1 00:00:16,934 --> 00:00:18,227 I'm not hungry, Mama. 2 00:00:18,477 --> 00:00:20,229 Is that a coyote or a-- 3 00:00:20,312 --> 00:00:22,439 Wolf! Stay back! [sighs] 4 00:00:22,523 --> 00:00:24,441 [panting] 5 00:00:28,904 --> 00:00:30,197 How can we help her? 6 00:00:30,739 --> 00:00:32,074 Hell is in the desert. 7 00:00:32,157 --> 00:00:35,077 [distorted voice] That is not an owl, it's a camera. 8 00:00:35,786 --> 00:00:37,454 There is no shepherd. 9 00:00:37,788 --> 00:00:41,250 God went to the desert and he never came back. 10 00:00:41,750 --> 00:00:46,630 Mother, I am so thirsty. 11 00:00:47,297 --> 00:00:49,174 He is a rattlesnake, 12 00:00:49,633 --> 00:00:52,844 and I have a cure for rattlesnakes. 13 00:00:53,971 --> 00:00:55,639 Garabina said she would suffer. 14 00:00:55,722 --> 00:00:56,723 Said some shit like, 15 00:00:56,807 --> 00:01:00,435 "Her mind would be an inferno as the flames of memory sear themselves..." 16 00:01:00,519 --> 00:01:02,604 something, something, magic, creepy, trippy, 17 00:01:02,688 --> 00:01:04,940 but that, you know, she'd chill out in a minute. 18 00:01:06,149 --> 00:01:08,026 There is mud on my dress. 19 00:01:08,151 --> 00:01:09,278 I cannot scream. 20 00:01:09,611 --> 00:01:11,405 Quit laughing and go to bed! 21 00:01:12,197 --> 00:01:15,117 There is a God, but it does not hear you when you pray. 22 00:01:15,284 --> 00:01:17,077 There is too much light in the... 23 00:01:18,328 --> 00:01:20,205 Alejandra, I will do what I can. 24 00:01:21,957 --> 00:01:22,958 [gasps] 25 00:01:23,458 --> 00:01:24,293 [sighs] 26 00:01:29,089 --> 00:01:31,550 No need for her to feel this fire. 27 00:01:32,134 --> 00:01:34,303 It will pass as she sleeps. 28 00:01:35,053 --> 00:01:36,221 Thank you, Sifu. 29 00:02:14,760 --> 00:02:16,762 [shallow breathing] 30 00:02:20,182 --> 00:02:24,895 My whole life, I never seen cruelty like what I saw in that town square. 31 00:02:26,355 --> 00:02:28,649 Whatever is giving El Balde his power, 32 00:02:29,149 --> 00:02:31,777 maybe it's also filling him with its darkness. 33 00:02:33,111 --> 00:02:35,322 What he did to us, to Chiu, 34 00:02:35,906 --> 00:02:37,407 to Silencio's tongue? 35 00:02:38,241 --> 00:02:41,161 He was already pretty goddamn dark. 36 00:02:43,413 --> 00:02:44,956 There was a guy in my unit. 37 00:02:46,041 --> 00:02:50,170 He took... souvenirs off the people he killed. 38 00:02:51,630 --> 00:02:54,341 Strung them on a shoelace, like a necklace. 39 00:02:55,801 --> 00:02:57,386 What I saw in San Simon... 40 00:02:58,762 --> 00:03:02,557 he makes that cat I knew back in 'Nam look like Martin Luther King. 41 00:03:02,974 --> 00:03:03,975 [gasps] 42 00:03:04,935 --> 00:03:06,019 We have to go! 43 00:03:23,745 --> 00:03:24,746 [groans] 44 00:03:26,665 --> 00:03:29,793 If we cannot get Alejandra out before El Balde returns, 45 00:03:30,168 --> 00:03:32,003 we will die out there in the desert. 46 00:03:35,424 --> 00:03:36,425 [grunts] 47 00:03:49,396 --> 00:03:50,856 [Lina] Come back alive. 