1 00:00:05,080 --> 00:00:08,560 Egyptin muinaisissa hiekkakivilouhoksissa... 2 00:00:11,040 --> 00:00:15,040 ...arkeologit etsivät merkkejä vanhoista faaraoista. 3 00:00:19,120 --> 00:00:22,720 Graalin malja ovat hieroglyfit, jotka valaisivat- 4 00:00:22,880 --> 00:00:26,760 pyramidien rakentaneiden mysteeristen kuninkaiden tarinaa. 5 00:00:29,360 --> 00:00:35,240 Hieroglyfejä. Todella hienoa. 6 00:00:35,400 --> 00:00:37,600 Katsokaa tuota! 7 00:00:45,920 --> 00:00:52,120 Gizan pyramidit, muinaisen Egyptin ikonisimmat monumentit. 8 00:00:53,600 --> 00:00:58,800 Egyptin sivilisaatio kesti lähes 3 000 vuotta. 9 00:00:58,960 --> 00:01:04,240 Mutta pyramidien rakentamisen kulta-aika kesti noin 400 vuotta. 10 00:01:05,360 --> 00:01:09,520 Siltä ajalta on peräisin noin 20 valtavaa pyramidia- 11 00:01:09,680 --> 00:01:13,920 jotka ovat keskittyneet Niilin länsitöyrään tasangoille. 12 00:01:14,080 --> 00:01:17,640 Kukin niistä rakennettiin mahtavan faaraon haudaksi. 13 00:01:20,480 --> 00:01:25,320 Arkeologit Egyptissä yrittävät avata näitä salaisuuksia- 14 00:01:25,480 --> 00:01:28,800 ja selvittää, keitä salaperäiset kuninkaat olivat- 15 00:01:28,960 --> 00:01:34,920 miten he suostuttelivat kansan rakentamaan valtavat monumentit- 16 00:01:35,080 --> 00:01:40,000 ja miten ne vaikuttivat tuhansia vuosia faaraoiden kuolemien jälkeen. 17 00:01:41,240 --> 00:01:45,760 30 vuotta sitten amerikkalainen egyptologi Steve Harvey- 18 00:01:45,920 --> 00:01:50,920 kaivoi viimeistä egyptiläisen kuninkaan rakennuttamaa pyramidia. 19 00:01:51,080 --> 00:01:55,840 Hän on omistanut koko uransa näiden monumenttien tutkimiselle. 20 00:01:56,000 --> 00:01:59,240 Tänään hän on tullut kuuluisimman luokse- 21 00:01:59,400 --> 00:02:06,000 tutkimaan legendaarista faaraota, joka rakennutti sen 4 500 v sitten. 22 00:02:07,040 --> 00:02:09,800 Khufun suuri pyramidi täällä Gizassa- 23 00:02:09,960 --> 00:02:15,440 on satojen vuosien kokeilun ja erehtymisen tulosta pyramidien- 24 00:02:15,600 --> 00:02:22,560 rakentamisessa, mutta myös täydellinen ja suurin rakennettu. 25 00:02:22,720 --> 00:02:28,440 Suuri pyramidi oli linnake, joka suojelisi faaraon hautaa. 26 00:02:28,600 --> 00:02:34,200 7,3 metriä keskustasta sijaitsevaa sisäänkäyntiä oli vaikea löytää. 27 00:02:34,360 --> 00:02:38,000 40-metrisen jalkakäytävän yläpuolella- 28 00:02:38,160 --> 00:02:42,680 väkiypyöräjärjestelmä pudotti kolme valtavaa graniittilaaattaa- 29 00:02:42,840 --> 00:02:46,520 sinetöiden sisäänkäynnin hautakammioon. 30 00:02:46,680 --> 00:02:51,120 Seuraavaksi kolme suurta palasta liu'utettiin pitkin kuilua- 31 00:02:51,280 --> 00:02:54,640 sulkemaan valtavat portaat. 32 00:02:54,800 --> 00:02:58,160 Pyramidi oli rakennustyön mestariteos. 33 00:02:58,320 --> 00:03:01,280 Se viimeisteltiin virheettömällä valkoisella kalkkikivellä- 34 00:03:01,440 --> 00:03:06,600 ja oli erehtymätön merkki faaraon ylimmästä vallasta. 35 00:03:08,840 --> 00:03:13,600 Suuri pyramidi oli yksi ensimmäisistä aidoista pyramideista. 36 00:03:13,760 --> 00:03:19,280 Mikään Khufua seurannut ei vetänyt sille vertoja. 37 00:03:19,440 --> 00:03:25,000 Hautakammion uskomaton skaala kielii Khufun merkittävästä vallasta- 38 00:03:25,160 --> 00:03:29,920 mutta itse kuninkaasta tiedetään sangen vähän. 39 00:03:30,080 --> 00:03:36,480 Steve on saanut erityisluvan käydä rajoitetuissa tiloissa sisällä- 40 00:03:36,640 --> 00:03:43,120 etsimässä vihjeitä tämän salaperäisen faaraon elämästä. 41 00:03:45,160 --> 00:03:47,560 Pysähdyn hetkeksi. 42 00:03:49,600 --> 00:03:54,760 Täällä on pimeää. On vaikea nähdä mitään. 43 00:03:58,760 --> 00:04:02,520 Tämä ei ole tarkoitettu vilkkaalle liikenteelle. 44 00:04:02,680 --> 00:04:07,320 Steve suuntaa hautakammioon pyramidin sydämeen. 45 00:04:07,480 --> 00:04:12,120 Tänne surijat laskivat faaraon ruumiin ikilepoon- 46 00:04:12,280 --> 00:04:16,640 ja turvaan valtavien kiviesteiden taakse. 47 00:04:16,800 --> 00:04:20,600 Kammiossa ei ole juuri mitään. 48 00:04:20,760 --> 00:04:26,760 Esteistä huolimatta kammio ryöstettiin- 49 00:04:26,920 --> 00:04:31,040 ja arkeologit löysivät tyhjän arkun. 50 00:04:31,200 --> 00:04:37,160 Stevelle todisteet kuninkaasta löytyvät ainoasta jäljelläolevasta- 51 00:04:37,320 --> 00:04:40,400 eli seinistä. 52 00:04:40,560 --> 00:04:46,320 On jännittävää nähdä tämä valtava graniittilohkare siloitettuna- 53 00:04:46,480 --> 00:04:51,120 lähes kokonaan. Tämä painaa useita tonneja. 54 00:04:51,280 --> 00:04:53,520 Se on tuotu Aswanista asti. 55 00:04:53,680 --> 00:04:56,760 Tämä on eksoottista kiveä, ei luonnollista kalkkikiveä- 56 00:04:56,920 --> 00:05:03,160 joten tässä on erikoinen laatikko valtavassa kalkkikivivuoressa. 57 00:05:03,320 --> 00:05:07,120 Muinaiset louhijat muokkasivat kiven Ylä-Egyptissä- 58 00:05:07,280 --> 00:05:11,120 ja uittivat sen paikalle 1 000 kilometriä Niiliä pitkin. 59 00:05:11,280 --> 00:05:15,680 Khufu ei säästänyt kuluja varmistaessaan ylösnousemuksensa- 60 00:05:15,840 --> 00:05:19,000 ei kuolevaisena, vaan jumalana. 61 00:05:21,600 --> 00:05:27,040 Steve suuntaa syvemmälle etsiessään suljettua kakkoskammiota- 62 00:05:27,200 --> 00:05:32,000 jonka Khufu rakennutti tarinan mukaan sielulleen. 63 00:05:33,440 --> 00:05:35,360 Nekropoliksen tosella puolella- 64 00:05:35,520 --> 00:05:41,960 arkeologi John Ward on tullut Gizaan tutkimaan Khufun dynastiaa. 