1
00:00:29,709 --> 00:00:33,918
NETFLIX PRÄSENTIERT
2
00:00:35,084 --> 00:00:36,334
Ja!
3
00:00:37,668 --> 00:00:40,459
Beeilt euch! Zeit für ein neues Abenteuer!
4
00:00:40,543 --> 00:00:42,501
Abenteuer? Ich bin dabei!
5
00:00:43,251 --> 00:00:44,293
Los, Ponys!
6
00:00:44,376 --> 00:00:46,459
Erdponys! Führt an!
7
00:00:46,543 --> 00:00:48,751
Pegasi, fliegt neben mir.
8
00:00:48,834 --> 00:00:51,043
Einhörner, Hörner bereit!
9
00:00:51,126 --> 00:00:53,834
Für Equestria!
10
00:00:53,918 --> 00:00:58,959
-Welcher Feind erwartet uns, Prinzessin?
-Ist es etwas Gruseliges?
11
00:00:59,043 --> 00:01:00,751
Oder etwas Tolles?
12
00:01:00,834 --> 00:01:03,876
Egal, was es ist,
wir meistern es gemeinsam.
13
00:01:04,668 --> 00:01:07,751
Wir sind
die Wächterinnen der Freundschaft.
14
00:01:07,834 --> 00:01:11,251
Dank unserer Freundschaft
und Magie werden wir…
15
00:01:11,334 --> 00:01:13,793
-Liebe verbreiten!
-Andere umarmen!
16
00:01:13,876 --> 00:01:16,084
-Gehirne brutzeln!
-Was?
17
00:01:16,168 --> 00:01:19,668
Ja, ich bin ein Einhorn,
und wir sind böse.
18
00:01:19,751 --> 00:01:23,126
Ich zeig's jedem Pony
mit meinen Hornlasern.
19
00:01:25,876 --> 00:01:30,293
Nein! Das ist falsch.
Die Ponys sollen sich gut verstehen.
20
00:01:30,376 --> 00:01:31,876
Langweilig.
21
00:01:31,959 --> 00:01:36,251
Wie früher,
als alle drei Ponyarten befreundet waren.
22
00:01:36,334 --> 00:01:37,418
Schon wieder.
23
00:01:37,501 --> 00:01:41,584
-Sie setzten Magie nie gegeneinander ein.
-Du irrst dich!
24
00:01:41,668 --> 00:01:42,584
Nein!
25
00:01:42,668 --> 00:01:45,918
Mom sagt, Pegasi und Einhörner
wollten Erdponys essen.
26
00:01:46,001 --> 00:01:49,709
-Sie nutzten Laser, um sie zu rösten.
-Niemals.
27
00:01:49,793 --> 00:01:52,251
Erdponys besiegten sie in einem Kampf.
28
00:01:52,334 --> 00:01:55,793
Kommen sie in die Maretime-Bucht,
zeigen wir's ihnen!
29
00:01:55,876 --> 00:01:58,668
Das sind Lügen! Hitch, sag es ihm.
30
00:01:58,751 --> 00:02:02,334
Unsere Geschichtslehrerin
erzählt uns dasselbe.
31
00:02:02,418 --> 00:02:05,834
Aber wir können dein Spiel spielen, Sunny.
Mir egal.
32
00:02:05,918 --> 00:02:06,793
Mir nicht.
33
00:02:06,876 --> 00:02:08,668
Ein langweiliges Spiel.
34
00:02:08,751 --> 00:02:10,876
Spielen wir Pegasus-Barbecue!
35
00:02:10,959 --> 00:02:13,168
-Sprout, hör auf!
-Erdpony-Burger!
36
00:02:13,251 --> 00:02:14,834
Ich rufe meinen Dad!
37
00:02:20,209 --> 00:02:23,793
KARTE VON EQUESTRIA
38
00:02:28,209 --> 00:02:31,376
-Horn-Kampf! So, Erdpony!
-Du zerbrichst sie!
39
00:02:31,459 --> 00:02:33,876
Dad, sag, dass Ponys nicht so sind.
40
00:02:34,793 --> 00:02:38,751
-Zeit, nach Hause zu gehen, oder, Fohlen?
-Na gut!
41
00:02:40,293 --> 00:02:42,584
Oh nein! Mein Gehirn schmilzt!
42
00:02:44,126 --> 00:02:45,584
-Mom?
-Mrs. Cloverleaf.
43
00:02:45,668 --> 00:02:50,584
Wie oft habe ich euch verboten,
ohne meine Erlaubnis wegzutraben?
44
00:02:50,668 --> 00:02:54,668
-Vor allem nicht hierher.
-Und warum nicht, Phyllis?
45
00:02:54,751 --> 00:02:58,876
Da du sie mit deinem Unsinn
einer Gehirnwäsche unterziehst.
46
00:02:58,959 --> 00:03:00,876
Es ist Forschung, Phyllis.
47
00:03:00,959 --> 00:03:04,959
Ich überlasse dir die Gehirnwäsche
in der Maretime-Bucht.
48
00:03:05,043 --> 00:03:08,376
-Einhorn-Cupcake?
-Frisch gebacken!
49
00:03:09,168 --> 00:03:13,584
Du bist ein Erdpony, Argyle.
Du solltest dich so benehmen.
50
00:03:13,668 --> 00:03:15,209
Zumindest für sie.
51
00:03:18,959 --> 00:03:21,334
Er wagt es, so mit mir zu reden?
52
00:03:21,418 --> 00:03:23,584
-Das Pony macht Ärger.
-Keine Sorge.
53
00:03:23,668 --> 00:03:26,959
Wenn ich Sheriff bin,
zügle ich alle Ponys.
54
00:03:27,543 --> 00:03:28,876
Sheriff Sprout.
55
00:03:29,668 --> 00:03:31,376
Das klingt sehr gut!
56
00:03:36,751 --> 00:03:41,001
-Was ist los?
-Hitch und Sprout glauben mir nicht.
57
00:03:41,084 --> 00:03:43,043
Vielleicht eines Tages.
58
00:03:43,126 --> 00:03:46,959
Das Wichtigste ist,
dass du an dich glaubst, ok?
59
00:03:47,043 --> 00:03:51,584
Wenn ich groß bin, beweise ich allen,
dass wir recht haben.
60
00:03:51,668 --> 00:03:53,001
-Oh?
-Ja.
61
00:03:53,084 --> 00:03:57,918
Eines Tages können wir Einhörner
oder Pegasi treffen
62
00:03:58,001 --> 00:04:00,168
und beste Freunde werden.
63
00:04:00,251 --> 00:04:03,876
Vielleicht ist heute der Tag.
Schau, ein Einhorn!
64
00:04:04,584 --> 00:04:05,959
Wo?
65
00:04:06,043 --> 00:04:07,001
Hier drüben.
66
00:04:12,543 --> 00:04:13,459
Warte.
67
00:04:13,959 --> 00:04:16,126
Ich fliege durch den Himmel!
68
00:04:16,709 --> 00:04:19,126
Warte, Dad, ich habe eine Idee!
69
00:04:25,584 --> 00:04:30,251
"Liebe Einhörner und Pegasi,
ihr habt Freunde in der Maretime-Bucht.
70
00:04:30,334 --> 00:04:32,001
-Besucht uns."
-Abschicken?
71
00:04:32,084 --> 00:04:34,043
Es ist unsere Pflicht.
72
00:04:53,918 --> 00:04:55,668
Erzähl die Geschichte.
73
00:04:55,751 --> 00:04:57,626
-Schon wieder?
-Bitte?
74
00:04:59,584 --> 00:05:04,959
Vor vielen Monden, im alten Equestria,
lebte ein ganz besonderes…
75
00:05:05,043 --> 00:05:06,376
Einhorn!
76
00:05:07,793 --> 00:05:12,126
-Das Einhorn war ein helles Köpfchen.
-Hell wie die Sonne.
77
00:05:12,209 --> 00:05:15,751
Eines Tages
rief die Prinzessin es ins Schloss.
78
00:05:15,834 --> 00:05:18,251
Um Freundschaft zu lernen!
79
00:05:18,334 --> 00:05:23,959
-Sie fand bald viele neue Freunde.
-Erdponys, Pegasi und Einhörner.
80
00:05:24,543 --> 00:05:29,001
Sie zeigten allen Ponys Freundschaft
und wie man in Harmonie lebt.
81
00:05:29,709 --> 00:05:31,418
Du hast es geschafft.
82
00:05:31,501 --> 00:05:32,543
Klasse, was?
83
00:05:33,543 --> 00:05:38,084
Erdponys sahen zu, wie Pegasi
Regenbogen im Himmel malten.
84
00:05:38,168 --> 00:05:41,459
100 Einhorn-Hörner
erleuchteten die Nächte.
85
00:05:42,251 --> 00:05:44,334
Es ist wunderschön.
86
00:05:45,793 --> 00:05:50,959
Ich hätte gerne einen Freund,
der herumfliegt oder Dinge bewegt.
87
00:05:52,584 --> 00:05:55,418
Warum sind wir keine Freunde mehr?
88
00:05:56,334 --> 00:05:59,251
Das ist eine wichtige Frage, Schatz.
89
00:05:59,334 --> 00:06:02,876
Vielleicht finden wir
eines Tages die Antwort.
90
00:06:03,501 --> 00:06:06,418
-Wir probieren's, Huf ans Herz.
-Huf ans Herz.
91
00:06:09,001 --> 00:06:10,543
Gute Nacht, Daddy.
92
00:06:11,168 --> 00:06:13,168
Gute Nacht, mein kleines Pony.
93
00:06:16,668 --> 00:06:18,251
Gute Nacht, Freunde.
94
00:06:56,918 --> 00:06:58,001
Perfekt.
95
00:07:13,126 --> 00:07:16,668
Heute ist der große Tag.
Ich habe sogar einen Plan.
96
00:07:16,751 --> 00:07:18,043
Wünsch mir Glück.
97
00:07:24,959 --> 00:07:28,209
Der Tag beginnt, muss los
Bevor die Zeit verrinnt
98
00:07:28,293 --> 00:07:30,293
Heut mach ich das, was ich kann
99
00:07:31,334 --> 00:07:34,668
So viel zu tun
Bin angespannt, kann nicht ruh'n
100
00:07:34,751 --> 00:07:37,251
Ein Wechsel kündigt sich an
101
00:07:38,001 --> 00:07:41,084
Was and're von mir halten
Kümmert mich nicht
102
00:07:41,168 --> 00:07:43,709
Egal, ob sie mich versteh'n
103
00:07:43,793 --> 00:07:46,959
Ich habe genug! Jetzt bin ich am Zug!
104
00:07:47,043 --> 00:07:50,334
Die Zweifel lass ich hinter mir
105
00:07:50,418 --> 00:07:53,501
Ich fühle es jetzt
Der Stolz wird ersetzt
106
00:07:53,584 --> 00:07:57,043
Durch Licht, das zum Ziel mich führt!
107
00:07:57,126 --> 00:07:58,751
Heute ist mein großer Tag
108
00:07:58,834 --> 00:08:00,293
Großer Tag
109
00:08:00,376 --> 00:08:02,751
Heute ist mein großer Tag
110
00:08:03,501 --> 00:08:07,459
-Heute ist mein großer Tag
-Heute ist mein Tag
111
00:08:07,543 --> 00:08:09,001
Heute ist mein Tag
112
00:08:10,334 --> 00:08:13,251
Wacht auf
Ob groß, ob klein, ich warte
113
00:08:13,334 --> 00:08:15,793
Bei euch möcht ich gerne sein
114
00:08:16,709 --> 00:08:20,168
Versteckt euch nicht
Kommt raus, zeigt euer Gesicht
115
00:08:20,251 --> 00:08:22,584
Die Mauern reißen wir ein!
116
00:08:23,168 --> 00:08:26,543
Lasst uns die Party feiern
Das wird toll
117
00:08:26,626 --> 00:08:28,876
Und singt gemeinsam das Lied
118
00:08:28,959 --> 00:08:32,084
Ich habe genug! Jetzt bin ich am Zug!
119
00:08:32,168 --> 00:08:35,626
Die Zweifel lass ich hinter mir
120
00:08:35,709 --> 00:08:38,959
Ich gehe es an
Wenn jetzt nicht, wann dann?
121
00:08:39,043 --> 00:08:42,543
Bin mutig und werd es riskier'n
122
00:08:42,626 --> 00:08:45,709
-Heute ist mein großer Tag
-Großer Tag
123
00:08:45,793 --> 00:08:48,043
Heute ist mein großer Tag
124
00:08:48,876 --> 00:08:52,209
Auf die Einigkeit
125
00:08:52,293 --> 00:08:55,168
Sollt ihr bauen und vertrauen
126
00:08:55,751 --> 00:09:01,668
Es wird Zeit, drum seid zum Team
127
00:09:02,293 --> 00:09:03,334
Bereit!
128
00:09:06,334 --> 00:09:09,668
Vorbei ist die Nacht
Die Sonne erwacht
129
00:09:09,751 --> 00:09:12,959
Auf uns wartet heute das Glück
130
00:09:13,043 --> 00:09:15,084
Heute ist mein großer Tag
131
00:09:15,168 --> 00:09:18,251
-Heute ist mein Tag
-Heute ist mein großer Tag
132
00:09:18,334 --> 00:09:21,626
-Heute ist mein Tag
-Heute ist mein großer Tag
133
00:09:21,709 --> 00:09:23,918
Heute ist mein Tag
134
00:09:27,209 --> 00:09:28,293
{\an8}JÄHRLICHE SHOW
135
00:09:28,376 --> 00:09:32,084
Da bist du, Sunny.
Das Pony, das ich erwartete.
136
00:09:32,168 --> 00:09:35,626
Morgen, Sheriff Hitch.
Das ganze Team ist da.
137
00:09:37,334 --> 00:09:40,876
Ich bin ein Magnet für die.
Leute, kommt schon.
138
00:09:40,959 --> 00:09:42,626
Lasst Hitch etwas Platz.
139
00:09:44,459 --> 00:09:45,293
Was ist?
140
00:09:45,376 --> 00:09:49,584
Du weißt, heute ist
die jährliche Canterlogic-Präsentation.
141
00:09:49,668 --> 00:09:51,876
-Ich gehe gerade hin.
-Nein.
142
00:09:51,959 --> 00:09:56,418
Ich weiß, du hast einen Plan,
um sie zu sabotieren.
143
00:09:56,501 --> 00:09:59,668
-Wenn du denkst, ich lasse dich…
-He, Hitch!
