1 00:00:29,709 --> 00:00:33,918 ‪NETFLIX 呈獻 2 00:00:35,084 --> 00:00:36,334 ‪耶! 3 00:00:37,668 --> 00:00:40,459 ‪快,朋友們,冒險的時刻又到了 4 00:00:40,543 --> 00:00:42,334 ‪冒險?我加入 5 00:00:43,251 --> 00:00:44,293 ‪走吧,小馬們 6 00:00:44,376 --> 00:00:46,459 ‪陸馬,帶頭跑! 7 00:00:46,543 --> 00:00:48,751 ‪飛馬,伴我飛翔! 8 00:00:48,834 --> 00:00:51,043 ‪獨角獸,獸角蓄勢待發! 9 00:00:51,126 --> 00:00:53,834 ‪為小馬國而奮戰! 10 00:00:53,918 --> 00:00:56,584 ‪有什麼奇妙的敵人 ‪在等著我們呢,公主? 11 00:00:56,668 --> 00:00:58,959 ‪是很可怕的東西嗎? 12 00:00:59,043 --> 00:01:00,751 ‪還是很厲害的東西呢? 13 00:01:00,834 --> 00:01:03,751 ‪不管是什麼,我們都會一起面對 14 00:01:04,668 --> 00:01:07,751 ‪因為我們是友情守護者 15 00:01:07,834 --> 00:01:11,251 ‪我們要用友情和魔法的力量來… 16 00:01:11,334 --> 00:01:12,751 ‪散播愛! 17 00:01:12,834 --> 00:01:13,793 ‪給予抱抱! 18 00:01:13,876 --> 00:01:16,084 ‪-炸熟腦袋瓜! ‪-等等,什麼? 19 00:01:16,168 --> 00:01:19,668 ‪對,我是獨角獸,我們很邪惡的 20 00:01:19,751 --> 00:01:23,001 ‪我要用獸角的雷射光摧毀所有小馬 21 00:01:26,001 --> 00:01:27,668 ‪不!都錯了 22 00:01:27,751 --> 00:01:30,293 ‪小馬們應該和平相處的,記得嗎? 23 00:01:30,376 --> 00:01:31,876 ‪無聊 24 00:01:31,959 --> 00:01:35,584 ‪就像古時候,三種小馬都是朋友 25 00:01:36,334 --> 00:01:37,418 ‪又來了 26 00:01:37,501 --> 00:01:40,209 ‪他們絕不會用魔法對付彼此 27 00:01:40,293 --> 00:01:41,584 ‪妳錯了! 28 00:01:41,668 --> 00:01:42,584 ‪我才沒有! 29 00:01:42,668 --> 00:01:45,918 ‪我媽說飛馬和獨角獸想吃掉所有陸馬 30 00:01:46,001 --> 00:01:48,501 ‪用雷射光摧毀他們,把他們炸得酥脆 31 00:01:48,584 --> 00:01:49,709 ‪他們才不會 32 00:01:49,793 --> 00:01:52,251 ‪於是陸馬便在史詩級戰鬥中擊退他們 33 00:01:52,334 --> 00:01:54,126 ‪如果他們想再回來馬兒灣 34 00:01:54,209 --> 00:01:55,793 ‪我們就會再擊退他們 35 00:01:55,876 --> 00:01:57,043 ‪那都是騙人的 36 00:01:57,126 --> 00:01:58,668 ‪希契,你跟他說 37 00:01:58,751 --> 00:02:02,334 ‪這個嘛,歷史老師是這麼教的沒錯 38 00:02:02,418 --> 00:02:05,376 ‪但我們可以照妳的意思玩遊戲,晴晴 39 00:02:05,459 --> 00:02:06,793 ‪-我不介意 ‪-我介意! 40 00:02:06,876 --> 00:02:08,668 ‪這個遊戲很無聊 41 00:02:08,751 --> 00:02:10,876 ‪來玩飛馬烤肉好了 42 00:02:10,959 --> 00:02:13,168 ‪-斯普拉,住手! ‪-陸馬漢堡! 43 00:02:13,251 --> 00:02:14,751 ‪我要跟我爸告狀囉 44 00:02:20,209 --> 00:02:23,793 ‪(小馬國地圖) 45 00:02:28,209 --> 00:02:31,376 ‪-獸角對決!接招,陸馬! ‪-你會弄壞它們的! 46 00:02:31,459 --> 00:02:33,876 ‪爸,告訴他們不是這麼一回事 47 00:02:34,793 --> 00:02:37,251 ‪差不多該回家了吧,小朋友們? 48 00:02:37,751 --> 00:02:38,751 ‪好吧 49 00:02:40,293 --> 00:02:42,584 ‪糟糕!我的腦袋要融化了! 50 00:02:44,126 --> 00:02:45,584 ‪-媽? ‪-嗨,三葉草夫人 51 00:02:45,668 --> 00:02:47,168 ‪我跟你說過多少次了 52 00:02:47,251 --> 00:02:50,584 ‪沒有我的允許你不能隨便跑出門 53 00:02:50,668 --> 00:02:52,543 ‪尤其是來這裡 54 00:02:52,626 --> 00:02:54,668 ‪這又是為什麼呢,菲麗絲? 55 00:02:54,751 --> 00:02:58,876 ‪因為你會用 ‪亂七八糟的觀念對他們洗腦 56 00:02:58,959 --> 00:03:00,876 ‪這叫做學術研究,菲麗絲 57 00:03:00,959 --> 00:03:04,959 ‪對了,我倒覺得 ‪對馬兒灣居民洗腦的人是妳才對 58 00:03:05,043 --> 00:03:05,918 ‪獨角獸蛋糕? 59 00:03:06,668 --> 00:03:08,376 ‪剛出爐的喔 60 00:03:09,209 --> 00:03:11,376 ‪你可是陸馬耶,亞蓋爾 61 00:03:11,459 --> 00:03:13,584 ‪請你要有匹陸馬的樣子 62 00:03:13,668 --> 00:03:15,209 ‪起碼為了她好 63 00:03:18,959 --> 00:03:21,334 ‪他以為他誰啊?竟敢那樣跟我說話 64 00:03:21,418 --> 00:03:23,584 ‪-那匹小馬是大麻煩 ‪-別擔心,媽咪 65 00:03:23,668 --> 00:03:26,459 ‪等我當上警長 ‪我會讓所有小馬都乖乖聽話 66 00:03:27,543 --> 00:03:28,876 ‪斯普拉警長 67 00:03:29,668 --> 00:03:31,376 ‪聽起來還滿誘人的 68 00:03:36,751 --> 00:03:38,209 ‪怎麼了,晴晴寶貝? 69 00:03:38,293 --> 00:03:41,001 ‪希契和斯普拉還是不相信我 70 00:03:41,584 --> 00:03:43,043 ‪也許有一天他們會的 71 00:03:43,126 --> 00:03:44,209 ‪但最重要的是 72 00:03:44,293 --> 00:03:46,959 ‪妳要捍衛自己的信念,好嗎? 73 00:03:47,043 --> 00:03:48,376 ‪等我長大 74 00:03:48,459 --> 00:03:51,584 ‪我要讓所有小馬知道我們是對的 75 00:03:51,668 --> 00:03:53,001 ‪-是嗎? ‪-對 76 00:03:53,084 --> 00:03:54,084 ‪總有一天 77 00:03:54,168 --> 00:03:57,918 ‪我們一定會遇到獨角獸或飛馬 78 00:03:58,001 --> 00:04:00,168 ‪然後變成一輩子的好朋友 79 00:04:00,251 --> 00:04:02,251 ‪也許就是今天喔 80 00:04:02,959 --> 00:04:04,501 ‪妳看,獨角獸! 81 00:04:04,584 --> 00:04:05,959 ‪在哪裡? 82 00:04:06,043 --> 00:04:07,001 ‪在這裡 83 00:04:12,543 --> 00:04:13,459 ‪等一下 84 00:04:13,959 --> 00:04:16,126 ‪我要飛向天空囉! 85 00:04:16,834 --> 00:04:18,918 ‪等等,爸,我有個點子 86 00:04:25,709 --> 00:04:27,793 ‪“親愛的獨角獸和飛馬 87 00:04:27,876 --> 00:04:30,251 ‪你們有朋友在馬兒灣 88 00:04:30,334 --> 00:04:32,001 ‪-來找我們吧” ‪-要寄嗎? 89 00:04:32,084 --> 00:04:33,793 ‪這是一定要的 90 00:04:53,918 --> 00:04:55,668 ‪你可以說那個故事嗎? 91 00:04:55,751 --> 00:04:57,626 ‪-又想聽啊? ‪-拜託? 92 00:04:59,584 --> 00:05:00,834 ‪好久好久以前 93 00:05:00,918 --> 00:05:03,459 ‪在遙遠時代的古老小馬國 94 00:05:03,543 --> 00:05:04,959 ‪住了一匹很特別的… 95 00:05:05,043 --> 00:05:06,376 ‪獨角獸! 96 00:05:07,876 --> 00:05:10,084 ‪那匹獨角獸非常耀眼 97 00:05:10,168 --> 00:05:12,126 ‪像太陽一樣耀眼 98 00:05:12,209 --> 00:05:14,501 ‪有一天,公主將她召喚到城堡 99 00:05:14,584 --> 00:05:15,751 ‪給她一項重要任務 100 00:05:15,834 --> 00:05:17,584 ‪要她學習友情! 101 00:05:18,334 --> 00:05:20,418 ‪她很快就交了很多新朋友 102 00:05:20,501 --> 00:05:23,959 ‪陸馬、飛馬和獨角獸 103 00:05:24,543 --> 00:05:26,543 ‪他們一起合作讓所有小馬見識到 104 00:05:26,626 --> 00:05:29,001 ‪友情的魔法和學會和平相處 105 00:05:29,709 --> 00:05:31,418 ‪好棒!你做好了 106 00:05:31,501 --> 00:05:32,543 ‪很漂亮吧? 107 00:05:33,543 --> 00:05:35,209 ‪陸馬驚奇地看著 108 00:05:35,293 --> 00:05:38,084 ‪飛馬在天上畫出彩虹 109 00:05:38,168 --> 00:05:41,459 ‪夜晚被一百匹獨角獸給點亮 110 00:05:42,251 --> 00:05:44,334 ‪好美喔 111 00:05:45,793 --> 00:05:48,876 ‪真希望我有個會飛的朋友 112 00:05:48,959 --> 00:05:50,959 ‪或是能讓東西飄浮 113 00:05:52,584 --> 00:05:54,959 ‪為什麼我們不能再當朋友了呢? 114 00:05:56,334 --> 00:05:59,251 ‪親愛的,這是個大哉問 115 00:05:59,334 --> 00:06:02,876 ‪或許有一天,我們會一起得到解答 116 00:06:03,543 --> 00:06:06,043 ‪-盡一己之力,相信真心 ‪-相信真心 117 00:06:09,001 --> 00:06:10,543 ‪晚安,爸爸 118 00:06:11,168 --> 00:06:12,668 ‪晚安,我的小馬 119 00:06:16,668 --> 00:06:18,251 ‪晚安,朋友們 120 00:06:56,918 --> 00:06:58,001 ‪完美 121 00:07:13,126 --> 00:07:16,668 ‪就是今天了,爸 ‪我這次有周詳的計畫 122 00:07:16,751 --> 00:07:18,043 ‪祝我好運吧 123 00:07:24,959 --> 00:07:28,209 ‪早安太陽,整裝好準備要出發 124 00:07:28,293 --> 00:07:30,293 ‪誰都不能夠阻擋 125 00:07:31,334 --> 00:07:34,668 ‪邁開步伐,決定了前往的地方 126 00:07:34,751 --> 00:07:37,251 ‪盡全力打破現況 127 00:07:37,751 --> 00:07:41,084 ‪我絕對不在乎任何的誤會或質疑 128 00:07:41,168 --> 00:07:43,709 ‪意志無比的堅定 129 00:07:43,793 --> 00:07:46,959 ‪無謂的言語,我不想再聽 130 00:07:47,043 --> 00:07:50,334 ‪一心追尋美好願景 131 00:07:50,418 --> 00:07:53,459 ‪心中的聲音,無比的清晰 132 00:07:53,543 --> 00:07:57,043 ‪確認目標勇敢前行 133 00:07:57,126 --> 00:07:58,751 ‪今天我踏上新的旅程 134 00:07:58,834 --> 00:08:00,293 ‪新的旅程 135 00:08:00,376 --> 00:08:02,501 ‪有信念有夢想就會成真 136 00:08:03,501 --> 00:08:05,501 ‪張開手擁抱新的可能 137 00:08:05,584 --> 00:08:07,459 ‪新的可能 138 00:08:07,543 --> 00:08:09,001 ‪新的可能 139 00:08:10,418 --> 00:08:13,251 ‪說聲哈囉,給最親愛的好朋友 140 00:08:13,334 --> 00:08:15,793 ‪我會在你的左右 141 00:08:16,709 --> 00:08:20,168 ‪不要退縮,放下心中莫名擔憂 142 00:08:20,251 --> 00:08:22,584 ‪大步勇敢往前走 143 00:08:23,168 --> 00:08:26,543 ‪無論多麼困難我們都會牽著手 144 00:08:26,626 --> 00:08:28,876 ‪在你的身邊守候 145 00:08:28,959 --> 00:08:32,084 ‪無謂的言語,我不想再聽 146 00:08:32,168 --> 00:08:35,626 ‪一心追尋美好願景 147 00:08:35,709 --> 00:08:38,959 ‪要用盡全力,絕不能放棄 148 00:08:39,043 --> 00:08:42,543 ‪去迎接最美的風景 149 00:08:42,626 --> 00:08:44,459 ‪今天我踏上新的旅程 150 00:08:44,543 --> 00:08:45,709 ‪新的旅程 151 00:08:45,793 --> 00:08:47,751 ‪張開手擁抱新的可能 152 00:08:48,876 --> 00:08:51,584 ‪別彼此猜忌 153 00:08:52,293 --> 00:08:55,168 ‪拋開恐懼,停止批評 154 00:08:55,751 --> 00:09:01,668 ‪團結一條心,擁抱… 155 00:09:01,751 --> 00:09:03,334 ‪光明 156 00:09:03,418 --> 00:09:06,251 ‪喔! 157 00:09:06,334 --> 00:09:09,668 ‪快張開眼睛,太陽已升起 158 00:09:09,751 --> 00:09:12,959 ‪現在起向世界證明 159 00:09:13,043 --> 00:09:15,084 ‪今天我踏上新的旅程 160 00:09:15,168 --> 00:09:16,459 ‪新的旅程 161 00:09:16,543 --> 00:09:18,251 ‪有信念有夢想就會成真 162 00:09:18,334 --> 00:09:19,709 ‪就會成真 163 00:09:19,793 --> 00:09:21,626 ‪張開手擁抱新的可能 164 00:09:21,709 --> 00:09:23,918 ‪新的可能 165 00:09:27,209 --> 00:09:28,501 ‪(馬速公司年度秀) 166 00:09:28,584 --> 00:09:30,334 ‪妳出現啦,晴晴 167 00:09:30,418 --> 00:09:32,084 ‪我就知道妳會來 168 00:09:32,168 --> 00:09:35,626 ‪早安,希契警長 ‪你又把整支小隊帶來了啊 169 00:09:37,334 --> 00:09:40,876 ‪小動物到底愛上我什麼 ‪老愛黏著我,拜託你們 170 00:09:40,959 --> 00:09:42,418 ‪給希契一點空間 171 00:09:44,459 --> 00:09:45,293 ‪怎麼了? 172 00:09:45,376 --> 00:09:47,043 ‪拜託,妳別裝蒜了 173 00:09:47,126 --> 00:09:49,584 ‪今天是馬速公司的年度發表會 174 00:09:49,668 --> 00:09:51,876 ‪-我剛好要去那裡耶 ‪-妳不准去 175 00:09:51,959 --> 00:09:56,418 ‪我知道妳想用草率的詭計來搞破壞 176 00:09:56,501 --> 00:09:59,251 ‪-別以為我會讓妳走進去… ‪-嘿,希契? 177 00:09:59,751 --> 00:10:00,751 ‪不行 178 00:10:00,834 --> 00:10:01,793 ‪拜託啦 179 00:10:01,876 --> 00:10:03,543 ‪早安,希契警長 180 00:10:03,626 --> 00:10:05,251 ‪早安,五月花跟大理花 181 00:10:05,959 --> 00:10:07,584 ‪晴晴,我正在執勤 182 00:10:10,209 --> 00:10:12,584 ‪擊掌、拍手,把希契拴起來 183 00:10:12,668 --> 00:10:15,168 ‪煎一顆晴晴太陽蛋,再拋在土司上 184 00:10:15,251 --> 00:10:16,168 ‪好啦 185 00:10:17,501 --> 00:10:19,584 ‪我照你的指示去辦了,希契 186 00:10:19,668 --> 00:10:21,334 ‪我沒讓她離開過視線 187 00:10:21,418 --> 00:10:23,084 ‪-一次也沒有 ‪-嘿,斯普拉 188 00:10:23,709 --> 00:10:25,668 ‪你還好嗎?