1 00:00:37,371 --> 00:00:40,958 いつ また3人会おうかね 2 00:00:41,291 --> 00:00:45,462 雷 稲妻 雨の中? 3 00:00:45,796 --> 00:00:49,174 騒ぎが終わった その時に 4 00:00:49,299 --> 00:00:53,136 戦いくさに負けて勝った時にしよう 5 00:00:53,262 --> 00:00:54,721 落ち合う場所は? 6 00:00:54,847 --> 00:00:56,557 あの荒野さ 7 00:00:56,974 --> 00:01:00,853 そこで会うんだ マクベスに そこで会うんだ マクベスに 8 00:01:01,019 --> 00:01:05,774 きれいは汚い 汚いはきれい 9 00:01:06,400 --> 00:01:11,196 飛んでいこうよ 霧と汚けがれた空の中 10 00:02:26,146 --> 00:02:28,065 よく戻ってくれたな 11 00:02:28,857 --> 00:02:32,486 陛下に戦況をお伝えしてくれ 12 00:02:33,278 --> 00:02:34,696 混迷を極め 13 00:02:35,697 --> 00:02:39,493 溺れる両者が 引きずり合うような状態 14 00:02:40,369 --> 00:02:46,625 運命はマクドンウォルドに ほほ笑むかと思われましたが 15 00:02:47,334 --> 00:02:51,839 勇敢なマクベスは それを許しませんでした 16 00:02:51,964 --> 00:02:56,343 運命をものともせずに 敵をなぎ倒し 17 00:02:56,593 --> 00:03:00,055 次々に斬り進んで ついに謀反人の前へ 次々に斬り進んで ついに謀反人の前へ 18 00:03:01,390 --> 00:03:07,688 別れを告げる暇いとまも与えず 奴の胴体から首を斬り落とし 19 00:03:07,813 --> 00:03:09,648 首をさらしたのです 20 00:03:10,232 --> 00:03:12,985 我が親族は立派な男だ 21 00:03:13,151 --> 00:03:17,948 ところが勇敢な正義の軍が 敵軍を蹴散らした途端 22 00:03:19,283 --> 00:03:25,414 ノルウェーの王が武装万端 新手の軍勢を送り込んだのです 23 00:03:25,581 --> 00:03:28,292 マクベスらは ひるんだか 24 00:03:28,917 --> 00:03:29,918 はい 25 00:03:31,712 --> 00:03:35,757 ワシがスズメに ひるむ程度に 26 00:03:36,258 --> 00:03:39,011 お二人は 2倍の力で敵に向かい… 27 00:03:39,803 --> 00:03:41,138 もうダメです 28 00:03:43,432 --> 00:03:45,017 傷が開きました 29 00:03:49,688 --> 00:03:51,023 国王万歳 30 00:03:51,773 --> 00:03:53,901 ロスの領主よ どちらから? 31 00:03:54,026 --> 00:03:56,153 ファイフです 国王陛下 32 00:03:56,278 --> 00:04:00,073 ノルウェー軍の旗に 民は震えるばかり ノルウェー軍の旗に 民は震えるばかり 33 00:04:00,199 --> 00:04:03,702 ノルウェー王 自ら大軍を率い 34 00:04:03,994 --> 00:04:07,080 逆臣コーダーの領主の 援軍を得て 35 00:04:07,206 --> 00:04:10,667 激しい攻撃を仕掛けてきました 36 00:04:11,293 --> 00:04:17,673 しかしマクベスとバンクォーが 敵に劣らぬ勢いで応戦 37 00:04:18,175 --> 00:04:24,806 切っ先に切っ先を 鎧よろいに鎧をぶつけて戦った結果–– 38 00:04:26,266 --> 00:04:27,476 我らの勝利です 39 00:04:27,643 --> 00:04:28,852 さすがだ 40 00:04:29,728 --> 00:04:33,148 コーダーの領主に もう裏切りはさせぬ 41 00:04:33,524 --> 00:04:35,192 即刻 死刑を申し渡せ 42 00:04:35,359 --> 00:04:36,318 承知しました 43 00:04:36,443 --> 00:04:40,322 コーダーの称号は マクベスに授けよ 44 00:05:14,231 --> 00:05:16,692 どこに行ってた お前さん? 45 00:05:18,110 --> 00:05:19,987 豚を殺した 46 00:05:21,905 --> 00:05:25,284 あんたは? どこに? 47 00:05:27,536 --> 00:05:29,079 これをご覧よ 48 00:05:29,413 --> 00:05:31,623 どれどれ 見せてみな 49 00:05:32,624 --> 00:05:39,173 帰国の途中で遭難した かじ取りの親指だよ 50 00:05:41,175 --> 00:05:43,927 太鼓だ 太鼓だ 51 00:05:44,970 --> 00:05:46,722 マクベスが来た 52 00:05:47,639 --> 00:05:51,810 篩ふるいの舟に乗って いじめてこよう 53 00:05:51,977 --> 00:05:56,106 尻尾を出さずにネズミに化けて 暴れてやろう 54 00:05:57,149 --> 00:06:00,652 あの男を干からびさせてやる あの男を干からびさせてやる 55 00:06:01,695 --> 00:06:05,240 眠らせない 夜も昼もずっと… 56 00:06:05,365 --> 00:06:08,035 どんなに眠りが欲しくてもね 57 00:06:08,160 --> 00:06:11,413 死ぬまで解けぬ呪いを 受けるがいい 58 00:06:12,122 --> 00:06:16,210 つらい七夜の9倍の9倍 59 00:06:16,335 --> 00:06:20,339 しなび やつれて 痩せこけるがいい 60 00:06:20,464 --> 00:06:23,967 運命を預かる あたしたち 61 00:06:24,092 --> 00:06:27,221 海と陸とを ぐるぐると 62 00:06:27,346 --> 00:06:30,140 手に手を取って駆け巡る 63 00:06:30,265 --> 00:06:33,268 お前が3度に あたしも3度 64 00:06:33,393 --> 00:06:35,521 もひとつ3度で ええと… 65 00:06:37,564 --> 00:06:38,690 9回だ! 66 00:07:00,379 --> 00:07:01,630 静かに 67 00:07:02,714 --> 00:07:04,424 まじないが結ばれた 68 00:07:09,638 --> 00:07:13,976 これほど汚くて きれいな日は 見たことがない 69 00:07:15,310 --> 00:07:17,062 フォレスはまだか? 70 00:07:22,359 --> 00:07:28,448 あれは何だ? ひどい身なりだ この世のものとも思えない 71 00:07:28,907 --> 00:07:31,118 言葉は通じるのか? 72 00:07:33,078 --> 00:07:34,997 答えろ 話せるなら 73 00:07:35,914 --> 00:07:37,165 何者だ? 74 00:07:39,126 --> 00:07:43,422 万歳 マクベス グラームズの領主 75 00:07:43,547 --> 00:07:48,135 万歳 マクベス コーダーの領主 76 00:07:50,012 --> 00:07:55,934 万歳 マクベス やがて王となるお方 77 00:07:57,603 --> 00:08:00,772 お前たちは幻か 見たとおりの者か? お前たちは幻か 見たとおりの者か? 78 00:08:01,440 --> 00:08:06,153 時の種を見透かせるなら 俺にも話せ 79 00:08:06,278 --> 00:08:09,698 どう思われようが気にはしない 80 00:08:09,865 --> 00:08:12,618 マクベスよりは小粒だが偉大 81 00:08:13,160 --> 00:08:17,080 幸せではないが もっと幸せ 82 00:08:18,373 --> 00:08:23,086 王を生みはするが 王にはなれぬ お方 83 00:08:24,713 --> 00:08:27,049 マクベスとバンクォー 万歳 84 00:08:27,216 --> 00:08:29,885 バンクォーとマクベス… 85 00:08:31,720 --> 00:08:33,429 万歳 86 00:08:37,683 --> 00:08:40,145 待て もっと教えてくれ 87 00:08:41,772 --> 00:08:44,816 なぜ俺が コーダーの領主なのだ? 88 00:08:44,942 --> 00:08:50,656 あそこの領主は生きている まして王など信じられない 89 00:08:50,948 --> 00:08:54,201 どこから そんな情報を得て 90 00:08:54,326 --> 00:08:57,496 なぜ荒野で 予言めいた挨拶あいさつをする? 91 00:09:12,344 --> 00:09:14,805 大地にも泡があるのか 92 00:09:14,930 --> 00:09:18,642 まるで水の泡だな どこに消えた? 93 00:09:19,309 --> 00:09:22,437 実体があるかに見えて 息のようだ 94 00:09:23,480 --> 00:09:24,857 質問にも答えず… 95 00:09:41,248 --> 00:09:43,500 本当に存在したのか? 96 00:09:44,418 --> 00:09:48,881 それとも毒キノコで 俺たちの理性が麻痺したか 97 00:09:49,631 --> 00:09:51,175 君の子が王になる 98 00:09:51,341 --> 00:09:52,843 君が王になる 99 00:09:52,968 --> 00:09:56,722 コーダーの領主にも なると言ってた 100 00:09:58,724 --> 00:10:00,684 そういう話だった そういう話だった 101 00:10:11,862 --> 00:10:17,784 マクベス 102 00:10:19,328 --> 00:10:20,579 誰か来たぞ 103 00:10:28,295 --> 00:10:32,841 国王陛下は勝利の知らせに 大層お喜びでした 104 00:10:32,966 --> 00:10:37,471 反乱軍を下した 奮闘ぶりの報告に 105 00:10:37,638 --> 00:10:42,184 驚きと称賛が 争っているご様子でした 106 00:10:42,351 --> 00:10:48,106 我々は感謝の伝達役 褒賞は陛下より賜れましょう 107 00:10:48,232 --> 00:10:52,528 ただし更なる栄誉の 手付けとして 108 00:10:53,028 --> 00:10:56,532 コーダーの領主とお呼びします 109 00:10:57,741 --> 00:11:00,285 おめでとうございます おめでとうございます 110 00:11:00,410 --> 00:11:05,290 コーダーの領主の称号は 閣下のものです 111 00:11:06,583 --> 00:11:08,335 悪魔の話は真実か? 112 00:11:08,502 --> 00:11:11,964 コーダーの領主は存命だ なぜ私が? 113 00:11:12,089 --> 00:11:15,509 確かにかつての領主は存命です 114 00:11:16,218 --> 00:11:21,932 しかし死刑を宣告されました それも当然の判決です 115 00:11:22,432 --> 00:11:25,435 ノルウェーと通じていたか 116 00:11:25,561 --> 00:11:29,731 逆賊マクドンウォルドを 助けたか 117 00:11:29,857 --> 00:11:33,068 その両方かは分かりません 118 00:11:33,193 --> 00:11:38,115 しかし大逆の罪を白状し 証拠も挙がったので 119 00:11:40,409 --> 00:11:41,827 処刑されます 120 00:11:51,128 --> 00:11:52,671 ご苦労であった 121 00:11:56,133 --> 00:11:58,260 グラームズとコーダーの領主 122 00:11:59,178 --> 00:12:01,388 続くのは最高の地位か 続くのは最高の地位か 123 00:12:01,805 --> 00:12:07,019 君の子も王になると 俺に予言した連中が約束した 124 00:12:07,144 --> 00:12:08,937 信じすぎると–– 125 00:12:09,396 --> 00:12:13,358 コーダーばかりか 王冠まで欲しくなるぞ 126 00:12:13,692 --> 00:12:15,027 怪しいものだ 127 00:12:15,903 --> 00:12:21,825 人を破滅させるために 闇の使い手は真実を告げ 128 00:12:22,201 --> 00:12:27,039 小さなご利益で信頼させて 土壇場で裏切るという 129 00:12:33,921 --> 00:12:37,508 この予言は よくもないが悪くもない 130 00:12:38,926 --> 00:12:44,640 悪ければコーダーという 成功の手付けはくれないが 131 00:12:48,185 --> 00:12:50,479 よければ なぜ殺せと誘う? 132 00:12:50,646 --> 00:12:56,610 想像するだけで身の毛がよだち 心臓が胸を突き破りそうだ 133 00:13:03,242 --> 00:13:06,078 現実の恐怖より なお恐ろしい 134 00:13:06,703 --> 00:13:13,502 殺人は想像だけで体を震わせ 五感の働きを止めてしまう 135 00:13:14,169 --> 00:13:16,296 ないものを感じて… 136 00:13:17,714 --> 00:13:22,553 運が王冠をくれるなら 俺が動かずとも そうなる 137 00:13:26,807 --> 00:13:28,308 どうなろうとも… 138 00:13:29,893 --> 00:13:32,354 どんなひどい日も時は過ぎる 139 00:13:35,357 --> 00:13:39,528 “凱旋がいせんの日に 出会った連中には” 140 00:13:39,653 --> 00:13:42,281 “人知を超えた力があるらしい” 141 00:13:42,739 --> 00:13:48,579 “もっと話を聞こうとしたが 空気となって消えてしまった” 142 00:13:48,996 --> 00:13:51,206 “呆然としていると––” 143 00:13:51,331 --> 00:13:55,961 “王の使いが 俺をコーダーの領主と呼んだ” 144 00:13:56,086 --> 00:13:58,797 “魔女たちの予言どおりだ” 145 00:13:58,922 --> 00:14:04,386 “奴らは俺を やがて 王となるお方とも呼んでいた” “奴らは俺を やがて 王となるお方とも呼んでいた” 146 00:14:06,805 --> 00:14:10,767 “このことを愛いとしいお前に 伝えたかった” 147 00:14:10,893 --> 00:14:16,815 “約束された地位を知らせて 喜びを分かち合うためだ” 148 00:14:18,150 --> 00:14:20,611 “心に留めておいてくれ” 149 00:14:26,074 --> 00:14:29,411 あなたはグラームズ コーダーの領主 150 00:14:29,870 --> 00:14:32,539 そして約束されたものになる 151 00:14:33,874 --> 00:14:35,751 気掛かりは その気性… 152 00:14:36,251 --> 00:14:40,923 近道するには 人情というお乳が多すぎる 153 00:14:42,299 --> 00:14:43,634 偉くなりたいのに 154 00:14:43,800 --> 00:14:48,138 野心もあるのに 手は汚したくない 155 00:14:49,932 --> 00:14:53,602 欲しいのに 清く正しくやろうとする 156 00:14:53,727 --> 00:14:58,023 不正を嫌うけど 筋を曲げても勝ち取りたい 157 00:15:03,111 --> 00:15:05,280 いらっしゃい ここへ 158 00:15:06,406 --> 00:15:09,326 私の心意気を あなたの耳に注ぎ 159 00:15:09,535 --> 00:15:15,624 この勇敢な舌で 王冠を 遠ざけるものを追い払おう 160 00:15:36,395 --> 00:15:38,480 コーダーは処刑されたか? 