1 00:00:03,280 --> 00:00:06,600 Archäologen sind dabei, einen Sarg zu öffnen, 2 00:00:06,680 --> 00:00:09,360 der mehr als 2000 Jahre versiegelt war. 3 00:00:10,360 --> 00:00:11,760 Das ist sehr riskant. 4 00:00:11,840 --> 00:00:14,800 Oben auf dem Sarg ist ein großer Riss. 5 00:00:16,400 --> 00:00:20,440 Im seinem Inneren könnte sich eine seltene, unberührte Mumie befinden. 6 00:00:22,320 --> 00:00:23,680 Seid ihr bereit, ihn zu öffnen? 7 00:00:26,240 --> 00:00:28,600 Bereit? Ganz vorsichtig. 8 00:00:36,000 --> 00:00:38,480 DIE VERBORGENEN SCHÄTZE ÄGYPTENS 9 00:00:39,760 --> 00:00:43,320 Das Erscheinen der Mumien 10 00:00:43,400 --> 00:00:44,960 Das Tal der Könige, 11 00:00:47,000 --> 00:00:51,520 ewige Heimstätte der Pharaonen des goldenen Zeitalters des Alten Ägyptens. 12 00:00:52,600 --> 00:00:55,520 In diesen Bergen machten Archäologen 13 00:00:55,600 --> 00:00:58,160 einige der außergewöhnlichsten Funde der Geschichte. 14 00:00:59,480 --> 00:01:04,360 Die 3000 Jahre alten Leichen von Königen. 15 00:01:05,760 --> 00:01:09,000 In den Leichen dieser Könige manifestiert sich 16 00:01:09,080 --> 00:01:11,080 die hohe Kunst des Mumifizierens, 17 00:01:12,000 --> 00:01:16,600 die einen Leichnam mit Leinenbandagen und Ölen vor der Verwesung bewahrte. 18 00:01:18,920 --> 00:01:23,480 Die Fortentwicklung dieses heiligen Brauchs ist noch immer geheimnisumwittert. 19 00:01:25,320 --> 00:01:29,280 Warum und wie haben die Ägypter ihre Leichen konserviert? 20 00:01:30,680 --> 00:01:32,720 Und was wurde aus der Mumifizierung, 21 00:01:32,800 --> 00:01:37,320 als das Alte Ägypten nach mehr 2000 Jahren erobert wurde? 22 00:01:38,960 --> 00:01:43,240 Archäologen suchen heute in ganz Ägypten nach Mumien 23 00:01:43,320 --> 00:01:46,120 aus den frühesten Tagen der Zivilisation, 24 00:01:46,200 --> 00:01:48,280 um Erkenntnisse zu gewinnen 25 00:01:49,080 --> 00:01:53,160 über die Ürsprünge des Mumifizierens und dessen Verschwindens. 26 00:01:58,400 --> 00:02:02,560 Die in Texas geborene Archäologin Meredith Brand sah 27 00:02:02,640 --> 00:02:05,680 ihre ersten Mumie im British Museum in London, 28 00:02:05,760 --> 00:02:07,280 als sie gerade mal sieben Jahre alt war. 29 00:02:08,640 --> 00:02:13,360 Seitdem wollte sie wissen, welche Geheimnisse sich dahinter verbergen. 30 00:02:15,200 --> 00:02:17,080 Man hört die Stille, den Wind, 31 00:02:17,160 --> 00:02:19,520 und man spürt, dass das ein heiliger Ort war. 32 00:02:21,960 --> 00:02:24,720 Meredith hat sich zu den Gräbern der Pharaonen begeben, 33 00:02:25,400 --> 00:02:29,320 weil sie überzeugt ist, hier die Ursprünge des Mumifizierens 34 00:02:30,400 --> 00:02:31,680 finden zu können. 35 00:02:32,920 --> 00:02:36,240 Hier sind wichtige Hinweise über das Mumifizieren verborgen, 36 00:02:36,320 --> 00:02:39,680 was die Praxis, die rituelle Bedeutung 37 00:02:39,760 --> 00:02:44,360 und Beweggründe anging, warum die Alten Ägypter ihre Leichen konservierten. 38 00:02:46,240 --> 00:02:49,480 Mehr als 60 Gräber wurden im Tal freigelegt. 39 00:02:50,720 --> 00:02:54,640 Die meisten davon waren mit aufwendigen Wand- und Deckenmalereien verziert. 40 00:02:56,240 --> 00:03:00,120 Die Reliefs, die Malereien wirken so frisch und lebendig. 41 00:03:00,840 --> 00:03:03,680 Die Malereien sollten ein sicheres Geleit 42 00:03:03,760 --> 00:03:06,280 des Verstorbenen ins Jenseits verheißen. 43 00:03:08,920 --> 00:03:11,840 Meredith sucht Beweise dafür, wie bedeutend für die alten Ägypter 44 00:03:11,920 --> 00:03:13,800 die Mumifizierung war. 45 00:03:14,440 --> 00:03:16,680 Genau diese Darstellung wollte ich sehen. 46 00:03:18,120 --> 00:03:19,040 Also... 47 00:03:21,200 --> 00:03:25,480 ...ich sehe hier den schakalköpfigen Gott Anubis, 48 00:03:26,520 --> 00:03:31,400 und er führt eine Mumifizierung durch, was seine heilige Aufgabe war. 49 00:03:32,760 --> 00:03:36,200 In dem Bild ist die erste Mumifizierung dargestellt, 50 00:03:36,280 --> 00:03:37,640 die von einem Gott durchgeführt wurde, 51 00:03:38,240 --> 00:03:40,440 die Einbalsamierung von Osiris. 52 00:03:43,840 --> 00:03:48,240 Der Legende nach war Osiris einer der ersten Götter, die auf der Erde wandelten. 53 00:03:48,320 --> 00:03:51,440 Er wurde bei einem Streit von seinem Bruder Seth getötet, 54 00:03:52,680 --> 00:03:55,200 der alsdann seine Körperteile in ganz Ägypten verstreute. 55 00:03:56,880 --> 00:04:00,360 Seine Frau Isis suchte entlang des Nils 56 00:04:00,440 --> 00:04:02,560 nach seinen Überresten. 57 00:04:04,880 --> 00:04:08,120 Mit Anubis Hilfe fügte sie Osiris wieder zusammen, 58 00:04:08,200 --> 00:04:10,920 umwickelte ihn mit Leinenbandagen 59 00:04:11,000 --> 00:04:14,480 und verhalf ihm so zur Wiedergeburt als Herrscher der Unterwelt. 60 00:04:16,160 --> 00:04:19,440 Seither ließen mächtige Ägypter ihre Körper 61 00:04:19,520 --> 00:04:21,200 einwickeln und einbalsamieren, 62 00:04:21,280 --> 00:04:23,040 um dann wie Osiris 63 00:04:23,760 --> 00:04:26,160 nach ihrem Tod weiterzuleben. 64 00:04:30,000 --> 00:04:33,320 Diese Szene offenbart die letztendliche Absicht des Königs, 65 00:04:33,400 --> 00:04:35,240 fachmännisch mumifiziert zu werden, 66 00:04:35,320 --> 00:04:38,400 um im Jenseits wiedergeboren werden zu können. 67 00:04:40,000 --> 00:04:44,120 In dem Bild spiegelt sich der Mythos über die Ursprünge der Mumifizierung wider, 68 00:04:44,200 --> 00:04:47,840 aber es stammt aus den Zeiten des Neuen Reiches, 1000 Jahre später, 69 00:04:47,920 --> 00:04:51,320 als wohlhabende Ägypter angefangen hatten, ihre Leichen zu konservieren. 70 00:04:53,560 --> 00:04:57,960 Um herauszufinden, wann genau die Ägypter begannen, ihre Toten zu mumifizieren, 71 00:04:58,560 --> 00:05:02,800 musste den Archäologen erst ein ganz seltener archäologischer Fund gelingen. 72 00:05:03,800 --> 00:05:06,080 Eine Mumie aus dem Alten Königreich. 73 00:05:09,240 --> 00:05:10,840 In Sakkara. 74 00:05:11,840 --> 00:05:14,880 Die weltbekannte Mumienexpertin Salima Ikram 75 00:05:14,960 --> 00:05:17,600 wurde zu einem außergewöhnlichen Fund 76 00:05:17,680 --> 00:05:19,640 auf einem der ältesten Friedhöfe Ägyptens gerufen. 77 00:05:20,960 --> 00:05:23,840 Sie wurde in Pakistan geboren und verliebte sie sich in Ägypten 78 00:05:23,920 --> 00:05:26,160 bei einem Familienbesuch, als sie neun Jahre alt war. 79 00:05:27,080 --> 00:05:30,800 Sie hat sich ein Leben lang mit ausgetrockneten Leichen beschäftigt, 80 00:05:30,880 --> 00:05:33,320 und nicht nur mit menschlichen. 81 00:05:33,400 --> 00:05:37,680 Sie hat die Mumien von Hunden, Katzen und auch die eines Löwen untersucht. 82 00:05:39,720 --> 00:05:43,560 In einem mehr als 4000 Jahre alten Grab 83 00:05:43,640 --> 00:05:45,880 fand der Archäologe Mohamed Megahed 84 00:05:45,960 --> 00:05:48,560 eine einzelne menschliche Mumie. 