你好像很喘 189 00:10:25,751 --> 00:10:28,084 ‪請叫我斯普拉副警長 190 00:10:28,168 --> 00:10:29,293 ‪嘿,等一下! 191 00:10:29,376 --> 00:10:31,751 ‪我還沒說完耶!晴晴? 192 00:10:31,834 --> 00:10:33,584 ‪晴晴,妳我都心知肚明 193 00:10:33,668 --> 00:10:35,209 ‪每年妳都想偷溜進來 194 00:10:35,293 --> 00:10:37,001 ‪而每年我都會阻止妳 195 00:10:37,084 --> 00:10:39,459 ‪聽著,你沒什麼好擔心的 196 00:10:39,543 --> 00:10:42,918 ‪我只會進去工廠,遞送我的冰沙… 197 00:10:43,001 --> 00:10:44,709 ‪妳連一步也不能踏進去 198 00:10:44,793 --> 00:10:46,126 ‪我媽對妳下了禁令 199 00:10:46,209 --> 00:10:47,209 ‪但是我… 200 00:10:47,293 --> 00:10:49,209 ‪我以朋友身分請求妳,晴晴 201 00:10:49,293 --> 00:10:50,209 ‪不是警長 202 00:10:50,293 --> 00:10:52,709 ‪只求妳今天不要耍花招 203 00:10:52,793 --> 00:10:56,459 ‪好…我盡量 204 00:10:56,543 --> 00:11:00,876 ‪謝謝,好 ‪把妳的東西給斯普拉,然後回家 205 00:11:01,751 --> 00:11:04,501 ‪嘿!那違反了第33條規則! 206 00:11:06,793 --> 00:11:07,834 ‪再見 207 00:11:18,501 --> 00:11:19,584 ‪嘿,當心! 208 00:11:20,334 --> 00:11:24,001 ‪歡迎,各位小馬 ‪對馬速公司工廠有任何疑問嗎? 209 00:11:24,084 --> 00:11:25,126 ‪歡迎提問喔 210 00:11:25,209 --> 00:11:27,543 ‪對了,免費冰沙在哪裡? 211 00:11:27,626 --> 00:11:28,751 ‪這我無法回答 212 00:11:37,751 --> 00:11:38,959 ‪知道嗎,斯普拉? 213 00:11:39,043 --> 00:11:40,959 ‪我終於勸退晴晴了 214 00:11:42,834 --> 00:11:44,793 ‪這是大家期待已久的一刻 215 00:11:44,876 --> 00:11:47,168 ‪身為馬速公司的創辦人,過去20年來 216 00:11:47,251 --> 00:11:49,793 ‪她一直在保護我們,讓我們活得有型 217 00:11:49,876 --> 00:11:54,168 ‪請熱烈歡迎 ‪獨一無二的菲麗絲三葉草! 218 00:11:54,251 --> 00:11:55,876 ‪謝謝! 219 00:11:55,959 --> 00:11:57,334 ‪嘿,你好嗎? 220 00:11:57,418 --> 00:11:59,459 ‪真是太感謝你們了! 221 00:11:59,543 --> 00:12:03,209 ‪我們馬速公司很高興 222 00:12:03,293 --> 00:12:08,376 ‪能創造出完美產品 ‪來保護你們這種小馬 223 00:12:08,459 --> 00:12:10,376 ‪不被那種小馬攻擊! 224 00:12:11,626 --> 00:12:16,418 ‪而就像我常說:“害怕是為了… 225 00:12:16,501 --> 00:12:18,418 ‪做好心理準備!” 226 00:12:18,501 --> 00:12:21,251 ‪我喜歡!沒錯! 227 00:12:21,834 --> 00:12:24,918 ‪我宣布節目開始! 228 00:12:26,043 --> 00:12:28,626 ‪首先出場的是甜月光 229 00:12:28,709 --> 00:12:34,084 ‪看她戴上我們高科技 ‪抗讀心帽的樣子真是美極了 230 00:12:34,168 --> 00:12:36,084 ‪只要戴上這頂帽子 231 00:12:36,168 --> 00:12:39,334 ‪那些會通靈的獨角獸絕對拿你沒辦法 232 00:12:39,418 --> 00:12:41,834 ‪接著歡迎逐星 233 00:12:41,918 --> 00:12:44,418 ‪他所戴的是飛馬潛望鏡 234 00:12:44,501 --> 00:12:48,501 ‪方便你一直盯著天空看 235 00:12:50,126 --> 00:12:52,209 ‪這只是節目效果啦! 236 00:12:52,293 --> 00:12:56,876 ‪下一件,是陸馬氣球逃亡背包 237 00:13:03,543 --> 00:13:05,751 ‪慘了,有寫不完的報告了 238 00:13:05,834 --> 00:13:08,293 ‪我們用心經營馬速公司 239 00:13:08,376 --> 00:13:10,251 ‪為的是確保大家的安全 240 00:13:10,334 --> 00:13:11,668 ‪我們忠實的顧客 241 00:13:13,543 --> 00:13:15,126 ‪現在麻煩大家退後 242 00:13:16,168 --> 00:13:18,584 ‪這項產品測試展示是全自動的 243 00:13:24,668 --> 00:13:29,626 ‪馬兒灣的陸馬們,別把恐懼當朋友 244 00:13:29,709 --> 00:13:32,709 ‪但是你們可以把獨角獸和飛馬當朋友 245 00:13:32,793 --> 00:13:35,084 ‪我們來拓展友情圈吧 246 00:13:36,418 --> 00:13:38,084 ‪我不是這個意思 247 00:13:38,168 --> 00:13:40,501 ‪關掉! 248 00:13:41,084 --> 00:13:44,376 ‪現在你們可以穿上反飛馬靴 249 00:13:44,459 --> 00:13:48,501 ‪-來防止有人從空中把你們架走 ‪-與飛馬和平共處! 250 00:13:49,168 --> 00:13:51,209 ‪與獨角獸團結一心! 251 00:13:52,626 --> 00:13:54,584 ‪嘿,還給我! 252 00:13:55,834 --> 00:13:56,834 ‪晴晴! 253 00:13:56,918 --> 00:13:59,334 ‪與飛馬…和平共處 254 00:13:59,418 --> 00:14:01,918 ‪請大家看看 255 00:14:02,001 --> 00:14:05,084 ‪我們的獨角獸誘捕裝置 256 00:14:07,626 --> 00:14:09,834 ‪嘟嘟跟甜甜,快關掉,警長的命令 257 00:14:09,918 --> 00:14:10,793 ‪我們正在努力 258 00:14:10,876 --> 00:14:13,501 ‪全自動代表跑完整個循環才會結束 259 00:14:14,793 --> 00:14:15,668 ‪什麼? 260 00:14:19,084 --> 00:14:20,834 ‪慘了 261 00:14:22,626 --> 00:14:23,918 ‪與飛馬和平共處! 262 00:14:24,001 --> 00:14:25,751 ‪與獨角獸團結一心! 263 00:14:25,834 --> 00:14:29,626 ‪而這是投擲機 264 00:14:31,293 --> 00:14:33,084 ‪停火! 265 00:14:34,459 --> 00:14:37,251 ‪請掌聲鼓勵,各位小馬!來吧! 266 00:14:50,209 --> 00:14:54,084 ‪你們一直害怕不會覺得累嗎? 267 00:14:54,709 --> 00:14:58,001 ‪事實上我們並沒有危險 268 00:14:58,084 --> 00:15:00,168 ‪這都是騙人的 269 00:15:00,251 --> 00:15:03,126 ‪我們才不需要這些馬速公司垃圾產品 270 00:15:03,209 --> 00:15:05,001 ‪真的嗎? 271 00:15:05,084 --> 00:15:07,709 ‪那妳覺得我們要怎麼保護自己? 272 00:15:07,793 --> 00:15:09,876 ‪用擁抱和杯子蛋糕? 273 00:15:12,501 --> 00:15:17,251 ‪想像一下,如果你們有朋友會飛 274 00:15:17,334 --> 00:15:18,293 ‪或是… 275 00:15:18,376 --> 00:15:20,543 ‪會用獸角炸熟你們腦袋瓜的朋友? 276 00:15:20,626 --> 00:15:23,918 ‪或是俯衝下來把你們擄走 277 00:15:24,959 --> 00:15:26,334 ‪警長,做你的工作吧 278 00:15:26,418 --> 00:15:29,084 ‪-好了,晴晴,我們走吧 ‪-不! 279 00:15:29,168 --> 00:15:31,376 ‪所有小馬都要知道這件事 280 00:15:31,459 --> 00:15:32,709 ‪你們對於飛馬 281 00:15:32,793 --> 00:15:36,001 ‪和獨角獸的看法都是錯的 282 00:15:36,084 --> 00:15:38,293 ‪他們以前是我們的朋友 283 00:15:38,376 --> 00:15:39,918 ‪我們可以再次成為朋友 284 00:15:40,001 --> 00:15:42,126 ‪嘿,我們這裡不需要那種東西! 285 00:15:42,209 --> 00:15:44,876 ‪-下台! ‪-走吧,表演結束了,晴晴 286 00:15:44,959 --> 00:15:46,501 ‪妳只是在丟自己的臉! 287 00:15:46,584 --> 00:15:48,751 ‪真是令人難過 288 00:15:48,834 --> 00:15:50,251 ‪好,我們說到哪了? 289 00:15:52,043 --> 00:15:55,626 ‪妳知道自己犯了幾條法律嗎? 290 00:15:55,709 --> 00:15:57,459 ‪我洗耳恭聽囉 291 00:15:57,543 --> 00:15:59,126 ‪老實說,我講不出來 292 00:15:59,209 --> 00:16:00,626 ‪因為太多條了 293 00:16:01,334 --> 00:16:02,584 ‪我警告過妳 294 00:16:02,668 --> 00:16:04,209 ‪我不能一直跟一匹 295 00:16:04,293 --> 00:16:07,709 ‪會破壞每條規則 ‪和到處搞破壞的小馬混在一起 296 00:16:07,793 --> 00:16:08,709 ‪我是警長耶! 297 00:16:08,793 --> 00:16:12,459 ‪正是如此! ‪其他小馬都很尊敬你,你可以幫忙的 298 00:16:13,876 --> 00:16:15,459 ‪法律就是法律,晴晴 299 00:16:15,543 --> 00:16:18,209 ‪我得負責維護法律 ‪保護所有小馬安全 300 00:16:18,293 --> 00:16:20,626 ‪啊哈!你剛剛說“所有小馬” 301 00:16:20,709 --> 00:16:22,876 ‪這包括飛馬和獨角獸 302 00:16:22,959 --> 00:16:25,459 ‪拜託,晴晴,妳以為會怎樣? 303 00:16:25,543 --> 00:16:27,168 ‪妳演說完,然後呢? 304 00:16:27,251 --> 00:16:31,334 ‪所有小馬就會神奇地 ‪歡迎獨角獸和飛馬來馬兒灣玩嗎? 305 00:16:31,418 --> 00:16:34,126 ‪妳一直說不用怕,那就證明來看看啊 306 00:16:37,001 --> 00:16:41,209 ‪那些團結的小馬只是虛構的床邊故事 307 00:16:41,293 --> 00:16:42,793 ‪是妳爸捏造出來的 308 00:16:42,876 --> 00:16:46,834 ‪不管妳喜不喜歡 ‪這就是現實,永遠也不會改變 309 00:16:49,209 --> 00:16:51,584 ‪妳在這鎮上只剩下我一個真心的朋友 310 00:16:51,668 --> 00:16:53,126 ‪難道妳也想失去我嗎? 311 00:17:27,543 --> 00:17:29,293 ‪我真希望你在,爸 312 00:17:47,168 --> 00:17:48,543 ‪搞什麼? 313 00:17:50,418 --> 00:17:52,334 ‪怎麼了?怎麼回事? 314 00:18:06,751 --> 00:18:09,126 ‪嗨,新朋友,我叫伊茲 315 00:18:11,751 --> 00:18:13,626 ‪獨角獸! 316 00:18:16,709 --> 00:18:17,918 ‪(打烊) 317 00:18:19,626 --> 00:18:21,751 ‪各位小馬在玩捉迷藏嗎? 318 00:18:21,834 --> 00:18:22,793 ‪我看到你了! 319 00:18:24,168 --> 00:18:25,209 ‪是獨角獸! 320 00:18:27,459 --> 00:18:28,626 ‪嘿,怎麼回事? 321 00:18:31,209 --> 00:18:33,501 ‪獨角獸來襲! 322 00:18:34,084 --> 00:18:35,418 ‪這不是演習! 323 00:18:35,501 --> 00:18:38,168 ‪我再說一次,這不是演習 324 00:18:41,001 --> 00:18:42,043 ‪柔弱的小幼馬 325 00:18:43,751 --> 00:18:44,668 ‪救到你了! 326 00:18:45,501 --> 00:18:47,209 ‪妳兒子安全了,女士 327 00:18:48,626 --> 00:18:49,793 ‪這不是我兒子 328 00:18:49,876 --> 00:18:50,876 ‪不客氣 329 00:18:50,959 --> 00:18:53,918 ‪搬出投擲機!啟動獨角獸陷阱! 330 00:18:54,001 --> 00:18:55,876 ‪垃圾撿起來! 331 00:18:59,251 --> 00:19:00,168 ‪哇! 332 00:19:00,251 --> 00:19:01,459 ‪那是大海嗎? 333 00:19:01,543 --> 00:19:03,334 ‪我從沒看過大海耶 334 00:19:05,918 --> 00:19:07,418 ‪我得救妳出去 335 00:19:08,376 --> 00:19:10,584 ‪陸馬玩遊戲很認真呢 336 00:19:10,668 --> 00:19:12,959 ‪他們不是在玩,是在害怕 337 00:19:13,043 --> 00:19:14,418 ‪不會吧!害怕什麼? 338 00:19:14,501 --> 00:19:16,084 ‪害怕妳,妳是獨角獸 339 00:19:16,168 --> 00:19:17,959 ‪陸馬討厭獨角獸 340 00:19:18,043 --> 00:19:19,668 ‪真的嗎?太傷人了吧 341 00:19:24,001 --> 00:19:25,126 ‪走吧! 342 00:19:47,084 --> 00:19:48,084 ‪(《審判馬》) 343 00:19:48,168 --> 00:19:49,751 ‪這部我還沒看耶 344 00:19:54,793 --> 00:19:56,834 ‪好了,市民們,請冷靜 345 00:19:56,918 --> 00:20:00,168 ‪威脅已消除,獨角獸已落網 346 00:20:00,251 --> 00:20:01,168 ‪可以歡呼了 347 00:20:04,501 --> 00:20:05,376 ‪晴晴! 348 00:20:09,459 --> 00:20:10,626 ‪妳想幹嘛? 349 00:20:13,168 --> 00:20:14,501 ‪妳可別亂來啊 350 00:20:17,126 --> 00:20:18,293 ‪不,妳不准 351 00:20:18,376 --> 00:20:19,918 ‪不,晴晴! 352 00:20:20,918 --> 00:20:22,543 ‪所以妳叫晴晴? 353 00:20:27,751 --> 00:20:30,209 ‪再見,很高興認識你們 354 00:20:30,293 --> 00:20:32,668 ‪副警長,去燈塔 355 00:20:35,668 --> 00:20:38,126 ‪糟糕,我好像被困住了 356 00:20:38,209 --> 00:20:39,876 ‪開什麼玩笑 357 00:20:59,584 --> 00:21:04,001 ‪陸馬也喜歡玩瞪眼比賽嗎? 358 00:21:07,376 --> 00:21:08,959 ‪妳贏了,我眨眼了 359 00:21:09,043 --> 00:21:12,251 ‪我家竟然有匹獨角獸 360 00:21:12,334 --> 00:21:13,293 ‪真是太酷了! 361 00:21:14,043 --> 00:21:16,418 ‪等等,不,慘了,我做了什麼好事? 