161 00:15:38,647 --> 00:15:39,857 陛下 162 00:15:40,607 --> 00:15:46,989 処刑を見た者の話によると 奴は率直に謀反の罪を告白し 163 00:15:47,364 --> 00:15:51,368 陛下のお許しを願い 深く悔いていたとか 164 00:15:51,493 --> 00:15:55,247 生涯で一番立派だったのが 死に際でした 165 00:15:55,372 --> 00:15:59,251 死に方の稽古を 積んでいたかのように 166 00:15:59,376 --> 00:16:03,338 一番大切なものを あっさり捨てたのです 一番大切なものを あっさり捨てたのです 167 00:16:04,089 --> 00:16:08,135 顔を見て 人の心を読み取る術すべはない 168 00:16:09,761 --> 00:16:14,892 あの男には絶対の信頼を 置いていたのだが… 169 00:16:17,352 --> 00:16:18,937 おお 立派な身内よ 170 00:16:20,189 --> 00:16:23,317 忘恩の罪を感じていたところだ 171 00:16:24,651 --> 00:16:28,947 そなたの功績に見合う報酬は 与えようがない 172 00:16:29,114 --> 00:16:32,576 臣下の務めを果たしたまでです 173 00:16:32,993 --> 00:16:34,369 よくぞ戻った 174 00:16:36,496 --> 00:16:41,293 そなたという苗を 新たな地位に植え 育てよう 175 00:16:44,296 --> 00:16:46,006 気高いバンクォー 176 00:16:46,131 --> 00:16:51,011 そなたもマクベスに劣らぬ 働きぶりであったと 177 00:16:51,136 --> 00:16:52,638 胸に刻んだぞ 178 00:16:52,971 --> 00:16:55,390 私の実りは陛下のもの 179 00:16:55,516 --> 00:17:00,604 喜びが満ちあふれ 悲しみの滴に変わりそうだ 喜びが満ちあふれ 悲しみの滴に変わりそうだ 180 00:17:05,025 --> 00:17:11,531 息子たち 我が親族 領主たち 側近たちも聞いてくれ 181 00:17:11,656 --> 00:17:16,328 ここに王位継承者を定める それは長男の… 182 00:17:17,119 --> 00:17:18,247 マルカムだ 183 00:17:18,372 --> 00:17:21,834 カンバランド皇太子の 称号を授けよう 184 00:17:22,626 --> 00:17:26,171 だが息子だけに 栄誉を与えるのでない 185 00:17:27,714 --> 00:17:32,970 栄誉の印を 全功労者の頭上に輝かせよう 186 00:17:33,971 --> 00:17:36,974 ではインヴァネスで世話になる 187 00:17:38,642 --> 00:17:41,770 自ら陛下のご到来を告げ 188 00:17:41,895 --> 00:17:46,525 妻を喜ばせたいので先にお暇を 189 00:17:46,692 --> 00:17:47,985 よろしくな 190 00:17:48,193 --> 00:17:49,528 あとを追おう 191 00:17:49,695 --> 00:17:53,323 準備のために先に行くとは 気が利く男だ 192 00:17:54,408 --> 00:17:56,034 カンバランド皇太子! 193 00:17:57,411 --> 00:18:01,540 この一段につまずくか それとも飛び越せるか この一段につまずくか それとも飛び越せるか 194 00:18:02,583 --> 00:18:05,043 星々よ その火を隠せ 195 00:18:05,460 --> 00:18:09,173 我が胸の奥にある野望を 照らし出すな 196 00:18:09,965 --> 00:18:12,384 王様が今夜 お越しです 197 00:18:12,509 --> 00:18:15,929 そんなバカな 旦那様とご一緒に? 198 00:18:16,138 --> 00:18:21,059 はい 使いの者が 一足先に知らせに来ました 199 00:18:21,560 --> 00:18:25,314 吉報のお礼に 労いたわってやって 200 00:18:29,985 --> 00:18:32,237 カラスの声までしわがれて 201 00:18:32,362 --> 00:18:37,117 城に入れば ダンカンは おしまいだと告げている 202 00:18:42,539 --> 00:18:45,918 さあ 殺意に仕える悪霊たちよ 203 00:18:46,710 --> 00:18:49,087 私を女でなくしておくれ 204 00:18:50,297 --> 00:18:55,302 頭からつま先まで 残忍さで満たしてちょうだい 205 00:18:56,386 --> 00:19:02,059 どす黒い血で 哀れみへの道筋を塞ぐのよ どす黒い血で 哀れみへの道筋を塞ぐのよ 206 00:19:02,184 --> 00:19:06,313 情けを起こして この残酷な決意がぐらつき 207 00:19:06,438 --> 00:19:09,316 実現の妨げにならないように 208 00:19:10,776 --> 00:19:15,822 この女の乳房に入り 甘いお乳を胆汁に変えて 209 00:19:15,948 --> 00:19:18,200 人殺しの手先たちは 210 00:19:19,201 --> 00:19:23,288 いつもどこかで 悪さに手を貸しているはず 211 00:19:24,248 --> 00:19:29,127 さあ 暗い夜よ 地獄の煙幕に身を包んで来て 212 00:19:30,003 --> 00:19:33,006 私のナイフが開く傷口を隠し 213 00:19:33,131 --> 00:19:37,761 天が夜の帳とばりから見て “待て”と叫ばぬように 214 00:19:50,315 --> 00:19:52,568 偉大なグラームズ 215 00:19:59,199 --> 00:20:00,826 立派なコーダー 立派なコーダー 216 00:20:02,744 --> 00:20:05,622 そのどちらよりも偉くなるお方 217 00:20:08,959 --> 00:20:12,379 手紙が私を 無知な現在の先へと運び 218 00:20:12,504 --> 00:20:15,757 私の心はもう未来にいる 219 00:20:16,216 --> 00:20:17,801 愛しい妻よ 220 00:20:25,350 --> 00:20:27,060 今夜 ダンカンが来る 221 00:20:27,686 --> 00:20:29,104 お帰りはいつ? 222 00:20:29,229 --> 00:20:30,939 明日の予定だ 223 00:20:31,064 --> 00:20:34,067 その明日は日の目を見ない 224 00:20:38,906 --> 00:20:43,952 あなたのお顔は 本のように読まれてしまう 225 00:20:44,912 --> 00:20:51,001 世間を欺くには世間の顔で 歓迎の気持ちを表して 226 00:20:51,543 --> 00:20:54,796 無邪気な花を装い ヘビになる 227 00:20:56,465 --> 00:21:01,929 おもてなしをしなくてはね 準備は私に任せて おもてなしをしなくてはね 準備は私に任せて 228 00:21:02,638 --> 00:21:08,769 これから夜も昼も 王者としての権力を握るためよ 229 00:21:17,152 --> 00:21:22,199 晴れやかな顔をして 顔色が変わるのは恐れの証拠 230 00:21:24,368 --> 00:21:25,911 あとは任せて 231 00:21:31,959 --> 00:21:34,044 気持ちのよい所だな 232 00:21:34,711 --> 00:21:38,507 すがすがしい空気が 優しく感じられる 233 00:21:40,384 --> 00:21:44,179 イワツバメが 好んで巣を作るのも 234 00:21:44,304 --> 00:21:49,518 天の息吹が香り 誘っているからだろう 235 00:21:50,102 --> 00:21:56,358 あの鳥は見晴らしのいい場所に すぐヒナの揺り籠を作る 236 00:21:57,317 --> 00:22:01,113 巣作りをする所は 大抵 空気が柔らかい 巣作りをする所は 大抵 空気が柔らかい 237 00:22:01,238 --> 00:22:04,491 おお 奥方 世話をかけるな 238 00:22:04,616 --> 00:22:09,037 私どもの奉公を倍にし そのまた倍にしましても 239 00:22:09,413 --> 00:22:13,333 陛下から賜る 深い栄誉に比べましたら 240 00:22:13,458 --> 00:22:16,003 つまらぬものでございます 241 00:22:16,128 --> 00:22:21,300 コーダーの領主はどこかな? すぐにあとを追ったが 242 00:22:21,675 --> 00:22:26,138 あの男は奥方への愛に 拍車をかけたようだ 243 00:22:27,306 --> 00:22:31,560 美しい奥方 厄介になるぞ さあ お手を 244 00:22:33,979 --> 00:22:35,439 ご主人の所へ 245 00:22:42,196 --> 00:22:47,159 やってしまってケリがつくなら さっさとやるに限る 246 00:22:48,410 --> 00:22:52,080 暗殺という網で 結果を絡め取れるなら 247 00:22:52,206 --> 00:22:56,793 そして すべて片付くならば すぐやろう 248 00:22:58,504 --> 00:22:59,963 だが今は… 249 00:23:01,840 --> 00:23:05,010 現世にいる限り 来世はどうでもいい 250 00:23:08,597 --> 00:23:10,891 だが罪は現世で裁かれる 251 00:23:11,016 --> 00:23:16,647 血生臭い殺人をそそのかせば 災いが跳ね返ってくるし 252 00:23:17,564 --> 00:23:23,195 毒の杯を用意すれば 杯は自分の唇に押し付けられる 253 00:23:25,572 --> 00:23:27,282 王は信じ切っている 254 00:23:28,784 --> 00:23:32,871 王の親族で家臣の俺が 殺すはずがないと 255 00:23:34,081 --> 00:23:40,379 それに客を迎えた主人ならば 客を守るのが務め 256 00:23:40,963 --> 00:23:46,343 しかもダンカンは 謙虚かつ温厚で公明正大な王だ 257 00:23:47,469 --> 00:23:52,224 その美徳は天使のように 王殺しを非難する 258 00:23:52,349 --> 00:23:57,771 王への哀れみは 疾風はやてにまたがる赤子となって 259 00:23:57,896 --> 00:24:04,111 この所業を万人の目に吹きつけ 涙の雨を降らすだろう この所業を万人の目に吹きつけ 涙の雨を降らすだろう 260 00:24:06,196 --> 00:24:09,074 やろうと蹴り込む拍車はない 261 00:24:10,993 --> 00:24:15,330 野心のまま先走れば 鞍くらの向こうに落ちるだけ 262 00:24:21,086 --> 00:24:22,546 何かあったのか? 263 00:24:24,798 --> 00:24:26,133 もう晩餐ばんさんが終わる 264 00:24:26,258 --> 00:24:27,843 王がお呼びか? 265 00:24:27,968 --> 00:24:29,469 当たり前でしょ 266 00:24:31,221 --> 00:24:32,973 計画はやめにしよう 267 00:24:33,140 --> 00:24:36,768 王から栄誉を賜り 黄金の評判を得た 268 00:24:36,894 --> 00:24:40,022 この金ピカの服を まだ着ていよう 269 00:24:40,814 --> 00:24:43,567 すぐ脱ぎ捨てるものではない 270 00:24:44,401 --> 00:24:47,988 さっきまで 身に着けていた希望は? 271 00:24:48,113 --> 00:24:51,366 酔いから醒さめ 急に怖気づいたわけ? 272 00:24:51,491 --> 00:24:53,827 あなたの愛もその程度ね 273 00:24:56,705 --> 00:25:01,335 自分の望みと行動を 一致させるのが怖いのね 自分の望みと行動を 一致させるのが怖いのね 274 00:25:01,585 --> 00:25:05,130 人生を飾る華と 決めたものがあるのに 275 00:25:05,255 --> 00:25:10,802 魚は欲しいが濡れたくない 猫のように生きるの? 276 00:25:10,928 --> 00:25:13,430 頼むから黙ってくれ 277 00:25:14,389 --> 00:25:19,144 男の務めは何でもやるが それ以上は人でなしだ 278 00:25:19,269 --> 00:25:22,356 計画を打ち明けたのは ケダモノ? 279 00:25:23,106 --> 00:25:25,943 やると言った時こそ男だった 280 00:25:26,151 --> 00:25:29,530 それ以上のことをやれば 男の中の男 281 00:25:30,906 --> 00:25:35,786 私はお乳を吸う赤ん坊の 可愛さを知っている 282 00:25:36,203 --> 00:25:42,751 でも笑顔の子から乳首を抜き 脳みそを叩たたき出してみせる 283 00:25:42,876 --> 00:25:45,963 一度 やると誓ったならば 284 00:25:46,797 --> 00:25:48,090 しくじったら? 285 00:25:48,215 --> 00:25:49,675 しくじる? 286 00:25:50,509 --> 00:25:54,096 勇気の弓を引き絞れば しくじらない 287 00:25:55,180 --> 00:25:56,765 ダンカンが眠ったら… 288 00:25:57,182 --> 00:26:00,561 旅の疲れで すぐにぐっすり眠るはず 旅の疲れで すぐにぐっすり眠るはず 289 00:26:00,686 --> 00:26:05,023 護衛の2人は 私がワインで酔い潰す 290 00:26:05,148 --> 00:26:11,697 頭脳を守る記憶も煙と消え 理性の器も蒸留器同然に 291 00:26:11,822 --> 00:26:16,201 豚のように眠りこけ 死んだように寝転がる 292 00:26:17,244 --> 00:26:20,956 護衛のないダンカンなど どうとでもなる 293 00:26:21,623 --> 00:26:26,461 あとは護衛に 罪をなすりつければいい 294 00:26:29,756 --> 00:26:31,383 お前は男だけを産め 295 00:26:32,509 --> 00:26:36,388 恐れを知らぬ気性は 男だけを作るべきだ 296 00:26:39,516 --> 00:26:44,938 2人の護衛に血のりをつけ 奴らの短剣を使えば 297 00:26:45,063 --> 00:26:46,315 疑いは奴らに? 