85 00:05:49,960 --> 00:05:52,960 Wenn es die des ursprünglich Beigesetzten ist, 86 00:05:53,040 --> 00:05:55,560 wäre es die älteste Mumie, die Salima 87 00:05:55,640 --> 00:05:57,560 oder irgendjemand sonst je gesehen hat. 88 00:05:58,560 --> 00:06:00,880 Wenn es sich tatsächlich um eine Mumie aus dem Alten Königreich handelt, 89 00:06:00,960 --> 00:06:02,680 dann wird es richtig spannend. 90 00:06:03,200 --> 00:06:06,680 Ich habe an ein oder zwei anderen gearbeitet, und sie sind so selten, 91 00:06:06,760 --> 00:06:09,040 aber in den meisten Fällen 92 00:06:09,120 --> 00:06:12,960 wurden die Grabkammern oder die ganzen Stätten wiederbenutzt, 93 00:06:13,040 --> 00:06:14,520 lange nach dem Alten Königreich. 94 00:06:16,000 --> 00:06:19,400 Ich hoffe, Mohamed wird keine Enttäuschung erleben. 95 00:06:21,760 --> 00:06:25,160 Vier Jahre lang hat Mohamed 96 00:06:25,240 --> 00:06:27,040 nach diesem mysteriösen Grab gesucht. 97 00:06:28,680 --> 00:06:30,720 Salima, danke, dass du heute gekommen bist. 98 00:06:31,280 --> 00:06:35,120 Was er ausgegraben hat, hat die Welt der Ägyptologie in Erstaunen versetzt. 99 00:06:38,600 --> 00:06:40,360 Unter Sand und Schutt 100 00:06:40,440 --> 00:06:44,080 entdeckte Mohamed einen Korridor, der zu einer Vorkammer führte, 101 00:06:44,920 --> 00:06:47,800 die mit atemberaubenden Malereien in leuchtenden Farben geschmückt war. 102 00:06:48,960 --> 00:06:53,560 Hieroglyphen offenbaren, dass dies das Grab eines Mannes namens Khuwy ist, 103 00:06:53,640 --> 00:06:57,680 ein Verwandter der königlichen Familie, der vor über 4000 Jahren gelebt hat. 104 00:06:58,840 --> 00:07:00,920 In der Grabkammer nebenan 105 00:07:01,000 --> 00:07:04,680 gab es vier Krüge mit mumifizierten Organen, 106 00:07:05,160 --> 00:07:07,280 einen zertrümmerten, leeren Sarkophag, 107 00:07:08,600 --> 00:07:10,600 und über den ganzen Boden verstreut 108 00:07:10,680 --> 00:07:13,040 lagen die Fragmente einer Mumie. 109 00:07:13,120 --> 00:07:16,880 Es könnte eine der ältesten ägyptischen Mumien sein, die jemals gefunden wurden. 110 00:07:16,960 --> 00:07:19,240 Aber sind es die Gebeine von Khuwy 111 00:07:19,320 --> 00:07:20,520 oder die eines Nachahmers? 112 00:07:22,200 --> 00:07:26,200 Letztes Jahr hat Mohameds Team weitere vergrabene Mumien 113 00:07:26,280 --> 00:07:30,440 außerhalb der Grabmauern gefunden, die aus einer viel späteren Zeit stammten. 114 00:07:31,640 --> 00:07:35,280 Wenn die Mumie in der Grabkammer aus derselben Zeit stammt, 115 00:07:35,360 --> 00:07:36,760 kann es nicht Khuwy sein. 116 00:07:37,840 --> 00:07:40,440 Salima wird die Mumie untersuchen, 117 00:07:40,520 --> 00:07:42,880 um ihre Identität festzustellen. 118 00:07:44,080 --> 00:07:47,080 Das ist ein hübsches, großes, gutorganisiertes Archiv, 119 00:07:47,160 --> 00:07:48,080 maschallah. 120 00:07:48,160 --> 00:07:50,400 Wenn es sich nicht um Khuwy handeln sollte, 121 00:07:50,480 --> 00:07:54,920 könnte der Leichnam eine der ältesten Fragen von Ägyptologen beantworten. 122 00:07:55,880 --> 00:07:59,440 Wie früh in ihrer Geschichte haben die Ägypter 123 00:07:59,520 --> 00:08:01,800 die geheimnisvolle Kunst der Mumifizierung so perfektioniert? 124 00:08:05,360 --> 00:08:07,960 In der Nähe der Oasenstadt Faiyum 125 00:08:09,160 --> 00:08:13,520 hat der ägyptische Archäolige Basem Gehad ein Lager aufgeschlagen, 126 00:08:13,600 --> 00:08:16,920 unweit der Ruinen der antiken Stadt Philadelphia, 127 00:08:17,000 --> 00:08:21,320 um Untersuchungen über Mumifizierung am Ende des ägyptischen Reiches anzustellen. 128 00:08:23,560 --> 00:08:27,440 Schon als Kind fühlte Basem sich von den archäologischen Geheimnissen angezogen 129 00:08:27,520 --> 00:08:30,360 und hat seinen Vater jedes Wochenende angebettelt, 130 00:08:30,440 --> 00:08:34,160 mit ihm zu den Pyramiden oder ins Ägyptische Museum in Kairo zu fahren. 131 00:08:35,360 --> 00:08:39,400 Heute kann er sich auf seinen archäologischen Stätten 132 00:08:39,480 --> 00:08:40,800 monatelang aufhalten. 133 00:08:41,840 --> 00:08:44,320 Das sind unsere Schlafzelte. 134 00:08:44,400 --> 00:08:47,400 Das ist unsere Küche, hier eine kleine Küche, mit einem Koch. 135 00:08:47,480 --> 00:08:49,040 Hallo, Chefkoch. 136 00:08:52,080 --> 00:08:55,800 Etwa 2000 Jahre nach dem Pyramidenzeitalter 137 00:08:55,880 --> 00:08:58,800 endete die Zeit der ägyptischen Könige. 138 00:09:00,120 --> 00:09:03,200 Das Alte Ägypten wurde von den Griechen erobert. 139 00:09:04,800 --> 00:09:07,680 Die Griechen kannten das Ritual, ihre Toten einzubalsamieren, nicht. 140 00:09:08,800 --> 00:09:11,920 Basem will herausfinden, wie sich die Eroberung 141 00:09:12,000 --> 00:09:13,720 auf das Ritual der Mumifizierung ausgewirkt hat. 142 00:09:14,880 --> 00:09:18,240 Wie Sie sehen, gibt es an der Oberfläche keinerlei Hinweise, 143 00:09:18,320 --> 00:09:20,560 da ist nur Wüstensand, sonst nichts. 144 00:09:21,480 --> 00:09:25,200 Heute ist er auf der Suche nach etwas sehr Seltenem, 145 00:09:25,280 --> 00:09:27,400 einem unversehrten griechischen Grab. 146 00:09:28,640 --> 00:09:31,320 Eine aktuelle Satellitenaufnahme 147 00:09:31,400 --> 00:09:34,240 hat ihm einen Hinweis geliefert, wo er graben sollte. 148 00:09:35,480 --> 00:09:39,360 Der schattierte Bereich, den wir auf den Satellitenbildern sehen konnten, 149 00:09:39,440 --> 00:09:43,000 ist ein erhöhter Bereich, der von Interesse 150 00:09:43,080 --> 00:09:45,240 für die Ausgrabung sein könnte, dann los. 151 00:09:47,200 --> 00:09:52,280 Basems Team entfernt die dünne Schicht des vom Wind verwehten Sandes vom Hügel. 152 00:09:53,120 --> 00:09:56,280 Unmittelbar darunter findet er einen vielversprechenden Hinweis. 153 00:09:57,080 --> 00:09:59,600 Wenn es geplündert ist, gibt es keine kompakte Sandschicht. 154 00:10:00,800 --> 00:10:04,000 In diesem Bereich ist die Sandschicht sehr kompakt. 155 00:10:04,080 --> 00:10:06,720 Wir müssen sie vorsichtig entfernen, und dann werden wir sehen. 156 00:10:08,240 --> 00:10:11,680 Innerhalb von Minuten legen Basems Mitarbeiter die Umrisse 157 00:10:11,760 --> 00:10:14,840 von sechs separaten Gräbern frei, die in den Fels gehauen wurden. 158 00:10:16,280 --> 00:10:18,400 Eine fantastische Entdeckung, 159 00:10:18,480 --> 00:10:20,920 aber sind diese Gräber unberührt geblieben? 160 00:10:22,480 --> 00:10:24,920 Wir sind sehr gespannt, was da drin ist. 161 00:10:25,560 --> 00:10:28,720 Es könnte viele wundervolle Geschichten darüber erzählen, 162 00:10:28,800 --> 00:10:31,760 wie Griechen und Ägypter zusammenlebten. 163 00:10:33,240 --> 00:10:36,960 Die Mitarbeiter entfernen die lockeren Sandschichten von allen Grabstätten 164 00:10:37,040 --> 00:10:39,080 und hoffen, ein unberührtes Grab vorzufinden. 165 00:10:45,080 --> 00:10:47,280 Hier sind sie scheinbar fündig geworden. 166 00:10:49,320 --> 00:10:54,040 Meine Leute haben ein gewölbtes Grab entdeckt, 167 00:10:54,640 --> 00:10:56,640 das noch versiegelt ist. 168 00:10:56,720 --> 00:11:00,160 Der, der es vor 2000 Jahren versiegelt hat, 169 00:11:00,240 --> 00:11:03,160 hinterließ seine Fingerabdrücke als Siegel. 