362 00:21:17,001 --> 00:21:18,251 ‪哇 363 00:21:18,334 --> 00:21:20,459 ‪我從來沒看過陸馬耶 364 00:21:20,543 --> 00:21:22,834 ‪我們看起來一模一樣耶 365 00:21:22,918 --> 00:21:24,251 ‪當然,除了這個 366 00:21:24,334 --> 00:21:26,709 ‪小心,別用那個東西指著我 367 00:21:26,793 --> 00:21:27,626 ‪為什麼? 368 00:21:27,709 --> 00:21:31,876 ‪因為我不想被亂飛的雷射光打到 369 00:21:31,959 --> 00:21:36,126 ‪但妳可能早就知道了 ‪妳八成一直在讀我的心 370 00:21:37,084 --> 00:21:38,834 ‪對了,這不是會發光嗎? 371 00:21:38,918 --> 00:21:41,168 ‪還是只有施飄浮咒時才會? 372 00:21:41,251 --> 00:21:43,001 ‪這個嘛,其實… 373 00:21:43,084 --> 00:21:45,626 ‪等等!先別回答,我去拿筆記本 374 00:21:45,709 --> 00:21:48,043 ‪好,哇,好的 375 00:21:48,626 --> 00:21:50,251 ‪“獨角獸的142個問題” 376 00:21:50,334 --> 00:21:51,876 ‪“問題一:妳住在哪?” 377 00:21:51,959 --> 00:21:52,793 ‪韁繩森林 378 00:21:52,876 --> 00:21:55,584 ‪我就知道!獨角獸真的住在樹上嗎? 379 00:21:55,668 --> 00:21:58,251 ‪愛吃披薩嗎? ‪如果是,喜歡什麼配料? 380 00:21:58,334 --> 00:21:59,376 ‪如果不,為何? 381 00:21:59,459 --> 00:22:02,293 ‪妳真的能用獸角雷射光 ‪炸熟小馬的腦袋嗎? 382 00:22:02,376 --> 00:22:04,168 ‪妳能讓這個飄浮嗎? 383 00:22:05,876 --> 00:22:08,334 ‪不行,但是我能這麼做 384 00:22:15,709 --> 00:22:18,251 ‪等等,妳沒有魔法? 385 00:22:18,334 --> 00:22:20,668 ‪晴晴星願!痛死了 386 00:22:21,876 --> 00:22:24,584 ‪晴晴星願,我知道妳和獨角獸在一起 387 00:22:24,668 --> 00:22:27,209 ‪快點出來,舉手投降吧 388 00:22:27,293 --> 00:22:30,209 ‪對,妳們已經被團團包圍了 389 00:22:32,209 --> 00:22:33,668 ‪別妨礙我工作好嗎? 390 00:22:33,751 --> 00:22:34,959 ‪妳們被捕了 391 00:22:35,043 --> 00:22:37,334 ‪這下糟了 ‪妳祕密行動的功夫怎麼樣? 392 00:22:37,418 --> 00:22:38,668 ‪普普通通? 393 00:22:38,751 --> 00:22:40,876 ‪可以接受,好,我來引開他們 394 00:22:42,043 --> 00:22:43,918 ‪放輕鬆,我來跟他們談 395 00:22:44,001 --> 00:22:44,834 ‪什麼?不! 396 00:22:44,918 --> 00:22:48,876 ‪兩位好,我知道你們在想什麼 397 00:22:49,501 --> 00:22:52,918 ‪她已經在讀我們的心了! ‪快,別讓她炸熟我們的腦袋 398 00:22:53,001 --> 00:22:54,834 ‪你在做什麼?你要去哪裡? 399 00:22:54,918 --> 00:22:56,334 ‪去找援軍! 400 00:22:56,418 --> 00:22:57,793 ‪我們有援軍? 401 00:22:59,043 --> 00:23:00,209 ‪拜託喔! 402 00:23:00,876 --> 00:23:04,168 ‪(你正要離開馬兒灣) 403 00:23:05,209 --> 00:23:07,251 ‪-妳沒有任何魔法? ‪-沒有 404 00:23:09,834 --> 00:23:11,293 ‪沒有魔法? 405 00:23:11,376 --> 00:23:14,209 ‪但如果妳聽了 ‪會好過一點,我們以前有 406 00:23:14,293 --> 00:23:17,001 ‪不過那是很多年前的事了 407 00:23:17,084 --> 00:23:18,959 ‪就這樣噗一聲,消失了 408 00:23:19,043 --> 00:23:22,043 ‪所有小馬都認為 ‪這和討人厭的飛馬有關,不過… 409 00:23:23,209 --> 00:23:26,251 ‪嘿,妳好像怪怪的,妳還好嗎? 410 00:23:27,251 --> 00:23:30,918 ‪我居然和沒有魔法的獨角獸一起逃亡 411 00:23:31,001 --> 00:23:32,209 ‪這下該怎麼辦? 412 00:23:35,626 --> 00:23:37,126 ‪妳在做什麼? 413 00:23:37,209 --> 00:23:39,293 ‪-妳不臭耶 ‪-謝謝,等等,什麼? 414 00:23:39,376 --> 00:23:42,209 ‪聽說你們陸馬聞起來像臭沙丁魚 415 00:23:42,293 --> 00:23:44,418 ‪但是妳不會 416 00:23:45,126 --> 00:23:48,084 ‪獨角獸之間還有什麼陸馬的傳言? 417 00:23:48,168 --> 00:23:51,834 ‪還有你們很懶惰,頭腦沒那麼聰明 418 00:23:51,918 --> 00:23:54,043 ‪-真討厭 ‪-不,只有以上三點 419 00:23:54,126 --> 00:23:55,376 ‪好,妳想怎麼做? 420 00:23:56,668 --> 00:23:58,334 ‪等等,我想到了 421 00:23:58,418 --> 00:24:00,501 ‪伊茲,我們要去探險 422 00:24:01,126 --> 00:24:02,543 ‪去微風高地 423 00:24:02,626 --> 00:24:04,293 ‪飛馬城? 424 00:24:04,376 --> 00:24:07,251 ‪對,得查出你們的魔法怎麼了 425 00:24:07,334 --> 00:24:08,418 ‪讓魔力恢復啊 426 00:24:08,501 --> 00:24:10,709 ‪他們有魔法,也許他們能幫忙 427 00:24:10,793 --> 00:24:12,876 ‪可是飛馬是壞人耶 428 00:24:12,959 --> 00:24:14,626 ‪要是妳誤會他們了呢? 429 00:24:14,709 --> 00:24:17,293 ‪陸馬就誤會了獨角獸 430 00:24:17,376 --> 00:24:19,959 ‪他們說不定會張開翅膀歡迎我們 431 00:24:20,043 --> 00:24:21,376 ‪要是沒有呢? 432 00:24:22,751 --> 00:24:24,751 ‪前方天色開始變黯淡 433 00:24:24,834 --> 00:24:26,959 ‪內心開始充滿了不安 434 00:24:27,043 --> 00:24:29,209 ‪未知旅途漫漫 435 00:24:29,293 --> 00:24:31,293 ‪該怎麼做沒有正確的答案 436 00:24:31,376 --> 00:24:35,293 ‪你不孤單,有隻小馬跟你作伴 437 00:24:35,376 --> 00:24:37,501 ‪是嗎?誰? 438 00:24:37,584 --> 00:24:39,459 ‪我會在你左右 439 00:24:40,209 --> 00:24:41,418 ‪遇到困難 440 00:24:42,251 --> 00:24:43,876 ‪有我陪伴 441 00:24:44,626 --> 00:24:47,543 ‪成為你的依賴,一起度過難關 442 00:24:47,626 --> 00:24:49,876 ‪陸馬總是以自己為優先 443 00:24:49,959 --> 00:24:52,043 ‪不願意拋開長久的偏見 444 00:24:52,126 --> 00:24:54,376 ‪雖然做過許多嘗試,但卻總是 445 00:24:54,459 --> 00:24:56,418 ‪沒辦法改變 446 00:24:56,501 --> 00:24:59,751 ‪別忘了我隨時都會在你身邊 447 00:24:59,834 --> 00:25:02,418 ‪在我身邊 448 00:25:02,501 --> 00:25:04,709 ‪我會在你左右 449 00:25:04,793 --> 00:25:06,543 ‪-遇到困難 ‪-有我陪伴 450 00:25:06,626 --> 00:25:08,584 ‪-遇到困難 ‪-有我陪伴 451 00:25:08,668 --> 00:25:09,501 ‪有我陪伴 452 00:25:09,584 --> 00:25:13,251 ‪成為你的依賴,一起度過難關 453 00:25:13,334 --> 00:25:15,209 ‪-覺得茫然 ‪-都有我在 454 00:25:15,293 --> 00:25:17,376 ‪-覺得茫然 ‪-你不孤單 455 00:25:17,459 --> 00:25:18,459 ‪勇敢面對挑戰 456 00:25:18,543 --> 00:25:20,168 ‪越高山 457 00:25:20,251 --> 00:25:21,209 ‪不怕難 458 00:25:21,293 --> 00:25:22,251 ‪不怕難 459 00:25:22,834 --> 00:25:23,876 ‪都有我在 460 00:25:23,959 --> 00:25:26,001 ‪陪伴在你左右 461 00:25:26,084 --> 00:25:28,168 ‪面對一切困難 462 00:25:28,251 --> 00:25:30,043 ‪成為你的依賴 463 00:25:30,126 --> 00:25:31,709 ‪有我的 464 00:25:31,793 --> 00:25:33,293 ‪陪伴 465 00:25:39,376 --> 00:25:40,793 ‪我跟她說過了 466 00:25:40,876 --> 00:25:42,959 ‪不再幫她忙,不再幫她解決問題 467 00:25:43,043 --> 00:25:44,834 ‪她讓我沒得選,別無選擇! 468 00:25:45,626 --> 00:25:49,334 ‪我們必須逮捕她,面對法律的制裁 469 00:25:50,334 --> 00:25:52,959 ‪問題是,當你說“我們”,你是指… 470 00:25:53,043 --> 00:25:54,376 ‪你和我啊 471 00:25:56,334 --> 00:25:57,959 ‪我是很樂意 472 00:25:58,043 --> 00:26:01,168 ‪但是我得清理一下辦公桌 473 00:26:01,251 --> 00:26:03,043 ‪整理好我的文件,然後… 474 00:26:04,293 --> 00:26:06,126 ‪你知道嗎?我想你是對的 475 00:26:06,209 --> 00:26:08,334 ‪這份工作只有我希契辦得到 476 00:26:09,168 --> 00:26:12,668 ‪好,斯普拉,你留守,我去冒險犯難 477 00:26:12,751 --> 00:26:15,418 ‪讓所有小馬保持冷靜,維護和平 478 00:26:15,501 --> 00:26:16,793 ‪做個中流砥柱 479 00:26:16,876 --> 00:26:20,501 ‪我在唬誰啊 ‪盡量別在我離開時弄得天下大亂就好 480 00:26:21,709 --> 00:26:25,793 ‪所有小馬都愛希契 ‪他到底哪點了不起啊? 481 00:26:25,876 --> 00:26:30,084 ‪對,他的鬃毛很完美 ‪有六塊肌、付清貸款了 482 00:26:30,168 --> 00:26:34,501 ‪那又怎樣? ‪我也很棒啊,我也很有…本事 483 00:26:34,584 --> 00:26:36,751 ‪例如這樣!那樣! 484 00:26:36,834 --> 00:26:38,001 ‪和這樣! 485 00:26:38,959 --> 00:26:42,584 ‪希契呢?全鎮的小馬都害怕極了 486 00:26:42,668 --> 00:26:44,001 ‪他們想要一個交代 487 00:26:44,084 --> 00:26:47,626 ‪他去追晴晴了,再次單獨出任務去了 488 00:26:48,501 --> 00:26:51,126 ‪小寶貝,你應該要高興吧? 489 00:26:51,209 --> 00:26:53,168 ‪這可是好消息耶 490 00:26:53,251 --> 00:26:54,918 ‪-是嗎? ‪-是啊 491 00:26:55,001 --> 00:26:58,709 ‪這表示你是警長了 492 00:26:58,793 --> 00:26:59,709 ‪至少暫時是 493 00:27:00,376 --> 00:27:03,043 ‪沒錯 494 00:27:03,126 --> 00:27:05,668 ‪你們好,我叫斯普拉,斯普拉警長 495 00:27:05,751 --> 00:27:08,876 ‪怎麼了,女孩? ‪別擔心,有斯普拉警長在 496 00:27:08,959 --> 00:27:11,959 ‪垃圾撿起來!斯普拉警長命令你! 497 00:27:15,293 --> 00:27:17,751 ‪我不是要嚇妳,但是妳知道 498 00:27:17,834 --> 00:27:20,084 ‪飛馬會偷走妳的冷光,對吧? 499 00:27:20,168 --> 00:27:22,209 ‪-我的什麼? ‪-冷光啊 500 00:27:22,293 --> 00:27:23,918 ‪就像妳的光芒 501 00:27:24,001 --> 00:27:26,793 ‪妳的是薰衣草色 502 00:27:27,501 --> 00:27:31,126 ‪妳越開心,光芒就會越耀眼 503 00:27:43,209 --> 00:27:44,126 ‪快點! 504 00:27:54,959 --> 00:27:55,918 ‪晴晴! 505 00:28:14,251 --> 00:28:15,626 ‪貨真價實的飛馬 506 00:28:15,709 --> 00:28:20,626 ‪不可思議! ‪獨角獸,還有陸馬?一起行動? 507 00:28:20,709 --> 00:28:23,168 ‪好,今天越來越有意思了 508 00:28:26,084 --> 00:28:27,251 ‪別說妳們看到我了 509 00:28:27,793 --> 00:28:31,543 ‪我們不可能說的! ‪因為我們還不知道妳大名 510 00:28:32,251 --> 00:28:33,251 ‪她人好像不錯 511 00:28:35,084 --> 00:28:36,876 ‪雷德,振作起來! 512 00:28:36,959 --> 00:28:39,543 ‪-但那是陸馬耶! ‪-陸馬不會傷人的 513 00:28:39,626 --> 00:28:41,334 ‪他們的腦子很小 514 00:28:41,418 --> 00:28:43,084 ‪那該拿她怎麼辦? 515 00:28:43,168 --> 00:28:44,626 ‪-盾牌呢? ‪-什麼盾牌? 516 00:28:44,709 --> 00:28:46,584 ‪-你沒看守衛指南嗎? ‪-有! 517 00:28:46,668 --> 00:28:47,709 ‪好,沒有 518 00:28:47,793 --> 00:28:50,168 ‪好吧,交給我 519 00:28:52,501 --> 00:28:53,501 ‪真有創意 520 00:28:53,584 --> 00:28:56,459 ‪飛翔是什麼感覺? ‪你翅膀跟身高一樣長嗎? 521 00:28:56,543 --> 00:28:58,334 ‪-這… ‪-要有執照才能飛嗎? 522 00:28:58,418 --> 00:29:00,626 ‪-你能飛多遠? ‪-你能飛到月球嗎? 523 00:29:00,709 --> 00:29:03,251 ‪飛馬會穿馬蹄鐵嗎?還是會變累贅? 524 00:29:03,334 --> 00:29:04,668 ‪我是有收集球鞋啦 525 00:29:04,751 --> 00:29:07,293 ‪嘿!什麼都別回答 526 00:29:07,376 --> 00:29:08,959 ‪她們有可能是間諜 527 00:29:13,168 --> 00:29:14,834 ‪-哇 ‪-哇 528 00:29:15,876 --> 00:29:19,668 ‪早安,微風高地 ‪又是大城市美麗的一天 529 00:29:19,751 --> 00:29:23,834 ‪看來今晚的皇家慶典 ‪會是暖風吹拂與萬里無雲的好天氣 530 00:29:23,918 --> 00:29:25,418 ‪皇家慶典? 531 00:29:26,126 --> 00:29:27,334 ‪我們來得真是時候 532 00:29:27,418 --> 00:29:29,918 ‪今晚天堂女王的皇家派對 533 00:29:30,001 --> 00:29:31,126 ‪將會棒到不行 534 00:29:31,209 --> 00:29:32,751 ‪但真正的重頭戲 535 00:29:32,834 --> 00:29:34,834 ‪則是琵波公主的表演! 