1
00:00:56,139 --> 00:00:57,391
Você fez bem.
2
00:00:58,475 --> 00:00:59,685
Bueno.
3
00:01:00,310 --> 00:01:02,020
Agora você é um de nós.
4
00:01:02,646 --> 00:01:03,939
Um dos dela.
5
00:01:04,565 --> 00:01:06,817
Você pertence à Santa Nucifera
6
00:01:07,276 --> 00:01:09,653
e deve honrar os desejos dela
7
00:01:09,987 --> 00:01:11,780
e fechar o acordo.
8
00:01:15,534 --> 00:01:17,035
O que eu faço?
9
00:01:17,578 --> 00:01:19,788
Reze para ela.
10
00:01:29,840 --> 00:01:32,718
Agora, abra a boca.
11
00:01:43,061 --> 00:01:44,229
Matem-no.
12
00:02:34,029 --> 00:02:36,865
Isso devia ter acontecido?
13
00:02:40,869 --> 00:02:42,954
Traga-o de volta pra mim.
14
00:02:48,210 --> 00:02:49,961
Juro confessar meus pecados,
15
00:02:50,212 --> 00:02:52,381
pagar a penitência e não pecar de novo.
16
00:02:52,964 --> 00:02:55,384
Em nome de Jesus, amém.
17
00:03:28,834 --> 00:03:30,210
Ei! Cabrón!
18
00:03:30,419 --> 00:03:31,711
Pare, ladrão!
19
00:03:31,795 --> 00:03:34,089
Aleluia! Um crime!
20
00:03:41,388 --> 00:03:42,889
Ei! Pare!
21
00:04:36,818 --> 00:04:37,819
Buu.
22
00:04:52,584 --> 00:04:54,211
UMA SÉRIE DE ANIME ORIGINAL NETFLIX
23
00:06:06,116 --> 00:06:07,409
Corta essa, vândalo!
24
00:06:08,702 --> 00:06:10,912
Quem dorme toma sacode!
25
00:06:11,580 --> 00:06:12,956
Isso não faz sentido,
26
00:06:13,039 --> 00:06:15,083
como tudo o que você fala.
27
00:06:23,383 --> 00:06:24,593
Você, rapazinho,
28
00:06:25,427 --> 00:06:26,928
sabe o que fazemos com espiões?
29
00:06:34,227 --> 00:06:35,270
Não sou espião.
30
00:06:36,688 --> 00:06:38,356
Sabe o que fazemos com mentirosos?
31
00:06:38,440 --> 00:06:40,525
Está bem! Sou espião! Sou espião!
32
00:06:40,984 --> 00:06:41,985
Mentiroso.
33
00:06:42,652 --> 00:06:44,779
Mas não espiono pra ninguém. Só pra mim.
34
00:06:45,488 --> 00:06:48,283
Bem, "eu", sou a Isabela.
35
00:06:48,700 --> 00:06:51,202
Este panzón ladrão de oxigênio é o Jesus.
36
00:06:51,786 --> 00:06:53,455
Eu respiro com vontade.
37
00:06:53,872 --> 00:06:54,873
E quem é você?
38
00:06:55,957 --> 00:06:57,083
Meu nome é Domingo.
39
00:06:57,417 --> 00:07:00,420
Observei vocês.
Quero entrar pra essa academia de luta.
40
00:07:00,503 --> 00:07:02,005
Quero treinar como vocês.
41
00:07:06,635 --> 00:07:08,053
Boa piada, frijolito.
42
00:07:08,595 --> 00:07:09,596
Vá pra casa.
43
00:07:10,597 --> 00:07:11,765
Não tenho casa.
44
00:07:18,897 --> 00:07:20,440
Não é nossa decisão, Jesus.
45
00:07:21,149 --> 00:07:23,401
Então, vamos ouvir o que o Sifu diz.
46
00:07:40,377 --> 00:07:41,378
Paciência.
47
00:07:41,711 --> 00:07:43,088
Pense na água.
48
00:07:43,672 --> 00:07:44,798
Wu wei.
49
00:07:45,590 --> 00:07:49,344
Seja a chuva delicada, não a onda raivosa.