298 00:26:46,440 --> 00:26:51,361 当然 そうなる 私たちは大声で嘆くのだから 299 00:26:53,530 --> 00:26:55,073 腹は決まった 300 00:26:56,158 --> 00:27:01,246 体中の力を振り絞り 晴れやかに皆を騙すのだ 体中の力を振り絞り 晴れやかに皆を騙すのだ 301 00:27:01,663 --> 00:27:04,333 偽りの心を偽りの顔で隠して 302 00:27:27,231 --> 00:27:29,900 月は沈んだ 何時頃かな? 303 00:27:30,025 --> 00:27:31,902 月は12時に沈む 304 00:27:32,027 --> 00:27:33,654 意外と早いんだね 305 00:27:35,113 --> 00:27:37,783 ほら 剣を持て 306 00:27:42,412 --> 00:27:46,208 天が倹約し 空のろうそくも消えた 307 00:27:47,209 --> 00:27:51,046 睡魔が重く襲ってくるが 眠りたくない 308 00:27:52,798 --> 00:27:56,468 天使たちよ この悪夢を追い払ってくれ 309 00:28:01,098 --> 00:28:02,099 剣を 誰だ? 310 00:28:02,266 --> 00:28:03,433 味方だ 311 00:28:05,227 --> 00:28:08,063 起きていたか 王はお休みだぞ 312 00:28:08,939 --> 00:28:13,944 お喜びのご様子で 召使たちに褒美を授けていた 313 00:28:14,862 --> 00:28:19,324 不意のことで 至らぬ点もあったと思う 314 00:28:19,449 --> 00:28:20,450 すばらしかった 315 00:28:21,034 --> 00:28:24,288 昨夜ゆうべ 例の魔女の夢を見た 316 00:28:25,873 --> 00:28:27,624 真実もあったな 317 00:28:29,710 --> 00:28:31,128 忘れていたよ 318 00:28:31,503 --> 00:28:35,007 だが… もし1時間でも暇があったら 319 00:28:35,132 --> 00:28:38,719 よければ そのことで相談したい 320 00:28:39,887 --> 00:28:41,388 いつでも構わん 321 00:28:43,140 --> 00:28:44,683 今は休んでくれ 322 00:28:45,559 --> 00:28:47,311 ありがとう 君もな 323 00:28:50,814 --> 00:28:54,943 寝酒を用意したら鐘を打てと 奥方様に伝えろ 324 00:29:11,418 --> 00:29:14,338 目の前に見えるのは短剣か? 325 00:29:15,714 --> 00:29:17,508 俺に柄つかを向けている 326 00:29:21,595 --> 00:29:22,763 よし 327 00:29:24,723 --> 00:29:26,183 取ってやろう 328 00:29:30,479 --> 00:29:32,898 取れないが見えている 329 00:29:35,359 --> 00:29:40,030 忌々しい 目には見えるが触れない幻影か 330 00:29:41,406 --> 00:29:45,661 それともお前は心の短剣か? 331 00:29:45,786 --> 00:29:47,746 熱にやられた脳の産物か 332 00:29:50,040 --> 00:29:51,708 まだ見えている 333 00:29:53,168 --> 00:29:57,047 その形は 俺が抜いたこれと同じだ 334 00:30:00,259 --> 00:30:04,847 使うはずの道具で 行くべき所へ手引きする気か 335 00:30:05,764 --> 00:30:10,269 目がおかしいのか 目だけが確かなのか 336 00:30:12,354 --> 00:30:13,689 まだ見えるぞ 337 00:30:14,648 --> 00:30:19,236 さっきまでなかった血が 刃やいばや柄にベットリだ 338 00:30:20,821 --> 00:30:22,698 これは ありえない 339 00:30:23,031 --> 00:30:26,243 悪事が形となって現れたのだ 340 00:30:27,244 --> 00:30:30,873 大地よ どこへ行こうと足音を聞くな 341 00:30:30,998 --> 00:30:34,376 俺の居場所を告げないでくれ 342 00:30:34,877 --> 00:30:37,546 行こう それで終わりだ 343 00:30:38,172 --> 00:30:39,756 鐘が呼んでいる 344 00:30:40,549 --> 00:30:43,051 聞くな ダンカン 弔いの鐘だ 345 00:30:43,802 --> 00:30:45,596 行き先は天国か 346 00:30:48,223 --> 00:30:49,600 地獄か 347 00:31:59,962 --> 00:32:01,171 落ち着いて 落ち着いて 348 00:32:03,715 --> 00:32:05,968 叫んだのはフクロウ 349 00:32:06,093 --> 00:32:09,346 不吉な夜回りが おやすみを告げる 350 00:32:11,014 --> 00:32:12,850 あの人がついに… 351 00:32:14,810 --> 00:32:17,896 2人を酔わせたお酒のおかげね 352 00:32:19,106 --> 00:32:21,859 あれが私に火をつけた 353 00:32:23,026 --> 00:32:24,695 ドアは開いている 354 00:32:25,195 --> 00:32:29,157 護衛たちは 務めそっちのけで高いびき 355 00:32:29,283 --> 00:32:30,617 アーメン 356 00:32:32,119 --> 00:32:38,542 寝酒に盛った毒のせいで 2人の生死がせめぎ合っている 357 00:32:49,219 --> 00:32:50,387 どうしよう 358 00:32:52,347 --> 00:32:57,269 途中で2人が起きて やり損なったら身の破滅 359 00:32:57,895 --> 00:33:02,065 いいえ 短剣は置いた しくじるはずない いいえ 短剣は置いた しくじるはずない 360 00:33:04,902 --> 00:33:06,278 戻ったのね 361 00:33:08,488 --> 00:33:09,907 片付けてきた 362 00:33:10,574 --> 00:33:12,159 何か聞こえなかった? 363 00:33:12,284 --> 00:33:13,118 いつ? 364 00:33:13,243 --> 00:33:13,994 さっき 365 00:33:14,119 --> 00:33:14,870 戻る時? 366 00:33:14,995 --> 00:33:15,704 そう 367 00:33:15,871 --> 00:33:16,788 静かに 368 00:33:20,334 --> 00:33:22,419 なんて無様なんだ 369 00:33:23,045 --> 00:33:25,672 バカなこと言わないで 370 00:33:27,966 --> 00:33:29,384 1人が寝ぼけて笑い 371 00:33:29,510 --> 00:33:33,472 もう1人が“人殺し”と叫んで 目覚めたが 372 00:33:33,764 --> 00:33:36,600 幸い祈りを唱え また寝てくれた 373 00:33:36,767 --> 00:33:37,768 王子が隣室に 374 00:33:37,893 --> 00:33:40,896 1人が“神の祝福を”と叫ぶと 375 00:33:41,730 --> 00:33:44,650 もう1人が “アーメン”と言ったが 376 00:33:44,775 --> 00:33:48,028 俺は“アーメン”と 返せなかった 377 00:33:48,195 --> 00:33:49,404 深く考えないで 378 00:33:49,571 --> 00:33:54,618 俺こそ神の祝福が必要なのに 言葉がノドに詰まって… 379 00:33:54,743 --> 00:33:56,954 そんな風に考えてはダメ 380 00:33:57,120 --> 00:34:00,040 それでは気が狂ってしまう それでは気が狂ってしまう 381 00:34:00,207 --> 00:34:02,501 “もう眠るな”と聞こえた 382 00:34:03,836 --> 00:34:07,256 “マクベスは眠りを殺した” 383 00:34:07,381 --> 00:34:10,467 “心配の糸を 編み直してくれる眠り” 384 00:34:10,676 --> 00:34:15,097 “1日を終える区切り 疲れを癒やす入浴” 385 00:34:15,222 --> 00:34:20,561 “心の薬 大自然のごちそう 人生最大の栄養” 386 00:34:20,686 --> 00:34:21,436 それが? 387 00:34:21,603 --> 00:34:23,897 “もう眠るな”と響き渡った 388 00:34:24,022 --> 00:34:28,025 “マクベスは眠りを殺した 眠ってはならぬ” 389 00:34:30,987 --> 00:34:33,031 “マクベスはもう眠るな”と 390 00:34:33,156 --> 00:34:35,074 誰が叫んだというの? 391 00:34:35,492 --> 00:34:40,163 あまりクヨクヨ悩むと 勇ましい力も弱ってしまう 392 00:34:40,289 --> 00:34:43,917 この汚らわしい証拠を 水で洗い流して 393 00:34:47,045 --> 00:34:49,172 なぜ短剣がここに? 394 00:34:49,630 --> 00:34:52,801 置いてきて 護衛に血のりもつけるのよ 395 00:34:52,967 --> 00:34:56,847 何をしたか考えるのも 見るのもご免だ 396 00:34:57,014 --> 00:34:58,891 なんて意志が弱いの 397 00:34:59,266 --> 00:35:00,934 短剣をちょうだい 短剣をちょうだい 398 00:35:01,643 --> 00:35:06,481 死んだ人は絵のようなもの 怖がるのは子供だけよ 399 00:35:07,482 --> 00:35:10,777 護衛たちに 血と罪をなすりつけよう 400 00:35:11,528 --> 00:35:14,990 手の色は同じでも 私の心は青白くない 401 00:35:24,249 --> 00:35:25,584 何だ あの音は? 402 00:35:28,045 --> 00:35:30,964 なぜ俺は物音にビクつく? 403 00:35:32,382 --> 00:35:36,678 なんという手だ この目をえぐり出すか 404 00:35:38,639 --> 00:35:43,018 大海原の水で この手の血は洗い落とせるか 405 00:35:43,143 --> 00:35:48,190 無理だ むしろこの手は 大海原を朱あけに染めて 406 00:35:48,315 --> 00:35:50,526 海を真っ赤に変えてしまう 407 00:35:55,656 --> 00:35:57,950 罪を知るより 我を忘れたい 408 00:35:59,159 --> 00:36:01,119 ダンカンを起こせ ダンカンを起こせ 409 00:36:02,371 --> 00:36:03,830 起こせるものなら 410 00:36:18,303 --> 00:36:20,764 やけに叩きやがるな 411 00:36:29,273 --> 00:36:34,027 これが地獄の門番なら 鍵を回しどおしだ 412 00:36:36,029 --> 00:36:37,197 ドン ドン 413 00:36:37,322 --> 00:36:40,284 誰だ? 名を名乗れ 414 00:36:40,951 --> 00:36:45,163 こいつは豊作を苦に 首をくくった農夫だな 415 00:36:45,289 --> 00:36:48,625 地獄でたっぷり汗をかけ 416 00:36:50,460 --> 00:36:51,920 ドン ドン 417 00:36:52,045 --> 00:36:56,383 二枚舌野郎か こうも誓えば ああも誓うが 418 00:36:56,508 --> 00:36:58,677 神様には通用せず 419 00:37:00,304 --> 00:37:01,805 入れ 二枚舌野郎 420 00:37:02,389 --> 00:37:04,725 ドン ドン 誰かな? 421 00:37:05,184 --> 00:37:09,146 仕立屋さん 生地をちょろまかしたか 422 00:37:09,271 --> 00:37:12,900 ここじゃアイロン すんげえ熱いぞ 423 00:37:15,235 --> 00:37:17,237 ドン ドン うるせえな 424 00:37:19,364 --> 00:37:21,909 ここは地獄にしちゃ寒すぎる 425 00:37:22,034 --> 00:37:25,871 地獄の門番ごっこはやめだ 今 行きます 426 00:37:27,664 --> 00:37:29,374 門番へのチップを 427 00:37:29,499 --> 00:37:32,503 大した寝坊だ 夜更かししたのか? 428 00:37:32,628 --> 00:37:34,630 二番鳥が鳴くまで飲んで… 429 00:37:34,755 --> 00:37:37,216 酒は3つ引き起こすんで 430 00:37:37,382 --> 00:37:38,133 何だ? 431 00:37:38,258 --> 00:37:41,720 赤っ鼻 眠気 それから尿意です 432 00:37:42,346 --> 00:37:44,890 その気にさせて萎えさせる 433 00:37:45,015 --> 00:37:48,393 欲望を刺激しながら 実行不能にする 434 00:37:48,519 --> 00:37:52,022 酒は色事に 二枚舌を使うと言えます 435 00:37:52,147 --> 00:37:55,192 ムラっときても フニャっとさせる 436 00:37:55,317 --> 00:38:00,864 いざゆかんと奮い立たせて 肝心な時にゃ… 勃たたない いざゆかんと奮い立たせて 肝心な時にゃ… 勃たたない 437 00:38:04,576 --> 00:38:11,166 とどのつまり やる気は 眠気か小便と共に さようなら 438 00:38:11,542 --> 00:38:13,836 酒に一杯食わされたか 439 00:38:19,716 --> 00:38:21,009 おはよう 440 00:38:25,347 --> 00:38:27,015 陛下はお目覚めに? 441 00:38:28,725 --> 00:38:29,726 まだだ 442 00:38:30,853 --> 00:38:34,815 早くお起こしするはずが 寝すごすかと 443 00:38:38,402 --> 00:38:39,736 失礼だが起こそう 444 00:38:40,988 --> 00:38:43,115 陛下は今日お発ちですか? 