65 00:05:42,120 --> 00:05:46,760 Vuosikymmenen ajan hän on kaivanut esiin monumentteja- 66 00:05:46,920 --> 00:05:49,920 uuden ajan faaraoilta pyramidikauden jälkeen. 67 00:05:51,960 --> 00:05:53,760 Varokaa varpaitanne! 68 00:05:53,920 --> 00:05:58,560 Hän on löytänyt esimerkiksi 3,3-metrisen sfinksipatsaan- 69 00:05:58,720 --> 00:06:01,840 tulkinnan jumalasta, jolla on leijonan vartalo- 70 00:06:02,000 --> 00:06:06,880 sillä egyptiläiset pitivät eläintä voiman symbolina. 71 00:06:07,040 --> 00:06:12,560 Se heijastelee Gizan pyramideja vartioivaa jättipatsasta. 72 00:06:12,720 --> 00:06:16,080 John haluaa tietää, mikä kuninkaissa oli niin erityistä- 73 00:06:16,240 --> 00:06:19,960 että faaraot tuhansien vuosien päästäkin kopioivat patsaita. 74 00:06:22,080 --> 00:06:29,000 Nämä ikoniset monumentit suorastaan huutavat- 75 00:06:29,160 --> 00:06:33,200 valtaa, hallintaa, kontrollia. 76 00:06:33,360 --> 00:06:37,280 Tunnen oloni tämän rinnalla hyvin merkityksettömäksi. 77 00:06:37,440 --> 00:06:40,840 Yhdessä pyramidit, sfinksi- 78 00:06:41,000 --> 00:06:45,000 ja temppelit luovat voiman maiseman. 79 00:06:46,920 --> 00:06:53,720 Jättiveistos suojelee nekropolista ylemmyyden symbolina- 80 00:06:53,880 --> 00:06:57,760 ja monet uskovat sillä olevan Khufun pojan Khafren kasvot. 81 00:06:57,920 --> 00:07:01,520 Hän oli Gizan toiseksi suuremman pyramidin omistaja. 82 00:07:01,680 --> 00:07:05,800 John on käynyt täällä useita kertoja, mutta ei koskaan lähellä. 83 00:07:07,040 --> 00:07:12,400 Tänään hän on saanut erityisluvan tutkia pyramida läheltä. 84 00:07:13,720 --> 00:07:19,680 Erittäin inspiroivaa ja hämmästyttävää. 85 00:07:19,840 --> 00:07:23,440 Olen odottanut 50 vuotta päästäkseni tänne. 86 00:07:23,600 --> 00:07:28,000 Ja nyt päästyäni en voi kuin ihmetellä. 87 00:07:28,160 --> 00:07:34,560 20-metrinen sfinksi katsoo itään, kohti nousevaa aurinkoa. 88 00:07:34,720 --> 00:07:40,360 Tiedän, millaista on kaivertaa elävää kiveä. 89 00:07:40,520 --> 00:07:46,200 Tällainen työ on ollut monumentaalinen haaste. 90 00:07:46,360 --> 00:07:48,360 Heillä oli kuparitalttoja, 91 00:07:48,520 --> 00:07:51,600 puisia varasoita, ympäristö oli haastava- 92 00:07:51,760 --> 00:07:58,240 pölyä kaikkialla, mutta silti kädentaitajat ja kivisepät- 93 00:07:58,400 --> 00:08:03,200 olivat halukkaita työhön ja uskollisia faaraolle. 94 00:08:04,640 --> 00:08:07,040 Tarvittiin tuhansia ihmisiä- 95 00:08:07,200 --> 00:08:12,040 ja vuosikymmeniä rakentamaan Gizan huikeat monumentit- 96 00:08:12,200 --> 00:08:16,640 mutta ei ole todisteita siitä, että faaraot orjuuttivat ihmisiä. 97 00:08:16,800 --> 00:08:20,960 He eivät saaneet voimiaan vallankäytöstä. 98 00:08:21,120 --> 00:08:27,200 John uskoo suurten kuninkaiden herättäneen omistautuneisuutta. 99 00:08:28,240 --> 00:08:34,200 Rakentamiseen on kulunut valtava määrä kiveä- 100 00:08:34,360 --> 00:08:37,320 ja kukin yksittäinen kappale- 101 00:08:37,480 --> 00:08:43,520 edustaa ihmisten lojaaliutta faaraota kohtaan. 102 00:08:43,680 --> 00:08:48,440 Gizan jättimonumentit edustavat pyramidiajan huippua. 103 00:08:48,600 --> 00:08:52,600 Miksi mitään näin suurta ei rakennettu sen koommin? 104 00:08:54,960 --> 00:08:56,920 Khufusin valtakaudella- 105 00:08:57,080 --> 00:09:03,000 sateet tulivat aina ajallaan taaten Egyptin vaurauden. 106 00:09:05,400 --> 00:09:10,680 Kolmen kuukauden ajan vuodesta Niili tulvi viljelysmaille- 107 00:09:10,840 --> 00:09:14,000 eivätkä maanviljelijät voineet tehdä töitä. 108 00:09:15,160 --> 00:09:19,680 Maanviljelijät pystyivät auttamaan rakentamisessa. 109 00:09:19,840 --> 00:09:24,840 He uskoivat sen pitävän jumalat tyytyväisinä ja maan ruokittuna. 110 00:09:25,000 --> 00:09:31,400 Mutta pian Khufun pyramidin valmistuttua maata kiusasi kuivuus. 111 00:09:35,720 --> 00:09:41,440 Sato epäonnistui ja vero iski valtion kassaan. 112 00:09:41,600 --> 00:09:47,360 Gizan monumentit veivät maan lähes konkurssiin. 113 00:09:47,520 --> 00:09:50,120 Ihmisten lojaalius alkoi horjua. 114 00:09:50,280 --> 00:09:56,640 Seuraavat haudat olivat pienempiä, ja Khufun suuri pyramidi- 115 00:09:56,800 --> 00:10:00,680 hallitsi Niilin länsirantaa. 116 00:10:00,840 --> 00:10:05,040 Hänellä oli paljon vaikutusvaltaa. 117 00:10:05,200 --> 00:10:08,800 Se on uskomatonta. 118 00:10:10,240 --> 00:10:15,800 Hänen seuraajansa halusivat epätoivoisesti samaa valtaa. 119 00:10:17,840 --> 00:10:20,440 Abu Ghurabissa- 120 00:10:20,600 --> 00:10:25,440 italialaisarkeologi Massimiliano Nuzzolo haluaa tietää- 121 00:10:25,600 --> 00:10:32,040 miten pyramidiajan kuninkaat pitivät kiinni vallastaan. 122 00:10:32,200 --> 00:10:34,840 Hän on viettänyt koko uransa yrittäen ymmärtää- 123 00:10:35,000 --> 00:10:39,160 hyvin erilaista monumenttia- 124 00:10:39,320 --> 00:10:42,600 arvoitusta, jonka mysteerit saivat hänen mielenkiintonsa- 125 00:10:42,760 --> 00:10:46,600 jo hänen ensimmäisellä egyptologian kurssillaan. 126 00:10:48,280 --> 00:10:53,160 Tämä valtava, muinainen romukasa oli aurinkotemppeli- 127 00:10:53,320 --> 00:10:57,600 joka oli omistettu pyramidiajan voimakkaimmalle jumalalle. 128 00:10:58,840 --> 00:11:02,520 Jokainen kuningas halusi pyramidin taatakseen ylösnousunsa- 129 00:11:02,680 --> 00:11:07,120 mutta se ei riittänyt viidennen dynastian kuninkaille. 130 00:11:07,280 --> 00:11:13,360 Kuningas rakennutti tämän paikan muuttuakseen aurinkojumalaksi. 131 00:11:13,520 --> 00:11:19,840 Faarao Nyuserra ei halunnut jumalallisuutta vain kuollessaan. 