1
00:00:03,280 --> 00:00:06,600
Archäologen sind dabei,
einen Sarg zu öffnen,
2
00:00:06,680 --> 00:00:09,360
der mehr als 2000 Jahre versiegelt war.
3
00:00:10,360 --> 00:00:11,760
Das ist sehr riskant.
4
00:00:11,840 --> 00:00:14,800
Oben auf dem Sarg ist ein großer Riss.
5
00:00:16,400 --> 00:00:20,440
Im seinem Inneren könnte sich
eine seltene, unberührte Mumie befinden.
6
00:00:22,320 --> 00:00:23,680
Seid ihr bereit, ihn zu öffnen?
7
00:00:26,240 --> 00:00:28,600
Bereit? Ganz vorsichtig.
8
00:00:36,000 --> 00:00:38,480
DIE VERBORGENEN SCHÄTZE ÄGYPTENS
9
00:00:39,760 --> 00:00:43,320
Das Erscheinen der Mumien
10
00:00:43,400 --> 00:00:44,960
Das Tal der Könige,
11
00:00:47,000 --> 00:00:51,520
ewige Heimstätte der Pharaonen des
goldenen Zeitalters des Alten Ägyptens.
12
00:00:52,600 --> 00:00:55,520
In diesen Bergen machten Archäologen
13
00:00:55,600 --> 00:00:58,160
einige der außergewöhnlichsten
Funde der Geschichte.
14
00:00:59,480 --> 00:01:04,360
Die 3000 Jahre alten
Leichen von Königen.
15
00:01:05,760 --> 00:01:09,000
In den Leichen dieser Könige
manifestiert sich
16
00:01:09,080 --> 00:01:11,080
die hohe Kunst des Mumifizierens,
17
00:01:12,000 --> 00:01:16,600
die einen Leichnam mit Leinenbandagen
und Ölen vor der Verwesung bewahrte.
18
00:01:18,920 --> 00:01:23,480
Die Fortentwicklung dieses heiligen
Brauchs ist noch immer geheimnisumwittert.
19
00:01:25,320 --> 00:01:29,280
Warum und wie haben die Ägypter
ihre Leichen konserviert?
20
00:01:30,680 --> 00:01:32,720
Und was wurde aus der Mumifizierung,
21
00:01:32,800 --> 00:01:37,320
als das Alte Ägypten
nach mehr 2000 Jahren erobert wurde?
22
00:01:38,960 --> 00:01:43,240
Archäologen suchen heute in ganz Ägypten
nach Mumien
23
00:01:43,320 --> 00:01:46,120
aus den frühesten Tagen der Zivilisation,
24
00:01:46,200 --> 00:01:48,280
um Erkenntnisse zu gewinnen
25
00:01:49,080 --> 00:01:53,160
über die Ürsprünge des Mumifizierens
und dessen Verschwindens.
26
00:01:58,400 --> 00:02:02,560
Die in Texas geborene Archäologin
Meredith Brand sah
27
00:02:02,640 --> 00:02:05,680
ihre ersten Mumie
im British Museum in London,
28
00:02:05,760 --> 00:02:07,280
als sie gerade mal sieben Jahre alt war.
29
00:02:08,640 --> 00:02:13,360
Seitdem wollte sie wissen, welche
Geheimnisse sich dahinter verbergen.
30
00:02:15,200 --> 00:02:17,080
Man hört die Stille, den Wind,
31
00:02:17,160 --> 00:02:19,520
und man spürt,
dass das ein heiliger Ort war.
32
00:02:21,960 --> 00:02:24,720
Meredith hat sich zu den Gräbern
der Pharaonen begeben,
33
00:02:25,400 --> 00:02:29,320
weil sie überzeugt ist,
hier die Ursprünge des Mumifizierens
34
00:02:30,400 --> 00:02:31,680
finden zu können.
35
00:02:32,920 --> 00:02:36,240
Hier sind wichtige Hinweise
über das Mumifizieren verborgen,
36
00:02:36,320 --> 00:02:39,680
was die Praxis, die rituelle Bedeutung
37
00:02:39,760 --> 00:02:44,360
und Beweggründe anging, warum die Alten
Ägypter ihre Leichen konservierten.
38
00:02:46,240 --> 00:02:49,480
Mehr als 60 Gräber
wurden im Tal freigelegt.
39
00:02:50,720 --> 00:02:54,640
Die meisten davon waren mit aufwendigen
Wand- und Deckenmalereien verziert.
40
00:02:56,240 --> 00:03:00,120
Die Reliefs, die Malereien
wirken so frisch und lebendig.
41
00:03:00,840 --> 00:03:03,680
Die Malereien
sollten ein sicheres Geleit
42
00:03:03,760 --> 00:03:06,280
des Verstorbenen ins Jenseits verheißen.
43
00:03:08,920 --> 00:03:11,840
Meredith sucht Beweise dafür,
wie bedeutend für die alten Ägypter
44
00:03:11,920 --> 00:03:13,800
die Mumifizierung war.
45
00:03:14,440 --> 00:03:16,680
Genau diese Darstellung wollte ich sehen.
46
00:03:18,120 --> 00:03:19,040
Also...
47
00:03:21,200 --> 00:03:25,480
...ich sehe hier
den schakalköpfigen Gott Anubis,
48
00:03:26,520 --> 00:03:31,400
und er führt eine Mumifizierung durch,
was seine heilige Aufgabe war.
49
00:03:32,760 --> 00:03:36,200
In dem Bild
ist die erste Mumifizierung dargestellt,
50
00:03:36,280 --> 00:03:37,640
die von einem Gott durchgeführt wurde,
51
00:03:38,240 --> 00:03:40,440
die Einbalsamierung von Osiris.
52
00:03:43,840 --> 00:03:48,240
Der Legende nach war Osiris einer der
ersten Götter, die auf der Erde wandelten.
53
00:03:48,320 --> 00:03:51,440
Er wurde bei einem Streit
von seinem Bruder Seth getötet,
54
00:03:52,680 --> 00:03:55,200
der alsdann seine Körperteile
in ganz Ägypten verstreute.
55
00:03:56,880 --> 00:04:00,360
Seine Frau Isis suchte
entlang des Nils
56
00:04:00,440 --> 00:04:02,560
nach seinen Überresten.
57
00:04:04,880 --> 00:04:08,120
Mit Anubis Hilfe fügte sie Osiris
wieder zusammen,
58
00:04:08,200 --> 00:04:10,920
umwickelte ihn mit Leinenbandagen
59
00:04:11,000 --> 00:04:14,480
und verhalf ihm so zur Wiedergeburt
als Herrscher der Unterwelt.
60
00:04:16,160 --> 00:04:19,440
Seither ließen mächtige Ägypter
ihre Körper
61
00:04:19,520 --> 00:04:21,200
einwickeln und einbalsamieren,
62
00:04:21,280 --> 00:04:23,040
um dann wie Osiris
63
00:04:23,760 --> 00:04:26,160
nach ihrem Tod weiterzuleben.
64
00:04:30,000 --> 00:04:33,320
Diese Szene offenbart
die letztendliche Absicht des Königs,
65
00:04:33,400 --> 00:04:35,240
fachmännisch mumifiziert zu werden,
66
00:04:35,320 --> 00:04:38,400
um im Jenseits
wiedergeboren werden zu können.
67
00:04:40,000 --> 00:04:44,120
In dem Bild spiegelt sich der Mythos über
die Ursprünge der Mumifizierung wider,
68
00:04:44,200 --> 00:04:47,840
aber es stammt aus den Zeiten
des Neuen Reiches, 1000 Jahre später,
69
00:04:47,920 --> 00:04:51,320
als wohlhabende Ägypter angefangen
hatten, ihre Leichen zu konservieren.
70
00:04:53,560 --> 00:04:57,960
Um herauszufinden, wann genau die Ägypter
begannen, ihre Toten zu mumifizieren,
71
00:04:58,560 --> 00:05:02,800
musste den Archäologen erst ein ganz
seltener archäologischer Fund gelingen.
72
00:05:03,800 --> 00:05:06,080
Eine Mumie aus dem Alten Königreich.
73
00:05:09,240 --> 00:05:10,840
In Sakkara.
74
00:05:11,840 --> 00:05:14,880
Die weltbekannte Mumienexpertin
Salima Ikram
75
00:05:14,960 --> 00:05:17,600
wurde zu einem außergewöhnlichen Fund
76
00:05:17,680 --> 00:05:19,640
auf einem der ältesten
Friedhöfe Ägyptens gerufen.
77
00:05:20,960 --> 00:05:23,840
Sie wurde in Pakistan geboren
und verliebte sie sich in Ägypten
78
00:05:23,920 --> 00:05:26,160
bei einem Familienbesuch,
als sie neun Jahre alt war.
79
00:05:27,080 --> 00:05:30,800
Sie hat sich ein Leben lang
mit ausgetrockneten Leichen beschäftigt,
80
00:05:30,880 --> 00:05:33,320
und nicht nur mit menschlichen.
81
00:05:33,400 --> 00:05:37,680
Sie hat die Mumien von Hunden, Katzen
und auch die eines Löwen untersucht.
82
00:05:39,720 --> 00:05:43,560
In einem mehr als 4000 Jahre alten Grab
83
00:05:43,640 --> 00:05:45,880
fand der Archäologe Mohamed Megahed
84
00:05:45,960 --> 00:05:48,560
eine einzelne menschliche Mumie.
85
00:05:49,960 --> 00:05:52,960
Wenn es die
des ursprünglich Beigesetzten ist,
86
00:05:53,040 --> 00:05:55,560
wäre es die älteste Mumie, die Salima
87
00:05:55,640 --> 00:05:57,560
oder irgendjemand sonst je gesehen hat.
