1 00:00:29,709 --> 00:00:33,918 NETFLIX PRÄSENTIERT 2 00:00:35,084 --> 00:00:36,334 Ja! 3 00:00:37,668 --> 00:00:40,459 Beeilt euch! Zeit für ein neues Abenteuer! 4 00:00:40,543 --> 00:00:42,501 Abenteuer? Ich bin dabei! 5 00:00:43,251 --> 00:00:44,293 Los, Ponys! 6 00:00:44,376 --> 00:00:46,459 Erdponys! Führt an! 7 00:00:46,543 --> 00:00:48,751 Pegasi, fliegt neben mir. 8 00:00:48,834 --> 00:00:51,043 Einhörner, Hörner bereit! 9 00:00:51,126 --> 00:00:53,834 Für Equestria! 10 00:00:53,918 --> 00:00:58,959 -Welcher Feind erwartet uns, Prinzessin? -Ist es etwas Gruseliges? 11 00:00:59,043 --> 00:01:00,751 Oder etwas Tolles? 12 00:01:00,834 --> 00:01:03,876 Egal, was es ist, wir meistern es gemeinsam. 13 00:01:04,668 --> 00:01:07,751 Wir sind die Wächterinnen der Freundschaft. 14 00:01:07,834 --> 00:01:11,251 Dank unserer Freundschaft und Magie werden wir… 15 00:01:11,334 --> 00:01:13,793 -Liebe verbreiten! -Andere umarmen! 16 00:01:13,876 --> 00:01:16,084 -Gehirne brutzeln! -Was? 17 00:01:16,168 --> 00:01:19,668 Ja, ich bin ein Einhorn, und wir sind böse. 18 00:01:19,751 --> 00:01:23,126 Ich zeig's jedem Pony mit meinen Hornlasern. 19 00:01:25,876 --> 00:01:30,293 Nein! Das ist falsch. Die Ponys sollen sich gut verstehen. 20 00:01:30,376 --> 00:01:31,876 Langweilig. 21 00:01:31,959 --> 00:01:36,251 Wie früher, als alle drei Ponyarten befreundet waren. 22 00:01:36,334 --> 00:01:37,418 Schon wieder. 23 00:01:37,501 --> 00:01:41,584 -Sie setzten Magie nie gegeneinander ein. -Du irrst dich! 24 00:01:41,668 --> 00:01:42,584 Nein! 25 00:01:42,668 --> 00:01:45,918 Mom sagt, Pegasi und Einhörner wollten Erdponys essen. 26 00:01:46,001 --> 00:01:49,709 -Sie nutzten Laser, um sie zu rösten. -Niemals. 27 00:01:49,793 --> 00:01:52,251 Erdponys besiegten sie in einem Kampf. 28 00:01:52,334 --> 00:01:55,793 Kommen sie in die Maretime-Bucht, zeigen wir's ihnen! 29 00:01:55,876 --> 00:01:58,668 Das sind Lügen! Hitch, sag es ihm. 30 00:01:58,751 --> 00:02:02,334 Unsere Geschichtslehrerin erzählt uns dasselbe. 31 00:02:02,418 --> 00:02:05,834 Aber wir können dein Spiel spielen, Sunny. Mir egal. 32 00:02:05,918 --> 00:02:06,793 Mir nicht. 33 00:02:06,876 --> 00:02:08,668 Ein langweiliges Spiel. 34 00:02:08,751 --> 00:02:10,876 Spielen wir Pegasus-Barbecue! 35 00:02:10,959 --> 00:02:13,168 -Sprout, hör auf! -Erdpony-Burger! 36 00:02:13,251 --> 00:02:14,834 Ich rufe meinen Dad! 37 00:02:20,209 --> 00:02:23,793 KARTE VON EQUESTRIA 38 00:02:28,209 --> 00:02:31,376 -Horn-Kampf! So, Erdpony! -Du zerbrichst sie! 39 00:02:31,459 --> 00:02:33,876 Dad, sag, dass Ponys nicht so sind. 40 00:02:34,793 --> 00:02:38,751 -Zeit, nach Hause zu gehen, oder, Fohlen? -Na gut! 41 00:02:40,293 --> 00:02:42,584 Oh nein! Mein Gehirn schmilzt! 42 00:02:44,126 --> 00:02:45,584 -Mom? -Mrs. Cloverleaf. 43 00:02:45,668 --> 00:02:50,584 Wie oft habe ich euch verboten, ohne meine Erlaubnis wegzutraben? 44 00:02:50,668 --> 00:02:54,668 -Vor allem nicht hierher. -Und warum nicht, Phyllis? 45 00:02:54,751 --> 00:02:58,876 Da du sie mit deinem Unsinn einer Gehirnwäsche unterziehst. 46 00:02:58,959 --> 00:03:00,876 Es ist Forschung, Phyllis. 47 00:03:00,959 --> 00:03:04,959 Ich überlasse dir die Gehirnwäsche in der Maretime-Bucht. 48 00:03:05,043 --> 00:03:08,376 -Einhorn-Cupcake? -Frisch gebacken! 49 00:03:09,168 --> 00:03:13,584 Du bist ein Erdpony, Argyle. Du solltest dich so benehmen. 50 00:03:13,668 --> 00:03:15,209 Zumindest für sie. 51 00:03:18,959 --> 00:03:21,334 Er wagt es, so mit mir zu reden? 52 00:03:21,418 --> 00:03:23,584 -Das Pony macht Ärger. -Keine Sorge. 53 00:03:23,668 --> 00:03:26,959 Wenn ich Sheriff bin, zügle ich alle Ponys. 54 00:03:27,543 --> 00:03:28,876 Sheriff Sprout. 55 00:03:29,668 --> 00:03:31,376 Das klingt sehr gut! 56 00:03:36,751 --> 00:03:41,001 -Was ist los? -Hitch und Sprout glauben mir nicht. 57 00:03:41,084 --> 00:03:43,043 Vielleicht eines Tages. 58 00:03:43,126 --> 00:03:46,959 Das Wichtigste ist, dass du an dich glaubst, ok? 59 00:03:47,043 --> 00:03:51,584 Wenn ich groß bin, beweise ich allen, dass wir recht haben. 60 00:03:51,668 --> 00:03:53,001 -Oh? -Ja. 61 00:03:53,084 --> 00:03:57,918 Eines Tages können wir Einhörner oder Pegasi treffen 62 00:03:58,001 --> 00:04:00,168 und beste Freunde werden. 63 00:04:00,251 --> 00:04:03,876 Vielleicht ist heute der Tag. Schau, ein Einhorn! 64 00:04:04,584 --> 00:04:05,959 Wo? 65 00:04:06,043 --> 00:04:07,001 Hier drüben. 66 00:04:12,543 --> 00:04:13,459 Warte. 67 00:04:13,959 --> 00:04:16,126 Ich fliege durch den Himmel! 68 00:04:16,709 --> 00:04:19,126 Warte, Dad, ich habe eine Idee! 69 00:04:25,584 --> 00:04:30,251 "Liebe Einhörner und Pegasi, ihr habt Freunde in der Maretime-Bucht. 70 00:04:30,334 --> 00:04:32,001 -Besucht uns." -Abschicken? 71 00:04:32,084 --> 00:04:34,043 Es ist unsere Pflicht. 72 00:04:53,918 --> 00:04:55,668 Erzähl die Geschichte. 73 00:04:55,751 --> 00:04:57,626 -Schon wieder? -Bitte? 74 00:04:59,584 --> 00:05:04,959 Vor vielen Monden, im alten Equestria, lebte ein ganz besonderes… 75 00:05:05,043 --> 00:05:06,376 Einhorn! 76 00:05:07,793 --> 00:05:12,126 -Das Einhorn war ein helles Köpfchen. -Hell wie die Sonne. 77 00:05:12,209 --> 00:05:15,751 Eines Tages rief die Prinzessin es ins Schloss. 78 00:05:15,834 --> 00:05:18,251 Um Freundschaft zu lernen! 79 00:05:18,334 --> 00:05:23,959 -Sie fand bald viele neue Freunde. -Erdponys, Pegasi und Einhörner. 80 00:05:24,543 --> 00:05:29,001 Sie zeigten allen Ponys Freundschaft und wie man in Harmonie lebt. 81 00:05:29,709 --> 00:05:31,418 Du hast es geschafft. 82 00:05:31,501 --> 00:05:32,543 Klasse, was? 83 00:05:33,543 --> 00:05:38,084 Erdponys sahen zu, wie Pegasi Regenbogen im Himmel malten. 84 00:05:38,168 --> 00:05:41,459 100 Einhorn-Hörner erleuchteten die Nächte. 85 00:05:42,251 --> 00:05:44,334 Es ist wunderschön. 86 00:05:45,793 --> 00:05:50,959 Ich hätte gerne einen Freund, der herumfliegt oder Dinge bewegt. 87 00:05:52,584 --> 00:05:55,418 Warum sind wir keine Freunde mehr? 88 00:05:56,334 --> 00:05:59,251 Das ist eine wichtige Frage, Schatz. 89 00:05:59,334 --> 00:06:02,876 Vielleicht finden wir eines Tages die Antwort. 90 00:06:03,501 --> 00:06:06,418 -Wir probieren's, Huf ans Herz. -Huf ans Herz. 91 00:06:09,001 --> 00:06:10,543 Gute Nacht, Daddy. 92 00:06:11,168 --> 00:06:13,168 Gute Nacht, mein kleines Pony. 93 00:06:16,668 --> 00:06:18,251 Gute Nacht, Freunde. 94 00:06:56,918 --> 00:06:58,001 Perfekt. 95 00:07:13,126 --> 00:07:16,668 Heute ist der große Tag. Ich habe sogar einen Plan. 96 00:07:16,751 --> 00:07:18,043 Wünsch mir Glück. 97 00:07:24,959 --> 00:07:28,209 Der Tag beginnt, muss los Bevor die Zeit verrinnt 98 00:07:28,293 --> 00:07:30,293 Heut mach ich das, was ich kann 99 00:07:31,334 --> 00:07:34,668 So viel zu tun Bin angespannt, kann nicht ruh'n 100 00:07:34,751 --> 00:07:37,251 Ein Wechsel kündigt sich an 101 00:07:38,001 --> 00:07:41,084 Was and're von mir halten Kümmert mich nicht 102 00:07:41,168 --> 00:07:43,709 Egal, ob sie mich versteh'n 103 00:07:43,793 --> 00:07:46,959 Ich habe genug! Jetzt bin ich am Zug! 104 00:07:47,043 --> 00:07:50,334 Die Zweifel lass ich hinter mir 105 00:07:50,418 --> 00:07:53,501 Ich fühle es jetzt Der Stolz wird ersetzt 106 00:07:53,584 --> 00:07:57,043 Durch Licht, das zum Ziel mich führt! 107 00:07:57,126 --> 00:07:58,751 Heute ist mein großer Tag 108 00:07:58,834 --> 00:08:00,293 Großer Tag 109 00:08:00,376 --> 00:08:02,751 Heute ist mein großer Tag 110 00:08:03,501 --> 00:08:07,459 -Heute ist mein großer Tag -Heute ist mein Tag 111 00:08:07,543 --> 00:08:09,001 Heute ist mein Tag 112 00:08:10,334 --> 00:08:13,251 Wacht auf Ob groß, ob klein, ich warte 113 00:08:13,334 --> 00:08:15,793 Bei euch möcht ich gerne sein 114 00:08:16,709 --> 00:08:20,168 Versteckt euch nicht Kommt raus, zeigt euer Gesicht 115 00:08:20,251 --> 00:08:22,584 Die Mauern reißen wir ein! 116 00:08:23,168 --> 00:08:26,543 Lasst uns die Party feiern Das wird toll 117 00:08:26,626 --> 00:08:28,876 Und singt gemeinsam das Lied 118 00:08:28,959 --> 00:08:32,084 Ich habe genug! Jetzt bin ich am Zug! 119 00:08:32,168 --> 00:08:35,626 Die Zweifel lass ich hinter mir 120 00:08:35,709 --> 00:08:38,959 Ich gehe es an Wenn jetzt nicht, wann dann? 121 00:08:39,043 --> 00:08:42,543 Bin mutig und werd es riskier'n 122 00:08:42,626 --> 00:08:45,709 -Heute ist mein großer Tag -Großer Tag 123 00:08:45,793 --> 00:08:48,043 Heute ist mein großer Tag 124 00:08:48,876 --> 00:08:52,209 Auf die Einigkeit 125 00:08:52,293 --> 00:08:55,168 Sollt ihr bauen und vertrauen 126 00:08:55,751 --> 00:09:01,668 Es wird Zeit, drum seid zum Team 127 00:09:02,293 --> 00:09:03,334 Bereit! 128 00:09:06,334 --> 00:09:09,668 Vorbei ist die Nacht Die Sonne erwacht 129 00:09:09,751 --> 00:09:12,959 Auf uns wartet heute das Glück 130 00:09:13,043 --> 00:09:15,084 Heute ist mein großer Tag 131 00:09:15,168 --> 00:09:18,251 -Heute ist mein Tag -Heute ist mein großer Tag 132 00:09:18,334 --> 00:09:21,626 -Heute ist mein Tag -Heute ist mein großer Tag 133 00:09:21,709 --> 00:09:23,918 Heute ist mein Tag 134 00:09:27,209 --> 00:09:28,293 {\an8}JÄHRLICHE SHOW 135 00:09:28,376 --> 00:09:32,084 Da bist du, Sunny. Das Pony, das ich erwartete. 136 00:09:32,168 --> 00:09:35,626 Morgen, Sheriff Hitch. Das ganze Team ist da. 137 00:09:37,334 --> 00:09:40,876 Ich bin ein Magnet für die. Leute, kommt schon. 138 00:09:40,959 --> 00:09:42,626 Lasst Hitch etwas Platz. 139 00:09:44,459 --> 00:09:45,293 Was ist? 140 00:09:45,376 --> 00:09:49,584 Du weißt, heute ist die jährliche Canterlogic-Präsentation. 141 00:09:49,668 --> 00:09:51,876 -Ich gehe gerade hin. -Nein. 142 00:09:51,959 --> 00:09:56,418 Ich weiß, du hast einen Plan, um sie zu sabotieren. 143 00:09:56,501 --> 00:09:59,668 -Wenn du denkst, ich lasse dich… -He, Hitch! 144 00:09:59,751 --> 00:10:00,751 Nein. 145 00:10:00,834 --> 00:10:01,793 Komm schon. 