50
00:07:50,637 --> 00:07:53,223
O suave é forte.
51
00:07:59,688 --> 00:08:01,731
Se liberte da ira.
52
00:08:30,010 --> 00:08:32,804
Esta orquídea chinesa é bem medicinal
53
00:08:32,887 --> 00:08:35,056
quando misturada com este jow especial.
54
00:08:36,766 --> 00:08:38,226
Esse jow é um desperdício.
55
00:08:38,727 --> 00:08:41,730
Toda essa bebida,
e não podemos tomar nem uma gota.
56
00:08:43,398 --> 00:08:44,566
Acrescente água e cactos
57
00:08:44,649 --> 00:08:46,985
e faça uma pomada
para as picadas do seu irmão.
58
00:08:56,953 --> 00:08:57,954
Bem, ora.
59
00:08:58,288 --> 00:08:59,581
O garoto, ele...
60
00:09:00,331 --> 00:09:01,541
Porque pensávamos que...
61
00:09:01,624 --> 00:09:04,586
Você sabe, talvez, veja, que ele...
Quer dizer, nós...
62
00:09:05,336 --> 00:09:08,131
Jesus, já colheu as frutas
que vamos jantar?
63
00:09:09,466 --> 00:09:10,467
Se eu colhi?
64
00:09:11,259 --> 00:09:12,260
Se eu colhi?
65
00:09:12,677 --> 00:09:14,596
Não. Mas vou colher.
66
00:09:15,263 --> 00:09:16,139
Logo.
67
00:09:19,476 --> 00:09:20,477
Agora?
68
00:09:20,560 --> 00:09:21,561
Está bem.
69
00:09:22,145 --> 00:09:23,146
Fui.
70
00:09:27,025 --> 00:09:30,445
Cara, o Silêncio não é bom com abelhas.
71
00:09:31,529 --> 00:09:33,198
Que tipo de nome é Silêncio?
72
00:09:34,991 --> 00:09:36,284
Um nome silencioso.
73
00:09:37,243 --> 00:09:38,411
Qual é o seu nome?
74
00:09:41,164 --> 00:09:41,998
Domingo.
75
00:09:44,000 --> 00:09:45,460
Que é "sunday" em inglês.
76
00:09:47,462 --> 00:09:48,630
Andei observando vocês!
77
00:09:49,005 --> 00:09:50,465
Bem, você já sabe disso.
78
00:09:50,715 --> 00:09:52,092
Todos vocês. Eu quero...
79
00:09:52,175 --> 00:09:54,844
Alguns dizem que o domingo
é o 1o dia da semana.
80
00:09:55,386 --> 00:09:57,514
Outros dizem que é o último.
81
00:09:58,098 --> 00:09:59,390
O que você acha?
82
00:10:01,017 --> 00:10:02,018
Eu não sei.
83
00:10:02,602 --> 00:10:04,062
Quero ser o primeiro.
84
00:10:04,813 --> 00:10:06,356
Ou quero ser o último?
85
00:10:07,649 --> 00:10:08,900
Qual eu devo ser?
86
00:10:09,859 --> 00:10:11,277
Uma pergunta interessante.
87
00:10:11,653 --> 00:10:12,946
Talvez, um dia,
88
00:10:13,029 --> 00:10:15,865
você encontre
uma resposta mais interessante.
89
00:10:26,876 --> 00:10:27,919
Não entendo.
90
00:10:28,086 --> 00:10:32,090
Abaixe e suspenda a manivela.
Nada aqui funciona como deveria.
91
00:10:33,383 --> 00:10:35,802
Por que eu é que sempre
tenho que colher frutas?
92
00:10:36,469 --> 00:10:39,222
"Por favor, vá pegar as frutas, gordão."
93
00:10:39,514 --> 00:10:41,099
Será que ele tem ideia
94
00:10:41,516 --> 00:10:44,477
de como a minha barriga
dificulta subir na árvore?
95
00:10:45,812 --> 00:10:46,729
Dificulta muito!
96
00:10:48,022 --> 00:10:49,482
Ele me trata como a um escravo.