88
00:05:58,560 --> 00:06:00,880
Wenn es sich tatsächlich um eine Mumie
aus dem Alten Königreich handelt,
89
00:06:00,960 --> 00:06:02,680
dann wird es richtig spannend.
90
00:06:03,200 --> 00:06:06,680
Ich habe an ein oder zwei anderen
gearbeitet, und sie sind so selten,
91
00:06:06,760 --> 00:06:09,040
aber in den meisten Fällen
92
00:06:09,120 --> 00:06:12,960
wurden die Grabkammern
oder die ganzen Stätten wiederbenutzt,
93
00:06:13,040 --> 00:06:14,520
lange nach dem Alten Königreich.
94
00:06:16,000 --> 00:06:19,400
Ich hoffe,
Mohamed wird keine Enttäuschung erleben.
95
00:06:21,760 --> 00:06:25,160
Vier Jahre lang hat Mohamed
96
00:06:25,240 --> 00:06:27,040
nach diesem mysteriösen Grab gesucht.
97
00:06:28,680 --> 00:06:30,720
Salima, danke,
dass du heute gekommen bist.
98
00:06:31,280 --> 00:06:35,120
Was er ausgegraben hat, hat die Welt
der Ägyptologie in Erstaunen versetzt.
99
00:06:38,600 --> 00:06:40,360
Unter Sand und Schutt
100
00:06:40,440 --> 00:06:44,080
entdeckte Mohamed einen Korridor,
der zu einer Vorkammer führte,
101
00:06:44,920 --> 00:06:47,800
die mit atemberaubenden Malereien
in leuchtenden Farben geschmückt war.
102
00:06:48,960 --> 00:06:53,560
Hieroglyphen offenbaren, dass dies
das Grab eines Mannes namens Khuwy ist,
103
00:06:53,640 --> 00:06:57,680
ein Verwandter der königlichen Familie,
der vor über 4000 Jahren gelebt hat.
104
00:06:58,840 --> 00:07:00,920
In der Grabkammer nebenan
105
00:07:01,000 --> 00:07:04,680
gab es vier Krüge
mit mumifizierten Organen,
106
00:07:05,160 --> 00:07:07,280
einen zertrümmerten, leeren Sarkophag,
107
00:07:08,600 --> 00:07:10,600
und über den ganzen Boden verstreut
108
00:07:10,680 --> 00:07:13,040
lagen die Fragmente einer Mumie.
109
00:07:13,120 --> 00:07:16,880
Es könnte eine der ältesten ägyptischen
Mumien sein, die jemals gefunden wurden.
110
00:07:16,960 --> 00:07:19,240
Aber sind es die Gebeine von Khuwy
111
00:07:19,320 --> 00:07:20,520
oder die eines Nachahmers?
112
00:07:22,200 --> 00:07:26,200
Letztes Jahr hat Mohameds Team
weitere vergrabene Mumien
113
00:07:26,280 --> 00:07:30,440
außerhalb der Grabmauern gefunden,
die aus einer viel späteren Zeit stammten.
114
00:07:31,640 --> 00:07:35,280
Wenn die Mumie in der Grabkammer
aus derselben Zeit stammt,
115
00:07:35,360 --> 00:07:36,760
kann es nicht Khuwy sein.
116
00:07:37,840 --> 00:07:40,440
Salima wird die Mumie untersuchen,
117
00:07:40,520 --> 00:07:42,880
um ihre Identität festzustellen.
118
00:07:44,080 --> 00:07:47,080
Das ist ein hübsches, großes,
gutorganisiertes Archiv,
119
00:07:47,160 --> 00:07:48,080
maschallah.
120
00:07:48,160 --> 00:07:50,400
Wenn es sich nicht
um Khuwy handeln sollte,
121
00:07:50,480 --> 00:07:54,920
könnte der Leichnam eine der ältesten
Fragen von Ägyptologen beantworten.
122
00:07:55,880 --> 00:07:59,440
Wie früh in ihrer Geschichte
haben die Ägypter
123
00:07:59,520 --> 00:08:01,800
die geheimnisvolle
Kunst der Mumifizierung so perfektioniert?
124
00:08:05,360 --> 00:08:07,960
In der Nähe der Oasenstadt Faiyum
125
00:08:09,160 --> 00:08:13,520
hat der ägyptische Archäolige Basem Gehad
ein Lager aufgeschlagen,
126
00:08:13,600 --> 00:08:16,920
unweit der Ruinen
der antiken Stadt Philadelphia,
127
00:08:17,000 --> 00:08:21,320
um Untersuchungen über Mumifizierung am
Ende des ägyptischen Reiches anzustellen.
128
00:08:23,560 --> 00:08:27,440
Schon als Kind fühlte Basem sich von den
archäologischen Geheimnissen angezogen
129
00:08:27,520 --> 00:08:30,360
und hat seinen Vater
jedes Wochenende angebettelt,
130
00:08:30,440 --> 00:08:34,160
mit ihm zu den Pyramiden oder
ins Ägyptische Museum in Kairo zu fahren.
131
00:08:35,360 --> 00:08:39,400
Heute kann er sich
auf seinen archäologischen Stätten
132
00:08:39,480 --> 00:08:40,800
monatelang aufhalten.
133
00:08:41,840 --> 00:08:44,320
Das sind unsere Schlafzelte.
134
00:08:44,400 --> 00:08:47,400
Das ist unsere Küche,
hier eine kleine Küche, mit einem Koch.
135
00:08:47,480 --> 00:08:49,040
Hallo, Chefkoch.
136
00:08:52,080 --> 00:08:55,800
Etwa 2000 Jahre
nach dem Pyramidenzeitalter
137
00:08:55,880 --> 00:08:58,800
endete die Zeit der ägyptischen Könige.
138
00:09:00,120 --> 00:09:03,200
Das Alte Ägypten
wurde von den Griechen erobert.
139
00:09:04,800 --> 00:09:07,680
Die Griechen kannten das Ritual,
ihre Toten einzubalsamieren, nicht.
140
00:09:08,800 --> 00:09:11,920
Basem will herausfinden,
wie sich die Eroberung
141
00:09:12,000 --> 00:09:13,720
auf das Ritual
der Mumifizierung ausgewirkt hat.
142
00:09:14,880 --> 00:09:18,240
Wie Sie sehen, gibt es an der Oberfläche
keinerlei Hinweise,
143
00:09:18,320 --> 00:09:20,560
da ist nur Wüstensand, sonst nichts.
144
00:09:21,480 --> 00:09:25,200
Heute ist er auf der Suche
nach etwas sehr Seltenem,
145
00:09:25,280 --> 00:09:27,400
einem unversehrten griechischen Grab.
146
00:09:28,640 --> 00:09:31,320
Eine aktuelle Satellitenaufnahme
147
00:09:31,400 --> 00:09:34,240
hat ihm einen Hinweis geliefert,
wo er graben sollte.
148
00:09:35,480 --> 00:09:39,360
Der schattierte Bereich, den wir
auf den Satellitenbildern sehen konnten,
149
00:09:39,440 --> 00:09:43,000
ist ein erhöhter Bereich,
der von Interesse
150
00:09:43,080 --> 00:09:45,240
für die Ausgrabung sein könnte, dann los.
151
00:09:47,200 --> 00:09:52,280
Basems Team entfernt die dünne Schicht
des vom Wind verwehten Sandes vom Hügel.
152
00:09:53,120 --> 00:09:56,280
Unmittelbar darunter findet er
einen vielversprechenden Hinweis.
153
00:09:57,080 --> 00:09:59,600
Wenn es geplündert ist,
gibt es keine kompakte Sandschicht.
154
00:10:00,800 --> 00:10:04,000
In diesem Bereich
ist die Sandschicht sehr kompakt.
155
00:10:04,080 --> 00:10:06,720
Wir müssen sie vorsichtig entfernen,
und dann werden wir sehen.
156
00:10:08,240 --> 00:10:11,680
Innerhalb von Minuten legen Basems
Mitarbeiter die Umrisse
157
00:10:11,760 --> 00:10:14,840
von sechs separaten Gräbern frei,
die in den Fels gehauen wurden.
158
00:10:16,280 --> 00:10:18,400
Eine fantastische Entdeckung,
159
00:10:18,480 --> 00:10:20,920
aber sind diese Gräber
unberührt geblieben?
160
00:10:22,480 --> 00:10:24,920
Wir sind sehr gespannt, was da drin ist.
161
00:10:25,560 --> 00:10:28,720
Es könnte viele wundervolle Geschichten
darüber erzählen,
162
00:10:28,800 --> 00:10:31,760
wie Griechen und Ägypter zusammenlebten.
163
00:10:33,240 --> 00:10:36,960
Die Mitarbeiter entfernen die lockeren
Sandschichten von allen Grabstätten
164
00:10:37,040 --> 00:10:39,080
und hoffen,
ein unberührtes Grab vorzufinden.
165
00:10:45,080 --> 00:10:47,280
Hier sind sie scheinbar fündig geworden.
166
00:10:49,320 --> 00:10:54,040
Meine Leute haben
ein gewölbtes Grab entdeckt,
167
00:10:54,640 --> 00:10:56,640
das noch versiegelt ist.
168
00:10:56,720 --> 00:11:00,160
Der, der es vor 2000 Jahren
versiegelt hat,
169
00:11:00,240 --> 00:11:03,160
hinterließ seine Fingerabdrücke
als Siegel.
