1
00:00:06,131 --> 00:00:11,428
KNIVAR SOM STÄNDIGT MÅSTE SLIPAS
HÅLLER INTE LÄNGE
2
00:00:11,511 --> 00:00:13,388
DAODEJING, KAPITEL 9
3
00:00:16,892 --> 00:00:18,227
Jag är inte hungrig, mamma.
4
00:00:18,310 --> 00:00:20,229
Är det där en prärievarg eller...
5
00:00:20,312 --> 00:00:21,855
Varg! Undan!
6
00:00:28,904 --> 00:00:30,322
Hur kan vi hjälpa henne?
7
00:00:30,739 --> 00:00:32,074
Helvetet är i öknen.
8
00:00:32,157 --> 00:00:35,077
Det är ingen uggla, det är en kamera.
9
00:00:35,786 --> 00:00:37,704
Det finns ingen herde.
10
00:00:37,788 --> 00:00:41,250
Gud begav sig till öknen
och kom aldrig tillbaka.
11
00:00:41,750 --> 00:00:46,630
Mor, jag är så törstig.
12
00:00:47,047 --> 00:00:49,424
Han är en skallerorm,
13
00:00:49,508 --> 00:00:53,095
och jag har ett botemedel
mot skallerormar.
14
00:00:53,929 --> 00:00:56,640
Garabina sa att hon skulle lida.
Det var nåt skit som...
15
00:00:56,723 --> 00:01:00,477
"Hennes sinne blir ett inferno när
minnenas flammor bränner sig själva..."
16
00:01:00,561 --> 00:01:02,604
Bla, bla, magi, otäckt, skumt,
17
00:01:02,688 --> 00:01:05,107
men att hon taggar ner på nån minut.
18
00:01:06,149 --> 00:01:09,278
Det är lera på min klänning.
Jag kan inte skrika.
19
00:01:09,361 --> 00:01:11,488
Sluta skratta, gå till sängs!
20
00:01:12,197 --> 00:01:15,117
Gud finns, men hör inte dina böner.
21
00:01:15,200 --> 00:01:17,244
Det finns för mycket ljus i...
22
00:01:18,328 --> 00:01:20,998
Alejandra, jag ska göra det jag kan.
23
00:01:29,089 --> 00:01:31,842
Hon ska inte behöva känna elden.
24
00:01:31,925 --> 00:01:34,261
Det går över om hon får sova.
25
00:01:35,053 --> 00:01:36,221
Tack, Sifu.
26
00:02:20,182 --> 00:02:25,103
Jag har aldrig sett en så ofattbar grymhet
som den jag såg på det torget.
27
00:02:26,355 --> 00:02:29,232
Vad som än ger El Balde hans kraft
28
00:02:29,316 --> 00:02:31,777
kanske också fyller honom med mörker.
29
00:02:33,111 --> 00:02:37,407
Med tanke på det han gjorde mot oss,
Chiu, och Silencios tunga...
30
00:02:38,241 --> 00:02:41,161
...var han redan rätt jävla mörk.
31
00:02:43,413 --> 00:02:45,165
Vi hade en kille i min enhet.
32
00:02:46,041 --> 00:02:50,170
Han tog...souvenirer från de människor
han dödade.
33
00:02:51,630 --> 00:02:54,424
Trädde dem på ett skosnöre,
som ett halsband.
34
00:02:55,801 --> 00:02:57,552
Det jag såg i San Simon...
35
00:02:58,762 --> 00:03:02,891
...får killen jag kände i Vietnam
att framstå som Martin Luther King.
36
00:03:04,935 --> 00:03:06,019
Vi måste sticka!
37
00:03:07,020 --> 00:03:08,897
EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX
38
00:03:26,498 --> 00:03:30,085
Om vi inte får ut Alejandra
innan El Balde kommer tillbaka
39
00:03:30,168 --> 00:03:32,170
kommer vi att dö där i öknen.
40
00:03:49,396 --> 00:03:50,814
Kom tillbaka vid liv.
41
00:04:03,118 --> 00:04:06,163
Jag är min brors jämbördige
när det gäller läkekonst.
42
00:04:06,246 --> 00:04:08,165
När ni är tillbaka
43
00:04:08,248 --> 00:04:10,041
kommer Lina att må bra.
