1 00:00:56,139 --> 00:00:57,391 Você fez bem. 2 00:00:58,475 --> 00:00:59,685 Bueno. 3 00:01:00,310 --> 00:01:02,020 Agora você é um de nós. 4 00:01:02,646 --> 00:01:03,939 Um dos dela. 5 00:01:04,565 --> 00:01:06,817 Você pertence à Santa Nucifera 6 00:01:07,276 --> 00:01:09,653 e deve honrar os desejos dela 7 00:01:09,987 --> 00:01:11,780 e fechar o acordo. 8 00:01:15,534 --> 00:01:17,035 O que eu faço? 9 00:01:17,578 --> 00:01:19,788 Reze para ela. 10 00:01:29,840 --> 00:01:32,718 Agora, abra a boca. 11 00:01:43,061 --> 00:01:44,229 Matem-no. 12 00:02:34,029 --> 00:02:36,865 Isso devia ter acontecido? 13 00:02:40,869 --> 00:02:42,954 Traga-o de volta pra mim. 14 00:02:48,210 --> 00:02:49,961 Juro confessar meus pecados, 15 00:02:50,212 --> 00:02:52,381 pagar a penitência e não pecar de novo. 16 00:02:52,964 --> 00:02:55,384 Em nome de Jesus, amém. 17 00:03:28,834 --> 00:03:30,210 Ei! Cabrón! 18 00:03:30,419 --> 00:03:31,711 Pare, ladrão! 19 00:03:31,795 --> 00:03:34,089 Aleluia! Um crime! 20 00:03:41,388 --> 00:03:42,889 Ei! Pare! 21 00:04:36,818 --> 00:04:37,819 Buu. 22 00:04:52,584 --> 00:04:54,211 UMA SÉRIE DE ANIME ORIGINAL NETFLIX 23 00:06:06,116 --> 00:06:07,409 Corta essa, vândalo! 24 00:06:08,702 --> 00:06:10,912 Quem dorme toma sacode! 25 00:06:11,580 --> 00:06:12,956 Isso não faz sentido, 26 00:06:13,039 --> 00:06:15,083 como tudo o que você fala. 27 00:06:23,383 --> 00:06:24,593 Você, rapazinho, 28 00:06:25,427 --> 00:06:26,928 sabe o que fazemos com espiões? 29 00:06:34,227 --> 00:06:35,270 Não sou espião. 30 00:06:36,688 --> 00:06:38,356 Sabe o que fazemos com mentirosos? 31 00:06:38,440 --> 00:06:40,525 Está bem! Sou espião! Sou espião! 32 00:06:40,984 --> 00:06:41,985 Mentiroso. 33 00:06:42,652 --> 00:06:44,779 Mas não espiono pra ninguém. Só pra mim. 34 00:06:45,488 --> 00:06:48,283 Bem, "eu", sou a Isabela. 35 00:06:48,700 --> 00:06:51,202 Este panzón ladrão de oxigênio é o Jesus. 36 00:06:51,786 --> 00:06:53,455 Eu respiro com vontade. 37 00:06:53,872 --> 00:06:54,873 E quem é você? 38 00:06:55,957 --> 00:06:57,083 Meu nome é Domingo. 39 00:06:57,417 --> 00:07:00,420 Observei vocês. Quero entrar pra essa academia de luta. 40 00:07:00,503 --> 00:07:02,005 Quero treinar como vocês. 41 00:07:06,635 --> 00:07:08,053 Boa piada, frijolito. 42 00:07:08,595 --> 00:07:09,596 Vá pra casa. 43 00:07:10,597 --> 00:07:11,765 Não tenho casa. 44 00:07:18,897 --> 00:07:20,440 Não é nossa decisão, Jesus. 45 00:07:21,149 --> 00:07:23,401 Então, vamos ouvir o que o Sifu diz. 46 00:07:40,377 --> 00:07:41,378 Paciência. 47 00:07:41,711 --> 00:07:43,088 Pense na água. 48 00:07:43,672 --> 00:07:44,798 Wu wei. 49 00:07:45,590 --> 00:07:49,344 Seja a chuva delicada, não a onda raivosa. 50 00:07:50,637 --> 00:07:53,223 O suave é forte. 