1 00:00:06,131 --> 00:00:11,428 KNIVAR SOM STÄNDIGT MÅSTE SLIPAS HÅLLER INTE LÄNGE 2 00:00:11,511 --> 00:00:13,388 DAODEJING, KAPITEL 9 3 00:00:16,892 --> 00:00:18,227 Jag är inte hungrig, mamma. 4 00:00:18,310 --> 00:00:20,229 Är det där en prärievarg eller... 5 00:00:20,312 --> 00:00:21,855 Varg! Undan! 6 00:00:28,904 --> 00:00:30,322 Hur kan vi hjälpa henne? 7 00:00:30,739 --> 00:00:32,074 Helvetet är i öknen. 8 00:00:32,157 --> 00:00:35,077 Det är ingen uggla, det är en kamera. 9 00:00:35,786 --> 00:00:37,704 Det finns ingen herde. 10 00:00:37,788 --> 00:00:41,250 Gud begav sig till öknen och kom aldrig tillbaka. 11 00:00:41,750 --> 00:00:46,630 Mor, jag är så törstig. 12 00:00:47,047 --> 00:00:49,424 Han är en skallerorm, 13 00:00:49,508 --> 00:00:53,095 och jag har ett botemedel mot skallerormar. 14 00:00:53,929 --> 00:00:56,640 Garabina sa att hon skulle lida. Det var nåt skit som... 15 00:00:56,723 --> 00:01:00,477 "Hennes sinne blir ett inferno när minnenas flammor bränner sig själva..." 16 00:01:00,561 --> 00:01:02,604 Bla, bla, magi, otäckt, skumt, 17 00:01:02,688 --> 00:01:05,107 men att hon taggar ner på nån minut. 18 00:01:06,149 --> 00:01:09,278 Det är lera på min klänning. Jag kan inte skrika. 19 00:01:09,361 --> 00:01:11,488 Sluta skratta, gå till sängs! 20 00:01:12,197 --> 00:01:15,117 Gud finns, men hör inte dina böner. 21 00:01:15,200 --> 00:01:17,244 Det finns för mycket ljus i... 22 00:01:18,328 --> 00:01:20,998 Alejandra, jag ska göra det jag kan. 23 00:01:29,089 --> 00:01:31,842 Hon ska inte behöva känna elden. 24 00:01:31,925 --> 00:01:34,261 Det går över om hon får sova. 25 00:01:35,053 --> 00:01:36,221 Tack, Sifu. 26 00:02:20,182 --> 00:02:25,103 Jag har aldrig sett en så ofattbar grymhet som den jag såg på det torget. 27 00:02:26,355 --> 00:02:29,232 Vad som än ger El Balde hans kraft 28 00:02:29,316 --> 00:02:31,777 kanske också fyller honom med mörker. 29 00:02:33,111 --> 00:02:37,407 Med tanke på det han gjorde mot oss, Chiu, och Silencios tunga... 30 00:02:38,241 --> 00:02:41,161 ...var han redan rätt jävla mörk. 31 00:02:43,413 --> 00:02:45,165 Vi hade en kille i min enhet. 32 00:02:46,041 --> 00:02:50,170 Han tog...souvenirer från de människor han dödade. 33 00:02:51,630 --> 00:02:54,424 Trädde dem på ett skosnöre, som ett halsband. 34 00:02:55,801 --> 00:02:57,552 Det jag såg i San Simon... 35 00:02:58,762 --> 00:03:02,891 ...får killen jag kände i Vietnam att framstå som Martin Luther King. 36 00:03:04,935 --> 00:03:06,019 Vi måste sticka! 37 00:03:07,020 --> 00:03:08,897 EN ORIGINAL-ANIMESERIE FRÅN NETFLIX 38 00:03:26,498 --> 00:03:30,085 Om vi inte får ut Alejandra innan El Balde kommer tillbaka 39 00:03:30,168 --> 00:03:32,170 kommer vi att dö där i öknen. 40 00:03:49,396 --> 00:03:50,814 Kom tillbaka vid liv. 41 00:04:03,118 --> 00:04:06,163 Jag är min brors jämbördige när det gäller läkekonst. 