1
00:00:05,080 --> 00:00:08,560
Egyptin muinaisissa
hiekkakivilouhoksissa...
2
00:00:11,040 --> 00:00:15,040
...arkeologit etsivät merkkejä
vanhoista faaraoista.
3
00:00:19,120 --> 00:00:22,720
Graalin malja ovat hieroglyfit,
jotka valaisivat-
4
00:00:22,880 --> 00:00:26,760
pyramidien rakentaneiden
mysteeristen kuninkaiden tarinaa.
5
00:00:29,360 --> 00:00:35,240
Hieroglyfejä. Todella hienoa.
6
00:00:35,400 --> 00:00:37,600
Katsokaa tuota!
7
00:00:45,920 --> 00:00:52,120
Gizan pyramidit, muinaisen
Egyptin ikonisimmat monumentit.
8
00:00:53,600 --> 00:00:58,800
Egyptin sivilisaatio kesti
lähes 3 000 vuotta.
9
00:00:58,960 --> 00:01:04,240
Mutta pyramidien rakentamisen
kulta-aika kesti noin 400 vuotta.
10
00:01:05,360 --> 00:01:09,520
Siltä ajalta on peräisin
noin 20 valtavaa pyramidia-
11
00:01:09,680 --> 00:01:13,920
jotka ovat keskittyneet
Niilin länsitöyrään tasangoille.
12
00:01:14,080 --> 00:01:17,640
Kukin niistä rakennettiin
mahtavan faaraon haudaksi.
13
00:01:20,480 --> 00:01:25,320
Arkeologit Egyptissä
yrittävät avata näitä salaisuuksia-
14
00:01:25,480 --> 00:01:28,800
ja selvittää, keitä
salaperäiset kuninkaat olivat-
15
00:01:28,960 --> 00:01:34,920
miten he suostuttelivat kansan
rakentamaan valtavat monumentit-
16
00:01:35,080 --> 00:01:40,000
ja miten ne vaikuttivat tuhansia
vuosia faaraoiden kuolemien jälkeen.
17
00:01:41,240 --> 00:01:45,760
30 vuotta sitten amerikkalainen
egyptologi Steve Harvey-
18
00:01:45,920 --> 00:01:50,920
kaivoi viimeistä egyptiläisen
kuninkaan rakennuttamaa pyramidia.
19
00:01:51,080 --> 00:01:55,840
Hän on omistanut koko uransa
näiden monumenttien tutkimiselle.
20
00:01:56,000 --> 00:01:59,240
Tänään hän on tullut
kuuluisimman luokse-
21
00:01:59,400 --> 00:02:06,000
tutkimaan legendaarista faaraota,
joka rakennutti sen 4 500 v sitten.
22
00:02:07,040 --> 00:02:09,800
Khufun suuri pyramidi
täällä Gizassa-
23
00:02:09,960 --> 00:02:15,440
on satojen vuosien kokeilun
ja erehtymisen tulosta pyramidien-
24
00:02:15,600 --> 00:02:22,560
rakentamisessa, mutta myös
täydellinen ja suurin rakennettu.
25
00:02:22,720 --> 00:02:28,440
Suuri pyramidi oli linnake,
joka suojelisi faaraon hautaa.
26
00:02:28,600 --> 00:02:34,200
7,3 metriä keskustasta sijaitsevaa
sisäänkäyntiä oli vaikea löytää.
27
00:02:34,360 --> 00:02:38,000
40-metrisen jalkakäytävän
yläpuolella-
28
00:02:38,160 --> 00:02:42,680
väkiypyöräjärjestelmä pudotti
kolme valtavaa graniittilaaattaa-
29
00:02:42,840 --> 00:02:46,520
sinetöiden sisäänkäynnin
hautakammioon.
30
00:02:46,680 --> 00:02:51,120
Seuraavaksi kolme suurta
palasta liu'utettiin pitkin kuilua-
31
00:02:51,280 --> 00:02:54,640
sulkemaan valtavat portaat.
32
00:02:54,800 --> 00:02:58,160
Pyramidi oli
rakennustyön mestariteos.
33
00:02:58,320 --> 00:03:01,280
Se viimeisteltiin virheettömällä
valkoisella kalkkikivellä-
34
00:03:01,440 --> 00:03:06,600
ja oli erehtymätön merkki
faaraon ylimmästä vallasta.
35
00:03:08,840 --> 00:03:13,600
Suuri pyramidi oli yksi
ensimmäisistä aidoista pyramideista.
36
00:03:13,760 --> 00:03:19,280
Mikään Khufua seurannut
ei vetänyt sille vertoja.
37
00:03:19,440 --> 00:03:25,000
Hautakammion uskomaton skaala
kielii Khufun merkittävästä vallasta-
38
00:03:25,160 --> 00:03:29,920
mutta itse kuninkaasta
tiedetään sangen vähän.
39
00:03:30,080 --> 00:03:36,480
Steve on saanut erityisluvan
käydä rajoitetuissa tiloissa sisällä-
40
00:03:36,640 --> 00:03:43,120
etsimässä vihjeitä tämän
salaperäisen faaraon elämästä.
41
00:03:45,160 --> 00:03:47,560
Pysähdyn hetkeksi.
42
00:03:49,600 --> 00:03:54,760
Täällä on pimeää.
On vaikea nähdä mitään.
43
00:03:58,760 --> 00:04:02,520
Tämä ei ole tarkoitettu
vilkkaalle liikenteelle.
44
00:04:02,680 --> 00:04:07,320
Steve suuntaa hautakammioon
pyramidin sydämeen.
45
00:04:07,480 --> 00:04:12,120
Tänne surijat laskivat faaraon
ruumiin ikilepoon-
46
00:04:12,280 --> 00:04:16,640
ja turvaan valtavien
kiviesteiden taakse.
47
00:04:16,800 --> 00:04:20,600
Kammiossa ei ole juuri mitään.
48
00:04:20,760 --> 00:04:26,760
Esteistä huolimatta
kammio ryöstettiin-
49
00:04:26,920 --> 00:04:31,040
ja arkeologit löysivät
tyhjän arkun.
50
00:04:31,200 --> 00:04:37,160
Stevelle todisteet kuninkaasta
löytyvät ainoasta jäljelläolevasta-
51
00:04:37,320 --> 00:04:40,400
eli seinistä.
52
00:04:40,560 --> 00:04:46,320
On jännittävää nähdä tämä
valtava graniittilohkare siloitettuna-
53
00:04:46,480 --> 00:04:51,120
lähes kokonaan.
Tämä painaa useita tonneja.
54
00:04:51,280 --> 00:04:53,520
Se on tuotu Aswanista asti.
55
00:04:53,680 --> 00:04:56,760
Tämä on eksoottista kiveä,
ei luonnollista kalkkikiveä-
56
00:04:56,920 --> 00:05:03,160
joten tässä on erikoinen laatikko
valtavassa kalkkikivivuoressa.
57
00:05:03,320 --> 00:05:07,120
Muinaiset louhijat muokkasivat
kiven Ylä-Egyptissä-
58
00:05:07,280 --> 00:05:11,120
ja uittivat sen paikalle
1 000 kilometriä Niiliä pitkin.
59
00:05:11,280 --> 00:05:15,680
Khufu ei säästänyt kuluja
varmistaessaan ylösnousemuksensa-
60
00:05:15,840 --> 00:05:19,000
ei kuolevaisena,
vaan jumalana.
61
00:05:21,600 --> 00:05:27,040
Steve suuntaa syvemmälle
etsiessään suljettua kakkoskammiota-
62
00:05:27,200 --> 00:05:32,000
jonka Khufu rakennutti
tarinan mukaan sielulleen.
63
00:05:33,440 --> 00:05:35,360
Nekropoliksen tosella puolella-
64
00:05:35,520 --> 00:05:41,960
arkeologi John Ward on tullut
Gizaan tutkimaan Khufun dynastiaa.