144
00:09:59,751 --> 00:10:00,751
Nein.
145
00:10:00,834 --> 00:10:01,793
Komm schon.
146
00:10:01,876 --> 00:10:05,251
-Morgen, Sheriff Hitch.
-Morgen, Mayflower, Dahlia.
147
00:10:05,834 --> 00:10:07,584
Sunny, ich hab Dienst.
148
00:10:10,084 --> 00:10:12,543
Oben und unten
Und zusammen prost
149
00:10:12,626 --> 00:10:15,168
Wenden und werfen
Landet auf 'nem Toast
150
00:10:15,251 --> 00:10:16,168
Ok.
151
00:10:17,376 --> 00:10:19,584
Ich führte deinen Befehl aus.
152
00:10:19,668 --> 00:10:23,084
-Ich verlor sie nicht aus den Augen.
-Hey, Sprout.
153
00:10:23,668 --> 00:10:25,668
Alles ok? Du wirkst kaputt.
154
00:10:25,751 --> 00:10:29,293
-Für dich Beamter Sprout.
-Hey, warte!
155
00:10:29,376 --> 00:10:31,751
Ich bin nicht fertig. Sunny?
156
00:10:31,834 --> 00:10:33,584
Sunny, wir kennen das.
157
00:10:33,668 --> 00:10:37,001
Jedes Jahr schleichst du dich rein,
ich stoppe dich.
158
00:10:37,084 --> 00:10:39,459
Mach dir keine Sorgen.
159
00:10:39,543 --> 00:10:42,918
Ich gehe in die Fabrik, liefere Smoothies…
160
00:10:43,001 --> 00:10:46,126
Du darfst nicht rein. Mom verbot es.
161
00:10:46,209 --> 00:10:47,209
Aber ich…
162
00:10:47,293 --> 00:10:50,209
Ich bitte dich als Freund,
nicht als Sheriff.
163
00:10:50,293 --> 00:10:52,709
Bitte mache heute keinen Ärger.
164
00:10:52,793 --> 00:10:56,459
Ok, ich versuche es.
165
00:10:56,543 --> 00:10:57,376
Danke.
166
00:10:57,459 --> 00:11:00,876
Gib deine Lieferung Sprout und geh heim.
167
00:11:01,751 --> 00:11:04,959
Hey! Das ist ein Verstoß gegen Gesetz 33!
168
00:11:06,793 --> 00:11:07,834
Tschüs.
169
00:11:18,501 --> 00:11:19,584
Hey, pass auf!
170
00:11:20,293 --> 00:11:24,001
Hallo, alle Ponys.
Fragen zur Canterlogic-Fabrik?
171
00:11:24,084 --> 00:11:27,543
-Ich antworte.
-Wo sind kostenlose Smoothies?
172
00:11:27,626 --> 00:11:29,043
Weiß ich nicht.
173
00:11:37,709 --> 00:11:41,251
Weißt du was, Sprout?
Ich hab Sunny überzeugt.
174
00:11:42,834 --> 00:11:44,793
Auf den Moment habt ihr gewartet.
175
00:11:44,876 --> 00:11:49,793
Als Canterlogic-Gründerin sorgt sie
seit 20 Monden für Sicherheit und Stil.
176
00:11:49,876 --> 00:11:54,168
Rastet aus
für die einzigartige Phyllis Cloverleaf!
177
00:11:54,251 --> 00:11:57,334
Vielen Dank. Oh, hey, wie geht's?
178
00:11:57,418 --> 00:11:59,459
Vielen Dank!
179
00:11:59,543 --> 00:12:03,209
Wir von Canterlogic möchten gerne
180
00:12:03,293 --> 00:12:08,376
perfekte Produkte entwickeln,
die Ponys wie euch
181
00:12:08,459 --> 00:12:10,626
vor solchen Ponys schützen!
182
00:12:11,626 --> 00:12:16,418
Und wie ich zu sagen pflege:
Bist du von Ängsten begleitet…
183
00:12:16,501 --> 00:12:18,418
Bist du vorbereitet!
184
00:12:18,501 --> 00:12:21,251
Ich liebe es! Genau!
185
00:12:21,834 --> 00:12:24,918
Beginnen wir mit der Show!
186
00:12:26,043 --> 00:12:28,626
Zuerst sehen wir Sugar Moonlight,
187
00:12:28,709 --> 00:12:31,084
die absolut umwerfend aussieht
188
00:12:31,168 --> 00:12:34,084
mit dem High-Tech-Anti-Gedankenleser-Hut.
189
00:12:34,168 --> 00:12:38,668
Gedankenlesende Einhörner sehen nichts,
wenn ihr den tragt.
190
00:12:39,418 --> 00:12:44,418
Begrüßen wir Sparkle Chaser
mit seiner Pega-Periskop-Brille.
191
00:12:44,501 --> 00:12:48,501
Mit ihr kann man den Himmel
immer im Auge behalten!
192
00:12:50,126 --> 00:12:52,209
Das ist Teil der Show!
193
00:12:52,293 --> 00:12:56,876
Als Nächstes
der Erdpony-Ballon-Flucht-Rucksack.
194
00:13:03,543 --> 00:13:05,751
Das gibt viel Papierkram.
195
00:13:05,834 --> 00:13:11,668
Wir bei Canterlogic kümmern uns um euch,
unsere treuen Kunden.
196
00:13:13,543 --> 00:13:15,126
Nun bitte zurücktreten.
197
00:13:16,168 --> 00:13:18,876
Die Produktvorführung ist vollautomatisch.
198
00:13:24,668 --> 00:13:29,626
Erdponys der Maretime-Bucht,
Angst ist nicht euer Freund.
199
00:13:29,709 --> 00:13:35,084
Aber Einhörner und Pegasi können es sein.
Lasst uns den Freundschafts-Huf erweitern.
200
00:13:36,418 --> 00:13:38,084
Das meinte ich nicht.
201
00:13:38,168 --> 00:13:40,501
Mach es aus!
202
00:13:41,084 --> 00:13:44,501
Also, Luftentführungen kann man verhindern
203
00:13:44,584 --> 00:13:47,584
mit unseren Anti-Pegalift-Stiefeln!
204
00:13:47,668 --> 00:13:51,626
Frieden mit den Pegasi!
Einheit mit Einhörnern!
205
00:13:52,626 --> 00:13:54,584
Hey, gib das zurück!
206
00:13:55,834 --> 00:13:56,834
Sunny!
207
00:13:56,918 --> 00:13:59,334
Frieden mit… den Pegasi!
208
00:13:59,418 --> 00:14:05,501
Und seht euch
unser Einhorn-Einfanggerät an.
209
00:14:07,626 --> 00:14:10,793
-Ausschalten, Sheriffs Befehl.
-Wir versuchen es!
210
00:14:10,876 --> 00:14:13,501
Automatisch heißt,
es durchläuft den Zyklus!
211
00:14:14,793 --> 00:14:15,668
Was?
212
00:14:19,084 --> 00:14:20,834
Oh nein.
213
00:14:22,626 --> 00:14:25,751
Frieden mit den Pegasi!
Einheit mit den Einhörnern!
214
00:14:25,834 --> 00:14:29,626
Und das ist das Platsch-Pult!
215
00:14:31,293 --> 00:14:33,084
Feuer einstellen!
216
00:14:34,459 --> 00:14:37,834
Einen Riesenapplaus, liebe Ponys! Los!
217
00:14:50,209 --> 00:14:54,084
Seid ihr es nicht leid,
ständig Angst zu haben?
218
00:14:54,709 --> 00:14:58,001
Die Wahrheit ist,
wir sind nicht in Gefahr.
219
00:14:58,084 --> 00:15:00,168
Es ist alles eine Lüge.
220
00:15:00,251 --> 00:15:03,126
Wir brauchen keinen Canterlogic-Müll.
221
00:15:03,209 --> 00:15:05,001
Tun wir nicht, ja?
222
00:15:05,084 --> 00:15:09,876
Wie sollen wir uns verteidigen?
Mit Umarmungen und Cupcakes?
223
00:15:12,501 --> 00:15:17,251
Stellt euch vor, ihr hättet einen Freund,
der fliegen könnte.
224
00:15:17,334 --> 00:15:18,793
Oder einen Freund…
225
00:15:18,876 --> 00:15:24,043
Der eure Gehirne mit einem Horn brutzelt,
euch runterholt und entführt.
226
00:15:24,959 --> 00:15:26,334
Sheriff, tu deinen Job.
227
00:15:26,418 --> 00:15:29,084
-Ok, Sunny, gehen wir.
-Nein!
228
00:15:29,168 --> 00:15:31,376
Alle Ponys müssen das hören.
229
00:15:31,459 --> 00:15:36,001
Was ihr über Pegasi und Einhörner denkt,
ist falsch.
230
00:15:36,084 --> 00:15:39,918
Sie waren unsere Freunde
und können es wieder sein.
231
00:15:40,001 --> 00:15:42,126
Das brauchen wir hier nicht!
232
00:15:42,209 --> 00:15:44,876
-Komm runter!
-Die Show ist vorbei.
233
00:15:44,959 --> 00:15:48,751
-Du machst dich lächerlich.
-Es ist traurig.
234
00:15:48,834 --> 00:15:50,668
Wo waren wir?
235
00:15:52,043 --> 00:15:55,626
Weißt du,
wie viele Verordnungen du gebrochen hast?
236
00:15:55,709 --> 00:15:59,126
-Du wirst es mir sagen.
-Das kann ich nicht.
237
00:15:59,209 --> 00:16:00,626
Es sind so viele.
238
00:16:01,334 --> 00:16:02,584
Ich warnte dich.
239
00:16:02,668 --> 00:16:04,709
Ich kann keine Freunde haben,
240
00:16:04,793 --> 00:16:08,709
die Regeln brechen und Chaos verursachen,
ich bin der Sheriff!
241
00:16:08,793 --> 00:16:12,459
Ja! Andere Ponys sehen zu dir auf.
Du kannst helfen!
242
00:16:13,876 --> 00:16:18,209
Gesetz ist Gesetz, ich muss es schützen,
und alle Ponys auch.
243
00:16:18,293 --> 00:16:22,876
Du sagtest alle Ponys.
Dazu gehören Pegasi und Einhörner.
244
00:16:22,959 --> 00:16:27,168
Was hast du erwartet?
Du hältst eine Rede und dann?
245
00:16:27,251 --> 00:16:31,334
Dass alle Ponys
Einhörner und Pegasi willkommen heißen?
246
00:16:31,418 --> 00:16:34,126
Es gibt nichts zu fürchten? Beweis es.
247
00:16:37,001 --> 00:16:42,793
Diese Pony-Freundschaft
dachte sich dein Dad einfach nur aus.
248
00:16:42,876 --> 00:16:46,834
Ob es dir gefällt oder nicht,
so wird es immer sein.
249
00:16:49,209 --> 00:16:53,126
Ich bin dein letzter Freund.
Willst du mich verlieren?
250
00:17:27,459 --> 00:17:29,876
Ich wünschte, du wärst hier, Dad.
251
00:17:47,168 --> 00:17:48,543
Was zum…
252
00:17:50,418 --> 00:17:52,918
Was ist los? Was geschieht hier?
253
00:18:06,751 --> 00:18:09,418
Hi, neue Freundin. Ich heiße Izzy.
254
00:18:11,751 --> 00:18:13,626
Ein Einhorn!
255
00:18:16,709 --> 00:18:17,918
GESCHLOSSEN
256
00:18:19,626 --> 00:18:22,793
Spielen alle Ponys Verstecken?
Ich seh dich!
257
00:18:24,168 --> 00:18:25,209
Ein Einhorn!
258
00:18:27,459 --> 00:18:28,626
Was ist los?
259
00:18:31,209 --> 00:18:33,501
Einhorn-Angriff!
260
00:18:34,084 --> 00:18:35,418
Das ist keine Übung!
261
00:18:35,501 --> 00:18:38,376
Ich wiederhole, das ist keine Übung!
262
00:18:41,001 --> 00:18:42,918
Verwundbares, junges Pony!
263
00:18:43,751 --> 00:18:44,668
Hab dich!
264
00:18:45,501 --> 00:18:47,543
Ihr Sohn ist jetzt sicher.
265
00:18:48,626 --> 00:18:50,876
-Er ist nicht meiner.
-Gern geschehen.
266
00:18:50,959 --> 00:18:53,918
Das Platsch-Pult!
Aktiviert die Einhorn-Fallen!
267
00:18:54,001 --> 00:18:55,876
Den Müll aufheben!
268
00:18:59,251 --> 00:19:00,168
Wow!
269
00:19:00,251 --> 00:19:03,334
Ist das das Meer? Ich war noch nie dort.
270
00:19:05,918 --> 00:19:07,418
Du musst hier weg.
271
00:19:08,376 --> 00:19:10,584
Erdponys spielen sehr gerne.
272
00:19:10,668 --> 00:19:14,418
-Sie spielen nicht, sie haben Angst!
-Wovor?
273
00:19:14,501 --> 00:19:17,959
Vor dir! Du bist ein Einhorn.
Erdponys hassen Einhörner.
274
00:19:18,043 --> 00:19:19,668
Echt? Wie unhöflich.
275
00:19:24,001 --> 00:19:25,126
Auf geht's!
276
00:19:47,084 --> 00:19:48,001
URTEILS-WIEHERN
277
00:19:48,084 --> 00:19:49,959
Den kenne ich nicht.
278
00:19:54,793 --> 00:19:56,834
Ok, Bürger, beruhigt euch.
279
00:19:56,918 --> 00:20:00,168
Die Gefahr wurde abgewendet,
das Einhorn gefangen.
280
00:20:00,251 --> 00:20:02,043
Ihr könnt nun jubeln.
281
00:20:04,501 --> 00:20:05,376
Sunny!
282
00:20:09,459 --> 00:20:10,626
Was tust du da?
283
00:20:13,168 --> 00:20:14,501
Denk nicht mal dran.
284
00:20:17,126 --> 00:20:18,293
Wage es nicht.
285
00:20:18,376 --> 00:20:19,918
Nein. Sunny!
286
00:20:20,918 --> 00:20:22,543
Du heißt Sunny?
287
00:20:27,751 --> 00:20:30,209
Tschüs! Hat mich gefreut!
288
00:20:30,293 --> 00:20:32,668
Beamter, zum Leuchtturm!
289
00:20:35,668 --> 00:20:38,126
Oh nein! Ich bin gefangen.
290
00:20:38,209 --> 00:20:39,876
Du machst Witze.