42 00:04:06,246 --> 00:04:08,165 När ni är tillbaka 43 00:04:08,248 --> 00:04:10,041 kommer Lina att må bra. 44 00:04:10,751 --> 00:04:15,297 Lova att du berättar allt om Chiu när vi kommer tillbaka. 45 00:04:16,298 --> 00:04:19,050 Jag vill veta mer om min far. 46 00:04:20,427 --> 00:04:23,263 Det vore mig en ynnest, mitt barn. 47 00:04:32,981 --> 00:04:36,777 Snälla, försök att tänka på Sifus ord, Silencio. 48 00:04:37,527 --> 00:04:39,321 Det som är mjukt är starkt. 49 00:04:40,155 --> 00:04:42,365 Vi ska skipa rättvisa för Chiu, 50 00:04:42,449 --> 00:04:43,784 inte hämnas honom. 51 00:05:10,519 --> 00:05:11,353 Lo? 52 00:05:19,444 --> 00:05:20,695 Mår du bra? 53 00:05:51,184 --> 00:05:52,310 Följ dem. 54 00:06:29,806 --> 00:06:31,641 Chiu, din tjuv... 55 00:06:33,143 --> 00:06:35,604 Vad har du gjort med mitt pris? 56 00:06:41,192 --> 00:06:42,986 Ett gevär, två pistoler, 57 00:06:43,069 --> 00:06:44,446 lite ammunition. 58 00:06:44,529 --> 00:06:47,741 Vi borde vänta så länge som möjligt med att använda dem. 59 00:06:47,824 --> 00:06:49,284 Så fort vi skjuter 60 00:06:49,367 --> 00:06:52,871 kommer alla att höra det och det tar hus i helvete. 61 00:06:52,954 --> 00:06:54,914 Som vi sa i djungeln: 62 00:06:54,998 --> 00:06:58,835 "Om vi inte är tysta som en fjärilsfis så hör Charlie oss komma." 63 00:06:58,918 --> 00:07:01,713 Ni snackade jäkligt skumt i djungeln. 64 00:07:03,214 --> 00:07:04,674 Är armen bättre? 65 00:07:05,425 --> 00:07:09,512 Fick du nån skottsårshelande magi från tanten 66 00:07:09,596 --> 00:07:11,514 när hon satte sig i din skalle? 67 00:07:17,520 --> 00:07:18,521 Nej. 68 00:07:19,230 --> 00:07:21,691 Kul att du kan hantera voodoon. 69 00:07:21,775 --> 00:07:23,276 Men läskigt som fan. 70 00:07:23,777 --> 00:07:24,861 Nu kör vi. 71 00:07:29,658 --> 00:07:31,701 Här är El Baldes hacienda. 72 00:07:31,785 --> 00:07:33,203 Garabina visade mig. 73 00:07:34,079 --> 00:07:37,832 Det finns vakter här, här, här och här. 74 00:07:39,793 --> 00:07:42,796 Och här och här, och här. 75 00:07:45,090 --> 00:07:47,342 Han har källan till sina krafter, 76 00:07:47,425 --> 00:07:50,011 sin mor, fängslad i nån sorts... 77 00:07:50,971 --> 00:07:51,805 ...bur. 78 00:07:52,347 --> 00:07:55,266 Han skär loss delar av henne och äter upp dem. 79 00:07:55,850 --> 00:07:58,269 Behandlar henne som...en fabrik. 80 00:08:01,481 --> 00:08:03,191 Men var? 81 00:08:03,274 --> 00:08:04,442 Jag vet inte. 82 00:08:04,526 --> 00:08:06,861 Tro mig, jag försökte se, 83 00:08:06,945 --> 00:08:09,364 men det finns mörka fläckar. 84 00:08:09,906 --> 00:08:11,741 När jag försöker se, 85 00:08:11,825 --> 00:08:14,452 ser jag bara en blomma på ett litet träbord. 86 00:08:16,329 --> 00:08:17,330 Vi ska hitta henne. 87 00:08:19,624 --> 00:08:21,334 Nyckeln här är tystnad. 88 00:08:21,751 --> 00:08:23,253 De vet inte att vi kommer. 