1 00:00:56,139 --> 00:00:57,391 Estiveste bem. 2 00:00:58,475 --> 00:00:59,685 Bueno. 3 00:01:00,310 --> 00:01:02,020 Agora, és um de nós. 4 00:01:02,646 --> 00:01:03,939 Um dos dela. 5 00:01:04,565 --> 00:01:06,817 Pertences a Santa Nucifera, 6 00:01:07,276 --> 00:01:09,653 e deves honrar os seus desejos 7 00:01:09,987 --> 00:01:11,780 para selar o acordo. 8 00:01:15,534 --> 00:01:17,035 O que faço? 9 00:01:17,578 --> 00:01:19,788 Reza. 10 00:01:29,840 --> 00:01:32,718 Agora, abre a boca. 11 00:01:43,061 --> 00:01:44,229 Matem-no. 12 00:02:34,029 --> 00:02:36,865 Isto era o que devia ter acontecido? 13 00:02:40,869 --> 00:02:42,954 Tragam-no de volta para mim. 14 00:02:48,210 --> 00:02:49,961 Prometo confessar os meus pecados, 15 00:02:50,212 --> 00:02:52,381 penitenciar-me e não voltar a pecar. 16 00:02:52,964 --> 00:02:55,384 Em nome de Jesus, amém. 17 00:03:28,834 --> 00:03:30,210 Espera, cabrón! 18 00:03:30,419 --> 00:03:31,711 Para, ladrão! 19 00:03:31,795 --> 00:03:34,089 Aleluia, um crime! 20 00:03:41,388 --> 00:03:42,889 Para! 21 00:04:52,667 --> 00:04:54,294 UMA SÉRIE DE ANIMÉ ORIGINAL NETFLIX 22 00:06:06,116 --> 00:06:07,409 Para com isso, rufião! 23 00:06:08,702 --> 00:06:10,912 Os dorminhocos são estupidificados! 24 00:06:11,580 --> 00:06:12,956 Isso não faz sentido nenhum, 25 00:06:13,039 --> 00:06:15,083 como tudo o que sai da tua boca. 26 00:06:23,383 --> 00:06:24,593 Tu, meu caro, 27 00:06:25,427 --> 00:06:26,928 sabes o que fazemos a espiões? 28 00:06:34,227 --> 00:06:35,270 Não sou espião. 29 00:06:36,688 --> 00:06:38,356 Sabes o que fazemos a mentirosos? 30 00:06:38,440 --> 00:06:40,525 Pronto, está bem, sou espião! 31 00:06:40,984 --> 00:06:41,985 Mentiroso. 32 00:06:42,652 --> 00:06:44,779 Mas não o faço para ninguém, só para mim. 33 00:06:45,488 --> 00:06:48,283 Bem, "mim", eu sou a Isabela. 34 00:06:48,700 --> 00:06:51,202 E o panzón a consumir ar é o Jesus. 35 00:06:51,786 --> 00:06:53,455 Eu consumo muito ar. 36 00:06:53,872 --> 00:06:54,873 E tu, quem és? 37 00:06:55,957 --> 00:06:57,083 O meu nome é Domingo. 38 00:06:57,417 --> 00:07:00,420 Tenho-vos visto, quero entrar para a vossa escola de combate. 39 00:07:00,503 --> 00:07:02,005 Quero treinar como vocês. 40 00:07:06,635 --> 00:07:08,053 Boa, frijolito. 41 00:07:08,595 --> 00:07:09,596 Vai para casa. 42 00:07:10,597 --> 00:07:11,765 Não tenho casa. 43 00:07:18,897 --> 00:07:20,440 A decisão não é nossa, Jesus. 44 00:07:21,149 --> 00:07:23,401 Então, vamos ouvir o que diz o Sifu. 45 00:07:40,377 --> 00:07:41,378 Paciência. 46 00:07:41,711 --> 00:07:43,088 Lembra-te da água. 47 00:07:43,672 --> 00:07:44,798 Wu wei. 48 00:07:45,590 --> 00:07:49,344 Sê a chuva gentil, não a onda irada. 49 00:07:50,637 --> 00:07:53,223 O que é macio, é forte. 