1 00:00:05,720 --> 00:00:09,560 Dit is de ingang van de piramide. Dit is heel spannend. 2 00:00:09,720 --> 00:00:13,600 Archeologen staan op het punt om de ontdekking van hun leven te doen. 3 00:00:13,760 --> 00:00:17,080 Niemand is hier binnen geweest. Een belangrijk moment voor ons. 4 00:00:17,240 --> 00:00:21,680 Voor ze ligt de grafkamer van een mysterieuze koningin. 5 00:00:21,840 --> 00:00:25,000 Al 4000 jaar onaangeroerd. 6 00:00:25,160 --> 00:00:29,080 We zullen zien of deze houten balk stabiel genoeg is. 7 00:00:30,200 --> 00:00:34,680 We halen dit deel weg. Hopelijk is het veilig. 8 00:00:51,160 --> 00:00:56,120 Egypte, het land van de piramiden en indrukwekkende monumenten... 9 00:00:56,280 --> 00:00:58,320 gebouwd door machtige farao's. 10 00:00:58,480 --> 00:01:03,280 Grote koningen als Cheops, Ramses en Toetanchamon. 11 00:01:03,440 --> 00:01:08,920 Maar nu vinden archeologen bewijzen van een ander soort heersers... 12 00:01:09,080 --> 00:01:13,960 die soms veel macht hadden en zelfs farao konden worden: 13 00:01:15,120 --> 00:01:17,720 de koninginnen van Egypte. 14 00:01:17,880 --> 00:01:22,800 Hoe kwamen deze vrouwen aan de macht in een wereld gedomineerd door mannen? 15 00:01:27,880 --> 00:01:32,520 Om dat te onderzoeken, verkent Egyptoloog Colleen Darnell... 16 00:01:32,680 --> 00:01:38,800 een tempel gebouwd door een van de grootste koninginnen: Hatsjepsoet. 17 00:01:38,960 --> 00:01:42,600 Deze tempel is fantastisch. 18 00:01:42,760 --> 00:01:46,480 Er staat een rij imposante standbeelden naast de tempel. 19 00:01:46,640 --> 00:01:48,840 Mijn hemel, dit is waanzinnig. 20 00:01:49,000 --> 00:01:53,880 Dit zijn standbeelden van de farao die de vorm van Osiris aanneemt. 21 00:01:54,040 --> 00:01:59,240 Het is een koning, gezien de dubbele kroon van Opper- en Neder-Egypte. 22 00:02:00,800 --> 00:02:03,600 Dit is de tempel van koningin Hatsjepsoet. 23 00:02:03,760 --> 00:02:07,040 Maar overal staan beelden van koningen. 24 00:02:07,200 --> 00:02:13,440 De koning heeft een baard, staf en dorsvlegel, koninklijke symbolen. 25 00:02:13,600 --> 00:02:19,320 Hoewel ze een vrouw was, liet Hatsjepsoet zich als man afbeelden. 26 00:02:19,480 --> 00:02:21,960 Colleen onderzoekt waarom. 27 00:02:22,120 --> 00:02:26,920 Ik hoop een cartouche te vinden met een koninklijke naam in hiërogliefen. 28 00:02:28,760 --> 00:02:34,320 Een cartouche is een ovaal in Egyptische inscripties. 29 00:02:34,480 --> 00:02:38,600 Alleen koningen of koninginnen mochten hun naam erin zetten. 30 00:02:38,760 --> 00:02:43,000 Colleen gaat op jacht in de tempel. Het is een lastige klus. 31 00:02:43,160 --> 00:02:48,080 Veel cartouches zijn weggehakt of vernietigd. 32 00:02:50,560 --> 00:02:54,440 Deze cartouche zocht ik. Hatsjepsoet. 33 00:02:54,600 --> 00:02:58,800 Hier staat het woord 'saat', oftewel dochter. 34 00:02:58,960 --> 00:03:05,000 Dit is een belangrijke aanwijzing. De dochter van Re, Hatsjepsoet. 35 00:03:05,160 --> 00:03:10,480 Hatsjepsoets cartouche identificeert haar als een dochter, en geen zoon. 36 00:03:10,640 --> 00:03:13,560 Ze hield haar geslacht dus niet verborgen. 37 00:03:13,720 --> 00:03:18,160 Maar Hatsjepsoet kon haar macht als farao alleen uitoefenen... 38 00:03:18,320 --> 00:03:22,080 als ze zich liet afbeelden als man, als koning. 39 00:03:24,240 --> 00:03:27,760 Hatsjepsoet was een Egyptische koningin... 40 00:03:27,920 --> 00:03:33,120 en een van de weinige vrouwen die ooit heersten als koning. 41 00:03:33,280 --> 00:03:37,120 Ze herstelde beschadigde handelsroutes naar andere landen... 42 00:03:37,280 --> 00:03:43,080 en haalde luxegoederen als goud, mirre en ebbenhout naar Egypte. 43 00:03:44,440 --> 00:03:48,920 In de hoofdstad Thebe liet ze kolossale monumenten optrekken... 44 00:03:49,080 --> 00:03:54,640 als symbolen van de macht, rijkdom en orde die ze het land bracht. 45 00:03:54,800 --> 00:03:58,960 En haar graftempel is een van de grootste in Egypte. 46 00:03:59,120 --> 00:04:05,160 Z'n weelde herinnert aan het succes van Egypte onder haar heerschappij. 47 00:04:07,920 --> 00:04:13,800 Maar hoe werd deze beroemde en gevierde koningin koning? 48 00:04:13,960 --> 00:04:16,480 Colleen onderzoekt het. 49 00:04:16,640 --> 00:04:18,720 Dit is een interessante muur. 50 00:04:18,880 --> 00:04:22,120 Hier staat de naam van Thoetmosis III. 51 00:04:22,280 --> 00:04:26,480 Hier moeten de cartouches van Hatsjepsoet hebben gestaan. 52 00:04:26,640 --> 00:04:31,200 Hatsjepsoet was de dochter van één farao en de vrouw van een andere. 53 00:04:31,360 --> 00:04:37,240 Toen haar man stierf, werd haar jonge neefje Thoetmosis III koning. 54 00:04:37,400 --> 00:04:43,200 Thoetmosis III was een kind, dus heerste Hatsjepsoet in feite. 55 00:04:43,360 --> 00:04:46,200 Maar toen transformeerde ze zelf in een farao. 56 00:04:46,360 --> 00:04:50,600 Ze werd de tweede heerser naast Thoetmosis III. 57 00:04:50,760 --> 00:04:55,840 Hatsjepsoet was de tweede heerser in 20 jaar vol voorspoed. 58 00:04:56,000 --> 00:04:59,600 De prachtige tempel herinnert aan haar heerschappij. 59 00:04:59,760 --> 00:05:04,560 Maar waarom is het zo moeilijk om hier sporen van haar te vinden? 60 00:05:04,720 --> 00:05:08,320 Na de dood van Hatsjepsoet werd Thoetmosis de enige farao. 61 00:05:08,480 --> 00:05:15,240 Later in zijn heerschappij hakte hij haar naam en afbeeldingen weg. 62 00:05:15,400 --> 00:05:19,760 Thoetmosis wilde de herinneringen aan Hatsjepsoet en haar kinderen wissen... 63 00:05:19,920 --> 00:05:22,680 om de troon veilig te stellen voor zijn zoon. 64 00:05:22,840 --> 00:05:25,360 Maar Hatsjepsoets naam leeft voort... 65 00:05:25,520 --> 00:05:29,360 als bewijs voor de macht die vrouwen konden vergaren in Egypte. 66 00:05:29,520 --> 00:05:31,040 Ze was een geweldige farao. 67 00:05:31,200 --> 00:05:35,360 Van monumentale bouwwerken tot expedities naar verre landen. 68 00:05:35,520 --> 00:05:39,440 Maar ik wil meer weten over haar heerschappij als vrouw. 