1
00:00:05,760 --> 00:00:08,880
Questo è l'ingresso della piramide.
È molto emozionante.
2
00:00:09,800 --> 00:00:13,760
Gli archeologi sono sul punto
di fare la scoperta di una vita.
3
00:00:13,920 --> 00:00:17,360
Nessuno è entrato qui.
È un momento importante per tutti noi.
4
00:00:17,440 --> 00:00:22,120
Più avanti, la camera funeraria
di una misteriosa antica regina,
5
00:00:22,200 --> 00:00:24,760
inviolata per 4.000 anni.
6
00:00:25,400 --> 00:00:29,240
Vedremo se questa trave di legno
è abbastanza stabile.
7
00:00:30,320 --> 00:00:32,280
Rimuoveremo questa parte.
8
00:00:33,320 --> 00:00:34,800
Speriamo sia sicuro.
9
00:00:44,160 --> 00:00:46,880
LA VALLE DEI RE: TESORI NASCOSTI
10
00:00:49,600 --> 00:00:51,320
Il Segreto delle Regine d'Egitto
11
00:00:51,400 --> 00:00:55,840
Egitto, la terra delle piramidi
e di imponenti monumenti,
12
00:00:56,200 --> 00:00:58,600
costruiti da faraoni onnipotenti,
13
00:00:58,680 --> 00:01:02,880
come i grandi re
Cheope, Ramses e Tutankhamon.
14
00:01:03,840 --> 00:01:06,800
Ma ora gli archeologi stanno scoprendo
nuove prove
15
00:01:06,880 --> 00:01:08,640
di un diverso tipo di sovrani
16
00:01:09,160 --> 00:01:10,760
che potevano esercitare un grande potere
17
00:01:11,240 --> 00:01:13,640
e diventare persino faraoni:
18
00:01:15,400 --> 00:01:17,360
le regine d'Egitto.
19
00:01:18,280 --> 00:01:22,040
Come salivano al potere queste donne
in un mondo dominato da uomini?
20
00:01:28,360 --> 00:01:32,840
Per indagare,
l'egittologa americana Colleen Darnell
21
00:01:32,920 --> 00:01:38,840
esplora il tempio di una delle più grandi
regine d'Egitto, Hatshepsut.
22
00:01:39,080 --> 00:01:40,440
Dr.ssa Colleen Darnell
Egittologa
23
00:01:40,520 --> 00:01:41,840
Questo tempio è fantastico.
24
00:01:43,160 --> 00:01:46,360
Una fila di imponenti statue
fiancheggiano il tempio.
25
00:01:47,040 --> 00:01:49,040
Oh, mio Dio, è incredibile.
26
00:01:49,560 --> 00:01:54,000
Queste statue sono immagini del faraone
sotto forma di Osiride,
27
00:01:54,160 --> 00:01:56,880
ma sappiamo che è un re
per via della doppia corona
28
00:01:56,960 --> 00:01:58,720
dell'Alto e Basso Egitto.
29
00:02:00,880 --> 00:02:03,800
Questo è il tempo della regina Hatshepsut,
30
00:02:03,960 --> 00:02:07,120
ma ci sono statue di re dappertutto.
31
00:02:07,320 --> 00:02:11,400
Il re indossa una barba divina
e stringe un pastorale e un mazzafrusto,
32
00:02:11,480 --> 00:02:13,600
simboli tipici della regalità.
33
00:02:14,120 --> 00:02:18,720
Anche se era una donna,
Hatshepsut si ritraeva come un uomo.
34
00:02:19,840 --> 00:02:21,960
Colleen indaga sul perché.
35
00:02:22,040 --> 00:02:24,120
Vorrei trovare un cartiglio
36
00:02:24,200 --> 00:02:27,000
con un nome reale scritto in geroglifici.
37
00:02:29,000 --> 00:02:34,120
Un cartiglio è una scatola ovale
usata nelle iscrizioni egizie.
38
00:02:34,720 --> 00:02:38,240
Solo i re o le regine potevano inserirci
il loro nome.
39
00:02:39,000 --> 00:02:41,160
Colleen cerca dentro il tempio.
40
00:02:41,600 --> 00:02:43,120
È un compito difficile.
41
00:02:43,400 --> 00:02:47,680
Molti cartigli sono stati cancellati
o distrutti.
42
00:02:50,720 --> 00:02:54,120
Questo è il cartiglio
che cercavo. Hatshepsut.
43
00:02:54,960 --> 00:02:59,040
Qui c'è la parola "saat," figlia.
44
00:02:59,120 --> 00:03:00,560
Questo è un grande indizio.
45
00:03:00,640 --> 00:03:04,800
La figlia di Ra,
del suo corpo: Hatshepsut.
46
00:03:05,680 --> 00:03:10,440
Il cartiglio di Hatshepsut la identifica
come una figlia, non un figlio.
47
00:03:11,040 --> 00:03:13,400
È chiaro
che non nascondesse il suo genere.
48
00:03:14,200 --> 00:03:18,360
Ma l'unico modo in cui Hatshepsut
poteva proiettare il suo potere di faraone
49
00:03:18,440 --> 00:03:21,600
era ritrarsi come un uomo, come un re.
50
00:03:24,720 --> 00:03:27,120
Hatshepsut era una regina d'Egitto
51
00:03:28,080 --> 00:03:31,680
e una delle poche donne
a governare come re.
52
00:03:33,720 --> 00:03:36,960
Ripristinò rotte commerciali
con terre straniere,
53
00:03:37,520 --> 00:03:42,280
portando ricchezze in Egitto
come oro, mirra ed ebano.
54
00:03:44,760 --> 00:03:48,880
Nella capitale, Tebe,
eresse monumenti colossali
55
00:03:49,320 --> 00:03:54,240
per rappresentare il potere, le ricchezze
e l'ordine che portò al suo paese.
56
00:03:55,280 --> 00:03:59,480
E il suo tempio funerario è uno
dei più grandiosi mai costruiti in Egitto,
57
00:03:59,560 --> 00:04:04,680
il suo splendore è un monumento
al successo dell'Egitto di Hatshepsut.
58
00:04:08,320 --> 00:04:13,520
Ma come salì al potere
questa famosa e celebrata regina?
59
00:04:14,680 --> 00:04:16,000
Colleen indaga.
60
00:04:16,720 --> 00:04:18,440
Questo è un muro davvero interessante.
61
00:04:18,960 --> 00:04:21,680
C'è il nome di Thutmose III,
62
00:04:22,480 --> 00:04:26,200
e questi sono i cartigli di Hatshepsut.
63
00:04:26,920 --> 00:04:29,560
Hatshepsut era la figlia di un faraone
64
00:04:29,640 --> 00:04:31,160
e ne sposò un altro.
65
00:04:31,920 --> 00:04:33,400
Alla morte di suo marito,
66
00:04:33,480 --> 00:04:36,880
suo nipote Thutmose III divenne re.
67
00:04:37,560 --> 00:04:39,080
Thutmose III era solo un bambino,
68
00:04:39,160 --> 00:04:42,880
perciò, in pratica,
Hatshepsut governò l'Egitto come regina,
69
00:04:43,040 --> 00:04:46,520
ma poi si trasformò
in faraone essa stessa,
70
00:04:46,600 --> 00:04:49,880
come coreggente di Thutmose III.
71
00:04:51,040 --> 00:04:55,600
Hatshepsut regnò come coreggente
per 20 prosperosi anni.
72
00:04:56,200 --> 00:04:59,360
Il magnifico tempio è la testimonianza
del suo dominio.
73
00:05:00,000 --> 00:05:03,200
Ma perché è così difficile
trovare tracce di lei qui?
74
00:05:05,120 --> 00:05:08,520
Dopo la morte di Hatshepsut,
Thutmose divenne l'unico faraone.
75
00:05:08,600 --> 00:05:10,120
E più tardi nel suo regno,
76
00:05:10,200 --> 00:05:14,920
cancellò i nomi e le immagini
di sua zia Hatshepsut.
77
00:05:15,720 --> 00:05:20,000
Thutmose voleva cancellare il ricordo
di Hatshepsut e dei suoi figli
78
00:05:20,080 --> 00:05:22,440
per assicurare il trono a suo figlio.
79
00:05:23,120 --> 00:05:26,240
Eppure il nome di Hatshepsut sopravvive
come prova
80
00:05:26,360 --> 00:05:29,480
del potere che le donne
potevano raggiungere nell'Antico Egitto.
81
00:05:29,760 --> 00:05:31,520
Era un faraone spettacolare.
82
00:05:31,600 --> 00:05:35,320
Dalle monumentali campagne edilizie
alle spedizioni in terre lontane.