44
00:04:10,751 --> 00:04:15,297
Lova att du berättar allt om Chiu
när vi kommer tillbaka.
45
00:04:16,298 --> 00:04:19,050
Jag vill veta mer om min far.
46
00:04:20,427 --> 00:04:23,263
Det vore mig en ynnest, mitt barn.
47
00:04:32,981 --> 00:04:36,777
Snälla, försök att tänka på Sifus ord,
Silencio.
48
00:04:37,527 --> 00:04:39,321
Det som är mjukt är starkt.
49
00:04:40,155 --> 00:04:42,365
Vi ska skipa rättvisa för Chiu,
50
00:04:42,449 --> 00:04:43,784
inte hämnas honom.
51
00:05:10,519 --> 00:05:11,353
Lo?
52
00:05:19,444 --> 00:05:20,695
Mår du bra?
53
00:05:51,184 --> 00:05:52,310
Följ dem.
54
00:06:29,806 --> 00:06:31,641
Chiu, din tjuv...
55
00:06:33,143 --> 00:06:35,604
Vad har du gjort med mitt pris?
56
00:06:41,192 --> 00:06:42,986
Ett gevär, två pistoler,
57
00:06:43,069 --> 00:06:44,446
lite ammunition.
58
00:06:44,529 --> 00:06:47,741
Vi borde vänta så länge som möjligt med
att använda dem.
59
00:06:47,824 --> 00:06:49,284
Så fort vi skjuter
60
00:06:49,367 --> 00:06:52,871
kommer alla att höra det
och det tar hus i helvete.
61
00:06:52,954 --> 00:06:54,914
Som vi sa i djungeln:
62
00:06:54,998 --> 00:06:58,835
"Om vi inte är tysta som en fjärilsfis
så hör Charlie oss komma."
63
00:06:58,918 --> 00:07:01,713
Ni snackade jäkligt skumt i djungeln.
64
00:07:03,214 --> 00:07:04,674
Är armen bättre?
65
00:07:05,425 --> 00:07:09,512
Fick du nån skottsårshelande magi
från tanten
66
00:07:09,596 --> 00:07:11,514
när hon satte sig i din skalle?
67
00:07:17,520 --> 00:07:18,521
Nej.
68
00:07:19,230 --> 00:07:21,691
Kul att du kan hantera voodoon.
69
00:07:21,775 --> 00:07:23,276
Men läskigt som fan.
70
00:07:23,777 --> 00:07:24,861
Nu kör vi.
71
00:07:29,658 --> 00:07:31,701
Här är El Baldes hacienda.
72
00:07:31,785 --> 00:07:33,203
Garabina visade mig.
73
00:07:34,079 --> 00:07:37,832
Det finns vakter här, här, här och här.
74
00:07:39,793 --> 00:07:42,796
Och här och här, och här.
75
00:07:45,090 --> 00:07:47,342
Han har källan till sina krafter,
76
00:07:47,425 --> 00:07:50,011
sin mor, fängslad i nån sorts...
77
00:07:50,971 --> 00:07:51,805
...bur.
78
00:07:52,347 --> 00:07:55,266
Han skär loss delar av henne
och äter upp dem.
79
00:07:55,850 --> 00:07:58,269
Behandlar henne som...en fabrik.
80
00:08:01,481 --> 00:08:03,191
Men var?
81
00:08:03,274 --> 00:08:04,442
Jag vet inte.
82
00:08:04,526 --> 00:08:06,861
Tro mig, jag försökte se,
83
00:08:06,945 --> 00:08:09,364
men det finns mörka fläckar.
84
00:08:09,906 --> 00:08:11,741
När jag försöker se,
85
00:08:11,825 --> 00:08:14,452
ser jag bara en blomma
på ett litet träbord.
86
00:08:16,329 --> 00:08:17,330
Vi ska hitta henne.
87
00:08:19,624 --> 00:08:21,334
Nyckeln här är tystnad.
88
00:08:21,751 --> 00:08:23,253
De vet inte att vi kommer.
89
00:08:23,336 --> 00:08:25,380
Vi kan överrumpla dem.