170 00:11:03,240 --> 00:11:07,360 Die intakte Lehmschicht, die das Grab bedeckt, 171 00:11:07,440 --> 00:11:09,920 beweist, dass das Grab nicht geplündert wurde. 172 00:11:10,680 --> 00:11:13,600 Unter dem Mauerwerk müsste sich ein Sarg befinden, 173 00:11:13,680 --> 00:11:16,760 und der Leichnam sollte verraten, wie die Bewohner 174 00:11:16,840 --> 00:11:20,040 einer griechischen Stadt in Ägypten ihre Toten begruben. 175 00:11:20,960 --> 00:11:23,760 Wenn wir Glück haben, finden wir einen hölzernen Sarg vor, 176 00:11:24,440 --> 00:11:26,360 vielleicht auch einen tönernen 177 00:11:27,120 --> 00:11:29,360 mit einer Mumie darin 178 00:11:29,440 --> 00:11:31,480 oder einem Skelett. Wir werden sehen. 179 00:11:38,840 --> 00:11:42,520 In dem versiegelten Grab könnte ein ägyptischer Leichnam liegen 180 00:11:42,600 --> 00:11:45,200 oder auch ein griechischer, was selten wäre. 181 00:11:46,640 --> 00:11:50,760 Die Griechen haben in ihrem Heimatland ihre Toten nicht mumifiziert, 182 00:11:51,600 --> 00:11:55,840 aber könnte sich ihr Ritual bei den Ägyptern geändert haben? 183 00:11:57,400 --> 00:12:01,200 Um in das Grab hineinzugelangen, muss Basem die Versiegelung aufbrechen 184 00:12:01,280 --> 00:12:03,680 und das Lehmziegel-Dach entfernen. 185 00:12:06,240 --> 00:12:10,400 Es scheint so, als wäre es sorgsam verschlossen worden, 186 00:12:10,480 --> 00:12:14,280 also müssen wir vorsichtig Ziegel für Ziegel 187 00:12:14,360 --> 00:12:17,720 die Abdeckung abtragen, um zu sehen, was drinnen ist. 188 00:12:19,200 --> 00:12:24,080 Die Struktur verrät, dass es ein Grab aus der Zeit der griechischen Herrschaft ist. 189 00:12:24,800 --> 00:12:27,800 Sie müssen jetzt nur noch ein paar Ziegel entfernen, 190 00:12:27,880 --> 00:12:29,440 um ins Innere blicken zu können. 191 00:12:30,360 --> 00:12:34,240 Wir wissen, je größer ein Grab ist, desto älter ist es. 192 00:12:34,320 --> 00:12:36,440 Der Lehmziegelgröße nach zu urteilen, 193 00:12:36,520 --> 00:12:38,960 dürfte es aus dem 2. Jahrhundert stammen. 194 00:12:39,400 --> 00:12:40,480 Überraschung! 195 00:12:44,040 --> 00:12:47,000 Das Grabdach wurde aufgebrochen, 196 00:12:47,080 --> 00:12:50,560 und nun kann man ins Innere blicken. 197 00:12:54,880 --> 00:12:56,040 Es ist phänomenal! 198 00:12:57,640 --> 00:12:59,240 Ich bin so aufregend. 199 00:12:59,680 --> 00:13:03,560 Da ist ein unberührter Sarg, ein unglaublicher Fund, 200 00:13:03,640 --> 00:13:05,800 genau, was Basem erhofft hatte. 201 00:13:06,320 --> 00:13:09,360 Der bemalte Holzsarg hat ein Spitzdach 202 00:13:09,440 --> 00:13:12,160 und kein abgerundetes wie bei ägyptischen Sarkophagen. 203 00:13:13,360 --> 00:13:17,120 In Philadelphia lebten die Griechen Seite an Seite mit Ägyptern, 204 00:13:17,200 --> 00:13:20,520 und das ist sicher eine ganz seltene griechische Grabstätte. 205 00:13:21,720 --> 00:13:25,720 Die Frage ist nun, ob der Tote nach griechischer 206 00:13:25,800 --> 00:13:26,920 oder ägyptischer Tradition beerdigt wurde. 207 00:13:27,440 --> 00:13:29,000 Bevor wir ihn öffnen, 208 00:13:29,080 --> 00:13:31,360 können wir nicht sagen, ob da eine Mumie drin ist 209 00:13:31,440 --> 00:13:34,000 oder nur ein Skelett. Wir müssen uns gedulden. 210 00:13:35,080 --> 00:13:39,120 Um das herauszufinden, muss Basem den Sarg erst einmal bergen, 211 00:13:39,200 --> 00:13:40,720 und zwar heil. 212 00:13:44,440 --> 00:13:47,800 In der Wüste von Gebelein, südlich von Luxor, 213 00:13:48,440 --> 00:13:52,760 sucht Meredith nach Beweisen für früheste ägyptische Begräbnisrituale. 214 00:13:53,840 --> 00:13:58,280 Sie vermutet, der Mythos, der die Ägypter dazu bewegte, ihre Toten zu mumifizieren 215 00:13:58,360 --> 00:14:01,800 hatte seine Wurzeln in Zeiten vor der ägyptischen Zivilisation. 216 00:14:06,120 --> 00:14:09,840 Prähistorische Felszeichnungen, die Wildtiere darstellen, lassen vermuten, 217 00:14:09,920 --> 00:14:12,320 das diese Gegend ein heiliger Ort war. 218 00:14:13,400 --> 00:14:18,720 Im 19. Jahrhundert fanden Archäologen heraus, dass das eine Begräbnisstätte war. 219 00:14:20,080 --> 00:14:23,240 In dieser öden, kargen Landschaft 220 00:14:23,320 --> 00:14:25,240 hat man so etwas nicht vermutet. 221 00:14:26,760 --> 00:14:31,440 Aber unter Felsen und Sand gab es diese prähistorischen Grabstätten. 222 00:14:33,000 --> 00:14:37,400 Im Jahr 1896 erhielt ein Ägyptologe vom British Museum 223 00:14:38,840 --> 00:14:41,800 einen Hinweis über eine sehr bedeutsame Entdeckung. 224 00:14:43,680 --> 00:14:46,880 Unter einer Schicht von Geröll und Wüstensand 225 00:14:46,960 --> 00:14:50,240 hatten ortsansässige Bauern eine mumifizierte Leiche gefunden, 226 00:14:50,320 --> 00:14:52,600 die erstaunlich gut erhalten war. 227 00:14:53,680 --> 00:14:57,960 Am Oberarm waren Tätowierungen von gehörnten Tieren noch gut erkennbar, 228 00:14:58,640 --> 00:15:02,560 auf seinem Kopf sprossen Büschel roten Haares, 229 00:15:02,640 --> 00:15:06,400 das der Mumie den Spitznamen "Rotschopf" einbrachte. 230 00:15:08,600 --> 00:15:11,560 Am linken Schulterblatt war eine Stichwunde zu erkennen, 231 00:15:11,640 --> 00:15:13,560 die darunterliegende Rippe war gebrochen. 232 00:15:14,640 --> 00:15:18,520 Die forensische Untersuchung ergab, dass es sich um eine männliche Leiche handelte, 233 00:15:18,600 --> 00:15:20,760 die über 5000 Jahre alt war. 234 00:15:21,400 --> 00:15:24,320 Aber wieso war der Leichnam so gut erhalten? 235 00:15:28,040 --> 00:15:30,280 Für Meredith deuten die Beweise darauf hin, 236 00:15:30,360 --> 00:15:33,280 dass der Mann nicht absichtlich mumifiziert wurde. 237 00:15:33,360 --> 00:15:36,320 Das war eher ein naturbedingter Zufall. 238 00:15:36,960 --> 00:15:39,440 Auf diesem Foto sind weder Bandagen 239 00:15:39,520 --> 00:15:42,400 noch sonst irgendwas zu erkennen, womit die Mumie mumifiziert wurde. 240 00:15:42,480 --> 00:15:45,640 Das schien also keine beabsichtigte Mumifizierung zu sein. 241 00:15:46,200 --> 00:15:47,720 Er wurde vom Sand konserviert. 242 00:15:48,400 --> 00:15:51,600 Da war kein Ritual oder Magie oder irgendetwas im Spiel, 243 00:15:51,680 --> 00:15:53,320 das hat nur natürliches Austrocknen bewirkt. 244 00:15:55,680 --> 00:15:58,600 Hunderte von Jahren vor dem ersten Pharao 245 00:15:58,680 --> 00:16:02,840 hatte dieser Mann in den fruchtbaren Auen am Nil gelebt. 246 00:16:05,720 --> 00:16:08,000 Um seinen 20. Geburtstag herum 247 00:16:08,080 --> 00:16:12,560 wurde er wohl brutal von hinten erstochen. 248 00:16:13,240 --> 00:16:15,640 Er wurde in einem flachen Grab begraben 249 00:16:15,720 --> 00:16:17,880 mit einfachen Grabbeigaben aus Ton 250 00:16:17,960 --> 00:16:19,480 und mit Sand bedeckt. 251 00:16:21,080 --> 00:16:24,840 Die Wüstensonne und der heiße, trockene Sand sorgten dafür, 252 00:16:24,920 --> 00:16:26,600 dass sein Leichnam schnell austrocknete 253 00:16:27,800 --> 00:16:31,520 und er vor Verwesung bewahrt und konserviert wurde, 254 00:16:31,600 --> 00:16:35,800 bis man ihn 5400 Jahre später entdeckte. 