65
00:05:42,120 --> 00:05:46,760
Vuosikymmenen ajan hän on
kaivanut esiin monumentteja-
66
00:05:46,920 --> 00:05:49,920
uuden ajan faaraoilta
pyramidikauden jälkeen.
67
00:05:51,960 --> 00:05:53,760
Varokaa varpaitanne!
68
00:05:53,920 --> 00:05:58,560
Hän on löytänyt esimerkiksi
3,3-metrisen sfinksipatsaan-
69
00:05:58,720 --> 00:06:01,840
tulkinnan jumalasta,
jolla on leijonan vartalo-
70
00:06:02,000 --> 00:06:06,880
sillä egyptiläiset pitivät
eläintä voiman symbolina.
71
00:06:07,040 --> 00:06:12,560
Se heijastelee Gizan pyramideja
vartioivaa jättipatsasta.
72
00:06:12,720 --> 00:06:16,080
John haluaa tietää, mikä
kuninkaissa oli niin erityistä-
73
00:06:16,240 --> 00:06:19,960
että faaraot tuhansien vuosien
päästäkin kopioivat patsaita.
74
00:06:22,080 --> 00:06:29,000
Nämä ikoniset monumentit
suorastaan huutavat-
75
00:06:29,160 --> 00:06:33,200
valtaa, hallintaa, kontrollia.
76
00:06:33,360 --> 00:06:37,280
Tunnen oloni tämän rinnalla
hyvin merkityksettömäksi.
77
00:06:37,440 --> 00:06:40,840
Yhdessä pyramidit, sfinksi-
78
00:06:41,000 --> 00:06:45,000
ja temppelit luovat
voiman maiseman.
79
00:06:46,920 --> 00:06:53,720
Jättiveistos suojelee
nekropolista ylemmyyden symbolina-
80
00:06:53,880 --> 00:06:57,760
ja monet uskovat sillä olevan
Khufun pojan Khafren kasvot.
81
00:06:57,920 --> 00:07:01,520
Hän oli Gizan toiseksi
suuremman pyramidin omistaja.
82
00:07:01,680 --> 00:07:05,800
John on käynyt täällä useita
kertoja, mutta ei koskaan lähellä.
83
00:07:07,040 --> 00:07:12,400
Tänään hän on saanut erityisluvan
tutkia pyramida läheltä.
84
00:07:13,720 --> 00:07:19,680
Erittäin inspiroivaa
ja hämmästyttävää.
85
00:07:19,840 --> 00:07:23,440
Olen odottanut 50 vuotta
päästäkseni tänne.
86
00:07:23,600 --> 00:07:28,000
Ja nyt päästyäni
en voi kuin ihmetellä.
87
00:07:28,160 --> 00:07:34,560
20-metrinen sfinksi katsoo itään,
kohti nousevaa aurinkoa.
88
00:07:34,720 --> 00:07:40,360
Tiedän, millaista on kaivertaa
elävää kiveä.
89
00:07:40,520 --> 00:07:46,200
Tällainen työ on ollut
monumentaalinen haaste.
90
00:07:46,360 --> 00:07:48,360
Heillä oli kuparitalttoja,
91
00:07:48,520 --> 00:07:51,600
puisia varasoita,
ympäristö oli haastava-
92
00:07:51,760 --> 00:07:58,240
pölyä kaikkialla, mutta silti
kädentaitajat ja kivisepät-
93
00:07:58,400 --> 00:08:03,200
olivat halukkaita työhön
ja uskollisia faaraolle.
94
00:08:04,640 --> 00:08:07,040
Tarvittiin tuhansia ihmisiä-
95
00:08:07,200 --> 00:08:12,040
ja vuosikymmeniä rakentamaan
Gizan huikeat monumentit-
96
00:08:12,200 --> 00:08:16,640
mutta ei ole todisteita siitä,
että faaraot orjuuttivat ihmisiä.
97
00:08:16,800 --> 00:08:20,960
He eivät saaneet voimiaan
vallankäytöstä.
98
00:08:21,120 --> 00:08:27,200
John uskoo suurten kuninkaiden
herättäneen omistautuneisuutta.
99
00:08:28,240 --> 00:08:34,200
Rakentamiseen on kulunut
valtava määrä kiveä-
100
00:08:34,360 --> 00:08:37,320
ja kukin yksittäinen kappale-
101
00:08:37,480 --> 00:08:43,520
edustaa ihmisten lojaaliutta
faaraota kohtaan.
102
00:08:43,680 --> 00:08:48,440
Gizan jättimonumentit
edustavat pyramidiajan huippua.
103
00:08:48,600 --> 00:08:52,600
Miksi mitään näin suurta
ei rakennettu sen koommin?
104
00:08:54,960 --> 00:08:56,920
Khufusin valtakaudella-
105
00:08:57,080 --> 00:09:03,000
sateet tulivat aina ajallaan
taaten Egyptin vaurauden.
106
00:09:05,400 --> 00:09:10,680
Kolmen kuukauden ajan vuodesta
Niili tulvi viljelysmaille-
107
00:09:10,840 --> 00:09:14,000
eivätkä maanviljelijät
voineet tehdä töitä.
108
00:09:15,160 --> 00:09:19,680
Maanviljelijät pystyivät
auttamaan rakentamisessa.
109
00:09:19,840 --> 00:09:24,840
He uskoivat sen pitävän jumalat
tyytyväisinä ja maan ruokittuna.
110
00:09:25,000 --> 00:09:31,400
Mutta pian Khufun pyramidin
valmistuttua maata kiusasi kuivuus.
111
00:09:35,720 --> 00:09:41,440
Sato epäonnistui ja
vero iski valtion kassaan.
112
00:09:41,600 --> 00:09:47,360
Gizan monumentit
veivät maan lähes konkurssiin.
113
00:09:47,520 --> 00:09:50,120
Ihmisten lojaalius alkoi horjua.
114
00:09:50,280 --> 00:09:56,640
Seuraavat haudat olivat pienempiä,
ja Khufun suuri pyramidi-
115
00:09:56,800 --> 00:10:00,680
hallitsi Niilin länsirantaa.
116
00:10:00,840 --> 00:10:05,040
Hänellä oli paljon vaikutusvaltaa.
117
00:10:05,200 --> 00:10:08,800
Se on uskomatonta.
118
00:10:10,240 --> 00:10:15,800
Hänen seuraajansa halusivat
epätoivoisesti samaa valtaa.
119
00:10:17,840 --> 00:10:20,440
Abu Ghurabissa-
120
00:10:20,600 --> 00:10:25,440
italialaisarkeologi Massimiliano
Nuzzolo haluaa tietää-
121
00:10:25,600 --> 00:10:32,040
miten pyramidiajan kuninkaat
pitivät kiinni vallastaan.
122
00:10:32,200 --> 00:10:34,840
Hän on viettänyt koko uransa
yrittäen ymmärtää-
123
00:10:35,000 --> 00:10:39,160
hyvin erilaista monumenttia-
124
00:10:39,320 --> 00:10:42,600
arvoitusta, jonka mysteerit
saivat hänen mielenkiintonsa-
125
00:10:42,760 --> 00:10:46,600
jo hänen ensimmäisellä
egyptologian kurssillaan.
126
00:10:48,280 --> 00:10:53,160
Tämä valtava, muinainen
romukasa oli aurinkotemppeli-
127
00:10:53,320 --> 00:10:57,600
joka oli omistettu pyramidiajan
voimakkaimmalle jumalalle.
128
00:10:58,840 --> 00:11:02,520
Jokainen kuningas halusi pyramidin
taatakseen ylösnousunsa-
129
00:11:02,680 --> 00:11:07,120
mutta se ei riittänyt viidennen
dynastian kuninkaille.
130
00:11:07,280 --> 00:11:13,360
Kuningas rakennutti tämän paikan
muuttuakseen aurinkojumalaksi.
131
00:11:13,520 --> 00:11:19,840
Faarao Nyuserra ei halunnut
jumalallisuutta vain kuollessaan.
