1 00:00:05,760 --> 00:00:08,880 Questo è l'ingresso della piramide. È molto emozionante. 2 00:00:09,800 --> 00:00:13,760 Gli archeologi sono sul punto di fare la scoperta di una vita. 3 00:00:13,920 --> 00:00:17,360 Nessuno è entrato qui. È un momento importante per tutti noi. 4 00:00:17,440 --> 00:00:22,120 Più avanti, la camera funeraria di una misteriosa antica regina, 5 00:00:22,200 --> 00:00:24,760 inviolata per 4.000 anni. 6 00:00:25,400 --> 00:00:29,240 Vedremo se questa trave di legno è abbastanza stabile. 7 00:00:30,320 --> 00:00:32,280 Rimuoveremo questa parte. 8 00:00:33,320 --> 00:00:34,800 Speriamo sia sicuro. 9 00:00:44,160 --> 00:00:46,880 LA VALLE DEI RE: TESORI NASCOSTI 10 00:00:49,600 --> 00:00:51,320 Il Segreto delle Regine d'Egitto 11 00:00:51,400 --> 00:00:55,840 Egitto, la terra delle piramidi e di imponenti monumenti, 12 00:00:56,200 --> 00:00:58,600 costruiti da faraoni onnipotenti, 13 00:00:58,680 --> 00:01:02,880 come i grandi re Cheope, Ramses e Tutankhamon. 14 00:01:03,840 --> 00:01:06,800 Ma ora gli archeologi stanno scoprendo nuove prove 15 00:01:06,880 --> 00:01:08,640 di un diverso tipo di sovrani 16 00:01:09,160 --> 00:01:10,760 che potevano esercitare un grande potere 17 00:01:11,240 --> 00:01:13,640 e diventare persino faraoni: 18 00:01:15,400 --> 00:01:17,360 le regine d'Egitto. 19 00:01:18,280 --> 00:01:22,040 Come salivano al potere queste donne in un mondo dominato da uomini? 20 00:01:28,360 --> 00:01:32,840 Per indagare, l'egittologa americana Colleen Darnell 21 00:01:32,920 --> 00:01:38,840 esplora il tempio di una delle più grandi regine d'Egitto, Hatshepsut. 22 00:01:39,080 --> 00:01:40,440 Dr.ssa Colleen Darnell Egittologa 23 00:01:40,520 --> 00:01:41,840 Questo tempio è fantastico. 24 00:01:43,160 --> 00:01:46,360 Una fila di imponenti statue fiancheggiano il tempio. 25 00:01:47,040 --> 00:01:49,040 Oh, mio Dio, è incredibile. 26 00:01:49,560 --> 00:01:54,000 Queste statue sono immagini del faraone sotto forma di Osiride, 27 00:01:54,160 --> 00:01:56,880 ma sappiamo che è un re per via della doppia corona 28 00:01:56,960 --> 00:01:58,720 dell'Alto e Basso Egitto. 29 00:02:00,880 --> 00:02:03,800 Questo è il tempo della regina Hatshepsut, 30 00:02:03,960 --> 00:02:07,120 ma ci sono statue di re dappertutto. 31 00:02:07,320 --> 00:02:11,400 Il re indossa una barba divina e stringe un pastorale e un mazzafrusto, 32 00:02:11,480 --> 00:02:13,600 simboli tipici della regalità. 33 00:02:14,120 --> 00:02:18,720 Anche se era una donna, Hatshepsut si ritraeva come un uomo. 34 00:02:19,840 --> 00:02:21,960 Colleen indaga sul perché. 35 00:02:22,040 --> 00:02:24,120 Vorrei trovare un cartiglio 36 00:02:24,200 --> 00:02:27,000 con un nome reale scritto in geroglifici. 37 00:02:29,000 --> 00:02:34,120 Un cartiglio è una scatola ovale usata nelle iscrizioni egizie. 38 00:02:34,720 --> 00:02:38,240 Solo i re o le regine potevano inserirci il loro nome. 39 00:02:39,000 --> 00:02:41,160 Colleen cerca dentro il tempio. 40 00:02:41,600 --> 00:02:43,120 È un compito difficile. 41 00:02:43,400 --> 00:02:47,680 Molti cartigli sono stati cancellati o distrutti. 42 00:02:50,720 --> 00:02:54,120 Questo è il cartiglio che cercavo. Hatshepsut. 43 00:02:54,960 --> 00:02:59,040 Qui c'è la parola "saat," figlia. 44 00:02:59,120 --> 00:03:00,560 Questo è un grande indizio. 45 00:03:00,640 --> 00:03:04,800 La figlia di Ra, del suo corpo: Hatshepsut. 46 00:03:05,680 --> 00:03:10,440 Il cartiglio di Hatshepsut la identifica come una figlia, non un figlio. 47 00:03:11,040 --> 00:03:13,400 È chiaro che non nascondesse il suo genere. 48 00:03:14,200 --> 00:03:18,360 Ma l'unico modo in cui Hatshepsut poteva proiettare il suo potere di faraone 49 00:03:18,440 --> 00:03:21,600 era ritrarsi come un uomo, come un re. 50 00:03:24,720 --> 00:03:27,120 Hatshepsut era una regina d'Egitto 51 00:03:28,080 --> 00:03:31,680 e una delle poche donne a governare come re. 52 00:03:33,720 --> 00:03:36,960 Ripristinò rotte commerciali con terre straniere, 53 00:03:37,520 --> 00:03:42,280 portando ricchezze in Egitto come oro, mirra ed ebano. 54 00:03:44,760 --> 00:03:48,880 Nella capitale, Tebe, eresse monumenti colossali 55 00:03:49,320 --> 00:03:54,240 per rappresentare il potere, le ricchezze e l'ordine che portò al suo paese. 56 00:03:55,280 --> 00:03:59,480 E il suo tempio funerario è uno dei più grandiosi mai costruiti in Egitto, 57 00:03:59,560 --> 00:04:04,680 il suo splendore è un monumento al successo dell'Egitto di Hatshepsut. 58 00:04:08,320 --> 00:04:13,520 Ma come salì al potere questa famosa e celebrata regina? 59 00:04:14,680 --> 00:04:16,000 Colleen indaga. 60 00:04:16,720 --> 00:04:18,440 Questo è un muro davvero interessante. 61 00:04:18,960 --> 00:04:21,680 C'è il nome di Thutmose III, 62 00:04:22,480 --> 00:04:26,200 e questi sono i cartigli di Hatshepsut. 63 00:04:26,920 --> 00:04:29,560 Hatshepsut era la figlia di un faraone 64 00:04:29,640 --> 00:04:31,160 e ne sposò un altro. 65 00:04:31,920 --> 00:04:33,400 Alla morte di suo marito, 66 00:04:33,480 --> 00:04:36,880 suo nipote Thutmose III divenne re. 67 00:04:37,560 --> 00:04:39,080 Thutmose III era solo un bambino, 68 00:04:39,160 --> 00:04:42,880 perciò, in pratica, Hatshepsut governò l'Egitto come regina, 69 00:04:43,040 --> 00:04:46,520 ma poi si trasformò in faraone essa stessa, 70 00:04:46,600 --> 00:04:49,880 come coreggente di Thutmose III. 71 00:04:51,040 --> 00:04:55,600 Hatshepsut regnò come coreggente per 20 prosperosi anni. 72 00:04:56,200 --> 00:04:59,360 Il magnifico tempio è la testimonianza del suo dominio. 73 00:05:00,000 --> 00:05:03,200 Ma perché è così difficile trovare tracce di lei qui? 74 00:05:05,120 --> 00:05:08,520 Dopo la morte di Hatshepsut, Thutmose divenne l'unico faraone. 75 00:05:08,600 --> 00:05:10,120 E più tardi nel suo regno, 76 00:05:10,200 --> 00:05:14,920 cancellò i nomi e le immagini di sua zia Hatshepsut. 77 00:05:15,720 --> 00:05:20,000 Thutmose voleva cancellare il ricordo di Hatshepsut e dei suoi figli 78 00:05:20,080 --> 00:05:22,440 per assicurare il trono a suo figlio. 79 00:05:23,120 --> 00:05:26,240 Eppure il nome di Hatshepsut sopravvive come prova 80 00:05:26,360 --> 00:05:29,480 del potere che le donne potevano raggiungere nell'Antico Egitto. 81 00:05:29,760 --> 00:05:31,520 Era un faraone spettacolare. 82 00:05:31,600 --> 00:05:35,320 Dalle monumentali campagne edilizie alle spedizioni in terre lontane. 83 00:05:35,640 --> 00:05:39,360 Ma voglio sapere di più su come governava come donna. 84 00:05:46,920 --> 00:05:52,400 Anche l'archeologo Patryk Chudzik sta esplorando il tempio di Hatshepsut. 