255 00:16:39,320 --> 00:16:42,680 Archäologen haben keine Papyri gefunden, 256 00:16:42,760 --> 00:16:45,560 die die historischen Ursprünge des Mumifizierens erklärt hätten, 257 00:16:45,640 --> 00:16:48,560 aber Meredith vermutet, dass sich die Praxis 258 00:16:48,640 --> 00:16:50,400 aus zufällig in der Natur beobachteten Vorgängen entwickelt hat. 259 00:16:50,480 --> 00:16:54,800 Natürliche Mumien wie der Gebelin-Mann brachten die Alten Ägypter darauf, 260 00:16:54,880 --> 00:16:58,000 sich diese natürlichen Prozesse zunutze zu machen, 261 00:16:58,080 --> 00:17:00,880 um auch ihre Körper auf ewig zu konservieren. 262 00:17:01,640 --> 00:17:04,680 Es ist ein sehr spektakulärer Fund. 263 00:17:04,760 --> 00:17:07,160 Der uns zeigt, wo die Mumifizierung ihren Anfang hatte. 264 00:17:12,120 --> 00:17:13,280 Bei Assuan 265 00:17:14,920 --> 00:17:17,160 wird am gegenüberliegenden Ufer 266 00:17:17,240 --> 00:17:21,840 von dem ägyptischen Archäologenteam eine entlegene Grabstätte untersucht. 267 00:17:23,120 --> 00:17:25,960 Sie hoffen, die lange unentdeckten Gräber liefern Beweise dafür, 268 00:17:26,040 --> 00:17:30,560 wie die gewöhnlichen Alten Ägypter ihre Toten aufs Jenseits vorbereiteten. 269 00:17:33,080 --> 00:17:37,160 Die wenigen entdeckten Gräber lassen den Schluss zu, dass die Bewohner von Assuan 270 00:17:37,240 --> 00:17:40,600 diese Begräbnisstätte vor etwa 2000 Jahren nutzten, 271 00:17:40,680 --> 00:17:43,480 also zu der Zeit, als die ägyptische Zivilisation ihren Niedergang erfuhr. 272 00:17:45,920 --> 00:17:48,640 Da er selbst in der Stadt am Nil geboren wurde, 273 00:17:48,720 --> 00:17:53,720 kennt der Archäologe Sayed Elray die Ausgrabungsstätten seit seiner Kindheit. 274 00:17:55,400 --> 00:17:57,520 Der auf einer Anhöhe gelegene, schwer zugängliche Ort, 275 00:17:57,600 --> 00:18:00,280 war für einen Friedhof bestens geeignet. 276 00:18:02,400 --> 00:18:06,120 Die Gräber wurden auf Hügeln errichtet, um sie vor Räubern zu schützen. 277 00:18:07,680 --> 00:18:09,880 Ich glaube, hier liegen Adlige und auch gewöhnliche Arbeiter. 278 00:18:11,800 --> 00:18:15,760 Heute untersucht er die unverwechselbaren Konturen 279 00:18:15,840 --> 00:18:17,320 eines verschütteten Treppenaufgangs. 280 00:18:18,400 --> 00:18:20,920 Er glaubt, das könnte Antworten darauf liefern, 281 00:18:21,000 --> 00:18:23,320 wie weniger Wohlhabende mit ihren Toten umgingen. 282 00:18:25,600 --> 00:18:28,160 Vermutlich werden wir in dem Grab viele Mumien finden. 283 00:18:29,280 --> 00:18:30,920 Ich kann mich als Archäologe glücklich schätzen. 284 00:18:33,080 --> 00:18:36,520 Um das herauszufinden, muss er graben. 285 00:18:43,720 --> 00:18:46,400 In der Totenstadt bei Sakkara des Alten Königreichs 286 00:18:47,360 --> 00:18:52,480 soll Salima eine Mumie aus einem prunkvollen Adligengrab untersuchen. 287 00:18:54,840 --> 00:18:58,880 Sie hofft, durch eine Röntgenaufnahme den Bestatteten identifizieren zu können. 288 00:18:59,720 --> 00:19:05,360 Wenn das gelingt, wäre es der erste je gefundene mumifizierte Leichnam. 289 00:19:06,600 --> 00:19:08,360 Wo wird Khuwy aufbewahrt? 290 00:19:10,200 --> 00:19:11,560 Hier ist Mr. Khuwy. 291 00:19:11,800 --> 00:19:12,920 Hallo, Mr. Khuwy! 292 00:19:15,440 --> 00:19:16,800 Wir nehmen den runter. 293 00:19:17,240 --> 00:19:19,800 Dann machen wir 294 00:19:21,080 --> 00:19:23,960 - die Röntgenaufnahme gleich hier. - In Ordnung. 295 00:19:24,040 --> 00:19:25,240 Strom ist da, 296 00:19:25,320 --> 00:19:28,040 dann entwickeln wir das nebenan. 297 00:19:28,120 --> 00:19:29,480 - Perfekt. - Also, alles ganz einfach. 298 00:19:29,560 --> 00:19:32,040 - Inschallah. - Inschallah. Ok. 299 00:19:32,120 --> 00:19:36,800 Salimas Erlaubnis die Mumie zu scannen, ist nur einen Tag gültig. 300 00:19:37,640 --> 00:19:40,280 Sie benutzt ein bewährtes Gerät 301 00:19:40,360 --> 00:19:42,880 für archäologische Vor-Ort-Aufnahmen. 302 00:19:43,400 --> 00:19:47,440 Unser Röntgengerät stammt aus den 80er Jahren. 303 00:19:48,800 --> 00:19:51,320 Einige von uns waren da noch nicht geboren. 304 00:19:51,400 --> 00:19:54,000 Aber es ist klein und leicht zu handhaben. 305 00:19:54,840 --> 00:19:57,760 Bedauerlicherweise ist es nicht digital, 306 00:19:57,840 --> 00:20:03,520 und man muss die Aufnahmen entwickeln, 307 00:20:03,600 --> 00:20:06,720 um herauszufinden, ob es ein Fehlschlag war oder ein Erfolg. 308 00:20:09,080 --> 00:20:11,680 Bevor Khuwy gescannt wird, 309 00:20:11,760 --> 00:20:14,520 will Salima ihn in Augenschein nehmen. 310 00:20:17,240 --> 00:20:18,880 Der Moment der Wahrheit. 311 00:20:19,840 --> 00:20:22,400 Es ist das erste Mal, dass sie die Mumie vor sich hat. 312 00:20:26,920 --> 00:20:29,360 Es gibt nur Fragmente vom Toten. 313 00:20:33,840 --> 00:20:36,520 - Es gibt also keinen Kopf. - Nein. 314 00:20:36,600 --> 00:20:39,520 Aber wir haben die Rippen. 315 00:20:41,120 --> 00:20:42,320 Und wir haben das Becken. 316 00:20:43,160 --> 00:20:44,680 Ich glaube, er war korpulent. 317 00:20:46,280 --> 00:20:48,560 Die Hüfte ist sehr ausgeprägt. 318 00:20:49,520 --> 00:20:54,320 Tausende von Jahren im Grab des Khuwy, dem Adligen des Alten Königreichs, 319 00:20:54,400 --> 00:20:56,680 sind der Mumie nicht gut bekommen. 320 00:20:56,760 --> 00:20:57,920 Es sieht aus wie ein... 321 00:20:59,160 --> 00:21:01,880 - Ich glaube, Nagetiere waren da dran. - Ja. 322 00:21:01,960 --> 00:21:06,360 Wenn das sein Leichnam ist, ist nicht mehr viel von ihm übriggeblieben. 323 00:21:06,440 --> 00:21:08,640 Aber die Mumienexpertin Salima 324 00:21:08,720 --> 00:21:11,600 kann dennoch Rückschlüsse ziehen, wie sie konserviert wurde. 325 00:21:11,680 --> 00:21:15,240 So könnte sie ihr Alter annähernd beziffern. 326 00:21:17,360 --> 00:21:20,080 Sie riecht wie eine Mumie höherer Qualität. 327 00:21:21,320 --> 00:21:26,680 Dieses Fragment wurde stark mit Harzen einbalsamiert. 328 00:21:26,760 --> 00:21:27,840 Schaut euch das an. 329 00:21:28,560 --> 00:21:30,880 Das ist sehr hochwertig. 330 00:21:30,960 --> 00:21:36,200 Alte Einbalsamierer badeten Tote in wertvollen Harzen, 331 00:21:36,280 --> 00:21:39,760 um das Muskelfleisch zu konservieren, bevor die Leiche eingewickelt wurde. 332 00:21:39,840 --> 00:21:43,080 - Schaut euch den Stoff an. Wunderschön. - Ja. 333 00:21:43,160 --> 00:21:48,440 Das ist wirklich feinstes Leinen. 334 00:21:48,520 --> 00:21:50,040 Oh, wow. 335 00:21:50,760 --> 00:21:53,000 Diese Mumie scheint tatsächlich 336 00:21:53,080 --> 00:21:55,280 in feinstes Leinen eingewickelt worden zu sein. 337 00:21:56,280 --> 00:21:59,960 Dies entspricht dem Bild von Khuwys verschwenderischem Lebensstil, 338 00:22:01,040 --> 00:22:02,600 wie er in den Grabmalereien dargestellt wird. 339 00:22:07,320 --> 00:22:09,960 Khuwy war ein hochrangiger Beamter, 340 00:22:10,040 --> 00:22:13,920 ein Mitglied des königlichen Hofes während des Pyramidenzeitalters, 341 00:22:14,000 --> 00:22:16,400 in den Anfängen der ägyptischen Zivilisation. 