספיר - 1350 01:44:55,671 --> 01:44:57,673 תרגום: נורית יהודאי