146 00:10:01,876 --> 00:10:05,251 -Morgen, Sheriff Hitch. -Morgen, Mayflower, Dahlia. 147 00:10:05,834 --> 00:10:07,584 Sunny, ich hab Dienst. 148 00:10:10,084 --> 00:10:12,543 Oben und unten Und zusammen prost 149 00:10:12,626 --> 00:10:15,168 Wenden und werfen Landet auf 'nem Toast 150 00:10:15,251 --> 00:10:16,168 Ok. 151 00:10:17,376 --> 00:10:19,584 Ich führte deinen Befehl aus. 152 00:10:19,668 --> 00:10:23,084 -Ich verlor sie nicht aus den Augen. -Hey, Sprout. 153 00:10:23,668 --> 00:10:25,668 Alles ok? Du wirkst kaputt. 154 00:10:25,751 --> 00:10:29,293 -Für dich Beamter Sprout. -Hey, warte! 155 00:10:29,376 --> 00:10:31,751 Ich bin nicht fertig. Sunny? 156 00:10:31,834 --> 00:10:33,584 Sunny, wir kennen das. 157 00:10:33,668 --> 00:10:37,001 Jedes Jahr schleichst du dich rein, ich stoppe dich. 158 00:10:37,084 --> 00:10:39,459 Mach dir keine Sorgen. 159 00:10:39,543 --> 00:10:42,918 Ich gehe in die Fabrik, liefere Smoothies… 160 00:10:43,001 --> 00:10:46,126 Du darfst nicht rein. Mom verbot es. 161 00:10:46,209 --> 00:10:47,209 Aber ich… 162 00:10:47,293 --> 00:10:50,209 Ich bitte dich als Freund, nicht als Sheriff. 163 00:10:50,293 --> 00:10:52,709 Bitte mache heute keinen Ärger. 164 00:10:52,793 --> 00:10:56,459 Ok, ich versuche es. 165 00:10:56,543 --> 00:10:57,376 Danke. 166 00:10:57,459 --> 00:11:00,876 Gib deine Lieferung Sprout und geh heim. 167 00:11:01,751 --> 00:11:04,959 Hey! Das ist ein Verstoß gegen Gesetz 33! 168 00:11:06,793 --> 00:11:07,834 Tschüs. 169 00:11:18,501 --> 00:11:19,584 Hey, pass auf! 170 00:11:20,293 --> 00:11:24,001 Hallo, alle Ponys. Fragen zur Canterlogic-Fabrik? 171 00:11:24,084 --> 00:11:27,543 -Ich antworte. -Wo sind kostenlose Smoothies? 172 00:11:27,626 --> 00:11:29,043 Weiß ich nicht. 173 00:11:37,709 --> 00:11:41,251 Weißt du was, Sprout? Ich hab Sunny überzeugt. 174 00:11:42,834 --> 00:11:44,793 Auf den Moment habt ihr gewartet. 175 00:11:44,876 --> 00:11:49,793 Als Canterlogic-Gründerin sorgt sie seit 20 Monden für Sicherheit und Stil. 176 00:11:49,876 --> 00:11:54,168 Rastet aus für die einzigartige Phyllis Cloverleaf! 177 00:11:54,251 --> 00:11:57,334 Vielen Dank. Oh, hey, wie geht's? 178 00:11:57,418 --> 00:11:59,459 Vielen Dank! 179 00:11:59,543 --> 00:12:03,209 Wir von Canterlogic möchten gerne 180 00:12:03,293 --> 00:12:08,376 perfekte Produkte entwickeln, die Ponys wie euch 181 00:12:08,459 --> 00:12:10,626 vor solchen Ponys schützen! 182 00:12:11,626 --> 00:12:16,418 Und wie ich zu sagen pflege: Bist du von Ängsten begleitet… 183 00:12:16,501 --> 00:12:18,418 Bist du vorbereitet! 184 00:12:18,501 --> 00:12:21,251 Ich liebe es! Genau! 185 00:12:21,834 --> 00:12:24,918 Beginnen wir mit der Show! 186 00:12:26,043 --> 00:12:28,626 Zuerst sehen wir Sugar Moonlight, 187 00:12:28,709 --> 00:12:31,084 die absolut umwerfend aussieht 188 00:12:31,168 --> 00:12:34,084 mit dem High-Tech-Anti-Gedankenleser-Hut. 189 00:12:34,168 --> 00:12:38,668 Gedankenlesende Einhörner sehen nichts, wenn ihr den tragt. 190 00:12:39,418 --> 00:12:44,418 Begrüßen wir Sparkle Chaser mit seiner Pega-Periskop-Brille. 191 00:12:44,501 --> 00:12:48,501 Mit ihr kann man den Himmel immer im Auge behalten! 192 00:12:50,126 --> 00:12:52,209 Das ist Teil der Show! 193 00:12:52,293 --> 00:12:56,876 Als Nächstes der Erdpony-Ballon-Flucht-Rucksack. 194 00:13:03,543 --> 00:13:05,751 Das gibt viel Papierkram. 195 00:13:05,834 --> 00:13:11,668 Wir bei Canterlogic kümmern uns um euch, unsere treuen Kunden. 196 00:13:13,543 --> 00:13:15,126 Nun bitte zurücktreten. 197 00:13:16,168 --> 00:13:18,876 Die Produktvorführung ist vollautomatisch. 198 00:13:24,668 --> 00:13:29,626 Erdponys der Maretime-Bucht, Angst ist nicht euer Freund. 199 00:13:29,709 --> 00:13:35,084 Aber Einhörner und Pegasi können es sein. Lasst uns den Freundschafts-Huf erweitern. 200 00:13:36,418 --> 00:13:38,084 Das meinte ich nicht. 201 00:13:38,168 --> 00:13:40,501 Mach es aus! 202 00:13:41,084 --> 00:13:44,501 Also, Luftentführungen kann man verhindern 203 00:13:44,584 --> 00:13:47,584 mit unseren Anti-Pegalift-Stiefeln! 204 00:13:47,668 --> 00:13:51,626 Frieden mit den Pegasi! Einheit mit Einhörnern! 205 00:13:52,626 --> 00:13:54,584 Hey, gib das zurück! 206 00:13:55,834 --> 00:13:56,834 Sunny! 207 00:13:56,918 --> 00:13:59,334 Frieden mit… den Pegasi! 208 00:13:59,418 --> 00:14:05,501 Und seht euch unser Einhorn-Einfanggerät an. 209 00:14:07,626 --> 00:14:10,793 -Ausschalten, Sheriffs Befehl. -Wir versuchen es! 210 00:14:10,876 --> 00:14:13,501 Automatisch heißt, es durchläuft den Zyklus! 211 00:14:14,793 --> 00:14:15,668 Was? 212 00:14:19,084 --> 00:14:20,834 Oh nein. 213 00:14:22,626 --> 00:14:25,751 Frieden mit den Pegasi! Einheit mit den Einhörnern! 214 00:14:25,834 --> 00:14:29,626 Und das ist das Platsch-Pult! 215 00:14:31,293 --> 00:14:33,084 Feuer einstellen! 216 00:14:34,459 --> 00:14:37,834 Einen Riesenapplaus, liebe Ponys! Los! 217 00:14:50,209 --> 00:14:54,084 Seid ihr es nicht leid, ständig Angst zu haben? 218 00:14:54,709 --> 00:14:58,001 Die Wahrheit ist, wir sind nicht in Gefahr. 219 00:14:58,084 --> 00:15:00,168 Es ist alles eine Lüge. 220 00:15:00,251 --> 00:15:03,126 Wir brauchen keinen Canterlogic-Müll. 221 00:15:03,209 --> 00:15:05,001 Tun wir nicht, ja? 222 00:15:05,084 --> 00:15:09,876 Wie sollen wir uns verteidigen? Mit Umarmungen und Cupcakes? 223 00:15:12,501 --> 00:15:17,251 Stellt euch vor, ihr hättet einen Freund, der fliegen könnte. 224 00:15:17,334 --> 00:15:18,793 Oder einen Freund… 225 00:15:18,876 --> 00:15:24,043 Der eure Gehirne mit einem Horn brutzelt, euch runterholt und entführt. 226 00:15:24,959 --> 00:15:26,334 Sheriff, tu deinen Job. 227 00:15:26,418 --> 00:15:29,084 -Ok, Sunny, gehen wir. -Nein! 228 00:15:29,168 --> 00:15:31,376 Alle Ponys müssen das hören. 229 00:15:31,459 --> 00:15:36,001 Was ihr über Pegasi und Einhörner denkt, ist falsch. 230 00:15:36,084 --> 00:15:39,918 Sie waren unsere Freunde und können es wieder sein. 231 00:15:40,001 --> 00:15:42,126 Das brauchen wir hier nicht! 232 00:15:42,209 --> 00:15:44,876 -Komm runter! -Die Show ist vorbei. 233 00:15:44,959 --> 00:15:48,751 -Du machst dich lächerlich. -Es ist traurig. 234 00:15:48,834 --> 00:15:50,668 Wo waren wir? 235 00:15:52,043 --> 00:15:55,626 Weißt du, wie viele Verordnungen du gebrochen hast? 236 00:15:55,709 --> 00:15:59,126 -Du wirst es mir sagen. -Das kann ich nicht. 237 00:15:59,209 --> 00:16:00,626 Es sind so viele. 238 00:16:01,334 --> 00:16:02,584 Ich warnte dich. 239 00:16:02,668 --> 00:16:04,709 Ich kann keine Freunde haben, 240 00:16:04,793 --> 00:16:08,709 die Regeln brechen und Chaos verursachen, ich bin der Sheriff! 241 00:16:08,793 --> 00:16:12,459 Ja! Andere Ponys sehen zu dir auf. Du kannst helfen! 242 00:16:13,876 --> 00:16:18,209 Gesetz ist Gesetz, ich muss es schützen, und alle Ponys auch. 243 00:16:18,293 --> 00:16:22,876 Du sagtest alle Ponys. Dazu gehören Pegasi und Einhörner. 244 00:16:22,959 --> 00:16:27,168 Was hast du erwartet? Du hältst eine Rede und dann? 245 00:16:27,251 --> 00:16:31,334 Dass alle Ponys Einhörner und Pegasi willkommen heißen? 246 00:16:31,418 --> 00:16:34,126 Es gibt nichts zu fürchten? Beweis es. 247 00:16:37,001 --> 00:16:42,793 Diese Pony-Freundschaft dachte sich dein Dad einfach nur aus. 248 00:16:42,876 --> 00:16:46,834 Ob es dir gefällt oder nicht, so wird es immer sein. 249 00:16:49,209 --> 00:16:53,126 Ich bin dein letzter Freund. Willst du mich verlieren? 250 00:17:27,459 --> 00:17:29,876 Ich wünschte, du wärst hier, Dad. 251 00:17:47,168 --> 00:17:48,543 Was zum… 252 00:17:50,418 --> 00:17:52,918 Was ist los? Was geschieht hier? 253 00:18:06,751 --> 00:18:09,418 Hi, neue Freundin. Ich heiße Izzy. 254 00:18:11,751 --> 00:18:13,626 Ein Einhorn! 255 00:18:16,709 --> 00:18:17,918 GESCHLOSSEN 256 00:18:19,626 --> 00:18:22,793 Spielen alle Ponys Verstecken? Ich seh dich! 257 00:18:24,168 --> 00:18:25,209 Ein Einhorn! 258 00:18:27,459 --> 00:18:28,626 Was ist los? 259 00:18:31,209 --> 00:18:33,501 Einhorn-Angriff! 260 00:18:34,084 --> 00:18:35,418 Das ist keine Übung! 261 00:18:35,501 --> 00:18:38,376 Ich wiederhole, das ist keine Übung! 262 00:18:41,001 --> 00:18:42,918 Verwundbares, junges Pony! 263 00:18:43,751 --> 00:18:44,668 Hab dich! 264 00:18:45,501 --> 00:18:47,543 Ihr Sohn ist jetzt sicher. 265 00:18:48,626 --> 00:18:50,876 -Er ist nicht meiner. -Gern geschehen. 266 00:18:50,959 --> 00:18:53,918 Das Platsch-Pult! Aktiviert die Einhorn-Fallen! 267 00:18:54,001 --> 00:18:55,876 Den Müll aufheben! 268 00:18:59,251 --> 00:19:00,168 Wow! 269 00:19:00,251 --> 00:19:03,334 Ist das das Meer? Ich war noch nie dort. 270 00:19:05,918 --> 00:19:07,418 Du musst hier weg. 271 00:19:08,376 --> 00:19:10,584 Erdponys spielen sehr gerne. 272 00:19:10,668 --> 00:19:14,418 -Sie spielen nicht, sie haben Angst! -Wovor? 273 00:19:14,501 --> 00:19:17,959 Vor dir! Du bist ein Einhorn. Erdponys hassen Einhörner. 274 00:19:18,043 --> 00:19:19,668 Echt? Wie unhöflich. 275 00:19:24,001 --> 00:19:25,126 Auf geht's! 276 00:19:47,084 --> 00:19:48,001 URTEILS-WIEHERN 277 00:19:48,084 --> 00:19:49,959 Den kenne ich nicht. 278 00:19:54,793 --> 00:19:56,834 Ok, Bürger, beruhigt euch. 279 00:19:56,918 --> 00:20:00,168 Die Gefahr wurde abgewendet, das Einhorn gefangen. 280 00:20:00,251 --> 00:20:02,043 Ihr könnt nun jubeln. 281 00:20:04,501 --> 00:20:05,376 Sunny! 282 00:20:09,459 --> 00:20:10,626 Was tust du da? 283 00:20:13,168 --> 00:20:14,501 Denk nicht mal dran. 284 00:20:17,126 --> 00:20:18,293 Wage es nicht. 285 00:20:18,376 --> 00:20:19,918 Nein. Sunny! 286 00:20:20,918 --> 00:20:22,543 Du heißt Sunny? 287 00:20:27,751 --> 00:20:30,209 Tschüs! Hat mich gefreut! 288 00:20:30,293 --> 00:20:32,668 Beamter, zum Leuchtturm! 289 00:20:35,668 --> 00:20:38,126 Oh nein! Ich bin gefangen. 290 00:20:38,209 --> 00:20:39,876 Du machst Witze. 