97
00:10:50,066 --> 00:10:51,818
E eu nem gosto de mangas.
98
00:10:55,405 --> 00:10:57,866
Eu tinha esquecido de você.
99
00:10:58,908 --> 00:11:02,078
Hora de tomar... um sacode.
100
00:11:03,872 --> 00:11:05,915
E aí, o que acha do garoto?
101
00:11:07,083 --> 00:11:09,544
Sei que somos muitas bocas
pra comer, mas...
102
00:11:10,086 --> 00:11:12,755
Sifu nos acolheu, nos deu um lar.
103
00:11:13,214 --> 00:11:14,924
Talvez possamos retribuir o favor.
104
00:11:24,559 --> 00:11:25,560
Caramba.
105
00:11:53,630 --> 00:11:54,631
Desculpem.
106
00:11:54,923 --> 00:11:56,299
Acho que eu estava com fome.
107
00:11:56,758 --> 00:11:58,092
É uma delícia, não?
108
00:11:58,927 --> 00:12:02,221
Então, Domingo, encontrou
a resposta à sua pergunta?
109
00:12:06,017 --> 00:12:07,185
Acho que não.
110
00:12:07,977 --> 00:12:08,978
Quero dizer,
111
00:12:09,395 --> 00:12:11,314
existem muitos domingos, não é?
112
00:12:14,275 --> 00:12:15,902
Então, depende de onde você entra,
113
00:12:15,985 --> 00:12:18,571
seja no primeiro ou último dia,
114
00:12:19,155 --> 00:12:20,657
ou em algum outro entre eles.
115
00:12:21,449 --> 00:12:25,161
Primeiro e último não significam
o que achamos que significam, não é?
116
00:12:26,412 --> 00:12:29,248
Então, a pergunta não é
"sou o primeiro ou o último?",
117
00:12:29,332 --> 00:12:30,333
é...
118
00:12:30,708 --> 00:12:31,709
é...
119
00:12:33,002 --> 00:12:34,837
Acho que ainda não sei o que é.
120
00:12:36,714 --> 00:12:38,591
E essa é uma boa resposta.
121
00:12:39,425 --> 00:12:41,010
Então vai me deixar treinar aqui?
122
00:12:49,394 --> 00:12:51,938
Oi! Posso ajudá-la, policial Garcia?
123
00:12:52,480 --> 00:12:54,023
Estou procurando um ladrãozinho.
124
00:12:55,274 --> 00:12:56,818
Não vi ninguém assim.
125
00:12:57,318 --> 00:12:58,695
Um garoto, cerca de 12 anos.
126
00:12:59,112 --> 00:13:01,572
Usando uma camisa de futebol e calção.
127
00:13:03,908 --> 00:13:04,742
Ei!
128
00:13:05,660 --> 00:13:07,412
Não, não o vimos. Boa noite!
129
00:13:13,459 --> 00:13:14,585
O que você roubou?
130
00:13:14,669 --> 00:13:16,254
Quem, eu? Sou inocente!
131
00:13:17,296 --> 00:13:19,382
Tudo bem. Uma manga.
132
00:13:21,509 --> 00:13:23,011
Cara.
133
00:13:23,594 --> 00:13:25,763
Temos muitas mangas.
134
00:13:26,222 --> 00:13:27,390
E de agora em diante,
135
00:13:27,473 --> 00:13:30,476
prometa que só vai roubar de nós, certo?
136
00:13:30,810 --> 00:13:31,811
Venha.
137
00:13:36,357 --> 00:13:38,026
O grande roubo de mangas.
138
00:13:41,612 --> 00:13:44,741
Como pode que nada de importante
aconteça nesta cidade?
139
00:13:47,910 --> 00:13:49,704
Calma aí, estou indo. Droga.
140
00:13:56,002 --> 00:13:56,919
O que é isso?
141
00:13:57,420 --> 00:13:58,504
Uma nova missão.
142
00:13:59,005 --> 00:14:01,382
-Não pedi...
-Não é do tipo que você pediria.
143
00:14:02,258 --> 00:14:03,718
Então é assim, Larry?