132
00:11:20,000 --> 00:11:25,600
Hän rakennutti temppelin, jotta häntä
palvottaisiin jumalana eläessään.
133
00:11:27,400 --> 00:11:31,440
Aavikolta nousi
valtava obeliski-
134
00:11:31,600 --> 00:11:34,840
joka oli temppelin keskipiste.
135
00:11:35,000 --> 00:11:41,440
Ei perinteinen kivineula,
vaan enemmän kuin pyramidi.
136
00:11:41,600 --> 00:11:44,840
Sen ympärillä oli valtavat
seinät ja keskellä aukio-
137
00:11:45,000 --> 00:11:49,000
jolla ihmiset palvoivat aurinkoa.
138
00:11:49,160 --> 00:11:55,400
Temppeli oli täydellisessä linjassa
auringon itä-länsi -akseliin.
139
00:11:55,560 --> 00:12:00,480
Joka vuonna keskipäivän
seisauksessa aurinko nousi-
140
00:12:00,640 --> 00:12:06,240
sisäänkäynniltä, matkasi obeliskin
yli ja laskeutui länteen.
141
00:12:06,400 --> 00:12:10,800
Linjaus sopii pyramideihin
lähes identtisesti.
142
00:12:14,400 --> 00:12:20,640
Tietojen mukaan kuusi Khufun
seuraajaa rakennutti temppelit-
143
00:12:20,800 --> 00:12:26,400
pyramidien lisäksi painottaakseen
jumalaista statustaan egyptiläisille.
144
00:12:27,480 --> 00:12:31,200
Mutta lähes kaikki temppelit
ovat kadonneet.
145
00:12:31,360 --> 00:12:34,920
Tiedämme, että aurinkotemppeleitä
oli kuusi. Olemme löytäneet kaksi.
146
00:12:35,080 --> 00:12:41,720
Max toivoo temppelin kaivauksien
avaavan tietoja kuninkaan vallasta-
147
00:12:41,880 --> 00:12:45,840
ja selvittävän ehkä erään
egyptologian suurimman arvoituksen-
148
00:12:46,000 --> 00:12:50,080
sekä johtavan
kadonneiden temppeleiden luo.
149
00:12:50,240 --> 00:12:57,000
Max ei ole ensimmäinen,
joka selvittää näitä salaisuuksia.
150
00:12:57,160 --> 00:13:01,280
Varhaiset egyptologit kaivoivat
täällä yli sata vuotta sitten-
151
00:13:01,440 --> 00:13:05,000
ja jättivät jälkeensä
sotkua ja hämmennystä.
152
00:13:07,120 --> 00:13:08,760
Tämä löytö on uskomaton.
153
00:13:08,920 --> 00:13:15,120
Siinä on arkeologien
jättämiä tulitikkuja.
154
00:13:15,280 --> 00:13:17,840
Tulitikkulaatikoiden lisäksi-
155
00:13:18,000 --> 00:13:23,640
1900-luvun alun kaivajat jättivät
4 500 vuotta vanhoja ruukunpaloja-
156
00:13:23,800 --> 00:13:25,240
ympäriinsä.
157
00:13:25,400 --> 00:13:28,840
Kuten näette, temppelin alue
on täynnä ruukunsirpaleita-
158
00:13:29,000 --> 00:13:32,120
mutta ikävä kyllä,
emme voi käyttää materiaaleja-
159
00:13:32,280 --> 00:13:34,480
sillä niissä ei ole
taattua kontekstia.
160
00:13:34,640 --> 00:13:37,360
Ne eivät kerro mitään
temppelin elämästä.
161
00:13:37,520 --> 00:13:40,880
Jos Max löytää
ehjiä esineitä-
162
00:13:41,040 --> 00:13:45,360
tiimi voi selvittää vihjeitä,
joita ensimmäiset eivät.
163
00:13:45,520 --> 00:13:48,560
Pieninkin löytö voi olla tärkeä-
164
00:13:48,720 --> 00:13:53,600
pyramidiajan kadonneiden
aurinkotemppeleiden etsinnässä.
165
00:13:57,560 --> 00:14:04,240
Tiimi kaivaa aluetta, johon
aiemmat arkeologit eivät koskeneet.
166
00:14:04,400 --> 00:14:08,600
Kadonneet temppelit voivat
kertoa, miten myöhemmät-
167
00:14:08,760 --> 00:14:12,520
Khufua seuranneet kuninkaat
pitivät vallastaan kiinni.
168
00:14:12,680 --> 00:14:17,280
Temppeleiden sijainti on yksi
egyptologian suuria mysteerejä.
169
00:14:17,440 --> 00:14:21,560
Abu Ghurabin ehjät ruukut
voivat auttaa mysteerissä.
170
00:14:21,720 --> 00:14:25,440
Mohamed Osman
on vanhempi arkeologi.
171
00:14:25,600 --> 00:14:29,680
Uskomme löytäneemme
olutruukun.
172
00:14:29,840 --> 00:14:35,200
Mieto olut oli muinaisille
egyptiläisille tärkeää ravintoa-
173
00:14:35,360 --> 00:14:39,760
mutta samoja keraamisia
säiliöitä käytettiin rituaaleissa.
174
00:14:39,920 --> 00:14:44,200
Tämän voi panna näin,
jos se sopii.
175
00:14:44,360 --> 00:14:48,160
Kyseessä sattoi olla
uhrilahja faaraon palvonnassa-
176
00:14:48,320 --> 00:14:52,520
tai muinaisten rakentajien
poisheitetty lounas.
177
00:14:52,680 --> 00:14:59,240
4 500 vuoden jälkeenkin
vastaus voi löytyä sisällöstä.
178
00:14:59,400 --> 00:15:05,280
Tässä ei ollut olutta.
179
00:15:05,440 --> 00:15:09,600
Se täytettiin mudalla,
jota käytettiin rituaaleissa.
180
00:15:09,760 --> 00:15:14,280
Muinaisille egyptiläisille
muta symboloi ruokaa-
181
00:15:14,440 --> 00:15:17,280
heidän antaessaan
uhrilahjoja jumalille.
182
00:15:17,440 --> 00:15:23,680
Ruukku on haudattu lähelle
omituista kivialtaiden sarjaa.
183
00:15:23,840 --> 00:15:27,280
Max ja Mohamed uskovat
niiden olleen osa tarkkaa rituaalia-
184
00:15:27,440 --> 00:15:30,600
joka tehtiin faaraolle.
185
00:15:32,720 --> 00:15:35,680
Papit täyttivät kivialtaat vedellä-
186
00:15:35,840 --> 00:15:42,280
jota virtasi temppelin kalkkikivi-
lattialla 28 matalaan uraan.
187
00:15:42,440 --> 00:15:49,440
Pyhä neste pesi ruukut
ja puhdisti niiden uhrilahjat.
188
00:15:50,640 --> 00:15:53,960
Papit toivat symboliset
tarjoukset alttarille-
189
00:15:54,120 --> 00:15:59,000
ja jättivät ne aurinkojumalan
lämmön ja valon kulutettaviksi.
190
00:16:00,880 --> 00:16:05,240
Sitten he kiipesivät obeliskiin
päästäkseen korokkeelle-
191
00:16:05,400 --> 00:16:09,400
itään päin
siunaamaan nousevaa aurinkoa.
192
00:16:12,360 --> 00:16:17,880
Puhdistusaltaat ovat säilyneet
ehjinä 4 500 vuotta-
193
00:16:18,040 --> 00:16:22,960
mutta Nyuserran aurinkotemppelin
lattia on hajonnut.
194
00:16:23,120 --> 00:16:28,760
Mohamed tiimeineen tutkii
sen jäänteitä.
195
00:16:28,920 --> 00:16:33,680
Paria senttiä alempaa
he löytävät mysteerisen kerroksen.
196
00:16:33,840 --> 00:16:39,760
Täällä on kiviset
temppelin perustukset.
197
00:16:39,920 --> 00:16:44,840
Niiden alla on vanhempi
rakennelma, jota käytettiin.