51 00:07:59,688 --> 00:08:01,731 Se liberte da ira. 52 00:08:30,010 --> 00:08:32,804 Esta orquídea chinesa é bem medicinal 53 00:08:32,887 --> 00:08:35,056 quando misturada com este jow especial. 54 00:08:36,766 --> 00:08:38,226 Esse jow é um desperdício. 55 00:08:38,727 --> 00:08:41,730 Toda essa bebida, e não podemos tomar nem uma gota. 56 00:08:43,398 --> 00:08:44,566 Acrescente água e cactos 57 00:08:44,649 --> 00:08:46,985 e faça uma pomada para as picadas do seu irmão. 58 00:08:56,953 --> 00:08:57,954 Bem, ora. 59 00:08:58,288 --> 00:08:59,581 O garoto, ele... 60 00:09:00,331 --> 00:09:01,541 Porque pensávamos que... 61 00:09:01,624 --> 00:09:04,586 Você sabe, talvez, veja, que ele... Quer dizer, nós... 62 00:09:05,336 --> 00:09:08,131 Jesus, já colheu as frutas que vamos jantar? 63 00:09:09,466 --> 00:09:10,467 Se eu colhi? 64 00:09:11,259 --> 00:09:12,260 Se eu colhi? 65 00:09:12,677 --> 00:09:14,596 Não. Mas vou colher. 66 00:09:15,263 --> 00:09:16,139 Logo. 67 00:09:19,476 --> 00:09:20,477 Agora? 68 00:09:20,560 --> 00:09:21,561 Está bem. 69 00:09:22,145 --> 00:09:23,146 Fui. 70 00:09:27,025 --> 00:09:30,445 Cara, o Silêncio não é bom com abelhas. 71 00:09:31,529 --> 00:09:33,198 Que tipo de nome é Silêncio? 72 00:09:34,991 --> 00:09:36,284 Um nome silencioso. 73 00:09:37,243 --> 00:09:38,411 Qual é o seu nome? 74 00:09:41,164 --> 00:09:41,998 Domingo. 75 00:09:44,000 --> 00:09:45,460 Que é "sunday" em inglês. 76 00:09:47,462 --> 00:09:48,630 Andei observando vocês! 77 00:09:49,005 --> 00:09:50,465 Bem, você já sabe disso. 78 00:09:50,715 --> 00:09:52,092 Todos vocês. Eu quero... 79 00:09:52,175 --> 00:09:54,844 Alguns dizem que o domingo é o 1o dia da semana. 80 00:09:55,386 --> 00:09:57,514 Outros dizem que é o último. 81 00:09:58,098 --> 00:09:59,390 O que você acha? 82 00:10:01,017 --> 00:10:02,018 Eu não sei. 83 00:10:02,602 --> 00:10:04,062 Quero ser o primeiro. 84 00:10:04,813 --> 00:10:06,356 Ou quero ser o último? 85 00:10:07,649 --> 00:10:08,900 Qual eu devo ser? 86 00:10:09,859 --> 00:10:11,277 Uma pergunta interessante. 87 00:10:11,653 --> 00:10:12,946 Talvez, um dia, 88 00:10:13,029 --> 00:10:15,865 você encontre uma resposta mais interessante. 89 00:10:26,876 --> 00:10:27,919 Não entendo. 90 00:10:28,086 --> 00:10:32,090 Abaixe e suspenda a manivela. Nada aqui funciona como deveria. 91 00:10:33,383 --> 00:10:35,802 Por que eu é que sempre tenho que colher frutas? 92 00:10:36,469 --> 00:10:39,222 "Por favor, vá pegar as frutas, gordão." 93 00:10:39,514 --> 00:10:41,099 Será que ele tem ideia 94 00:10:41,516 --> 00:10:44,477 de como a minha barriga dificulta subir na árvore? 95 00:10:45,812 --> 00:10:46,729 Dificulta muito! 96 00:10:48,022 --> 00:10:49,482 Ele me trata como a um escravo. 97 00:10:50,066 --> 00:10:51,818 E eu nem gosto de mangas. 