132 00:11:20,000 --> 00:11:25,600 Hän rakennutti temppelin, jotta häntä palvottaisiin jumalana eläessään. 133 00:11:27,400 --> 00:11:31,440 Aavikolta nousi valtava obeliski- 134 00:11:31,600 --> 00:11:34,840 joka oli temppelin keskipiste. 135 00:11:35,000 --> 00:11:41,440 Ei perinteinen kivineula, vaan enemmän kuin pyramidi. 136 00:11:41,600 --> 00:11:44,840 Sen ympärillä oli valtavat seinät ja keskellä aukio- 137 00:11:45,000 --> 00:11:49,000 jolla ihmiset palvoivat aurinkoa. 138 00:11:49,160 --> 00:11:55,400 Temppeli oli täydellisessä linjassa auringon itä-länsi -akseliin. 139 00:11:55,560 --> 00:12:00,480 Joka vuonna keskipäivän seisauksessa aurinko nousi- 140 00:12:00,640 --> 00:12:06,240 sisäänkäynniltä, matkasi obeliskin yli ja laskeutui länteen. 141 00:12:06,400 --> 00:12:10,800 Linjaus sopii pyramideihin lähes identtisesti. 142 00:12:14,400 --> 00:12:20,640 Tietojen mukaan kuusi Khufun seuraajaa rakennutti temppelit- 143 00:12:20,800 --> 00:12:26,400 pyramidien lisäksi painottaakseen jumalaista statustaan egyptiläisille. 144 00:12:27,480 --> 00:12:31,200 Mutta lähes kaikki temppelit ovat kadonneet. 145 00:12:31,360 --> 00:12:34,920 Tiedämme, että aurinkotemppeleitä oli kuusi. Olemme löytäneet kaksi. 146 00:12:35,080 --> 00:12:41,720 Max toivoo temppelin kaivauksien avaavan tietoja kuninkaan vallasta- 147 00:12:41,880 --> 00:12:45,840 ja selvittävän ehkä erään egyptologian suurimman arvoituksen- 148 00:12:46,000 --> 00:12:50,080 sekä johtavan kadonneiden temppeleiden luo. 149 00:12:50,240 --> 00:12:57,000 Max ei ole ensimmäinen, joka selvittää näitä salaisuuksia. 150 00:12:57,160 --> 00:13:01,280 Varhaiset egyptologit kaivoivat täällä yli sata vuotta sitten- 151 00:13:01,440 --> 00:13:05,000 ja jättivät jälkeensä sotkua ja hämmennystä. 152 00:13:07,120 --> 00:13:08,760 Tämä löytö on uskomaton. 153 00:13:08,920 --> 00:13:15,120 Siinä on arkeologien jättämiä tulitikkuja. 154 00:13:15,280 --> 00:13:17,840 Tulitikkulaatikoiden lisäksi- 155 00:13:18,000 --> 00:13:23,640 1900-luvun alun kaivajat jättivät 4 500 vuotta vanhoja ruukunpaloja- 156 00:13:23,800 --> 00:13:25,240 ympäriinsä. 157 00:13:25,400 --> 00:13:28,840 Kuten näette, temppelin alue on täynnä ruukunsirpaleita- 158 00:13:29,000 --> 00:13:32,120 mutta ikävä kyllä, emme voi käyttää materiaaleja- 159 00:13:32,280 --> 00:13:34,480 sillä niissä ei ole taattua kontekstia. 160 00:13:34,640 --> 00:13:37,360 Ne eivät kerro mitään temppelin elämästä. 161 00:13:37,520 --> 00:13:40,880 Jos Max löytää ehjiä esineitä- 162 00:13:41,040 --> 00:13:45,360 tiimi voi selvittää vihjeitä, joita ensimmäiset eivät. 163 00:13:45,520 --> 00:13:48,560 Pieninkin löytö voi olla tärkeä- 164 00:13:48,720 --> 00:13:53,600 pyramidiajan kadonneiden aurinkotemppeleiden etsinnässä. 165 00:13:57,560 --> 00:14:04,240 Tiimi kaivaa aluetta, johon aiemmat arkeologit eivät koskeneet. 166 00:14:04,400 --> 00:14:08,600 Kadonneet temppelit voivat kertoa, miten myöhemmät- 167 00:14:08,760 --> 00:14:12,520 Khufua seuranneet kuninkaat pitivät vallastaan kiinni. 168 00:14:12,680 --> 00:14:17,280 Temppeleiden sijainti on yksi egyptologian suuria mysteerejä. 169 00:14:17,440 --> 00:14:21,560 Abu Ghurabin ehjät ruukut voivat auttaa mysteerissä. 170 00:14:21,720 --> 00:14:25,440 Mohamed Osman on vanhempi arkeologi. 171 00:14:25,600 --> 00:14:29,680 Uskomme löytäneemme olutruukun. 172 00:14:29,840 --> 00:14:35,200 Mieto olut oli muinaisille egyptiläisille tärkeää ravintoa- 173 00:14:35,360 --> 00:14:39,760 mutta samoja keraamisia säiliöitä käytettiin rituaaleissa. 174 00:14:39,920 --> 00:14:44,200 Tämän voi panna näin, jos se sopii. 175 00:14:44,360 --> 00:14:48,160 Kyseessä sattoi olla uhrilahja faaraon palvonnassa- 176 00:14:48,320 --> 00:14:52,520 tai muinaisten rakentajien poisheitetty lounas. 177 00:14:52,680 --> 00:14:59,240 4 500 vuoden jälkeenkin vastaus voi löytyä sisällöstä. 178 00:14:59,400 --> 00:15:05,280 Tässä ei ollut olutta. 179 00:15:05,440 --> 00:15:09,600 Se täytettiin mudalla, jota käytettiin rituaaleissa. 180 00:15:09,760 --> 00:15:14,280 Muinaisille egyptiläisille muta symboloi ruokaa- 181 00:15:14,440 --> 00:15:17,280 heidän antaessaan uhrilahjoja jumalille. 182 00:15:17,440 --> 00:15:23,680 Ruukku on haudattu lähelle omituista kivialtaiden sarjaa. 183 00:15:23,840 --> 00:15:27,280 Max ja Mohamed uskovat niiden olleen osa tarkkaa rituaalia- 184 00:15:27,440 --> 00:15:30,600 joka tehtiin faaraolle. 185 00:15:32,720 --> 00:15:35,680 Papit täyttivät kivialtaat vedellä- 186 00:15:35,840 --> 00:15:42,280 jota virtasi temppelin kalkkikivi- lattialla 28 matalaan uraan. 187 00:15:42,440 --> 00:15:49,440 Pyhä neste pesi ruukut ja puhdisti niiden uhrilahjat. 188 00:15:50,640 --> 00:15:53,960 Papit toivat symboliset tarjoukset alttarille- 189 00:15:54,120 --> 00:15:59,000 ja jättivät ne aurinkojumalan lämmön ja valon kulutettaviksi. 190 00:16:00,880 --> 00:16:05,240 Sitten he kiipesivät obeliskiin päästäkseen korokkeelle- 191 00:16:05,400 --> 00:16:09,400 itään päin siunaamaan nousevaa aurinkoa. 192 00:16:12,360 --> 00:16:17,880 Puhdistusaltaat ovat säilyneet ehjinä 4 500 vuotta- 193 00:16:18,040 --> 00:16:22,960 mutta Nyuserran aurinkotemppelin lattia on hajonnut. 194 00:16:23,120 --> 00:16:28,760 Mohamed tiimeineen tutkii sen jäänteitä. 195 00:16:28,920 --> 00:16:33,680 Paria senttiä alempaa he löytävät mysteerisen kerroksen. 196 00:16:33,840 --> 00:16:39,760 Täällä on kiviset temppelin perustukset. 