1
00:00:16,934 --> 00:00:18,227
I'm not hungry, Mama.
2
00:00:18,477 --> 00:00:20,229
Is that a coyote or a--
3
00:00:20,312 --> 00:00:22,439
Wolf! Stay back! [sighs]
4
00:00:22,523 --> 00:00:24,441
[panting]
5
00:00:28,904 --> 00:00:30,197
How can we help her?
6
00:00:30,739 --> 00:00:32,074
Hell is in the desert.
7
00:00:32,157 --> 00:00:35,077
[distorted voice]
That is not an owl, it's a camera.
8
00:00:35,786 --> 00:00:37,454
There is no shepherd.
9
00:00:37,788 --> 00:00:41,250
God went to the desert
and he never came back.
10
00:00:41,750 --> 00:00:46,630
Mother, I am so thirsty.
11
00:00:47,297 --> 00:00:49,174
He is a rattlesnake,
12
00:00:49,633 --> 00:00:52,844
and I have a cure for rattlesnakes.
13
00:00:53,971 --> 00:00:55,639
Garabina said she would suffer.
14
00:00:55,722 --> 00:00:56,723
Said some shit like,
15
00:00:56,807 --> 00:01:00,435
"Her mind would be an inferno as
the flames of memory sear themselves..."
16
00:01:00,519 --> 00:01:02,604
something, something,
magic, creepy, trippy,
17
00:01:02,688 --> 00:01:04,940
but that, you know,
she'd chill out in a minute.
18
00:01:06,149 --> 00:01:08,026
There is mud on my dress.
19
00:01:08,151 --> 00:01:09,278
I cannot scream.
20
00:01:09,611 --> 00:01:11,405
Quit laughing and go to bed!
21
00:01:12,197 --> 00:01:15,117
There is a God,
but it does not hear you when you pray.
22
00:01:15,284 --> 00:01:17,077
There is too much light in the...
23
00:01:18,328 --> 00:01:20,205
Alejandra, I will do what I can.
24
00:01:21,957 --> 00:01:22,958
[gasps]
25
00:01:23,458 --> 00:01:24,293
[sighs]
26
00:01:29,089 --> 00:01:31,550
No need for her to feel this fire.
27
00:01:32,134 --> 00:01:34,303
It will pass as she sleeps.
28
00:01:35,053 --> 00:01:36,221
Thank you, Sifu.
29
00:02:14,760 --> 00:02:16,762
[shallow breathing]
30
00:02:20,182 --> 00:02:24,895
My whole life, I never seen cruelty
like what I saw in that town square.
31
00:02:26,355 --> 00:02:28,649
Whatever is giving El Balde his power,
32
00:02:29,149 --> 00:02:31,777
maybe it's also filling him
with its darkness.
33
00:02:33,111 --> 00:02:35,322
What he did to us, to Chiu,
34
00:02:35,906 --> 00:02:37,407
to Silencio's tongue?
35
00:02:38,241 --> 00:02:41,161
He was already pretty goddamn dark.
36
00:02:43,413 --> 00:02:44,956
There was a guy in my unit.
37
00:02:46,041 --> 00:02:50,170
He took... souvenirs
off the people he killed.
38
00:02:51,630 --> 00:02:54,341
Strung them on a shoelace,
like a necklace.
39
00:02:55,801 --> 00:02:57,386
What I saw in San Simon...
40
00:02:58,762 --> 00:03:02,557
he makes that cat I knew back in 'Nam
look like Martin Luther King.
41
00:03:02,974 --> 00:03:03,975
[gasps]
42
00:03:04,935 --> 00:03:06,019
We have to go!
43
00:03:23,745 --> 00:03:24,746
[groans]
44
00:03:26,665 --> 00:03:29,793
If we cannot get Alejandra out
before El Balde returns,
45
00:03:30,168 --> 00:03:32,003
we will die out there in the desert.
46
00:03:35,424 --> 00:03:36,425
[grunts]
47
00:03:49,396 --> 00:03:50,856
[Lina] Come back alive.
48
00:03:59,948 --> 00:04:00,949
[groans]
49
00:04:03,118 --> 00:04:05,996
I am my brother's equal
in the healing arts.
50
00:04:06,246 --> 00:04:08,165
By the time you are returned,
51
00:04:08,248 --> 00:04:09,666
Lina will be well.