50 00:07:59,688 --> 00:08:01,731 Abandona a ira. 51 00:08:30,010 --> 00:08:32,804 Esta orquídea chinesa tem muitas capacidades curativas, 52 00:08:32,887 --> 00:08:35,056 quando misturada com este jow especial. 53 00:08:36,766 --> 00:08:38,226 O jow é um desperdício. 54 00:08:38,727 --> 00:08:41,730 Tanto álcool e não podemos beber nenhum. 55 00:08:43,398 --> 00:08:44,566 Acrescenta água, cato, 56 00:08:44,649 --> 00:08:46,985 e faz uma pasta para as ferroadas do teu irmão. 57 00:08:56,953 --> 00:08:57,954 Pois... 58 00:08:58,288 --> 00:08:59,581 Quanto ao miúdo, ele... 59 00:09:00,331 --> 00:09:01,541 Pensámos... 60 00:09:01,624 --> 00:09:04,586 Sabes, ele... Quero dizer, nós... 61 00:09:05,336 --> 00:09:08,131 Jesus, apanhaste a fruta para o jantar? 62 00:09:09,466 --> 00:09:10,467 Se apanhei? 63 00:09:11,259 --> 00:09:12,260 Se eu apanhei? 64 00:09:12,677 --> 00:09:14,596 Não, mas vou apanhar. 65 00:09:15,263 --> 00:09:16,139 Não tarda. 66 00:09:19,476 --> 00:09:20,477 Agora? 67 00:09:20,560 --> 00:09:21,561 Está bem. 68 00:09:22,145 --> 00:09:23,146 Eu vou. 69 00:09:27,025 --> 00:09:30,445 Bem, o Silencio não é bom com as abelhas. 70 00:09:31,529 --> 00:09:33,198 Que tipo de nome é "Silencio"? 71 00:09:34,991 --> 00:09:36,284 Um nome silencioso. 72 00:09:37,243 --> 00:09:38,411 Qual é o teu? 73 00:09:41,164 --> 00:09:41,998 Domingo. 74 00:09:44,000 --> 00:09:45,460 Como o dia da semana. 75 00:09:47,462 --> 00:09:48,630 Tenho-vos observado! 76 00:09:49,005 --> 00:09:50,465 Bem, sabe disso. 77 00:09:50,715 --> 00:09:52,092 A todos! Quero... 78 00:09:52,175 --> 00:09:54,844 Há quem veja o domingo como o primeiro dia da semana. 79 00:09:55,386 --> 00:09:57,514 Outros dizem que é o último. 80 00:09:58,098 --> 00:09:59,390 O que achas? 81 00:10:01,017 --> 00:10:02,018 Não sei. 82 00:10:02,602 --> 00:10:04,062 Quero ser o primeiro. 83 00:10:04,813 --> 00:10:06,356 Ou quero ser o último? 84 00:10:07,649 --> 00:10:08,900 Qual devo ser? 85 00:10:09,859 --> 00:10:11,277 É uma pergunta interessante. 86 00:10:11,653 --> 00:10:12,946 Talvez, um dia, 87 00:10:13,029 --> 00:10:15,865 encontres uma resposta interessante. 88 00:10:26,876 --> 00:10:27,919 Não percebo! 89 00:10:28,086 --> 00:10:32,090 Baixar a manivela, levantá-la... Aqui, nada funciona como devia. 90 00:10:33,383 --> 00:10:35,802 Porque sou sempre eu a apanhar a fruta? 91 00:10:36,469 --> 00:10:39,222 "Vai apanhar a fruta, rapaz gordo!" 92 00:10:39,514 --> 00:10:41,099 Será que ele faz a mínima ideia 93 00:10:41,516 --> 00:10:44,477 de como é difícil subir com a minha barriga? 94 00:10:45,812 --> 00:10:46,729 É difícil! 95 00:10:48,022 --> 00:10:49,482 A tratar-me como um escravo... 96 00:10:50,066 --> 00:10:51,818 Nem gosto de mangas. 