85 00:05:52,760 --> 00:05:57,360 Come Colleen, vuole sapere come governava come donna. 86 00:05:58,360 --> 00:05:59,680 Dr. Patryk Chudzik Archeologo 87 00:05:59,760 --> 00:06:00,920 Della XXII-XXIII dinastia. 88 00:06:01,080 --> 00:06:04,560 Patryk ha sempre sognato di diventare un egittologo. 89 00:06:04,640 --> 00:06:06,680 Ora guida la Missione polacca 90 00:06:06,880 --> 00:06:09,400 presso uno dei più famosi monumenti d'Egitto. 91 00:06:10,120 --> 00:06:13,080 Hatshepsut è il mio faraone preferito. 92 00:06:13,240 --> 00:06:18,840 Si tratta di una donna che diventò regina. 93 00:06:20,800 --> 00:06:24,040 La sua squadra scava il terreno accanto al tempio. 94 00:06:25,520 --> 00:06:28,440 Il vecchio sentiero conduce a un'antica tomba. 95 00:06:29,600 --> 00:06:34,560 Per me è la tomba più emozionante del tempio di Hatshepsut. 96 00:06:36,880 --> 00:06:38,160 Cento anni fa, 97 00:06:38,240 --> 00:06:41,800 l'archeologo americano Herbert Winlock scavò qui. 98 00:06:43,640 --> 00:06:46,360 Ma lasciò un segreto nascosto sotto il tempio: 99 00:06:47,960 --> 00:06:51,720 una tomba che trovò ma non disseppellì mai del tutto. 100 00:07:06,360 --> 00:07:08,160 Sappiamo che questa tomba fu eretta 101 00:07:08,240 --> 00:07:12,080 circa 500 anni prima del regno di Hatshepsut. 102 00:07:18,120 --> 00:07:21,440 E quando costruì il suo tempio in questa zona 103 00:07:21,520 --> 00:07:23,440 lasciò l'area vuota. 104 00:07:24,680 --> 00:07:27,400 Hatshepsut avrebbe potuto distruggere la tomba 105 00:07:27,480 --> 00:07:30,280 per costruire il suo tempio qui, ma non lo fece. 106 00:07:31,280 --> 00:07:34,080 La domanda è: perché lasciò la tomba aperta? 107 00:07:36,200 --> 00:07:38,520 Patryk spera che il mistero della tomba 108 00:07:38,600 --> 00:07:42,320 possa spiegare perché Hatshepsut costruì il tempio qui 109 00:07:42,640 --> 00:07:46,560 e svelare qualcosa del suo modo di regnare come regina faraone. 110 00:07:53,320 --> 00:07:54,440 A Saqqara... 111 00:07:56,960 --> 00:08:01,080 anche Mohamed Megahed sta indagando sulle regine d'Egitto. 112 00:08:01,720 --> 00:08:05,920 Sta esplorando i resti di una piramide costruita per una regina. 113 00:08:06,560 --> 00:08:08,560 Mi piace il nostro lavoro perché non è noioso. 114 00:08:08,640 --> 00:08:09,960 Dr. Mohamed Megahed Archeologo 115 00:08:10,040 --> 00:08:13,320 Ogni giorno e a ogni stagione c'è qualcosa di nuovo. 116 00:08:15,920 --> 00:08:18,080 Mohamed, che vive nella Repubblica Ceca, 117 00:08:18,160 --> 00:08:21,320 torna nel suo Paese d'origine, l'Egitto, da 12 anni 118 00:08:21,400 --> 00:08:23,240 per scavare in questo sito. 119 00:08:23,680 --> 00:08:27,040 Vede l'archeologia come un'indagine forense. 120 00:08:27,440 --> 00:08:28,840 Questa è la nostra scena del crimine. 121 00:08:29,120 --> 00:08:32,480 Ogni granello di sabbia, ogni pezzo di calcare, 122 00:08:32,560 --> 00:08:35,600 ci danno un'idea di che aspetto avesse questo sito. 123 00:08:36,920 --> 00:08:39,320 Mohamed si dirige verso la cima della piramide. 124 00:08:40,040 --> 00:08:41,480 Il nucleo è crollato 125 00:08:41,560 --> 00:08:43,880 formando un profondo cratere al centro, 126 00:08:44,040 --> 00:08:47,640 ma lui ha intenzione di cercare il tunnel d'ingresso originale. 127 00:08:48,160 --> 00:08:50,080 Oggi inizieremo a scavare 128 00:08:50,160 --> 00:08:52,160 per cercare l'ingresso della piramide. 129 00:08:54,440 --> 00:08:57,640 Questa è la piramide più grande mai costruita per una regina. 130 00:08:58,480 --> 00:09:00,960 Doveva essere straordinariamente potente. 131 00:09:01,920 --> 00:09:03,240 Chi era? 132 00:09:04,320 --> 00:09:07,480 Per centinaia di anni, questa piramide è stata un mistero. 133 00:09:08,520 --> 00:09:13,960 L'ultimo tentativo di scavo, nel 1952, fallì nel trovare la camera funeraria. 134 00:09:15,480 --> 00:09:17,440 Sapevamo che era stata costruita per una regina, 135 00:09:17,560 --> 00:09:19,800 ma non abbiamo mai saputo chi vi fosse sepolto. 136 00:09:20,760 --> 00:09:23,920 Chiamavamo questa piramide "la piramide della regina ignota." 137 00:09:25,840 --> 00:09:29,280 Mohamed ha scoperto l'identità della proprietaria due anni fa. 138 00:09:29,920 --> 00:09:32,600 Abbiamo trovato la colonna di granito in quest'area 139 00:09:32,720 --> 00:09:36,040 e sulla colonna c'è il nome della regina e i suoi titoli. 140 00:09:37,920 --> 00:09:41,920 Ora possiamo dire che questa piramide apparteneva alla regina Setibhor. 141 00:09:42,720 --> 00:09:45,400 Setibhor era la moglie del re Djedkare, 142 00:09:45,480 --> 00:09:50,760 un potente faraone dell'Antico Regno che regnò 4.400 anni fa. 143 00:09:54,280 --> 00:09:58,240 Djedkare costruì una piramide alta 50 metri, 144 00:09:58,320 --> 00:10:01,160 rivestita di calcare bianco di Tura 145 00:10:01,240 --> 00:10:05,200 e con in cima un pyramidion... placcato in oro. 146 00:10:06,600 --> 00:10:12,040 Attorno a questa piramide si estendeva un complesso di colonne, statue e templi. 147 00:10:13,080 --> 00:10:18,840 A nord-est c'è una seconda piramide per sua moglie, la regina Setibhor, 148 00:10:18,920 --> 00:10:21,600 con blocchi fino a 30 tonnellate, 149 00:10:21,840 --> 00:10:25,120 alta 30 metri sopra la sabbia del deserto. 150 00:10:26,600 --> 00:10:28,720 Rivestita di calcare brillante, 151 00:10:28,800 --> 00:10:31,560 aveva al centro una camera funeraria 152 00:10:31,680 --> 00:10:35,440 per tenere il corpo di Setibhor al sicuro per l'eternità. 153 00:10:38,000 --> 00:10:41,480 La piramide della regina Setibhor è la più grande rimasta 154 00:10:41,560 --> 00:10:44,400 con una camera funeraria inesplorata in Egitto. 155 00:10:45,280 --> 00:10:48,160 La piramide di Setibhor è davvero l'ultima piramide 156 00:10:48,240 --> 00:10:49,520 a entrare nell'era moderna. 157 00:10:49,600 --> 00:10:50,680 Nessuno è entrato qui. 158 00:10:50,760 --> 00:10:52,680 È un momento davvero importante per tutti noi. 159 00:10:53,480 --> 00:10:56,000 Scoperte nella sua camera funeraria 160 00:10:56,080 --> 00:10:59,960 potrebbero spiegare la sua importanza e perché abbia una piramide così grande. 161 00:11:01,720 --> 00:11:05,880 Ma oggi mancano grandi parti della piramide e sono ricoperte di sabbia. 162 00:11:06,560 --> 00:11:09,560 Mohamed deve scavare in profondità per trovare eventuali resti. 163 00:11:13,320 --> 00:11:16,520 Un graffio metallico attira l'attenzione di Mohamed. 164 00:11:18,200 --> 00:11:22,240 Oggi, per la prima volta, abbiamo trovato del calcare bianco. 165 00:11:24,280 --> 00:11:28,480 Il blocco di calcare di alta qualità potrebbe indicare un ingresso. 166 00:11:29,480 --> 00:11:31,720 Dobbiamo andare ancora più in profondità. 