52
00:04:10,751 --> 00:04:12,836
Promise, when we get back,
53
00:04:13,128 --> 00:04:15,297
you will tell me everything about Chiu.
54
00:04:16,298 --> 00:04:19,050
I want to know more about my father.
55
00:04:20,427 --> 00:04:23,180
It will do my heart good, child.
56
00:04:26,808 --> 00:04:28,810
[engine idling]
57
00:04:32,981 --> 00:04:36,777
Please, try to remember
Sifu's words, Silencio.
58
00:04:37,527 --> 00:04:39,321
What is soft is strong.
59
00:04:40,155 --> 00:04:41,823
We're gonna get justice for Chiu...
60
00:04:42,449 --> 00:04:43,575
not revenge.
61
00:04:59,716 --> 00:05:00,717
[gasps]
62
00:05:01,092 --> 00:05:02,511
[groaning]
63
00:05:10,519 --> 00:05:11,353
Lo?
64
00:05:19,194 --> 00:05:20,695
Uh... Are you OK?
65
00:05:41,800 --> 00:05:42,968
[coughs]
66
00:05:51,184 --> 00:05:52,185
Follow them.
67
00:06:19,004 --> 00:06:21,423
[inhales and blows]
68
00:06:29,806 --> 00:06:31,641
Tell me, Chiu, you thief...
69
00:06:33,143 --> 00:06:35,604
what did you do with my prize?
70
00:06:37,689 --> 00:06:38,773
[lock turning]
71
00:06:41,192 --> 00:06:42,986
One rifle, two handguns,
72
00:06:43,069 --> 00:06:44,279
not too many bullets.
73
00:06:44,529 --> 00:06:47,449
We should hold off using them
as long as possible, anyway.
74
00:06:47,824 --> 00:06:49,284
The first shot we fire,
75
00:06:49,367 --> 00:06:50,744
everyone there will know,
76
00:06:50,827 --> 00:06:52,871
and all hell will break loose.
77
00:06:52,954 --> 00:06:54,664
Like we used to say in the jungle,
78
00:06:54,998 --> 00:06:58,251
"Got to be quiet as a butterfly's fart
or Charlie will hear you coming."
79
00:06:58,918 --> 00:07:01,379
You guys used to say weird shit
in the jungle.
80
00:07:03,214 --> 00:07:04,674
Is your arm any better?
81
00:07:05,425 --> 00:07:09,512
Actually, you got any bullet-wound-healing
magic from the old woman
82
00:07:09,596 --> 00:07:11,181
when she got inside your head?
83
00:07:12,932 --> 00:07:14,559
[moans softly]
84
00:07:17,520 --> 00:07:18,521
Nope.
85
00:07:19,230 --> 00:07:21,399
Good to see you getting the hang
of that voodoo.
86
00:07:21,775 --> 00:07:23,276
Still creepy as shit, though.
87
00:07:23,777 --> 00:07:24,861
Let's do this.
88
00:07:29,658 --> 00:07:31,451
[Garcia] This place is
El Balde's hacienda.
89
00:07:31,785 --> 00:07:33,203
Garabina showed it to me.
90
00:07:34,287 --> 00:07:37,832
There will be guards here,
here, here and here.
91
00:07:39,793 --> 00:07:42,796
And here, and here, and here.
92
00:07:42,879 --> 00:07:43,964
[others groan]
93
00:07:45,090 --> 00:07:47,175
He keeps the source of his power,
94
00:07:47,425 --> 00:07:50,011
his mother,
imprisoned in some kind of a...
95
00:07:50,971 --> 00:07:51,805
cage.
96
00:07:52,347 --> 00:07:55,266
Carves pieces of her and consumes them,
97
00:07:55,850 --> 00:07:58,269
treats her like... a factory.
98
00:08:01,481 --> 00:08:02,816
But where on the compound?
99
00:08:03,274 --> 00:08:04,275
I don't know.
100
00:08:04,526 --> 00:08:06,778
Believe me, I've tried to see,
101
00:08:06,945 --> 00:08:09,114
but there are dark spots.
102
00:08:09,906 --> 00:08:11,408
When I try to see it,
103
00:08:11,825 --> 00:08:14,452
I just see a flower
on a small wooden table.
104
00:08:16,329 --> 00:08:17,372
We'll find her.
105
00:08:19,624 --> 00:08:21,334
The key to this mission is silence.
106
00:08:21,751 --> 00:08:23,253
They don't know we are coming.