445 00:38:43,991 --> 00:38:45,784 その予定のはずだ 446 00:38:46,994 --> 00:38:49,037 昨晩は荒れましたな 447 00:38:52,499 --> 00:38:54,960 風で煙突まで倒れました 448 00:38:56,336 --> 00:39:00,382 噂では風に紛れて嘆き声が響き 噂では風に紛れて嘆き声が響き 449 00:39:00,507 --> 00:39:02,926 断末魔の叫びが聞こえたとか 450 00:39:03,051 --> 00:39:10,893 更なる破滅と大混乱が 今まさに生まれると予言して 451 00:39:11,059 --> 00:39:14,855 闇の鳥が鳴き続けたそうです 452 00:39:15,647 --> 00:39:20,611 中には大地が熱を持ち 揺れたという者も 453 00:39:22,613 --> 00:39:24,281 ひどい夜だったな 454 00:39:24,406 --> 00:39:28,285 恐ろしい なんてことだ 恐ろしい! 455 00:39:29,328 --> 00:39:31,455 思いもよらぬ 言いようがない 456 00:39:31,580 --> 00:39:32,414 何事です? 457 00:39:32,539 --> 00:39:34,750 破滅の神が腕を振るった 458 00:39:35,209 --> 00:39:38,837 最も忌まわしい殺人が 御堂をこじあけ 459 00:39:38,962 --> 00:39:40,672 命を盗み出した 460 00:39:40,839 --> 00:39:41,882 陛下のお命を? 461 00:39:42,049 --> 00:39:47,304 行って目を潰されてこい 自分の目で確かめろ 462 00:39:47,471 --> 00:39:50,557 起きろ 起きろ 警鐘を鳴らせ 463 00:39:52,768 --> 00:39:54,019 人殺しだ 謀反だ 464 00:39:54,478 --> 00:40:00,192 墓から起き 亡霊のように歩き この恐怖を見るのだ! 墓から起き 亡霊のように歩き この恐怖を見るのだ! 465 00:40:02,819 --> 00:40:07,282 バンクォー ドナルベイン マルカム 起きろ 466 00:40:07,407 --> 00:40:10,619 見てみろ この世の終わりの光景を 467 00:40:11,912 --> 00:40:13,997 マルカム バンクォー 468 00:40:16,625 --> 00:40:22,422 惨劇の前に死んでいたら 恵まれた人生と言えたのに 469 00:40:24,675 --> 00:40:28,804 たった今より この世はガラクタ同然になった 470 00:40:28,971 --> 00:40:32,975 何事です? 鐘の音で眠る者を呼び出すとは 471 00:40:33,141 --> 00:40:34,935 誉れも徳も死んだ 472 00:40:35,644 --> 00:40:41,942 命の酒は飲み干され 残されたのはカスばかり 473 00:40:42,067 --> 00:40:44,111 バンクォー 474 00:40:44,695 --> 00:40:45,988 陛下が殺された 475 00:40:46,113 --> 00:40:48,740 なんてこと 476 00:40:48,866 --> 00:40:50,576 まさか この家で? 477 00:40:50,701 --> 00:40:51,660 残虐きわまる 478 00:40:52,327 --> 00:40:53,245 何があった? 479 00:40:53,370 --> 00:40:58,834 殿下 寝ている隙に命の泉が… 480 00:40:59,126 --> 00:41:03,088 あなた方の血の源泉が 止められたのです あなた方の血の源泉が 止められたのです 481 00:41:04,006 --> 00:41:05,340 お父上が… 482 00:41:06,508 --> 00:41:07,718 殺されました 483 00:41:11,722 --> 00:41:12,764 誰に? 484 00:41:12,890 --> 00:41:15,517 護衛たちの仕業のようです 485 00:41:16,018 --> 00:41:19,188 顔も手も 血に染まっておりました 486 00:41:19,313 --> 00:41:22,357 ついカッとなり 2人を殺しました 487 00:41:24,610 --> 00:41:26,236 なぜ早まったことを? 488 00:41:29,281 --> 00:41:32,075 だったら冷静に動揺し 489 00:41:32,910 --> 00:41:37,539 穏やかに激怒し 忠実に冷淡でいろと? 490 00:41:38,123 --> 00:41:39,249 無理だ 491 00:41:40,876 --> 00:41:45,506 激しい愛が 理性よりも先に動いてしまった 492 00:41:45,631 --> 00:41:48,717 陛下のお姿を見て 493 00:41:49,676 --> 00:41:53,180 銀しろがねの肌には黄金の血潮がつき 494 00:41:53,805 --> 00:41:59,144 傷口は城壁の裂け目となり そこから破滅が入り込んだ 495 00:41:59,436 --> 00:42:04,358 その隣にいたのが 人殺しの色に染まった者どもだ その隣にいたのが 人殺しの色に染まった者どもだ 496 00:42:04,691 --> 00:42:09,071 その短剣は 血のりの鞘さやに納まっていた 497 00:42:09,404 --> 00:42:12,699 愛する心があるのに抑えろと? 498 00:42:14,117 --> 00:42:19,289 我が心の勇気を持って 愛を示したまでだ 499 00:42:21,333 --> 00:42:23,043 奥方を 500 00:42:23,168 --> 00:42:27,297 寒さが堪こたえるので 着替えてから集まり 501 00:42:28,173 --> 00:42:30,843 このおぞましい事件を調べよう 502 00:42:41,562 --> 00:42:45,524 どうして黙ってる? 誰よりも僕たちの問題だ 503 00:42:45,649 --> 00:42:49,152 逃げよう まだ涙も湧いてこない 504 00:42:49,278 --> 00:42:53,824 巧みに悲しみを装う連中と 行動すべきではない 505 00:42:53,949 --> 00:42:55,033 イングランドへ 506 00:42:55,158 --> 00:42:56,869 アイルランドへ 507 00:42:57,536 --> 00:43:00,080 道を分けた方がお互い安全だ 道を分けた方がお互い安全だ 508 00:43:00,664 --> 00:43:01,874 ここでは… 509 00:43:03,250 --> 00:43:06,920 笑顔の陰に短剣が潜み 血縁が危険を招く 510 00:43:07,045 --> 00:43:11,925 放たれた矢が届かぬうちに 狙いから外れよう 511 00:43:12,050 --> 00:43:15,971 別れの挨拶は気にせず すぐ出よう 512 00:43:54,843 --> 00:43:56,720 マクダフが来た 513 00:44:05,187 --> 00:44:07,147 状況はどうだ? 514 00:44:08,315 --> 00:44:11,026 下手人は分かったのか? 515 00:44:11,193 --> 00:44:13,195 マクベスが殺した2人だ 516 00:44:13,445 --> 00:44:16,740 ひどい話だ 一体 何の得が? 517 00:44:16,907 --> 00:44:18,492 買収されていた 518 00:44:18,992 --> 00:44:22,454 2人の王子が 城から逃げ出したので 519 00:44:22,621 --> 00:44:25,290 彼らに嫌疑がかかっている 520 00:44:25,666 --> 00:44:30,420 王位はマクベスのものに なるということか 521 00:44:30,754 --> 00:44:34,091 既に戴冠式のため ダンシネーンへ 522 00:44:34,216 --> 00:44:35,217 では君も? 523 00:44:36,510 --> 00:44:38,971 いや 俺はファイフへ帰る 524 00:44:40,055 --> 00:44:41,056 私は… 525 00:44:43,433 --> 00:44:44,434 ダンシネーンへ 526 00:44:45,269 --> 00:44:48,021 うまくいくよう祈る さらばだ 527 00:44:49,648 --> 00:44:52,484 新たな服が馴染むといいが 528 00:44:57,447 --> 00:45:00,784 脳みそない奴は わきまえろ 脳みそない奴は わきまえろ 529 00:45:01,201 --> 00:45:04,496 ヘイホウ 風と雨 530 00:45:05,080 --> 00:45:09,918 あきれた運でも諦めろ 531 00:45:10,961 --> 00:45:15,841 今日も明日も雨だもの 532 00:45:30,814 --> 00:45:33,859 この70年は よく覚えてますよ 533 00:45:34,776 --> 00:45:36,403 色々ありましたさ 534 00:45:36,528 --> 00:45:42,117 恐ろしいことも 不思議なこともね 535 00:45:43,035 --> 00:45:48,790 だが昨夜のひどさに比べれば 大したことない 536 00:45:50,083 --> 00:45:51,418 おじいさん 537 00:45:53,045 --> 00:45:54,796 あの空を見てくれ 538 00:45:54,922 --> 00:45:59,927 人間の行いにかき乱れ 血生臭い舞台を暗くする 539 00:46:00,052 --> 00:46:06,183 まだ昼なのに 暗い夜が 空の明かりを消してしまった 540 00:46:07,601 --> 00:46:13,148 夜がはびこり 昼が恥じて隠れたのか 541 00:46:13,732 --> 00:46:17,986 命の光が当たるべき時 闇が大地を埋葬した 542 00:46:18,111 --> 00:46:21,323 昨夜ゆうべの事件と同じく 自然に反する 543 00:46:24,284 --> 00:46:29,373 火曜日に 誇らしげに 空を舞っていた鷹が 544 00:46:29,498 --> 00:46:32,835 フクロウに襲われ 殺された 545 00:46:33,335 --> 00:46:35,671 更に不思議なことに 546 00:46:35,796 --> 00:46:41,343 美しくて速い ダンカン王の名馬が 547 00:46:41,468 --> 00:46:47,432 突然 野性に戻り 馬小屋から飛び出したのさ 548 00:46:47,558 --> 00:46:52,688 言うことを聞かず 人間に戦を仕掛けるみたいにな 549 00:46:58,193 --> 00:47:00,571 なんでも共食いしたとか なんでも共食いしたとか 550 00:47:39,443 --> 00:47:40,986 手に入れたな 551 00:47:42,487 --> 00:47:47,784 王位 コーダー グラームズ 552 00:47:49,828 --> 00:47:52,581 魔女たちが約束したとおりだ 553 00:47:55,125 --> 00:47:58,128 汚い手を使ったのではないか 554 00:48:00,797 --> 00:48:03,717 だが王位は 奴の子孫に渡らない 555 00:48:03,842 --> 00:48:08,764 この俺が根っことなり 代々の王の父になるらしい 556 00:48:09,223 --> 00:48:11,308 それが本当ならば? 557 00:48:12,351 --> 00:48:15,729 マクベス お前には予言が当たった 558 00:48:17,940 --> 00:48:21,443 お前にだって当たったのだから 559 00:48:21,568 --> 00:48:27,574 俺への予言が実現することも 期待できそうだ 560 00:48:30,536 --> 00:48:31,912 まずい 黙ろう 561 00:48:48,136 --> 00:48:50,639 今夜の主賓が来たぞ 562 00:48:51,598 --> 00:48:55,185 彼がいなければ 宴会にも穴が開き 563 00:48:55,310 --> 00:48:57,145 何もかも台無し 564 00:48:57,271 --> 00:49:00,566 今夜の晩餐会に出席してくれ 今夜の晩餐会に出席してくれ 565 00:49:01,900 --> 00:49:03,360 午後はどこかへ? 566 00:49:04,111 --> 00:49:05,070 はい 陛下 567 00:49:05,195 --> 00:49:10,409 今日の会議でいつものように 助言をもらいたかった 568 00:49:10,534 --> 00:49:12,828 だが明日にしよう 569 00:49:13,495 --> 00:49:14,663 遠出するのか? 570 00:49:14,955 --> 00:49:18,417 晩餐会までに 帰ってこられる所です 571 00:49:18,917 --> 00:49:24,381 馬の調子次第では 1~2時間 暗がりを走るかも 572 00:49:26,341 --> 00:49:27,467 晩餐会には? 573 00:49:27,968 --> 00:49:29,261 必ず出ます 574 00:49:29,386 --> 00:49:35,100 2人の王子は身を潜め 親殺しを白状しないそうだ 575 00:49:35,350 --> 00:49:39,438 それも あわせて 明日 相談したい 576 00:49:39,563 --> 00:49:42,441 今は出かけてくれ 夜には戻れよ 577 00:49:46,945 --> 00:49:48,280 息子も一緒か? 578 00:49:53,118 --> 00:49:54,119 はい 陛下 579 00:49:54,453 --> 00:49:56,830 馬がしっかり走ることを祈る 580 00:49:57,497 --> 00:49:59,833 馬の背に2人を任せよう 581 00:50:02,544 --> 00:50:03,545 気をつけろよ 582 00:50:09,426 --> 00:50:11,220 例の連中は来てるか? 583 00:50:12,429 --> 00:50:14,848 はい 控えております 584 00:50:21,438 --> 00:50:23,273 話をしたのは昨日か? 585 00:50:23,774 --> 00:50:24,608 はい 586 00:50:24,733 --> 00:50:25,692 仰せのとおりで 587 00:50:25,817 --> 00:50:28,612 では よく考えてくれたな 588 00:50:31,031 --> 00:50:35,369 よいか バンクォーなのだ 589 00:50:35,994 --> 00:50:40,541 お前たちをひどい目に 遭わせたのは あいつだ 590 00:50:40,749 --> 00:50:43,961 この前の説明で よく分かっただろ 591 00:50:44,086 --> 00:50:47,589 お前たちは騙され 利用された 592 00:50:47,714 --> 00:50:53,470 あれだけ説明すれば どんなマヌケでも こう言う 593 00:50:53,595 --> 00:50:55,722 “バンクォーのせい”と 594 00:50:55,848 --> 00:50:57,516 納得いたしました 595 00:50:57,641 --> 00:51:01,895 そうだろ 続きがあるから また呼んだ そうだろ 続きがあるから また呼んだ 596 00:51:03,522 --> 00:51:07,526 お前たちは これを黙って見過ごせるか? 