536 00:29:34,918 --> 00:29:36,751 ‪是不是呢,銀天? 537 00:29:36,834 --> 00:29:38,418 ‪天啊,是的,亮羽 538 00:29:38,501 --> 00:29:39,459 ‪最新消息 539 00:29:39,543 --> 00:29:41,334 ‪來自琵波的一段獨家專訪 540 00:29:41,418 --> 00:29:43,959 ‪要獻給微風高地所有皇家粉絲 541 00:29:44,043 --> 00:29:45,876 ‪你們好嗎,各位小馬? 542 00:29:45,959 --> 00:29:48,668 ‪我要向我的粉絲 ‪琵波小可愛,大聲問好 543 00:29:50,126 --> 00:29:51,709 ‪就是今晚了 544 00:29:51,793 --> 00:29:53,834 ‪我等不及想發表我的新歌了 545 00:29:53,918 --> 00:29:56,668 ‪我特別喜歡這首歌 546 00:29:56,751 --> 00:29:59,459 ‪但是再特別也比不上你們大家 547 00:29:59,543 --> 00:30:01,126 ‪我們好愛妳,琵波! 548 00:30:01,209 --> 00:30:04,209 ‪好了,我很愛你們 ‪先走了,琵、琵,萬歲! 549 00:30:04,293 --> 00:30:07,126 ‪琵、琵,萬歲! 550 00:30:10,043 --> 00:30:11,834 ‪-動作快! ‪-沒問題 551 00:30:14,209 --> 00:30:16,418 ‪妳有看到任何小馬在飛嗎? 552 00:30:17,168 --> 00:30:18,793 ‪他們有城堡耶! 553 00:30:24,793 --> 00:30:25,668 ‪好壯觀! 554 00:30:25,751 --> 00:30:27,876 ‪向我們的女王行禮! 555 00:30:41,001 --> 00:30:43,126 ‪拜見女王陛下 556 00:31:05,709 --> 00:31:06,668 ‪嗨,新朋友! 557 00:31:12,168 --> 00:31:14,876 ‪守衛,請說明狀況,並長話短說 558 00:31:14,959 --> 00:31:16,751 ‪我們今天的行程很緊湊 559 00:31:16,834 --> 00:31:19,668 ‪在慶典之前,雲芙需要修腳 560 00:31:19,751 --> 00:31:22,834 ‪琵波需要排練,而我需要練習笑聲 561 00:31:25,043 --> 00:31:26,001 ‪還是不對 562 00:31:26,084 --> 00:31:29,084 ‪女王陛下,我們在領土內發現入侵者 563 00:31:32,168 --> 00:31:37,084 ‪有陸馬和獨角獸跑進了微風高地! 564 00:31:37,168 --> 00:31:39,084 ‪已經控制住她們了,女王陛下 565 00:31:39,168 --> 00:31:41,376 ‪還封印了她們的武器 566 00:31:41,459 --> 00:31:44,501 ‪他們想在皇家慶典之夜發動攻擊嗎? 567 00:31:44,584 --> 00:31:48,293 ‪妳們來幹嘛?誰派來的? ‪不能讓小馬知道她們在這裡 568 00:31:48,376 --> 00:31:50,668 ‪你們快看看,琵波小可愛 569 00:31:50,751 --> 00:31:52,126 ‪來自城堡的直播 570 00:31:52,209 --> 00:31:54,709 ‪是真正的獨角獸和陸馬喔! 571 00:31:54,793 --> 00:31:56,084 ‪我知道,很驚人吧? 572 00:31:56,168 --> 00:31:57,709 ‪這可不是濾鏡效果喔 573 00:31:57,793 --> 00:32:01,209 ‪-琵波! ‪-沒什麼好怕的 574 00:32:01,293 --> 00:32:05,043 ‪這些討人厭的小馬已經被逮捕了 575 00:32:05,126 --> 00:32:08,001 ‪女王會保護你們的 576 00:32:08,084 --> 00:32:09,043 ‪快關掉 577 00:32:11,709 --> 00:32:13,293 ‪不好意思,女王陛下 578 00:32:14,168 --> 00:32:17,584 ‪我們只想問 ‪幾個關於魔法的問題,我們… 579 00:32:17,668 --> 00:32:20,668 ‪守衛,麻煩將這些小馬押去地牢 580 00:32:20,751 --> 00:32:22,834 ‪直到我能好好審問她們 581 00:32:23,418 --> 00:32:25,543 ‪還有沒收那本書 582 00:32:25,626 --> 00:32:27,293 ‪什麼?不! 583 00:32:27,834 --> 00:32:32,501 ‪可是女王陛下 ‪我只想問妳幾個問題而已 584 00:32:32,584 --> 00:32:33,501 ‪拜託 585 00:32:34,834 --> 00:32:36,543 ‪她剛剛說“地牢”嗎? 586 00:32:36,626 --> 00:32:38,293 ‪今天真是諸事不順 587 00:32:46,709 --> 00:32:47,709 ‪媽? 588 00:32:48,918 --> 00:32:52,709 ‪天啊,好一位帥哥警長呢,你看你 589 00:32:52,793 --> 00:32:55,168 ‪對,沒錯,媽咪 590 00:32:55,834 --> 00:32:58,293 ‪那就好啦 591 00:32:58,376 --> 00:33:01,084 ‪現在是你表現的時候了,親愛的 592 00:33:01,168 --> 00:33:03,959 ‪所有小馬都想聽你說話 593 00:33:04,043 --> 00:33:04,918 ‪真的嗎? 594 00:33:05,001 --> 00:33:05,959 ‪那當然 595 00:33:06,043 --> 00:33:08,876 ‪你現在可是老大耶 596 00:33:08,959 --> 00:33:10,751 ‪這是你的命運 597 00:33:14,668 --> 00:33:15,918 ‪市民們… 598 00:33:20,334 --> 00:33:22,876 ‪是我,斯普拉警長 599 00:33:22,959 --> 00:33:24,459 ‪警長?那希契呢? 600 00:33:24,543 --> 00:33:26,501 ‪-叫真的警長來! ‪-是怎樣? 601 00:33:26,584 --> 00:33:29,209 ‪-希契會有辦法的! ‪-好了啦,各位小馬 602 00:33:29,293 --> 00:33:32,334 ‪先聽聽我們的新警長怎麼說 603 00:33:33,626 --> 00:33:34,709 ‪加油,小寶貝 604 00:33:34,793 --> 00:33:36,709 ‪-一切都變調了! ‪-對,我行的 605 00:33:36,793 --> 00:33:39,876 ‪好,各位,冷靜,不用害怕 606 00:33:39,959 --> 00:33:42,168 ‪我們很害怕,想先做好準備 607 00:33:42,251 --> 00:33:44,459 ‪獨角獸要來了! 608 00:33:44,543 --> 00:33:46,959 ‪-該怎麼辦? ‪-希契到底在哪裡? 609 00:33:47,043 --> 00:33:49,959 ‪-有計畫嗎,警長? ‪-要是獨角獸又回來呢? 610 00:33:50,043 --> 00:33:52,209 ‪事實上,要是你們說得對呢? 611 00:33:52,793 --> 00:33:54,543 ‪獨角獸是有可能又回來 612 00:33:54,626 --> 00:33:56,876 ‪他們甚至可能會帶飛馬來 613 00:33:56,959 --> 00:33:58,418 ‪我們都會有危險 614 00:34:00,043 --> 00:34:03,251 ‪現在不是自滿的時候 615 00:34:03,834 --> 00:34:05,709 ‪我們得有所做為 616 00:34:05,793 --> 00:34:07,834 ‪感覺到危險,正在靠近 617 00:34:07,918 --> 00:34:09,751 ‪突然間覺得,神經繃緊 618 00:34:09,834 --> 00:34:11,834 ‪一定要小心,打聽消息 619 00:34:11,918 --> 00:34:14,168 ‪因為敵人悄悄的入侵 620 00:34:14,251 --> 00:34:15,959 ‪威脅可能隨時會來襲 621 00:34:16,043 --> 00:34:18,084 ‪千萬不要放鬆了戒心 622 00:34:18,168 --> 00:34:21,168 ‪敵人不會給予任何憐憫 623 00:34:21,251 --> 00:34:22,209 ‪憐憫 624 00:34:22,293 --> 00:34:24,501 ‪他們不對任何人留情 625 00:34:24,584 --> 00:34:26,418 ‪陸馬也會被一網打盡 626 00:34:26,501 --> 00:34:28,418 ‪別繼續傻傻的待在原地 627 00:34:28,501 --> 00:34:31,959 ‪這時需要大家團結一心 628 00:34:33,084 --> 00:34:35,126 ‪做好準備,武裝上陣 629 00:34:35,209 --> 00:34:37,126 ‪絕對不能退讓半分 630 00:34:37,209 --> 00:34:39,209 ‪仇恨與紛爭,不能容忍 631 00:34:39,293 --> 00:34:41,209 ‪以免未來求助無門 632 00:34:41,293 --> 00:34:43,293 ‪不… 633 00:34:43,376 --> 00:34:44,376 ‪能… 634 00:34:44,459 --> 00:34:45,501 ‪繼續忍耐 635 00:34:45,584 --> 00:34:48,376 ‪開…始… 636 00:34:48,459 --> 00:34:49,584 ‪造反造反 637 00:34:49,668 --> 00:34:52,501 ‪世界,如此的紛亂 638 00:34:52,584 --> 00:34:54,834 ‪沉默不應該 639 00:34:54,918 --> 00:34:57,501 ‪為了同伴必須勇敢 640 00:34:58,084 --> 00:35:01,043 ‪各位,拿出勇氣來 641 00:35:01,126 --> 00:35:03,126 ‪將敵人打敗 642 00:35:03,209 --> 00:35:06,209 ‪為我們的尊嚴而戰 643 00:35:06,293 --> 00:35:10,376 ‪就算心中充滿了害怕恐懼 644 00:35:10,459 --> 00:35:12,168 ‪每天驚嚇感到空虛 645 00:35:12,251 --> 00:35:14,126 ‪生活被負能量填滿 646 00:35:14,209 --> 00:35:18,293 ‪聽從我的指揮盡全力作戰 647 00:35:18,376 --> 00:35:20,959 ‪敵人就永遠不會 648 00:35:21,043 --> 00:35:22,918 ‪再侵犯 649 00:35:23,001 --> 00:35:25,209 ‪-‪我們是誰? ‪-生氣的暴民! 650 00:35:25,293 --> 00:35:27,209 ‪-‪我們是誰? ‪-憤怒的暴民! 651 00:35:27,293 --> 00:35:29,084 ‪-看看這個玉米! ‪-是農產品 652 00:35:29,168 --> 00:35:31,209 ‪-看看這傢伙! ‪-嗯,我是羅伯 653 00:35:31,293 --> 00:35:34,543 ‪不…能…繼續忍耐,開…始 654 00:35:34,626 --> 00:35:35,668 ‪造反造反 655 00:35:35,751 --> 00:35:38,668 ‪必…須…武裝起來,開…始 656 00:35:38,751 --> 00:35:39,709 ‪造反造反 657 00:35:39,793 --> 00:35:42,876 ‪別再…繼續… 658 00:35:42,959 --> 00:35:43,918 ‪忍耐忍耐 659 00:35:44,001 --> 00:35:46,959 ‪開始…造反 660 00:35:47,043 --> 00:35:49,084 ‪要開始造反! 661 00:35:55,084 --> 00:35:57,126 ‪這位公主散發出芳香 662 00:35:58,084 --> 00:35:59,418 ‪你也可以 663 00:36:02,168 --> 00:36:03,626 ‪琵波香水 664 00:36:10,334 --> 00:36:12,168 ‪有點不對勁 665 00:36:12,251 --> 00:36:15,418 ‪我們完全沒看到小馬在飛 666 00:36:15,501 --> 00:36:17,084 ‪除了皇室成員以外 667 00:36:17,168 --> 00:36:18,418 ‪伊茲,妳在聽嗎? 668 00:36:19,709 --> 00:36:21,793 ‪這根本不是地牢 669 00:36:23,584 --> 00:36:24,459 ‪嘿 670 00:36:24,959 --> 00:36:28,168 ‪很抱歉妳們被關,但我得跟妳們談談 671 00:36:28,251 --> 00:36:29,084 ‪公主? 672 00:36:29,168 --> 00:36:31,334 ‪拜見公主,優雅的公主殿下 673 00:36:31,418 --> 00:36:33,418 ‪奇波,叫我奇波就好 674 00:36:33,501 --> 00:36:34,626 ‪好,奇波 675 00:36:34,709 --> 00:36:37,084 ‪我是晴晴,這位是我朋友 676 00:36:37,168 --> 00:36:39,084 ‪我叫伊茲月虹 677 00:36:39,168 --> 00:36:43,001 ‪晴晴跟伊茲 ‪我得問妳們一件重要的事 678 00:36:43,793 --> 00:36:45,084 ‪關於魔法的事 679 00:36:45,168 --> 00:36:48,168 ‪我們就是為此而來啊 ‪我們想了解你們的魔法 680 00:36:48,251 --> 00:36:51,168 ‪伊茲不知道 ‪獨角獸怎麼失去魔法的,所以… 681 00:36:51,251 --> 00:36:54,501 ‪等等,他們失去魔法了? 682 00:36:54,584 --> 00:36:55,668 ‪沒有法力了? 683 00:36:56,834 --> 00:36:59,168 ‪那事情就得另當別論了 684 00:36:59,251 --> 00:37:01,876 ‪聽著,我有一些情報或許能幫上忙 685 00:37:01,959 --> 00:37:04,709 ‪但首先,妳們得跟我解釋這個東西 686 00:37:04,793 --> 00:37:07,043 ‪我的日記!謝謝妳,奇波 687 00:37:07,126 --> 00:37:09,001 ‪我沒想到會再看到它耶 688 00:37:09,084 --> 00:37:11,834 ‪對,我可是祕密行動的高手 689 00:37:11,918 --> 00:37:15,126 ‪讚喔,我只有普通程度 690 00:37:15,209 --> 00:37:16,709 ‪這是哪裡來的? 691 00:37:16,793 --> 00:37:18,959 ‪是我父親留給我的 692 00:37:19,043 --> 00:37:20,209 ‪怎麼了? 693 00:37:20,293 --> 00:37:21,501 ‪那顆星星 694 00:37:29,043 --> 00:37:32,584 ‪奇波,妳在這裡幹嘛?媽說別來的 695 00:37:32,668 --> 00:37:34,876 ‪對,那妳又來幹嘛? 696 00:37:34,959 --> 00:37:36,376 ‪為了貼文 697 00:37:36,459 --> 00:37:39,168 ‪公主,為什麼沒有小馬在飛? 698 00:37:41,084 --> 00:37:43,876 ‪所有小馬都知道只有皇室成員會飛 699 00:37:43,959 --> 00:37:45,543 ‪-什麼? ‪-什麼? 700 00:37:45,626 --> 00:37:47,376 ‪我知道,這很不公平 701 00:37:47,459 --> 00:37:49,126 ‪但這是改變不了的事實 702 00:37:49,209 --> 00:37:51,751 ‪要是有辦法教市民們飛 703 00:37:51,834 --> 00:37:53,626 ‪我們一定會義不容辭的 704 00:37:53,709 --> 00:37:54,876 ‪對吧,奇波? 705 00:37:54,959 --> 00:37:56,668 ‪對,義不容辭 706 00:37:59,959 --> 00:38:01,626 ‪該彩排了,我先走囉 707 00:38:01,709 --> 00:38:02,918 ‪妳也該走了 708 00:38:04,918 --> 00:38:07,876 ‪紅羽毛、黃羽毛 709 00:38:10,459 --> 00:38:11,834 ‪跟我去看一樣東西 710 00:38:15,293 --> 00:38:16,418 ‪妳們來不來? 711 00:38:37,668 --> 00:38:38,543 ‪亂丟垃圾 712 00:38:39,043 --> 00:38:40,501 ‪我是說,線索 713 00:38:42,751 --> 00:38:44,168 ‪獨角獸的毛髮 714 00:38:46,918 --> 00:38:48,001 ‪飛馬 715 00:38:50,209 --> 00:38:51,709 ‪足跡停在這裡了 716 00:38:52,876 --> 00:38:55,126 ‪晴晴啊 717 00:38:55,209 --> 00:38:56,626 ‪妳以為妳逃得了嗎? 