170
00:11:03,240 --> 00:11:07,360
Die intakte Lehmschicht,
die das Grab bedeckt,
171
00:11:07,440 --> 00:11:09,920
beweist, dass das Grab
nicht geplündert wurde.
172
00:11:10,680 --> 00:11:13,600
Unter dem Mauerwerk müsste sich
ein Sarg befinden,
173
00:11:13,680 --> 00:11:16,760
und der Leichnam sollte verraten,
wie die Bewohner
174
00:11:16,840 --> 00:11:20,040
einer griechischen Stadt in Ägypten
ihre Toten begruben.
175
00:11:20,960 --> 00:11:23,760
Wenn wir Glück haben,
finden wir einen hölzernen Sarg vor,
176
00:11:24,440 --> 00:11:26,360
vielleicht auch einen tönernen
177
00:11:27,120 --> 00:11:29,360
mit einer Mumie darin
178
00:11:29,440 --> 00:11:31,480
oder einem Skelett. Wir werden sehen.
179
00:11:38,840 --> 00:11:42,520
In dem versiegelten Grab
könnte ein ägyptischer Leichnam liegen
180
00:11:42,600 --> 00:11:45,200
oder auch ein griechischer,
was selten wäre.
181
00:11:46,640 --> 00:11:50,760
Die Griechen haben in ihrem Heimatland
ihre Toten nicht mumifiziert,
182
00:11:51,600 --> 00:11:55,840
aber könnte sich ihr Ritual
bei den Ägyptern geändert haben?
183
00:11:57,400 --> 00:12:01,200
Um in das Grab hineinzugelangen,
muss Basem die Versiegelung aufbrechen
184
00:12:01,280 --> 00:12:03,680
und das Lehmziegel-Dach entfernen.
185
00:12:06,240 --> 00:12:10,400
Es scheint so, als wäre es sorgsam
verschlossen worden,
186
00:12:10,480 --> 00:12:14,280
also müssen wir vorsichtig
Ziegel für Ziegel
187
00:12:14,360 --> 00:12:17,720
die Abdeckung abtragen,
um zu sehen, was drinnen ist.
188
00:12:19,200 --> 00:12:24,080
Die Struktur verrät, dass es ein Grab aus
der Zeit der griechischen Herrschaft ist.
189
00:12:24,800 --> 00:12:27,800
Sie müssen jetzt nur noch
ein paar Ziegel entfernen,
190
00:12:27,880 --> 00:12:29,440
um ins Innere blicken zu können.
191
00:12:30,360 --> 00:12:34,240
Wir wissen, je größer ein Grab ist,
desto älter ist es.
192
00:12:34,320 --> 00:12:36,440
Der Lehmziegelgröße nach zu urteilen,
193
00:12:36,520 --> 00:12:38,960
dürfte es aus dem 2. Jahrhundert stammen.
194
00:12:39,400 --> 00:12:40,480
Überraschung!
195
00:12:44,040 --> 00:12:47,000
Das Grabdach wurde aufgebrochen,
196
00:12:47,080 --> 00:12:50,560
und nun kann man ins Innere blicken.
197
00:12:54,880 --> 00:12:56,040
Es ist phänomenal!
198
00:12:57,640 --> 00:12:59,240
Ich bin so aufregend.
199
00:12:59,680 --> 00:13:03,560
Da ist ein unberührter Sarg,
ein unglaublicher Fund,
200
00:13:03,640 --> 00:13:05,800
genau, was Basem erhofft hatte.
201
00:13:06,320 --> 00:13:09,360
Der bemalte Holzsarg hat ein Spitzdach
202
00:13:09,440 --> 00:13:12,160
und kein abgerundetes
wie bei ägyptischen Sarkophagen.
203
00:13:13,360 --> 00:13:17,120
In Philadelphia lebten die Griechen
Seite an Seite mit Ägyptern,
204
00:13:17,200 --> 00:13:20,520
und das ist sicher
eine ganz seltene griechische Grabstätte.
205
00:13:21,720 --> 00:13:25,720
Die Frage ist nun,
ob der Tote nach griechischer
206
00:13:25,800 --> 00:13:26,920
oder ägyptischer Tradition beerdigt wurde.
207
00:13:27,440 --> 00:13:29,000
Bevor wir ihn öffnen,
208
00:13:29,080 --> 00:13:31,360
können wir nicht sagen,
ob da eine Mumie drin ist
209
00:13:31,440 --> 00:13:34,000
oder nur ein Skelett.
Wir müssen uns gedulden.
210
00:13:35,080 --> 00:13:39,120
Um das herauszufinden,
muss Basem den Sarg erst einmal bergen,
211
00:13:39,200 --> 00:13:40,720
und zwar heil.
212
00:13:44,440 --> 00:13:47,800
In der Wüste von Gebelein,
südlich von Luxor,
213
00:13:48,440 --> 00:13:52,760
sucht Meredith nach Beweisen
für früheste ägyptische Begräbnisrituale.
214
00:13:53,840 --> 00:13:58,280
Sie vermutet, der Mythos, der die Ägypter
dazu bewegte, ihre Toten zu mumifizieren
215
00:13:58,360 --> 00:14:01,800
hatte seine Wurzeln in Zeiten
vor der ägyptischen Zivilisation.
216
00:14:06,120 --> 00:14:09,840
Prähistorische Felszeichnungen,
die Wildtiere darstellen, lassen vermuten,
217
00:14:09,920 --> 00:14:12,320
das diese Gegend ein heiliger Ort war.
218
00:14:13,400 --> 00:14:18,720
Im 19. Jahrhundert fanden Archäologen
heraus, dass das eine Begräbnisstätte war.
219
00:14:20,080 --> 00:14:23,240
In dieser öden, kargen Landschaft
220
00:14:23,320 --> 00:14:25,240
hat man so etwas nicht vermutet.
221
00:14:26,760 --> 00:14:31,440
Aber unter Felsen und Sand gab es
diese prähistorischen Grabstätten.
222
00:14:33,000 --> 00:14:37,400
Im Jahr 1896 erhielt ein Ägyptologe
vom British Museum
223
00:14:38,840 --> 00:14:41,800
einen Hinweis
über eine sehr bedeutsame Entdeckung.
224
00:14:43,680 --> 00:14:46,880
Unter einer Schicht von Geröll
und Wüstensand
225
00:14:46,960 --> 00:14:50,240
hatten ortsansässige Bauern
eine mumifizierte Leiche gefunden,
226
00:14:50,320 --> 00:14:52,600
die erstaunlich gut erhalten war.
227
00:14:53,680 --> 00:14:57,960
Am Oberarm waren Tätowierungen
von gehörnten Tieren noch gut erkennbar,
228
00:14:58,640 --> 00:15:02,560
auf seinem Kopf
sprossen Büschel roten Haares,
229
00:15:02,640 --> 00:15:06,400
das der Mumie
den Spitznamen "Rotschopf" einbrachte.
230
00:15:08,600 --> 00:15:11,560
Am linken Schulterblatt war
eine Stichwunde zu erkennen,
231
00:15:11,640 --> 00:15:13,560
die darunterliegende Rippe war gebrochen.
232
00:15:14,640 --> 00:15:18,520
Die forensische Untersuchung ergab, dass
es sich um eine männliche Leiche handelte,
233
00:15:18,600 --> 00:15:20,760
die über 5000 Jahre alt war.
234
00:15:21,400 --> 00:15:24,320
Aber wieso war der Leichnam
so gut erhalten?
235
00:15:28,040 --> 00:15:30,280
Für Meredith
deuten die Beweise darauf hin,
236
00:15:30,360 --> 00:15:33,280
dass der Mann nicht absichtlich
mumifiziert wurde.
237
00:15:33,360 --> 00:15:36,320
Das war eher ein naturbedingter Zufall.
238
00:15:36,960 --> 00:15:39,440
Auf diesem Foto sind weder Bandagen
239
00:15:39,520 --> 00:15:42,400
noch sonst irgendwas zu erkennen,
womit die Mumie mumifiziert wurde.
240
00:15:42,480 --> 00:15:45,640
Das schien also
keine beabsichtigte Mumifizierung zu sein.
241
00:15:46,200 --> 00:15:47,720
Er wurde vom Sand konserviert.
242
00:15:48,400 --> 00:15:51,600
Da war kein Ritual oder Magie
oder irgendetwas im Spiel,
243
00:15:51,680 --> 00:15:53,320
das hat nur
natürliches Austrocknen bewirkt.
244
00:15:55,680 --> 00:15:58,600
Hunderte von Jahren vor dem ersten Pharao
245
00:15:58,680 --> 00:16:02,840
hatte dieser Mann in den fruchtbaren
Auen am Nil gelebt.
246
00:16:05,720 --> 00:16:08,000
Um seinen 20. Geburtstag herum
247
00:16:08,080 --> 00:16:12,560
wurde er wohl brutal von hinten erstochen.
248
00:16:13,240 --> 00:16:15,640
Er wurde in einem flachen Grab begraben
249
00:16:15,720 --> 00:16:17,880
mit einfachen Grabbeigaben aus Ton
250
00:16:17,960 --> 00:16:19,480
und mit Sand bedeckt.
251
00:16:21,080 --> 00:16:24,840
Die Wüstensonne und der heiße, trockene
Sand sorgten dafür,
252
00:16:24,920 --> 00:16:26,600
dass sein Leichnam schnell austrocknete
253
00:16:27,800 --> 00:16:31,520
und er vor Verwesung bewahrt
und konserviert wurde,
254
00:16:31,600 --> 00:16:35,800
bis man ihn 5400 Jahre später entdeckte.
