1
00:01:13,941 --> 00:01:15,977
Some people say
this is the end of an era.
2
00:01:16,010 --> 00:01:19,380
There are others that say
this is the beginning
of something new.
3
00:01:19,413 --> 00:01:20,847
Maybe you could help explain it.
4
00:01:21,881 --> 00:01:24,185
It's not something
to explain.
5
00:01:24,218 --> 00:01:25,920
It's something
to be experienced.
6
00:01:25,953 --> 00:01:30,458
What you're seeing
is a symbol of new life.
7
00:01:30,490 --> 00:01:35,262
Every regret, every doubt,
all washed away forever.
8
00:01:46,407 --> 00:01:47,975
Josiah. Reporter.
9
00:01:48,009 --> 00:01:49,443
Greg.
10
00:01:49,477 --> 00:01:52,079
You know,
people are calling this
God's Forever Family.
11
00:01:52,113 --> 00:01:53,880
You a part of it?
12
00:01:53,914 --> 00:01:56,984
Is that what this is to you?
Family?
13
00:01:57,817 --> 00:01:58,986
I don't know. I don't...
14
00:01:59,853 --> 00:02:03,057
really know
what a family feels like.
15
00:02:03,090 --> 00:02:04,524
How'd you end up here?
16
00:02:11,499 --> 00:02:14,201
♪ One, two, three, four...
17
00:02:14,235 --> 00:02:16,037
Anti-war
demonstrators protest
18
00:02:16,070 --> 00:02:18,172
US involvement
in the Vietnam War
19
00:02:18,205 --> 00:02:21,574
in mass marches,
rallies and demonstrations.
20
00:02:21,608 --> 00:02:23,110
...without any bell-bottoms,
21
00:02:23,144 --> 00:02:25,046
reporting live
from San Francisco,
22
00:02:25,079 --> 00:02:27,982
the self-proclaimed
hippie capital of the world
23
00:02:28,015 --> 00:02:30,051
where hundreds
of thousands of youths
24
00:02:30,084 --> 00:02:33,254
have descended to join
this growing youth movement.
25
00:02:33,287 --> 00:02:36,790
The words peace and love
are used by them often.
26
00:02:36,823 --> 00:02:39,060
These kids call
themselves hippies
27
00:02:39,093 --> 00:02:42,629
and represent a new
form of rebellion against
the status quo
28
00:02:42,662 --> 00:02:45,665
- and the so-called
materialism of their parents.
29
00:02:45,698 --> 00:02:47,567
- Gregory.
- Their message to the world,
30
00:02:47,600 --> 00:02:49,904
"Turn on,
tune in and drop out."
31
00:02:49,937 --> 00:02:52,006
♪ I just want to celebrate
yeah, yeah
32
00:02:52,039 --> 00:02:55,042
♪ Another day of living, yeah
33
00:02:55,076 --> 00:03:00,647
♪ I just want to celebrate
another day of life
34
00:03:00,680 --> 00:03:02,917
♪ Had my hand
on the dollar bill
35
00:03:02,950 --> 00:03:05,752
♪ And the dollar bill flew away
36
00:03:05,785 --> 00:03:08,755
♪ But the sun is shining
down on me
37
00:03:10,257 --> 00:03:11,559
We can't relate
to our families.
38
00:03:11,591 --> 00:03:12,826
Our fathers
are always at work.
39
00:03:12,859 --> 00:03:14,528
So you finally turn on.
40
00:03:14,562 --> 00:03:15,728
Gregory?
41
00:03:15,762 --> 00:03:17,764
Be back later, Mom.
42
00:03:17,797 --> 00:03:20,501
The hippies
present a social dilemma.
43
00:03:20,534 --> 00:03:21,936
The clothes they wear,
44
00:03:21,969 --> 00:03:24,871
the way they preach love
as opposed to hate,
45
00:03:24,905 --> 00:03:26,907
peace as opposed to war.
46
00:03:26,941 --> 00:03:29,343
These beliefs
set them up as rebels
47
00:03:29,376 --> 00:03:34,982
against a materialistic,
square, old-fashioned society.
48
00:03:35,015 --> 00:03:37,351
Everywhere young people
were turning on,
49
00:03:37,384 --> 00:03:38,651
dropping out.
50
00:03:38,685 --> 00:03:41,888
The hippies, pot, speed, acid.
51
00:03:41,922 --> 00:03:44,858
Alcohol seemed
to take a back seat.
52
00:03:44,891 --> 00:03:47,561
You guys stare
at that thing like the world
is ending.
53
00:03:47,595 --> 00:03:49,629
I think the world
is ending.
54
00:03:49,662 --> 00:03:52,632
Well, I think
what they're doing
is kinda beautiful.
55
00:03:53,300 --> 00:03:54,301
Honey?
56
00:03:55,402 --> 00:03:57,004
Are you doing drugs?
57
00:03:57,037 --> 00:03:59,106
No, Mom,
I'm not doing drugs.
58
00:03:59,140 --> 00:04:00,374
Please stop asking.
59
00:04:00,407 --> 00:04:03,676
Look, what I'm saying is that
they want peace and love.
60
00:04:03,710 --> 00:04:05,346
Isn't that the same thing
you want?
61
00:04:05,379 --> 00:04:07,548
I think these
kids need help.
62
00:04:07,581 --> 00:04:08,983
What they need
is a bath.
63
00:04:09,950 --> 00:04:11,085
I don't know
if they can be helped.
64
00:04:11,118 --> 00:04:12,920
See, and there's
the problem.
65
00:04:12,953 --> 00:04:15,122
You're passing judgement on
people you know nothing about.
66
00:04:15,156 --> 00:04:16,423
You've never even
met a hippie.
67
00:04:16,457 --> 00:04:17,790
Thought they didn't
talk to squares.
68
00:04:17,824 --> 00:04:19,059
Didn't you say
I'm square?
69
00:04:19,093 --> 00:04:20,693
Dad, you are the very
definition of a square.
70
00:04:20,727 --> 00:04:23,564
I'll tell you what,
when God walks in here,
brings me a hippie,
71
00:04:23,597 --> 00:04:26,799
I'll ask him what it's all
about, because I do not
understand.
72
00:04:26,833 --> 00:04:29,003
Maybe that's why
your church is so empty.
73
00:04:29,904 --> 00:04:31,238
Where are you going?
74
00:04:31,272 --> 00:04:32,373
To do drugs.
75
00:04:36,876 --> 00:04:38,379
She is your daughter.
76
00:04:38,412 --> 00:04:43,850
♪ Oh, I just want to celebrate
another day of livin'
77
00:04:43,883 --> 00:04:51,058
♪ I just want to celebrate
another day of life
78
00:04:54,428 --> 00:04:57,531
Russia, Korea,
Cambodia.
79
00:04:57,565 --> 00:04:59,866
If we don't stop
the spread of communism,
80
00:04:59,899 --> 00:05:01,936
it will infect
nations worldwide.
81
00:05:03,003 --> 00:05:05,506
It's called
the domino theory.
82
00:05:05,539 --> 00:05:07,441
And it's the reason
we're in Vietnam.
83
00:05:10,244 --> 00:05:13,047
That's a drill.
Under your desk, everyone.
84
00:05:15,082 --> 00:05:18,452
Cadet Laurie,
under your desk.
85
00:05:18,485 --> 00:05:20,187
Did you know
that an atomic bomb
86
00:05:20,221 --> 00:05:23,958
has more power than
50 million tons of TNT?
87
00:05:23,991 --> 00:05:26,360
One blast would
wipe out this entire city.
88
00:05:26,393 --> 00:05:27,428
Why do we do this?
89
00:05:28,629 --> 00:05:34,134
♪ I just want to celebrate
another day of livin'
90
00:05:34,168 --> 00:05:41,342
♪ I just want to celebrate
another day of life
91
00:05:43,876 --> 00:05:47,814
♪ Said I just want to celebrate
92
00:05:47,847 --> 00:05:49,083
♪ Celebrate
93
00:05:49,116 --> 00:05:52,752
♪ I just want to celebrate
94
00:05:52,785 --> 00:05:54,588
♪ I want to celebrate
95
00:05:54,622 --> 00:05:58,525
♪ I just want to celebrate
96
00:05:58,559 --> 00:06:00,760
♪ I got to celebrate ♪
97
00:06:01,695 --> 00:06:02,895
Hey.
98
00:06:04,365 --> 00:06:06,267
What's your deal, dude?
99
00:06:06,300 --> 00:06:09,036
What, are you a narc?
100
00:06:09,403 --> 00:06:10,437
What?
101
00:06:10,471 --> 00:06:13,407
Are you working
for the feds?
102
00:06:17,611 --> 00:06:18,845
I'm kidding
with you, man.
103
00:06:18,878 --> 00:06:20,681
I'm Charlie.
Nice to meet you, man.
104
00:06:20,714 --> 00:06:23,250
-I'm Greg.
-Look at you, Greg.
105
00:06:23,284 --> 00:06:25,052
Shiny, sir.
106
00:06:25,085 --> 00:06:26,320
Okay.
107
00:06:29,723 --> 00:06:31,058
What are you
looking at?
108
00:06:32,393 --> 00:06:34,827
Let me guess. Yep.
109
00:06:34,861 --> 00:06:36,630
-You want me
to call her over here?
-No, no, no...
110
00:06:36,664 --> 00:06:38,599
She's a good friend
of mine, man. She's not...
111
00:06:38,632 --> 00:06:39,700
No, don't do that.
It's okay.
112
00:06:39,733 --> 00:06:41,602
-Hey, Cathe!
-No, no, no! I said no.
113
00:06:42,736 --> 00:06:43,971
Come here!
114
00:06:44,004 --> 00:06:46,440
I think there's a guy
who wants to meet you.
115
00:06:46,473 --> 00:06:48,609
He's a little strange,
but go easy on him.
116
00:06:48,642 --> 00:06:49,842
Okay.
117
00:06:50,544 --> 00:06:51,844
Hey, square.
118
00:06:52,313 --> 00:06:54,081
I am not a square.
119
00:06:54,114 --> 00:06:56,317
Sorry. You dress
like one.
120
00:06:56,350 --> 00:06:57,651
This is Greg.
121
00:06:57,685 --> 00:06:59,720
And he's gonna be comin'
to school here.
122
00:06:59,753 --> 00:07:02,089
Um, actually, I can't come
to school here.
123
00:07:02,389 --> 00:07:03,390
Can't?
124
00:07:05,059 --> 00:07:07,494
You can do
whatever you want.
125
00:07:07,528 --> 00:07:09,196
You know that, right?
126
00:07:09,229 --> 00:07:12,066
Maybe you can't
actually, soldier.
127
00:07:12,099 --> 00:07:14,368
What? This? No.
No, no, no, no, no.
128
00:07:14,401 --> 00:07:17,004
-This is not my idea.
This is my mom's idea.
-Oh.
129
00:07:17,037 --> 00:07:20,840
She thinks the academy
will "expand my opportunities."
130
00:07:20,873 --> 00:07:23,410
See, I would rather
expand my mind.
131
00:07:24,844 --> 00:07:26,780
Give me a break.
You're in high school.
132
00:07:26,814 --> 00:07:28,716
All they teach
is propaganda and lies.
133
00:07:28,749 --> 00:07:31,018
Okay. What if...
134
00:07:31,051 --> 00:07:33,287
What if there is no truth?
135
00:07:33,320 --> 00:07:36,090
What if it's all just
different points of view?
136
00:07:37,958 --> 00:07:40,227
Did you just quote
Allen Ginsberg?
137
00:07:40,260 --> 00:07:42,262
Yeah. What?
138
00:07:43,731 --> 00:07:44,897
You read Ginsberg?
139
00:07:44,932 --> 00:07:46,700
Yeah. Some.
140
00:07:46,734 --> 00:07:49,203
But you know what? I actually
disagree with him on that.
141
00:07:49,236 --> 00:07:51,271
Some things
are absolutely true.
142
00:07:51,305 --> 00:07:52,339
Yeah? Like what?
143
00:07:53,307 --> 00:07:55,175
I don't know.
Haven't found them yet.
144
00:07:55,209 --> 00:07:57,711
But at least now we're asking
the right questions.
145
00:07:59,179 --> 00:08:00,180
Huh?
146
00:08:02,583 --> 00:08:04,151
Charlie.
147
00:08:04,184 --> 00:08:06,487
Think we should invite
Greg this weekend.
148
00:08:07,054 --> 00:08:08,422
What's this weekend?
149
00:08:08,989 --> 00:08:10,290
It's The Happening.
150
00:08:10,324 --> 00:08:12,860
It's only the largest
gathering of truth-tellers
151
00:08:12,892 --> 00:08:14,661
in Southern Cal.
152
00:08:14,695 --> 00:08:16,029
Dude, Timothy Leary,
153
00:08:16,063 --> 00:08:17,998
the prophet himself
is gonna be there.
154
00:08:18,031 --> 00:08:19,833
-The Grateful Dead's coming.
-Janis Joplin...
155
00:08:19,867 --> 00:08:22,336
Janis Joplin's
coming, man.
156
00:08:22,369 --> 00:08:23,537
It's all happening.
157
00:08:25,572 --> 00:08:26,640
So...
158
00:08:27,474 --> 00:08:28,642
are you in?
159
00:08:31,945 --> 00:08:34,581
This is the part
when you say yes.
160
00:08:34,615 --> 00:08:36,049
Yes.
161
00:08:36,083 --> 00:08:38,152
Yes, of course,
I'll be there. Of course.
162
00:08:39,386 --> 00:08:40,387
Okay.
163
00:08:40,921 --> 00:08:42,356
Well, then uh...
164
00:08:43,490 --> 00:08:45,025
pick you up tomorrow.
165
00:08:45,526 --> 00:08:46,527
Bye, Greg.
166
00:08:50,697 --> 00:08:52,099
See you later, Greg.
167
00:08:52,132 --> 00:08:56,703
This generation,
lost, aimless.
168
00:08:57,938 --> 00:09:00,107
Scripture tells us that
without a vision,
169
00:09:01,408 --> 00:09:04,077
people perish.
170
00:09:06,613 --> 00:09:08,148
In Hebrew,
the word means...
171
00:09:09,483 --> 00:09:11,118
to cast off restraint.
172
00:09:11,151 --> 00:09:12,786
And isn't that what
we're witnessing today?
173
00:09:12,820 --> 00:09:14,521
A generation
without restraint.
174
00:09:14,555 --> 00:09:15,689
That's right.
175
00:09:15,722 --> 00:09:16,790
Cast off authority.
176
00:09:16,824 --> 00:09:18,058
Cast off tradition.
177
00:09:18,091 --> 00:09:20,561
Cast off morals.
178
00:09:27,668 --> 00:09:29,069
Cast off God.
179
00:09:29,736 --> 00:09:31,004
These...
180
00:09:34,074 --> 00:09:35,976
are the headlines
of our time.
181
00:09:39,613 --> 00:09:41,014
Is this our future?
182
00:09:42,382 --> 00:09:46,420
It seems as if we may be
at the end already.
183
00:09:47,688 --> 00:09:50,324
But as Jesus Christ,
our Lord and Savior, said
184
00:09:50,357 --> 00:09:54,127
"He who endures
till the end shall be saved."
185
00:09:54,528 --> 00:09:55,596
Amen.
186
00:10:01,936 --> 00:10:03,303
Let's pray.
187
00:10:07,708 --> 00:10:10,912
♪ War, huh, yeah
188
00:10:10,945 --> 00:10:12,981
♪ What is it good for?
189
00:10:13,013 --> 00:10:16,049
♪ Absolutely nothing, uhh
190
00:10:16,083 --> 00:10:19,586
♪ War, huh, yeah
191
00:10:19,620 --> 00:10:21,655
♪ What is it good for?
192
00:10:21,688 --> 00:10:23,257
♪ Absolutely nothin'!
193
00:10:23,290 --> 00:10:24,825
♪ Say it again, y'all
194
00:10:24,858 --> 00:10:27,160
♪ War, huh good God
195
00:10:28,061 --> 00:10:30,264
♪ What is it good for?
196
00:10:30,297 --> 00:10:33,734
♪ Absolutely nothing
listen to me, oh... ♪
197
00:10:47,714 --> 00:10:48,715
Hey.
198
00:10:49,816 --> 00:10:51,618
-Need a ride?
-Sure.
199
00:10:59,893 --> 00:11:01,094
Cool cape.
200
00:11:01,795 --> 00:11:04,164
Right on.
I painted it myself.
201
00:11:05,033 --> 00:11:06,233
Yeah.
202
00:11:07,902 --> 00:11:10,671
-I'm Lonnie.
-I'm Janette.
203
00:11:10,704 --> 00:11:12,139
- Hey.
- Hey.
204
00:11:13,073 --> 00:11:14,474
So, where you headed?
205
00:11:14,508 --> 00:11:16,443
Coming down
from San Francisco.
206
00:11:16,476 --> 00:11:19,179
Spreading the good news
to whoever wants to hear it.
207
00:11:19,746 --> 00:11:21,348
How about you,
Janette?
208
00:11:21,381 --> 00:11:24,953
Do you know about the way,
the truth and the life?
209
00:11:24,986 --> 00:11:27,554
You've got to meet my dad.
210
00:11:27,989 --> 00:11:29,690
Far out.
211
00:11:29,723 --> 00:11:31,625
-Is he into hippies?
-Nope.
212
00:11:38,265 --> 00:11:41,435
"My God, my God,
why hast thou forsaken me?
213
00:11:41,468 --> 00:11:44,104
"Why art thou so far
from helping me?"
214
00:11:48,977 --> 00:11:50,210
My stars.
215
00:11:51,211 --> 00:11:52,446
Hi, Chuck Smith.
216
00:11:52,479 --> 00:11:53,680
Who are you?
217
00:11:53,714 --> 00:11:54,815
How do you
know my name?
218
00:11:54,848 --> 00:11:57,117
Oh, your daughter told me
when she picked me up.
219
00:11:57,150 --> 00:11:59,087
You tell me right now
where my daughter is.
220
00:11:59,152 --> 00:12:00,854
-Janette!
-What?
221
00:12:00,887 --> 00:12:01,956
- Here.
- Thanks.
222
00:12:01,990 --> 00:12:03,824
- Who is this?
- It's Lonnie.
223
00:12:04,691 --> 00:12:06,027
Hi.
224
00:12:06,060 --> 00:12:07,260
Hi, uh...
225
00:12:07,929 --> 00:12:09,363
Would you mind just, uh,
226
00:12:09,396 --> 00:12:11,231
stepping outside
for a minute, mister...?
227
00:12:11,264 --> 00:12:13,467
Not at all. Frisbee.
Lonnie Frisbee.
228
00:12:13,767 --> 00:12:15,036
Frisbee.
229
00:12:15,069 --> 00:12:16,104
Thank you.
230
00:12:16,136 --> 00:12:17,738
You got any sugar,
by any chance?
231
00:12:19,007 --> 00:12:20,240
What is going on?
232
00:12:20,273 --> 00:12:22,442
You said you wanted God
to send you a hippie.
233
00:12:23,677 --> 00:12:27,048
I said that,
but I did not mean it.
234
00:12:27,081 --> 00:12:29,783
Dad, I am telling you,
there is something
about this guy.
235
00:12:29,816 --> 00:12:31,019
We talked all night.
236
00:12:31,052 --> 00:12:32,219
He pretty much
blew my mind.
237
00:12:32,252 --> 00:12:34,122
You spent the night
with him?
238
00:12:34,154 --> 00:12:35,389
He could be
an axe murderer.
239
00:12:35,422 --> 00:12:36,924
Anyone could be
an axe murderer.
240
00:12:36,958 --> 00:12:38,525
Look, just listen
for 10 minutes,
241
00:12:38,558 --> 00:12:41,428
and if you think he's crazy,
I'll throw him out myself.
242
00:12:42,396 --> 00:12:44,865
This house
has a very good vibe.
243
00:12:53,440 --> 00:12:55,509
It's so great to meet you.
244
00:13:00,280 --> 00:13:02,349
Oh, it smells
amazing in here.
245
00:13:02,382 --> 00:13:04,451
- What are you making?
- French toast.
246
00:13:04,484 --> 00:13:06,486
Oh, I love
French toast.
247
00:13:09,589 --> 00:13:10,925
Ten minutes, cadets.
248
00:13:13,694 --> 00:13:15,195
Greg!