291
00:20:59,584 --> 00:21:04,001
Starren sich Erdponys
auch gern um die Wette an?
292
00:21:07,376 --> 00:21:12,251
-Du hast gewonnen, hab geblinzelt.
-Ein Einhorn ist bei mir?
293
00:21:12,334 --> 00:21:13,293
Wie cool!
294
00:21:13,918 --> 00:21:16,418
Es ist schlimm. Was hab ich getan?
295
00:21:17,001 --> 00:21:20,459
Wow!
Ich habe noch nie ein Erdpony gesehen.
296
00:21:20,543 --> 00:21:24,251
Wir sehen genauso aus.
Abgesehen davon natürlich.
297
00:21:24,334 --> 00:21:27,626
-Hey! Pass auf mit dem Ding.
-Warum?
298
00:21:27,709 --> 00:21:31,876
Ich will nicht
mit einem Laserstrahl gebrutzelt werden.
299
00:21:31,959 --> 00:21:36,126
Das weißt du.
Du liest ja die ganze Zeit Gedanken.
300
00:21:37,084 --> 00:21:41,168
Leuchtet dein Horn nicht?
Oder nur, wenn du was schweben lässt?
301
00:21:41,251 --> 00:21:43,001
Na ja, eigentlich…
302
00:21:43,084 --> 00:21:45,626
Antworte nicht. Ich hole mein Notizbuch.
303
00:21:45,709 --> 00:21:50,251
Ok, wow. Ok. "142 Fragen an ein Einhorn."
304
00:21:50,334 --> 00:21:52,793
-"Wo lebst du?"
-In Bridlewood.
305
00:21:52,876 --> 00:21:58,251
Ich wusste es! Lebt ihr echt in Bäumen?
Esst ihr Pizza? Welchen Belag?
306
00:21:58,334 --> 00:21:59,376
Oder warum nicht?
307
00:21:59,459 --> 00:22:03,584
Kann ein Strahl ein Ponyhirn brutzeln?
Kannst du das schweben lassen?
308
00:22:05,876 --> 00:22:08,334
Nein. Aber ich kann das.
309
00:22:15,709 --> 00:22:18,126
Was? Du kannst nicht zaubern?
310
00:22:18,251 --> 00:22:20,668
Sunny Starscout? Das tat weh.
311
00:22:21,876 --> 00:22:24,584
Ich weiß, ein Einhorn ist bei dir!
312
00:22:24,668 --> 00:22:27,209
Komm mit erhobenen Hufen raus. Ergib dich.
313
00:22:27,293 --> 00:22:30,209
Ja, du bist komplett umzingelt!
314
00:22:32,209 --> 00:22:33,668
Lass mich das tun.
315
00:22:33,751 --> 00:22:37,334
-Du bist verhaftet.
-Nicht gut. Wie schlau bist du?
316
00:22:37,418 --> 00:22:40,876
-Mittelschlau?
-Das reicht. Ich lenke sie ab.
317
00:22:42,043 --> 00:22:44,834
-Entspann dich. Ich rede mit ihnen.
-Nein!
318
00:22:44,918 --> 00:22:48,876
Hi, Leute. Ich weiß, was ihr denkt.
319
00:22:48,959 --> 00:22:52,918
Sie liest unsere Gedanken!
Schnell, bevor sie unser Gehirn brät!
320
00:22:53,001 --> 00:22:56,334
-Wo willst du hin?
-Verstärkung holen!
321
00:22:56,418 --> 00:22:58,459
Wir haben Verstärkung?
322
00:22:59,043 --> 00:23:00,209
Komm schon!
323
00:23:00,876 --> 00:23:04,168
SIE VERLASSEN DIE MARETIME-BUCHT
324
00:23:05,126 --> 00:23:07,251
-Du kannst nicht zaubern?
-Nein.
325
00:23:09,834 --> 00:23:11,293
Keine Magie?
326
00:23:11,376 --> 00:23:14,209
Aber wir konnten früher mal zaubern.
327
00:23:14,293 --> 00:23:18,959
Das war vor vielen Monden.
Dann ging es plötzlich nicht mehr.
328
00:23:19,043 --> 00:23:23,126
Alle Ponys denken,
die nervigen Pegasi sind schuld, aber…
329
00:23:23,209 --> 00:23:26,251
Du siehst komisch aus. Alles ok?
330
00:23:27,251 --> 00:23:30,918
Ich bin auf der Flucht
mit einem Einhorn ohne Magie.
331
00:23:31,001 --> 00:23:32,418
Was tun wir?
332
00:23:35,626 --> 00:23:37,126
Was tust du da?
333
00:23:37,209 --> 00:23:39,293
-Du stinkst nicht.
-Danke. Was?
334
00:23:39,376 --> 00:23:44,418
Es heißt, Erdponys riechen
wie faule Sardinen, aber du nicht.
335
00:23:45,126 --> 00:23:48,084
Was sagen Einhörner noch über Erdponys?
336
00:23:48,168 --> 00:23:51,834
Dass ihr faul und nicht die Hellsten seid.
337
00:23:51,918 --> 00:23:55,376
-Charmant.
-Nur die drei Dinge. Was ist der Plan?
338
00:23:56,668 --> 00:23:58,334
Warte, ich hab's.
339
00:23:58,418 --> 00:24:02,543
Izzy, wir gehen auf eine Mission
nach Zephyr Heights.
340
00:24:02,626 --> 00:24:04,293
Die Pegasus-Stadt?
341
00:24:04,376 --> 00:24:08,418
Ja, wir müssen eure Magie suchen
und sie zurückholen.
342
00:24:08,501 --> 00:24:12,876
-Sie haben Magie. Sie können helfen.
-Die Pegasi sind gefährlich.
343
00:24:12,959 --> 00:24:17,168
Und wenn du dich irrst?
Erdponys irrten sich bei Einhörnern.
344
00:24:17,251 --> 00:24:19,959
Sie könnten uns
mit offenen Flügeln empfangen.
345
00:24:20,043 --> 00:24:21,376
Und wenn nicht?
346
00:24:22,751 --> 00:24:26,959
Meine Zukunft ist dunkel und grau
Meinen Weg kenne ich nicht genau
347
00:24:27,043 --> 00:24:31,293
Mehr über die Pegasi erfahre ich
Als Einhorn leider nie
348
00:24:31,376 --> 00:24:35,293
Du bist nicht allein
Ein and'res Pony steht dir nah
349
00:24:35,376 --> 00:24:37,501
Ach ja? Welches?
350
00:24:37,584 --> 00:24:39,584
Gern bin ich für dich da
351
00:24:40,209 --> 00:24:42,668
Läuft's mal nicht gut
352
00:24:42,751 --> 00:24:44,459
Mach ich dir Mut
353
00:24:44,543 --> 00:24:47,543
Auf mich ist Verlass
Denn ich bin für dich da
354
00:24:47,626 --> 00:24:51,959
Erdponys sind gut, jeder hat sie gern
Das Gerede konnt ich nicht mehr hör'n
355
00:24:52,043 --> 00:24:54,376
Ich wollt was ändern
Es geht nur gemeinsam
356
00:24:54,459 --> 00:24:56,418
Starrsinn macht einsam
357
00:24:56,501 --> 00:24:59,751
Stets hilfsbereit zu jeder Zeit
Du weißt schon, wer?
358
00:24:59,834 --> 00:25:02,418
Das ist nicht schwer
359
00:25:02,501 --> 00:25:05,334
-Gern bin ich für dich da
-Bin ich für dich da
360
00:25:05,418 --> 00:25:07,459
Läuft's mal nicht gut
361
00:25:07,543 --> 00:25:09,501
Mach ich dir Mut
362
00:25:09,584 --> 00:25:13,251
Auf mich ist Verlass
Denn ich bin für dich da
363
00:25:13,334 --> 00:25:14,334
Bin für dich da
364
00:25:14,418 --> 00:25:16,209
Bist du allein
365
00:25:16,293 --> 00:25:18,459
Springe ich ein
366
00:25:18,543 --> 00:25:20,168
Ponys, es geht voran
367
00:25:20,251 --> 00:25:22,251
-Geht voran
-Geht voran
368
00:25:22,834 --> 00:25:23,876
Denn ich bin da
369
00:25:23,959 --> 00:25:28,168
Gern bin ich für dich da
Denn eines ist sonnenklar
370
00:25:28,251 --> 00:25:31,709
Ich mach alle Träume wahr
Ich bin immer für…
371
00:25:31,793 --> 00:25:32,709
Dich da!
372
00:25:39,376 --> 00:25:40,793
Ich sagte es ihr.
373
00:25:40,876 --> 00:25:44,834
Keine Gefallen mehr, keine Hilfe.
Sie ließ mir keine Wahl.
374
00:25:45,626 --> 00:25:49,334
Wir müssen sie verhaften
und vor Gericht bringen.
375
00:25:50,334 --> 00:25:52,959
Wenn du "wir" sagst, meinst du…
376
00:25:53,043 --> 00:25:54,376
Dich und mich.
377
00:25:56,334 --> 00:26:01,126
Ich würde ja gerne,
aber ich muss den Arbeitsplatz aufräumen.
378
00:26:01,209 --> 00:26:03,043
Papierkram erledigen…
379
00:26:04,293 --> 00:26:06,126
Weißt du was? Stimmt.
380
00:26:06,209 --> 00:26:08,334
Das ist ein Job für Hitch.
381
00:26:09,168 --> 00:26:12,668
Sprout, bleib hier,
während ich Gefahren trotze.
382
00:26:12,751 --> 00:26:15,418
Halte alle Ponys ruhig, sorge für Ruhe.
383
00:26:15,501 --> 00:26:16,793
Sei stark.
384
00:26:16,876 --> 00:26:20,501
Beginne keinen Krieg, während ich weg bin.
385
00:26:21,709 --> 00:26:25,793
Oh, alle Ponys lieben Hitch.
Was finden die an ihm?
386
00:26:25,876 --> 00:26:30,084
Er hat eine perfekte Mähne,
krasse Bauchmuskeln, keine Hypothek.
387
00:26:30,168 --> 00:26:34,501
Na und? Ich habe Dinge.
Ich kann Dinge tun.
388
00:26:34,584 --> 00:26:36,751
Das! Und das!
389
00:26:36,834 --> 00:26:38,001
Und das!
390
00:26:38,959 --> 00:26:42,584
Wo ist Hitch? Alle Ponys haben Angst.
391
00:26:42,668 --> 00:26:44,001
Sie wollen Antworten.
392
00:26:44,084 --> 00:26:47,626
Er verfolgt Sunny,
eine weitere Hitch-Mission.
393
00:26:48,459 --> 00:26:53,334
Zuckerstückchen, warum schmollst du?
Das sind tolle Neuigkeiten.
394
00:26:53,418 --> 00:26:54,918
-Wirklich?
-Ja.
395
00:26:55,001 --> 00:26:59,709
Es bedeutet, dass du der Sheriff bist.
Zumindest fürs Erste.
396
00:27:00,376 --> 00:27:03,043
Das bin ich.
397
00:27:03,126 --> 00:27:05,668
Ich bin Sprout, Sheriff Sprout.
398
00:27:05,751 --> 00:27:08,876
Das Problem?
Keine Sorge, Sheriff Sprout ist da.
399
00:27:08,959 --> 00:27:12,043
Den Müll aufheben! Sheriff Sprouts Befehl!
400
00:27:15,293 --> 00:27:20,084
Ich will dir keine Angst machen,
aber Pegasi stehlen deine Leuchtkraft.
401
00:27:20,168 --> 00:27:22,209
-Meine was?
-Leuchtkraft.
402
00:27:22,293 --> 00:27:26,793
Du weißt schon, dein Funkeln.
Deins ist lavendelfarben.
403
00:27:27,501 --> 00:27:31,126
Je fröhlicher du bist,
desto heller leuchtet es!
404
00:27:43,209 --> 00:27:44,126
Beeilung!
405
00:28:14,251 --> 00:28:15,626
Ein echter Pegasus.
406
00:28:15,709 --> 00:28:20,626
Ein Einhorn? Und ein Erdpony? Zusammen?
407
00:28:20,709 --> 00:28:23,168
Das wird ein interessanter Tag.
408
00:28:25,584 --> 00:28:27,709
Ihr habt mich nie gesehen.
409
00:28:27,793 --> 00:28:31,543
Natürlich nicht!
Wir kennen deinen Namen nicht!
410
00:28:32,168 --> 00:28:33,501
Sie scheint nett.
411
00:28:35,084 --> 00:28:36,876
Thunder, reiß dich zusammen!
412
00:28:36,959 --> 00:28:39,543
-Es ist ein Erdpony!
-Sie sind harmlos.
413
00:28:39,626 --> 00:28:43,084
-Sie haben Mini-Gehirne.
-Was tun wir nun?
414
00:28:43,168 --> 00:28:44,626
-Hast du den Schild?
-Schild?
415
00:28:44,709 --> 00:28:47,709
-Hast du's nicht gelesen?
-Ja! Ok, nein.
416
00:28:47,793 --> 00:28:50,168
Gut. Ich kümmere mich drum.
417
00:28:52,501 --> 00:28:53,501
Wie kreativ.
418
00:28:53,584 --> 00:28:56,459
Wie ist fliegen?
Sind deine Flügel so groß wie du?
419
00:28:56,543 --> 00:28:58,334
Hast du einen Flugschein?
420
00:28:58,418 --> 00:29:00,626
-Wie hoch fliegst du?
-Zum Mond?
421
00:29:00,709 --> 00:29:03,251
Tragen Pegasi Hufeisen?
Sind die zu schwer?
422
00:29:03,334 --> 00:29:04,668
Ich sammle Turnschuhe.
423
00:29:04,751 --> 00:29:08,959
Hey! Beantworte keine Fragen!
Sie könnten Spione sein.
424
00:29:13,168 --> 00:29:14,834
-Wow.
-Wow.
425
00:29:15,876 --> 00:29:19,668
Morgen, Zephyr Heights.
Wieder ein schöner Tag.
426
00:29:19,751 --> 00:29:23,834
Warme Brisen, klarer Himmel
für die königliche Feier!
427
00:29:23,918 --> 00:29:25,418
Königliche Feier?
428
00:29:26,126 --> 00:29:27,334
Super Timing.
429
00:29:27,418 --> 00:29:31,126
Die Feier für Königin Haven
wird umwerfend.
430
00:29:31,209 --> 00:29:34,834
Aber das wahre Juwel
wird Prinzessin Pipp sein!