255
00:16:39,320 --> 00:16:42,680
Archäologen haben keine Papyri gefunden,
256
00:16:42,760 --> 00:16:45,560
die die historischen Ursprünge
des Mumifizierens erklärt hätten,
257
00:16:45,640 --> 00:16:48,560
aber Meredith vermutet,
dass sich die Praxis
258
00:16:48,640 --> 00:16:50,400
aus zufällig in der Natur beobachteten
Vorgängen entwickelt hat.
259
00:16:50,480 --> 00:16:54,800
Natürliche Mumien wie der Gebelin-Mann
brachten die Alten Ägypter darauf,
260
00:16:54,880 --> 00:16:58,000
sich diese natürlichen Prozesse
zunutze zu machen,
261
00:16:58,080 --> 00:17:00,880
um auch ihre Körper
auf ewig zu konservieren.
262
00:17:01,640 --> 00:17:04,680
Es ist ein sehr spektakulärer Fund.
263
00:17:04,760 --> 00:17:07,160
Der uns zeigt, wo die Mumifizierung
ihren Anfang hatte.
264
00:17:12,120 --> 00:17:13,280
Bei Assuan
265
00:17:14,920 --> 00:17:17,160
wird am gegenüberliegenden Ufer
266
00:17:17,240 --> 00:17:21,840
von dem ägyptischen Archäologenteam
eine entlegene Grabstätte untersucht.
267
00:17:23,120 --> 00:17:25,960
Sie hoffen, die lange unentdeckten Gräber
liefern Beweise dafür,
268
00:17:26,040 --> 00:17:30,560
wie die gewöhnlichen Alten Ägypter
ihre Toten aufs Jenseits vorbereiteten.
269
00:17:33,080 --> 00:17:37,160
Die wenigen entdeckten Gräber lassen den
Schluss zu, dass die Bewohner von Assuan
270
00:17:37,240 --> 00:17:40,600
diese Begräbnisstätte
vor etwa 2000 Jahren nutzten,
271
00:17:40,680 --> 00:17:43,480
also zu der Zeit, als die ägyptische
Zivilisation ihren Niedergang erfuhr.
272
00:17:45,920 --> 00:17:48,640
Da er selbst in der Stadt
am Nil geboren wurde,
273
00:17:48,720 --> 00:17:53,720
kennt der Archäologe Sayed Elray die
Ausgrabungsstätten seit seiner Kindheit.
274
00:17:55,400 --> 00:17:57,520
Der auf einer Anhöhe gelegene,
schwer zugängliche Ort,
275
00:17:57,600 --> 00:18:00,280
war für einen Friedhof bestens geeignet.
276
00:18:02,400 --> 00:18:06,120
Die Gräber wurden auf Hügeln errichtet,
um sie vor Räubern zu schützen.
277
00:18:07,680 --> 00:18:09,880
Ich glaube, hier liegen Adlige
und auch gewöhnliche Arbeiter.
278
00:18:11,800 --> 00:18:15,760
Heute untersucht er
die unverwechselbaren Konturen
279
00:18:15,840 --> 00:18:17,320
eines verschütteten Treppenaufgangs.
280
00:18:18,400 --> 00:18:20,920
Er glaubt,
das könnte Antworten darauf liefern,
281
00:18:21,000 --> 00:18:23,320
wie weniger Wohlhabende
mit ihren Toten umgingen.
282
00:18:25,600 --> 00:18:28,160
Vermutlich werden wir in dem Grab
viele Mumien finden.
283
00:18:29,280 --> 00:18:30,920
Ich kann mich als Archäologe
glücklich schätzen.
284
00:18:33,080 --> 00:18:36,520
Um das herauszufinden, muss er graben.
285
00:18:43,720 --> 00:18:46,400
In der Totenstadt bei Sakkara
des Alten Königreichs
286
00:18:47,360 --> 00:18:52,480
soll Salima eine Mumie aus einem
prunkvollen Adligengrab untersuchen.
287
00:18:54,840 --> 00:18:58,880
Sie hofft, durch eine Röntgenaufnahme
den Bestatteten identifizieren zu können.
288
00:18:59,720 --> 00:19:05,360
Wenn das gelingt, wäre es der erste
je gefundene mumifizierte Leichnam.
289
00:19:06,600 --> 00:19:08,360
Wo wird Khuwy aufbewahrt?
290
00:19:10,200 --> 00:19:11,560
Hier ist Mr. Khuwy.
291
00:19:11,800 --> 00:19:12,920
Hallo, Mr. Khuwy!
292
00:19:15,440 --> 00:19:16,800
Wir nehmen den runter.
293
00:19:17,240 --> 00:19:19,800
Dann machen wir
294
00:19:21,080 --> 00:19:23,960
- die Röntgenaufnahme gleich hier.
- In Ordnung.
295
00:19:24,040 --> 00:19:25,240
Strom ist da,
296
00:19:25,320 --> 00:19:28,040
dann entwickeln wir das nebenan.
297
00:19:28,120 --> 00:19:29,480
- Perfekt.
- Also, alles ganz einfach.
298
00:19:29,560 --> 00:19:32,040
- Inschallah.
- Inschallah. Ok.
299
00:19:32,120 --> 00:19:36,800
Salimas Erlaubnis die Mumie zu scannen,
ist nur einen Tag gültig.
300
00:19:37,640 --> 00:19:40,280
Sie benutzt ein bewährtes Gerät
301
00:19:40,360 --> 00:19:42,880
für archäologische Vor-Ort-Aufnahmen.
302
00:19:43,400 --> 00:19:47,440
Unser Röntgengerät
stammt aus den 80er Jahren.
303
00:19:48,800 --> 00:19:51,320
Einige von uns
waren da noch nicht geboren.
304
00:19:51,400 --> 00:19:54,000
Aber es ist klein und leicht zu handhaben.
305
00:19:54,840 --> 00:19:57,760
Bedauerlicherweise ist es nicht digital,
306
00:19:57,840 --> 00:20:03,520
und man muss die Aufnahmen entwickeln,
307
00:20:03,600 --> 00:20:06,720
um herauszufinden,
ob es ein Fehlschlag war oder ein Erfolg.
308
00:20:09,080 --> 00:20:11,680
Bevor Khuwy gescannt wird,
309
00:20:11,760 --> 00:20:14,520
will Salima ihn in Augenschein nehmen.
310
00:20:17,240 --> 00:20:18,880
Der Moment der Wahrheit.
311
00:20:19,840 --> 00:20:22,400
Es ist das erste Mal,
dass sie die Mumie vor sich hat.
312
00:20:26,920 --> 00:20:29,360
Es gibt nur Fragmente vom Toten.
313
00:20:33,840 --> 00:20:36,520
- Es gibt also keinen Kopf.
- Nein.
314
00:20:36,600 --> 00:20:39,520
Aber wir haben die Rippen.
315
00:20:41,120 --> 00:20:42,320
Und wir haben das Becken.
316
00:20:43,160 --> 00:20:44,680
Ich glaube, er war korpulent.
317
00:20:46,280 --> 00:20:48,560
Die Hüfte ist sehr ausgeprägt.
318
00:20:49,520 --> 00:20:54,320
Tausende von Jahren im Grab des Khuwy,
dem Adligen des Alten Königreichs,
319
00:20:54,400 --> 00:20:56,680
sind der Mumie nicht gut bekommen.
320
00:20:56,760 --> 00:20:57,920
Es sieht aus wie ein...
321
00:20:59,160 --> 00:21:01,880
- Ich glaube, Nagetiere waren da dran.
- Ja.
322
00:21:01,960 --> 00:21:06,360
Wenn das sein Leichnam ist, ist nicht mehr
viel von ihm übriggeblieben.
323
00:21:06,440 --> 00:21:08,640
Aber die Mumienexpertin Salima
324
00:21:08,720 --> 00:21:11,600
kann dennoch Rückschlüsse ziehen,
wie sie konserviert wurde.
325
00:21:11,680 --> 00:21:15,240
So könnte sie ihr Alter
annähernd beziffern.
326
00:21:17,360 --> 00:21:20,080
Sie riecht wie eine Mumie
höherer Qualität.
327
00:21:21,320 --> 00:21:26,680
Dieses Fragment wurde stark
mit Harzen einbalsamiert.
328
00:21:26,760 --> 00:21:27,840
Schaut euch das an.
329
00:21:28,560 --> 00:21:30,880
Das ist sehr hochwertig.
330
00:21:30,960 --> 00:21:36,200
Alte Einbalsamierer badeten Tote
in wertvollen Harzen,
331
00:21:36,280 --> 00:21:39,760
um das Muskelfleisch zu konservieren,
bevor die Leiche eingewickelt wurde.
332
00:21:39,840 --> 00:21:43,080
- Schaut euch den Stoff an. Wunderschön.
- Ja.
333
00:21:43,160 --> 00:21:48,440
Das ist wirklich feinstes Leinen.
334
00:21:48,520 --> 00:21:50,040
Oh, wow.
335
00:21:50,760 --> 00:21:53,000
Diese Mumie scheint tatsächlich
336
00:21:53,080 --> 00:21:55,280
in feinstes Leinen
eingewickelt worden zu sein.
337
00:21:56,280 --> 00:21:59,960
Dies entspricht dem Bild von Khuwys
verschwenderischem Lebensstil,
338
00:22:01,040 --> 00:22:02,600
wie er in den Grabmalereien
dargestellt wird.
339
00:22:07,320 --> 00:22:09,960
Khuwy war ein hochrangiger Beamter,
340
00:22:10,040 --> 00:22:13,920
ein Mitglied des königlichen Hofes
während des Pyramidenzeitalters,
341
00:22:14,000 --> 00:22:16,400
in den Anfängen
der ägyptischen Zivilisation.
