1
00:00:56,139 --> 00:00:57,391
Estiveste bem.
2
00:00:58,475 --> 00:00:59,685
Bueno.
3
00:01:00,310 --> 00:01:02,020
Agora, és um de nós.
4
00:01:02,646 --> 00:01:03,939
Um dos dela.
5
00:01:04,565 --> 00:01:06,817
Pertences a Santa Nucifera,
6
00:01:07,276 --> 00:01:09,653
e deves honrar os seus desejos
7
00:01:09,987 --> 00:01:11,780
para selar o acordo.
8
00:01:15,534 --> 00:01:17,035
O que faço?
9
00:01:17,578 --> 00:01:19,788
Reza.
10
00:01:29,840 --> 00:01:32,718
Agora, abre a boca.
11
00:01:43,061 --> 00:01:44,229
Matem-no.
12
00:02:34,029 --> 00:02:36,865
Isto era o que devia ter acontecido?
13
00:02:40,869 --> 00:02:42,954
Tragam-no de volta para mim.
14
00:02:48,210 --> 00:02:49,961
Prometo confessar os meus pecados,
15
00:02:50,212 --> 00:02:52,381
penitenciar-me e não voltar a pecar.
16
00:02:52,964 --> 00:02:55,384
Em nome de Jesus, amém.
17
00:03:28,834 --> 00:03:30,210
Espera, cabrón!
18
00:03:30,419 --> 00:03:31,711
Para, ladrão!
19
00:03:31,795 --> 00:03:34,089
Aleluia, um crime!
20
00:03:41,388 --> 00:03:42,889
Para!
21
00:04:52,667 --> 00:04:54,294
UMA SÉRIE DE ANIMÉ ORIGINAL NETFLIX
22
00:06:06,116 --> 00:06:07,409
Para com isso, rufião!
23
00:06:08,702 --> 00:06:10,912
Os dorminhocos são estupidificados!
24
00:06:11,580 --> 00:06:12,956
Isso não faz sentido nenhum,
25
00:06:13,039 --> 00:06:15,083
como tudo o que sai da tua boca.
26
00:06:23,383 --> 00:06:24,593
Tu, meu caro,
27
00:06:25,427 --> 00:06:26,928
sabes o que fazemos a espiões?
28
00:06:34,227 --> 00:06:35,270
Não sou espião.
29
00:06:36,688 --> 00:06:38,356
Sabes o que fazemos a mentirosos?
30
00:06:38,440 --> 00:06:40,525
Pronto, está bem, sou espião!
31
00:06:40,984 --> 00:06:41,985
Mentiroso.
32
00:06:42,652 --> 00:06:44,779
Mas não o faço para ninguém, só para mim.
33
00:06:45,488 --> 00:06:48,283
Bem, "mim", eu sou a Isabela.
34
00:06:48,700 --> 00:06:51,202
E o panzón a consumir ar é o Jesus.
35
00:06:51,786 --> 00:06:53,455
Eu consumo muito ar.
36
00:06:53,872 --> 00:06:54,873
E tu, quem és?
37
00:06:55,957 --> 00:06:57,083
O meu nome é Domingo.
38
00:06:57,417 --> 00:07:00,420
Tenho-vos visto, quero entrar
para a vossa escola de combate.
39
00:07:00,503 --> 00:07:02,005
Quero treinar como vocês.
40
00:07:06,635 --> 00:07:08,053
Boa, frijolito.
41
00:07:08,595 --> 00:07:09,596
Vai para casa.
42
00:07:10,597 --> 00:07:11,765
Não tenho casa.
43
00:07:18,897 --> 00:07:20,440
A decisão não é nossa, Jesus.
44
00:07:21,149 --> 00:07:23,401
Então, vamos ouvir o que diz o Sifu.
45
00:07:40,377 --> 00:07:41,378
Paciência.
46
00:07:41,711 --> 00:07:43,088
Lembra-te da água.
47
00:07:43,672 --> 00:07:44,798
Wu wei.
48
00:07:45,590 --> 00:07:49,344
Sê a chuva gentil, não a onda irada.
