1 00:00:00,001 --> 00:00:04,436 ¶¶ 2 00:00:07,508 --> 00:00:11,010 By now, you've all read the 3 00:00:11,012 --> 00:00:13,129 headlines. 4 00:00:13,130 --> 00:00:15,247 "Millennials are altering the codes of marriage, and we've 5 00:00:15,249 --> 00:00:17,299 been all warned. 6 00:00:17,300 --> 00:00:19,350 Millennials, dismiss matrimony at your own peril." 7 00:00:19,353 --> 00:00:21,453 I've heard it all, and I call BS. 8 00:00:21,455 --> 00:00:24,456 Look, you can blame our generation for a lot of things, 9 00:00:24,458 --> 00:00:28,093 but if the wedding industry is in a slump, my friends didn't 10 00:00:28,095 --> 00:00:31,247 get the memo. 11 00:00:31,248 --> 00:00:34,400 We are all in, even if we don't know exactly what we're doing. 12 00:00:34,402 --> 00:00:35,601 I should know. 13 00:00:35,603 --> 00:00:38,170 I'm a pro at bridal madness. 14 00:00:38,172 --> 00:00:40,439 No, I'm not a wedding planner. 15 00:00:40,441 --> 00:00:44,410 I'm a real expert, a bridesmaid -- always a 16 00:00:44,412 --> 00:00:46,445 bridesmaid. 17 00:00:48,816 --> 00:00:50,516 Together: Cheers! 18 00:00:50,518 --> 00:00:51,450 - Whoo! 19 00:00:51,452 --> 00:00:53,185 - Here's to lucky number 13. 20 00:00:53,187 --> 00:00:54,453 - Whoo-hoo! 21 00:01:03,464 --> 00:01:13,539 ¶¶ 22 00:01:16,510 --> 00:01:20,379 Mr. Henry. 23 00:01:20,381 --> 00:01:22,514 Are you hungry? 24 00:01:22,516 --> 00:01:26,452 Yeah, you are. 25 00:01:26,454 --> 00:01:28,587 Okay. Here you go. 26 00:01:32,560 --> 00:01:36,328 Most consistent male presence I have in my life, and you're a 27 00:01:36,330 --> 00:01:38,163 fish. 28 00:01:38,165 --> 00:01:39,598 It figures. 29 00:01:39,600 --> 00:01:40,833 Morning. 30 00:01:40,835 --> 00:01:42,334 - Good morning, Ms. James. 31 00:01:42,336 --> 00:01:45,737 - Good morning, Chanel. 32 00:01:45,739 --> 00:01:47,639 Love that topknot. 33 00:01:50,511 --> 00:01:51,877 - Corina James. 34 00:01:51,879 --> 00:01:53,378 - Terrence. 35 00:01:53,380 --> 00:01:55,180 - Want to hear what I dreamed of last night? 36 00:01:55,182 --> 00:01:57,583 - Not if it has anything to do with me, Cardi B, and a 40-ounce. 37 00:01:57,585 --> 00:01:59,618 - Oh, come on, those are a few of my favorite things. 38 00:01:59,620 --> 00:02:01,887 - Go somewhere. 39 00:02:01,889 --> 00:02:05,257 Good morning. 40 00:02:05,259 --> 00:02:06,525 Good morning! 41 00:02:06,527 --> 00:02:09,261 - Oh, hey, baby. 42 00:02:09,263 --> 00:02:10,629 Look at you. 43 00:02:10,631 --> 00:02:11,986 Oh! 44 00:02:11,987 --> 00:02:13,342 He is waiting for you. 45 00:02:13,343 --> 00:02:14,698 - How are you doing today, Ms. Ruby. 46 00:02:14,702 --> 00:02:15,734 - Same as I ever was. 47 00:02:15,736 --> 00:02:17,636 How was that wedding this weekend? 48 00:02:17,638 --> 00:02:18,537 - Same as it ever was. 49 00:02:18,539 --> 00:02:20,105 - Oh, gosh. 50 00:02:20,106 --> 00:02:21,672 You know, I remember when I was your age. 51 00:02:21,675 --> 00:02:25,210 I was a bridesmaid many a time, too -- never caught a bouquet, 52 00:02:25,212 --> 00:02:26,745 never got a ring. 53 00:02:26,747 --> 00:02:32,651 But I have my health, my worth, my 401, and 54 00:02:32,653 --> 00:02:33,485 King Jesus! 55 00:02:33,487 --> 00:02:34,319 - Won't he do it? 56 00:02:34,321 --> 00:02:35,971 - "Hallelu"! 57 00:02:35,972 --> 00:02:37,622 So I am a-okay. 58 00:02:37,625 --> 00:02:39,591 - Well, I have something for you. 59 00:02:39,593 --> 00:02:41,226 - Me? 60 00:02:41,227 --> 00:02:42,860 - Happy birthday. 61 00:02:42,863 --> 00:02:44,530 You remembered. 62 00:02:44,532 --> 00:02:47,166 - Oh, it's not every day that you turn 25. - Well... 63 00:02:47,168 --> 00:02:48,634 - We need to celebrate these things. 64 00:02:48,636 --> 00:02:50,302 - I just love you. 65 00:02:50,304 --> 00:02:53,272 - I love you. 66 00:02:53,273 --> 00:02:56,241 - Get in there before he starts yelling again. 67 00:03:02,650 --> 00:03:06,818 In my day, it was impolite to 68 00:03:06,820 --> 00:03:09,354 enter an office without knocking, especially one 69 00:03:09,356 --> 00:03:11,957 occupied by the president of the company that you work for. 70 00:03:11,959 --> 00:03:15,360 - Well, my father says life's too short to follow rules. 71 00:03:15,362 --> 00:03:18,697 That's how he built a publishing company from the ground up. 72 00:03:18,699 --> 00:03:20,732 - Largest minority-owned publishing house... 73 00:03:20,734 --> 00:03:22,201 Both: ...in the Midwest. 74 00:03:22,203 --> 00:03:25,604 Yeah, well, as you just said -- 75 00:03:25,606 --> 00:03:26,672 - I know, Dad. 76 00:03:26,674 --> 00:03:27,839 You wanted to see me? 77 00:03:27,841 --> 00:03:30,676 - Yeah, um, yeah. 78 00:03:30,678 --> 00:03:33,478 Um, this quarter is proving busier than the fall. 79 00:03:33,480 --> 00:03:35,514 We can't piggyback on beach reads. 80 00:03:35,516 --> 00:03:38,617 We have to slide our heavy hitters in while the book-buying 81 00:03:38,619 --> 00:03:40,486 mode is stable. 82 00:03:40,487 --> 00:03:42,354 - Dad, you know I can't oversee all of that. 83 00:03:42,356 --> 00:03:43,922 My new job starts next quarter. 84 00:03:43,924 --> 00:03:45,357 - Don't be selfish. 85 00:03:45,359 --> 00:03:47,726 Just tell them that you need more time. 86 00:03:47,728 --> 00:03:49,979 - I don't need more time. 87 00:03:49,980 --> 00:03:52,231 - I need an editor, and I need a damn good one, and you're 88 00:03:52,233 --> 00:03:53,232 almost a prodigy. 89 00:03:53,234 --> 00:03:54,533 - There's always Carl. 90 00:03:54,535 --> 00:03:55,567 - Carl is a twit. 91 00:03:55,569 --> 00:03:56,668 - Dad, Carl's your son. 92 00:03:56,670 --> 00:03:58,837 - And he's a twit. Okay? 93 00:03:58,839 --> 00:04:00,872 He's book smart, but he's a damn idiot. 94 00:04:00,874 --> 00:04:04,643 That boy is in Brazil right now, trying to find himself again. 95 00:04:04,645 --> 00:04:06,979 Baby, baby. 96 00:04:06,981 --> 00:04:09,681 I just need you to see me 97 00:04:09,683 --> 00:04:12,751 through this period, that's it, and then you can go be, you 98 00:04:12,753 --> 00:04:14,553 know, a, um... 99 00:04:14,555 --> 00:04:15,587 - Copy editor, Dad. 100 00:04:15,589 --> 00:04:17,556 You know the title. 101 00:04:17,557 --> 00:04:19,524 - Well, I can give you a better title, and I can give you more 102 00:04:19,526 --> 00:04:21,326 money than the Sun-Times. 103 00:04:21,328 --> 00:04:22,661 - Tribune. 104 00:04:22,663 --> 00:04:23,862 - Whatever. 105 00:04:25,566 --> 00:04:26,698 - Downward dog. 106 00:04:26,700 --> 00:04:28,433 Just follow my lead. 107 00:04:28,435 --> 00:04:29,801 - Mm. 108 00:04:29,803 --> 00:04:31,737 - So you didn't say yes? 109 00:04:31,739 --> 00:04:33,839 Didn't say anything. 110 00:04:33,841 --> 00:04:36,375 I mean, it's not like he listens to me anyway. 111 00:04:36,377 --> 00:04:39,011 Classic nesting syndrome. 112 00:04:39,013 --> 00:04:42,614 You stay in a safe, unfulfilling job at your father's company so 113 00:04:42,616 --> 00:04:45,717 that you can place the blame on him for being stuck there. 114 00:04:45,719 --> 00:04:48,654 - Okay, can we change the subject and get off of me? 115 00:04:48,656 --> 00:04:51,723 - That's the problem, girl -- you need someone to get up on you. 116 00:04:51,725 --> 00:04:52,624 - You crazy. 117 00:04:52,626 --> 00:04:55,461 - No, no, no, no, no. 118 00:04:55,462 --> 00:04:58,297 She needs to finally practice radical self-love. 119 00:04:58,299 --> 00:05:01,600 At some point, you have to stop people-pleasing and please 120 00:05:01,602 --> 00:05:03,319 yourself. 121 00:05:03,320 --> 00:05:05,037 - Yeah, girl, when you got a minute to yourself late at 122 00:05:05,039 --> 00:05:07,372 night, run that showerhead full blast. 123 00:05:07,374 --> 00:05:08,874 - Yes. - O-Okay. 124 00:05:08,876 --> 00:05:13,745 Yes, maybe that, but, also, you need to start dating. 125 00:05:13,747 --> 00:05:16,031 - And they're right about you. 126 00:05:16,032 --> 00:05:18,316 Even in college, you were on every sorority committee, doing the most. 127 00:05:18,319 --> 00:05:19,351 - Mm-hmm. 128 00:05:19,353 --> 00:05:22,554 - Trust me, it's okay to say no sometimes for your own sanity. 129 00:05:22,556 --> 00:05:25,724 - When is wedding number 14, anyway? 130 00:05:25,726 --> 00:05:28,427 - This weekend, and I don't keep count. 131 00:05:28,429 --> 00:05:30,613 - Girl, please. 132 00:05:30,614 --> 00:05:32,798 - Pace yourself 'cause my wedding is coming up, and it's 133 00:05:32,800 --> 00:05:34,450 gonna be lit! 134 00:05:34,451 --> 00:05:36,101 - Well, show me some of your 135 00:05:36,103 --> 00:05:38,103 poses you gonna be doing at the party. 136 00:05:38,105 --> 00:05:40,405 - Oh, okay, I got one for ya. 137 00:05:40,407 --> 00:05:42,874 This right here I call "The Lil' Kim." 138 00:05:42,876 --> 00:05:44,409 A good marriage is dependent 139 00:05:48,816 --> 00:05:51,983 upon many things, but the first prerequisite is a strong bond of 140 00:05:51,985 --> 00:05:54,703 friendship... 141 00:05:54,704 --> 00:05:57,422 - Is it me, or is this dress getting tighter? 142 00:05:57,424 --> 00:05:58,824 - I love it. 143 00:05:58,826 --> 00:06:01,460 This fabric's got me snatched. 144 00:06:01,462 --> 00:06:03,695 - Snatched? 145 00:06:03,697 --> 00:06:05,530 I can't breathe. 146 00:06:05,532 --> 00:06:07,699 I can't -- I can't -- - Oh, oh! 147 00:06:07,701 --> 00:06:09,067 - Oh, sorry. 148 00:06:13,374 --> 00:06:15,440 - You okay? 149 00:06:22,015 --> 00:06:24,116 - Just like to make a quick toast. 150 00:06:24,118 --> 00:06:27,719 I have known Kenny for about 10 years -- actually, ever since I 151 00:06:27,721 --> 00:06:30,455 took his starting position on the football team. 152 00:06:30,457 --> 00:06:32,124 My bad, bro. 153 00:06:32,126 --> 00:06:33,559 - It's all right. 154 00:06:33,560 --> 00:06:34,993 - Seriously, man, you've done good. 155 00:06:34,995 --> 00:06:37,863 I mean, you couldn't have found a more beautiful and caring 156 00:06:37,865 --> 00:06:40,465 woman to begin your life with. 157 00:06:40,467 --> 00:06:42,768 So, raise your glasses. 158 00:06:42,770 --> 00:06:43,786 - Wait. 159 00:06:43,787 --> 00:06:44,803 Don't lift your glass yet. 160 00:06:44,805 --> 00:06:48,140 - We wish you all nothing but happiness. 161 00:06:48,142 --> 00:06:49,107 Salud. 162 00:06:49,109 --> 00:06:50,509 - Salud. 163 00:06:52,946 --> 00:06:54,012 - Hey, girl, hey. 164 00:06:54,014 --> 00:06:55,030 - Hey. 165 00:06:55,031 --> 00:06:56,047 - I'm so glad you're okay. 166 00:06:56,049 --> 00:06:57,399 - You saw that? 167 00:06:57,400 --> 00:06:58,750 - Girl, everybody saw that. 168 00:06:58,752 --> 00:07:00,118 You were kind of on display. 169 00:07:00,120 --> 00:07:02,888 - I just need to catch my breath -- literally. 170 00:07:02,890 --> 00:07:05,590 - Good luck in that dress. 171 00:07:05,592 --> 00:07:08,427 - Who's that guy over there, the best man? 172 00:07:08,429 --> 00:07:10,729 - Mm. That's Mark Randall. 173 00:07:10,731 --> 00:07:11,963 Fine, ain't he? 174 00:07:11,965 --> 00:07:14,699 - He's just -- He looks so familiar. 175 00:07:14,701 --> 00:07:15,867 - You know him. 176 00:07:15,869 --> 00:07:17,669 He went to Hampton with us. 177 00:07:17,671 --> 00:07:19,538 - Ohh, really? 178 00:07:19,540 --> 00:07:21,006 - He's an accountant now. 179 00:07:21,008 --> 00:07:24,142 Girl, he making much bank -- I'm talking paid. 180 00:07:24,144 --> 00:07:27,879 He moved to Chicago two months ago, and he already lookin' at 181 00:07:27,881 --> 00:07:30,682 lofts, girl, in the Gold Coast area. 182 00:07:30,684 --> 00:07:32,083 Gold Coast! 183 00:07:32,085 --> 00:07:34,953 - Janelle, how do you know that kind of stuff? 184 00:07:34,955 --> 00:07:37,222 - Girl, I believe in fiscal responsibility. 185 00:07:37,224 --> 00:07:40,091 And your boy secures the bag, okay? 186 00:07:40,093 --> 00:07:42,060 - That can't be her. - Yes. 187 00:07:42,062 --> 00:07:44,062 She and Tracy were in the same sorority. 188 00:07:44,064 --> 00:07:46,565 Now, Corina was the queen of the stuck-up crew. 189 00:07:46,567 --> 00:07:49,018 - Yeah, but not without reason. 190 00:07:49,019 --> 00:07:51,470 I mean, even almost falling on her ass, she still looked good. 191 00:07:51,472 --> 00:07:55,474 - Ohh, you still nursin' that, uh, that crush, I see. 192 00:07:55,476 --> 00:07:57,259 - Negro, please. 193 00:07:57,260 --> 00:07:59,043 I ain't never had no crush on Corina Blakeston. 194 00:07:59,046 --> 00:08:01,847 - Okay, well, I'm-a leave you alone to rewrite history. 195 00:08:01,849 --> 00:08:02,714 - Ha! 196 00:08:02,716 --> 00:08:03,849 - You hear that? 197 00:08:03,851 --> 00:08:05,717 That's my wife calling. 198 00:08:05,719 --> 00:08:07,118 Don't that sound good? 199 00:08:07,120 --> 00:08:09,888 "Wife." 200 00:08:09,889 --> 00:08:12,657 - Do you want me to reintroduce y'all? 201 00:08:12,659 --> 00:08:13,892 - No. 202 00:08:13,894 --> 00:08:15,994 He just looked familiar. 203 00:08:15,996 --> 00:08:16,862 That's all. 204 00:08:16,864 --> 00:08:18,930 - Okay. 205 00:08:18,932 --> 00:08:28,039 ¶¶ - Let me get one minute. 206 00:08:28,041 --> 00:08:32,143 Corina Blakeston. 207 00:08:32,145 --> 00:08:35,013 - Corina James, actually. 208 00:08:35,015 --> 00:08:36,815 - Oh. 209 00:08:36,817 --> 00:08:38,650 You're married. 210 00:08:38,652 --> 00:08:42,087 - No, um, I am -- - Divorced? 211 00:08:42,089 --> 00:08:44,589 - No. Single. 212 00:08:44,591 --> 00:08:47,292 Never married, so never divorced. 213 00:08:47,294 --> 00:08:49,928 I go by my mother's maiden name now. 214 00:08:49,930 --> 00:08:52,764 - Mm. Okay. 215 00:08:52,766 --> 00:08:54,966 Why? 216 00:08:54,968 --> 00:08:56,968 - It's a long story. 217 00:08:56,970 --> 00:08:58,937 How are you, Mark? 218 00:08:58,939 --> 00:09:00,972 - I'm -- 219 00:09:00,974 --> 00:09:03,775 I'm shocked that you remember my name. 220 00:09:03,777 --> 00:09:06,711 - Yeah, it's been awhile, but I did get some help. 221 00:09:06,713 --> 00:09:09,614 You know Janelle is still the one-stop source for 222 00:09:09,616 --> 00:09:12,150 headline-breaking news. 223 00:09:12,151 --> 00:09:14,685 - Yeah, even Black Twitter can't compete with Janelle. 224 00:09:14,688 --> 00:09:15,921 What's her motive? 225 00:09:15,923 --> 00:09:18,006 - You know, I have no idea. 226 00:09:18,007 --> 00:09:20,090 She told me everything about you, though, except for your 227 00:09:20,093 --> 00:09:21,293 Social Security number. 228 00:09:21,295 --> 00:09:23,028 No, wait, she told me that, too. 229 00:09:23,030 --> 00:09:25,330 I'm thinking of getting a Mastercard in your name. 230 00:09:25,332 --> 00:09:27,098 - Well, please be gentle with my credit. 231 00:09:27,100 --> 00:09:29,668 I wouldn't want that chump Trump blaming me for an economic 232 00:09:29,670 --> 00:09:31,970 slowdown. 233 00:09:31,972 --> 00:09:35,707 So, how are you? 234 00:09:35,709 --> 00:09:38,009 - Ready to get out of this bridesmaid's dress. 235 00:09:38,011 --> 00:09:41,079 I am starting to think this whole bridesmaids thing is a 236 00:09:41,081 --> 00:09:43,098 patriarchal conspiracy. 237 00:09:43,099 --> 00:09:45,116 - Oh, a way of browbeating you into submission. 238 00:09:45,118 --> 00:09:48,653 Eh, they keeping a good woman down, huh? 239 00:09:48,655 --> 00:09:51,089 - I think you might be onto something. 240 00:09:51,091 --> 00:09:53,058 - You are, too. 241 00:09:53,060 --> 00:09:55,060 So what do you say? 242 00:09:55,061 --> 00:09:57,061 Let's toast to the shared disillusionment of modern-day 243 00:09:57,064 --> 00:10:04,102 wedding rituals in the hope that there's something more. 244 00:10:04,104 --> 00:10:07,672 It was good seeing you again, Corina James. 245 00:10:07,674 --> 00:10:09,341 Take care. 246 00:10:13,880 --> 00:10:16,848 ¶¶ 247 00:10:16,850 --> 00:10:18,216 - My fingers are getting numb! 248 00:10:18,218 --> 00:10:20,018 - Okay, okay! 249 00:10:20,020 --> 00:10:22,153 Why are you knocking on the door like a crazy person? 250 00:10:22,155 --> 00:10:24,089 - Why are you taking so long to answer the door? 251 00:10:24,091 --> 00:10:27,092 - 'Cause this wife of mine is in there trying to 252 00:10:27,094 --> 00:10:30,061 cook vegan, and somehow I got enlisted to being her sous chef. 253 00:10:30,063 --> 00:10:31,229 - Is it too late to fast? 254 00:10:31,231 --> 00:10:32,030 - I heard that. 255 00:10:32,032 --> 00:10:32,998 - But I started it. 256 00:10:33,000 --> 00:10:33,765 - Mm-hmm. 257 00:10:33,767 --> 00:10:34,366 I'm sure he did. 258 00:10:34,368 --> 00:10:35,734 Hi, best friend! 259 00:10:35,736 --> 00:10:36,468 - Hello! 260 00:10:36,469 --> 00:10:37,201 - You look good. 261 00:10:37,204 --> 00:10:38,269 - Thank you, girl. 262 00:10:38,271 --> 00:10:39,971 Damn! 263 00:10:39,973 --> 00:10:41,806 When are you gonna get your new pictures? 