69 00:05:46,880 --> 00:05:52,160 Archeoloog Patryk Chudzik verkent ook de tempel van Hatsjepsoet. 70 00:05:52,320 --> 00:05:58,240 Net als Colleen zoekt hij uit hoe zij als vrouw heerste. 71 00:05:58,400 --> 00:06:00,800 Dit is van de 22e of 23e dynastie. 72 00:06:00,960 --> 00:06:04,240 Patryk droomde er altijd al van om egyptoloog te worden. 73 00:06:04,400 --> 00:06:10,040 Nu leidt hij het Poolse onderzoek naar een beroemd Egyptisch monument. 74 00:06:10,200 --> 00:06:12,840 Hatsjepsoet is m'n lievelingsfarao. 75 00:06:13,000 --> 00:06:18,800 Het is een bijzonder verhaal van een vrouw die koning werd. 76 00:06:20,640 --> 00:06:24,880 Z'n team doet opgravingen naast de tempel. 77 00:06:25,040 --> 00:06:29,320 Het oude pad leidt naar een eeuwenoude tombe. 78 00:06:29,480 --> 00:06:34,520 Ik vind dit de spannendste tombe in de tempel van Hatsjepsoet. 79 00:06:36,520 --> 00:06:41,560 Honderd jaar geleden deed archeoloog Herbert Winlock hier opgravingen. 80 00:06:43,280 --> 00:06:46,480 Maar hij liet een geheim achter onder de tempel. 81 00:06:47,600 --> 00:06:52,440 Een tombe die hij wel vastlegde, maar nooit volledig opgroef. 82 00:07:06,120 --> 00:07:11,800 Deze tombe is zo'n 500 jaar voor Hatsjepsoets heerschappij gebouwd. 83 00:07:17,840 --> 00:07:24,200 Toen ze hier haar tempel bouwde, liet ze dit gedeelte leeg. 84 00:07:24,360 --> 00:07:28,960 Hatsjepsoet kon de tombe vernietigen om hier haar tempel te bouwen... 85 00:07:29,120 --> 00:07:31,200 maar dat deed ze niet. 86 00:07:31,360 --> 00:07:34,760 De vraag is waarom ze de tombe open liet. 87 00:07:36,200 --> 00:07:38,200 Patryk hoopt dat dit mysterie... 88 00:07:38,360 --> 00:07:42,320 kan verklaren waarom Hatsjepsoet haar tempel hier bouwde... 89 00:07:42,480 --> 00:07:46,960 en meer kan onthullen over haar heerschappij als faraokoningin. 90 00:07:53,040 --> 00:07:54,320 In Saqqara... 91 00:07:56,760 --> 00:08:01,360 doet Mohamed Megahed ook onderzoek naar de koninginnen van Egypte. 92 00:08:01,520 --> 00:08:06,320 Hij verkent de resten van een piramide voor een koningin. 93 00:08:06,480 --> 00:08:09,760 Ons werk is nooit saai. Het is elke dag weer anders. 94 00:08:09,920 --> 00:08:13,080 Elk seizoen vind je hier weer iets nieuws. 95 00:08:15,760 --> 00:08:21,080 Mohamed woont in Tsjechië, maar keert al 12 jaar terug naar Egypte... 96 00:08:21,240 --> 00:08:23,440 om hier opgravingen te doen. 97 00:08:23,600 --> 00:08:26,720 Hij ziet archeologie als forensisch onderzoek. 98 00:08:26,880 --> 00:08:32,160 Dit is onze plaats delict. Elke zandkorrel, elk stuk kalksteen... 99 00:08:32,320 --> 00:08:35,360 geeft ons een beeld van hoe dit gebied was. 100 00:08:36,400 --> 00:08:39,240 Mohamed gaat naar de top van de piramide. 101 00:08:39,400 --> 00:08:43,640 De kern is ingestort, waardoor een diepe krater is ontstaan. 102 00:08:43,800 --> 00:08:47,480 Maar hij wil op zoek gaan naar de oorspronkelijke toegangstunnel. 103 00:08:47,640 --> 00:08:52,040 Vandaag gaan we graven naar de ingang van de piramide. 104 00:08:54,080 --> 00:08:58,160 Dit is de grootste piramide die ooit is gebouwd voor een koningin. 105 00:08:58,320 --> 00:09:01,280 Ze moet buitengewoon machtig zijn geweest. 106 00:09:01,440 --> 00:09:03,760 Wie was ze? 107 00:09:03,920 --> 00:09:07,760 Honderden jaren lang was deze piramide een mysterie. 108 00:09:07,920 --> 00:09:13,960 Bij de laatste opgraving in 1952 is de grafkamer niet gevonden. 109 00:09:15,240 --> 00:09:20,120 We wisten dat hij gebouwd is voor een koningin, maar niet welke. 110 00:09:20,280 --> 00:09:23,440 We noemden dit de piramide van de onbekende koningin. 111 00:09:25,480 --> 00:09:29,000 Mohamed ontdekte twee jaar geleden de identiteit van de eigenaar. 112 00:09:29,160 --> 00:09:32,280 We vonden een granieten zuil in het gebied... 113 00:09:32,440 --> 00:09:37,320 en daarop staan de naam van de koningin en haar titels. 114 00:09:37,480 --> 00:09:42,520 Nu kunnen we zeggen dat deze piramide van koningin Setibhor was. 115 00:09:42,680 --> 00:09:45,120 Setibhor was de vrouw van koning Djedkare... 116 00:09:45,280 --> 00:09:52,240 een machtige farao die 4400 jaar geleden heerste. 117 00:09:53,920 --> 00:09:57,960 Djedkare bouwde een 52 meter hoge piramide... 118 00:09:58,120 --> 00:10:03,360 bekleed met wit kalksteen en met 'n stenen pyramidion bovenop... 119 00:10:03,520 --> 00:10:06,120 beslagen met goud. 120 00:10:06,280 --> 00:10:12,960 Rond zijn piramide lag een complex van zuilen, standbeelden en tempels. 121 00:10:13,120 --> 00:10:18,640 In het noordoosten staat een tweede piramide voor zijn vrouw, Setibhor... 122 00:10:18,800 --> 00:10:25,320 die met blokken van wel 30 ton 33,50 meter boven het zand uittorent. 123 00:10:26,280 --> 00:10:31,400 Hij was bekleed met glanzend kalksteen en voorzien van een grafkamer... 124 00:10:31,560 --> 00:10:36,120 die Setibhors lichaam voor altijd moest beschermen. 125 00:10:37,840 --> 00:10:41,120 De piramide van koningin Setibhor is de grootste... 126 00:10:41,280 --> 00:10:44,960 met een grafkamer die nog niet verkend is. 127 00:10:45,120 --> 00:10:49,000 De piramide van Setibhor is de laatste die we nog binnen moeten gaan. 128 00:10:49,160 --> 00:10:53,160 Niemand is binnen geweest. Dit is een belangrijk moment voor ons. 129 00:10:53,320 --> 00:10:57,240 Haar grafkamer kan verklaren hoe belangrijk ze was... 130 00:10:57,400 --> 00:10:59,840 en waarom ze zo'n grote piramide heeft. 131 00:11:01,440 --> 00:11:06,040 Maar nu ontbreken grote delen van de piramide. Die liggen vol zand. 132 00:11:06,200 --> 00:11:10,280 Mohamed moet diep graven om resten te vinden. 133 00:11:13,000 --> 00:11:16,400 Geschraap van metaal trekt Mohameds aandacht. 134 00:11:18,000 --> 00:11:22,280 We zien voor het eerst vandaag mooi wit kalksteen. 135 00:11:24,160 --> 00:11:29,160 Het kalksteenblok van hoge kwaliteit kan een spoor zijn van de ingang. 136 00:11:29,320 --> 00:11:32,160 We moeten nog dieper graven. 