597 00:51:10,112 --> 00:51:12,030 もしかして… 598 00:51:12,155 --> 00:51:16,577 あの立派な男と子孫のために 祈ってやる気か 599 00:51:16,702 --> 00:51:20,539 お前たちを 墓場に押し込んだ男なのに 600 00:51:20,831 --> 00:51:22,749 私どもとて男です 601 00:51:22,916 --> 00:51:25,335 雌でなければ雄だろう 602 00:51:25,502 --> 00:51:30,382 男の中で最低の部類に 属さないなら言ってみろ 603 00:51:30,507 --> 00:51:34,887 そしたら仕事を託し 敵を片付けてもらう 604 00:51:35,012 --> 00:51:40,517 私はひどい仕打ちを受け 怒りに燃えているので 605 00:51:40,642 --> 00:51:42,728 何でもやってのけます 606 00:51:42,853 --> 00:51:44,062 私もです 607 00:51:44,188 --> 00:51:47,107 運命に嫌気が差しているので 608 00:51:47,232 --> 00:51:51,904 人生の賭けに勝てぬなら 命を捨てます 609 00:51:53,697 --> 00:51:56,325 敵はバンクォーだと 分かったな? 610 00:51:59,119 --> 00:52:00,120 はい 陛下 はい 陛下 611 00:52:01,330 --> 00:52:02,789 私の敵でもある 612 00:52:03,248 --> 00:52:09,338 奴の存在が刃となって こちらの急所に突き刺さる 613 00:52:09,713 --> 00:52:15,093 権力であからさまに 奴を消し去るのは まずくてな 614 00:52:15,677 --> 00:52:19,264 そこでお前たちを 口説いたわけだ 615 00:52:19,389 --> 00:52:23,727 この仕事は 世間の目から隠さねばならん 616 00:52:23,852 --> 00:52:26,522 ご命令のままに実行いたします 617 00:52:26,647 --> 00:52:27,814 命に代えても… 618 00:52:27,981 --> 00:52:29,942 決意のほどは分かった 619 00:52:30,359 --> 00:52:32,778 今夜 宮殿から離れた所で頼む 620 00:52:32,903 --> 00:52:35,280 いいか 肝に銘じておけ 621 00:52:35,405 --> 00:52:39,493 この件に私は一切 絡んでない 622 00:52:40,702 --> 00:52:45,207 息子のフリーアンスも 闇へ葬り去ってくれ 623 00:52:47,501 --> 00:52:49,419 腹は決まっています 624 00:52:53,131 --> 00:52:54,716 その覚悟を貫け 625 00:53:12,025 --> 00:53:13,485 バンクォーは? 626 00:53:13,610 --> 00:53:16,488 今晩お戻りです 王妃様 627 00:53:22,953 --> 00:53:24,371 あら あなた 628 00:53:26,373 --> 00:53:31,420 なぜ独りでクヨクヨと 物思いに沈んでいるの? 629 00:53:32,087 --> 00:53:35,841 気になる相手が死に 憂いは消えたはず 630 00:53:36,133 --> 00:53:40,345 終わったことは 悔やむだけ無駄よ 631 00:53:41,597 --> 00:53:44,850 ヘビに傷を負わせたが 殺してない 632 00:53:46,101 --> 00:53:47,936 傷は癒えて復活する 633 00:53:48,061 --> 00:53:52,024 敵意を見せたせいで 毒牙にかかる危険が… 634 00:53:53,358 --> 00:53:56,028 不安にさいなまれるなら 635 00:53:56,153 --> 00:54:00,824 安らぎを得たくて 安らかに眠らせた死人といたい 安らぎを得たくて 安らかに眠らせた死人といたい 636 00:54:02,534 --> 00:54:04,411 ダンカンは墓の中 637 00:54:04,536 --> 00:54:11,335 人生という熱病を終えて熟睡し 謀反の手も もはや及ばぬ 638 00:54:11,460 --> 00:54:16,840 剣も毒も何ひとつ もう奴に手出しはできない 639 00:54:17,007 --> 00:54:22,429 やめて 何を言ってるの そんな怖い顔しないで 640 00:54:22,554 --> 00:54:25,599 お客様に明るく振る舞わなきゃ 641 00:54:28,143 --> 00:54:31,355 俺の心はサソリで一杯だ 642 00:54:32,231 --> 00:54:35,943 バンクォーとフリーアンスは 生きている 643 00:54:36,068 --> 00:54:41,406 俺はあいつの高貴で 恐れを知らぬ気性が怖いのだ 644 00:54:42,908 --> 00:54:47,788 勇敢でありながら 慎重に行動する知恵もある 645 00:54:47,913 --> 00:54:51,041 俺が恐れるのは あの男だけだ 646 00:54:51,166 --> 00:54:54,002 そんな話はもうやめて 647 00:54:55,546 --> 00:55:01,176 バンクォーが魔女たちに 自分の未来も教えろと言うと バンクォーが魔女たちに 自分の未来も教えろと言うと 648 00:55:01,635 --> 00:55:07,391 魔女たちは あいつが “代々の王の父”になると 649 00:55:07,516 --> 00:55:12,062 俺に実を結ばぬ王冠と 不毛の王笏おうしゃくを与え 650 00:55:12,187 --> 00:55:16,650 俺の子でなく 他人の手に渡せと言うのか 651 00:55:16,775 --> 00:55:21,613 もし そうなら 俺はバンクォーの子孫のために 652 00:55:21,738 --> 00:55:23,782 ダンカンを殺したのか 653 00:55:23,907 --> 00:55:27,035 そのために 俺は平安を失ったのか 654 00:55:27,160 --> 00:55:32,332 奴らのために我が魂を 悪魔に売ったというのか! 655 00:55:34,042 --> 00:55:37,254 バンクォーの種を 王にするために 656 00:55:37,671 --> 00:55:40,257 でも彼らも不死身じゃない 657 00:55:40,382 --> 00:55:41,800 それが救いだ 658 00:55:43,177 --> 00:55:46,430 倒せるのだから君も陽気でいろ 659 00:55:48,307 --> 00:55:51,685 僧院の中をコウモリが飛び交い 660 00:55:52,394 --> 00:55:58,358 闇の魔女 ヘカテのカブトムシが 夜の眠りを誘う頃 661 00:55:58,483 --> 00:56:00,777 恐ろしいことが起きる 恐ろしいことが起きる 662 00:56:02,404 --> 00:56:03,947 どんなこと? 663 00:56:04,406 --> 00:56:06,575 知らなくていい 664 00:56:07,701 --> 00:56:09,494 あとで褒めてくれ 665 00:56:11,663 --> 00:56:13,290 まぶたを塞ぐ夜よ 666 00:56:14,333 --> 00:56:18,712 慈悲深い昼の 優しい目を覆い隠せ 667 00:56:19,671 --> 00:56:22,174 目に見えぬ血生臭い手で 668 00:56:23,050 --> 00:56:27,304 あいつの命の証文を破り 憂いを消してくれ 669 00:56:28,138 --> 00:56:29,431 暗くなってきた 670 00:56:30,265 --> 00:56:32,893 カラスが ねぐらに向かう 671 00:56:34,144 --> 00:56:39,691 昼の善良な者たちが まどろみ 夜の悪の手先が動き出す 672 00:56:40,651 --> 00:56:43,695 驚いてるな だが見ていろ 673 00:56:47,115 --> 00:56:50,786 悪事は悪事を重ねて強くなる 674 00:57:28,323 --> 00:57:29,992 誰の指示で来た? 675 00:57:30,826 --> 00:57:32,202 マクベスだ 676 00:57:33,287 --> 00:57:38,542 信じても よさそうだ 仕事の内容も分かってる 677 00:57:39,001 --> 00:57:40,711 では一緒に来い 678 00:57:44,631 --> 00:57:47,050 おい 明かりだ 679 00:57:51,138 --> 00:57:52,514 明かりを貸せ 680 00:58:12,284 --> 00:58:13,785 今夜は雨だな 681 00:58:14,161 --> 00:58:15,746 降ればいいさ 682 00:58:28,217 --> 00:58:29,593 フリーアンス 683 00:58:42,147 --> 00:58:45,359 逃げろ フリーアンス 逃げろ 684 00:58:58,121 --> 00:59:01,083 殺せたのは1人だけ 息子は逃げた 殺せたのは1人だけ 息子は逃げた 685 00:59:02,251 --> 00:59:04,545 肝心な奴を逃したな 686 00:59:04,711 --> 00:59:07,673 とにかく戻って報告しよう 687 01:00:34,134 --> 01:00:38,263 マクダフの奴 王の招きに逆らったな 688 01:00:38,388 --> 01:00:40,474 使いは送ったの? 689 01:00:42,559 --> 01:00:44,811 席は分かるな 座ってくれ 690 01:00:45,604 --> 01:00:48,774 とにもかくにも よく来てくれた 691 01:00:52,528 --> 01:00:54,988 テーブルを回って乾杯しよう 692 01:01:07,167 --> 01:01:08,502 顔に血が 693 01:01:08,627 --> 01:01:09,837 バンクォーのです 694 01:01:10,462 --> 01:01:12,673 奴の中にあるよりいい 695 01:01:13,257 --> 01:01:14,591 やったんだな 696 01:01:14,842 --> 01:01:17,803 この手でノドをばっさりと 697 01:01:18,303 --> 01:01:20,722 お前は殺しの達人だな 698 01:01:21,306 --> 01:01:25,352 フリーアンスもやったなら 天下無双だ 699 01:01:26,728 --> 01:01:28,146 恐れながら陛下… 700 01:01:32,109 --> 01:01:33,735 息子は逃しました 701 01:01:36,321 --> 01:01:39,116 となれば持病がぶり返す 702 01:01:40,450 --> 01:01:41,702 だが親は死んだ? 703 01:01:42,286 --> 01:01:44,204 はい 陛下 704 01:01:44,329 --> 01:01:48,292 頭に20も穴が開き 溝どぶの中に倒れています 705 01:01:48,417 --> 01:01:50,127 どれも致命傷です 706 01:01:51,211 --> 01:01:52,963 親ヘビは死んだか 707 01:01:53,088 --> 01:01:57,718 子供は逃げたが まだ毒牙を持たない 708 01:01:58,343 --> 01:01:59,678 下がっていいぞ 709 01:01:59,803 --> 01:02:02,848 陛下 乾杯をお忘れですよ 陛下 乾杯をお忘れですよ 710 01:02:03,932 --> 01:02:05,392 よく気づいてくれた 711 01:02:06,351 --> 01:02:09,271 大いにやってくれ そして健康に… 712 01:02:09,438 --> 01:02:10,397 乾杯 713 01:02:11,148 --> 01:02:12,274 陛下 こちらへ 714 01:02:12,399 --> 01:02:17,196 貴族が一堂に会したが バンクォーがいなくて残念だ 715 01:02:17,321 --> 01:02:20,782 薄情なだけで 何事もないといいが 716 01:02:20,949 --> 01:02:23,535 欠席するとは無礼千万 717 01:02:23,702 --> 01:02:26,788 陛下 ご同席の栄誉を賜れますか 718 01:02:28,749 --> 01:02:30,542 さあ こちらへ 719 01:02:39,968 --> 01:02:42,179 どうかされましたか? 720 01:02:44,473 --> 01:02:46,058 誰の仕業だ 721 01:02:47,309 --> 01:02:48,769 何のことです? 722 01:02:48,894 --> 01:02:50,562 俺ではないぞ 723 01:02:54,858 --> 01:02:57,778 血まみれの髪を振り乱すな 724 01:02:57,945 --> 01:03:01,198 皆さん お立ちを 陛下はご不調だ 皆さん お立ちを 陛下はご不調だ 725 01:03:01,323 --> 01:03:02,491 お座りください 726 01:03:02,658 --> 01:03:05,994 よくあることです どうか そのままで 727 01:03:06,161 --> 01:03:09,831 発作は一時的なもの すぐによくなります 728 01:03:10,999 --> 01:03:12,000 それでも男? 729 01:03:12,167 --> 01:03:17,130 大胆な男だ 悪魔もひきつるアレを見据えた 730 01:03:17,297 --> 01:03:19,091 恐怖が生んだ妄想よ 731 01:03:19,216 --> 01:03:21,718 ダンカンへ導いた短剣と同じ 732 01:03:21,885 --> 01:03:25,514 この目で見たのだ 確かにあいつだった! 733 01:03:25,681 --> 01:03:26,932 いい加減にして 734 01:03:27,516 --> 01:03:31,854 かつては頭をかち割れば 人は死んだものだが 735 01:03:31,979 --> 01:03:35,691 今は致命傷を受けても蘇る 736 01:03:35,858 --> 01:03:40,028 人を椅子から押しのけるとは 殺人よりも奇妙だ 737 01:03:43,115 --> 01:03:45,492 消えろ! 