291 00:20:59,584 --> 00:21:04,001 Starren sich Erdponys auch gern um die Wette an? 292 00:21:07,376 --> 00:21:12,251 -Du hast gewonnen, hab geblinzelt. -Ein Einhorn ist bei mir? 293 00:21:12,334 --> 00:21:13,293 Wie cool! 294 00:21:13,918 --> 00:21:16,418 Es ist schlimm. Was hab ich getan? 295 00:21:17,001 --> 00:21:20,459 Wow! Ich habe noch nie ein Erdpony gesehen. 296 00:21:20,543 --> 00:21:24,251 Wir sehen genauso aus. Abgesehen davon natürlich. 297 00:21:24,334 --> 00:21:27,626 -Hey! Pass auf mit dem Ding. -Warum? 298 00:21:27,709 --> 00:21:31,876 Ich will nicht mit einem Laserstrahl gebrutzelt werden. 299 00:21:31,959 --> 00:21:36,126 Das weißt du. Du liest ja die ganze Zeit Gedanken. 300 00:21:37,084 --> 00:21:41,168 Leuchtet dein Horn nicht? Oder nur, wenn du was schweben lässt? 301 00:21:41,251 --> 00:21:43,001 Na ja, eigentlich… 302 00:21:43,084 --> 00:21:45,626 Antworte nicht. Ich hole mein Notizbuch. 303 00:21:45,709 --> 00:21:50,251 Ok, wow. Ok. "142 Fragen an ein Einhorn." 304 00:21:50,334 --> 00:21:52,793 -"Wo lebst du?" -In Bridlewood. 305 00:21:52,876 --> 00:21:58,251 Ich wusste es! Lebt ihr echt in Bäumen? Esst ihr Pizza? Welchen Belag? 306 00:21:58,334 --> 00:21:59,376 Oder warum nicht? 307 00:21:59,459 --> 00:22:03,584 Kann ein Strahl ein Ponyhirn brutzeln? Kannst du das schweben lassen? 308 00:22:05,876 --> 00:22:08,334 Nein. Aber ich kann das. 309 00:22:15,709 --> 00:22:18,126 Was? Du kannst nicht zaubern? 310 00:22:18,251 --> 00:22:20,668 Sunny Starscout? Das tat weh. 311 00:22:21,876 --> 00:22:24,584 Ich weiß, ein Einhorn ist bei dir! 312 00:22:24,668 --> 00:22:27,209 Komm mit erhobenen Hufen raus. Ergib dich. 313 00:22:27,293 --> 00:22:30,209 Ja, du bist komplett umzingelt! 314 00:22:32,209 --> 00:22:33,668 Lass mich das tun. 315 00:22:33,751 --> 00:22:37,334 -Du bist verhaftet. -Nicht gut. Wie schlau bist du? 316 00:22:37,418 --> 00:22:40,876 -Mittelschlau? -Das reicht. Ich lenke sie ab. 317 00:22:42,043 --> 00:22:44,834 -Entspann dich. Ich rede mit ihnen. -Nein! 318 00:22:44,918 --> 00:22:48,876 Hi, Leute. Ich weiß, was ihr denkt. 319 00:22:48,959 --> 00:22:52,918 Sie liest unsere Gedanken! Schnell, bevor sie unser Gehirn brät! 320 00:22:53,001 --> 00:22:56,334 -Wo willst du hin? -Verstärkung holen! 321 00:22:56,418 --> 00:22:58,459 Wir haben Verstärkung? 322 00:22:59,043 --> 00:23:00,209 Komm schon! 323 00:23:00,876 --> 00:23:04,168 SIE VERLASSEN DIE MARETIME-BUCHT 324 00:23:05,126 --> 00:23:07,251 -Du kannst nicht zaubern? -Nein. 325 00:23:09,834 --> 00:23:11,293 Keine Magie? 326 00:23:11,376 --> 00:23:14,209 Aber wir konnten früher mal zaubern. 327 00:23:14,293 --> 00:23:18,959 Das war vor vielen Monden. Dann ging es plötzlich nicht mehr. 328 00:23:19,043 --> 00:23:23,126 Alle Ponys denken, die nervigen Pegasi sind schuld, aber… 329 00:23:23,209 --> 00:23:26,251 Du siehst komisch aus. Alles ok? 330 00:23:27,251 --> 00:23:30,918 Ich bin auf der Flucht mit einem Einhorn ohne Magie. 331 00:23:31,001 --> 00:23:32,418 Was tun wir? 332 00:23:35,626 --> 00:23:37,126 Was tust du da? 333 00:23:37,209 --> 00:23:39,293 -Du stinkst nicht. -Danke. Was? 334 00:23:39,376 --> 00:23:44,418 Es heißt, Erdponys riechen wie faule Sardinen, aber du nicht. 335 00:23:45,126 --> 00:23:48,084 Was sagen Einhörner noch über Erdponys? 336 00:23:48,168 --> 00:23:51,834 Dass ihr faul und nicht die Hellsten seid. 337 00:23:51,918 --> 00:23:55,376 -Charmant. -Nur die drei Dinge. Was ist der Plan? 338 00:23:56,668 --> 00:23:58,334 Warte, ich hab's. 339 00:23:58,418 --> 00:24:02,543 Izzy, wir gehen auf eine Mission nach Zephyr Heights. 340 00:24:02,626 --> 00:24:04,293 Die Pegasus-Stadt? 341 00:24:04,376 --> 00:24:08,418 Ja, wir müssen eure Magie suchen und sie zurückholen. 342 00:24:08,501 --> 00:24:12,876 -Sie haben Magie. Sie können helfen. -Die Pegasi sind gefährlich. 343 00:24:12,959 --> 00:24:17,168 Und wenn du dich irrst? Erdponys irrten sich bei Einhörnern. 344 00:24:17,251 --> 00:24:19,959 Sie könnten uns mit offenen Flügeln empfangen. 345 00:24:20,043 --> 00:24:21,376 Und wenn nicht? 346 00:24:22,751 --> 00:24:26,959 Meine Zukunft ist dunkel und grau Meinen Weg kenne ich nicht genau 347 00:24:27,043 --> 00:24:31,293 Mehr über die Pegasi erfahre ich Als Einhorn leider nie 348 00:24:31,376 --> 00:24:35,293 Du bist nicht allein Ein and'res Pony steht dir nah 349 00:24:35,376 --> 00:24:37,501 Ach ja? Welches? 350 00:24:37,584 --> 00:24:39,584 Gern bin ich für dich da 351 00:24:40,209 --> 00:24:42,668 Läuft's mal nicht gut 352 00:24:42,751 --> 00:24:44,459 Mach ich dir Mut 353 00:24:44,543 --> 00:24:47,543 Auf mich ist Verlass Denn ich bin für dich da 354 00:24:47,626 --> 00:24:51,959 Erdponys sind gut, jeder hat sie gern Das Gerede konnt ich nicht mehr hör'n 355 00:24:52,043 --> 00:24:54,376 Ich wollt was ändern Es geht nur gemeinsam 356 00:24:54,459 --> 00:24:56,418 Starrsinn macht einsam 357 00:24:56,501 --> 00:24:59,751 Stets hilfsbereit zu jeder Zeit Du weißt schon, wer? 358 00:24:59,834 --> 00:25:02,418 Das ist nicht schwer 359 00:25:02,501 --> 00:25:05,334 -Gern bin ich für dich da -Bin ich für dich da 360 00:25:05,418 --> 00:25:07,459 Läuft's mal nicht gut 361 00:25:07,543 --> 00:25:09,501 Mach ich dir Mut 362 00:25:09,584 --> 00:25:13,251 Auf mich ist Verlass Denn ich bin für dich da 363 00:25:13,334 --> 00:25:14,334 Bin für dich da 364 00:25:14,418 --> 00:25:16,209 Bist du allein 365 00:25:16,293 --> 00:25:18,459 Springe ich ein 366 00:25:18,543 --> 00:25:20,168 Ponys, es geht voran 367 00:25:20,251 --> 00:25:22,251 -Geht voran -Geht voran 368 00:25:22,834 --> 00:25:23,876 Denn ich bin da 369 00:25:23,959 --> 00:25:28,168 Gern bin ich für dich da Denn eines ist sonnenklar 370 00:25:28,251 --> 00:25:31,709 Ich mach alle Träume wahr Ich bin immer für… 371 00:25:31,793 --> 00:25:32,709 Dich da! 372 00:25:39,376 --> 00:25:40,793 Ich sagte es ihr. 373 00:25:40,876 --> 00:25:44,834 Keine Gefallen mehr, keine Hilfe. Sie ließ mir keine Wahl. 374 00:25:45,626 --> 00:25:49,334 Wir müssen sie verhaften und vor Gericht bringen. 375 00:25:50,334 --> 00:25:52,959 Wenn du "wir" sagst, meinst du… 376 00:25:53,043 --> 00:25:54,376 Dich und mich. 377 00:25:56,334 --> 00:26:01,126 Ich würde ja gerne, aber ich muss den Arbeitsplatz aufräumen. 378 00:26:01,209 --> 00:26:03,043 Papierkram erledigen… 379 00:26:04,293 --> 00:26:06,126 Weißt du was? Stimmt. 380 00:26:06,209 --> 00:26:08,334 Das ist ein Job für Hitch. 381 00:26:09,168 --> 00:26:12,668 Sprout, bleib hier, während ich Gefahren trotze. 382 00:26:12,751 --> 00:26:15,418 Halte alle Ponys ruhig, sorge für Ruhe. 383 00:26:15,501 --> 00:26:16,793 Sei stark. 384 00:26:16,876 --> 00:26:20,501 Beginne keinen Krieg, während ich weg bin. 385 00:26:21,709 --> 00:26:25,793 Oh, alle Ponys lieben Hitch. Was finden die an ihm? 386 00:26:25,876 --> 00:26:30,084 Er hat eine perfekte Mähne, krasse Bauchmuskeln, keine Hypothek. 387 00:26:30,168 --> 00:26:34,501 Na und? Ich habe Dinge. Ich kann Dinge tun. 388 00:26:34,584 --> 00:26:36,751 Das! Und das! 389 00:26:36,834 --> 00:26:38,001 Und das! 390 00:26:38,959 --> 00:26:42,584 Wo ist Hitch? Alle Ponys haben Angst. 391 00:26:42,668 --> 00:26:44,001 Sie wollen Antworten. 392 00:26:44,084 --> 00:26:47,626 Er verfolgt Sunny, eine weitere Hitch-Mission. 393 00:26:48,459 --> 00:26:53,334 Zuckerstückchen, warum schmollst du? Das sind tolle Neuigkeiten. 394 00:26:53,418 --> 00:26:54,918 -Wirklich? -Ja. 395 00:26:55,001 --> 00:26:59,709 Es bedeutet, dass du der Sheriff bist. Zumindest fürs Erste. 396 00:27:00,376 --> 00:27:03,043 Das bin ich. 397 00:27:03,126 --> 00:27:05,668 Ich bin Sprout, Sheriff Sprout. 398 00:27:05,751 --> 00:27:08,876 Das Problem? Keine Sorge, Sheriff Sprout ist da. 399 00:27:08,959 --> 00:27:12,043 Den Müll aufheben! Sheriff Sprouts Befehl! 400 00:27:15,293 --> 00:27:20,084 Ich will dir keine Angst machen, aber Pegasi stehlen deine Leuchtkraft. 401 00:27:20,168 --> 00:27:22,209 -Meine was? -Leuchtkraft. 402 00:27:22,293 --> 00:27:26,793 Du weißt schon, dein Funkeln. Deins ist lavendelfarben. 403 00:27:27,501 --> 00:27:31,126 Je fröhlicher du bist, desto heller leuchtet es! 404 00:27:43,209 --> 00:27:44,126 Beeilung! 405 00:28:14,251 --> 00:28:15,626 Ein echter Pegasus. 406 00:28:15,709 --> 00:28:20,626 Ein Einhorn? Und ein Erdpony? Zusammen? 407 00:28:20,709 --> 00:28:23,168 Das wird ein interessanter Tag. 408 00:28:25,584 --> 00:28:27,709 Ihr habt mich nie gesehen. 409 00:28:27,793 --> 00:28:31,543 Natürlich nicht! Wir kennen deinen Namen nicht! 410 00:28:32,168 --> 00:28:33,501 Sie scheint nett. 411 00:28:35,084 --> 00:28:36,876 Thunder, reiß dich zusammen! 412 00:28:36,959 --> 00:28:39,543 -Es ist ein Erdpony! -Sie sind harmlos. 413 00:28:39,626 --> 00:28:43,084 -Sie haben Mini-Gehirne. -Was tun wir nun? 414 00:28:43,168 --> 00:28:44,626 -Hast du den Schild? -Schild? 415 00:28:44,709 --> 00:28:47,709 -Hast du's nicht gelesen? -Ja! Ok, nein. 416 00:28:47,793 --> 00:28:50,168 Gut. Ich kümmere mich drum. 417 00:28:52,501 --> 00:28:53,501 Wie kreativ. 418 00:28:53,584 --> 00:28:56,459 Wie ist fliegen? Sind deine Flügel so groß wie du? 419 00:28:56,543 --> 00:28:58,334 Hast du einen Flugschein? 420 00:28:58,418 --> 00:29:00,626 -Wie hoch fliegst du? -Zum Mond? 421 00:29:00,709 --> 00:29:03,251 Tragen Pegasi Hufeisen? Sind die zu schwer? 422 00:29:03,334 --> 00:29:04,668 Ich sammle Turnschuhe. 423 00:29:04,751 --> 00:29:08,959 Hey! Beantworte keine Fragen! Sie könnten Spione sein. 424 00:29:13,168 --> 00:29:14,834 -Wow. -Wow. 425 00:29:15,876 --> 00:29:19,668 Morgen, Zephyr Heights. Wieder ein schöner Tag. 426 00:29:19,751 --> 00:29:23,834 Warme Brisen, klarer Himmel für die königliche Feier! 427 00:29:23,918 --> 00:29:25,418 Königliche Feier? 428 00:29:26,126 --> 00:29:27,334 Super Timing. 429 00:29:27,418 --> 00:29:31,126 Die Feier für Königin Haven wird umwerfend. 