431
00:29:34,918 --> 00:29:36,751
Stimmt's, Skye?
432
00:29:36,834 --> 00:29:38,418
Oh ja, Dazzle.
433
00:29:38,501 --> 00:29:41,334
Und hier exklusiv von Pipp,
434
00:29:41,418 --> 00:29:43,959
für alle treuen Fans in ZH.
435
00:29:44,043 --> 00:29:45,876
Was geht, alle Ponys?
436
00:29:45,959 --> 00:29:48,668
Hi an meine Fans, die Pippsqueaks.
437
00:29:50,126 --> 00:29:53,834
Heute ist es so weit.
Endlich hört ihr meinen neuen Song.
438
00:29:53,918 --> 00:29:56,668
Es hat einen besonderen Platz
in meinem Herzen.
439
00:29:56,751 --> 00:29:59,459
Aber nicht so sehr wie ihr.
440
00:29:59,543 --> 00:30:01,126
Wir lieben dich!
441
00:30:01,209 --> 00:30:04,209
Ich liebe euch. Muss los. Pipp Pipp Hurra!
442
00:30:04,293 --> 00:30:07,126
Pipp Pipp Hurra!
443
00:30:10,043 --> 00:30:11,834
-Bewegung!
-Und ob!
444
00:30:14,209 --> 00:30:16,418
Siehst du Ponys fliegen?
445
00:30:17,168 --> 00:30:19,001
Sie haben ein Schloss!
446
00:30:24,793 --> 00:30:27,876
-Wow!
-Verbeugt euch vor unserer Königin!
447
00:30:41,001 --> 00:30:43,126
Eure Majestät.
448
00:31:05,584 --> 00:31:06,668
Hi, neue Freundin!
449
00:31:12,168 --> 00:31:16,751
Wachen, sagt schnell, was ihr wollt.
Wir haben keine Zeit.
450
00:31:16,834 --> 00:31:19,668
Vor der Feier
braucht Cloudpuff seine Pediküre.
451
00:31:19,751 --> 00:31:22,834
Pipp muss proben, ich lachen üben.
452
00:31:25,043 --> 00:31:26,001
Nicht gut.
453
00:31:26,084 --> 00:31:29,084
Eure Hoheit, wir fanden Eindringlinge.
454
00:31:32,168 --> 00:31:37,084
Ein Erdpony und ein Einhorn
in Zephyr Heights!
455
00:31:37,168 --> 00:31:41,376
-Alles unter Kontrolle.
-Wir setzten den Schild ein.
456
00:31:41,459 --> 00:31:44,501
Ein Angriff während unserer Feier?
457
00:31:44,584 --> 00:31:48,293
Warum seid ihr hier? Wer schickt euch?
Niemand darf es wissen.
458
00:31:48,376 --> 00:31:50,668
Sieh mal, Pippsqueaks.
459
00:31:50,751 --> 00:31:52,126
Live vom Schloss.
460
00:31:52,209 --> 00:31:56,084
Ein echtes Einhorn und Erdpony.
Verrückt, oder?
461
00:31:56,168 --> 00:31:57,709
Das ist kein Filter.
462
00:31:57,793 --> 00:32:01,209
-Pipp!
-Es gibt nichts zu befürchten.
463
00:32:01,293 --> 00:32:05,043
Diese fiesen kleinen Ponys
wurden gefangen.
464
00:32:05,126 --> 00:32:08,001
Eure Königin wird euch beschützen.
465
00:32:08,084 --> 00:32:09,043
Abschalten.
466
00:32:11,709 --> 00:32:13,584
Verzeihung, Majestät.
467
00:32:14,168 --> 00:32:17,459
Wir haben nur Fragen über Magie. Wir…
468
00:32:17,543 --> 00:32:22,834
Wachen, bringt diese Ponys in den Kerker,
bis ich sie vernehmen kann!
469
00:32:23,418 --> 00:32:25,543
Und konfisziert das Buch!
470
00:32:25,626 --> 00:32:27,293
Was? Nein!
471
00:32:27,834 --> 00:32:32,501
Eure Majestät,
ich wollte nur ein paar Fragen stellen.
472
00:32:32,584 --> 00:32:33,501
Bitte.
473
00:32:34,834 --> 00:32:38,293
-Sagte sie "Kerker"?
-Was kann noch schiefgehen?
474
00:32:46,709 --> 00:32:47,709
Mom?
475
00:32:48,918 --> 00:32:52,709
Du bist ein gut aussehender Sheriff.
Sieh an.
476
00:32:52,793 --> 00:32:55,168
Ja. Ja, bin ich, Mommy.
477
00:32:55,834 --> 00:32:58,293
Jetzt ist der Moment.
478
00:32:58,376 --> 00:33:03,959
Dein großer Augenblick ist gekommen.
Alle Ponys warten auf dich.
479
00:33:04,043 --> 00:33:04,918
Wirklich?
480
00:33:05,001 --> 00:33:05,959
Natürlich.
481
00:33:06,043 --> 00:33:08,876
Du hast jetzt das Sagen.
482
00:33:08,959 --> 00:33:10,751
Es ist dein Schicksal.
483
00:33:14,584 --> 00:33:15,459
Mitbürger!
484
00:33:20,334 --> 00:33:22,876
Ich bin es, Sheriff Sprout!
485
00:33:22,959 --> 00:33:24,459
Sheriff, wo ist Hitch?
486
00:33:24,543 --> 00:33:26,501
-Einen echten Sheriff!
-Was ist los?
487
00:33:26,584 --> 00:33:29,209
-Hitch wüsste weiter!
-Kommt, alle Ponys.
488
00:33:29,293 --> 00:33:32,543
Hören wir,
was der neue Sheriff zu sagen hat.
489
00:33:33,626 --> 00:33:34,709
Das bist du.
490
00:33:34,793 --> 00:33:36,709
-Alles lief schief.
-Ja.
491
00:33:36,793 --> 00:33:39,876
Ok, Leute, beruhigt euch. Keine Angst.
492
00:33:39,959 --> 00:33:44,459
-Wir haben Angst und wollen bereit sein.
-Die Einhörner kommen!
493
00:33:44,543 --> 00:33:46,959
-Was tun wir?
-Wo ist Hitch?
494
00:33:47,043 --> 00:33:49,959
-Was ist der Plan?
-Und wenn das Einhorn zurückkommt?
495
00:33:50,043 --> 00:33:54,543
Und wenn ihr alle recht habt?
Die Einhörner könnten zurückkommen.
496
00:33:54,626 --> 00:33:58,418
Sie könnten Pegasi mitbringen!
Wir sind in Gefahr!
497
00:34:00,043 --> 00:34:03,751
Nun ist nicht die Zeit
für Selbstgefälligkeit!
498
00:34:03,834 --> 00:34:05,709
Wir sollten etwas tun.
499
00:34:05,793 --> 00:34:07,834
Unheil droht
Kommt uns zu nah
500
00:34:07,918 --> 00:34:11,834
Vorsicht ist unentbehrlich
Unfrieden schür'n sie, Ängste sind da
501
00:34:11,918 --> 00:34:15,959
Es ist zu spür'n: Das wird gefährlich
Wir sind von Feinden umgeben
502
00:34:16,043 --> 00:34:18,084
Einhörner bedroh'n unser Leben
503
00:34:18,168 --> 00:34:21,168
Wir lassen uns nicht auf das Fremde ein
504
00:34:21,251 --> 00:34:22,209
Oh nein
505
00:34:22,293 --> 00:34:26,418
Sie haben geraubt und gestohlen
Woll'n unser Dorf sich nun hol'n
506
00:34:26,501 --> 00:34:28,834
Darum sitzt nicht herum und wartet ab
507
00:34:28,918 --> 00:34:31,959
Die Angst soll regier'n
Sie bringt euch auf Trab
508
00:34:32,959 --> 00:34:35,126
Schluss mit Zögern
Nun wird es Zeit
509
00:34:35,209 --> 00:34:39,209
Wir haben nichts zu verschenken
Keiner kann uns stoppen, wir sind bereit
510
00:34:39,293 --> 00:34:41,209
Macht Schluss mit den Bedenken
511
00:34:41,293 --> 00:34:43,293
-Mob! Mob!
-Wir sind der Mob!
512
00:34:43,376 --> 00:34:44,376
-Mob?
-Mob!
513
00:34:44,459 --> 00:34:45,501
Böse! Böse!
514
00:34:45,584 --> 00:34:47,584
Mob! Mob! Wir sind der Mob!
515
00:34:47,668 --> 00:34:49,584
Mob! Mob! Böse! Böse!
516
00:34:49,668 --> 00:34:52,584
Los, gebt euch einen Stoß
517
00:34:52,668 --> 00:34:54,834
Darin sind wir groß
518
00:34:54,918 --> 00:34:57,501
Mähne vor, wir zeigen's allen
519
00:34:57,584 --> 00:35:01,043
Ich sag: Heut ist unser Tag
520
00:35:01,126 --> 00:35:03,126
Einigkeit macht stark
521
00:35:03,209 --> 00:35:06,209
Lasst die Stimme laut erschallen
522
00:35:06,293 --> 00:35:10,376
Wir müssen jetzt die Botschaft
An sie schicken
523
00:35:10,459 --> 00:35:14,126
Könnt ihr in die Zukunft blicken
Wenn die Sorgen euch erdrücken?
524
00:35:14,209 --> 00:35:18,293
Glaubt an mich, das ist sicher
Reiht euch ein
525
00:35:18,376 --> 00:35:22,918
Jeder folgt mir und lässt das Denken sein
526
00:35:23,001 --> 00:35:25,209
-Wer sind wir?
-Wir sind der Mob!
527
00:35:25,293 --> 00:35:27,209
-Was sind wir?
-Der böse Mob
528
00:35:27,293 --> 00:35:29,084
-Wie der Mais
-Tun wir den Job!
529
00:35:29,168 --> 00:35:31,209
-Wer ist das?
-Ich bin der Rob
530
00:35:31,293 --> 00:35:33,543
Mob! Mob! Wir sind der Mob!
531
00:35:33,626 --> 00:35:35,668
Mob! Mob! Böse! Böse!
532
00:35:35,751 --> 00:35:37,668
Mob! Mob! Wir sind der Mob!
533
00:35:37,751 --> 00:35:39,709
Mob! Mob! Böse! Böse!
534
00:35:39,793 --> 00:35:41,834
Mob! Mob! Wir sind der Mob!
535
00:35:41,918 --> 00:35:43,918
Mob! Mob! Böse! Böse!
536
00:35:44,001 --> 00:35:46,084
Mob! Mob! Wir sind der Mob!
537
00:35:46,168 --> 00:35:49,084
Mob! Mob! Böse! Böse!
538
00:35:55,084 --> 00:35:57,126
Die Prinzessin riecht gut.
539
00:35:58,001 --> 00:35:59,584
Das könnt ihr auch.
540
00:36:02,168 --> 00:36:03,626
{\an8}Parfum La Pipp.
541
00:36:10,334 --> 00:36:12,168
Irgendwas stimmt nicht.
542
00:36:12,251 --> 00:36:17,001
Wir sahen kein Pony fliegen,
außer die Königsfamilie.
543
00:36:17,084 --> 00:36:18,418
Izzy, hörst du zu?
544
00:36:19,709 --> 00:36:21,793
Das ist gar kein Kerker.
545
00:36:23,584 --> 00:36:24,459
Hey.
546
00:36:24,959 --> 00:36:28,168
Sorry, dass ihr hier seid.
Wir müssen reden.
547
00:36:28,251 --> 00:36:31,334
-Prinzessin?
-Eure Majestätheit, anmutige Hoheit.
548
00:36:31,418 --> 00:36:33,418
Nennt mich einfach Zipp.
549
00:36:33,501 --> 00:36:37,084
Ok, Zipp.
Ich bin Sunny, das ist meine Freundin.
550
00:36:37,168 --> 00:36:39,084
Izzy Moonbow.
551
00:36:39,168 --> 00:36:43,001
Sunny, Izzy,
ich muss euch etwas Wichtiges fragen.
552
00:36:43,793 --> 00:36:45,084
Über Magie.
553
00:36:45,168 --> 00:36:48,168
Deshalb sind wir hier!
Wie funktioniert eure?
554
00:36:48,251 --> 00:36:51,168
Izzy weiß nicht,
wie Einhörner ihre verloren.
555
00:36:51,251 --> 00:36:55,668
Moment mal. Was? Ihre verloren?
Also keine Magie?
556
00:36:56,834 --> 00:37:01,876
Das ändert alles.
Ich weiß vielleicht etwas, das euch hilft.
557
00:37:01,959 --> 00:37:04,709
Aber erst muss ich das verstehen.
558
00:37:04,793 --> 00:37:09,001
Mein Tagebuch! Danke, Zipp.
Ich dachte, es wäre weg.
559
00:37:09,084 --> 00:37:11,834
Ich kann sehr schlau sein, wenn ich will.
560
00:37:11,918 --> 00:37:15,126
Toll. Ich bin nur mittelschlau.
561
00:37:15,209 --> 00:37:16,709
Wo kommt das her?
562
00:37:16,793 --> 00:37:18,959
Es gehörte meinem Vater.
563
00:37:19,043 --> 00:37:20,209
Warum?
564
00:37:20,293 --> 00:37:21,501
Der Stern.
565
00:37:29,043 --> 00:37:32,584
Zipp, was tust du hier?
Mom sagte, halt dich fern.
566
00:37:32,668 --> 00:37:34,876
Ja. Warum bist du dann hier?
567
00:37:34,959 --> 00:37:39,168
-Für Social Media.
-Prinzessin, warum fliegt kein Pony?
568
00:37:41,084 --> 00:37:43,876
Nur königliche Ponys fliegen.
569
00:37:43,959 --> 00:37:45,543
-Was?
-Was?
570
00:37:45,626 --> 00:37:47,376
Ja, es ist nicht fair.
571
00:37:47,459 --> 00:37:49,126
Aber so ist es eben.
572
00:37:49,209 --> 00:37:53,626
Könnten wir Bürgern Fliegen beibringen,
täten wir das.
573
00:37:53,709 --> 00:37:54,876
Stimmt's, Zipp?
574
00:37:54,959 --> 00:37:56,668
Ja, sofort
575
00:37:59,834 --> 00:38:01,626
Generalprobe. Ich muss.
576
00:38:01,709 --> 00:38:02,918
Und du auch.
577
00:38:04,918 --> 00:38:07,876
Rote Feder, gelbe Feder
578
00:38:10,459 --> 00:38:11,834
Ich zeig euch was.