83
00:05:35,640 --> 00:05:39,360
Ma voglio sapere di più
su come governava come donna.
84
00:05:46,920 --> 00:05:52,400
Anche l'archeologo Patryk Chudzik
sta esplorando il tempio di Hatshepsut.
85
00:05:52,760 --> 00:05:57,360
Come Colleen, vuole sapere
come governava come donna.
86
00:05:58,360 --> 00:05:59,680
Dr. Patryk Chudzik
Archeologo
87
00:05:59,760 --> 00:06:00,920
Della XXII-XXIII dinastia.
88
00:06:01,080 --> 00:06:04,560
Patryk ha sempre sognato
di diventare un egittologo.
89
00:06:04,640 --> 00:06:06,680
Ora guida la Missione polacca
90
00:06:06,880 --> 00:06:09,400
presso uno
dei più famosi monumenti d'Egitto.
91
00:06:10,120 --> 00:06:13,080
Hatshepsut è il mio faraone preferito.
92
00:06:13,240 --> 00:06:18,840
Si tratta di una donna che diventò regina.
93
00:06:20,800 --> 00:06:24,040
La sua squadra scava il terreno
accanto al tempio.
94
00:06:25,520 --> 00:06:28,440
Il vecchio sentiero conduce
a un'antica tomba.
95
00:06:29,600 --> 00:06:34,560
Per me è la tomba più emozionante
del tempio di Hatshepsut.
96
00:06:36,880 --> 00:06:38,160
Cento anni fa,
97
00:06:38,240 --> 00:06:41,800
l'archeologo americano Herbert Winlock
scavò qui.
98
00:06:43,640 --> 00:06:46,360
Ma lasciò un segreto nascosto
sotto il tempio:
99
00:06:47,960 --> 00:06:51,720
una tomba che trovò
ma non disseppellì mai del tutto.
100
00:07:06,360 --> 00:07:08,160
Sappiamo che questa tomba fu eretta
101
00:07:08,240 --> 00:07:12,080
circa 500 anni
prima del regno di Hatshepsut.
102
00:07:18,120 --> 00:07:21,440
E quando costruì il suo tempio
in questa zona
103
00:07:21,520 --> 00:07:23,440
lasciò l'area vuota.
104
00:07:24,680 --> 00:07:27,400
Hatshepsut avrebbe potuto distruggere
la tomba
105
00:07:27,480 --> 00:07:30,280
per costruire il suo tempio qui,
ma non lo fece.
106
00:07:31,280 --> 00:07:34,080
La domanda è:
perché lasciò la tomba aperta?
107
00:07:36,200 --> 00:07:38,520
Patryk spera che il mistero della tomba
108
00:07:38,600 --> 00:07:42,320
possa spiegare
perché Hatshepsut costruì il tempio qui
109
00:07:42,640 --> 00:07:46,560
e svelare qualcosa del suo modo
di regnare come regina faraone.
110
00:07:53,320 --> 00:07:54,440
A Saqqara...
111
00:07:56,960 --> 00:08:01,080
anche Mohamed Megahed sta indagando
sulle regine d'Egitto.
112
00:08:01,720 --> 00:08:05,920
Sta esplorando i resti
di una piramide costruita per una regina.
113
00:08:06,560 --> 00:08:08,560
Mi piace il nostro lavoro
perché non è noioso.
114
00:08:08,640 --> 00:08:09,960
Dr. Mohamed Megahed
Archeologo
115
00:08:10,040 --> 00:08:13,320
Ogni giorno e a ogni stagione
c'è qualcosa di nuovo.
116
00:08:15,920 --> 00:08:18,080
Mohamed, che vive nella Repubblica Ceca,
117
00:08:18,160 --> 00:08:21,320
torna nel suo Paese d'origine,
l'Egitto, da 12 anni
118
00:08:21,400 --> 00:08:23,240
per scavare in questo sito.
119
00:08:23,680 --> 00:08:27,040
Vede l'archeologia
come un'indagine forense.
120
00:08:27,440 --> 00:08:28,840
Questa è la nostra scena del crimine.
121
00:08:29,120 --> 00:08:32,480
Ogni granello di sabbia,
ogni pezzo di calcare,
122
00:08:32,560 --> 00:08:35,600
ci danno un'idea
di che aspetto avesse questo sito.
123
00:08:36,920 --> 00:08:39,320
Mohamed si dirige
verso la cima della piramide.
124
00:08:40,040 --> 00:08:41,480
Il nucleo è crollato
125
00:08:41,560 --> 00:08:43,880
formando un profondo cratere al centro,
126
00:08:44,040 --> 00:08:47,640
ma lui ha intenzione di cercare
il tunnel d'ingresso originale.
127
00:08:48,160 --> 00:08:50,080
Oggi inizieremo a scavare
128
00:08:50,160 --> 00:08:52,160
per cercare l'ingresso della piramide.
129
00:08:54,440 --> 00:08:57,640
Questa è la piramide più grande
mai costruita per una regina.
130
00:08:58,480 --> 00:09:00,960
Doveva essere
straordinariamente potente.
131
00:09:01,920 --> 00:09:03,240
Chi era?
132
00:09:04,320 --> 00:09:07,480
Per centinaia di anni,
questa piramide è stata un mistero.
133
00:09:08,520 --> 00:09:13,960
L'ultimo tentativo di scavo, nel 1952,
fallì nel trovare la camera funeraria.
134
00:09:15,480 --> 00:09:17,440
Sapevamo che era stata costruita
per una regina,
135
00:09:17,560 --> 00:09:19,800
ma non abbiamo mai saputo
chi vi fosse sepolto.
136
00:09:20,760 --> 00:09:23,920
Chiamavamo questa piramide
"la piramide della regina ignota."
137
00:09:25,840 --> 00:09:29,280
Mohamed ha scoperto l'identità
della proprietaria due anni fa.
138
00:09:29,920 --> 00:09:32,600
Abbiamo trovato la colonna
di granito in quest'area
139
00:09:32,720 --> 00:09:36,040
e sulla colonna c'è il nome
della regina e i suoi titoli.
140
00:09:37,920 --> 00:09:41,920
Ora possiamo dire che questa piramide
apparteneva alla regina Setibhor.
141
00:09:42,720 --> 00:09:45,400
Setibhor era la moglie del re Djedkare,
142
00:09:45,480 --> 00:09:50,760
un potente faraone dell'Antico Regno
che regnò 4.400 anni fa.
143
00:09:54,280 --> 00:09:58,240
Djedkare costruì
una piramide alta 50 metri,
144
00:09:58,320 --> 00:10:01,160
rivestita di calcare bianco di Tura
145
00:10:01,240 --> 00:10:05,200
e con in cima un pyramidion...
placcato in oro.
146
00:10:06,600 --> 00:10:12,040
Attorno a questa piramide si estendeva
un complesso di colonne, statue e templi.
147
00:10:13,080 --> 00:10:18,840
A nord-est c'è una seconda piramide
per sua moglie, la regina Setibhor,
148
00:10:18,920 --> 00:10:21,600
con blocchi fino a 30 tonnellate,
149
00:10:21,840 --> 00:10:25,120
alta 30 metri sopra la sabbia del deserto.
150
00:10:26,600 --> 00:10:28,720
Rivestita di calcare brillante,
151
00:10:28,800 --> 00:10:31,560
aveva al centro una camera funeraria
152
00:10:31,680 --> 00:10:35,440
per tenere il corpo di Setibhor
al sicuro per l'eternità.
153
00:10:38,000 --> 00:10:41,480
La piramide della regina Setibhor
è la più grande rimasta
154
00:10:41,560 --> 00:10:44,400
con una camera funeraria inesplorata
in Egitto.
155
00:10:45,280 --> 00:10:48,160
La piramide di Setibhor
è davvero l'ultima piramide
156
00:10:48,240 --> 00:10:49,520
a entrare nell'era moderna.
157
00:10:49,600 --> 00:10:50,680
Nessuno è entrato qui.
158
00:10:50,760 --> 00:10:52,680
È un momento davvero importante
per tutti noi.
159
00:10:53,480 --> 00:10:56,000
Scoperte nella sua camera funeraria
160
00:10:56,080 --> 00:10:59,960
potrebbero spiegare la sua importanza
e perché abbia una piramide così grande.
161
00:11:01,720 --> 00:11:05,880
Ma oggi mancano grandi parti
della piramide e sono ricoperte di sabbia.
162
00:11:06,560 --> 00:11:09,560
Mohamed deve scavare in profondità
per trovare eventuali resti.
163
00:11:13,320 --> 00:11:16,520
Un graffio metallico attira
l'attenzione di Mohamed.