197 00:16:39,920 --> 00:16:44,840 Niiden alla on vanhempi rakennelma, jota käytettiin. 198 00:16:45,000 --> 00:16:49,880 Emme tiedä tarkkaa aikaa, mutta se tehtiin savitiilistä. 199 00:16:50,040 --> 00:16:56,280 Mohamed on löytänyt savitiiltä useista paikoista lattian alta. 200 00:16:56,440 --> 00:17:03,440 Ne viittaavat suureen rakennukseen ennen Nyuserran aurinkotemppeliä. 201 00:17:03,600 --> 00:17:07,640 Jos he löytävät todisteita savitiilirakennelman pyhyydestä- 202 00:17:08,960 --> 00:17:14,600 kyseessä voi olla jopa pyramidiajan kadonnut temppeli. 203 00:17:19,040 --> 00:17:21,840 Abusirissa- 204 00:17:22,000 --> 00:17:25,720 yksinäisellä tasangolla Maxin kaivaustyömaan lähellä- 205 00:17:25,880 --> 00:17:30,080 sijaitsevat aurinkotemppelin rakentaneiden faaraoiden pyramidit. 206 00:17:30,240 --> 00:17:34,480 Reilu vuosisata Khufun Suuren pyramidin valmistuttua- 207 00:17:34,640 --> 00:17:37,720 kuivuus oli heikentänyt Egyptin valtiota. 208 00:17:37,880 --> 00:17:44,720 Myöhempien faaraoiden aarreaitat tyhjennettiin. 209 00:17:44,880 --> 00:17:48,720 Edessämme on yli 2 000 vuoden historiaa- 210 00:17:48,880 --> 00:17:55,680 ja moni tämän suuren maan salaisuus on yhä selvittämättä. 211 00:17:55,840 --> 00:17:58,840 Tsekkiarkeologi Miroslav Barta- 212 00:17:59,000 --> 00:18:03,680 on kantanut 30 vuoden ajan hiekkaa pois nekropolista. 213 00:18:03,840 --> 00:18:09,600 20 vuotta sitten hän oli pioneeri pyramidien tarkastelussa avaruudesta. 214 00:18:09,760 --> 00:18:14,040 Nykyään hän pysyttelee maassa etsien vastauksia siihen- 215 00:18:14,200 --> 00:18:18,200 miten myöhemmät pyramidiajan faaraot pitivät kiinni vallasta- 216 00:18:18,360 --> 00:18:22,760 heidän vaurautensa ja statuksensa haihtuessa. 217 00:18:22,920 --> 00:18:29,760 Vuonna 2018 hän löysi tältä paikalta viisaan miehen haudan. 218 00:18:29,920 --> 00:18:33,000 Hän oli Ka-Irsu. 219 00:18:34,880 --> 00:18:38,120 Ka-irsu oli vaikutusvaltainen virkamies hovissa- 220 00:18:38,280 --> 00:18:42,840 ja läheinen neuvonantaja eräälle pyramidikuninkaista. 221 00:18:43,000 --> 00:18:47,160 Hän oli kuninkaallisten töiden valvoja ja suunnitteli pyramidin- 222 00:18:47,320 --> 00:18:51,800 ja temppelin, joka toi faaraon lähemmäs jumalia. 223 00:18:53,640 --> 00:18:57,640 Mutta hän johti myös Elämän taloa- 224 00:18:57,800 --> 00:19:03,480 filosofina, joka välitti kuninkaan viestejä egyptiläisille. 225 00:19:03,640 --> 00:19:08,320 Hänen kirjoituksensa painottavat täyttä lojaaliutta faaraolle- 226 00:19:08,480 --> 00:19:13,440 ja tätä viestiä toisteltiin tuhat vuotta myöhemmin. 227 00:19:15,880 --> 00:19:22,440 Miroslav kaivaa hautausmaan ytimessä etsien eliittihautoja. 228 00:19:22,600 --> 00:19:29,200 Hän haluaa tietää, miten paljon faaraot luottivat Ka-Irsun kaltaisiin- 229 00:19:29,360 --> 00:19:34,080 neuvonantajiin parantaakseen julkista kuvaansa ja lojaaliutta. 230 00:19:34,240 --> 00:19:38,840 Testikaivauksissa on löytynyt hauta Neferikaran- 231 00:19:39,000 --> 00:19:41,680 erään myöhemmän pyramidi- kuninkaan pyramidin vierestä. 232 00:19:41,840 --> 00:19:45,880 Hän on saattanut etsiä juuri tätä. 233 00:19:46,040 --> 00:19:51,240 Vain hyvin tärkeät ihmiset, enimmäkseen kuningasperheestä- 234 00:19:51,400 --> 00:19:56,080 saivat etuoikeuden tulla haudatuiksi tänne. 235 00:19:56,240 --> 00:20:00,840 Kolmen viikon kaivamisen jälkeen tiimi löytää ulkorakenteen. 236 00:20:02,560 --> 00:20:09,280 Mutta tärkeä vihje puuttuu. Seinät ovat paljaat. 237 00:20:09,440 --> 00:20:15,120 Ilman kaiverruksia Miroslav ei tiedä haudan omistajaa. 238 00:20:15,280 --> 00:20:19,200 Jos hän haluaa selvittää pyramidikuninkaiden vallan- 239 00:20:19,360 --> 00:20:24,880 salaisuudet, Miroslavin on löydettävä hautakammio. 240 00:20:33,120 --> 00:20:39,920 Arkeologi John Ward on palannut Gebel El-Silsilan louhokselle- 241 00:20:40,080 --> 00:20:45,360 Ruotsin arkeologijärjestön ja vaimonsa Maria Nilssonin luo. 242 00:20:48,360 --> 00:20:52,640 Viime kaudella he kaivoivat esiin valtavan monumentin. 243 00:20:52,800 --> 00:20:56,840 Sfinksin, joka muistutti Gizan suurta sfinksiä. 244 00:20:57,000 --> 00:21:01,040 Tänä vuonna Maria ja John haluavat tutkia yhteyttä- 245 00:21:01,200 --> 00:21:04,240 Gizan monumenttien rakentajakuninkaiden- 246 00:21:04,400 --> 00:21:08,680 ja tuhat vuotta myöhemmin sfinksit teetättäneiden välillä. 247 00:21:08,840 --> 00:21:12,400 Oletko valmis kokemaan lisää hauskuutta, Carter? 248 00:21:13,560 --> 00:21:17,560 He uskovat, että paikalla on edelleen kivimonumentteja- 249 00:21:17,720 --> 00:21:22,320 jotka paljastavat pyramidien vaikutuksen Egyptin historiaan. 250 00:21:22,480 --> 00:21:27,080 Suuri kivikasa lähellä viime vuoden patsasta- 251 00:21:27,240 --> 00:21:31,240 on juuri sopivan kokoinen kätkemää toisen sfinksin. 252 00:21:31,400 --> 00:21:37,200 He yrittävät kaivaa sen esiin, mutta alku on hidas. 253 00:21:37,360 --> 00:21:41,400 Kello on pian kahdeksan, eikä täällä ole miehiä. 254 00:21:43,560 --> 00:21:47,120 Marialla ja Johnilla on alle viisi tuntia kaivausaikaa- 255 00:21:47,280 --> 00:21:51,560 ja siirtää satoja kottikärryllisiä kiveä. 256 00:21:51,720 --> 00:21:56,040 Olettamukseni on, että alla on toinen sfinksi. 257 00:21:56,200 --> 00:22:02,880 Mutta tiimi ei voi kiirehtiä kaivaessaan irtokivivuorta. 258 00:22:03,040 --> 00:22:08,440 Se on epävakaa. Jos se romahtaa päälle, sinne hautautuu. 259 00:22:08,600 --> 00:22:10,920 Aika on jo heitä vastaan- 260 00:22:11,080 --> 00:22:16,880 ja pitää miettiä, onko palkinto tämän riskin arvoinen. 