430 00:29:31,209 --> 00:29:34,834 Aber das wahre Juwel wird Prinzessin Pipp sein! 431 00:29:34,918 --> 00:29:36,751 Stimmt's, Skye? 432 00:29:36,834 --> 00:29:38,418 Oh ja, Dazzle. 433 00:29:38,501 --> 00:29:41,334 Und hier exklusiv von Pipp, 434 00:29:41,418 --> 00:29:43,959 für alle treuen Fans in ZH. 435 00:29:44,043 --> 00:29:45,876 Was geht, alle Ponys? 436 00:29:45,959 --> 00:29:48,668 Hi an meine Fans, die Pippsqueaks. 437 00:29:50,126 --> 00:29:53,834 Heute ist es so weit. Endlich hört ihr meinen neuen Song. 438 00:29:53,918 --> 00:29:56,668 Es hat einen besonderen Platz in meinem Herzen. 439 00:29:56,751 --> 00:29:59,459 Aber nicht so sehr wie ihr. 440 00:29:59,543 --> 00:30:01,126 Wir lieben dich! 441 00:30:01,209 --> 00:30:04,209 Ich liebe euch. Muss los. Pipp Pipp Hurra! 442 00:30:04,293 --> 00:30:07,126 Pipp Pipp Hurra! 443 00:30:10,043 --> 00:30:11,834 -Bewegung! -Und ob! 444 00:30:14,209 --> 00:30:16,418 Siehst du Ponys fliegen? 445 00:30:17,168 --> 00:30:19,001 Sie haben ein Schloss! 446 00:30:24,793 --> 00:30:27,876 -Wow! -Verbeugt euch vor unserer Königin! 447 00:30:41,001 --> 00:30:43,126 Eure Majestät. 448 00:31:05,584 --> 00:31:06,668 Hi, neue Freundin! 449 00:31:12,168 --> 00:31:16,751 Wachen, sagt schnell, was ihr wollt. Wir haben keine Zeit. 450 00:31:16,834 --> 00:31:19,668 Vor der Feier braucht Cloudpuff seine Pediküre. 451 00:31:19,751 --> 00:31:22,834 Pipp muss proben, ich lachen üben. 452 00:31:25,043 --> 00:31:26,001 Nicht gut. 453 00:31:26,084 --> 00:31:29,084 Eure Hoheit, wir fanden Eindringlinge. 454 00:31:32,168 --> 00:31:37,084 Ein Erdpony und ein Einhorn in Zephyr Heights! 455 00:31:37,168 --> 00:31:41,376 -Alles unter Kontrolle. -Wir setzten den Schild ein. 456 00:31:41,459 --> 00:31:44,501 Ein Angriff während unserer Feier? 457 00:31:44,584 --> 00:31:48,293 Warum seid ihr hier? Wer schickt euch? Niemand darf es wissen. 458 00:31:48,376 --> 00:31:50,668 Sieh mal, Pippsqueaks. 459 00:31:50,751 --> 00:31:52,126 Live vom Schloss. 460 00:31:52,209 --> 00:31:56,084 Ein echtes Einhorn und Erdpony. Verrückt, oder? 461 00:31:56,168 --> 00:31:57,709 Das ist kein Filter. 462 00:31:57,793 --> 00:32:01,209 -Pipp! -Es gibt nichts zu befürchten. 463 00:32:01,293 --> 00:32:05,043 Diese fiesen kleinen Ponys wurden gefangen. 464 00:32:05,126 --> 00:32:08,001 Eure Königin wird euch beschützen. 465 00:32:08,084 --> 00:32:09,043 Abschalten. 466 00:32:11,709 --> 00:32:13,584 Verzeihung, Majestät. 467 00:32:14,168 --> 00:32:17,459 Wir haben nur Fragen über Magie. Wir… 468 00:32:17,543 --> 00:32:22,834 Wachen, bringt diese Ponys in den Kerker, bis ich sie vernehmen kann! 469 00:32:23,418 --> 00:32:25,543 Und konfisziert das Buch! 470 00:32:25,626 --> 00:32:27,293 Was? Nein! 471 00:32:27,834 --> 00:32:32,501 Eure Majestät, ich wollte nur ein paar Fragen stellen. 472 00:32:32,584 --> 00:32:33,501 Bitte. 473 00:32:34,834 --> 00:32:38,293 -Sagte sie "Kerker"? -Was kann noch schiefgehen? 474 00:32:46,709 --> 00:32:47,709 Mom? 475 00:32:48,918 --> 00:32:52,709 Du bist ein gut aussehender Sheriff. Sieh an. 476 00:32:52,793 --> 00:32:55,168 Ja. Ja, bin ich, Mommy. 477 00:32:55,834 --> 00:32:58,293 Jetzt ist der Moment. 478 00:32:58,376 --> 00:33:03,959 Dein großer Augenblick ist gekommen. Alle Ponys warten auf dich. 479 00:33:04,043 --> 00:33:04,918 Wirklich? 480 00:33:05,001 --> 00:33:05,959 Natürlich. 481 00:33:06,043 --> 00:33:08,876 Du hast jetzt das Sagen. 482 00:33:08,959 --> 00:33:10,751 Es ist dein Schicksal. 483 00:33:14,584 --> 00:33:15,459 Mitbürger! 484 00:33:20,334 --> 00:33:22,876 Ich bin es, Sheriff Sprout! 485 00:33:22,959 --> 00:33:24,459 Sheriff, wo ist Hitch? 486 00:33:24,543 --> 00:33:26,501 -Einen echten Sheriff! -Was ist los? 487 00:33:26,584 --> 00:33:29,209 -Hitch wüsste weiter! -Kommt, alle Ponys. 488 00:33:29,293 --> 00:33:32,543 Hören wir, was der neue Sheriff zu sagen hat. 489 00:33:33,626 --> 00:33:34,709 Das bist du. 490 00:33:34,793 --> 00:33:36,709 -Alles lief schief. -Ja. 491 00:33:36,793 --> 00:33:39,876 Ok, Leute, beruhigt euch. Keine Angst. 492 00:33:39,959 --> 00:33:44,459 -Wir haben Angst und wollen bereit sein. -Die Einhörner kommen! 493 00:33:44,543 --> 00:33:46,959 -Was tun wir? -Wo ist Hitch? 494 00:33:47,043 --> 00:33:49,959 -Was ist der Plan? -Und wenn das Einhorn zurückkommt? 495 00:33:50,043 --> 00:33:54,543 Und wenn ihr alle recht habt? Die Einhörner könnten zurückkommen. 496 00:33:54,626 --> 00:33:58,418 Sie könnten Pegasi mitbringen! Wir sind in Gefahr! 497 00:34:00,043 --> 00:34:03,751 Nun ist nicht die Zeit für Selbstgefälligkeit! 498 00:34:03,834 --> 00:34:05,709 Wir sollten etwas tun. 499 00:34:05,793 --> 00:34:07,834 Unheil droht Kommt uns zu nah 500 00:34:07,918 --> 00:34:11,834 Vorsicht ist unentbehrlich Unfrieden schür'n sie, Ängste sind da 501 00:34:11,918 --> 00:34:15,959 Es ist zu spür'n: Das wird gefährlich Wir sind von Feinden umgeben 502 00:34:16,043 --> 00:34:18,084 Einhörner bedroh'n unser Leben 503 00:34:18,168 --> 00:34:21,168 Wir lassen uns nicht auf das Fremde ein 504 00:34:21,251 --> 00:34:22,209 Oh nein 505 00:34:22,293 --> 00:34:26,418 Sie haben geraubt und gestohlen Woll'n unser Dorf sich nun hol'n 506 00:34:26,501 --> 00:34:28,834 Darum sitzt nicht herum und wartet ab 507 00:34:28,918 --> 00:34:31,959 Die Angst soll regier'n Sie bringt euch auf Trab 508 00:34:32,959 --> 00:34:35,126 Schluss mit Zögern Nun wird es Zeit 509 00:34:35,209 --> 00:34:39,209 Wir haben nichts zu verschenken Keiner kann uns stoppen, wir sind bereit 510 00:34:39,293 --> 00:34:41,209 Macht Schluss mit den Bedenken 511 00:34:41,293 --> 00:34:43,293 -Mob! Mob! -Wir sind der Mob! 512 00:34:43,376 --> 00:34:44,376 -Mob? -Mob! 513 00:34:44,459 --> 00:34:45,501 Böse! Böse! 514 00:34:45,584 --> 00:34:47,584 Mob! Mob! Wir sind der Mob! 515 00:34:47,668 --> 00:34:49,584 Mob! Mob! Böse! Böse! 516 00:34:49,668 --> 00:34:52,584 Los, gebt euch einen Stoß 517 00:34:52,668 --> 00:34:54,834 Darin sind wir groß 518 00:34:54,918 --> 00:34:57,501 Mähne vor, wir zeigen's allen 519 00:34:57,584 --> 00:35:01,043 Ich sag: Heut ist unser Tag 520 00:35:01,126 --> 00:35:03,126 Einigkeit macht stark 521 00:35:03,209 --> 00:35:06,209 Lasst die Stimme laut erschallen 522 00:35:06,293 --> 00:35:10,376 Wir müssen jetzt die Botschaft An sie schicken 523 00:35:10,459 --> 00:35:14,126 Könnt ihr in die Zukunft blicken Wenn die Sorgen euch erdrücken? 524 00:35:14,209 --> 00:35:18,293 Glaubt an mich, das ist sicher Reiht euch ein 525 00:35:18,376 --> 00:35:22,918 Jeder folgt mir und lässt das Denken sein 526 00:35:23,001 --> 00:35:25,209 -Wer sind wir? -Wir sind der Mob! 527 00:35:25,293 --> 00:35:27,209 -Was sind wir? -Der böse Mob 528 00:35:27,293 --> 00:35:29,084 -Wie der Mais -Tun wir den Job! 529 00:35:29,168 --> 00:35:31,209 -Wer ist das? -Ich bin der Rob 530 00:35:31,293 --> 00:35:33,543 Mob! Mob! Wir sind der Mob! 531 00:35:33,626 --> 00:35:35,668 Mob! Mob! Böse! Böse! 532 00:35:35,751 --> 00:35:37,668 Mob! Mob! Wir sind der Mob! 533 00:35:37,751 --> 00:35:39,709 Mob! Mob! Böse! Böse! 534 00:35:39,793 --> 00:35:41,834 Mob! Mob! Wir sind der Mob! 535 00:35:41,918 --> 00:35:43,918 Mob! Mob! Böse! Böse! 536 00:35:44,001 --> 00:35:46,084 Mob! Mob! Wir sind der Mob! 537 00:35:46,168 --> 00:35:49,084 Mob! Mob! Böse! Böse! 538 00:35:55,084 --> 00:35:57,126 Die Prinzessin riecht gut. 539 00:35:58,001 --> 00:35:59,584 Das könnt ihr auch. 540 00:36:02,168 --> 00:36:03,626 {\an8}Parfum La Pipp. 541 00:36:10,334 --> 00:36:12,168 Irgendwas stimmt nicht. 542 00:36:12,251 --> 00:36:17,001 Wir sahen kein Pony fliegen, außer die Königsfamilie. 543 00:36:17,084 --> 00:36:18,418 Izzy, hörst du zu? 544 00:36:19,709 --> 00:36:21,793 Das ist gar kein Kerker. 545 00:36:23,584 --> 00:36:24,459 Hey. 546 00:36:24,959 --> 00:36:28,168 Sorry, dass ihr hier seid. Wir müssen reden. 547 00:36:28,251 --> 00:36:31,334 -Prinzessin? -Eure Majestätheit, anmutige Hoheit. 548 00:36:31,418 --> 00:36:33,418 Nennt mich einfach Zipp. 549 00:36:33,501 --> 00:36:37,084 Ok, Zipp. Ich bin Sunny, das ist meine Freundin. 550 00:36:37,168 --> 00:36:39,084 Izzy Moonbow. 551 00:36:39,168 --> 00:36:43,001 Sunny, Izzy, ich muss euch etwas Wichtiges fragen. 552 00:36:43,793 --> 00:36:45,084 Über Magie. 553 00:36:45,168 --> 00:36:48,168 Deshalb sind wir hier! Wie funktioniert eure? 554 00:36:48,251 --> 00:36:51,168 Izzy weiß nicht, wie Einhörner ihre verloren. 555 00:36:51,251 --> 00:36:55,668 Moment mal. Was? Ihre verloren? Also keine Magie? 556 00:36:56,834 --> 00:37:01,876 Das ändert alles. Ich weiß vielleicht etwas, das euch hilft. 557 00:37:01,959 --> 00:37:04,709 Aber erst muss ich das verstehen. 558 00:37:04,793 --> 00:37:09,001 Mein Tagebuch! Danke, Zipp. Ich dachte, es wäre weg. 559 00:37:09,084 --> 00:37:11,834 Ich kann sehr schlau sein, wenn ich will. 560 00:37:11,918 --> 00:37:15,126 Toll. Ich bin nur mittelschlau. 561 00:37:15,209 --> 00:37:16,709 Wo kommt das her? 562 00:37:16,793 --> 00:37:18,959 Es gehörte meinem Vater. 563 00:37:19,043 --> 00:37:20,209 Warum? 564 00:37:20,293 --> 00:37:21,501 Der Stern. 565 00:37:29,043 --> 00:37:32,584 Zipp, was tust du hier? Mom sagte, halt dich fern. 566 00:37:32,668 --> 00:37:34,876 Ja. Warum bist du dann hier? 567 00:37:34,959 --> 00:37:39,168 -Für Social Media. -Prinzessin, warum fliegt kein Pony? 568 00:37:41,084 --> 00:37:43,876 Nur königliche Ponys fliegen. 569 00:37:43,959 --> 00:37:45,543 -Was? -Was? 570 00:37:45,626 --> 00:37:47,376 Ja, es ist nicht fair. 571 00:37:47,459 --> 00:37:49,126 Aber so ist es eben. 572 00:37:49,209 --> 00:37:53,626 Könnten wir Bürgern Fliegen beibringen, täten wir das. 573 00:37:53,709 --> 00:37:54,876 Stimmt's, Zipp? 574 00:37:54,959 --> 00:37:56,668 Ja, sofort 575 00:37:59,834 --> 00:38:01,626 Generalprobe. Ich muss. 576 00:38:01,709 --> 00:38:02,918 Und du auch. 577 00:38:04,918 --> 00:38:07,876 Rote Feder, gelbe Feder 578 00:38:10,459 --> 00:38:11,834 Ich zeig euch was. 579 00:38:15,293 --> 00:38:16,418 Kommt ihr? 580 00:38:37,626 --> 00:38:38,918 Müll. 581 00:38:39,001 --> 00:38:41,084 Ich meine… ein Hinweis. 