164
00:11:18,200 --> 00:11:22,240
Oggi, per la prima volta,
abbiamo trovato del calcare bianco.
165
00:11:24,280 --> 00:11:28,480
Il blocco di calcare di alta qualità
potrebbe indicare un ingresso.
166
00:11:29,480 --> 00:11:31,720
Dobbiamo andare ancora più in profondità.
167
00:11:32,520 --> 00:11:34,880
Dopo molte ore di scavi difficili,
168
00:11:34,960 --> 00:11:37,560
Mohamed sente che si sta avvicinando.
169
00:11:37,640 --> 00:11:39,320
Sono così emozionato.
170
00:11:39,480 --> 00:11:42,080
Sono sicuro che qui sotto
171
00:11:42,160 --> 00:11:44,440
ci sarà l'ingresso della piramide.
172
00:11:50,400 --> 00:11:55,160
Nessuno in epoca moderna è entrato
nella camera funeraria di Setibhor,
173
00:11:55,520 --> 00:11:58,640
ma Mohamed ha scoperto
un antico passaggio.
174
00:11:59,640 --> 00:12:01,920
Presto potrebbe essere la prima persona
175
00:12:02,040 --> 00:12:05,560
a entrare nella camera
da oltre 4.000 anni.
176
00:12:16,960 --> 00:12:20,560
Ma più avanti,
un muro di sabbia blocca la strada.
177
00:12:21,480 --> 00:12:25,080
Una squadra scavò qui nel 1952.
178
00:12:25,160 --> 00:12:28,280
Costruì un muro
e puntellò un soffitto crollato
179
00:12:28,360 --> 00:12:31,320
prima di abbandonare la ricerca
della camera funeraria.
180
00:12:31,880 --> 00:12:35,960
Vedremo se questa trave di legno
è abbastanza stabile,
181
00:12:36,040 --> 00:12:38,680
e se non lo è, dovremo costruire qui
182
00:12:38,760 --> 00:12:40,600
un muretto per sostenerla.
183
00:12:41,400 --> 00:12:46,320
Sopra le loro teste ci sono migliaia
di tonnellate di macerie e pietre.
184
00:12:46,800 --> 00:12:48,560
Speriamo che sia sicuro.
185
00:12:48,800 --> 00:12:52,120
Rimuoveremo questa parte di legno
186
00:12:52,200 --> 00:12:53,720
e costruiremo qui.
187
00:12:55,440 --> 00:12:58,640
Mohamed deve mettere subito
in sicurezza il corridoio
188
00:12:58,720 --> 00:13:00,360
o rischia un crollo.
189
00:13:00,960 --> 00:13:03,080
Non possiamo rimandare a domani.
190
00:13:03,160 --> 00:13:04,760
Dobbiamo costruirlo subito.
191
00:13:05,600 --> 00:13:06,600
Oggi.
192
00:13:11,360 --> 00:13:13,880
A Deir el-Bahari, vicino a Luxor,
193
00:13:14,600 --> 00:13:19,080
Colleen sta indagando sul regno
della regina faraone Hatshepsut
194
00:13:19,200 --> 00:13:22,480
e su come governò
una società dominata dagli uomini.
195
00:13:23,600 --> 00:13:24,920
Questo è interessante.
196
00:13:25,000 --> 00:13:27,640
Hatshepsut venne allattata al seno
dalle dee.
197
00:13:27,840 --> 00:13:30,480
Sappiamo che molti re affermavano
198
00:13:30,560 --> 00:13:35,240
di aver consumato il latte di diverse dee.
199
00:13:36,760 --> 00:13:39,440
L'incisione rivela che Hatshepsut
200
00:13:39,520 --> 00:13:41,840
rivendicava la regalità
come suo diritto divino.
201
00:13:42,480 --> 00:13:45,080
Era la prescelta degli dei.
202
00:13:46,280 --> 00:13:49,960
Questo è il dio Amon seduto,
203
00:13:50,040 --> 00:13:54,960
le sue gambe si sovrappongono leggermente
a quelle di Ahmose,
204
00:13:55,040 --> 00:13:57,400
la madre di Hatshepsut.
205
00:13:58,000 --> 00:14:03,240
Amon sta consegnando un ankh,
il segno della vita, alla regina Ahmose,
206
00:14:03,920 --> 00:14:09,080
e ciò significa
che Amon sta ingravidando la regina.
207
00:14:09,640 --> 00:14:13,120
Questo è il momento
del concepimento di Hatshepsut.
208
00:14:15,080 --> 00:14:18,000
Hatshepsut rivendicava una nascita divina
209
00:14:18,080 --> 00:14:21,080
e di essere figlia del dio Amon.
210
00:14:21,360 --> 00:14:23,320
Era un'affermazione potente.
211
00:14:23,760 --> 00:14:26,040
Hatshepsut fu molto astuta.
212
00:14:26,560 --> 00:14:30,520
Solo il re poteva rivendicare
una nascita divina.
213
00:14:31,440 --> 00:14:34,640
Usò la nascita divina come propaganda
214
00:14:35,280 --> 00:14:37,880
per rivendicare il suo diritto
a essere faraone.
215
00:14:39,480 --> 00:14:42,640
Gli Egizi si aspettavano
che il faraone fosse maschio.
216
00:14:43,120 --> 00:14:45,600
La nascita reale
e il matrimonio di Hatshepsut
217
00:14:45,680 --> 00:14:48,080
non erano abbastanza
per reclamare il trono.
218
00:14:49,040 --> 00:14:51,600
Doveva appellarsi alla volontà degli dei.
219
00:14:53,240 --> 00:14:55,960
Era figlia e regina di un re,
220
00:14:56,120 --> 00:15:00,840
ma le scene di nascita divina le permisero
di diventare regina.
221
00:15:02,120 --> 00:15:08,040
Hatshepsut si affidò alla propaganda
per legittimare il suo dominio.
222
00:15:09,160 --> 00:15:11,200
Dall'inizio della storia egizia,
223
00:15:11,280 --> 00:15:15,720
le madri dei faraoni potevano regnare
quando questi erano molto piccoli.
224
00:15:15,840 --> 00:15:18,000
Ma Hatshepsut fece qualcosa di diverso.
225
00:15:18,080 --> 00:15:22,360
Divenne lei stessa faraone,
coreggente di Thutmose II,
226
00:15:22,640 --> 00:15:24,760
e qui nel tempio di Hatshepsut
227
00:15:25,000 --> 00:15:28,000
vediamo la sua notevole ascesa al potere.
228
00:15:29,840 --> 00:15:33,040
Hatshepsut era la primogenita
di un faraone.
229
00:15:33,320 --> 00:15:36,800
Sposò il faraone successivo,
il suo fratellastro.
230
00:15:37,320 --> 00:15:40,120
Ma quando lui morì,
il prossimo erede maschio
231
00:15:40,200 --> 00:15:42,400
era il suo nipotino Thutmose.
232
00:15:43,880 --> 00:15:45,920
Quando il bambino salì al trono,
233
00:15:46,000 --> 00:15:48,840
lei governò al suo fianco per sette anni,
234
00:15:48,920 --> 00:15:53,960
ma poi si impadronì del potere
dichiarandosi un vero faraone.
235
00:15:56,480 --> 00:16:00,800
Come faraone, Hatshepsut lanciò
una campagna di propaganda
236
00:16:00,880 --> 00:16:04,800
con pitture che mostravano il dio Amon
come suo padre
237
00:16:05,440 --> 00:16:08,520
e la sua nascita in presenza degli dei
238
00:16:08,600 --> 00:16:12,920
per legittimarsi come erede divina
al trono d'Egitto.
239
00:16:15,760 --> 00:16:17,720
Questo è incredibile.
240
00:16:17,800 --> 00:16:20,080
Questa è Hatshepsut come una sfinge,
241
00:16:20,200 --> 00:16:23,760
si può vedere la sua lunga coda arcuata.
242
00:16:23,840 --> 00:16:28,000
La cosa fantastica sono le gambe
dei nemici
243
00:16:28,080 --> 00:16:31,000
che si sollevano
mentre lei li calpesta.
244
00:16:32,000 --> 00:16:34,240
Anche se Hatshepsut era una donna,
245
00:16:34,320 --> 00:16:36,960
questa rappresentazione
di lei come sfinge
246
00:16:37,040 --> 00:16:40,280
indica la ferocia del suo governo.
247
00:16:41,200 --> 00:16:44,840
Hatshepsut doveva proiettare
un'immagine accurata
248
00:16:44,920 --> 00:16:47,800
di forza fisica e diritto divino.