261 00:22:17,040 --> 00:22:21,080 Varokaa, pojat. 262 00:22:25,560 --> 00:22:29,000 Abusirissa pyramidien välissä- 263 00:22:29,160 --> 00:22:33,520 Miroslavin tiimi on päässyt hautakuilun pohjalle. 264 00:22:33,680 --> 00:22:40,240 Kammiossa sen alla saattaa olla faaraon hovin tärkeä jäsen. 265 00:22:40,400 --> 00:22:45,200 Kaksi vuotta sitten hän löysi viisaan Ka-Irsun haudan. 266 00:22:45,360 --> 00:22:51,000 Tämä oli virkamies, jonka työtä oli promotoida kuningasta kansalaisille. 267 00:22:51,160 --> 00:22:56,280 Mutta oliko Ka-Irsu ainoa laatuaan, vai oliko seuraavilla- 268 00:22:56,440 --> 00:22:59,920 kuninkaillakin omistautuneita neuvonantajia? 269 00:23:08,280 --> 00:23:11,040 Tässä me olemme. 270 00:23:11,200 --> 00:23:16,240 On selvää, että muinaiset rosvot ovat vieneet aarteet pois. 271 00:23:16,400 --> 00:23:18,400 Mutta ryöstelystä huolimatta- 272 00:23:18,560 --> 00:23:23,640 haudoissa saattaa yhä olla todisteita siitä, miten kuninkaat- 273 00:23:23,800 --> 00:23:27,720 pitivät vallan vaurautensa hävitessä. 274 00:23:27,880 --> 00:23:34,600 Sarkofatin kunto vahvistaa Miroslavin pelot ryöstelystä. 275 00:23:34,760 --> 00:23:41,640 He sytyttivät arkun nurkan palamaan- 276 00:23:41,800 --> 00:23:44,840 ja heittivät vettä päälle- 277 00:23:45,000 --> 00:23:49,080 joten kalkkikivi särkyi palasiksi. 278 00:23:49,240 --> 00:23:52,320 He poistivat muumion- 279 00:23:52,480 --> 00:23:56,920 ja etsivät arkusta arvoesineitä. 280 00:23:57,080 --> 00:24:01,280 Muumion tarina päättyi siihen. Surullista. 281 00:24:01,440 --> 00:24:03,400 Muumio oli kenties tuhottu- 282 00:24:03,560 --> 00:24:07,080 mutta Miroslavin tiimi on löytänyt himmeitä merkintöjä- 283 00:24:07,240 --> 00:24:11,920 sarkofagin takana. Tämä on tärkeä vihje. 284 00:24:12,080 --> 00:24:17,560 Se saattaa olla tieto arkun omistajasta. 285 00:24:17,720 --> 00:24:20,640 Tässä se on. 286 00:24:23,000 --> 00:24:29,040 Ainoa vihje henkilöllisyyteen ja sosiaaliseen asemaan. 287 00:24:29,200 --> 00:24:34,520 Oliko hän Ka-Irsun tavoin virkamies, joka auttoi kuningasta? 288 00:24:35,600 --> 00:24:38,760 Kirjoitus on liian rapistunutta luettavaksi heti- 289 00:24:38,920 --> 00:24:43,520 mutta egyptologille viesti on selvä. 290 00:24:43,680 --> 00:24:50,640 Tässä on nimi ja titteli. 291 00:24:50,800 --> 00:24:53,840 Titteli tarkoittaa miehen olleen tärkeä. 292 00:24:54,000 --> 00:24:57,840 Hänellä oli rooli faaraon hovissa, mutta mikä? 293 00:24:58,000 --> 00:25:03,480 Miroslav ei voi harjata tomua pois, jotta maali ei rapistuisi. 294 00:25:03,640 --> 00:25:08,280 Mutta hän ottaa korkean resoluution kuvat joka merkistä. 295 00:25:08,440 --> 00:25:13,000 Käytämme erityisiä ohjelmasuodattimia. 296 00:25:18,160 --> 00:25:24,720 Otamme yleiskuvia ja keräämme yksityiskohdat. 297 00:25:24,880 --> 00:25:27,600 Miroslav prosessoi nyt kuvat- 298 00:25:27,760 --> 00:25:32,560 ja määrittelee, onko teksti luettavissa. 299 00:25:32,720 --> 00:25:35,880 Merkit ovat lupaavia. 300 00:25:36,040 --> 00:25:38,080 Olemme iloisia. 301 00:25:38,240 --> 00:25:41,560 Meillä ei ole epäilystäkään miehen sosiaalisesta asemasta. 302 00:25:41,720 --> 00:25:45,760 Mies sai kunnian tulla haudatuksi faaraoiden joukkoon. 303 00:25:45,920 --> 00:25:51,440 Oliko hänellä rooli heikentyvän kuninkaan aseman pönkittämisessä? 304 00:25:51,600 --> 00:25:58,200 Selvittääkseen asiaa Miroslavin pitää selvittää titteli tarkasti. 305 00:26:02,280 --> 00:26:06,240 Abu Ghurabissa Maxin ja Mohamedin tutkimus- 306 00:26:06,400 --> 00:26:11,480 on tuottanut yllättäviä todisteita Nyuserran aurinkotemppelin alta. 307 00:26:11,640 --> 00:26:14,840 Savitiilirakenne sen perustuksien alapuolella- 308 00:26:15,000 --> 00:26:20,640 voi auttaa heitä selvittämään muiden aurinkotemppeleiden paikat. 309 00:26:20,800 --> 00:26:26,320 On tarkkaa puuhaa tunnistaa 4 500 vuotta vanhat tiilet- 310 00:26:26,480 --> 00:26:31,680 ja he luottavat vuosien kokemuksen hiomaan tekniikkaan. 311 00:26:31,840 --> 00:26:34,800 Ei ole helppoa löytää savitiiliä. 312 00:26:34,960 --> 00:26:38,760 Ne on haudattu samaan materiaaliin, saveen. 313 00:26:38,920 --> 00:26:44,360 Arkeologin pitää kuunnella metallin ääntä- 314 00:26:44,520 --> 00:26:49,440 sillä tiilet tunnistaa kuuntelemalla lapiota. 315 00:26:49,600 --> 00:26:52,720 Se on uskomaton taito. 316 00:26:52,880 --> 00:26:56,480 He ovat löytäneet tiiliä kaikkialta paikalta. 317 00:26:56,640 --> 00:27:02,240 Vanha mutarakennelma tuntuu olevan odotettua suurempi. 318 00:27:02,400 --> 00:27:08,200 Paikan laidalla työnjohtaja Reis Khaled tekee löydön. 319 00:27:08,360 --> 00:27:12,600 Puhdstimme aluetta, kun löysimme pilarin alaosan. 320 00:27:12,760 --> 00:27:17,080 Se oli odottamatonta, sillä sitä ei löydetty aiemmissa kaivauksissa. 321 00:27:17,240 --> 00:27:20,400 Tämä on valtava läpimurto- 322 00:27:20,560 --> 00:27:26,280 sillä pilari saattaa olla todiste kivisestä sisäänkäynnistä. 323 00:27:26,440 --> 00:27:29,840 Tämä on laaduksta, valkoista kalkkikiveä- 324 00:27:30,000 --> 00:27:32,160 eli rakennus oli vaikuttava. 325 00:27:32,320 --> 00:27:35,920 Pilarin perustus on yli 60 sentin syvyydessä- 326 00:27:36,080 --> 00:27:39,880 mikä viittaa valtavaan sisäännkäyntikaareen. 327 00:27:40,040 --> 00:27:44,800 Olen innoissani, sillä tiesin, että Nyuserran alla oli jotain- 328 00:27:44,960 --> 00:27:49,320 mutta emme tiedä vielä, onko se saman temppelin rakennusvaihe- 329 00:27:49,480 --> 00:27:51,000 vai uusi rakennus. 