48 00:03:59,948 --> 00:04:00,949 [groans] 49 00:04:03,118 --> 00:04:05,996 I am my brother's equal in the healing arts. 50 00:04:06,246 --> 00:04:08,165 By the time you are returned, 51 00:04:08,248 --> 00:04:09,666 Lina will be well. 52 00:04:10,751 --> 00:04:12,836 Promise, when we get back, 53 00:04:13,128 --> 00:04:15,297 you will tell me everything about Chiu. 54 00:04:16,298 --> 00:04:19,050 I want to know more about my father. 55 00:04:20,427 --> 00:04:23,180 It will do my heart good, child. 56 00:04:26,808 --> 00:04:28,810 [engine idling] 57 00:04:32,981 --> 00:04:36,777 Please, try to remember Sifu's words, Silencio. 58 00:04:37,527 --> 00:04:39,321 What is soft is strong. 59 00:04:40,155 --> 00:04:41,823 We're gonna get justice for Chiu... 60 00:04:42,449 --> 00:04:43,575 not revenge. 61 00:04:59,716 --> 00:05:00,717 [gasps] 62 00:05:01,092 --> 00:05:02,511 [groaning] 63 00:05:10,519 --> 00:05:11,353 Lo? 64 00:05:19,194 --> 00:05:20,695 Uh... Are you OK? 65 00:05:41,800 --> 00:05:42,968 [coughs] 66 00:05:51,184 --> 00:05:52,185 Follow them. 67 00:06:19,004 --> 00:06:21,423 [inhales and blows] 68 00:06:29,806 --> 00:06:31,641 Tell me, Chiu, you thief... 69 00:06:33,143 --> 00:06:35,604 what did you do with my prize? 70 00:06:37,689 --> 00:06:38,773 [lock turning] 71 00:06:41,192 --> 00:06:42,986 One rifle, two handguns, 72 00:06:43,069 --> 00:06:44,279 not too many bullets. 73 00:06:44,529 --> 00:06:47,449 We should hold off using them as long as possible, anyway. 74 00:06:47,824 --> 00:06:49,284 The first shot we fire, 75 00:06:49,367 --> 00:06:50,744 everyone there will know, 76 00:06:50,827 --> 00:06:52,871 and all hell will break loose. 77 00:06:52,954 --> 00:06:54,664 Like we used to say in the jungle, 78 00:06:54,998 --> 00:06:58,251 "Got to be quiet as a butterfly's fart or Charlie will hear you coming." 79 00:06:58,918 --> 00:07:01,379 You guys used to say weird shit in the jungle. 80 00:07:03,214 --> 00:07:04,674 Is your arm any better? 81 00:07:05,425 --> 00:07:09,512 Actually, you got any bullet-wound-healing magic from the old woman 82 00:07:09,596 --> 00:07:11,181 when she got inside your head? 83 00:07:12,932 --> 00:07:14,559 [moans softly] 84 00:07:17,520 --> 00:07:18,521 Nope. 85 00:07:19,230 --> 00:07:21,399 Good to see you getting the hang of that voodoo. 86 00:07:21,775 --> 00:07:23,276 Still creepy as shit, though. 87 00:07:23,777 --> 00:07:24,861 Let's do this. 88 00:07:29,658 --> 00:07:31,451 [Garcia] This place is El Balde's hacienda. 89 00:07:31,785 --> 00:07:33,203 Garabina showed it to me. 90 00:07:34,287 --> 00:07:37,832 There will be guards here, here, here and here. 91 00:07:39,793 --> 00:07:42,796 And here, and here, and here. 92 00:07:42,879 --> 00:07:43,964 [others groan] 93 00:07:45,090 --> 00:07:47,175 He keeps the source of his power, 94 00:07:47,425 --> 00:07:50,011 his mother, imprisoned in some kind of a... 95 00:07:50,971 --> 00:07:51,805 cage. 96 00:07:52,347 --> 00:07:55,266 Carves pieces of her and consumes them, 97 00:07:55,850 --> 00:07:58,269 treats her like... a factory. 98 00:08:01,481 --> 00:08:02,816 But where on the compound? 99 00:08:03,274 --> 00:08:04,275 I don't know. 100 00:08:04,526 --> 00:08:06,778 Believe me, I've tried to see, 101 00:08:06,945 --> 00:08:09,114 but there are dark spots. 102 00:08:09,906 --> 00:08:11,408 When I try to see it, 103 00:08:11,825 --> 00:08:14,452 I just see a flower on a small wooden table. 