718 00:38:56,709 --> 00:38:58,834 ‪哎呀,最好是 719 00:38:58,918 --> 00:39:01,959 ‪我會不吃不喝,不眠不休 720 00:39:02,043 --> 00:39:03,709 ‪如果幾小時內還找不到妳 721 00:39:03,793 --> 00:39:05,334 ‪我或許會小睡和吃點心 722 00:39:05,418 --> 00:39:09,334 ‪但在那之後,我會排除萬難找到妳! 723 00:39:12,084 --> 00:39:14,168 ‪謝謝! 724 00:39:14,251 --> 00:39:15,418 ‪不,你們過獎了 725 00:39:15,501 --> 00:39:19,918 ‪還有,不管妳去哪裡我都會跟到底 726 00:39:20,001 --> 00:39:23,168 ‪不管是最酷熱的沙漠,最嚴寒的凍原 727 00:39:23,251 --> 00:39:26,918 ‪再危險的道路我都敢走 ‪再微小的線索我都會追查 728 00:39:27,501 --> 00:39:30,834 ‪過去不重要,如果正義… 729 00:39:30,918 --> 00:39:31,793 ‪怎樣? 730 00:39:38,126 --> 00:39:39,126 ‪抓到妳了 731 00:39:43,418 --> 00:39:44,418 ‪小心腳步 732 00:39:52,168 --> 00:39:54,001 ‪這是哪裡? 733 00:39:54,084 --> 00:39:55,376 ‪很棒吧? 734 00:39:55,459 --> 00:39:57,251 ‪我相信這以前是某種車站 735 00:39:57,334 --> 00:40:01,334 ‪以前陸馬和獨角獸 ‪來訪微風高地的必經之地 736 00:40:01,418 --> 00:40:03,876 ‪所有小馬只是忘了 737 00:40:07,834 --> 00:40:09,043 ‪這就是證據! 738 00:40:09,126 --> 00:40:11,876 ‪所有小馬曾經都是朋友 739 00:40:12,543 --> 00:40:13,918 ‪我爸是對的 740 00:40:21,251 --> 00:40:24,543 ‪身為唯一能飛的飛馬感覺一定很怪吧 741 00:40:26,668 --> 00:40:29,043 ‪事實上,我們也不會飛 742 00:40:29,543 --> 00:40:30,668 ‪我們是假裝的 743 00:40:31,251 --> 00:40:32,459 ‪假裝的? 744 00:40:33,126 --> 00:40:34,334 ‪怎麼會? 745 00:40:34,418 --> 00:40:37,584 ‪鋼絲和燈光效果出乎意料地好用 746 00:40:37,668 --> 00:40:41,668 ‪可是我已經受夠 ‪活在這種荒謬的謊言裡了 747 00:40:41,751 --> 00:40:44,834 ‪所以我才會來這裡,遠離所有的虛假 748 00:40:45,334 --> 00:40:47,959 ‪還有,這麼做 749 00:40:54,793 --> 00:40:56,293 ‪-厲害! ‪-了不起! 750 00:40:59,584 --> 00:41:02,793 ‪她的光芒變得好耀眼喔 751 00:41:05,501 --> 00:41:07,959 ‪但這不是我帶妳們來的原因 752 00:41:08,043 --> 00:41:10,626 ‪這才是我想給妳們看的 753 00:41:12,376 --> 00:41:14,918 ‪我的星星啊 754 00:41:15,001 --> 00:41:17,376 ‪這是好久以前就存在的 755 00:41:17,459 --> 00:41:19,043 ‪在我們還有魔法的時候 756 00:41:19,126 --> 00:41:20,626 ‪好漂亮喔 757 00:41:22,876 --> 00:41:23,793 ‪那是什麼? 758 00:41:23,876 --> 00:41:25,209 ‪那是飛馬水晶 759 00:41:25,293 --> 00:41:26,959 ‪我媽皇冠的一部分 760 00:41:31,209 --> 00:41:33,126 ‪那獨角獸水晶在哪裡? 761 00:41:48,918 --> 00:41:49,793 ‪妳們看 762 00:41:50,459 --> 00:41:51,876 ‪它們吻合? 763 00:41:51,959 --> 00:41:54,501 ‪這兩個水晶應該拼在一起的 764 00:41:54,584 --> 00:41:55,668 ‪它們是一體的 765 00:41:56,168 --> 00:41:58,251 ‪所以妳的意思是? 766 00:41:58,334 --> 00:42:00,251 ‪也許你們會失去魔法 767 00:42:00,334 --> 00:42:02,376 ‪是因為水晶被拆開了 768 00:42:02,459 --> 00:42:06,126 ‪所以如果把它們重新組合在一起… 769 00:42:06,209 --> 00:42:07,793 ‪魔法就會恢復嗎? 770 00:42:07,876 --> 00:42:10,834 ‪三種小馬就會全部再次和平相處了 771 00:42:10,918 --> 00:42:11,834 ‪好耶! 772 00:42:12,668 --> 00:42:14,459 ‪可是獨角獸水晶呢? 773 00:42:14,543 --> 00:42:18,584 ‪如果要找水晶 ‪我們韁繩森林可是有一堆喔 774 00:42:18,668 --> 00:42:20,293 ‪那接下來就去那裡吧 775 00:42:20,376 --> 00:42:23,251 ‪當然要先拿到妳媽的飛馬水晶 776 00:42:24,418 --> 00:42:28,168 ‪這會很棘手,因為她從不摘皇冠的 777 00:42:29,834 --> 00:42:31,793 ‪女王要保持乾淨 778 00:42:34,501 --> 00:42:36,501 ‪-那該怎麼辦? ‪-我知道了! 779 00:42:36,584 --> 00:42:39,126 ‪琵波會在今晚的皇家慶典上表演 780 00:42:39,209 --> 00:42:40,751 ‪所有目光都會投向她 781 00:42:40,834 --> 00:42:42,709 ‪特別是我媽 782 00:42:42,793 --> 00:42:44,209 ‪到時她會分心 783 00:42:44,293 --> 00:42:48,043 ‪所以只要用假皇冠換真皇冠就行了 784 00:42:48,876 --> 00:42:50,126 ‪我可以做一個假的 785 00:42:50,209 --> 00:42:52,751 ‪但是我需要一盒通心粉、一條膠水 786 00:42:52,834 --> 00:42:55,084 ‪14塊小兔兔黏土和3顆雷根糖 787 00:42:55,584 --> 00:42:58,168 ‪還有亮粉,很多的亮粉 788 00:43:00,334 --> 00:43:02,834 ‪我會負責取得材料,然後交給晴晴 789 00:43:02,918 --> 00:43:04,709 ‪接著她會把東西拿給妳 790 00:43:06,209 --> 00:43:09,543 ‪一旦妳做好了假皇冠,就趕到皇宮 791 00:43:09,626 --> 00:43:12,168 ‪所有大大小小的小馬都會聚集在那裡 792 00:43:12,668 --> 00:43:14,168 ‪所以戒備會很森嚴 793 00:43:14,251 --> 00:43:16,043 ‪-奇波公主 ‪-奇波公主 794 00:43:17,126 --> 00:43:18,584 ‪我會分散他們的注意力 795 00:43:19,543 --> 00:43:21,334 ‪妳們就趁機溜進去 796 00:43:21,418 --> 00:43:23,501 ‪最高等級的祕密行動 797 00:43:23,584 --> 00:43:25,126 ‪妳們要偷偷摸摸地前進 798 00:43:25,209 --> 00:43:27,376 ‪小心翼翼地通往宴會廳 799 00:43:27,459 --> 00:43:29,084 ‪但是要當心守衛 800 00:43:35,584 --> 00:43:38,418 ‪我會打開寶座室的後台門 801 00:43:41,209 --> 00:43:43,959 ‪一旦琵波開始唱歌 ‪我媽就會全神貫注地聽 802 00:43:44,043 --> 00:43:46,459 ‪到時調包皇冠將是輕而易舉的事 803 00:43:47,293 --> 00:43:48,668 ‪“輕而易舉” 804 00:43:49,251 --> 00:43:50,168 ‪對 805 00:43:53,376 --> 00:43:55,084 ‪聽說妳去看我們的客人了 806 00:43:55,168 --> 00:43:58,376 ‪-琵波跟妳說了? ‪-妳知道她跟我無話不談 807 00:43:58,459 --> 00:44:00,459 ‪真希望妳也能多跟我傾吐 808 00:44:00,543 --> 00:44:02,376 ‪妳總有一天會成為女王的 809 00:44:02,459 --> 00:44:04,126 ‪妳會戴上這頂皇冠 810 00:44:04,209 --> 00:44:07,168 ‪相信我,它實際上真的很重 811 00:44:07,251 --> 00:44:10,251 ‪其實,我有件事想跟妳說 812 00:44:11,001 --> 00:44:14,543 ‪獨角獸沒有魔法 ‪這應該和我們不會飛有關… 813 00:44:14,626 --> 00:44:15,709 ‪妳不要再說了! 814 00:44:16,293 --> 00:44:19,334 ‪我不知道獨角獸 ‪灌輸了妳什麼愚蠢觀念 815 00:44:19,418 --> 00:44:21,751 ‪但是我們有責任保護市民 816 00:44:21,834 --> 00:44:25,001 ‪飛馬知道 ‪我們皇室成員會飛就很滿足了 817 00:44:25,084 --> 00:44:26,959 ‪妳為何要沒事找事做呢? 818 00:44:27,043 --> 00:44:28,084 ‪因為這是謊言 819 00:44:28,168 --> 00:44:30,084 ‪謊言讓他們感到安心 820 00:44:30,168 --> 00:44:32,043 ‪總有一天妳會懂的 821 00:44:32,126 --> 00:44:33,709 ‪妳姊妹就懂 822 00:44:33,793 --> 00:44:35,418 ‪說人人到 823 00:44:36,459 --> 00:44:38,626 ‪好戲上場囉! 824 00:44:39,501 --> 00:44:40,793 ‪節目準備開始 825 00:44:45,001 --> 00:44:47,459 ‪記得要笑喔 826 00:44:49,001 --> 00:44:51,334 ‪(皇家慶典 ‪微風高地皇宮現場直播) 827 00:44:56,084 --> 00:45:00,084 ‪有了光芒,會變得更堅強 828 00:45:00,168 --> 00:45:02,001 ‪我們一起茁壯 829 00:45:02,084 --> 00:45:04,501 ‪讓希望在心中發芽 830 00:45:04,584 --> 00:45:08,084 ‪閃耀光芒,能夠指引方向 831 00:45:08,168 --> 00:45:10,293 ‪就不會再徬徨 832 00:45:10,376 --> 00:45:13,043 ‪腳步堅定朝目標出發 833 00:45:13,751 --> 00:45:15,959 ‪腦中不斷迴響 834 00:45:16,043 --> 00:45:18,251 ‪別人說過的話 835 00:45:18,334 --> 00:45:20,376 ‪但我找到方法 836 00:45:22,251 --> 00:45:25,043 ‪-就算周圍吵雜 ‪-不,妳先掛斷,不,妳… 837 00:45:25,126 --> 00:45:28,918 ‪也不受到影響,不斷變得強大 838 00:45:29,001 --> 00:45:31,293 ‪即使沒辦法飛翔 839 00:45:31,376 --> 00:45:33,126 ‪也不需要沮喪 840 00:45:33,209 --> 00:45:36,084 ‪我們依然閃亮 841 00:45:36,168 --> 00:45:38,709 ‪-嗚嗚嗚 ‪-晴晴星願,妳被捕了… 842 00:45:38,793 --> 00:45:42,084 ‪飛馬像從前一樣,綻放耀眼光芒 843 00:45:42,168 --> 00:45:43,834 ‪-不受任何影響 ‪-不! 844 00:45:47,376 --> 00:45:51,543 ‪讓光芒,齊綻放,閃亮亮,像愛一樣 845 00:45:51,626 --> 00:45:55,668 ‪讓光芒,齊綻放,閃亮亮,像愛一樣 846 00:45:55,751 --> 00:45:59,876 ‪讓光芒,齊綻放,我說閃,你說亮 847 00:45:59,959 --> 00:46:01,626 ‪有時遭到懷疑 848 00:46:02,209 --> 00:46:04,376 ‪無法改變現況 849 00:46:04,459 --> 00:46:06,293 ‪對一切感到失望 850 00:46:07,668 --> 00:46:09,959 ‪-給我! ‪-遇到挫折失敗 851 00:46:10,543 --> 00:46:12,501 ‪換個方式看看 852 00:46:12,584 --> 00:46:14,834 ‪自己決定方向 853 00:46:14,918 --> 00:46:17,501 ‪即使沒辦法飛翔 854 00:46:17,584 --> 00:46:19,418 ‪也不需要沮喪 855 00:46:19,501 --> 00:46:21,293 ‪我們依然閃亮 856 00:46:22,168 --> 00:46:23,709 ‪嗚嗚嗚 857 00:46:24,418 --> 00:46:25,543 ‪是囚犯! 858 00:46:26,918 --> 00:46:27,751 ‪安靜! 859 00:46:27,834 --> 00:46:30,334 ‪不受任何影響 860 00:46:32,334 --> 00:46:34,001 ‪有了光芒 861 00:46:34,084 --> 00:46:35,959 ‪會變得更堅強 862 00:46:36,043 --> 00:46:37,584 ‪我們一起茁壯 863 00:46:37,668 --> 00:46:40,626 ‪-沒事,別怕 ‪-我們不會炸熟你的腦袋瓜啦 864 00:46:40,709 --> 00:46:42,501 ‪閃耀光芒… 865 00:46:43,001 --> 00:46:44,084 ‪搞什麼? 866 00:46:49,001 --> 00:46:51,126 ‪吐一吐,找到手套 867 00:46:51,209 --> 00:46:53,334 ‪飛來飛去,吧啦吧啦 868 00:46:53,418 --> 00:46:55,459 ‪做我喜歡的事 869 00:46:55,543 --> 00:46:57,459 ‪你無法理解,但有何不可 870 00:46:57,543 --> 00:46:59,084 ‪怎麼回事? 871 00:46:59,168 --> 00:47:01,418 ‪酥脆乾燥,吃點泥巴 872 00:47:01,501 --> 00:47:02,459 ‪發發光 873 00:47:02,543 --> 00:47:03,709 ‪相親相愛 874 00:47:11,293 --> 00:47:12,793 ‪-我拿到了! ‪-太好了! 875 00:47:12,876 --> 00:47:14,043 ‪走吧! 876 00:47:14,793 --> 00:47:15,876 ‪別動! 877 00:47:16,668 --> 00:47:18,209 ‪是囚犯! 878 00:47:19,251 --> 00:47:20,501 ‪又一匹陸馬! 879 00:47:27,751 --> 00:47:29,459 ‪她是騙子! 880 00:47:29,543 --> 00:47:30,668 ‪騙子! 881 00:47:30,751 --> 00:47:32,084 ‪皇室成員也不會飛? 882 00:47:33,376 --> 00:47:34,209 ‪騙子! 883 00:47:34,293 --> 00:47:35,459 ‪奇波? 884 00:47:36,293 --> 00:47:37,626 ‪奇波,快! 885 00:47:37,709 --> 00:47:38,876 ‪她們不會飛? 886 00:47:38,959 --> 00:47:40,959 ‪-騙子! ‪-她在騙人! 887 00:47:42,084 --> 00:47:43,834 ‪她是騙子! 888 00:47:46,001 --> 00:47:47,043 ‪快!這邊! 889 00:47:51,709 --> 00:47:53,834 ‪好,應該甩掉他們了 890 00:47:54,376 --> 00:47:56,043 ‪希契,你怎麼來了? 891 00:47:56,126 --> 00:47:57,334 ‪來逮捕妳啊! 892 00:47:57,418 --> 00:47:58,543 ‪還有救妳 893 00:47:58,626 --> 00:48:00,584 ‪其實是一半一半吧 894 00:48:00,668 --> 00:48:01,793 ‪不客氣! 895 00:48:01,876 --> 00:48:04,668 ‪天啊,謝了 ‪但是我們不需要人家救,好嗎? 896 00:48:04,751 --> 00:48:06,459 ‪請問妳是? 897 00:48:06,543 --> 00:48:07,626 ‪她媽媽是女王! 898 00:48:07,709 --> 00:48:10,584 ‪等一下,所以妳是公主? 