330 00:27:51,160 --> 00:27:54,440 Valtava, monumentaalinen sisäänkäynti 331 00:27:54,600 --> 00:27:57,080 viittaa uuteen rakennukseen. 332 00:27:57,240 --> 00:28:00,480 Ehkä yksi kadonneista neljästä aurinkotemppelistä? 333 00:28:00,640 --> 00:28:05,480 Jos Nyuserran temppelin alla on kadonnut aurinkotemppeli- 334 00:28:05,640 --> 00:28:09,600 se olisi Maxin ja Mohamedin uran kohokohta. 335 00:28:11,240 --> 00:28:15,920 Olen innoissani ja hämilläni. 336 00:28:16,080 --> 00:28:20,240 Ja hieman turhautunut, sillä juuri nyt haluaisin- 337 00:28:20,400 --> 00:28:24,320 purkaa Nyuserran kivilattian- 338 00:28:24,480 --> 00:28:30,680 ja etsiä lisää arkkitehtuuria toiselta tasolta. 339 00:28:30,840 --> 00:28:35,800 Todistaakseen savitiilirakenteen olevan yksi legendaarisista- 340 00:28:35,960 --> 00:28:41,080 pyramidikuninkaiden temppeleistä he tarvitsevat lisää. 341 00:28:43,200 --> 00:28:45,440 Gizan tasangolla- 342 00:28:45,600 --> 00:28:50,760 egyptologi Steve Harvey yrittää päästä mystiseen toiseen kammioon- 343 00:28:50,920 --> 00:28:54,680 faarao Khufun suuren pyramidin sisällä. 344 00:28:54,840 --> 00:28:56,720 Tämä on vaikeaa. 345 00:28:56,880 --> 00:29:01,600 Hän etsii vihjeitä salaperäisen kuninkaan elämästä ja kuolemasta. 346 00:29:01,760 --> 00:29:07,200 Mutta pyramidin sisällä tunnelit ovat ahtaampia ja vaarallisempia. 347 00:29:08,800 --> 00:29:10,200 Mitä siellä tapahtui? 348 00:29:12,400 --> 00:29:18,120 - Ei lainkaan valoa! - Virta taisi sammua... 349 00:29:21,320 --> 00:29:27,880 Vanha tunneli on täynnä kuoppia ja pimeys on uhka. 350 00:29:28,040 --> 00:29:31,080 Kaiut ja pimeys- 351 00:29:31,240 --> 00:29:36,520 painottavat sitä faktaa, että olemme hautakammiossa. 352 00:29:38,920 --> 00:29:42,560 Tunnelin pohjalta, vain 1,5 metrin neliöalueelta- 353 00:29:42,720 --> 00:29:46,000 Steve löytää toisen kammion. 354 00:29:47,160 --> 00:29:48,480 Se on ihmeellinen. 355 00:29:52,760 --> 00:29:57,600 Valtava katto, jossa on holvi. 356 00:29:57,760 --> 00:30:04,400 Milljoonien kivien painon voi lähes tuntea päällään. 357 00:30:04,560 --> 00:30:11,280 Khufun hautakammion tavoin huone löytyi tyhjänä. 358 00:30:11,440 --> 00:30:18,400 Siinä oli kolkka, jossa uskotaan olleen Khufun sielupatsaan. 359 00:30:18,560 --> 00:30:21,520 Sekin oli tyhjä. 360 00:30:21,680 --> 00:30:26,120 Mutta arkeologien tutkiessa hiottuja seiniä- 361 00:30:26,280 --> 00:30:31,600 he löysivät pieniä, salaisia käytäviä ulos tästä kammiosta. 362 00:30:31,760 --> 00:30:35,480 Nämä ovat kiinnostavia ja salaperäisiä yksityiskohtia. 363 00:30:35,640 --> 00:30:41,840 Käytävät jatkuvat ulkopuolelle ja suuntaavat taivasta kohti- 364 00:30:42,000 --> 00:30:46,680 joten niillä on todennäköisesti jokin symbolinen yhteys- 365 00:30:46,840 --> 00:30:50,120 yötaivaaseen ja tähtiin. 366 00:30:51,840 --> 00:30:55,840 Muinaiset egyptiläiset olivat innokkaita astronomeja- 367 00:30:56,000 --> 00:31:00,200 jotka merkitsivät yötaivaan liikkeet tarkasti muistiin. 368 00:31:02,400 --> 00:31:07,840 Papit kiinnittivät erityishuomiota kahteen kirkkaaseen tähteen- 369 00:31:08,000 --> 00:31:12,000 pohjoisessa ja yhdistivät ne ikuiseen elämään. 370 00:31:13,640 --> 00:31:18,480 Khufu linjasi pyramidinsa näiden tähtien mukaan- 371 00:31:18,640 --> 00:31:22,000 sillä hän uskoi jumalien asuvan niissä. 372 00:31:23,560 --> 00:31:28,400 Ehkä käytävien tarkoitus oli nostaa hänen sielunsa- 373 00:31:28,560 --> 00:31:33,400 taivaaseen, tähtiin, jotta hänestä tulisi jumala. 374 00:31:36,560 --> 00:31:42,720 Arkeologeja hämmentää edelleen faaraon lopullinen mysteeri. 375 00:31:42,880 --> 00:31:47,600 Hän ei jättänyt yhtäkään kirjoitusta elämänsä juhlimiseksi. 376 00:31:47,760 --> 00:31:51,200 Hautaa ei ole koristeltu kuvin eikä hieroglyfein- 377 00:31:51,360 --> 00:31:55,200 ja se on heidän valintansa. 378 00:31:55,360 --> 00:31:58,280 Meidän pitää miettiä syitä. 379 00:31:58,440 --> 00:32:05,240 Mahtavin pyramidikuningas jätti vihjeeksi vain jättimonumentin. 380 00:32:05,400 --> 00:32:10,840 Hän halusi jättää elämän taakseen ja muuttua kuoltuaan jumalaksi. 381 00:32:11,000 --> 00:32:14,840 Häntä seuranneet heikommat pyramidikuninkaat halusivat lisää. 382 00:32:15,000 --> 00:32:19,400 He tarvitsivat jumalien voimia eläessään. 383 00:32:23,360 --> 00:32:25,560 Abu Ghurabissa- 384 00:32:25,720 --> 00:32:29,360 Max ja Mohamed kaivavat esiin suurta savitiilirakennelmaa- 385 00:32:29,520 --> 00:32:34,040 faarao Nyuserran aurinkotemppelin perustuksista. 386 00:32:34,200 --> 00:32:38,320 Ehkä pieniä askelia. 387 00:32:38,480 --> 00:32:42,440 Jos kyseessä on yksi neljästä kadonneesta aurinkotemppelistä- 388 00:32:42,600 --> 00:32:47,880 Max saattaa löytää selityksen sille, miten kuninkaat pitivät- 389 00:32:48,040 --> 00:32:50,720 valtansa, kun heidän statuksensa alkoi pudota. 390 00:32:50,880 --> 00:32:54,880 Mutta hän tarvitsee todisteita rakennuksen pyhyydestä. 391 00:32:55,040 --> 00:32:58,360 Savitiilirakennuksen koillisnurkassa- 392 00:32:58,520 --> 00:33:01,920 työntekijät tekevät uskomattoman löydön. 393 00:33:02,080 --> 00:33:06,480 Täällä on valtava kasa seinältä löytämiämme olutruukkuja. 394 00:33:06,640 --> 00:33:10,600 He löysivät niitä aiemman savitiilirakennuksen seinältä. 395 00:33:10,760 --> 00:33:13,040 Ne ovat täysin ehjiä. 396 00:33:13,200 --> 00:33:18,600 He harjaavat ruukut varovasti esiin ympäröivästä maasta. 