144
00:14:03,801 --> 00:14:06,637
Não sei como é. Só sei o que é.
145
00:14:06,846 --> 00:14:07,847
Foi uma piada?
146
00:14:07,930 --> 00:14:09,474
Porque ela foi quase boa.
147
00:14:09,682 --> 00:14:12,018
Ria ao chegar ao outro lado
da fronteira, amigo.
148
00:14:12,101 --> 00:14:13,436
Tem algo rolando lá.
149
00:14:13,519 --> 00:14:16,272
Pode ser que você volte inteiro ou morto.
150
00:14:16,355 --> 00:14:17,565
Sei o que eu preferiria.
151
00:14:18,900 --> 00:14:21,110
Como eles mandam um agente do DEA
152
00:14:21,194 --> 00:14:24,197
para a única cidade do México
onde não há drogas?
153
00:14:24,947 --> 00:14:25,948
Quando eu parto?
154
00:14:26,491 --> 00:14:27,700
Você já partiu.
155
00:14:27,909 --> 00:14:29,035
Rápido assim, não?
156
00:14:29,827 --> 00:14:31,871
"Força-tarefa binacional."
157
00:14:32,413 --> 00:14:33,873
Tem cheiro de papo furado.
158
00:14:34,123 --> 00:14:36,876
Me surpreende você cheirar algo
além desse fedor.
159
00:14:37,543 --> 00:14:39,295
É perfume Hai Karate, Larry.
160
00:14:39,712 --> 00:14:41,672
A sua esposa adora.
161
00:14:42,048 --> 00:14:44,592
Diga à ela que só quero o jantar na mesa.
162
00:14:53,059 --> 00:14:54,143
Quem era?
163
00:14:56,062 --> 00:14:57,063
O seu marido.
164
00:15:40,773 --> 00:15:42,608
Silêncio.
165
00:16:03,463 --> 00:16:06,174
Pode avisar àquele mocoso
que o café vai esfriar?
166
00:16:06,549 --> 00:16:09,302
Se você o encontrar, diga a ele.
Eu não o vi.
167
00:16:11,179 --> 00:16:13,306
Sifu Chiu, você o mandou embora?
168
00:16:18,102 --> 00:16:19,103
Não.
169
00:16:24,484 --> 00:16:25,610
O que você fez?
170
00:16:28,279 --> 00:16:30,448
Caladão, estamos falando com você.
171
00:16:34,911 --> 00:16:36,787
"Irritante"? Cara, irmão...
172
00:16:38,331 --> 00:16:39,332
Já voltamos.
173
00:16:39,707 --> 00:16:42,168
-Aonde vamos?
-Fazer a coisa certa.
174
00:16:44,837 --> 00:16:45,838
Egoísta!
175
00:16:51,177 --> 00:16:52,261
Está vendo algo?
176
00:16:53,179 --> 00:16:54,180
Não.
177
00:16:55,097 --> 00:16:58,351
Se ele não chegou em San Simeon,
está morto no deserto.
178
00:16:59,018 --> 00:17:00,937
Vamos descobrir quando chegarmos lá.
179
00:17:01,854 --> 00:17:03,898
Ninguém volta até o encontrarmos.
180
00:17:04,398 --> 00:17:05,441
Entiendes?
181
00:17:37,557 --> 00:17:39,225
Você voltou, Domingo?
182
00:17:50,111 --> 00:17:51,612
Muita sede.
183
00:17:59,912 --> 00:18:01,622
Aqui não é lugar pra você.
184
00:18:02,331 --> 00:18:03,499
Vá embora.
185
00:18:04,250 --> 00:18:05,251
Fome.
186
00:18:05,710 --> 00:18:06,919
Sede.
187
00:18:08,546 --> 00:18:11,132
Mate sua sede e vá embora.
188
00:19:35,800 --> 00:19:38,386
Como me encontrou?
189
00:20:06,414 --> 00:20:08,374
Parece que um de nós
190
00:20:08,833 --> 00:20:11,001
não tem mais domingos.
191
00:20:31,981 --> 00:20:34,567
"Força-tarefa binacional",
minha bunda preta.