167 00:11:32,520 --> 00:11:34,880 Dopo molte ore di scavi difficili, 168 00:11:34,960 --> 00:11:37,560 Mohamed sente che si sta avvicinando. 169 00:11:37,640 --> 00:11:39,320 Sono così emozionato. 170 00:11:39,480 --> 00:11:42,080 Sono sicuro che qui sotto 171 00:11:42,160 --> 00:11:44,440 ci sarà l'ingresso della piramide. 172 00:11:50,400 --> 00:11:55,160 Nessuno in epoca moderna è entrato nella camera funeraria di Setibhor, 173 00:11:55,520 --> 00:11:58,640 ma Mohamed ha scoperto un antico passaggio. 174 00:11:59,640 --> 00:12:01,920 Presto potrebbe essere la prima persona 175 00:12:02,040 --> 00:12:05,560 a entrare nella camera da oltre 4.000 anni. 176 00:12:16,960 --> 00:12:20,560 Ma più avanti, un muro di sabbia blocca la strada. 177 00:12:21,480 --> 00:12:25,080 Una squadra scavò qui nel 1952. 178 00:12:25,160 --> 00:12:28,280 Costruì un muro e puntellò un soffitto crollato 179 00:12:28,360 --> 00:12:31,320 prima di abbandonare la ricerca della camera funeraria. 180 00:12:31,880 --> 00:12:35,960 Vedremo se questa trave di legno è abbastanza stabile, 181 00:12:36,040 --> 00:12:38,680 e se non lo è, dovremo costruire qui 182 00:12:38,760 --> 00:12:40,600 un muretto per sostenerla. 183 00:12:41,400 --> 00:12:46,320 Sopra le loro teste ci sono migliaia di tonnellate di macerie e pietre. 184 00:12:46,800 --> 00:12:48,560 Speriamo che sia sicuro. 185 00:12:48,800 --> 00:12:52,120 Rimuoveremo questa parte di legno 186 00:12:52,200 --> 00:12:53,720 e costruiremo qui. 187 00:12:55,440 --> 00:12:58,640 Mohamed deve mettere subito in sicurezza il corridoio 188 00:12:58,720 --> 00:13:00,360 o rischia un crollo. 189 00:13:00,960 --> 00:13:03,080 Non possiamo rimandare a domani. 190 00:13:03,160 --> 00:13:04,760 Dobbiamo costruirlo subito. 191 00:13:05,600 --> 00:13:06,600 Oggi. 192 00:13:11,360 --> 00:13:13,880 A Deir el-Bahari, vicino a Luxor, 193 00:13:14,600 --> 00:13:19,080 Colleen sta indagando sul regno della regina faraone Hatshepsut 194 00:13:19,200 --> 00:13:22,480 e su come governò una società dominata dagli uomini. 195 00:13:23,600 --> 00:13:24,920 Questo è interessante. 196 00:13:25,000 --> 00:13:27,640 Hatshepsut venne allattata al seno dalle dee. 197 00:13:27,840 --> 00:13:30,480 Sappiamo che molti re affermavano 198 00:13:30,560 --> 00:13:35,240 di aver consumato il latte di diverse dee. 199 00:13:36,760 --> 00:13:39,440 L'incisione rivela che Hatshepsut 200 00:13:39,520 --> 00:13:41,840 rivendicava la regalità come suo diritto divino. 201 00:13:42,480 --> 00:13:45,080 Era la prescelta degli dei. 202 00:13:46,280 --> 00:13:49,960 Questo è il dio Amon seduto, 203 00:13:50,040 --> 00:13:54,960 le sue gambe si sovrappongono leggermente a quelle di Ahmose, 204 00:13:55,040 --> 00:13:57,400 la madre di Hatshepsut. 205 00:13:58,000 --> 00:14:03,240 Amon sta consegnando un ankh, il segno della vita, alla regina Ahmose, 206 00:14:03,920 --> 00:14:09,080 e ciò significa che Amon sta ingravidando la regina. 207 00:14:09,640 --> 00:14:13,120 Questo è il momento del concepimento di Hatshepsut. 208 00:14:15,080 --> 00:14:18,000 Hatshepsut rivendicava una nascita divina 209 00:14:18,080 --> 00:14:21,080 e di essere figlia del dio Amon. 210 00:14:21,360 --> 00:14:23,320 Era un'affermazione potente. 211 00:14:23,760 --> 00:14:26,040 Hatshepsut fu molto astuta. 212 00:14:26,560 --> 00:14:30,520 Solo il re poteva rivendicare una nascita divina. 213 00:14:31,440 --> 00:14:34,640 Usò la nascita divina come propaganda 214 00:14:35,280 --> 00:14:37,880 per rivendicare il suo diritto a essere faraone. 215 00:14:39,480 --> 00:14:42,640 Gli Egizi si aspettavano che il faraone fosse maschio. 216 00:14:43,120 --> 00:14:45,600 La nascita reale e il matrimonio di Hatshepsut 217 00:14:45,680 --> 00:14:48,080 non erano abbastanza per reclamare il trono. 218 00:14:49,040 --> 00:14:51,600 Doveva appellarsi alla volontà degli dei. 219 00:14:53,240 --> 00:14:55,960 Era figlia e regina di un re, 220 00:14:56,120 --> 00:15:00,840 ma le scene di nascita divina le permisero di diventare regina. 221 00:15:02,120 --> 00:15:08,040 Hatshepsut si affidò alla propaganda per legittimare il suo dominio. 222 00:15:09,160 --> 00:15:11,200 Dall'inizio della storia egizia, 223 00:15:11,280 --> 00:15:15,720 le madri dei faraoni potevano regnare quando questi erano molto piccoli. 224 00:15:15,840 --> 00:15:18,000 Ma Hatshepsut fece qualcosa di diverso. 225 00:15:18,080 --> 00:15:22,360 Divenne lei stessa faraone, coreggente di Thutmose II, 226 00:15:22,640 --> 00:15:24,760 e qui nel tempio di Hatshepsut 227 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 vediamo la sua notevole ascesa al potere. 228 00:15:29,840 --> 00:15:33,040 Hatshepsut era la primogenita di un faraone. 229 00:15:33,320 --> 00:15:36,800 Sposò il faraone successivo, il suo fratellastro. 230 00:15:37,320 --> 00:15:40,120 Ma quando lui morì, il prossimo erede maschio 231 00:15:40,200 --> 00:15:42,400 era il suo nipotino Thutmose. 232 00:15:43,880 --> 00:15:45,920 Quando il bambino salì al trono, 233 00:15:46,000 --> 00:15:48,840 lei governò al suo fianco per sette anni, 234 00:15:48,920 --> 00:15:53,960 ma poi si impadronì del potere dichiarandosi un vero faraone. 235 00:15:56,480 --> 00:16:00,800 Come faraone, Hatshepsut lanciò una campagna di propaganda 236 00:16:00,880 --> 00:16:04,800 con pitture che mostravano il dio Amon come suo padre 237 00:16:05,440 --> 00:16:08,520 e la sua nascita in presenza degli dei 238 00:16:08,600 --> 00:16:12,920 per legittimarsi come erede divina al trono d'Egitto. 239 00:16:15,760 --> 00:16:17,720 Questo è incredibile. 240 00:16:17,800 --> 00:16:20,080 Questa è Hatshepsut come una sfinge, 241 00:16:20,200 --> 00:16:23,760 si può vedere la sua lunga coda arcuata. 242 00:16:23,840 --> 00:16:28,000 La cosa fantastica sono le gambe dei nemici 243 00:16:28,080 --> 00:16:31,000 che si sollevano mentre lei li calpesta. 244 00:16:32,000 --> 00:16:34,240 Anche se Hatshepsut era una donna, 245 00:16:34,320 --> 00:16:36,960 questa rappresentazione di lei come sfinge 246 00:16:37,040 --> 00:16:40,280 indica la ferocia del suo governo. 247 00:16:41,200 --> 00:16:44,840 Hatshepsut doveva proiettare un'immagine accurata 248 00:16:44,920 --> 00:16:47,800 di forza fisica e diritto divino. 249 00:16:49,280 --> 00:16:53,040 Fu il prototipo per le regine future della storia. 250 00:16:54,160 --> 00:16:57,800 Come faraone, Hatshepsut aveva un potere tremendo, 251 00:16:57,880 --> 00:17:02,040 ma ciò che voglio sapere è se altre regine ebbero lo stesso potere. 