397 00:33:20,880 --> 00:33:27,840 Painava, ehjä ja täynnä mutaa. 398 00:33:28,000 --> 00:33:33,400 Muinaiset papit käyttivät savea uhrilahjoissa- 399 00:33:33,560 --> 00:33:38,640 joten nämä voivat todistaa rakennuksen olleen pyhä temppeli. 400 00:33:38,800 --> 00:33:39,840 Pantiinko ne tänne? 401 00:33:40,000 --> 00:33:45,360 Kyllä, varovasti. 402 00:33:45,520 --> 00:33:51,040 Tämä on kenties kunnioitusta vanhempaa rakennusta kohtaan. 403 00:33:51,200 --> 00:33:53,800 Jokainen rituaaliuhraus näin 404 00:33:53,960 --> 00:33:57,560 vanhoissa rakennuksissa on harvinainen. 405 00:33:57,720 --> 00:34:00,680 Löytö on valtava. 406 00:34:00,840 --> 00:34:06,120 Jokaisen täyden ruukun takaa löytyy toinen. 407 00:34:06,280 --> 00:34:08,400 Maxille ne ovat elintärkeitä. 408 00:34:08,560 --> 00:34:11,920 Ne todistavat savitiilirakennuksen olleen uskonnollinen. 409 00:34:14,280 --> 00:34:17,240 Tämä on hyvin jännittävä hetki. 410 00:34:17,400 --> 00:34:20,760 Olen melko varma siitä, että paikka on aurinkotemppeli- 411 00:34:20,920 --> 00:34:25,480 jolle Nyuserra rakensi oman aurinkotemppelinsä. 412 00:34:25,640 --> 00:34:29,120 Rakentamalla aiemman kuninkaan temppelin päälle- 413 00:34:29,280 --> 00:34:33,360 Nyuserra varmisti temppelinsä olevan entistä pyhempi. 414 00:34:33,520 --> 00:34:38,840 Maxin kymmenvuotinen etsintä on kantanut hedelmää. 415 00:34:39,000 --> 00:34:41,560 Saapuessamme tänne vuosia sitten- 416 00:34:41,720 --> 00:34:46,760 mitään tästä ei ollut näkyvissä. 417 00:34:46,920 --> 00:34:53,400 Mutta minulla on monia todisteita vanhasta aurinkotemppelistä. 418 00:34:53,560 --> 00:34:57,720 Löytö on merkittävä ja avaa uuden luvun- 419 00:34:57,880 --> 00:35:01,240 pyramidiajan kuninkaiden tarinassa. 420 00:35:01,400 --> 00:35:07,280 Khufua seuranneet faaraot olivat heikkoja varjoja pyramidimiehestä. 421 00:35:07,440 --> 00:35:11,400 Mutta hiljattain löytyneen aurinkotemppelin rakentaja- 422 00:35:11,560 --> 00:35:14,800 teki jotain, mitä Khufu ei. 423 00:35:14,960 --> 00:35:21,360 Häntä palvottiin auringonjumalan jälkeläisenä jo eläessään. 424 00:35:21,520 --> 00:35:24,240 Pyramidi ei ollut yhtä upea kuin Khufusin- 425 00:35:24,400 --> 00:35:29,800 mutta aurinkotemppelillään hän lunasti elävän jumalan paikan. 426 00:35:33,160 --> 00:35:36,920 Gebel El-Silsilan louhoksella- 427 00:35:37,080 --> 00:35:44,080 Maria ja John etsivät uutta sfinksiä, joka sopisi löydettyyn patsaaseen. 428 00:35:44,240 --> 00:35:49,120 He yrittävät ymmärtää yhteyttä Gizan legendaaristen pyramidien- 429 00:35:49,280 --> 00:35:52,840 ja tuhat vuotta sen jälkeen hallinneiden faaraoiden välillä. 430 00:35:53,960 --> 00:36:00,880 Sfinksi on vallan symbolina kaikkein tärkein. 431 00:36:01,040 --> 00:36:03,400 Katsoessani sfinksiä- 432 00:36:03,560 --> 00:36:10,000 kuvittelen olevani kädentaitaja sandaaleissa taltan kanssa. 433 00:36:10,160 --> 00:36:13,440 Ja hän teki sen rakkaudesta faaraotaan kohtaan. 434 00:36:16,200 --> 00:36:22,720 Johnin tiimi poistaa hiekkakerroksen kivipilarin alta. 435 00:36:22,880 --> 00:36:25,040 Puhdistamme ja tasoitamme tämän alueen- 436 00:36:25,200 --> 00:36:28,920 ja leikkaamme hiekkaa, sillä sitä riittää. 437 00:36:29,080 --> 00:36:32,400 Louhekasan keskellä on muinaishiekkainen ydin. 438 00:36:32,560 --> 00:36:38,800 Johnin mielestä kasan alla saattaa piileksiä toinen sfinksi. 439 00:36:38,960 --> 00:36:42,480 Tuulen tuodessa hiekkaa, kuten näette- 440 00:36:42,640 --> 00:36:45,600 se tulee pohjoisesta ja osuu johonkin- 441 00:36:45,760 --> 00:36:50,360 joten hiekkaa alkaa kerääntyä, ja tässä on käynyt juuri niin. 442 00:36:50,520 --> 00:36:57,200 Vain hetkiä hiekan löytämisen jälkeen tiimi löytää jotain kovaa. 443 00:37:04,200 --> 00:37:05,400 Aina hiekka. 444 00:37:05,560 --> 00:37:11,000 Hiekkakertymien alta löytää lähes satavarmasti jotain. 445 00:37:11,160 --> 00:37:15,600 Tiimi työskentelee varovasti kivilohkareen ympärillä. 446 00:37:15,760 --> 00:37:21,040 Se saattaa olla sfinksi tai tärkeä osa toista monumenttia. 447 00:37:21,200 --> 00:37:23,840 Pitää olla kärsivällinen. Arkeologia on juuri sitä. 448 00:37:24,000 --> 00:37:28,840 Emme kiirehdi, tämä ei ole kilpailu eikä nopein saa palkintoa. 449 00:37:29,000 --> 00:37:31,480 Eikö? 450 00:37:31,640 --> 00:37:36,440 Kilpailemme oppiaksemme! Tieto on avain! 451 00:37:43,880 --> 00:37:48,280 Pellolla lähellä Abusirin nekropolia- 452 00:37:48,440 --> 00:37:54,440 Miroslavin tietokone on tarkentanut kirjoituksen hautakammiosta. 453 00:37:54,600 --> 00:37:59,600 Siitä pitäisi selvitä haudan omistajan nimi ja titteli. 454 00:37:59,760 --> 00:38:06,120 Jos hän oli samassa roolissa kuin Ka-Irsu, tämä ei ollut ainoa- 455 00:38:06,280 --> 00:38:10,200 ja muut pyramidiajan kuninkaat luottivat neuvonantajiinsa- 456 00:38:10,360 --> 00:38:13,680 säilyttääkseen kansan lojaaliuden. 457 00:38:13,840 --> 00:38:16,240 Tulos on loistava- 458 00:38:16,400 --> 00:38:20,760 sillä selvitimme omistajan kaksi tärkeää titteliä- 459 00:38:20,920 --> 00:38:25,920 ja täyden nimen, joten voimme onnitella itseämme. 460 00:38:26,080 --> 00:38:30,080 Olimme erittäin onnekkaita. Saimme täyden tarinan. 461 00:38:30,240 --> 00:38:34,280 Muinaisessa Egyptissä titteli merkitsi valtaa- 462 00:38:34,440 --> 00:38:37,640 ja joskus pääsyä faaraon lähelle. 463 00:38:37,800 --> 00:38:43,200 Kirjoitus paljastaa oudon tittelin. "Se, jolla on hieno käsi." 464 00:38:43,360 --> 00:38:47,680 Ymmärrämme kirjoituksen, mutta emme sen merkitystä. 