49
00:07:50,637 --> 00:07:53,223
O que é macio, é forte.
50
00:07:59,688 --> 00:08:01,731
Abandona a ira.
51
00:08:30,010 --> 00:08:32,804
Esta orquídea chinesa
tem muitas capacidades curativas,
52
00:08:32,887 --> 00:08:35,056
quando misturada com este jow especial.
53
00:08:36,766 --> 00:08:38,226
O jow é um desperdício.
54
00:08:38,727 --> 00:08:41,730
Tanto álcool e não podemos beber nenhum.
55
00:08:43,398 --> 00:08:44,566
Acrescenta água, cato,
56
00:08:44,649 --> 00:08:46,985
e faz uma pasta
para as ferroadas do teu irmão.
57
00:08:56,953 --> 00:08:57,954
Pois...
58
00:08:58,288 --> 00:08:59,581
Quanto ao miúdo, ele...
59
00:09:00,331 --> 00:09:01,541
Pensámos...
60
00:09:01,624 --> 00:09:04,586
Sabes, ele... Quero dizer, nós...
61
00:09:05,336 --> 00:09:08,131
Jesus, apanhaste a fruta para o jantar?
62
00:09:09,466 --> 00:09:10,467
Se apanhei?
63
00:09:11,259 --> 00:09:12,260
Se eu apanhei?
64
00:09:12,677 --> 00:09:14,596
Não, mas vou apanhar.
65
00:09:15,263 --> 00:09:16,139
Não tarda.
66
00:09:19,476 --> 00:09:20,477
Agora?
67
00:09:20,560 --> 00:09:21,561
Está bem.
68
00:09:22,145 --> 00:09:23,146
Eu vou.
69
00:09:27,025 --> 00:09:30,445
Bem, o Silencio não é bom com as abelhas.
70
00:09:31,529 --> 00:09:33,198
Que tipo de nome é "Silencio"?
71
00:09:34,991 --> 00:09:36,284
Um nome silencioso.
72
00:09:37,243 --> 00:09:38,411
Qual é o teu?
73
00:09:41,164 --> 00:09:41,998
Domingo.
74
00:09:44,000 --> 00:09:45,460
Como o dia da semana.
75
00:09:47,462 --> 00:09:48,630
Tenho-vos observado!
76
00:09:49,005 --> 00:09:50,465
Bem, sabe disso.
77
00:09:50,715 --> 00:09:52,092
A todos! Quero...
78
00:09:52,175 --> 00:09:54,844
Há quem veja o domingo
como o primeiro dia da semana.
79
00:09:55,386 --> 00:09:57,514
Outros dizem que é o último.
80
00:09:58,098 --> 00:09:59,390
O que achas?
81
00:10:01,017 --> 00:10:02,018
Não sei.
82
00:10:02,602 --> 00:10:04,062
Quero ser o primeiro.
83
00:10:04,813 --> 00:10:06,356
Ou quero ser o último?
84
00:10:07,649 --> 00:10:08,900
Qual devo ser?
85
00:10:09,859 --> 00:10:11,277
É uma pergunta interessante.
86
00:10:11,653 --> 00:10:12,946
Talvez, um dia,
87
00:10:13,029 --> 00:10:15,865
encontres uma resposta interessante.
88
00:10:26,876 --> 00:10:27,919
Não percebo!
89
00:10:28,086 --> 00:10:32,090
Baixar a manivela, levantá-la...
Aqui, nada funciona como devia.
90
00:10:33,383 --> 00:10:35,802
Porque sou sempre eu a apanhar a fruta?
91
00:10:36,469 --> 00:10:39,222
"Vai apanhar a fruta, rapaz gordo!"
92
00:10:39,514 --> 00:10:41,099
Será que ele faz a mínima ideia
93
00:10:41,516 --> 00:10:44,477
de como é difícil subir
com a minha barriga?
94
00:10:45,812 --> 00:10:46,729
É difícil!
95
00:10:48,022 --> 00:10:49,482
A tratar-me como um escravo...
96
00:10:50,066 --> 00:10:51,818
Nem gosto de mangas.