264 00:10:41,808 --> 00:10:44,109 - Well, I'm actually gonna put photography on hold until my 265 00:10:44,111 --> 00:10:45,594 next book. 266 00:10:45,595 --> 00:10:47,078 - Ah, my father's gonna be happy to hear that you're 267 00:10:47,080 --> 00:10:48,563 starting a new one. 268 00:10:48,564 --> 00:10:50,047 - Who said that he would be publishing it? 269 00:10:50,050 --> 00:10:51,116 - 'Ey. 270 00:10:51,118 --> 00:10:52,283 - I got your back. 271 00:10:52,285 --> 00:10:54,886 - Can I be the one to tell him, please? 272 00:10:57,290 --> 00:10:59,190 - Who's coming over this late besides me? 273 00:10:59,192 --> 00:11:00,475 - I don't know. 274 00:11:00,476 --> 00:11:01,759 Baby, you expecting somebody else? 275 00:11:01,762 --> 00:11:03,662 - Yes, can you please get the door for me? 276 00:11:03,664 --> 00:11:04,963 - Okay. 277 00:11:04,964 --> 00:11:06,263 Wow. Welcome. 278 00:11:06,266 --> 00:11:08,733 Uh, those are nice. 279 00:11:08,735 --> 00:11:10,201 What the runner-up get? 280 00:11:10,203 --> 00:11:11,936 - Oh! 281 00:11:11,938 --> 00:11:13,104 Yeah. 282 00:11:13,106 --> 00:11:14,272 Like, a pageant, right? 283 00:11:14,274 --> 00:11:15,774 - Sure. 284 00:11:15,775 --> 00:11:17,275 - Leave the jokes to me, Bradley. 285 00:11:17,277 --> 00:11:18,677 - Okay. 286 00:11:18,679 --> 00:11:20,078 Well, welcome. Babe? 287 00:11:20,080 --> 00:11:23,248 - Dawson! - "Tam"! Hi! 288 00:11:23,250 --> 00:11:24,916 - So happy you were able to join us. 289 00:11:24,918 --> 00:11:25,850 - Thanks for the invite. 290 00:11:25,852 --> 00:11:27,469 - Oh, he's joining us? 291 00:11:27,470 --> 00:11:29,087 - Yes, I figured, since he's new to the neighborhood, I would 292 00:11:29,089 --> 00:11:31,189 invite him over for dinner to meet some of our friends. 293 00:11:31,191 --> 00:11:33,058 - Okay, well, only one of our friends is here so -- 294 00:11:33,060 --> 00:11:35,160 - Brad, can you go in the kitchen and get that for me? 295 00:11:35,162 --> 00:11:36,127 - Okay. I get it. 296 00:11:36,129 --> 00:11:37,829 - Thank you. 297 00:11:37,831 --> 00:11:39,330 - Yeah. Right. 298 00:11:39,332 --> 00:11:41,032 Yeah. Yeah. 299 00:11:41,034 --> 00:11:43,835 Hi! 300 00:11:43,837 --> 00:11:44,335 - Hi. 301 00:11:44,337 --> 00:11:45,303 - Dawson. 302 00:11:45,305 --> 00:11:46,304 - Corina. 303 00:11:46,306 --> 00:11:49,057 - Yeah. 304 00:11:49,058 --> 00:11:51,809 I squinted, and I said, "That doesn't look like a foot to me!" 305 00:11:51,812 --> 00:11:54,713 'Cause I'm "The Foot Man"! - Right! 306 00:11:54,715 --> 00:11:59,884 No, I say that to say, in all 307 00:11:59,886 --> 00:12:03,188 jest, that you can really tell a lot about a person just by 308 00:12:03,190 --> 00:12:04,823 looking at their feet. 309 00:12:04,825 --> 00:12:05,790 - Oh, no way. 310 00:12:05,792 --> 00:12:07,425 - Corina? 311 00:12:07,426 --> 00:12:09,059 - More dessert, anyone? 312 00:12:09,062 --> 00:12:09,894 Baby? 313 00:12:09,896 --> 00:12:11,963 Guys want a -- - No, no, I'm totally fine. 314 00:12:11,965 --> 00:12:12,981 - You s... 315 00:12:12,982 --> 00:12:13,998 - Don't -- Don't be ashamed. 316 00:12:14,000 --> 00:12:15,467 I mean, you have short, stubby toes. 317 00:12:15,469 --> 00:12:16,746 - Okay. 318 00:12:16,747 --> 00:12:18,024 - No, don't be shy. 319 00:12:18,025 --> 00:12:19,302 Look, my feet, I have really long toes. 320 00:12:19,306 --> 00:12:22,173 You see, the second one says that I'm a great reader. 321 00:12:22,175 --> 00:12:22,974 - Wow. 322 00:12:22,976 --> 00:12:25,210 - Not just the glasses. 323 00:12:25,211 --> 00:12:27,445 I am a great reader because I can elongate my eyeballs because 324 00:12:27,447 --> 00:12:29,080 it's connected to my toes. 325 00:12:29,082 --> 00:12:30,081 - Wow, I never knew that. 326 00:12:30,083 --> 00:12:31,132 - That's not science. 327 00:12:31,133 --> 00:12:32,182 - You learn something new every day. 328 00:12:32,185 --> 00:12:33,218 - That's incredible. 329 00:12:33,220 --> 00:12:35,070 - Yeah, yeah. 330 00:12:35,071 --> 00:12:36,921 I, uh -- I got to say, this was an amazing meal. 331 00:12:36,923 --> 00:12:40,191 I hate to rush off, but I have to catch a flight at 6:00 a.m. 332 00:12:40,193 --> 00:12:42,510 - Oh, no. So soon? 333 00:12:42,511 --> 00:12:44,828 - Yeah, I'm off to Detroit for a-a symposium on the diabetic 334 00:12:44,831 --> 00:12:45,997 foot. 335 00:12:45,998 --> 00:12:47,164 - A symposium! 336 00:12:47,165 --> 00:12:48,331 - Yeah, it's like a whole podiatry thing. 337 00:12:48,335 --> 00:12:50,168 It's like a TED Talk for feet. 338 00:12:50,170 --> 00:12:51,236 "Ped Talks," if you will. 339 00:12:51,238 --> 00:12:53,037 Ped Talk. 340 00:12:53,039 --> 00:12:54,706 - Okay. All right. 341 00:12:54,707 --> 00:12:56,374 Okay, well, let me walk you to the door. 342 00:12:56,376 --> 00:12:58,109 - Yeah, uh, Corina, um... 343 00:12:58,111 --> 00:13:01,029 - Okay. 344 00:13:01,030 --> 00:13:03,948 - It was, uh, totally my honor to meet your acquaintance and 345 00:13:03,950 --> 00:13:06,418 break bread with you. 346 00:13:06,419 --> 00:13:08,887 I'm really looking forward to seeing you again, hanging out, 347 00:13:08,889 --> 00:13:11,956 and getting to know you further. 348 00:13:11,958 --> 00:13:14,125 - Oh, I'm sure Tamala... 349 00:13:14,127 --> 00:13:16,161 arrange something. 350 00:13:16,163 --> 00:13:17,713 - Yep, okay. 351 00:13:17,714 --> 00:13:19,264 Well, let's, uh -- let me walk you to the door. 352 00:13:19,266 --> 00:13:20,231 - All right, yeah, sure. 353 00:13:20,233 --> 00:13:21,332 Okay. I appreciate it. 354 00:13:21,334 --> 00:13:22,967 - Thank you so much for coming. 355 00:13:22,969 --> 00:13:24,619 - Thank you, Tam. Amazing. 356 00:13:24,620 --> 00:13:26,270 And you're right -- she looks way better in person. 357 00:13:26,273 --> 00:13:28,973 Yeah. All right. 358 00:13:28,975 --> 00:13:30,441 Pleasure meeting you. 359 00:13:30,443 --> 00:13:31,943 All right. Thank you, Tam. 360 00:13:31,945 --> 00:13:33,111 - Thank you so much. 361 00:13:33,113 --> 00:13:34,546 You're welcome back anytime. 362 00:13:34,548 --> 00:13:35,446 - Thank you. 363 00:13:35,448 --> 00:13:37,916 - Ped Talk. 364 00:13:37,918 --> 00:13:41,085 Uh... 365 00:13:41,087 --> 00:13:49,360 ¶¶ 366 00:13:49,362 --> 00:13:53,398 Have you ever been set up 367 00:13:53,400 --> 00:13:55,283 against your will? 368 00:13:55,284 --> 00:13:57,167 - Why, I'm fine, Corina, and thank you for complimenting my 369 00:13:57,170 --> 00:13:58,903 sermon. - I'm sorry, Pastor. 370 00:13:58,905 --> 00:14:01,072 I loved your sermon. - Yeah, yeah. 371 00:14:01,074 --> 00:14:03,441 Who's meddling in your love life? - Tam! 372 00:14:03,443 --> 00:14:05,410 Matchmaking, can you believe that? 373 00:14:05,412 --> 00:14:08,346 I mean, she forced me to date. 374 00:14:08,348 --> 00:14:10,315 - Well, she's probably just concerned about you. 375 00:14:10,317 --> 00:14:13,017 You've been through a lot with your mom's passing and your 376 00:14:13,019 --> 00:14:14,619 strained relationship with your father. 377 00:14:14,621 --> 00:14:16,921 I'm sure she's just trying to help. 378 00:14:16,923 --> 00:14:18,289 That's what best friends do. 379 00:14:18,291 --> 00:14:20,425 - I know, but it's embarrassing. 380 00:14:20,427 --> 00:14:23,394 Why can't people just do what you want them to do? 381 00:14:23,396 --> 00:14:26,297 - That is not how life works, Corina, and you know that. 382 00:14:26,299 --> 00:14:29,400 God gives each of us free will to use as we see fit, and for 383 00:14:29,402 --> 00:14:31,302 the record, that's not a bad idea. 384 00:14:31,304 --> 00:14:32,103 - What? 385 00:14:32,105 --> 00:14:34,105 - Dating. 386 00:14:34,106 --> 00:14:36,106 In all of our sessions, you never mention dating. 387 00:14:36,109 --> 00:14:37,976 Tell me, Corina, do you date? 388 00:14:37,978 --> 00:14:39,594 - Huh? 389 00:14:39,595 --> 00:14:41,211 - Do you ever accept invitations from eligible young 390 00:14:41,214 --> 00:14:43,147 men to have coffee or attend movies? 391 00:14:43,149 --> 00:14:45,483 Do you date? 392 00:14:45,485 --> 00:14:47,352 - Not really. 393 00:14:47,354 --> 00:14:51,322 But, listen, it's not like not dating is the decision that I've 394 00:14:51,324 --> 00:14:53,358 made. 395 00:14:53,359 --> 00:14:55,393 It's just -- 396 00:14:55,395 --> 00:14:58,430 Okay. 397 00:14:58,431 --> 00:15:01,466 When I was taking care of Mom, I didn't have the time, and now 398 00:15:01,468 --> 00:15:06,170 that she's gone, I'm just -- I'm just trying to figure it all 399 00:15:06,172 --> 00:15:10,909 out, you know -- life, love, career, just everything. 400 00:15:10,911 --> 00:15:13,044 - I understand. 401 00:15:13,045 --> 00:15:15,178 But you do realize that every day you make choices that affect 402 00:15:15,181 --> 00:15:16,898 your life. 403 00:15:16,899 --> 00:15:18,616 When it comes to love, you're either preparing to be someone's 404 00:15:18,618 --> 00:15:20,902 wife or to remain single. 405 00:15:20,903 --> 00:15:23,187 One isn't better than the other, but dating helps you figure out 406 00:15:23,189 --> 00:15:25,189 which is best for you. 407 00:15:25,191 --> 00:15:27,091 You're in a lot of weddings, Corina. 408 00:15:27,093 --> 00:15:30,561 It may be time to decide if you ever plan on being a wife -- or 409 00:15:30,563 --> 00:15:33,131 not. 410 00:15:37,671 --> 00:15:39,637 - Hi. Excuse me. 411 00:15:39,639 --> 00:15:41,239 I'm looking for Miss Jenkins. 412 00:15:41,241 --> 00:15:42,473 - Ah, bonjour, mademoiselle. 413 00:15:42,475 --> 00:15:44,509 Mademoiselle Jenkins is just getting ready. 414 00:15:44,511 --> 00:15:47,111 - Okay. 415 00:15:47,113 --> 00:15:48,513 Wow. 416 00:15:48,515 --> 00:15:49,714 - Mm-hmm. 417 00:15:49,716 --> 00:15:52,116 - These dresses are... 418 00:15:52,118 --> 00:15:53,584 they're beautiful. 419 00:15:53,586 --> 00:15:56,521 They are our best sellers. 420 00:15:56,523 --> 00:15:59,324 You would look magnificent in one. 421 00:15:59,326 --> 00:16:02,360 - Thank you. 422 00:16:02,362 --> 00:16:07,198 - ¶ Here comes the bride ¶ - Damn! 423 00:16:07,200 --> 00:16:09,434 Oh, my gosh! 424 00:16:09,436 --> 00:16:11,469 You look so beautiful! 425 00:16:11,471 --> 00:16:12,470 - I know! 426 00:16:12,472 --> 00:16:14,572 Girl! 427 00:16:14,574 --> 00:16:17,475 My boobae king sent to get the best. 428 00:16:17,477 --> 00:16:19,377 They had the offer, honey! 429 00:16:19,379 --> 00:16:21,079 This is $20,000, sis! 430 00:16:21,081 --> 00:16:22,814 Check me out! 431 00:16:22,815 --> 00:16:24,548 Are you ready for this bachelorette party? 432 00:16:24,551 --> 00:16:25,984 It's gonna be so lit! 433 00:16:25,986 --> 00:16:27,085 - What do you have planned? 434 00:16:27,087 --> 00:16:28,553 - This time you don't even want to know. 435 00:16:28,555 --> 00:16:30,488 - Uh, yeah, I'm sure I don't, but tell me. 436 00:16:30,490 --> 00:16:33,624 - Just think about this -- the theme is "Lingerie on Fire." 437 00:16:33,626 --> 00:16:36,427 And you got to check your cell phone at the door. 438 00:16:36,429 --> 00:16:45,403 ¶¶ 439 00:16:45,405 --> 00:16:55,480 ¶¶ ¶¶ 440 00:16:59,519 --> 00:17:03,521 - Well, that was an adventure, and I'm glad you made it back in 441 00:17:03,523 --> 00:17:05,273 one piece. 442 00:17:05,274 --> 00:17:07,024 But I commend you on deciding to attend. 443 00:17:07,027 --> 00:17:08,292 You made a choice. 444 00:17:08,294 --> 00:17:11,496 - Yeah, but once again, I felt stupid. 445 00:17:11,498 --> 00:17:14,165 I mean, why do I keep saying yes to these weddings? 446 00:17:14,167 --> 00:17:15,767 It's like I want to punish myself. 447 00:17:15,769 --> 00:17:17,402 - Love is beautiful, Corina. 448 00:17:17,404 --> 00:17:18,803 - Love is hard, Pastor. 449 00:17:18,805 --> 00:17:21,439 And being betrayed by love is even worse. 450 00:17:21,441 --> 00:17:23,291 Like my mom and dad. 451 00:17:23,292 --> 00:17:25,142 I don't think I'm ever gonna get over that. 452 00:17:25,145 --> 00:17:27,545 - Hmm! Well, that'll be unfortunate because your mom 453 00:17:27,547 --> 00:17:30,281 forgave your father, and that was their marriage not yours. 454 00:17:30,283 --> 00:17:32,750 Little girl, you got to get over all this anger and fear if 455 00:17:32,752 --> 00:17:34,685 you're ever gonna heal and learn to love. 456 00:17:34,687 --> 00:17:38,122 - I just don't think this love thing is for me. 457 00:17:38,124 --> 00:17:41,826 - God is love, Corina, so love is for everybody. 458 00:17:41,828 --> 00:17:45,263 ¶¶ 459 00:18:11,357 --> 00:18:18,696 ¶¶ 460 00:18:18,698 --> 00:18:20,798 Corina? 461 00:18:20,800 --> 00:18:22,500 - Nancy! 462 00:18:22,502 --> 00:18:24,435 Do you live in Chicago now? 463 00:18:24,437 --> 00:18:26,337 - I do. 464 00:18:26,338 --> 00:18:28,238 When was the last time we saw each other? 465 00:18:28,241 --> 00:18:30,541 Your sorority mixer before graduation? 466 00:18:30,543 --> 00:18:33,644 - Right, it was the night that you and the dean from the Kappa 467 00:18:33,646 --> 00:18:36,431 line got caught. 468 00:18:36,432 --> 00:18:39,217 - Hey, well, it just happens I married the dean of the Kappa 469 00:18:39,219 --> 00:18:40,735 line. 470 00:18:40,736 --> 00:18:42,252 And congratulations! 471 00:18:42,255 --> 00:18:44,255 How's married life treating you? 472 00:18:44,257 --> 00:18:45,690 - What are you talking about, Nancy? 473 00:18:45,692 --> 00:18:46,624 I'm not married. 474 00:18:46,626 --> 00:18:48,760 - Really? 475 00:18:48,761 --> 00:18:50,895 Well, someone said that they saw your wedding pictures. 476 00:18:50,897 --> 00:18:54,198 Well, weren't you in Sharon's wedding and Diane's and -- 477 00:18:54,200 --> 00:18:57,535 - Yes, yes, and probably yes. 478 00:18:57,537 --> 00:19:01,572 - Huh. Isn't life funny? 479 00:19:01,574 --> 00:19:05,643 Who would've thought you, "Ms. Popularity," would still be 480 00:19:05,645 --> 00:19:07,612 single after all this time? 481 00:19:07,614 --> 00:19:08,579 Hmm. 482 00:19:08,581 --> 00:19:10,248 You're 30, right? 483 00:19:10,250 --> 00:19:11,582 - Uh, 29. 484 00:19:11,584 --> 00:19:14,552 - Which, come on, is 30. 485 00:19:14,554 --> 00:19:15,887 Huh. 486 00:19:15,889 --> 00:19:18,623 Life...is...funny. 487 00:19:18,625 --> 00:19:20,525 I don't know. 488 00:19:20,527 --> 00:19:24,395 Maybe you're just perpetually in that unmarried gray area. 489 00:19:24,397 --> 00:19:27,165 - Corina! There you are. 490 00:19:27,167 --> 00:19:28,599 Tam and "D" are on their way. 491 00:19:28,601 --> 00:19:30,468 Hey, Nancy. 492 00:19:30,470 --> 00:19:31,869 - Hey. - Long time, no see. 493 00:19:31,871 --> 00:19:34,088 - Yes. 494 00:19:34,089 --> 00:19:36,306 - Listen, girl, is that your "mom van" outside, because 495 00:19:36,309 --> 00:19:40,178 somebody is keying the mess out of it, and a cop is writing a 496 00:19:40,180 --> 00:19:42,513 ticket, and they towing it, girl. 497 00:19:42,515 --> 00:19:43,347 - Not my X7! 498 00:19:43,349 --> 00:19:44,482 - Oh, yes, your X7. 499 00:19:44,484 --> 00:19:45,716 You better run and get it. 500 00:19:45,718 --> 00:19:47,785 Adiós. Sayonara. 501 00:19:47,787 --> 00:19:49,587 Bye, Felicia! 502 00:19:49,589 --> 00:19:50,555 Bitch. 503 00:19:50,556 --> 00:19:51,522 - Thanks for the save. 504 00:19:51,524 --> 00:19:53,491 How did you know that was her car? 505 00:19:53,493 --> 00:19:54,876 - I didn't. 506 00:19:54,877 --> 00:19:56,260 I just figured she drove a mom van. 507 00:19:56,262 --> 00:19:57,461 Girl, I always got you. 508 00:19:57,463 --> 00:19:59,597 Friends don't let friends get hated on. 509 00:19:59,599 --> 00:20:01,532 - But, Janelle, I don't know. 510 00:20:01,534 --> 00:20:02,917 She might be right. 511 00:20:02,918 --> 00:20:04,301 I'm almost 30, and I'm still single. 512 00:20:04,304 --> 00:20:06,971 I mean, even my cousin "Toy-Toy" got married, and she's doing 20 513 00:20:06,973 --> 00:20:08,739 years to life. 514 00:20:08,741 --> 00:20:10,575 - Gimme your phone. 515 00:20:17,483 --> 00:20:20,952 - ¶ Ooh, ooh, ooh, ooh ¶ - What you doing? 516 00:20:20,954 --> 00:20:22,920 - What you too chicken to do. 517 00:20:22,922 --> 00:20:26,290 Look, if you really want a shot at love, you just got to dive in. 518 00:20:26,292 --> 00:20:28,392 - I didn't say I wanted a shot. - Mm-hmm. 519 00:20:28,394 --> 00:20:31,629 And to answer your question, I'm activating all the dating apps, 520 00:20:31,631 --> 00:20:35,299 linking you into all the meet-up groups, and basically expanding 521 00:20:35,301 --> 00:20:36,400 your social circle. 522 00:20:36,402 --> 00:20:38,636 Voilà. Let the love begin. 523 00:20:38,638 --> 00:20:41,706 - ¶ Ahh ¶ - Now, before I send you out 524 00:20:41,708 --> 00:20:43,841 into the wilderness, we got a few rules. 525 00:20:43,843 --> 00:20:47,311 First, you need a "pop spot," an out-of-the-way place you can pop 526 00:20:47,313 --> 00:20:49,714 in and out of just in case the date goes awry. 527 00:20:49,716 --> 00:20:52,683 - I got one -- right by my office, very little foot 528 00:20:52,685 --> 00:20:54,485 traffic, discreet, quiet. 