104 00:08:16,329 --> 00:08:17,372 We'll find her. 105 00:08:19,624 --> 00:08:21,334 The key to this mission is silence. 106 00:08:21,751 --> 00:08:23,253 They don't know we are coming. 107 00:08:23,336 --> 00:08:25,046 We have the element of surprise. 108 00:08:25,463 --> 00:08:27,465 So, whoever you have to subdue, 109 00:08:27,549 --> 00:08:29,551 do it as quietly as possible. 110 00:08:29,926 --> 00:08:32,053 That means no guns 111 00:08:32,637 --> 00:08:35,724 unless absolutely necessary. 112 00:08:35,849 --> 00:08:37,017 All good, baby. 113 00:08:37,100 --> 00:08:39,144 They done messed up and shot my off arm. 114 00:08:39,227 --> 00:08:41,187 This arm punches like a champ. 115 00:08:42,397 --> 00:08:43,398 [Garcia sighs] 116 00:08:44,357 --> 00:08:45,734 How will we communicate? 117 00:08:49,320 --> 00:08:50,530 Let's test them. 118 00:08:52,115 --> 00:08:53,867 -[feedback whines] -[groaning] 119 00:08:54,367 --> 00:08:56,161 Not right up against your mouth! 120 00:08:57,662 --> 00:08:59,873 Breaker-breaker, if you're out there, good buddy, 121 00:08:59,956 --> 00:09:01,958 could you please send us all new ears? 122 00:09:02,042 --> 00:09:03,043 [Isabela scoffs] 123 00:09:03,418 --> 00:09:05,420 -[feedback whining] -[Garcia groans] 124 00:09:07,172 --> 00:09:09,382 [Alejandra, on walkie] Garabina, hurry, please! 125 00:09:10,050 --> 00:09:11,134 It hurts. 126 00:09:11,551 --> 00:09:13,428 Everything hurts. 127 00:09:14,220 --> 00:09:15,346 Hey, guys... 128 00:09:16,389 --> 00:09:17,515 did you hear that? 129 00:09:18,892 --> 00:09:20,894 [no audible dialogue] 130 00:09:22,353 --> 00:09:23,354 Alejandra? 131 00:09:24,022 --> 00:09:25,356 This isn't Garabina. 132 00:09:25,940 --> 00:09:27,233 My name is Garcia. 133 00:09:27,859 --> 00:09:29,402 Garabina is... She... 134 00:09:30,320 --> 00:09:33,031 -She gave me-- -Baldemar is coming for me... 135 00:09:33,948 --> 00:09:35,283 for my eyes. 136 00:09:35,492 --> 00:09:37,160 I know he will return soon. 137 00:09:37,368 --> 00:09:40,497 Then all I will have left is darkness. 138 00:09:41,456 --> 00:09:44,209 Alejandra, can you hear me? 139 00:09:44,876 --> 00:09:45,877 Yes! 140 00:09:46,127 --> 00:09:47,003 Please! 141 00:09:47,087 --> 00:09:49,631 I don't want to live forever in darkness! 142 00:09:50,006 --> 00:09:51,925 We're coming, I promise! 143 00:09:52,383 --> 00:09:54,385 [Alejandra whimpering] 144 00:09:56,930 --> 00:09:58,681 [Jesus singing in Spanish] 145 00:10:01,810 --> 00:10:02,811 [Garcia] Hey! 146 00:10:04,020 --> 00:10:05,396 Come on, let's go! 147 00:10:06,898 --> 00:10:07,941 Please, El Balde, 148 00:10:08,399 --> 00:10:11,111 stay in San Simon just a little longer. 149 00:10:20,411 --> 00:10:22,413 [beeping continues] 150 00:10:29,504 --> 00:10:31,506 [approaching footsteps] 151 00:10:42,475 --> 00:10:44,602 I was already planning to kill him. 152 00:10:45,145 --> 00:10:46,354 And you should know, 153 00:10:46,521 --> 00:10:48,565 now that my last rival is dead, 154 00:10:48,815 --> 00:10:50,817 and his territory is mine, 155 00:10:51,359 --> 00:10:54,154 I'm ending our arrangement. 