582 00:38:42,751 --> 00:38:44,168 Einhorn-Haar. 583 00:38:46,918 --> 00:38:48,001 Pegasi. 584 00:38:50,209 --> 00:38:51,709 Die Spur ist kalt. 585 00:38:52,876 --> 00:38:56,668 Sunny. Du denkst, du bist entkommen? 586 00:38:56,751 --> 00:39:01,959 Da irrst du dich. Ich werde nicht essen und nicht schlafen. 587 00:39:02,043 --> 00:39:05,334 Ein Nickerchen und Snack, falls es länger dauert. 588 00:39:05,418 --> 00:39:09,334 Aber danach wird mich nichts mehr aufhalten! 589 00:39:12,084 --> 00:39:15,418 Oh, danke. Nicht doch, das ist aber nett. 590 00:39:15,501 --> 00:39:19,918 Außerdem werde ich euch folgen, wohin ihr auch geht. 591 00:39:20,001 --> 00:39:23,168 Ob trockenste Wüsten, kälteste Tundren, 592 00:39:23,251 --> 00:39:26,918 kein Weg zu gefährlich, keine Spur zu klein. 593 00:39:27,501 --> 00:39:30,834 Die Vergangenheit zählt nicht, wenn Gerechtigkeit… 594 00:39:30,918 --> 00:39:31,793 Was? 595 00:39:38,126 --> 00:39:39,126 Ich hab dich. 596 00:39:43,418 --> 00:39:44,418 Passt auf. 597 00:39:52,168 --> 00:39:55,293 -Wo sind wir? -Es ist toll, oder? 598 00:39:55,376 --> 00:39:57,251 Es war eine Art Bahnhof, 599 00:39:57,334 --> 00:40:01,334 als Erdponys und Einhörner Zephyr Heights besuchten. 600 00:40:01,418 --> 00:40:04,251 Ponys haben das offenbar vergessen. 601 00:40:07,834 --> 00:40:09,043 Der Beweis! 602 00:40:09,126 --> 00:40:11,876 Alle Pony-Arten waren Freunde! 603 00:40:12,543 --> 00:40:14,084 Dad hatte recht. 604 00:40:21,168 --> 00:40:24,543 Muss komisch sein, dass nur deine Familie fliegt. 605 00:40:26,668 --> 00:40:30,668 Wir können auch nicht fliegen. Wir täuschen es vor. 606 00:40:31,251 --> 00:40:32,459 Was? 607 00:40:33,126 --> 00:40:34,334 Aber wie? 608 00:40:34,418 --> 00:40:37,584 Ein paar Kabel und gutes Licht bewirken viel. 609 00:40:37,668 --> 00:40:41,668 Ich bin es leid, diese lächerliche Lüge zu leben. 610 00:40:41,751 --> 00:40:45,251 Daher komme ich her, um dem zu entkommen. 611 00:40:45,334 --> 00:40:47,959 Und… nun, um das zu tun. 612 00:40:54,793 --> 00:40:56,293 -Wow. -Wow. 613 00:40:59,584 --> 00:41:02,793 Ihr Funkeln ist so hell! 614 00:41:05,501 --> 00:41:10,626 Deshalb brachte ich euch nicht her. Das da wollte ich euch zeigen. 615 00:41:12,376 --> 00:41:14,918 Du meine Sterne… 616 00:41:15,001 --> 00:41:19,043 Das entstand vor langer Zeit, als wir noch Magie hatten. 617 00:41:19,126 --> 00:41:20,626 Es ist wunderschön. 618 00:41:22,876 --> 00:41:25,209 -Was ist das? -Der Pegasus-Kristall. 619 00:41:25,293 --> 00:41:27,168 Teil der Krone meiner Mutter. 620 00:41:31,209 --> 00:41:33,376 Wo ist der Einhorn-Kristall? 621 00:41:48,918 --> 00:41:49,793 Schaut mal. 622 00:41:50,418 --> 00:41:54,501 -Sie passen? -Diese beiden Kristalle gehören zusammen. 623 00:41:54,584 --> 00:41:56,084 Vereint. 624 00:41:56,168 --> 00:41:58,251 Was soll das heißen? 625 00:41:58,334 --> 00:42:02,376 Verschwand eure Magie, weil die Kristalle getrennt waren? 626 00:42:02,459 --> 00:42:06,001 Wenn wir sie wieder zusammensetzen… 627 00:42:06,084 --> 00:42:07,793 Kehrt die Magie zurück? 628 00:42:07,876 --> 00:42:10,834 Alle drei Pony-Arten verstehen sich wieder! 629 00:42:10,918 --> 00:42:14,459 -Ok! -Und der Einhorn-Kristall? 630 00:42:14,543 --> 00:42:18,584 Wir haben massenweise Kristalle in Bridlewood. 631 00:42:18,668 --> 00:42:23,251 Da gehen wir hin, nachdem wir den Kristall von deiner Mom holen. 632 00:42:24,418 --> 00:42:28,168 Das wird schwierig. Sie nimmt nie ihre Krone ab. 633 00:42:29,834 --> 00:42:31,793 Die Königin sauber halten 634 00:42:34,501 --> 00:42:36,501 -Was tun wir? -Ich hab's! 635 00:42:36,584 --> 00:42:39,126 Pipp tritt heute Abend auf. 636 00:42:39,209 --> 00:42:42,709 Alle Augen sind auf sie gerichtet, besonders Moms. 637 00:42:42,793 --> 00:42:44,209 Sie ist abgelenkt. 638 00:42:44,293 --> 00:42:48,043 Wir tauschen die echte Krone gegen eine falsche. 639 00:42:48,126 --> 00:42:50,126 Ich mache eine falsche! 640 00:42:50,209 --> 00:42:55,501 Ich brauche Makkaroni, Kleber, 14 Schmunzelhasen, drei Geleebohnen. 641 00:42:55,584 --> 00:42:58,168 Und Glitzer, viel Glitzer. 642 00:43:00,334 --> 00:43:04,709 Ich besorge alles, gebe es Sunny, und sie bringt es dir. 643 00:43:06,209 --> 00:43:09,459 Sobald die Krone fertig ist, ab zum Palast. 644 00:43:09,543 --> 00:43:14,168 Jedes wichtige Pony wird da sein, also auch viele Wachen. 645 00:43:14,251 --> 00:43:16,043 Prinzessin Zipp! 646 00:43:16,959 --> 00:43:21,334 Ich lenke sie ab, damit ihr reinschleichen könnt. 647 00:43:21,418 --> 00:43:23,501 Maximal schlau. 648 00:43:23,584 --> 00:43:25,126 Ganz heimlich. 649 00:43:25,209 --> 00:43:29,209 Geht zur Großen Halle, aber passt auf die Wachen auf. 650 00:43:35,584 --> 00:43:38,418 Ich öffne die Tür zum Thronsaal. 651 00:43:41,209 --> 00:43:43,959 Fängt Pipp zu singen an, ist Mom abgelenkt, 652 00:43:44,043 --> 00:43:46,626 sodass der Kronentausch leicht ist. 653 00:43:47,293 --> 00:43:48,668 Ganz leicht. 654 00:43:49,251 --> 00:43:50,168 Klar. 655 00:43:53,293 --> 00:43:55,084 Du warst bei unseren Gästen. 656 00:43:55,168 --> 00:43:58,376 -Pipp sagte es dir? -Sie sagt mir alles. 657 00:43:58,459 --> 00:44:02,293 Würdest du mir nur mehr erzählen. Du wirst mal Königin. 658 00:44:02,376 --> 00:44:07,168 Du wirst die Krone tragen. Sie ist schwerer, als sie aussieht. 659 00:44:07,251 --> 00:44:10,834 Tatsächlich wollte ich dir etwas erzählen. 660 00:44:10,918 --> 00:44:14,543 Einhörner können nicht zaubern. Wir können nicht fliegen… 661 00:44:14,626 --> 00:44:15,709 Zephyrina! 662 00:44:16,293 --> 00:44:19,334 Welche dummen Ideen das Einhorn dir auch erzählte, 663 00:44:19,418 --> 00:44:21,751 wir müssen unsere Bürger schützen. 664 00:44:21,834 --> 00:44:25,001 Pegasi sind froh, dass königliche Ponys fliegen. 665 00:44:25,084 --> 00:44:28,084 -Warum tust du das? -Es ist eine Lüge. 666 00:44:28,168 --> 00:44:32,043 So fühlen sie sich sicher. Irgendwann verstehst du es. 667 00:44:32,126 --> 00:44:35,418 Deine Schwester tut es schon. Da ist sie. 668 00:44:36,459 --> 00:44:38,626 Oh, Showtime! 669 00:44:39,501 --> 00:44:41,459 Wir sind startklar. 670 00:44:45,001 --> 00:44:47,459 Denk dran, zu lächeln. 671 00:44:49,001 --> 00:44:51,334 {\an8}KÖNIGLICHE FEIER IM PALAST 672 00:44:56,084 --> 00:45:00,084 Wir seh'n das Licht Die Stärke kehrt zurück 673 00:45:00,168 --> 00:45:04,501 Wenn man zusammenhält Was du willst, liegt allein in deiner Hand 674 00:45:04,584 --> 00:45:08,084 Wir seh'n das Licht Nach vorn geht unser Blick 675 00:45:08,168 --> 00:45:10,293 Wenn man zusammenhält 676 00:45:10,376 --> 00:45:13,668 Alles kannst du erreichen mit Verstand 677 00:45:13,751 --> 00:45:18,251 Sie redeten auf uns ein Dabei fühlt man sich klein 678 00:45:18,334 --> 00:45:20,584 Damit muss nun Schluss sein 679 00:45:22,918 --> 00:45:25,043 Nein, du legst auf. Nein. 680 00:45:26,501 --> 00:45:28,918 Ich muss irgendwie durch 681 00:45:29,001 --> 00:45:33,126 Von dem Fliegen zu träumen Hoch über den Bäumen 682 00:45:33,209 --> 00:45:35,751 Woll'n wir nicht versäumen 683 00:45:36,668 --> 00:45:39,668 Sunny Starscout, du bist verhaftet. 684 00:45:39,751 --> 00:45:42,084 Hoffnung glimmt 685 00:45:42,918 --> 00:45:43,834 Nein! 686 00:45:47,376 --> 00:45:51,543 Hoffnung glimmt, ich pack's an Geh voran ganz bestimmt 687 00:45:51,626 --> 00:45:55,668 Hoffnung glimmt, ich pack's an Geh voran ganz bestimmt 688 00:45:55,751 --> 00:45:58,084 Hoffnung glimmt ganz bestimmt Wir sind… 689 00:45:58,168 --> 00:45:59,876 -Da! -Alles klar! 690 00:45:59,959 --> 00:46:01,626 Nach dem Neuen streben 691 00:46:02,209 --> 00:46:04,376 Kann uns sehr viel geben 692 00:46:04,459 --> 00:46:06,418 Ich will es erleben 693 00:46:07,668 --> 00:46:09,959 Gib es mir! 694 00:46:10,543 --> 00:46:14,834 Zweifel gibt es immer Ich seh den Hoffnungsschimmer 695 00:46:14,918 --> 00:46:17,501 Von dem Fliegen zu träumen 696 00:46:17,584 --> 00:46:21,293 Hoch über den Bäumen Woll'n wir nicht versäumen 697 00:46:24,376 --> 00:46:25,543 Die Gefangenen! 698 00:46:26,918 --> 00:46:27,751 Leise! 699 00:46:27,834 --> 00:46:30,334 Nichts ist verloren 700 00:46:32,334 --> 00:46:34,001 Wir seh'n das Licht 701 00:46:34,084 --> 00:46:35,959 Die Stärke kehrt zurück 702 00:46:36,043 --> 00:46:37,584 Wenn man zusammenhält 703 00:46:37,668 --> 00:46:40,626 -Keine Angst. -Wir braten nicht dein Hirn. 704 00:46:42,584 --> 00:46:43,459 Was zum… 705 00:46:49,001 --> 00:46:51,126 Pony schwimmt, ich wachs an 706 00:46:51,209 --> 00:46:52,293 Flieg herum 707 00:46:53,418 --> 00:46:57,459 Ob's gelingt? Ich bin dran. Wer ist da? Nichts ist klar! 708 00:46:57,543 --> 00:46:59,084 Was ist los? 709 00:46:59,168 --> 00:47:02,459 Ist das wahr? Sonderbar… Ob das stimmt? 710 00:47:02,543 --> 00:47:03,709 Also dann… 711 00:47:11,293 --> 00:47:12,793 -Ich hab's! -Ja! 712 00:47:12,876 --> 00:47:14,043 Auf geht's! 713 00:47:14,793 --> 00:47:15,876 Halt! 714 00:47:16,668 --> 00:47:18,209 Die Gefangenen! 715 00:47:19,251 --> 00:47:20,501 Noch ein Erdpony! 716 00:47:27,751 --> 00:47:29,459 Sie ist eine Betrügerin! 717 00:47:29,543 --> 00:47:32,084 -Lüge! -Königliche Ponys fliegen nicht? 718 00:47:33,376 --> 00:47:34,209 Lüge! 719 00:47:34,293 --> 00:47:35,459 Zipp? 720 00:47:36,293 --> 00:47:38,876 -Zipp, los! -Sie können nicht fliegen? 721 00:47:38,959 --> 00:47:41,418 -Lüge! -Sie täuscht es vor! 722 00:47:42,084 --> 00:47:43,751 Eine Betrügerin! 723 00:47:46,001 --> 00:47:47,043 Hier lang! 724 00:47:51,668 --> 00:47:54,126 Ok, wir haben sie abgehängt. 725 00:47:54,209 --> 00:47:56,043 Hitch, was tust du hier? 726 00:47:56,126 --> 00:47:57,334 Dich verhaften! 727 00:47:57,418 --> 00:48:01,793 Und dich retten. Ein bisschen von beidem. Gern geschehen! 728 00:48:01,876 --> 00:48:04,668 Danke. Wir brauchen keine Rettung, ok? 729 00:48:04,751 --> 00:48:07,626 -Und du bist? -Ihre Mom ist die Königin! 