529 00:20:54,487 --> 00:20:56,604 - Perfect. 530 00:20:56,605 --> 00:20:58,722 Meet them there, and watch out for these traps. 531 00:20:58,725 --> 00:21:02,326 Micro-dating, aka clandestine flirting, is when a man has all 532 00:21:02,328 --> 00:21:05,363 the sauce but he's sharing the flavors with others. 533 00:21:05,365 --> 00:21:07,031 - Oh, that's easy to spot. 534 00:21:07,033 --> 00:21:09,800 - Think again. 535 00:21:09,802 --> 00:21:12,670 - Then there's "love bombing." 536 00:21:12,672 --> 00:21:15,339 It's what I like to call "doing the most." 537 00:21:15,341 --> 00:21:17,675 It's always way too much, way too soon. 538 00:21:17,677 --> 00:21:21,345 The love bomb is Dr. Jekyll, and, sadly, you'll soon meet 539 00:21:21,347 --> 00:21:21,879 Mr. Hyde. 540 00:21:21,881 --> 00:21:23,781 - Mm. 541 00:21:23,782 --> 00:21:25,682 - Then there's the "text-tationship," engaging in 542 00:21:25,685 --> 00:21:27,685 an entire relationship via text. 543 00:21:27,687 --> 00:21:29,053 Yes, people do that. 544 00:21:29,055 --> 00:21:30,821 Don't do that. 545 00:21:30,823 --> 00:21:34,859 And then "sidebar," when a man's more in love with his devices 546 00:21:34,861 --> 00:21:38,429 than he is with you. Beware. 547 00:21:38,431 --> 00:21:39,930 - What y'all over here talking 'bout? 548 00:21:39,932 --> 00:21:42,466 - Girl, I'm just giving her the ins and outs on dating. 549 00:21:42,468 --> 00:21:43,901 - Ooh, she need it, too. - Mm-hmm. 550 00:21:43,903 --> 00:21:46,837 - And last but not least, the "Bergerac," like 551 00:21:46,839 --> 00:21:49,707 Cyrano de Bergerac -- dating by committee? 552 00:21:49,709 --> 00:21:52,126 - I don't get it. - Okay. 553 00:21:52,127 --> 00:21:54,544 So, you know how these rappers hire their homies to ghost-write 554 00:21:54,547 --> 00:21:55,730 raps for them? 555 00:21:55,731 --> 00:21:56,914 We gonna ghost-write your text messages! 556 00:21:56,916 --> 00:21:58,749 It'll still be you. 557 00:21:58,751 --> 00:21:59,717 - That's better. 558 00:21:59,719 --> 00:22:01,219 Four heads are better than one. 559 00:22:01,220 --> 00:22:02,720 - And, also, I'm getting my whole life right -- 560 00:22:02,722 --> 00:22:04,588 - Oh, no, I can write my own messages. 561 00:22:04,590 --> 00:22:05,823 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 562 00:22:05,825 --> 00:22:06,691 We have a match. 563 00:22:06,693 --> 00:22:08,326 - Girl, your baby daddy! 564 00:22:08,328 --> 00:22:09,460 - Look who it is. 565 00:22:09,462 --> 00:22:10,661 - Oh, no! 566 00:22:10,663 --> 00:22:12,096 He cannot know I'm using dating apps. 567 00:22:12,098 --> 00:22:14,632 - They're ain't nothing wrong with it, though. -Say hi! 568 00:22:14,634 --> 00:22:16,067 - How do I delete my profile? - No! 569 00:22:16,069 --> 00:22:17,335 - Wait, wait, wait. 570 00:22:17,337 --> 00:22:19,070 What did I just do? 571 00:22:19,071 --> 00:22:20,804 - You did the best -- 572 00:22:20,807 --> 00:22:22,773 - You just swiped right on that ass! 573 00:22:22,775 --> 00:22:24,792 Is that bad? 574 00:22:24,793 --> 00:22:26,810 If it's bad, it was an acci-- - No, it's good, it's good. 575 00:22:26,813 --> 00:22:28,813 - I didn't swipe right -- I palmed right. 576 00:22:28,815 --> 00:22:29,731 - Same thing. 577 00:22:29,732 --> 00:22:30,648 He calling. Hit answer. 578 00:22:30,650 --> 00:22:31,916 Answer! Put it on speakerphone! 579 00:22:31,918 --> 00:22:32,934 - No, no, no! 580 00:22:32,935 --> 00:22:33,951 - Sexy voice, sexy voice. 581 00:22:33,953 --> 00:22:35,920 - Hello, Corina? 582 00:22:35,922 --> 00:22:37,054 - "Hey, Daddy." 583 00:22:37,056 --> 00:22:39,457 - Hello? 584 00:22:39,459 --> 00:22:40,057 Hello? 585 00:22:40,059 --> 00:22:41,125 - Say hi. 586 00:22:41,127 --> 00:22:43,594 - Hey, Mark. 587 00:22:43,596 --> 00:22:46,931 - So, I just got this notification that we are a 588 00:22:46,933 --> 00:22:48,099 perfect match. 589 00:22:48,101 --> 00:22:49,133 Interesting. 590 00:22:49,135 --> 00:22:50,785 - You know what? 591 00:22:50,786 --> 00:22:52,436 I don't know who put my information on that site. 592 00:22:52,438 --> 00:22:54,138 I don't do that. 593 00:22:54,139 --> 00:22:55,839 Uh, I might be getting catfished or kidney-fished or flat-fished 594 00:22:55,842 --> 00:22:56,974 or some type of fishin'. 595 00:22:56,976 --> 00:22:59,460 - I figured. 596 00:22:59,461 --> 00:23:01,945 So...tell you what. 597 00:23:01,948 --> 00:23:04,815 Now that this catfish has stolen your identity, we need to get to 598 00:23:04,817 --> 00:23:05,683 the bottom of this. 599 00:23:05,685 --> 00:23:06,550 - Ooh, girl. 600 00:23:06,552 --> 00:23:08,786 - Listen, put it on mute. 601 00:23:08,787 --> 00:23:11,021 Girl, listen, tell him that you gonna come over after you had 602 00:23:11,023 --> 00:23:12,473 some coffee. 603 00:23:12,474 --> 00:23:13,924 Tell him to light a candle, to bring Henry. 604 00:23:13,926 --> 00:23:16,660 Y'all -- - Why my fish got to be involved? 605 00:23:16,662 --> 00:23:17,528 - Because you need an audience, girl. 606 00:23:17,530 --> 00:23:18,529 Some people are into that. 607 00:23:18,531 --> 00:23:19,780 - Push the tits up. 608 00:23:19,781 --> 00:23:21,030 I know you ain't got much, but push 'em up. 609 00:23:21,033 --> 00:23:22,850 You look right. 610 00:23:22,851 --> 00:23:24,668 - So y'all got my number, and let's talk soon. 611 00:23:24,670 --> 00:23:26,036 Oh, and don't worry, Corina. 612 00:23:26,038 --> 00:23:27,588 I'll catch her. 613 00:23:27,589 --> 00:23:29,139 Say, "Bye, Daddy." 614 00:23:29,142 --> 00:23:30,107 "Bye, Daddy." 615 00:23:30,109 --> 00:23:31,041 "Bye, Daddy." 616 00:23:31,043 --> 00:23:32,710 "Bye, Daddy." 617 00:23:32,712 --> 00:23:33,878 - Bye, Mark. 618 00:23:33,880 --> 00:23:36,714 - Yeah! 619 00:23:36,716 --> 00:23:40,818 - ¶ You goin' on a date ¶ ¶ You goin' on a date ¶ 620 00:23:40,820 --> 00:23:42,853 ¶ You goin' on a date ¶ - So, I finished my notes on 621 00:23:47,593 --> 00:23:52,730 the manuscripts, galleys, uncorrected proofs, and ARCs. 622 00:23:52,732 --> 00:23:55,833 And it actually took a lot less time than I thought. 623 00:23:55,835 --> 00:24:01,505 Well, um... 624 00:24:01,507 --> 00:24:05,876 since my time is winding down here, I just... 625 00:24:05,878 --> 00:24:08,979 - You'll be back. 626 00:24:08,981 --> 00:24:13,551 This is just another one of your little phases, like the time you 627 00:24:13,553 --> 00:24:16,987 went away to write your so-called book. 628 00:24:16,989 --> 00:24:20,524 I told you then that you'd be back, and we see what happened. 629 00:24:20,526 --> 00:24:21,091 You're back. 630 00:24:21,093 --> 00:24:22,893 - No. 631 00:24:22,895 --> 00:24:26,597 I came back because Mom was sick and you said you needed my help. 632 00:24:26,599 --> 00:24:28,199 - I need your help now. 633 00:24:28,201 --> 00:24:32,002 - Dad, I need to do this for me. 634 00:24:32,004 --> 00:24:34,972 - Everything you do is for you. 635 00:24:34,974 --> 00:24:36,640 - Are you kidding me? 636 00:24:36,642 --> 00:24:39,043 Nothing I do is for me. 637 00:24:39,045 --> 00:24:40,778 That's the problem. 638 00:24:40,780 --> 00:24:43,247 - You know, the only consolation is, is that your 639 00:24:43,249 --> 00:24:46,116 mama's not here to see you just leave me high and dry. 640 00:24:46,118 --> 00:24:49,753 You know she wouldn't understand. 641 00:24:49,755 --> 00:24:56,927 - You out of anybody should know how understanding Mom was. 642 00:24:56,929 --> 00:25:03,767 - Now, what's that supposed to mean? 643 00:25:03,769 --> 00:25:05,769 - Nothing. 644 00:25:05,771 --> 00:25:07,972 - No, no, no, I want to know what you meant by that 645 00:25:07,974 --> 00:25:11,909 little...statement. 646 00:25:11,911 --> 00:25:13,944 Corina? 647 00:25:13,946 --> 00:25:18,883 - It's just I saw you, okay? 648 00:25:22,054 --> 00:25:25,956 - Saw me -- Saw me where? 649 00:25:25,958 --> 00:25:29,093 - I saw you with her. 650 00:25:29,095 --> 00:25:31,028 The woman? 651 00:25:31,029 --> 00:25:32,962 The one that used to work for marketing, the one that would 652 00:25:32,965 --> 00:25:35,132 always disappear when Mom would come to the office? 653 00:25:35,134 --> 00:25:38,068 - I have no idea what you're referring to. 654 00:25:38,070 --> 00:25:39,904 - It was a work night. 655 00:25:39,906 --> 00:25:41,005 It was late. 656 00:25:41,007 --> 00:25:43,941 You were in your car, and I just... 657 00:25:43,943 --> 00:25:48,712 - Okay, okay, we're not discussing this anymore. 658 00:25:48,714 --> 00:25:53,150 - Mom knew, didn't she? 659 00:25:53,152 --> 00:25:56,287 That last argument before you went to the hospital, Mom knew. 660 00:25:56,289 --> 00:25:57,922 - Okay, Corina, that's enough! 661 00:25:57,924 --> 00:26:00,958 - Dad, she was sick! 662 00:26:00,960 --> 00:26:02,326 Did you even care?! 663 00:26:02,328 --> 00:26:05,663 - We're not doing this! 664 00:26:05,665 --> 00:26:08,666 If you're lucky, you will learn about marriage, okay? 665 00:26:08,668 --> 00:26:11,268 What goes on between a man and -- and his wife -- 666 00:26:11,270 --> 00:26:13,103 - And his mistress? 667 00:26:15,575 --> 00:26:18,709 God, Dad. 668 00:26:18,711 --> 00:26:23,881 When I was little, you were my hero. 669 00:26:23,883 --> 00:26:27,751 Now I doubt that they even exist, and that scares me to 670 00:26:27,753 --> 00:26:28,519 death! 671 00:26:28,520 --> 00:26:29,286 - This is over with! 672 00:26:29,288 --> 00:26:33,157 - Yeah, it's over! 673 00:26:33,159 --> 00:26:40,898 You're right. 674 00:26:53,045 --> 00:27:03,120 ¶¶ ¶¶ 675 00:27:07,360 --> 00:27:17,635 ¶¶ ¶¶ 676 00:27:22,775 --> 00:27:24,274 - You did it. - Hey, I know I did. 677 00:27:24,276 --> 00:27:26,110 I told you I wasn't shooting no blanks. 678 00:27:26,112 --> 00:27:27,711 What? 679 00:27:27,713 --> 00:27:29,013 - Hold on, hold on. - What? 680 00:27:29,015 --> 00:27:29,947 Oh, yeah. 681 00:27:29,949 --> 00:27:30,814 - Mickens residence. 682 00:27:30,816 --> 00:27:32,283 - Let me talk to her. 683 00:27:32,284 --> 00:27:33,751 - Wait, wait, gonna put you -- - She my friend. 684 00:27:33,753 --> 00:27:35,019 I want to tell her the good news. 685 00:27:35,021 --> 00:27:36,053 - Brad, Tam, it's Corina. 686 00:27:36,055 --> 00:27:37,254 - Hey. Great news, great news. 687 00:27:37,256 --> 00:27:38,922 Can you guess it, can you guess it? 688 00:27:38,924 --> 00:27:40,724 - Why are you so -- - I'm excited, all right? 689 00:27:40,726 --> 00:27:41,358 We pregnant! 690 00:27:41,360 --> 00:27:43,093 - What? 691 00:27:43,095 --> 00:27:44,562 - We pregnant, girl. 692 00:27:44,563 --> 00:27:46,030 We literally just found out. 693 00:27:46,032 --> 00:27:47,064 You have perfect timing. 694 00:27:47,066 --> 00:27:48,532 - Wow. 695 00:27:48,533 --> 00:27:49,999 I'm -- I'm happy for you guys. 696 00:27:50,002 --> 00:27:52,302 - Thank you. 697 00:27:52,304 --> 00:27:53,303 - I'm so excited. 698 00:27:53,305 --> 00:27:54,755 - Aww! Love you! 699 00:27:54,756 --> 00:27:56,206 - Let's put another in -- - Wait, wait, wait, I'm already 700 00:27:56,208 --> 00:27:57,608 pregnant with your baby. 701 00:27:57,609 --> 00:27:59,009 Corina, I'm sorry, I'm-a call you back, okay? 702 00:27:59,011 --> 00:28:00,744 I think you're -- - This how you make twins. 703 00:28:00,746 --> 00:28:02,846 That's how you make twins. 704 00:28:02,847 --> 00:28:04,947 - So you said you were happy for them, and you really aren't? 705 00:28:04,950 --> 00:28:06,684 - It's not that I'm not. 706 00:28:06,686 --> 00:28:09,753 It just made me feel like I'm going nowhere. 707 00:28:09,755 --> 00:28:12,089 - Love is a choice, Corina. 708 00:28:12,091 --> 00:28:13,441 - I know. 709 00:28:13,442 --> 00:28:14,792 I'm just not good at this dating thing. 710 00:28:14,794 --> 00:28:16,393 I tried. 711 00:28:16,395 --> 00:28:19,063 - "Do, or do not. 712 00:28:19,065 --> 00:28:22,833 There is no try." 713 00:28:22,835 --> 00:28:23,967 - Jesus? 714 00:28:23,969 --> 00:28:25,235 - Yoda! 715 00:28:25,237 --> 00:28:26,336 - Mm. 716 00:28:26,338 --> 00:28:29,006 - Ooh, girl. 717 00:28:29,008 --> 00:28:31,141 It's worse than I thought. 718 00:28:33,979 --> 00:28:36,113 ¶¶ 719 00:28:42,254 --> 00:28:46,223 - What's up, Terrence? 720 00:28:46,225 --> 00:28:47,891 I'm on a serious deadline. 721 00:28:47,893 --> 00:28:49,026 - Yeah, yeah. Got that. 722 00:28:49,028 --> 00:28:53,864 Uh, Corina James... 723 00:28:53,866 --> 00:28:57,868 I heard that you were going stag to your cousin's wedding this 724 00:28:57,870 --> 00:29:00,003 weekend. 725 00:29:00,005 --> 00:29:02,005 - Were you eavesdropping at my door again? 726 00:29:02,007 --> 00:29:03,373 Didn't I tell you not to do that? 727 00:29:03,375 --> 00:29:06,093 - What? No, no. 728 00:29:06,094 --> 00:29:08,812 See, I was walking by your door, and I overheard you telling Ruby 729 00:29:08,814 --> 00:29:12,816 that you were going alone, so I figured, "Why not let a brother 730 00:29:12,818 --> 00:29:15,819 tag along?" - And why on God's plentiful 731 00:29:15,821 --> 00:29:17,855 green Earth would I do that? 732 00:29:17,857 --> 00:29:21,225 - Because God is good all the time, and all the time God is 733 00:29:21,227 --> 00:29:21,925 good. 734 00:29:21,927 --> 00:29:23,894 Damn, Corina. 735 00:29:23,896 --> 00:29:25,462 Give a brother a chance. 736 00:29:25,464 --> 00:29:28,298 Seriously, how long have I been in your ear? 737 00:29:28,300 --> 00:29:31,368 - Too long. Way too long. 738 00:29:31,370 --> 00:29:37,007 - Good point, but, like "Dolt 45" says, "What do you 739 00:29:37,009 --> 00:29:42,212 have to lose, though?" - Okay, you know that logic 740 00:29:42,214 --> 00:29:44,548 doesn't work on 94% of black women? 741 00:29:44,550 --> 00:29:46,116 I'm in that number. 742 00:29:46,118 --> 00:29:47,317 - Come on, Corina. 743 00:29:47,319 --> 00:29:49,253 It's just one date, right? 744 00:29:49,255 --> 00:29:51,155 I love weddings. 745 00:29:59,932 --> 00:30:02,299 Okay. 746 00:30:02,301 --> 00:30:10,207 I will give you one chance not to embarrass yourself or me. 747 00:30:10,209 --> 00:30:13,544 - ¶ Yeah ¶ Sorry. 748 00:30:13,546 --> 00:30:17,898 Yes. 749 00:30:17,899 --> 00:30:22,251 But I promise you that I will be the best date you ever had. 750 00:30:22,254 --> 00:30:24,054 Believe it. 751 00:30:24,056 --> 00:30:26,323 - Yeah, that doesn't really work, either. 752 00:30:26,325 --> 00:30:29,293 - Ladies and gentlemen! 753 00:30:29,294 --> 00:30:32,262 Homies and homegirls, let's get 754 00:30:32,264 --> 00:30:34,131 this party started! 755 00:30:34,133 --> 00:30:37,167 - The masters. 756 00:30:37,169 --> 00:30:39,236 - ¶ Ow! ¶ - ¶ Keep the light on ¶ 757 00:30:39,238 --> 00:30:41,338 - ¶ Keep the light on ¶ - ¶ They're gettin' mad 'cause 758 00:30:41,340 --> 00:30:44,074 I want it now ¶ ¶ We keep the light on, 'ey ¶ 759 00:30:44,076 --> 00:30:45,609 - ¶ The light on ¶ - ¶ We gettin' mad 'cause I 760 00:30:45,611 --> 00:30:47,211 wasn't getting ¶ - ¶ Light on ¶ 761 00:30:47,213 --> 00:30:49,313 - ¶ Keep the light on ¶ ¶ 'Ey ¶ 762 00:30:49,315 --> 00:30:51,348 ¶ We gettin' mad 'cause I wasn't gettin' ¶ 763 00:30:51,350 --> 00:30:53,250 - ¶ Light on ¶ - ¶ Keep the light on ¶ 764 00:30:53,252 --> 00:30:55,252 - ¶ Keep the light on ¶ - ¶ We gettin' mad, gettin' 765 00:30:55,254 --> 00:30:57,187 mad... ¶ - You know, we really don't 766 00:30:57,189 --> 00:30:59,139 have to stay. 767 00:30:59,140 --> 00:31:01,090 I'm usually long gone before all the shuffles and slides -- you 768 00:31:01,093 --> 00:31:03,026 know, "Cupid," "Electric," cha-cha. 769 00:31:03,028 --> 00:31:04,394 - Oh, girl, loosen up, alright? 770 00:31:04,396 --> 00:31:05,562 The night's still young. 771 00:31:05,564 --> 00:31:06,463 Here, drink this. 772 00:31:06,465 --> 00:31:08,349 - No, no, no, I'm fine. 773 00:31:08,350 --> 00:31:10,234 And don't you think maybe you should slow down a bit? 774 00:31:10,236 --> 00:31:12,135 - What are you, my AA counselor? 775 00:31:12,137 --> 00:31:15,939 - ¶ Don't lie ¶ - You have an AA counselor? 776 00:31:15,941 --> 00:31:18,308 - Yeah, it's -- it's part of my probation -- trumped-up 777 00:31:18,310 --> 00:31:19,643 drunk-and-disorderly charges. 778 00:31:19,645 --> 00:31:21,445 - Okay. 779 00:31:21,447 --> 00:31:24,314 How did human resources miss that? 780 00:31:24,316 --> 00:31:26,016 - Proper vetting's a lost art. 781 00:31:26,018 --> 00:31:27,417 - Don't I know. - Mm. 782 00:31:27,419 --> 00:31:31,488 - ¶ She won't leave me alone ¶ - You want some cake? 783 00:31:31,490 --> 00:31:32,322 Cake is great. I'm gonna get us some cake. 784 00:31:32,324 --> 00:31:33,646 How 'bout that? 785 00:31:33,647 --> 00:31:34,969 - Yeah. Oh, yeah, yeah, yeah. 786 00:31:34,970 --> 00:31:36,292 I'm gonna go to the bathroom, you know, go handle some things. 