249
00:16:49,280 --> 00:16:53,040
Fu il prototipo
per le regine future della storia.
250
00:16:54,160 --> 00:16:57,800
Come faraone,
Hatshepsut aveva un potere tremendo,
251
00:16:57,880 --> 00:17:02,040
ma ciò che voglio sapere
è se altre regine ebbero lo stesso potere.
252
00:17:03,920 --> 00:17:05,520
Colleen vuole scoprire
253
00:17:05,640 --> 00:17:10,040
se altre antiche regine egizie
seguirono l'esempio di Hatshepsut
254
00:17:10,120 --> 00:17:12,960
o se c'era un altro modo
per essere una potente regina.
255
00:17:18,840 --> 00:17:22,080
A Saqqara,
la squadra di Mohamed si affretta
256
00:17:22,160 --> 00:17:26,280
a rinforzare l'ingresso
all'antica piramide della regina Setibhor.
257
00:17:27,240 --> 00:17:30,520
Mentre Mohamed aspetta,
il resto della sua squadra scava
258
00:17:30,600 --> 00:17:33,240
le strane rovine
accanto alla sua piramide.
259
00:17:33,720 --> 00:17:35,880
Hanno trovato enormi blocchi di pietra
260
00:17:36,000 --> 00:17:38,880
sepolti in una fossa profonda
piena di sabbia.
261
00:17:38,960 --> 00:17:43,040
Potrebbero rivelare indizi
sul ruolo e sul potere di Setibhor.
262
00:17:43,120 --> 00:17:45,720
Ma prima, devono disseppellirli.
263
00:17:45,800 --> 00:17:50,320
Era un calcolo molto semplice.
Il blocco pesa sei tonnellate e mezzo.
264
00:17:51,440 --> 00:17:55,240
Per spostare pietre pesanti come questa,
non servono muscoli, ma cervello.
265
00:17:56,080 --> 00:17:57,920
Quando gli uomini iniziano,
266
00:17:58,000 --> 00:18:01,760
Mohamed individua antichi geroglifici
scolpiti nel granito.
267
00:18:02,560 --> 00:18:06,240
Menziona due volte
il nome della regina
268
00:18:06,320 --> 00:18:08,920
e uno dei suoi titoli.
269
00:18:09,600 --> 00:18:13,520
È interessante notare
che non dice di essere la moglie del re.
270
00:18:14,480 --> 00:18:18,640
I geroglifici suggeriscono che Setibhor
non fosse solo la moglie del re.
271
00:18:19,240 --> 00:18:21,800
Inoltre, il blocco stesso
potrebbe essere parte
272
00:18:21,880 --> 00:18:24,440
di un'importante struttura
accanto alla sua piramide
273
00:18:25,000 --> 00:18:28,600
e potrebbe rivelare la portata
del suo potere e la sua importanza.
274
00:18:29,120 --> 00:18:31,200
Questo è il bello del nostro lavoro.
275
00:18:31,280 --> 00:18:33,840
Raccogliamo piccoli pezzi e proviamo
276
00:18:33,920 --> 00:18:35,600
a capire il resto della storia.
277
00:18:38,120 --> 00:18:40,160
Gli uomini girano di nuovo il blocco
278
00:18:40,240 --> 00:18:43,120
finché non si trova sui binari.
279
00:18:45,680 --> 00:18:47,520
Sei tonnellate e mezzo.
280
00:18:47,600 --> 00:18:50,440
Qualsiasi errore potrebbe causare lesioni.
281
00:18:53,440 --> 00:18:55,480
Il blocco si sta finalmente muovendo...
282
00:18:57,440 --> 00:18:58,480
nel senso sbagliato.
283
00:19:06,800 --> 00:19:10,480
Gli uomini lottano per spostare
il blocco di granito dalla fossa.
284
00:19:14,840 --> 00:19:19,200
Ma Mohamed ha un nuovo piano
per tirarlo fuori usando un paranco.
285
00:19:19,800 --> 00:19:21,600
Vedremo se funzionerà o no.
286
00:19:33,320 --> 00:19:34,680
Finalmente sta funzionando.
287
00:19:35,960 --> 00:19:38,080
È lento, ma funziona.
288
00:19:39,600 --> 00:19:43,760
Alla fine, gli uomini spostano il blocco
e lo mettono da parte.
289
00:19:43,840 --> 00:19:45,200
Wow, ce l'hanno fatta.
290
00:19:45,520 --> 00:19:48,160
Ora Mohamed può esaminarne i dettagli.
291
00:19:49,120 --> 00:19:50,320
È così bello.
292
00:19:51,240 --> 00:19:54,120
Questo era il cardine della porta,
quindi la porta si attaccava qui.
293
00:19:54,240 --> 00:19:56,840
Mohamed scopre
che il blocco è un architrave
294
00:19:56,920 --> 00:19:59,160
che si trovava sopra una grande porta.
295
00:19:59,440 --> 00:20:02,000
Ora sappiamo esattamente
la larghezza della porta.
296
00:20:02,640 --> 00:20:04,520
In futuro, possiamo ricostruirla.
297
00:20:05,800 --> 00:20:08,880
L'architrave porta il nome
della regina Setibhor,
298
00:20:08,960 --> 00:20:14,000
e indica che fa parte della struttura
costruita accanto alla sua piramide.
299
00:20:14,080 --> 00:20:15,920
Ha usato un granito molto speciale
300
00:20:16,000 --> 00:20:19,160
che veniva usato
solo per i re, non per le regine.
301
00:20:20,120 --> 00:20:22,400
Setibhor agiva da re?
302
00:20:23,280 --> 00:20:26,760
Cosa riveleranno quest'edificio misterioso
e la sua piramide
303
00:20:26,840 --> 00:20:28,880
sul potere della regina Setibhor?
304
00:20:33,320 --> 00:20:36,360
A Deir el-Bahari, vicino a Luxor,
305
00:20:36,440 --> 00:20:40,600
anche Patryk sta indagando
su una regina, Hatshepsut.
306
00:20:41,920 --> 00:20:44,560
Stranamente, ha conservato un'antica tomba
307
00:20:44,640 --> 00:20:47,320
sotto il suo magnifico tempio funerario.
308
00:20:47,680 --> 00:20:49,960
Patryk vuole sapere se può far luce
309
00:20:50,080 --> 00:20:53,360
su come Hatshepsut regnò
come regina faraone.
310
00:20:54,280 --> 00:20:57,760
L'occupante originale
della tomba rimane un mistero.
311
00:20:57,960 --> 00:21:01,160
Siamo sicuri che non era un principe
312
00:21:01,240 --> 00:21:03,600
o un altro figlio del re.
313
00:21:05,560 --> 00:21:09,440
Una cavità nel pavimento conteneva
una mummia in una bara di legno.
314
00:21:09,520 --> 00:21:11,680
Entrambe sono sparite da tempo.
315
00:21:11,760 --> 00:21:14,480
Ma Patryk ha scoperto
alcuni indizi significativi.
316
00:21:16,160 --> 00:21:18,400
Stiamo pulendo la tomba all'interno.
317
00:21:19,360 --> 00:21:22,880
Tra le migliaia di chilogrammi di detriti
318
00:21:22,960 --> 00:21:26,880
abbiamo trovato
magnifici oggetti della tomba.
319
00:21:27,640 --> 00:21:30,120
I loro scavi confermano che la tomba
320
00:21:30,200 --> 00:21:33,480
precede il tempio di Hatshepsut
di centinaia di anni.
321
00:21:37,480 --> 00:21:39,320
Hatshepsut costruì il suo tempio
322
00:21:39,400 --> 00:21:43,200
con tre enormi terrazze a livelli
scavate nella roccia
323
00:21:43,880 --> 00:21:46,400
e file di 22 colonne.
324
00:21:47,640 --> 00:21:49,680
Adornò le pareti con scene
325
00:21:49,800 --> 00:21:52,960
che proclamavano il suo diritto divino
di governare l'Egitto.
326
00:21:55,800 --> 00:22:00,160
Ma nell'angolo più lontano,
lasciò un piccolo ingresso a un corridoio
327
00:22:00,240 --> 00:22:02,680
che conduceva
a una semplice camera funeraria.
328
00:22:04,720 --> 00:22:07,000
La squadra di Patryk ha scavato le macerie
329
00:22:07,080 --> 00:22:09,720
contenenti migliaia di antichi manufatti,
330
00:22:09,840 --> 00:22:13,520
tra cui ceramiche
e misteriose figurine di legno.
331
00:22:14,960 --> 00:22:17,320
Perché Hatshepsut costruì il suo tempio
332
00:22:17,440 --> 00:22:19,080
in cima a questa tomba nascosta?