899 00:48:11,168 --> 00:48:13,168 ‪看啊,警長終於開竅了 900 00:48:13,251 --> 00:48:14,084 ‪什麼? 901 00:48:14,668 --> 00:48:15,793 ‪最新消息 902 00:48:15,876 --> 00:48:19,001 {\an8}‪驚人的事實曝光後 ‪微風高地今晚陷入了混亂 903 00:48:19,084 --> 00:48:20,543 {\an8}‪原來皇室成員不會飛 904 00:48:20,626 --> 00:48:22,126 {\an8}‪琵波以前是我的偶像! 905 00:48:22,209 --> 00:48:24,959 ‪如果連皇室成員 ‪都信不得,那還能相信誰? 906 00:48:25,043 --> 00:48:27,001 ‪這都要怪獨角獸和陸馬 907 00:48:27,084 --> 00:48:28,543 ‪他們毀了一切 908 00:48:28,626 --> 00:48:32,376 {\an8}‪最新消息,天堂女王 ‪因為欺騙人民而被捕了 909 00:48:32,959 --> 00:48:34,959 {\an8}‪無可奉告,也不准拍照 910 00:48:35,043 --> 00:48:36,584 {\an8}‪好啦,拍一張 911 00:48:37,168 --> 00:48:38,584 ‪有小馬想解釋的嗎? 912 00:48:38,668 --> 00:48:41,084 ‪我們必須拿到水晶,你看 913 00:48:41,168 --> 00:48:43,126 ‪不會吧! 914 00:48:43,209 --> 00:48:45,043 ‪-不在這裡! ‪-真的嗎? 915 00:48:45,126 --> 00:48:48,001 ‪往好的方面想 ‪弄丟的過程還滿有趣的 916 00:48:48,084 --> 00:48:49,168 ‪我們得回去 917 00:48:49,251 --> 00:48:50,751 ‪那會像大海撈針耶 918 00:48:55,126 --> 00:48:58,584 ‪誰來解釋一下 ‪這個東西為什麼這麼重要 919 00:48:58,668 --> 00:49:00,709 ‪重要到你們要毀掉我的表演! 920 00:49:00,793 --> 00:49:01,918 ‪相信我,很重要 921 00:49:02,001 --> 00:49:03,918 ‪妳讓我掛在那裡 922 00:49:04,001 --> 00:49:05,626 ‪在眾目睽睽下! 923 00:49:05,709 --> 00:49:08,084 ‪這下所有小馬都知道我們不會飛了 924 00:49:09,584 --> 00:49:12,334 {\an8}‪捉拿兩位公主的逮捕令已經發出了 925 00:49:12,418 --> 00:49:14,376 {\an8}‪琵波、奇波,自求多福了! 926 00:49:15,001 --> 00:49:17,001 ‪什麼?這不是真的 927 00:49:17,084 --> 00:49:18,418 ‪這不可能是真的! 928 00:49:18,501 --> 00:49:20,334 ‪琵波,先別管這些了 929 00:49:20,418 --> 00:49:22,751 ‪我們認為魔法可以恢復 930 00:49:22,834 --> 00:49:24,251 ‪但我們需要那個水晶 931 00:49:24,334 --> 00:49:25,751 ‪妳瘋了嗎? 932 00:49:25,834 --> 00:49:27,959 ‪拜託,這可能是我們唯一的機會 933 00:49:30,209 --> 00:49:32,793 ‪好吧!我知道一條出路,來吧 934 00:49:34,126 --> 00:49:35,918 ‪什麼?等等,妳們不准走… 935 00:49:36,001 --> 00:49:37,543 ‪尊重一下警長吧! 936 00:49:38,709 --> 00:49:40,709 {\an8}‪(馬速公司) 937 00:49:53,126 --> 00:49:54,084 ‪嘿! 938 00:50:14,168 --> 00:50:15,876 ‪怎麼還沒完成? 939 00:50:15,959 --> 00:50:19,251 ‪我們已經盡快了,但是鉚釘用完了 940 00:50:19,334 --> 00:50:20,959 ‪好一個引人入勝的故事 941 00:50:24,293 --> 00:50:25,918 ‪反正快給我完成就對了! 942 00:50:26,459 --> 00:50:27,793 ‪小寶貝 943 00:50:27,876 --> 00:50:31,501 ‪我知道你的小小最高機密計畫很重要 944 00:50:31,584 --> 00:50:34,084 ‪但是你什麼時候能放我的工人回去 945 00:50:34,168 --> 00:50:36,084 ‪做馬速公司的產品呢? 946 00:50:38,626 --> 00:50:40,376 ‪回去工作,亮亮! 947 00:50:40,459 --> 00:50:42,959 ‪畢竟這是我的工廠嘛,親愛的 948 00:50:43,043 --> 00:50:45,168 ‪這可是我的城鎮啊,媽咪 949 00:50:45,251 --> 00:50:48,126 ‪妳兒子現在是馬兒灣的皇帝了 950 00:50:48,209 --> 00:50:49,084 ‪皇帝? 951 00:50:49,876 --> 00:50:52,001 ‪可是你昨天才只是個警長耶 952 00:50:52,084 --> 00:50:54,376 ‪妳看我地位爬升得有多快 953 00:50:54,959 --> 00:50:58,626 ‪這個防衛工廠要轉守為攻了 954 00:50:59,334 --> 00:51:03,459 ‪這都要多虧妳的愛和鼓勵 955 00:51:03,543 --> 00:51:05,543 ‪休息時間結束了,泡泡糖麥金提 956 00:51:05,626 --> 00:51:08,876 ‪糟糕,有人犯了大頭症了 957 00:51:12,334 --> 00:51:14,668 ‪那是地圖上的樹 958 00:51:14,751 --> 00:51:17,043 ‪也就是說往這邊走 959 00:51:18,543 --> 00:51:19,876 ‪我來這裡幹嘛啊? 960 00:51:19,959 --> 00:51:21,543 ‪穿越菊花田 961 00:51:21,626 --> 00:51:24,209 ‪找一個根本不存在的魔法水晶 962 00:51:24,293 --> 00:51:26,251 ‪這本該是我史上最精采的表演 963 00:51:26,334 --> 00:51:29,334 ‪結果泡湯了,我還成了罪犯 964 00:51:29,418 --> 00:51:31,001 ‪這都要怪… 965 00:51:31,084 --> 00:51:32,001 ‪-他們 ‪-他們 966 00:51:32,084 --> 00:51:33,668 ‪真是太過分了 967 00:51:33,751 --> 00:51:35,251 ‪對,說得沒錯 968 00:51:35,793 --> 00:51:37,251 ‪我剛認同了一匹飛馬? 969 00:51:37,834 --> 00:51:41,751 ‪嘿,妳確定她真的知道 ‪去哪裡找另一個水晶嗎? 970 00:51:41,834 --> 00:51:43,084 ‪妳不相信我嗎? 971 00:51:43,168 --> 00:51:46,501 ‪我不知道,妳可是害媽入獄的人耶 972 00:51:46,584 --> 00:51:50,293 ‪聽著,一旦恢復魔法 ‪整個王國的人都會很興奮 973 00:51:50,376 --> 00:51:52,876 ‪根本不會記得發生了什麼事 974 00:51:52,959 --> 00:51:54,418 ‪而妳會成為英雄,琵波 975 00:51:55,959 --> 00:51:57,376 ‪我們來約法三章 976 00:51:57,459 --> 00:51:58,959 ‪快到河邊了 977 00:51:59,043 --> 00:52:00,626 ‪等這場鬧劇結束後 978 00:52:00,709 --> 00:52:03,293 ‪妳就要和我回老家馬兒灣 979 00:52:03,376 --> 00:52:04,418 ‪清楚了嗎? 980 00:52:04,501 --> 00:52:05,918 ‪-非常清楚 ‪-很好 981 00:52:06,001 --> 00:52:08,543 ‪因為這個警徽代表我是警… 982 00:52:09,251 --> 00:52:11,876 ‪不!我的警徽呢? 983 00:52:11,959 --> 00:52:13,334 ‪嘿,妳! 984 00:52:13,418 --> 00:52:15,793 ‪我知道獨角獸喜歡亮晶晶的東西 985 00:52:15,876 --> 00:52:19,418 ‪我好像幾小時前 ‪在地上看到一枚亮晶晶的警徽 986 00:52:19,501 --> 00:52:20,918 ‪什麼?幾小時前? 987 00:52:21,001 --> 00:52:22,501 ‪也許弄丟了反而好 988 00:52:22,584 --> 00:52:25,418 ‪我們之間的小祕密,朋友,那枚警徽 989 00:52:25,501 --> 00:52:27,668 ‪會讓你的人際關係變得很不健康 990 00:52:38,668 --> 00:52:40,293 ‪我們該怎麼辦? 991 00:52:40,376 --> 00:52:41,751 ‪有點子嗎,奇波? 992 00:52:41,834 --> 00:52:45,668 ‪妳知道現在什麼會很有用嗎? ‪我想想,例如飛行的能力 993 00:52:45,751 --> 00:52:47,584 ‪妳知道什麼會更好嗎? 994 00:52:47,668 --> 00:52:49,501 ‪就是別被我們的王國驅逐 995 00:52:49,584 --> 00:52:51,793 ‪-困在這荒郊野外 ‪-沒路了,回家吧 996 00:52:51,876 --> 00:52:54,459 ‪我很想說幸會,但是並沒有 997 00:52:54,543 --> 00:52:56,126 ‪-走吧,晴晴 ‪-我不認同! 998 00:52:56,209 --> 00:52:57,501 ‪所有小馬,別吵了! 999 00:52:58,293 --> 00:53:00,209 ‪我們要到另一頭 1000 00:53:00,293 --> 00:53:03,126 ‪找到水晶,然後恢復魔法 1001 00:53:03,209 --> 00:53:05,501 ‪一旦成功了,妳就能飛 1002 00:53:05,584 --> 00:53:08,418 ‪妳的粉絲會回心轉意 ‪你可以把我關起來 1003 00:53:08,501 --> 00:53:10,209 ‪這樣大家滿意了嗎? 1004 00:53:11,834 --> 00:53:12,751 ‪噠噠! 1005 00:53:15,251 --> 00:53:16,251 ‪好耶 1006 00:53:16,334 --> 00:53:17,209 ‪真是好極了 1007 00:53:17,293 --> 00:53:18,543 ‪來吧,各位小馬 1008 00:53:23,168 --> 00:53:24,543 ‪救命啊! 1009 00:53:27,293 --> 00:53:28,501 ‪好耶! 1010 00:53:28,584 --> 00:53:29,751 ‪搞定! 1011 00:53:29,834 --> 00:53:31,168 ‪快啊,蠢枝條 1012 00:53:31,751 --> 00:53:33,376 ‪需要支援嗎,警長? 1013 00:53:33,459 --> 00:53:36,168 ‪不用,謝謝,我行的 1014 00:53:36,251 --> 00:53:38,084 ‪快啊,要是有火柴就好了 1015 00:53:39,876 --> 00:53:41,084 ‪令人慘不忍睹 1016 00:53:41,168 --> 00:53:43,543 ‪好啦,別逞英雄了,過來取暖吧 1017 00:53:44,751 --> 00:53:48,168 ‪妳確定要這麼做嗎? ‪因為要是我們直接回馬兒灣… 1018 00:53:48,251 --> 00:53:49,543 ‪對我們有什麼壞處? 1019 00:53:49,626 --> 00:53:51,834 ‪讓敵人恢復魔法? 1020 00:53:51,918 --> 00:53:54,459 ‪我想想看,有啊,壞處可大了 1021 00:53:54,543 --> 00:53:57,626 ‪拜託,你覺得她們看起來像敵人嗎? 1022 00:53:57,709 --> 00:54:01,293 ‪我的光芒是海藍色的? ‪這是我第六愛的顏色耶! 1023 00:54:02,209 --> 00:54:06,168 ‪不知道,也許我應該 ‪直接回馬兒灣,那裡的人需要我 1024 00:54:06,251 --> 00:54:07,709 ‪如果你要的話 1025 00:54:07,793 --> 00:54:11,668 ‪但是你要知道 ‪我其實很高興你在這裡,希契 1026 00:54:12,334 --> 00:54:13,459 ‪我們都很高興 1027 00:54:23,668 --> 00:54:26,334 ‪我們應該天一亮就出發 1028 00:54:26,418 --> 00:54:28,251 ‪最後一站,韁繩森林 1029 00:54:31,001 --> 00:54:32,501 ‪怎麼了,伊茲? 1030 00:54:33,084 --> 00:54:35,584 ‪只是跟你們在一起 1031 00:54:35,668 --> 00:54:38,293 ‪是我遇過最棒的事 1032 00:54:38,834 --> 00:54:42,751 ‪我大概是不希望冒險結束吧 1033 00:54:42,834 --> 00:54:45,584 ‪可是伊茲,妳會恢復魔法耶 1034 00:54:48,043 --> 00:54:49,584 ‪可以問妳一個問題嗎? 1035 00:54:50,209 --> 00:54:52,418 ‪為什麼妳要來馬兒灣? 1036 00:54:53,001 --> 00:54:54,418 ‪我老早就想去了 1037 00:54:54,501 --> 00:54:56,918 ‪我小時候撿到了一個漂亮的燈籠 1038 00:54:57,001 --> 00:54:58,418 ‪上面附有一張紙條 1039 00:54:58,501 --> 00:55:01,876 ‪說我在馬兒灣有朋友 1040 00:55:01,959 --> 00:55:02,793 ‪(來找我們) 1041 00:55:07,168 --> 00:55:09,043 ‪這…是妳寄的 1042 00:55:10,418 --> 00:55:12,334 ‪這是我和我爸一起做的 1043 00:55:13,793 --> 00:55:16,668 ‪我們總是答應對方總有一天 1044 00:55:16,751 --> 00:55:20,709 ‪我們會證明所有小馬都應該是朋友 1045 00:55:21,543 --> 00:55:24,376 ‪我們會盡一己之力,相信真心 1046 00:55:33,126 --> 00:55:34,251 ‪嘿… 1047 00:55:36,334 --> 00:55:37,668 ‪我願意盡一己之力 1048 00:55:41,209 --> 00:55:43,126 ‪反正也不會有壞處,對吧? 1049 00:55:43,209 --> 00:55:44,251 ‪好耶! 1050 00:55:45,418 --> 00:55:49,834 ‪我得承認獨角獸森林聽起來滿魔幻的 1051 00:55:53,418 --> 00:55:54,459 ‪才怪 1052 00:55:56,459 --> 00:55:58,876 ‪快來!我家就在這附近了 1053 00:56:12,251 --> 00:56:13,918 ‪好,我們到了,各位 1054 00:56:14,501 --> 00:56:16,084 ‪歡迎光臨伊茲別墅 1055 00:56:17,001 --> 00:56:18,251 ‪-好美! ‪-好美! 1056 00:56:26,543 --> 00:56:27,793 ‪這些都是妳做的? 1057 00:56:27,876 --> 00:56:31,168 ‪對啊,獨角獸回收樂,很特別吧? 1058 00:56:31,251 --> 00:56:33,501 ‪真是美極了 1059 00:56:33,584 --> 00:56:36,084 ‪-我還有做友情手環喔 ‪-好酷 1060 00:56:36,168 --> 00:56:38,001 ‪等等,來看這個,都先停 1061 00:56:38,668 --> 00:56:41,084 ‪我從來沒跟真正的朋友玩過 1062 00:56:45,001 --> 00:56:47,418 ‪我好希望能直播這個東西 1063 00:56:47,501 --> 00:56:49,001 ‪我們沒空玩了 1064 00:56:49,084 --> 00:56:52,459 ‪如果我們想問到獨角獸水晶的資訊 1065 00:56:52,543 --> 00:56:54,418 ‪就不能看起來太突兀 1066 00:56:54,501 --> 00:56:56,626 ‪我們要看起來像獨角獸 1067 00:56:56,709 --> 00:56:59,793 ‪好耶,大改造,我最愛玩大改造了 1068 00:56:59,876 --> 00:57:02,709 ‪不,當初可沒說到這一樣 1069 00:57:02,793 --> 00:57:04,543 ‪伊茲,妳辦得到嗎? 1070 00:57:04,626 --> 00:57:05,709 ‪改頭換面嗎? 