137 00:11:32,320 --> 00:11:37,360 Na vele uren graven voelt Mohamed dat hij dichtbij is. 138 00:11:37,520 --> 00:11:39,120 Ik ben zo enthousiast. 139 00:11:39,280 --> 00:11:44,120 Ik weet zeker dat we hieronder de ingang van de piramide vinden. 140 00:11:50,120 --> 00:11:54,680 In de moderne tijd is niemand in de grafkamer van Setibhor geweest. 141 00:11:54,840 --> 00:11:57,840 Maar Mohamed heeft een eeuwenoude ingang gevonden. 142 00:11:59,280 --> 00:12:05,600 Hij kan de eerste worden die na ruim 4000 jaar de kamer ingaat. 143 00:12:16,640 --> 00:12:20,920 Maar een muur van zand blokkeert de ingang. 144 00:12:21,080 --> 00:12:24,680 Een team deed hier in 1952 opgravingen. 145 00:12:24,840 --> 00:12:27,960 Ze bouwden een muur en stutten een ingestort plafond... 146 00:12:28,120 --> 00:12:31,520 voordat ze hun zoektocht naar de grafkamer staakten. 147 00:12:31,680 --> 00:12:35,520 We zullen zien of deze houten balk stabiel genoeg is. 148 00:12:35,680 --> 00:12:41,000 Als hij niet stabiel is, moeten we een kleine steunwand bouwen. 149 00:12:41,160 --> 00:12:46,520 Er hangen duizenden tonnen puin en steen boven hun hoofd. 150 00:12:46,680 --> 00:12:48,320 Hopelijk is dit veilig. 151 00:12:48,480 --> 00:12:53,680 We halen dit stuk hout weg en gaan hier bouwen. 152 00:12:55,440 --> 00:13:00,240 Mohamed moet de gang direct veilig maken, voordat hij instort. 153 00:13:00,400 --> 00:13:06,400 Dit kan niet wachten tot morgen. We moeten direct gaan bouwen. 154 00:13:11,120 --> 00:13:13,680 In Deir el-Bahri bij Luxor... 155 00:13:13,840 --> 00:13:19,080 onderzoekt Colleen de heerschappij van de farao, koningin Hatsjepsoet... 156 00:13:19,240 --> 00:13:23,520 en hoe zij aan de macht kwam in een maatschappij gedomineerd door mannen. 157 00:13:23,680 --> 00:13:27,440 Dit is interessant. Hatsjepsoet krijgt borstvoeding van godinnen. 158 00:13:27,600 --> 00:13:30,240 We weten dat koningen dit beweerden. 159 00:13:30,400 --> 00:13:36,280 Dat ze de melk consumeerden van verschillende godinnen. 160 00:13:36,440 --> 00:13:40,040 De gravure onthult dat Hatsjepsoet het koningschap opeiste... 161 00:13:40,200 --> 00:13:42,080 als haar goddelijke recht. 162 00:13:42,240 --> 00:13:45,760 Zij was de keuze van de goden. 163 00:13:45,920 --> 00:13:48,000 Dit is de god Amon. 164 00:13:48,160 --> 00:13:54,560 Hij zit, en zijn benen liggen deels over die van Ahmose heen... 165 00:13:54,720 --> 00:13:57,440 de moeder van Hatsjepsoet. 166 00:13:57,600 --> 00:14:03,360 Amon overhandigt een anch, het levenssymbool, aan Ahmose. 167 00:14:03,520 --> 00:14:09,400 Dat betekent dat Amon de koningin bezwangert. 168 00:14:09,560 --> 00:14:13,240 Dit is het moment van Hatsjepsoets verwekking. 169 00:14:14,760 --> 00:14:20,920 Hatsjepsoet beweerde de dochter te zijn van de god Amon. 170 00:14:21,080 --> 00:14:23,440 Dat was een krachtige bewering. 171 00:14:23,600 --> 00:14:26,160 Hatsjepsoet doet dit erg slim. 172 00:14:26,320 --> 00:14:31,000 Alleen de koning kan claimen dat hij goddelijk geboren is. 173 00:14:31,160 --> 00:14:34,480 Zij gebruikt de goddelijke geboorte als propaganda... 174 00:14:34,640 --> 00:14:38,840 en eist haar recht op om farao te zijn. 175 00:14:39,000 --> 00:14:42,520 Egyptenaren rekenden erop dat de farao een man was. 176 00:14:42,680 --> 00:14:48,600 Hatsjepsoet koninklijke afkomst en huwelijk waren niet genoeg. 177 00:14:48,760 --> 00:14:52,520 Ze moest de wil van de goden aan haar zijde hebben. 178 00:14:52,680 --> 00:14:55,680 Ze was dochter van een koning en vrouw van een koning... 179 00:14:55,840 --> 00:15:01,320 maar dankzij de afbeeldingen van de goddelijke geboorte werd ze koning. 180 00:15:01,480 --> 00:15:04,960 Hatsjepsoet maakte gebruik van slimme propaganda... 181 00:15:05,120 --> 00:15:08,560 om haar revolutionaire heerschappij te legitimeren. 182 00:15:08,720 --> 00:15:10,800 In de Egyptische geschiedenis... 183 00:15:10,960 --> 00:15:15,560 konden koninginnen heersen als farao's erg jong waren. 184 00:15:15,720 --> 00:15:17,560 Maar Hatsjepsoet doet het anders. 185 00:15:17,720 --> 00:15:22,160 Ze wordt zelf farao, naast Thoetmosis III. 186 00:15:22,320 --> 00:15:28,320 En hier in Hatsjepsoets tempel zien we hoe ze aan de macht kwam. 187 00:15:29,760 --> 00:15:32,720 Hatsjepsoet was het eerstgeboren kind van een farao. 188 00:15:32,880 --> 00:15:36,880 Ze trouwde met de volgende farao, haar halfbroer. 189 00:15:37,040 --> 00:15:43,640 Maar toen hij stierf, was haar jonge neef Thoetmosis de troonopvolger. 190 00:15:43,800 --> 00:15:48,400 Toen het kind de troon besteeg, heerste ze zeven jaar aan zijn zijde. 191 00:15:48,560 --> 00:15:53,600 Maar toen greep ze de macht. Ze riep zichzelf uit tot echte farao. 192 00:15:56,080 --> 00:16:00,360 Als farao lanceerde Hatsjepsoet een propagandacampagne. 193 00:16:00,520 --> 00:16:05,120 Ze creëerde beelden van de grote god Amon als haar vader. 194 00:16:05,280 --> 00:16:08,480 Haar geboorte in aanwezigheid van de goden... 195 00:16:08,640 --> 00:16:14,520 zou van haar de goddelijke troonopvolger van Egypte maken. 196 00:16:15,760 --> 00:16:17,200 Dit is waanzinnig. 197 00:16:17,360 --> 00:16:23,320 Dit is Hatsjepsoet als sfinx. Je ziet haar lange, krullende staart. 198 00:16:23,480 --> 00:16:29,000 Het geweldige is dat de benen van vijanden de lucht in vliegen... 199 00:16:29,160 --> 00:16:31,520 terwijl zij ze vertrapt. 200 00:16:31,680 --> 00:16:33,920 Hatsjepsoet was een vrouwelijke koning... 201 00:16:34,080 --> 00:16:40,720 maar deze afbeelding van haar als sfinx geeft aan hoe fel ze heerste. 202 00:16:40,880 --> 00:16:44,680 Hatsjepsoet moest een zorgvuldig gecreëerd beeld uitdragen... 203 00:16:44,840 --> 00:16:48,560 van fysieke kracht en goddelijk recht. 204 00:16:48,720 --> 00:16:53,960 Ze was het prototype van historische koninginnen. 205 00:16:54,120 --> 00:16:57,680 Als vrouwelijke farao had Hatsjepsoet enorm veel macht. 206 00:16:57,840 --> 00:17:02,320 Maar ik wil weten of andere koninginnen ook die autoriteit hadden. 