342
00:22:18,440 --> 00:22:21,600
Die in seinem Grab dargestellten Szenen
zeigen, dass er es sich leisten konnte,
343
00:22:21,680 --> 00:22:25,160
üppig zu speisen.
344
00:22:28,160 --> 00:22:30,280
Die im Grab gefundenen Krüge,
345
00:22:30,360 --> 00:22:33,640
in denen die mumifizierten Organe
des Verstorbenen aufbewahrt wurden,
346
00:22:33,720 --> 00:22:36,480
zeugen von dem hohen gesellschaftlichen
Status des Toten.
347
00:22:40,520 --> 00:22:43,160
Ein Mann seines Ranges,
konnte es sich leisten,
348
00:22:43,240 --> 00:22:47,520
seinen Leichnam mit Harz und
feinstem Leinen einbalsamieren zu lassen.
349
00:22:51,280 --> 00:22:55,480
Doch bei Salima lässt die Qualität
des Leinens Alarmglocken erklingen.
350
00:22:56,000 --> 00:22:57,440
Das ist außergewöhnlich.
351
00:22:58,720 --> 00:23:01,920
Ein einziges Mal bin ich auf eine
so hochwertige Leinenqualität gestoßen,
352
00:23:02,000 --> 00:23:03,800
die stammte aus der 21sten Dynastie.
353
00:23:03,880 --> 00:23:07,240
Die 21. Dynastie der ägyptischen Pharaonen
354
00:23:07,320 --> 00:23:10,600
regierte mehr als 1000 Jahre
nach Khuwys Tod.
355
00:23:12,600 --> 00:23:16,760
Wenn der in feinstem Leinen
und mit kostbaren Harzen Einbalsamierte
356
00:23:16,840 --> 00:23:18,840
tatsächlich Khuwy ist,
357
00:23:18,920 --> 00:23:22,080
dann war die Kunst der Mumifizierung
viel weiter fortgeschritten,
358
00:23:22,160 --> 00:23:24,880
als Experten das fürs Pyramidenzeitalter
für möglich gehalten hatten.
359
00:23:26,680 --> 00:23:30,840
Oh, gut, Mohamed. Da bist du ja endlich.
360
00:23:33,280 --> 00:23:34,360
Was hältst du davon?
361
00:23:34,440 --> 00:23:36,000
Das ist eine wunderbare Mumie.
362
00:23:37,120 --> 00:23:38,600
Gibt es noch weitere
363
00:23:38,680 --> 00:23:41,080
mumifizierte menschliche Überreste
wie diese aus dem Alten Königreich?
364
00:23:41,160 --> 00:23:42,080
Nein.
365
00:23:42,160 --> 00:23:45,360
Das könnte die Geschichte
der Mumifizierung komplett verändern,
366
00:23:45,440 --> 00:23:48,680
wenn das das Alte Königreich ist.
367
00:23:49,720 --> 00:23:53,360
Wenn das Khuwy ist, muss Salima
368
00:23:53,440 --> 00:23:56,000
ihre eigenen Lehrbücher über Ägyptens
älteste Mumien umschreiben.
369
00:23:57,080 --> 00:23:59,560
Aber sie ist noch nicht überzeugt.
370
00:23:59,640 --> 00:24:01,640
Sie braucht mehr Beweise.
371
00:24:06,200 --> 00:24:09,840
Auf den Anhöhen bei Assuan
sind Sayed und sein Team
372
00:24:09,920 --> 00:24:13,440
seit zwei Tagen dabei,
ein neues Grab freizulegen.
373
00:24:14,200 --> 00:24:17,440
In der Hoffnung, Hinweise zu finden,
wie gewöhnliche Altägypter ihre Toten
374
00:24:17,520 --> 00:24:21,720
für das Jenseits präparierten,
als ihre Zivilisation verging.
375
00:24:22,600 --> 00:24:26,800
Sie mussten Unmengen von Sand entfernen,
um die Stufen freizulegen.
376
00:24:28,880 --> 00:24:32,600
Bei der Nachmittagshitze
ist diese Arbeit eine Strafe.
377
00:24:33,840 --> 00:24:35,640
Es gibt keinen Schutz vor der Sonne.
378
00:24:36,920 --> 00:24:40,280
Wir müssen schnell arbeiten,
um die Gräber freizulegen.
379
00:24:44,760 --> 00:24:46,320
Ich glaube, sie haben eine Tür gefunden.
380
00:24:47,000 --> 00:24:49,080
Wenn sich in diesem Grab
Leichname befinden,
381
00:24:49,160 --> 00:24:52,640
könnten diese Hinweise darauf liefern,
wie die einfachen Altägypter,
382
00:24:52,720 --> 00:24:54,240
ihre Toten konservierten.
383
00:24:55,080 --> 00:24:56,640
Kann ich etwas mehr Licht haben?
384
00:25:03,760 --> 00:25:04,920
Oh mein Gott!
385
00:25:10,600 --> 00:25:14,120
Sayeds Leute haben einen außergewöhnlichen
Fund gemacht.
386
00:25:15,360 --> 00:25:18,280
Ein seltenes Grab voller Mumien.
387
00:25:21,880 --> 00:25:23,880
Man kriegt hier keine Luft.
388
00:25:25,760 --> 00:25:28,920
Die Überreste eines Steinsarkophags
lassen den Schluss zu,
389
00:25:29,000 --> 00:25:33,560
dass das Grab nicht für die Leichname
ringsum gedacht war.
390
00:25:34,200 --> 00:25:35,560
Wer sind sie also?
391
00:25:36,880 --> 00:25:40,840
Abdul, der Teamleiter, bereitet eine Mumie
für eine erste Begutachtung vor.
392
00:25:42,040 --> 00:25:43,600
Die Mumie ist sehr fragil.
393
00:25:45,280 --> 00:25:48,160
Man kann erkennen, dass es ein Mann war.
394
00:25:49,080 --> 00:25:51,520
Abdul legt behutsam
395
00:25:51,600 --> 00:25:54,040
die Überreste und die Leinenbandagen frei.
396
00:25:55,960 --> 00:25:58,920
Sie kann erkennen, dass es sich um eine
minderwertige Mumifizierung handelt.
397
00:26:00,000 --> 00:26:01,960
Er ist kein Adliger.
398
00:26:03,000 --> 00:26:04,560
Er ist ein armer Mann.
399
00:26:05,680 --> 00:26:09,040
Der Zustand der Mumie deutet darauf hin,
dass er nicht wohlhabend war
400
00:26:09,120 --> 00:26:11,560
und sich keine hochwertige Mumifizierung
leisten konnte.
401
00:26:12,400 --> 00:26:16,200
Die anderen mit ihm begrabenen
Leichname sind auch schlecht erhalten.
402
00:26:18,040 --> 00:26:20,560
In der engen Kammer kann Sayed
nicht untersuchen,
403
00:26:20,640 --> 00:26:22,440
wie die Mumien einbalsamiert wurden.
404
00:26:23,320 --> 00:26:25,800
Also beschließt er,
die Körper hinauszuschaffen.
405
00:26:27,160 --> 00:26:30,640
Eine so schlecht konservierte Mumie
könnte allerdings
406
00:26:30,720 --> 00:26:32,360
bei der kleinsten Erschütterung
auseinanderfallen.
407
00:26:36,200 --> 00:26:40,360
In den Ruinen des antiken Philadelphia
nahe Faiyum
408
00:26:40,440 --> 00:26:44,520
hat Basem endlich
ein intaktes Grab gefunden,
409
00:26:44,600 --> 00:26:46,240
das eines Alten Griechen.
410
00:26:47,600 --> 00:26:51,960
Im Heimatland der Eroberer Ägyptens
wurde keine Mumifizierungen vollzogen,
411
00:26:53,320 --> 00:26:55,440
aber was haben sie in Ägypten gemacht?
412
00:26:57,200 --> 00:27:01,000
Um das herauszufinden, muss er
den 2000 Jahre alten Sarg freilegen.
413
00:27:03,400 --> 00:27:06,280
Wir entfernen jetzt Ziegel für Ziegel.
414
00:27:06,360 --> 00:27:08,320
Das ist eine heikle Angelegenheit.
415
00:27:08,880 --> 00:27:11,360
Nachdem die oberste Ziegelschicht
entfernt ist,
416
00:27:11,440 --> 00:27:15,160
kann Basem ausmachen,
wie groß das Grab ist.
417
00:27:16,760 --> 00:27:20,360
Aufwendige Verzierungen auf dem Schrein
bestätigen seinen Verdacht.
418
00:27:22,240 --> 00:27:24,520
Ich bin mir hundertprozentig sicher,
dass das ein griechischer Sarg ist,
419
00:27:24,600 --> 00:27:26,800
aber wir müssen ihn so schnell
wie möglich bergen,
420
00:27:26,880 --> 00:27:29,800
um ihn vor der Sonne zu schützen.
421
00:27:30,320 --> 00:27:32,720
Also werden wir ihn
aus dem Grab herausheben.
422
00:27:34,640 --> 00:27:39,000
Keiner wusste, wie es um den Sargdeckel
bestellt war.
423
00:27:40,120 --> 00:27:42,960
Jeder Fehler könnte katastrophal sein.
424
00:27:44,000 --> 00:27:46,840
Man muss so aufpassen.
425
00:27:51,960 --> 00:27:56,120
Fällt ein Lehmziegel auf den Holzsarg,
426
00:27:56,200 --> 00:27:59,280
zerstört er ihn,
also ist höchste Vorsicht geboten.