98 00:10:55,405 --> 00:10:57,866 Eu tinha esquecido de você. 99 00:10:58,908 --> 00:11:02,078 Hora de tomar... um sacode. 100 00:11:03,872 --> 00:11:05,915 E aí, o que acha do garoto? 101 00:11:07,083 --> 00:11:09,544 Sei que somos muitas bocas pra comer, mas... 102 00:11:10,086 --> 00:11:12,755 Sifu nos acolheu, nos deu um lar. 103 00:11:13,214 --> 00:11:14,924 Talvez possamos retribuir o favor. 104 00:11:24,559 --> 00:11:25,560 Caramba. 105 00:11:53,630 --> 00:11:54,631 Desculpem. 106 00:11:54,923 --> 00:11:56,299 Acho que eu estava com fome. 107 00:11:56,758 --> 00:11:58,092 É uma delícia, não? 108 00:11:58,927 --> 00:12:02,221 Então, Domingo, encontrou a resposta à sua pergunta? 109 00:12:06,017 --> 00:12:07,185 Acho que não. 110 00:12:07,977 --> 00:12:08,978 Quero dizer, 111 00:12:09,395 --> 00:12:11,314 existem muitos domingos, não é? 112 00:12:14,275 --> 00:12:15,902 Então, depende de onde você entra, 113 00:12:15,985 --> 00:12:18,571 seja no primeiro ou último dia, 114 00:12:19,155 --> 00:12:20,657 ou em algum outro entre eles. 115 00:12:21,449 --> 00:12:25,161 Primeiro e último não significam o que achamos que significam, não é? 116 00:12:26,412 --> 00:12:29,248 Então, a pergunta não é "sou o primeiro ou o último?", 117 00:12:29,332 --> 00:12:30,333 é... 118 00:12:30,708 --> 00:12:31,709 é... 119 00:12:33,002 --> 00:12:34,837 Acho que ainda não sei o que é. 120 00:12:36,714 --> 00:12:38,591 E essa é uma boa resposta. 121 00:12:39,425 --> 00:12:41,010 Então vai me deixar treinar aqui? 122 00:12:49,394 --> 00:12:51,938 Oi! Posso ajudá-la, policial Garcia? 123 00:12:52,480 --> 00:12:54,023 Estou procurando um ladrãozinho. 124 00:12:55,274 --> 00:12:56,818 Não vi ninguém assim. 125 00:12:57,318 --> 00:12:58,695 Um garoto, cerca de 12 anos. 126 00:12:59,112 --> 00:13:01,572 Usando uma camisa de futebol e calção. 127 00:13:03,908 --> 00:13:04,742 Ei! 128 00:13:05,660 --> 00:13:07,412 Não, não o vimos. Boa noite! 129 00:13:13,459 --> 00:13:14,585 O que você roubou? 130 00:13:14,669 --> 00:13:16,254 Quem, eu? Sou inocente! 131 00:13:17,296 --> 00:13:19,382 Tudo bem. Uma manga. 132 00:13:21,509 --> 00:13:23,011 Cara. 133 00:13:23,594 --> 00:13:25,763 Temos muitas mangas. 134 00:13:26,222 --> 00:13:27,390 E de agora em diante, 135 00:13:27,473 --> 00:13:30,476 prometa que só vai roubar de nós, certo? 136 00:13:30,810 --> 00:13:31,811 Venha. 137 00:13:36,357 --> 00:13:38,026 O grande roubo de mangas. 138 00:13:41,612 --> 00:13:44,741 Como pode que nada de importante aconteça nesta cidade? 139 00:13:47,910 --> 00:13:49,704 Calma aí, estou indo. Droga. 140 00:13:56,002 --> 00:13:56,919 O que é isso? 141 00:13:57,420 --> 00:13:58,504 Uma nova missão. 142 00:13:59,005 --> 00:14:01,382 -Não pedi... -Não é do tipo que você pediria. 