787 00:31:36,295 --> 00:31:38,662 - ¶ Take your clothes off, 788 00:31:38,664 --> 00:31:41,298 clothes off ¶ ¶ Got, got, got to, got to, 789 00:31:41,300 --> 00:31:43,600 unh! ¶ ¶ Get it light on ¶ 790 00:31:43,602 --> 00:31:46,503 ¶ Keep a light on ¶ 791 00:31:46,505 --> 00:31:48,639 - Your catfisher's profile never mentioned you had a sweet 792 00:31:48,641 --> 00:31:50,641 tooth. 793 00:31:50,643 --> 00:31:52,326 - Ha ha. 794 00:31:52,327 --> 00:31:54,010 This is actually for someone else. 795 00:31:54,013 --> 00:31:57,080 - Right. Uh, your...date. 796 00:31:57,082 --> 00:32:00,083 Well, in that case... 797 00:32:00,085 --> 00:32:02,452 I suggest you use two forks. 798 00:32:02,454 --> 00:32:04,288 - I was actually going to get one. 799 00:32:04,290 --> 00:32:05,790 Thank you. 800 00:32:05,791 --> 00:32:07,291 What are you doing here, 801 00:32:07,293 --> 00:32:08,926 Mark? 802 00:32:08,927 --> 00:32:10,560 - Well, my cousin Bryan -- he's the deejay. 803 00:32:10,562 --> 00:32:12,229 Small world, right? 804 00:32:12,231 --> 00:32:14,081 - Tiny. 805 00:32:14,082 --> 00:32:15,932 - Yeah. I, uh, helped him bring his equipment to the 806 00:32:15,935 --> 00:32:17,668 reception... 807 00:32:17,670 --> 00:32:19,503 and I stayed when I saw you. 808 00:32:19,505 --> 00:32:22,105 I'm... 809 00:32:22,107 --> 00:32:26,944 I'm happy that I saw you. 810 00:32:26,946 --> 00:32:30,247 - Is he bothering you, Corina? 811 00:32:30,249 --> 00:32:32,483 - I'm sorry? 812 00:32:32,484 --> 00:32:34,718 - Is this clown in the monkey suit bothering you? 813 00:32:34,720 --> 00:32:36,186 - Wow. I'm impressed. 814 00:32:36,188 --> 00:32:38,388 It's not every day you get the double-barrel 815 00:32:38,390 --> 00:32:40,223 clown-in-a-monkey-suit insult. 816 00:32:40,225 --> 00:32:41,391 I have to shake your hand. 817 00:32:41,393 --> 00:32:42,659 I'm Mark. 818 00:32:42,661 --> 00:32:44,528 - "I'm Mark." 819 00:32:44,530 --> 00:32:48,432 Yeah, well, I'm T-Weezy, brah, and Corina -- I'm Corina's date. 820 00:32:48,434 --> 00:32:51,501 See, what you -- what you need to realize, "I'm Mark," is 821 00:32:51,503 --> 00:32:53,036 when to back up, all right? 822 00:32:53,038 --> 00:32:55,339 This right here -- this is my time, all right? 823 00:32:55,341 --> 00:32:58,075 I've been waiting three years to defrost this ice queen. 824 00:32:58,077 --> 00:32:59,243 - Excuse me? 825 00:32:59,244 --> 00:33:00,410 - And tonight she's my property. 826 00:33:00,412 --> 00:33:01,244 ¿Comprende? 827 00:33:01,246 --> 00:33:02,112 - All right. 828 00:33:02,114 --> 00:33:03,430 - Mnh-mnh. 829 00:33:03,431 --> 00:33:04,747 You need a mint and a clue. 830 00:33:04,750 --> 00:33:06,350 I am not real estate. 831 00:33:06,352 --> 00:33:08,452 - Oh, oh, hell, no, all right? 832 00:33:08,454 --> 00:33:10,454 This ain't Blakeston Publishing. 833 00:33:10,456 --> 00:33:13,090 Out here, I'm the man, Corina, all right? 834 00:33:13,092 --> 00:33:14,591 Who you think you talking to? 835 00:33:14,593 --> 00:33:16,593 - All right, look, I think it's time for you to check your tone, 836 00:33:16,595 --> 00:33:17,995 Slick. 837 00:33:17,997 --> 00:33:19,529 - Or what, Mark? 838 00:33:19,531 --> 00:33:22,699 Okay. All right. 839 00:33:22,701 --> 00:33:25,068 - Oh. Oh, no. 840 00:33:25,070 --> 00:33:26,887 No, no. I'm sorry. 841 00:33:26,888 --> 00:33:28,705 I just -- Let me just get -- - All right, look. 842 00:33:28,707 --> 00:33:30,707 - Stop! Unh! 843 00:33:30,709 --> 00:33:32,275 - Mnh. Here. 844 00:33:32,277 --> 00:33:34,244 - Just -- - Excuse me. 845 00:33:34,246 --> 00:33:35,512 I'm gonna save your ass. 846 00:33:35,514 --> 00:33:36,980 - What? Ow! 847 00:33:36,981 --> 00:33:38,447 I bruise easily, man! Come on! 848 00:33:38,450 --> 00:33:41,585 - Damn it! 849 00:33:41,587 --> 00:33:44,121 - ¶ Don't wanna miss that ¶ 850 00:33:44,123 --> 00:33:48,425 - ¶ I remember you ¶ 851 00:34:08,313 --> 00:34:09,346 ¶¶ Aren't I a beauty? 852 00:34:10,282 --> 00:34:13,150 - Yes. Yes. 853 00:34:15,821 --> 00:34:19,322 - Thank you so much for the -- - Oh, you know what? 854 00:34:19,324 --> 00:34:24,878 Don't even mention it. 855 00:34:24,879 --> 00:34:30,433 And three words for you -- "you" "deserve" "better." 856 00:34:30,436 --> 00:34:33,837 Well, this is definitely the drunkest wedding I have ever 857 00:34:33,839 --> 00:34:34,504 been to. 858 00:34:34,506 --> 00:34:37,040 - Yeah. 859 00:34:37,041 --> 00:34:39,575 - I mean, even the bride and groom are lit. 860 00:34:39,578 --> 00:34:41,645 - Yeah. 861 00:34:41,647 --> 00:34:44,681 But that's love. 862 00:34:44,683 --> 00:34:46,483 - Has to be. 863 00:34:46,485 --> 00:34:47,818 - It's not tidy. - Nah. 864 00:34:47,820 --> 00:34:48,685 - Not pretty. 865 00:34:48,687 --> 00:34:50,153 - Oh, definitely not. 866 00:34:50,155 --> 00:34:51,555 - Or politically correct. 867 00:34:51,557 --> 00:34:53,857 - You got that right. 868 00:34:53,859 --> 00:34:57,360 - But it's real. 869 00:34:57,362 --> 00:35:06,470 We are looking at real, true, till-death-do-us-part love. 870 00:35:08,407 --> 00:35:14,578 And I have no idea what that's about. 871 00:35:14,580 --> 00:35:17,280 Uh, excuse me. 872 00:35:17,282 --> 00:35:27,357 ¶¶ 873 00:35:29,528 --> 00:35:31,828 - So, you swipe right... 874 00:35:31,830 --> 00:35:34,598 but you don't call back... 875 00:35:34,600 --> 00:35:37,267 and you just leave me... 876 00:35:37,269 --> 00:35:39,536 just like that. 877 00:35:39,538 --> 00:35:41,138 Rude. 878 00:35:41,140 --> 00:35:44,241 I'm sorry. 879 00:35:44,243 --> 00:35:47,711 It's just it's been a long day. 880 00:35:47,713 --> 00:35:48,778 My feet hurt. 881 00:35:48,780 --> 00:35:50,580 I'm ready to go home. 882 00:35:50,582 --> 00:35:53,250 And I just realized I didn't drive. 883 00:35:53,252 --> 00:35:54,317 Terrence did. 884 00:35:54,319 --> 00:35:56,420 - Mm. 885 00:35:56,421 --> 00:35:58,522 Well, lucky for you, you have a few options. 886 00:35:58,524 --> 00:35:59,556 - Oh. I do? 887 00:35:59,558 --> 00:36:01,208 - Oh, yeah. 888 00:36:01,209 --> 00:36:02,859 Chivalry is not dead with me. - Okay. 889 00:36:02,861 --> 00:36:05,712 - Option 1... - Uh-huh. 890 00:36:05,713 --> 00:36:08,564 - ...you can wait in the car with T-Weezy while he sleeps it off. 891 00:36:08,567 --> 00:36:12,569 Yeah, I, uh -- I couldn't let him drive home. 892 00:36:12,571 --> 00:36:16,306 Option 2 -- you let me take you home and I come back and pick my 893 00:36:16,308 --> 00:36:18,275 cousin up and his gear. 894 00:36:18,277 --> 00:36:21,912 Or option 3, I call you an Uber. 895 00:36:21,914 --> 00:36:23,180 What will it be? 896 00:36:23,182 --> 00:36:26,183 - Let me think. Uh... 897 00:36:26,185 --> 00:36:28,585 huh. 898 00:36:28,587 --> 00:36:30,587 Uber. 899 00:36:30,589 --> 00:36:34,891 - Well, then Uber it is. 900 00:36:34,893 --> 00:36:39,462 - All right. - T-Weezy? 901 00:36:39,464 --> 00:36:40,363 - T-Weezy. 902 00:36:40,365 --> 00:36:40,830 - Huh. 903 00:36:40,832 --> 00:36:42,199 - Yeah. 904 00:36:51,476 --> 00:36:59,349 ¶¶ 905 00:36:59,351 --> 00:37:02,986 - Well, the Uber should be here any minute. 906 00:37:02,988 --> 00:37:05,956 - Thank you again, Mark. 907 00:37:05,958 --> 00:37:07,857 Are you sure I never talked to you in college? 908 00:37:07,859 --> 00:37:10,660 Yeah, I'm pretty sure. 909 00:37:10,662 --> 00:37:14,364 Uh...I always took it you were too cool for me. 910 00:37:14,366 --> 00:37:16,633 - No. Uh, no. 911 00:37:16,635 --> 00:37:19,669 I guess I was just an idiot back then. 912 00:37:19,671 --> 00:37:21,338 I'm sorry. 913 00:37:21,340 --> 00:37:23,657 - Oh, you're sorry now? 914 00:37:23,658 --> 00:37:25,975 What, you think that tired little "sorry's" gonna make up 915 00:37:25,978 --> 00:37:26,927 for it? 916 00:37:26,928 --> 00:37:27,877 Girl, you hurt me! 917 00:37:27,879 --> 00:37:30,513 My life took an ugly turn in college. 918 00:37:30,515 --> 00:37:35,518 - Well, if it's any consolation, so did mine. 919 00:37:35,520 --> 00:37:36,720 - How so? 920 00:37:36,722 --> 00:37:39,523 - I don't know. 921 00:37:39,524 --> 00:37:42,325 It's like everybody thinks that I have it all together. 922 00:37:42,327 --> 00:37:46,596 But most of the time, I have no idea what I'm doing. 923 00:37:46,598 --> 00:37:47,731 Not weddings. 924 00:37:47,733 --> 00:37:49,666 Weddings I'm great at. 925 00:37:49,668 --> 00:37:53,570 Uh...my life, you know? 926 00:37:53,572 --> 00:37:56,973 I have no idea what I'm doing with my life. 927 00:37:56,975 --> 00:37:59,743 - Who does? I'm serious. 928 00:37:59,745 --> 00:38:02,646 And if anyone else our age says otherwise, well, they're in 929 00:38:02,648 --> 00:38:03,380 denial. 930 00:38:03,382 --> 00:38:04,881 How's this? 931 00:38:04,883 --> 00:38:07,717 I'm an accountant who hates crunching numbers. 932 00:38:07,719 --> 00:38:09,019 What sense does that make? 933 00:38:09,021 --> 00:38:11,288 - Not much. 934 00:38:11,290 --> 00:38:11,755 - Feel better? 935 00:38:11,757 --> 00:38:14,091 - Uh, no. 936 00:38:14,092 --> 00:38:16,426 Actually, I just feel like we're both crazy. 937 00:38:16,427 --> 00:38:18,761 Well, you got a point there. 938 00:38:18,764 --> 00:38:20,030 Ah. 939 00:38:20,032 --> 00:38:21,698 - Oh. 940 00:38:21,700 --> 00:38:24,701 Uber Black. Impressive. 941 00:38:24,703 --> 00:38:28,438 I owe you one. 942 00:38:28,440 --> 00:38:31,741 - No, you owe me nothing. 943 00:38:31,743 --> 00:38:33,877 Okay, fine. You can owe me once. 944 00:38:33,879 --> 00:38:36,012 Let me take you to lunch or 945 00:38:36,014 --> 00:38:37,947 something, or... 946 00:38:37,949 --> 00:38:42,719 come to a dinner party at my friends' house on Tuesday. 947 00:38:42,721 --> 00:38:45,555 - I don't know. I mean, groups? 948 00:38:45,557 --> 00:38:47,023 - No, no, no. It's just... 949 00:38:47,025 --> 00:38:50,060 those two and us. 950 00:38:50,062 --> 00:38:55,732 Come on, Mark. Say yeah. 951 00:38:55,734 --> 00:38:57,600 - How could I say no? 952 00:38:57,602 --> 00:38:59,803 Let's get you home. 953 00:38:59,805 --> 00:39:04,341 Terrence, I promise, I bought 954 00:39:04,343 --> 00:39:06,776 mace this weekend just for you, and if you -- 955 00:39:06,778 --> 00:39:07,811 - Oh, okay. 956 00:39:07,813 --> 00:39:08,978 So you macin' dudes now. 957 00:39:12,451 --> 00:39:13,216 - Wait, wait. 958 00:39:13,217 --> 00:39:13,982 What are you doing here? 959 00:39:13,985 --> 00:39:15,418 I thought you were in Brazil. 960 00:39:15,420 --> 00:39:16,920 - No, I got back on Saturday. 961 00:39:16,922 --> 00:39:20,457 Now, I heard that you have been finally planning on leaving this 962 00:39:20,459 --> 00:39:23,360 place after several false starts. 963 00:39:23,362 --> 00:39:24,928 - Ha, ha. 964 00:39:24,930 --> 00:39:27,964 - You know you're killing the old man, right? 965 00:39:27,966 --> 00:39:30,800 - Oh, he's too old and bitter to die. 966 00:39:30,802 --> 00:39:32,435 - He's threatening to write you out of the will. 967 00:39:32,437 --> 00:39:34,838 - The day I resigned, he told me he was never in it. 968 00:39:34,840 --> 00:39:36,639 - Ooh. That's crass... 969 00:39:36,641 --> 00:39:37,374 - Yeah. 970 00:39:37,376 --> 00:39:38,942 - ...even for Dad. 971 00:39:38,944 --> 00:39:41,544 So...what's the plan? 972 00:39:41,546 --> 00:39:43,680 You gonna bum around the Caribbean? 973 00:39:43,682 --> 00:39:45,615 - Me and whose trust fund? 974 00:39:45,617 --> 00:39:47,317 - You're right. 975 00:39:47,318 --> 00:39:49,018 - No, that's you, bro. 976 00:39:49,019 --> 00:39:50,719 I am actually going to finish writing my first novel. 977 00:39:50,722 --> 00:39:52,122 - Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 978 00:39:52,124 --> 00:39:53,890 Write? 979 00:39:53,891 --> 00:39:55,657 Dad said that you were gonna be a fact-checker for the 980 00:39:55,660 --> 00:39:58,028 Sun-Times. 981 00:39:58,029 --> 00:40:00,397 - Copy editor for the Tribune, and why are you asking me 982 00:40:00,399 --> 00:40:02,899 questions if you think you already know the answer? 983 00:40:02,901 --> 00:40:03,833 - Conditioned behavior. 984 00:40:03,835 --> 00:40:06,169 - Mm. 985 00:40:06,171 --> 00:40:07,604 - So, wait. Back up. Back up. 986 00:40:07,605 --> 00:40:09,038 Tell me more about this writing thing. 987 00:40:09,040 --> 00:40:13,009 So, after Dad and I's last 988 00:40:13,011 --> 00:40:16,579 argument about me leaving, um... 989 00:40:16,581 --> 00:40:18,782 I don't know. I realized... 990 00:40:18,784 --> 00:40:22,786 I still wasn't choosing me or what I wanted to do. 991 00:40:22,788 --> 00:40:27,490 So I decided to take a year off and finally finish writing my 992 00:40:27,492 --> 00:40:28,892 first novel. 993 00:40:28,894 --> 00:40:29,859 Yeah. 994 00:40:29,861 --> 00:40:31,928 Writing's my passion. 995 00:40:31,930 --> 00:40:33,730 That's what I really want to do. 996 00:40:33,732 --> 00:40:38,735 - Hmm. 997 00:40:38,737 --> 00:40:43,840 You okay? 998 00:40:43,842 --> 00:40:45,809 - I don't know. I just... 999 00:40:49,881 --> 00:40:57,921 I've been thinking about her a lot lately. 1000 00:40:57,923 --> 00:40:59,856 Why do you think she married Dad? 1001 00:40:59,858 --> 00:41:02,091 Temporary insanity? 1002 00:41:02,093 --> 00:41:05,061 - No, no, no. I'm serious. 1003 00:41:05,063 --> 00:41:06,729 - I don't know. 1004 00:41:06,731 --> 00:41:09,899 I think maybe she loved him. 1005 00:41:09,901 --> 00:41:13,169 - Everybody acts as if that's magic or something. 1006 00:41:13,171 --> 00:41:15,939 I think she picked wrong. 1007 00:41:15,941 --> 00:41:20,009 And, I mean, is that genetic, you know -- the inability to 1008 00:41:20,011 --> 00:41:21,911 pick the right person? 1009 00:41:21,913 --> 00:41:23,780 - No, it's not genetic! 1010 00:41:23,782 --> 00:41:25,815 Why? What -- What -- What are you worried about? 1011 00:41:25,817 --> 00:41:27,951 You ain't getting married. 1012 00:41:27,953 --> 00:41:29,486 - Why would you say that? 1013 00:41:29,488 --> 00:41:31,554 - Well, 'cause you said it to me once. 1014 00:41:31,556 --> 00:41:32,889 - No, I didn't. 1015 00:41:32,891 --> 00:41:34,624 - Yeah, you did. I remember it. 1016 00:41:34,626 --> 00:41:36,593 You had broke up with some knucklehead, and you was like, 1017 00:41:36,595 --> 00:41:38,728 "I am never walking down the aisle." 1018 00:41:38,730 --> 00:41:42,765 And, so far, you've been acting like you meant it. 1019 00:41:44,970 --> 00:41:50,940 - Corina, all of your focus has been on work and other people. 1020 00:41:50,942 --> 00:41:56,613 But, sis, remember, you matter, too. 1021 00:41:56,615 --> 00:41:59,249 The book you're writing matters. 1022 00:41:59,251 --> 00:42:01,585 And you can do it. 1023 00:42:01,586 --> 00:42:03,920 You can do anything you put your mind to -- anything. 1024 00:42:03,922 --> 00:42:05,855 Remember that. 1025 00:42:05,857 --> 00:42:08,291 - Thank you for saying that. 1026 00:42:08,293 --> 00:42:11,895 Hey. Hey. Ha! Ah! 1027 00:42:11,897 --> 00:42:13,630 - Ah! 1028 00:42:13,632 --> 00:42:20,169 - Hey. Upstairs to the left. 1029 00:42:34,286 --> 00:42:37,186 Behave. 1030 00:42:37,188 --> 00:42:39,989 Yes. Thank you. It's new. 1031 00:42:39,991 --> 00:42:43,092 - I figured you were a tulip person. 1032 00:42:43,094 --> 00:42:45,895 - Hi. 1033 00:42:45,897 --> 00:42:47,163 Thank you. 1034 00:42:47,165 --> 00:42:48,631 They're beautiful. 1035 00:42:48,633 --> 00:42:49,098 - Yeah. 1036 00:42:49,100 --> 00:42:50,900 - Come in. 1037 00:42:50,902 --> 00:42:54,070 - Uh...it's nice. 1038 00:42:54,072 --> 00:42:55,038 - You think? 1039 00:42:55,040 --> 00:42:57,273 - And you have a fish. 1040 00:42:57,275 --> 00:43:00,009 - Yes. 1041 00:43:00,011 --> 00:43:02,312 This is Mr. Henry. 1042 00:43:02,314 --> 00:43:04,147 Mr. Henry, meet Mark. 1043 00:43:04,149 --> 00:43:07,350 - Ooh. You know I'd shake his hand, but he and I just met, and 1044 00:43:07,352 --> 00:43:09,018 I like to take things slow. 1045 00:43:09,020 --> 00:43:10,219 - Oh, that's a smart move. 1046 00:43:10,221 --> 00:43:14,924 He's a prude. 1047 00:43:14,926 --> 00:43:18,962 - It's beautiful. 1048 00:43:18,964 --> 00:43:22,365 - Thanks. Tam took it. 1049 00:43:22,367 --> 00:43:27,904 That's my mom -- Corrine James. 1050 00:43:27,906 --> 00:43:32,008 - Right -- the last name. 1051 00:43:32,010 --> 00:43:35,745 - I changed it after she died. 1052 00:43:35,747 --> 00:43:40,216 I just thought it would make me feel closer to her, you know? 1053 00:43:40,218 --> 00:43:44,087 - Hmm. 1054 00:43:44,089 --> 00:43:45,589 - We better get going. 1055 00:43:45,590 --> 00:43:47,090 They're expecting us at 7:00 sharp. 1056 00:43:47,092 --> 00:43:48,992 It's -- It's our ritual. 1057 00:43:48,994 --> 00:43:51,961 Come on. 1058 00:43:56,868 --> 00:44:00,236 - Okay. "Pompomsity." 1059 00:44:00,238 --> 00:44:01,971 There it is -- "pompomsity." 