207 00:17:03,600 --> 00:17:07,080 Colleen wil uitzoeken of andere Egyptische koninginnen... 208 00:17:07,240 --> 00:17:09,800 Hatsjepsoets voorbeeld volgden... 209 00:17:09,960 --> 00:17:13,760 of dat er een andere manier was om een machtige koningin te zijn. 210 00:17:18,640 --> 00:17:20,280 In Saqqara... 211 00:17:20,440 --> 00:17:26,720 probeert Mohameds team de ingang van Setibhors piramide te verstevigen. 212 00:17:26,880 --> 00:17:28,360 Terwijl Mohamed wacht... 213 00:17:28,520 --> 00:17:33,160 graaft de rest van z'n team de vreemde ruïnen naast haar piramide op. 214 00:17:33,320 --> 00:17:38,360 Ze hebben enorme steenblokken gevonden in een diepe kuil vol zand. 215 00:17:38,520 --> 00:17:42,720 Die kunnen aanwijzingen onthullen over de rol en macht van Setibhor. 216 00:17:42,880 --> 00:17:44,680 Maar eerst moeten ze ze opgraven. 217 00:17:44,840 --> 00:17:49,880 Het was een simpele berekening. Het blok weegt 6,5 ton. 218 00:17:51,240 --> 00:17:55,640 Zulke zware stenen verplaats je niet met spieren, maar met hersenen. 219 00:17:55,800 --> 00:18:02,440 Als de mannen beginnen, ziet Mohamed eeuwenoude hiërogliefen in 't graniet. 220 00:18:02,600 --> 00:18:09,240 De naam van de koningin en één van haar titels worden twee keer genoemd. 221 00:18:09,400 --> 00:18:14,040 Dat ze de vrouw van de koning is, wordt niet genoemd. 222 00:18:14,200 --> 00:18:18,640 De hiërogliefen suggereren dat Setibhor niet zomaar een koningin is. 223 00:18:18,800 --> 00:18:24,520 Het blok kan onderdeel zijn van een belangrijk bouwwerk naast de piramide. 224 00:18:24,680 --> 00:18:28,760 Het kan onthullen hoe machtig en belangrijk ze was. 225 00:18:28,920 --> 00:18:31,200 Dit is het leuke deel van ons werk. 226 00:18:31,360 --> 00:18:35,440 We verzamelen kleine stukjes en proberen het verhaal te ontrafelen. 227 00:18:38,080 --> 00:18:43,720 De mannen rollen het blok nog eens om, tot het wankel op de rails ligt. 228 00:18:45,240 --> 00:18:50,560 6,5 ton. Bij elke fout kunnen gewonden vallen. 229 00:18:53,440 --> 00:18:58,400 Het blok komt eindelijk in beweging, maar wel de verkeerde kant op. 230 00:19:06,720 --> 00:19:10,320 De mannen hebben moeite om het granietblok uit de kuil te halen. 231 00:19:14,440 --> 00:19:19,200 Maar Mohamed heeft een nieuw plan en wil een takel gebruiken. 232 00:19:19,360 --> 00:19:21,600 We zullen zien of het werkt. 233 00:19:32,840 --> 00:19:34,200 Eindelijk werkt het. 234 00:19:36,080 --> 00:19:38,480 Het gaat langzaam, maar het werkt. 235 00:19:38,640 --> 00:19:43,440 Eindelijk kunnen de mannen het blok aan de kant leggen. 236 00:19:43,600 --> 00:19:45,080 Het is ze gelukt. 237 00:19:45,240 --> 00:19:47,640 Nu kan Mohamed het in detail bestuderen. 238 00:19:48,760 --> 00:19:50,720 Het is zo mooi. 239 00:19:50,880 --> 00:19:54,000 Hier zat het scharnier, dus hier ging de deur in. 240 00:19:54,160 --> 00:19:58,960 Mohamed ontdekt dat het een latei was die boven een grote deur hing. 241 00:19:59,120 --> 00:20:02,240 Nu kennen we de exacte breedte van de deur. 242 00:20:02,400 --> 00:20:05,240 In de toekomst kunnen we 'm reconstrueren. 243 00:20:05,400 --> 00:20:08,680 Op de latei staat de naam van koningin Setibhor. 244 00:20:08,840 --> 00:20:12,920 Dat wijst erop dat hij deel was van het bouwwerk naast haar piramide. 245 00:20:13,080 --> 00:20:19,480 Dit graniet werd alleen voor koningen gebruikt, en niet voor koninginnen. 246 00:20:19,640 --> 00:20:22,760 Trad Setibhor op als koning? 247 00:20:22,920 --> 00:20:29,680 Wat onthullen dit mysterieuze gebouw en haar piramide over haar macht? 248 00:20:32,880 --> 00:20:35,680 In Deir el-Bahri bij Luxor... 249 00:20:35,840 --> 00:20:41,400 doet Patryk ook onderzoek naar een koningin, Hatsjepsoet. 250 00:20:41,560 --> 00:20:47,080 Gek genoeg liet ze een oude tombe onder haar graftempel intact. 251 00:20:47,240 --> 00:20:53,800 Patryk wil weten of die meer kan onthullen over haar heerschappij. 252 00:20:53,960 --> 00:20:57,560 De oorspronkelijke eigenaar van de tombe blijft een mysterie. 253 00:20:57,720 --> 00:21:03,400 We weten zeker dat het geen prins was, of een andere zoon van een koning. 254 00:21:05,240 --> 00:21:09,000 In een opening in de vloer lag ooit een mummie in een houten kist. 255 00:21:09,160 --> 00:21:11,240 Die zijn beide al lang verdwenen. 256 00:21:11,400 --> 00:21:14,320 Maar Patryk heeft belangrijke aanwijzingen gevonden. 257 00:21:16,040 --> 00:21:18,960 We maken de binnenkant van de tombe schoon. 258 00:21:19,120 --> 00:21:22,880 Tussen de duizenden kilo's puin... 259 00:21:23,040 --> 00:21:27,400 hebben we prachtige objecten uit de tombe gevonden. 260 00:21:27,560 --> 00:21:29,240 Hun opgravingen bevestigen... 261 00:21:29,400 --> 00:21:34,240 dat de tombe honderden jaren ouder is dan Hatsjepsoets tempel. 262 00:21:37,360 --> 00:21:43,480 Hatsjepsoet bouwde haar tempel met drie grote terrassen in de rotsen... 263 00:21:43,640 --> 00:21:47,120 en rijen van 22 zuilen. 264 00:21:47,280 --> 00:21:53,560 Ze versierde de muren met taferelen waarin zij de goddelijke heerser was. 265 00:21:55,400 --> 00:21:58,600 Maar in de hoek liet ze een kleine ingang achter... 266 00:21:58,760 --> 00:22:04,120 naar een gang die naar een eenvoudige grafkamer leidde. 267 00:22:04,280 --> 00:22:09,320 Patryks team vond duizenden artefacten in het puin... 268 00:22:09,480 --> 00:22:14,400 waaronder aardewerk en mysterieuze houten beeldjes. 269 00:22:14,560 --> 00:22:19,760 Waarom bouwde Hatsjepsoet haar tempel boven op deze verborgen tombe? 270 00:22:22,160 --> 00:22:25,800 Er zijn helaas geen inscripties. 271 00:22:25,960 --> 00:22:32,040 Maar ik wil uitzoeken wat de objecten ons kunnen vertellen. 272 00:22:35,600 --> 00:22:41,920 Aardewerkexpert Ania Wezranowska bekijkt de duizenden ontdekkingen. 273 00:22:42,080 --> 00:22:44,720 Ze denkt dat ze iets belangrijks heeft gevonden. 274 00:22:44,880 --> 00:22:48,040 Ik wilde je laten zien dat deze compleet is. 275 00:22:48,200 --> 00:22:51,560 - Heb je ooit zoiets gezien? - Nooit. 