252 00:17:03,920 --> 00:17:05,520 Colleen vuole scoprire 253 00:17:05,640 --> 00:17:10,040 se altre antiche regine egizie seguirono l'esempio di Hatshepsut 254 00:17:10,120 --> 00:17:12,960 o se c'era un altro modo per essere una potente regina. 255 00:17:18,840 --> 00:17:22,080 A Saqqara, la squadra di Mohamed si affretta 256 00:17:22,160 --> 00:17:26,280 a rinforzare l'ingresso all'antica piramide della regina Setibhor. 257 00:17:27,240 --> 00:17:30,520 Mentre Mohamed aspetta, il resto della sua squadra scava 258 00:17:30,600 --> 00:17:33,240 le strane rovine accanto alla sua piramide. 259 00:17:33,720 --> 00:17:35,880 Hanno trovato enormi blocchi di pietra 260 00:17:36,000 --> 00:17:38,880 sepolti in una fossa profonda piena di sabbia. 261 00:17:38,960 --> 00:17:43,040 Potrebbero rivelare indizi sul ruolo e sul potere di Setibhor. 262 00:17:43,120 --> 00:17:45,720 Ma prima, devono disseppellirli. 263 00:17:45,800 --> 00:17:50,320 Era un calcolo molto semplice. Il blocco pesa sei tonnellate e mezzo. 264 00:17:51,440 --> 00:17:55,240 Per spostare pietre pesanti come questa, non servono muscoli, ma cervello. 265 00:17:56,080 --> 00:17:57,920 Quando gli uomini iniziano, 266 00:17:58,000 --> 00:18:01,760 Mohamed individua antichi geroglifici scolpiti nel granito. 267 00:18:02,560 --> 00:18:06,240 Menziona due volte il nome della regina 268 00:18:06,320 --> 00:18:08,920 e uno dei suoi titoli. 269 00:18:09,600 --> 00:18:13,520 È interessante notare che non dice di essere la moglie del re. 270 00:18:14,480 --> 00:18:18,640 I geroglifici suggeriscono che Setibhor non fosse solo la moglie del re. 271 00:18:19,240 --> 00:18:21,800 Inoltre, il blocco stesso potrebbe essere parte 272 00:18:21,880 --> 00:18:24,440 di un'importante struttura accanto alla sua piramide 273 00:18:25,000 --> 00:18:28,600 e potrebbe rivelare la portata del suo potere e la sua importanza. 274 00:18:29,120 --> 00:18:31,200 Questo è il bello del nostro lavoro. 275 00:18:31,280 --> 00:18:33,840 Raccogliamo piccoli pezzi e proviamo 276 00:18:33,920 --> 00:18:35,600 a capire il resto della storia. 277 00:18:38,120 --> 00:18:40,160 Gli uomini girano di nuovo il blocco 278 00:18:40,240 --> 00:18:43,120 finché non si trova sui binari. 279 00:18:45,680 --> 00:18:47,520 Sei tonnellate e mezzo. 280 00:18:47,600 --> 00:18:50,440 Qualsiasi errore potrebbe causare lesioni. 281 00:18:53,440 --> 00:18:55,480 Il blocco si sta finalmente muovendo... 282 00:18:57,440 --> 00:18:58,480 nel senso sbagliato. 283 00:19:06,800 --> 00:19:10,480 Gli uomini lottano per spostare il blocco di granito dalla fossa. 284 00:19:14,840 --> 00:19:19,200 Ma Mohamed ha un nuovo piano per tirarlo fuori usando un paranco. 285 00:19:19,800 --> 00:19:21,600 Vedremo se funzionerà o no. 286 00:19:33,320 --> 00:19:34,680 Finalmente sta funzionando. 287 00:19:35,960 --> 00:19:38,080 È lento, ma funziona. 288 00:19:39,600 --> 00:19:43,760 Alla fine, gli uomini spostano il blocco e lo mettono da parte. 289 00:19:43,840 --> 00:19:45,200 Wow, ce l'hanno fatta. 290 00:19:45,520 --> 00:19:48,160 Ora Mohamed può esaminarne i dettagli. 291 00:19:49,120 --> 00:19:50,320 È così bello. 292 00:19:51,240 --> 00:19:54,120 Questo era il cardine della porta, quindi la porta si attaccava qui. 293 00:19:54,240 --> 00:19:56,840 Mohamed scopre che il blocco è un architrave 294 00:19:56,920 --> 00:19:59,160 che si trovava sopra una grande porta. 295 00:19:59,440 --> 00:20:02,000 Ora sappiamo esattamente la larghezza della porta. 296 00:20:02,640 --> 00:20:04,520 In futuro, possiamo ricostruirla. 297 00:20:05,800 --> 00:20:08,880 L'architrave porta il nome della regina Setibhor, 298 00:20:08,960 --> 00:20:14,000 e indica che fa parte della struttura costruita accanto alla sua piramide. 299 00:20:14,080 --> 00:20:15,920 Ha usato un granito molto speciale 300 00:20:16,000 --> 00:20:19,160 che veniva usato solo per i re, non per le regine. 301 00:20:20,120 --> 00:20:22,400 Setibhor agiva da re? 302 00:20:23,280 --> 00:20:26,760 Cosa riveleranno quest'edificio misterioso e la sua piramide 303 00:20:26,840 --> 00:20:28,880 sul potere della regina Setibhor? 304 00:20:33,320 --> 00:20:36,360 A Deir el-Bahari, vicino a Luxor, 305 00:20:36,440 --> 00:20:40,600 anche Patryk sta indagando su una regina, Hatshepsut. 306 00:20:41,920 --> 00:20:44,560 Stranamente, ha conservato un'antica tomba 307 00:20:44,640 --> 00:20:47,320 sotto il suo magnifico tempio funerario. 308 00:20:47,680 --> 00:20:49,960 Patryk vuole sapere se può far luce 309 00:20:50,080 --> 00:20:53,360 su come Hatshepsut regnò come regina faraone. 310 00:20:54,280 --> 00:20:57,760 L'occupante originale della tomba rimane un mistero. 311 00:20:57,960 --> 00:21:01,160 Siamo sicuri che non era un principe 312 00:21:01,240 --> 00:21:03,600 o un altro figlio del re. 313 00:21:05,560 --> 00:21:09,440 Una cavità nel pavimento conteneva una mummia in una bara di legno. 314 00:21:09,520 --> 00:21:11,680 Entrambe sono sparite da tempo. 315 00:21:11,760 --> 00:21:14,480 Ma Patryk ha scoperto alcuni indizi significativi. 316 00:21:16,160 --> 00:21:18,400 Stiamo pulendo la tomba all'interno. 317 00:21:19,360 --> 00:21:22,880 Tra le migliaia di chilogrammi di detriti 318 00:21:22,960 --> 00:21:26,880 abbiamo trovato magnifici oggetti della tomba. 319 00:21:27,640 --> 00:21:30,120 I loro scavi confermano che la tomba 320 00:21:30,200 --> 00:21:33,480 precede il tempio di Hatshepsut di centinaia di anni. 321 00:21:37,480 --> 00:21:39,320 Hatshepsut costruì il suo tempio 322 00:21:39,400 --> 00:21:43,200 con tre enormi terrazze a livelli scavate nella roccia 323 00:21:43,880 --> 00:21:46,400 e file di 22 colonne. 324 00:21:47,640 --> 00:21:49,680 Adornò le pareti con scene 325 00:21:49,800 --> 00:21:52,960 che proclamavano il suo diritto divino di governare l'Egitto. 326 00:21:55,800 --> 00:22:00,160 Ma nell'angolo più lontano, lasciò un piccolo ingresso a un corridoio 327 00:22:00,240 --> 00:22:02,680 che conduceva a una semplice camera funeraria. 328 00:22:04,720 --> 00:22:07,000 La squadra di Patryk ha scavato le macerie 329 00:22:07,080 --> 00:22:09,720 contenenti migliaia di antichi manufatti, 330 00:22:09,840 --> 00:22:13,520 tra cui ceramiche e misteriose figurine di legno. 331 00:22:14,960 --> 00:22:17,320 Perché Hatshepsut costruì il suo tempio 332 00:22:17,440 --> 00:22:19,080 in cima a questa tomba nascosta? 333 00:22:22,080 --> 00:22:25,800 Sfortunatamente, non ci sono prove scritte, 334 00:22:25,880 --> 00:22:28,640 ma voglio sapere cosa ci diranno 335 00:22:28,720 --> 00:22:32,080 gli oggetti recuperati dai detriti. 336 00:22:35,920 --> 00:22:38,160 L'esperta di ceramica Ania Wezranowska 337 00:22:38,280 --> 00:22:41,560 sta lavorando alle migliaia di reperti della tomba. 