107
00:08:23,336 --> 00:08:25,046
We have the element of surprise.
108
00:08:25,463 --> 00:08:27,465
So, whoever you have to subdue,
109
00:08:27,549 --> 00:08:29,551
do it as quietly as possible.
110
00:08:29,926 --> 00:08:32,053
That means no guns
111
00:08:32,637 --> 00:08:35,724
unless absolutely necessary.
112
00:08:35,849 --> 00:08:37,017
All good, baby.
113
00:08:37,100 --> 00:08:39,144
They done messed up and shot my off arm.
114
00:08:39,227 --> 00:08:41,187
This arm punches like a champ.
115
00:08:42,397 --> 00:08:43,398
[Garcia sighs]
116
00:08:44,357 --> 00:08:45,734
How will we communicate?
117
00:08:49,320 --> 00:08:50,530
Let's test them.
118
00:08:52,115 --> 00:08:53,867
-[feedback whines]
-[groaning]
119
00:08:54,367 --> 00:08:56,161
Not right up against your mouth!
120
00:08:57,662 --> 00:08:59,873
Breaker-breaker,
if you're out there, good buddy,
121
00:08:59,956 --> 00:09:01,958
could you please send us all new ears?
122
00:09:02,042 --> 00:09:03,043
[Isabela scoffs]
123
00:09:03,418 --> 00:09:05,420
-[feedback whining]
-[Garcia groans]
124
00:09:07,172 --> 00:09:09,382
[Alejandra, on walkie]
Garabina, hurry, please!
125
00:09:10,050 --> 00:09:11,134
It hurts.
126
00:09:11,551 --> 00:09:13,428
Everything hurts.
127
00:09:14,220 --> 00:09:15,346
Hey, guys...
128
00:09:16,389 --> 00:09:17,515
did you hear that?
129
00:09:18,892 --> 00:09:20,894
[no audible dialogue]
130
00:09:22,353 --> 00:09:23,354
Alejandra?
131
00:09:24,022 --> 00:09:25,356
This isn't Garabina.
132
00:09:25,940 --> 00:09:27,233
My name is Garcia.
133
00:09:27,859 --> 00:09:29,402
Garabina is... She...
134
00:09:30,320 --> 00:09:33,031
-She gave me--
-Baldemar is coming for me...
135
00:09:33,948 --> 00:09:35,283
for my eyes.
136
00:09:35,492 --> 00:09:37,160
I know he will return soon.
137
00:09:37,368 --> 00:09:40,497
Then all I will have left is darkness.
138
00:09:41,456 --> 00:09:44,209
Alejandra, can you hear me?
139
00:09:44,876 --> 00:09:45,877
Yes!
140
00:09:46,127 --> 00:09:47,003
Please!
141
00:09:47,087 --> 00:09:49,631
I don't want to live forever in darkness!
142
00:09:50,006 --> 00:09:51,925
We're coming, I promise!
143
00:09:52,383 --> 00:09:54,385
[Alejandra whimpering]
144
00:09:56,930 --> 00:09:58,681
[Jesus singing in Spanish]
145
00:10:01,810 --> 00:10:02,811
[Garcia] Hey!
146
00:10:04,020 --> 00:10:05,396
Come on, let's go!
147
00:10:06,898 --> 00:10:07,941
Please, El Balde,
148
00:10:08,399 --> 00:10:11,111
stay in San Simon just a little longer.
149
00:10:20,411 --> 00:10:22,413
[beeping continues]
150
00:10:29,504 --> 00:10:31,506
[approaching footsteps]
151
00:10:42,475 --> 00:10:44,602
I was already planning to kill him.
152
00:10:45,145 --> 00:10:46,354
And you should know,
153
00:10:46,521 --> 00:10:48,565
now that my last rival is dead,
154
00:10:48,815 --> 00:10:50,817
and his territory is mine,
155
00:10:51,359 --> 00:10:54,154
I'm ending our arrangement.
156
00:10:59,868 --> 00:11:00,869
It's done.
157
00:11:01,703 --> 00:11:03,329
Every adult in town is...
158
00:11:06,249 --> 00:11:07,250
[sighs]
159
00:11:08,334 --> 00:11:09,419
It's done.
160
00:11:13,381 --> 00:11:14,549
Come with me.
161
00:11:31,149 --> 00:11:32,984
[dragging]
162
00:11:53,129 --> 00:11:54,881
Put them to work with the others.