89 00:08:23,336 --> 00:08:25,380 Vi kan överrumpla dem. 90 00:08:25,463 --> 00:08:27,465 Så om ni ska övermanna nån 91 00:08:27,549 --> 00:08:29,551 måste ni göra det tyst. 92 00:08:29,968 --> 00:08:32,637 Alltså, inga skjutvapen 93 00:08:32,721 --> 00:08:35,724 om det inte är absolut nödvändigt. 94 00:08:35,807 --> 00:08:37,017 Kolugnt, baby. 95 00:08:37,100 --> 00:08:39,144 De sköt mig i min svaga arm. 96 00:08:39,227 --> 00:08:41,187 Den här är en riktig slägga. 97 00:08:44,357 --> 00:08:45,734 Hur ska vi kommunicera? 98 00:08:49,320 --> 00:08:50,530 Vi testar. 99 00:08:54,367 --> 00:08:56,327 Inte så nära munnen! 100 00:08:57,454 --> 00:08:59,873 Hallå, hallå. Om du är där ute, kompis, 101 00:08:59,956 --> 00:09:01,958 kan du då skicka oss nya öron? 102 00:09:07,172 --> 00:09:09,507 Garabina, skynda dig! 103 00:09:10,050 --> 00:09:11,468 Det gör ont. 104 00:09:11,551 --> 00:09:13,428 Allt gör ont. 105 00:09:14,220 --> 00:09:15,346 Hörni... 106 00:09:16,389 --> 00:09:17,849 Hörde ni? 107 00:09:22,353 --> 00:09:23,354 Alejandra? 108 00:09:24,022 --> 00:09:25,356 Det här är inte Garabina. 109 00:09:25,940 --> 00:09:27,233 Jag heter Garcia. 110 00:09:27,859 --> 00:09:29,402 Garabina är... Hon... 111 00:09:30,320 --> 00:09:31,362 Hon gav mig... 112 00:09:31,446 --> 00:09:33,031 Baldemar kommer och tar mig. 113 00:09:33,948 --> 00:09:35,408 Mina ögon. 114 00:09:35,492 --> 00:09:37,160 Han kommer snart. 115 00:09:37,243 --> 00:09:40,497 Sen har jag bara mörkret kvar. 116 00:09:41,456 --> 00:09:44,209 Alejandra, hör du mig? 117 00:09:44,876 --> 00:09:45,919 Ja! 118 00:09:46,002 --> 00:09:47,003 Snälla! 119 00:09:47,087 --> 00:09:49,631 Jag vill inte leva i evigt mörker! 120 00:09:50,048 --> 00:09:51,925 Vi kommer, jag lovar! 121 00:10:01,810 --> 00:10:02,811 Hörni! 122 00:10:04,020 --> 00:10:05,396 Kom igen, vi drar! 123 00:10:06,898 --> 00:10:08,316 Snälla, El Balde, 124 00:10:08,399 --> 00:10:11,111 stanna ett tag till i San Simon. 125 00:10:42,475 --> 00:10:44,602 Jag hade tänkt döda honom. 126 00:10:45,145 --> 00:10:46,437 Och ni ska veta 127 00:10:46,521 --> 00:10:48,731 att nu när min sista rival är död 128 00:10:48,815 --> 00:10:51,276 och området är mitt, 129 00:10:51,359 --> 00:10:54,154 river jag vårt avtal. 130 00:10:59,868 --> 00:11:00,869 Det är gjort. 131 00:11:01,536 --> 00:11:03,329 Alla vuxna i stan är... 132 00:11:08,334 --> 00:11:09,711 Det är gjort. 133 00:11:13,381 --> 00:11:14,549 Följ med mig. 134 00:11:53,129 --> 00:11:54,881 Sätt dem i arbete med de andra. 135 00:12:00,219 --> 00:12:01,763 Jag kommer hem, mor... 136 00:12:03,014 --> 00:12:05,558 ...och stänger ditt fönster mot världen. 137 00:12:56,359 --> 00:12:57,527 Är du här? 138 00:12:58,027 --> 00:12:59,570 Ja, jag kommer. 139 00:12:59,654 --> 00:13:01,197 Mi'ja, tack. 140 00:13:07,996 --> 00:13:09,622 BETONG 141 00:13:29,100 --> 00:13:30,601 Mål! 142 00:14:59,732 --> 00:15:00,983 Fan. 143 00:15:01,401 --> 00:15:04,278 Nu är det raka spåret. 