1071 00:57:06,918 --> 00:57:09,876 ‪親愛的,妳來對地方了 1072 00:57:15,918 --> 00:57:18,626 ‪大家都說陸馬的個性兇狠又暴躁 1073 00:57:18,709 --> 00:57:21,418 ‪也常說飛馬四處掠奪像一群強盜 1074 00:57:21,501 --> 00:57:24,001 ‪你聞起來像魚 ‪你很驕傲,你個性很糟糕 1075 00:57:24,084 --> 00:57:26,668 ‪要是不小心遇到你們最好拔腿跑 1076 00:57:27,543 --> 00:57:30,459 ‪雖然我們是不一樣的小馬種族 1077 00:57:30,543 --> 00:57:33,251 ‪去掉翅膀和角後沒有不同之處 1078 00:57:33,334 --> 00:57:37,168 ‪不管哪一種小馬都同樣的令人佩服 1079 00:57:37,251 --> 00:57:38,709 ‪喔… 1080 00:57:38,793 --> 00:57:41,543 ‪淘汰那些一成不變老舊歷史書 1081 00:57:41,626 --> 00:57:44,084 ‪內容不只錯誤和事實也有出入 1082 00:57:44,168 --> 00:57:49,043 ‪換一個造型踏上認識獨角獸的旅途 1083 00:57:49,126 --> 00:57:50,668 ‪快點入境隨俗 1084 00:57:50,751 --> 00:57:51,918 ‪實在太丟臉了 1085 00:57:52,001 --> 00:57:53,376 ‪這樣子才夠酷 1086 00:57:53,459 --> 00:57:54,709 ‪這根本行不通 1087 00:57:56,043 --> 00:57:58,834 ‪大家都說獨角獸的行為非常奇怪 1088 00:57:58,918 --> 00:58:01,668 ‪獸角還有牙齒會帶來可怕的災害 1089 00:58:01,751 --> 00:58:04,459 ‪獨角獸最喜歡吃馬蹄形狀的餅乾 1090 00:58:04,543 --> 00:58:07,334 ‪這種奇怪的想法真的讓我不明白 1091 00:58:07,834 --> 00:58:10,876 ‪依照直覺行動有時難免走錯路 1092 00:58:10,959 --> 00:58:13,543 ‪但人生中難免會遇到一些錯誤 1093 00:58:13,626 --> 00:58:18,251 ‪享受每個過程就算失敗也不用在乎 1094 00:58:18,334 --> 00:58:19,626 ‪快點入境隨俗 1095 00:58:19,709 --> 00:58:21,001 ‪你說了算… 1096 00:58:21,084 --> 00:58:22,251 ‪這樣子才夠酷 1097 00:58:22,334 --> 00:58:24,834 ‪請你們仔細看清楚 1098 00:58:24,918 --> 00:58:27,709 ‪獨角獸會這樣走路,走路 1099 00:58:27,793 --> 00:58:30,584 ‪獨角獸會這樣說話,說話 1100 00:58:30,668 --> 00:58:33,293 ‪獨角獸會這樣投籃,投籃 1101 00:58:33,376 --> 00:58:35,293 ‪獨角獸會這樣…糟糕 1102 00:58:35,376 --> 00:58:36,209 ‪-啊…哎呀 ‪-住手 1103 00:58:36,293 --> 00:58:38,459 ‪獨角獸會這樣散步 1104 00:58:38,543 --> 00:58:40,918 ‪喔,獨角獸還會搖屁股 1105 00:58:41,418 --> 00:58:43,626 ‪瞭解了這一切之後… 1106 00:58:43,709 --> 00:58:44,543 ‪哇 1107 00:58:44,626 --> 00:58:46,543 ‪就能夠成為獨角獸 1108 00:58:46,626 --> 00:58:49,584 ‪喔,頭上的角是獨角獸的驕傲 1109 00:58:49,668 --> 00:58:52,543 ‪沒有其他小馬像我們一樣有特殊樣貌 1110 00:58:52,626 --> 00:58:55,251 ‪一生下來頭上就長了獨特的角 1111 00:58:55,334 --> 00:58:56,501 ‪不需要特別打扮 1112 00:58:56,584 --> 00:58:57,793 ‪就能引領時尚風潮 1113 00:58:57,876 --> 00:59:00,376 ‪讓所有小馬看到我們光芒閃耀 1114 00:59:00,459 --> 00:59:03,459 ‪獨角獸的好 ‪向眾人宣告,讓世界知道 1115 00:59:03,543 --> 00:59:06,126 ‪最近小馬國全部陷入低潮 1116 00:59:06,209 --> 00:59:08,918 ‪大家齊心協力化解一切的紛擾 1117 00:59:09,001 --> 00:59:10,668 ‪如果失敗就得坐牢 1118 00:59:10,751 --> 00:59:13,626 ‪成功就能開懷笑 1119 00:59:13,709 --> 00:59:16,084 ‪一定做到 1120 00:59:16,668 --> 00:59:17,834 ‪準備入境隨俗! 1121 00:59:17,918 --> 00:59:19,918 ‪獨角獸會這樣走路 1122 00:59:20,584 --> 00:59:22,793 ‪獨角獸會這樣說話 1123 00:59:23,418 --> 00:59:26,126 ‪像獨角獸一樣酷最棒 1124 00:59:26,209 --> 00:59:28,501 ‪獨角獸即將讓這首歌結束 1125 00:59:36,043 --> 00:59:37,459 ‪噠噠! 1126 00:59:37,543 --> 00:59:41,709 ‪水晶! 1127 00:59:41,793 --> 00:59:44,751 ‪她知道我們是在找哪顆水晶吧? 1128 00:59:45,334 --> 00:59:47,209 ‪水晶! 1129 00:59:47,876 --> 00:59:49,501 ‪滿滿的水晶 1130 01:00:04,543 --> 01:00:06,084 ‪-嘿 ‪-嘿 1131 01:00:10,501 --> 01:00:11,918 ‪還真是朝氣十足啊 1132 01:00:12,001 --> 01:00:15,334 ‪其他獨角獸看起來跟妳好不一樣啊 1133 01:00:15,418 --> 01:00:17,084 ‪對,常有人這麼說 1134 01:00:17,168 --> 01:00:20,418 ‪我的光芒對韁繩森林來說太耀眼了 1135 01:00:21,459 --> 01:00:22,959 ‪要怎麼找到魔法水晶? 1136 01:00:24,418 --> 01:00:26,376 ‪你說了壞話 1137 01:00:26,459 --> 01:00:28,293 ‪快,免得厄運纏身 1138 01:00:37,334 --> 01:00:39,126 ‪也太奇怪了 1139 01:00:39,209 --> 01:00:40,501 ‪麻煩妳解釋一下 1140 01:00:40,584 --> 01:00:42,918 ‪獨角獸是很迷信的 1141 01:00:43,001 --> 01:00:44,918 ‪要是有小馬說了禁忌字眼 1142 01:00:45,001 --> 01:00:48,084 ‪我們就得做一種儀式免得被厄運纏身 1143 01:00:48,168 --> 01:00:49,168 ‪厄運纏身? 1144 01:00:49,251 --> 01:00:50,293 ‪倒霉的意思 1145 01:00:50,376 --> 01:00:51,418 ‪禁忌字眼? 1146 01:00:51,501 --> 01:00:54,209 ‪魔法、翅膀、羽毛… 1147 01:00:54,293 --> 01:00:55,293 ‪還有美乃滋 1148 01:00:55,376 --> 01:00:56,918 ‪為什麼美乃… 1149 01:01:02,834 --> 01:01:04,959 ‪來吧,帶你們去看一樣東西 1150 01:01:06,834 --> 01:01:08,751 ‪(水晶茶館) 1151 01:01:08,834 --> 01:01:10,168 ‪水晶茶館? 1152 01:01:10,251 --> 01:01:13,168 ‪裡面有匹小馬專門收集水晶 1153 01:01:13,251 --> 01:01:14,376 ‪或許他可以幫忙 1154 01:01:14,459 --> 01:01:17,293 ‪太好了,伊茲,對了,希契… 1155 01:01:17,376 --> 01:01:19,959 ‪我知道,別說禁忌字眼 1156 01:01:24,209 --> 01:01:28,126 ‪陸馬會帶來厄運,又臭又討厭 1157 01:01:28,209 --> 01:01:29,876 ‪至於飛馬的叫聲… 1158 01:01:29,959 --> 01:01:33,126 ‪這就是我提到的那匹小馬 1159 01:01:34,209 --> 01:01:37,543 ‪聽說你專門收集水晶 1160 01:01:38,793 --> 01:01:40,293 ‪是的,沒錯 1161 01:01:40,376 --> 01:01:41,751 ‪我是說,以前有 1162 01:01:42,251 --> 01:01:45,084 ‪但是我的水晶在一次凌波舞比賽時… 1163 01:01:45,168 --> 01:01:46,334 ‪全輸給阿法比了! 1164 01:01:46,418 --> 01:01:47,376 ‪完了 1165 01:01:47,459 --> 01:01:48,709 ‪誰是阿法比? 1166 01:01:50,251 --> 01:01:52,626 ‪時間到,拿來吧,賈斯博 1167 01:01:58,543 --> 01:02:01,793 ‪看來我又贏了,付錢吧 1168 01:02:03,126 --> 01:02:04,334 ‪好吧 1169 01:02:05,793 --> 01:02:07,668 ‪隨時等著你贏回去喔 1170 01:02:09,751 --> 01:02:11,459 ‪好吧,隨你便 1171 01:02:15,501 --> 01:02:17,584 ‪在那裡!我有個主意 1172 01:02:18,084 --> 01:02:20,584 ‪也許我可以 ‪在阿法比最擅長的比賽勝出 1173 01:02:20,668 --> 01:02:23,084 ‪等等,阿法比嗅得到恐懼 1174 01:02:23,168 --> 01:02:24,876 ‪知道了,好 1175 01:02:25,793 --> 01:02:26,918 ‪裝酷就對了 1176 01:02:31,918 --> 01:02:32,751 ‪上茶 1177 01:02:38,709 --> 01:02:39,876 ‪不要牛奶 1178 01:02:40,626 --> 01:02:42,793 ‪你很會玩遊戲嘛 1179 01:02:42,876 --> 01:02:44,084 ‪無聊玩玩而已 1180 01:02:44,668 --> 01:02:46,501 ‪怎麼了?妳有在玩遊戲嗎? 1181 01:02:46,584 --> 01:02:48,959 ‪我不是玩玩而已,我專門贏 1182 01:02:49,043 --> 01:02:50,459 ‪是這樣的嗎? 1183 01:02:50,543 --> 01:02:52,001 ‪是的,沒錯 1184 01:02:52,084 --> 01:02:54,543 ‪我要挑戰你,獎品是那個! 1185 01:02:56,251 --> 01:02:57,918 ‪妳以為妳能打敗我? 1186 01:02:58,001 --> 01:02:59,626 ‪只有一個方法可以知道 1187 01:02:59,709 --> 01:03:01,751 ‪個子小小口氣卻很大嘛 1188 01:03:01,834 --> 01:03:04,751 ‪你會發現我的個子普通 1189 01:03:05,918 --> 01:03:07,876 ‪時間不等人的,你意下如何? 1190 01:03:07,959 --> 01:03:11,001 ‪不管妳的賭注是什麼,最好很特別 1191 01:03:13,043 --> 01:03:14,209 ‪這個夠特別嗎? 1192 01:03:19,918 --> 01:03:20,876 ‪妳在做什麼? 1193 01:03:20,959 --> 01:03:23,959 ‪別擔心,我連睡著 ‪都解得開那個魔術方塊 1194 01:03:24,043 --> 01:03:26,043 ‪如果他贏了,兩個水晶就都沒了 1195 01:03:26,126 --> 01:03:27,876 ‪不會的,相信我 1196 01:03:27,959 --> 01:03:29,709 ‪伊茲,叫妳朋友別拖時間了 1197 01:03:29,793 --> 01:03:31,084 ‪到底玩不玩? 1198 01:03:31,168 --> 01:03:33,751 ‪玩,給我魔術方塊吧 1199 01:03:33,834 --> 01:03:35,168 ‪不是這個! 1200 01:03:35,709 --> 01:03:40,209 ‪特別的獎品需要特別的比賽 1201 01:03:40,293 --> 01:03:44,168 ‪進行終極挑戰賽! 1202 01:03:44,251 --> 01:03:45,584 ‪終極什麼? 1203 01:03:47,876 --> 01:03:50,543 ‪(奔騰吧) 1204 01:03:50,626 --> 01:03:52,501 ‪玩跳舞機?真的假的? 1205 01:03:52,584 --> 01:03:56,084 ‪雙方都同意,採三戰兩勝制 1206 01:03:57,126 --> 01:03:59,418 ‪來讓這場比賽變得更有趣吧 1207 01:03:59,501 --> 01:04:02,501 ‪妳只需要贏一局就算妳贏 1208 01:04:18,959 --> 01:04:21,293 ‪對!就是要這樣玩 1209 01:04:21,376 --> 01:04:22,626 ‪耶 1210 01:04:23,376 --> 01:04:25,584 ‪沒關係,妳才剛暖身而已 1211 01:04:25,668 --> 01:04:28,376 ‪能怎麼辦呢?第二局 1212 01:04:28,459 --> 01:04:29,793 ‪我會速戰速決的 1213 01:04:29,876 --> 01:04:30,834 ‪專心 1214 01:04:40,084 --> 01:04:43,501 ‪耶!小朋友,準備幫我的水晶打光囉 1215 01:04:44,168 --> 01:04:47,501 ‪第三局,誰會贏呢? 1216 01:04:49,043 --> 01:04:50,293 ‪豁出去了 1217 01:04:50,376 --> 01:04:52,751 ‪聽到了嗎,晴晴? 1218 01:04:52,834 --> 01:04:56,501 ‪讓節奏帶著妳動,感覺到了嗎? 1219 01:04:56,584 --> 01:04:59,251 ‪我感覺到了,非常來勁 1220 01:04:59,334 --> 01:05:00,459 ‪很好,晴晴! 1221 01:05:00,543 --> 01:05:02,084 ‪對,妳感覺到了,晴晴 1222 01:05:09,209 --> 01:05:11,126 ‪太好了,她抓到訣竅了! 1223 01:05:28,459 --> 01:05:30,709 ‪我們贏了! 1224 01:05:30,793 --> 01:05:32,043 ‪我們真的贏了! 1225 01:05:32,126 --> 01:05:33,126 ‪太好了! 1226 01:05:39,626 --> 01:05:41,334 ‪陸馬 1227 01:05:41,418 --> 01:05:42,793 ‪還有飛馬 1228 01:05:42,876 --> 01:05:44,668 ‪還有獨角獸! 1229 01:05:44,751 --> 01:05:47,168 ‪你早就認識我了! 1230 01:05:47,251 --> 01:05:50,126 ‪我知道不像,但我們是來幫忙的 1231 01:05:50,209 --> 01:05:52,376 ‪幫忙?我們不需要幫忙 1232 01:05:52,459 --> 01:05:54,543 ‪尤其是讓妳這種小馬幫忙! 1233 01:05:55,209 --> 01:05:56,126 ‪把水晶給我 1234 01:05:56,209 --> 01:05:57,584 ‪可是我贏了 1235 01:05:57,668 --> 01:05:58,834 ‪妳騙了我 1236 01:05:59,418 --> 01:06:00,751 ‪交出水晶 1237 01:06:02,876 --> 01:06:03,918 ‪快! 1238 01:06:05,418 --> 01:06:08,043 ‪魔法、翅膀、羽毛、美乃滋! 1239 01:06:13,001 --> 01:06:14,168 ‪快走! 1240 01:06:17,501 --> 01:06:18,834 ‪你們會付出代價的! 1241 01:06:19,418 --> 01:06:22,376 ‪抱歉了!謝謝你的茶 1242 01:06:31,418 --> 01:06:32,834 ‪-媽! ‪-媽! 1243 01:06:32,918 --> 01:06:35,418 ‪我的乖女兒,謝天謝地 1244 01:06:35,501 --> 01:06:38,043 ‪-妳逃出來了! ‪-妳怎麼找到我們的? 1245 01:06:41,293 --> 01:06:42,376 ‪我的警徽! 1246 01:06:42,459 --> 01:06:43,668 ‪太好了! 1247 01:06:44,418 --> 01:06:46,834 ‪我好開心找到了我的女兒 1248 01:06:46,918 --> 01:06:49,293 ‪好,請跟我回去 1249 01:06:49,376 --> 01:06:51,418 ‪我們再向人民好好解釋 1250 01:06:51,501 --> 01:06:54,084 ‪編個故事,人民就會不計前嫌了 1251 01:06:54,168 --> 01:06:55,001 ‪對吧? 1252 01:06:58,126 --> 01:06:59,668 ‪-請聽我們說 ‪-找到了! 1253 01:06:59,751 --> 01:07:02,584 ‪罪犯陛下,請跟我們走 1254 01:07:03,168 --> 01:07:04,543 ‪獨角獸? 1255 01:07:07,376 --> 01:07:09,918 ‪把我的水晶還來,離開韁繩森林! 