427
00:28:01,520 --> 00:28:04,840
Die Crew entfernt behutsam
so viele Ziegel wie nötig,
428
00:28:04,920 --> 00:28:08,280
um den Sarg
durch die Öffnung hieven zu können.
429
00:28:11,160 --> 00:28:12,480
Es ist wirklich eng da drin,
430
00:28:12,560 --> 00:28:15,480
und wir versuchen, eine so große Öffnung
zu schaffen, damit wir ihn rauskriegen.
431
00:28:16,120 --> 00:28:19,080
Aber er ist sehr morsch und mürbe,
und man muss ganz vorsichtig sein.
432
00:28:20,360 --> 00:28:23,000
Basem will möglichst wenig
433
00:28:23,080 --> 00:28:25,440
von dem kostbaren Grabmahl zerstören.
434
00:28:27,280 --> 00:28:29,440
Aber der Sarg muss raus.
435
00:28:38,280 --> 00:28:39,840
Ist er erst einmal aus dem Grab geborgen,
436
00:28:39,920 --> 00:28:44,680
drohen dem kunstvoll bemalten Sarg
und seinem Inhalt größere Gefahren
437
00:28:44,760 --> 00:28:47,760
als in den 2000 Jahren zuvor.
438
00:28:48,800 --> 00:28:52,600
Wir müssen den Sarg sofort
in den Schatten bringen,
439
00:28:52,680 --> 00:28:54,280
weil er so morsch und mürbe ist.
440
00:28:54,360 --> 00:28:56,520
Wir müssen ihn zum Auto bringen
und ihn dann zum Zelt transportieren.
441
00:28:58,760 --> 00:28:59,800
Wir werden ihn bewegen.
442
00:28:59,880 --> 00:29:01,760
Auf geht's Jungs, alle zusammen.
443
00:29:02,400 --> 00:29:05,200
Ganz gleich, ob sich eine Mumie
oder ein Skelett darin befindet,
444
00:29:05,280 --> 00:29:07,840
dieser Sarg könnte preisgeben,
wie die Griechen,
445
00:29:07,920 --> 00:29:11,000
die die Herrschaft über Ägypten errangen,
ihre Toten bestatteten.
446
00:29:15,400 --> 00:29:17,480
Auf den Anhöhen bei Assuan
447
00:29:18,320 --> 00:29:23,120
hat Sayeds Mumie ihre Reise bis zum
Besprechungs-Zelt hinter sich gebracht.
448
00:29:24,080 --> 00:29:28,480
Klar ist, dass das Leben nach dem Tod
für die Mumie traumatisch war.
449
00:29:30,120 --> 00:29:33,360
Bei der Mumie entdeckte man ein Loch,
das von einem Überfall stammte.
450
00:29:34,240 --> 00:29:37,360
Einbalsamierer pflegten gravierte Steine
beim Bandagieren
451
00:29:37,440 --> 00:29:40,280
wohlhabenderer Mumien mit einzuwickeln,
als magischen Schutz.
452
00:29:40,840 --> 00:29:43,800
Es ist unwahrscheinlich, dass sich
die Armen das leisten konnten.
453
00:29:46,240 --> 00:29:49,000
Vielleicht sind die Räuber
mit leeren Händen gegangen.
454
00:29:50,040 --> 00:29:53,320
Die Geheimnisse, wie der Körper
dieses Mannes mumifiziert wurde,
455
00:29:53,400 --> 00:29:55,120
liegen in den Bandagen versteckt.
456
00:29:55,920 --> 00:29:58,040
Aber Sayed konnte ihn nicht auswickeln,
457
00:29:58,120 --> 00:30:00,440
weil er befürchten musste,
die Mumie könnte zu Staub verfallen.
458
00:30:01,720 --> 00:30:05,120
Das Team muss mehr Mumien
aus der unteren Klasse finden,
459
00:30:05,200 --> 00:30:09,000
um herauszufinden, wie die Altägypter
die Armen konserviert haben.
460
00:30:12,280 --> 00:30:15,000
Auf der anderen Seite der Grabstätte
ist Sayeds Kollegin,
461
00:30:15,080 --> 00:30:17,440
die Archäologin Hala Hussein,
462
00:30:17,520 --> 00:30:20,480
seit Wochen damit beschäftigt,
ein anderes Grab freizulegen.
463
00:30:21,440 --> 00:30:23,200
Sie hat auch Mumien gefunden.
464
00:30:24,760 --> 00:30:26,880
Oder zumindest Teile davon.
465
00:30:33,600 --> 00:30:38,080
In Halas Grab befinden sich die Überreste
von etwa 20 Mumien,
466
00:30:38,160 --> 00:30:40,240
die in einem sehr schlechten Zustand sind.
467
00:30:41,200 --> 00:30:43,880
Dort vorgefundene Wespennester
deuten darauf hin,
468
00:30:43,960 --> 00:30:46,920
dass Insekten beim Verfall
eine Rolle gespielt haben.
469
00:30:47,680 --> 00:30:51,360
Aber trotz des extremen Verfalls
bietet sich auch eine Chance.
470
00:30:51,440 --> 00:30:53,800
Die Leichen der Mumien liegen frei,
471
00:30:53,880 --> 00:30:56,880
so kann Hala unter die Bandagen schauen
472
00:30:57,600 --> 00:31:01,280
und weitere Hinweise dafür suchen,
wie einfache Altägypter
473
00:31:01,360 --> 00:31:03,280
versuchten, ihre Toten zu konservieren.
474
00:31:04,600 --> 00:31:08,680
Es scheint sich nicht um reiche Leute
oder Adlige zu handeln,
475
00:31:08,760 --> 00:31:14,080
das verrät uns die Art der Mumifizierung.
476
00:31:14,160 --> 00:31:16,920
Ich glaube, es waren arme Leute.
477
00:31:18,160 --> 00:31:21,920
In der Totenstadt befinden sich
annähernd 300 Gräber.
478
00:31:23,120 --> 00:31:27,920
Jedes davon könnte die ewige Ruhestätte
einfacher Altägypter gewesen sein.
479
00:31:29,280 --> 00:31:32,840
Jetzt können die Archäologen
damit beginnen, ein Bild
480
00:31:32,920 --> 00:31:34,520
ihrer möglichen Geschichte zu zeichnen.
481
00:31:36,800 --> 00:31:40,240
Jedes Grab war ursprünglich
für eine einzelne Mumie gedacht,
482
00:31:40,320 --> 00:31:42,600
die in einem Sandsteinsarg lag.
483
00:31:45,760 --> 00:31:49,240
Die Verwandten bestatteten dort
nach und nach noch andere Tote,
484
00:31:49,320 --> 00:31:51,880
bis alle gestorben waren
oder die Familie weggezogen ist.
485
00:31:58,000 --> 00:31:59,920
Hunderte von Jahren später,
486
00:32:00,000 --> 00:32:03,840
nutzten arme Ägypter
die in Vergessenheit geratenen Gräber,
487
00:32:03,920 --> 00:32:06,880
um dort schlecht mumifizierte
Leichen zu bestatten,
488
00:32:09,000 --> 00:32:13,440
bis dann die Gräber geplündert und die
freiliegenden Mumien zerstört wurden.
489
00:32:18,920 --> 00:32:22,440
Die meisten Mumien in Halas Grab
sind so zerfallen,
490
00:32:22,520 --> 00:32:25,000
dass nicht mehr feststellbar ist,
wie sie mumifiziert wurden.
491
00:32:25,080 --> 00:32:28,080
Eine Leiche indes liefert
einen grausigen Hinweis.
492
00:32:28,760 --> 00:32:30,360
In einer Nische in der Wand
493
00:32:30,440 --> 00:32:33,280
findet Hala eine zerstörte Kindermumie.
494
00:32:34,280 --> 00:32:38,160
Wir haben hier die Überreste,
495
00:32:39,600 --> 00:32:42,720
einen Teil einer Kinderleiche.
496
00:32:43,480 --> 00:32:47,600
In der Leiche steckte ein Stock.
497
00:32:48,720 --> 00:32:52,160
Der Stock wurde in den Körper eingeführt,
um den Kopf zu halten.
498
00:32:53,080 --> 00:32:55,880
Das deutet darauf hin,
dass die Leiche bereits verwest war,
499
00:32:55,960 --> 00:32:57,440
als man sie einbalsamierte.
500
00:32:58,360 --> 00:33:01,120
Die Armen wurden nicht nur
unzureichend mumifiziert,
501
00:33:01,200 --> 00:33:03,120
sondern auch zu spät.
502
00:33:05,400 --> 00:33:07,960
Die Überreste zeugen davon,
503
00:33:08,040 --> 00:33:11,160
dass das Leben nach dem Tod
für die einfachen Altägypter
504
00:33:11,240 --> 00:33:13,080
alles andere als friedvoll war.
505
00:33:13,160 --> 00:33:17,120
Von Insekten zerfressen,
von Räubern geschändet
506
00:33:17,200 --> 00:33:20,920
und ihrer wenigen Wertsachen beraubt.
507
00:33:22,000 --> 00:33:24,080
Dennoch haben diese Mumien
508
00:33:24,160 --> 00:33:26,440
Sayed geholfen, sich ein Bild
509
00:33:26,520 --> 00:33:29,240
von den mysteriösen Schicksalen
der verstorbenen Armen
510
00:33:29,320 --> 00:33:31,760
beim Niedergang
der ägyptischen Zivilisation zu machen.
511
00:33:33,640 --> 00:33:38,200
Obwohl die Gräber
oben auf dem Hügel errichtet wurden,
512
00:33:38,280 --> 00:33:39,760
haben Räuber sie ausfindig gemacht.