338 00:22:42,320 --> 00:22:45,040 Crede di aver trovato qualcosa di importante. 339 00:22:45,120 --> 00:22:48,440 Volevo mostrarti che ce n'è uno completo. 340 00:22:48,600 --> 00:22:50,160 Hai mai visto qualcosa del genere? 341 00:22:50,240 --> 00:22:51,560 Mai prima d'ora. 342 00:22:51,640 --> 00:22:53,200 È impressionante. 343 00:22:54,040 --> 00:22:57,920 Anche il più piccolo ritrovamento potrebbe svelare i segreti della tomba 344 00:22:58,000 --> 00:23:00,960 e quale significato ha per Hatshepsut. 345 00:23:06,560 --> 00:23:09,480 A Saqqara, nel profondo della piramide, 346 00:23:09,760 --> 00:23:13,200 la squadra di Mohamed ha costruito un muro di supporto extra. 347 00:23:14,440 --> 00:23:18,680 Ora può riprendere la ricerca della camera funeraria di Setibhor. 348 00:23:19,120 --> 00:23:21,520 Abbiamo misurato sopra la piramide 349 00:23:21,600 --> 00:23:24,200 e qui siamo quasi al centro della piramide. 350 00:23:25,240 --> 00:23:27,240 Se Mohamed riesce a raggiungere la sua tomba, 351 00:23:27,320 --> 00:23:29,800 potrebbe rispondere a domande cruciali. 352 00:23:29,880 --> 00:23:33,880 Perché Setibhor fece costruire la piramide più grande mai costruita per una regina? 353 00:23:34,080 --> 00:23:36,440 Qual era la portata del suo potere? 354 00:23:38,640 --> 00:23:40,400 Ma per andare oltre, 355 00:23:40,480 --> 00:23:43,440 Mohamed deve superare un grande ostacolo. 356 00:23:43,520 --> 00:23:48,600 La fine del corridoio è bloccata da un muro instabile di sabbia e macerie. 357 00:23:49,200 --> 00:23:52,400 Potrebbe crollare al minimo tocco. 358 00:23:55,640 --> 00:23:59,560 Ho chiamato il rais per istruirlo su come procedere. 359 00:24:00,040 --> 00:24:04,480 Valuterà se è stabile, e io mi fido di lui. 360 00:24:05,840 --> 00:24:09,320 Il caposquadra, il rais, dà un cauto via libera 361 00:24:09,400 --> 00:24:12,240 per continuare la ricerca della camera funeraria. 362 00:24:31,960 --> 00:24:35,680 Dalla cima della piramide, Mohamed può vedere il problema. 363 00:24:35,760 --> 00:24:37,800 Si sta formando un buco nel cratere. 364 00:24:38,320 --> 00:24:41,800 Le macerie stanno cadendo dritte sugli uomini nel tunnel. 365 00:24:43,520 --> 00:24:46,640 La brutta notizia è che parte del soffitto non è conservato. 366 00:24:46,720 --> 00:24:49,200 Quella buona è che non siamo molto in profondità. 367 00:24:49,280 --> 00:24:51,840 Quindi siamo molto vicini alla camera funeraria. 368 00:24:52,640 --> 00:24:56,480 Più sotto, continuano a cadere macerie. 369 00:25:04,640 --> 00:25:07,640 La polvere rallenta il lavoro degli uomini di Mohamed, 370 00:25:08,840 --> 00:25:11,240 ma alla fine fanno una scoperta sensazionale. 371 00:25:12,280 --> 00:25:16,120 Per la prima volta, c'è luce all'interno della camera funeraria della regina. 372 00:25:17,000 --> 00:25:21,320 Dobbiamo continuare a rimuovere le macerie e le scaglie di calcare. 373 00:25:23,400 --> 00:25:25,640 Mohamed controlla il nucleo della piramide. 374 00:25:26,240 --> 00:25:29,960 Ma deve camminare con cautela dove il soffitto della tomba è crollato. 375 00:25:30,280 --> 00:25:33,200 Ecco parte della parete nord della camera funeraria 376 00:25:33,280 --> 00:25:37,160 della regina Setibhor, che è fantastico vedere dall'altra parte. 377 00:25:39,280 --> 00:25:42,000 Ci sono ancora molte macerie antiche da rimuovere 378 00:25:42,080 --> 00:25:44,320 prima che possa indagare all'interno. 379 00:25:45,080 --> 00:25:48,280 Ha solo una settimana di permesso per il sito. 380 00:25:49,200 --> 00:25:52,160 Sarà abbastanza per svelare i segreti 381 00:25:52,240 --> 00:25:55,040 della camera funeraria della regina Setibhor? 382 00:26:00,080 --> 00:26:03,720 Ad Abu Simbel, vicino al confine meridionale dell'Egitto, 383 00:26:03,800 --> 00:26:07,320 Colleen visita uno dei monumenti più straordinari dell'Egitto. 384 00:26:09,000 --> 00:26:12,920 Sta indagando su come le donne esercitassero il potere come regine 385 00:26:13,040 --> 00:26:15,400 in un mondo dominato dagli uomini. 386 00:26:16,360 --> 00:26:19,560 Hatshepsut si trasformò in un re, 387 00:26:19,640 --> 00:26:23,120 ma c'era un altro modo in cui le regine esercitavano il potere? 388 00:26:23,640 --> 00:26:25,680 Colleen si è recata al tempio 389 00:26:25,800 --> 00:26:29,800 di una delle regine più esaltate di sempre per scoprirlo. 390 00:26:30,960 --> 00:26:34,840 Voglio indagare su una delle più grandi regine della storia. 391 00:26:34,920 --> 00:26:38,960 Si chiama Nefertari ed è la moglie di Ramses il Grande. 392 00:26:40,320 --> 00:26:44,200 Ramses II governò l'Egitto per 60 anni. 393 00:26:44,680 --> 00:26:49,800 Ampliò l'impero e costruì più monumenti di qualsiasi altro sovrano. 394 00:26:50,480 --> 00:26:54,360 I suoi successi gli valsero il titolo di "Ramses il Grande." 395 00:26:55,920 --> 00:26:58,240 Questa è una statua della regina Nefertari. 396 00:26:58,320 --> 00:27:01,920 Su entrambi i lati ci sono le immagini di suo marito, Ramses II. 397 00:27:02,120 --> 00:27:03,520 Ma la cosa straordinaria 398 00:27:03,640 --> 00:27:07,440 è che lei è alta quasi quanto il faraone. 399 00:27:08,440 --> 00:27:11,640 Nell'Antico Egitto, la grandezza significava potere. 400 00:27:12,200 --> 00:27:14,560 Nefertari è ritratta come avente 401 00:27:14,680 --> 00:27:17,880 un potere virtualmente uguale a quello di Ramses stesso. 402 00:27:18,200 --> 00:27:22,920 Ma Colleen trova un'iscrizione ancora più impressionante. 403 00:27:23,320 --> 00:27:25,800 Ecco un'iscrizione che dice 404 00:27:26,120 --> 00:27:32,160 Weben-Re en Mirit-as, "Ra sorge per amore di lei." 405 00:27:33,680 --> 00:27:36,920 Ra era l'antico dio egizio del sole. 406 00:27:37,320 --> 00:27:41,120 Questi geroglifici indicano che Nefertari era una delle poche regine 407 00:27:41,200 --> 00:27:43,760 a raggiungere lo status di dea. 408 00:27:43,840 --> 00:27:46,400 Nefertari fu venerata come una dea 409 00:27:46,520 --> 00:27:50,680 anche se non era una regina faraone come Hatshepsut. 410 00:27:51,560 --> 00:27:54,760 Cosa fece per meritare questo status elevato? 411 00:27:56,320 --> 00:28:00,160 Voglio sapere se queste erano solo lusinghe per una moglie, 412 00:28:00,240 --> 00:28:02,640 o se lei esercitasse davvero il potere. 413 00:28:11,800 --> 00:28:12,800 Questa è la regina. 414 00:28:13,240 --> 00:28:15,520 Nefertari è incredibilmente bella, 415 00:28:15,600 --> 00:28:18,120 ma penso che ci sia dell'altro nella storia. 416 00:28:19,800 --> 00:28:23,160 Questa è una tavoletta di argilla trovata nella moderna Turchia. 417 00:28:25,120 --> 00:28:28,400 È una lettera scritta in accadico antico. 