143 00:14:02,258 --> 00:14:03,718 Então é assim, Larry? 144 00:14:03,801 --> 00:14:06,637 Não sei como é. Só sei o que é. 145 00:14:06,846 --> 00:14:07,847 Foi uma piada? 146 00:14:07,930 --> 00:14:09,474 Porque ela foi quase boa. 147 00:14:09,682 --> 00:14:12,018 Ria ao chegar ao outro lado da fronteira, amigo. 148 00:14:12,101 --> 00:14:13,436 Tem algo rolando lá. 149 00:14:13,519 --> 00:14:16,272 Pode ser que você volte inteiro ou morto. 150 00:14:16,355 --> 00:14:17,565 Sei o que eu preferiria. 151 00:14:18,900 --> 00:14:21,110 Como eles mandam um agente do DEA 152 00:14:21,194 --> 00:14:24,197 para a única cidade do México onde não há drogas? 153 00:14:24,947 --> 00:14:25,948 Quando eu parto? 154 00:14:26,491 --> 00:14:27,700 Você já partiu. 155 00:14:27,909 --> 00:14:29,035 Rápido assim, não? 156 00:14:29,827 --> 00:14:31,871 "Força-tarefa binacional." 157 00:14:32,413 --> 00:14:33,873 Tem cheiro de papo furado. 158 00:14:34,123 --> 00:14:36,876 Me surpreende você cheirar algo além desse fedor. 159 00:14:37,543 --> 00:14:39,295 É perfume Hai Karate, Larry. 160 00:14:39,712 --> 00:14:41,672 A sua esposa adora. 161 00:14:42,048 --> 00:14:44,592 Diga à ela que só quero o jantar na mesa. 162 00:14:53,059 --> 00:14:54,143 Quem era? 163 00:14:56,062 --> 00:14:57,063 O seu marido. 164 00:15:40,773 --> 00:15:42,608 Silêncio. 165 00:16:03,463 --> 00:16:06,174 Pode avisar àquele mocoso que o café vai esfriar? 166 00:16:06,549 --> 00:16:09,302 Se você o encontrar, diga a ele. Eu não o vi. 167 00:16:11,179 --> 00:16:13,306 Sifu Chiu, você o mandou embora? 168 00:16:18,102 --> 00:16:19,103 Não. 169 00:16:24,484 --> 00:16:25,610 O que você fez? 170 00:16:28,279 --> 00:16:30,448 Caladão, estamos falando com você. 171 00:16:34,911 --> 00:16:36,787 "Irritante"? Cara, irmão... 172 00:16:38,331 --> 00:16:39,332 Já voltamos. 173 00:16:39,707 --> 00:16:42,168 -Aonde vamos? -Fazer a coisa certa. 174 00:16:44,837 --> 00:16:45,838 Egoísta! 175 00:16:51,177 --> 00:16:52,261 Está vendo algo? 176 00:16:53,179 --> 00:16:54,180 Não. 177 00:16:55,097 --> 00:16:58,351 Se ele não chegou em San Simeon, está morto no deserto. 178 00:16:59,018 --> 00:17:00,937 Vamos descobrir quando chegarmos lá. 179 00:17:01,854 --> 00:17:03,898 Ninguém volta até o encontrarmos. 180 00:17:04,398 --> 00:17:05,441 Entiendes? 181 00:17:37,557 --> 00:17:39,225 Você voltou, Domingo? 182 00:17:50,111 --> 00:17:51,612 Muita sede. 183 00:17:59,912 --> 00:18:01,622 Aqui não é lugar pra você. 184 00:18:02,331 --> 00:18:03,499 Vá embora. 185 00:18:04,250 --> 00:18:05,251 Fome. 186 00:18:05,710 --> 00:18:06,919 Sede. 187 00:18:08,546 --> 00:18:11,132 Mate sua sede e vá embora. 188 00:19:35,800 --> 00:19:38,386 Como me encontrou? 189 00:20:06,414 --> 00:20:08,374 Parece que um de nós 190 00:20:08,833 --> 00:20:11,001 não tem mais domingos. 