立ち去れ! 738 01:03:45,617 --> 01:03:48,954 骨の髄は抜け 血は冷たいはず 739 01:03:49,079 --> 01:03:51,582 その目には何も映ってない 740 01:03:57,421 --> 01:03:59,590 消えろ おぞましい影め 741 01:03:59,715 --> 01:04:01,800 ありもしない幻よ 消えろ ありもしない幻よ 消えろ 742 01:04:20,861 --> 01:04:22,154 よかった 743 01:04:23,405 --> 01:04:24,781 消えてくれれば 744 01:04:26,742 --> 01:04:28,243 男に戻れる 745 01:04:29,036 --> 01:04:31,163 気にしないでくれ 746 01:04:31,330 --> 01:04:35,709 奇妙な持病も 慣れれば 大したことはない 747 01:04:36,084 --> 01:04:40,422 あなたのせいで座が白け 楽しい集いも台無し 748 01:04:41,465 --> 01:04:46,720 あんなものが湧いて出れば 驚いて当然だろ 749 01:04:46,887 --> 01:04:52,809 だが皆は アレを見ても 顔色ひとつ変えず平気なのに 750 01:04:52,935 --> 01:04:56,688 俺だけが恐怖で青ざめるとは 751 01:04:56,813 --> 01:04:58,106 “アレ”とは? 752 01:04:58,232 --> 01:05:02,611 話しかけないで 症状が悪化し 興奮させるだけ 話しかけないで 症状が悪化し 興奮させるだけ 753 01:05:02,736 --> 01:05:04,238 お開きです 754 01:05:04,404 --> 01:05:06,615 すぐにお帰りください 755 01:05:06,740 --> 01:05:09,326 おやすみなさい お大事に 756 01:05:09,493 --> 01:05:11,495 おやすみなさい 757 01:05:17,167 --> 01:05:18,669 血を呼ぶのだ 758 01:05:19,962 --> 01:05:21,129 言うだろう 759 01:05:23,257 --> 01:05:24,842 血は血を呼ぶと 760 01:05:27,678 --> 01:05:30,639 石が動き 木が話すとか 761 01:05:32,474 --> 01:05:39,189 密かに行われた殺人が 占いで暴き出されたこともある 762 01:05:41,984 --> 01:05:43,443 今 何時だ? 763 01:05:44,528 --> 01:05:47,281 夜更けか 明け方か 分からない 764 01:05:48,740 --> 01:05:53,120 マクダフが出席を拒んだこと どう思う? 765 01:05:54,538 --> 01:05:56,790 使いは送ったの? 766 01:05:58,125 --> 01:06:00,669 噂だ 確かめよう 噂だ 確かめよう 767 01:06:00,878 --> 01:06:04,173 息のかかった召使は どこにでもいる 768 01:06:06,383 --> 01:06:09,845 明日 魔女から更に 話を聞きだす 769 01:06:11,180 --> 01:06:14,474 ここまで血の川に浸り切ったら 770 01:06:14,641 --> 01:06:18,896 先に進みたくなくとも 渡り切るしかないのだ 771 01:06:21,732 --> 01:06:26,028 頭に浮かぶ奇妙な思いを やるしかない 772 01:06:27,696 --> 01:06:29,281 考えるのは あとだ 773 01:06:31,658 --> 01:06:35,537 必要なのは 自然の妙薬である眠りよ 774 01:06:36,622 --> 01:06:38,415 よし 眠ろう 775 01:06:41,168 --> 01:06:47,758 幻に惑わされるのは 青臭い恐怖心のせいだ 776 01:06:50,010 --> 01:06:52,012 我々は悪事の新米だな 777 01:07:05,108 --> 01:07:06,735 時間だ 778 01:07:07,319 --> 01:07:08,946 時間が来たよ 779 01:07:09,821 --> 01:07:13,158 翌日 780 01:07:38,809 --> 01:07:41,228 ぴくぴく動くよ 親指が 781 01:07:42,104 --> 01:07:45,232 邪悪な何かが やってくる 782 01:07:47,901 --> 01:07:51,655 闇に乗じて 悪事を働くババアども 783 01:07:52,573 --> 01:07:54,241 そこで何を? 784 01:07:54,533 --> 01:07:57,369 名前のないことさ 785 01:07:58,120 --> 01:07:59,538 答えてくれ 786 01:08:00,289 --> 01:08:02,958 お前たちの持つ力を使って 787 01:08:03,083 --> 01:08:07,337 破壊の限りを尽くそうとも 質問に答えろ 788 01:08:07,504 --> 01:08:08,422 言ってみな 789 01:08:08,547 --> 01:08:09,506 聞いてみな 790 01:08:09,631 --> 01:08:10,716 答えてやろう 791 01:08:10,883 --> 01:08:15,304 あたしらから聞きたいか あたしらのご主人様か? 792 01:08:15,429 --> 01:08:18,807 呼び出せ 主人とやらを 793 01:08:26,356 --> 01:08:29,234 増やせ 不幸を ぶくぶくぶく 794 01:08:29,526 --> 01:08:32,613 燃やせ 猛毒 ぐつぐつぐつ 795 01:08:32,779 --> 01:08:35,948 増やせ 不幸を ぶくぶくぶく… 796 01:08:36,116 --> 01:08:39,828 燃やせ 猛毒 ぐつぐつぐつ… 797 01:08:46,710 --> 01:08:49,587 売女ばいたが溝どぶに産み落とし 798 01:08:50,171 --> 01:08:53,550 すぐに殺した赤子の指 799 01:08:56,178 --> 01:08:58,764 罰当たりのユダヤの肝 800 01:08:59,848 --> 01:09:02,725 ヤギの肝臓 イチイの小枝 ヤギの肝臓 イチイの小枝 801 01:09:03,310 --> 01:09:06,063 月食の夜に折ったのさ 802 01:09:06,229 --> 01:09:09,024 トルコ人の鼻と韃靼だったん人の唇 803 01:09:09,358 --> 01:09:11,609 コウモリの血はどうしよう 804 01:09:11,734 --> 01:09:13,862 入れてしまえ 805 01:09:13,987 --> 01:09:16,406 釜の周りを ぐるぐる回り 806 01:09:16,615 --> 01:09:19,117 毒の腸はらわた 放り込め 807 01:09:19,243 --> 01:09:21,495 強い不幸のまじないに 808 01:09:22,371 --> 01:09:26,792 地獄のスープ 煮えろよ煮えろ ぐつぐつぐつ 809 01:09:29,752 --> 01:09:32,171 教えてくれ 未知なる力よ 810 01:09:32,296 --> 01:09:36,593 お前の思いは読めている 黙ってお聞き 811 01:09:36,718 --> 01:09:40,264 マクベス マクベス マクベス 812 01:09:41,014 --> 01:09:45,894 マクダフに気をつけろ ファイフの領主に気をつけろ 813 01:09:46,019 --> 01:09:49,898 その忠告に礼を言う 俺の不安を言い当てた 814 01:09:50,023 --> 01:09:50,858 もう一言… 815 01:09:50,983 --> 01:09:52,818 命令はできない 816 01:09:53,443 --> 01:09:56,864 別のが出たぞ 最初のより強力だ 817 01:09:56,989 --> 01:10:00,325 マクベス マクベス マクベス マクベス マクベス マクベス 818 01:10:00,492 --> 01:10:02,202 一言も逃さず聞くぞ 819 01:10:02,369 --> 01:10:05,163 大胆に血を流せ 臆するな 820 01:10:05,289 --> 01:10:07,875 人間の力など笑い飛ばせ 821 01:10:08,292 --> 01:10:11,962 女から生まれた者に マクベスは倒せぬ 822 01:10:12,588 --> 01:10:16,258 ではマクダフを 恐れる必要はないな 823 01:10:16,884 --> 01:10:20,554 だが念を入れ 運命から証文を取っておく 824 01:10:20,679 --> 01:10:22,264 死んでもらおう 825 01:10:22,389 --> 01:10:25,267 そうすれば 臆病な恐怖心を一喝し 826 01:10:25,392 --> 01:10:27,019 安眠できる 827 01:10:28,604 --> 01:10:32,566 だが何だ これは? 王の子孫のようだ 828 01:10:32,691 --> 01:10:35,777 小さな額には王冠か? 829 01:10:35,903 --> 01:10:38,530 聞け 話しかけるな 830 01:10:38,697 --> 01:10:42,326 マクベスは決して滅びぬ 831 01:10:42,451 --> 01:10:46,914 バーナムの森が ダンシネーンの丘に 832 01:10:47,039 --> 01:10:48,999 攻めてくるまでは 833 01:10:49,166 --> 01:10:50,501 ありえない 834 01:10:51,126 --> 01:10:55,422 誰も木に進軍を 命じることはできない 835 01:10:55,589 --> 01:10:58,634 だがもう1つ どうしても知りたい 836 01:10:58,800 --> 01:11:01,053 もし分かるなら教えてくれ もし分かるなら教えてくれ 837 01:11:02,221 --> 01:11:05,557 バンクォーの子孫は この国の王に? 838 01:11:07,684 --> 01:11:09,269 深追いするな 839 01:11:10,854 --> 01:11:14,066 これ以上 深追いするな 840 01:11:40,759 --> 01:11:42,135 魔女を見たか? 841 01:11:42,302 --> 01:11:43,262 いいえ 842 01:11:43,387 --> 01:11:45,138 通りすぎただろ? 843 01:11:46,139 --> 01:11:47,266 いいえ 誰も 844 01:11:47,599 --> 01:11:50,435 奴らが飛んだ空気は 汚けがれるがいい 845 01:11:50,561 --> 01:11:53,272 奴らを信じる者は呪われろ 846 01:11:53,939 --> 01:11:56,483 早馬の音がしたが誰が来た? 847 01:11:57,192 --> 01:12:01,488 伝令です マクダフが イングランドに逃げたと 伝令です マクダフが イングランドに逃げたと 848 01:12:02,364 --> 01:12:03,365 イングランド? 849 01:12:03,532 --> 01:12:04,867 そうです 陛下 850 01:12:06,827 --> 01:12:10,330 時よ 俺のたくらみを 出し抜いたな 851 01:12:10,497 --> 01:12:15,294 今後は心に浮かんだ瞬間に 手を動かすことにしよう 852 01:12:15,419 --> 01:12:20,924 考えを すぐ実行に移す 思い立ったら即行動だ 853 01:12:21,049 --> 01:12:24,094 マクダフの城に 奇襲をかけるのだ 854 01:12:24,219 --> 01:12:30,642 奴の妻子と一族郎党すべて 刃にかけ 皆殺しにしてやる 855 01:12:30,767 --> 01:12:32,394 脅しではないぞ 856 01:12:32,561 --> 01:12:34,938 決意が冷えぬうちに やろう 857 01:12:35,063 --> 01:12:37,232 幻はもうたくさんだ! 858 01:13:03,717 --> 01:13:06,595 どうも おかしいと 思いませんか 859 01:13:08,347 --> 01:13:11,225 王の死をマクベスが嘆く 860 01:13:11,892 --> 01:13:13,519 それは分かるが 861 01:13:13,894 --> 01:13:18,482 バンクォーが夜道を歩き 息子に殺されたとは 862 01:13:18,607 --> 01:13:21,735 フリーアンスは逃げたという 863 01:13:21,860 --> 01:13:23,362 夜道は危険だ 864 01:13:24,321 --> 01:13:27,533 マクダフは 陛下の不興を買ったとか 865 01:13:27,658 --> 01:13:29,535 どこかご存じですか? 866 01:13:29,660 --> 01:13:35,082 ダンカン王のご長男は “暴君”に正統な権利を奪われ 867 01:13:35,582 --> 01:13:37,417 イングランドの宮廷に 868 01:13:37,543 --> 01:13:40,170 マクダフも合流しました 869 01:13:40,671 --> 01:13:45,592 この知らせにマクベス王は 戦の準備を始めたとか 870 01:13:46,301 --> 01:13:52,015 誰かイングランドの宮廷に これを伝えてくれませんかね 871 01:13:52,850 --> 01:13:56,812 さすれば苦しむ我が国も 救われる 872 01:13:58,272 --> 01:14:01,316 呪われた手中から 呪われた手中から 873 01:14:11,201 --> 01:14:13,704 国外逃亡なんて夫は何を? 874 01:14:13,829 --> 01:14:14,830 ご辛抱ください 875 01:14:14,997 --> 01:14:18,542 逃げるなんて狂気の沙汰よ 876 01:14:18,667 --> 01:14:22,421 潔白でも逃げれば 謀反人にされてしまう 877 01:14:22,546 --> 01:14:26,175 逃げたのは お考えあってのことかも 878 01:14:26,300 --> 01:14:27,342 考え? 879 01:14:27,801 --> 01:14:32,848 妻子を置き去りにして 屋敷も財産も捨てたことに 880 01:14:32,973 --> 01:14:36,185 何の考えがあるというんです? 881 01:14:36,685 --> 01:14:38,103 愛してないのよ 882 01:14:39,146 --> 01:14:41,523 自然の情に欠けてるんです 883 01:14:41,940 --> 01:14:45,402 一番小さな鳥でさえ 巣にヒナがいれば 884 01:14:45,527 --> 01:14:49,323 相手がフクロウだろうと 戦います 885 01:14:49,489 --> 01:14:52,868 お願いですから 落ち着いてください 886 01:14:52,993 --> 01:14:57,623 あなたのご主人は 立派で 聡明で 判断力があり 887 01:14:57,748 --> 01:15:02,878 そして何より 彼は時代の乱れを分かってる そして何より 彼は時代の乱れを分かってる 888 01:15:04,129 --> 01:15:06,507 それ以上は言えませんが 889 01:15:07,090 --> 01:15:12,346 今は知らないうちに 謀反人にされる時代です 890 01:15:12,471 --> 01:15:17,434 恐怖で噂を信じるが 恐怖の正体は分からず 891 01:15:18,268 --> 01:15:24,775 荒れ狂う海の上を あちらこちらに ただ流される 892 01:15:24,900 --> 01:15:26,193 いい子でね 893 01:15:28,946 --> 01:15:33,158 父親がいながら 父ててなし子に 894 01:15:35,118 --> 01:15:39,414 坊や お父さんが死んだの 895 01:15:39,915 --> 01:15:42,292 どうやって生きていく? 896 01:15:42,417 --> 01:15:44,837 でも本当は死んでないよね? 897 01:15:44,962 --> 01:15:48,340 死にました お父さんなしで どうする? 898 01:15:48,465 --> 01:15:51,385 お母さんは夫なしで どうする? 899 01:15:51,760 --> 01:15:54,638 市場に行って買ってこようか 900 01:15:54,805 --> 01:15:57,891 買ってきて また売るんだね 901 01:15:58,016 --> 01:16:02,938 ませたことを言って 知恵を絞ったわね ませたことを言って 知恵を絞ったわね 902 01:16:03,897 --> 01:16:05,774 お父さんは謀反人? 