198
00:16:45,000 --> 00:16:49,880
Emme tiedä tarkkaa aikaa,
mutta se tehtiin savitiilistä.
199
00:16:50,040 --> 00:16:56,280
Mohamed on löytänyt savitiiltä
useista paikoista lattian alta.
200
00:16:56,440 --> 00:17:03,440
Ne viittaavat suureen rakennukseen
ennen Nyuserran aurinkotemppeliä.
201
00:17:03,600 --> 00:17:07,640
Jos he löytävät todisteita
savitiilirakennelman pyhyydestä-
202
00:17:08,960 --> 00:17:14,600
kyseessä voi olla jopa
pyramidiajan kadonnut temppeli.
203
00:17:19,040 --> 00:17:21,840
Abusirissa-
204
00:17:22,000 --> 00:17:25,720
yksinäisellä tasangolla
Maxin kaivaustyömaan lähellä-
205
00:17:25,880 --> 00:17:30,080
sijaitsevat aurinkotemppelin
rakentaneiden faaraoiden pyramidit.
206
00:17:30,240 --> 00:17:34,480
Reilu vuosisata Khufun
Suuren pyramidin valmistuttua-
207
00:17:34,640 --> 00:17:37,720
kuivuus oli heikentänyt
Egyptin valtiota.
208
00:17:37,880 --> 00:17:44,720
Myöhempien faaraoiden
aarreaitat tyhjennettiin.
209
00:17:44,880 --> 00:17:48,720
Edessämme on
yli 2 000 vuoden historiaa-
210
00:17:48,880 --> 00:17:55,680
ja moni tämän suuren maan
salaisuus on yhä selvittämättä.
211
00:17:55,840 --> 00:17:58,840
Tsekkiarkeologi Miroslav Barta-
212
00:17:59,000 --> 00:18:03,680
on kantanut 30 vuoden ajan
hiekkaa pois nekropolista.
213
00:18:03,840 --> 00:18:09,600
20 vuotta sitten hän oli pioneeri
pyramidien tarkastelussa avaruudesta.
214
00:18:09,760 --> 00:18:14,040
Nykyään hän pysyttelee maassa
etsien vastauksia siihen-
215
00:18:14,200 --> 00:18:18,200
miten myöhemmät pyramidiajan
faaraot pitivät kiinni vallasta-
216
00:18:18,360 --> 00:18:22,760
heidän vaurautensa
ja statuksensa haihtuessa.
217
00:18:22,920 --> 00:18:29,760
Vuonna 2018 hän löysi tältä
paikalta viisaan miehen haudan.
218
00:18:29,920 --> 00:18:33,000
Hän oli Ka-Irsu.
219
00:18:34,880 --> 00:18:38,120
Ka-irsu oli vaikutusvaltainen
virkamies hovissa-
220
00:18:38,280 --> 00:18:42,840
ja läheinen neuvonantaja
eräälle pyramidikuninkaista.
221
00:18:43,000 --> 00:18:47,160
Hän oli kuninkaallisten töiden
valvoja ja suunnitteli pyramidin-
222
00:18:47,320 --> 00:18:51,800
ja temppelin, joka toi faaraon
lähemmäs jumalia.
223
00:18:53,640 --> 00:18:57,640
Mutta hän johti myös Elämän taloa-
224
00:18:57,800 --> 00:19:03,480
filosofina, joka välitti kuninkaan
viestejä egyptiläisille.
225
00:19:03,640 --> 00:19:08,320
Hänen kirjoituksensa painottavat
täyttä lojaaliutta faaraolle-
226
00:19:08,480 --> 00:19:13,440
ja tätä viestiä toisteltiin
tuhat vuotta myöhemmin.
227
00:19:15,880 --> 00:19:22,440
Miroslav kaivaa hautausmaan ytimessä
etsien eliittihautoja.
228
00:19:22,600 --> 00:19:29,200
Hän haluaa tietää, miten paljon
faaraot luottivat Ka-Irsun kaltaisiin-
229
00:19:29,360 --> 00:19:34,080
neuvonantajiin parantaakseen
julkista kuvaansa ja lojaaliutta.
230
00:19:34,240 --> 00:19:38,840
Testikaivauksissa on löytynyt
hauta Neferikaran-
231
00:19:39,000 --> 00:19:41,680
erään myöhemmän pyramidi-
kuninkaan pyramidin vierestä.
232
00:19:41,840 --> 00:19:45,880
Hän on saattanut etsiä juuri tätä.
233
00:19:46,040 --> 00:19:51,240
Vain hyvin tärkeät ihmiset,
enimmäkseen kuningasperheestä-
234
00:19:51,400 --> 00:19:56,080
saivat etuoikeuden
tulla haudatuiksi tänne.
235
00:19:56,240 --> 00:20:00,840
Kolmen viikon kaivamisen jälkeen
tiimi löytää ulkorakenteen.
236
00:20:02,560 --> 00:20:09,280
Mutta tärkeä vihje puuttuu.
Seinät ovat paljaat.
237
00:20:09,440 --> 00:20:15,120
Ilman kaiverruksia
Miroslav ei tiedä haudan omistajaa.
238
00:20:15,280 --> 00:20:19,200
Jos hän haluaa selvittää
pyramidikuninkaiden vallan-
239
00:20:19,360 --> 00:20:24,880
salaisuudet, Miroslavin
on löydettävä hautakammio.
240
00:20:33,120 --> 00:20:39,920
Arkeologi John Ward on palannut
Gebel El-Silsilan louhokselle-
241
00:20:40,080 --> 00:20:45,360
Ruotsin arkeologijärjestön ja
vaimonsa Maria Nilssonin luo.
242
00:20:48,360 --> 00:20:52,640
Viime kaudella he kaivoivat
esiin valtavan monumentin.
243
00:20:52,800 --> 00:20:56,840
Sfinksin, joka muistutti
Gizan suurta sfinksiä.
244
00:20:57,000 --> 00:21:01,040
Tänä vuonna Maria ja John
haluavat tutkia yhteyttä-
245
00:21:01,200 --> 00:21:04,240
Gizan monumenttien
rakentajakuninkaiden-
246
00:21:04,400 --> 00:21:08,680
ja tuhat vuotta myöhemmin
sfinksit teetättäneiden välillä.
247
00:21:08,840 --> 00:21:12,400
Oletko valmis kokemaan
lisää hauskuutta, Carter?
248
00:21:13,560 --> 00:21:17,560
He uskovat, että paikalla
on edelleen kivimonumentteja-
249
00:21:17,720 --> 00:21:22,320
jotka paljastavat pyramidien
vaikutuksen Egyptin historiaan.
250
00:21:22,480 --> 00:21:27,080
Suuri kivikasa lähellä
viime vuoden patsasta-
251
00:21:27,240 --> 00:21:31,240
on juuri sopivan kokoinen
kätkemää toisen sfinksin.
252
00:21:31,400 --> 00:21:37,200
He yrittävät kaivaa sen esiin,
mutta alku on hidas.
253
00:21:37,360 --> 00:21:41,400
Kello on pian kahdeksan,
eikä täällä ole miehiä.
254
00:21:43,560 --> 00:21:47,120
Marialla ja Johnilla
on alle viisi tuntia kaivausaikaa-
255
00:21:47,280 --> 00:21:51,560
ja siirtää satoja
kottikärryllisiä kiveä.
256
00:21:51,720 --> 00:21:56,040
Olettamukseni on,
että alla on toinen sfinksi.
257
00:21:56,200 --> 00:22:02,880
Mutta tiimi ei voi kiirehtiä
kaivaessaan irtokivivuorta.
258
00:22:03,040 --> 00:22:08,440
Se on epävakaa. Jos se
romahtaa päälle, sinne hautautuu.
259
00:22:08,600 --> 00:22:10,920
Aika on jo heitä vastaan-
260
00:22:11,080 --> 00:22:16,880
ja pitää miettiä, onko palkinto
tämän riskin arvoinen.