1060 00:44:01,973 --> 00:44:03,473 "Pompomsity's" a word. 1061 00:44:03,474 --> 00:44:04,974 - That's not a -- What does it mean, Brad? 1062 00:44:04,976 --> 00:44:06,275 - It -- - Self-important cheerleaders? 1063 00:44:06,277 --> 00:44:07,210 - Okay. 1064 00:44:07,211 --> 00:44:08,144 No, okay. 1065 00:44:08,146 --> 00:44:09,112 'Cause of the "pompom." 1066 00:44:09,114 --> 00:44:10,630 I see what you're saying. Mm. 1067 00:44:10,631 --> 00:44:12,147 Let me take that -- - Actually, that's a "W." 1068 00:44:12,150 --> 00:44:13,127 - Is it a "W"? 1069 00:44:13,128 --> 00:44:14,105 Why are you selling me out, bae? 1070 00:44:14,106 --> 00:44:15,083 You're supposed to be on my side. 1071 00:44:15,086 --> 00:44:16,019 - My husband, the idiot. 1072 00:44:16,021 --> 00:44:16,986 - Okay. Well, look. 1073 00:44:16,988 --> 00:44:18,121 It's still a triple word score. 1074 00:44:18,123 --> 00:44:19,606 Add it up. Damn! 1075 00:44:19,607 --> 00:44:21,090 - Corina, do you want to help me in the kitchen? 1076 00:44:21,092 --> 00:44:21,991 - Oh, I'm okay. 1077 00:44:21,993 --> 00:44:22,942 - I got you, bae. 1078 00:44:22,943 --> 00:44:23,892 - Brad, you can sit down. 1079 00:44:23,895 --> 00:44:24,727 Corina can help me. 1080 00:44:24,729 --> 00:44:25,828 - Okay. 1081 00:44:25,830 --> 00:44:28,231 We don't need the violence, Tam. 1082 00:44:28,233 --> 00:44:29,732 - What, is it that obvious? 1083 00:44:29,734 --> 00:44:31,267 - "Corina, help me in the kitchen! 1084 00:44:31,269 --> 00:44:32,902 Wink, wink!" What was that? 1085 00:44:32,904 --> 00:44:33,836 - I couldn't wait. 1086 00:44:33,838 --> 00:44:35,204 Corina! 1087 00:44:35,206 --> 00:44:36,739 - I know, I know, I know. 1088 00:44:36,741 --> 00:44:38,141 - Really, he is articulate. 1089 00:44:38,143 --> 00:44:39,442 - Mm-hmm. 1090 00:44:39,443 --> 00:44:40,742 - He is...educated. 1091 00:44:40,745 --> 00:44:42,045 Has a sense of humor. He's fine. 1092 00:44:42,047 --> 00:44:44,164 He's got butter pecan skin. 1093 00:44:44,165 --> 00:44:46,282 - And he's pretty sure you two are in here talking about him. 1094 00:44:46,284 --> 00:44:49,218 I'm just here under the guise of getting more water to find out 1095 00:44:49,220 --> 00:44:50,531 for sure. 1096 00:44:50,532 --> 00:44:51,843 - What do you think, Brad? 1097 00:44:51,844 --> 00:44:53,155 - Oh. I mean, I think you guys are kind of the gossipy sort, 1098 00:44:53,158 --> 00:44:55,091 so, yeah, you probably are in here talking about him. 1099 00:44:55,093 --> 00:44:56,092 - She's talking about Mark. 1100 00:44:56,094 --> 00:44:57,326 - Oh, oh, Mark?! Mark?! 1101 00:44:57,328 --> 00:44:59,562 - Shh! 1102 00:44:59,563 --> 00:45:01,797 Yeah, Mark -- he's cool people. 1103 00:45:01,800 --> 00:45:02,999 - He better than cool. 1104 00:45:03,001 --> 00:45:03,800 - Girl, he fine! 1105 00:45:03,802 --> 00:45:04,400 - He fine! Mmm! 1106 00:45:04,402 --> 00:45:05,285 - Okay. 1107 00:45:05,286 --> 00:45:06,169 - You fine, too, though. 1108 00:45:06,171 --> 00:45:07,170 - Thank you, dear. 1109 00:45:07,172 --> 00:45:08,321 - Go ahead. 1110 00:45:08,322 --> 00:45:09,471 Go back in there with him. 1111 00:45:09,474 --> 00:45:11,240 Give him that -- Yes. 1112 00:45:11,242 --> 00:45:13,776 - Okay. 1113 00:45:13,778 --> 00:45:15,078 You might be doing too much. 1114 00:45:15,080 --> 00:45:19,882 - Wow, um... 1115 00:45:19,884 --> 00:45:23,019 I mean, you look beautiful. 1116 00:45:23,021 --> 00:45:25,054 - Thank you. 1117 00:45:25,056 --> 00:45:28,124 That's one of the only bridesmaid's dresses I've worn 1118 00:45:28,126 --> 00:45:29,726 again. 1119 00:45:29,727 --> 00:45:31,327 - Oh, so what'd you do with the other 30 or so? 1120 00:45:31,329 --> 00:45:33,062 - Behave. 1121 00:45:33,064 --> 00:45:35,898 - What? I mean, she is in a lot of weddings, right, babe? What? 1122 00:45:35,900 --> 00:45:39,068 - Well, I find it admirable that she stands up for so many 1123 00:45:39,070 --> 00:45:40,002 of her friends. 1124 00:45:40,004 --> 00:45:41,037 - Thank you. 1125 00:45:41,039 --> 00:45:42,238 - Game, Corina. 1126 00:45:42,240 --> 00:45:43,473 Game recognize game. 1127 00:45:43,475 --> 00:45:45,842 - Hey, don't hate the player. 1128 00:45:45,844 --> 00:45:47,276 Hate the game, right? 1129 00:45:47,278 --> 00:45:49,145 - There it is. 1130 00:45:49,147 --> 00:45:51,247 This guy, okay! 1131 00:45:51,248 --> 00:45:53,348 - But seriously, you know, I 1132 00:45:53,351 --> 00:45:56,085 can't wait to see you in your own white dress. 1133 00:45:56,087 --> 00:45:58,755 - How do you know you're gonna be there to see it? 1134 00:45:58,757 --> 00:46:01,224 - Well, even if I have to crash it, I'll be there. 1135 00:46:01,226 --> 00:46:05,394 - He talkin' a B&E? 1136 00:46:05,396 --> 00:46:08,164 - Mark, here are the leftovers you asked for. 1137 00:46:08,166 --> 00:46:10,233 - Yes, and thank you. - Thank you. 1138 00:46:10,235 --> 00:46:12,468 You are more than welcome to come back. - Yeah. 1139 00:46:12,470 --> 00:46:14,203 - Such a pleasure meeting you. 1140 00:46:14,205 --> 00:46:15,471 I'm gonna hit the kitchen. 1141 00:46:15,473 --> 00:46:16,506 - Yes. Bye, Tam. 1142 00:46:16,508 --> 00:46:17,173 - Bye. 1143 00:46:17,175 --> 00:46:18,241 - Bye. 1144 00:46:18,243 --> 00:46:20,393 - Brown-noser. 1145 00:46:20,394 --> 00:46:22,544 - What? I happen to like Tam's macaroni surprise. 1146 00:46:22,547 --> 00:46:25,214 - Well, that's only because the surprise hasn't materialized 1147 00:46:25,216 --> 00:46:26,349 yet. 1148 00:46:26,351 --> 00:46:27,934 Good luck. 1149 00:46:27,935 --> 00:46:29,518 Corina, lock up for me, will you? 1150 00:46:29,521 --> 00:46:31,254 - I got you. 1151 00:46:31,256 --> 00:46:34,157 - You know, this was a lot of fun. 1152 00:46:34,159 --> 00:46:36,977 - Yeah. 1153 00:46:36,978 --> 00:46:39,796 - We should definitely do this again. 1154 00:46:39,798 --> 00:46:42,298 - And? What was your answer? 1155 00:46:42,300 --> 00:46:45,101 - I didn't say no. 1156 00:46:45,103 --> 00:46:46,269 But I didn't say yes. 1157 00:46:46,271 --> 00:46:47,170 - Oh, come on! 1158 00:46:47,172 --> 00:46:48,504 - Girl, I'm sick of you. 1159 00:46:48,506 --> 00:46:50,106 - What is wrong with that? 1160 00:46:50,108 --> 00:46:52,375 - Because you're not negotiating a book deal. 1161 00:46:52,377 --> 00:46:54,143 He's requesting a date. 1162 00:46:54,145 --> 00:46:56,245 Take that man. He likes you. 1163 00:46:56,247 --> 00:46:57,196 What's wrong? 1164 00:46:57,197 --> 00:46:58,146 You don't think he likes you? 1165 00:46:58,149 --> 00:47:01,083 - Yeah, I do, but... 1166 00:47:01,085 --> 00:47:02,752 what if I'm wrong? 1167 00:47:02,753 --> 00:47:04,420 I don't want to come across as hard up and starved for affection. 1168 00:47:04,422 --> 00:47:07,223 - But you are hard up and starved for affection! 1169 00:47:07,225 --> 00:47:12,228 Corina, you are kind, nurturing, altruistic. 1170 00:47:12,230 --> 00:47:13,196 - Yes! Big words! 1171 00:47:13,198 --> 00:47:14,997 Hit her with the big words! 1172 00:47:14,999 --> 00:47:20,069 - But you are running like you always do when it comes to love. 1173 00:47:20,071 --> 00:47:22,722 - Yep. Like a sucker. 1174 00:47:22,723 --> 00:47:25,374 - It's all complicated for all of us, but you have to just jump 1175 00:47:25,376 --> 00:47:28,478 in. 1176 00:47:28,479 --> 00:47:31,581 And Mark -- he's a great, luscious, sexy... 1177 00:47:31,583 --> 00:47:32,481 - Ooh! 1178 00:47:32,483 --> 00:47:35,117 - Okay, okay, okay. Okay. 1179 00:47:35,119 --> 00:47:38,020 I know y'all mean well, but I got this. 1180 00:47:45,964 --> 00:47:48,148 No, I don't got this. 1181 00:47:48,149 --> 00:47:50,333 - Corina, you seem to be in the midst of a personal evolution, 1182 00:47:50,335 --> 00:47:52,935 and every worthy evolution is born of necessity. 1183 00:47:52,937 --> 00:47:54,971 The need to change, the desire to grow. 1184 00:47:54,973 --> 00:47:58,040 But you're in a battle, a battle between faith and fear, the yin 1185 00:47:58,042 --> 00:48:01,043 and the yang, the light and the dark, and you haven't decided 1186 00:48:01,045 --> 00:48:03,496 which one is gonna win. 1187 00:48:03,497 --> 00:48:05,948 So what I am trying to say is don't let past hurts cripple 1188 00:48:05,950 --> 00:48:08,885 your future -- your past hurts or another's. 1189 00:48:08,887 --> 00:48:12,321 - But what if the past is all you see? 1190 00:48:12,323 --> 00:48:14,290 My ex, my mom, my father. 1191 00:48:14,292 --> 00:48:18,060 It's -- It's all pain. 1192 00:48:18,062 --> 00:48:20,363 And then there's Mark. 1193 00:48:20,365 --> 00:48:22,598 It's like... 1194 00:48:22,600 --> 00:48:25,334 It's like he's too perfect. 1195 00:48:25,336 --> 00:48:27,236 And that scares me. 1196 00:48:27,238 --> 00:48:29,472 He scares me. 1197 00:48:29,474 --> 00:48:31,474 - What's wrong with being scared? 1198 00:48:31,476 --> 00:48:35,011 Scared just means you're facing something that could change your 1199 00:48:35,013 --> 00:48:36,445 life, and that's a good thing. 1200 00:48:36,447 --> 00:48:40,082 When I first met my husband, I was terrified, but then I 1201 00:48:40,084 --> 00:48:43,486 remembered that the Bible says that perfect love casts out 1202 00:48:43,488 --> 00:48:45,855 fear. 1203 00:48:45,856 --> 00:48:48,223 Corina, you can either open your heart and -- and risk 1204 00:48:48,226 --> 00:48:52,395 heartbreak, or you can close it off and risk loneliness. 1205 00:48:52,397 --> 00:48:54,363 It's a risk either way. 1206 00:48:54,365 --> 00:48:57,366 But one has a greater reward. 1207 00:48:57,368 --> 00:48:59,435 Choices, Corina. 1208 00:48:59,437 --> 00:49:01,304 Always choices. 1209 00:49:01,306 --> 00:49:04,640 ¶¶ - Hey, stranger. 1210 00:49:15,353 --> 00:49:18,421 - Uh... 1211 00:49:18,423 --> 00:49:20,389 - Janelle told me you lived here. 1212 00:49:20,391 --> 00:49:22,458 - Is that girl a bounty hunter? 1213 00:49:22,460 --> 00:49:28,297 I mean, if not, then she definitely missed her calling. 1214 00:49:28,299 --> 00:49:30,466 - So...how are you? 1215 00:49:30,468 --> 00:49:35,571 What have you been up to the last couple of days? 1216 00:49:35,573 --> 00:49:38,040 The weather's nice. 1217 00:49:38,042 --> 00:49:40,676 Yeah. Right. 1218 00:49:40,678 --> 00:49:44,246 I should stop babbling and explain myself. 1219 00:49:44,248 --> 00:49:45,431 - Yeah. 1220 00:49:45,432 --> 00:49:46,615 Why are you here, Corina? 1221 00:49:46,617 --> 00:49:50,453 And, please, don't -- don't say, "It's not you, it's me." 1222 00:49:50,455 --> 00:49:52,054 - But it isn't you. 1223 00:49:52,056 --> 00:49:54,240 It's all me. 1224 00:49:54,241 --> 00:49:56,425 - Okay. You do realize that that's what people say at the 1225 00:49:56,427 --> 00:50:00,997 end of a relationship, not the start? 1226 00:50:00,999 --> 00:50:05,468 - Wait a minute. You -- You see a relationship in our 1227 00:50:05,470 --> 00:50:08,137 future? 1228 00:50:08,139 --> 00:50:09,772 - Well, if I didn't see one, I wouldn't be standing here right 1229 00:50:09,774 --> 00:50:13,576 now. 1230 00:50:13,578 --> 00:50:18,581 - Coffee? 1231 00:50:18,583 --> 00:50:22,084 - I'm a little overdressed. 1232 00:50:22,086 --> 00:50:25,488 - I'll wait. 1233 00:50:35,299 --> 00:50:37,500 - Okay. So you got me out of my place. 1234 00:50:37,502 --> 00:50:40,469 So what do you say we jump to the juicy part where we lay it 1235 00:50:40,471 --> 00:50:43,672 all on the table? 1236 00:50:43,674 --> 00:50:45,474 - Okay. 1237 00:50:45,476 --> 00:50:48,344 I'm game. 1238 00:50:48,346 --> 00:50:50,179 I'll go first. 1239 00:50:50,181 --> 00:50:54,350 In my last relationship, I felt we moved too fast. 1240 00:50:54,352 --> 00:50:58,287 He lied -- a lot -- and, um... 1241 00:50:58,289 --> 00:51:00,523 it ended badly. 1242 00:51:00,525 --> 00:51:03,759 And I don't want that to happen again. 1243 00:51:03,761 --> 00:51:05,628 - Okay. So we won't let it. 1244 00:51:05,630 --> 00:51:07,463 We'll start fresh. 1245 00:51:07,465 --> 00:51:12,234 We'll take our time -- see where things go. 1246 00:51:12,236 --> 00:51:15,671 Total, complete honestly starting... 1247 00:51:15,673 --> 00:51:17,706 now. 1248 00:51:17,708 --> 00:51:19,241 So, what's on your mind? 1249 00:51:19,243 --> 00:51:20,076 Hey, hey, no. 1250 00:51:20,078 --> 00:51:21,243 Don't think about it. 1251 00:51:21,245 --> 00:51:22,244 Just say it. 1252 00:51:22,246 --> 00:51:28,651 - Okay. Um... 1253 00:51:28,653 --> 00:51:30,519 I want to show you something. 1254 00:51:35,693 --> 00:51:39,528 It's the Tribune Tower. 1255 00:51:39,530 --> 00:51:41,430 - Yeah. 1256 00:51:41,432 --> 00:51:44,867 I was supposed to start work there a few weeks ago. 1257 00:51:44,869 --> 00:51:46,535 - Mm. 1258 00:51:46,537 --> 00:51:48,104 And why haven't you started? 1259 00:51:48,106 --> 00:51:51,574 - Because, instead... 1260 00:51:51,576 --> 00:51:56,712 I started writing my first novel. 1261 00:51:56,714 --> 00:51:58,481 Yeah. This is it. 1262 00:51:58,483 --> 00:52:01,283 It's only the beginning, but... 1263 00:52:01,285 --> 00:52:02,585 yeah. - Okay. Wait, wait. 1264 00:52:02,587 --> 00:52:04,820 Is -- Is this the next great American novel? 1265 00:52:04,822 --> 00:52:07,590 I mean, are you the voice of our generation? 1266 00:52:07,592 --> 00:52:10,192 - Uh, not our entire generation. 1267 00:52:10,194 --> 00:52:14,497 But it is my voice. 1268 00:52:14,499 --> 00:52:16,298 - Well, can I read it? 1269 00:52:16,300 --> 00:52:19,602 - No. First of all, I can't watch you read this. 1270 00:52:19,604 --> 00:52:23,272 And... 1271 00:52:23,274 --> 00:52:28,677 I don't know. I just -- Who said I could be a writer? 1272 00:52:28,679 --> 00:52:30,613 I mean, who would think that? 1273 00:52:30,615 --> 00:52:34,683 - I mean, to be honest, I-I always thought you were gonna be a writer. 1274 00:52:34,685 --> 00:52:37,286 I mean, I remember seeing you over at Hampton at the 1275 00:52:37,288 --> 00:52:39,555 waterfront, writing in your little notebook. 1276 00:52:39,557 --> 00:52:40,789 It was -- It was cute. 1277 00:52:40,791 --> 00:52:45,327 You saw me writing out there? 1278 00:52:45,329 --> 00:52:47,863 - Um...right. 1279 00:52:47,865 --> 00:52:51,800 Well, what I mean is that, um, you know, I no-- I noticed you 1280 00:52:51,802 --> 00:52:53,602 and you -- you seemed happy. 1281 00:52:53,604 --> 00:52:58,174 Um, all I'm saying is that I'm glad you 1282 00:52:58,176 --> 00:53:04,613 continued writing, and I am -- I'm really excited to finally 1283 00:53:04,615 --> 00:53:06,549 read your thoughts. 1284 00:53:06,551 --> 00:53:12,655 Wow. 1285 00:53:12,657 --> 00:53:14,723 Who can say no to that? 1286 00:53:23,668 --> 00:53:28,637 ¶¶ - Okay. 1287 00:53:28,639 --> 00:53:34,710 - Hmm. 1288 00:53:34,712 --> 00:53:42,218 Uh... 1289 00:53:42,220 --> 00:53:44,353 Oh. Hmm. 1290 00:53:44,355 --> 00:53:46,522 Hmm. 1291 00:53:56,767 --> 00:54:03,239 - Hmm. 1292 00:54:03,241 --> 00:54:12,681 ¶¶ 1293 00:54:12,683 --> 00:54:14,383 - So? 1294 00:54:19,657 --> 00:54:22,758 - Well,... 1295 00:54:22,760 --> 00:54:24,560 it's good. 1296 00:54:24,561 --> 00:54:26,361 You don't have to lie to me. 1297 00:54:26,364 --> 00:54:28,497 - Hey, hey, hey. No. 1298 00:54:28,499 --> 00:54:30,032 Complete honestly, remember? 1299 00:54:30,034 --> 00:54:34,703 Total, 100% truth serum. 1300 00:54:34,705 --> 00:54:41,777 Corina, it's good. 1301 00:54:41,779 --> 00:54:44,847 - I want to take you somewhere else. 1302 00:54:53,024 --> 00:54:55,758 ¶¶ - Lead the way. 1303 00:54:55,760 --> 00:54:58,360 Tell me more about your mom. 1304 00:54:58,362 --> 00:55:04,066 - She was smart, patient, amazingly talented. 1305 00:55:04,068 --> 00:55:08,637 Yet she was somehow stuck in a marriage with a man that... 1306 00:55:08,639 --> 00:55:12,708 Let's just say my father isn't the easiest person to live with. 1307 00:55:12,710 --> 00:55:13,809 - Hmm. 1308 00:55:13,811 --> 00:55:15,711 Must have been hard for her. 1309 00:55:15,713 --> 00:55:19,048 - I don't know what it is, but the people in my family, when 1310 00:55:19,050 --> 00:55:21,383 they get married, they stay married. 1311 00:55:21,385 --> 00:55:24,853 No matter what, no matter how hard. 1312 00:55:24,855 --> 00:55:28,724 I wonder if I have that in me. 1313 00:55:28,726 --> 00:55:31,026 - Well, is that why you never got married? 1314 00:55:31,028 --> 00:55:33,729 - Yeah, that's why I'm a spinster. 1315 00:55:33,731 --> 00:55:37,032 - Okay, well, first of all, no one said you were a spinster. 1316 00:55:37,034 --> 00:55:40,436 And who even uses that word anymore? 1317 00:55:40,438 --> 00:55:48,844 'Cause you know I didn't mean it like that. 1318 00:55:48,846 --> 00:55:54,083 - Do you believe in love? 1319 00:55:54,085 --> 00:55:57,519 - I believe in the possibility of it -- you know, that it's out 1320 00:55:57,521 --> 00:55:58,721 there for everyone. 