97 00:10:54,487 --> 00:10:55,321 MEZCAL 98 00:10:55,405 --> 00:10:57,866 Tinha-me esquecido de ti! 99 00:10:58,908 --> 00:11:02,078 Hora de ficar... estupidificado. 100 00:11:03,872 --> 00:11:05,915 O que pensas do miúdo? 101 00:11:07,083 --> 00:11:09,544 Já temos muitas bocas para alimentar, mas... 102 00:11:10,086 --> 00:11:12,755 O Sifu acolheu-nos, deu-nos um lar. 103 00:11:13,214 --> 00:11:14,924 Podemos fazer o mesmo favor... 104 00:11:24,559 --> 00:11:25,560 Bolas! 105 00:11:53,630 --> 00:11:54,631 Desculpem. 106 00:11:54,923 --> 00:11:56,299 Acho que estava com fome. 107 00:11:56,758 --> 00:11:58,092 É bom, não? 108 00:11:58,927 --> 00:12:02,221 Então, Domingo, já tens uma resposta para a tua pergunta? 109 00:12:06,017 --> 00:12:07,185 Não me parece. 110 00:12:07,977 --> 00:12:08,978 Quero dizer... 111 00:12:09,395 --> 00:12:11,314 ... há muitos domingos, certo? 112 00:12:14,275 --> 00:12:15,902 Depende de quando entramos. 113 00:12:15,985 --> 00:12:18,571 Pode ser o primeiro ou o último dia. 114 00:12:19,155 --> 00:12:20,657 Ou um dia pelo meio. 115 00:12:21,449 --> 00:12:25,161 "Primeiro" e "último" não significam o que pensamos, certo? 116 00:12:26,412 --> 00:12:29,248 Portanto, a pergunta não é se sou o primeiro ou o último. 117 00:12:29,332 --> 00:12:30,333 É... 118 00:12:30,708 --> 00:12:31,709 É... 119 00:12:33,002 --> 00:12:34,837 Acho que ainda não sei qual é. 120 00:12:36,714 --> 00:12:38,591 E essa é uma ótima resposta. 121 00:12:39,425 --> 00:12:41,010 Então, posso treinar convosco? 122 00:12:49,394 --> 00:12:51,938 Olá. Posso ajudá-la, Agente Garcia? 123 00:12:52,480 --> 00:12:54,023 Procuro um jovem ladrão. 124 00:12:55,274 --> 00:12:56,818 Não vi ninguém assim. 125 00:12:57,318 --> 00:12:58,695 Um rapaz com cerca de 12 anos. 126 00:12:59,112 --> 00:13:01,572 Tinha uma camisola de futebol e calções. 127 00:13:05,660 --> 00:13:07,412 Não, não o vimos, boa noite! 128 00:13:13,459 --> 00:13:14,585 O que roubaste? 129 00:13:14,669 --> 00:13:16,254 Eu? Sou inocente! 130 00:13:17,296 --> 00:13:19,382 Está bem, uma manga. 131 00:13:21,509 --> 00:13:23,011 Ena, pá... 132 00:13:23,594 --> 00:13:25,763 Temos imensas mangas. 133 00:13:26,222 --> 00:13:27,390 E, a partir de agora, 134 00:13:27,473 --> 00:13:30,476 promete-me que só roubas as nossas, está bem? 135 00:13:30,810 --> 00:13:31,811 Anda. 136 00:13:36,357 --> 00:13:38,026 Furto de mangas... 137 00:13:41,612 --> 00:13:44,741 Porque nunca acontece nada grande nesta cidade? 138 00:13:47,910 --> 00:13:49,704 Calma, já vou. Bolas. 139 00:13:56,002 --> 00:13:56,919 O que é isso? 140 00:13:57,420 --> 00:13:58,504 Uma nova missão. 141 00:13:59,005 --> 00:14:01,382 - Não pedi... - Não é das que se pedem. 142 00:14:02,258 --> 00:14:03,718 Agora é assim, Larry? 