249
00:13:15,762 --> 00:13:16,630
Greg?
250
00:13:16,663 --> 00:13:17,999
What are you
doing here?
251
00:13:18,032 --> 00:13:19,900
We're here
to save you, man.
Come on!
252
00:13:19,934 --> 00:13:21,169
How'd you find me?
253
00:13:21,201 --> 00:13:22,937
We tried
three schools.
254
00:13:22,970 --> 00:13:24,172
What is this?
255
00:13:24,237 --> 00:13:27,407
Uh, these are my friends.
256
00:13:27,441 --> 00:13:29,376
You walk outta
this classroom, son,
257
00:13:29,409 --> 00:13:30,677
you won't be coming back.
258
00:13:33,413 --> 00:13:34,949
Sir, you can count on it.
259
00:13:34,982 --> 00:13:37,451
Thank you all.
Have a good
rest of your day.
260
00:13:37,484 --> 00:13:39,020
- He's comin'. Go.
- He's been freed!
261
00:13:42,889 --> 00:13:47,028
♪ Half moon, nighttime sky
262
00:13:47,061 --> 00:13:50,998
♪ Seven songs on seven seas
263
00:13:51,032 --> 00:13:55,802
♪ Just to bring all your
sweet love home to me
264
00:13:55,836 --> 00:13:58,271
♪ You fill me like the
mountains
265
00:13:58,305 --> 00:14:00,141
♪ Yeah, yeah, yeah
266
00:14:00,174 --> 00:14:03,343
♪ You fill me like
the sea, Lord
267
00:14:03,376 --> 00:14:05,479
♪ Not coming past
268
00:14:05,512 --> 00:14:07,514
♪ But still at last
269
00:14:07,547 --> 00:14:11,418
♪ Your love brings life to me ♪
270
00:14:11,451 --> 00:14:14,521
How we doing,
Southern California?
271
00:14:14,554 --> 00:14:15,957
Do we want another one?
272
00:14:15,990 --> 00:14:17,657
-Yeah!
-She's amazing!
273
00:14:17,691 --> 00:14:18,759
I know, right?
274
00:14:20,694 --> 00:14:23,296
We love you,
Janis Joplin!
275
00:14:25,265 --> 00:14:27,168
So, uh...
276
00:14:27,201 --> 00:14:28,635
Tell me about
yourself, Lonnie,
277
00:14:29,636 --> 00:14:30,771
and your uh...
278
00:14:32,206 --> 00:14:33,406
people.
279
00:14:34,909 --> 00:14:36,144
My people.
280
00:14:38,246 --> 00:14:39,713
I like the sound
of that.
281
00:14:41,681 --> 00:14:44,684
You know, it reminds me
of the words of Jesus.
282
00:14:46,254 --> 00:14:50,791
"To what, then, can I compare
the people of this generation?
283
00:14:50,824 --> 00:14:52,059
"What are they like?"
284
00:14:53,527 --> 00:14:56,797
I was up in San Francisco
for a long time.
285
00:14:56,830 --> 00:15:00,534
Living in Haight-Ashbury,
on the streets, all over.
286
00:15:00,567 --> 00:15:04,038
And we did everything,
and everyone.
287
00:15:05,539 --> 00:15:07,074
But that was the point.
288
00:15:07,707 --> 00:15:08,775
You see,
289
00:15:09,309 --> 00:15:10,677
the drugs,
290
00:15:11,778 --> 00:15:13,247
it's a quest.
291
00:15:15,682 --> 00:15:16,683
For what?
292
00:15:18,019 --> 00:15:19,020
For God.
293
00:15:20,654 --> 00:15:22,556
How can you not see that?
294
00:15:23,790 --> 00:15:28,862
There is an entire generation
right now searching for God.
295
00:15:28,895 --> 00:15:31,631
Everyone
is accepted here.
296
00:15:34,035 --> 00:15:36,938
We love each other freely
297
00:15:38,438 --> 00:15:40,407
and without discrimination.
298
00:15:41,641 --> 00:15:43,777
There are no facades.
299
00:15:45,146 --> 00:15:46,613
No lies.
300
00:15:47,315 --> 00:15:49,683
No masks.
301
00:15:49,716 --> 00:15:53,687
Just a relentless
pursuit of the truth
302
00:15:53,720 --> 00:15:57,824
by those who have expanded
their consciousness.
303
00:15:57,858 --> 00:16:00,794
Man, we thought acid
was gonna save the world.
304
00:16:01,595 --> 00:16:02,863
- Thank you.
- Mm-hmm.
305
00:16:02,896 --> 00:16:03,931
Thanks, Mom.
306
00:16:03,965 --> 00:16:06,399
But that was a lie.
307
00:16:06,433 --> 00:16:09,636
As much of a lie as what
we were rebelling against.
308
00:16:10,537 --> 00:16:12,940
And what brought you
to that realization?
309
00:16:14,574 --> 00:16:17,477
I kept searching
and searching,
310
00:16:17,510 --> 00:16:19,646
and I just finally
got to the end of it.
311
00:16:20,647 --> 00:16:22,083
And there was still a void.
312
00:16:22,950 --> 00:16:24,151
And my people,
313
00:16:25,418 --> 00:16:29,656
well, they're
a desperate bunch.
314
00:16:30,590 --> 00:16:32,026
And "desperation",
315
00:16:33,526 --> 00:16:36,063
man, there is power
in that word.
316
00:16:38,798 --> 00:16:43,770
What would it take for you,
Chuck Smith, to be desperate?
317
00:16:43,803 --> 00:16:45,940
The psychedelic
experience
318
00:16:45,973 --> 00:16:50,077
is a confrontation
with the divine.
319
00:16:50,111 --> 00:16:52,146
It's a spiritual awakening.
320
00:16:53,880 --> 00:16:59,020
And you come back
and you define God
321
00:16:59,954 --> 00:17:01,088
the best you can.
322
00:17:02,422 --> 00:17:05,192
So, turn on, tune in,
323
00:17:06,726 --> 00:17:09,462
and drop out.
324
00:17:09,496 --> 00:17:12,300
Start a new sequence
of behavior
325
00:17:12,333 --> 00:17:14,936
that matches your vision.
326
00:17:19,407 --> 00:17:20,908
Be reborn.
327
00:17:26,280 --> 00:17:28,481
Free Orange Sunrise!
328
00:17:28,515 --> 00:17:31,785
Lick the tab.
Set your minds free.
329
00:17:34,055 --> 00:17:35,522
We gotta get one.
330
00:17:40,593 --> 00:17:42,729
Janette tells me
you're a pastor.
331
00:17:44,165 --> 00:17:45,166
Yes.
332
00:17:46,200 --> 00:17:47,834
Currently.
333
00:17:49,003 --> 00:17:51,638
I know we must seem
pretty strange.
334
00:17:53,773 --> 00:17:55,709
But if you look
a little deeper,
335
00:17:56,810 --> 00:18:00,147
if you look with love,
you'll see a bunch of kids
336
00:18:00,181 --> 00:18:02,882
that are searching
for all the right things
337
00:18:04,151 --> 00:18:05,920
just in all the wrong places.
338
00:18:09,823 --> 00:18:11,758
So, to answer your question,
339
00:18:13,626 --> 00:18:15,595
how do I describe my people?
340
00:18:18,332 --> 00:18:20,800
They're sheep
without a shepherd
341
00:18:22,003 --> 00:18:24,771
chasing hard after lies.
342
00:18:24,804 --> 00:18:28,943
And the trouble is,
your people reject them.
343
00:18:30,710 --> 00:18:32,812
So, I ask you, Pastor,
344
00:18:34,181 --> 00:18:37,952
"How can they believe in the one
of whom they have not heard?"
345
00:18:39,853 --> 00:18:42,756
We can only walk through
doors open to us.
346
00:18:44,258 --> 00:18:45,658
And your church,
347
00:18:47,428 --> 00:18:48,728
well,
348
00:18:49,729 --> 00:18:51,232
that's a door that's shut.
349
00:19:14,355 --> 00:19:17,857
♪ Babe, can you see
350
00:19:18,325 --> 00:19:22,430
♪ Any good in me
351
00:19:22,463 --> 00:19:26,033
♪ Will you try to find
352
00:19:26,067 --> 00:19:30,637
♪ What's going on
in my mind?
353
00:19:32,672 --> 00:19:36,643
♪ I've been gone
354
00:19:38,112 --> 00:19:39,180
Is that me?
355
00:19:43,217 --> 00:19:46,053
"Greg Laurie. Copyright."
356
00:19:46,921 --> 00:19:47,922
Wow.
357
00:19:48,788 --> 00:19:50,623
So, is that what you want?
358
00:19:50,657 --> 00:19:52,093
You wanna be famous?
359
00:19:53,693 --> 00:19:55,795
No. Not famous.
360
00:19:58,466 --> 00:20:00,334
I just want my name
to mean something.
361
00:20:02,269 --> 00:20:03,270
You know?
362
00:20:05,672 --> 00:20:07,408
Huh.
363
00:20:07,441 --> 00:20:09,310
It already means
something to me.
364
00:20:11,979 --> 00:20:14,115
Have you always
been able to draw?
365
00:20:15,516 --> 00:20:16,716
Yeah.
366
00:20:17,418 --> 00:20:19,120
I used to draw
with my dad
367
00:20:20,221 --> 00:20:21,355
before he left.
368
00:20:24,592 --> 00:20:26,793
I wish my dad
would leave sometimes.
369
00:20:29,296 --> 00:20:31,098
No, you don't.
370
00:20:31,132 --> 00:20:35,002
♪ What's going on
in my mind?
371
00:20:36,971 --> 00:20:40,975
♪ Will you try to find
372
00:20:41,008 --> 00:20:44,311
♪ What's going on
in my mind? ♪
373
00:21:01,996 --> 00:21:03,397
Let me
get that for you.
374
00:21:03,430 --> 00:21:04,664
Oh.
375
00:21:05,232 --> 00:21:06,367
You're cute.
376
00:21:07,101 --> 00:21:08,135
Hey.
377
00:21:08,969 --> 00:21:09,802
Greg.
378
00:21:09,836 --> 00:21:11,671
Come on, Mom.
We gotta go.
379
00:21:11,704 --> 00:21:13,240
-You have a son?
-I...
380
00:21:13,541 --> 00:21:14,774
Yeah.
381
00:21:14,807 --> 00:21:16,343
Dad will be home soon.
382
00:21:16,377 --> 00:21:17,411
You have a husband?
383
00:21:17,444 --> 00:21:18,546
No. No, no, no, no.
384
00:21:18,579 --> 00:21:19,779
Let's go.
385
00:21:25,419 --> 00:21:27,421
Why do you take
care of me, Gerger?
386
00:21:28,821 --> 00:21:31,058
When is Dad
coming home?
387
00:21:31,091 --> 00:21:33,826
You said he'd be
home soon, Mom.
388
00:21:33,860 --> 00:21:38,199
You know, I changed my
name for him? Your dad.
389
00:21:38,232 --> 00:21:42,702
It means to be cut down
1and bud afresh.
390
00:21:43,870 --> 00:21:45,372
Life from death.
391
00:21:47,840 --> 00:21:49,776
When is he
coming back?
392
00:21:50,978 --> 00:21:52,845
Can you sing
to me, Gerger?
393
00:21:54,281 --> 00:21:56,749
Come on. Sing to me.
394
00:22:01,922 --> 00:22:05,159
♪ Fly me to the moon
395
00:22:05,192 --> 00:22:10,830
♪ And let me play
among the stars
396
00:22:11,831 --> 00:22:15,868
♪ Let me see
what spring is like
397
00:22:15,903 --> 00:22:19,073
♪ On Jupiter and Mars ♪
398
00:22:35,589 --> 00:22:36,856
Whoa!
399
00:22:36,889 --> 00:22:38,858
Shh!
Get back in there.
400
00:22:40,127 --> 00:22:42,229
Sober,
sober, sober.
401
00:22:42,263 --> 00:22:44,231
Sober. Sober.
402
00:22:45,432 --> 00:22:47,001
Where have you been?
403
00:22:47,034 --> 00:22:49,003
And don't you dare
say Malaika's house.
404
00:22:49,036 --> 00:22:51,005
I already talked
to her mother.
405
00:22:51,038 --> 00:22:52,839
Mmm-mmm.
Do not look at me.
406
00:22:52,872 --> 00:22:54,575
That is enough
1from you, Dodie.
407
00:22:54,608 --> 00:22:55,643
You know what,
it was her lie.
408
00:22:55,676 --> 00:22:57,077
I was just
covering up for her.
409
00:22:57,111 --> 00:23:00,914
Okay, I went to a concert
in Laguna. It's no big deal.
410
00:23:00,948 --> 00:23:03,450
Didn't have to light candles,
Mom.
411
00:23:03,484 --> 00:23:04,851
Watch your tone,
young lady.
412
00:23:04,884 --> 00:23:07,421
I've had enough
of the sneaking out,
413
00:23:07,454 --> 00:23:09,957
the lying, the drugs,
whatever it is you're on.
414
00:23:09,990 --> 00:23:11,891
You don't know
what I'm doing.
415
00:23:11,925 --> 00:23:13,627
You don't know anything.
416
00:23:13,661 --> 00:23:15,296
Oh, but you know
everything, right?
417
00:23:15,329 --> 00:23:17,264
I didn't say that.
418
00:23:17,298 --> 00:23:18,599
You and your sister,
419
00:23:18,632 --> 00:23:20,134
you think you're smarter
than everyone else,
all you kids...
420
00:23:20,167 --> 00:23:22,202
Yeah, Dad.
You got us pegged.
421
00:23:22,236 --> 00:23:24,804
We're all just a bunch
of junkies and a bunch
of burnouts.
422
00:23:25,872 --> 00:23:27,241
But you know what?
423
00:23:27,274 --> 00:23:29,376
We're actually
paying attention.
424
00:23:29,410 --> 00:23:32,179
We see what's really
going on in the world.
425
00:23:32,212 --> 00:23:34,081
I see a young lady
who is gonna end up
426
00:23:34,114 --> 00:23:36,483
in an alley with a needle
in her arm.
427
00:23:36,517 --> 00:23:38,952
You would see that.
428
00:23:39,920 --> 00:23:42,022
-Go to your room.
-Yeah, I'm already going.
429
00:23:42,056 --> 00:23:44,491
-I'm not talking to you.
-Hey, wait, wait, wait.
430
00:23:47,061 --> 00:23:48,429
How was Janis Joplin?
431
00:23:50,631 --> 00:23:51,732
She was amazing.
432
00:23:51,765 --> 00:23:52,800
I'm still mad at you.
433
00:23:52,832 --> 00:23:54,034
Yeah, whatever.
434
00:23:57,338 --> 00:24:00,040
So, Greg, what are
you hoping for at Harbor High?
435
00:24:00,074 --> 00:24:01,442
Um...
436
00:24:02,842 --> 00:24:04,044
Fresh start.
437
00:24:04,778 --> 00:24:08,082
Yeah, um, something new,
I guess.
438
00:24:11,118 --> 00:24:12,885
Honestly, there's this blonde.
439
00:24:14,655 --> 00:24:17,224
♪ Carry it with you
440
00:24:18,559 --> 00:24:19,560
Hey, square.
441
00:24:20,794 --> 00:24:24,631
Wow. You are a rapid
work in progress.
442
00:24:24,665 --> 00:24:25,766
Is the vest too much?
443
00:24:25,799 --> 00:24:27,534
No, I like it.
444
00:24:27,568 --> 00:24:28,802
Shouldn't take it off?
445
00:24:28,836 --> 00:24:30,371
-No.
-No?
446
00:24:30,404 --> 00:24:31,672
No.
447
00:24:31,705 --> 00:24:33,107
Thanks, man.
448
00:24:33,140 --> 00:24:34,942
And Jesus took a cup
and said,
449
00:24:34,975 --> 00:24:36,510
"This cup
represents my blood
450
00:24:37,511 --> 00:24:38,579
"which is shed
451
00:24:40,114 --> 00:24:41,749
"for you
452
00:24:41,782 --> 00:24:43,584
"to take away the sins
of the world."
453
00:24:43,617 --> 00:24:45,352
Yes, for my sins!
454
00:24:49,523 --> 00:24:51,024
Let us pray.
455
00:24:51,058 --> 00:24:53,927
Thank you for shedding
your blood for us,
456
00:24:53,961 --> 00:24:57,264
which cleanses us
from all our sins.
457
00:24:58,332 --> 00:24:59,600
Amen.
458
00:24:59,633 --> 00:25:00,634
Amen.
459
00:25:01,802 --> 00:25:03,137
Let us partake together.
460
00:25:08,142 --> 00:25:10,043
I don't think
this is real wine.
461
00:25:12,813 --> 00:25:13,847
You've probably noticed
462
00:25:13,881 --> 00:25:15,516
we have some guests
here today.
463
00:25:16,750 --> 00:25:18,485
I'd like you to meet
my new friend,
464
00:25:18,519 --> 00:25:19,520
Lonnie Frisbee,
465
00:25:20,187 --> 00:25:22,523
and some of his friends.
466
00:25:23,557 --> 00:25:24,558
Welcome.
467
00:25:25,225 --> 00:25:26,894
Welcome.
468
00:25:26,927 --> 00:25:28,395
See, Lonnie's been up in San
Francisco
469
00:25:28,429 --> 00:25:30,898
where the Lord has been doing
some pretty amazing things.
470
00:25:30,931 --> 00:25:34,001
And I'd like him
to tell you about them.
471
00:25:36,437 --> 00:25:38,405
Lonnie. Please?
472
00:25:38,439 --> 00:25:39,940
- Lonnie! Yes!
- Lonnie!
473
00:25:39,973 --> 00:25:41,508
Go, Lonnie! Yeah!
474
00:25:41,942 --> 00:25:43,544
Thanks, Chuck.
475
00:25:43,577 --> 00:25:45,012
-Welcome.
-Thank you.
476
00:25:48,081 --> 00:25:49,817
He's not wearing any shoes.
477
00:25:49,850 --> 00:25:51,218
That's all right, honey.
That's okay.
478
00:25:51,251 --> 00:25:52,953
We'll get him
some shoes later.
479
00:25:53,387 --> 00:25:54,388
Well, I'm Lonnie.
480
00:25:55,722 --> 00:25:57,658
Uh, people tell me
I'm tryin'
481
00:25:57,691 --> 00:25:59,560
to look like Jesus
or something
482
00:26:00,427 --> 00:26:01,662
and I tell them
483
00:26:01,695 --> 00:26:04,398
I can't think of anybody else
I'd rather look like.
484
00:26:06,233 --> 00:26:08,302
I was reading
in the Book of Acts,
485
00:26:08,335 --> 00:26:10,070
and I think
it kind of explains
486
00:26:10,103 --> 00:26:12,206
what's going on
in Haight-Ashbury.
487
00:26:12,873 --> 00:26:14,274
See, God says,
488
00:26:14,308 --> 00:26:18,312
"I will pour forth my spirit
on all mankind.
489
00:26:18,345 --> 00:26:21,515
"And your sons and your
daughters shall prophesy.
490
00:26:21,548 --> 00:26:24,017
"And your young men
shall see visions.
491
00:26:24,051 --> 00:26:26,620
"And your old men
shall dream dreams.
492
00:26:26,653 --> 00:26:28,555
"I will, in those days,
493
00:26:28,589 --> 00:26:30,491
"pour forth my spirit."
494
00:26:32,993 --> 00:26:36,129
This is what's going on
in San Fran.
495
00:26:36,163 --> 00:26:39,132
And I think it's about
to start happening all over.
496
00:26:40,234 --> 00:26:42,803
Everything's about
to change, folks,
497
00:26:42,836 --> 00:26:45,005
whether you're
ready for it or not.
498
00:26:45,038 --> 00:26:48,242
You can't run from it.
You can't hide from it.
499
00:26:49,109 --> 00:26:50,277
It's coming for you.
500
00:26:50,310 --> 00:26:52,012
It's coming for all of you.
501
00:26:52,045 --> 00:26:53,213
And your children too.
502
00:26:55,883 --> 00:26:57,317
It's exciting, right?
503
00:26:57,351 --> 00:26:58,552
Okay, Chuck.
504
00:26:59,921 --> 00:27:01,655
You wanna grow
the congregation,
505
00:27:01,688 --> 00:27:02,756
I understand that.