1321 00:55:58,723 --> 00:56:00,889 - Oh. 1322 00:56:00,891 --> 00:56:03,659 So, you think everyone finds it? 1323 00:56:03,661 --> 00:56:07,930 - No. Some people think they want it, 1324 00:56:07,932 --> 00:56:10,799 but...they don't. 1325 00:56:10,801 --> 00:56:14,903 - Mm. Well, I really don't think it should be hard -- 1326 00:56:14,905 --> 00:56:17,773 you know, love. 1327 00:56:17,775 --> 00:56:22,811 I think we make it more complicated than it has to be. 1328 00:56:22,813 --> 00:56:26,715 - Yeah, well, you're probably right. 1329 00:56:26,717 --> 00:56:28,984 But...until people start trusting one another -- 1330 00:56:28,986 --> 00:56:33,489 - Until people start being more trustworthy. 1331 00:56:33,491 --> 00:56:34,790 - Who hurt you? 1332 00:56:34,792 --> 00:56:38,127 - Ah. Somebody got more jokes. 1333 00:56:38,129 --> 00:56:40,028 - Who's joking? 1334 00:56:40,030 --> 00:56:47,169 I'm seriously trying to find out who jacked you up. 1335 00:56:47,171 --> 00:56:49,738 You coming? 1336 00:56:49,740 --> 00:56:57,012 ¶¶ - ¶ Give it to me ¶ 1337 00:56:57,014 --> 00:57:00,816 ¶ Give it to me ¶ ¶ Give it to me ¶ 1338 00:57:00,818 --> 00:57:05,120 - One order for the Jimmy's ghost pepper links for two! 1339 00:57:05,122 --> 00:57:07,573 - Oh, thank you. 1340 00:57:07,574 --> 00:57:10,025 Oh, um, by the way, Corina, Ronnie, Ronnie, Corina. 1341 00:57:10,027 --> 00:57:12,094 - Nice to meet you. 1342 00:57:12,095 --> 00:57:14,162 And, uh, yeah, you can put this whole order in front of me. 1343 00:57:14,165 --> 00:57:15,864 Thank you. 1344 00:57:15,866 --> 00:57:18,534 - Ooh, girl. Are you sure? 1345 00:57:18,536 --> 00:57:20,702 - Yeah, I'm sure. 1346 00:57:20,704 --> 00:57:22,838 - Okay. Protect her, Lord. 1347 00:57:22,840 --> 00:57:27,443 ¶¶ - Amen. 1348 00:57:27,445 --> 00:57:31,547 - Hey, uh, Corina, listen, Ronnie was not joking about that 1349 00:57:31,549 --> 00:57:34,550 hot sauce, so if you're a lightweight, you might want to 1350 00:57:34,552 --> 00:57:36,285 focus on the fries. 1351 00:57:36,286 --> 00:57:38,019 - Ain't nothin' lightweight about me, okay? 1352 00:57:38,022 --> 00:57:39,855 I got this. 1353 00:57:39,857 --> 00:57:42,958 - Okay. 1354 00:57:42,960 --> 00:57:45,561 Yeah. 1355 00:57:45,563 --> 00:57:48,163 Mnh. Mnh-mnh-mnh. Mnh. 1356 00:57:48,165 --> 00:57:49,565 Girl, eat the bread. 1357 00:57:49,567 --> 00:57:50,232 - Thank you. 1358 00:57:50,234 --> 00:57:51,533 - Eat the bread. 1359 00:57:51,535 --> 00:57:53,068 - Thank you, Ronnie. 1360 00:57:53,070 --> 00:57:56,872 - Whew! Tasty. 1361 00:57:56,874 --> 00:57:58,474 Shut up. 1362 00:57:58,476 --> 00:58:02,010 Um...all right, Mark. 1363 00:58:02,012 --> 00:58:03,045 It's your turn. 1364 00:58:03,047 --> 00:58:04,646 - My turn? 1365 00:58:04,648 --> 00:58:06,582 Oh, you mean to be in the hot seat? 1366 00:58:06,584 --> 00:58:08,617 - Yes, the hot seat. 1367 00:58:08,619 --> 00:58:10,586 Okay. So, tell me... 1368 00:58:10,588 --> 00:58:11,837 what's the deal? 1369 00:58:11,838 --> 00:58:13,087 You seem like a decent enough guy. 1370 00:58:13,090 --> 00:58:14,323 - Oh, wow. 1371 00:58:14,324 --> 00:58:15,557 The flattery is overwhelming. 1372 00:58:15,559 --> 00:58:17,025 - No, no. You know what I mean. 1373 00:58:17,027 --> 00:58:18,560 You're a good guy. 1374 00:58:18,561 --> 00:58:20,094 Why haven't you been snatched up yet? 1375 00:58:20,097 --> 00:58:23,031 - Actually, you're talking to a man that was once engaged, 1376 00:58:23,033 --> 00:58:25,834 - So you almost made it to the promised land. 1377 00:58:25,836 --> 00:58:27,369 What happened? 1378 00:58:27,370 --> 00:58:28,903 - Well, she called it off two months before the date. 1379 00:58:28,906 --> 00:58:30,206 - What did you do? 1380 00:58:30,207 --> 00:58:31,507 - Whoa! How is it always the man's fault? 1381 00:58:31,509 --> 00:58:32,641 - Another girl? 1382 00:58:32,643 --> 00:58:34,109 - No. I'm a one-woman guy. 1383 00:58:34,111 --> 00:58:36,945 - You got cold feet and she could tell. 1384 00:58:36,947 --> 00:58:39,014 - No. When I make my mind, it's made. 1385 00:58:39,016 --> 00:58:40,115 I was down. She wasn't. 1386 00:58:40,117 --> 00:58:41,817 - Okay. So chivalry is dead. 1387 00:58:41,819 --> 00:58:43,585 - Well, so is stupidity. 1388 00:58:43,587 --> 00:58:44,753 Her and I dated for three years. 1389 00:58:44,755 --> 00:58:48,123 If it was meant to be, it would have been. 1390 00:58:48,125 --> 00:58:49,892 I'm a firm believer in what's meant to be will be. 1391 00:58:49,894 --> 00:58:51,927 - Every foot has a sock. 1392 00:58:51,929 --> 00:58:53,529 - That part. 1393 00:58:53,530 --> 00:58:55,130 Anyway, she's now married 1394 00:58:55,132 --> 00:58:57,966 with a 2-year-old and another on the way any day now. 1395 00:58:57,968 --> 00:58:59,801 - So, you still talk to her? 1396 00:58:59,803 --> 00:59:02,804 - Well, yeah, of course. 1397 00:59:02,806 --> 00:59:05,007 - And what about your dreams? 1398 00:59:05,009 --> 00:59:08,176 You told me that you're an accountant who hates numbers. 1399 00:59:08,178 --> 00:59:10,712 - I-I do not hate numbers. 1400 00:59:10,714 --> 00:59:12,147 I hate crunching them. 1401 00:59:12,149 --> 00:59:14,683 But I do have a plan, though. 1402 00:59:14,685 --> 00:59:17,986 In 10 years, I will have saved enough money to start my own 1403 00:59:17,988 --> 00:59:20,022 renewable-fuel company. 1404 00:59:20,024 --> 00:59:23,258 - Details, please. 1405 00:59:23,260 --> 00:59:26,728 - Well, all around the world, we have junk and nowhere for it 1406 00:59:26,730 --> 00:59:28,881 to go. 1407 00:59:28,882 --> 00:59:31,033 But instead of making more landfills, we could be fueling 1408 00:59:31,035 --> 00:59:33,168 the planet with what we're throwing away. 1409 00:59:33,170 --> 00:59:36,138 - You believe in turning trash into treasure. 1410 00:59:36,140 --> 00:59:39,041 - I believe in seeing the potential in things that others 1411 00:59:39,043 --> 00:59:41,143 would be too blind to notice. 1412 00:59:44,281 --> 00:59:49,318 Well, Miss Corina, I really had a good time, but... 1413 00:59:49,320 --> 00:59:52,154 I got to get going so I can reschedule the appointments that 1414 00:59:52,156 --> 00:59:53,172 I missed today. 1415 00:59:53,173 --> 00:59:54,189 - You think you'll get in trouble? 1416 00:59:54,191 --> 00:59:55,290 - Oh, I'm definitely fired. 1417 00:59:55,292 --> 00:59:58,093 But it was worth it. 1418 00:59:58,095 --> 01:00:01,597 Life's about choices, right? 1419 01:00:01,599 --> 01:00:03,198 What? 1420 01:00:03,200 --> 01:00:05,100 - Nothing. 1421 01:00:05,102 --> 01:00:07,903 You just reminded me of something. 1422 01:00:07,905 --> 01:00:09,871 - Oh. 1423 01:00:09,873 --> 01:00:13,342 - Well, if you are fired, you can just spend your days 1424 01:00:13,344 --> 01:00:17,045 watching me write the novel no one is clamoring for. 1425 01:00:17,047 --> 01:00:18,747 - Uh, tempting. 1426 01:00:18,749 --> 01:00:20,048 What's the dinner plan like? 1427 01:00:20,050 --> 01:00:26,788 So... 1428 01:00:26,790 --> 01:00:30,325 So? 1429 01:00:30,327 --> 01:00:33,161 - So... 1430 01:00:33,163 --> 01:00:35,097 kiss me. 1431 01:00:35,099 --> 01:00:38,266 ¶¶ - What? 1432 01:00:38,268 --> 01:00:41,637 - I want you... 1433 01:00:41,639 --> 01:00:44,172 to kiss me. 1434 01:00:44,174 --> 01:00:48,744 Okay. So, what, are we in the, 1435 01:00:48,746 --> 01:00:51,046 uh, habit of just asking for kisses now? 1436 01:00:51,048 --> 01:00:53,982 - Not usually. 1437 01:00:53,984 --> 01:00:56,918 But, um, I'm feeling a little brave today. 1438 01:00:56,920 --> 01:00:57,719 - Oh. 1439 01:00:57,721 --> 01:01:01,223 - Lucky, even. 1440 01:01:01,225 --> 01:01:03,959 - Lucky? 1441 01:01:03,961 --> 01:01:06,061 - Yeah. 1442 01:01:06,063 --> 01:01:09,898 I'm feeling like I might actually get what I want. 1443 01:01:09,900 --> 01:01:12,300 - And what exactly is that that you want? 1444 01:01:12,302 --> 01:01:15,103 - For you to kiss me. 1445 01:01:15,105 --> 01:01:17,939 - Well... 1446 01:01:17,941 --> 01:01:20,776 you know, I think... 1447 01:01:20,778 --> 01:01:22,778 I can oblige. 1448 01:01:22,780 --> 01:01:32,854 ¶¶ ¶¶ 1449 01:01:35,993 --> 01:01:38,026 Bye. 1450 01:01:38,028 --> 01:01:46,768 ¶¶ Corina? 1451 01:01:46,770 --> 01:01:48,003 Take your ass up to that room. 1452 01:01:48,005 --> 01:01:50,005 Yeah? 1453 01:01:50,007 --> 01:01:52,974 - Yeah. Thank you -- Uh, good-bye. 1454 01:01:52,976 --> 01:02:00,082 ¶¶ It was so... 1455 01:02:00,084 --> 01:02:02,050 so... 1456 01:02:02,052 --> 01:02:04,252 - Stimulating. 1457 01:02:04,254 --> 01:02:05,787 - Tam! 1458 01:02:05,789 --> 01:02:08,006 - What? 1459 01:02:08,007 --> 01:02:10,224 You're the one dripping black girl magic all over my counter. 1460 01:02:10,227 --> 01:02:11,326 - I am, ain't I? 1461 01:02:11,328 --> 01:02:13,178 - You are. 1462 01:02:13,179 --> 01:02:15,029 You think he's the one? 1463 01:02:15,032 --> 01:02:17,265 - What does that mean, hmm? 1464 01:02:17,267 --> 01:02:19,034 "The one" -- what is that? 1465 01:02:19,036 --> 01:02:21,203 - Does he give you butterflies? 1466 01:02:21,205 --> 01:02:24,906 ¶ Inside, inside ¶ 1467 01:02:24,908 --> 01:02:25,974 - Yeah, yeah. 1468 01:02:25,976 --> 01:02:28,710 - I know he does. 1469 01:02:28,711 --> 01:02:31,445 You're about to moonwalk all across my counter. 1470 01:02:31,446 --> 01:02:34,180 - However, I haven't had a kiss in -- I don't want to admit 1471 01:02:34,184 --> 01:02:36,601 how long. 1472 01:02:36,602 --> 01:02:39,019 - Okay. Does he make you laugh? 1473 01:02:39,022 --> 01:02:40,222 - Yeah. 1474 01:02:40,224 --> 01:02:41,323 But he's a fool. 1475 01:02:41,325 --> 01:02:43,225 Everybody laughs at fools. 1476 01:02:43,227 --> 01:02:45,127 - Girl, what are you afraid of? 1477 01:02:45,129 --> 01:02:48,230 Seriously. 1478 01:02:48,232 --> 01:02:52,067 That he's the one and I am two 1479 01:02:52,069 --> 01:02:54,503 seconds from blowing this. 1480 01:02:54,505 --> 01:02:57,172 - Sis, you're not gonna blow it. 1481 01:02:57,174 --> 01:02:58,173 - Yes, I am. 1482 01:02:58,175 --> 01:02:59,374 - You're not. 1483 01:02:59,376 --> 01:03:02,210 Just let it flow naturally. 1484 01:03:02,212 --> 01:03:03,879 And have fun. 1485 01:03:03,881 --> 01:03:06,281 - ¶ If I stopped time ¶ - And have faith. 1486 01:03:06,283 --> 01:03:08,517 And, plus, you cute, you poppin', and your booty fat. 1487 01:03:08,519 --> 01:03:10,252 - Ah, ah! 1488 01:03:10,254 --> 01:03:12,354 - Ah, ah, ah, ah, ah, ah. 1489 01:03:12,356 --> 01:03:15,290 - ¶ You and me, we go 1490 01:03:15,292 --> 01:03:18,744 together ¶ - ¶ Go together ¶ 1491 01:03:18,745 --> 01:03:22,197 - ¶ Best friends till the end ¶ ¶ Yeah, you're the D to my NA ¶ 1492 01:03:22,199 --> 01:03:25,267 - ¶ D to my NA ¶ - ¶ You're always up in me ¶ 1493 01:03:25,269 --> 01:03:28,236 ¶ Hey, even when you're not near me ¶ 1494 01:03:28,238 --> 01:03:32,440 ¶ I can't eat, breathe without you ¶ 1495 01:03:32,442 --> 01:03:38,280 ¶ I can't be this good without you ¶ 1496 01:03:38,282 --> 01:03:44,286 ¶ From your head down to your spine, you're all mine ¶ 1497 01:03:44,288 --> 01:03:49,825 ¶ Drip from my lips, splash right there when you smile ¶ 1498 01:03:49,827 --> 01:03:54,262 ¶ If I stopped time, we'd be here awhile ¶ 1499 01:03:54,264 --> 01:03:57,098 - ¶ While ¶ ¶ Oh, awhile ¶ 1500 01:03:57,100 --> 01:04:03,371 - ¶ Hey, let's go ¶ - ¶ Really fine ¶ 1501 01:04:03,373 --> 01:04:07,275 ¶ Stop time ¶ - ¶ Stop time ¶ 1502 01:04:07,277 --> 01:04:11,012 - ¶ If I stopped time ¶ - ¶ We'd be here a damn long 1503 01:04:11,014 --> 01:04:15,217 while, a long while ¶ - ¶ If I stopped time ¶ 1504 01:04:15,219 --> 01:04:21,456 - ¶ Happy birthday to me ¶ 1505 01:04:21,458 --> 01:04:24,926 ¶ Happy birthday to me ¶ - Ooh. 1506 01:04:24,928 --> 01:04:28,496 - ¶ Happy birthday ¶ 1507 01:04:28,498 --> 01:04:29,981 So, what's my surprise? 1508 01:04:29,982 --> 01:04:31,465 - Well, it's definitely not a recording contract. 1509 01:04:31,468 --> 01:04:33,635 - You's a hater. I sound good. 1510 01:04:33,637 --> 01:04:37,272 - No, I'm a hater, but I am a cute hater, right? 1511 01:04:37,274 --> 01:04:40,108 - Yeah, you are a cute hater. 1512 01:04:40,110 --> 01:04:41,877 - Can we sit? 1513 01:04:41,879 --> 01:04:43,445 - Why are you so serious? 1514 01:04:43,447 --> 01:04:47,382 - This is serious. 1515 01:04:47,384 --> 01:04:51,486 - Okay. 1516 01:04:51,488 --> 01:04:58,126 Corina, um... 1517 01:04:58,128 --> 01:04:59,895 I love you. 1518 01:04:59,897 --> 01:05:02,998 - Mark...I love you. 1519 01:05:03,000 --> 01:05:06,234 - I'm serious. 1520 01:05:06,236 --> 01:05:07,402 - Should I be worried? 1521 01:05:07,404 --> 01:05:08,970 Did somebody die or something? 1522 01:05:08,972 --> 01:05:09,905 - No, no, no. 1523 01:05:09,907 --> 01:05:11,139 Everyone's alive. 1524 01:05:11,141 --> 01:05:13,975 It's just, Corina, um... 1525 01:05:13,977 --> 01:05:16,344 Well, you see... 1526 01:05:16,346 --> 01:05:18,980 Ohh. 1527 01:05:18,982 --> 01:05:21,016 - Yes, Mark? 1528 01:05:21,018 --> 01:05:23,051 Corina, I love you. 1529 01:05:32,329 --> 01:05:39,401 And I cannot see myself with anybody else but you. 1530 01:05:39,403 --> 01:05:42,671 So... 1531 01:05:42,673 --> 01:05:47,242 will you please be my wife? 1532 01:05:47,244 --> 01:05:54,215 ¶¶ Snatch me up? 1533 01:05:54,217 --> 01:06:01,389 ¶¶ Corina? 1534 01:06:01,391 --> 01:06:02,657 C-Corina? 1535 01:06:02,659 --> 01:06:04,059 Corina, breathe. 1536 01:06:04,061 --> 01:06:06,078 Breathe. 1537 01:06:06,079 --> 01:06:08,096 You okay? Water? 1538 01:06:08,098 --> 01:06:10,398 Water. It's okay. 1539 01:06:10,400 --> 01:06:12,534 Okay. Keep breathing. 1540 01:06:12,536 --> 01:06:14,369 Keep breathing. 1541 01:06:17,341 --> 01:06:18,473 All right. 1542 01:06:18,475 --> 01:06:20,542 Here you go. Here you go. 1543 01:06:20,544 --> 01:06:22,577 Take it easy. Take it easy. 1544 01:06:22,579 --> 01:06:25,146 There you go. Take a sip. 1545 01:06:25,148 --> 01:06:28,083 Easy, easy. 1546 01:06:28,085 --> 01:06:32,687 Better? 1547 01:06:32,689 --> 01:06:35,623 - Why would you ask me that? 1548 01:06:35,625 --> 01:06:37,425 - What? 1549 01:06:37,427 --> 01:06:39,828 Wait. Wait. 1550 01:06:39,829 --> 01:06:42,230 Are -- Are you saying you don't want to marry me? 1551 01:06:42,232 --> 01:06:43,999 - Why do you want to marry me? 1552 01:06:44,001 --> 01:06:47,102 I mean, it's -- it's only been eight months, Mark. 1553 01:06:47,104 --> 01:06:49,437 It's too soon. 1554 01:06:49,439 --> 01:06:51,773 Plus... 1555 01:06:51,775 --> 01:06:53,241 I am indecisive. 1556 01:06:53,243 --> 01:06:56,111 I'm neurotic. 1557 01:06:56,113 --> 01:06:58,713 I've got family baggage that could fill O'Hare. - Stop. 1558 01:06:58,715 --> 01:07:00,448 - What are -- - Hey. 1559 01:07:00,450 --> 01:07:03,251 Corina, you are beautiful. 1560 01:07:03,253 --> 01:07:05,153 You're caring. You're goofy. 1561 01:07:05,155 --> 01:07:07,489 You're so, so smart. 1562 01:07:07,491 --> 01:07:09,524 I mean, you encourage me to be better. 1563 01:07:09,526 --> 01:07:11,626 Hell, you make me better. 1564 01:07:11,628 --> 01:07:14,496 These eight months have been the 1565 01:07:14,498 --> 01:07:17,098 best eight months of my life. 1566 01:07:17,100 --> 01:07:20,468 You inspire me. 1567 01:07:20,470 --> 01:07:21,736 Hell, you challenge me. 1568 01:07:21,738 --> 01:07:25,340 You -- You make me laugh. 1569 01:07:25,342 --> 01:07:29,811 When I first saw you 10 years 1570 01:07:29,813 --> 01:07:34,682 ago, a voice in my head told me to step to you. 1571 01:07:34,684 --> 01:07:37,052 And like the idiot I am, I didn't. 1572 01:07:37,054 --> 01:07:41,523 But that same voice has told me 1573 01:07:41,525 --> 01:07:46,194 that you're the one for me right now. 1574 01:07:46,196 --> 01:07:48,596 We both know life is hard. 1575 01:07:48,598 --> 01:07:51,566 But you make it so much better. 1576 01:07:51,568 --> 01:07:55,637 And that's why I want to marry you. 1577 01:07:55,639 --> 01:07:59,340 Hmm? 1578 01:07:59,342 --> 01:08:00,675 - I can't. 1579 01:08:00,677 --> 01:08:06,815 ¶¶ I can't do this with you. 1580 01:08:06,817 --> 01:08:10,485 You don't really know me. 1581 01:08:10,487 --> 01:08:12,520 I'm a mess. 1582 01:08:12,522 --> 01:08:15,557 You'll end up hating me, or you'll cheat on me. 1583 01:08:15,559 --> 01:08:17,258 Then I'll end up hating you. 1584 01:08:17,260 --> 01:08:21,429 - Wow. 1585 01:08:21,431 --> 01:08:26,401 You know, I really thought that we were past all of this. 1586 01:08:26,403 --> 01:08:30,572 But I get it. 1587 01:08:30,574 --> 01:08:35,110 You refuse to be happy, to even consider the 1588 01:08:35,112 --> 01:08:37,479 possibilities. 1589 01:08:37,481 --> 01:08:39,881 That's your issue, Corina. 1590 01:08:39,883 --> 01:08:41,216 It's not your past. 1591 01:08:41,218 --> 01:08:43,485 It's -- It's not your parents. 