143 00:14:03,801 --> 00:14:06,637 Não sei se é assim ou assado, só sei o que é. 144 00:14:06,846 --> 00:14:07,847 Isso era uma piada? 145 00:14:07,930 --> 00:14:09,474 Porque foi quase boa. 146 00:14:09,682 --> 00:14:12,018 Ri quando estiveres a sul da fronteira, amigo. 147 00:14:12,101 --> 00:14:13,436 Passa-se alguma coisa lá. 148 00:14:13,519 --> 00:14:16,272 Podes safar-te, ou voltar com os pés para a frente. 149 00:14:16,355 --> 00:14:17,565 Eu sei o que prefiro. 150 00:14:18,900 --> 00:14:21,110 Porque vão enviar um agente da DEA 151 00:14:21,194 --> 00:14:24,197 para a única cidade do México que não tem drogas? 152 00:14:24,947 --> 00:14:25,948 Quando vou? 153 00:14:26,491 --> 00:14:27,700 Já foste. 154 00:14:27,909 --> 00:14:29,035 Tão cedo? 155 00:14:29,827 --> 00:14:31,871 "Unidade operacional binacional." 156 00:14:32,413 --> 00:14:33,873 Cheira-me a treta. 157 00:14:34,123 --> 00:14:36,876 Estranho, cheirares algo com esse fedor a selva. 158 00:14:37,543 --> 00:14:39,295 É água de colónia Hai Karate, Larry. 159 00:14:39,712 --> 00:14:41,672 A tua mulher adora-a. 160 00:14:42,048 --> 00:14:44,592 Diz-lhe só que espero ter o jantar na mesa. 161 00:14:53,059 --> 00:14:54,143 Quem era? 162 00:14:56,062 --> 00:14:57,063 O teu marido. 163 00:15:40,773 --> 00:15:42,608 Silencio. 164 00:16:03,463 --> 00:16:06,174 Dizes ao mocoso que o pequeno-almoço vai arrefecer? 165 00:16:06,549 --> 00:16:09,302 Diz-lhe tu, se o encontrares. Eu não o vi. 166 00:16:11,179 --> 00:16:13,306 Sifu Chiu, mandaste-o embora? 167 00:16:18,102 --> 00:16:19,103 Não. 168 00:16:24,484 --> 00:16:25,610 O que fizeste? 169 00:16:28,279 --> 00:16:30,448 Ó "Sossegado", estamos a falar contigo. 170 00:16:34,911 --> 00:16:36,787 "Irritante"? Mano... 171 00:16:38,331 --> 00:16:39,332 Já voltamos. 172 00:16:39,707 --> 00:16:42,168 - Onde vamos? - Fazer a coisa certa. 173 00:16:44,837 --> 00:16:45,838 Egoísta! 174 00:16:51,177 --> 00:16:52,261 Vês alguma coisa? 175 00:16:53,179 --> 00:16:54,180 Pois... 176 00:16:55,097 --> 00:16:58,351 Se ele não chegou a San Simon, está morto no deserto. 177 00:16:59,018 --> 00:17:00,937 Quando chegarmos à cidade, logo vemos. 178 00:17:01,854 --> 00:17:03,898 Não voltamos até encontrá-lo. 179 00:17:04,398 --> 00:17:05,441 Entiendes? 180 00:17:37,557 --> 00:17:39,225 Voltaste, Domingo? 181 00:17:50,111 --> 00:17:51,612 Muita sede! 182 00:17:59,912 --> 00:18:01,622 Este lugar não é para ti. 183 00:18:02,331 --> 00:18:03,499 Sai. 184 00:18:04,250 --> 00:18:05,251 Fome! 185 00:18:05,710 --> 00:18:06,919 Sede. 186 00:18:08,546 --> 00:18:11,132 Bebe o que quiseres e sai. 187 00:19:35,800 --> 00:19:38,386 Como é que me encontraste? 188 00:20:06,414 --> 00:20:08,374 Parece que, para um de nós... 189 00:20:08,833 --> 00:20:11,001 ... vão acabar-se os domingos. 