97
00:10:54,487 --> 00:10:55,321
MEZCAL
98
00:10:55,405 --> 00:10:57,866
Tinha-me esquecido de ti!
99
00:10:58,908 --> 00:11:02,078
Hora de ficar... estupidificado.
100
00:11:03,872 --> 00:11:05,915
O que pensas do miúdo?
101
00:11:07,083 --> 00:11:09,544
Já temos muitas bocas para alimentar,
mas...
102
00:11:10,086 --> 00:11:12,755
O Sifu acolheu-nos, deu-nos um lar.
103
00:11:13,214 --> 00:11:14,924
Podemos fazer o mesmo favor...
104
00:11:24,559 --> 00:11:25,560
Bolas!
105
00:11:53,630 --> 00:11:54,631
Desculpem.
106
00:11:54,923 --> 00:11:56,299
Acho que estava com fome.
107
00:11:56,758 --> 00:11:58,092
É bom, não?
108
00:11:58,927 --> 00:12:02,221
Então, Domingo,
já tens uma resposta para a tua pergunta?
109
00:12:06,017 --> 00:12:07,185
Não me parece.
110
00:12:07,977 --> 00:12:08,978
Quero dizer...
111
00:12:09,395 --> 00:12:11,314
... há muitos domingos, certo?
112
00:12:14,275 --> 00:12:15,902
Depende de quando entramos.
113
00:12:15,985 --> 00:12:18,571
Pode ser o primeiro ou o último dia.
114
00:12:19,155 --> 00:12:20,657
Ou um dia pelo meio.
115
00:12:21,449 --> 00:12:25,161
"Primeiro" e "último"
não significam o que pensamos, certo?
116
00:12:26,412 --> 00:12:29,248
Portanto, a pergunta
não é se sou o primeiro ou o último.
117
00:12:29,332 --> 00:12:30,333
É...
118
00:12:30,708 --> 00:12:31,709
É...
119
00:12:33,002 --> 00:12:34,837
Acho que ainda não sei qual é.
120
00:12:36,714 --> 00:12:38,591
E essa é uma ótima resposta.
121
00:12:39,425 --> 00:12:41,010
Então, posso treinar convosco?
122
00:12:49,394 --> 00:12:51,938
Olá. Posso ajudá-la, Agente Garcia?
123
00:12:52,480 --> 00:12:54,023
Procuro um jovem ladrão.
124
00:12:55,274 --> 00:12:56,818
Não vi ninguém assim.
125
00:12:57,318 --> 00:12:58,695
Um rapaz com cerca de 12 anos.
126
00:12:59,112 --> 00:13:01,572
Tinha uma camisola de futebol e calções.
127
00:13:05,660 --> 00:13:07,412
Não, não o vimos, boa noite!
128
00:13:13,459 --> 00:13:14,585
O que roubaste?
129
00:13:14,669 --> 00:13:16,254
Eu? Sou inocente!
130
00:13:17,296 --> 00:13:19,382
Está bem, uma manga.
131
00:13:21,509 --> 00:13:23,011
Ena, pá...
132
00:13:23,594 --> 00:13:25,763
Temos imensas mangas.
133
00:13:26,222 --> 00:13:27,390
E, a partir de agora,
134
00:13:27,473 --> 00:13:30,476
promete-me que só roubas as nossas,
está bem?
135
00:13:30,810 --> 00:13:31,811
Anda.
136
00:13:36,357 --> 00:13:38,026
Furto de mangas...
137
00:13:41,612 --> 00:13:44,741
Porque nunca acontece nada grande
nesta cidade?
138
00:13:47,910 --> 00:13:49,704
Calma, já vou. Bolas.
139
00:13:56,002 --> 00:13:56,919
O que é isso?
140
00:13:57,420 --> 00:13:58,504
Uma nova missão.
141
00:13:59,005 --> 00:14:01,382
- Não pedi...
- Não é das que se pedem.
142
00:14:02,258 --> 00:14:03,718
Agora é assim, Larry?
143
00:14:03,801 --> 00:14:06,637
Não sei se é assim ou assado,
só sei o que é.