333
00:22:22,080 --> 00:22:25,800
Sfortunatamente,
non ci sono prove scritte,
334
00:22:25,880 --> 00:22:28,640
ma voglio sapere cosa ci diranno
335
00:22:28,720 --> 00:22:32,080
gli oggetti recuperati dai detriti.
336
00:22:35,920 --> 00:22:38,160
L'esperta di ceramica Ania Wezranowska
337
00:22:38,280 --> 00:22:41,560
sta lavorando
alle migliaia di reperti della tomba.
338
00:22:42,320 --> 00:22:45,040
Crede di aver trovato
qualcosa di importante.
339
00:22:45,120 --> 00:22:48,440
Volevo mostrarti che ce n'è uno completo.
340
00:22:48,600 --> 00:22:50,160
Hai mai visto qualcosa del genere?
341
00:22:50,240 --> 00:22:51,560
Mai prima d'ora.
342
00:22:51,640 --> 00:22:53,200
È impressionante.
343
00:22:54,040 --> 00:22:57,920
Anche il più piccolo ritrovamento
potrebbe svelare i segreti della tomba
344
00:22:58,000 --> 00:23:00,960
e quale significato ha per Hatshepsut.
345
00:23:06,560 --> 00:23:09,480
A Saqqara, nel profondo della piramide,
346
00:23:09,760 --> 00:23:13,200
la squadra di Mohamed ha costruito
un muro di supporto extra.
347
00:23:14,440 --> 00:23:18,680
Ora può riprendere la ricerca
della camera funeraria di Setibhor.
348
00:23:19,120 --> 00:23:21,520
Abbiamo misurato sopra la piramide
349
00:23:21,600 --> 00:23:24,200
e qui siamo
quasi al centro della piramide.
350
00:23:25,240 --> 00:23:27,240
Se Mohamed riesce a raggiungere
la sua tomba,
351
00:23:27,320 --> 00:23:29,800
potrebbe rispondere a domande cruciali.
352
00:23:29,880 --> 00:23:33,880
Perché Setibhor fece costruire la piramide
più grande mai costruita per una regina?
353
00:23:34,080 --> 00:23:36,440
Qual era la portata del suo potere?
354
00:23:38,640 --> 00:23:40,400
Ma per andare oltre,
355
00:23:40,480 --> 00:23:43,440
Mohamed deve superare un grande ostacolo.
356
00:23:43,520 --> 00:23:48,600
La fine del corridoio è bloccata
da un muro instabile di sabbia e macerie.
357
00:23:49,200 --> 00:23:52,400
Potrebbe crollare al minimo tocco.
358
00:23:55,640 --> 00:23:59,560
Ho chiamato il rais
per istruirlo su come procedere.
359
00:24:00,040 --> 00:24:04,480
Valuterà se è stabile,
e io mi fido di lui.
360
00:24:05,840 --> 00:24:09,320
Il caposquadra, il rais,
dà un cauto via libera
361
00:24:09,400 --> 00:24:12,240
per continuare la ricerca
della camera funeraria.
362
00:24:31,960 --> 00:24:35,680
Dalla cima della piramide,
Mohamed può vedere il problema.
363
00:24:35,760 --> 00:24:37,800
Si sta formando un buco nel cratere.
364
00:24:38,320 --> 00:24:41,800
Le macerie stanno cadendo dritte
sugli uomini nel tunnel.
365
00:24:43,520 --> 00:24:46,640
La brutta notizia è
che parte del soffitto non è conservato.
366
00:24:46,720 --> 00:24:49,200
Quella buona è
che non siamo molto in profondità.
367
00:24:49,280 --> 00:24:51,840
Quindi siamo molto vicini
alla camera funeraria.
368
00:24:52,640 --> 00:24:56,480
Più sotto, continuano a cadere macerie.
369
00:25:04,640 --> 00:25:07,640
La polvere rallenta il lavoro
degli uomini di Mohamed,
370
00:25:08,840 --> 00:25:11,240
ma alla fine fanno
una scoperta sensazionale.
371
00:25:12,280 --> 00:25:16,120
Per la prima volta, c'è luce all'interno
della camera funeraria della regina.
372
00:25:17,000 --> 00:25:21,320
Dobbiamo continuare a rimuovere le macerie
e le scaglie di calcare.
373
00:25:23,400 --> 00:25:25,640
Mohamed controlla il nucleo
della piramide.
374
00:25:26,240 --> 00:25:29,960
Ma deve camminare con cautela
dove il soffitto della tomba è crollato.
375
00:25:30,280 --> 00:25:33,200
Ecco parte della parete nord
della camera funeraria
376
00:25:33,280 --> 00:25:37,160
della regina Setibhor,
che è fantastico vedere dall'altra parte.
377
00:25:39,280 --> 00:25:42,000
Ci sono ancora molte macerie antiche
da rimuovere
378
00:25:42,080 --> 00:25:44,320
prima che possa indagare all'interno.
379
00:25:45,080 --> 00:25:48,280
Ha solo una settimana di permesso
per il sito.
380
00:25:49,200 --> 00:25:52,160
Sarà abbastanza per svelare i segreti
381
00:25:52,240 --> 00:25:55,040
della camera funeraria
della regina Setibhor?
382
00:26:00,080 --> 00:26:03,720
Ad Abu Simbel,
vicino al confine meridionale dell'Egitto,
383
00:26:03,800 --> 00:26:07,320
Colleen visita uno dei monumenti
più straordinari dell'Egitto.
384
00:26:09,000 --> 00:26:12,920
Sta indagando su come le donne
esercitassero il potere come regine
385
00:26:13,040 --> 00:26:15,400
in un mondo dominato dagli uomini.
386
00:26:16,360 --> 00:26:19,560
Hatshepsut si trasformò in un re,
387
00:26:19,640 --> 00:26:23,120
ma c'era un altro modo
in cui le regine esercitavano il potere?
388
00:26:23,640 --> 00:26:25,680
Colleen si è recata al tempio
389
00:26:25,800 --> 00:26:29,800
di una delle regine
più esaltate di sempre per scoprirlo.
390
00:26:30,960 --> 00:26:34,840
Voglio indagare su una
delle più grandi regine della storia.
391
00:26:34,920 --> 00:26:38,960
Si chiama Nefertari
ed è la moglie di Ramses il Grande.
392
00:26:40,320 --> 00:26:44,200
Ramses II governò l'Egitto per 60 anni.
393
00:26:44,680 --> 00:26:49,800
Ampliò l'impero e costruì
più monumenti di qualsiasi altro sovrano.
394
00:26:50,480 --> 00:26:54,360
I suoi successi gli valsero il titolo
di "Ramses il Grande."
395
00:26:55,920 --> 00:26:58,240
Questa è una statua
della regina Nefertari.
396
00:26:58,320 --> 00:27:01,920
Su entrambi i lati ci sono le immagini
di suo marito, Ramses II.
397
00:27:02,120 --> 00:27:03,520
Ma la cosa straordinaria
398
00:27:03,640 --> 00:27:07,440
è che lei è alta quasi quanto il faraone.
399
00:27:08,440 --> 00:27:11,640
Nell'Antico Egitto,
la grandezza significava potere.
400
00:27:12,200 --> 00:27:14,560
Nefertari è ritratta come avente
401
00:27:14,680 --> 00:27:17,880
un potere virtualmente uguale
a quello di Ramses stesso.
402
00:27:18,200 --> 00:27:22,920
Ma Colleen trova un'iscrizione
ancora più impressionante.
403
00:27:23,320 --> 00:27:25,800
Ecco un'iscrizione che dice
404
00:27:26,120 --> 00:27:32,160
Weben-Re en Mirit-as,
"Ra sorge per amore di lei."
405
00:27:33,680 --> 00:27:36,920
Ra era l'antico dio egizio del sole.
406
00:27:37,320 --> 00:27:41,120
Questi geroglifici indicano
che Nefertari era una delle poche regine
407
00:27:41,200 --> 00:27:43,760
a raggiungere lo status di dea.
408
00:27:43,840 --> 00:27:46,400
Nefertari fu venerata come una dea
409
00:27:46,520 --> 00:27:50,680
anche se non era una regina faraone
come Hatshepsut.
410
00:27:51,560 --> 00:27:54,760
Cosa fece
per meritare questo status elevato?
411
00:27:56,320 --> 00:28:00,160
Voglio sapere se queste erano
solo lusinghe per una moglie,
412
00:28:00,240 --> 00:28:02,640
o se lei esercitasse davvero il potere.
413
00:28:11,800 --> 00:28:12,800
Questa è la regina.