261
00:22:17,040 --> 00:22:21,080
Varokaa, pojat.
262
00:22:25,560 --> 00:22:29,000
Abusirissa pyramidien välissä-
263
00:22:29,160 --> 00:22:33,520
Miroslavin tiimi on päässyt
hautakuilun pohjalle.
264
00:22:33,680 --> 00:22:40,240
Kammiossa sen alla saattaa olla
faaraon hovin tärkeä jäsen.
265
00:22:40,400 --> 00:22:45,200
Kaksi vuotta sitten hän löysi
viisaan Ka-Irsun haudan.
266
00:22:45,360 --> 00:22:51,000
Tämä oli virkamies, jonka työtä oli
promotoida kuningasta kansalaisille.
267
00:22:51,160 --> 00:22:56,280
Mutta oliko Ka-Irsu ainoa
laatuaan, vai oliko seuraavilla-
268
00:22:56,440 --> 00:22:59,920
kuninkaillakin
omistautuneita neuvonantajia?
269
00:23:08,280 --> 00:23:11,040
Tässä me olemme.
270
00:23:11,200 --> 00:23:16,240
On selvää, että muinaiset rosvot
ovat vieneet aarteet pois.
271
00:23:16,400 --> 00:23:18,400
Mutta ryöstelystä huolimatta-
272
00:23:18,560 --> 00:23:23,640
haudoissa saattaa yhä olla
todisteita siitä, miten kuninkaat-
273
00:23:23,800 --> 00:23:27,720
pitivät vallan
vaurautensa hävitessä.
274
00:23:27,880 --> 00:23:34,600
Sarkofatin kunto vahvistaa
Miroslavin pelot ryöstelystä.
275
00:23:34,760 --> 00:23:41,640
He sytyttivät arkun
nurkan palamaan-
276
00:23:41,800 --> 00:23:44,840
ja heittivät vettä päälle-
277
00:23:45,000 --> 00:23:49,080
joten kalkkikivi särkyi palasiksi.
278
00:23:49,240 --> 00:23:52,320
He poistivat muumion-
279
00:23:52,480 --> 00:23:56,920
ja etsivät arkusta arvoesineitä.
280
00:23:57,080 --> 00:24:01,280
Muumion tarina päättyi siihen.
Surullista.
281
00:24:01,440 --> 00:24:03,400
Muumio oli kenties tuhottu-
282
00:24:03,560 --> 00:24:07,080
mutta Miroslavin tiimi
on löytänyt himmeitä merkintöjä-
283
00:24:07,240 --> 00:24:11,920
sarkofagin takana.
Tämä on tärkeä vihje.
284
00:24:12,080 --> 00:24:17,560
Se saattaa olla tieto
arkun omistajasta.
285
00:24:17,720 --> 00:24:20,640
Tässä se on.
286
00:24:23,000 --> 00:24:29,040
Ainoa vihje henkilöllisyyteen
ja sosiaaliseen asemaan.
287
00:24:29,200 --> 00:24:34,520
Oliko hän Ka-Irsun tavoin
virkamies, joka auttoi kuningasta?
288
00:24:35,600 --> 00:24:38,760
Kirjoitus on liian
rapistunutta luettavaksi heti-
289
00:24:38,920 --> 00:24:43,520
mutta egyptologille
viesti on selvä.
290
00:24:43,680 --> 00:24:50,640
Tässä on nimi ja titteli.
291
00:24:50,800 --> 00:24:53,840
Titteli tarkoittaa
miehen olleen tärkeä.
292
00:24:54,000 --> 00:24:57,840
Hänellä oli rooli
faaraon hovissa, mutta mikä?
293
00:24:58,000 --> 00:25:03,480
Miroslav ei voi harjata tomua pois,
jotta maali ei rapistuisi.
294
00:25:03,640 --> 00:25:08,280
Mutta hän ottaa korkean
resoluution kuvat joka merkistä.
295
00:25:08,440 --> 00:25:13,000
Käytämme erityisiä
ohjelmasuodattimia.
296
00:25:18,160 --> 00:25:24,720
Otamme yleiskuvia
ja keräämme yksityiskohdat.
297
00:25:24,880 --> 00:25:27,600
Miroslav prosessoi nyt kuvat-
298
00:25:27,760 --> 00:25:32,560
ja määrittelee,
onko teksti luettavissa.
299
00:25:32,720 --> 00:25:35,880
Merkit ovat lupaavia.
300
00:25:36,040 --> 00:25:38,080
Olemme iloisia.
301
00:25:38,240 --> 00:25:41,560
Meillä ei ole epäilystäkään
miehen sosiaalisesta asemasta.
302
00:25:41,720 --> 00:25:45,760
Mies sai kunnian tulla haudatuksi
faaraoiden joukkoon.
303
00:25:45,920 --> 00:25:51,440
Oliko hänellä rooli heikentyvän
kuninkaan aseman pönkittämisessä?
304
00:25:51,600 --> 00:25:58,200
Selvittääkseen asiaa Miroslavin
pitää selvittää titteli tarkasti.
305
00:26:02,280 --> 00:26:06,240
Abu Ghurabissa Maxin
ja Mohamedin tutkimus-
306
00:26:06,400 --> 00:26:11,480
on tuottanut yllättäviä todisteita
Nyuserran aurinkotemppelin alta.
307
00:26:11,640 --> 00:26:14,840
Savitiilirakenne sen perustuksien alapuolella-
308
00:26:15,000 --> 00:26:20,640
voi auttaa heitä selvittämään
muiden aurinkotemppeleiden paikat.
309
00:26:20,800 --> 00:26:26,320
On tarkkaa puuhaa tunnistaa
4 500 vuotta vanhat tiilet-
310
00:26:26,480 --> 00:26:31,680
ja he luottavat vuosien
kokemuksen hiomaan tekniikkaan.
311
00:26:31,840 --> 00:26:34,800
Ei ole helppoa löytää savitiiliä.
312
00:26:34,960 --> 00:26:38,760
Ne on haudattu
samaan materiaaliin, saveen.
313
00:26:38,920 --> 00:26:44,360
Arkeologin pitää kuunnella
metallin ääntä-
314
00:26:44,520 --> 00:26:49,440
sillä tiilet tunnistaa
kuuntelemalla lapiota.
315
00:26:49,600 --> 00:26:52,720
Se on uskomaton taito.
316
00:26:52,880 --> 00:26:56,480
He ovat löytäneet tiiliä
kaikkialta paikalta.
317
00:26:56,640 --> 00:27:02,240
Vanha mutarakennelma
tuntuu olevan odotettua suurempi.
318
00:27:02,400 --> 00:27:08,200
Paikan laidalla työnjohtaja
Reis Khaled tekee löydön.
319
00:27:08,360 --> 00:27:12,600
Puhdstimme aluetta,
kun löysimme pilarin alaosan.
320
00:27:12,760 --> 00:27:17,080
Se oli odottamatonta, sillä sitä
ei löydetty aiemmissa kaivauksissa.
321
00:27:17,240 --> 00:27:20,400
Tämä on valtava läpimurto-
322
00:27:20,560 --> 00:27:26,280
sillä pilari saattaa olla todiste
kivisestä sisäänkäynnistä.
323
00:27:26,440 --> 00:27:29,840
Tämä on laaduksta,
valkoista kalkkikiveä-
324
00:27:30,000 --> 00:27:32,160
eli rakennus oli vaikuttava.
325
00:27:32,320 --> 00:27:35,920
Pilarin perustus on
yli 60 sentin syvyydessä-
326
00:27:36,080 --> 00:27:39,880
mikä viittaa
valtavaan sisäännkäyntikaareen.
327
00:27:40,040 --> 00:27:44,800
Olen innoissani, sillä tiesin,
että Nyuserran alla oli jotain-
328
00:27:44,960 --> 00:27:49,320
mutta emme tiedä vielä, onko se
saman temppelin rakennusvaihe-
329
00:27:49,480 --> 00:27:51,000
vai uusi rakennus.