506
00:27:02,789 --> 00:27:03,790
But that?
507
00:27:05,058 --> 00:27:06,426
This is not it.
508
00:27:07,127 --> 00:27:08,462
They don't belong here.
509
00:27:09,429 --> 00:27:10,864
Agreed?
510
00:27:21,074 --> 00:27:23,277
Warhol isn't real art.
511
00:27:23,310 --> 00:27:24,545
He just holds up a mirror.
512
00:27:24,578 --> 00:27:26,915
The emptiness, you know,
the materialism
513
00:27:26,948 --> 00:27:29,583
The religion of celebrity.
514
00:27:29,616 --> 00:27:30,684
Dig it, man.
515
00:27:30,717 --> 00:27:32,886
It's like you say everything
that I'm thinking.
516
00:27:32,921 --> 00:27:34,254
It's 'cause cats
517
00:27:34,288 --> 00:27:36,690
like Warhol, you know,
it's what they effectuate.
518
00:27:36,723 --> 00:27:38,091
It's the change
519
00:27:38,125 --> 00:27:41,930
that they cause, and they
inspire for other artists.
520
00:27:41,963 --> 00:27:44,131
See what happens 'cause
without Warhol,
521
00:27:44,164 --> 00:27:47,234
there's no Sergeant Pepper's,
522
00:27:47,267 --> 00:27:49,770
there's no Velvet Underground.
523
00:27:49,803 --> 00:27:50,837
The Doors.
524
00:27:50,871 --> 00:27:52,239
Doors. There's no Doors.
525
00:27:52,272 --> 00:27:54,708
And once art changes,
526
00:27:56,710 --> 00:27:58,579
then everything changes.
527
00:27:58,612 --> 00:28:01,148
I mean, give me a break.
Nothing ever changes
528
00:28:01,181 --> 00:28:03,083
Anyone who tries
just gets shot.
529
00:28:03,116 --> 00:28:06,753
Martin Luther King, and JFK,
and now his brother.
530
00:28:07,788 --> 00:28:09,790
Maybe that's our purpose, guys.
531
00:28:09,823 --> 00:28:11,960
We just overthrow everything.
532
00:28:11,993 --> 00:28:13,360
That's what we do.
533
00:28:13,393 --> 00:28:17,065
You know, we open up a portal
to, like, a whole new...
534
00:28:17,097 --> 00:28:19,132
Uh, like, a whole new...
535
00:28:19,666 --> 00:28:21,368
Uh...
536
00:28:21,401 --> 00:28:23,870
I can't remember
what I was saying.
537
00:28:25,806 --> 00:28:27,140
What was I saying?
538
00:28:29,810 --> 00:28:31,411
Was I saying something?
539
00:28:36,516 --> 00:28:38,418
Dodie?
Dodie, what's wrong?
540
00:28:38,452 --> 00:28:39,453
Dodie?
541
00:28:40,320 --> 00:28:43,190
Dodie, what's wrong? Dodie?
542
00:28:43,223 --> 00:28:45,692
Dodie, please wake up. Please.
543
00:28:45,726 --> 00:28:46,793
Please, God.
544
00:28:47,127 --> 00:28:48,328
Dodie?
545
00:28:48,362 --> 00:28:50,597
I don't know what to do.
Is there a phone?
546
00:28:50,631 --> 00:28:52,165
Dodie? Dodie?
547
00:28:52,199 --> 00:28:54,002
Turn her over.
Turn her over.
548
00:28:54,035 --> 00:28:55,335
Turn her over on her side.
549
00:29:14,655 --> 00:29:15,656
Okay.
550
00:29:16,991 --> 00:29:18,191
Okay.
551
00:29:21,062 --> 00:29:22,462
So, what did I miss?
552
00:29:33,107 --> 00:29:34,508
Sorry about that.
553
00:29:34,541 --> 00:29:36,044
It was scary.
It's like...
554
00:29:38,812 --> 00:29:40,347
- That's your dad?
- Yeah, he's...
555
00:29:40,380 --> 00:29:42,482
Chuck,
there's more of them.
556
00:29:42,516 --> 00:29:44,618
-What are you gonna do?
-I don't know.
557
00:29:45,652 --> 00:29:48,488
I guess I'm just gonna
have to ask them to leave.
558
00:29:49,222 --> 00:29:50,457
Sounds great.
559
00:29:50,490 --> 00:29:52,392
2
560
00:29:52,960 --> 00:29:54,028
Excuse me.
561
00:29:54,062 --> 00:29:55,462
-Who are you?
-Hi, Chuck.
562
00:29:55,495 --> 00:29:58,298
That's Ron. This is Mickie.
563
00:29:58,331 --> 00:30:00,134
That's Lynette at the table.
564
00:30:00,168 --> 00:30:02,003
- Hey, Ron.
- New brothers and sisters.
565
00:30:02,036 --> 00:30:03,837
Hope it's okay
they stay here too.
566
00:30:03,870 --> 00:30:05,006
Isn't it great, Dad?
567
00:30:05,039 --> 00:30:06,908
No. It's not.
568
00:30:06,941 --> 00:30:08,508
Oh.
569
00:30:09,143 --> 00:30:10,243
And I'm Connie.
570
00:30:10,277 --> 00:30:12,080
Yes. My wife, Connie.
571
00:30:12,113 --> 00:30:13,246
You're married?
572
00:30:13,280 --> 00:30:14,781
Wow,
you're a real pastor, huh?
573
00:30:14,815 --> 00:30:17,617
That's a trip. We're gonna have
some questions for you, mister.
574
00:30:17,651 --> 00:30:19,286
Maybe later. Yeah.
575
00:30:22,123 --> 00:30:23,690
Are they camping
in my yard?
576
00:30:23,724 --> 00:30:25,392
Oh, it's okay,
don't worry about them.
577
00:30:25,425 --> 00:30:26,961
They're used to it.
They don't mind.
578
00:30:26,994 --> 00:30:28,895
Wait till you see
who's in here.
579
00:30:32,066 --> 00:30:33,467
What have you
done to my home?
580
00:30:33,500 --> 00:30:35,268
What are these people
doing here?
581
00:30:35,302 --> 00:30:37,304
Met them at a coffee shop
in Newport.
582
00:30:37,337 --> 00:30:38,973
Hey, man. Nice house.
583
00:30:41,008 --> 00:30:42,342
What are they doing in my house?
584
00:30:43,144 --> 00:30:44,544
'Cause I had this idea.
585
00:30:45,312 --> 00:30:47,380
If you wanna reach my people,
586
00:30:47,414 --> 00:30:50,952
you need to speak to them
in a language they understand.
587
00:30:50,985 --> 00:30:53,121
If I bring them
into my church,
588
00:30:53,154 --> 00:30:54,354
I'm gonna lose my job.
589
00:30:54,387 --> 00:30:56,690
Just listen, huh?
Sit here.
590
00:30:56,723 --> 00:30:59,160
Hey, guys. Can we just
give him a taste?
591
00:30:59,193 --> 00:31:00,928
Two, three, four.
592
00:31:11,538 --> 00:31:16,476
♪ In my weakness
you always make me strong
593
00:31:16,510 --> 00:31:20,915
♪ All I wanna do now
is praise you all day long
594
00:31:22,150 --> 00:31:24,484
♪ Since I opened up
595
00:31:24,518 --> 00:31:26,887
♪ Opened up the door
596
00:31:26,921 --> 00:31:31,591
♪ I can't think
of anything else
but you anymore
597
00:31:32,826 --> 00:31:35,163
♪ Since I opened up
598
00:31:35,196 --> 00:31:37,697
♪ Opened up the door
599
00:31:37,731 --> 00:31:41,835
♪ Can't think of anything else
but you anymore
600
00:31:43,303 --> 00:31:45,006
♪ Since I opened up
601
00:31:45,639 --> 00:31:46,941
♪ Opened up the door
602
00:31:48,142 --> 00:31:51,179
♪ Can't think of anything else
but you anymore
603
00:32:15,735 --> 00:32:17,905
♪ Since I opened up
604
00:32:18,538 --> 00:32:21,474
♪ Opened up the door
605
00:32:21,508 --> 00:32:24,845
♪ Can't think of anything else
but you anymore ♪
606
00:32:24,878 --> 00:32:27,014
I told you. I told you.
607
00:32:28,015 --> 00:32:30,417
♪ Since I opened up
608
00:32:30,450 --> 00:32:33,020
♪ Opened up the door
609
00:32:33,054 --> 00:32:38,092
♪ I can't think
of anything else
but you anymore
610
00:32:39,559 --> 00:32:42,196
♪ Since I opened up
611
00:32:42,230 --> 00:32:45,099
♪ Opened up the door
612
00:32:45,132 --> 00:32:47,335
♪ I can't think
of anything else
613
00:32:47,367 --> 00:32:49,669
♪ But you anymore
614
00:32:51,339 --> 00:32:53,673
♪ Since I opened up
615
00:32:53,707 --> 00:32:56,244
♪ Opened up the door
616
00:32:56,277 --> 00:33:01,148
♪ I can't think
of anything else
but Jesus anymore ♪
617
00:33:07,821 --> 00:33:10,291
Man, it's so crazy
being in a church.
618
00:33:10,324 --> 00:33:11,825
I've never been
in a church before.
619
00:33:11,858 --> 00:33:14,095
I don't think any of us have.
620
00:33:14,128 --> 00:33:15,395
We call ourselves Love Song
621
00:33:15,428 --> 00:33:19,233
because, well, we sing songs
about love.
622
00:33:19,267 --> 00:33:20,867
Real love. You dig it?
623
00:33:20,901 --> 00:33:23,070
One way, man.
624
00:33:25,538 --> 00:33:28,408
Now, we're gonna be back here
next Sunday as well
625
00:33:28,976 --> 00:33:30,211
except for Tommy.
626
00:33:30,244 --> 00:33:32,779
He's, uh, gotta serve out
the rest of his drug sentence.
627
00:33:32,812 --> 00:33:33,813
That happens.
628
00:33:33,847 --> 00:33:35,582
But he only has
three more months.
629
00:33:35,615 --> 00:33:37,817
So, praise the Lord.
630
00:33:39,186 --> 00:33:40,654
Gosh.
631
00:33:40,687 --> 00:33:43,490
And thank you to Pastor Chuck
for having us come through.
632
00:33:43,523 --> 00:33:46,426
Thank you, fellas.
It sounds great.
633
00:33:50,064 --> 00:33:51,065
This is truth.
634
00:33:51,531 --> 00:33:53,134
This is life.
635
00:33:53,167 --> 00:33:54,335
This is God's word.
636
00:34:02,209 --> 00:34:03,610
Let's open it together.
637
00:34:04,979 --> 00:34:07,381
What light
through yonder window breaks?
638
00:34:07,415 --> 00:34:09,984
Art thou not Romeo
and a Montague?
639
00:34:10,017 --> 00:34:12,752
Neither, fair maid,
if either thee dislike.
640
00:34:12,786 --> 00:34:14,721
I can feel the words, man.
641
00:34:14,754 --> 00:34:17,490
With love's light wings
did I o'er-perch these walls.
642
00:34:17,524 --> 00:34:18,825
Like, inside.
643
00:34:18,858 --> 00:34:20,727
For stony limits cannot
hold love out.
644
00:34:20,760 --> 00:34:24,298
And what love can do
that dares love attempt.
645
00:34:24,332 --> 00:34:25,498
Therefore thy kinsmen
646
00:34:25,532 --> 00:34:27,168
-are no stop to me.
-Shh!
647
00:34:29,070 --> 00:34:30,404
I finally see.
648
00:34:30,438 --> 00:34:32,505
Oh, gentle Romeo,
649
00:34:33,441 --> 00:34:34,808
if thou dost love,
650
00:34:35,443 --> 00:34:37,411
pronounce it faithfully.
651
00:34:54,561 --> 00:34:56,263
Cathe!
652
00:34:56,297 --> 00:34:57,431
Hi.
653
00:34:57,465 --> 00:34:58,565
There you are!
654
00:34:58,598 --> 00:34:59,833
What are you doing?
655
00:35:00,633 --> 00:35:01,936
I have to tell...
656
00:35:01,969 --> 00:35:03,770
I have been looking
everywhere for you.
657
00:35:03,803 --> 00:35:05,505
He's coming
over here, isn't he?
658
00:35:05,538 --> 00:35:07,908
-I can't do this right now.
-I'm sorry.
659
00:35:07,942 --> 00:35:08,976
Hi. Cathe.
660
00:35:09,010 --> 00:35:10,744
Cathe. Cathe.
661
00:35:12,313 --> 00:35:13,546
Cathe. Cathe. Wait.
662
00:35:13,580 --> 00:35:14,714
What is your problem?
663
00:35:14,748 --> 00:35:16,549
-What is my problem?
-Yeah.
664
00:35:18,352 --> 00:35:20,921
My sister
almost died, Greg.
665
00:35:22,323 --> 00:35:23,556
That's my problem.
666
00:35:24,458 --> 00:35:25,792
It's what I'm seeing.
667
00:35:25,825 --> 00:35:27,995
So, no.
668
00:35:28,029 --> 00:35:31,232
No, I don't wanna go with you
on your little trip.
669
00:35:49,549 --> 00:35:50,750
Hey.
670
00:35:50,784 --> 00:35:52,819
Get in. It's gonna be fun.
671
00:35:55,688 --> 00:35:57,425
Mom,
where are we going?
672
00:35:57,458 --> 00:35:59,026
Sunny California.
673
00:35:59,060 --> 00:36:02,363
Warm weather, beaches.
You're gonna love it.
674
00:36:02,396 --> 00:36:04,532
But what about Dad?
675
00:36:04,564 --> 00:36:06,699
Mom, we have to wait for him.
676
00:36:10,171 --> 00:36:11,939
He's not coming back, Greg.
677
00:36:13,706 --> 00:36:15,809
It's what people do.
They leave.
678
00:36:17,378 --> 00:36:19,013
So we're moving on.
679
00:36:26,653 --> 00:36:29,023
Oh, no. Come on, Gerger.
680
00:36:30,324 --> 00:36:31,891
Help me out here.
681
00:36:31,926 --> 00:36:33,127
Hey. Hey.
682
00:36:37,664 --> 00:36:39,766
That's the spirit.
683
00:36:53,713 --> 00:36:56,484
These kids are
runaways, most of them.
684
00:36:56,517 --> 00:36:59,819
They got drug addictions,
medical issues.
685
00:36:59,853 --> 00:37:01,222
And they need our help.
686
00:37:01,255 --> 00:37:02,256
Yeah, but, Chuck...
687
00:37:03,524 --> 00:37:04,992
I mean, they need to go home.
688
00:37:05,025 --> 00:37:07,727
They're making our
congregation uncomfortable.
689
00:37:08,695 --> 00:37:10,297
Well, maybe they should
be uncomfortable.
690
00:37:10,331 --> 00:37:12,099
Maybe we all should.
691
00:37:12,133 --> 00:37:16,537
Maybe it's my job
to make us uncomfortable.
692
00:37:16,570 --> 00:37:17,804
And I haven't been
doing it.
693
00:37:17,837 --> 00:37:19,206
Chuck, stop.
694
00:37:19,240 --> 00:37:20,241
This is enough.
695
00:37:21,308 --> 00:37:22,642
This is a house
of worship.
696
00:37:22,675 --> 00:37:24,811
And, yes, we expect
a certain level of dignity here.
697
00:37:24,844 --> 00:37:26,547
These girls are wearing
halter tops,
698
00:37:26,580 --> 00:37:28,048
and half of them aren't
even wearing shoes.
699
00:37:28,082 --> 00:37:31,218
They're staining the new shag
carpet with their bare feet.
700
00:37:32,652 --> 00:37:33,853
The carpet?
701
00:37:34,088 --> 00:37:35,089
Mmm.
702
00:37:35,122 --> 00:37:38,159
Oh. Yeah, let's be sure
to save the carpet.
703
00:37:38,192 --> 00:37:39,994
You keep this up,
and you're gonna drive away
704
00:37:40,027 --> 00:37:42,795
the only contributing members
that we've got.
705
00:37:42,829 --> 00:37:44,031
You hearing me now?
706
00:37:45,266 --> 00:37:46,267
Loud and clear.
707
00:37:49,069 --> 00:37:50,204
Unlike the individual,
708
00:37:50,237 --> 00:37:52,439
they seize it by one act
of violence.
709
00:37:52,473 --> 00:37:53,740
So many voices.
710
00:37:54,441 --> 00:37:55,742
It's hard to hear the truth.
711
00:37:56,443 --> 00:37:58,078
Truth is always quiet.
712
00:37:58,112 --> 00:38:00,347
It's the lies
that are loud.
713
00:38:02,749 --> 00:38:04,051
It's complicated.
714
00:38:07,655 --> 00:38:09,123
The truth is simple.
715
00:38:24,205 --> 00:38:25,406
What is going on?
716
00:38:33,846 --> 00:38:36,150
You can put that
right over there on that towel.
717
00:38:36,183 --> 00:38:38,252
Give me this other one here.
There we go.
718
00:38:39,153 --> 00:38:40,621
I baptize these feet
in the name
719
00:38:40,654 --> 00:38:41,788
of the Father, the Son,
and the Holy Ghost.
720
00:38:41,821 --> 00:38:42,923
There you go.
Welcome to church.
721
00:38:42,957 --> 00:38:44,124
Thank you.
722
00:38:44,158 --> 00:38:47,027
Hello, you. Let's have
that foot, please.
723
00:38:47,860 --> 00:38:50,030
This is terrific.
There we go.
724
00:38:50,064 --> 00:38:51,365
Okay.
725
00:38:51,398 --> 00:38:54,168
Place them both on that towel,
and then step on into church.
726
00:38:54,201 --> 00:38:56,136
- Welcome.
- Thank you.
727
00:38:56,170 --> 00:38:57,737
Hello, young lady.
How are you?
728
00:38:57,770 --> 00:38:59,772
- Good.
- Let's have that foot.
729
00:39:09,583 --> 00:39:11,851
Let's have that other foot.
730
00:39:15,289 --> 00:39:17,224
Why don't you go sit
next to that fella
731
00:39:17,258 --> 00:39:19,159
in the cantaloupe jacket.
732
00:39:19,193 --> 00:39:20,261
Good to see you.
733
00:39:20,294 --> 00:39:21,662
- Thank you.
- Enjoy. Welcome to church.
734
00:39:21,695 --> 00:39:23,464
- Thank you.
- Hello, young lady.
735
00:39:23,497 --> 00:39:25,733
Well, last year, I had
the privilege of visiting,
736
00:39:25,765 --> 00:39:27,234
uh, New York City.
737
00:39:28,801 --> 00:39:29,970
And like any other tourist,
738
00:39:30,004 --> 00:39:32,805
I paid a visit
to the Statue of Liberty,
739
00:39:32,839 --> 00:39:34,208
and I read those famous words.
740
00:39:35,476 --> 00:39:37,344
"Give me your tired,
your poor,
741
00:39:38,012 --> 00:39:39,446
"your huddled masses,
742
00:39:40,714 --> 00:39:42,283
"yearning to breathe free."
743
00:39:43,550 --> 00:39:46,320
And as I read those words,
I thought, well, that's
744
00:39:47,955 --> 00:39:50,890
Christianity, isn't it?
745
00:39:50,924 --> 00:39:53,527
I mean, it's the essence of it.
746
00:39:54,827 --> 00:39:57,231
An invitation to the broken.
747
00:39:58,831 --> 00:40:02,436
Jesus was very friendly
with the outcasts.
748
00:40:02,469 --> 00:40:04,071
In Revelation 22, it says,
749
00:40:05,739 --> 00:40:08,242
"Let the one who can hear say,
'Come.'
750
00:40:08,275 --> 00:40:10,344
"Let the one who is thirsty
come.
751
00:40:10,377 --> 00:40:12,946
"Let the one who desires
752
00:40:14,581 --> 00:40:17,484
"take the waters
of life freely."
753
00:40:20,354 --> 00:40:22,189
I want you all to look at me.
Uh...
754
00:40:23,090 --> 00:40:24,091
Please.
755
00:40:25,025 --> 00:40:26,260
Every one of you.
756
00:40:34,268 --> 00:40:35,469
This place,
757
00:40:40,174 --> 00:40:41,542
it is yours.
758
00:40:45,145 --> 00:40:46,380
I don't...