144
00:14:06,846 --> 00:14:07,847
Isso era uma piada?
145
00:14:07,930 --> 00:14:09,474
Porque foi quase boa.
146
00:14:09,682 --> 00:14:12,018
Ri quando estiveres a sul da fronteira,
amigo.
147
00:14:12,101 --> 00:14:13,436
Passa-se alguma coisa lá.
148
00:14:13,519 --> 00:14:16,272
Podes safar-te,
ou voltar com os pés para a frente.
149
00:14:16,355 --> 00:14:17,565
Eu sei o que prefiro.
150
00:14:18,900 --> 00:14:21,110
Porque vão enviar um agente da DEA
151
00:14:21,194 --> 00:14:24,197
para a única cidade do México
que não tem drogas?
152
00:14:24,947 --> 00:14:25,948
Quando vou?
153
00:14:26,491 --> 00:14:27,700
Já foste.
154
00:14:27,909 --> 00:14:29,035
Tão cedo?
155
00:14:29,827 --> 00:14:31,871
"Unidade operacional binacional."
156
00:14:32,413 --> 00:14:33,873
Cheira-me a treta.
157
00:14:34,123 --> 00:14:36,876
Estranho,
cheirares algo com esse fedor a selva.
158
00:14:37,543 --> 00:14:39,295
É água de colónia Hai Karate, Larry.
159
00:14:39,712 --> 00:14:41,672
A tua mulher adora-a.
160
00:14:42,048 --> 00:14:44,592
Diz-lhe só que espero ter
o jantar na mesa.
161
00:14:53,059 --> 00:14:54,143
Quem era?
162
00:14:56,062 --> 00:14:57,063
O teu marido.
163
00:15:40,773 --> 00:15:42,608
Silencio.
164
00:16:03,463 --> 00:16:06,174
Dizes ao mocoso
que o pequeno-almoço vai arrefecer?
165
00:16:06,549 --> 00:16:09,302
Diz-lhe tu, se o encontrares. Eu não o vi.
166
00:16:11,179 --> 00:16:13,306
Sifu Chiu, mandaste-o embora?
167
00:16:18,102 --> 00:16:19,103
Não.
168
00:16:24,484 --> 00:16:25,610
O que fizeste?
169
00:16:28,279 --> 00:16:30,448
Ó "Sossegado", estamos a falar contigo.
170
00:16:34,911 --> 00:16:36,787
"Irritante"? Mano...
171
00:16:38,331 --> 00:16:39,332
Já voltamos.
172
00:16:39,707 --> 00:16:42,168
- Onde vamos?
- Fazer a coisa certa.
173
00:16:44,837 --> 00:16:45,838
Egoísta!
174
00:16:51,177 --> 00:16:52,261
Vês alguma coisa?
175
00:16:53,179 --> 00:16:54,180
Pois...
176
00:16:55,097 --> 00:16:58,351
Se ele não chegou a San Simon,
está morto no deserto.
177
00:16:59,018 --> 00:17:00,937
Quando chegarmos à cidade, logo vemos.
178
00:17:01,854 --> 00:17:03,898
Não voltamos até encontrá-lo.
179
00:17:04,398 --> 00:17:05,441
Entiendes?
180
00:17:37,557 --> 00:17:39,225
Voltaste, Domingo?
181
00:17:50,111 --> 00:17:51,612
Muita sede!
182
00:17:59,912 --> 00:18:01,622
Este lugar não é para ti.
183
00:18:02,331 --> 00:18:03,499
Sai.
184
00:18:04,250 --> 00:18:05,251
Fome!
185
00:18:05,710 --> 00:18:06,919
Sede.
186
00:18:08,546 --> 00:18:11,132
Bebe o que quiseres e sai.
187
00:19:35,800 --> 00:19:38,386
Como é que me encontraste?
188
00:20:06,414 --> 00:20:08,374
Parece que, para um de nós...
189
00:20:08,833 --> 00:20:11,001
... vão acabar-se os domingos.
190
00:20:31,981 --> 00:20:34,567
"Unidade operacional binacional", o tanas.