1592 01:08:43,487 --> 01:08:46,521 It's you. 1593 01:08:46,523 --> 01:08:50,225 You choose to be unhappy, and that -- that's a flaw. 1594 01:08:50,227 --> 01:08:53,194 - That's what I'm saying! 1595 01:08:53,196 --> 01:08:53,862 God. 1596 01:08:53,864 --> 01:08:55,580 I'm flawed, Mark. 1597 01:08:55,581 --> 01:08:57,297 Why do you want to be with somebody that's flawed? 1598 01:08:57,300 --> 01:09:00,135 - Because I love someone that's flawed. 1599 01:09:00,137 --> 01:09:04,672 And when you love someone, you just want to be with them, 1600 01:09:04,674 --> 01:09:06,908 flaws and all. 1601 01:09:06,910 --> 01:09:15,683 ¶¶ - I wish I could believe you. 1602 01:09:15,685 --> 01:09:18,586 But you don't know me, Mark. 1603 01:09:18,588 --> 01:09:22,223 It's just, if I -- - Stop. 1604 01:09:22,225 --> 01:09:25,627 Just stop. 1605 01:09:25,629 --> 01:09:27,012 I get it. 1606 01:09:27,013 --> 01:09:28,396 - ¶ It's gonna be the ¶ - You said no. 1607 01:09:28,398 --> 01:09:31,866 - ¶ Hardest ¶ - This is stupid. 1608 01:09:31,868 --> 01:09:33,601 I made a mistake. 1609 01:09:33,603 --> 01:09:37,639 - Mark, I love you. Don't -- - Yo, is this a joke?! 1610 01:09:37,641 --> 01:09:40,058 You love me? 1611 01:09:40,059 --> 01:09:42,476 - ¶ It's gonna be the ¶ - Corina, love is a commitment. 1612 01:09:42,479 --> 01:09:45,580 It's a connection, and -- and you don't connect or commit to 1613 01:09:45,582 --> 01:09:47,065 anything or anyone. 1614 01:09:47,066 --> 01:09:48,549 Hell, you have a pet that you can't even touch. 1615 01:09:48,552 --> 01:09:51,586 - ¶ Why do you go when I'm still in love with you? ¶ 1616 01:09:51,588 --> 01:09:52,954 - Corina, that's not an accident. 1617 01:09:52,956 --> 01:09:55,290 That's by design. 1618 01:09:55,291 --> 01:09:57,625 - ¶ Hardest ¶ ¶ Hardest ¶ 1619 01:09:57,627 --> 01:10:01,296 ¶ Thing I ever ¶ ¶ Thing I ever had to do ¶ 1620 01:10:01,298 --> 01:10:06,534 ¶ This gonna be the ¶ 1621 01:10:06,536 --> 01:10:08,770 ¶ Hardest ¶ 1622 01:10:08,772 --> 01:10:11,940 - ¶ Hardest ¶ ¶ Thing I ever ¶ 1623 01:10:11,942 --> 01:10:15,677 ¶ Thing I ever had to do ¶ ¶ Letting you go when I'm still 1624 01:10:15,679 --> 01:10:18,646 in love with you ¶ ¶ This gonna be the ¶ 1625 01:10:18,648 --> 01:10:20,615 - Okay, wow. 1626 01:10:20,617 --> 01:10:22,350 Oh, word? 1627 01:10:22,352 --> 01:10:24,385 That's wild. 1628 01:10:24,387 --> 01:10:27,288 Okay, see you soon, bye. 1629 01:10:27,290 --> 01:10:29,657 Uh, babe -- - No, you don't even have to 1630 01:10:29,659 --> 01:10:31,810 tell me. 1631 01:10:31,811 --> 01:10:33,962 So let me get this straight -- she broke up with Mark two weeks 1632 01:10:33,964 --> 01:10:37,665 ago, and when she finally returns our calls, it's about a 1633 01:10:37,667 --> 01:10:40,502 funeral for her dead fish? 1634 01:10:40,503 --> 01:10:43,338 - Yeah, apparently he's been in the freezer, and now she thinks 1635 01:10:43,340 --> 01:10:44,506 it's time. 1636 01:10:44,507 --> 01:10:45,673 - Her grief is misplaced. 1637 01:10:45,675 --> 01:10:47,642 - You think? 1638 01:10:47,644 --> 01:10:55,650 Lord, we ask that you watch over our, uh, dearly beloved fish 1639 01:10:55,652 --> 01:10:56,651 friend. 1640 01:10:56,653 --> 01:11:02,390 Sorry. 1641 01:11:02,392 --> 01:11:04,659 - Continue, Brad. 1642 01:11:04,661 --> 01:11:08,363 - Um, Henry was a good fish. 1643 01:11:08,365 --> 01:11:09,664 Uh, a loyal fish. 1644 01:11:09,666 --> 01:11:10,665 - Mm-hmm. 1645 01:11:10,667 --> 01:11:12,367 - A strong fish. 1646 01:11:12,369 --> 01:11:18,006 Well, not strong enough, but just a good, good... 1647 01:11:18,008 --> 01:11:20,608 good fish. 1648 01:11:20,610 --> 01:11:25,380 And, uh, he will be missed. 1649 01:11:25,382 --> 01:11:26,714 Amen? 1650 01:11:26,716 --> 01:11:31,686 So, should we, uh, deposit 1651 01:11:31,688 --> 01:11:33,554 him now, or... 1652 01:11:43,767 --> 01:11:48,569 No, let me. 1653 01:11:48,571 --> 01:11:51,673 - Of course. 1654 01:11:51,675 --> 01:11:55,777 - Good-bye, little buddy. 1655 01:11:55,779 --> 01:12:03,618 ¶¶ 1656 01:12:03,620 --> 01:12:08,389 - ¶ Ooh, ooh ¶ - Should we get the tacos for 1657 01:12:08,391 --> 01:12:09,057 lunch? - I mean, why not, you know? 1658 01:12:09,059 --> 01:12:10,192 - I figure... 1659 01:12:10,193 --> 01:12:11,326 - Might as well turn it up. 1660 01:12:11,328 --> 01:12:14,495 - Give me another. 1661 01:12:14,497 --> 01:12:17,632 And, no, this does not mean you're forgiven. 1662 01:12:17,634 --> 01:12:19,801 Lisbeth. 1663 01:12:19,803 --> 01:12:21,219 - Lisbeth. 1664 01:12:21,220 --> 01:12:22,636 - Hey, you sure you don't want this thing? 1665 01:12:22,639 --> 01:12:24,572 - No. I am done with fish. 1666 01:12:28,745 --> 01:12:30,978 Well, it'll be nice for the nursery, right, Brad? 1667 01:12:30,980 --> 01:12:33,815 - Yeah. 1668 01:12:33,817 --> 01:12:35,983 So, what are you gonna get to keep you company now? 1669 01:12:35,985 --> 01:12:37,952 - I am done with pets, too. 1670 01:12:37,954 --> 01:12:39,754 - Oh. Quitter. 1671 01:12:39,756 --> 01:12:40,688 - Procreator. 1672 01:12:40,690 --> 01:12:41,589 - That's fair. 1673 01:12:41,591 --> 01:12:44,125 That's about right. Yep. 1674 01:12:44,126 --> 01:12:46,660 - "Lisbeth" -- it is the derivative of "Elizabeth," and 1675 01:12:46,663 --> 01:12:48,429 it means "consecrated to God." 1676 01:12:48,431 --> 01:12:49,997 Hey. 1677 01:12:49,999 --> 01:12:51,966 - Ooh. That's sweet. 1678 01:12:51,968 --> 01:12:52,834 - Oh, you like that? 1679 01:12:52,836 --> 01:12:55,103 - Brad, I love it. 1680 01:12:55,104 --> 01:12:57,371 - Yeah? - Mushy is not allowed. 1681 01:12:57,374 --> 01:12:58,706 I am in mourning. 1682 01:12:58,708 --> 01:12:59,440 - Okay. 1683 01:12:59,442 --> 01:13:00,708 - Sorry. 1684 01:13:00,710 --> 01:13:02,009 Try "Joan." 1685 01:13:02,011 --> 01:13:06,948 Ohh. 1686 01:13:06,950 --> 01:13:09,650 - It means "God is gracious." 1687 01:13:09,652 --> 01:13:10,752 - Uh... 1688 01:13:10,754 --> 01:13:11,753 - You love it? 1689 01:13:11,755 --> 01:13:12,820 - Mnh. 1690 01:13:12,822 --> 01:13:13,955 - Hate it? 1691 01:13:13,957 --> 01:13:15,523 - Corina. 1692 01:13:15,525 --> 01:13:16,891 - Uh, Brad? 1693 01:13:16,893 --> 01:13:17,825 - Hmm? 1694 01:13:17,827 --> 01:13:19,460 Oh! Hey. 1695 01:13:19,462 --> 01:13:20,862 Tam, is it time? 1696 01:13:20,864 --> 01:13:21,605 - I don't know. 1697 01:13:21,606 --> 01:13:22,347 - Okay, okay, okay. 1698 01:13:22,348 --> 01:13:23,089 What do I need to do? 1699 01:13:23,090 --> 01:13:23,831 D-D-Do we need hot water? 1700 01:13:23,833 --> 01:13:24,799 Do we need fresh towels? 1701 01:13:24,801 --> 01:13:26,467 Oh, my God, I didn't do laundry. 1702 01:13:26,469 --> 01:13:27,835 - We're not gonna have the baby here, Corina. 1703 01:13:27,837 --> 01:13:28,903 - I got to go. 1704 01:13:28,904 --> 01:13:29,970 - No, we can -- we can make it to the hospital. 1705 01:13:29,973 --> 01:13:30,939 All right, here. 1706 01:13:30,940 --> 01:13:31,906 Hey, take this card. - Okay. 1707 01:13:31,908 --> 01:13:33,525 - Call the doctor. 1708 01:13:33,526 --> 01:13:35,143 Let her know that I'm taking Tam home, and I-I'll call her when 1709 01:13:35,145 --> 01:13:37,111 the contractions are five minutes apart, okay? 1710 01:13:37,113 --> 01:13:37,979 - Check. Check. 1711 01:13:37,981 --> 01:13:39,592 - Okay. 1712 01:13:39,593 --> 01:13:41,204 - I mean, I-I-I got it. 1713 01:13:41,205 --> 01:13:42,816 Hey, hey, call me when you're on your way to the hospital. 1714 01:13:42,819 --> 01:13:44,819 - Okay. 1715 01:13:44,821 --> 01:13:54,896 ¶¶ 1716 01:14:03,973 --> 01:14:14,048 ¶¶ ¶¶ 1717 01:14:16,152 --> 01:14:19,720 - Paging Dr. Mezure. 1718 01:14:19,722 --> 01:14:21,522 Paging Dr. Mezure. 1719 01:14:21,524 --> 01:14:22,824 - Hey. 1720 01:14:22,826 --> 01:14:24,091 - How much longer? 1721 01:14:24,093 --> 01:14:27,161 - Uh, not long. 1722 01:14:27,163 --> 01:14:29,697 They're giving her the epidural now. 1723 01:14:29,699 --> 01:14:31,632 - I knew she would punk out. 1724 01:14:33,937 --> 01:14:36,103 - Dr. Flores, dial... 1725 01:14:36,105 --> 01:14:38,072 You nervous? 1726 01:14:38,074 --> 01:14:41,576 I'm terrified. 1727 01:14:41,578 --> 01:14:43,478 I threw up. 1728 01:14:43,480 --> 01:14:46,013 And I shit myself. 1729 01:14:46,015 --> 01:14:50,651 Twice. 1730 01:14:50,653 --> 01:14:51,919 - Oh, gosh! 1731 01:14:51,921 --> 01:14:53,621 - Sympathy pain is real. 1732 01:14:53,623 --> 01:14:55,022 - I believe you. 1733 01:14:55,024 --> 01:14:57,024 I believe you. 1734 01:14:57,026 --> 01:14:59,894 Mm. 1735 01:14:59,896 --> 01:15:03,130 - What is it about the big things that stop you in your tracks? 1736 01:15:03,132 --> 01:15:10,905 - You're asking the wrong person. 1737 01:15:10,907 --> 01:15:13,808 - How you holding up? 1738 01:15:13,810 --> 01:15:17,945 - You know, I heard if you try really hard, you can almost 1739 01:15:17,947 --> 01:15:20,248 trick yourself into believing your life doesn't really suck. 1740 01:15:20,250 --> 01:15:22,884 I think the clinical term is 1741 01:15:22,886 --> 01:15:23,818 "denial." 1742 01:15:23,820 --> 01:15:24,919 - Oh. - Yeah. 1743 01:15:24,921 --> 01:15:27,855 - Is it working? - No. 1744 01:15:27,857 --> 01:15:30,775 No. 1745 01:15:30,776 --> 01:15:33,694 But, you know, that might be because I haven't mastered it yet. 1746 01:15:33,696 --> 01:15:37,832 - Mm. 1747 01:15:37,834 --> 01:15:42,003 - How did I blow it, Brad? 1748 01:15:42,005 --> 01:15:45,172 - By punking out. 1749 01:15:45,174 --> 01:15:47,241 I seen you do that in high school, too. 1750 01:15:47,243 --> 01:15:50,395 - Shut up. 1751 01:15:50,396 --> 01:15:53,548 - It is a shame, though. 1752 01:15:53,550 --> 01:15:57,718 You would have made a beautiful bride. 1753 01:15:57,720 --> 01:16:00,254 - Go in there and go help your lovely wife... 1754 01:16:00,256 --> 01:16:02,790 ...with this horrible ordeal 1755 01:16:02,792 --> 01:16:03,724 you got her into. 1756 01:16:03,726 --> 01:16:05,026 - I did do that, didn't I? 1757 01:16:05,028 --> 01:16:08,029 - Yes, you did. 1758 01:16:11,034 --> 01:16:16,837 - Uh, heads-up -- I think you have company coming. 1759 01:16:16,839 --> 01:16:20,107 Hey, remember... 1760 01:16:20,109 --> 01:16:22,043 you're bigger than your fears. 1761 01:16:22,045 --> 01:16:27,148 ¶¶ 1762 01:16:27,150 --> 01:16:31,052 - Dr. Valentino to the O.R., please. 1763 01:16:31,054 --> 01:16:33,854 - Hi. 1764 01:16:33,856 --> 01:16:35,323 - Hi. 1765 01:16:35,325 --> 01:16:39,327 Uh, Brad called to tell me that it was time. 1766 01:16:39,329 --> 01:16:44,031 - Yeah. Uh, any minute now. 1767 01:16:44,033 --> 01:16:46,300 - Listen, if this is too awkward, I can always come back. 1768 01:16:46,302 --> 01:16:49,036 - No, no, no. 1769 01:16:54,611 --> 01:16:57,311 How are you? 1770 01:16:57,313 --> 01:17:02,049 Cool. 1771 01:17:02,051 --> 01:17:06,020 Um, I'm up for a job in Cleveland. 1772 01:17:06,022 --> 01:17:08,689 It's kind of a major promotion. 1773 01:17:08,691 --> 01:17:09,524 - Wait. 1774 01:17:09,525 --> 01:17:10,358 Cleveland's a promotion? 1775 01:17:10,360 --> 01:17:12,259 - Yeah. 1776 01:17:12,261 --> 01:17:18,332 Geographically, maybe not, but...travel-wise, it is. 1777 01:17:23,239 --> 01:17:25,239 - I miss you. 1778 01:17:30,346 --> 01:17:34,982 - So, it's a girl, huh? 1779 01:17:34,984 --> 01:17:39,186 Yeah, um... 1780 01:17:39,188 --> 01:17:42,757 Lisbeth is the name of choice. 1781 01:17:42,759 --> 01:17:45,259 I was rooting for Corina myself, but... 1782 01:17:45,261 --> 01:17:47,194 - Hmm. 1783 01:17:47,196 --> 01:17:51,165 I've always liked Lolonyo. 1784 01:17:51,167 --> 01:17:59,373 It's African for -- for "love is beautiful." 1785 01:17:59,375 --> 01:18:07,381 - That's...a beautiful name. 1786 01:18:07,383 --> 01:18:08,916 - Um... 1787 01:18:08,918 --> 01:18:15,923 I heard your fish died, huh? 1788 01:18:15,925 --> 01:18:16,991 - He did. 1789 01:18:16,993 --> 01:18:19,160 - I'm sorry. 1790 01:18:19,162 --> 01:18:24,765 - So am I. 1791 01:18:24,767 --> 01:18:27,134 - You know, um... 1792 01:18:27,136 --> 01:18:30,037 I'm gonna leave this here for the baby. 1793 01:18:30,039 --> 01:18:34,341 Just tell Tam and Brad I said congratulations, will you? 1794 01:18:34,343 --> 01:18:44,418 ¶¶ ¶¶ 1795 01:18:57,967 --> 01:19:00,034 ¶¶ 1796 01:19:01,204 --> 01:19:04,205 I'm gonna go. 1797 01:19:04,207 --> 01:19:06,273 ¶¶ ¶¶ 1798 01:19:21,524 --> 01:19:24,925 - Hello? 1799 01:19:24,927 --> 01:19:26,227 - Hey. 1800 01:19:26,229 --> 01:19:29,196 Sandy, it's Mark. Um... 1801 01:19:29,198 --> 01:19:30,164 Actually, you know what? 1802 01:19:30,166 --> 01:19:31,298 I'm sorry. Were you asleep? 1803 01:19:31,300 --> 01:19:34,268 - No. No, I'm up. 1804 01:19:34,270 --> 01:19:35,236 How are you? 1805 01:19:35,238 --> 01:19:37,938 - Uh...I'm good. 1806 01:19:37,940 --> 01:19:40,908 I just... 1807 01:19:40,910 --> 01:19:42,376 Listen, can I ask you something? 1808 01:19:42,378 --> 01:19:44,945 - Okay. Shoot. 1809 01:19:44,947 --> 01:19:46,947 - Why'd you call off the wedding, Sand? 1810 01:19:46,949 --> 01:19:49,016 - Mark, you know why. 1811 01:19:49,018 --> 01:19:52,270 We were too young. 1812 01:19:52,271 --> 01:19:55,523 - That's the politically correct version. 1813 01:19:55,525 --> 01:19:59,193 What's the real? 1814 01:19:59,195 --> 01:20:02,062 Listen, I-I can handle it. 1815 01:20:02,064 --> 01:20:06,066 Seriously. It's okay. 1816 01:20:06,068 --> 01:20:10,037 - I didn't think that we had found "it." 1817 01:20:10,039 --> 01:20:14,375 I thought we were really close, but... 1818 01:20:14,377 --> 01:20:16,377 - But I wasn't the one for you. 1819 01:20:16,379 --> 01:20:20,514 - Mark, you are the right one for anybody. 1820 01:20:20,516 --> 01:20:26,320 I just didn't think I was the one for you. 1821 01:20:26,322 --> 01:20:30,925 There's somebody out there who will finish your sentences, who 1822 01:20:30,927 --> 01:20:35,396 will make you laugh for no reason, who you won't be able to 1823 01:20:35,398 --> 01:20:39,266 imagine living without. 1824 01:20:39,268 --> 01:20:43,170 She should be your wife. 1825 01:20:43,172 --> 01:20:47,908 I wasn't her. 1826 01:20:47,910 --> 01:20:50,277 Are you still there? 1827 01:20:50,279 --> 01:20:55,015 - Yeah. Yeah. 1828 01:20:55,017 --> 01:20:59,920 Thanks. 1829 01:20:59,922 --> 01:21:04,325 - Whatever it is, want to talk about it? 1830 01:21:04,327 --> 01:21:08,162 - No. No, I'm good. 1831 01:21:08,164 --> 01:21:11,398 Hey, uh...tell Danny I said hey, okay? 1832 01:21:11,400 --> 01:21:13,968 - I will. 1833 01:21:13,970 --> 01:21:16,203 Take care. 1834 01:21:16,205 --> 01:21:18,272 ¶¶ ¶¶ 1835 01:21:32,121 --> 01:21:36,657 - Come on, Corina. 1836 01:21:36,659 --> 01:21:38,359 - So? 1837 01:21:38,361 --> 01:21:39,260 - Hold on. 1838 01:21:39,262 --> 01:21:43,297 Just give me a second. 1839 01:21:43,299 --> 01:21:44,465 Hmm. 1840 01:21:44,467 --> 01:21:48,302 - You hate it, don't you? 1841 01:21:48,304 --> 01:21:51,071 - This is... 1842 01:21:51,073 --> 01:21:52,640 really, really good, sis. 1843 01:21:52,642 --> 01:21:55,342 - I'm sorry, I'm just not used to hearing positive 1844 01:21:55,344 --> 01:21:57,344 reinforcement from someone named Carl, so... 1845 01:21:57,346 --> 01:21:58,913 - Oh, it's like that? Okay. 1846 01:21:58,915 --> 01:22:00,014 - Yeah. - Okay. 1847 01:22:00,016 --> 01:22:01,482 - How is it working with dad again? 1848 01:22:01,484 --> 01:22:04,285 - Oh, the old man is so desperate that he's almost 1849 01:22:04,287 --> 01:22:05,837 acting human. 1850 01:22:05,838 --> 01:22:07,388 - You still hate it, though, right? 1851 01:22:07,390 --> 01:22:09,323 - Actually, it's the opposite. 1852 01:22:09,325 --> 01:22:11,158 - What? 1853 01:22:11,159 --> 01:22:12,992 - Yeah, I'm thinking about setting down roots at 1854 01:22:12,995 --> 01:22:15,312 Blakeston Publishing. 1855 01:22:15,313 --> 01:22:17,630 He gave me the option to acquire new manuscripts, so I have the 1856 01:22:17,633 --> 01:22:19,700 ability to sign new talent deals. 1857 01:22:19,702 --> 01:22:21,068 - Are you kidding? 1858 01:22:21,070 --> 01:22:22,620 - No, I'm not. 1859 01:22:22,621 --> 01:22:24,171 You know who I have in mind first? 1860 01:22:24,173 --> 01:22:26,006 - No idea. 1861 01:22:26,008 --> 01:22:28,575 - You. 1862 01:22:28,577 --> 01:22:31,111 - Carl. 1863 01:22:31,112 --> 01:22:33,646 - Now, you tell me this -- how often do you get to stick it to 1864 01:22:33,649 --> 01:22:37,084 your old man and make your sister's dreams come true 1865 01:22:37,086 --> 01:22:38,118 simultaneously. 1866 01:22:38,120 --> 01:22:39,069 - Aw, man! 1867 01:22:39,070 --> 01:22:40,019 - Come on, all right. 1868 01:22:40,022 --> 01:22:41,221 I did good? I did good? 1869 01:22:41,223 --> 01:22:42,222 I did good. 1870 01:22:42,223 --> 01:22:43,222 All right, get off of me. 1871 01:22:43,225 --> 01:22:47,294 - That was beautiful. 