730 00:48:07,709 --> 00:48:10,584 Das heißt, du bist eine Prinzessin? 731 00:48:10,668 --> 00:48:13,168 Der Sheriff wurde zum Detective. 732 00:48:13,251 --> 00:48:14,084 Was? 733 00:48:14,668 --> 00:48:15,793 Eilmeldung: 734 00:48:15,876 --> 00:48:20,543 {\an8}Die Stadt ist geschockt seit herauskam, königliche Ponys fliegen nicht. 735 00:48:20,626 --> 00:48:22,126 {\an8}Pipp war mein Vorbild! 736 00:48:22,209 --> 00:48:27,001 -Wem kann man noch vertrauen? -Einhörner und Erdponys sind schuld. 737 00:48:27,084 --> 00:48:28,543 Sie ruinieren alles. 738 00:48:28,626 --> 00:48:32,376 {\an8}Königin Haven verhaftet, weil sie ein Lügen-Pony ist. 739 00:48:32,959 --> 00:48:36,584 {\an8}Kein Kommentar. Und keine Fotos. Ok, ein Foto. 740 00:48:37,168 --> 00:48:41,084 -Eine Erklärung? -Wir mussten den Kristall holen. Schau. 741 00:48:41,168 --> 00:48:45,043 -Nein! Er ist nicht hier! -Echt? 742 00:48:45,126 --> 00:48:48,001 Wir hatten viel Spaß beim Verlieren. 743 00:48:48,084 --> 00:48:50,751 -Wir müssen zurück. -Er kann überall sein. 744 00:48:55,126 --> 00:48:58,584 Erklärt mir, warum das Ding so wichtig war, 745 00:48:58,668 --> 00:49:00,709 dass meine Show ruiniert wurde! 746 00:49:00,793 --> 00:49:03,918 -Das war es. -Du hast mich da hängenlassen. 747 00:49:04,001 --> 00:49:08,418 Im Rampenlicht! Alle wissen, wir können nicht fliegen. 748 00:49:09,584 --> 00:49:12,334 {\an8}Die Prinzessinnen werden verhaftet. 749 00:49:12,418 --> 00:49:14,376 {\an8}Pipp, Zipp, rettet euch! 750 00:49:15,001 --> 00:49:18,418 Was? Das kann nicht sein. Das kann nicht sein! 751 00:49:18,501 --> 00:49:20,334 Pipp, vergiss das. 752 00:49:20,418 --> 00:49:24,251 Wir können Magie zurückbringen, aber wir brauchen den Kristall. 753 00:49:24,334 --> 00:49:27,959 -Bist du irre? -Es könnte unsere letzte Chance sein. 754 00:49:30,209 --> 00:49:33,001 Gut! Ich kenne einen Weg raus. Komm. 755 00:49:34,126 --> 00:49:37,751 Was? Wartet, ihr könnt nicht… Ich bin Sheriff! 756 00:49:53,126 --> 00:49:54,084 Hey! 757 00:50:14,168 --> 00:50:15,876 Warum seid ihr nicht fertig? 758 00:50:15,959 --> 00:50:19,251 Wir arbeiten schnell, aber haben keine Nieten mehr. 759 00:50:19,334 --> 00:50:20,959 Niedliche Ausrede. 760 00:50:24,293 --> 00:50:25,918 Mach es einfach, ok? 761 00:50:26,459 --> 00:50:31,501 Zuckerstückchen, ich weiß, dein geheimes Projekt ist wichtig. 762 00:50:31,584 --> 00:50:36,668 Aber wann können die Arbeiter wieder Canterlogic-Produkte herstellen? 763 00:50:38,751 --> 00:50:40,376 Zurück an die Arbeit! 764 00:50:40,459 --> 00:50:42,959 Es ist meine Fabrik. 765 00:50:43,043 --> 00:50:48,126 Das ist meine Stadt, Mommy. Dein Sohn ist Kaiser der Maritime-Bucht. 766 00:50:48,209 --> 00:50:49,084 Kaiser? 767 00:50:49,876 --> 00:50:54,876 -Gestern warst du nur Sheriff. -Siehst du, wie schnell ich aufsteige? 768 00:50:54,959 --> 00:50:58,626 Die Verteidigungsfabrik geht in die Offensive. 769 00:50:59,334 --> 00:51:03,459 Und das alles dank deiner Liebe und Ermutigung. 770 00:51:03,543 --> 00:51:05,543 An die Arbeit, Bubblegum McGinty! 771 00:51:05,626 --> 00:51:09,251 Oje. Da hat jemand ein ganz schön großes Ego. 772 00:51:12,334 --> 00:51:17,043 Das ist der Baum auf der Karte. Das heißt, es ist da lang. 773 00:51:18,543 --> 00:51:19,876 Was tue ich hier? 774 00:51:19,959 --> 00:51:24,209 Ich trabe über Wiesen auf der Suche nach einem Kristall! 775 00:51:24,293 --> 00:51:29,334 Es sollte meine beste Show sein. Alles ist vorbei. Ich bin eine Kriminelle. 776 00:51:29,418 --> 00:51:32,001 -Und nur ihretwegen. -Ihretwegen. 777 00:51:32,084 --> 00:51:33,668 Das ist nicht cool. 778 00:51:33,751 --> 00:51:37,251 Nein, ist es nicht. Stimmte ich einem Pegasus zu? 779 00:51:37,834 --> 00:51:41,751 Weiß sie echt, wo sie den anderen Kristall findet? 780 00:51:41,834 --> 00:51:43,084 Traust du mir nicht? 781 00:51:43,168 --> 00:51:46,501 Weiß nicht. Deinetwegen ist Mom im Gefängnis. 782 00:51:46,584 --> 00:51:50,293 Haben wir unsere Magie zurück, freuen sich alle so, 783 00:51:50,376 --> 00:51:52,876 dass sie sich nicht daran erinnern. 784 00:51:52,959 --> 00:51:54,626 Du wirst eine Heldin. 785 00:51:55,959 --> 00:51:57,376 Eines ist klar… 786 00:51:57,459 --> 00:51:58,959 Wir sind fast am Fluss. 787 00:51:59,043 --> 00:52:03,293 Wenn das vorbei ist, trabst du mit mir nach Hause. 788 00:52:03,376 --> 00:52:04,418 Ist das klar? 789 00:52:04,501 --> 00:52:05,918 -Kristallklar. -Gut. 790 00:52:06,001 --> 00:52:08,543 Das Abzeichen bedeutet, ich bin der Sher… 791 00:52:09,251 --> 00:52:11,876 Nein! Wo ist mein Abzeichen? 792 00:52:11,959 --> 00:52:13,334 Hey, du! 793 00:52:13,418 --> 00:52:15,793 Einhörner mögen doch Glänzendes. 794 00:52:15,876 --> 00:52:19,418 Vor ein paar Stunden sah ich ein glänzendes Abzeichen. 795 00:52:19,501 --> 00:52:20,918 Was? Stunden? 796 00:52:21,001 --> 00:52:22,501 Vielleicht ist es gut so. 797 00:52:22,584 --> 00:52:24,043 Mal unter uns, 798 00:52:24,126 --> 00:52:27,751 das Abzeichen verströmte eine ungesunde Energie. 799 00:52:38,668 --> 00:52:40,293 Was machen wir jetzt? 800 00:52:40,376 --> 00:52:41,751 Ideen, Zipp? 801 00:52:41,834 --> 00:52:45,668 Weißt du, was toll wäre? Fliegen zu können. 802 00:52:45,751 --> 00:52:47,584 Was wäre noch besser? 803 00:52:47,668 --> 00:52:51,793 -Nicht im Nirgendwo zu sein… -Zeit, nach Hause zu gehen. 804 00:52:51,876 --> 00:52:54,459 War nicht schön, euch kennenzulernen. 805 00:52:54,543 --> 00:52:56,126 -Komm, Sunny. -Nein! 806 00:52:56,209 --> 00:52:57,793 Alle Ponys aufhören! 807 00:52:58,293 --> 00:53:03,126 Wir gehen auf die andere Seite, finden den Kristall, bringen Magie zurück. 808 00:53:03,209 --> 00:53:05,501 Dann kannst du fliegen, 809 00:53:05,584 --> 00:53:08,418 du hast wieder Fans, du kannst mich verhaften. 810 00:53:08,501 --> 00:53:10,209 Alle Ponys glücklich? 811 00:53:15,251 --> 00:53:16,251 Alles klar. 812 00:53:16,334 --> 00:53:18,668 -Na toll. -Kommt, alle Ponys. 813 00:53:23,168 --> 00:53:24,543 Hilfe! 814 00:53:27,293 --> 00:53:28,501 Oh ja! 815 00:53:28,584 --> 00:53:31,668 -Geschafft! -Komm schon, dummer Stock! 816 00:53:31,751 --> 00:53:33,376 Hilfe nötig, Sheriff? 817 00:53:33,459 --> 00:53:38,334 Nein. Danke. Ich schaffe es. Wenn ich nur ein Streichholz hätte. 818 00:53:39,876 --> 00:53:41,084 Wie traurig. 819 00:53:41,168 --> 00:53:44,126 Sei kein Held. Komm, wärme dich. 820 00:53:44,751 --> 00:53:48,168 Bist du sicher? Gehen wir zurück nach Maretime… 821 00:53:48,251 --> 00:53:51,834 -Was riskieren wir? -Wenn wir den Feinden Magie zurückgeben? 822 00:53:51,918 --> 00:53:54,418 Lass mich nachdenken… Viel! 823 00:53:54,501 --> 00:53:57,626 Komm schon. Sehen sie wie Feinde aus? 824 00:53:57,709 --> 00:54:01,293 Mein Funkeln ist aquamarin? Meine sechstliebste Farbe! 825 00:54:02,209 --> 00:54:06,168 Soll ich zur Maretime-Bucht, wo ich gebraucht werde? 826 00:54:06,251 --> 00:54:11,668 Wenn du das willst. Ich bin froh, dass du hier bist, Hitch. 827 00:54:12,334 --> 00:54:13,459 Wir alle. 828 00:54:23,668 --> 00:54:28,418 Wir sollten bei Sonnenaufgang los. Letzte Station, Bridlewood. 829 00:54:31,001 --> 00:54:32,501 Was ist los, Izzy? 830 00:54:33,084 --> 00:54:38,751 Mit euch Ponys Zeit zu verbringen, ist das Beste, was mir je passierte. 831 00:54:38,834 --> 00:54:42,751 Ich will wohl nicht, dass unser Abenteuer endet. 832 00:54:42,834 --> 00:54:45,584 Aber Izzy, du bekommst deine Magie. 833 00:54:48,043 --> 00:54:52,418 Darf ich was fragen? Warum kamst du zur Maretime-Bucht? 834 00:54:53,001 --> 00:54:56,918 Ich wollte es immer. Als Fohlen fand ich eine Laterne. 835 00:54:57,001 --> 00:54:58,418 Mit einer Notiz. 836 00:54:58,501 --> 00:55:02,084 Da stand, ich hätte Freunde in der Maretime-Bucht. 837 00:55:07,168 --> 00:55:09,459 Es… Du warst es. 838 00:55:10,418 --> 00:55:12,668 Ich malte es mit meinem Dad. 839 00:55:13,793 --> 00:55:17,584 Wir versprachen, dass wir eines Tages beweisen, 840 00:55:17,668 --> 00:55:20,709 dass alle Ponys Freunde sein sollten. 841 00:55:21,543 --> 00:55:24,376 Wir tun unseren Teil, Huf ans Herz. 842 00:55:33,126 --> 00:55:34,251 Hey… 843 00:55:36,251 --> 00:55:38,459 Ich will meinen Teil tun. 844 00:55:41,209 --> 00:55:43,126 Was haben wir zu verlieren? 845 00:55:43,209 --> 00:55:44,251 Ok! 846 00:55:45,418 --> 00:55:49,834 Hey, ich muss zugeben, ein Einhorn-Wald klingt magisch. 847 00:55:53,418 --> 00:55:54,459 Oder nicht. 848 00:55:56,459 --> 00:55:59,084 Mein Haus ist nicht weit von hier. 849 00:56:12,251 --> 00:56:13,918 So, da wären wir. 850 00:56:14,501 --> 00:56:16,084 La Villa Izzy. 851 00:56:17,001 --> 00:56:18,251 -Wow! -Wow! 852 00:56:26,543 --> 00:56:31,168 -Alles selbstgemacht? -Ja. Einhorn-Recycling. Cool, was? 853 00:56:31,251 --> 00:56:33,501 Es ist wunderschön 854 00:56:33,584 --> 00:56:36,084 -Ich mache Freundschaftsbänder. -Cool. 855 00:56:36,168 --> 00:56:38,584 Halt, passt auf! Wartet! 856 00:56:38,668 --> 00:56:41,084 Ich benutzte das nie mit Freunden! 857 00:56:45,001 --> 00:56:47,418 Ich hätte das gern live übertragen. 858 00:56:47,501 --> 00:56:49,001 Keine Zeit dafür. 859 00:56:49,084 --> 00:56:52,459 Um mehr über den Kristall herauszufinden, 860 00:56:52,543 --> 00:56:56,626 müssen wir geheim bleiben und wie Einhörner aussehen. 861 00:56:56,709 --> 00:56:59,751 Ja, Umstylen! Ich liebe Umstylen. 862 00:56:59,834 --> 00:57:02,709 Nein, davon halte ich gar nichts. 863 00:57:02,793 --> 00:57:04,543 Izzy, kannst du das? 864 00:57:04,626 --> 00:57:06,209 Ein Leucht-Styling? 865 00:57:06,918 --> 00:57:09,834 Schätzchen, hier bist du richtig. 