276 00:22:51,720 --> 00:22:53,400 Dat is indrukwekkend. 277 00:22:53,560 --> 00:22:57,600 Zelfs de kleinste ontdekking kan de geheimen ontrafelen... 278 00:22:57,760 --> 00:23:01,880 achter het belang van de tombe voor Hatsjepsoet. 279 00:23:06,240 --> 00:23:09,360 In Saqqara, diep in de piramide... 280 00:23:09,520 --> 00:23:14,200 heeft Mohameds team een extra steunmuur gebouwd. 281 00:23:14,360 --> 00:23:18,720 Nu kan hij de zoektocht naar koningin Setibhors grafkamer voortzetten. 282 00:23:18,880 --> 00:23:20,920 We hebben metingen gedaan vanboven... 283 00:23:21,080 --> 00:23:24,600 en we zijn nu bijna in het midden van de piramide. 284 00:23:24,760 --> 00:23:28,960 Als Mohamed bij de tombe kan komen, kan hij belangrijke antwoorden vinden. 285 00:23:29,120 --> 00:23:33,640 Waarom had Setibhor de grootste piramide van alle koninginnen? 286 00:23:33,800 --> 00:23:37,200 Hoe ver reikte haar macht? 287 00:23:38,520 --> 00:23:43,360 Maar voor hij verder kan, stuit hij op het grootste obstakel tot nu toe. 288 00:23:43,520 --> 00:23:48,640 Het einde van de gang is geblokkeerd door een muur van zand en puin. 289 00:23:48,800 --> 00:23:53,000 Die kan bij de kleinste aanraking instorten. 290 00:23:55,400 --> 00:23:59,760 Ik heb de 'rais' gebeld om instructies te geven. 291 00:23:59,920 --> 00:24:04,240 Ik vertrouw hem, dus ik geloof hem als hij zegt dat dit stabiel is. 292 00:24:05,440 --> 00:24:12,400 De voorman, de 'rais', zegt dat de zoektocht kan worden voortgezet. 293 00:24:31,520 --> 00:24:35,680 Boven op de piramide ziet Mohamed wat het probleem is. 294 00:24:35,840 --> 00:24:37,920 Er ontstaat een gat in de krater. 295 00:24:38,080 --> 00:24:41,760 Het puin valt, richting de mannen in de tunnel. 296 00:24:43,240 --> 00:24:46,520 Een deel van het plafond is niet intact. 297 00:24:46,680 --> 00:24:52,200 Maar we zitten niet heel diep, dus we zijn dicht bij de grafkamer. 298 00:24:52,360 --> 00:24:56,440 Beneden blijft het puin maar komen. 299 00:25:04,400 --> 00:25:08,600 Door het stof lopen de mannen van Mohamed vertraging op. 300 00:25:08,760 --> 00:25:12,040 Maar uiteindelijk breken ze door. 301 00:25:12,200 --> 00:25:16,720 Voor het eerst valt er daglicht in de grafkamer van de koningin. 302 00:25:16,880 --> 00:25:21,440 We moeten puin en kalksteen blijven weghalen. 303 00:25:23,360 --> 00:25:26,000 Mohamed controleert de kern van de piramide. 304 00:25:26,160 --> 00:25:29,800 Maar hij moet uitkijken op de plek waar het plafond is ingestort. 305 00:25:29,960 --> 00:25:34,560 Een deel van de noordelijke muur van Setibhors grafkamer. 306 00:25:34,720 --> 00:25:36,880 Het is fantastisch om dit hier te zien. 307 00:25:39,240 --> 00:25:44,520 Ze moeten nog veel puin weghalen voordat hij binnen onderzoek kan doen. 308 00:25:44,680 --> 00:25:48,640 Zijn vergunning is nog maar een week geldig. 309 00:25:48,800 --> 00:25:55,400 Is dat genoeg om de geheimen van Setibhors grafkamer te onthullen? 310 00:25:59,680 --> 00:26:03,440 In Aboe Simbel bij de zuidelijke grens van Egypte... 311 00:26:03,600 --> 00:26:07,360 bezoekt Colleen een van de meest bijzondere monumenten van Egypte. 312 00:26:08,640 --> 00:26:12,680 Ze onderzoekt welke macht vrouwen hadden als koningin... 313 00:26:12,840 --> 00:26:15,920 in een wereld die gedomineerd werd door mannen. 314 00:26:16,080 --> 00:26:19,320 Hatsjepsoet veranderde zichzelf in een koning. 315 00:26:19,480 --> 00:26:23,400 Maar was er nog een manier voor koninginnen om macht uit te oefenen? 316 00:26:23,560 --> 00:26:30,160 Colleen zoekt dat uit in de tempel van een van de meest vereerde koninginnen. 317 00:26:30,320 --> 00:26:34,360 Ik wil onderzoek doen naar een van de grootste koninginnen ooit. 318 00:26:34,520 --> 00:26:39,920 Ze heet Nefertari en is de vrouw van Ramses de Grote. 319 00:26:40,080 --> 00:26:44,520 Ramses II heerste 60 jaar lang over Egypte. 320 00:26:44,680 --> 00:26:49,760 Hij breidde 't rijk uit en bouwde meer monumenten dan elke andere heerser. 321 00:26:49,920 --> 00:26:55,560 Dankzij zijn prestaties kreeg hij de titel Ramses de Grote. 322 00:26:55,720 --> 00:26:57,840 Dit is een beeld van Nefertari. 323 00:26:58,000 --> 00:27:01,800 Aan weerszijden staan beelden van haar man, Ramses II. 324 00:27:01,960 --> 00:27:07,960 Maar het bijzondere is dat ze bijna net zo lang is als de farao zelf. 325 00:27:08,120 --> 00:27:11,760 In het oude Egypte stond lengte gelijk aan macht. 326 00:27:11,920 --> 00:27:18,120 Nefertari werd afgebeeld alsof ze net zoveel macht had als Ramses zelf. 327 00:27:18,280 --> 00:27:22,920 Maar Colleen ontdekt een inscriptie die het nog indrukwekkender maakt. 328 00:27:23,080 --> 00:27:29,160 Deze inscriptie luidt: Weben-Ra-en Mirit-as. 329 00:27:29,320 --> 00:27:33,200 'Ra rijst uit liefde voor haar.' 330 00:27:33,360 --> 00:27:36,720 Ra was de oud-Egyptische zonnegod. 331 00:27:36,880 --> 00:27:40,880 Hieruit blijkt dat Nefertari een van de weinige koninginnen was... 332 00:27:41,040 --> 00:27:43,440 die de status van godin verwierf. 333 00:27:43,600 --> 00:27:46,280 Nefertari werd vereerd als een godin... 334 00:27:46,440 --> 00:27:51,000 terwijl ze geen farao-koningin was, zoals Hatsjepsoet. 335 00:27:51,160 --> 00:27:55,760 Waaraan verdiende ze deze verheven status? 336 00:27:55,920 --> 00:27:59,880 Nu wil ik weten of dit propaganda is voor een lievelingsvrouw... 337 00:28:00,040 --> 00:28:03,120 of dat ze echt macht had. 338 00:28:11,520 --> 00:28:12,840 Dit is de koningin. 339 00:28:13,000 --> 00:28:18,000 Nefertari is beeldschoon, maar volgens mij zit er meer achter. 340 00:28:19,680 --> 00:28:23,240 Dit kleitablet is gevonden in het huidige Turkije. 341 00:28:24,840 --> 00:28:29,240 Het is een brief geschreven in oud-Akkadisch. 342 00:28:29,400 --> 00:28:32,920 De koningin van de Hettieten schrijft Nefertari... 343 00:28:33,080 --> 00:28:38,360 voordat de twee rijken 's werelds eerste vredesverdrag sluiten. 