903 01:16:06,900 --> 01:16:08,652 そう 謀反人よ 904 01:16:08,819 --> 01:16:10,487 謀反人って何? 905 01:16:11,947 --> 01:16:16,243 誓いを立てて 嘘をつく人ね 906 01:16:16,702 --> 01:16:19,413 そうする人は みんな謀反人? 907 01:16:19,538 --> 01:16:23,250 みんな謀反人で縛り首になるの 908 01:16:23,792 --> 01:16:25,252 誰がやるの? 909 01:16:25,711 --> 01:16:27,713 正直な人ね 910 01:16:28,088 --> 01:16:32,342 じゃあ誓いを立てる人も 嘘つきもさ 911 01:16:32,634 --> 01:16:37,097 数で勝るんだから 正直者をやっつければいい 912 01:16:38,390 --> 01:16:39,224 奥様 913 01:16:39,349 --> 01:16:40,559 この子ったら 914 01:16:40,726 --> 01:16:41,727 失礼いたします 915 01:16:42,144 --> 01:16:46,356 私は奥様を よく存じ上げている者です 916 01:16:46,481 --> 01:16:49,359 皆様に危険が迫っております 917 01:16:49,526 --> 01:16:53,864 忠告を聞いてくださるなら すぐお逃げください 918 01:16:54,031 --> 01:16:55,324 お子様たちも 919 01:16:55,616 --> 01:16:57,743 悪いこともしてないのに 920 01:17:00,078 --> 01:17:01,163 でも そうね 921 01:17:02,956 --> 01:17:06,710 この世では 悪いことをした方が褒められ 922 01:17:07,211 --> 01:17:10,172 いいことをすると 愚かと言われる 923 01:17:11,048 --> 01:17:15,886 “悪いことをしてない”なんて 女の言い訳は通用しない 924 01:17:30,609 --> 01:17:31,443 亭主はどこだ? 925 01:17:31,944 --> 01:17:36,323 お前たちに見つかるような 汚けがれた所にはいない 926 01:17:36,448 --> 01:17:37,324 謀反人だぞ 927 01:17:37,491 --> 01:17:38,158 違う 嘘だ 928 01:17:38,283 --> 01:17:40,118 何だ ひよっこ! 929 01:17:40,285 --> 01:17:43,580 ダメ やめて 930 01:17:43,705 --> 01:17:47,000 やめて お願い 931 01:17:55,092 --> 01:18:00,347 人目につかない所を探して 思い切り泣こう 人目につかない所を探して 思い切り泣こう 932 01:18:00,472 --> 01:18:06,812 それよりも剣を取り 正々堂々 祖国を守りましょう 933 01:18:07,187 --> 01:18:12,860 日々 女たちが夫を失い 新たな孤児が生まれています 934 01:18:12,985 --> 01:18:17,406 天もスコットランドを 嘆いている 935 01:18:17,823 --> 01:18:20,158 そのとおりなのだろう 936 01:18:20,534 --> 01:18:25,581 名前も言いたくないあの暴君は かつては誠実だった 937 01:18:27,082 --> 01:18:28,625 誰か来たぞ 938 01:18:29,835 --> 01:18:31,003 いとこのロスです 939 01:18:31,128 --> 01:18:32,337 よく来たな 940 01:18:32,504 --> 01:18:33,422 彼だったか 941 01:18:33,547 --> 01:18:36,717 同胞と疎遠の状況が 変わるといいが 942 01:18:36,842 --> 01:18:38,635 私もそう願います 943 01:18:39,469 --> 01:18:40,888 国の状況は? 944 01:18:41,388 --> 01:18:42,973 なんとも惨めです 945 01:18:43,849 --> 01:18:48,228 直視できぬほどで 祖国というより墓場です 946 01:18:48,645 --> 01:18:54,818 愚か者はいざ知らず ほほ笑む者は誰一人ありません 947 01:18:56,111 --> 01:19:01,700 ため息と うめきと叫びに 誰も気にも留めず ため息と うめきと叫びに 誰も気にも留めず 948 01:19:01,825 --> 01:19:05,871 悲しみは もはや ありふれた狂気です 949 01:19:06,455 --> 01:19:07,956 最新の知らせは? 950 01:19:08,123 --> 01:19:12,127 1分ごとに何か起き 1時間前の情報も古い 951 01:19:12,294 --> 01:19:13,837 妻はどうしてる? 952 01:19:16,423 --> 01:19:17,424 安らかに… 953 01:19:18,550 --> 01:19:19,551 子供たちは? 954 01:19:20,594 --> 01:19:21,595 安らかだ 955 01:19:23,555 --> 01:19:25,474 暴君も手を出してないか 956 01:19:27,392 --> 01:19:30,771 ご家族は無事だったよ 別れた時は… 957 01:19:32,773 --> 01:19:35,526 妙な言い方だな 何があった? 958 01:19:35,651 --> 01:19:39,321 重い気持ちで こちらへ来る途中 959 01:19:39,446 --> 01:19:42,407 義勇の士が 立ち上がったとの噂が 960 01:19:43,116 --> 01:19:44,409 今が救援の時です 961 01:19:44,535 --> 01:19:50,165 殿下が戻れば兵士は増え 女たちも武器を取るでしょう 962 01:19:50,290 --> 01:19:51,625 民を喜ばせよう 963 01:19:52,459 --> 01:19:53,877 すぐに出陣する 964 01:19:54,336 --> 01:19:57,464 イングランド王が 名将シーワードと 965 01:19:58,090 --> 01:20:01,343 1万の軍勢を貸してくれた 1万の軍勢を貸してくれた 966 01:20:02,511 --> 01:20:05,013 君にも吉報を伝えたかった 967 01:20:05,138 --> 01:20:10,769 だが これから言うことは 砂漠の風に向かって叫び 968 01:20:10,894 --> 01:20:12,646 誰にも届けたくない 969 01:20:12,855 --> 01:20:15,649 それは国家全体のことか 970 01:20:16,233 --> 01:20:18,360 個人に関わることか? 971 01:20:18,694 --> 01:20:22,906 誠実な者なら 誰もが心を痛めるだろうが 972 01:20:24,241 --> 01:20:25,617 君のことだ 973 01:20:27,077 --> 01:20:31,248 俺のことなら 俺に隠すな 早く教えてくれ 974 01:20:33,041 --> 01:20:35,669 この舌を恨んでくれるな 975 01:20:36,795 --> 01:20:41,884 今まで耳にしたことがないほど つらい知らせだ 976 01:20:44,636 --> 01:20:45,721 見当はついた 977 01:20:48,140 --> 01:20:53,020 君の城が奇襲を受け 奥さんと子供が惨殺された 978 01:20:53,187 --> 01:20:54,605 詳しく知れば–– 979 01:20:56,648 --> 01:21:00,485 死体の山に 君の死体を重ねることになる 死体の山に 君の死体を重ねることになる 980 01:21:01,904 --> 01:21:03,071 天よ お慈悲を… 981 01:21:04,156 --> 01:21:09,036 おい 悲しみに言葉を与えろ 982 01:21:09,369 --> 01:21:14,416 黙ったままでは 悲しみに胸が張り裂けるぞ 983 01:21:18,462 --> 01:21:20,297 子供たちもか 984 01:21:21,548 --> 01:21:25,844 奥さんも 子供たちも 召使もすべて 985 01:21:25,969 --> 01:21:28,597 妻も殺されたのか? 986 01:21:28,722 --> 01:21:29,932 そう言った 987 01:21:30,182 --> 01:21:31,433 しっかりしろ 988 01:21:32,476 --> 01:21:36,146 悲しみを治すには 報復という薬しかない 989 01:21:36,271 --> 01:21:38,315 奴には子供がいない 990 01:21:41,527 --> 01:21:44,071 俺の可愛い子供たち… 991 01:21:44,655 --> 01:21:45,697 みんなだと? 992 01:21:47,908 --> 01:21:50,410 地獄のトンビめ 全員か? 993 01:21:51,453 --> 01:21:54,540 俺のヒナドリを母鳥もろとも? 994 01:21:54,665 --> 01:21:55,624 こらえろ 995 01:21:55,749 --> 01:22:00,587 そうしたいが 人として抑えられないのです そうしたいが 人として抑えられないのです 996 01:22:01,880 --> 01:22:05,884 大切なあいつらを 思わずにいられない 997 01:22:06,635 --> 01:22:09,054 天は何もしてくれなかった 998 01:22:11,098 --> 01:22:15,394 罪深い俺のせいで 皆 殺されたのだ 999 01:22:15,519 --> 01:22:19,898 罪のない あいつらが 俺のせいで虐殺された 1000 01:22:20,023 --> 01:22:21,024 どうか天国へ 1001 01:22:21,149 --> 01:22:23,944 この恨みでお前の剣を研げ 1002 01:22:24,570 --> 01:22:28,031 悲しみを怒りに変え 燃え上がらせろ 1003 01:22:28,156 --> 01:22:31,118 女のように泣き 恨み言を言うより 1004 01:22:31,243 --> 01:22:34,121 天に慈悲があるなら 1005 01:22:34,246 --> 01:22:38,917 スコットランドの悪魔を 俺の前に引き出してくれ 1006 01:22:39,042 --> 01:22:41,670 この剣が届く所に 1007 01:22:43,046 --> 01:22:44,590 それでも逃したら… 1008 01:22:47,551 --> 01:22:48,927 天が許したのだ 1009 01:23:12,618 --> 01:23:14,119 この前 歩いたのは? 1010 01:23:14,620 --> 01:23:16,830 陛下の出陣以来ずっとです 1011 01:23:16,955 --> 01:23:21,752 王妃様はベッドから起きて ナイトガウンを羽織り 1012 01:23:21,877 --> 01:23:25,339 戸棚の鍵を開け 紙を取り出し 1013 01:23:25,464 --> 01:23:28,425 折り畳み 何かを書き 読んでから 1014 01:23:28,550 --> 01:23:31,678 封をし またベッドへ 1015 01:23:31,803 --> 01:23:35,724 その間中 ずっと眠ったままなのです 1016 01:23:35,849 --> 01:23:40,020 夢遊状態の時 歩かれたり 何かなさる他に 1017 01:23:40,145 --> 01:23:42,689 話したりはしますか? 1018 01:23:42,814 --> 01:23:46,568 お伝えするわけには参りません 1019 01:23:46,860 --> 01:23:49,071 どなたにもダメです 1020 01:23:49,238 --> 01:23:52,074 証人がいないので 1021 01:23:52,241 --> 01:23:54,952 王妃様が いらっしゃいます 1022 01:24:01,291 --> 01:24:05,712 いつもあんなご様子で あれで本当にお眠りに 1023 01:24:05,838 --> 01:24:08,131 見ていてください 隠れて 1024 01:24:08,298 --> 01:24:09,550 目が開いている 1025 01:24:09,675 --> 01:24:12,135 でも何も見えていません 1026 01:24:12,261 --> 01:24:13,679 あの明かりは? 1027 01:24:13,804 --> 01:24:16,682 いつもおそばにとの ご命令で 1028 01:24:19,226 --> 01:24:20,602 何をしている? 1029 01:24:21,562 --> 01:24:23,397 手をこすり合わせて 1030 01:24:23,564 --> 01:24:26,483 15分ほど続けることもあります 1031 01:24:32,030 --> 01:24:33,240 まだシミが 1032 01:24:33,657 --> 01:24:35,325 しゃべったぞ 1033 01:24:35,659 --> 01:24:39,371 消えろ この忌まわしいシミ 1034 01:24:39,580 --> 01:24:43,709 1つ… 2つ… 1035 01:24:44,501 --> 01:24:48,380 時間だわ やらなくちゃ 1036 01:24:49,631 --> 01:24:51,758 地獄って陰気ねえ 1037 01:24:51,925 --> 01:24:55,512 何です 軍人のくせに怖いの? 