465 00:38:47,840 --> 00:38:52,160 Sitä seuraa toinen tärkeä titteli. 466 00:38:52,320 --> 00:38:57,240 Semer Wah'ty, "ainoa ystävä" tai "kuninkaan ainoa ystävä." 467 00:38:57,400 --> 00:39:02,360 Sitte haudan omistajan oma nimi, Ka-Ires. 468 00:39:02,520 --> 00:39:04,880 Ka-Ires. 469 00:39:05,040 --> 00:39:09,120 Miroslaville tämä on erittäin tärkeä yhdistelmä. 470 00:39:09,280 --> 00:39:14,240 Haudan omistaja oli pyramidikuninkaan läheinen ystävä- 471 00:39:14,400 --> 00:39:19,280 ja hänen nimensä oli saman- tapainen kuin viisaan Ka-Irsun- 472 00:39:19,440 --> 00:39:25,040 jonka opetukset faaraoille kestivät tuhansia vuosia. 473 00:39:25,200 --> 00:39:30,120 Miroslav uskoo uuden haudan omistajan olevan suora jälkeläinen. 474 00:39:31,200 --> 00:39:35,560 Jos niin, niin Ka-Iresillä saattoi olla hovissa sama rooli- 475 00:39:35,720 --> 00:39:39,880 eli faaraon vallan sananlevittäjä. 476 00:39:40,040 --> 00:39:45,240 Tämä on harvinainen tilaisuus saada yhteys johonkuhun- 477 00:39:45,400 --> 00:39:47,920 jota kunnioitettiin vuosisatojen ajan. 478 00:39:48,080 --> 00:39:54,680 Nyt voimme sanoa, että tiedämme kaksi sukupolvea tätä hienoa kantaa- 479 00:39:54,840 --> 00:39:57,640 joten tämä on aikamoinen saavutus. 480 00:39:58,920 --> 00:40:02,880 Khufua seuranneet faaraot eivät olleet yhtä rikkaita- 481 00:40:03,040 --> 00:40:08,120 mutta he keksivät keinoja pönkittää haurasta valtaansa. 482 00:40:08,280 --> 00:40:14,680 He käyttivät neuvonantajia ja sanoivat olevansa eläviä jumalia. 483 00:40:14,840 --> 00:40:19,320 Minkä perinnön he jättivät faaraoille tuhansien vuosien päähän? 484 00:40:23,480 --> 00:40:30,480 Gebel El-Silsilassa alle metrin päässä keskeneräisestä sfinksistä- 485 00:40:30,640 --> 00:40:35,320 Maria ja John ovat löytäneet monumentteja etsiessään kiven- 486 00:40:35,480 --> 00:40:38,240 tuulen kasaamasta hiekasta. 487 00:40:38,400 --> 00:40:43,880 He toivovat sen paljastavan tietoa pyramidikuninkaista. 488 00:40:44,040 --> 00:40:49,600 Se on mukavasti hiekassa. Hiekka on aina hyvä viite. 489 00:40:51,040 --> 00:40:55,920 Litteät reunat ja terävät kulmat eivät viittaa toiseen sfinksiin. 490 00:40:56,080 --> 00:41:00,080 Mutta se voi olla jotain parempaa. Siinä on hieroglyfejä. 491 00:41:00,240 --> 00:41:04,200 Näemme hieroglyfejä. 492 00:41:04,360 --> 00:41:07,920 Kaiverrettu kivi voi kertoa enemmän faaraosta- 493 00:41:08,080 --> 00:41:11,360 joka teetätti sfinksin tässä louhoksessa. 494 00:41:11,520 --> 00:41:15,640 - Miten ihana. - Katsohan tuota. 495 00:41:15,800 --> 00:41:19,840 Kaiverruksia täynnä oleva kivi vaikuttaa olevan puuttuva pala- 496 00:41:20,000 --> 00:41:26,600 monumentista, jota John ja Maria ovat etsineet lähes 10 vuotta. 497 00:41:26,760 --> 00:41:31,160 Alttari uuden aikakauden faaraolle, joka omisti louhoksen. 498 00:41:31,320 --> 00:41:33,960 Amenhotep III:lle. 499 00:41:34,120 --> 00:41:36,920 Tämä on kaunis. 500 00:41:37,080 --> 00:41:41,120 Olemme työstäneet monumenttia vuosia, ja tällainen löytö- 501 00:41:41,280 --> 00:41:44,320 saa pulssin takomaan. 502 00:41:44,480 --> 00:41:47,680 Tämä yksityiskohta kruunaa kaiken. 503 00:41:47,840 --> 00:41:53,160 Se on hien, kyyneleiden ja vaikeuksien arvoinen. 504 00:41:54,840 --> 00:42:00,040 Tiimi alkaa siivota kaivettuaan viisi tuntia auringossa- 505 00:42:00,200 --> 00:42:04,400 ja Maria ja John analysoivat löytöään. 506 00:42:04,560 --> 00:42:10,520 Se ei ollut sfinksi, mutta löytö pelasti päiväni. 507 00:42:10,680 --> 00:42:16,320 Siinä puhutaan suuresta jumalasta, Ra'n pojasta. 508 00:42:16,480 --> 00:42:20,920 Todellinen lausunto siitä, että Amenhotep III- 509 00:42:21,080 --> 00:42:24,840 oli elävä jumala. 510 00:42:25,000 --> 00:42:31,400 Alttari Amenhotepin louhoksen yllä painotti aurinkojumalan asemaa- 511 00:42:31,560 --> 00:42:37,320 samalla tavalla kuin pyramidikuninkaat. 512 00:42:37,480 --> 00:42:44,480 Sanomalla olevansa jumala ja aurinkokiekko Ra'n poika- 513 00:42:44,640 --> 00:42:47,000 Amenhotep III noudattaa perinnettä- 514 00:42:47,160 --> 00:42:53,680 minkä pyramidinrakentajat olivat aloittaneet. Hienoa. 515 00:42:53,840 --> 00:42:59,160 Se on palapelin tärkeä pala. Se on historiaa. 516 00:42:59,320 --> 00:43:01,600 Loistavaa. 517 00:43:01,760 --> 00:43:07,360 Teetättämällä sfinksejä ja kaiverruksia jumalvoimistaan- 518 00:43:07,520 --> 00:43:13,200 Amenhotep III yhdisti itsensä edeltäjiinsä, jumaliin maan päällä. 519 00:43:13,360 --> 00:43:15,120 Pyramidikuninkaisiin. 520 00:43:16,880 --> 00:43:21,640 Joka kaudella arkeologit kaivavat muinaiset faaraot- 521 00:43:21,800 --> 00:43:23,840 esiin kauemmas historian varjoista. 522 00:43:24,000 --> 00:43:29,960 Näiden mysteeristen hahmojen valta perustui omistautumiseen. 523 00:43:30,120 --> 00:43:36,360 Neuvonantajat tukivat lojaaliutta aikakausia kestänein opetuksin. 524 00:43:36,520 --> 00:43:42,440 Temppelit pönkittivät heidän asemaansa aurinkojumalan poikina. 525 00:43:42,600 --> 00:43:45,520 Mutta he eivät voineet pitää siitä kiinni ikuisesti. 526 00:43:45,680 --> 00:43:52,280 500 vuotta pyramidien jälkeen pyramidiajan sivilisaatio romahti. 527 00:43:52,440 --> 00:43:54,520 Egyptin noustessa uudelleen- 528 00:43:54,680 --> 00:44:00,240 pyramidikuninkaiden monumentit muistuttivat heidän ideoistaan- 529 00:44:00,400 --> 00:44:05,840 ja perinteistään, jotka innoittivat faaraoita tuhat vuotta myöhemmin. 530 00:44:07,840 --> 00:44:09,840 Suomennos: Kristiina Laine