156 00:10:59,868 --> 00:11:00,869 It's done. 157 00:11:01,703 --> 00:11:03,329 Every adult in town is... 158 00:11:06,249 --> 00:11:07,250 [sighs] 159 00:11:08,334 --> 00:11:09,419 It's done. 160 00:11:13,381 --> 00:11:14,549 Come with me. 161 00:11:31,149 --> 00:11:32,984 [dragging] 162 00:11:53,129 --> 00:11:54,881 Put them to work with the others. 163 00:12:00,219 --> 00:12:01,804 I'm coming home, Mother... 164 00:12:03,014 --> 00:12:05,558 to close your window onto the world. 165 00:12:11,064 --> 00:12:12,690 [engine revving] 166 00:12:37,799 --> 00:12:38,758 [grunts] 167 00:12:56,317 --> 00:12:57,527 [Alejandra] Are you here yet? 168 00:12:57,902 --> 00:12:59,320 Yes, I'm coming. 169 00:12:59,654 --> 00:13:01,197 Oh, mi'ja, thank you. 170 00:13:29,100 --> 00:13:30,601 [hushed] Goal! 171 00:13:31,811 --> 00:13:32,895 [sighs] 172 00:14:11,309 --> 00:14:12,310 [grunts] 173 00:14:15,521 --> 00:14:16,522 [exhales] 174 00:14:37,835 --> 00:14:38,836 [grunts] 175 00:14:40,922 --> 00:14:41,923 [gasps] 176 00:14:52,850 --> 00:14:54,477 [flies buzzing] 177 00:14:57,355 --> 00:14:58,356 [grunts] 178 00:14:59,732 --> 00:15:00,983 Shit. 179 00:15:01,401 --> 00:15:04,153 I just took a turn onto easy street, baby. 180 00:15:04,362 --> 00:15:05,363 [footsteps] 181 00:15:19,001 --> 00:15:20,461 Yep, OK. 182 00:15:20,795 --> 00:15:21,796 Fuck this. 183 00:15:22,880 --> 00:15:23,881 [gunshot] 184 00:15:26,217 --> 00:15:27,218 [groans] 185 00:15:29,512 --> 00:15:30,638 [body thuds] 186 00:15:32,682 --> 00:15:34,851 [owl hooting] 187 00:15:41,190 --> 00:15:42,191 [Isabela grunts] 188 00:15:47,071 --> 00:15:48,072 [Jesus grunts] 189 00:16:00,418 --> 00:16:03,337 Quit following me, you ugly-ass magic turkey! 190 00:16:04,338 --> 00:16:05,339 [squawks] 191 00:16:05,423 --> 00:16:06,424 [gasps] 192 00:16:07,091 --> 00:16:09,093 [wheezing] 193 00:16:24,484 --> 00:16:26,068 [Chiu] I was a young man then, 194 00:16:26,444 --> 00:16:28,279 running from my past. 195 00:16:30,406 --> 00:16:33,784 Charged with a task some would see as a sacred duty, 196 00:16:34,243 --> 00:16:36,537 and others as a wicked curse. 197 00:16:39,582 --> 00:16:42,460 My feet, in sandals wrecked by entropy, 198 00:16:42,793 --> 00:16:45,254 brought me to land of the sun goddess, 199 00:16:45,546 --> 00:16:49,300 whose rays turn the skin of men to bronze. 200 00:16:51,636 --> 00:16:52,637 [thud] 201 00:16:53,846 --> 00:16:56,140 [clanging in distance] 202 00:17:06,567 --> 00:17:07,985 [metallic clanging] 203 00:17:35,221 --> 00:17:36,138 [gunshot] 204 00:17:57,952 --> 00:17:59,245 [grunts] 205 00:18:06,669 --> 00:18:07,753 [knuckles crack] 206 00:18:11,132 --> 00:18:12,133 [gasps] 207 00:18:21,100 --> 00:18:22,184 [groans] 208 00:18:22,560 --> 00:18:23,561 [gasps] 209 00:18:24,395 --> 00:18:25,396 [body thuds] 210 00:18:28,399 --> 00:18:29,442 -[gasps] -[gunshot] 211 00:18:29,525 --> 00:18:30,526 [groans] 212 00:18:33,696 --> 00:18:34,530 [groans] 213 00:18:44,582 --> 00:18:46,500 [cackles] 214 00:18:46,751 --> 00:18:48,336 Pinche chino estúpido. 215 00:19:04,101 --> 00:19:05,853 [wheezing] 216 00:19:30,920 --> 00:19:32,046 [grunting] 217 00:19:37,426 --> 00:19:39,428 [panting] 218 00:20:02,702 --> 00:20:04,745 [guttural wheezing] 219 00:20:04,829 --> 00:20:06,872 -[running footsteps] -[Isabela] Silencio! 