866 00:57:15,918 --> 00:57:18,626 Ich dachte, Erdponys würden im Rang Unten steh'n 867 00:57:18,709 --> 00:57:21,418 Und Pegasi wär'n nicht gern geseh'n 868 00:57:21,501 --> 00:57:24,001 Riechen scheußlich, handeln gräuslich Geht nie 869 00:57:24,084 --> 00:57:26,668 Wer einen von euch sieht Sollte flieh'n 870 00:57:27,543 --> 00:57:30,459 Ich weiß Wir unterscheiden uns alle sehr 871 00:57:30,543 --> 00:57:33,251 Ohne Horn und Flügel Kämen wir uns näher 872 00:57:33,334 --> 00:57:37,459 Setzen wir auf die Gemeinsamkeiten Packen wir es an 873 00:57:38,793 --> 00:57:41,543 Seid bereit, was zu ändern Das würd mich freu'n 874 00:57:41,626 --> 00:57:44,084 Wer unerkannt bleibt Muss kein Monster sein 875 00:57:44,168 --> 00:57:49,043 Geh'n wir raus und zeigen allen Dass man was bewegen kann 876 00:57:49,126 --> 00:57:50,668 Wir passen gut zusammen 877 00:57:50,751 --> 00:57:51,918 Neuer Tiefpunkt. 878 00:57:52,001 --> 00:57:53,376 Wir passen gut zusammen 879 00:57:53,459 --> 00:57:54,709 Das klappt nie. 880 00:57:56,043 --> 00:57:58,834 Man sagte, Einhörner sind gefährlich 881 00:57:58,918 --> 00:58:01,668 Hörner spitz, Zähne scharf Weiß jedes Kind 882 00:58:01,751 --> 00:58:04,459 Sie mahl'n Hufe klein Und essen sie als Snack 883 00:58:04,543 --> 00:58:07,751 Eines ist wahr: Man lässt an Einhörnern kein gutes Haar 884 00:58:07,834 --> 00:58:10,876 Unser Plan ist schwierig Wir sollten ihn riskieren 885 00:58:10,959 --> 00:58:13,543 Wir sind stark und mutig Können kaum verlieren 886 00:58:13,626 --> 00:58:18,209 Zur Tat sollten wir schreiten Sonst ist die Chance vertan 887 00:58:18,293 --> 00:58:19,626 Wir passen gut zusammen 888 00:58:19,709 --> 00:58:21,001 Wenn du meinst. 889 00:58:21,084 --> 00:58:22,251 Wir passen gut zusammen 890 00:58:22,334 --> 00:58:24,834 Du wirst seh'n Jetzt pass gut auf 891 00:58:24,918 --> 00:58:27,709 -Unser Gang zeigt Stolz und Mut -Mut 892 00:58:27,793 --> 00:58:30,584 -Reden können Einhörner gut -Gut 893 00:58:30,668 --> 00:58:33,293 -Uns gelingt fast jeder Versuch -Versuch 894 00:58:33,376 --> 00:58:35,293 Zeigt alle, was ihr könnt 895 00:58:35,376 --> 00:58:36,209 -Huch. -Halt! 896 00:58:36,293 --> 00:58:41,334 So schreitet ein Einhorn umher Wackelt mit dem Hinterteil sehr 897 00:58:41,418 --> 00:58:43,626 Das ist es, was Einhörner tun 898 00:58:43,709 --> 00:58:44,584 Wow. 899 00:58:44,668 --> 00:58:46,543 Alles über uns weißt du nun 900 00:58:46,626 --> 00:58:49,584 Mit dem Horn immer vorn Uns hält keiner auf 901 00:58:49,668 --> 00:58:52,543 Niemals müd im Oberstübchen Wir sind stolz darauf 902 00:58:52,626 --> 00:58:55,251 Jedes Einhorn Ist mit seinem Horn gebor'n 903 00:58:55,334 --> 00:58:57,793 Darum halt das Horn ich nach vorn 904 00:58:57,876 --> 00:59:00,376 Hab meinen Mut nie verlor'n Wir woll'n erreichen 905 00:59:00,459 --> 00:59:03,459 Dass der Zauber nie zerbricht D’rum zögern wir nicht 906 00:59:03,543 --> 00:59:06,126 Einigkeit ist alles, was Equestria fehlt 907 00:59:06,209 --> 00:59:08,918 Sie wird ganz leicht erreicht Wenn man zusammenhält 908 00:59:09,001 --> 00:59:13,626 -Geht es schief, droht das Gefängnis -Wenn es klappt, fängt Neues an 909 00:59:13,709 --> 00:59:16,084 Wenn nicht jetzt, wann dann? 910 00:59:16,668 --> 00:59:20,501 -Wir passen gut zusammen -Unser Gang zeigt Stolz und Mut! 911 00:59:20,584 --> 00:59:22,793 Reden können Einhörner gut 912 00:59:23,418 --> 00:59:26,126 Einhornstärke uns hier umgibt 913 00:59:26,209 --> 00:59:28,501 So beenden Einhörner dieses Lied 914 00:59:37,543 --> 00:59:41,709 Kristalle! 915 00:59:41,793 --> 00:59:44,834 Weiß sie, dass wir nur den einen suchen? 916 00:59:45,334 --> 00:59:47,209 Kristalle! 917 00:59:47,876 --> 00:59:49,501 Kristalle. 918 01:00:04,543 --> 01:00:06,084 -Hey. -Hey. 919 01:00:10,501 --> 01:00:11,918 Gute Stimmung hier. 920 01:00:12,001 --> 01:00:15,334 Die Einhörner sehen anders aus als du. 921 01:00:15,418 --> 01:00:17,084 Das höre ich öfter. 922 01:00:17,168 --> 01:00:20,418 Mein Funkeln ist zu funkelnd für Bridlewood. 923 01:00:21,459 --> 01:00:22,959 Welche sind magisch? 924 01:00:24,418 --> 01:00:26,376 Da war das böse Wort! 925 01:00:26,459 --> 01:00:28,793 Schnell, bevor wir verhext werden! 926 01:00:37,334 --> 01:00:40,501 Ok. Ich brauche etwas Kontext. 927 01:00:40,584 --> 01:00:42,918 Einhörner sind abergläubisch. 928 01:00:43,001 --> 01:00:45,959 Nach verbotenen Wörtern führen wir Rituale durch, 929 01:00:46,043 --> 01:00:48,084 um Unglück abzuwenden. 930 01:00:48,168 --> 01:00:49,168 Unglück? 931 01:00:49,251 --> 01:00:51,418 -Ja, Pech. -Verbotene Worte? 932 01:00:51,501 --> 01:00:55,293 Magie, Flügel, Feder… Und Mayonnaise. 933 01:00:55,376 --> 01:00:56,918 Mayonnaise… 934 01:01:02,834 --> 01:01:04,959 Ich will euch was zeigen. 935 01:01:06,834 --> 01:01:08,751 KRISTALL-TEESTUBE 936 01:01:08,834 --> 01:01:10,168 Kristall-Teestube? 937 01:01:10,251 --> 01:01:14,376 Drin sammelt jemand Kristalle. Er kann vielleicht helfen. 938 01:01:14,459 --> 01:01:17,293 Das ist toll, Izzy. Oh, und Hitch… 939 01:01:17,376 --> 01:01:19,959 Ich weiß. Keine verbotenen Worte. 940 01:01:24,209 --> 01:01:28,126 Erdpony-Unglück, etwas stinkt. 941 01:01:28,209 --> 01:01:29,876 Pegasus wiehert… 942 01:01:29,959 --> 01:01:33,126 Das ist das Pony, von dem ich sprach. 943 01:01:34,209 --> 01:01:37,543 Im Wald heißt es, du sammelst Kristalle. 944 01:01:38,793 --> 01:01:41,751 Ja, tue ich. Nun, das tat ich. 945 01:01:42,251 --> 01:01:46,334 Ich verlor sie beim Limbo-Tanzen gegen Alphabittle! 946 01:01:46,418 --> 01:01:47,376 Oh nein. 947 01:01:47,459 --> 01:01:48,709 Wer ist Alphabittle? 948 01:01:50,168 --> 01:01:52,626 Die Zeit ist um. Gib her, Jasper. 949 01:01:58,543 --> 01:02:01,793 Ich bin der Sieger. Wieder. Bezahle! 950 01:02:03,126 --> 01:02:04,334 Gut. 951 01:02:05,793 --> 01:02:07,668 Du kannst es zurückgewinnen. 952 01:02:09,751 --> 01:02:11,459 Ok, wie du willst. 953 01:02:15,501 --> 01:02:20,584 Das ist er! Ich hab eine Idee. Vielleicht kann ich Alphabittle schlagen. 954 01:02:20,668 --> 01:02:24,876 -Warte. Alphabittle riecht Angst. -Verstanden. Ok. 955 01:02:25,793 --> 01:02:26,918 Bleib cool. 956 01:02:31,918 --> 01:02:32,751 Tee. 957 01:02:38,709 --> 01:02:39,876 Keine Milch. 958 01:02:40,626 --> 01:02:44,084 -Du spielst gerne. -Vertreibt die Zeit. 959 01:02:44,668 --> 01:02:46,501 Warum? Spielst du? 960 01:02:46,584 --> 01:02:48,959 Ich spiele nicht, ich gewinne. 961 01:02:49,043 --> 01:02:50,459 Ist das so? 962 01:02:50,543 --> 01:02:52,001 Ja, ist es. 963 01:02:52,084 --> 01:02:54,543 Und ich spiele um den da! 964 01:02:56,251 --> 01:02:59,626 -Du willst mich schlagen? -Finden wir es raus. 965 01:02:59,709 --> 01:03:04,918 -Große Klappe für ein kleines Pony. -Ich bin durchschnittlich groß. 966 01:03:05,918 --> 01:03:07,876 Ticktack, was sagst du? 967 01:03:07,959 --> 01:03:11,001 Nur wenn dein Einsatz was Besonderes ist. 968 01:03:13,043 --> 01:03:14,209 Besonders genug? 969 01:03:19,918 --> 01:03:20,876 Was tust du? 970 01:03:20,959 --> 01:03:23,959 Ich löse den Zauberwürfel im Schlaf. 971 01:03:24,043 --> 01:03:27,876 -Siegt er, verlieren wir zwei Kristalle. -Wird er nicht. 972 01:03:27,959 --> 01:03:31,001 Ist deine Freundin fertig? Haben wir einen Deal? 973 01:03:31,084 --> 01:03:33,751 Deal. Jetzt gib mir den Würfel. 974 01:03:33,834 --> 01:03:35,168 Nein! 975 01:03:35,709 --> 01:03:40,209 Ein besonderer Preis erfordert einen besonderen Wettbewerb. 976 01:03:40,293 --> 01:03:44,168 Hier kommt die ultimative Herausforderung! 977 01:03:44,251 --> 01:03:45,584 Ultimative was? 978 01:03:47,876 --> 01:03:50,543 NUR TÄNZELN 979 01:03:50,626 --> 01:03:52,501 Ein Tanzspiel? Im Ernst? 980 01:03:52,584 --> 01:03:56,084 Beide Ponys stimmen überein, zwei von drei. 981 01:03:57,126 --> 01:03:59,418 Machen wir es interessanter. 982 01:03:59,501 --> 01:04:02,501 Du musst nur einen von drei gewinnen. 983 01:04:18,959 --> 01:04:21,293 Ja! So macht man das. 984 01:04:21,376 --> 01:04:22,626 Ja! 985 01:04:23,209 --> 01:04:25,584 Schon ok. Das war zum Warmwerden. 986 01:04:25,668 --> 01:04:28,376 Es bleibt dabei. Runde zwei. 987 01:04:28,459 --> 01:04:30,834 -Ich mache es kurz. -Konzentration. 988 01:04:40,084 --> 01:04:44,084 Ja! Ihr Kleinen, Bereitet meine Kristall-Politur vor, ja? 989 01:04:44,168 --> 01:04:47,501 Runde drei. Dann ist der Tanz vorbei. 990 01:04:49,043 --> 01:04:50,293 Dann mal los. 991 01:04:50,376 --> 01:04:52,751 Hey, hörst du das, Sunny? 992 01:04:52,834 --> 01:04:56,501 Spür den Rhythmus in den Beinen. Fühlst du ihn? 993 01:04:56,584 --> 01:04:59,251 Oh, ich fühle ihn. Ich spüre ihn! 994 01:04:59,334 --> 01:05:00,459 Ja, Sunny! 995 01:05:00,543 --> 01:05:02,293 Du fühlst das, Sunny! 996 01:05:09,209 --> 01:05:11,126 Ja! Sie schafft es! 997 01:05:28,459 --> 01:05:30,709 Wir haben gewonnen! 998 01:05:30,793 --> 01:05:33,126 -Wir haben gewonnen! -Ja! 999 01:05:39,626 --> 01:05:41,334 Ein Erdpony. 1000 01:05:41,418 --> 01:05:42,793 Und Pegasi. 1001 01:05:42,876 --> 01:05:44,668 Und ein Einhorn! 1002 01:05:44,751 --> 01:05:47,168 Was du schon wusstest. 1003 01:05:47,251 --> 01:05:50,126 Es sieht nicht so aus, aber wir helfen. 1004 01:05:50,209 --> 01:05:55,126 Helfen? Wir brauchen keine Hilfe. Nicht von Ponys wie dir! 1005 01:05:55,209 --> 01:05:57,584 -Den Kristall. -Ich hab gewonnen. 1006 01:05:57,668 --> 01:06:00,751 Du hast mich reingelegt. Den Kristall. 1007 01:06:02,876 --> 01:06:03,918 Sofort! 1008 01:06:05,418 --> 01:06:08,459 Magie! Flügel! Feder? Mayonnaise! 1009 01:06:13,001 --> 01:06:14,168 Los! 1010 01:06:17,376 --> 01:06:18,834 Dafür büßt ihr! 1011 01:06:19,418 --> 01:06:22,376 Tut mir leid! Danke für den Tee! 1012 01:06:31,418 --> 01:06:32,834 -Mom? -Mom? 1013 01:06:32,918 --> 01:06:35,418 Oh, meine Lieben! Huf sei Dank! 1014 01:06:35,501 --> 01:06:38,043 -Du bist frei. -Wie hast du uns gefunden? 1015 01:06:41,293 --> 01:06:42,376 Meine Marke! 1016 01:06:42,459 --> 01:06:43,668 Ja! 1017 01:06:44,418 --> 01:06:46,834 Ich fand meine kleinen Fohlen. 1018 01:06:46,918 --> 01:06:51,418 Wenn ihr mit mir zurückkommt, können wir alles erklären. 