759
00:40:46,413 --> 00:40:49,450
I don't care if anybody else
thinks so.
760
00:40:49,483 --> 00:40:51,985
If... if you feel
like you're an outcast...
761
00:40:52,019 --> 00:40:55,155
then join us here.
762
00:40:55,756 --> 00:40:57,191
If you feel like
763
00:40:58,258 --> 00:41:00,794
you're misunderstood
and judged,
764
00:41:00,828 --> 00:41:02,496
this is where you belong.
765
00:41:02,529 --> 00:41:04,998
If you feel ashamed or trapped
766
00:41:06,100 --> 00:41:08,369
in something you've done
or are doing,
767
00:41:11,905 --> 00:41:13,207
you will find
768
00:41:14,742 --> 00:41:17,578
forgiveness and freedom...
769
00:41:20,614 --> 00:41:21,615
right here.
770
00:41:25,986 --> 00:41:27,054
No guilt trips.
771
00:41:29,990 --> 00:41:31,325
This is your home.
772
00:41:32,926 --> 00:41:35,863
And I want you to tell
all your friends about it.
773
00:41:35,895 --> 00:41:37,131
There is a place for you.
774
00:41:38,565 --> 00:41:42,703
Now that door is open
all the time for you.
775
00:41:42,736 --> 00:41:44,505
Any time of day.
776
00:41:44,538 --> 00:41:47,274
And if there are some
who don't like that,
777
00:41:47,307 --> 00:41:50,978
well, then, that door
is open for you too.
778
00:41:52,846 --> 00:41:54,181
It works both ways.
779
00:42:29,783 --> 00:42:32,686
All right, Pastor.
Let's begin.
780
00:42:32,719 --> 00:42:33,954
Let's begin.
781
00:42:34,788 --> 00:42:35,989
Hey, Chuck.
782
00:42:37,458 --> 00:42:39,426
You're gonna need
a bigger church.
783
00:43:18,866 --> 00:43:20,767
Hey, Charlie, slow down, man.
784
00:43:20,801 --> 00:43:22,169
Relax, man.
785
00:43:24,605 --> 00:43:27,508
Charlie, hey, man.
Hey, stop swerving, man.
786
00:43:30,310 --> 00:43:32,045
Charlie, slow down, man.
Slow down.
787
00:43:32,079 --> 00:43:33,413
Slow down!
788
00:43:34,314 --> 00:43:36,550
Hey. Charlie. Charlie, man.
789
00:43:36,583 --> 00:43:39,720
Steer right, man!
Steer right! Steer right!
790
00:43:43,190 --> 00:43:46,159
- Get off the wheel, man!
- No, no.
791
00:43:48,362 --> 00:43:49,931
Hey, man.
792
00:43:49,964 --> 00:43:51,265
We're gonna die.
793
00:43:56,036 --> 00:43:57,104
Slow down, man! Slow down!
794
00:43:57,137 --> 00:43:59,206
Slow down! Slow down!
Slow down!
795
00:44:08,081 --> 00:44:09,783
You all right
back there, man?
796
00:44:12,185 --> 00:44:14,354
Get me out of here!
797
00:44:25,967 --> 00:44:27,801
Get out
of the road, man!
798
00:44:53,794 --> 00:44:54,895
I don't wanna die.
799
00:44:54,929 --> 00:44:56,163
I don't wanna die.
I don't wanna die.
800
00:44:56,196 --> 00:44:57,230
I don't wanna die.
801
00:44:57,264 --> 00:44:58,332
I don't wanna die.
802
00:44:58,365 --> 00:45:00,935
Hey. Hey. All right.
Hey, hey, hey.
803
00:45:03,770 --> 00:45:05,039
It's all right, brother.
804
00:45:05,073 --> 00:45:06,873
I'm dying. I'm gonna die.
805
00:45:06,908 --> 00:45:08,842
That's the drugs
lying to you, man.
806
00:45:08,875 --> 00:45:11,411
You're alive. I promise you.
807
00:45:13,547 --> 00:45:14,848
What's your name?
808
00:45:17,117 --> 00:45:19,186
Greg. Greg.
809
00:45:19,219 --> 00:45:20,821
It's all right.
It's all right.
810
00:45:20,854 --> 00:45:22,489
I'm Lonnie.
811
00:45:22,522 --> 00:45:24,758
You ran past
my house screaming.
812
00:45:25,292 --> 00:45:26,928
And I just followed you.
813
00:45:26,961 --> 00:45:28,161
Just breathe.
814
00:45:29,329 --> 00:45:31,264
Lonnie, be honest with me, man.
Are you really here?
815
00:45:31,298 --> 00:45:32,499
Are you really here?
816
00:45:33,133 --> 00:45:35,302
Yeah, man, I'm really here.
817
00:45:35,335 --> 00:45:36,938
And I'm gonna sit
with you here
818
00:45:36,971 --> 00:45:38,438
as long as it takes, okay?
819
00:45:39,640 --> 00:45:42,709
What are you doing out here?
What are you running from?
820
00:45:44,745 --> 00:45:45,846
I don't know.
821
00:45:50,784 --> 00:45:52,753
Hey. Where are you going?
822
00:45:56,556 --> 00:45:57,557
Hey, Greg.
823
00:46:00,193 --> 00:46:02,396
God says you don't
have to run anymore.
824
00:46:19,846 --> 00:46:20,881
What's up, man?
825
00:46:23,183 --> 00:46:25,419
Last night was crazy,
wasn't it? A little bit.
826
00:46:25,452 --> 00:46:27,021
Ah, yeah,
we could've died.
827
00:46:27,055 --> 00:46:28,221
Nah, come on, man.
828
00:46:28,255 --> 00:46:30,691
We're going to live
forever, Greggo.
829
00:46:30,724 --> 00:46:31,825
That's the thing, man.
830
00:46:31,858 --> 00:46:32,859
Dexter!
831
00:46:33,961 --> 00:46:35,395
You have some
weed of mine.
832
00:46:36,296 --> 00:46:37,831
Man, slave owners,
you know,
833
00:46:37,864 --> 00:46:42,003
they were pushing religion
onto the slaves that they owned
834
00:46:42,036 --> 00:46:45,539
whose blood and features
that I bear.
835
00:46:45,572 --> 00:46:47,240
-Christianity supports...
-I'm Greg Laurie.
836
00:46:47,274 --> 00:46:48,809
...property owners
in the city.
837
00:46:48,842 --> 00:46:49,743
The police, military...
838
00:46:49,776 --> 00:46:51,311
Oh. Yeah, right,
I think I remember you.
839
00:46:51,344 --> 00:46:52,612
-Oh, you do remember?
-Yeah.
840
00:46:52,646 --> 00:46:54,115
Oh, nice.
841
00:46:54,148 --> 00:46:55,549
Does that mean you're done
ignoring me?
842
00:46:56,616 --> 00:46:57,651
I don't know.
843
00:46:57,684 --> 00:46:59,153
And it's just never
been any good.
844
00:46:59,187 --> 00:47:00,687
I've just been figuring
some stuff out.
845
00:47:00,721 --> 00:47:02,456
No religion's
really good, really.
846
00:47:02,489 --> 00:47:03,523
Yeah.
847
00:47:03,557 --> 00:47:04,992
-You just gotta dig people...
-You okay?
848
00:47:06,593 --> 00:47:09,163
- Yeah. Just, uh...
- ...and dig each other.
849
00:47:09,197 --> 00:47:10,697
...figuring some stuff out.
850
00:47:10,731 --> 00:47:13,400
Now I think the, uh,
Satan people wanna talk.
851
00:47:20,942 --> 00:47:21,943
Hail Satan.
852
00:47:24,878 --> 00:47:28,782
So, this is very creepy,
and we should leave, right?
853
00:47:28,815 --> 00:47:31,551
- Before he starts
sacrificing us.
854
00:47:31,585 --> 00:47:33,787
I'm... I'm waiting to hear
someone talk.
855
00:47:35,123 --> 00:47:37,058
That guy,
sitting right over there.
856
00:47:37,091 --> 00:47:38,960
Oh, I see.
857
00:47:38,993 --> 00:47:41,394
The Jesus guy.
858
00:47:41,428 --> 00:47:43,663
Huh. This is a tragedy.
859
00:47:43,697 --> 00:47:45,133
- This is very sad...
- Thanks, man.
860
00:47:45,166 --> 00:47:46,800
...for me to hear right now,
okay? We're losing our girl
861
00:47:46,833 --> 00:47:48,368
to the dark side,
and you're not even...
862
00:47:48,401 --> 00:47:49,503
What are you looking at?
863
00:47:49,536 --> 00:47:51,638
That was really far out.
864
00:47:51,671 --> 00:47:54,075
The Magic Bus is leaving
in seven minutes, folks.
865
00:47:54,108 --> 00:47:55,542
I'm really glad to be here.
866
00:47:56,210 --> 00:47:57,444
Really, all I got to bring
867
00:47:57,477 --> 00:48:01,314
is what the Bible calls
the good news.
868
00:48:01,348 --> 00:48:04,551
So, this is what you've been
trying to figure out?
869
00:48:04,584 --> 00:48:06,319
In the Gospel
of Matthew...
870
00:48:06,353 --> 00:48:08,421
- Yeah. Mostly.
- ...Jesus said,
871
00:48:08,455 --> 00:48:10,224
"Come unto me
all ye that labor.
872
00:48:10,258 --> 00:48:13,460
- There's this, um, church.
"...and are heavy
laden...
873
00:48:13,493 --> 00:48:14,929
It's called
874
00:48:14,962 --> 00:48:16,097
- Calvary Chapel.
"...and I will
give you rest.
875
00:48:16,130 --> 00:48:17,831
"Take my yoke upon you...
876
00:48:17,864 --> 00:48:18,966
You could come.
877
00:48:19,000 --> 00:48:20,834
"...and learn from me,
for I am meek...
878
00:48:20,867 --> 00:48:21,802
Why not?
879
00:48:21,835 --> 00:48:23,171
"...and lowly
in heart...
880
00:48:23,204 --> 00:48:24,871
We say we're looking for truth.
881
00:48:24,906 --> 00:48:26,040
What if this is true?
882
00:48:26,073 --> 00:48:27,874
"Ye shall find rest
unto your souls."
883
00:48:27,909 --> 00:48:29,609
'Cause everything
that we've been trying...
884
00:48:29,643 --> 00:48:31,245
There's a lot of heavy
stuff happening right now.
885
00:48:31,279 --> 00:48:33,680
...it's not working for me.
886
00:48:33,713 --> 00:48:35,482
- Jesus wants you know...
- And this...
887
00:48:35,515 --> 00:48:37,018
...you don't have
to deal with it on your own.
888
00:48:37,051 --> 00:48:39,886
I don't know.
It's something I haven't
heard before.
889
00:48:41,055 --> 00:48:42,156
It's different.
890
00:48:42,190 --> 00:48:44,424
Let him take
it from you.
891
00:48:44,457 --> 00:48:46,593
-Let him help you.
-Come on.
892
00:48:50,797 --> 00:48:52,499
Jesus also said,
893
00:48:54,001 --> 00:48:56,037
"Whoever is not with me
894
00:48:57,171 --> 00:48:58,872
"is against me.
895
00:48:58,906 --> 00:49:02,475
"And whoever does not
gather with me scatters."
896
00:49:03,010 --> 00:49:04,444
You have to decide
897
00:49:08,348 --> 00:49:09,683
for yourself.
898
00:49:12,987 --> 00:49:14,754
We all have to decide.
899
00:49:22,596 --> 00:49:25,599
♪ These are common
words but true
900
00:49:29,270 --> 00:49:31,705
♪ We aren't quite a mountain
901
00:49:34,008 --> 00:49:36,277
♪ But he's moved us here
902
00:49:36,310 --> 00:49:37,677
♪ To you
903
00:49:41,015 --> 00:49:45,752
♪ Accept him
with your whole heart
904
00:49:46,254 --> 00:49:47,487
Welcome home.
905
00:49:47,520 --> 00:49:50,091
♪ And use your own two hands
906
00:49:50,124 --> 00:49:51,125
Right over there.
907
00:49:53,693 --> 00:49:57,098
♪ With one reach out to Jesus
908
00:49:58,232 --> 00:50:00,134
♪ And with the other
909
00:50:04,071 --> 00:50:05,907
♪ Bring a friend ♪
910
00:50:17,550 --> 00:50:20,487
Thanks, guys.
That was beautiful.
911
00:50:26,193 --> 00:50:29,063
Jesus Christ willingly
912
00:50:30,097 --> 00:50:31,631
went to the cross,
913
00:50:34,368 --> 00:50:35,735
and he died.
914
00:50:36,636 --> 00:50:38,005
He gave his life.
915
00:50:39,006 --> 00:50:42,842
He became a sacrifice
for all of us here
916
00:50:42,876 --> 00:50:47,014
so that we might be
forgiven of our sins.
917
00:50:47,048 --> 00:50:48,983
That we might be reborn
918
00:50:49,783 --> 00:50:50,850
of water
919
00:50:52,353 --> 00:50:53,553
and the Spirit.
920
00:50:54,621 --> 00:50:56,090
That's why we're going down...
921
00:50:56,123 --> 00:50:57,325
...to the ocean this weekend.
922
00:51:00,660 --> 00:51:03,030
So many of you
wanna be baptized.
923
00:51:04,298 --> 00:51:06,300
And, well, you look around,
924
00:51:06,334 --> 00:51:07,801
we don't have any more room.
925
00:51:07,834 --> 00:51:10,404
This place is packed
even on a Monday night.
926
00:51:15,875 --> 00:51:17,711
So we're going down
to the beach,
927
00:51:17,744 --> 00:51:20,747
Saturday afternoon
at Pirate's Cove.
928
00:51:21,449 --> 00:51:23,184
Maybe I'll wear my eye patch.
929
00:51:23,217 --> 00:51:24,784
Arr!
930
00:51:27,288 --> 00:51:29,522
Let's all turn our Bibles now.
931
00:51:30,657 --> 00:51:32,126
John, chapter three.
932
00:51:32,159 --> 00:51:33,526
I need help!
933
00:51:36,030 --> 00:51:37,198
I'm gonna die.
934
00:51:38,332 --> 00:51:40,935
I can't stop. I need help.
935
00:51:40,968 --> 00:51:43,770
No, you're all right, brother.
You're all right. It's okay.
936
00:51:43,803 --> 00:51:45,638
You're all right.
937
00:51:46,539 --> 00:51:48,476
You're safe here.
938
00:51:48,508 --> 00:51:50,244
You're not gonna die.
939
00:51:50,978 --> 00:51:52,213
Not on my watch.
940
00:51:53,613 --> 00:51:55,182
There is hope
for you here.
941
00:52:00,021 --> 00:52:02,923
Let's all pray for him. Guys,
come on. Help me pray for him.
942
00:52:12,366 --> 00:52:13,600
Heavenly Father,
we thank you
943
00:52:13,633 --> 00:52:15,369
for all your loving
and gracious gifts
944
00:52:15,403 --> 00:52:19,140
from your Spirit that you send
down upon this man right now
945
00:52:19,173 --> 00:52:21,242
to be healed in Jesus' name.
946
00:52:21,275 --> 00:52:22,742
We thank you, Lord.
947
00:52:27,547 --> 00:52:29,716
In the name
of Jesus Christ...
948
00:52:55,109 --> 00:52:56,676
Will you just give
this a chance?
949
00:52:56,709 --> 00:52:58,345
I don't know,
I think it might be real.
950
00:52:58,379 --> 00:52:59,947
That's the problem, Cathe.
951
00:53:01,382 --> 00:53:02,615
Look, I can't...
952
00:53:02,649 --> 00:53:04,651
I just can't be
let down again.
953
00:53:06,653 --> 00:53:08,289
What I felt in there, I
haven't...
954
00:53:08,888 --> 00:53:09,889
I know.
955
00:53:11,225 --> 00:53:13,060
What if it's another high?
956
00:53:13,094 --> 00:53:15,529
What if it's just
another drug, you know?
957
00:53:15,563 --> 00:53:17,264
It's good for a minute,
and then it's gone.
958
00:53:17,298 --> 00:53:18,299
What then?
959
00:53:20,534 --> 00:53:22,002
We can find out together.
960
00:53:47,962 --> 00:53:49,597
-Come on.
-It's just water.
961
00:53:49,629 --> 00:53:51,098
I'm just saying,
what is it gonna prove?
962
00:53:51,132 --> 00:53:52,933
You're right, it's just water.
So why are you freaking out?
963
00:53:52,967 --> 00:53:55,035
I'm not freaking out.
I'm not freaking out.
964
00:54:00,975 --> 00:54:03,210
Okay, I'm freaking out
a little bit.
965
00:54:03,244 --> 00:54:04,411
You're gonna be fine.
966
00:54:10,584 --> 00:54:11,885
Do you fully accept
Jesus Christ
967
00:54:11,919 --> 00:54:13,120
as your Lord and Savior?
968
00:54:13,154 --> 00:54:14,787
- Yes, I do.
- Then I baptize you,
969
00:54:14,821 --> 00:54:17,891
in the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit.
970
00:54:21,996 --> 00:54:23,863
Today you are transformed.
971
00:54:27,168 --> 00:54:29,769
Your heart, your soul, your life
will never be the same.
972
00:54:29,802 --> 00:54:31,338
-Thank you.
-You're welcome.
973
00:54:34,575 --> 00:54:36,277
- How did that feel?
- You'll see.
974
00:54:42,049 --> 00:54:43,050
Hi.
975
00:54:44,251 --> 00:54:45,419
Greg, right?
976
00:54:45,452 --> 00:54:46,753
Yeah.
977
00:54:47,588 --> 00:54:48,923
I have been praying
for this moment
978
00:54:48,956 --> 00:54:50,558
since I met first you.
979
00:54:50,591 --> 00:54:51,891
Have you decided?
980
00:54:51,926 --> 00:54:54,461
Um, I... I don't know.
981
00:54:55,795 --> 00:54:57,730
You wanna decide right now?
982
00:54:59,766 --> 00:55:02,169
Yeah. Yeah, I do.
983
00:55:02,203 --> 00:55:03,204
Then pray with me.
984
00:55:05,439 --> 00:55:06,473
Lord Jesus,
985
00:55:08,175 --> 00:55:09,876
I know I'm a sinner.
986
00:55:09,910 --> 00:55:11,245
Lord Jesus,
I know I'm a sinner.
987
00:55:11,278 --> 00:55:12,980
You are the Savior
of the world.
988
00:55:13,013 --> 00:55:14,781
You are the Savior
of the world.
989
00:55:14,814 --> 00:55:16,483
I ask you
to come into my life.
990
00:55:16,517 --> 00:55:17,952
I ask you to come into my life.
991
00:55:17,985 --> 00:55:19,320
I repent for my sins.
992
00:55:19,353 --> 00:55:20,621
I repent for all my sins.
993
00:55:20,654 --> 00:55:23,624
And I accept you as my Lord
and Savior, my God, and friend.
994
00:55:23,657 --> 00:55:26,726
And I accept you as my Lord and
Savior, my God, and my friend.
995
00:55:26,759 --> 00:55:27,894
In Jesus' name...
996
00:55:27,928 --> 00:55:29,862
-In Jesus' name...
-Amen.
997
00:55:32,199 --> 00:55:35,603
Greg, I baptize you
998
00:55:35,636 --> 00:55:38,606
in the name of the Father,
and of the Son,
999
00:55:38,639 --> 00:55:40,107
and of the Holy Spirit.
1000
00:55:40,541 --> 00:55:41,741
Amen.
1001
00:56:38,365 --> 00:56:39,733
How do you feel?
1002
00:56:39,767 --> 00:56:41,001
Alive.
1003
00:56:42,036 --> 00:56:43,504
Oh, my God.
1004
00:56:45,838 --> 00:56:47,041
Thank you.
1005
00:58:00,214 --> 00:58:01,582
Yeah,
so this guy is moving
1006
00:58:01,615 --> 00:58:02,983
into the trailer
with my mom,
1007
00:58:03,016 --> 00:58:05,652
and I have
nowhere else to go.
1008
00:58:05,686 --> 00:58:06,854
So, you sure
it's okay I'm here?
1009
00:58:06,886 --> 00:58:08,922
Oh. Yeah, brother.
There's plenty of room.
1010
00:58:09,690 --> 00:58:11,325
Where did you
get this place?