342 00:22:18,440 --> 00:22:21,600 Die in seinem Grab dargestellten Szenen zeigen, dass er es sich leisten konnte, 343 00:22:21,680 --> 00:22:25,160 üppig zu speisen. 344 00:22:28,160 --> 00:22:30,280 Die im Grab gefundenen Krüge, 345 00:22:30,360 --> 00:22:33,640 in denen die mumifizierten Organe des Verstorbenen aufbewahrt wurden, 346 00:22:33,720 --> 00:22:36,480 zeugen von dem hohen gesellschaftlichen Status des Toten. 347 00:22:40,520 --> 00:22:43,160 Ein Mann seines Ranges, konnte es sich leisten, 348 00:22:43,240 --> 00:22:47,520 seinen Leichnam mit Harz und feinstem Leinen einbalsamieren zu lassen. 349 00:22:51,280 --> 00:22:55,480 Doch bei Salima lässt die Qualität des Leinens Alarmglocken erklingen. 350 00:22:56,000 --> 00:22:57,440 Das ist außergewöhnlich. 351 00:22:58,720 --> 00:23:01,920 Ein einziges Mal bin ich auf eine so hochwertige Leinenqualität gestoßen, 352 00:23:02,000 --> 00:23:03,800 die stammte aus der 21sten Dynastie. 353 00:23:03,880 --> 00:23:07,240 Die 21. Dynastie der ägyptischen Pharaonen 354 00:23:07,320 --> 00:23:10,600 regierte mehr als 1000 Jahre nach Khuwys Tod. 355 00:23:12,600 --> 00:23:16,760 Wenn der in feinstem Leinen und mit kostbaren Harzen Einbalsamierte 356 00:23:16,840 --> 00:23:18,840 tatsächlich Khuwy ist, 357 00:23:18,920 --> 00:23:22,080 dann war die Kunst der Mumifizierung viel weiter fortgeschritten, 358 00:23:22,160 --> 00:23:24,880 als Experten das fürs Pyramidenzeitalter für möglich gehalten hatten. 359 00:23:26,680 --> 00:23:30,840 Oh, gut, Mohamed. Da bist du ja endlich. 360 00:23:33,280 --> 00:23:34,360 Was hältst du davon? 361 00:23:34,440 --> 00:23:36,000 Das ist eine wunderbare Mumie. 362 00:23:37,120 --> 00:23:38,600 Gibt es noch weitere 363 00:23:38,680 --> 00:23:41,080 mumifizierte menschliche Überreste wie diese aus dem Alten Königreich? 364 00:23:41,160 --> 00:23:42,080 Nein. 365 00:23:42,160 --> 00:23:45,360 Das könnte die Geschichte der Mumifizierung komplett verändern, 366 00:23:45,440 --> 00:23:48,680 wenn das das Alte Königreich ist. 367 00:23:49,720 --> 00:23:53,360 Wenn das Khuwy ist, muss Salima 368 00:23:53,440 --> 00:23:56,000 ihre eigenen Lehrbücher über Ägyptens älteste Mumien umschreiben. 369 00:23:57,080 --> 00:23:59,560 Aber sie ist noch nicht überzeugt. 370 00:23:59,640 --> 00:24:01,640 Sie braucht mehr Beweise. 371 00:24:06,200 --> 00:24:09,840 Auf den Anhöhen bei Assuan sind Sayed und sein Team 372 00:24:09,920 --> 00:24:13,440 seit zwei Tagen dabei, ein neues Grab freizulegen. 373 00:24:14,200 --> 00:24:17,440 In der Hoffnung, Hinweise zu finden, wie gewöhnliche Altägypter ihre Toten 374 00:24:17,520 --> 00:24:21,720 für das Jenseits präparierten, als ihre Zivilisation verging. 375 00:24:22,600 --> 00:24:26,800 Sie mussten Unmengen von Sand entfernen, um die Stufen freizulegen. 376 00:24:28,880 --> 00:24:32,600 Bei der Nachmittagshitze ist diese Arbeit eine Strafe. 377 00:24:33,840 --> 00:24:35,640 Es gibt keinen Schutz vor der Sonne. 378 00:24:36,920 --> 00:24:40,280 Wir müssen schnell arbeiten, um die Gräber freizulegen. 379 00:24:44,760 --> 00:24:46,320 Ich glaube, sie haben eine Tür gefunden. 380 00:24:47,000 --> 00:24:49,080 Wenn sich in diesem Grab Leichname befinden, 381 00:24:49,160 --> 00:24:52,640 könnten diese Hinweise darauf liefern, wie die einfachen Altägypter, 382 00:24:52,720 --> 00:24:54,240 ihre Toten konservierten. 383 00:24:55,080 --> 00:24:56,640 Kann ich etwas mehr Licht haben? 384 00:25:03,760 --> 00:25:04,920 Oh mein Gott! 385 00:25:10,600 --> 00:25:14,120 Sayeds Leute haben einen außergewöhnlichen Fund gemacht. 386 00:25:15,360 --> 00:25:18,280 Ein seltenes Grab voller Mumien. 387 00:25:21,880 --> 00:25:23,880 Man kriegt hier keine Luft. 388 00:25:25,760 --> 00:25:28,920 Die Überreste eines Steinsarkophags lassen den Schluss zu, 389 00:25:29,000 --> 00:25:33,560 dass das Grab nicht für die Leichname ringsum gedacht war. 390 00:25:34,200 --> 00:25:35,560 Wer sind sie also? 391 00:25:36,880 --> 00:25:40,840 Abdul, der Teamleiter, bereitet eine Mumie für eine erste Begutachtung vor. 392 00:25:42,040 --> 00:25:43,600 Die Mumie ist sehr fragil. 393 00:25:45,280 --> 00:25:48,160 Man kann erkennen, dass es ein Mann war. 394 00:25:49,080 --> 00:25:51,520 Abdul legt behutsam 395 00:25:51,600 --> 00:25:54,040 die Überreste und die Leinenbandagen frei. 396 00:25:55,960 --> 00:25:58,920 Sie kann erkennen, dass es sich um eine minderwertige Mumifizierung handelt. 397 00:26:00,000 --> 00:26:01,960 Er ist kein Adliger. 398 00:26:03,000 --> 00:26:04,560 Er ist ein armer Mann. 399 00:26:05,680 --> 00:26:09,040 Der Zustand der Mumie deutet darauf hin, dass er nicht wohlhabend war 400 00:26:09,120 --> 00:26:11,560 und sich keine hochwertige Mumifizierung leisten konnte. 401 00:26:12,400 --> 00:26:16,200 Die anderen mit ihm begrabenen Leichname sind auch schlecht erhalten. 402 00:26:18,040 --> 00:26:20,560 In der engen Kammer kann Sayed nicht untersuchen, 403 00:26:20,640 --> 00:26:22,440 wie die Mumien einbalsamiert wurden. 404 00:26:23,320 --> 00:26:25,800 Also beschließt er, die Körper hinauszuschaffen. 405 00:26:27,160 --> 00:26:30,640 Eine so schlecht konservierte Mumie könnte allerdings 406 00:26:30,720 --> 00:26:32,360 bei der kleinsten Erschütterung auseinanderfallen. 407 00:26:36,200 --> 00:26:40,360 In den Ruinen des antiken Philadelphia nahe Faiyum 408 00:26:40,440 --> 00:26:44,520 hat Basem endlich ein intaktes Grab gefunden, 409 00:26:44,600 --> 00:26:46,240 das eines Alten Griechen. 410 00:26:47,600 --> 00:26:51,960 Im Heimatland der Eroberer Ägyptens wurde keine Mumifizierungen vollzogen, 411 00:26:53,320 --> 00:26:55,440 aber was haben sie in Ägypten gemacht? 412 00:26:57,200 --> 00:27:01,000 Um das herauszufinden, muss er den 2000 Jahre alten Sarg freilegen. 413 00:27:03,400 --> 00:27:06,280 Wir entfernen jetzt Ziegel für Ziegel. 414 00:27:06,360 --> 00:27:08,320 Das ist eine heikle Angelegenheit. 415 00:27:08,880 --> 00:27:11,360 Nachdem die oberste Ziegelschicht entfernt ist, 416 00:27:11,440 --> 00:27:15,160 kann Basem ausmachen, wie groß das Grab ist. 417 00:27:16,760 --> 00:27:20,360 Aufwendige Verzierungen auf dem Schrein bestätigen seinen Verdacht. 418 00:27:22,240 --> 00:27:24,520 Ich bin mir hundertprozentig sicher, dass das ein griechischer Sarg ist, 419 00:27:24,600 --> 00:27:26,800 aber wir müssen ihn so schnell wie möglich bergen, 420 00:27:26,880 --> 00:27:29,800 um ihn vor der Sonne zu schützen. 421 00:27:30,320 --> 00:27:32,720 Also werden wir ihn aus dem Grab herausheben. 422 00:27:34,640 --> 00:27:39,000 Keiner wusste, wie es um den Sargdeckel bestellt war. 423 00:27:40,120 --> 00:27:42,960 Jeder Fehler könnte katastrophal sein. 424 00:27:44,000 --> 00:27:46,840 Man muss so aufpassen. 425 00:27:51,960 --> 00:27:56,120 Fällt ein Lehmziegel auf den Holzsarg, 426 00:27:56,200 --> 00:27:59,280 zerstört er ihn, also ist höchste Vorsicht geboten. 427 00:28:01,520 --> 00:28:04,840 Die Crew entfernt behutsam so viele Ziegel wie nötig, 428 00:28:04,920 --> 00:28:08,280 um den Sarg durch die Öffnung hieven zu können. 