330
00:27:51,160 --> 00:27:54,440
Valtava, monumentaalinen
sisäänkäynti
331
00:27:54,600 --> 00:27:57,080
viittaa uuteen rakennukseen.
332
00:27:57,240 --> 00:28:00,480
Ehkä yksi kadonneista
neljästä aurinkotemppelistä?
333
00:28:00,640 --> 00:28:05,480
Jos Nyuserran temppelin alla
on kadonnut aurinkotemppeli-
334
00:28:05,640 --> 00:28:09,600
se olisi Maxin ja Mohamedin
uran kohokohta.
335
00:28:11,240 --> 00:28:15,920
Olen innoissani ja hämilläni.
336
00:28:16,080 --> 00:28:20,240
Ja hieman turhautunut,
sillä juuri nyt haluaisin-
337
00:28:20,400 --> 00:28:24,320
purkaa Nyuserran kivilattian-
338
00:28:24,480 --> 00:28:30,680
ja etsiä lisää arkkitehtuuria
toiselta tasolta.
339
00:28:30,840 --> 00:28:35,800
Todistaakseen savitiilirakenteen
olevan yksi legendaarisista-
340
00:28:35,960 --> 00:28:41,080
pyramidikuninkaiden
temppeleistä he tarvitsevat lisää.
341
00:28:43,200 --> 00:28:45,440
Gizan tasangolla-
342
00:28:45,600 --> 00:28:50,760
egyptologi Steve Harvey yrittää
päästä mystiseen toiseen kammioon-
343
00:28:50,920 --> 00:28:54,680
faarao Khufun
suuren pyramidin sisällä.
344
00:28:54,840 --> 00:28:56,720
Tämä on vaikeaa.
345
00:28:56,880 --> 00:29:01,600
Hän etsii vihjeitä salaperäisen
kuninkaan elämästä ja kuolemasta.
346
00:29:01,760 --> 00:29:07,200
Mutta pyramidin sisällä tunnelit
ovat ahtaampia ja vaarallisempia.
347
00:29:08,800 --> 00:29:10,200
Mitä siellä tapahtui?
348
00:29:12,400 --> 00:29:18,120
- Ei lainkaan valoa!
- Virta taisi sammua...
349
00:29:21,320 --> 00:29:27,880
Vanha tunneli on täynnä kuoppia
ja pimeys on uhka.
350
00:29:28,040 --> 00:29:31,080
Kaiut ja pimeys-
351
00:29:31,240 --> 00:29:36,520
painottavat sitä faktaa,
että olemme hautakammiossa.
352
00:29:38,920 --> 00:29:42,560
Tunnelin pohjalta,
vain 1,5 metrin neliöalueelta-
353
00:29:42,720 --> 00:29:46,000
Steve löytää toisen kammion.
354
00:29:47,160 --> 00:29:48,480
Se on ihmeellinen.
355
00:29:52,760 --> 00:29:57,600
Valtava katto, jossa on holvi.
356
00:29:57,760 --> 00:30:04,400
Milljoonien kivien painon
voi lähes tuntea päällään.
357
00:30:04,560 --> 00:30:11,280
Khufun hautakammion tavoin
huone löytyi tyhjänä.
358
00:30:11,440 --> 00:30:18,400
Siinä oli kolkka, jossa uskotaan
olleen Khufun sielupatsaan.
359
00:30:18,560 --> 00:30:21,520
Sekin oli tyhjä.
360
00:30:21,680 --> 00:30:26,120
Mutta arkeologien tutkiessa
hiottuja seiniä-
361
00:30:26,280 --> 00:30:31,600
he löysivät pieniä, salaisia
käytäviä ulos tästä kammiosta.
362
00:30:31,760 --> 00:30:35,480
Nämä ovat kiinnostavia
ja salaperäisiä yksityiskohtia.
363
00:30:35,640 --> 00:30:41,840
Käytävät jatkuvat ulkopuolelle
ja suuntaavat taivasta kohti-
364
00:30:42,000 --> 00:30:46,680
joten niillä on todennäköisesti
jokin symbolinen yhteys-
365
00:30:46,840 --> 00:30:50,120
yötaivaaseen ja tähtiin.
366
00:30:51,840 --> 00:30:55,840
Muinaiset egyptiläiset
olivat innokkaita astronomeja-
367
00:30:56,000 --> 00:31:00,200
jotka merkitsivät yötaivaan
liikkeet tarkasti muistiin.
368
00:31:02,400 --> 00:31:07,840
Papit kiinnittivät erityishuomiota
kahteen kirkkaaseen tähteen-
369
00:31:08,000 --> 00:31:12,000
pohjoisessa ja yhdistivät ne
ikuiseen elämään.
370
00:31:13,640 --> 00:31:18,480
Khufu linjasi pyramidinsa
näiden tähtien mukaan-
371
00:31:18,640 --> 00:31:22,000
sillä hän uskoi jumalien
asuvan niissä.
372
00:31:23,560 --> 00:31:28,400
Ehkä käytävien tarkoitus
oli nostaa hänen sielunsa-
373
00:31:28,560 --> 00:31:33,400
taivaaseen, tähtiin,
jotta hänestä tulisi jumala.
374
00:31:36,560 --> 00:31:42,720
Arkeologeja hämmentää
edelleen faaraon lopullinen mysteeri.
375
00:31:42,880 --> 00:31:47,600
Hän ei jättänyt yhtäkään
kirjoitusta elämänsä juhlimiseksi.
376
00:31:47,760 --> 00:31:51,200
Hautaa ei ole koristeltu kuvin
eikä hieroglyfein-
377
00:31:51,360 --> 00:31:55,200
ja se on heidän valintansa.
378
00:31:55,360 --> 00:31:58,280
Meidän pitää miettiä syitä.
379
00:31:58,440 --> 00:32:05,240
Mahtavin pyramidikuningas jätti
vihjeeksi vain jättimonumentin.
380
00:32:05,400 --> 00:32:10,840
Hän halusi jättää elämän taakseen
ja muuttua kuoltuaan jumalaksi.
381
00:32:11,000 --> 00:32:14,840
Häntä seuranneet heikommat
pyramidikuninkaat halusivat lisää.
382
00:32:15,000 --> 00:32:19,400
He tarvitsivat
jumalien voimia eläessään.
383
00:32:23,360 --> 00:32:25,560
Abu Ghurabissa-
384
00:32:25,720 --> 00:32:29,360
Max ja Mohamed kaivavat
esiin suurta savitiilirakennelmaa-
385
00:32:29,520 --> 00:32:34,040
faarao Nyuserran
aurinkotemppelin perustuksista.
386
00:32:34,200 --> 00:32:38,320
Ehkä pieniä askelia.
387
00:32:38,480 --> 00:32:42,440
Jos kyseessä on yksi neljästä
kadonneesta aurinkotemppelistä-
388
00:32:42,600 --> 00:32:47,880
Max saattaa löytää selityksen
sille, miten kuninkaat pitivät-
389
00:32:48,040 --> 00:32:50,720
valtansa, kun heidän
statuksensa alkoi pudota.
390
00:32:50,880 --> 00:32:54,880
Mutta hän tarvitsee todisteita
rakennuksen pyhyydestä.
391
00:32:55,040 --> 00:32:58,360
Savitiilirakennuksen koillisnurkassa-
392
00:32:58,520 --> 00:33:01,920
työntekijät tekevät
uskomattoman löydön.
393
00:33:02,080 --> 00:33:06,480
Täällä on valtava kasa
seinältä löytämiämme olutruukkuja.
394
00:33:06,640 --> 00:33:10,600
He löysivät niitä aiemman
savitiilirakennuksen seinältä.
395
00:33:10,760 --> 00:33:13,040
Ne ovat täysin ehjiä.
396
00:33:13,200 --> 00:33:18,600
He harjaavat ruukut varovasti
esiin ympäröivästä maasta.