344 00:28:38,520 --> 00:28:41,880 Dit betekent dat ze echt betrokken was bij diplomatie... 345 00:28:42,040 --> 00:28:46,840 tussen de twee grootste rijken in de oudheid. 346 00:28:47,000 --> 00:28:50,720 Het geeft aan dat Nefertari invloedrijk was. 347 00:28:50,880 --> 00:28:56,640 Ze hielp bij het sluiten van een vredesverdrag dat 40 jaar standhield. 348 00:28:56,800 --> 00:29:02,480 Ramses benadrukte het belang van zijn koningin op de muren van haar tempel. 349 00:29:04,160 --> 00:29:06,560 Hier maakt Ramses een vijand af. 350 00:29:06,720 --> 00:29:12,200 Het is wreed, maar zo droegen oud-Egyptische koningen hun macht uit. 351 00:29:12,360 --> 00:29:19,040 Het opmerkelijke is dat koningin Nefertari achter hem staat. 352 00:29:19,200 --> 00:29:24,120 Koningen deelden hun militaire glorie zelden met hun koningin. 353 00:29:24,280 --> 00:29:29,680 Het suggereert dat ze een belangrijke rol had in Ramses' heerschappij. 354 00:29:29,840 --> 00:29:32,400 Dit kan propaganda zijn. 355 00:29:32,560 --> 00:29:35,640 Maar het is ook aannemelijk... 356 00:29:35,800 --> 00:29:39,760 dat koningin Nefertari echte politieke macht had. 357 00:29:39,920 --> 00:29:44,880 De bewijzen suggereren dat Nefertari en Ramses een machtig koppel waren... 358 00:29:45,040 --> 00:29:48,480 die elkaars succes versterkten. 359 00:29:48,640 --> 00:29:52,120 Of oud-Egyptische koninginnen nu getrouwd waren met een farao... 360 00:29:52,280 --> 00:29:58,040 of zelf heersten als farao, ze hadden zeker autoriteit. 361 00:29:58,200 --> 00:30:00,960 Terwijl Hatsjepsoet heerste als koningin... 362 00:30:01,120 --> 00:30:04,920 oefende Nefertari een ander soort macht uit. 363 00:30:05,080 --> 00:30:10,440 Achter de troon veranderden haar diplomatie en politieke invloed bij... 364 00:30:10,600 --> 00:30:14,440 de loop van de Egyptische geschiedenis. 365 00:30:19,640 --> 00:30:21,480 In Saqqara... 366 00:30:21,640 --> 00:30:27,600 heeft Mohamed niet veel tijd meer om Setibhors grafkamer te onderzoeken. 367 00:30:29,280 --> 00:30:32,520 Zijn team heeft eindelijk een pad vrijgemaakt. 368 00:30:34,040 --> 00:30:38,640 Nu kan Mohamed erdoor om de kamer zelf te zien. 369 00:30:41,600 --> 00:30:44,920 Maar er dreigt een nieuw gevaar vanboven. 370 00:30:45,080 --> 00:30:48,360 Het dak van de grafkamer is compleet ingestort... 371 00:30:48,520 --> 00:30:53,200 en de afbrokkelende muren kunnen elk moment volgen. 372 00:30:53,360 --> 00:30:56,440 Dit deel moeten we stutten. 373 00:30:56,600 --> 00:31:00,640 Als de muren alleen op het losse puin rusten... 374 00:31:00,800 --> 00:31:05,120 kunnen ze door de kleinste beweging instorten. 375 00:31:05,280 --> 00:31:09,120 Maar als ze stenen funderingen vinden onder de muur... 376 00:31:09,280 --> 00:31:13,160 kunnen ze erop rekenen dat 't overhangende deel niet instort. 377 00:31:13,320 --> 00:31:16,000 Hier zien we delen van de grote stenen. 378 00:31:16,160 --> 00:31:20,000 Hij bekijkt de rest van die stenen. 379 00:31:21,000 --> 00:31:26,400 Ze zoeken naar de grote steenplaten die het bouwwerk ooit ondersteunden. 380 00:31:26,560 --> 00:31:31,280 Tot ze die vinden, moeten ze specie op de muren smeren. 381 00:31:37,440 --> 00:31:39,440 Buiten de piramide van Setibhor... 382 00:31:39,600 --> 00:31:46,040 helpt archeoloog Hana Vymazalova Mohamed met zijn onderzoek. 383 00:31:46,200 --> 00:31:48,360 Als ze ontdekt wat voor ruïne dit is... 384 00:31:48,520 --> 00:31:51,480 kan blijken waar Setibhors macht vandaan kwam... 385 00:31:51,640 --> 00:31:54,600 en hoe ze als koningin heerste. 386 00:31:54,760 --> 00:31:57,040 Ze vindt een belangrijke aanwijzing. 387 00:31:57,200 --> 00:32:01,960 Ja. Hier zien we het patroon van de plafonds. 388 00:32:02,120 --> 00:32:04,680 Als een nachtelijke sterrenhemel. 389 00:32:04,840 --> 00:32:10,120 De sterren moeten oorspronkelijk geel zijn geweest op 'n blauwe achtergrond. 390 00:32:10,280 --> 00:32:12,800 Ze helpen Hana het bouwwerk te identificeren. 391 00:32:12,960 --> 00:32:17,320 Dit is een blok uit het dak van de zuilengang van de koningin. 392 00:32:18,320 --> 00:32:25,120 Het is deel van een grote zuilengang, een ceremoniële ingang van een tempel. 393 00:32:25,280 --> 00:32:29,640 Dit was de zuilengang, en hier is een ingang naar de tempel. 394 00:32:29,800 --> 00:32:32,960 Die lag precies tegenover de trap. 395 00:32:33,120 --> 00:32:37,840 Als je de breedte van deze ingang opmeet, past dat precies. 396 00:32:39,480 --> 00:32:46,120 Hana's ontdekking bewijst dat dit Setibhors graftempel was... 397 00:32:46,280 --> 00:32:48,640 waar haar naam werd uitgesproken... 398 00:32:48,800 --> 00:32:53,840 zodat haar ziel eeuwig zou voortleven, zoals men in Egypte geloofde. 399 00:32:54,000 --> 00:32:57,000 Het is geweldig om te zien hoe dit ontrafeld wordt. 400 00:32:57,160 --> 00:33:00,120 - Het is een 3 - D-puzzel. 401 00:33:00,280 --> 00:33:07,000 Het is een belangrijke ontdekking die aangeeft hoe machtig Setibhor was. 402 00:33:07,160 --> 00:33:12,720 De graftempel is de grootste die ooit voor een koningin is gebouwd. 403 00:33:12,880 --> 00:33:18,560 Wat onthullen deze ruïnes nog meer over Setibhor en andere koninginnen? 404 00:33:18,720 --> 00:33:22,760 Maakte ze de weg vrij voor machtige koninginnen in het nieuwe rijk... 405 00:33:22,920 --> 00:33:26,640 zoals Hatsjepsoet en Nefertari? 406 00:33:30,400 --> 00:33:32,520 In Deir el-Bahri... 407 00:33:32,680 --> 00:33:36,840 wil Patryk weten waarom Hatsjepsoet hier haar tempel liet bouwen... 408 00:33:37,000 --> 00:33:41,680 en hoe zij kon heersen in een wereld gedomineerd door mannen. 409 00:33:41,840 --> 00:33:47,360 De duizenden ontdekkingen uit de tombe leveren hopelijk aanwijzingen op. 410 00:33:47,520 --> 00:33:51,360 Eén nieuwe ontdekking intrigeert Patryk en zijn collega Ania. 411 00:33:51,520 --> 00:33:52,760 Het is ongelooflijk. 412 00:33:52,920 --> 00:33:58,640 Een dubbele fles van twee vrouwen, met een borst in het bovenste deel. 413 00:33:58,800 --> 00:34:01,480 En dit heeft ook vrouwelijke kenmerken. 