429 00:28:11,160 --> 00:28:12,480 Es ist wirklich eng da drin, 430 00:28:12,560 --> 00:28:15,480 und wir versuchen, eine so große Öffnung zu schaffen, damit wir ihn rauskriegen. 431 00:28:16,120 --> 00:28:19,080 Aber er ist sehr morsch und mürbe, und man muss ganz vorsichtig sein. 432 00:28:20,360 --> 00:28:23,000 Basem will möglichst wenig 433 00:28:23,080 --> 00:28:25,440 von dem kostbaren Grabmahl zerstören. 434 00:28:27,280 --> 00:28:29,440 Aber der Sarg muss raus. 435 00:28:38,280 --> 00:28:39,840 Ist er erst einmal aus dem Grab geborgen, 436 00:28:39,920 --> 00:28:44,680 drohen dem kunstvoll bemalten Sarg und seinem Inhalt größere Gefahren 437 00:28:44,760 --> 00:28:47,760 als in den 2000 Jahren zuvor. 438 00:28:48,800 --> 00:28:52,600 Wir müssen den Sarg sofort in den Schatten bringen, 439 00:28:52,680 --> 00:28:54,280 weil er so morsch und mürbe ist. 440 00:28:54,360 --> 00:28:56,520 Wir müssen ihn zum Auto bringen und ihn dann zum Zelt transportieren. 441 00:28:58,760 --> 00:28:59,800 Wir werden ihn bewegen. 442 00:28:59,880 --> 00:29:01,760 Auf geht's Jungs, alle zusammen. 443 00:29:02,400 --> 00:29:05,200 Ganz gleich, ob sich eine Mumie oder ein Skelett darin befindet, 444 00:29:05,280 --> 00:29:07,840 dieser Sarg könnte preisgeben, wie die Griechen, 445 00:29:07,920 --> 00:29:11,000 die die Herrschaft über Ägypten errangen, ihre Toten bestatteten. 446 00:29:15,400 --> 00:29:17,480 Auf den Anhöhen bei Assuan 447 00:29:18,320 --> 00:29:23,120 hat Sayeds Mumie ihre Reise bis zum Besprechungs-Zelt hinter sich gebracht. 448 00:29:24,080 --> 00:29:28,480 Klar ist, dass das Leben nach dem Tod für die Mumie traumatisch war. 449 00:29:30,120 --> 00:29:33,360 Bei der Mumie entdeckte man ein Loch, das von einem Überfall stammte. 450 00:29:34,240 --> 00:29:37,360 Einbalsamierer pflegten gravierte Steine beim Bandagieren 451 00:29:37,440 --> 00:29:40,280 wohlhabenderer Mumien mit einzuwickeln, als magischen Schutz. 452 00:29:40,840 --> 00:29:43,800 Es ist unwahrscheinlich, dass sich die Armen das leisten konnten. 453 00:29:46,240 --> 00:29:49,000 Vielleicht sind die Räuber mit leeren Händen gegangen. 454 00:29:50,040 --> 00:29:53,320 Die Geheimnisse, wie der Körper dieses Mannes mumifiziert wurde, 455 00:29:53,400 --> 00:29:55,120 liegen in den Bandagen versteckt. 456 00:29:55,920 --> 00:29:58,040 Aber Sayed konnte ihn nicht auswickeln, 457 00:29:58,120 --> 00:30:00,440 weil er befürchten musste, die Mumie könnte zu Staub verfallen. 458 00:30:01,720 --> 00:30:05,120 Das Team muss mehr Mumien aus der unteren Klasse finden, 459 00:30:05,200 --> 00:30:09,000 um herauszufinden, wie die Altägypter die Armen konserviert haben. 460 00:30:12,280 --> 00:30:15,000 Auf der anderen Seite der Grabstätte ist Sayeds Kollegin, 461 00:30:15,080 --> 00:30:17,440 die Archäologin Hala Hussein, 462 00:30:17,520 --> 00:30:20,480 seit Wochen damit beschäftigt, ein anderes Grab freizulegen. 463 00:30:21,440 --> 00:30:23,200 Sie hat auch Mumien gefunden. 464 00:30:24,760 --> 00:30:26,880 Oder zumindest Teile davon. 465 00:30:33,600 --> 00:30:38,080 In Halas Grab befinden sich die Überreste von etwa 20 Mumien, 466 00:30:38,160 --> 00:30:40,240 die in einem sehr schlechten Zustand sind. 467 00:30:41,200 --> 00:30:43,880 Dort vorgefundene Wespennester deuten darauf hin, 468 00:30:43,960 --> 00:30:46,920 dass Insekten beim Verfall eine Rolle gespielt haben. 469 00:30:47,680 --> 00:30:51,360 Aber trotz des extremen Verfalls bietet sich auch eine Chance. 470 00:30:51,440 --> 00:30:53,800 Die Leichen der Mumien liegen frei, 471 00:30:53,880 --> 00:30:56,880 so kann Hala unter die Bandagen schauen 472 00:30:57,600 --> 00:31:01,280 und weitere Hinweise dafür suchen, wie einfache Altägypter 473 00:31:01,360 --> 00:31:03,280 versuchten, ihre Toten zu konservieren. 474 00:31:04,600 --> 00:31:08,680 Es scheint sich nicht um reiche Leute oder Adlige zu handeln, 475 00:31:08,760 --> 00:31:14,080 das verrät uns die Art der Mumifizierung. 476 00:31:14,160 --> 00:31:16,920 Ich glaube, es waren arme Leute. 477 00:31:18,160 --> 00:31:21,920 In der Totenstadt befinden sich annähernd 300 Gräber. 478 00:31:23,120 --> 00:31:27,920 Jedes davon könnte die ewige Ruhestätte einfacher Altägypter gewesen sein. 479 00:31:29,280 --> 00:31:32,840 Jetzt können die Archäologen damit beginnen, ein Bild 480 00:31:32,920 --> 00:31:34,520 ihrer möglichen Geschichte zu zeichnen. 481 00:31:36,800 --> 00:31:40,240 Jedes Grab war ursprünglich für eine einzelne Mumie gedacht, 482 00:31:40,320 --> 00:31:42,600 die in einem Sandsteinsarg lag. 483 00:31:45,760 --> 00:31:49,240 Die Verwandten bestatteten dort nach und nach noch andere Tote, 484 00:31:49,320 --> 00:31:51,880 bis alle gestorben waren oder die Familie weggezogen ist. 485 00:31:58,000 --> 00:31:59,920 Hunderte von Jahren später, 486 00:32:00,000 --> 00:32:03,840 nutzten arme Ägypter die in Vergessenheit geratenen Gräber, 487 00:32:03,920 --> 00:32:06,880 um dort schlecht mumifizierte Leichen zu bestatten, 488 00:32:09,000 --> 00:32:13,440 bis dann die Gräber geplündert und die freiliegenden Mumien zerstört wurden. 489 00:32:18,920 --> 00:32:22,440 Die meisten Mumien in Halas Grab sind so zerfallen, 490 00:32:22,520 --> 00:32:25,000 dass nicht mehr feststellbar ist, wie sie mumifiziert wurden. 491 00:32:25,080 --> 00:32:28,080 Eine Leiche indes liefert einen grausigen Hinweis. 492 00:32:28,760 --> 00:32:30,360 In einer Nische in der Wand 493 00:32:30,440 --> 00:32:33,280 findet Hala eine zerstörte Kindermumie. 494 00:32:34,280 --> 00:32:38,160 Wir haben hier die Überreste, 495 00:32:39,600 --> 00:32:42,720 einen Teil einer Kinderleiche. 496 00:32:43,480 --> 00:32:47,600 In der Leiche steckte ein Stock. 497 00:32:48,720 --> 00:32:52,160 Der Stock wurde in den Körper eingeführt, um den Kopf zu halten. 498 00:32:53,080 --> 00:32:55,880 Das deutet darauf hin, dass die Leiche bereits verwest war, 499 00:32:55,960 --> 00:32:57,440 als man sie einbalsamierte. 500 00:32:58,360 --> 00:33:01,120 Die Armen wurden nicht nur unzureichend mumifiziert, 501 00:33:01,200 --> 00:33:03,120 sondern auch zu spät. 502 00:33:05,400 --> 00:33:07,960 Die Überreste zeugen davon, 503 00:33:08,040 --> 00:33:11,160 dass das Leben nach dem Tod für die einfachen Altägypter 504 00:33:11,240 --> 00:33:13,080 alles andere als friedvoll war. 505 00:33:13,160 --> 00:33:17,120 Von Insekten zerfressen, von Räubern geschändet 506 00:33:17,200 --> 00:33:20,920 und ihrer wenigen Wertsachen beraubt. 507 00:33:22,000 --> 00:33:24,080 Dennoch haben diese Mumien 508 00:33:24,160 --> 00:33:26,440 Sayed geholfen, sich ein Bild 509 00:33:26,520 --> 00:33:29,240 von den mysteriösen Schicksalen der verstorbenen Armen 510 00:33:29,320 --> 00:33:31,760 beim Niedergang der ägyptischen Zivilisation zu machen. 511 00:33:33,640 --> 00:33:38,200 Obwohl die Gräber oben auf dem Hügel errichtet wurden, 512 00:33:38,280 --> 00:33:39,760 haben Räuber sie ausfindig gemacht. 