418 00:28:29,680 --> 00:28:33,240 Mostra la regina degli Ittiti che scrive a Nefertari 419 00:28:33,320 --> 00:28:38,440 prima che i due imperi completassero il primo trattato di pace al mondo. 420 00:28:38,640 --> 00:28:41,000 Questo significa che era davvero coinvolta 421 00:28:41,080 --> 00:28:45,640 nella diplomazia tra i due più grandi imperi del mondo antico. 422 00:28:47,320 --> 00:28:50,920 Dimostra che Nefertari era una figura influente. 423 00:28:51,280 --> 00:28:53,920 Aiutò a mediare un trattato che mantenne la pace 424 00:28:54,000 --> 00:28:56,720 tra i grandi imperi per 40 anni. 425 00:28:57,200 --> 00:29:01,920 Ramses testimoniò l'importanza della sua regina sulle pareti del tempio. 426 00:29:04,560 --> 00:29:07,000 Questo è Ramses che colpisce un nemico. 427 00:29:07,080 --> 00:29:12,320 È brutale, ma gli antichi re egizi dimostravano il loro potere così. 428 00:29:12,760 --> 00:29:17,800 La cosa insolita è che la regina Nefertari è dietro di lui. 429 00:29:19,400 --> 00:29:24,160 I re raramente condividevano la gloria delle vittorie militari con le regine. 430 00:29:24,560 --> 00:29:29,360 Ciò suggerisce che Nefertari giocasse un ruolo importante nel regno di Ramses. 431 00:29:30,240 --> 00:29:32,600 È possibile che questa sia propaganda, 432 00:29:32,960 --> 00:29:38,960 ma è anche probabile che ciò dimostri che Nefertari aveva un potere politico. 433 00:29:40,320 --> 00:29:45,200 Le prove suggeriscono che Nefertari e Ramses fossero una coppia potente, 434 00:29:45,280 --> 00:29:47,960 ciascuno vitale per il successo dell'altro. 435 00:29:48,880 --> 00:29:50,400 Le antiche regine egizie, 436 00:29:50,480 --> 00:29:54,720 che fossero sposate con un faraone o governassero come faraone, 437 00:29:55,000 --> 00:29:57,720 esercitavano veramente l'autorità. 438 00:29:58,440 --> 00:30:01,040 Mentre Hatshepsut regnò come un re, 439 00:30:01,120 --> 00:30:04,600 Nefertari esercitò un diverso tipo di potere. 440 00:30:05,640 --> 00:30:07,360 Da dietro il trono, 441 00:30:07,480 --> 00:30:10,680 la sua astuta diplomazia e influenza politica 442 00:30:10,760 --> 00:30:13,800 contribuirono a cambiare il corso della storia dell'Egitto. 443 00:30:20,040 --> 00:30:22,760 A Saqqara, Mohamed ha poco tempo 444 00:30:22,880 --> 00:30:27,440 per scoprire i segreti della camera funeraria della regina Setibhor. 445 00:30:29,720 --> 00:30:32,040 La sua squadra ha finalmente aperto la strada. 446 00:30:34,360 --> 00:30:38,200 Ora Mohamed può passare per vedere di persona la camera. 447 00:30:42,080 --> 00:30:44,440 Ma affrontano un nuovo pericolo dall'alto. 448 00:30:45,200 --> 00:30:48,480 Il tetto della camera funeraria è completamente crollato 449 00:30:48,760 --> 00:30:52,960 e le pareti sgretolate possono cedere da un momento all'altro. 450 00:30:53,440 --> 00:30:55,920 Questa è l'area che dobbiamo sostenere. 451 00:30:56,480 --> 00:31:00,680 Se le pareti sono sostenute solo dalle macerie per terra, 452 00:31:00,760 --> 00:31:04,000 il minimo movimento potrebbe farle crollare in un istante. 453 00:31:05,560 --> 00:31:09,320 Ma se riescono a trovare solide fondamenta di pietra sotto il muro, 454 00:31:09,400 --> 00:31:13,320 possono essere più sicuri che le pareti non crollino mentre scavano. 455 00:31:13,400 --> 00:31:16,120 Ecco qui parti delle grosse pietre, 456 00:31:16,400 --> 00:31:20,000 e lui sta cercandone la continuazione. 457 00:31:21,200 --> 00:31:23,560 Cercano le massicce lastre di pietra 458 00:31:23,640 --> 00:31:26,200 che un tempo sostenevano la struttura sovrastante. 459 00:31:26,800 --> 00:31:27,880 Finché non le trovano, 460 00:31:27,960 --> 00:31:31,440 la loro unica protezione è rattoppare le pareti con la malta. 461 00:31:37,840 --> 00:31:39,720 Fuori dalla piramide di Setibhor, 462 00:31:40,120 --> 00:31:43,960 l'archeologa ceca Hana Vymazalová aiuta Mohamed 463 00:31:44,040 --> 00:31:46,440 a indagare sulle misteriose rovine. 464 00:31:46,520 --> 00:31:48,760 Se riesce a scoprire cos'erano, 465 00:31:48,960 --> 00:31:51,920 potrebbe rivelare a fonte del potere di Setibhor 466 00:31:52,280 --> 00:31:54,040 e come regnò da regina. 467 00:31:55,040 --> 00:31:56,880 Trova un indizio importante. 468 00:31:57,320 --> 00:31:58,320 Sì. 469 00:31:58,400 --> 00:31:59,720 Dr.ssa Hana Vymazalová Archeologa 470 00:31:59,800 --> 00:32:02,200 Qui c'è il motivo tipico dei soffitti, 471 00:32:02,480 --> 00:32:04,720 come un cielo notturno con le stelle. 472 00:32:05,120 --> 00:32:10,160 Originariamente le stelle venivano dipinte di giallo su uno sfondo blu scuro. 473 00:32:10,240 --> 00:32:12,960 Aiutano Hana a identificare la struttura. 474 00:32:13,040 --> 00:32:17,480 Si tratta di un blocco di copertura proveniente dal portico della regina. 475 00:32:18,680 --> 00:32:20,640 Fa parte di un enorme portico, 476 00:32:20,720 --> 00:32:24,360 un ingresso cerimoniale a quello che doveva essere un tempio. 477 00:32:25,560 --> 00:32:27,480 Questo era il portico 478 00:32:27,600 --> 00:32:29,920 e qui c'è un ingresso al tempio 479 00:32:30,000 --> 00:32:32,200 che si trovava di fronte alle scale, 480 00:32:33,360 --> 00:32:36,200 e se si misura la larghezza di questo ingresso, 481 00:32:36,280 --> 00:32:38,080 combacia molto bene. 482 00:32:39,680 --> 00:32:43,000 La scoperta di Hana dimostra che questo misterioso edificio 483 00:32:43,080 --> 00:32:46,040 era il tempio funerario della regina Setibhor 484 00:32:46,480 --> 00:32:49,080 dove sacerdoti e adoratori pronunciavano il suo nome 485 00:32:49,160 --> 00:32:53,600 e, secondo la credenza egizia, assicuravano vita eterna alla sua anima. 486 00:32:54,200 --> 00:32:56,880 È molto emozionante vedere tutto prendere forma. 487 00:32:57,080 --> 00:32:58,680 È un puzzle tridimensionale. 488 00:33:00,440 --> 00:33:04,680 È una scoperta significativa e le dimensioni sono un'ulteriore prova 489 00:33:04,760 --> 00:33:07,120 che Setibhor era una donna potente. 490 00:33:07,440 --> 00:33:10,440 Il tempio funerario è il più grande 491 00:33:10,520 --> 00:33:12,600 mai costruito per una regina nell'Antico Regno. 492 00:33:13,440 --> 00:33:16,880 Cos'altro possono svelare queste rovine su Setibhor 493 00:33:16,960 --> 00:33:18,720 e le regine dell'Antico Regno? 494 00:33:19,360 --> 00:33:23,120 Può aver aperto la strada alle potenti regine del Nuovo Regno 495 00:33:23,200 --> 00:33:26,080 come Hatshepsut e Nefertari? 496 00:33:30,720 --> 00:33:34,040 A Deir el-Bahari, Patryk vuole sapere 497 00:33:34,120 --> 00:33:37,200 perché Hatshepsut scelse questo luogo per il suo tempio 498 00:33:37,280 --> 00:33:40,960 e come regnò in un mondo dominato dagli uomini. 