1011
00:58:11,358 --> 00:58:12,226
Kay found it,
1012
00:58:12,259 --> 00:58:14,528
-and Chuck rented it for us.
-Ah.
1013
00:58:14,561 --> 00:58:17,998
It's condemned, technically,
so it doesn't cost much.
1014
00:58:18,031 --> 00:58:20,401
I think, mainly, they wanted us
out of their home.
1015
00:58:20,868 --> 00:58:22,102
Which I get.
1016
00:58:23,537 --> 00:58:24,905
Welcome to paradise, brother.
1017
00:58:27,441 --> 00:58:30,611
This is Lance. He used to work
for a big marketing firm.
1018
00:58:30,644 --> 00:58:31,879
Greg draws too.
1019
00:58:31,912 --> 00:58:35,215
That's Bud, Marty,
Steven, and Suzie.
1020
00:58:35,249 --> 00:58:37,084
They're a bunch
of righteous cats.
1021
00:58:37,117 --> 00:58:39,720
Lot of artists here.
You'll fit right in, brother.
1022
00:58:39,753 --> 00:58:41,688
And Janette, Chuck's daughter.
1023
00:58:41,722 --> 00:58:43,223
Greg, finally!
1024
00:58:43,924 --> 00:58:45,325
And my wife, Connie.
1025
00:58:45,359 --> 00:58:46,293
Praise God.
1026
00:58:46,326 --> 00:58:48,262
I have heard
so much about you.
1027
00:58:48,295 --> 00:58:49,630
- Okay.
- Come on in.
1028
00:58:49,663 --> 00:58:51,398
- Make yourself at home.
- Okay. That's great.
1029
00:58:51,432 --> 00:58:53,600
Let's just give him
a little space, Connie, okay?
1030
00:58:53,634 --> 00:58:54,902
I'm just
greeting him, Lonnie.
1031
00:58:54,935 --> 00:58:56,537
You're overwhelming
him, Connie.
1032
00:58:56,570 --> 00:58:57,805
I'm okay.
1033
00:58:57,838 --> 00:58:59,773
Don't mind him.
He gets irritable.
1034
00:58:59,807 --> 00:59:01,275
Connie!
1035
00:59:01,308 --> 00:59:02,709
See? Irritable.
1036
00:59:05,012 --> 00:59:06,313
Come on up here, Greg.
1037
00:59:10,751 --> 00:59:12,653
Voila! Your own room.
1038
00:59:16,857 --> 00:59:19,293
Uh, that's not human blood.
1039
00:59:20,761 --> 00:59:22,129
We had raccoons.
1040
00:59:22,162 --> 00:59:24,198
They're tough little critters.
1041
00:59:24,231 --> 00:59:25,332
Don't mind the smell.
1042
00:59:25,365 --> 00:59:27,668
Yeah, that will be gone
in about a week.
1043
00:59:29,703 --> 00:59:31,038
It's perfect.
1044
00:59:31,638 --> 00:59:34,208
They're just people, Kay.
1045
00:59:34,241 --> 00:59:36,743
Crazy, weirdo, homeless,
drug people.
1046
00:59:36,777 --> 00:59:39,413
But, yes, just people.
1047
00:59:42,683 --> 00:59:44,151
-Hello.
-How are you?
1048
00:59:46,320 --> 00:59:47,554
- Hey.
- I can't believe
1049
00:59:47,588 --> 00:59:48,722
you're actually doing this.
1050
00:59:48,755 --> 00:59:50,257
Me either.
1051
00:59:50,290 --> 00:59:52,993
In your name. Amen.
1052
00:59:53,026 --> 00:59:55,195
- Amen.
- All right. Dig in.
1053
01:00:01,869 --> 01:00:03,770
Hey. You doing all right?
1054
01:00:05,138 --> 01:00:06,340
Yeah, just...
1055
01:00:07,040 --> 01:00:08,642
adjusting.
1056
01:00:08,675 --> 01:00:11,545
Relax. You're home now.
1057
01:00:36,938 --> 01:00:41,508
♪ This is for
all the lonely people
1058
01:00:43,011 --> 01:00:46,780
♪ Thinking that life
has passed them by
1059
01:00:47,481 --> 01:00:48,782
Hey.
1060
01:00:48,815 --> 01:00:55,122
♪ Don't give up until you
drink from the silver cup
1061
01:00:55,155 --> 01:00:57,791
♪ And ride that highway
in the sky ♪
1062
01:00:57,824 --> 01:00:59,593
This thing
that we found,
1063
01:00:59,626 --> 01:01:01,528
it's everything
I've been looking for.
1064
01:01:01,562 --> 01:01:04,831
I'm really glad that
we're in this together, but...
1065
01:01:05,599 --> 01:01:07,067
But what?
1066
01:01:07,100 --> 01:01:08,635
But I feel like
if we're gonna do this,
1067
01:01:08,669 --> 01:01:10,370
then I wanna do it right.
1068
01:01:10,404 --> 01:01:12,639
So I just wanted
to tell you that
1069
01:01:14,074 --> 01:01:15,709
if you ever get between
me and God,
1070
01:01:15,742 --> 01:01:17,077
then it's over for us.
1071
01:01:21,181 --> 01:01:22,849
That sounded
better in my head.
1072
01:01:22,883 --> 01:01:24,384
Yeah, it was a little harsh.
1073
01:01:26,720 --> 01:01:29,122
Are you finally
officially asking me out?
1074
01:01:30,157 --> 01:01:33,727
What would you
say if I were?
1075
01:01:34,996 --> 01:01:36,263
I don't know.
1076
01:01:36,730 --> 01:01:37,731
Ask me again.
1077
01:01:39,700 --> 01:01:40,867
Hey, Greg.
1078
01:01:40,901 --> 01:01:42,903
We have a surprise for you.
1079
01:01:42,937 --> 01:01:44,204
Come outside.
1080
01:01:44,638 --> 01:01:45,639
Really?
1081
01:01:47,107 --> 01:01:49,409
We all pitched in,
and we got you a car.
1082
01:01:49,443 --> 01:01:50,711
So you don't have
to pick up your girlfriend
1083
01:01:50,744 --> 01:01:52,179
on a bicycle anymore.
1084
01:01:52,212 --> 01:01:53,413
Huh?
1085
01:01:54,247 --> 01:01:56,249
She's all yours, brother.
1086
01:01:56,283 --> 01:01:58,151
This is my car?
1087
01:01:58,185 --> 01:01:59,519
She is yours.
1088
01:02:00,054 --> 01:02:01,888
This is my car?
1089
01:02:01,923 --> 01:02:03,757
-Think he likes it.
-I do too.
1090
01:02:03,790 --> 01:02:04,825
Does it run?
1091
01:02:04,858 --> 01:02:05,960
Of course, it runs.
1092
01:02:05,994 --> 01:02:07,361
We all prayed over it
this morning.
1093
01:02:07,394 --> 01:02:08,428
I'm gonna fire it up.
1094
01:02:08,462 --> 01:02:09,663
- Get in there.
- Yeah.
1095
01:02:10,163 --> 01:02:11,531
Give it a whirl.
1096
01:02:15,502 --> 01:02:16,503
Okay.
1097
01:02:18,372 --> 01:02:19,840
Come on, Lord.
1098
01:02:30,684 --> 01:02:32,552
It's just a warm-up.
1099
01:02:35,355 --> 01:02:36,823
Let's pray over it again, guys.
1100
01:02:38,792 --> 01:02:39,961
Heavenly Father,
1101
01:02:39,994 --> 01:02:42,629
we just thank you for sending
down your Holy Spirit
1102
01:02:42,663 --> 01:02:45,099
into this car, especially...
1103
01:02:45,133 --> 01:02:47,234
...engine and the carburetor
1104
01:02:47,267 --> 01:02:49,937
that I was assured
was just replaced.
1105
01:02:49,971 --> 01:02:51,139
Thank You, Lord.
1106
01:02:51,171 --> 01:02:52,873
Thank You. In Jesus' name...
1107
01:02:52,907 --> 01:02:54,808
- Amen.
- Amen.
1108
01:02:56,510 --> 01:02:58,445
Lord,
we're asking you here, please.
1109
01:02:58,478 --> 01:03:00,781
I'm looking bad right now,
Lord. Please.
1110
01:03:00,814 --> 01:03:04,184
Just give us a little bit
of Spirit juice here.
1111
01:03:05,552 --> 01:03:06,988
Yeah!
1112
01:03:08,188 --> 01:03:11,125
Yes!
1113
01:03:11,159 --> 01:03:12,793
Thank you
so much, guys.
1114
01:03:13,293 --> 01:03:14,695
I knew it would run.
1115
01:03:15,063 --> 01:03:16,097
Eventually.
1116
01:03:17,197 --> 01:03:19,199
♪ Who knows what I need?
1117
01:03:19,232 --> 01:03:21,601
♪ Who knows what I need?
1118
01:03:21,635 --> 01:03:24,771
♪ Who knows what I need
but me? ♪
1119
01:03:29,276 --> 01:03:30,811
Of course,
that would happen.
1120
01:03:39,219 --> 01:03:40,988
Is that your car?
1121
01:03:41,022 --> 01:03:42,090
It's a piece of junk.
1122
01:03:42,123 --> 01:03:43,290
It's amazing.
1123
01:03:43,323 --> 01:03:44,992
It's amazing, Greg.
1124
01:03:45,026 --> 01:03:46,460
We have a car. Bye, Daddy.
1125
01:03:46,493 --> 01:03:48,829
We have a car!
He has a car.
1126
01:03:50,897 --> 01:03:52,432
What a gentleman.
1127
01:03:53,201 --> 01:03:54,401
Thank you.
1128
01:03:55,069 --> 01:03:56,336
Sorry. One minute.
1129
01:03:58,305 --> 01:03:59,439
It's kind of stuck.
1130
01:03:59,473 --> 01:04:01,341
This is great.
1131
01:04:03,310 --> 01:04:04,511
Wait, one second.
1132
01:04:05,579 --> 01:04:06,580
Okay.
1133
01:04:20,027 --> 01:04:22,964
So, what do you wanna
do after high school?
1134
01:04:23,965 --> 01:04:25,032
I don't know.
1135
01:04:28,136 --> 01:04:29,770
I just don't want this to end.
1136
01:04:31,772 --> 01:04:33,874
Do you ever worry
about that sometimes?
1137
01:04:37,979 --> 01:04:38,980
No.
1138
01:04:40,915 --> 01:04:42,516
It's not going anywhere.
1139
01:04:44,986 --> 01:04:46,419
And neither am I.
1140
01:05:05,639 --> 01:05:07,440
What happened next?
1141
01:05:07,474 --> 01:05:10,644
Um, the sea raged.
They threw him overboard.
1142
01:05:10,677 --> 01:05:12,914
The raging stopped.
And then...
1143
01:05:12,947 --> 01:05:14,648
Whoa. "Raging stopped."
1144
01:05:14,681 --> 01:05:17,617
I like that.
I'm gonna use that.
1145
01:05:18,685 --> 01:05:19,753
Hey.
1146
01:05:19,786 --> 01:05:22,256
Could you use your
camera to film me?
1147
01:05:22,290 --> 01:05:23,723
-Like, your sermon?
-Yeah.
1148
01:05:23,757 --> 01:05:24,791
Yeah, sure.
1149
01:05:24,825 --> 01:05:25,859
Right on.
1150
01:05:27,427 --> 01:05:28,895
I'm working!
1151
01:05:28,930 --> 01:05:31,065
Other people
live here too, you know.
1152
01:05:39,339 --> 01:05:40,774
So, you're clean?
1153
01:05:40,807 --> 01:05:42,310
No cravings at all?
1154
01:05:42,342 --> 01:05:44,878
Yeah, man.
I'm completely delivered.
1155
01:05:44,912 --> 01:05:46,813
But how did that happen?
1156
01:05:46,847 --> 01:05:48,115
Man, I just told you.
1157
01:05:48,149 --> 01:05:49,449
But that makes no sense.
1158
01:05:49,482 --> 01:05:50,918
I know!
1159
01:05:50,952 --> 01:05:53,120
Can you believe it?
1160
01:05:59,860 --> 01:06:01,996
You know, we were runnin' out
of space, so we thought,
1161
01:06:02,029 --> 01:06:03,396
"Let's put up this tent
1162
01:06:03,430 --> 01:06:05,532
"and maybe in a couple of
months, we'd fill it."
1163
01:06:05,565 --> 01:06:08,768
And it's full in one day!
1164
01:06:11,571 --> 01:06:13,007
Lonnie's gonna preach.
1165
01:06:22,515 --> 01:06:23,850
Thank you, Chuck.
1166
01:06:27,121 --> 01:06:30,958
So, to bring it all
full circle back to Jonah,
1167
01:06:32,459 --> 01:06:35,129
are the storms
in your life raging?
1168
01:06:36,931 --> 01:06:38,165
Do the drugs
1169
01:06:39,799 --> 01:06:42,937
no longer quiet
the storms?
1170
01:06:42,970 --> 01:06:48,009
When Jonah stopped running
from God, the raging stopped.
1171
01:06:49,377 --> 01:06:52,046
That's my line.
He used my line.
1172
01:06:52,079 --> 01:06:53,513
I turned to God.
1173
01:06:54,881 --> 01:06:56,217
Stopped running.
1174
01:06:56,250 --> 01:06:57,817
And when you do,
1175
01:06:57,851 --> 01:07:01,055
the raging in your life
will just...
1176
01:07:02,455 --> 01:07:03,958
...stop.
1177
01:07:03,991 --> 01:07:05,393
Like it did in mine.
1178
01:07:08,461 --> 01:07:11,098
Of course, you might have
to spend a few days
1179
01:07:11,132 --> 01:07:13,067
inside a giant, smelly fish.
1180
01:07:17,737 --> 01:07:18,738
Um...
1181
01:07:37,058 --> 01:07:38,758
Someone here is in pain.
1182
01:07:51,038 --> 01:07:52,639
I see you.
1183
01:07:59,846 --> 01:08:02,482
You've suffered a long time,
haven't you?
1184
01:08:04,185 --> 01:08:05,518
Is it drugs?
1185
01:08:07,221 --> 01:08:08,655
Yes.
1186
01:08:12,460 --> 01:08:15,096
And you've tried
so many times to stop,
1187
01:08:16,397 --> 01:08:18,498
but it has its
grip on you.
1188
01:08:19,166 --> 01:08:20,633
Yes.
1189
01:08:22,203 --> 01:08:25,272
Sometimes you think the only
answer is to end it all.
1190
01:08:27,408 --> 01:08:31,212
You even thought about ending it
tonight before you came here.
1191
01:08:32,246 --> 01:08:34,415
How could
you know that?
1192
01:08:34,448 --> 01:08:36,050
Stand up with me, dear.
1193
01:08:36,816 --> 01:08:37,817
Stand up.
1194
01:08:38,551 --> 01:08:40,287
I spent a real long time
1195
01:08:40,321 --> 01:08:42,189
in the gutter with my
own addictions.
1196
01:08:43,391 --> 01:08:45,259
And if God can heal me,
1197
01:08:47,594 --> 01:08:49,263
he can heal anyone.
1198
01:08:52,665 --> 01:08:56,669
In Jesus' name, you are healed
from this addiction.
1199
01:09:03,210 --> 01:09:04,345
You, sir,
1200
01:09:04,378 --> 01:09:06,047
you're having
trouble breathing.
1201
01:09:07,248 --> 01:09:08,681
Be healed in Jesus' name.
1202
01:09:08,715 --> 01:09:11,152
Breathe freely
by the power of the Holy Spirit.
1203
01:09:18,492 --> 01:09:20,227
You,
1204
01:09:20,261 --> 01:09:23,730
you've been deaf in your left
ear since you were born.
1205
01:09:23,763 --> 01:09:25,299
God knows you're suffering.
1206
01:09:26,467 --> 01:09:28,135
And you are healed.
1207
01:09:32,006 --> 01:09:33,441
You,
1208
01:09:33,474 --> 01:09:35,675
you outside this tent here.
1209
01:09:37,144 --> 01:09:39,513
In California,
the beat has changed,
1210
01:09:39,547 --> 01:09:40,981
but the message is the same.
1211
01:09:41,015 --> 01:09:42,416
More and more these days,
1212
01:09:42,450 --> 01:09:44,851
young people are turning away
from dangerous drugs
1213
01:09:44,884 --> 01:09:46,987
and turning on
to Christ instead.
1214
01:09:47,021 --> 01:09:49,223
You'll find
Jesus people everywhere,
1215
01:09:49,256 --> 01:09:50,623
even the Sunset Strip,
1216
01:09:50,657 --> 01:09:53,027
walking and rapping
about the new religion.
1217
01:09:53,060 --> 01:09:54,228
There you go, guys.
1218
01:09:54,261 --> 01:09:55,996
I love your outfits.
1219
01:09:56,030 --> 01:09:58,598
These are young
people who have rejected
religious dogma
1220
01:09:58,631 --> 01:09:59,799
and dangerous drugs.
1221
01:09:59,833 --> 01:10:01,102
He just makes it look easy.
1222
01:10:01,135 --> 01:10:02,602
They'll stop
people on the street
1223
01:10:02,635 --> 01:10:04,572
and ask, "Do you know Jesus?"
1224
01:10:04,604 --> 01:10:06,474
Hey, man,
do you know Jesus?
1225
01:10:06,507 --> 01:10:07,874
Hey, what's up, man?
1226
01:10:07,908 --> 01:10:09,410
- Oh...
- Oh, no, no, no.
1227
01:10:09,443 --> 01:10:12,079
-Sorry. Sorry. This is Lonnie.
-Oh.
1228
01:10:12,113 --> 01:10:13,713
Yeah, this is a lot
of words, man.
1229
01:10:13,746 --> 01:10:14,982
I can't read all this.
1230
01:10:15,015 --> 01:10:18,152
♪ Jesus is just all right
Oh, yeah
1231
01:10:18,185 --> 01:10:20,321
♪ Jesus is just all right
with me
1232
01:10:20,354 --> 01:10:22,856
Anyone? Anyone at all?
1233
01:10:22,889 --> 01:10:26,427
♪ Jesus is just all right
Oh, yeah
1234
01:10:26,460 --> 01:10:28,395
Comic strip.
1235
01:10:28,429 --> 01:10:29,964
Never seen it
presented that way.
1236
01:10:29,997 --> 01:10:33,200
Well, yeah, that was kind of my
idea. I was thinking
1237
01:10:33,234 --> 01:10:35,869
you know, people who
don't normally vibe
1238
01:10:35,902 --> 01:10:37,271
with the religious stuff
that we use.
1239
01:10:37,304 --> 01:10:38,805
Not that there's anything
wrong with it, but...
1240
01:10:38,838 --> 01:10:40,640
Can I have them in 2.5 x 4?
1241
01:10:41,509 --> 01:10:42,842
Great.
1242
01:10:42,876 --> 01:10:44,844
All right.
Thanks, Pastor Chuck.
1243
01:10:44,878 --> 01:10:46,213
Hey again, sorry.
Thank you so much.
1244
01:10:46,247 --> 01:10:48,015
-It's okay.
-Thank you.
Have a good one.
1245
01:10:48,048 --> 01:10:49,116
Bye, Greg.
1246
01:10:51,851 --> 01:10:53,154
How does it feel?
1247
01:10:53,187 --> 01:10:56,056
One thousand. He's printed
a thousand of these.
1248
01:10:56,090 --> 01:10:58,559
I've never had anything
of mine printed before.
1249
01:10:58,592 --> 01:11:00,394
I'm so proud of you,
little brother.
1250
01:11:01,328 --> 01:11:02,896
Thanks.
1251
01:11:02,930 --> 01:11:05,665
What are we waiting for?
Let's go hand these out.
1252
01:11:05,698 --> 01:11:09,103
♪ Jesus is just all right
with me
1253
01:11:09,136 --> 01:11:12,540
♪ Jesus is just all right
Oh, yeah
1254
01:11:13,840 --> 01:11:16,143
♪ Jesus is just all right
with me
1255
01:11:16,177 --> 01:11:18,678
♪ Jesus is just all right ♪
1256
01:11:21,781 --> 01:11:23,850
How many
baptisms a week?
1257
01:11:23,883 --> 01:11:25,019
Oh, we're doin' hundreds
a week.
1258
01:11:25,052 --> 01:11:26,654
Sometimes even close
to a thousand.