513 00:33:43,560 --> 00:33:47,840 Aber für mich als Archäologen ist eine Mumie ein Schatz. 514 00:33:52,160 --> 00:33:53,480 In Sakkara 515 00:33:54,760 --> 00:33:57,240 bereitet indes Selimas Team die Mumie 516 00:33:57,320 --> 00:34:00,640 aus dem Khumy-Grab für die Röntgenuntersuchung vor. 517 00:34:01,840 --> 00:34:03,840 Sie hoffen, mehr über den Leichnam zu erfahren und 518 00:34:04,600 --> 00:34:09,560 eine Bestätigung zu erhalten, ob es der vor 4400 Jahren verstorbene Adlige ist 519 00:34:09,640 --> 00:34:12,840 und somit die älteste ägyptische Mumie, die je gefunden wurde. 520 00:34:14,560 --> 00:34:17,640 Aber dafür braucht Mohamed mehr Beweise. 521 00:34:18,240 --> 00:34:21,880 Bei Mumien der Oberschicht wurden die Organe entfernt, damit sie nicht verwesen. 522 00:34:23,080 --> 00:34:27,280 Sie wurden in sogenannten Kanopenkrügen längsseits der Mumie aufgestellt. 523 00:34:28,040 --> 00:34:31,680 Vier davon hat Mohamed direkt neben der Mumie stehend gefunden. 524 00:34:34,080 --> 00:34:36,280 - Siehst du? - Sie sind schön! 525 00:34:36,360 --> 00:34:37,520 Sie sind sehr hübsch. 526 00:34:38,360 --> 00:34:39,640 Und sie waren gut versiegelt. 527 00:34:39,720 --> 00:34:41,760 Alle waren versiegelt. 528 00:34:44,120 --> 00:34:46,160 - Oh, schau dir das an. - Ja. 529 00:34:48,240 --> 00:34:49,280 Na so was. 530 00:34:50,160 --> 00:34:52,440 Wir können mit Sicherheit sagen, dass das aus dem Alten Königreich stammt. 531 00:34:53,520 --> 00:34:55,000 Die Krüge sind aus dem Alten Königreich. 532 00:34:55,080 --> 00:34:57,160 Absolut, ich stimme zu. Hundertprozentig Altes Königreich. 533 00:34:57,240 --> 00:34:58,360 - Ja. - Hundertprozentig. 534 00:34:58,440 --> 00:35:00,080 - Ja. - Krüge, Altes Königreich. 535 00:35:00,160 --> 00:35:02,560 Das darf nicht wahr sein. Wir tauschen. 536 00:35:08,200 --> 00:35:10,160 Sehr hübsch! 537 00:35:11,200 --> 00:35:15,480 Da sind viele Stoffreste, 538 00:35:15,560 --> 00:35:19,440 die in Harz oder Öl getränkt wurden, oder was immer das Schwarze da ist. 539 00:35:20,240 --> 00:35:21,600 Sehr schön! 540 00:35:23,360 --> 00:35:27,120 Wenn das Harz in den Krügen identisch ist mit dem an der Mumie, 541 00:35:27,200 --> 00:35:30,120 bedeutet das, dass beide aus dem Alten Königreich stammen. 542 00:35:30,200 --> 00:35:33,160 Das außergewöhnlich feine Leinen der Mumienwickel 543 00:35:33,240 --> 00:35:35,400 könnte jahrzehntealte Annahmen widerlegen 544 00:35:35,920 --> 00:35:39,720 und beweisen, dass die Techniken der Mumifizierung vor 4000 Jahren 545 00:35:39,800 --> 00:35:42,120 viel weiter fortgeschritten waren, als zunächst angenommen. 546 00:35:42,720 --> 00:35:46,520 Aber die entscheidende chemische Analyse, um das zu beweisen, dauert Monate. 547 00:35:47,880 --> 00:35:51,400 Eine Röntgenuntersuchung könnte sie der Gewissheit einen Schritt näher bringen, 548 00:35:51,480 --> 00:35:54,360 dass es der Adlige aus dem Alten Königreich, Khuwy, ist. 549 00:35:55,880 --> 00:35:58,360 Wir wünschten uns so sehr, dass es Khuwy ist. 550 00:35:58,440 --> 00:36:00,640 Stellt euch vor, man findet jemanden aus dem Alten Königreich 551 00:36:00,720 --> 00:36:01,840 in seinem Grab. 552 00:36:01,920 --> 00:36:03,920 Das ist fantastisch. 553 00:36:05,360 --> 00:36:09,320 Wenn Salima Geschlecht und sozialen Status der Mumie bestimmen kann, 554 00:36:09,960 --> 00:36:12,120 könnte das helfen, die Identität zu beweisen. 555 00:36:12,880 --> 00:36:13,920 Eins. 556 00:36:14,000 --> 00:36:17,640 Sie durchstrahlt die mumifizierten Überreste mit Röntgenstrahlen 557 00:36:17,720 --> 00:36:19,520 und hält das auf einer Fotoplatte fest. 558 00:36:19,600 --> 00:36:20,920 Ja, fertig! 559 00:36:22,040 --> 00:36:23,720 Wir feiern. 560 00:36:25,040 --> 00:36:27,400 Da die Genehmigung bald abläuft, 561 00:36:27,480 --> 00:36:31,920 hängt Salimas Untersuchung davon ab, ob die Bilder gut werden. 562 00:36:32,000 --> 00:36:33,560 Nun zum schwierigen Teil. 563 00:36:41,120 --> 00:36:43,400 Als es Abend wird in Sakkara, 564 00:36:44,680 --> 00:36:48,360 hofft Salima, dass ihre Röntgenbilder neue Erkenntnisse 565 00:36:48,440 --> 00:36:51,960 über die Mumie aus Khuwys Grab liefern 566 00:36:52,040 --> 00:36:53,640 und bestätigen, dass es die eines Mannes ist. 567 00:36:54,880 --> 00:36:58,720 Um die Bilder zu entwickeln, muss man die Abzüge vorsichtig 568 00:36:58,800 --> 00:37:00,480 in Entwicklerbäder tauchen. 569 00:37:01,480 --> 00:37:05,160 Es ist wirklich fabelhaft, zuerst sitzt du vor einem leeren Abzug, 570 00:37:05,240 --> 00:37:08,520 und plötzlich erscheint da etwas wie durch Zauberhand. 571 00:37:10,640 --> 00:37:11,760 Noch nicht öffnen. 572 00:37:12,400 --> 00:37:15,800 Der Film darf keinem hellen Licht ausgesetzt werden, 573 00:37:15,880 --> 00:37:17,520 nur schwachem roten. 574 00:37:17,600 --> 00:37:19,160 Ich hoffe, das ist nicht zu hell. 575 00:37:20,520 --> 00:37:24,960 Die Abzüge werden für eine exakt gleiche Zeit in die Entwicklerbäder getaucht. 576 00:37:26,560 --> 00:37:30,280 Ein Fehler, und die ganze Arbeit war umsonst. 577 00:37:32,240 --> 00:37:36,360 Es ist jedes Mal ein Abenteuer, aber eigentlich klappt es beim ersten Versuch, 578 00:37:36,440 --> 00:37:40,640 aber das Entsetzen ist groß, wenn es nichts wird 579 00:37:40,720 --> 00:37:42,680 und auf dem Abzug nichts zu sehen ist, 580 00:37:42,760 --> 00:37:45,480 ein Albtraum. 581 00:37:46,640 --> 00:37:49,560 Nur wenn die letzte Belichtung fixiert ist, 582 00:37:49,640 --> 00:37:52,440 kann Salima damit beginnen, ihre Arbeit zu beurteilen. 583 00:37:53,080 --> 00:37:56,480 Zainab? Ich glaube, du kannst das Licht einschalten. 584 00:38:01,080 --> 00:38:02,920 Da ist nichts zu sehen. 585 00:38:04,400 --> 00:38:07,080 Ach nein. Das sind die Wirbelknochen, Gott sei Dank! 586 00:38:07,160 --> 00:38:09,240 Was für eine Erleichterung. Oh mein Gott! 587 00:38:13,240 --> 00:38:16,880 Ich dachte, wir hätten es ganz schrecklich vermasselt, oh Gott. 588 00:38:18,280 --> 00:38:20,320 Die Abzüge werden zum Trocknen aufgehängt, 589 00:38:20,400 --> 00:38:23,720 und Salima und Mohamed können nun endlich unter die Haut 590 00:38:23,800 --> 00:38:26,000 der Mumie blicken, von der sie hoffen, dass es Khuwy ist. 591 00:38:26,080 --> 00:38:27,600 Sieh dir das an! 592 00:38:27,680 --> 00:38:31,600 Zuerst muss festgestellt werden, ob die Mumie das richtige Geschlecht hat. 593 00:38:33,120 --> 00:38:34,160 Ja. 594 00:38:34,240 --> 00:38:36,080 Wir sind sicher, dass es ein Mann ist? 595 00:38:36,160 --> 00:38:38,200 Ja, es ist ein Er. 596 00:38:38,280 --> 00:38:40,360 - Er ist ein Er. - Ein Er. 597 00:38:41,680 --> 00:38:45,880 Ein Scan seiner Wirbelsäulenfragmente liefert weitere Beweise. 598 00:38:45,960 --> 00:38:50,600 Wucherungen an den Wirbeln deuten darauf hin, dass der Körper gewichtig war, 599 00:38:50,680 --> 00:38:53,440 das war markant für den Adel der Antike. 