90
00:08:25,463 --> 00:08:27,465
Så om ni ska övermanna nån
91
00:08:27,549 --> 00:08:29,551
måste ni göra det tyst.
92
00:08:29,968 --> 00:08:32,637
Alltså, inga skjutvapen
93
00:08:32,721 --> 00:08:35,724
om det inte är absolut nödvändigt.
94
00:08:35,807 --> 00:08:37,017
Kolugnt, baby.
95
00:08:37,100 --> 00:08:39,144
De sköt mig i min svaga arm.
96
00:08:39,227 --> 00:08:41,187
Den här är en riktig slägga.
97
00:08:44,357 --> 00:08:45,734
Hur ska vi kommunicera?
98
00:08:49,320 --> 00:08:50,530
Vi testar.
99
00:08:54,367 --> 00:08:56,327
Inte så nära munnen!
100
00:08:57,454 --> 00:08:59,873
Hallå, hallå.
Om du är där ute, kompis,
101
00:08:59,956 --> 00:09:01,958
kan du då skicka oss nya öron?
102
00:09:07,172 --> 00:09:09,507
Garabina, skynda dig!
103
00:09:10,050 --> 00:09:11,468
Det gör ont.
104
00:09:11,551 --> 00:09:13,428
Allt gör ont.
105
00:09:14,220 --> 00:09:15,346
Hörni...
106
00:09:16,389 --> 00:09:17,849
Hörde ni?
107
00:09:22,353 --> 00:09:23,354
Alejandra?
108
00:09:24,022 --> 00:09:25,356
Det här är inte Garabina.
109
00:09:25,940 --> 00:09:27,233
Jag heter Garcia.
110
00:09:27,859 --> 00:09:29,402
Garabina är... Hon...
111
00:09:30,320 --> 00:09:31,362
Hon gav mig...
112
00:09:31,446 --> 00:09:33,031
Baldemar kommer och tar mig.
113
00:09:33,948 --> 00:09:35,408
Mina ögon.
114
00:09:35,492 --> 00:09:37,160
Han kommer snart.
115
00:09:37,243 --> 00:09:40,497
Sen har jag bara mörkret kvar.
116
00:09:41,456 --> 00:09:44,209
Alejandra, hör du mig?
117
00:09:44,876 --> 00:09:45,919
Ja!
118
00:09:46,002 --> 00:09:47,003
Snälla!
119
00:09:47,087 --> 00:09:49,631
Jag vill inte leva i evigt mörker!
120
00:09:50,048 --> 00:09:51,925
Vi kommer, jag lovar!
121
00:10:01,810 --> 00:10:02,811
Hörni!
122
00:10:04,020 --> 00:10:05,396
Kom igen, vi drar!
123
00:10:06,898 --> 00:10:08,316
Snälla, El Balde,
124
00:10:08,399 --> 00:10:11,111
stanna ett tag till i San Simon.
125
00:10:42,475 --> 00:10:44,602
Jag hade tänkt döda honom.
126
00:10:45,145 --> 00:10:46,437
Och ni ska veta
127
00:10:46,521 --> 00:10:48,731
att nu när min sista rival är död
128
00:10:48,815 --> 00:10:51,276
och området är mitt,
129
00:10:51,359 --> 00:10:54,154
river jag vårt avtal.
130
00:10:59,868 --> 00:11:00,869
Det är gjort.
131
00:11:01,536 --> 00:11:03,329
Alla vuxna i stan är...
132
00:11:08,334 --> 00:11:09,711
Det är gjort.
133
00:11:13,381 --> 00:11:14,549
Följ med mig.
134
00:11:53,129 --> 00:11:54,881
Sätt dem i arbete med de andra.
135
00:12:00,219 --> 00:12:01,763
Jag kommer hem, mor...
136
00:12:03,014 --> 00:12:05,558
...och stänger ditt fönster mot världen.
137
00:12:56,359 --> 00:12:57,527
Är du här?
138
00:12:58,027 --> 00:12:59,570
Ja, jag kommer.
139
00:12:59,654 --> 00:13:01,197
Mi'ja, tack.
140
00:13:07,996 --> 00:13:09,622
BETONG
141
00:13:29,100 --> 00:13:30,601
Mål!
142
00:14:59,732 --> 00:15:00,983
Fan.