513
00:33:43,560 --> 00:33:47,840
Aber für mich als Archäologen
ist eine Mumie ein Schatz.
514
00:33:52,160 --> 00:33:53,480
In Sakkara
515
00:33:54,760 --> 00:33:57,240
bereitet indes Selimas Team die Mumie
516
00:33:57,320 --> 00:34:00,640
aus dem Khumy-Grab
für die Röntgenuntersuchung vor.
517
00:34:01,840 --> 00:34:03,840
Sie hoffen, mehr über den Leichnam
zu erfahren und
518
00:34:04,600 --> 00:34:09,560
eine Bestätigung zu erhalten, ob es der
vor 4400 Jahren verstorbene Adlige ist
519
00:34:09,640 --> 00:34:12,840
und somit die älteste ägyptische Mumie,
die je gefunden wurde.
520
00:34:14,560 --> 00:34:17,640
Aber dafür braucht Mohamed mehr Beweise.
521
00:34:18,240 --> 00:34:21,880
Bei Mumien der Oberschicht wurden die
Organe entfernt, damit sie nicht verwesen.
522
00:34:23,080 --> 00:34:27,280
Sie wurden in sogenannten Kanopenkrügen
längsseits der Mumie aufgestellt.
523
00:34:28,040 --> 00:34:31,680
Vier davon hat Mohamed
direkt neben der Mumie stehend gefunden.
524
00:34:34,080 --> 00:34:36,280
- Siehst du?
- Sie sind schön!
525
00:34:36,360 --> 00:34:37,520
Sie sind sehr hübsch.
526
00:34:38,360 --> 00:34:39,640
Und sie waren gut versiegelt.
527
00:34:39,720 --> 00:34:41,760
Alle waren versiegelt.
528
00:34:44,120 --> 00:34:46,160
- Oh, schau dir das an.
- Ja.
529
00:34:48,240 --> 00:34:49,280
Na so was.
530
00:34:50,160 --> 00:34:52,440
Wir können mit Sicherheit sagen,
dass das aus dem Alten Königreich stammt.
531
00:34:53,520 --> 00:34:55,000
Die Krüge sind aus dem Alten Königreich.
532
00:34:55,080 --> 00:34:57,160
Absolut, ich stimme zu.
Hundertprozentig Altes Königreich.
533
00:34:57,240 --> 00:34:58,360
- Ja.
- Hundertprozentig.
534
00:34:58,440 --> 00:35:00,080
- Ja.
- Krüge, Altes Königreich.
535
00:35:00,160 --> 00:35:02,560
Das darf nicht wahr sein. Wir tauschen.
536
00:35:08,200 --> 00:35:10,160
Sehr hübsch!
537
00:35:11,200 --> 00:35:15,480
Da sind viele Stoffreste,
538
00:35:15,560 --> 00:35:19,440
die in Harz oder Öl getränkt wurden,
oder was immer das Schwarze da ist.
539
00:35:20,240 --> 00:35:21,600
Sehr schön!
540
00:35:23,360 --> 00:35:27,120
Wenn das Harz in den Krügen identisch ist
mit dem an der Mumie,
541
00:35:27,200 --> 00:35:30,120
bedeutet das, dass beide
aus dem Alten Königreich stammen.
542
00:35:30,200 --> 00:35:33,160
Das außergewöhnlich feine Leinen
der Mumienwickel
543
00:35:33,240 --> 00:35:35,400
könnte jahrzehntealte Annahmen widerlegen
544
00:35:35,920 --> 00:35:39,720
und beweisen, dass die Techniken
der Mumifizierung vor 4000 Jahren
545
00:35:39,800 --> 00:35:42,120
viel weiter fortgeschritten waren,
als zunächst angenommen.
546
00:35:42,720 --> 00:35:46,520
Aber die entscheidende chemische Analyse,
um das zu beweisen, dauert Monate.
547
00:35:47,880 --> 00:35:51,400
Eine Röntgenuntersuchung könnte sie der
Gewissheit einen Schritt näher bringen,
548
00:35:51,480 --> 00:35:54,360
dass es der Adlige
aus dem Alten Königreich, Khuwy, ist.
549
00:35:55,880 --> 00:35:58,360
Wir wünschten uns so sehr,
dass es Khuwy ist.
550
00:35:58,440 --> 00:36:00,640
Stellt euch vor, man findet jemanden
aus dem Alten Königreich
551
00:36:00,720 --> 00:36:01,840
in seinem Grab.
552
00:36:01,920 --> 00:36:03,920
Das ist fantastisch.
553
00:36:05,360 --> 00:36:09,320
Wenn Salima Geschlecht und sozialen Status
der Mumie bestimmen kann,
554
00:36:09,960 --> 00:36:12,120
könnte das helfen,
die Identität zu beweisen.
555
00:36:12,880 --> 00:36:13,920
Eins.
556
00:36:14,000 --> 00:36:17,640
Sie durchstrahlt die mumifizierten
Überreste mit Röntgenstrahlen
557
00:36:17,720 --> 00:36:19,520
und hält das auf einer Fotoplatte fest.
558
00:36:19,600 --> 00:36:20,920
Ja, fertig!
559
00:36:22,040 --> 00:36:23,720
Wir feiern.
560
00:36:25,040 --> 00:36:27,400
Da die Genehmigung bald abläuft,
561
00:36:27,480 --> 00:36:31,920
hängt Salimas Untersuchung davon ab,
ob die Bilder gut werden.
562
00:36:32,000 --> 00:36:33,560
Nun zum schwierigen Teil.
563
00:36:41,120 --> 00:36:43,400
Als es Abend wird in Sakkara,
564
00:36:44,680 --> 00:36:48,360
hofft Salima, dass ihre Röntgenbilder
neue Erkenntnisse
565
00:36:48,440 --> 00:36:51,960
über die Mumie aus Khuwys Grab liefern
566
00:36:52,040 --> 00:36:53,640
und bestätigen,
dass es die eines Mannes ist.
567
00:36:54,880 --> 00:36:58,720
Um die Bilder zu entwickeln,
muss man die Abzüge vorsichtig
568
00:36:58,800 --> 00:37:00,480
in Entwicklerbäder tauchen.
569
00:37:01,480 --> 00:37:05,160
Es ist wirklich fabelhaft,
zuerst sitzt du vor einem leeren Abzug,
570
00:37:05,240 --> 00:37:08,520
und plötzlich erscheint da etwas
wie durch Zauberhand.
571
00:37:10,640 --> 00:37:11,760
Noch nicht öffnen.
572
00:37:12,400 --> 00:37:15,800
Der Film darf keinem
hellen Licht ausgesetzt werden,
573
00:37:15,880 --> 00:37:17,520
nur schwachem roten.
574
00:37:17,600 --> 00:37:19,160
Ich hoffe, das ist nicht zu hell.
575
00:37:20,520 --> 00:37:24,960
Die Abzüge werden für eine exakt gleiche
Zeit in die Entwicklerbäder getaucht.
576
00:37:26,560 --> 00:37:30,280
Ein Fehler, und die ganze Arbeit
war umsonst.
577
00:37:32,240 --> 00:37:36,360
Es ist jedes Mal ein Abenteuer, aber
eigentlich klappt es beim ersten Versuch,
578
00:37:36,440 --> 00:37:40,640
aber das Entsetzen ist groß,
wenn es nichts wird
579
00:37:40,720 --> 00:37:42,680
und auf dem Abzug nichts zu sehen ist,
580
00:37:42,760 --> 00:37:45,480
ein Albtraum.
581
00:37:46,640 --> 00:37:49,560
Nur wenn die letzte Belichtung
fixiert ist,
582
00:37:49,640 --> 00:37:52,440
kann Salima damit beginnen,
ihre Arbeit zu beurteilen.
583
00:37:53,080 --> 00:37:56,480
Zainab? Ich glaube,
du kannst das Licht einschalten.
584
00:38:01,080 --> 00:38:02,920
Da ist nichts zu sehen.
585
00:38:04,400 --> 00:38:07,080
Ach nein. Das sind die Wirbelknochen,
Gott sei Dank!
586
00:38:07,160 --> 00:38:09,240
Was für eine Erleichterung. Oh mein Gott!
587
00:38:13,240 --> 00:38:16,880
Ich dachte, wir hätten es
ganz schrecklich vermasselt, oh Gott.
588
00:38:18,280 --> 00:38:20,320
Die Abzüge werden zum Trocknen aufgehängt,
589
00:38:20,400 --> 00:38:23,720
und Salima und Mohamed können nun
endlich unter die Haut
590
00:38:23,800 --> 00:38:26,000
der Mumie blicken, von der sie hoffen,
dass es Khuwy ist.
591
00:38:26,080 --> 00:38:27,600
Sieh dir das an!
592
00:38:27,680 --> 00:38:31,600
Zuerst muss festgestellt werden,
ob die Mumie das richtige Geschlecht hat.
593
00:38:33,120 --> 00:38:34,160
Ja.
594
00:38:34,240 --> 00:38:36,080
Wir sind sicher, dass es ein Mann ist?
595
00:38:36,160 --> 00:38:38,200
Ja, es ist ein Er.
596
00:38:38,280 --> 00:38:40,360
- Er ist ein Er.
- Ein Er.
597
00:38:41,680 --> 00:38:45,880
Ein Scan seiner Wirbelsäulenfragmente
liefert weitere Beweise.
598
00:38:45,960 --> 00:38:50,600
Wucherungen an den Wirbeln deuten darauf
hin, dass der Körper gewichtig war,
599
00:38:50,680 --> 00:38:53,440
das war markant für den Adel der Antike.
600
00:38:54,280 --> 00:38:56,760
Er war dick und groß.