600 00:38:54,280 --> 00:38:56,760 Er war dick und groß. 601 00:38:57,440 --> 00:39:00,320 Er war also ein großer Mann und ein... 602 00:39:00,400 --> 00:39:02,880 Mashallah, das passt zu einer prächtigen Beerdigung. 603 00:39:03,880 --> 00:39:06,360 Für mich sind das Knochen aus dem Alten Königreich. 604 00:39:08,000 --> 00:39:09,760 Die Röntgenbilder sind nicht eindeutig, 605 00:39:09,840 --> 00:39:12,600 aber ein gut mumifizierter, wohlgenährter Mann 606 00:39:12,680 --> 00:39:17,440 auf einer archäologischen Ebene mit Krügen aus dem Alten Reich, das ist bedeutsam. 607 00:39:18,360 --> 00:39:20,160 Das könnte wirklich Khuwy sein. 608 00:39:20,880 --> 00:39:24,520 Experten werden dann umdenken müssen, 609 00:39:24,600 --> 00:39:29,160 was den Stand der Mumifizierung in Ägyptens früher Antike angeht. 610 00:39:29,240 --> 00:39:32,360 Es ist die einzige Mumie, die in diesem Grab gefunden wurde. 611 00:39:32,440 --> 00:39:34,280 Es muss sein Grab gewesen sein. 612 00:39:34,360 --> 00:39:36,600 Die Art der Mumifizierung ist uns jedoch 613 00:39:36,680 --> 00:39:38,800 aus dem Alten Reich bisher nicht bekannt, 614 00:39:38,880 --> 00:39:40,520 aber es gibt immer ein erstes Mal. 615 00:39:41,360 --> 00:39:42,560 Das ist... 616 00:39:43,440 --> 00:39:44,400 Ja. 617 00:39:44,920 --> 00:39:46,080 Fantastisch. 618 00:39:46,840 --> 00:39:49,520 Wir haben ein Oberschicht-Grab gefunden, 619 00:39:49,600 --> 00:39:51,280 und in diesem Oberschicht-Grab 620 00:39:51,360 --> 00:39:54,920 haben wir einen edelst mumifizierten Leichnam gefunden. 621 00:39:55,000 --> 00:39:56,280 Ich denke, das passt zusammen. 622 00:39:58,280 --> 00:40:00,440 Ich denke, wenn es wirklich Khuwy ist, 623 00:40:00,520 --> 00:40:03,480 ist das ein Durchbruch in der altägyptischen Geschichte. 624 00:40:04,240 --> 00:40:08,960 Die Geschichte vom Aufstieg der Mumie muss möglicherweise neu geschrieben werden. 625 00:40:12,400 --> 00:40:16,280 Außerhalb von Faiyum, in der Totenstadt des antiken Philadelphia, 626 00:40:17,800 --> 00:40:21,200 hat Basem seine erfahrensten Mitarbeiter 627 00:40:21,280 --> 00:40:22,680 im Besprechungszelt zusammengerufen. 628 00:40:24,320 --> 00:40:29,080 Die Leiche in dem Sarg könnte Basem sagen, ob sich das Mumifizieren veränderte, 629 00:40:29,160 --> 00:40:31,320 als die Griechen Ägypten eroberten. 630 00:40:32,280 --> 00:40:36,360 Wir werden ihn mit weichen Pinseln reinigen 631 00:40:36,440 --> 00:40:39,800 und dann versuchen, den Sargdeckel abzunehmen. 632 00:40:40,360 --> 00:40:42,120 Das ist sehr riskant. 633 00:40:43,000 --> 00:40:45,720 Oben auf dem Sarg ist ein großer Riss, 634 00:40:45,800 --> 00:40:48,240 hoffentlich gelingt es uns, inshallah. 635 00:40:50,640 --> 00:40:53,720 Das Team entfernt den Staub von den Sargrändern. 636 00:40:54,400 --> 00:40:57,160 Damit die Finger nicht abrutschen, 637 00:40:57,240 --> 00:40:58,840 wenn sie den Deckel anheben. 638 00:41:00,000 --> 00:41:00,960 Seid ihr bereit, ihn zu öffnen? 639 00:41:03,840 --> 00:41:06,200 Bereit? Ganz vorsichtig. 640 00:41:13,600 --> 00:41:16,080 Es ist das erste Mal, dass ich so etwas sehe. 641 00:41:17,000 --> 00:41:20,880 Ich kann mich nicht erinnern, es jemals in einem der Museen gesehen zu haben. 642 00:41:21,280 --> 00:41:22,240 Es ist so spannend. 643 00:41:25,160 --> 00:41:26,800 Ich bin einfach sprachlos. 644 00:41:29,000 --> 00:41:32,880 Im Sarg befindet sich ein kleines Skelett in einer einfachen Umhüllung 645 00:41:33,840 --> 00:41:35,920 und auch auch eine Statue. 646 00:41:36,760 --> 00:41:39,960 Es ist eine griechische Terracotta-Skulptur einer Göttin, 647 00:41:41,120 --> 00:41:44,120 doch der Brauch, eine Figur im Sarg beizulegen, 648 00:41:44,200 --> 00:41:45,640 ist ein ägyptischer. 649 00:41:46,800 --> 00:41:50,600 Hier mischen sich ägyptisches 650 00:41:50,680 --> 00:41:52,840 und griechisches Brauchtum. 651 00:41:53,200 --> 00:41:55,520 Hier können wir sehen, 652 00:41:55,600 --> 00:41:58,560 wie die beiden Völker sich gegenseitig beeinflusst haben. 653 00:41:59,240 --> 00:42:02,440 Der Anthropologe Abdullah untersucht die Leiche. 654 00:42:04,200 --> 00:42:06,640 Das ist ein weiblicher Schädel. 655 00:42:06,720 --> 00:42:08,280 Abdullah Abdo Abdullah Anthropologe 656 00:42:08,360 --> 00:42:09,960 Auf der Haut gibt es Haare. 657 00:42:11,440 --> 00:42:13,520 Das Skelett ist das eines jungen Mädchens, 658 00:42:14,680 --> 00:42:17,440 und die Beweise für eine Mumifizierung sind eindeutig. 659 00:42:20,440 --> 00:42:22,200 Sie wurde auch umwickelt, 660 00:42:22,280 --> 00:42:24,720 aber das Interessante für uns ist, 661 00:42:24,800 --> 00:42:26,680 dass die Machart des Sarges griechisch ist, 662 00:42:26,760 --> 00:42:29,000 aber sie haben angefangen von den Ägyptern zu lernen, 663 00:42:29,080 --> 00:42:32,720 wie man Leichen umwickelt und sie einbalsamiert. 664 00:42:34,120 --> 00:42:36,360 So etwas habe ich noch nie gesehen. 665 00:42:36,440 --> 00:42:38,240 Das habe ich noch nie gesehen. 666 00:42:39,440 --> 00:42:42,520 Die Haar- und die Hautreste an der Mumie zeigen, 667 00:42:42,600 --> 00:42:46,560 dass 100 Jahre nach der griechischen Eroberung Ägyptens, 668 00:42:46,640 --> 00:42:50,320 die Griechen begannen, ihre eigenen Bestattungsriten zu ändern 669 00:42:50,400 --> 00:42:55,160 und ägyptische anzunehmen, so auch die Mumifizierung. 670 00:42:57,040 --> 00:42:58,640 Bei den Bestattungen mit den Mumien 671 00:42:58,720 --> 00:43:01,680 gibt es viele Emotionen und Gefühle. 672 00:43:02,360 --> 00:43:05,640 Geliebte Menschen, geliebte Familienangehörige. 673 00:43:05,720 --> 00:43:08,920 Man kann ihre Stimmen, ihre Gesichter sehen. 674 00:43:10,560 --> 00:43:11,760 Diese Stätte hier 675 00:43:11,840 --> 00:43:15,280 vermittelt, wie stark diese Kultur war. 676 00:43:16,080 --> 00:43:19,920 Die alten Ägypter waren die Erfinder und Pioniere 677 00:43:20,000 --> 00:43:22,240 der Einbalsamierung und Mumifizierung, 678 00:43:23,160 --> 00:43:26,000 und die Griechen übernahmen diese Tradition. 679 00:43:27,760 --> 00:43:30,840 Mit jedem Leichnam, den Archäologen ausgraben, 680 00:43:30,920 --> 00:43:33,880 wird die Geschichte um Ägyptens Mumien klarer. 681 00:43:35,040 --> 00:43:39,560 Funde von durch den Wüstensand konservierten Leichen brachten 682 00:43:39,640 --> 00:43:43,200 Einbalsamierer im Zeitalter der Pyramiden dazu, verfeinerte Techniken anzuwenden, 683 00:43:43,280 --> 00:43:45,240 um einen Körper für ewig zu konservieren. 684 00:43:46,440 --> 00:43:50,560 Dreitausend Jahre lang hat sich die Praxis weiterentwickelt und verbreitet, 685 00:43:50,640 --> 00:43:53,600 von den Pharaonen bis hin zu den einfachen Ägyptern. 686 00:43:54,240 --> 00:43:57,960 Der Mythos und die Magie der Mumie waren so verheißungsvoll, das selbst 687 00:43:58,040 --> 00:44:00,040 die griechischen Eroberer davon in den Bann gezogen wurden. 688 00:44:00,640 --> 00:44:03,200 Alle ersehnten die Wiederauferstehung 689 00:44:03,280 --> 00:44:05,280 und die Herrlichkeit des Lebens nach dem Tod. 690 00:44:06,000 --> 00:44:08,000 Untertitel von: Roland Schade