579
00:38:15,293 --> 00:38:16,418
Kommt ihr?
580
00:38:37,626 --> 00:38:38,918
Müll.
581
00:38:39,001 --> 00:38:41,084
Ich meine… ein Hinweis.
582
00:38:42,751 --> 00:38:44,168
Einhorn-Haar.
583
00:38:46,918 --> 00:38:48,001
Pegasi.
584
00:38:50,209 --> 00:38:51,709
Die Spur ist kalt.
585
00:38:52,876 --> 00:38:56,668
Sunny. Du denkst, du bist entkommen?
586
00:38:56,751 --> 00:39:01,959
Da irrst du dich.
Ich werde nicht essen und nicht schlafen.
587
00:39:02,043 --> 00:39:05,334
Ein Nickerchen und Snack,
falls es länger dauert.
588
00:39:05,418 --> 00:39:09,334
Aber danach wird mich
nichts mehr aufhalten!
589
00:39:12,084 --> 00:39:15,418
Oh, danke. Nicht doch, das ist aber nett.
590
00:39:15,501 --> 00:39:19,918
Außerdem werde ich euch folgen,
wohin ihr auch geht.
591
00:39:20,001 --> 00:39:23,168
Ob trockenste Wüsten, kälteste Tundren,
592
00:39:23,251 --> 00:39:26,918
kein Weg zu gefährlich,
keine Spur zu klein.
593
00:39:27,501 --> 00:39:30,834
Die Vergangenheit zählt nicht,
wenn Gerechtigkeit…
594
00:39:30,918 --> 00:39:31,793
Was?
595
00:39:38,126 --> 00:39:39,126
Ich hab dich.
596
00:39:43,418 --> 00:39:44,418
Passt auf.
597
00:39:52,168 --> 00:39:55,293
-Wo sind wir?
-Es ist toll, oder?
598
00:39:55,376 --> 00:39:57,251
Es war eine Art Bahnhof,
599
00:39:57,334 --> 00:40:01,334
als Erdponys und Einhörner
Zephyr Heights besuchten.
600
00:40:01,418 --> 00:40:04,251
Ponys haben das offenbar vergessen.
601
00:40:07,834 --> 00:40:09,043
Der Beweis!
602
00:40:09,126 --> 00:40:11,876
Alle Pony-Arten waren Freunde!
603
00:40:12,543 --> 00:40:14,084
Dad hatte recht.
604
00:40:21,168 --> 00:40:24,543
Muss komisch sein,
dass nur deine Familie fliegt.
605
00:40:26,668 --> 00:40:30,668
Wir können auch nicht fliegen.
Wir täuschen es vor.
606
00:40:31,251 --> 00:40:32,459
Was?
607
00:40:33,126 --> 00:40:34,334
Aber wie?
608
00:40:34,418 --> 00:40:37,584
Ein paar Kabel und gutes Licht
bewirken viel.
609
00:40:37,668 --> 00:40:41,668
Ich bin es leid,
diese lächerliche Lüge zu leben.
610
00:40:41,751 --> 00:40:45,251
Daher komme ich her, um dem zu entkommen.
611
00:40:45,334 --> 00:40:47,959
Und… nun, um das zu tun.
612
00:40:54,793 --> 00:40:56,293
-Wow.
-Wow.
613
00:40:59,584 --> 00:41:02,793
Ihr Funkeln ist so hell!
614
00:41:05,501 --> 00:41:10,626
Deshalb brachte ich euch nicht her.
Das da wollte ich euch zeigen.
615
00:41:12,376 --> 00:41:14,918
Du meine Sterne…
616
00:41:15,001 --> 00:41:19,043
Das entstand vor langer Zeit,
als wir noch Magie hatten.
617
00:41:19,126 --> 00:41:20,626
Es ist wunderschön.
618
00:41:22,876 --> 00:41:25,209
-Was ist das?
-Der Pegasus-Kristall.
619
00:41:25,293 --> 00:41:27,168
Teil der Krone meiner Mutter.
620
00:41:31,209 --> 00:41:33,376
Wo ist der Einhorn-Kristall?
621
00:41:48,918 --> 00:41:49,793
Schaut mal.
622
00:41:50,418 --> 00:41:54,501
-Sie passen?
-Diese beiden Kristalle gehören zusammen.
623
00:41:54,584 --> 00:41:56,084
Vereint.
624
00:41:56,168 --> 00:41:58,251
Was soll das heißen?
625
00:41:58,334 --> 00:42:02,376
Verschwand eure Magie,
weil die Kristalle getrennt waren?
626
00:42:02,459 --> 00:42:06,001
Wenn wir sie wieder zusammensetzen…
627
00:42:06,084 --> 00:42:07,793
Kehrt die Magie zurück?
628
00:42:07,876 --> 00:42:10,834
Alle drei Pony-Arten
verstehen sich wieder!
629
00:42:10,918 --> 00:42:14,459
-Ok!
-Und der Einhorn-Kristall?
630
00:42:14,543 --> 00:42:18,584
Wir haben massenweise Kristalle
in Bridlewood.
631
00:42:18,668 --> 00:42:23,251
Da gehen wir hin, nachdem wir den Kristall
von deiner Mom holen.
632
00:42:24,418 --> 00:42:28,168
Das wird schwierig.
Sie nimmt nie ihre Krone ab.
633
00:42:29,834 --> 00:42:31,793
Die Königin sauber halten
634
00:42:34,501 --> 00:42:36,501
-Was tun wir?
-Ich hab's!
635
00:42:36,584 --> 00:42:39,126
Pipp tritt heute Abend auf.
636
00:42:39,209 --> 00:42:42,709
Alle Augen sind auf sie gerichtet,
besonders Moms.
637
00:42:42,793 --> 00:42:44,209
Sie ist abgelenkt.
638
00:42:44,293 --> 00:42:48,043
Wir tauschen die echte Krone
gegen eine falsche.
639
00:42:48,126 --> 00:42:50,126
Ich mache eine falsche!
640
00:42:50,209 --> 00:42:55,501
Ich brauche Makkaroni, Kleber,
14 Schmunzelhasen, drei Geleebohnen.
641
00:42:55,584 --> 00:42:58,168
Und Glitzer, viel Glitzer.
642
00:43:00,334 --> 00:43:04,709
Ich besorge alles, gebe es Sunny,
und sie bringt es dir.
643
00:43:06,209 --> 00:43:09,459
Sobald die Krone fertig ist,
ab zum Palast.
644
00:43:09,543 --> 00:43:14,168
Jedes wichtige Pony wird da sein,
also auch viele Wachen.
645
00:43:14,251 --> 00:43:16,043
Prinzessin Zipp!
646
00:43:16,959 --> 00:43:21,334
Ich lenke sie ab,
damit ihr reinschleichen könnt.
647
00:43:21,418 --> 00:43:23,501
Maximal schlau.
648
00:43:23,584 --> 00:43:25,126
Ganz heimlich.
649
00:43:25,209 --> 00:43:29,209
Geht zur Großen Halle,
aber passt auf die Wachen auf.
650
00:43:35,584 --> 00:43:38,418
Ich öffne die Tür zum Thronsaal.
651
00:43:41,209 --> 00:43:43,959
Fängt Pipp zu singen an,
ist Mom abgelenkt,
652
00:43:44,043 --> 00:43:46,626
sodass der Kronentausch leicht ist.
653
00:43:47,293 --> 00:43:48,668
Ganz leicht.
654
00:43:49,251 --> 00:43:50,168
Klar.
655
00:43:53,293 --> 00:43:55,084
Du warst bei unseren Gästen.
656
00:43:55,168 --> 00:43:58,376
-Pipp sagte es dir?
-Sie sagt mir alles.
657
00:43:58,459 --> 00:44:02,293
Würdest du mir nur mehr erzählen.
Du wirst mal Königin.
658
00:44:02,376 --> 00:44:07,168
Du wirst die Krone tragen.
Sie ist schwerer, als sie aussieht.
659
00:44:07,251 --> 00:44:10,834
Tatsächlich wollte ich dir etwas erzählen.
660
00:44:10,918 --> 00:44:14,543
Einhörner können nicht zaubern.
Wir können nicht fliegen…
661
00:44:14,626 --> 00:44:15,709
Zephyrina!
662
00:44:16,293 --> 00:44:19,334
Welche dummen Ideen
das Einhorn dir auch erzählte,
663
00:44:19,418 --> 00:44:21,751
wir müssen unsere Bürger schützen.
664
00:44:21,834 --> 00:44:25,001
Pegasi sind froh,
dass königliche Ponys fliegen.
665
00:44:25,084 --> 00:44:28,084
-Warum tust du das?
-Es ist eine Lüge.
666
00:44:28,168 --> 00:44:32,043
So fühlen sie sich sicher.
Irgendwann verstehst du es.
667
00:44:32,126 --> 00:44:35,418
Deine Schwester tut es schon. Da ist sie.
668
00:44:36,459 --> 00:44:38,626
Oh, Showtime!
669
00:44:39,501 --> 00:44:41,459
Wir sind startklar.
670
00:44:45,001 --> 00:44:47,459
Denk dran, zu lächeln.
671
00:44:49,001 --> 00:44:51,334
{\an8}KÖNIGLICHE FEIER IM PALAST
672
00:44:56,084 --> 00:45:00,084
Wir seh'n das Licht
Die Stärke kehrt zurück
673
00:45:00,168 --> 00:45:04,501
Wenn man zusammenhält
Was du willst, liegt allein in deiner Hand
674
00:45:04,584 --> 00:45:08,084
Wir seh'n das Licht
Nach vorn geht unser Blick
675
00:45:08,168 --> 00:45:10,293
Wenn man zusammenhält
676
00:45:10,376 --> 00:45:13,668
Alles kannst du erreichen mit Verstand
677
00:45:13,751 --> 00:45:18,251
Sie redeten auf uns ein
Dabei fühlt man sich klein
678
00:45:18,334 --> 00:45:20,584
Damit muss nun Schluss sein
679
00:45:22,918 --> 00:45:25,043
Nein, du legst auf. Nein.
680
00:45:26,501 --> 00:45:28,918
Ich muss irgendwie durch
681
00:45:29,001 --> 00:45:33,126
Von dem Fliegen zu träumen
Hoch über den Bäumen
682
00:45:33,209 --> 00:45:35,751
Woll'n wir nicht versäumen
683
00:45:36,668 --> 00:45:39,668
Sunny Starscout, du bist verhaftet.
684
00:45:39,751 --> 00:45:42,084
Hoffnung glimmt
685
00:45:42,918 --> 00:45:43,834
Nein!
686
00:45:47,376 --> 00:45:51,543
Hoffnung glimmt, ich pack's an
Geh voran ganz bestimmt
687
00:45:51,626 --> 00:45:55,668
Hoffnung glimmt, ich pack's an
Geh voran ganz bestimmt
688
00:45:55,751 --> 00:45:58,084
Hoffnung glimmt ganz bestimmt
Wir sind…
689
00:45:58,168 --> 00:45:59,876
-Da!
-Alles klar!
690
00:45:59,959 --> 00:46:01,626
Nach dem Neuen streben
691
00:46:02,209 --> 00:46:04,376
Kann uns sehr viel geben
692
00:46:04,459 --> 00:46:06,418
Ich will es erleben
693
00:46:07,668 --> 00:46:09,959
Gib es mir!
694
00:46:10,543 --> 00:46:14,834
Zweifel gibt es immer
Ich seh den Hoffnungsschimmer
695
00:46:14,918 --> 00:46:17,501
Von dem Fliegen zu träumen
696
00:46:17,584 --> 00:46:21,293
Hoch über den Bäumen
Woll'n wir nicht versäumen
697
00:46:24,376 --> 00:46:25,543
Die Gefangenen!
698
00:46:26,918 --> 00:46:27,751
Leise!
699
00:46:27,834 --> 00:46:30,334
Nichts ist verloren
700
00:46:32,334 --> 00:46:34,001
Wir seh'n das Licht
701
00:46:34,084 --> 00:46:35,959
Die Stärke kehrt zurück
702
00:46:36,043 --> 00:46:37,584
Wenn man zusammenhält
703
00:46:37,668 --> 00:46:40,626
-Keine Angst.
-Wir braten nicht dein Hirn.
704
00:46:42,584 --> 00:46:43,459
Was zum…
705
00:46:49,001 --> 00:46:51,126
Pony schwimmt, ich wachs an
706
00:46:51,209 --> 00:46:52,293
Flieg herum
707
00:46:53,418 --> 00:46:57,459
Ob's gelingt? Ich bin dran.
Wer ist da? Nichts ist klar!
708
00:46:57,543 --> 00:46:59,084
Was ist los?
709
00:46:59,168 --> 00:47:02,459
Ist das wahr? Sonderbar…
Ob das stimmt?
710
00:47:02,543 --> 00:47:03,709
Also dann…
711
00:47:11,293 --> 00:47:12,793
-Ich hab's!
-Ja!
712
00:47:12,876 --> 00:47:14,043
Auf geht's!
713
00:47:14,793 --> 00:47:15,876
Halt!
714
00:47:16,668 --> 00:47:18,209
Die Gefangenen!
715
00:47:19,251 --> 00:47:20,501
Noch ein Erdpony!
716
00:47:27,751 --> 00:47:29,459
Sie ist eine Betrügerin!
717
00:47:29,543 --> 00:47:32,084
-Lüge!
-Königliche Ponys fliegen nicht?
718
00:47:33,376 --> 00:47:34,209
Lüge!
719
00:47:34,293 --> 00:47:35,459
Zipp?
720
00:47:36,293 --> 00:47:38,876
-Zipp, los!
-Sie können nicht fliegen?
721
00:47:38,959 --> 00:47:41,418
-Lüge!
-Sie täuscht es vor!
722
00:47:42,084 --> 00:47:43,751
Eine Betrügerin!
723
00:47:46,001 --> 00:47:47,043
Hier lang!
724
00:47:51,668 --> 00:47:54,126
Ok, wir haben sie abgehängt.
725
00:47:54,209 --> 00:47:56,043
Hitch, was tust du hier?
726
00:47:56,126 --> 00:47:57,334
Dich verhaften!
727
00:47:57,418 --> 00:48:01,793
Und dich retten. Ein bisschen von beidem.
Gern geschehen!
728
00:48:01,876 --> 00:48:04,668
Danke. Wir brauchen keine Rettung, ok?
729
00:48:04,751 --> 00:48:07,626
-Und du bist?
-Ihre Mom ist die Königin!