190 00:20:31,981 --> 00:20:34,567 "Unidade operacional binacional", o tanas. 191 00:20:35,192 --> 00:20:36,193 Merda. 192 00:20:41,282 --> 00:20:42,283 Polícia! 193 00:20:42,366 --> 00:20:44,034 Onde fica a esquadra... Raios! 194 00:20:45,119 --> 00:20:47,413 Como é que se diz "polícia" em mexicano? 195 00:20:48,456 --> 00:20:49,874 Isso não existe. 196 00:20:50,499 --> 00:20:51,500 O quê, a polícia? 197 00:20:52,168 --> 00:20:53,544 Não, essa língua. 198 00:20:57,131 --> 00:20:58,132 Cerdo. 199 00:20:58,382 --> 00:21:00,384 "Cerdo" é "polícia" em mexicano. 200 00:21:00,843 --> 00:21:01,844 Obrigado. 201 00:21:02,636 --> 00:21:03,637 Cerdos! 202 00:21:04,096 --> 00:21:07,141 Alguém sabe dizer-me onde estão os cerdos? 203 00:21:08,017 --> 00:21:09,935 Tenho de falar com uns cerdos! 204 00:21:11,353 --> 00:21:12,605 Onde achas que ele está? 205 00:21:12,855 --> 00:21:13,856 O quê? 206 00:21:14,190 --> 00:21:16,567 Eu disse "onde achas que ele está"? 207 00:21:16,650 --> 00:21:18,194 Como vou saber? 208 00:21:23,741 --> 00:21:24,742 Está bem. 209 00:21:25,242 --> 00:21:26,410 Pensemos nisto. 210 00:21:26,619 --> 00:21:30,539 Se fossem enxotados, com o rabo entre as pernas, para onde é que iam? 211 00:21:44,011 --> 00:21:47,973 Olá. Queria pedir-lhe desculpa. 212 00:21:48,182 --> 00:21:49,433 Cabrón! 213 00:21:50,059 --> 00:21:52,686 Vais comprar, ou espantar os meus clientes? 214 00:21:54,897 --> 00:21:56,357 Pousa isso! 215 00:22:07,284 --> 00:22:09,245 Sai de cima de mim! Sai... 216 00:22:16,001 --> 00:22:17,169 Policía! 217 00:22:24,009 --> 00:22:25,845 Ali está ele! Apanhem-no! 218 00:22:57,001 --> 00:22:59,920 Puta que pariu. 219 00:23:02,089 --> 00:23:03,090 Policía! 220 00:23:03,299 --> 00:23:04,300 Pouse a arma. 221 00:23:05,175 --> 00:23:06,635 Calma, sou um cerdo. 222 00:23:07,052 --> 00:23:07,886 O quê? 223 00:23:31,160 --> 00:23:32,202 Estás maluco? 224 00:24:44,650 --> 00:24:45,943 Tens novidades. 225 00:24:48,153 --> 00:24:49,029 Sí. 226 00:24:49,613 --> 00:24:52,241 O Jaimito... desfez-se em pedaços. 227 00:24:52,741 --> 00:24:55,160 Engoliu gasolina, acendeu um fósforo... 228 00:24:56,578 --> 00:24:57,746 E o pó? 229 00:24:58,789 --> 00:24:59,790 Foi-se. 230 00:25:00,124 --> 00:25:01,166 Os meus homens? 231 00:25:01,750 --> 00:25:02,751 Mortos. 232 00:25:04,920 --> 00:25:05,921 Então... 233 00:25:06,630 --> 00:25:08,465 ... és o único que resta... 234 00:25:10,050 --> 00:25:11,427 ... para castigar. 235 00:25:12,136 --> 00:25:14,096 Não, Balde! Não! 236 00:25:25,524 --> 00:25:26,859 Pobre Domingo. 237 00:25:27,609 --> 00:25:30,154 O que aconteceu? 238 00:25:30,821 --> 00:25:31,947 Não sei. 239 00:25:32,281 --> 00:25:33,532 E não quero saber. 240 00:25:50,883 --> 00:25:52,092 Não, não! 241 00:26:41,391 --> 00:26:43,310 Legendas: João Chaves