1019 01:06:51,501 --> 01:06:55,459 Wir erfinden etwas, und sie lieben uns wieder, oder? 1020 01:06:58,043 --> 01:06:59,668 -Wir erklären's. -Da! 1021 01:06:59,751 --> 01:07:03,084 Eure kriminelle Hoheit, Ihr kommt mit. 1022 01:07:03,168 --> 01:07:04,543 Einhörner! 1023 01:07:07,334 --> 01:07:09,918 Gebt mir meine Kristalle und geht! 1024 01:07:10,001 --> 01:07:12,376 Deine Kristalle? Der gehört mir. 1025 01:07:12,459 --> 01:07:13,918 Nicht mehr. 1026 01:07:14,001 --> 01:07:16,001 Ich habe ihn fair gewonnen. 1027 01:07:16,084 --> 01:07:19,251 Das bezweifle ich. Einhörner sind Betrüger! 1028 01:07:19,334 --> 01:07:22,626 Ihr Pegasi haltet euch für was Besseres! 1029 01:07:22,709 --> 01:07:24,376 Das ist unsere Königin! 1030 01:07:24,459 --> 01:07:26,584 -Nicht hier! -Für wen hältst du dich? 1031 01:07:26,668 --> 01:07:28,501 -Wir zappen dich! -Unser Land! 1032 01:07:28,584 --> 01:07:29,418 Geht! 1033 01:07:29,501 --> 01:07:32,293 Gib mir den Kristall! Oder ich wende Magie an! 1034 01:07:32,376 --> 01:07:34,001 Versuch's doch. 1035 01:07:34,084 --> 01:07:36,293 Kein Pony hat Magie! 1036 01:07:39,084 --> 01:07:42,668 -Wir wollen sie zurückbringen. -Geht das? 1037 01:07:42,751 --> 01:07:44,876 -Sagte sie "Magie"? -Ein Trick. 1038 01:07:44,959 --> 01:07:47,543 Ich weiß, es klingt unglaublich, 1039 01:07:47,626 --> 01:07:51,001 aber bitte lasst es uns versuchen. 1040 01:07:51,084 --> 01:07:53,168 Bitte, Mom, vertrau uns. 1041 01:07:53,251 --> 01:07:54,626 Ihr zwei… 1042 01:07:55,543 --> 01:07:57,626 -Ok. -Zeitverschwendung. 1043 01:08:00,334 --> 01:08:01,418 Bereit, Izzy? 1044 01:08:02,084 --> 01:08:03,043 Bereit. 1045 01:08:25,584 --> 01:08:27,334 Es… 1046 01:08:27,418 --> 01:08:31,418 -Warum funktioniert es nicht, Daddy? -Es war erfunden. 1047 01:08:31,501 --> 01:08:32,584 Noch mal. 1048 01:08:32,668 --> 01:08:35,876 Vielleicht haben wir es falsch gemacht. 1049 01:08:37,084 --> 01:08:38,584 Wartet, geht nicht. 1050 01:08:39,126 --> 01:08:41,084 Komm schon, funktioniere! 1051 01:08:41,709 --> 01:08:43,334 Funktioniere, bitte! 1052 01:08:43,418 --> 01:08:44,293 Komm schon. 1053 01:08:44,376 --> 01:08:48,043 Sunny, es ist ok. Du hast dein Möglichstes getan. 1054 01:08:49,001 --> 01:08:52,251 Ich dachte, es würde funktionieren. 1055 01:08:52,334 --> 01:08:54,793 Ich war mir so sicher. 1056 01:09:01,751 --> 01:09:03,668 Was tun wir nun, Sunny? 1057 01:09:10,668 --> 01:09:13,793 Sorry, dass du wegen mir Ärger hattest. 1058 01:09:15,751 --> 01:09:18,334 Sunny, wir können nicht aufgeben. 1059 01:09:18,834 --> 01:09:21,626 Ich dachte, ich könnte was bewirken. 1060 01:09:26,834 --> 01:09:30,251 Aber ich mache alles nur schlimmer. 1061 01:09:30,334 --> 01:09:34,459 Das ist nicht wahr. Es betrifft uns alle, oder? 1062 01:09:34,543 --> 01:09:35,834 -Ja. -Natürlich. 1063 01:09:37,209 --> 01:09:40,376 Tut mir leid, dass ich euch enttäuschte. 1064 01:09:53,959 --> 01:09:56,668 Das ist wohl unser Abschied. 1065 01:09:57,251 --> 01:09:59,334 Beeil dich, Sheriff. 1066 01:10:11,126 --> 01:10:15,126 MARETIME-BUCHT 1067 01:10:23,293 --> 01:10:25,668 Ich bin da, wenn du reden willst. 1068 01:12:42,501 --> 01:12:43,543 Sunny! 1069 01:12:43,626 --> 01:12:45,459 Hitch, ich hab's! 1070 01:12:46,043 --> 01:12:48,001 Es gibt einen dritten… 1071 01:13:00,084 --> 01:13:01,584 Was ist hier los? 1072 01:13:01,668 --> 01:13:04,418 Das ist geheim. Steht im Sprout-Gesetz. 1073 01:13:04,501 --> 01:13:05,709 Sprout was? 1074 01:13:12,001 --> 01:13:14,418 Der Oberhengst! 1075 01:13:28,126 --> 01:13:29,209 Sprout? 1076 01:13:33,543 --> 01:13:34,876 Schritt! 1077 01:13:34,959 --> 01:13:36,001 Oh, stimmt. 1078 01:13:39,959 --> 01:13:41,751 Bürger von Maretime… 1079 01:13:48,209 --> 01:13:49,418 Noch mal? 1080 01:13:49,501 --> 01:13:50,959 Sprout, was tust du? 1081 01:13:53,626 --> 01:13:57,126 Der kleine Sheriff Hitchy ist zurück. 1082 01:13:58,126 --> 01:14:01,543 Um mich bei dem zu sehen, was du nicht konntest. 1083 01:14:01,626 --> 01:14:04,334 Unsere Feinde angreifen! 1084 01:14:04,418 --> 01:14:09,834 Nein, Sprout, hör zu! Pegasi und Einhörner können Freunde sein. 1085 01:14:09,918 --> 01:14:13,418 Wir müssen sie nicht fürchten. Sie haben keine Magie. 1086 01:14:13,501 --> 01:14:15,418 -Was? -Keine Magie? 1087 01:14:16,293 --> 01:14:17,626 Noch besser. 1088 01:14:17,709 --> 01:14:21,834 Aber wir können Magie und Freundschaft zurückholen. 1089 01:14:21,918 --> 01:14:24,918 Wir müssen nicht kämpfen? Bin ich erleichtert. 1090 01:14:25,001 --> 01:14:26,626 Wartet. 1091 01:14:27,168 --> 01:14:28,084 Hey! 1092 01:14:28,168 --> 01:14:30,918 Glaubt das nicht! Sie wurden manipuliert. 1093 01:14:31,001 --> 01:14:33,668 Euch geht es genauso, beenden wir es nicht! 1094 01:14:41,459 --> 01:14:42,751 Begrüßt bitte 1095 01:14:43,334 --> 01:14:46,043 {\an8}Sprouticus Maximus. 1096 01:14:49,251 --> 01:14:52,168 Vielleicht ist das zu viel, Liebes! 1097 01:14:54,959 --> 01:14:57,084 Truppen, nach Bridlewood! 1098 01:14:59,918 --> 01:15:01,626 Wir müssen sie warnen! 1099 01:15:14,168 --> 01:15:15,084 Sunny! 1100 01:15:16,751 --> 01:15:18,334 Was macht ihr hier? 1101 01:15:18,418 --> 01:15:21,918 -Uns egal, was andere sagen. -Wir wollen Freunde sein. 1102 01:15:22,001 --> 01:15:23,168 Pipp? Zipp? 1103 01:15:24,376 --> 01:15:27,334 Ihr seid aufgebracht, meine Lieben. 1104 01:15:27,418 --> 01:15:28,834 Ihr müsst heimkommen. 1105 01:15:28,918 --> 01:15:32,126 Izzy, wegen dir werden wir verhext. Komm heim. 1106 01:15:32,209 --> 01:15:36,584 Siehst du, wie sich mein Mund bewegt? Ich rede noch. 1107 01:15:36,668 --> 01:15:39,376 -Ihr seid in Gefahr! -Was? 1108 01:15:50,293 --> 01:15:55,126 Seht euch das an. Unsere Feinde haben sich uns ausgeliefert! 1109 01:15:55,209 --> 01:15:59,334 Nein, wir wollen nicht kämpfen, Mr. Großes-Roboter-Pony. 1110 01:15:59,418 --> 01:16:03,293 Ich akzeptiere keine Kapitulation. Platsch-Pult laden! 1111 01:16:06,543 --> 01:16:08,334 Muss ich alles selbst tun? 1112 01:16:10,584 --> 01:16:13,043 -Wir müssen das stoppen! -Wie? 1113 01:16:13,584 --> 01:16:14,668 Mit Magie. 1114 01:16:15,251 --> 01:16:17,001 Schnell, die Kristalle! 1115 01:16:19,834 --> 01:16:24,043 -Da ist ein dritter Kristall! Folgt mir! -Was? 1116 01:16:24,126 --> 01:16:25,293 Oh nein! 1117 01:16:27,209 --> 01:16:29,959 -Ich regle das. -Ich helfe dir. 1118 01:16:46,584 --> 01:16:48,043 Sprout, halt! 1119 01:16:51,376 --> 01:16:53,251 Wo sind die anderen Kristalle? 1120 01:16:53,876 --> 01:16:55,584 Hör sofort damit auf! 1121 01:16:55,668 --> 01:16:58,334 Sie sollen zaubern können? Niemals! 1122 01:17:17,834 --> 01:17:19,126 Sunny! 1123 01:17:19,209 --> 01:17:21,959 Hab ihn! Wir brauchen den Einhorn-Kristall! 1124 01:17:22,043 --> 01:17:23,418 Ich suche schon! 1125 01:17:26,334 --> 01:17:27,251 Hitch! 1126 01:17:29,668 --> 01:17:30,501 Gefunden! 1127 01:17:32,543 --> 01:17:33,751 Oh nein! 1128 01:17:39,501 --> 01:17:40,668 Mir geht's gut! 1129 01:17:43,751 --> 01:17:44,668 Izzy! 1130 01:17:48,959 --> 01:17:50,918 Wir müssen das abstellen! 1131 01:17:53,376 --> 01:17:55,084 Alphabittle, pass auf! 1132 01:18:08,376 --> 01:18:10,293 Das war keine gute Idee! 1133 01:18:10,876 --> 01:18:14,126 Sprout, leg das Spielzeug weg! 1134 01:18:14,209 --> 01:18:16,709 Mommy, bitte. Ich bin beschäftigt. 1135 01:18:16,793 --> 01:18:19,001 Du kommst sofort runter! 1136 01:18:19,084 --> 01:18:20,876 Ich habe ihn fast! 1137 01:18:25,334 --> 01:18:29,084 Aber Mommy, ich habe hier das Sagen! 1138 01:18:29,168 --> 01:18:31,084 Ich sagte, aufhören! 1139 01:18:37,959 --> 01:18:39,209 Nein! 1140 01:18:50,709 --> 01:18:52,834 Es hat nicht funktioniert. 1141 01:18:59,959 --> 01:19:00,834 Nein! 1142 01:19:44,459 --> 01:19:46,043 Oh Sunny. 1143 01:19:47,126 --> 01:19:48,959 Jetzt verstehe ich. 1144 01:19:50,793 --> 01:19:54,043 Nicht die Kristalle müssen zusammenkommen. 1145 01:19:54,668 --> 01:19:55,709 Sondern wir. 1146 01:19:56,459 --> 01:19:59,626 Wir können alles Verlorene zurückholen. 1147 01:19:59,709 --> 01:20:01,251 Es liegt an uns. 1148 01:20:02,126 --> 01:20:05,876 Wir können aus Furcht voreinander getrennt bleiben. 1149 01:20:06,584 --> 01:20:08,959 Oder wir wählen Freundschaft. 1150 01:20:11,043 --> 01:20:13,168 Wir können Liebe wählen. 1151 01:20:14,543 --> 01:20:16,459 Das ist die wahre Magie. 1152 01:21:01,084 --> 01:21:02,084 Was? 1153 01:21:28,001 --> 01:21:29,751 Wow! 1154 01:21:31,626 --> 01:21:32,668 Wow! 1155 01:21:33,501 --> 01:21:35,501 Wir fliegen wirklich! 1156 01:21:43,751 --> 01:21:46,668 Wow, Sunny! Sieh dich an! 1157 01:21:48,834 --> 01:21:50,501 -Was? -Ich fasse es nicht! 1158 01:21:50,584 --> 01:21:53,876 Das nenne ich ein Funkeln! 1159 01:21:53,959 --> 01:21:54,834 Schaut! 1160 01:22:06,043 --> 01:22:09,334 Daddy! Die Magie ist echt! 1161 01:22:18,709 --> 01:22:19,751 Ja! 1162 01:22:33,293 --> 01:22:35,376 Du hast einen neuen Freund. 1163 01:22:35,918 --> 01:22:37,126 Hallo, Kumpel. 1164 01:22:39,376 --> 01:22:40,209 Wow. 1165 01:22:44,168 --> 01:22:45,168 Ja! 1166 01:22:45,959 --> 01:22:48,251 HÖRNER HARRY TROTTER 1167 01:22:48,834 --> 01:22:50,209 Umwerfend! 1168 01:22:50,293 --> 01:22:52,334 Mommy, war ich ein guter Sheriff? 1169 01:22:53,418 --> 01:22:55,668 Schau, ein fliegender Hund! 1170 01:23:02,084 --> 01:23:03,543 Du hast es geschafft. 1171 01:23:03,626 --> 01:23:07,043 Nein, wir haben es geschafft. Zusammen. 1172 01:23:07,126 --> 01:23:10,084 Nun müssen wir nie mehr getrennt sein! 1173 01:23:10,168 --> 01:23:11,918 Hufe ans Herz! 1174 01:23:15,459 --> 01:23:17,126 Was hab ich verpasst? 1175 01:25:21,001 --> 01:25:23,043 -Hoffnung glimmt -Ich pack's an 1176 01:25:23,126 --> 01:25:25,584 -Wir sind da -Alles klar 1177 01:25:26,376 --> 01:25:29,209 -Wettrennen zur Brücke! -Oh! Ok, los! 1178 01:25:29,876 --> 01:25:32,168 Diesmal nicht mit Magie! 1179 01:25:33,084 --> 01:25:35,793 Der Letzte ist eine lahme Ente! 1180 01:25:36,334 --> 01:25:37,751 Ich gewinne! 1181 01:25:37,834 --> 01:25:39,168 Ich zuerst! 1182 01:30:04,126 --> 01:30:09,126 Untertitel von: Magdalena Brnos