1259
01:11:26,686 --> 01:11:27,854
It's remarkable.
1260
01:11:27,887 --> 01:11:29,789
Lord is doing some
amazing work here.
1261
01:11:38,532 --> 01:11:39,799
You're an artist.
1262
01:11:40,334 --> 01:11:41,402
What do you draw?
1263
01:11:42,503 --> 01:11:44,538
Pretty much
everything I see.
1264
01:11:44,572 --> 01:11:46,040
But right now, that guy.
1265
01:11:50,710 --> 01:11:52,046
Josiah. Reporter.
1266
01:11:52,079 --> 01:11:53,713
Greg.
1267
01:11:53,746 --> 01:11:56,883
Have you had your time
in the water yet, Greg?
1268
01:11:56,917 --> 01:11:59,286
Yeah, I have. You?
1269
01:12:00,421 --> 01:12:02,022
I'm more
of a neutral observer.
1270
01:12:04,425 --> 01:12:05,426
Jesus!
1271
01:12:06,293 --> 01:12:08,395
- Lonnie.
- Hey, man.
1272
01:12:08,429 --> 01:12:10,297
How do you explain all this?
1273
01:12:11,699 --> 01:12:13,567
God is saving hippies.
1274
01:12:13,601 --> 01:12:15,802
And it's blowing everyone's mind
1275
01:12:15,835 --> 01:12:18,339
because nobody thought
the hippies could be saved.
1276
01:12:20,674 --> 01:12:23,010
Thank you.
1277
01:12:23,043 --> 01:12:28,616
Welcome back
to I Believe in Miracles.
1278
01:12:28,649 --> 01:12:31,652
Thousands are gathering
every week
1279
01:12:31,685 --> 01:12:35,256
to listen to one
of the young men
1280
01:12:35,289 --> 01:12:40,860
who is central
to the new Jesus Movement.
1281
01:12:40,893 --> 01:12:43,464
Lonnie Frisbee.
1282
01:12:43,497 --> 01:12:46,200
Thousands of people
are starting to get saved.
1283
01:12:46,233 --> 01:12:50,137
And it's happening right here
in my church, Calvary Chapel.
1284
01:12:50,170 --> 01:12:52,473
I've really been
building it up.
1285
01:12:52,506 --> 01:12:54,642
God has chosen himself
1286
01:12:54,675 --> 01:12:57,044
some unexpected prophets.
1287
01:12:57,077 --> 01:13:00,080
Are you one of those
prophets, Lonnie?
1288
01:13:05,019 --> 01:13:09,156
Well, I told God
to use me, and
1289
01:13:10,291 --> 01:13:11,891
he sure is using me.
1290
01:13:14,827 --> 01:13:16,397
So I would say,
1291
01:13:17,164 --> 01:13:18,499
yes, I think so.
1292
01:13:19,566 --> 01:13:21,868
I think so, too,
Lonnie.
1293
01:13:21,901 --> 01:13:23,137
As the Jesus Movement
1294
01:13:23,170 --> 01:13:24,405
continues to work its way
1295
01:13:24,438 --> 01:13:26,740
from the Haight-Ashbury
in San Francisco
1296
01:13:26,774 --> 01:13:28,108
to Southern California,
1297
01:13:28,142 --> 01:13:30,177
the question many people
are asking
1298
01:13:30,210 --> 01:13:32,012
is whether
the Jesus people
1299
01:13:32,046 --> 01:13:34,515
are a new religious
group or a cult?
1300
01:13:34,548 --> 01:13:36,083
That's the
trouble with Haight-Ashbury.
1301
01:13:36,116 --> 01:13:37,685
We need more ministers
down there preaching
1302
01:13:37,718 --> 01:13:38,952
that these kids can clean up.
1303
01:13:38,986 --> 01:13:40,454
I'm tired of these
Bob Dylan preachers
1304
01:13:40,487 --> 01:13:42,122
who go around the streets
1305
01:13:42,156 --> 01:13:43,957
telling these kids
that they can have
all this and Jesus, too.
1306
01:13:43,991 --> 01:13:45,192
They're not preaching
the Gospel.
1307
01:13:45,225 --> 01:13:47,161
We have a church
that is permissive,
1308
01:13:47,194 --> 01:13:48,529
total breakdown
of discipline...
1309
01:13:48,562 --> 01:13:50,197
- Riverside?
- Disrespect for law and order.
1310
01:13:50,230 --> 01:13:51,831
I don't get it. We already have
1311
01:13:51,864 --> 01:13:53,100
our own Wednesday
night service.
1312
01:13:53,133 --> 01:13:54,867
Their church is struggling.
1313
01:13:54,901 --> 01:13:58,372
Father Malone
is getting a little older.
1314
01:13:58,405 --> 01:14:01,175
He's having difficulty
reaching the youth.
1315
01:14:02,643 --> 01:14:04,044
Well, why don't you do it?
1316
01:14:04,078 --> 01:14:05,946
It's a youth service
1317
01:14:06,747 --> 01:14:08,415
for teens
and 20s.
1318
01:14:09,116 --> 01:14:10,451
It's perfect for you.
1319
01:14:12,353 --> 01:14:14,455
You're trying
to get rid of me.
1320
01:14:14,488 --> 01:14:15,923
Come on, Lonnie.
1321
01:14:15,956 --> 01:14:17,591
Please, don't get dramatic.
1322
01:14:18,559 --> 01:14:19,927
It's one night a week.
1323
01:14:21,395 --> 01:14:22,496
And...
1324
01:14:24,365 --> 01:14:27,735
there have been some concerns
about our methods.
1325
01:14:27,768 --> 01:14:29,902
I think it's time
we pull back on
1326
01:14:30,537 --> 01:14:31,538
the theatrics.
1327
01:14:34,508 --> 01:14:35,875
The theatrics?
1328
01:14:37,611 --> 01:14:39,012
Is that what you think I do?
1329
01:14:39,046 --> 01:14:41,115
-No, not per se.
-Theatrics?
1330
01:14:41,148 --> 01:14:44,051
Look, I think you're
an amazingly gifted man.
1331
01:14:44,084 --> 01:14:47,388
I think it's possible
you may actually walk
1332
01:14:47,421 --> 01:14:48,789
hand in hand with God.
1333
01:14:48,822 --> 01:14:52,126
I am so grateful
that you came here.
1334
01:14:52,159 --> 01:14:55,796
But we have to start
paying attention to the idea
1335
01:14:55,829 --> 01:14:57,965
that we can control
how we're perceived.
1336
01:14:57,998 --> 01:15:00,267
What does it matter
how we're perceived, Chuck?
1337
01:15:00,300 --> 01:15:03,170
Kids are getting saved
by the Holy Spirit.
1338
01:15:03,203 --> 01:15:05,038
And you can't control
the Holy Spirit, man.
1339
01:15:05,072 --> 01:15:07,941
But we can control
our ministry.
1340
01:15:08,842 --> 01:15:10,043
And we must.
1341
01:15:11,845 --> 01:15:13,046
I'll cover things here
1342
01:15:13,080 --> 01:15:16,283
while you help them there.
1343
01:15:16,550 --> 01:15:18,419
No.
1344
01:15:18,452 --> 01:15:20,988
No, I don't feel the Lord
calling me to that.
1345
01:15:21,655 --> 01:15:22,656
Mmm-mmm.
1346
01:15:23,123 --> 01:15:24,358
I'll do it.
1347
01:15:28,462 --> 01:15:29,696
Yeah, I, uh...
1348
01:15:30,664 --> 01:15:32,366
I feel called.
1349
01:15:32,399 --> 01:15:34,001
I was just picking up
more tracts.
1350
01:15:34,034 --> 01:15:35,669
No, that's okay.
1351
01:15:35,702 --> 01:15:37,304
Uh, door's always open.
1352
01:15:37,838 --> 01:15:39,039
Uh...
1353
01:15:40,073 --> 01:15:41,508
Why not, Greg?
1354
01:15:41,542 --> 01:15:43,477
Far out. Great.
1355
01:15:43,510 --> 01:15:44,511
Okay, thank you.
1356
01:15:48,782 --> 01:15:50,384
Problem solved.
1357
01:16:00,027 --> 01:16:01,428
You nervous?
1358
01:16:01,862 --> 01:16:03,063
No.
1359
01:16:04,465 --> 01:16:06,166
Little nervous.
Maybe a little nervous.
1360
01:16:06,200 --> 01:16:07,668
Definitely
a little bit nervous.
1361
01:16:07,701 --> 01:16:08,702
You got this.
1362
01:16:10,704 --> 01:16:13,040
So, we arranged
a guest speaker
1363
01:16:13,073 --> 01:16:15,275
for you youngsters tonight.
1364
01:16:16,076 --> 01:16:17,444
Well, he's a minister.
1365
01:16:17,478 --> 01:16:20,681
He put it here on his coloring
book he made for you.
1366
01:16:21,782 --> 01:16:24,017
His name is, uh, Greg Laurie.
1367
01:16:25,252 --> 01:16:26,720
So, um...
1368
01:16:28,755 --> 01:16:29,790
Come on up.
1369
01:16:33,894 --> 01:16:35,295
All right.
Hey, everyone. Ooh.
1370
01:16:35,329 --> 01:16:36,763
Oh, that's really bright.
1371
01:16:36,797 --> 01:16:38,699
Um, thanks
for comin' tonight.
1372
01:16:38,732 --> 01:16:40,033
Uh, thank you,
Father Malone
1373
01:16:40,067 --> 01:16:41,902
for that warm introduction.
1374
01:16:41,936 --> 01:16:43,770
My name is Greg Laurie,
1375
01:16:43,804 --> 01:16:47,574
and I am totally sold out on
Jesus. Can you dig it?
1376
01:16:47,608 --> 01:16:48,675
Yeah.
1377
01:16:48,709 --> 01:16:49,843
Let's get right to it.
1378
01:16:49,877 --> 01:16:51,144
You got your Bibles, everybody?
1379
01:16:51,411 --> 01:16:52,412
Yes!
1380
01:16:52,446 --> 01:16:53,881
All right, well, this is the
Word of God.
1381
01:16:53,915 --> 01:16:56,583
This is life.
Let's open it together.
1382
01:17:11,933 --> 01:17:13,300
- That was awesome!
- Mmm-hmm.
1383
01:17:13,333 --> 01:17:15,369
Right? It was totally awesome.
1384
01:17:15,402 --> 01:17:16,470
It was so good.
1385
01:17:16,503 --> 01:17:18,539
And they followed me.
It was like they got it.
1386
01:17:18,572 --> 01:17:19,974
-Yes.
-They got it. It was natural.
1387
01:17:20,008 --> 01:17:21,608
-It was so natural.
-Right?
1388
01:17:22,476 --> 01:17:23,844
Oh, my gosh!
1389
01:17:23,877 --> 01:17:25,546
That was amazing!
1390
01:17:29,149 --> 01:17:30,551
I'm so proud of you.
1391
01:17:31,885 --> 01:17:33,587
Thank you.
1392
01:17:33,620 --> 01:17:34,888
Okay, Neil,
we can see you
1393
01:17:34,923 --> 01:17:36,690
coming down the ladder now.
1394
01:17:39,059 --> 01:17:41,029
Guys, guys.
1395
01:17:41,061 --> 01:17:43,564
That's one
small step for man,
1396
01:17:44,966 --> 01:17:48,101
one giant leap for mankind.
1397
01:17:51,204 --> 01:17:52,806
I cannot believe it!
1398
01:17:59,513 --> 01:18:00,547
Me too.
1399
01:18:01,682 --> 01:18:03,317
This is such a trip, babe.
1400
01:18:10,490 --> 01:18:11,725
Is he okay?
1401
01:18:11,758 --> 01:18:13,160
I think he's okay.
1402
01:18:14,194 --> 01:18:15,362
Greg.
1403
01:18:17,631 --> 01:18:18,899
Hello?
1404
01:18:18,933 --> 01:18:20,534
Gerger. Hi.
1405
01:18:24,072 --> 01:18:26,106
Could you not
call me that anymore?
1406
01:18:26,873 --> 01:18:28,442
Did you see it?
1407
01:18:30,110 --> 01:18:32,879
Yeah.
The whole world saw it.
1408
01:18:32,914 --> 01:18:33,982
Listen,
1409
01:18:34,015 --> 01:18:36,183
Gerger, can you
come home?
1410
01:18:36,783 --> 01:18:37,986
I just need you.
1411
01:18:38,019 --> 01:18:39,586
I really miss you.
1412
01:18:39,620 --> 01:18:41,588
-Mom, I have a new...
-Dale left.
1413
01:18:42,823 --> 01:18:45,125
They all leave.
1414
01:18:47,461 --> 01:18:49,363
Can you please
come home?
1415
01:18:51,099 --> 01:18:53,533
I am home now, Mom,
and I just...
1416
01:18:55,402 --> 01:18:57,471
I need to be where
I am right now.
1417
01:18:59,007 --> 01:19:00,874
But, listen, I've got
some good news.
1418
01:19:02,110 --> 01:19:03,644
My girlfriend, Cathe,
1419
01:19:05,512 --> 01:19:08,248
I'm gonna ask her
to marry me, Mom.
1420
01:19:10,384 --> 01:19:12,419
Mom?
1421
01:19:13,021 --> 01:19:14,688
Sing for me, Gerger.
1422
01:19:18,059 --> 01:19:19,459
Sing.
1423
01:19:21,595 --> 01:19:22,763
Not tonight, Mom.
1424
01:19:24,398 --> 01:19:25,799
But maybe next time.
1425
01:19:45,719 --> 01:19:47,187
How's your steak, Dodie?
1426
01:19:47,220 --> 01:19:49,289
I think I wanna be
a vegetarian.
1427
01:19:52,626 --> 01:19:54,628
So, Greg,
1428
01:19:56,697 --> 01:19:59,566
what are your plans
now that you graduated?
1429
01:19:59,599 --> 01:20:01,234
Dad.
1430
01:20:01,268 --> 01:20:04,471
I'm actually, uh, very
involved with the church
1431
01:20:04,504 --> 01:20:06,406
that Cathe
and I are going to.
1432
01:20:06,440 --> 01:20:09,376
Hmm. Yeah. Cathe told us
about the church.
1433
01:20:09,409 --> 01:20:12,679
-Yeah.
-And do they pay you
at, uh, at this church?
1434
01:20:13,915 --> 01:20:15,917
Do they, um... No.
1435
01:20:15,950 --> 01:20:18,251
No, they don't, as of now.
1436
01:20:18,285 --> 01:20:20,520
-It's more of a, um...
-He volunteers.
1437
01:20:20,554 --> 01:20:23,690
Yeah, yeah. It's more
of a volunteer situation.
1438
01:20:23,724 --> 01:20:25,425
But the, uh, the dream
1439
01:20:25,459 --> 01:20:28,129
is to actually start
my own church one day.
1440
01:20:28,162 --> 01:20:29,796
- Yeah, that's the dream.
- Hmm.
1441
01:20:30,630 --> 01:20:32,399
We need more churches,
do we, Greg?
1442
01:20:33,567 --> 01:20:35,235
-How do you pay the rent?
-Dad.
1443
01:20:35,268 --> 01:20:37,004
Mom, can you please help?
1444
01:20:37,038 --> 01:20:38,238
It's a fair question.
1445
01:20:38,271 --> 01:20:39,706
You should really
stay for dessert.
1446
01:20:39,740 --> 01:20:41,274
They do blood samples
and fingerprints.
1447
01:20:41,308 --> 01:20:42,509
Oh, Dodie.
1448
01:20:43,810 --> 01:20:44,644
Look, Mr. Martin,
1449
01:20:44,678 --> 01:20:46,279
I know that you
may not approve
1450
01:20:46,313 --> 01:20:48,749
of everything that Cathe
and I are doing, but
1451
01:20:49,917 --> 01:20:51,085
I just think
that it may be
1452
01:20:51,119 --> 01:20:52,419
because you don't
understand it really.
1453
01:20:52,452 --> 01:20:55,056
And what I want you
to know is that it's real.
1454
01:20:55,089 --> 01:20:56,190
It really is.
1455
01:20:56,224 --> 01:20:59,227
And I've got plans
for my life, sir.
1456
01:20:59,259 --> 01:21:02,796
And I just want Cathe
to be a part of that.
1457
01:21:02,829 --> 01:21:05,099
You're right, Greg.
I don't understand it.
1458
01:21:05,133 --> 01:21:06,366
And I don't need to,
1459
01:21:07,068 --> 01:21:08,236
so long as you understand
1460
01:21:08,268 --> 01:21:10,171
that you are never
gonna marry my daughter.
1461
01:21:10,204 --> 01:21:12,339
Sir, I think that you're
prematurely judging me.
1462
01:21:12,372 --> 01:21:13,908
Just listen to me for a second.
1463
01:21:14,875 --> 01:21:16,777
The answer is no,
1464
01:21:16,810 --> 01:21:20,313
and the sooner you accept that,
the better, okay?
1465
01:21:32,592 --> 01:21:36,563
♪ There is a house
in New Orleans
1466
01:21:36,596 --> 01:21:37,999
We've decided
to seek someone
1467
01:21:38,032 --> 01:21:39,366
more qualified, son.
1468
01:21:40,767 --> 01:21:42,435
You decided?
1469
01:21:43,703 --> 01:21:45,872
Look, if you wanna take
my name off the program,
1470
01:21:45,907 --> 01:21:47,141
that is totally fine.
1471
01:21:47,175 --> 01:21:48,408
I just wanna serve.
1472
01:21:48,441 --> 01:21:49,977
We probably threw you
into this whole thing
1473
01:21:50,011 --> 01:21:51,279
a little too quickly.
1474
01:21:51,311 --> 01:21:52,846
Thanks for understanding, Greg.
1475
01:21:52,879 --> 01:21:54,748
There are plenty
of other ways to serve.
1476
01:21:57,717 --> 01:21:59,619
I was leading
kids to Christ.
1477
01:21:59,653 --> 01:22:01,488
Lonnie,
we need a break.
1478
01:22:01,521 --> 01:22:03,690
This isn't just
about you, Lonnie.
1479
01:22:03,723 --> 01:22:04,591
We need it.
1480
01:22:04,624 --> 01:22:05,725
What's the problem?
1481
01:22:05,759 --> 01:22:06,793
The problem is
I feel like
1482
01:22:06,827 --> 01:22:08,628
I don't have
my husband anymore.
1483
01:22:08,662 --> 01:22:10,164
You don't know
what I do, Connie.
1484
01:22:10,198 --> 01:22:11,464
You couldn't do what I do.
1485
01:22:11,498 --> 01:22:12,967
- No one can do what I do!
- Lonnie,
1486
01:22:13,000 --> 01:22:14,534
- you're not listening to me!
- You're just jealous.
1487
01:22:14,568 --> 01:22:16,403
Jealous of me just like Chuck.
1488
01:22:16,436 --> 01:22:17,871
But I know
your tricks, man.
1489
01:22:17,904 --> 01:22:19,040
No, no, no.
1490
01:22:20,340 --> 01:22:21,541
No, that's not true.
1491
01:22:21,575 --> 01:22:22,910
That's absolutely true!
1492
01:22:22,944 --> 01:22:25,980
You wanna act
like this is all about God.
1493
01:22:28,049 --> 01:22:29,749
It's really all about you.
1494
01:22:30,717 --> 01:22:35,990
♪ Well, I got one foot
on the platform
1495
01:22:37,490 --> 01:22:39,060
♪ The other foot on the train
1496
01:22:39,093 --> 01:22:42,330
He's just under a lot
of stress, you know?
And there's, like...
1497
01:22:42,362 --> 01:22:45,967
There's this side
to him that's, like,
really unpredictable.
1498
01:22:46,000 --> 01:22:49,136
I think we need to take
a break if that's okay.
1499
01:22:49,170 --> 01:22:50,637
Could we just...
1500
01:22:50,670 --> 01:22:52,572
Could we just
have a break, Chuck?
1501
01:22:53,406 --> 01:22:55,142
I know you're
hurting right now.
1502
01:22:55,910 --> 01:22:57,510
I'll talk to him.
1503
01:23:00,248 --> 01:23:01,581
Thanks, Chuck.
1504
01:23:04,551 --> 01:23:07,787
Do not abandon me!
Do not abandon me!
1505
01:23:10,358 --> 01:23:14,728
♪ They call the Rising Sun
1506
01:23:16,364 --> 01:23:19,499
♪ And it's been the ruin...