191 00:20:31,981 --> 00:20:34,567 "Força-tarefa binacional", minha bunda preta. 192 00:20:35,192 --> 00:20:36,193 Merda. 193 00:20:41,282 --> 00:20:42,283 Delegacia! 194 00:20:42,366 --> 00:20:44,034 Onde fica a deleg... Droga. 195 00:20:45,119 --> 00:20:47,413 Como eu digo "polícia" em mexicano? 196 00:20:48,456 --> 00:20:49,874 Isso não existe. 197 00:20:50,499 --> 00:20:51,500 Polícia? 198 00:20:52,168 --> 00:20:53,544 Esse idioma. 199 00:20:57,131 --> 00:20:58,132 "Cerdo". 200 00:20:58,382 --> 00:21:00,384 "Cerdo" é "mexicano" para policial. 201 00:21:00,843 --> 00:21:01,844 Valeu. 202 00:21:02,636 --> 00:21:03,637 Cerdos! 203 00:21:04,096 --> 00:21:07,141 E aí, alguém pode me indicar os cerdos? 204 00:21:08,017 --> 00:21:09,935 Tenho que falar com os cerdos! 205 00:21:11,353 --> 00:21:12,605 Onde acha que ele está? 206 00:21:12,855 --> 00:21:13,856 O quê? 207 00:21:14,190 --> 00:21:16,567 Perguntei onde acha que ele está? 208 00:21:16,650 --> 00:21:18,194 E como vou saber? 209 00:21:23,741 --> 00:21:24,742 Tudo bem. 210 00:21:25,242 --> 00:21:26,410 Vamos pensar. 211 00:21:26,619 --> 00:21:30,539 Se fosse mandado embora com o rabo entre as pernas para onde iria? 212 00:21:44,011 --> 00:21:47,973 Ei. Eu só queria... sabe, me desculpar. 213 00:21:48,182 --> 00:21:49,433 Ei, cabrón! 214 00:21:50,059 --> 00:21:52,686 Vai comprar ou só assustar meus clientes? 215 00:21:54,897 --> 00:21:56,357 Ei! Largue isso! 216 00:22:07,284 --> 00:22:09,245 Me larga! Me lar... 217 00:22:16,001 --> 00:22:17,169 Ei! Policía! 218 00:22:24,009 --> 00:22:25,845 Lá está ele! Peguem-no! 219 00:22:57,001 --> 00:22:59,920 Puta merda. 220 00:23:02,089 --> 00:23:03,090 Policía. 221 00:23:03,299 --> 00:23:04,300 Baixe a arma! 222 00:23:05,175 --> 00:23:06,635 Relaxa! Sou um cerdo! 223 00:23:07,052 --> 00:23:07,886 O quê? 224 00:23:31,160 --> 00:23:32,202 Você pirou? 225 00:24:44,650 --> 00:24:45,943 Você trouxe novidades. 226 00:24:48,153 --> 00:24:49,029 Sí. 227 00:24:49,613 --> 00:24:52,241 Jaimito... se explodiu todinho, 228 00:24:52,741 --> 00:24:55,160 bebeu gasolina, acendeu um fósforo. 229 00:24:56,578 --> 00:24:57,746 E o pó? 230 00:24:58,789 --> 00:24:59,790 Já era. 231 00:25:00,124 --> 00:25:01,166 Meus homens? 232 00:25:01,750 --> 00:25:02,751 Mortos. 233 00:25:04,920 --> 00:25:05,921 Então... 234 00:25:06,630 --> 00:25:08,465 só sobrou você... 235 00:25:10,050 --> 00:25:11,427 para castigar. 236 00:25:12,136 --> 00:25:14,096 Não, Balde! Não! 237 00:25:25,524 --> 00:25:26,859 Coitado do Domingo. 238 00:25:27,609 --> 00:25:30,154 O que aconteceu? 239 00:25:30,821 --> 00:25:31,947 Eu não sei. 240 00:25:32,281 --> 00:25:33,532 Não quero saber. 241 00:25:50,883 --> 00:25:52,092 Não, não, não! 242 00:26:41,391 --> 00:26:43,310 Legendas: Osman Alves