220 00:20:10,167 --> 00:20:12,336 [gunfire continues] 221 00:20:14,588 --> 00:20:15,589 [grunts] 222 00:20:17,341 --> 00:20:19,093 What are you doing standing while I... 223 00:20:25,057 --> 00:20:27,435 I don't think I know how to pull him back anymore. 224 00:20:28,144 --> 00:20:29,562 I'm worried about him, too. 225 00:20:29,729 --> 00:20:34,984 But right now, we've got a prisoner witch to break out of a magic cage... 226 00:20:35,067 --> 00:20:37,027 is a crazy sentence I thought I'd never say. 227 00:20:37,737 --> 00:20:38,738 OK? 228 00:20:39,905 --> 00:20:41,449 [rapid gunfire] 229 00:20:47,872 --> 00:20:49,206 [screams] 230 00:20:50,124 --> 00:20:52,042 [groaning] 231 00:20:53,210 --> 00:20:54,211 [gunshot] 232 00:21:09,602 --> 00:21:11,604 [gunfire in distance] 233 00:21:12,897 --> 00:21:13,898 [running footsteps] 234 00:21:28,287 --> 00:21:29,288 [gasps] 235 00:21:34,335 --> 00:21:37,797 Alejandra, is there anything you can tell me about where you are? 236 00:21:38,380 --> 00:21:40,132 [Alejandra] I see what I always see: 237 00:21:40,466 --> 00:21:42,384 A flower, a stone wall, 238 00:21:42,468 --> 00:21:43,636 a secret door. 239 00:21:57,358 --> 00:21:58,359 [squeaking] 240 00:22:28,138 --> 00:22:31,767 [yelling] Where does El Balde keep his goddamn mama? 241 00:22:36,063 --> 00:22:37,314 It must still be here. 242 00:22:37,648 --> 00:22:40,859 No one would give up that kind of power. 243 00:22:40,943 --> 00:22:42,278 [coughs] 244 00:22:46,156 --> 00:22:48,075 [Chiu] Though it risked my anonymity-- 245 00:22:49,243 --> 00:22:50,327 ...drank in her joy-- 246 00:22:51,495 --> 00:22:53,205 Here, he would never find-- 247 00:22:53,289 --> 00:22:54,957 I yearned for his approval-- 248 00:22:55,374 --> 00:22:56,834 ...and it nourished me. 249 00:22:59,628 --> 00:23:00,963 [yells] 250 00:23:02,381 --> 00:23:04,008 [Lo panting] 251 00:23:04,967 --> 00:23:06,343 It must be here. 252 00:23:06,969 --> 00:23:08,512 Please, I... 253 00:23:08,971 --> 00:23:11,640 I don't want to die. 254 00:23:13,517 --> 00:23:14,518 [grunts] 255 00:23:29,700 --> 00:23:30,701 Alejandra? 256 00:23:31,201 --> 00:23:32,328 Am I close? 257 00:23:36,290 --> 00:23:37,333 Alejandra! 258 00:23:37,833 --> 00:23:38,876 Alejandra! 259 00:23:45,341 --> 00:23:46,634 [grunts] 260 00:23:59,521 --> 00:24:00,522 Damn it! 261 00:24:08,155 --> 00:24:09,156 [gasps] 262 00:24:11,825 --> 00:24:12,826 [groans] 263 00:24:34,348 --> 00:24:36,392 [gunfire continues] 264 00:24:36,475 --> 00:24:38,477 [bones cracking] 265 00:24:40,104 --> 00:24:41,605 [yells] 266 00:24:42,898 --> 00:24:44,274 [grunting] 267 00:24:44,358 --> 00:24:45,901 [gunfire] 268 00:24:49,530 --> 00:24:51,490 [El Balde growling] 269 00:24:57,121 --> 00:24:58,831 [chuckling] 270 00:24:59,248 --> 00:25:02,418 [El Balde] I got a message from your boss. 271 00:25:03,210 --> 00:25:04,211 What? 272 00:25:04,753 --> 00:25:08,716 He says you screwed his wife for the last time. 273 00:25:12,010 --> 00:25:13,011 No. 274 00:25:39,788 --> 00:25:41,957 This body will do. 275 00:25:44,501 --> 00:25:45,502 Mother... 276 00:25:45,961 --> 00:25:46,962 How? 277 00:25:52,426 --> 00:25:55,804 Baldemar, my little Orphan Maker... 278 00:25:57,097 --> 00:26:01,226 is that really the last thing you want to know before you die?