163
00:12:00,219 --> 00:12:01,804
I'm coming home, Mother...
164
00:12:03,014 --> 00:12:05,558
to close your window onto the world.
165
00:12:11,064 --> 00:12:12,690
[engine revving]
166
00:12:37,799 --> 00:12:38,758
[grunts]
167
00:12:56,317 --> 00:12:57,527
[Alejandra] Are you here yet?
168
00:12:57,902 --> 00:12:59,320
Yes, I'm coming.
169
00:12:59,654 --> 00:13:01,197
Oh, mi'ja, thank you.
170
00:13:29,100 --> 00:13:30,601
[hushed] Goal!
171
00:13:31,811 --> 00:13:32,895
[sighs]
172
00:14:11,309 --> 00:14:12,310
[grunts]
173
00:14:15,521 --> 00:14:16,522
[exhales]
174
00:14:37,835 --> 00:14:38,836
[grunts]
175
00:14:40,922 --> 00:14:41,923
[gasps]
176
00:14:52,850 --> 00:14:54,477
[flies buzzing]
177
00:14:57,355 --> 00:14:58,356
[grunts]
178
00:14:59,732 --> 00:15:00,983
Shit.
179
00:15:01,401 --> 00:15:04,153
I just took a turn onto easy street, baby.
180
00:15:04,362 --> 00:15:05,363
[footsteps]
181
00:15:19,001 --> 00:15:20,461
Yep, OK.
182
00:15:20,795 --> 00:15:21,796
Fuck this.
183
00:15:22,880 --> 00:15:23,881
[gunshot]
184
00:15:26,217 --> 00:15:27,218
[groans]
185
00:15:29,512 --> 00:15:30,638
[body thuds]
186
00:15:32,682 --> 00:15:34,851
[owl hooting]
187
00:15:41,190 --> 00:15:42,191
[Isabela grunts]
188
00:15:47,071 --> 00:15:48,072
[Jesus grunts]
189
00:16:00,418 --> 00:16:03,337
Quit following me,
you ugly-ass magic turkey!
190
00:16:04,338 --> 00:16:05,339
[squawks]
191
00:16:05,423 --> 00:16:06,424
[gasps]
192
00:16:07,091 --> 00:16:09,093
[wheezing]
193
00:16:24,484 --> 00:16:26,068
[Chiu] I was a young man then,
194
00:16:26,444 --> 00:16:28,279
running from my past.
195
00:16:30,406 --> 00:16:33,784
Charged with a task
some would see as a sacred duty,
196
00:16:34,243 --> 00:16:36,537
and others as a wicked curse.
197
00:16:39,582 --> 00:16:42,460
My feet, in sandals wrecked by entropy,
198
00:16:42,793 --> 00:16:45,254
brought me to land of the sun goddess,
199
00:16:45,546 --> 00:16:49,300
whose rays turn the skin of men to bronze.
200
00:16:51,636 --> 00:16:52,637
[thud]
201
00:16:53,846 --> 00:16:56,140
[clanging in distance]
202
00:17:06,567 --> 00:17:07,985
[metallic clanging]
203
00:17:35,221 --> 00:17:36,138
[gunshot]
204
00:17:57,952 --> 00:17:59,245
[grunts]
205
00:18:06,669 --> 00:18:07,753
[knuckles crack]
206
00:18:11,132 --> 00:18:12,133
[gasps]
207
00:18:21,100 --> 00:18:22,184
[groans]
208
00:18:22,560 --> 00:18:23,561
[gasps]
209
00:18:24,395 --> 00:18:25,396
[body thuds]
210
00:18:28,399 --> 00:18:29,442
-[gasps]
-[gunshot]
211
00:18:29,525 --> 00:18:30,526
[groans]
212
00:18:33,696 --> 00:18:34,530
[groans]
213
00:18:44,582 --> 00:18:46,500
[cackles]
214
00:18:46,751 --> 00:18:48,336
Pinche chino estúpido.
215
00:19:04,101 --> 00:19:05,853
[wheezing]
216
00:19:30,920 --> 00:19:32,046
[grunting]
217
00:19:37,426 --> 00:19:39,428
[panting]
218
00:20:02,702 --> 00:20:04,745
[guttural wheezing]
219
00:20:04,829 --> 00:20:06,872
-[running footsteps]
-[Isabela] Silencio!