414
00:28:13,240 --> 00:28:15,520
Nefertari è incredibilmente bella,
415
00:28:15,600 --> 00:28:18,120
ma penso
che ci sia dell'altro nella storia.
416
00:28:19,800 --> 00:28:23,160
Questa è una tavoletta di argilla
trovata nella moderna Turchia.
417
00:28:25,120 --> 00:28:28,400
È una lettera scritta in accadico antico.
418
00:28:29,680 --> 00:28:33,240
Mostra la regina degli Ittiti
che scrive a Nefertari
419
00:28:33,320 --> 00:28:38,440
prima che i due imperi completassero
il primo trattato di pace al mondo.
420
00:28:38,640 --> 00:28:41,000
Questo significa che era davvero coinvolta
421
00:28:41,080 --> 00:28:45,640
nella diplomazia tra i due
più grandi imperi del mondo antico.
422
00:28:47,320 --> 00:28:50,920
Dimostra che Nefertari era
una figura influente.
423
00:28:51,280 --> 00:28:53,920
Aiutò a mediare un trattato
che mantenne la pace
424
00:28:54,000 --> 00:28:56,720
tra i grandi imperi per 40 anni.
425
00:28:57,200 --> 00:29:01,920
Ramses testimoniò l'importanza
della sua regina sulle pareti del tempio.
426
00:29:04,560 --> 00:29:07,000
Questo è Ramses che colpisce un nemico.
427
00:29:07,080 --> 00:29:12,320
È brutale, ma gli antichi re egizi
dimostravano il loro potere così.
428
00:29:12,760 --> 00:29:17,800
La cosa insolita è
che la regina Nefertari è dietro di lui.
429
00:29:19,400 --> 00:29:24,160
I re raramente condividevano la gloria
delle vittorie militari con le regine.
430
00:29:24,560 --> 00:29:29,360
Ciò suggerisce che Nefertari giocasse
un ruolo importante nel regno di Ramses.
431
00:29:30,240 --> 00:29:32,600
È possibile che questa sia propaganda,
432
00:29:32,960 --> 00:29:38,960
ma è anche probabile che ciò dimostri
che Nefertari aveva un potere politico.
433
00:29:40,320 --> 00:29:45,200
Le prove suggeriscono che Nefertari
e Ramses fossero una coppia potente,
434
00:29:45,280 --> 00:29:47,960
ciascuno vitale
per il successo dell'altro.
435
00:29:48,880 --> 00:29:50,400
Le antiche regine egizie,
436
00:29:50,480 --> 00:29:54,720
che fossero sposate con un faraone
o governassero come faraone,
437
00:29:55,000 --> 00:29:57,720
esercitavano veramente l'autorità.
438
00:29:58,440 --> 00:30:01,040
Mentre Hatshepsut regnò come un re,
439
00:30:01,120 --> 00:30:04,600
Nefertari esercitò
un diverso tipo di potere.
440
00:30:05,640 --> 00:30:07,360
Da dietro il trono,
441
00:30:07,480 --> 00:30:10,680
la sua astuta diplomazia
e influenza politica
442
00:30:10,760 --> 00:30:13,800
contribuirono a cambiare
il corso della storia dell'Egitto.
443
00:30:20,040 --> 00:30:22,760
A Saqqara, Mohamed ha poco tempo
444
00:30:22,880 --> 00:30:27,440
per scoprire i segreti della camera
funeraria della regina Setibhor.
445
00:30:29,720 --> 00:30:32,040
La sua squadra ha finalmente aperto
la strada.
446
00:30:34,360 --> 00:30:38,200
Ora Mohamed può passare
per vedere di persona la camera.
447
00:30:42,080 --> 00:30:44,440
Ma affrontano un nuovo pericolo dall'alto.
448
00:30:45,200 --> 00:30:48,480
Il tetto della camera funeraria
è completamente crollato
449
00:30:48,760 --> 00:30:52,960
e le pareti sgretolate possono cedere
da un momento all'altro.
450
00:30:53,440 --> 00:30:55,920
Questa è l'area che dobbiamo sostenere.
451
00:30:56,480 --> 00:31:00,680
Se le pareti sono sostenute
solo dalle macerie per terra,
452
00:31:00,760 --> 00:31:04,000
il minimo movimento
potrebbe farle crollare in un istante.
453
00:31:05,560 --> 00:31:09,320
Ma se riescono a trovare
solide fondamenta di pietra sotto il muro,
454
00:31:09,400 --> 00:31:13,320
possono essere più sicuri
che le pareti non crollino mentre scavano.
455
00:31:13,400 --> 00:31:16,120
Ecco qui parti delle grosse pietre,
456
00:31:16,400 --> 00:31:20,000
e lui sta cercandone la continuazione.
457
00:31:21,200 --> 00:31:23,560
Cercano le massicce lastre di pietra
458
00:31:23,640 --> 00:31:26,200
che un tempo sostenevano
la struttura sovrastante.
459
00:31:26,800 --> 00:31:27,880
Finché non le trovano,
460
00:31:27,960 --> 00:31:31,440
la loro unica protezione
è rattoppare le pareti con la malta.
461
00:31:37,840 --> 00:31:39,720
Fuori dalla piramide di Setibhor,
462
00:31:40,120 --> 00:31:43,960
l'archeologa ceca Hana Vymazalová
aiuta Mohamed
463
00:31:44,040 --> 00:31:46,440
a indagare sulle misteriose rovine.
464
00:31:46,520 --> 00:31:48,760
Se riesce a scoprire cos'erano,
465
00:31:48,960 --> 00:31:51,920
potrebbe rivelare
a fonte del potere di Setibhor
466
00:31:52,280 --> 00:31:54,040
e come regnò da regina.
467
00:31:55,040 --> 00:31:56,880
Trova un indizio importante.
468
00:31:57,320 --> 00:31:58,320
Sì.
469
00:31:58,400 --> 00:31:59,720
Dr.ssa Hana Vymazalová
Archeologa
470
00:31:59,800 --> 00:32:02,200
Qui c'è il motivo tipico dei soffitti,
471
00:32:02,480 --> 00:32:04,720
come un cielo notturno con le stelle.
472
00:32:05,120 --> 00:32:10,160
Originariamente le stelle venivano dipinte
di giallo su uno sfondo blu scuro.
473
00:32:10,240 --> 00:32:12,960
Aiutano Hana a identificare la struttura.
474
00:32:13,040 --> 00:32:17,480
Si tratta di un blocco di copertura
proveniente dal portico della regina.
475
00:32:18,680 --> 00:32:20,640
Fa parte di un enorme portico,
476
00:32:20,720 --> 00:32:24,360
un ingresso cerimoniale
a quello che doveva essere un tempio.
477
00:32:25,560 --> 00:32:27,480
Questo era il portico
478
00:32:27,600 --> 00:32:29,920
e qui c'è un ingresso al tempio
479
00:32:30,000 --> 00:32:32,200
che si trovava di fronte alle scale,
480
00:32:33,360 --> 00:32:36,200
e se si misura la larghezza
di questo ingresso,
481
00:32:36,280 --> 00:32:38,080
combacia molto bene.
482
00:32:39,680 --> 00:32:43,000
La scoperta di Hana dimostra
che questo misterioso edificio
483
00:32:43,080 --> 00:32:46,040
era il tempio funerario
della regina Setibhor
484
00:32:46,480 --> 00:32:49,080
dove sacerdoti e adoratori pronunciavano
il suo nome
485
00:32:49,160 --> 00:32:53,600
e, secondo la credenza egizia,
assicuravano vita eterna alla sua anima.
486
00:32:54,200 --> 00:32:56,880
È molto emozionante
vedere tutto prendere forma.
487
00:32:57,080 --> 00:32:58,680
È un puzzle tridimensionale.
488
00:33:00,440 --> 00:33:04,680
È una scoperta significativa
e le dimensioni sono un'ulteriore prova
489
00:33:04,760 --> 00:33:07,120
che Setibhor era una donna potente.
490
00:33:07,440 --> 00:33:10,440
Il tempio funerario è il più grande
491
00:33:10,520 --> 00:33:12,600
mai costruito per una regina
nell'Antico Regno.
492
00:33:13,440 --> 00:33:16,880
Cos'altro possono svelare queste rovine
su Setibhor
493
00:33:16,960 --> 00:33:18,720
e le regine dell'Antico Regno?
494
00:33:19,360 --> 00:33:23,120
Può aver aperto la strada
alle potenti regine del Nuovo Regno
495
00:33:23,200 --> 00:33:26,080
come Hatshepsut e Nefertari?