192
00:20:35,192 --> 00:20:36,193
Merda.
193
00:20:41,282 --> 00:20:42,283
Delegacia!
194
00:20:42,366 --> 00:20:44,034
Onde fica a deleg... Droga.
195
00:20:45,119 --> 00:20:47,413
Como eu digo "polícia" em mexicano?
196
00:20:48,456 --> 00:20:49,874
Isso não existe.
197
00:20:50,499 --> 00:20:51,500
Polícia?
198
00:20:52,168 --> 00:20:53,544
Esse idioma.
199
00:20:57,131 --> 00:20:58,132
"Cerdo".
200
00:20:58,382 --> 00:21:00,384
"Cerdo" é "mexicano" para policial.
201
00:21:00,843 --> 00:21:01,844
Valeu.
202
00:21:02,636 --> 00:21:03,637
Cerdos!
203
00:21:04,096 --> 00:21:07,141
E aí, alguém pode me indicar os cerdos?
204
00:21:08,017 --> 00:21:09,935
Tenho que falar com os cerdos!
205
00:21:11,353 --> 00:21:12,605
Onde acha que ele está?
206
00:21:12,855 --> 00:21:13,856
O quê?
207
00:21:14,190 --> 00:21:16,567
Perguntei onde acha que ele está?
208
00:21:16,650 --> 00:21:18,194
E como vou saber?
209
00:21:23,741 --> 00:21:24,742
Tudo bem.
210
00:21:25,242 --> 00:21:26,410
Vamos pensar.
211
00:21:26,619 --> 00:21:30,539
Se fosse mandado embora com o rabo
entre as pernas para onde iria?
212
00:21:44,011 --> 00:21:47,973
Ei. Eu só queria... sabe, me desculpar.
213
00:21:48,182 --> 00:21:49,433
Ei, cabrón!
214
00:21:50,059 --> 00:21:52,686
Vai comprar ou só assustar meus clientes?
215
00:21:54,897 --> 00:21:56,357
Ei! Largue isso!
216
00:22:07,284 --> 00:22:09,245
Me larga! Me lar...
217
00:22:16,001 --> 00:22:17,169
Ei! Policía!
218
00:22:24,009 --> 00:22:25,845
Lá está ele! Peguem-no!
219
00:22:57,001 --> 00:22:59,920
Puta merda.
220
00:23:02,089 --> 00:23:03,090
Policía.
221
00:23:03,299 --> 00:23:04,300
Baixe a arma!
222
00:23:05,175 --> 00:23:06,635
Relaxa! Sou um cerdo!
223
00:23:07,052 --> 00:23:07,886
O quê?
224
00:23:31,160 --> 00:23:32,202
Você pirou?
225
00:24:44,650 --> 00:24:45,943
Você trouxe novidades.
226
00:24:48,153 --> 00:24:49,029
Sí.
227
00:24:49,613 --> 00:24:52,241
Jaimito... se explodiu todinho,
228
00:24:52,741 --> 00:24:55,160
bebeu gasolina, acendeu um fósforo.
229
00:24:56,578 --> 00:24:57,746
E o pó?
230
00:24:58,789 --> 00:24:59,790
Já era.
231
00:25:00,124 --> 00:25:01,166
Meus homens?
232
00:25:01,750 --> 00:25:02,751
Mortos.
233
00:25:04,920 --> 00:25:05,921
Então...
234
00:25:06,630 --> 00:25:08,465
só sobrou você...
235
00:25:10,050 --> 00:25:11,427
para castigar.
236
00:25:12,136 --> 00:25:14,096
Não, Balde! Não!
237
00:25:25,524 --> 00:25:26,859
Coitado do Domingo.
238
00:25:27,609 --> 00:25:30,154
O que aconteceu?
239
00:25:30,821 --> 00:25:31,947
Eu não sei.
240
00:25:32,281 --> 00:25:33,532
Não quero saber.
241
00:25:50,883 --> 00:25:52,092
Não, não, não!
242
00:26:41,391 --> 00:26:43,310
Legendas: Osman Alves