499 00:33:42,360 --> 00:33:47,280 Spera che i reperti di una tomba sottostante diano indizi. 500 00:33:47,920 --> 00:33:51,360 Una nuova scoperta incuriosisce Patryk e la sua collega Ania. 501 00:33:51,720 --> 00:33:56,040 È incredibile, una doppia bottiglia che mostra due femmine 502 00:33:56,120 --> 00:33:58,640 con un seno femminile nella parte superiore. 503 00:33:58,960 --> 00:34:01,680 È interessante, ha anche caratteristiche femminili. 504 00:34:01,760 --> 00:34:03,360 Viene dalla tomba? 505 00:34:03,440 --> 00:34:04,400 Sì. 506 00:34:04,720 --> 00:34:07,360 I pezzi sembrano amuleti religiosi. 507 00:34:07,520 --> 00:34:11,520 Questa testa di mucca con un cobra e un disco solare 508 00:34:11,640 --> 00:34:15,600 tra le corna, che purtroppo non c'è più. 509 00:34:16,280 --> 00:34:20,360 Amuleti che mostrano la testa di una donna con orecchie da mucca. 510 00:34:22,080 --> 00:34:25,560 Patryk ha la sensazione di aver già visto queste caratteristiche. 511 00:34:26,280 --> 00:34:29,800 Si dirige verso un santuario che Hatshepsut costruì nel suo tempio. 512 00:34:31,320 --> 00:34:34,200 Potrebbe rivelare il motivo per cui la regina faraone lo costruì qui. 513 00:34:36,160 --> 00:34:40,160 Sui pilastri possiamo vedere una testa femminile 514 00:34:40,280 --> 00:34:42,760 con orecchie da mucca su entrambi i lati. 515 00:34:44,000 --> 00:34:48,280 Hatshepsut dedicò questo santuario alla dea mucca Hathor. 516 00:34:49,320 --> 00:34:51,520 È direttamente sopra la tomba. 517 00:34:52,120 --> 00:34:55,680 Le scoperte corrispondenti confermano una teoria di Patryk 518 00:34:55,920 --> 00:34:59,680 secondo cui la tomba fosse utilizzata da un culto religioso che adorava Hathor. 519 00:35:00,520 --> 00:35:02,280 Hathor era la madre degli dei 520 00:35:02,360 --> 00:35:05,920 e dei loro rappresentanti qui sulla Terra, i faraoni. 521 00:35:09,120 --> 00:35:12,680 Gli antichi egizi adoravano Hathor sotto forma di mucca 522 00:35:13,240 --> 00:35:16,920 o di donna con corna di mucca che regge il disco solare. 523 00:35:19,160 --> 00:35:22,360 Era la potente dea della maternità e della fertilità 524 00:35:22,920 --> 00:35:27,600 che dava nuova vita alle anime morte e le guidava nell'aldilà. 525 00:35:30,360 --> 00:35:35,160 In alcuni miti, Hathor dava alla luce il sole ogni giorno, 526 00:35:35,240 --> 00:35:38,040 portando la vita e scacciando le tenebre. 527 00:35:40,640 --> 00:35:43,960 Era particolarmente venerata dai faraoni. 528 00:35:44,040 --> 00:35:46,480 Nutrendoli col suo latte divino, 529 00:35:46,560 --> 00:35:49,400 Hathor conferiva loro il potere di governare. 530 00:35:53,600 --> 00:35:56,320 È davvero emozionante perché gli oggetti che abbiamo trovato 531 00:35:56,400 --> 00:35:58,000 nella tomba, ora lo sappiamo, 532 00:35:58,080 --> 00:36:01,920 erano sicuramente collegati alla dea mucca Hathor. 533 00:36:03,080 --> 00:36:06,440 La tomba fu costruita molto prima di Hatshepsut, 534 00:36:06,840 --> 00:36:11,280 ma gli amuleti di Hathor scoperti in essa risalgono alla sua epoca. 535 00:36:12,600 --> 00:36:15,920 Sono una prova potente che la vecchia tomba era usata 536 00:36:16,000 --> 00:36:19,800 per il culto di Hathor ai tempi di Hatshepsut. 537 00:36:21,360 --> 00:36:24,920 Ci racconta una storia molto approfondita 538 00:36:25,000 --> 00:36:27,680 del culto della dea mucca. 539 00:36:28,480 --> 00:36:32,480 Patryk crede che Hatshepsut costruì il suo tempio qui per questo motivo. 540 00:36:32,760 --> 00:36:36,400 Tutta questa valle aveva antichi legami con il culto di Hathor 541 00:36:36,480 --> 00:36:39,160 e la grande quantità di scoperte nella tomba 542 00:36:39,240 --> 00:36:42,920 dimostrano che il culto era molto attivo durante il regno di Hatshepsut. 543 00:36:43,000 --> 00:36:47,360 La dea mucca era adorata a Deir el-Bahari 544 00:36:47,440 --> 00:36:49,160 almeno dal Medio Regno. 545 00:36:49,560 --> 00:36:51,640 Ma Hatshepsut decise di costruire 546 00:36:51,720 --> 00:36:54,080 non solo il suo tempio a Deir el-Bahari, 547 00:36:54,160 --> 00:36:59,160 ma anche di costruire un santuario speciale per la dea mucca. 548 00:37:00,920 --> 00:37:04,960 Hatshepsut fu una delle poche regine a diventare faraone. 549 00:37:06,200 --> 00:37:10,840 Usò immagini maschili in tutto il tempio per mostrare il suo potere. 550 00:37:11,560 --> 00:37:16,120 Ma le nuove prove di Patryk svelano che utilizzò anche simboli femminili, 551 00:37:16,200 --> 00:37:19,800 venerando Hathor qui prima di tutti gli altri dei. 552 00:37:20,440 --> 00:37:25,560 Hathor, la potente dea della femminilità, della maternità e delle donne, 553 00:37:25,760 --> 00:37:28,800 aiutò Hatshepsut a diventare la madre della sua nazione. 554 00:37:36,560 --> 00:37:39,760 A Saqqara, nella camera funeraria di Setibhor, 555 00:37:39,840 --> 00:37:43,440 la squadra di Mohamed è alla ricerca di solide fondamenta in pietra calcarea 556 00:37:43,520 --> 00:37:46,960 sotto le pareti a strapiombo per accertarsi di essere al sicuro. 557 00:37:47,720 --> 00:37:52,080 Spera che la camera contenga indizi su come Setibhor governasse come regina. 558 00:37:52,160 --> 00:37:54,800 Era un faraone regnante come Hatshepsut, 559 00:37:54,880 --> 00:37:57,560 o una moglie potente come Nefertari? 560 00:37:58,080 --> 00:38:01,840 Finalmente, un operaio vede una superficie liscia di calcare. 561 00:38:03,080 --> 00:38:06,360 Mohamed conferma che è la pietra che stava cercando. 562 00:38:07,080 --> 00:38:10,720 È una buona notizia perché sta supportando tutta l'area. 563 00:38:10,840 --> 00:38:14,480 Solide fondamenta in pietra sostengono lo strapiombo, 564 00:38:14,560 --> 00:38:16,960 in modo che lo scavo possa riprendere in sicurezza. 565 00:38:24,040 --> 00:38:27,120 È l'ultimo giorno di scavi all'interno della piramide. 566 00:38:27,560 --> 00:38:29,960 Hana raggiunge Mohamed nella camera funeraria. 567 00:38:30,840 --> 00:38:33,840 Ma avranno tempo per scavare tutte queste macerie 568 00:38:33,920 --> 00:38:35,960 e trovare tracce di Setibhor? 569 00:38:38,160 --> 00:38:41,880 Hanno scoperto che costruì la più grande piramide e tempio funerario 570 00:38:41,960 --> 00:38:44,160 tra le regine dell'Antico Regno. 571 00:38:44,240 --> 00:38:48,200 Era una grande regina dell'Antico Regno, ma come regnava? 572 00:38:48,280 --> 00:38:52,280 Era lei stessa il faraone o faceva parte di una coppia reale? 573 00:38:52,800 --> 00:38:57,520 Mohamed spera di poter trovare risposte nella stessa camera funeraria. 574 00:38:58,280 --> 00:39:00,560 Sembra che tutto sia andato in frantumi. 