414 00:34:01,640 --> 00:34:03,960 - Komt dat ook uit de tombe? - Ja. 415 00:34:04,120 --> 00:34:07,360 De objecten lijken op religieuze amuletten. 416 00:34:07,520 --> 00:34:12,880 Een koeienkop met een cobra en een zonneschijf tussen de hoorns. 417 00:34:13,040 --> 00:34:16,000 Die is helaas verdwenen. 418 00:34:16,160 --> 00:34:20,760 Op de amuletten is een vrouwenhoofd zichtbaar met koeienoren. 419 00:34:21,920 --> 00:34:26,240 Patryk denkt dat hij deze kenmerken eerder heeft gezien. 420 00:34:26,400 --> 00:34:30,720 Hij gaat naar een kapel die Hatsjepsoet in haar tempel bouwde. 421 00:34:30,880 --> 00:34:35,600 Die kan onthullen waarom de farao hier bouwde. 422 00:34:35,760 --> 00:34:40,000 Op de zuilen zien we het vrouwenhoofd... 423 00:34:40,160 --> 00:34:43,720 met koeienoren aan weerszijden. 424 00:34:43,880 --> 00:34:48,880 Hatsjepsoet droeg deze kapel op aan de koeiengodin Hathor. 425 00:34:49,040 --> 00:34:51,840 Hij staat direct boven de tombe. 426 00:34:52,000 --> 00:34:55,480 De ontdekkingen bevestigen de theorie van Patryk... 427 00:34:55,640 --> 00:35:00,160 dat de tombe is gebruikt door een religieuze sekte die Hathor aanbad. 428 00:35:00,320 --> 00:35:06,240 Hathor was de moeder van de goden en hun vertegenwoordigers, de farao's. 429 00:35:08,960 --> 00:35:12,800 De oude Egyptenaren vereerden Hathor in haar koeienvorm... 430 00:35:12,960 --> 00:35:17,520 of als vrouw met koeienhoorns en een zonneschijf ertussen. 431 00:35:18,880 --> 00:35:22,440 Ze was de machtige godin van moederschap en vruchtbaarheid... 432 00:35:22,600 --> 00:35:28,280 die dode zielen nieuw leven inblies en ze naar het hiernamaals leidde. 433 00:35:30,440 --> 00:35:34,800 In sommige mythen baarde Hathor elke dag de zon... 434 00:35:34,960 --> 00:35:38,520 om leven te brengen en de duisternis uit te bannen. 435 00:35:40,280 --> 00:35:43,760 Ze werd in het bijzonder vereerd door de farao's. 436 00:35:43,920 --> 00:35:50,000 Met haar goddelijke melk schonk zij ze de macht om te heersen. 437 00:35:53,400 --> 00:35:56,520 Het is spannend, want de voorwerpen uit de tombe... 438 00:35:56,680 --> 00:36:01,720 blijken in verband te staan met de koeiengodin Hathor. 439 00:36:02,760 --> 00:36:06,600 De tombe is ver voor de tijd van Hatsjepsoet gebouwd. 440 00:36:06,760 --> 00:36:11,840 Maar de Hathor-amulet die er lag komt uit haar tijd. 441 00:36:12,000 --> 00:36:17,480 Het is een krachtig bewijs dat de oude tombe is gebruikt om Hathor te eren... 442 00:36:17,640 --> 00:36:21,120 in Hatsjepsoets tijd. 443 00:36:21,280 --> 00:36:28,000 Het vertelt ons het intense verhaal van de sekste van de koeiengodin. 444 00:36:28,160 --> 00:36:32,320 Patryk denkt dat Hatsjepsoet daarom hier haar tempel bouwde. 445 00:36:32,480 --> 00:36:36,160 Deze hele vallei was verbonden aan de Hathor-sekte... 446 00:36:36,320 --> 00:36:38,720 en de vele ontdekkingen in de tombe... 447 00:36:38,880 --> 00:36:42,640 tonen aan dat de sekte heel actief was onder Hatsjepsoets heerschappij. 448 00:36:42,800 --> 00:36:46,720 De koeiengodin werd vereerd in Deir el-Bahri... 449 00:36:46,880 --> 00:36:49,080 in ieder geval sinds het Middenrijk. 450 00:36:49,240 --> 00:36:53,840 Maar Hatsjepsoet besloot er niet alleen haar tempel te bouwen... 451 00:36:54,000 --> 00:37:00,520 maar ook een speciale kapel voor de koeiengodin. 452 00:37:00,680 --> 00:37:05,800 Hatsjepsoet was een van de weinige koninginnen die farao werden. 453 00:37:05,960 --> 00:37:11,240 Ze gebruikte mannelijke beelden om haar macht te tonen. 454 00:37:11,400 --> 00:37:15,760 Maar uit Patryks nieuwe bewijs blijkt dat ze ook vrouwelijke kracht toonde. 455 00:37:15,920 --> 00:37:19,840 Ze eerde hier Hathor, voor alle andere goden. 456 00:37:20,000 --> 00:37:25,400 Hathor, de machtige godin van vrouwelijkheid en het moederschap... 457 00:37:25,560 --> 00:37:28,760 hielp Hatsjepsoet de moeder van haar natie te worden. 458 00:37:36,200 --> 00:37:39,320 In Saqqara, in Setibhors grafkamer... 459 00:37:39,480 --> 00:37:43,040 is Mohameds team op zoek naar kalksteenfunderingen... 460 00:37:43,200 --> 00:37:47,040 onder de overhangende muren, zodat ze weten dat ze veilig zijn. 461 00:37:47,200 --> 00:37:51,560 Hij hoopt dat de kamer aanwijzingen bevat over Setibhors heerschappij. 462 00:37:51,720 --> 00:37:57,360 Was ze een farao, zoals Hatsjepsoet, of 'n machtige vrouw, zoals Nefertari? 463 00:37:57,520 --> 00:38:02,800 Eindelijk ziet een werkman een glad kalksteenoppervlak. 464 00:38:02,960 --> 00:38:06,880 Mohamed bevestigt dat het het steen is dat hij zoekt. 465 00:38:07,040 --> 00:38:10,720 Dit is goed nieuws, want dit ondersteunt dit hele deel. 466 00:38:10,880 --> 00:38:14,440 Er ligt een stevige fundering onder de muur... 467 00:38:14,600 --> 00:38:17,680 dus het graafwerk kan veilig worden voortgezet. 468 00:38:23,280 --> 00:38:26,960 Het is de laatste dag van opgravingen in de piramide. 469 00:38:27,120 --> 00:38:30,440 Hana voegt zich bij Mohamed in de grafkamer. 470 00:38:30,600 --> 00:38:35,840 Maar hebben ze genoeg tijd om te graven naar sporen van Setibhor? 471 00:38:37,600 --> 00:38:41,520 Ze hebben ontdekt dat ze de grootste piramide en graftempel bouwde... 472 00:38:41,680 --> 00:38:43,840 van alle koninginnen in het Oude Rijk. 473 00:38:44,000 --> 00:38:47,720 Ze was een belangrijke koningin, maar hoe heerste ze? 474 00:38:47,880 --> 00:38:52,480 Was ze zelf farao, of deel van een koninklijk koppel? 475 00:38:52,640 --> 00:38:56,960 Mohamed hoopt antwoorden te vinden in de grafkamer. 476 00:38:58,280 --> 00:39:00,840 Alles lijkt stukgeslagen. 477 00:39:01,000 --> 00:39:05,320 Deze kleine stukjes kalksteen... 478 00:39:05,480 --> 00:39:09,240 betekenen dat steenrovers alles hebben stukgeslagen. 479 00:39:10,240 --> 00:39:13,560 Steenrovers plunderden kostbaar wit kalksteen... 480 00:39:13,720 --> 00:39:18,800 uit de meeste oude tombes in Egypte, zoals grafrovers de schatten roofden. 