1256 01:07:10,001 --> 01:07:12,376 ‪你的水晶?那是我的水晶 1257 01:07:12,459 --> 01:07:13,918 ‪已經不是了 1258 01:07:14,001 --> 01:07:16,001 ‪我公平贏來的 1259 01:07:16,584 --> 01:07:17,709 ‪我不信 1260 01:07:17,793 --> 01:07:19,459 ‪獨角獸是有名的騙子! 1261 01:07:19,543 --> 01:07:22,626 ‪你們飛馬向來自以為比我們優秀 1262 01:07:22,709 --> 01:07:24,376 ‪不准那樣跟我們女王說話 1263 01:07:24,459 --> 01:07:26,584 ‪-她不是我們的女王 ‪-妳算老幾? 1264 01:07:26,668 --> 01:07:27,793 ‪電爆你們喔! 1265 01:07:27,876 --> 01:07:29,418 ‪-快滾! ‪-不歡迎你們! 1266 01:07:29,501 --> 01:07:32,293 ‪交出水晶,不然我就用魔力對付你們 1267 01:07:32,376 --> 01:07:34,001 ‪我倒想見識看看 1268 01:07:34,084 --> 01:07:36,293 ‪沒有一匹小馬有魔法! 1269 01:07:39,084 --> 01:07:41,501 ‪但我們是來恢復魔法的 1270 01:07:41,584 --> 01:07:42,668 ‪有這可能嗎? 1271 01:07:42,751 --> 01:07:44,876 ‪-她剛剛說“魔法”嗎? ‪-別中計 1272 01:07:44,959 --> 01:07:47,543 ‪我知道聽起來很不可思議 1273 01:07:47,626 --> 01:07:51,001 ‪但是拜託,就姑且一試吧 1274 01:07:51,084 --> 01:07:53,168 ‪拜託,媽,相信我們 1275 01:07:53,251 --> 01:07:54,626 ‪妳們兩個… 1276 01:07:55,543 --> 01:07:57,626 ‪-好吧 ‪-妳在浪費時間,孩子 1277 01:08:00,334 --> 01:08:01,418 ‪開始囉,伊茲? 1278 01:08:02,084 --> 01:08:03,043 ‪開始吧 1279 01:08:25,584 --> 01:08:27,334 ‪這… 1280 01:08:27,418 --> 01:08:29,459 ‪為什麼沒用,爸爸? 1281 01:08:29,543 --> 01:08:31,418 ‪因為這一切都只是幻想 1282 01:08:31,501 --> 01:08:32,584 ‪我們可以再試試 1283 01:08:32,668 --> 01:08:35,876 ‪也許我們哪裡做錯了 1284 01:08:37,084 --> 01:08:38,584 ‪等等,別走 1285 01:08:39,126 --> 01:08:41,084 ‪快啊,快發揮作用 1286 01:08:41,709 --> 01:08:43,334 ‪拜託,發揮作用 1287 01:08:43,418 --> 01:08:44,293 ‪快啊 1288 01:08:44,376 --> 01:08:48,043 ‪晴晴,沒關係,妳已經盡力了 1289 01:08:49,001 --> 01:08:52,251 ‪我…我還以為會成功的 1290 01:08:52,334 --> 01:08:54,793 ‪我本來很有信心的 1291 01:09:01,751 --> 01:09:03,501 ‪現在怎麼辦,晴晴? 1292 01:09:10,751 --> 01:09:13,376 ‪對不起給妳帶來這麼多麻煩 1293 01:09:15,751 --> 01:09:17,959 ‪晴晴,我們不能放棄 1294 01:09:18,834 --> 01:09:21,418 ‪我還以為我能有所作為 1295 01:09:26,834 --> 01:09:30,251 ‪不管我到哪裡,都只會弄巧成拙 1296 01:09:30,334 --> 01:09:31,959 ‪不是這樣的 1297 01:09:32,043 --> 01:09:34,459 ‪我們也有份,對嗎? 1298 01:09:34,543 --> 01:09:35,834 ‪-對啊 ‪-那當然 1299 01:09:37,209 --> 01:09:40,376 ‪對不起我讓你們失望了 1300 01:09:53,959 --> 01:09:56,668 ‪那麼就此道別了…朋友們 1301 01:09:57,251 --> 01:09:59,334 ‪快點追上吧,警長 1302 01:10:11,126 --> 01:10:15,126 ‪(馬兒灣) 1303 01:10:23,376 --> 01:10:25,293 ‪晴晴,如果妳想聊就找我吧 1304 01:12:42,501 --> 01:12:43,543 ‪晴晴! 1305 01:12:43,626 --> 01:12:45,459 ‪希契,我想到了! 1306 01:12:46,043 --> 01:12:47,543 ‪其實還有第三個… 1307 01:13:00,084 --> 01:13:02,459 ‪-怎麼回事? ‪-不能說 1308 01:13:02,543 --> 01:13:04,418 ‪我們簽署了官方斯普拉法案 1309 01:13:04,501 --> 01:13:05,709 ‪官方斯普拉什麼? 1310 01:13:12,001 --> 01:13:14,418 ‪有請駿馬統帥! 1311 01:13:28,126 --> 01:13:29,209 ‪斯普拉? 1312 01:13:33,543 --> 01:13:34,876 ‪台階 1313 01:13:34,959 --> 01:13:36,001 ‪對喔 1314 01:13:39,959 --> 01:13:41,751 ‪馬兒灣的市民們… 1315 01:13:48,209 --> 01:13:49,418 ‪可以重來一遍嗎? 1316 01:13:49,501 --> 01:13:50,959 ‪斯普拉,你在做什麼? 1317 01:13:53,626 --> 01:13:57,126 ‪小希契警長回來了耶 1318 01:13:58,126 --> 01:14:01,543 ‪剛好來看我做你做不到的事 1319 01:14:01,626 --> 01:14:03,918 ‪攻擊我們的敵人 1320 01:14:05,251 --> 01:14:07,418 ‪等等,不,斯普拉,你聽我說 1321 01:14:07,501 --> 01:14:09,834 ‪飛馬和獨角獸可以跟我們友好相處 1322 01:14:09,918 --> 01:14:13,418 ‪不需要害怕他們 ‪再說了,他們根本沒有魔法 1323 01:14:13,501 --> 01:14:15,418 ‪-什麼? ‪-沒有魔法? 1324 01:14:16,293 --> 01:14:17,626 ‪這樣更好! 1325 01:14:17,709 --> 01:14:21,834 ‪但是我們可以恢復魔法跟友情 1326 01:14:21,918 --> 01:14:24,918 ‪所以不用打仗了?那就好 1327 01:14:25,001 --> 01:14:26,626 ‪等等 1328 01:14:27,168 --> 01:14:28,084 ‪等等! 1329 01:14:28,168 --> 01:14:30,918 ‪別聽他們的,他們被洗腦了 1330 01:14:31,001 --> 01:14:33,293 ‪不了結這件事,就換你們被洗腦了 1331 01:14:41,459 --> 01:14:42,751 ‪打個招呼吧… 1332 01:14:43,418 --> 01:14:46,043 ‪超強斯普拉! 1333 01:14:49,251 --> 01:14:52,168 ‪你好像有點過頭囉,親愛的 1334 01:14:54,959 --> 01:14:57,084 ‪軍隊,進攻韁繩森林! 1335 01:14:59,918 --> 01:15:01,459 ‪我們得警告他們 1336 01:15:14,168 --> 01:15:15,084 ‪晴晴! 1337 01:15:16,751 --> 01:15:18,334 ‪妳們怎麼來了? 1338 01:15:18,418 --> 01:15:20,168 ‪我才不在乎別人怎麼說 1339 01:15:20,251 --> 01:15:21,918 ‪對,我們只想做朋友 1340 01:15:22,001 --> 01:15:23,168 ‪琵波?奇波? 1341 01:15:24,376 --> 01:15:27,334 ‪我知道妳們不開心,我的親親小寶貝 1342 01:15:27,418 --> 01:15:28,834 ‪但是我們該回去了 1343 01:15:28,918 --> 01:15:30,918 ‪伊茲月虹,妳會害我們厄運纏身 1344 01:15:31,001 --> 01:15:32,126 ‪快回韁繩森林吧 1345 01:15:32,209 --> 01:15:34,668 ‪不好意思,我的嘴巴還在動 1346 01:15:34,751 --> 01:15:36,584 ‪就代表我還沒說完 1347 01:15:36,668 --> 01:15:37,751 ‪你們有危險了 1348 01:15:37,834 --> 01:15:38,918 ‪對不起,什麼? 1349 01:15:50,293 --> 01:15:52,001 ‪你們快看看 1350 01:15:52,084 --> 01:15:55,126 ‪我們的敵人竟然自己送上門了 1351 01:15:55,209 --> 01:15:57,543 ‪不,我們不是來打仗的 1352 01:15:57,626 --> 01:15:59,334 ‪大機器小馬先生 1353 01:15:59,418 --> 01:16:01,793 ‪我不接受妳的投降 1354 01:16:01,876 --> 01:16:03,293 ‪準備好投擲機! 1355 01:16:06,543 --> 01:16:08,334 ‪為什麼我凡事都得自己來? 1356 01:16:10,584 --> 01:16:11,959 ‪我們得阻止那個東西 1357 01:16:12,043 --> 01:16:13,043 ‪怎麼做? 1358 01:16:13,584 --> 01:16:14,668 ‪用魔法 1359 01:16:15,251 --> 01:16:17,001 ‪快,我需要你們的水晶 1360 01:16:19,834 --> 01:16:22,626 ‪還有第三個水晶,跟我來 1361 01:16:22,709 --> 01:16:23,626 ‪什麼? 1362 01:16:24,126 --> 01:16:25,293 ‪你們休想 1363 01:16:27,209 --> 01:16:29,959 ‪-我得控制那個東西 ‪-我來幫你,希契 1364 01:16:46,584 --> 01:16:48,043 ‪斯普拉,住手! 1365 01:16:51,459 --> 01:16:53,251 ‪其他水晶呢? 1366 01:16:53,876 --> 01:16:55,584 ‪到此為止了! 1367 01:16:55,668 --> 01:16:58,334 ‪讓他們擁有魔法?不行! 1368 01:17:04,876 --> 01:17:05,834 ‪天啊! 1369 01:17:17,834 --> 01:17:19,126 ‪晴晴! 1370 01:17:19,209 --> 01:17:20,418 ‪拿到了! 1371 01:17:20,501 --> 01:17:21,959 ‪我們需要獨角獸水晶 1372 01:17:22,043 --> 01:17:23,418 ‪我正在找! 1373 01:17:26,334 --> 01:17:27,251 ‪希契! 1374 01:17:29,668 --> 01:17:30,501 ‪找到了! 1375 01:17:32,543 --> 01:17:33,751 ‪糟糕! 1376 01:17:39,501 --> 01:17:40,668 ‪我沒事 1377 01:17:43,751 --> 01:17:44,668 ‪伊茲! 1378 01:17:49,001 --> 01:17:50,626 ‪我們得關閉機器 1379 01:17:53,376 --> 01:17:55,084 ‪阿法比,小心! 1380 01:18:08,376 --> 01:18:10,293 ‪好,那是個壞主意 1381 01:18:10,876 --> 01:18:14,126 ‪斯普拉,把這個玩具收起來 1382 01:18:14,209 --> 01:18:16,709 ‪媽咪,拜託,我正在忙耶 1383 01:18:16,793 --> 01:18:19,001 ‪馬上給我下來! 1384 01:18:19,084 --> 01:18:20,876 ‪我就快拿到了! 1385 01:18:25,334 --> 01:18:29,084 ‪可是媽咪,我是老大耶! 1386 01:18:29,168 --> 01:18:31,084 ‪我叫你住手! 1387 01:18:37,959 --> 01:18:39,209 ‪不! 1388 01:18:50,709 --> 01:18:52,834 ‪沒有用 1389 01:18:59,959 --> 01:19:00,834 ‪不! 1390 01:19:44,459 --> 01:19:46,043 ‪晴晴 1391 01:19:47,126 --> 01:19:48,959 ‪我明白了 1392 01:19:50,876 --> 01:19:53,959 ‪需要結合的不是水晶 1393 01:19:54,668 --> 01:19:55,709 ‪而是我們 1394 01:19:56,959 --> 01:19:59,626 ‪我們可以把所有失去的東西找回來 1395 01:19:59,709 --> 01:20:01,251 ‪但決定權在我們 1396 01:20:02,293 --> 01:20:05,876 ‪我們可以繼續 ‪任恐懼和懷疑把我們分開 1397 01:20:06,584 --> 01:20:08,793 ‪也可以選擇友情 1398 01:20:11,043 --> 01:20:12,876 ‪我們可以選擇愛 1399 01:20:14,543 --> 01:20:16,293 ‪這才是真正的魔法 1400 01:21:01,084 --> 01:21:02,084 ‪什麼? 1401 01:21:28,001 --> 01:21:29,751 ‪太棒了! 1402 01:21:31,626 --> 01:21:32,668 ‪超讚的! 1403 01:21:33,501 --> 01:21:35,459 ‪我們真的在飛耶! 1404 01:21:43,751 --> 01:21:46,668 ‪晴晴!妳看妳! 1405 01:21:48,834 --> 01:21:50,501 ‪-什麼? ‪-我真不敢相信! 1406 01:21:50,584 --> 01:21:53,876 ‪這才叫改頭換面! 1407 01:21:53,959 --> 01:21:54,834 ‪你們看! 1408 01:22:06,043 --> 01:22:09,334 ‪爸爸!魔法是真的! 1409 01:22:18,709 --> 01:22:19,751 ‪耶! 1410 01:22:33,293 --> 01:22:35,376 ‪看來你交到新朋友了 1411 01:22:35,918 --> 01:22:37,126 ‪你好,小兄弟 1412 01:22:39,376 --> 01:22:40,209 ‪太神奇了! 1413 01:22:44,168 --> 01:22:45,168 ‪耶! 1414 01:22:45,959 --> 01:22:48,251 ‪(《獸角傳奇》,《哈利馬特》) 1415 01:22:48,834 --> 01:22:50,209 ‪棒極了 1416 01:22:50,293 --> 01:22:52,293 ‪媽咪,我是好警長嗎? 1417 01:22:53,418 --> 01:22:55,418 ‪你看,會飛的狗耶! 1418 01:23:02,209 --> 01:23:03,501 ‪妳辦到了,晴晴 1419 01:23:03,584 --> 01:23:07,043 ‪不,是我們一起辦到的! 1420 01:23:07,126 --> 01:23:09,209 ‪現在我們不必分開了 1421 01:23:10,168 --> 01:23:11,918 ‪相信真心! 1422 01:23:15,459 --> 01:23:17,126 ‪我錯過什麼好戲了? 1423 01:25:21,001 --> 01:25:23,043 ‪-讓光芒 ‪-齊綻放 1424 01:25:23,126 --> 01:25:24,459 ‪我說閃,你說 1425 01:25:24,543 --> 01:25:25,584 ‪亮! 1426 01:25:26,376 --> 01:25:27,584 ‪看誰先跑到橋上 1427 01:25:27,668 --> 01:25:29,209 ‪來啊 1428 01:25:29,876 --> 01:25:32,043 ‪這次你們不准用魔法喔 1429 01:25:33,084 --> 01:25:35,793 ‪最後一名是臭沙丁魚 1430 01:25:36,334 --> 01:25:37,751 ‪我會贏的 1431 01:25:37,834 --> 01:25:39,168 ‪是我才對 1432 01:30:04,126 --> 01:30:09,126 ‪字幕翻譯:姜林明憲