730
00:48:07,709 --> 00:48:10,584
Das heißt, du bist eine Prinzessin?
731
00:48:10,668 --> 00:48:13,168
Der Sheriff wurde zum Detective.
732
00:48:13,251 --> 00:48:14,084
Was?
733
00:48:14,668 --> 00:48:15,793
Eilmeldung:
734
00:48:15,876 --> 00:48:20,543
{\an8}Die Stadt ist geschockt seit herauskam,
königliche Ponys fliegen nicht.
735
00:48:20,626 --> 00:48:22,126
{\an8}Pipp war mein Vorbild!
736
00:48:22,209 --> 00:48:27,001
-Wem kann man noch vertrauen?
-Einhörner und Erdponys sind schuld.
737
00:48:27,084 --> 00:48:28,543
Sie ruinieren alles.
738
00:48:28,626 --> 00:48:32,376
{\an8}Königin Haven verhaftet,
weil sie ein Lügen-Pony ist.
739
00:48:32,959 --> 00:48:36,584
{\an8}Kein Kommentar. Und keine Fotos.
Ok, ein Foto.
740
00:48:37,168 --> 00:48:41,084
-Eine Erklärung?
-Wir mussten den Kristall holen. Schau.
741
00:48:41,168 --> 00:48:45,043
-Nein! Er ist nicht hier!
-Echt?
742
00:48:45,126 --> 00:48:48,001
Wir hatten viel Spaß beim Verlieren.
743
00:48:48,084 --> 00:48:50,751
-Wir müssen zurück.
-Er kann überall sein.
744
00:48:55,126 --> 00:48:58,584
Erklärt mir,
warum das Ding so wichtig war,
745
00:48:58,668 --> 00:49:00,709
dass meine Show ruiniert wurde!
746
00:49:00,793 --> 00:49:03,918
-Das war es.
-Du hast mich da hängenlassen.
747
00:49:04,001 --> 00:49:08,418
Im Rampenlicht!
Alle wissen, wir können nicht fliegen.
748
00:49:09,584 --> 00:49:12,334
{\an8}Die Prinzessinnen werden verhaftet.
749
00:49:12,418 --> 00:49:14,376
{\an8}Pipp, Zipp, rettet euch!
750
00:49:15,001 --> 00:49:18,418
Was? Das kann nicht sein.
Das kann nicht sein!
751
00:49:18,501 --> 00:49:20,334
Pipp, vergiss das.
752
00:49:20,418 --> 00:49:24,251
Wir können Magie zurückbringen,
aber wir brauchen den Kristall.
753
00:49:24,334 --> 00:49:27,959
-Bist du irre?
-Es könnte unsere letzte Chance sein.
754
00:49:30,209 --> 00:49:33,001
Gut! Ich kenne einen Weg raus. Komm.
755
00:49:34,126 --> 00:49:37,751
Was? Wartet, ihr könnt nicht…
Ich bin Sheriff!
756
00:49:53,126 --> 00:49:54,084
Hey!
757
00:50:14,168 --> 00:50:15,876
Warum seid ihr nicht fertig?
758
00:50:15,959 --> 00:50:19,251
Wir arbeiten schnell,
aber haben keine Nieten mehr.
759
00:50:19,334 --> 00:50:20,959
Niedliche Ausrede.
760
00:50:24,293 --> 00:50:25,918
Mach es einfach, ok?
761
00:50:26,459 --> 00:50:31,501
Zuckerstückchen, ich weiß,
dein geheimes Projekt ist wichtig.
762
00:50:31,584 --> 00:50:36,668
Aber wann können die Arbeiter
wieder Canterlogic-Produkte herstellen?
763
00:50:38,751 --> 00:50:40,376
Zurück an die Arbeit!
764
00:50:40,459 --> 00:50:42,959
Es ist meine Fabrik.
765
00:50:43,043 --> 00:50:48,126
Das ist meine Stadt, Mommy.
Dein Sohn ist Kaiser der Maritime-Bucht.
766
00:50:48,209 --> 00:50:49,084
Kaiser?
767
00:50:49,876 --> 00:50:54,876
-Gestern warst du nur Sheriff.
-Siehst du, wie schnell ich aufsteige?
768
00:50:54,959 --> 00:50:58,626
Die Verteidigungsfabrik
geht in die Offensive.
769
00:50:59,334 --> 00:51:03,459
Und das alles
dank deiner Liebe und Ermutigung.
770
00:51:03,543 --> 00:51:05,543
An die Arbeit, Bubblegum McGinty!
771
00:51:05,626 --> 00:51:09,251
Oje.
Da hat jemand ein ganz schön großes Ego.
772
00:51:12,334 --> 00:51:17,043
Das ist der Baum auf der Karte.
Das heißt, es ist da lang.
773
00:51:18,543 --> 00:51:19,876
Was tue ich hier?
774
00:51:19,959 --> 00:51:24,209
Ich trabe über Wiesen
auf der Suche nach einem Kristall!
775
00:51:24,293 --> 00:51:29,334
Es sollte meine beste Show sein.
Alles ist vorbei. Ich bin eine Kriminelle.
776
00:51:29,418 --> 00:51:32,001
-Und nur ihretwegen.
-Ihretwegen.
777
00:51:32,084 --> 00:51:33,668
Das ist nicht cool.
778
00:51:33,751 --> 00:51:37,251
Nein, ist es nicht.
Stimmte ich einem Pegasus zu?
779
00:51:37,834 --> 00:51:41,751
Weiß sie echt,
wo sie den anderen Kristall findet?
780
00:51:41,834 --> 00:51:43,084
Traust du mir nicht?
781
00:51:43,168 --> 00:51:46,501
Weiß nicht.
Deinetwegen ist Mom im Gefängnis.
782
00:51:46,584 --> 00:51:50,293
Haben wir unsere Magie zurück,
freuen sich alle so,
783
00:51:50,376 --> 00:51:52,876
dass sie sich nicht daran erinnern.
784
00:51:52,959 --> 00:51:54,626
Du wirst eine Heldin.
785
00:51:55,959 --> 00:51:57,376
Eines ist klar…
786
00:51:57,459 --> 00:51:58,959
Wir sind fast am Fluss.
787
00:51:59,043 --> 00:52:03,293
Wenn das vorbei ist,
trabst du mit mir nach Hause.
788
00:52:03,376 --> 00:52:04,418
Ist das klar?
789
00:52:04,501 --> 00:52:05,918
-Kristallklar.
-Gut.
790
00:52:06,001 --> 00:52:08,543
Das Abzeichen bedeutet, ich bin der Sher…
791
00:52:09,251 --> 00:52:11,876
Nein! Wo ist mein Abzeichen?
792
00:52:11,959 --> 00:52:13,334
Hey, du!
793
00:52:13,418 --> 00:52:15,793
Einhörner mögen doch Glänzendes.
794
00:52:15,876 --> 00:52:19,418
Vor ein paar Stunden
sah ich ein glänzendes Abzeichen.
795
00:52:19,501 --> 00:52:20,918
Was? Stunden?
796
00:52:21,001 --> 00:52:22,501
Vielleicht ist es gut so.
797
00:52:22,584 --> 00:52:24,043
Mal unter uns,
798
00:52:24,126 --> 00:52:27,751
das Abzeichen
verströmte eine ungesunde Energie.
799
00:52:38,668 --> 00:52:40,293
Was machen wir jetzt?
800
00:52:40,376 --> 00:52:41,751
Ideen, Zipp?
801
00:52:41,834 --> 00:52:45,668
Weißt du, was toll wäre?
Fliegen zu können.
802
00:52:45,751 --> 00:52:47,584
Was wäre noch besser?
803
00:52:47,668 --> 00:52:51,793
-Nicht im Nirgendwo zu sein…
-Zeit, nach Hause zu gehen.
804
00:52:51,876 --> 00:52:54,459
War nicht schön, euch kennenzulernen.
805
00:52:54,543 --> 00:52:56,126
-Komm, Sunny.
-Nein!
806
00:52:56,209 --> 00:52:57,793
Alle Ponys aufhören!
807
00:52:58,293 --> 00:53:03,126
Wir gehen auf die andere Seite,
finden den Kristall, bringen Magie zurück.
808
00:53:03,209 --> 00:53:05,501
Dann kannst du fliegen,
809
00:53:05,584 --> 00:53:08,418
du hast wieder Fans,
du kannst mich verhaften.
810
00:53:08,501 --> 00:53:10,209
Alle Ponys glücklich?
811
00:53:15,251 --> 00:53:16,251
Alles klar.
812
00:53:16,334 --> 00:53:18,668
-Na toll.
-Kommt, alle Ponys.
813
00:53:23,168 --> 00:53:24,543
Hilfe!
814
00:53:27,293 --> 00:53:28,501
Oh ja!
815
00:53:28,584 --> 00:53:31,668
-Geschafft!
-Komm schon, dummer Stock!
816
00:53:31,751 --> 00:53:33,376
Hilfe nötig, Sheriff?
817
00:53:33,459 --> 00:53:38,334
Nein. Danke. Ich schaffe es.
Wenn ich nur ein Streichholz hätte.
818
00:53:39,876 --> 00:53:41,084
Wie traurig.
819
00:53:41,168 --> 00:53:44,126
Sei kein Held. Komm, wärme dich.
820
00:53:44,751 --> 00:53:48,168
Bist du sicher?
Gehen wir zurück nach Maretime…
821
00:53:48,251 --> 00:53:51,834
-Was riskieren wir?
-Wenn wir den Feinden Magie zurückgeben?
822
00:53:51,918 --> 00:53:54,418
Lass mich nachdenken… Viel!
823
00:53:54,501 --> 00:53:57,626
Komm schon. Sehen sie wie Feinde aus?
824
00:53:57,709 --> 00:54:01,293
Mein Funkeln ist aquamarin?
Meine sechstliebste Farbe!
825
00:54:02,209 --> 00:54:06,168
Soll ich zur Maretime-Bucht,
wo ich gebraucht werde?
826
00:54:06,251 --> 00:54:11,668
Wenn du das willst.
Ich bin froh, dass du hier bist, Hitch.
827
00:54:12,334 --> 00:54:13,459
Wir alle.
828
00:54:23,668 --> 00:54:28,418
Wir sollten bei Sonnenaufgang los.
Letzte Station, Bridlewood.
829
00:54:31,001 --> 00:54:32,501
Was ist los, Izzy?
830
00:54:33,084 --> 00:54:38,751
Mit euch Ponys Zeit zu verbringen,
ist das Beste, was mir je passierte.
831
00:54:38,834 --> 00:54:42,751
Ich will wohl nicht,
dass unser Abenteuer endet.
832
00:54:42,834 --> 00:54:45,584
Aber Izzy, du bekommst deine Magie.
833
00:54:48,043 --> 00:54:52,418
Darf ich was fragen?
Warum kamst du zur Maretime-Bucht?
834
00:54:53,001 --> 00:54:56,918
Ich wollte es immer.
Als Fohlen fand ich eine Laterne.
835
00:54:57,001 --> 00:54:58,418
Mit einer Notiz.
836
00:54:58,501 --> 00:55:02,084
Da stand,
ich hätte Freunde in der Maretime-Bucht.
837
00:55:07,168 --> 00:55:09,459
Es… Du warst es.
838
00:55:10,418 --> 00:55:12,668
Ich malte es mit meinem Dad.
839
00:55:13,793 --> 00:55:17,584
Wir versprachen,
dass wir eines Tages beweisen,
840
00:55:17,668 --> 00:55:20,709
dass alle Ponys Freunde sein sollten.
841
00:55:21,543 --> 00:55:24,376
Wir tun unseren Teil, Huf ans Herz.
842
00:55:33,126 --> 00:55:34,251
Hey…
843
00:55:36,251 --> 00:55:38,459
Ich will meinen Teil tun.
844
00:55:41,209 --> 00:55:43,126
Was haben wir zu verlieren?
845
00:55:43,209 --> 00:55:44,251
Ok!
846
00:55:45,418 --> 00:55:49,834
Hey, ich muss zugeben,
ein Einhorn-Wald klingt magisch.
847
00:55:53,418 --> 00:55:54,459
Oder nicht.
848
00:55:56,459 --> 00:55:59,084
Mein Haus ist nicht weit von hier.
849
00:56:12,251 --> 00:56:13,918
So, da wären wir.
850
00:56:14,501 --> 00:56:16,084
La Villa Izzy.
851
00:56:17,001 --> 00:56:18,251
-Wow!
-Wow!
852
00:56:26,543 --> 00:56:31,168
-Alles selbstgemacht?
-Ja. Einhorn-Recycling. Cool, was?
853
00:56:31,251 --> 00:56:33,501
Es ist wunderschön
854
00:56:33,584 --> 00:56:36,084
-Ich mache Freundschaftsbänder.
-Cool.
855
00:56:36,168 --> 00:56:38,584
Halt, passt auf! Wartet!
856
00:56:38,668 --> 00:56:41,084
Ich benutzte das nie mit Freunden!
857
00:56:45,001 --> 00:56:47,418
Ich hätte das gern live übertragen.
858
00:56:47,501 --> 00:56:49,001
Keine Zeit dafür.
859
00:56:49,084 --> 00:56:52,459
Um mehr über den Kristall herauszufinden,
860
00:56:52,543 --> 00:56:56,626
müssen wir geheim bleiben
und wie Einhörner aussehen.
861
00:56:56,709 --> 00:56:59,751
Ja, Umstylen! Ich liebe Umstylen.
862
00:56:59,834 --> 00:57:02,709
Nein, davon halte ich gar nichts.
863
00:57:02,793 --> 00:57:04,543
Izzy, kannst du das?
864
00:57:04,626 --> 00:57:06,209
Ein Leucht-Styling?
865
00:57:06,918 --> 00:57:09,834
Schätzchen, hier bist du richtig.
866
00:57:15,918 --> 00:57:18,626
Ich dachte, Erdponys würden im Rang
Unten steh'n
867
00:57:18,709 --> 00:57:21,418
Und Pegasi wär'n nicht gern geseh'n
868
00:57:21,501 --> 00:57:24,001
Riechen scheußlich, handeln gräuslich
Geht nie
869
00:57:24,084 --> 00:57:26,668
Wer einen von euch sieht
Sollte flieh'n
870
00:57:27,543 --> 00:57:30,459
Ich weiß
Wir unterscheiden uns alle sehr
871
00:57:30,543 --> 00:57:33,251
Ohne Horn und Flügel
Kämen wir uns näher
872
00:57:33,334 --> 00:57:37,459
Setzen wir auf die Gemeinsamkeiten
Packen wir es an
873
00:57:38,793 --> 00:57:41,543
Seid bereit, was zu ändern
Das würd mich freu'n
874
00:57:41,626 --> 00:57:44,084
Wer unerkannt bleibt
Muss kein Monster sein
875
00:57:44,168 --> 00:57:49,043
Geh'n wir raus und zeigen allen
Dass man was bewegen kann
876
00:57:49,126 --> 00:57:50,668
Wir passen gut zusammen
877
00:57:50,751 --> 00:57:51,918
Neuer Tiefpunkt.