220
00:20:10,167 --> 00:20:12,336
[gunfire continues]
221
00:20:14,588 --> 00:20:15,589
[grunts]
222
00:20:17,341 --> 00:20:19,093
What are you doing standing while I...
223
00:20:25,057 --> 00:20:27,435
I don't think I know
how to pull him back anymore.
224
00:20:28,144 --> 00:20:29,562
I'm worried about him, too.
225
00:20:29,729 --> 00:20:34,984
But right now, we've got a prisoner witch
to break out of a magic cage...
226
00:20:35,067 --> 00:20:37,027
is a crazy sentence
I thought I'd never say.
227
00:20:37,737 --> 00:20:38,738
OK?
228
00:20:39,905 --> 00:20:41,449
[rapid gunfire]
229
00:20:47,872 --> 00:20:49,206
[screams]
230
00:20:50,124 --> 00:20:52,042
[groaning]
231
00:20:53,210 --> 00:20:54,211
[gunshot]
232
00:21:09,602 --> 00:21:11,604
[gunfire in distance]
233
00:21:12,897 --> 00:21:13,898
[running footsteps]
234
00:21:28,287 --> 00:21:29,288
[gasps]
235
00:21:34,335 --> 00:21:37,797
Alejandra, is there anything
you can tell me about where you are?
236
00:21:38,380 --> 00:21:40,132
[Alejandra] I see what I always see:
237
00:21:40,466 --> 00:21:42,384
A flower, a stone wall,
238
00:21:42,468 --> 00:21:43,636
a secret door.
239
00:21:57,358 --> 00:21:58,359
[squeaking]
240
00:22:28,138 --> 00:22:31,767
[yelling] Where does El Balde
keep his goddamn mama?
241
00:22:36,063 --> 00:22:37,314
It must still be here.
242
00:22:37,648 --> 00:22:40,859
No one would give up that kind of power.
243
00:22:40,943 --> 00:22:42,278
[coughs]
244
00:22:46,156 --> 00:22:48,075
[Chiu] Though it risked my anonymity--
245
00:22:49,243 --> 00:22:50,327
...drank in her joy--
246
00:22:51,495 --> 00:22:53,205
Here, he would never find--
247
00:22:53,289 --> 00:22:54,957
I yearned for his approval--
248
00:22:55,374 --> 00:22:56,834
...and it nourished me.
249
00:22:59,628 --> 00:23:00,963
[yells]
250
00:23:02,381 --> 00:23:04,008
[Lo panting]
251
00:23:04,967 --> 00:23:06,343
It must be here.
252
00:23:06,969 --> 00:23:08,512
Please, I...
253
00:23:08,971 --> 00:23:11,640
I don't want to die.
254
00:23:13,517 --> 00:23:14,518
[grunts]
255
00:23:29,700 --> 00:23:30,701
Alejandra?
256
00:23:31,201 --> 00:23:32,328
Am I close?
257
00:23:36,290 --> 00:23:37,333
Alejandra!
258
00:23:37,833 --> 00:23:38,876
Alejandra!
259
00:23:45,341 --> 00:23:46,634
[grunts]
260
00:23:59,521 --> 00:24:00,522
Damn it!
261
00:24:08,155 --> 00:24:09,156
[gasps]
262
00:24:11,825 --> 00:24:12,826
[groans]
263
00:24:34,348 --> 00:24:36,392
[gunfire continues]
264
00:24:36,475 --> 00:24:38,477
[bones cracking]
265
00:24:40,104 --> 00:24:41,605
[yells]
266
00:24:42,898 --> 00:24:44,274
[grunting]
267
00:24:44,358 --> 00:24:45,901
[gunfire]
268
00:24:49,530 --> 00:24:51,490
[El Balde growling]
269
00:24:57,121 --> 00:24:58,831
[chuckling]
270
00:24:59,248 --> 00:25:02,418
[El Balde] I got a message from your boss.
271
00:25:03,210 --> 00:25:04,211
What?
272
00:25:04,753 --> 00:25:08,716
He says you screwed his wife
for the last time.
273
00:25:12,010 --> 00:25:13,011
No.
274
00:25:39,788 --> 00:25:41,957
This body will do.
275
00:25:44,501 --> 00:25:45,502
Mother...
276
00:25:45,961 --> 00:25:46,962
How?
277
00:25:52,426 --> 00:25:55,804
Baldemar, my little Orphan Maker...
278
00:25:57,097 --> 00:26:01,226
is that really the last thing
you want to know before you die?