1507
01:23:19,532 --> 01:23:22,669
Forgive me, Father,
for I have sinned.
1508
01:23:23,904 --> 01:23:26,740
Please, just continue
to use me.
1509
01:23:29,377 --> 01:23:31,178
Do not abandon me.
1510
01:23:34,547 --> 01:23:36,683
♪ Lookin' past the hair
1511
01:23:36,716 --> 01:23:38,752
♪ And straight to his eyes
1512
01:23:38,785 --> 01:23:41,688
♪ People finally
comin' around ♪
1513
01:23:57,104 --> 01:23:58,438
Love Song!
1514
01:24:04,178 --> 01:24:05,913
This is God's Word.
1515
01:24:06,579 --> 01:24:07,747
Let's open it together.
1516
01:24:07,781 --> 01:24:09,417
The Lord is telling me
that someone here
1517
01:24:09,449 --> 01:24:10,884
has a deafness in their ear.
1518
01:24:10,918 --> 01:24:12,819
-Who is it?
-Not now, Lonnie.
1519
01:24:12,852 --> 01:24:15,189
Guys, just keep playing.
Just keep playing, all right?
1520
01:24:15,222 --> 01:24:16,690
Someone here needs healing.
1521
01:24:16,723 --> 01:24:18,926
-Get back on your instruments.
-Not now. Sit down, Lonnie.
1522
01:24:18,960 --> 01:24:19,859
Someone needs healing.
1523
01:24:19,893 --> 01:24:21,162
The Spirit needs
to heal someone.
1524
01:24:21,195 --> 01:24:22,529
Sit down.
1525
01:24:29,103 --> 01:24:30,804
What's your
problem with me, man?
1526
01:24:30,837 --> 01:24:32,706
Not everything needs
to be a spectacle.
1527
01:24:32,739 --> 01:24:35,142
The Spirit of God
is not a spectacle,
1528
01:24:35,176 --> 01:24:36,277
It's an encounter.
1529
01:24:36,310 --> 01:24:38,279
And I do what the Spirit
leads me to do.
1530
01:24:38,312 --> 01:24:40,281
No.
You use the Spirit
1531
01:24:40,314 --> 01:24:41,781
as an excuse to do
whatever you want!
1532
01:24:41,815 --> 01:24:44,584
You're just afraid
of what God is really gonna do.
1533
01:24:44,617 --> 01:24:47,054
So you're stepping on it.
You're holding it down.
1534
01:24:47,989 --> 01:24:50,358
I took a risk on you.
1535
01:24:50,391 --> 01:24:53,127
I brought you in off the street
and put you up on that stage.
1536
01:24:53,160 --> 01:24:56,263
You should be proud just to be
a part of this movement.
1537
01:24:56,297 --> 01:24:58,765
Without me,
there is no movement.
1538
01:24:59,733 --> 01:25:01,102
Is that what you think?
1539
01:25:02,535 --> 01:25:04,238
Check your ego, son.
1540
01:25:04,271 --> 01:25:06,773
I can cast you out as quickly
as I brought you in here.
1541
01:25:10,777 --> 01:25:12,645
Well, let me
save you the trouble.
1542
01:25:33,300 --> 01:25:34,534
Thank you.
1543
01:25:34,567 --> 01:25:38,372
♪ Here comes the sun
shining down on me
1544
01:25:38,406 --> 01:25:45,545
♪ I just wanna be glad
But you just wanna be free
1545
01:25:45,578 --> 01:25:47,081
♪ Tell me now
1546
01:25:47,114 --> 01:25:50,817
♪ Tell me all the reasons
why you wanna break my heart
1547
01:25:51,485 --> 01:25:52,953
♪ Tell me how
1548
01:25:52,987 --> 01:25:56,589
♪ Tell me how you're managing
to force our lives apart
1549
01:25:57,324 --> 01:25:58,658
♪ Sing it out... ♪
1550
01:26:49,843 --> 01:26:52,679
Oh, hey, Mom.
1551
01:26:52,712 --> 01:26:55,882
It's me. You had a surgery.
You're gonna be all right.
1552
01:26:58,152 --> 01:26:59,719
My face.
1553
01:27:05,725 --> 01:27:07,394
You should've been here.
1554
01:27:09,296 --> 01:27:11,132
I know.
1555
01:27:11,165 --> 01:27:14,368
I've just been trying to figure
out some things on my own.
1556
01:27:14,401 --> 01:27:16,437
Trying to make you proud.
1557
01:27:16,470 --> 01:27:17,737
Make our name mean
something, you know?
1558
01:27:17,770 --> 01:27:18,805
Like you always said...
1559
01:27:18,838 --> 01:27:20,541
Oh, stop with that, Gerger.
1560
01:27:20,574 --> 01:27:21,942
It doesn't matter.
1561
01:27:22,443 --> 01:27:24,145
It's just a name.
1562
01:27:24,811 --> 01:27:26,813
It's not even yours.
1563
01:27:28,249 --> 01:27:29,749
What?
1564
01:27:29,782 --> 01:27:32,119
He's not your
father, Greg.
1565
01:27:33,087 --> 01:27:36,056
He adopted you
when you were little.
1566
01:27:36,957 --> 01:27:39,226
And he did care
about you.
1567
01:27:40,693 --> 01:27:42,695
He was a good man.
1568
01:27:43,597 --> 01:27:47,034
A good man?
Mom, he left us.
1569
01:27:47,800 --> 01:27:49,903
No, we left him.
1570
01:27:50,770 --> 01:27:53,207
He would have left us
eventually.
1571
01:27:54,575 --> 01:27:55,943
They all do.
1572
01:27:59,313 --> 01:28:00,747
I'm sorry.
1573
01:28:01,348 --> 01:28:02,917
You know what?
1574
01:28:02,950 --> 01:28:05,885
Why do I always
break things?
1575
01:28:31,579 --> 01:28:32,980
Is that your dad?
1576
01:28:35,349 --> 01:28:37,418
No, actually.
1577
01:28:39,053 --> 01:28:42,923
Guess now I know why I always
felt like an orphan.
1578
01:28:44,391 --> 01:28:46,627
We're all orphans.
1579
01:28:46,660 --> 01:28:48,229
It's a movement
of orphans.
1580
01:28:55,703 --> 01:28:56,903
No.
1581
01:28:58,172 --> 01:28:59,406
No. Come on.
1582
01:29:00,474 --> 01:29:02,543
Lonnie, don't go.
1583
01:29:02,576 --> 01:29:05,479
We need you here.
I need you here.
1584
01:29:06,413 --> 01:29:07,982
I start things, man.
1585
01:29:08,881 --> 01:29:10,384
It's what I do.
1586
01:29:12,019 --> 01:29:14,154
And then when people
are done with me,
1587
01:29:15,689 --> 01:29:17,191
they throw me back.
1588
01:29:19,627 --> 01:29:21,028
Just like Jonah.
1589
01:29:24,431 --> 01:29:25,798
Where you gonna go?
1590
01:29:27,134 --> 01:29:28,302
Florida.
1591
01:29:29,336 --> 01:29:31,372
Work on our marriage.
1592
01:29:31,405 --> 01:29:33,007
Find something new.
1593
01:29:35,009 --> 01:29:36,977
You said
we were a family.
1594
01:29:38,545 --> 01:29:40,514
Yeah, families
are like bands, man.
1595
01:29:40,547 --> 01:29:41,781
They break up.
1596
01:29:42,650 --> 01:29:44,418
I'm better on my own.
1597
01:29:53,994 --> 01:29:55,862
I never did tell you.
1598
01:29:57,897 --> 01:29:59,533
That first night we met,
1599
01:30:01,801 --> 01:30:03,437
God showed me a vision...
1600
01:30:04,371 --> 01:30:05,506
Of you.
1601
01:30:07,840 --> 01:30:10,978
Speaking before a crowd
of thousands.
1602
01:30:14,715 --> 01:30:16,849
Don't let me get
in the way of that.
1603
01:30:25,426 --> 01:30:26,826
Then stay here.
1604
01:30:28,095 --> 01:30:29,096
Stay.
1605
01:30:30,397 --> 01:30:32,533
Please, help me get there.
1606
01:30:35,402 --> 01:30:37,071
I can't, little brother.
1607
01:30:40,240 --> 01:30:41,375
I'm sorry.
1608
01:30:51,385 --> 01:30:52,519
He's wrong, you know?
1609
01:30:54,154 --> 01:30:56,290
We'll always be your family.
1610
01:30:58,592 --> 01:30:59,593
Bye, Greg.
1611
01:31:36,063 --> 01:31:38,365
I know you talked
to my dad.
1612
01:31:39,233 --> 01:31:41,835
And I'm so sorry
that he ruined it.
1613
01:31:41,869 --> 01:31:43,604
I just found out,
so I came straight here.
1614
01:31:43,637 --> 01:31:45,539
It's okay, Cath.
1615
01:31:45,572 --> 01:31:46,907
It was just a thought.
1616
01:31:46,940 --> 01:31:48,409
Wasn't like I actually bought
a ring or anything.
1617
01:31:50,778 --> 01:31:51,979
Great.
1618
01:31:53,680 --> 01:31:54,681
Well, um...
1619
01:31:55,549 --> 01:31:58,485
I just, uh, wanted to say
1620
01:31:58,519 --> 01:32:03,123
I am very much in favor
1621
01:32:03,157 --> 01:32:05,659
of a future together.
1622
01:32:08,896 --> 01:32:10,364
Yeah. And, uh...
1623
01:32:11,498 --> 01:32:12,499
thank you.
1624
01:32:13,400 --> 01:32:14,468
You're welcome?
1625
01:32:18,105 --> 01:32:20,040
Hey, what's going on?
1626
01:32:20,073 --> 01:32:22,142
It's the same
old story, you know?
1627
01:32:22,643 --> 01:32:23,644
Mom was right.
1628
01:32:24,878 --> 01:32:26,113
Right about what?
1629
01:32:26,780 --> 01:32:27,981
Greg.
1630
01:32:28,449 --> 01:32:29,483
Look at me.
1631
01:32:29,950 --> 01:32:31,185
Right about what?
1632
01:32:32,052 --> 01:32:33,954
The fact
that everyone leaves.
1633
01:32:35,622 --> 01:32:37,357
Eventually.
1634
01:32:37,391 --> 01:32:39,359
You think you found
something solid,
1635
01:32:39,393 --> 01:32:40,494
something firm,
1636
01:32:41,295 --> 01:32:43,497
it all just starts
to fall apart.
1637
01:32:44,331 --> 01:32:45,499
And that's what's
gonna happen to us
1638
01:32:45,532 --> 01:32:47,134
because that is what
happens to everyone.
1639
01:32:47,167 --> 01:32:48,569
It's not. Listen.
1640
01:32:50,003 --> 01:32:51,672
I don't care
what my dad says.
1641
01:32:51,705 --> 01:32:54,842
I don't care what your name is,
where you come from,
1642
01:32:54,875 --> 01:32:57,244
and how much money
you make, any of that.
1643
01:32:57,978 --> 01:32:59,713
You have a place
where you belong.
1644
01:33:01,882 --> 01:33:03,183
It's with me.
1645
01:33:03,817 --> 01:33:05,085
It's with us.
1646
01:33:05,118 --> 01:33:07,554
Haven't you learned
anything in the last year?
1647
01:33:08,388 --> 01:33:09,289
Greg.
1648
01:33:09,323 --> 01:33:10,724
I know that you think you mean
that...
1649
01:33:10,757 --> 01:33:12,759
I do. I do mean that.
1650
01:33:16,263 --> 01:33:19,833
But I love you,
and I wanna be with you.
1651
01:33:19,867 --> 01:33:21,702
I don't think
that you really
1652
01:33:23,170 --> 01:33:24,605
know what you want.
1653
01:33:26,473 --> 01:33:28,208
Maybe you're the one
who doesn't know what you want.
1654
01:33:28,242 --> 01:33:30,477
Well, obviously,
Cath, look at us!
1655
01:33:30,511 --> 01:33:33,146
Yeah, look at us!
We're... We're arguing.
1656
01:33:33,180 --> 01:33:34,781
We're talking
about our feelings.
1657
01:33:34,815 --> 01:33:36,517
We're... We're working
through things.
1658
01:33:36,550 --> 01:33:39,586
It's called being
in a relationship, idiot.
1659
01:33:43,690 --> 01:33:44,691
What is...
1660
01:33:47,261 --> 01:33:48,795
What is wrong with you?
1661
01:33:51,198 --> 01:33:53,500
Why aren't you
fighting for this?
1662
01:33:53,534 --> 01:33:55,135
Come on, fight for me.
1663
01:33:59,773 --> 01:34:00,774
Wow.
1664
01:34:02,676 --> 01:34:05,646
You know,
you say that you're
looking for the truth.
1665
01:34:07,015 --> 01:34:10,417
I really just think you're
looking for an excuse
to be unhappy.
1666
01:34:12,719 --> 01:34:14,221
So go ahead.
1667
01:34:14,254 --> 01:34:16,056
Don't let me
stand in your way.
1668
01:34:47,956 --> 01:34:50,524
Congrats, Dad.
You win.
1669
01:34:51,158 --> 01:34:52,426
We broke up.
1670
01:34:59,900 --> 01:35:01,568
Cathe, I hope
you know that...
1671
01:35:10,044 --> 01:35:11,612
I love you, Mouse.
1672
01:35:13,915 --> 01:35:15,782
More than anything
in the world.
1673
01:35:18,585 --> 01:35:20,721
I just don't wanna
see you get hurt.
1674
01:35:22,289 --> 01:35:24,825
I just wish
you could experience this.
1675
01:35:26,060 --> 01:35:28,528
Dad, it's not just
for hippies.
1676
01:35:28,562 --> 01:35:30,764
It's so much
bigger than that.
1677
01:35:41,909 --> 01:35:43,243
I love you too.
1678
01:35:46,014 --> 01:35:51,184
♪ Welcome
1679
01:35:52,753 --> 01:35:54,454
♪ Back
1680
01:35:59,927 --> 01:36:05,198
♪ Welcome back to the things
that you once
1681
01:36:05,232 --> 01:36:06,900
♪ Believed in ♪
1682
01:36:13,840 --> 01:36:15,242
Everyone's waiting.
1683
01:36:15,809 --> 01:36:17,177
They're expecting Lonnie.
1684
01:36:19,080 --> 01:36:21,481
Chuck, this never
was about Lonnie
1685
01:36:22,549 --> 01:36:23,617
or you
1686
01:36:24,184 --> 01:36:25,819
or any one person.
1687
01:36:26,720 --> 01:36:27,788
He wasn't ready.
1688
01:36:28,855 --> 01:36:30,190
Maybe I wasn't ready.
1689
01:36:30,925 --> 01:36:32,325
I pushed him too hard.
1690
01:36:33,527 --> 01:36:35,930
I made a real mess
of things, Kay.
1691
01:36:37,597 --> 01:36:38,598
You ever think
1692
01:36:39,666 --> 01:36:42,369
maybe God chose
the wrong person?
1693
01:36:44,038 --> 01:36:45,305
Chuck,
1694
01:36:48,009 --> 01:36:50,243
listen to those people.
1695
01:36:51,979 --> 01:36:54,381
Feel the spirit in this place.
1696
01:36:56,283 --> 01:36:57,884
You think you're
important enough
1697
01:36:57,919 --> 01:36:59,519
to get in the way of that?
1698
01:37:02,789 --> 01:37:05,093
Don't be so arrogant
to think that God
1699
01:37:05,126 --> 01:37:07,294
can't work through
your failures.
1700
01:37:55,408 --> 01:37:56,843
Thought I'd
say goodbye.
1701
01:37:56,877 --> 01:37:57,979
Yeah?
1702
01:37:58,946 --> 01:38:00,447
Seems to be going around.
1703
01:38:06,087 --> 01:38:07,487
Why aren't
you in there?
1704
01:38:07,521 --> 01:38:09,157
I feel like
worshipping alone.
1705
01:38:10,690 --> 01:38:13,627
I'm no expert, but I don't
think that's how this works.
1706
01:38:14,962 --> 01:38:16,030
You?
1707
01:38:16,063 --> 01:38:17,430
Headed back to New York.
1708
01:38:18,698 --> 01:38:22,335
You know, when they gave me
this story, I didn't want it.
1709
01:38:23,303 --> 01:38:25,072
Kind of thought
it was beneath me.
1710
01:38:25,106 --> 01:38:28,209
I cover wars
and riots and politics.
1711
01:38:28,242 --> 01:38:30,077
Important things.
1712
01:38:30,111 --> 01:38:32,546
Hippies and Jesus...
1713
01:38:34,815 --> 01:38:36,783
Now, man, I don't know.
1714
01:38:36,817 --> 01:38:39,653
Our country is a dark
and divided place.
1715
01:38:40,154 --> 01:38:41,621
But in that tent,
1716
01:38:42,722 --> 01:38:44,457
there's hope.
1717
01:38:44,491 --> 01:38:48,930
And unity and miracles
that I can't even explain.
1718
01:38:48,963 --> 01:38:50,363
And it's spreading.
1719
01:38:51,098 --> 01:38:52,866
It's not just here.
1720
01:38:52,899 --> 01:38:56,070
Where, and how far,
I'm not sure yet.
1721
01:38:56,103 --> 01:38:57,804
That's what
I'm gonna find out.
1722
01:38:59,439 --> 01:39:01,541
I don't know if any
of this is real.
1723
01:39:02,910 --> 01:39:04,811
I kind of hope it is,
to be honest.
1724
01:39:07,215 --> 01:39:09,349
And even if you
can't see it right now,
1725
01:39:10,517 --> 01:39:12,053
it's a family, man.
1726
01:39:13,453 --> 01:39:14,821
Don't give up on it.
1727
01:39:17,524 --> 01:39:18,859
It's my advice, anyway.
1728
01:39:20,627 --> 01:39:22,829
You take care
of yourself, Greg.
1729
01:39:22,863 --> 01:39:23,931
Yeah, you too.
1730
01:39:25,732 --> 01:39:27,500
Uh, hey, who are you
writing this for?
1731
01:39:27,534 --> 01:39:29,536
Is this a book
or newspaper?
1732
01:39:30,004 --> 01:39:31,105
A magazine.
1733
01:39:33,373 --> 01:39:34,574
Which one?
1734
01:40:03,737 --> 01:40:06,941
Race you to the water.
Come on. Let's go!
1735
01:40:12,479 --> 01:40:13,948
It's gonna be
different now.
1736
01:40:14,848 --> 01:40:15,950
You'll see.
1737
01:40:23,523 --> 01:40:26,928
♪ Fly me to the moon
1738
01:40:26,961 --> 01:40:31,898
♪ Let me play
among the stars
1739
01:40:31,933 --> 01:40:35,769
♪ Let me see
what spring is like
1740
01:40:35,802 --> 01:40:39,974
♪ On Jupiter and Mars ♪
1741
01:40:40,975 --> 01:40:42,009
Hey.
1742
01:40:49,516 --> 01:40:51,551
I don't care about
your face, Mom.
1743
01:40:52,752 --> 01:40:54,088
Yeah?
1744
01:40:54,121 --> 01:40:55,423
How's my hair?
1745
01:40:57,490 --> 01:40:59,526
I love you
just the way you are.
1746
01:41:00,227 --> 01:41:01,228
Why?
1747
01:41:04,365 --> 01:41:07,068
I don't want you
to end up like me, Greg.
1748
01:41:10,637 --> 01:41:12,106
I know that you did
your best.
1749
01:41:13,606 --> 01:41:15,142
I can do better.
1750
01:41:15,675 --> 01:41:16,676
Hey.
1751
01:41:18,913 --> 01:41:20,047
We both can.
1752
01:41:22,849 --> 01:41:25,052
I'm sorry I didn't tell you
about your father.
1753
01:41:27,254 --> 01:41:28,655
But, Greg...
1754
01:41:30,724 --> 01:41:32,759
your name is no mistake.
1755
01:41:35,229 --> 01:41:36,696
I can see it.
1756
01:41:38,631 --> 01:41:41,634
Life from death.
1757
01:41:44,438 --> 01:41:46,606
Whatever it is you found,
1758
01:41:49,377 --> 01:41:50,911
maybe it's real.
1759
01:41:52,612 --> 01:41:53,948
It is, Mom.