878
00:57:52,001 --> 00:57:53,376
Wir passen gut zusammen
879
00:57:53,459 --> 00:57:54,709
Das klappt nie.
880
00:57:56,043 --> 00:57:58,834
Man sagte, Einhörner sind gefährlich
881
00:57:58,918 --> 00:58:01,668
Hörner spitz, Zähne scharf
Weiß jedes Kind
882
00:58:01,751 --> 00:58:04,459
Sie mahl'n Hufe klein
Und essen sie als Snack
883
00:58:04,543 --> 00:58:07,751
Eines ist wahr:
Man lässt an Einhörnern kein gutes Haar
884
00:58:07,834 --> 00:58:10,876
Unser Plan ist schwierig
Wir sollten ihn riskieren
885
00:58:10,959 --> 00:58:13,543
Wir sind stark und mutig
Können kaum verlieren
886
00:58:13,626 --> 00:58:18,209
Zur Tat sollten wir schreiten
Sonst ist die Chance vertan
887
00:58:18,293 --> 00:58:19,626
Wir passen gut zusammen
888
00:58:19,709 --> 00:58:21,001
Wenn du meinst.
889
00:58:21,084 --> 00:58:22,251
Wir passen gut zusammen
890
00:58:22,334 --> 00:58:24,834
Du wirst seh'n
Jetzt pass gut auf
891
00:58:24,918 --> 00:58:27,709
-Unser Gang zeigt Stolz und Mut
-Mut
892
00:58:27,793 --> 00:58:30,584
-Reden können Einhörner gut
-Gut
893
00:58:30,668 --> 00:58:33,293
-Uns gelingt fast jeder Versuch
-Versuch
894
00:58:33,376 --> 00:58:35,293
Zeigt alle, was ihr könnt
895
00:58:35,376 --> 00:58:36,209
-Huch.
-Halt!
896
00:58:36,293 --> 00:58:41,334
So schreitet ein Einhorn umher
Wackelt mit dem Hinterteil sehr
897
00:58:41,418 --> 00:58:43,626
Das ist es, was Einhörner tun
898
00:58:43,709 --> 00:58:44,584
Wow.
899
00:58:44,668 --> 00:58:46,543
Alles über uns weißt du nun
900
00:58:46,626 --> 00:58:49,584
Mit dem Horn immer vorn
Uns hält keiner auf
901
00:58:49,668 --> 00:58:52,543
Niemals müd im Oberstübchen
Wir sind stolz darauf
902
00:58:52,626 --> 00:58:55,251
Jedes Einhorn
Ist mit seinem Horn gebor'n
903
00:58:55,334 --> 00:58:57,793
Darum halt das Horn ich nach vorn
904
00:58:57,876 --> 00:59:00,376
Hab meinen Mut nie verlor'n
Wir woll'n erreichen
905
00:59:00,459 --> 00:59:03,459
Dass der Zauber nie zerbricht
D’rum zögern wir nicht
906
00:59:03,543 --> 00:59:06,126
Einigkeit ist alles, was Equestria fehlt
907
00:59:06,209 --> 00:59:08,918
Sie wird ganz leicht erreicht
Wenn man zusammenhält
908
00:59:09,001 --> 00:59:13,626
-Geht es schief, droht das Gefängnis
-Wenn es klappt, fängt Neues an
909
00:59:13,709 --> 00:59:16,084
Wenn nicht jetzt, wann dann?
910
00:59:16,668 --> 00:59:20,501
-Wir passen gut zusammen
-Unser Gang zeigt Stolz und Mut!
911
00:59:20,584 --> 00:59:22,793
Reden können Einhörner gut
912
00:59:23,418 --> 00:59:26,126
Einhornstärke uns hier umgibt
913
00:59:26,209 --> 00:59:28,501
So beenden Einhörner dieses Lied
914
00:59:37,543 --> 00:59:41,709
Kristalle!
915
00:59:41,793 --> 00:59:44,834
Weiß sie, dass wir nur den einen suchen?
916
00:59:45,334 --> 00:59:47,209
Kristalle!
917
00:59:47,876 --> 00:59:49,501
Kristalle.
918
01:00:04,543 --> 01:00:06,084
-Hey.
-Hey.
919
01:00:10,501 --> 01:00:11,918
Gute Stimmung hier.
920
01:00:12,001 --> 01:00:15,334
Die Einhörner sehen anders aus als du.
921
01:00:15,418 --> 01:00:17,084
Das höre ich öfter.
922
01:00:17,168 --> 01:00:20,418
Mein Funkeln
ist zu funkelnd für Bridlewood.
923
01:00:21,459 --> 01:00:22,959
Welche sind magisch?
924
01:00:24,418 --> 01:00:26,376
Da war das böse Wort!
925
01:00:26,459 --> 01:00:28,793
Schnell, bevor wir verhext werden!
926
01:00:37,334 --> 01:00:40,501
Ok. Ich brauche etwas Kontext.
927
01:00:40,584 --> 01:00:42,918
Einhörner sind abergläubisch.
928
01:00:43,001 --> 01:00:45,959
Nach verbotenen Wörtern
führen wir Rituale durch,
929
01:00:46,043 --> 01:00:48,084
um Unglück abzuwenden.
930
01:00:48,168 --> 01:00:49,168
Unglück?
931
01:00:49,251 --> 01:00:51,418
-Ja, Pech.
-Verbotene Worte?
932
01:00:51,501 --> 01:00:55,293
Magie, Flügel, Feder… Und Mayonnaise.
933
01:00:55,376 --> 01:00:56,918
Mayonnaise…
934
01:01:02,834 --> 01:01:04,959
Ich will euch was zeigen.
935
01:01:06,834 --> 01:01:08,751
KRISTALL-TEESTUBE
936
01:01:08,834 --> 01:01:10,168
Kristall-Teestube?
937
01:01:10,251 --> 01:01:14,376
Drin sammelt jemand Kristalle.
Er kann vielleicht helfen.
938
01:01:14,459 --> 01:01:17,293
Das ist toll, Izzy. Oh, und Hitch…
939
01:01:17,376 --> 01:01:19,959
Ich weiß. Keine verbotenen Worte.
940
01:01:24,209 --> 01:01:28,126
Erdpony-Unglück, etwas stinkt.
941
01:01:28,209 --> 01:01:29,876
Pegasus wiehert…
942
01:01:29,959 --> 01:01:33,126
Das ist das Pony, von dem ich sprach.
943
01:01:34,209 --> 01:01:37,543
Im Wald heißt es, du sammelst Kristalle.
944
01:01:38,793 --> 01:01:41,751
Ja, tue ich. Nun, das tat ich.
945
01:01:42,251 --> 01:01:46,334
Ich verlor sie beim Limbo-Tanzen
gegen Alphabittle!
946
01:01:46,418 --> 01:01:47,376
Oh nein.
947
01:01:47,459 --> 01:01:48,709
Wer ist Alphabittle?
948
01:01:50,168 --> 01:01:52,626
Die Zeit ist um. Gib her, Jasper.
949
01:01:58,543 --> 01:02:01,793
Ich bin der Sieger. Wieder. Bezahle!
950
01:02:03,126 --> 01:02:04,334
Gut.
951
01:02:05,793 --> 01:02:07,668
Du kannst es zurückgewinnen.
952
01:02:09,751 --> 01:02:11,459
Ok, wie du willst.
953
01:02:15,501 --> 01:02:20,584
Das ist er! Ich hab eine Idee.
Vielleicht kann ich Alphabittle schlagen.
954
01:02:20,668 --> 01:02:24,876
-Warte. Alphabittle riecht Angst.
-Verstanden. Ok.
955
01:02:25,793 --> 01:02:26,918
Bleib cool.
956
01:02:31,918 --> 01:02:32,751
Tee.
957
01:02:38,709 --> 01:02:39,876
Keine Milch.
958
01:02:40,626 --> 01:02:44,084
-Du spielst gerne.
-Vertreibt die Zeit.
959
01:02:44,668 --> 01:02:46,501
Warum? Spielst du?
960
01:02:46,584 --> 01:02:48,959
Ich spiele nicht, ich gewinne.
961
01:02:49,043 --> 01:02:50,459
Ist das so?
962
01:02:50,543 --> 01:02:52,001
Ja, ist es.
963
01:02:52,084 --> 01:02:54,543
Und ich spiele um den da!
964
01:02:56,251 --> 01:02:59,626
-Du willst mich schlagen?
-Finden wir es raus.
965
01:02:59,709 --> 01:03:04,918
-Große Klappe für ein kleines Pony.
-Ich bin durchschnittlich groß.
966
01:03:05,918 --> 01:03:07,876
Ticktack, was sagst du?
967
01:03:07,959 --> 01:03:11,001
Nur wenn dein Einsatz was Besonderes ist.
968
01:03:13,043 --> 01:03:14,209
Besonders genug?
969
01:03:19,918 --> 01:03:20,876
Was tust du?
970
01:03:20,959 --> 01:03:23,959
Ich löse den Zauberwürfel im Schlaf.
971
01:03:24,043 --> 01:03:27,876
-Siegt er, verlieren wir zwei Kristalle.
-Wird er nicht.
972
01:03:27,959 --> 01:03:31,001
Ist deine Freundin fertig?
Haben wir einen Deal?
973
01:03:31,084 --> 01:03:33,751
Deal. Jetzt gib mir den Würfel.
974
01:03:33,834 --> 01:03:35,168
Nein!
975
01:03:35,709 --> 01:03:40,209
Ein besonderer Preis
erfordert einen besonderen Wettbewerb.
976
01:03:40,293 --> 01:03:44,168
Hier kommt die ultimative Herausforderung!
977
01:03:44,251 --> 01:03:45,584
Ultimative was?
978
01:03:47,876 --> 01:03:50,543
NUR TÄNZELN
979
01:03:50,626 --> 01:03:52,501
Ein Tanzspiel? Im Ernst?
980
01:03:52,584 --> 01:03:56,084
Beide Ponys stimmen überein,
zwei von drei.
981
01:03:57,126 --> 01:03:59,418
Machen wir es interessanter.
982
01:03:59,501 --> 01:04:02,501
Du musst nur einen von drei gewinnen.
983
01:04:18,959 --> 01:04:21,293
Ja! So macht man das.
984
01:04:21,376 --> 01:04:22,626
Ja!
985
01:04:23,209 --> 01:04:25,584
Schon ok. Das war zum Warmwerden.
986
01:04:25,668 --> 01:04:28,376
Es bleibt dabei. Runde zwei.
987
01:04:28,459 --> 01:04:30,834
-Ich mache es kurz.
-Konzentration.
988
01:04:40,084 --> 01:04:44,084
Ja! Ihr Kleinen,
Bereitet meine Kristall-Politur vor, ja?
989
01:04:44,168 --> 01:04:47,501
Runde drei. Dann ist der Tanz vorbei.
990
01:04:49,043 --> 01:04:50,293
Dann mal los.
991
01:04:50,376 --> 01:04:52,751
Hey, hörst du das, Sunny?
992
01:04:52,834 --> 01:04:56,501
Spür den Rhythmus in den Beinen.
Fühlst du ihn?
993
01:04:56,584 --> 01:04:59,251
Oh, ich fühle ihn. Ich spüre ihn!
994
01:04:59,334 --> 01:05:00,459
Ja, Sunny!
995
01:05:00,543 --> 01:05:02,293
Du fühlst das, Sunny!
996
01:05:09,209 --> 01:05:11,126
Ja! Sie schafft es!
997
01:05:28,459 --> 01:05:30,709
Wir haben gewonnen!
998
01:05:30,793 --> 01:05:33,126
-Wir haben gewonnen!
-Ja!
999
01:05:39,626 --> 01:05:41,334
Ein Erdpony.
1000
01:05:41,418 --> 01:05:42,793
Und Pegasi.
1001
01:05:42,876 --> 01:05:44,668
Und ein Einhorn!
1002
01:05:44,751 --> 01:05:47,168
Was du schon wusstest.
1003
01:05:47,251 --> 01:05:50,126
Es sieht nicht so aus, aber wir helfen.
1004
01:05:50,209 --> 01:05:55,126
Helfen? Wir brauchen keine Hilfe.
Nicht von Ponys wie dir!
1005
01:05:55,209 --> 01:05:57,584
-Den Kristall.
-Ich hab gewonnen.
1006
01:05:57,668 --> 01:06:00,751
Du hast mich reingelegt. Den Kristall.
1007
01:06:02,876 --> 01:06:03,918
Sofort!
1008
01:06:05,418 --> 01:06:08,459
Magie! Flügel! Feder? Mayonnaise!
1009
01:06:13,001 --> 01:06:14,168
Los!
1010
01:06:17,376 --> 01:06:18,834
Dafür büßt ihr!
1011
01:06:19,418 --> 01:06:22,376
Tut mir leid! Danke für den Tee!
1012
01:06:31,418 --> 01:06:32,834
-Mom?
-Mom?
1013
01:06:32,918 --> 01:06:35,418
Oh, meine Lieben! Huf sei Dank!
1014
01:06:35,501 --> 01:06:38,043
-Du bist frei.
-Wie hast du uns gefunden?
1015
01:06:41,293 --> 01:06:42,376
Meine Marke!
1016
01:06:42,459 --> 01:06:43,668
Ja!
1017
01:06:44,418 --> 01:06:46,834
Ich fand meine kleinen Fohlen.
1018
01:06:46,918 --> 01:06:51,418
Wenn ihr mit mir zurückkommt,
können wir alles erklären.
1019
01:06:51,501 --> 01:06:55,459
Wir erfinden etwas,
und sie lieben uns wieder, oder?
1020
01:06:58,043 --> 01:06:59,668
-Wir erklären's.
-Da!
1021
01:06:59,751 --> 01:07:03,084
Eure kriminelle Hoheit, Ihr kommt mit.
1022
01:07:03,168 --> 01:07:04,543
Einhörner!
1023
01:07:07,334 --> 01:07:09,918
Gebt mir meine Kristalle und geht!