481 00:39:18,960 --> 00:39:22,960 Maar Mohamed ziet nog een schatkist aan aanwijzingen. 482 00:39:23,120 --> 00:39:26,160 Ja, nog meer verrassingen. 483 00:39:26,320 --> 00:39:30,280 Het blootgelegde kalksteen onthult een belangrijke ontdekking. 484 00:39:30,440 --> 00:39:33,280 De 'serdab'. Heel mooi. 485 00:39:33,440 --> 00:39:36,120 De koningin was de eerste die een serdab bouwde. 486 00:39:36,280 --> 00:39:39,520 Dat is een opslagruimte aan de oostkant van haar grafkamer. 487 00:39:39,680 --> 00:39:45,120 Een serdab was een kamer waarin meestal een beeld van de farao stond. 488 00:39:45,280 --> 00:39:47,480 Latere koninginnen hadden serdabs... 489 00:39:47,640 --> 00:39:52,240 maar Mohamed heeft ontdekt dat Setibhor er als eerste een bouwde. 490 00:39:52,400 --> 00:39:58,480 Waarom kon Setibhor dit soort privileges van koningen opeisen? 491 00:39:59,800 --> 00:40:03,200 Uit alle aanwijzingen blijkt dat Mohamed en Hana... 492 00:40:03,360 --> 00:40:07,280 een van de meest illustere koninginnen van het oude Egypte hebben ontdekt. 493 00:40:07,440 --> 00:40:14,000 Setibhor was de vrouw van Djedkare, een grote farao van het Oude Rijk. 494 00:40:14,160 --> 00:40:18,040 Ze was machtig genoeg om de grootste piramide en tempel te bouwen... 495 00:40:18,200 --> 00:40:21,080 van alle koninginnen in het Oude Rijk. 496 00:40:24,000 --> 00:40:26,840 Het formaat en ontwerp van haar graftempel... 497 00:40:27,000 --> 00:40:31,800 doen meer denken aan die van een koning. 498 00:40:34,480 --> 00:40:41,480 Kan dit betekenen dat Djedkare's koningin heerste als koning? 499 00:40:46,040 --> 00:40:50,360 Hiërogliefenexpert Hana denkt dat 't antwoord besloten kan liggen... 500 00:40:50,520 --> 00:40:53,680 in een zuil die ze bij haar piramide hebben ontdekt. 501 00:40:53,840 --> 00:40:56,120 Haar naam is erin gegraveerd, Setibhor. 502 00:40:56,280 --> 00:41:00,280 Het laatste deel, 'hor', staat voor Horus, de valkgod. 503 00:41:00,440 --> 00:41:03,560 De naam Horus is voluit geschreven... 504 00:41:03,720 --> 00:41:06,720 en niet met het symbool van de valk. 505 00:41:06,880 --> 00:41:10,840 Als het symbool was gebruikt, was dat de naam van de koning. 506 00:41:11,000 --> 00:41:16,200 De inscriptie van Horus onthult de ware macht van Setibhor. 507 00:41:16,360 --> 00:41:19,840 Deze kenmerken schreeuwen: Ik ben de belangrijke koningin. 508 00:41:20,000 --> 00:41:24,800 Maar tegelijk tonen ze dat ze niet koninklijk is. 509 00:41:24,960 --> 00:41:27,400 Ze is niet de heerser, of de koning. 510 00:41:27,560 --> 00:41:32,360 Setibhor was geen farao-koningin, de hoogste heerser van Egypte. 511 00:41:32,520 --> 00:41:35,800 Ze had niet de macht van Hatsjepsoet. 512 00:41:35,960 --> 00:41:40,560 Maar de bewijzen hier suggereren dat ze wel macht had... 513 00:41:40,720 --> 00:41:43,040 en bij een koninklijke dynastie hoorde. 514 00:41:43,200 --> 00:41:48,040 Waarschijnlijk heerste ze meer zoals Nefertari dat 1000 jaar later deed. 515 00:41:48,200 --> 00:41:50,360 Alles wat we hier ontdekken... 516 00:41:50,520 --> 00:41:56,160 wijst erop dat ze waarschijnlijk verwant was aan koningen. 517 00:41:56,320 --> 00:42:01,040 Misschien vormde zij de link tussen die koningen en Djedkare. 518 00:42:01,200 --> 00:42:03,480 Misschien was ze daarom zo belangrijk. 519 00:42:03,640 --> 00:42:08,120 Dan was zij degene die hem op de troon van Egypte hielp. 520 00:42:08,280 --> 00:42:12,080 Dan was zij de macht achter de troon. 521 00:42:12,240 --> 00:42:15,120 Hun ontdekkingen onthullen dat koningin Setibhor... 522 00:42:15,280 --> 00:42:19,800 een machtig en invloedrijk figuur was in het oude Egypte. 523 00:42:19,960 --> 00:42:23,160 En in een samenleving die haar voorouders aanbad... 524 00:42:23,320 --> 00:42:29,080 was ze mogelijk zelfs een rolmodel voor de grote koninginnen die volgden. 525 00:42:29,240 --> 00:42:31,840 Eindelijk hebben ze genoeg puin uitgegraven... 526 00:42:32,000 --> 00:42:36,080 zodat Mohamed de afmetingen van Setibhors grafkamer kan zien. 527 00:42:36,240 --> 00:42:39,360 Deze lijn kan de hoogte aangeven van de kamer. 528 00:42:39,520 --> 00:42:45,840 Het plafond reikte tot deze lijn, en hij loopt door de hele kamer heen. 529 00:42:46,000 --> 00:42:48,280 Helemaal tot hier. 530 00:42:48,440 --> 00:42:53,480 Aan deze lijn zien ze dat ze nog drie meter puin moeten uitgraven... 531 00:42:53,640 --> 00:42:57,680 om de hele tombe bloot te leggen, en hun tijd raakt op. 532 00:42:57,840 --> 00:43:00,760 Vandaag is de laatste dag dat zijn vergunning geldt. 533 00:43:00,920 --> 00:43:03,320 Ik weet niet of we vandaag de vloer bereiken. 534 00:43:03,480 --> 00:43:06,080 Ik weet niet eens of er wel een vloer ligt. 535 00:43:08,280 --> 00:43:10,840 Maar Mohamed heeft zijn doel bereikt. 536 00:43:11,000 --> 00:43:16,120 Hij heeft Setibhors grafkamer gevonden en zal die later volledig opgraven. 537 00:43:16,280 --> 00:43:20,800 Ik hoop volgend seizoen terug te komen en het werk af te maken. 538 00:43:22,200 --> 00:43:25,800 Mohamed en Hana hebben een lang verloren koningin herontdekt... 539 00:43:25,960 --> 00:43:31,080 die 900 jaar voor Hatsjepsoet over Egypte heerste. 540 00:43:31,240 --> 00:43:37,080 Een koningin die haar tijd ver vooruit was en talloze opvolgers inspireerde. 541 00:43:37,240 --> 00:43:40,840 Net als Hatsjepsoet, die mannelijke macht uitstraalde... 542 00:43:41,000 --> 00:43:44,040 maar steun vond bij de godin Hathor. 543 00:43:44,200 --> 00:43:46,000 En Nefertari... 544 00:43:46,160 --> 00:43:51,840 die formidabele macht had aan de zijde van een van de grootste koningen. 545 00:43:52,000 --> 00:43:55,200 Misschien maakte Setibhor de weg vrij voor beiden. 546 00:43:56,720 --> 00:44:01,320 Nu kan haar plek naast ze in ere worden hersteld... 547 00:44:01,480 --> 00:44:07,120 zodat ze herinnerd wordt als een van de grootste koninginnen van Egypte. 548 00:44:07,800 --> 00:44:09,800 Vertaling: Jasper Vreugdenhil