1760
01:41:55,016 --> 01:41:56,250
It really is.
1761
01:41:58,718 --> 01:42:00,921
Maybe it can be real
for me too.
1762
01:42:05,359 --> 01:42:06,826
I love you, Mom.
1763
01:42:15,403 --> 01:42:17,238
Oh, boy.
1764
01:42:23,576 --> 01:42:25,246
You were out
past curfew.
1765
01:42:26,679 --> 01:42:29,883
-You okay?
-Oh, I'm all right, babe.
1766
01:42:29,917 --> 01:42:33,154
I know I've been distracted.
I haven't been around a lot.
1767
01:42:33,187 --> 01:42:34,255
No, Dad. Stop.
1768
01:42:35,889 --> 01:42:39,226
I have something
that I wanna say to you.
1769
01:42:44,631 --> 01:42:45,966
You see, um...
1770
01:42:47,634 --> 01:42:49,636
I was almost
done with this
1771
01:42:50,304 --> 01:42:51,905
whole Christianity thing.
1772
01:42:53,240 --> 01:42:54,607
And I was like,
1773
01:42:55,575 --> 01:42:57,144
"Where's the love?"
You know?
1774
01:42:58,312 --> 01:43:00,580
"What are we even doing here?
1775
01:43:00,613 --> 01:43:03,883
"Where is Jesus in all of this?
1776
01:43:03,918 --> 01:43:06,353
"He seemed like
a radical dude. I'd like him.
1777
01:43:06,387 --> 01:43:09,689
"But this? I don't know."
1778
01:43:11,125 --> 01:43:14,295
But then you did what nobody
else would even dare to do.
1779
01:43:15,963 --> 01:43:19,666
You let the hippies in.
1780
01:43:19,699 --> 01:43:22,735
Come to find out,
Jesus came in with them.
1781
01:43:25,072 --> 01:43:26,673
And you know what?
1782
01:43:27,707 --> 01:43:29,944
I'm proud of you.
1783
01:43:29,977 --> 01:43:32,745
You opened yourself up to
something you didn't understand.
1784
01:43:33,880 --> 01:43:36,183
And I'm changed
because of it.
1785
01:43:36,217 --> 01:43:37,784
Thousands of us are.
1786
01:43:39,487 --> 01:43:42,889
But you don't have
to carry it all, okay?
1787
01:43:42,923 --> 01:43:44,858
Don't lose yourself
in all of it.
1788
01:43:45,226 --> 01:43:46,826
Okay.
1789
01:43:46,860 --> 01:43:49,863
Also, don't do drugs.
1790
01:44:06,514 --> 01:44:07,915
Thought I might
find you here.
1791
01:44:09,749 --> 01:44:11,152
Do you mind?
1792
01:44:15,855 --> 01:44:18,725
So I recently heard
about this little church
1793
01:44:18,758 --> 01:44:20,127
up in Riverside.
1794
01:44:20,161 --> 01:44:22,729
Pretty near that place
where you did that Bible study.
1795
01:44:24,431 --> 01:44:25,698
And it seems
that their leadership
1796
01:44:25,732 --> 01:44:27,767
had an issue
about something
1797
01:44:27,800 --> 01:44:29,270
and ended splitting up.
1798
01:44:29,303 --> 01:44:31,105
They took everything.
1799
01:44:31,138 --> 01:44:34,674
They left an empty,
abandoned building
1800
01:44:35,543 --> 01:44:36,944
where a church used to be.
1801
01:44:38,811 --> 01:44:40,014
Seems a shame, doesn't it?
1802
01:44:42,483 --> 01:44:44,884
But that's what people do
sometimes.
1803
01:44:44,919 --> 01:44:46,921
They lose sight
of what's important.
1804
01:44:48,589 --> 01:44:52,993
Fortunately, God has a long
history of using flawed people.
1805
01:44:54,628 --> 01:44:56,096
I'm sorry, son.
1806
01:44:56,130 --> 01:44:58,265
I didn't stand up for you
when I should have.
1807
01:44:59,333 --> 01:45:00,700
I was wrong for that.
1808
01:45:04,605 --> 01:45:05,805
Thank you.
1809
01:45:09,776 --> 01:45:13,813
So, what happened
to that church?
1810
01:45:15,282 --> 01:45:16,584
Oh, I bought it.
1811
01:45:16,617 --> 01:45:18,252
This morning.
1812
01:45:18,285 --> 01:45:20,020
It's like an empty canvas.
1813
01:45:21,055 --> 01:45:23,958
Seems perfect
for an artist like you.
1814
01:45:27,661 --> 01:45:31,599
You want me to work
there for you?
1815
01:45:31,632 --> 01:45:34,501
It's not my church.
It's yours.
1816
01:45:36,736 --> 01:45:38,771
This movement started
at Calvary,
1817
01:45:38,805 --> 01:45:40,674
but it can't stay here.
1818
01:45:40,708 --> 01:45:44,211
So, go build
something great.
1819
01:45:45,613 --> 01:45:46,914
I don't know
what to say.
1820
01:45:47,648 --> 01:45:48,983
Say yes.
1821
01:45:51,619 --> 01:45:53,120
Yes.
1822
01:45:55,289 --> 01:45:56,490
Pastor Chuck...
1823
01:45:59,859 --> 01:46:02,062
I don't think I can ever
do what you do.
1824
01:46:02,096 --> 01:46:03,097
No.
1825
01:46:03,731 --> 01:46:05,132
You'll do better.
1826
01:46:10,803 --> 01:46:11,838
Hey, man.
1827
01:46:11,871 --> 01:46:13,173
Hey, sorry to bother you.
1828
01:46:13,207 --> 01:46:16,076
Is this the beach
where people get baptized?
1829
01:46:16,110 --> 01:46:18,345
Yeah. Yeah, it is.
Pirate's Cove.
1830
01:46:18,646 --> 01:46:19,879
Cool.
1831
01:46:19,913 --> 01:46:21,382
My friends and I heard
about it on the radio
1832
01:46:21,415 --> 01:46:22,616
and drove all the way here.
1833
01:46:22,650 --> 01:46:23,917
Where from?
1834
01:46:24,318 --> 01:46:25,352
Texas.
1835
01:46:25,386 --> 01:46:27,254
Texas.
1836
01:46:27,288 --> 01:46:32,059
We wanna get baptized
but didn't know how or when...
1837
01:46:33,427 --> 01:46:34,561
How about right now?
1838
01:46:54,847 --> 01:46:56,383
Amen. Amen.
1839
01:47:18,706 --> 01:47:20,207
Good evening, sir.
1840
01:47:20,240 --> 01:47:23,477
Um, I know that you don't
like me very much and...
1841
01:47:23,510 --> 01:47:24,945
She's in the dining room.
1842
01:47:26,246 --> 01:47:27,247
Oh.
1843
01:47:27,614 --> 01:47:28,615
Okay.
1844
01:47:30,117 --> 01:47:31,785
I didn't see that coming.
1845
01:47:31,819 --> 01:47:33,053
Go ahead, son.
1846
01:47:34,655 --> 01:47:36,156
Hey. Hi.
1847
01:47:36,657 --> 01:47:37,825
Hi, Greg.
1848
01:47:37,857 --> 01:47:39,793
Hi. Good evening.
1849
01:47:39,827 --> 01:47:41,528
Sorry to barge in so late...
1850
01:47:42,496 --> 01:47:44,365
I, uh...
1851
01:47:44,398 --> 01:47:46,700
I did not know how wet
I was until just right now.
1852
01:47:46,734 --> 01:47:47,968
And your hardwood floors.
1853
01:47:48,001 --> 01:47:49,169
Oh, I'm so sorry.
1854
01:47:49,203 --> 01:47:51,105
And you're not
wearing any shoes.
1855
01:47:52,506 --> 01:47:55,242
Yeah. Yeah, I'm not.
You're right about that.
1856
01:47:55,275 --> 01:47:58,112
But I just gotta tell you
something.
1857
01:47:58,145 --> 01:48:00,080
I've been really
stupid lately.
1858
01:48:01,515 --> 01:48:03,050
Obviously, you know that.
1859
01:48:03,083 --> 01:48:04,485
I'm sure you've heard.
1860
01:48:05,953 --> 01:48:08,789
I am so sorry
that I pushed you away.
1861
01:48:08,822 --> 01:48:10,190
And I hurt you.
1862
01:48:11,258 --> 01:48:12,359
It was so dumb.
1863
01:48:12,926 --> 01:48:14,061
It was really dumb.
1864
01:48:14,094 --> 01:48:16,597
-Really dumb.
-It really was.
1865
01:48:16,630 --> 01:48:17,865
The dumbest.
1866
01:48:17,897 --> 01:48:19,466
Yeah.
1867
01:48:19,500 --> 01:48:21,168
But I wanted to ask you
1868
01:48:21,201 --> 01:48:24,004
if you still mean
what you said the other day
1869
01:48:24,037 --> 01:48:25,339
about what you want
1870
01:48:26,507 --> 01:48:27,541
with us.
1871
01:48:29,777 --> 01:48:32,079
Because I got
really big plans, Cathe.
1872
01:48:34,314 --> 01:48:36,617
Hopes and dreams.
I've got goals.
1873
01:48:39,253 --> 01:48:41,288
And I wanna do it with you.
1874
01:48:42,489 --> 01:48:43,590
Together.
1875
01:48:43,624 --> 01:48:44,625
You and I.
1876
01:48:46,927 --> 01:48:48,462
Because I get you.
1877
01:48:48,495 --> 01:48:49,830
I need you.
1878
01:48:49,863 --> 01:48:51,331
I want you.
1879
01:48:53,167 --> 01:48:54,001
And I...
1880
01:48:54,034 --> 01:48:55,269
"Love you"?
1881
01:48:57,671 --> 01:48:58,672
Yeah.
1882
01:48:59,908 --> 01:49:00,974
Like, a lot.
1883
01:49:02,709 --> 01:49:04,778
And so, what? What is this?
1884
01:49:04,812 --> 01:49:07,381
Is this your way
of proposing to me?
1885
01:49:07,714 --> 01:49:09,616
Oh. Um...
1886
01:49:10,784 --> 01:49:12,019
Um...
1887
01:49:13,587 --> 01:49:15,088
Uh...
1888
01:49:20,661 --> 01:49:22,429
What would you say
if it was?
1889
01:49:22,463 --> 01:49:24,565
I would say...
1890
01:49:24,598 --> 01:49:28,802
that if you ever get
in the way of me and God
1891
01:49:28,836 --> 01:49:30,504
it's over between us.
1892
01:49:31,271 --> 01:49:32,372
So,
1893
01:49:33,340 --> 01:49:35,142
is that your way
of saying yes?
1894
01:49:37,344 --> 01:49:38,345
Yes.
1895
01:49:49,656 --> 01:49:50,824
You're so wet.
1896
01:49:50,858 --> 01:49:51,960
I'm so wet.
1897
01:49:55,429 --> 01:49:59,466
♪ If you wake up
and don't want to smile
1898
01:49:59,500 --> 01:50:02,636
♪ If it takes
just a little while
1899
01:50:02,669 --> 01:50:03,837
What is it?
1900
01:50:03,871 --> 01:50:07,274
♪ Open your eyes
and look at the day
1901
01:50:07,307 --> 01:50:09,209
♪ You'll see things
1902
01:50:09,243 --> 01:50:10,110
Whoa.
1903
01:50:10,143 --> 01:50:11,345
♪ In a different way
1904
01:50:11,378 --> 01:50:15,282
♪ Don't stop
thinking about tomorrow
1905
01:50:15,315 --> 01:50:19,820
♪ Don't stop,
it'll soon be here
1906
01:50:19,853 --> 01:50:23,390
♪ It'll be better
than before
1907
01:50:23,423 --> 01:50:27,261
♪ Yesterday's gone
Yesterday's gone... ♪
1908
01:50:32,366 --> 01:50:34,101
He wrote
a pretty nice article.
1909
01:50:36,904 --> 01:50:38,539
Seems the movement's
everywhere.
1910
01:50:39,072 --> 01:50:40,274
Los Angeles.
1911
01:50:41,341 --> 01:50:42,342
Vegas.
1912
01:50:42,843 --> 01:50:44,344
Even in the South.
1913
01:50:44,378 --> 01:50:46,547
Alabama, Georgia, Florida.
1914
01:50:46,580 --> 01:50:48,882
It's spreadin' like wildfire.
1915
01:50:48,917 --> 01:50:50,284
"Revolution." Wow.
1916
01:50:50,317 --> 01:50:52,185
- I like that.
- Me too.
1917
01:50:52,219 --> 01:50:54,221
You know, the first time
I saw Josiah,
1918
01:50:54,254 --> 01:50:55,489
he asked me
if I thought this
1919
01:50:55,522 --> 01:50:57,891
was the beginning
of something or the end.
1920
01:50:57,926 --> 01:50:59,793
Feels to me
like the beginning.
1921
01:51:02,964 --> 01:51:05,232
Let's see what God
has in mind.
1922
01:51:14,074 --> 01:51:17,210
The Jesus movement
is no longer a California fad.
1923
01:51:17,244 --> 01:51:19,379
It's a song-singing,
hand-clapping,
1924
01:51:19,413 --> 01:51:21,782
full-fledged,
old-fashioned revival
1925
01:51:21,815 --> 01:51:23,350
that's sweeping the country.
1926
01:51:23,383 --> 01:51:26,020
The converts are young people
who are turning to Christ
1927
01:51:26,054 --> 01:51:27,721
as their personal savior.
1928
01:51:27,754 --> 01:51:29,489
Their meetings,
for the most part,
1929
01:51:29,523 --> 01:51:32,092
are not inside
the established churches.
1930
01:51:32,125 --> 01:51:33,627
Jesus loves you.
1931
01:51:33,660 --> 01:51:34,628
Every last one of you.
1932
01:51:34,661 --> 01:51:37,297
I don't care
what color you are,
1933
01:51:37,331 --> 01:51:39,800
he loves all of you
just the same.
1934
01:51:39,833 --> 01:51:41,902
More than
a quarter million youths
1935
01:51:41,936 --> 01:51:43,670
have converged
on Dallas,
1936
01:51:43,704 --> 01:51:47,641
former hippies among them
now known as Jesus freaks.
1937
01:51:47,674 --> 01:51:50,377
We're told it could very well
be the largest
1938
01:51:50,410 --> 01:51:53,614
Christian youth gathering
in the history of America.
1939
01:51:53,647 --> 01:51:55,649
This is
a Christian happening.
1940
01:51:55,682 --> 01:51:58,185
It's a demonstration
of the love of God
1941
01:51:58,218 --> 01:52:02,090
by tens of thousands
of young people to the world
1942
01:52:02,122 --> 01:52:05,158
that are saying to the world,
"God loves you."
1943
01:52:05,192 --> 01:52:07,461
It's the Jesus Revolution
1944
01:52:07,494 --> 01:52:09,463
that is going on
in this country.
1945
01:52:16,037 --> 01:52:17,204
♪ Hey!
1946
01:52:30,817 --> 01:52:33,955
♪ Everybody
1947
01:52:33,988 --> 01:52:36,556
♪ They say
there's a man coming
1948
01:52:36,590 --> 01:52:37,758
♪ Tell me
1949
01:52:37,791 --> 01:52:42,162
♪ And he walks on water
and makes a blind man see
1950
01:52:44,398 --> 01:52:47,969
♪ All the good people
1951
01:52:48,002 --> 01:52:50,671
♪ Little boys and girls
1952
01:52:50,704 --> 01:52:53,941
♪ All the creatures
in the whole, wide world
1953
01:52:53,975 --> 01:52:55,509
♪ You've got a friend
1954
01:52:57,577 --> 01:53:01,715
♪ If you're feeling down
and you're acting real blue
1955
01:53:01,748 --> 01:53:03,183
♪ Who do you call?
1956
01:53:03,216 --> 01:53:05,819
♪ You've got a friend
in Jesus
1957
01:53:18,765 --> 01:53:25,338
♪ Down by the water
The Sea of Galilee
1958
01:53:25,372 --> 01:53:31,812
♪ He heals the sick
and the broken, yes, he does
1959
01:53:31,845 --> 01:53:35,582
♪ And they hang him up
on the cross
1960
01:53:35,615 --> 01:53:39,553
♪ They don't understand
his kind of love
1961
01:53:39,586 --> 01:53:42,322
♪ Don't you know
he died for us
1962
01:53:42,355 --> 01:53:44,524
♪ So we can be free, baby
1963
01:53:44,558 --> 01:53:47,494
♪ You've got a friend
in Jesus ♪
1964
01:54:01,175 --> 01:54:04,678
♪ This goes out
to every outcast
1965
01:54:04,711 --> 01:54:07,347
♪ To the
just-don't-quite-fit-in
1966
01:54:07,380 --> 01:54:10,550
♪ Every wrong-way
runaway rebel
1967
01:54:10,584 --> 01:54:13,553
♪ So ashamed
of where you've been
1968
01:54:13,587 --> 01:54:17,191
♪ This goes out
to every searcher
1969
01:54:17,225 --> 01:54:19,793
♪ Trying to fill
that empty space
1970
01:54:19,826 --> 01:54:23,296
♪ Well, your searchin' days
are over now
1971
01:54:23,330 --> 01:54:26,733
♪ Everything's about
to change
1972
01:54:26,767 --> 01:54:32,773
♪ Come on down
to the living water
1973
01:54:32,806 --> 01:54:38,913
♪ Waves of mercy
washing over you
1974
01:54:38,946 --> 01:54:44,718
♪ No more strangers
Only sons and daughters
1975
01:54:44,751 --> 01:54:47,922
♪ Come down
to the living water
1976
01:54:47,955 --> 01:54:50,390
♪ And rise up new
1977
01:54:56,463 --> 01:54:59,900
♪ Have you heard about a man
named Jesus?
1978
01:54:59,934 --> 01:55:02,736
♪ He's the way
the truth, the life
1979
01:55:02,769 --> 01:55:06,406
♪ Stretched out his arms
on a rugged cross
1980
01:55:06,439 --> 01:55:09,010
♪ And paid
every sinner's price
1981
01:55:09,043 --> 01:55:12,312
♪ So when you're tired
of all your runnin'
1982
01:55:12,345 --> 01:55:15,315
♪ You don't have
to run no more
1983
01:55:15,348 --> 01:55:18,485
♪ You can leave it all
behind you
1984
01:55:18,518 --> 01:55:21,923
♪ Just believe
and be reborn
1985
01:55:21,956 --> 01:55:28,162
♪ Come on down
to the living water
1986
01:55:28,196 --> 01:55:33,968
♪ Waves of mercy
washing over you
1987
01:55:34,001 --> 01:55:39,840
♪ No more strangers
Only sons and daughters
1988
01:55:39,873 --> 01:55:43,010
♪ Come down
to the living water
1989
01:55:43,044 --> 01:55:45,378
♪ And rise up new
1990
01:55:48,316 --> 01:55:52,552
♪ This is your invitation
1991
01:55:54,654 --> 01:55:57,791
♪ No more lost and alone
1992
01:56:00,493 --> 01:56:04,598
♪ This is your invitation
1993
01:56:04,631 --> 01:56:07,767
♪ Hear your father sayin'
1994
01:56:07,801 --> 01:56:12,839
♪ "Welcome home"
1995
01:56:12,873 --> 01:56:16,344
♪ See that cross
upon the steeple
1996
01:56:16,376 --> 01:56:19,379
♪ Hear that sweet
forgiveness song
1997
01:56:19,412 --> 01:56:22,482
♪ Come and join
the Jesus people
1998
01:56:22,515 --> 01:56:25,518
♪ This is where
your heart belongs
1999
01:56:29,323 --> 01:56:35,229
♪ Come on down
to the living water
2000
01:56:35,263 --> 01:56:40,134
♪ Waves of mercy
washing over you
2001
01:56:41,168 --> 01:56:46,873
♪ No more strangers
Only sons and daughters
2002
01:56:46,908 --> 01:56:50,177
♪ Come down
to the living water
2003
01:56:50,211 --> 01:56:52,746
♪ And rise up new
2004
01:56:52,779 --> 01:56:56,150
♪ Come down
to the living water
2005
01:56:56,183 --> 01:56:58,953
♪ And rise up new
2006
01:56:58,986 --> 01:57:02,290
♪ Come down
to the living water
2007
01:57:02,323 --> 01:57:04,624
♪ And rise up new