397
00:33:20,880 --> 00:33:27,840
Painava, ehjä ja täynnä mutaa.
398
00:33:28,000 --> 00:33:33,400
Muinaiset papit käyttivät
savea uhrilahjoissa-
399
00:33:33,560 --> 00:33:38,640
joten nämä voivat todistaa
rakennuksen olleen pyhä temppeli.
400
00:33:38,800 --> 00:33:39,840
Pantiinko ne tänne?
401
00:33:40,000 --> 00:33:45,360
Kyllä, varovasti.
402
00:33:45,520 --> 00:33:51,040
Tämä on kenties kunnioitusta
vanhempaa rakennusta kohtaan.
403
00:33:51,200 --> 00:33:53,800
Jokainen rituaaliuhraus näin
404
00:33:53,960 --> 00:33:57,560
vanhoissa rakennuksissa
on harvinainen.
405
00:33:57,720 --> 00:34:00,680
Löytö on valtava.
406
00:34:00,840 --> 00:34:06,120
Jokaisen täyden ruukun
takaa löytyy toinen.
407
00:34:06,280 --> 00:34:08,400
Maxille ne ovat elintärkeitä.
408
00:34:08,560 --> 00:34:11,920
Ne todistavat savitiilirakennuksen
olleen uskonnollinen.
409
00:34:14,280 --> 00:34:17,240
Tämä on hyvin jännittävä hetki.
410
00:34:17,400 --> 00:34:20,760
Olen melko varma siitä,
että paikka on aurinkotemppeli-
411
00:34:20,920 --> 00:34:25,480
jolle Nyuserra rakensi
oman aurinkotemppelinsä.
412
00:34:25,640 --> 00:34:29,120
Rakentamalla aiemman
kuninkaan temppelin päälle-
413
00:34:29,280 --> 00:34:33,360
Nyuserra varmisti temppelinsä
olevan entistä pyhempi.
414
00:34:33,520 --> 00:34:38,840
Maxin kymmenvuotinen
etsintä on kantanut hedelmää.
415
00:34:39,000 --> 00:34:41,560
Saapuessamme tänne
vuosia sitten-
416
00:34:41,720 --> 00:34:46,760
mitään tästä ei ollut näkyvissä.
417
00:34:46,920 --> 00:34:53,400
Mutta minulla on monia todisteita
vanhasta aurinkotemppelistä.
418
00:34:53,560 --> 00:34:57,720
Löytö on merkittävä
ja avaa uuden luvun-
419
00:34:57,880 --> 00:35:01,240
pyramidiajan
kuninkaiden tarinassa.
420
00:35:01,400 --> 00:35:07,280
Khufua seuranneet faaraot olivat
heikkoja varjoja pyramidimiehestä.
421
00:35:07,440 --> 00:35:11,400
Mutta hiljattain löytyneen
aurinkotemppelin rakentaja-
422
00:35:11,560 --> 00:35:14,800
teki jotain, mitä Khufu ei.
423
00:35:14,960 --> 00:35:21,360
Häntä palvottiin auringonjumalan
jälkeläisenä jo eläessään.
424
00:35:21,520 --> 00:35:24,240
Pyramidi ei ollut yhtä
upea kuin Khufusin-
425
00:35:24,400 --> 00:35:29,800
mutta aurinkotemppelillään
hän lunasti elävän jumalan paikan.
426
00:35:33,160 --> 00:35:36,920
Gebel El-Silsilan louhoksella-
427
00:35:37,080 --> 00:35:44,080
Maria ja John etsivät uutta sfinksiä,
joka sopisi löydettyyn patsaaseen.
428
00:35:44,240 --> 00:35:49,120
He yrittävät ymmärtää yhteyttä
Gizan legendaaristen pyramidien-
429
00:35:49,280 --> 00:35:52,840
ja tuhat vuotta sen jälkeen
hallinneiden faaraoiden välillä.
430
00:35:53,960 --> 00:36:00,880
Sfinksi on vallan symbolina
kaikkein tärkein.
431
00:36:01,040 --> 00:36:03,400
Katsoessani sfinksiä-
432
00:36:03,560 --> 00:36:10,000
kuvittelen olevani kädentaitaja
sandaaleissa taltan kanssa.
433
00:36:10,160 --> 00:36:13,440
Ja hän teki sen
rakkaudesta faaraotaan kohtaan.
434
00:36:16,200 --> 00:36:22,720
Johnin tiimi poistaa hiekkakerroksen
kivipilarin alta.
435
00:36:22,880 --> 00:36:25,040
Puhdistamme ja tasoitamme tämän alueen-
436
00:36:25,200 --> 00:36:28,920
ja leikkaamme hiekkaa,
sillä sitä riittää.
437
00:36:29,080 --> 00:36:32,400
Louhekasan keskellä
on muinaishiekkainen ydin.
438
00:36:32,560 --> 00:36:38,800
Johnin mielestä kasan alla
saattaa piileksiä toinen sfinksi.
439
00:36:38,960 --> 00:36:42,480
Tuulen tuodessa hiekkaa,
kuten näette-
440
00:36:42,640 --> 00:36:45,600
se tulee pohjoisesta
ja osuu johonkin-
441
00:36:45,760 --> 00:36:50,360
joten hiekkaa alkaa kerääntyä,
ja tässä on käynyt juuri niin.
442
00:36:50,520 --> 00:36:57,200
Vain hetkiä hiekan löytämisen
jälkeen tiimi löytää jotain kovaa.
443
00:37:04,200 --> 00:37:05,400
Aina hiekka.
444
00:37:05,560 --> 00:37:11,000
Hiekkakertymien alta
löytää lähes satavarmasti jotain.
445
00:37:11,160 --> 00:37:15,600
Tiimi työskentelee
varovasti kivilohkareen ympärillä.
446
00:37:15,760 --> 00:37:21,040
Se saattaa olla sfinksi
tai tärkeä osa toista monumenttia.
447
00:37:21,200 --> 00:37:23,840
Pitää olla kärsivällinen.
Arkeologia on juuri sitä.
448
00:37:24,000 --> 00:37:28,840
Emme kiirehdi, tämä ei ole kilpailu
eikä nopein saa palkintoa.
449
00:37:29,000 --> 00:37:31,480
Eikö?
450
00:37:31,640 --> 00:37:36,440
Kilpailemme oppiaksemme!
Tieto on avain!
451
00:37:43,880 --> 00:37:48,280
Pellolla lähellä
Abusirin nekropolia-
452
00:37:48,440 --> 00:37:54,440
Miroslavin tietokone on tarkentanut
kirjoituksen hautakammiosta.
453
00:37:54,600 --> 00:37:59,600
Siitä pitäisi selvitä
haudan omistajan nimi ja titteli.
454
00:37:59,760 --> 00:38:06,120
Jos hän oli samassa roolissa kuin
Ka-Irsu, tämä ei ollut ainoa-
455
00:38:06,280 --> 00:38:10,200
ja muut pyramidiajan kuninkaat
luottivat neuvonantajiinsa-
456
00:38:10,360 --> 00:38:13,680
säilyttääkseen
kansan lojaaliuden.
457
00:38:13,840 --> 00:38:16,240
Tulos on loistava-
458
00:38:16,400 --> 00:38:20,760
sillä selvitimme omistajan
kaksi tärkeää titteliä-
459
00:38:20,920 --> 00:38:25,920
ja täyden nimen,
joten voimme onnitella itseämme.
460
00:38:26,080 --> 00:38:30,080
Olimme erittäin onnekkaita.
Saimme täyden tarinan.
461
00:38:30,240 --> 00:38:34,280
Muinaisessa Egyptissä
titteli merkitsi valtaa-
462
00:38:34,440 --> 00:38:37,640
ja joskus pääsyä faaraon lähelle.
463
00:38:37,800 --> 00:38:43,200
Kirjoitus paljastaa oudon tittelin.
"Se, jolla on hieno käsi."
464
00:38:43,360 --> 00:38:47,680
Ymmärrämme kirjoituksen,
mutta emme sen merkitystä.