144 00:15:19,001 --> 00:15:20,711 Japp. Okej. 145 00:15:20,795 --> 00:15:21,963 Fan heller. 146 00:16:00,293 --> 00:16:02,128 Följ inte efter mig, din fula 147 00:16:02,211 --> 00:16:03,463 trollkalkon! 148 00:16:24,484 --> 00:16:26,360 Jag var en ung man då, 149 00:16:26,444 --> 00:16:28,279 på flykt från min bakgrund. 150 00:16:30,406 --> 00:16:34,160 Ålagd en uppgift som vissa skulle se som en helig plikt, 151 00:16:34,243 --> 00:16:36,537 och andra som en förbannelse. 152 00:16:39,582 --> 00:16:42,710 Mina fötter, i sandaler förstörda av entropi, 153 00:16:42,793 --> 00:16:45,254 förde mig till solgudinnans land, 154 00:16:45,338 --> 00:16:49,634 vars strålar förvandlade människans hy till brons. 155 00:18:46,667 --> 00:18:48,336 Pinche chino estúpido. 156 00:20:05,955 --> 00:20:06,872 Silencio! 157 00:20:17,341 --> 00:20:19,593 Varför står ni här medan jag... 158 00:20:25,057 --> 00:20:27,435 Jag kan inte tygla honom längre. 159 00:20:27,893 --> 00:20:29,645 Jag är också orolig. 160 00:20:29,729 --> 00:20:34,984 Men just nu ska vi befria en fängslad häxa ur en magisk bur... 161 00:20:35,067 --> 00:20:37,653 Vilken vansinnig mening. 162 00:20:37,737 --> 00:20:38,946 Okej? 163 00:21:34,335 --> 00:21:38,130 Alejandra, kan du berätta nånting om var du befinner dig? 164 00:21:38,214 --> 00:21:40,049 Jag ser det gamla vanliga: 165 00:21:40,466 --> 00:21:42,384 En blomma, en stenmur, 166 00:21:42,468 --> 00:21:43,761 en lönndörr. 167 00:22:28,138 --> 00:22:31,767 Var har El Balde sin jäkla morsa?! 168 00:22:36,063 --> 00:22:37,565 Det måste vara här. 169 00:22:37,648 --> 00:22:40,859 Ingen offrar en sån makt. 170 00:22:46,115 --> 00:22:48,075 Även om min anonymitet riskerades... 171 00:22:49,243 --> 00:22:50,953 ...hennes glädje... 172 00:22:51,495 --> 00:22:53,205 Här skulle han aldrig... 173 00:22:53,289 --> 00:22:54,957 ...suktar efter bekräftelse... 174 00:22:55,374 --> 00:22:56,834 ...det närde mig... 175 00:23:04,758 --> 00:23:06,343 Det måste finnas här. 176 00:23:06,969 --> 00:23:08,512 Snälla, jag... 177 00:23:08,971 --> 00:23:11,640 Jag vill inte dö. 178 00:23:29,700 --> 00:23:30,701 Alejandra? 179 00:23:31,201 --> 00:23:32,453 Är jag nära? 180 00:23:36,290 --> 00:23:37,333 Alejandra! 181 00:23:37,833 --> 00:23:38,876 Alejandra! 182 00:23:59,521 --> 00:24:00,522 Fan! 183 00:24:59,248 --> 00:25:02,418 Jag har ett meddelande från din chef. 184 00:25:03,210 --> 00:25:04,211 Va? 185 00:25:04,795 --> 00:25:08,799 Han säger att du har satt på hans fru för sista gången. 186 00:25:12,010 --> 00:25:13,011 Nej. 187 00:25:39,788 --> 00:25:42,332 Den här kroppen duger. 188 00:25:44,501 --> 00:25:45,502 Mor... 189 00:25:45,961 --> 00:25:46,962 Hur? 190 00:25:52,426 --> 00:25:55,804 Baldemar, min lille föräldradödare... 191 00:25:57,097 --> 00:26:01,226 Är det verkligen det sista du vill veta innan du dör? 192 00:27:05,749 --> 00:27:07,668 Undertexter: Henrik Persson