1872 01:22:47,296 --> 01:22:48,696 Thank you. 1873 01:22:48,698 --> 01:22:54,401 ¶¶ Oh, my. 1874 01:22:54,403 --> 01:22:56,670 - Which one of you freaks gave Marissa that? 1875 01:22:56,672 --> 01:22:58,372 - You know it was you. 1876 01:22:58,374 --> 01:23:01,308 - Guilty! Ain't nothing wrong with getting 1877 01:23:01,310 --> 01:23:02,743 a little buck-wild in the wedding bed, okay? 1878 01:23:02,745 --> 01:23:04,745 That's undefiled, Marissa. 1879 01:23:04,747 --> 01:23:08,248 Ugambo about to take that ass straight back to Wakanda! 1880 01:23:08,250 --> 01:23:11,385 - There you go. 1881 01:23:11,387 --> 01:23:12,152 Thank you. 1882 01:23:12,154 --> 01:23:13,287 - Mm-hmm. 1883 01:23:13,289 --> 01:23:14,388 - Thank you. 1884 01:23:14,390 --> 01:23:16,407 - Put 'em on right here. 1885 01:23:16,408 --> 01:23:18,425 Put your hands up in the air and go just like ride... 1886 01:23:18,427 --> 01:23:22,129 - ...my dear friend Corina has thrown for me... 1887 01:23:22,131 --> 01:23:26,300 ¶¶ - Aww, someone has finally 1888 01:23:26,302 --> 01:23:27,401 fallen asleep. 1889 01:23:27,403 --> 01:23:31,238 - Yeah. She's so tiny. 1890 01:23:31,240 --> 01:23:33,407 I can't believe we were this tiny. 1891 01:23:33,409 --> 01:23:35,476 - I can't believe I have a human... 1892 01:23:35,478 --> 01:23:36,444 - Yes. 1893 01:23:36,445 --> 01:23:37,411 - ...that came out of my body. 1894 01:23:37,413 --> 01:23:39,613 - She looks just like you. 1895 01:23:39,615 --> 01:23:41,281 Thank God. 1896 01:23:41,283 --> 01:23:45,152 - How are you doing? 1897 01:23:45,154 --> 01:23:46,720 Did you get to say good-bye? 1898 01:23:46,722 --> 01:23:48,288 - What are you talking about? 1899 01:23:48,290 --> 01:23:49,456 - To Mark. 1900 01:23:49,458 --> 01:23:50,557 Did you get to say good-bye? 1901 01:23:50,559 --> 01:23:51,625 Yeah. 1902 01:23:51,627 --> 01:23:53,460 - What are you talking about, Tam? 1903 01:23:53,462 --> 01:23:54,428 - The promotion in Cleveland. 1904 01:23:54,430 --> 01:23:55,295 He leaves tomorrow. 1905 01:23:55,297 --> 01:23:58,732 He said he told you. 1906 01:23:58,734 --> 01:24:02,603 - Yeah, he told me that he was up for the promotion, but he -- 1907 01:24:02,605 --> 01:24:05,439 he never said he took it. 1908 01:24:05,441 --> 01:24:09,343 - Oh, well, he accepted it last week, and he called me and Brad 1909 01:24:09,345 --> 01:24:12,212 to say good-bye. 1910 01:24:12,214 --> 01:24:15,616 - So, he's leaving? 1911 01:24:15,618 --> 01:24:19,453 - Yeah. 1912 01:24:19,455 --> 01:24:22,189 What are you gonna do about 1913 01:24:22,191 --> 01:24:24,291 it? 1914 01:24:24,293 --> 01:24:27,561 - I guess it's better to have loved and lost than to never 1915 01:24:27,563 --> 01:24:29,880 have loved at all. 1916 01:24:29,881 --> 01:24:32,198 - Oh, no, it's better to have loved and kept. 1917 01:24:32,201 --> 01:24:34,168 - You think I should call him? 1918 01:24:34,169 --> 01:24:36,136 - I'm saying that when you ask God for something, you need to 1919 01:24:36,138 --> 01:24:39,406 be ready and willing to receive it. 1920 01:24:39,408 --> 01:24:40,474 - Jesus? 1921 01:24:40,476 --> 01:24:42,476 - Iyanla! 1922 01:24:42,478 --> 01:24:44,211 She can fix your life. 1923 01:24:44,213 --> 01:24:48,482 I mean, God can do it better, but Iyanla got stuff, too. 1924 01:24:48,484 --> 01:24:50,167 - One more, bro. 1925 01:24:50,168 --> 01:24:51,851 - Oh, yo, yo, yo, be careful with that box. 1926 01:24:51,854 --> 01:24:54,388 That's my mom's old DeBarge albums. 1927 01:24:54,390 --> 01:24:56,256 Be sure to put that on the floor in the front. 1928 01:24:56,258 --> 01:24:57,524 - Come on, bro. 1929 01:24:57,525 --> 01:24:58,791 You know I respect all vinyl, but where are my feet supposed 1930 01:24:58,794 --> 01:25:00,627 to go? 1931 01:25:00,629 --> 01:25:02,663 - Anywhere but on that box. 1932 01:25:02,665 --> 01:25:05,099 - You should listen to him. 1933 01:25:05,101 --> 01:25:07,468 He's pretty smart. 1934 01:25:07,470 --> 01:25:09,436 - Corina, what are you doing here? 1935 01:25:09,438 --> 01:25:13,373 Uh, Corina, this is my 1936 01:25:13,375 --> 01:25:14,875 cousin, Bryan. 1937 01:25:14,876 --> 01:25:16,376 Bryan, this is my... 1938 01:25:16,378 --> 01:25:17,511 This is Corina. 1939 01:25:17,513 --> 01:25:19,213 - Wow. 1940 01:25:19,215 --> 01:25:23,183 The runaway bride in the flesh. 1941 01:25:23,185 --> 01:25:25,185 - Can we have a minute alone? 1942 01:25:29,258 --> 01:25:31,258 Sorry about that. 1943 01:25:31,260 --> 01:25:33,427 - Yeah, uh... 1944 01:25:33,429 --> 01:25:35,629 I deserve that...I think. 1945 01:25:39,768 --> 01:25:43,537 Why didn't you tell me you were leaving? 1946 01:25:43,539 --> 01:25:45,372 - I told you I might. 1947 01:25:45,374 --> 01:25:47,374 - I didn't think you were serious. 1948 01:25:47,376 --> 01:25:53,580 Who's serious about moving to Cleveland? 1949 01:25:53,582 --> 01:25:59,253 I thought you would have told me when you made the decision. 1950 01:25:59,255 --> 01:26:00,787 - Why would I do that? 1951 01:26:00,789 --> 01:26:03,724 - Right. That -- That would make you a glutton 1952 01:26:03,726 --> 01:26:08,012 for punishment. 1953 01:26:08,013 --> 01:26:12,299 So, why are you here, Corina? 1954 01:26:12,301 --> 01:26:17,337 - I wanted to tell you that I got a new pet. 1955 01:26:17,339 --> 01:26:18,772 It's a hamster. 1956 01:26:18,774 --> 01:26:20,274 His name is Smudge. 1957 01:26:20,276 --> 01:26:23,877 See, he has this -- this all black fur and -- 1958 01:26:23,879 --> 01:26:27,748 I wanted to say that I heard you. 1959 01:26:27,750 --> 01:26:29,583 I heard what you said. 1960 01:26:29,585 --> 01:26:33,420 You know, the thing about me not connecting, the love thing. 1961 01:26:33,422 --> 01:26:34,421 I just -- - Corina -- 1962 01:26:34,423 --> 01:26:35,255 - No, wait. Listen. 1963 01:26:35,257 --> 01:26:36,523 Listen. 1964 01:26:36,525 --> 01:26:40,194 I -- I'm learning now. 1965 01:26:40,196 --> 01:26:41,662 I pick him -- Smudge. 1966 01:26:41,664 --> 01:26:43,664 I pick him up. I hold him. 1967 01:26:43,666 --> 01:26:45,732 Lisbeth, too. 1968 01:26:45,734 --> 01:26:47,768 I am learning how to connect, and I -- 1969 01:26:47,770 --> 01:26:49,970 - Listen, I'm -- I am happy for you. 1970 01:26:49,972 --> 01:26:52,272 Truly, I am. 1971 01:26:52,274 --> 01:26:53,774 But I can't do this anymore. 1972 01:26:53,776 --> 01:26:56,677 - But, Mark... 1973 01:26:56,679 --> 01:26:58,779 I am trying to say -- - I get it. I get it. 1974 01:26:58,781 --> 01:27:00,447 You're sorry, and I'm sorry, too -- 1975 01:27:00,449 --> 01:27:02,316 - No! 1976 01:27:02,318 --> 01:27:05,786 I am trying to say that I love you. 1977 01:27:05,788 --> 01:27:10,557 And I get it now. 1978 01:27:10,559 --> 01:27:14,461 - The funny thing is, I love you, too. 1979 01:27:14,463 --> 01:27:17,798 But it's not enough. 1980 01:27:17,800 --> 01:27:19,733 You taught me that. 1981 01:27:19,735 --> 01:27:22,636 - I was wrong. 1982 01:27:22,638 --> 01:27:23,804 It is enough. 1983 01:27:23,806 --> 01:27:27,474 - It isn't. 1984 01:27:27,476 --> 01:27:29,409 Fear is bigger. 1985 01:27:29,411 --> 01:27:36,550 ¶¶ - Who's afraid now? 1986 01:27:36,552 --> 01:27:42,522 ¶¶ 1987 01:27:42,524 --> 01:27:46,426 Take care of yourself, Corina. 1988 01:27:46,428 --> 01:27:47,494 ¶¶ ¶¶ 1989 01:28:02,378 --> 01:28:05,445 - So, that's Corina. 1990 01:28:05,447 --> 01:28:06,046 - Yep. 1991 01:28:06,048 --> 01:28:07,514 - She sorry? 1992 01:28:07,516 --> 01:28:08,415 - Yep. 1993 01:28:08,417 --> 01:28:11,385 - Too late? 1994 01:28:11,387 --> 01:28:13,920 - Yeah. 1995 01:28:13,922 --> 01:28:16,923 - Are you sure? 1996 01:28:16,925 --> 01:28:18,392 - Why do you ask that? 1997 01:28:18,394 --> 01:28:19,994 - Come on, bro. 1998 01:28:19,995 --> 01:28:21,595 It's not like you got the greatest track record when it 1999 01:28:21,597 --> 01:28:23,463 comes to fighting for women... 2000 01:28:23,465 --> 01:28:25,499 even when you love them. 2001 01:28:29,805 --> 01:28:32,739 Uh, can we go? 2002 01:28:32,741 --> 01:28:34,441 - Yeah. 2003 01:28:34,443 --> 01:28:35,909 Yeah, we can go. 2004 01:28:35,911 --> 01:28:39,079 - Let's do it. 2005 01:28:39,081 --> 01:28:42,849 ¶¶ 2006 01:28:42,851 --> 01:28:52,859 ¶¶ ¶¶ 2007 01:28:52,861 --> 01:29:01,735 ¶¶ 2008 01:29:01,737 --> 01:29:07,474 ¶¶ 2009 01:29:14,116 --> 01:29:20,754 ¶¶ - Nice dress. 2010 01:29:20,756 --> 01:29:27,894 ¶¶ You look incredible. 2011 01:29:27,896 --> 01:29:34,501 I have a question I got to ask 2012 01:29:34,503 --> 01:29:40,674 you, and it's a really important one. 2013 01:29:40,676 --> 01:29:42,776 Corina, will you not marry me? 2014 01:29:42,778 --> 01:29:49,483 - Yes, I will -- Wait. What? 2015 01:29:49,485 --> 01:29:53,987 - I said, will you not marry me? 2016 01:29:53,989 --> 01:29:55,622 - I don't understand. 2017 01:29:55,624 --> 01:29:57,791 - Will you not marry me... 2018 01:29:57,793 --> 01:30:03,096 until you are sure that I love you, flaws and all, and that it 2019 01:30:03,098 --> 01:30:06,500 will never change? 2020 01:30:06,502 --> 01:30:11,138 Will you promise not to make a commitment to me until you trust 2021 01:30:11,140 --> 01:30:20,147 that I will protect, love, and honor you until I die? 2022 01:30:20,149 --> 01:30:26,153 Promise not to make a commitment until you know in your heart 2023 01:30:26,155 --> 01:30:32,893 that I am the one and the only one for you. 2024 01:30:32,895 --> 01:30:39,533 But most importantly, will you promise not to marry me until I 2025 01:30:39,535 --> 01:30:45,739 have proven to you that I will love you through any hard times 2026 01:30:45,741 --> 01:30:53,046 and any problem that we face in our future or damaged sustained 2027 01:30:53,048 --> 01:30:55,015 from your past? 2028 01:30:55,017 --> 01:31:04,090 ¶¶ Corina Blakeston James... 2029 01:31:04,092 --> 01:31:12,098 will you promise not to marry me until then? 2030 01:31:12,100 --> 01:31:15,735 - Yes. 2031 01:31:15,737 --> 01:31:20,474 I will not marry you until then. 2032 01:31:22,211 --> 01:31:27,013 ¶¶ Wait, wait, wait. 2033 01:31:29,952 --> 01:31:32,519 What happened to Cleveland? 2034 01:31:35,791 --> 01:31:41,261 - I got nostalgic for park swings and you. 2035 01:31:41,263 --> 01:31:44,664 - Kiss me. 2036 01:31:44,666 --> 01:31:46,967 - Absolutely. 2037 01:31:46,969 --> 01:31:49,035 ¶¶ ¶¶ 2038 01:32:06,522 --> 01:32:09,589 ¶¶ 2039 01:32:21,970 --> 01:32:25,238 ¶¶ 2040 01:32:25,240 --> 01:32:27,874 - ¶ It's just the little things ¶ 2041 01:32:27,876 --> 01:32:28,842 - Hi. 2042 01:32:28,844 --> 01:32:31,311 - Oh, my Lord. 2043 01:32:31,313 --> 01:32:33,980 You look the spitting image of your mother. 2044 01:32:33,982 --> 01:32:38,318 - Ah. - You're so -- so beautiful. 2045 01:32:38,320 --> 01:32:40,804 - Thank you. 2046 01:32:40,805 --> 01:32:43,289 - ¶ And whether we're... ¶ - I feel like she is right here. 2047 01:32:43,292 --> 01:32:44,624 - Oh, she's here. 2048 01:32:44,626 --> 01:32:45,959 - Yeah. - She's here. 2049 01:32:45,961 --> 01:32:49,829 - ¶ There's something... ¶ - Corina... 2050 01:32:49,831 --> 01:32:52,699 I-I want to thank you for allowing me to be a part of 2051 01:32:52,701 --> 01:32:54,167 this. 2052 01:32:54,169 --> 01:33:00,340 And I -- I'm -- I'm so honored that you -- 2053 01:33:00,342 --> 01:33:03,143 you asked me to walk down the aisle. 2054 01:33:03,145 --> 01:33:05,979 - Thank you for saying yes. 2055 01:33:05,981 --> 01:33:11,051 - ¶ Or convince me otherwise ¶ - Oh, Dad. 2056 01:33:11,053 --> 01:33:14,020 We have been through a lot of loss and pain as a family. 2057 01:33:14,022 --> 01:33:16,990 - ¶ I know we'll make it through ¶ 2058 01:33:16,992 --> 01:33:24,097 - But through -- through the prayers and the tears and lots 2059 01:33:24,099 --> 01:33:26,700 of therapy... 2060 01:33:26,702 --> 01:33:30,303 I have learned a lot. 2061 01:33:30,305 --> 01:33:34,741 I have learned that we have a choice... 2062 01:33:34,743 --> 01:33:36,876 that we can choose love. 2063 01:33:36,878 --> 01:33:40,046 - ¶ 'Cause every... ¶ - I have learned that I can 2064 01:33:40,048 --> 01:33:42,983 choose a happy ending. 2065 01:33:42,985 --> 01:33:45,218 - ¶ I'm glad we... ¶ - I choose 2066 01:33:45,220 --> 01:33:47,053 that with you, Dad. 2067 01:33:47,055 --> 01:33:51,324 I choose to forgive, 2068 01:33:51,326 --> 01:33:53,760 and I want you there. 2069 01:33:53,762 --> 01:33:55,061 - Yes. 2070 01:33:55,063 --> 01:33:56,796 - Thank you. 2071 01:33:56,798 --> 01:34:01,134 Thank you for being in this part of my life. 2072 01:34:01,136 --> 01:34:02,636 Now let's do this. 2073 01:34:02,638 --> 01:34:04,371 Yeah? 2074 01:34:04,373 --> 01:34:08,408 I love you. 2075 01:34:08,410 --> 01:34:10,343 I love you. 2076 01:34:10,345 --> 01:34:13,747 I love you. 2077 01:34:13,748 --> 01:34:17,150 - ¶ I'm sure it's you ¶ ¶ You've been standing here 2078 01:34:17,152 --> 01:34:19,886 without anything ¶ - Good morning. Hi. 2079 01:34:19,888 --> 01:34:26,026 - ¶ I see every moment's led me right to you ¶ 2080 01:34:26,028 --> 01:34:28,662 - Yes! 2081 01:34:28,664 --> 01:34:35,068 - ¶ But when the cares of life make it hard to be me ¶ 2082 01:34:35,070 --> 01:34:39,105 ¶ I'll remember you were meant to be ¶ 2083 01:34:39,107 --> 01:34:46,112 ¶ The one to set me free ¶ ¶ And I'm sure it's you ¶ 2084 01:34:46,114 --> 01:34:51,084 ¶ Yeah, yeah ¶ ¶ I'm sure it's you ¶ 2085 01:34:51,086 --> 01:34:54,988 ¶ No one can ever change my mind ¶ 2086 01:34:54,990 --> 01:35:00,860 ¶ Or convince me otherwise ¶ ¶ My heart belongs to you ¶ 2087 01:35:00,862 --> 01:35:09,102 ¶ I know we'll make it through ¶ ¶ I'm sure it's you, yeah ¶ 2088 01:35:09,104 --> 01:35:13,339 ¶ That's why I'm gonna say I do ¶ 2089 01:35:13,341 --> 01:35:23,416 ¶ I'm sure it's you ¶ 2090 01:35:23,785 --> 01:35:25,719 - Ah, thank you, Deacon Matthew. 2091 01:35:25,721 --> 01:35:29,022 All right, for the first time anywhere, I present to you 2092 01:35:29,024 --> 01:35:31,725 Mr. and Mrs. Mark Randall! 2093 01:35:31,727 --> 01:35:34,494 - ¶ So today ¶ 2094 01:35:34,496 --> 01:35:40,033 - ¶ I give my hand to you ¶ - ¶ And I hope ¶ 2095 01:35:40,035 --> 01:35:44,137 - ¶ That all our dreams come true ¶ 2096 01:35:44,139 --> 01:35:49,342 - ¶ Oh, I love, love, love you ¶ 2097 01:35:49,344 --> 01:35:56,149 - ¶ I do ¶ ¶ I do ¶ 2098 01:35:56,151 --> 01:35:59,385 - ¶ Ocean blue pants, white collar, blue cufflinks ¶ 2099 01:35:59,387 --> 01:36:03,389 ¶ Wearing blue shoes ¶ ¶ Was the man I fell so deep in 2100 01:36:03,391 --> 01:36:07,327 love with ¶ 2101 01:36:07,329 --> 01:36:17,137 ¶¶ - That's right. 2102 01:36:17,139 --> 01:36:21,274 ¶ Love this good shouldn't be denied ¶ 2103 01:36:21,276 --> 01:36:25,845 ¶ When I see you, it always makes me all right ¶ 2104 01:36:25,847 --> 01:36:30,416 ¶ That feeling that puts me in the sky, yeah ¶ 2105 01:36:30,418 --> 01:36:34,354 ¶ Is so high, it seems I'll never get all right ¶ 2106 01:36:34,356 --> 01:36:36,790 - Okay, you just want to have some good follow-through with 2107 01:36:36,792 --> 01:36:37,691 that, you know. 2108 01:36:37,692 --> 01:36:38,591 I've been here before. 2109 01:36:38,592 --> 01:36:39,491 Just take my word for doing it -- 2110 01:36:39,494 --> 01:36:40,226 - Shh! 2111 01:36:40,228 --> 01:36:41,745 - Okay. 2112 01:36:41,746 --> 01:36:43,263 - ¶ You don't have to worry, girl, it's all mine ¶ 2113 01:36:43,265 --> 01:36:44,531 - Aah! 2114 01:36:44,533 --> 01:36:46,466 Aah! 2115 01:36:46,467 --> 01:36:48,400 - ¶ Baby girl, I got it, want it all for life ¶ 2116 01:36:48,403 --> 01:36:51,437 - ¶ All for life ¶ - ¶ All for life, for life ¶ 2117 01:36:51,439 --> 01:36:52,405 - Excuse me. 2118 01:36:52,407 --> 01:36:53,406 Get out of my way. 2119 01:36:53,408 --> 01:36:57,177 This is my moment. 2120 01:36:57,179 --> 01:36:58,978 - Aah! 2121 01:36:58,980 --> 01:37:00,413 - Move, bitch! 2122 01:37:00,415 --> 01:37:02,115 Thank you, God. 2123 01:37:02,117 --> 01:37:05,351 - Ladies and gentlemen, can we toast the beautiful bride and 2124 01:37:05,353 --> 01:37:06,286 the groom? 2125 01:37:06,288 --> 01:37:08,254 - To Corina and Mark! 2126 01:37:08,256 --> 01:37:13,359 - ¶ It's good, baby ¶ ¶ I know, I know, I know ¶ 2127 01:37:13,361 --> 01:37:19,599 ¶ I know, I know, I know ¶ ¶ I know, I know, I know ¶ 2128 01:37:19,601 --> 01:37:25,471 - ¶ I got to be yours ¶ - ¶ Ooh, I ¶ 2129 01:37:25,473 --> 01:37:29,275 ¶ Don't you know that it's good, baby? ¶ 2130 01:37:29,277 --> 01:37:35,281 ¶ I'll be good to you ¶ ¶ Your ex will be so easy to get 2131 01:37:35,283 --> 01:37:39,185 over ¶ ¶ And I'll be sitting right here 2132 01:37:39,187 --> 01:37:43,289 next to you ¶ ¶ Get high on me, you'll never 2133 01:37:43,291 --> 01:37:48,127 have to be sober ¶ ¶ Just tell me where 2134 01:37:48,129 --> 01:37:50,864 you want to go ¶ ¶ It's fine now ¶ 2135 01:37:50,866 --> 01:37:53,399 - ¶ Fine now ¶ - ¶ You don't have to worry, 2136 01:37:53,401 --> 01:37:55,535 girl, it's all of mine ¶