1024
01:07:10,001 --> 01:07:12,376
Deine Kristalle? Der gehört mir.
1025
01:07:12,459 --> 01:07:13,918
Nicht mehr.
1026
01:07:14,001 --> 01:07:16,001
Ich habe ihn fair gewonnen.
1027
01:07:16,084 --> 01:07:19,251
Das bezweifle ich.
Einhörner sind Betrüger!
1028
01:07:19,334 --> 01:07:22,626
Ihr Pegasi haltet euch für was Besseres!
1029
01:07:22,709 --> 01:07:24,376
Das ist unsere Königin!
1030
01:07:24,459 --> 01:07:26,584
-Nicht hier!
-Für wen hältst du dich?
1031
01:07:26,668 --> 01:07:28,501
-Wir zappen dich!
-Unser Land!
1032
01:07:28,584 --> 01:07:29,418
Geht!
1033
01:07:29,501 --> 01:07:32,293
Gib mir den Kristall!
Oder ich wende Magie an!
1034
01:07:32,376 --> 01:07:34,001
Versuch's doch.
1035
01:07:34,084 --> 01:07:36,293
Kein Pony hat Magie!
1036
01:07:39,084 --> 01:07:42,668
-Wir wollen sie zurückbringen.
-Geht das?
1037
01:07:42,751 --> 01:07:44,876
-Sagte sie "Magie"?
-Ein Trick.
1038
01:07:44,959 --> 01:07:47,543
Ich weiß, es klingt unglaublich,
1039
01:07:47,626 --> 01:07:51,001
aber bitte lasst es uns versuchen.
1040
01:07:51,084 --> 01:07:53,168
Bitte, Mom, vertrau uns.
1041
01:07:53,251 --> 01:07:54,626
Ihr zwei…
1042
01:07:55,543 --> 01:07:57,626
-Ok.
-Zeitverschwendung.
1043
01:08:00,334 --> 01:08:01,418
Bereit, Izzy?
1044
01:08:02,084 --> 01:08:03,043
Bereit.
1045
01:08:25,584 --> 01:08:27,334
Es…
1046
01:08:27,418 --> 01:08:31,418
-Warum funktioniert es nicht, Daddy?
-Es war erfunden.
1047
01:08:31,501 --> 01:08:32,584
Noch mal.
1048
01:08:32,668 --> 01:08:35,876
Vielleicht haben wir es falsch gemacht.
1049
01:08:37,084 --> 01:08:38,584
Wartet, geht nicht.
1050
01:08:39,126 --> 01:08:41,084
Komm schon, funktioniere!
1051
01:08:41,709 --> 01:08:43,334
Funktioniere, bitte!
1052
01:08:43,418 --> 01:08:44,293
Komm schon.
1053
01:08:44,376 --> 01:08:48,043
Sunny, es ist ok.
Du hast dein Möglichstes getan.
1054
01:08:49,001 --> 01:08:52,251
Ich dachte, es würde funktionieren.
1055
01:08:52,334 --> 01:08:54,793
Ich war mir so sicher.
1056
01:09:01,751 --> 01:09:03,668
Was tun wir nun, Sunny?
1057
01:09:10,668 --> 01:09:13,793
Sorry, dass du wegen mir Ärger hattest.
1058
01:09:15,751 --> 01:09:18,334
Sunny, wir können nicht aufgeben.
1059
01:09:18,834 --> 01:09:21,626
Ich dachte, ich könnte was bewirken.
1060
01:09:26,834 --> 01:09:30,251
Aber ich mache alles nur schlimmer.
1061
01:09:30,334 --> 01:09:34,459
Das ist nicht wahr.
Es betrifft uns alle, oder?
1062
01:09:34,543 --> 01:09:35,834
-Ja.
-Natürlich.
1063
01:09:37,209 --> 01:09:40,376
Tut mir leid, dass ich euch enttäuschte.
1064
01:09:53,959 --> 01:09:56,668
Das ist wohl unser Abschied.
1065
01:09:57,251 --> 01:09:59,334
Beeil dich, Sheriff.
1066
01:10:11,126 --> 01:10:15,126
MARETIME-BUCHT
1067
01:10:23,293 --> 01:10:25,668
Ich bin da, wenn du reden willst.
1068
01:12:42,501 --> 01:12:43,543
Sunny!
1069
01:12:43,626 --> 01:12:45,459
Hitch, ich hab's!
1070
01:12:46,043 --> 01:12:48,001
Es gibt einen dritten…
1071
01:13:00,084 --> 01:13:01,584
Was ist hier los?
1072
01:13:01,668 --> 01:13:04,418
Das ist geheim. Steht im Sprout-Gesetz.
1073
01:13:04,501 --> 01:13:05,709
Sprout was?
1074
01:13:12,001 --> 01:13:14,418
Der Oberhengst!
1075
01:13:28,126 --> 01:13:29,209
Sprout?
1076
01:13:33,543 --> 01:13:34,876
Schritt!
1077
01:13:34,959 --> 01:13:36,001
Oh, stimmt.
1078
01:13:39,959 --> 01:13:41,751
Bürger von Maretime…
1079
01:13:48,209 --> 01:13:49,418
Noch mal?
1080
01:13:49,501 --> 01:13:50,959
Sprout, was tust du?
1081
01:13:53,626 --> 01:13:57,126
Der kleine Sheriff Hitchy ist zurück.
1082
01:13:58,126 --> 01:14:01,543
Um mich bei dem zu sehen,
was du nicht konntest.
1083
01:14:01,626 --> 01:14:04,334
Unsere Feinde angreifen!
1084
01:14:04,418 --> 01:14:09,834
Nein, Sprout, hör zu!
Pegasi und Einhörner können Freunde sein.
1085
01:14:09,918 --> 01:14:13,418
Wir müssen sie nicht fürchten.
Sie haben keine Magie.
1086
01:14:13,501 --> 01:14:15,418
-Was?
-Keine Magie?
1087
01:14:16,293 --> 01:14:17,626
Noch besser.
1088
01:14:17,709 --> 01:14:21,834
Aber wir können Magie
und Freundschaft zurückholen.
1089
01:14:21,918 --> 01:14:24,918
Wir müssen nicht kämpfen?
Bin ich erleichtert.
1090
01:14:25,001 --> 01:14:26,626
Wartet.
1091
01:14:27,168 --> 01:14:28,084
Hey!
1092
01:14:28,168 --> 01:14:30,918
Glaubt das nicht! Sie wurden manipuliert.
1093
01:14:31,001 --> 01:14:33,668
Euch geht es genauso,
beenden wir es nicht!
1094
01:14:41,459 --> 01:14:42,751
Begrüßt bitte
1095
01:14:43,334 --> 01:14:46,043
{\an8}Sprouticus Maximus.
1096
01:14:49,251 --> 01:14:52,168
Vielleicht ist das zu viel, Liebes!
1097
01:14:54,959 --> 01:14:57,084
Truppen, nach Bridlewood!
1098
01:14:59,918 --> 01:15:01,626
Wir müssen sie warnen!
1099
01:15:14,168 --> 01:15:15,084
Sunny!
1100
01:15:16,751 --> 01:15:18,334
Was macht ihr hier?
1101
01:15:18,418 --> 01:15:21,918
-Uns egal, was andere sagen.
-Wir wollen Freunde sein.
1102
01:15:22,001 --> 01:15:23,168
Pipp? Zipp?
1103
01:15:24,376 --> 01:15:27,334
Ihr seid aufgebracht, meine Lieben.
1104
01:15:27,418 --> 01:15:28,834
Ihr müsst heimkommen.
1105
01:15:28,918 --> 01:15:32,126
Izzy, wegen dir werden wir verhext.
Komm heim.
1106
01:15:32,209 --> 01:15:36,584
Siehst du, wie sich mein Mund bewegt?
Ich rede noch.
1107
01:15:36,668 --> 01:15:39,376
-Ihr seid in Gefahr!
-Was?
1108
01:15:50,293 --> 01:15:55,126
Seht euch das an.
Unsere Feinde haben sich uns ausgeliefert!
1109
01:15:55,209 --> 01:15:59,334
Nein, wir wollen nicht kämpfen,
Mr. Großes-Roboter-Pony.
1110
01:15:59,418 --> 01:16:03,293
Ich akzeptiere keine Kapitulation.
Platsch-Pult laden!
1111
01:16:06,543 --> 01:16:08,334
Muss ich alles selbst tun?
1112
01:16:10,584 --> 01:16:13,043
-Wir müssen das stoppen!
-Wie?
1113
01:16:13,584 --> 01:16:14,668
Mit Magie.
1114
01:16:15,251 --> 01:16:17,001
Schnell, die Kristalle!
1115
01:16:19,834 --> 01:16:24,043
-Da ist ein dritter Kristall! Folgt mir!
-Was?
1116
01:16:24,126 --> 01:16:25,293
Oh nein!
1117
01:16:27,209 --> 01:16:29,959
-Ich regle das.
-Ich helfe dir.
1118
01:16:46,584 --> 01:16:48,043
Sprout, halt!
1119
01:16:51,376 --> 01:16:53,251
Wo sind die anderen Kristalle?
1120
01:16:53,876 --> 01:16:55,584
Hör sofort damit auf!
1121
01:16:55,668 --> 01:16:58,334
Sie sollen zaubern können? Niemals!
1122
01:17:17,834 --> 01:17:19,126
Sunny!
1123
01:17:19,209 --> 01:17:21,959
Hab ihn!
Wir brauchen den Einhorn-Kristall!
1124
01:17:22,043 --> 01:17:23,418
Ich suche schon!
1125
01:17:26,334 --> 01:17:27,251
Hitch!
1126
01:17:29,668 --> 01:17:30,501
Gefunden!
1127
01:17:32,543 --> 01:17:33,751
Oh nein!
1128
01:17:39,501 --> 01:17:40,668
Mir geht's gut!
1129
01:17:43,751 --> 01:17:44,668
Izzy!
1130
01:17:48,959 --> 01:17:50,918
Wir müssen das abstellen!
1131
01:17:53,376 --> 01:17:55,084
Alphabittle, pass auf!
1132
01:18:08,376 --> 01:18:10,293
Das war keine gute Idee!
1133
01:18:10,876 --> 01:18:14,126
Sprout, leg das Spielzeug weg!
1134
01:18:14,209 --> 01:18:16,709
Mommy, bitte. Ich bin beschäftigt.
1135
01:18:16,793 --> 01:18:19,001
Du kommst sofort runter!
1136
01:18:19,084 --> 01:18:20,876
Ich habe ihn fast!
1137
01:18:25,334 --> 01:18:29,084
Aber Mommy, ich habe hier das Sagen!
1138
01:18:29,168 --> 01:18:31,084
Ich sagte, aufhören!
1139
01:18:37,959 --> 01:18:39,209
Nein!
1140
01:18:50,709 --> 01:18:52,834
Es hat nicht funktioniert.
1141
01:18:59,959 --> 01:19:00,834
Nein!
1142
01:19:44,459 --> 01:19:46,043
Oh Sunny.
1143
01:19:47,126 --> 01:19:48,959
Jetzt verstehe ich.
1144
01:19:50,793 --> 01:19:54,043
Nicht die Kristalle müssen zusammenkommen.
1145
01:19:54,668 --> 01:19:55,709
Sondern wir.
1146
01:19:56,459 --> 01:19:59,626
Wir können alles Verlorene zurückholen.
1147
01:19:59,709 --> 01:20:01,251
Es liegt an uns.
1148
01:20:02,126 --> 01:20:05,876
Wir können aus Furcht voreinander
getrennt bleiben.
1149
01:20:06,584 --> 01:20:08,959
Oder wir wählen Freundschaft.
1150
01:20:11,043 --> 01:20:13,168
Wir können Liebe wählen.
1151
01:20:14,543 --> 01:20:16,459
Das ist die wahre Magie.
1152
01:21:01,084 --> 01:21:02,084
Was?
1153
01:21:28,001 --> 01:21:29,751
Wow!
1154
01:21:31,626 --> 01:21:32,668
Wow!
1155
01:21:33,501 --> 01:21:35,501
Wir fliegen wirklich!
1156
01:21:43,751 --> 01:21:46,668
Wow, Sunny! Sieh dich an!
1157
01:21:48,834 --> 01:21:50,501
-Was?
-Ich fasse es nicht!
1158
01:21:50,584 --> 01:21:53,876
Das nenne ich ein Funkeln!
1159
01:21:53,959 --> 01:21:54,834
Schaut!
1160
01:22:06,043 --> 01:22:09,334
Daddy! Die Magie ist echt!
1161
01:22:18,709 --> 01:22:19,751
Ja!
1162
01:22:33,293 --> 01:22:35,376
Du hast einen neuen Freund.
1163
01:22:35,918 --> 01:22:37,126
Hallo, Kumpel.
1164
01:22:39,376 --> 01:22:40,209
Wow.
1165
01:22:44,168 --> 01:22:45,168
Ja!
1166
01:22:45,959 --> 01:22:48,251
HÖRNER
HARRY TROTTER
1167
01:22:48,834 --> 01:22:50,209
Umwerfend!
1168
01:22:50,293 --> 01:22:52,334
Mommy, war ich ein guter Sheriff?
1169
01:22:53,418 --> 01:22:55,668
Schau, ein fliegender Hund!
1170
01:23:02,084 --> 01:23:03,543
Du hast es geschafft.
1171
01:23:03,626 --> 01:23:07,043
Nein, wir haben es geschafft. Zusammen.
1172
01:23:07,126 --> 01:23:10,084
Nun müssen wir nie mehr getrennt sein!
1173
01:23:10,168 --> 01:23:11,918
Hufe ans Herz!
1174
01:23:15,459 --> 01:23:17,126
Was hab ich verpasst?
1175
01:25:21,001 --> 01:25:23,043
-Hoffnung glimmt
-Ich pack's an
1176
01:25:23,126 --> 01:25:25,584
-Wir sind da
-Alles klar
1177
01:25:26,376 --> 01:25:29,209
-Wettrennen zur Brücke!
-Oh! Ok, los!
1178
01:25:29,876 --> 01:25:32,168
Diesmal nicht mit Magie!
1179
01:25:33,084 --> 01:25:35,793
Der Letzte ist eine lahme Ente!
1180
01:25:36,334 --> 01:25:37,751
Ich gewinne!
1181
01:25:37,834 --> 01:25:39,168
Ich zuerst!
1182
01:30:04,126 --> 01:30:09,126
Untertitel von: Magdalena Brnos