191
00:20:35,192 --> 00:20:36,193
Merda.
192
00:20:41,282 --> 00:20:42,283
Polícia!
193
00:20:42,366 --> 00:20:44,034
Onde fica a esquadra... Raios!
194
00:20:45,119 --> 00:20:47,413
Como é que se diz "polícia" em mexicano?
195
00:20:48,456 --> 00:20:49,874
Isso não existe.
196
00:20:50,499 --> 00:20:51,500
O quê, a polícia?
197
00:20:52,168 --> 00:20:53,544
Não, essa língua.
198
00:20:57,131 --> 00:20:58,132
Cerdo.
199
00:20:58,382 --> 00:21:00,384
"Cerdo" é "polícia" em mexicano.
200
00:21:00,843 --> 00:21:01,844
Obrigado.
201
00:21:02,636 --> 00:21:03,637
Cerdos!
202
00:21:04,096 --> 00:21:07,141
Alguém sabe dizer-me onde estão os cerdos?
203
00:21:08,017 --> 00:21:09,935
Tenho de falar com uns cerdos!
204
00:21:11,353 --> 00:21:12,605
Onde achas que ele está?
205
00:21:12,855 --> 00:21:13,856
O quê?
206
00:21:14,190 --> 00:21:16,567
Eu disse "onde achas que ele está"?
207
00:21:16,650 --> 00:21:18,194
Como vou saber?
208
00:21:23,741 --> 00:21:24,742
Está bem.
209
00:21:25,242 --> 00:21:26,410
Pensemos nisto.
210
00:21:26,619 --> 00:21:30,539
Se fossem enxotados, com o rabo
entre as pernas, para onde é que iam?
211
00:21:44,011 --> 00:21:47,973
Olá. Queria pedir-lhe desculpa.
212
00:21:48,182 --> 00:21:49,433
Cabrón!
213
00:21:50,059 --> 00:21:52,686
Vais comprar,
ou espantar os meus clientes?
214
00:21:54,897 --> 00:21:56,357
Pousa isso!
215
00:22:07,284 --> 00:22:09,245
Sai de cima de mim! Sai...
216
00:22:16,001 --> 00:22:17,169
Policía!
217
00:22:24,009 --> 00:22:25,845
Ali está ele! Apanhem-no!
218
00:22:57,001 --> 00:22:59,920
Puta que pariu.
219
00:23:02,089 --> 00:23:03,090
Policía!
220
00:23:03,299 --> 00:23:04,300
Pouse a arma.
221
00:23:05,175 --> 00:23:06,635
Calma, sou um cerdo.
222
00:23:07,052 --> 00:23:07,886
O quê?
223
00:23:31,160 --> 00:23:32,202
Estás maluco?
224
00:24:44,650 --> 00:24:45,943
Tens novidades.
225
00:24:48,153 --> 00:24:49,029
Sí.
226
00:24:49,613 --> 00:24:52,241
O Jaimito... desfez-se em pedaços.
227
00:24:52,741 --> 00:24:55,160
Engoliu gasolina, acendeu um fósforo...
228
00:24:56,578 --> 00:24:57,746
E o pó?
229
00:24:58,789 --> 00:24:59,790
Foi-se.
230
00:25:00,124 --> 00:25:01,166
Os meus homens?
231
00:25:01,750 --> 00:25:02,751
Mortos.
232
00:25:04,920 --> 00:25:05,921
Então...
233
00:25:06,630 --> 00:25:08,465
... és o único que resta...
234
00:25:10,050 --> 00:25:11,427
... para castigar.
235
00:25:12,136 --> 00:25:14,096
Não, Balde! Não!
236
00:25:25,524 --> 00:25:26,859
Pobre Domingo.
237
00:25:27,609 --> 00:25:30,154
O que aconteceu?
238
00:25:30,821 --> 00:25:31,947
Não sei.
239
00:25:32,281 --> 00:25:33,532
E não quero saber.
240
00:25:50,883 --> 00:25:52,092
Não, não!
241
00:26:41,391 --> 00:26:43,310
Legendas: João Chaves