496
00:33:30,720 --> 00:33:34,040
A Deir el-Bahari, Patryk vuole sapere
497
00:33:34,120 --> 00:33:37,200
perché Hatshepsut scelse questo luogo
per il suo tempio
498
00:33:37,280 --> 00:33:40,960
e come regnò
in un mondo dominato dagli uomini.
499
00:33:42,360 --> 00:33:47,280
Spera che i reperti
di una tomba sottostante diano indizi.
500
00:33:47,920 --> 00:33:51,360
Una nuova scoperta incuriosisce Patryk
e la sua collega Ania.
501
00:33:51,720 --> 00:33:56,040
È incredibile, una doppia bottiglia
che mostra due femmine
502
00:33:56,120 --> 00:33:58,640
con un seno femminile
nella parte superiore.
503
00:33:58,960 --> 00:34:01,680
È interessante,
ha anche caratteristiche femminili.
504
00:34:01,760 --> 00:34:03,360
Viene dalla tomba?
505
00:34:03,440 --> 00:34:04,400
Sì.
506
00:34:04,720 --> 00:34:07,360
I pezzi sembrano amuleti religiosi.
507
00:34:07,520 --> 00:34:11,520
Questa testa di mucca con un cobra
e un disco solare
508
00:34:11,640 --> 00:34:15,600
tra le corna, che purtroppo non c'è più.
509
00:34:16,280 --> 00:34:20,360
Amuleti che mostrano la testa
di una donna con orecchie da mucca.
510
00:34:22,080 --> 00:34:25,560
Patryk ha la sensazione
di aver già visto queste caratteristiche.
511
00:34:26,280 --> 00:34:29,800
Si dirige verso un santuario
che Hatshepsut costruì nel suo tempio.
512
00:34:31,320 --> 00:34:34,200
Potrebbe rivelare il motivo
per cui la regina faraone lo costruì qui.
513
00:34:36,160 --> 00:34:40,160
Sui pilastri possiamo vedere
una testa femminile
514
00:34:40,280 --> 00:34:42,760
con orecchie da mucca su entrambi i lati.
515
00:34:44,000 --> 00:34:48,280
Hatshepsut dedicò questo santuario
alla dea mucca Hathor.
516
00:34:49,320 --> 00:34:51,520
È direttamente sopra la tomba.
517
00:34:52,120 --> 00:34:55,680
Le scoperte corrispondenti confermano
una teoria di Patryk
518
00:34:55,920 --> 00:34:59,680
secondo cui la tomba fosse utilizzata
da un culto religioso che adorava Hathor.
519
00:35:00,520 --> 00:35:02,280
Hathor era la madre degli dei
520
00:35:02,360 --> 00:35:05,920
e dei loro rappresentanti
qui sulla Terra, i faraoni.
521
00:35:09,120 --> 00:35:12,680
Gli antichi egizi adoravano Hathor
sotto forma di mucca
522
00:35:13,240 --> 00:35:16,920
o di donna con corna di mucca
che regge il disco solare.
523
00:35:19,160 --> 00:35:22,360
Era la potente dea
della maternità e della fertilità
524
00:35:22,920 --> 00:35:27,600
che dava nuova vita
alle anime morte e le guidava nell'aldilà.
525
00:35:30,360 --> 00:35:35,160
In alcuni miti,
Hathor dava alla luce il sole ogni giorno,
526
00:35:35,240 --> 00:35:38,040
portando la vita e scacciando le tenebre.
527
00:35:40,640 --> 00:35:43,960
Era particolarmente venerata dai faraoni.
528
00:35:44,040 --> 00:35:46,480
Nutrendoli col suo latte divino,
529
00:35:46,560 --> 00:35:49,400
Hathor conferiva loro
il potere di governare.
530
00:35:53,600 --> 00:35:56,320
È davvero emozionante
perché gli oggetti che abbiamo trovato
531
00:35:56,400 --> 00:35:58,000
nella tomba, ora lo sappiamo,
532
00:35:58,080 --> 00:36:01,920
erano sicuramente collegati
alla dea mucca Hathor.
533
00:36:03,080 --> 00:36:06,440
La tomba fu costruita
molto prima di Hatshepsut,
534
00:36:06,840 --> 00:36:11,280
ma gli amuleti di Hathor scoperti in essa
risalgono alla sua epoca.
535
00:36:12,600 --> 00:36:15,920
Sono una prova potente
che la vecchia tomba era usata
536
00:36:16,000 --> 00:36:19,800
per il culto di Hathor
ai tempi di Hatshepsut.
537
00:36:21,360 --> 00:36:24,920
Ci racconta una storia molto approfondita
538
00:36:25,000 --> 00:36:27,680
del culto della dea mucca.
539
00:36:28,480 --> 00:36:32,480
Patryk crede che Hatshepsut costruì
il suo tempio qui per questo motivo.
540
00:36:32,760 --> 00:36:36,400
Tutta questa valle aveva antichi legami
con il culto di Hathor
541
00:36:36,480 --> 00:36:39,160
e la grande quantità
di scoperte nella tomba
542
00:36:39,240 --> 00:36:42,920
dimostrano che il culto era molto attivo
durante il regno di Hatshepsut.
543
00:36:43,000 --> 00:36:47,360
La dea mucca era adorata a Deir el-Bahari
544
00:36:47,440 --> 00:36:49,160
almeno dal Medio Regno.
545
00:36:49,560 --> 00:36:51,640
Ma Hatshepsut decise di costruire
546
00:36:51,720 --> 00:36:54,080
non solo il suo tempio a Deir el-Bahari,
547
00:36:54,160 --> 00:36:59,160
ma anche di costruire
un santuario speciale per la dea mucca.
548
00:37:00,920 --> 00:37:04,960
Hatshepsut fu una
delle poche regine a diventare faraone.
549
00:37:06,200 --> 00:37:10,840
Usò immagini maschili in tutto il tempio
per mostrare il suo potere.
550
00:37:11,560 --> 00:37:16,120
Ma le nuove prove di Patryk svelano
che utilizzò anche simboli femminili,
551
00:37:16,200 --> 00:37:19,800
venerando Hathor qui
prima di tutti gli altri dei.
552
00:37:20,440 --> 00:37:25,560
Hathor, la potente dea della femminilità,
della maternità e delle donne,
553
00:37:25,760 --> 00:37:28,800
aiutò Hatshepsut
a diventare la madre della sua nazione.
554
00:37:36,560 --> 00:37:39,760
A Saqqara,
nella camera funeraria di Setibhor,
555
00:37:39,840 --> 00:37:43,440
la squadra di Mohamed è alla ricerca
di solide fondamenta in pietra calcarea
556
00:37:43,520 --> 00:37:46,960
sotto le pareti a strapiombo
per accertarsi di essere al sicuro.
557
00:37:47,720 --> 00:37:52,080
Spera che la camera contenga indizi
su come Setibhor governasse come regina.
558
00:37:52,160 --> 00:37:54,800
Era un faraone regnante come Hatshepsut,
559
00:37:54,880 --> 00:37:57,560
o una moglie potente come Nefertari?
560
00:37:58,080 --> 00:38:01,840
Finalmente, un operaio vede
una superficie liscia di calcare.
561
00:38:03,080 --> 00:38:06,360
Mohamed conferma che è la pietra
che stava cercando.
562
00:38:07,080 --> 00:38:10,720
È una buona notizia
perché sta supportando tutta l'area.
563
00:38:10,840 --> 00:38:14,480
Solide fondamenta in pietra sostengono
lo strapiombo,
564
00:38:14,560 --> 00:38:16,960
in modo che lo scavo
possa riprendere in sicurezza.
565
00:38:24,040 --> 00:38:27,120
È l'ultimo giorno di scavi
all'interno della piramide.
566
00:38:27,560 --> 00:38:29,960
Hana raggiunge Mohamed
nella camera funeraria.
567
00:38:30,840 --> 00:38:33,840
Ma avranno tempo
per scavare tutte queste macerie
568
00:38:33,920 --> 00:38:35,960
e trovare tracce di Setibhor?
569
00:38:38,160 --> 00:38:41,880
Hanno scoperto che costruì
la più grande piramide e tempio funerario
570
00:38:41,960 --> 00:38:44,160
tra le regine dell'Antico Regno.
571
00:38:44,240 --> 00:38:48,200
Era una grande regina dell'Antico Regno,
ma come regnava?
572
00:38:48,280 --> 00:38:52,280
Era lei stessa il faraone
o faceva parte di una coppia reale?
573
00:38:52,800 --> 00:38:57,520
Mohamed spera di poter trovare risposte
nella stessa camera funeraria.
574
00:38:58,280 --> 00:39:00,560
Sembra che tutto sia andato in frantumi.