601
00:38:57,440 --> 00:39:00,320
Er war also ein großer Mann und ein...
602
00:39:00,400 --> 00:39:02,880
Mashallah, das passt
zu einer prächtigen Beerdigung.
603
00:39:03,880 --> 00:39:06,360
Für mich sind das Knochen
aus dem Alten Königreich.
604
00:39:08,000 --> 00:39:09,760
Die Röntgenbilder sind nicht eindeutig,
605
00:39:09,840 --> 00:39:12,600
aber ein gut mumifizierter,
wohlgenährter Mann
606
00:39:12,680 --> 00:39:17,440
auf einer archäologischen Ebene mit Krügen
aus dem Alten Reich, das ist bedeutsam.
607
00:39:18,360 --> 00:39:20,160
Das könnte wirklich Khuwy sein.
608
00:39:20,880 --> 00:39:24,520
Experten werden dann umdenken müssen,
609
00:39:24,600 --> 00:39:29,160
was den Stand der Mumifizierung
in Ägyptens früher Antike angeht.
610
00:39:29,240 --> 00:39:32,360
Es ist die einzige Mumie,
die in diesem Grab gefunden wurde.
611
00:39:32,440 --> 00:39:34,280
Es muss sein Grab gewesen sein.
612
00:39:34,360 --> 00:39:36,600
Die Art der Mumifizierung ist uns jedoch
613
00:39:36,680 --> 00:39:38,800
aus dem Alten Reich bisher nicht bekannt,
614
00:39:38,880 --> 00:39:40,520
aber es gibt immer ein erstes Mal.
615
00:39:41,360 --> 00:39:42,560
Das ist...
616
00:39:43,440 --> 00:39:44,400
Ja.
617
00:39:44,920 --> 00:39:46,080
Fantastisch.
618
00:39:46,840 --> 00:39:49,520
Wir haben ein Oberschicht-Grab gefunden,
619
00:39:49,600 --> 00:39:51,280
und in diesem Oberschicht-Grab
620
00:39:51,360 --> 00:39:54,920
haben wir einen edelst
mumifizierten Leichnam gefunden.
621
00:39:55,000 --> 00:39:56,280
Ich denke, das passt zusammen.
622
00:39:58,280 --> 00:40:00,440
Ich denke, wenn es wirklich Khuwy ist,
623
00:40:00,520 --> 00:40:03,480
ist das ein Durchbruch
in der altägyptischen Geschichte.
624
00:40:04,240 --> 00:40:08,960
Die Geschichte vom Aufstieg der Mumie muss
möglicherweise neu geschrieben werden.
625
00:40:12,400 --> 00:40:16,280
Außerhalb von Faiyum, in der Totenstadt
des antiken Philadelphia,
626
00:40:17,800 --> 00:40:21,200
hat Basem seine erfahrensten Mitarbeiter
627
00:40:21,280 --> 00:40:22,680
im Besprechungszelt zusammengerufen.
628
00:40:24,320 --> 00:40:29,080
Die Leiche in dem Sarg könnte Basem sagen,
ob sich das Mumifizieren veränderte,
629
00:40:29,160 --> 00:40:31,320
als die Griechen Ägypten eroberten.
630
00:40:32,280 --> 00:40:36,360
Wir werden ihn
mit weichen Pinseln reinigen
631
00:40:36,440 --> 00:40:39,800
und dann versuchen,
den Sargdeckel abzunehmen.
632
00:40:40,360 --> 00:40:42,120
Das ist sehr riskant.
633
00:40:43,000 --> 00:40:45,720
Oben auf dem Sarg ist ein großer Riss,
634
00:40:45,800 --> 00:40:48,240
hoffentlich gelingt es uns, inshallah.
635
00:40:50,640 --> 00:40:53,720
Das Team entfernt den Staub
von den Sargrändern.
636
00:40:54,400 --> 00:40:57,160
Damit die Finger nicht abrutschen,
637
00:40:57,240 --> 00:40:58,840
wenn sie den Deckel anheben.
638
00:41:00,000 --> 00:41:00,960
Seid ihr bereit, ihn zu öffnen?
639
00:41:03,840 --> 00:41:06,200
Bereit? Ganz vorsichtig.
640
00:41:13,600 --> 00:41:16,080
Es ist das erste Mal,
dass ich so etwas sehe.
641
00:41:17,000 --> 00:41:20,880
Ich kann mich nicht erinnern, es jemals
in einem der Museen gesehen zu haben.
642
00:41:21,280 --> 00:41:22,240
Es ist so spannend.
643
00:41:25,160 --> 00:41:26,800
Ich bin einfach sprachlos.
644
00:41:29,000 --> 00:41:32,880
Im Sarg befindet sich ein kleines Skelett
in einer einfachen Umhüllung
645
00:41:33,840 --> 00:41:35,920
und auch auch eine Statue.
646
00:41:36,760 --> 00:41:39,960
Es ist eine griechische
Terracotta-Skulptur einer Göttin,
647
00:41:41,120 --> 00:41:44,120
doch der Brauch,
eine Figur im Sarg beizulegen,
648
00:41:44,200 --> 00:41:45,640
ist ein ägyptischer.
649
00:41:46,800 --> 00:41:50,600
Hier mischen sich ägyptisches
650
00:41:50,680 --> 00:41:52,840
und griechisches Brauchtum.
651
00:41:53,200 --> 00:41:55,520
Hier können wir sehen,
652
00:41:55,600 --> 00:41:58,560
wie die beiden Völker
sich gegenseitig beeinflusst haben.
653
00:41:59,240 --> 00:42:02,440
Der Anthropologe Abdullah
untersucht die Leiche.
654
00:42:04,200 --> 00:42:06,640
Das ist ein weiblicher Schädel.
655
00:42:06,720 --> 00:42:08,280
Abdullah Abdo Abdullah
Anthropologe
656
00:42:08,360 --> 00:42:09,960
Auf der Haut gibt es Haare.
657
00:42:11,440 --> 00:42:13,520
Das Skelett ist das eines jungen Mädchens,
658
00:42:14,680 --> 00:42:17,440
und die Beweise
für eine Mumifizierung sind eindeutig.
659
00:42:20,440 --> 00:42:22,200
Sie wurde auch umwickelt,
660
00:42:22,280 --> 00:42:24,720
aber das Interessante für uns ist,
661
00:42:24,800 --> 00:42:26,680
dass die Machart des Sarges
griechisch ist,
662
00:42:26,760 --> 00:42:29,000
aber sie haben angefangen
von den Ägyptern zu lernen,
663
00:42:29,080 --> 00:42:32,720
wie man Leichen umwickelt
und sie einbalsamiert.
664
00:42:34,120 --> 00:42:36,360
So etwas habe ich noch nie gesehen.
665
00:42:36,440 --> 00:42:38,240
Das habe ich noch nie gesehen.
666
00:42:39,440 --> 00:42:42,520
Die Haar- und die Hautreste
an der Mumie zeigen,
667
00:42:42,600 --> 00:42:46,560
dass 100 Jahre nach
der griechischen Eroberung Ägyptens,
668
00:42:46,640 --> 00:42:50,320
die Griechen begannen,
ihre eigenen Bestattungsriten zu ändern
669
00:42:50,400 --> 00:42:55,160
und ägyptische anzunehmen,
so auch die Mumifizierung.
670
00:42:57,040 --> 00:42:58,640
Bei den Bestattungen mit den Mumien
671
00:42:58,720 --> 00:43:01,680
gibt es viele Emotionen und Gefühle.
672
00:43:02,360 --> 00:43:05,640
Geliebte Menschen,
geliebte Familienangehörige.
673
00:43:05,720 --> 00:43:08,920
Man kann ihre Stimmen,
ihre Gesichter sehen.
674
00:43:10,560 --> 00:43:11,760
Diese Stätte hier
675
00:43:11,840 --> 00:43:15,280
vermittelt, wie stark diese Kultur war.
676
00:43:16,080 --> 00:43:19,920
Die alten Ägypter
waren die Erfinder und Pioniere
677
00:43:20,000 --> 00:43:22,240
der Einbalsamierung und Mumifizierung,
678
00:43:23,160 --> 00:43:26,000
und die Griechen
übernahmen diese Tradition.
679
00:43:27,760 --> 00:43:30,840
Mit jedem Leichnam,
den Archäologen ausgraben,
680
00:43:30,920 --> 00:43:33,880
wird die Geschichte um Ägyptens
Mumien klarer.
681
00:43:35,040 --> 00:43:39,560
Funde von durch den Wüstensand
konservierten Leichen brachten
682
00:43:39,640 --> 00:43:43,200
Einbalsamierer im Zeitalter der Pyramiden
dazu, verfeinerte Techniken anzuwenden,
683
00:43:43,280 --> 00:43:45,240
um einen Körper für ewig zu konservieren.
684
00:43:46,440 --> 00:43:50,560
Dreitausend Jahre lang hat sich die Praxis
weiterentwickelt und verbreitet,
685
00:43:50,640 --> 00:43:53,600
von den Pharaonen bis hin
zu den einfachen Ägyptern.
686
00:43:54,240 --> 00:43:57,960
Der Mythos und die Magie der Mumie
waren so verheißungsvoll, das selbst
687
00:43:58,040 --> 00:44:00,040
die griechischen Eroberer davon
in den Bann gezogen wurden.
688
00:44:00,640 --> 00:44:03,200
Alle ersehnten die Wiederauferstehung
689
00:44:03,280 --> 00:44:05,280
und die Herrlichkeit
des Lebens nach dem Tod.
690
00:44:06,000 --> 00:44:08,000
Untertitel von: Roland Schade