1038 01:24:55,762 --> 01:24:59,766 権力に向かって 罪を責める者などいません 1039 01:24:59,892 --> 01:25:04,062 だけど あの年寄りに あんなに血があるとは だけど あの年寄りに あんなに血があるとは 1040 01:25:05,731 --> 01:25:08,734 ファイフの領主には妻が… 今はどこ? 1041 01:25:11,236 --> 01:25:12,279 なあに? 1042 01:25:13,614 --> 01:25:16,575 もうやめて あなた お願いだから 1043 01:25:16,742 --> 01:25:20,412 知ってはならぬことを 知ってしまった 1044 01:25:20,537 --> 01:25:24,249 王妃様が言ってはならぬ発言を 1045 01:25:24,958 --> 01:25:27,669 まだ血の臭いがする 1046 01:25:28,837 --> 01:25:33,509 アラビア中の香水でも 甘い香りにできない 1047 01:25:52,569 --> 01:25:54,530 お可哀想に 1048 01:25:55,364 --> 01:25:57,824 お心に重い傷があるのね 1049 01:25:59,409 --> 01:26:01,870 私の手には負えない 私の手には負えない 1050 01:26:02,454 --> 01:26:06,667 だが夢遊病にかかっても 安らかに死んだ例も 1051 01:26:07,459 --> 01:26:10,671 神よ 我らの罪を許したまえ 1052 01:26:10,796 --> 01:26:13,173 手を洗って ナイトガウンを 1053 01:26:13,298 --> 01:26:15,092 そんな青い顔しないの 1054 01:26:16,176 --> 01:26:20,931 バンクォーは土の中 墓から出ることはない 1055 01:26:21,306 --> 01:26:23,141 嫌な噂がある 1056 01:26:23,767 --> 01:26:27,396 非道な行為は 非道な災いを生む 1057 01:26:27,729 --> 01:26:32,276 病んだ心は 耳なき枕に秘密を打ち明ける 1058 01:26:32,401 --> 01:26:35,112 必要なのは医者より神父だ 1059 01:26:35,863 --> 01:26:37,281 ベッドへ? 1060 01:26:37,406 --> 01:26:38,448 まっすぐに 1061 01:26:38,574 --> 01:26:41,994 誰かが門を叩いている さあ さあ 1062 01:26:43,161 --> 01:26:45,914 ねえほら… 手を取って 1063 01:26:47,583 --> 01:26:50,043 やったことは仕方ない 1064 01:26:52,045 --> 01:26:53,172 ベッドへ 1065 01:26:54,298 --> 01:26:55,424 ベッドへ 1066 01:26:56,550 --> 01:26:57,551 ベッドへ 1067 01:26:59,678 --> 01:27:00,679 ベッドへ ベッドへ 1068 01:27:10,898 --> 01:27:12,816 ここは何という森だ? 1069 01:27:12,941 --> 01:27:14,484 バーナムの森だ 1070 01:27:14,943 --> 01:27:16,945 イングランド軍が近い 1071 01:27:17,070 --> 01:27:21,283 率いるはマルカムと シーワードとマクダフ 1072 01:27:21,575 --> 01:27:22,910 暴君は? 1073 01:27:23,035 --> 01:27:25,787 城を固めている 1074 01:27:26,371 --> 01:27:31,418 気が触れたとか 怒りの鬼と化したと言う者も 1075 01:27:31,835 --> 01:27:35,714 ひどい錯乱ぶりは 歯止めが利かないようだ 1076 01:27:35,839 --> 01:27:39,343 殺戮さつりくの血が 手にこびりついてるのさ 1077 01:27:39,468 --> 01:27:43,263 奴の軍は命令で動くが 忠誠心はない 1078 01:27:43,639 --> 01:27:49,603 小人が着た巨人の衣装さながら 王の称号は ずり落ちそうだ 1079 01:27:49,895 --> 01:27:54,942 その青白い顔は何だ 悪魔に黒くしてもらえ 1080 01:27:55,317 --> 01:27:56,902 ガチョウ面をしおって 1081 01:27:57,486 --> 01:27:58,529 外に1万の… 1082 01:27:58,654 --> 01:27:59,696 ガチョウか? 1083 01:27:59,947 --> 01:28:01,031 軍勢です 軍勢です 1084 01:28:01,156 --> 01:28:05,285 その臆病面を引っかいて 真っ赤にしてこい 1085 01:28:05,410 --> 01:28:07,579 何の軍勢だ 阿呆あほう 1086 01:28:08,372 --> 01:28:09,498 くたばれ 小僧 1087 01:28:09,623 --> 01:28:12,209 その顔は臆病風を伝染させる 1088 01:28:12,334 --> 01:28:14,711 何の軍勢だ 蒼白そうはく野郎 1089 01:28:14,962 --> 01:28:16,588 イングランド軍です 1090 01:28:16,755 --> 01:28:17,714 引っ込め 1091 01:28:18,674 --> 01:28:19,758 シートン 1092 01:28:21,093 --> 01:28:24,888 見るだけで不快だ シートン 早く来い 1093 01:28:25,013 --> 01:28:28,684 この一戦で永遠に安泰か 没落かが決まる 1094 01:28:29,142 --> 01:28:30,644 俺も十分 生きた 1095 01:28:30,769 --> 01:28:34,898 我が人生は 散るのを待つばかりの枯れ葉 1096 01:28:35,023 --> 01:28:39,778 この年ならあって当然の 名誉も愛も従順も大勢の友も 1097 01:28:39,903 --> 01:28:41,697 もはや望めない 1098 01:28:42,447 --> 01:28:44,741 シートン 何か知らせは? 1099 01:28:44,908 --> 01:28:46,869 報告は事実でした 1100 01:28:47,035 --> 01:28:50,414 骨から肉がそぎ落とされるまで 戦うぞ 1101 01:28:50,581 --> 01:28:51,331 鎧をよこせ 1102 01:28:51,456 --> 01:28:52,207 まだ早い 1103 01:28:52,332 --> 01:28:55,127 着けるのだ 騎兵に監視させろ 1104 01:28:55,294 --> 01:28:57,004 恐れる奴は縛り首だ 1105 01:28:58,255 --> 01:28:59,464 早く鎧を! 1106 01:29:01,633 --> 01:29:02,885 王妃の具合は? 1107 01:29:03,010 --> 01:29:04,636 ご病気というよりは 1108 01:29:04,803 --> 01:29:08,599 ひどい妄想で お休みになれないのです 1109 01:29:10,309 --> 01:29:15,063 治してやってくれ 心の病は手当てできないのか 1110 01:29:15,439 --> 01:29:19,693 悲しみを記憶から引き抜き 苦悩を消し去り 1111 01:29:19,818 --> 01:29:25,490 重くのしかかる危険な思いを 取り除いてくれないか 1112 01:29:26,158 --> 01:29:29,036 それは患者自身がなすべきこと 1113 01:29:30,787 --> 01:29:34,666 医術など犬にくれてしまえ 誰が頼るか 1114 01:29:34,833 --> 01:29:37,878 シートン 兵を出せ 1115 01:29:38,378 --> 01:29:41,089 死も破滅も怖くない 1116 01:29:41,215 --> 01:29:44,301 森が攻めてくるまでは 1117 01:29:45,969 --> 01:29:50,682 兵士たちよ 枝を切って前に掲げ持て 1118 01:29:51,058 --> 01:29:52,601 皆 かかれ 1119 01:29:52,768 --> 01:29:58,607 暴君はダンシネーンにこもり 包囲に耐えるつもりらしい 1120 01:29:58,732 --> 01:30:00,025 他にないのだ 他にないのだ 1121 01:30:00,400 --> 01:30:05,489 奴の兵は無理強いされた連中で 心は離れている 1122 01:30:05,614 --> 01:30:08,492 城壁に旗を掲げよ 1123 01:30:08,617 --> 01:30:14,206 “敵が来た”と叫び続けてるが この城は難攻不落だ 1124 01:30:14,331 --> 01:30:18,627 飢えと熱病で全滅するまで 包囲するがいい 1125 01:30:53,036 --> 01:30:54,788 どうか先陣を 1126 01:30:54,913 --> 01:30:58,584 あとはマクダフと私が 引き受けます 1127 01:30:58,750 --> 01:31:04,548 今晩 敵に出くわしたら 命を懸けて目にもの見せよう 今晩 敵に出くわしたら 命を懸けて目にもの見せよう 1128 01:31:04,673 --> 01:31:07,384 それには まず進軍だ! 1129 01:31:35,078 --> 01:31:37,122 こっちよ 早く 1130 01:31:37,664 --> 01:31:39,708 味方が敵方に回らねば 1131 01:31:39,875 --> 01:31:44,880 大胆に戦い 奴らを叩き返してやれたのだが 1132 01:31:45,297 --> 01:31:46,924 もう十分 近づいた 1133 01:31:47,674 --> 01:31:52,304 目隠しの枝を投げ捨て 今こそ本来の姿を現せ 1134 01:31:52,429 --> 01:31:56,183 全軍 ラッパを 思い切り吹き鳴らせ 1135 01:31:56,308 --> 01:31:59,937 流血と死の時が来たと 告げるのだ 1136 01:32:02,731 --> 01:32:03,732 何の騒ぎだ 1137 01:32:06,818 --> 01:32:08,612 女たちが泣いています 1138 01:32:11,198 --> 01:32:13,450 恐怖の味など もう忘れた 1139 01:32:14,034 --> 01:32:17,371 かつては 闇をつんざく叫びに肝を冷やし 1140 01:32:18,038 --> 01:32:23,627 むごたらしい話に 髪の毛が逆立ったこともあった 1141 01:32:24,127 --> 01:32:25,587 何があったのだ 1142 01:32:27,422 --> 01:32:30,384 王妃様がお亡くなりに 1143 01:32:39,309 --> 01:32:41,562 何も今 死ななくても… 1144 01:32:46,149 --> 01:32:48,151 他に時があったはず 1145 01:32:49,570 --> 01:32:55,033 明日… また明日 そしてまた明日と 1146 01:32:56,201 --> 01:32:59,621 時は毎日 歩みを刻んでいく 1147 01:32:59,746 --> 01:33:03,625 人生最後の瞬間を目指して 人生最後の瞬間を目指して 1148 01:33:05,711 --> 01:33:09,548 昨日が阿呆どもに 死の道を照らし出す 1149 01:33:12,426 --> 01:33:16,471 消えろ 束の間の灯ともしび 1150 01:33:17,764 --> 01:33:19,892 人生は歩く影法師 1151 01:33:20,809 --> 01:33:24,980 哀れな役者も 出番が終われば それきりだ 1152 01:33:25,105 --> 01:33:28,942 白痴はくちが語る物語 1153 01:33:31,111 --> 01:33:34,406 わめきたてるが何の意味もない 1154 01:33:37,576 --> 01:33:42,122 陛下 見たままを 申し上げるべきですが… 1155 01:33:42,873 --> 01:33:44,875 何だ 言ってみろ 1156 01:33:45,042 --> 01:33:48,003 バーナムの森を見張っていると 1157 01:33:48,795 --> 01:33:51,131 森が動き出したんです 1158 01:33:53,759 --> 01:33:56,094 間違いなら罰してください 1159 01:33:57,304 --> 01:34:01,058 つい3マイル先まで 森が迫っております つい3マイル先まで 森が迫っております 1160 01:34:02,643 --> 01:34:04,811 もし嘘だったら 1161 01:34:05,145 --> 01:34:09,691 飢え死にするまで 近くの木に吊るしてやる 1162 01:34:11,860 --> 01:34:15,656 “バーナムの森が迫るまで 恐れるな” 1163 01:34:16,782 --> 01:34:18,700 なのに森が動き出した? 1164 01:34:21,787 --> 01:34:25,457 武器だ 武器を取れ 1165 01:34:27,709 --> 01:34:30,128 本当に森が攻めてきたなら 1166 01:34:30,629 --> 01:34:34,550 逃げることも とどまることもできない 1167 01:34:34,675 --> 01:34:37,010 戦いの鐘を鳴らせ! 1168 01:34:37,135 --> 01:34:39,930 風よ 吹け 破滅よ 来い 1169 01:34:40,931 --> 01:34:44,059 せめて鎧だけは着けて死ぬぞ 1170 01:35:26,810 --> 01:35:27,811 名を名乗れ 1171 01:35:29,354 --> 01:35:31,315 聞けば縮み上がるぞ 1172 01:35:31,481 --> 01:35:32,482 まさか 1173 01:35:32,983 --> 01:35:36,278 悪魔の名を聞いても平気だ 1174 01:35:38,238 --> 01:35:39,948 我が名はマクベス 1175 01:35:42,284 --> 01:35:46,747 たとえ悪魔でも これほど憎悪をかき立てまい 1176 01:35:47,289 --> 01:35:48,832 もっと恐ろしいだろ 1177 01:35:48,999 --> 01:35:51,460 黙れ 忌々しい暴君め 1178 01:35:51,960 --> 01:35:55,547 この剣で お前の嘘を証明してやる 1179 01:35:57,966 --> 01:35:59,635 女から生まれたな 1180 01:37:37,316 --> 01:37:39,943 おい 地獄の犬 こっちだ 1181 01:37:47,618 --> 01:37:51,371 お前だけは避けてきたのだ 引き返せ 1182 01:37:51,538 --> 01:37:54,583 お前の一族の血を浴びすぎた 1183 01:37:54,750 --> 01:37:56,043 言葉は要らぬ 1184 01:37:57,377 --> 01:37:59,004 ものを言うのは剣だ 1185 01:37:59,129 --> 01:38:01,924 その剣は殺せる相手に 打ち下ろせ その剣は殺せる相手に 打ち下ろせ 1186 01:38:02,049 --> 01:38:05,761 女から生まれた者に 俺は殺せない 1187 01:38:05,928 --> 01:38:07,554 そんなこと知るか 1188 01:38:08,430 --> 01:38:11,266 悪魔に教えてもらうんだな 1189 01:38:11,391 --> 01:38:14,478 マクダフは 母親の腹から出された 1190 01:38:16,897 --> 01:38:19,274 聞きたくなかった 1191 01:38:21,902 --> 01:38:23,111 お前とは戦わん 1192 01:38:23,445 --> 01:38:25,030 では降参しろ 1193 01:38:25,572 --> 01:38:31,620 降参などしない 群衆に罵られるのはご免だ 1194 01:38:32,412 --> 01:38:36,834 森が攻めてこようと 敵がどんな生まれでも 1195 01:38:36,959 --> 01:38:38,794 最後までやり抜く 1196 01:38:40,504 --> 01:38:41,880 マクダフ 1197 01:38:43,841 --> 01:38:47,135 “参った”と叫んだ方が 地獄落ちだ 1198 01:40:20,604 --> 01:40:24,399 スコットランド王 万歳 1199 01:40:25,234 --> 01:40:28,487 皆も声に出して讃えよ 1200 01:40:29,321 --> 01:40:33,909 スコットランド王 万歳 1201 01:41:57,951 --> 01:42:00,954 原作 ウィリアム・シェイクスピア 原作 ウィリアム・シェイクスピア 1202 01:44:57,840 --> 01:45:00,384 日本語字幕 平田 綾子