575
00:39:01,120 --> 00:39:05,680
Questi minuscoli pezzi di calcare
576
00:39:05,760 --> 00:39:09,360
indicano che dei ladri di pietre entrarono
e distrussero tutto.
577
00:39:10,640 --> 00:39:14,040
I ladri di pietre hanno saccheggiato
il prezioso calcare bianco
578
00:39:14,120 --> 00:39:16,440
dalla maggior parte
delle antiche tombe d'Egitto,
579
00:39:16,520 --> 00:39:18,880
proprio come i tombaroli hanno preso
i loro tesori.
580
00:39:19,520 --> 00:39:22,840
Ma Mohamed vede ancora
un tesoro di indizi.
581
00:39:23,440 --> 00:39:25,800
Sì, ci sono altre sorprese.
582
00:39:26,280 --> 00:39:30,320
Il calcare esposto rivela
una nuova importante scoperta.
583
00:39:30,400 --> 00:39:31,360
Il serdab.
584
00:39:31,880 --> 00:39:32,760
È molto carino.
585
00:39:33,520 --> 00:39:36,360
La regina costruì
per la prima volta un serdab.
586
00:39:36,440 --> 00:39:39,560
È un magazzino a est
della sua camera funeraria.
587
00:39:40,400 --> 00:39:45,400
Un serdab era una camera
riservata a una statua del faraone.
588
00:39:45,480 --> 00:39:47,720
Le regine successive avevano un serdab,
589
00:39:47,840 --> 00:39:51,840
ma Mohamed ha scoperto
che Setibhor fu la prima a costruirne uno.
590
00:39:52,720 --> 00:39:57,520
Perché Setibhor fu in grado di rivendicare
questo e altri privilegi?
591
00:40:00,080 --> 00:40:03,000
Tutti gli indizi indicano
che Mohamed e Hana
592
00:40:03,080 --> 00:40:06,960
hanno scoperto una delle regine
più illustri dell'Antico Egitto.
593
00:40:07,880 --> 00:40:10,200
Setibhor era la moglie di Djedkare,
594
00:40:10,280 --> 00:40:13,200
uno dei grandi faraoni dell'Antico Regno.
595
00:40:14,560 --> 00:40:17,200
Era abbastanza potente
da costruire la piramide
596
00:40:17,280 --> 00:40:20,320
e il complesso di templi più grandi
di qualsiasi regina dell'Antico Regno.
597
00:40:24,080 --> 00:40:28,640
Le dimensioni e il design del suo tempio
sembrano meno quello di una regina...
598
00:40:30,000 --> 00:40:31,720
e più quello di un re.
599
00:40:34,840 --> 00:40:40,880
Significa che la misteriosa regina
di Djedkare potrebbe aver regnato?
600
00:40:46,680 --> 00:40:50,680
L'esperta di geroglifici Hana pensa
che la risposta potrebbe nascondersi
601
00:40:50,760 --> 00:40:53,240
su una colonna scoperta
accanto alla sua piramide.
602
00:40:53,960 --> 00:40:56,400
È incisa con il suo nome, Setibhor.
603
00:40:56,640 --> 00:41:00,480
L'ultima parte, "Hor,"
sta per Horus, il dio falco.
604
00:41:00,760 --> 00:41:03,800
Il nome di Horus è scritto
con le singole lettere,
605
00:41:03,960 --> 00:41:07,120
non col segno del falco,
606
00:41:07,280 --> 00:41:11,000
perché scritto con un falco
sarebbe il nome del re.
607
00:41:11,760 --> 00:41:16,080
L'iscrizione di Horus rivela
la vera portata del potere di Setibhor.
608
00:41:16,720 --> 00:41:20,040
Ci sono caratteristiche che urlano:
"Sono la regina importante,"
609
00:41:20,160 --> 00:41:22,880
ma allo stesso tempo,
ci sono caratteristiche che mostrano
610
00:41:22,960 --> 00:41:27,040
che non è una persona regale,
non è il sovrano, non è il re.
611
00:41:28,040 --> 00:41:32,560
Setibhor non era una regina faraone,
il sovrano supremo dell'Egitto.
612
00:41:33,000 --> 00:41:35,360
Non aveva il potere di Hatshepsut.
613
00:41:36,280 --> 00:41:38,280
Ma le prove scoperte qui
614
00:41:38,400 --> 00:41:42,760
suggeriscono che appartenesse
a una potente dinastia reale
615
00:41:43,240 --> 00:41:47,360
e che forse regnò più come Nefertari,
1.000 anni dopo.
616
00:41:48,280 --> 00:41:50,440
Tutto ciò che stiamo scoprendo qui
617
00:41:50,520 --> 00:41:52,920
sembra indicare
618
00:41:53,040 --> 00:41:56,440
che potesse essere imparentata con i re.
619
00:41:56,520 --> 00:41:59,880
Quindi forse era il collegamento
tra quei re
620
00:41:59,960 --> 00:42:01,400
e Djedkare stesso.
621
00:42:01,480 --> 00:42:03,720
Forse è per questo
che era così importante,
622
00:42:03,800 --> 00:42:08,200
perché era colei che lo aiutò
a salire al trono d'Egitto
623
00:42:08,280 --> 00:42:11,440
e lei era il potere dietro il trono.
624
00:42:12,360 --> 00:42:15,200
Le loro scoperte rivelano
che la regina Setibhor
625
00:42:15,280 --> 00:42:19,680
fu una delle figure più potenti
e influenti dell'Antico Egitto.
626
00:42:20,360 --> 00:42:23,280
E in una società
che venerava i suoi antenati,
627
00:42:23,360 --> 00:42:27,320
forse anche un modello
per le grandi regine che la seguirono.
628
00:42:29,480 --> 00:42:32,200
Finalmente, la squadra ha scavato
abbastanza macerie
629
00:42:32,280 --> 00:42:36,200
affinché Mohamed veda le dimensioni
della camera funeraria di Setibhor.
630
00:42:36,680 --> 00:42:39,440
Forse questa è una linea
dell'altezza della stanza.
631
00:42:39,760 --> 00:42:45,120
Il soffitto arrivava fino a questa linea,
che attraversa tutta la stanza.
632
00:42:46,040 --> 00:42:47,480
Fino a qui.
633
00:42:48,840 --> 00:42:50,560
La scoperta della linea del soffitto
634
00:42:50,640 --> 00:42:53,680
indica che ci sono ancora
tre metri di macerie da rimuovere
635
00:42:53,760 --> 00:42:57,600
per rivelare l'intera tomba,
e il tempo sta per scadere.
636
00:42:58,160 --> 00:43:01,120
Oggi è l'ultimo giorno
del suo permesso per il sito.
637
00:43:01,200 --> 00:43:03,480
Non sono sicuro
che raggiungeremo il piano oggi.
638
00:43:03,600 --> 00:43:06,200
In realtà, non sono sicuro
neanche che ci sia un piano.
639
00:43:08,680 --> 00:43:11,280
Ma Mohamed ha raggiunto il suo obiettivo,
640
00:43:11,360 --> 00:43:16,080
ha trovato la camera funeraria di Setibhor
e tornerà per scavarla completamente.
641
00:43:16,320 --> 00:43:18,760
Spero che,
la prossima stagione, torneremo,
642
00:43:18,840 --> 00:43:21,120
continueremo e finiremo il lavoro.
643
00:43:22,600 --> 00:43:24,760
Mohamed e Hana hanno riscoperto
644
00:43:24,880 --> 00:43:28,160
una regina perduta da tempo
che troneggiava sull'Egitto
645
00:43:28,240 --> 00:43:31,200
900 anni prima di Hatshepsut.
646
00:43:31,520 --> 00:43:33,640
Una regina in anticipo sui tempi,
647
00:43:33,920 --> 00:43:36,560
un modello per le regine
dei secoli a venire.
648
00:43:37,520 --> 00:43:41,120
Come Hatshepsut,
che proiettò un potere maschile
649
00:43:41,200 --> 00:43:43,720
ma attinse alla dea femminile Hathor,
650
00:43:44,400 --> 00:43:46,120
e Nefertari,
651
00:43:46,200 --> 00:43:51,480
che esercitò il suo potere al fianco
di uno dei più grandi re di tutti i tempi.
652
00:43:52,520 --> 00:43:55,520
Forse Setibhor fu l'apripista
per entrambe.
653
00:43:57,040 --> 00:44:01,560
Ora può essere riportata
al posto che le spetta accanto a loro
654
00:44:01,640 --> 00:44:06,360
ed essere riconosciuta
tra le più grandi regine d'Egitto.
655
00:44:07,880 --> 00:44:09,880
Sottotitoli: Stefano Francesco Greco