575 00:39:01,120 --> 00:39:05,680 Questi minuscoli pezzi di calcare 576 00:39:05,760 --> 00:39:09,360 indicano che dei ladri di pietre entrarono e distrussero tutto. 577 00:39:10,640 --> 00:39:14,040 I ladri di pietre hanno saccheggiato il prezioso calcare bianco 578 00:39:14,120 --> 00:39:16,440 dalla maggior parte delle antiche tombe d'Egitto, 579 00:39:16,520 --> 00:39:18,880 proprio come i tombaroli hanno preso i loro tesori. 580 00:39:19,520 --> 00:39:22,840 Ma Mohamed vede ancora un tesoro di indizi. 581 00:39:23,440 --> 00:39:25,800 Sì, ci sono altre sorprese. 582 00:39:26,280 --> 00:39:30,320 Il calcare esposto rivela una nuova importante scoperta. 583 00:39:30,400 --> 00:39:31,360 Il serdab. 584 00:39:31,880 --> 00:39:32,760 È molto carino. 585 00:39:33,520 --> 00:39:36,360 La regina costruì per la prima volta un serdab. 586 00:39:36,440 --> 00:39:39,560 È un magazzino a est della sua camera funeraria. 587 00:39:40,400 --> 00:39:45,400 Un serdab era una camera riservata a una statua del faraone. 588 00:39:45,480 --> 00:39:47,720 Le regine successive avevano un serdab, 589 00:39:47,840 --> 00:39:51,840 ma Mohamed ha scoperto che Setibhor fu la prima a costruirne uno. 590 00:39:52,720 --> 00:39:57,520 Perché Setibhor fu in grado di rivendicare questo e altri privilegi? 591 00:40:00,080 --> 00:40:03,000 Tutti gli indizi indicano che Mohamed e Hana 592 00:40:03,080 --> 00:40:06,960 hanno scoperto una delle regine più illustri dell'Antico Egitto. 593 00:40:07,880 --> 00:40:10,200 Setibhor era la moglie di Djedkare, 594 00:40:10,280 --> 00:40:13,200 uno dei grandi faraoni dell'Antico Regno. 595 00:40:14,560 --> 00:40:17,200 Era abbastanza potente da costruire la piramide 596 00:40:17,280 --> 00:40:20,320 e il complesso di templi più grandi di qualsiasi regina dell'Antico Regno. 597 00:40:24,080 --> 00:40:28,640 Le dimensioni e il design del suo tempio sembrano meno quello di una regina... 598 00:40:30,000 --> 00:40:31,720 e più quello di un re. 599 00:40:34,840 --> 00:40:40,880 Significa che la misteriosa regina di Djedkare potrebbe aver regnato? 600 00:40:46,680 --> 00:40:50,680 L'esperta di geroglifici Hana pensa che la risposta potrebbe nascondersi 601 00:40:50,760 --> 00:40:53,240 su una colonna scoperta accanto alla sua piramide. 602 00:40:53,960 --> 00:40:56,400 È incisa con il suo nome, Setibhor. 603 00:40:56,640 --> 00:41:00,480 L'ultima parte, "Hor," sta per Horus, il dio falco. 604 00:41:00,760 --> 00:41:03,800 Il nome di Horus è scritto con le singole lettere, 605 00:41:03,960 --> 00:41:07,120 non col segno del falco, 606 00:41:07,280 --> 00:41:11,000 perché scritto con un falco sarebbe il nome del re. 607 00:41:11,760 --> 00:41:16,080 L'iscrizione di Horus rivela la vera portata del potere di Setibhor. 608 00:41:16,720 --> 00:41:20,040 Ci sono caratteristiche che urlano: "Sono la regina importante," 609 00:41:20,160 --> 00:41:22,880 ma allo stesso tempo, ci sono caratteristiche che mostrano 610 00:41:22,960 --> 00:41:27,040 che non è una persona regale, non è il sovrano, non è il re. 611 00:41:28,040 --> 00:41:32,560 Setibhor non era una regina faraone, il sovrano supremo dell'Egitto. 612 00:41:33,000 --> 00:41:35,360 Non aveva il potere di Hatshepsut. 613 00:41:36,280 --> 00:41:38,280 Ma le prove scoperte qui 614 00:41:38,400 --> 00:41:42,760 suggeriscono che appartenesse a una potente dinastia reale 615 00:41:43,240 --> 00:41:47,360 e che forse regnò più come Nefertari, 1.000 anni dopo. 616 00:41:48,280 --> 00:41:50,440 Tutto ciò che stiamo scoprendo qui 617 00:41:50,520 --> 00:41:52,920 sembra indicare 618 00:41:53,040 --> 00:41:56,440 che potesse essere imparentata con i re. 619 00:41:56,520 --> 00:41:59,880 Quindi forse era il collegamento tra quei re 620 00:41:59,960 --> 00:42:01,400 e Djedkare stesso. 621 00:42:01,480 --> 00:42:03,720 Forse è per questo che era così importante, 622 00:42:03,800 --> 00:42:08,200 perché era colei che lo aiutò a salire al trono d'Egitto 623 00:42:08,280 --> 00:42:11,440 e lei era il potere dietro il trono. 624 00:42:12,360 --> 00:42:15,200 Le loro scoperte rivelano che la regina Setibhor 625 00:42:15,280 --> 00:42:19,680 fu una delle figure più potenti e influenti dell'Antico Egitto. 626 00:42:20,360 --> 00:42:23,280 E in una società che venerava i suoi antenati, 627 00:42:23,360 --> 00:42:27,320 forse anche un modello per le grandi regine che la seguirono. 628 00:42:29,480 --> 00:42:32,200 Finalmente, la squadra ha scavato abbastanza macerie 629 00:42:32,280 --> 00:42:36,200 affinché Mohamed veda le dimensioni della camera funeraria di Setibhor. 630 00:42:36,680 --> 00:42:39,440 Forse questa è una linea dell'altezza della stanza. 631 00:42:39,760 --> 00:42:45,120 Il soffitto arrivava fino a questa linea, che attraversa tutta la stanza. 632 00:42:46,040 --> 00:42:47,480 Fino a qui. 633 00:42:48,840 --> 00:42:50,560 La scoperta della linea del soffitto 634 00:42:50,640 --> 00:42:53,680 indica che ci sono ancora tre metri di macerie da rimuovere 635 00:42:53,760 --> 00:42:57,600 per rivelare l'intera tomba, e il tempo sta per scadere. 636 00:42:58,160 --> 00:43:01,120 Oggi è l'ultimo giorno del suo permesso per il sito. 637 00:43:01,200 --> 00:43:03,480 Non sono sicuro che raggiungeremo il piano oggi. 638 00:43:03,600 --> 00:43:06,200 In realtà, non sono sicuro neanche che ci sia un piano. 639 00:43:08,680 --> 00:43:11,280 Ma Mohamed ha raggiunto il suo obiettivo, 640 00:43:11,360 --> 00:43:16,080 ha trovato la camera funeraria di Setibhor e tornerà per scavarla completamente. 641 00:43:16,320 --> 00:43:18,760 Spero che, la prossima stagione, torneremo, 642 00:43:18,840 --> 00:43:21,120 continueremo e finiremo il lavoro. 643 00:43:22,600 --> 00:43:24,760 Mohamed e Hana hanno riscoperto 644 00:43:24,880 --> 00:43:28,160 una regina perduta da tempo che troneggiava sull'Egitto 645 00:43:28,240 --> 00:43:31,200 900 anni prima di Hatshepsut. 646 00:43:31,520 --> 00:43:33,640 Una regina in anticipo sui tempi, 647 00:43:33,920 --> 00:43:36,560 un modello per le regine dei secoli a venire. 648 00:43:37,520 --> 00:43:41,120 Come Hatshepsut, che proiettò un potere maschile 649 00:43:41,200 --> 00:43:43,720 ma attinse alla dea femminile Hathor, 650 00:43:44,400 --> 00:43:46,120 e Nefertari, 651 00:43:46,200 --> 00:43:51,480 che esercitò il suo potere al fianco di uno dei più grandi re di tutti i tempi. 652 00:43:52,520 --> 00:43:55,520 Forse Setibhor fu l'apripista per entrambe. 653 00:43:57,040 --> 00:44:01,560 Ora può essere riportata al posto che le spetta accanto a loro 654 00:44:01,640 --> 00:44:06,360 ed essere riconosciuta tra le più grandi regine d'Egitto. 655 00:44:07,880 --> 00:44:09,880 Sottotitoli: Stefano Francesco Greco