465
00:38:47,840 --> 00:38:52,160
Sitä seuraa toinen
tärkeä titteli.
466
00:38:52,320 --> 00:38:57,240
Semer Wah'ty, "ainoa ystävä"
tai "kuninkaan ainoa ystävä."
467
00:38:57,400 --> 00:39:02,360
Sitte haudan omistajan
oma nimi, Ka-Ires.
468
00:39:02,520 --> 00:39:04,880
Ka-Ires.
469
00:39:05,040 --> 00:39:09,120
Miroslaville tämä on
erittäin tärkeä yhdistelmä.
470
00:39:09,280 --> 00:39:14,240
Haudan omistaja oli
pyramidikuninkaan läheinen ystävä-
471
00:39:14,400 --> 00:39:19,280
ja hänen nimensä oli saman-
tapainen kuin viisaan Ka-Irsun-
472
00:39:19,440 --> 00:39:25,040
jonka opetukset faaraoille
kestivät tuhansia vuosia.
473
00:39:25,200 --> 00:39:30,120
Miroslav uskoo uuden haudan
omistajan olevan suora jälkeläinen.
474
00:39:31,200 --> 00:39:35,560
Jos niin, niin Ka-Iresillä saattoi
olla hovissa sama rooli-
475
00:39:35,720 --> 00:39:39,880
eli faaraon vallan sananlevittäjä.
476
00:39:40,040 --> 00:39:45,240
Tämä on harvinainen tilaisuus
saada yhteys johonkuhun-
477
00:39:45,400 --> 00:39:47,920
jota kunnioitettiin
vuosisatojen ajan.
478
00:39:48,080 --> 00:39:54,680
Nyt voimme sanoa, että tiedämme
kaksi sukupolvea tätä hienoa kantaa-
479
00:39:54,840 --> 00:39:57,640
joten tämä on
aikamoinen saavutus.
480
00:39:58,920 --> 00:40:02,880
Khufua seuranneet faaraot
eivät olleet yhtä rikkaita-
481
00:40:03,040 --> 00:40:08,120
mutta he keksivät keinoja
pönkittää haurasta valtaansa.
482
00:40:08,280 --> 00:40:14,680
He käyttivät neuvonantajia
ja sanoivat olevansa eläviä jumalia.
483
00:40:14,840 --> 00:40:19,320
Minkä perinnön he jättivät
faaraoille tuhansien vuosien päähän?
484
00:40:23,480 --> 00:40:30,480
Gebel El-Silsilassa alle metrin
päässä keskeneräisestä sfinksistä-
485
00:40:30,640 --> 00:40:35,320
Maria ja John ovat löytäneet
monumentteja etsiessään kiven-
486
00:40:35,480 --> 00:40:38,240
tuulen kasaamasta hiekasta.
487
00:40:38,400 --> 00:40:43,880
He toivovat sen paljastavan
tietoa pyramidikuninkaista.
488
00:40:44,040 --> 00:40:49,600
Se on mukavasti hiekassa.
Hiekka on aina hyvä viite.
489
00:40:51,040 --> 00:40:55,920
Litteät reunat ja terävät kulmat
eivät viittaa toiseen sfinksiin.
490
00:40:56,080 --> 00:41:00,080
Mutta se voi olla jotain parempaa.
Siinä on hieroglyfejä.
491
00:41:00,240 --> 00:41:04,200
Näemme hieroglyfejä.
492
00:41:04,360 --> 00:41:07,920
Kaiverrettu kivi voi kertoa
enemmän faaraosta-
493
00:41:08,080 --> 00:41:11,360
joka teetätti sfinksin
tässä louhoksessa.
494
00:41:11,520 --> 00:41:15,640
- Miten ihana.
- Katsohan tuota.
495
00:41:15,800 --> 00:41:19,840
Kaiverruksia täynnä oleva
kivi vaikuttaa olevan puuttuva pala-
496
00:41:20,000 --> 00:41:26,600
monumentista, jota John ja Maria
ovat etsineet lähes 10 vuotta.
497
00:41:26,760 --> 00:41:31,160
Alttari uuden aikakauden
faaraolle, joka omisti louhoksen.
498
00:41:31,320 --> 00:41:33,960
Amenhotep III:lle.
499
00:41:34,120 --> 00:41:36,920
Tämä on kaunis.
500
00:41:37,080 --> 00:41:41,120
Olemme työstäneet monumenttia
vuosia, ja tällainen löytö-
501
00:41:41,280 --> 00:41:44,320
saa pulssin takomaan.
502
00:41:44,480 --> 00:41:47,680
Tämä yksityiskohta
kruunaa kaiken.
503
00:41:47,840 --> 00:41:53,160
Se on hien, kyyneleiden
ja vaikeuksien arvoinen.
504
00:41:54,840 --> 00:42:00,040
Tiimi alkaa siivota kaivettuaan
viisi tuntia auringossa-
505
00:42:00,200 --> 00:42:04,400
ja Maria ja John
analysoivat löytöään.
506
00:42:04,560 --> 00:42:10,520
Se ei ollut sfinksi,
mutta löytö pelasti päiväni.
507
00:42:10,680 --> 00:42:16,320
Siinä puhutaan suuresta jumalasta,
Ra'n pojasta.
508
00:42:16,480 --> 00:42:20,920
Todellinen lausunto siitä,
että Amenhotep III-
509
00:42:21,080 --> 00:42:24,840
oli elävä jumala.
510
00:42:25,000 --> 00:42:31,400
Alttari Amenhotepin louhoksen
yllä painotti aurinkojumalan asemaa-
511
00:42:31,560 --> 00:42:37,320
samalla tavalla kuin
pyramidikuninkaat.
512
00:42:37,480 --> 00:42:44,480
Sanomalla olevansa jumala
ja aurinkokiekko Ra'n poika-
513
00:42:44,640 --> 00:42:47,000
Amenhotep III
noudattaa perinnettä-
514
00:42:47,160 --> 00:42:53,680
minkä pyramidinrakentajat
olivat aloittaneet. Hienoa.
515
00:42:53,840 --> 00:42:59,160
Se on palapelin tärkeä pala.
Se on historiaa.
516
00:42:59,320 --> 00:43:01,600
Loistavaa.
517
00:43:01,760 --> 00:43:07,360
Teetättämällä sfinksejä ja
kaiverruksia jumalvoimistaan-
518
00:43:07,520 --> 00:43:13,200
Amenhotep III yhdisti itsensä
edeltäjiinsä, jumaliin maan päällä.
519
00:43:13,360 --> 00:43:15,120
Pyramidikuninkaisiin.
520
00:43:16,880 --> 00:43:21,640
Joka kaudella arkeologit
kaivavat muinaiset faaraot-
521
00:43:21,800 --> 00:43:23,840
esiin kauemmas
historian varjoista.
522
00:43:24,000 --> 00:43:29,960
Näiden mysteeristen hahmojen
valta perustui omistautumiseen.
523
00:43:30,120 --> 00:43:36,360
Neuvonantajat tukivat lojaaliutta
aikakausia kestänein opetuksin.
524
00:43:36,520 --> 00:43:42,440
Temppelit pönkittivät heidän
asemaansa aurinkojumalan poikina.
525
00:43:42,600 --> 00:43:45,520
Mutta he eivät voineet
pitää siitä kiinni ikuisesti.
526
00:43:45,680 --> 00:43:52,280
500 vuotta pyramidien jälkeen
pyramidiajan sivilisaatio romahti.
527
00:43:52,440 --> 00:43:54,520
Egyptin noustessa uudelleen-
528
00:43:54,680 --> 00:44:00,240
pyramidikuninkaiden monumentit
muistuttivat heidän ideoistaan-
529
00:44:00,400 --> 00:44:05,840
ja perinteistään, jotka innoittivat
faaraoita tuhat vuotta myöhemmin.
530
00:44:07,840 --> 00:44:09,840
Suomennos: Kristiina Laine