143
00:15:01,401 --> 00:15:04,278
Nu är det raka spåret.
144
00:15:19,001 --> 00:15:20,711
Japp. Okej.
145
00:15:20,795 --> 00:15:21,963
Fan heller.
146
00:16:00,293 --> 00:16:02,128
Följ inte efter mig, din fula
147
00:16:02,211 --> 00:16:03,463
trollkalkon!
148
00:16:24,484 --> 00:16:26,360
Jag var en ung man då,
149
00:16:26,444 --> 00:16:28,279
på flykt från min bakgrund.
150
00:16:30,406 --> 00:16:34,160
Ålagd en uppgift som vissa
skulle se som en helig plikt,
151
00:16:34,243 --> 00:16:36,537
och andra som en förbannelse.
152
00:16:39,582 --> 00:16:42,710
Mina fötter, i sandaler
förstörda av entropi,
153
00:16:42,793 --> 00:16:45,254
förde mig till solgudinnans land,
154
00:16:45,338 --> 00:16:49,634
vars strålar förvandlade
människans hy till brons.
155
00:18:46,667 --> 00:18:48,336
Pinche chino estúpido.
156
00:20:05,955 --> 00:20:06,872
Silencio!
157
00:20:17,341 --> 00:20:19,593
Varför står ni här medan jag...
158
00:20:25,057 --> 00:20:27,435
Jag kan inte tygla honom längre.
159
00:20:27,893 --> 00:20:29,645
Jag är också orolig.
160
00:20:29,729 --> 00:20:34,984
Men just nu ska vi befria
en fängslad häxa ur en magisk bur...
161
00:20:35,067 --> 00:20:37,653
Vilken vansinnig mening.
162
00:20:37,737 --> 00:20:38,946
Okej?
163
00:21:34,335 --> 00:21:38,130
Alejandra, kan du berätta nånting om
var du befinner dig?
164
00:21:38,214 --> 00:21:40,049
Jag ser det gamla vanliga:
165
00:21:40,466 --> 00:21:42,384
En blomma, en stenmur,
166
00:21:42,468 --> 00:21:43,761
en lönndörr.
167
00:22:28,138 --> 00:22:31,767
Var har El Balde sin jäkla morsa?!
168
00:22:36,063 --> 00:22:37,565
Det måste vara här.
169
00:22:37,648 --> 00:22:40,859
Ingen offrar en sån makt.
170
00:22:46,115 --> 00:22:48,075
Även om min anonymitet riskerades...
171
00:22:49,243 --> 00:22:50,953
...hennes glädje...
172
00:22:51,495 --> 00:22:53,205
Här skulle han aldrig...
173
00:22:53,289 --> 00:22:54,957
...suktar efter bekräftelse...
174
00:22:55,374 --> 00:22:56,834
...det närde mig...
175
00:23:04,758 --> 00:23:06,343
Det måste finnas här.
176
00:23:06,969 --> 00:23:08,512
Snälla, jag...
177
00:23:08,971 --> 00:23:11,640
Jag vill inte dö.
178
00:23:29,700 --> 00:23:30,701
Alejandra?
179
00:23:31,201 --> 00:23:32,453
Är jag nära?
180
00:23:36,290 --> 00:23:37,333
Alejandra!
181
00:23:37,833 --> 00:23:38,876
Alejandra!
182
00:23:59,521 --> 00:24:00,522
Fan!
183
00:24:59,248 --> 00:25:02,418
Jag har ett meddelande från din chef.
184
00:25:03,210 --> 00:25:04,211
Va?
185
00:25:04,795 --> 00:25:08,799
Han säger att du har satt på hans fru
för sista gången.
186
00:25:12,010 --> 00:25:13,011
Nej.
187
00:25:39,788 --> 00:25:42,332
Den här kroppen duger.
188
00:25:44,501 --> 00:25:45,502
Mor...
189
00:25:45,961 --> 00:25:46,962
Hur?
190
00:25:52,426 --> 00:25:55,804
Baldemar, min lille föräldradödare...
191
00:25:57,097 --> 00:26:01,226
Är det verkligen det sista du vill veta
innan du dör?
192
00:27:05,749 --> 00:27:07,668
Undertexter: Henrik Persson