1
00:00:03,680 --> 00:00:05,440
Das ist unglaublich.
2
00:00:05,520 --> 00:00:08,840
Tief unter der Erde liegt
ein 2000 Jahre altes Grab
3
00:00:08,920 --> 00:00:11,880
voller Mumien,
das von Grabräubern verwüstet wurde.
4
00:00:11,960 --> 00:00:14,600
So einen Grabschacht zu finden,
5
00:00:14,680 --> 00:00:17,000
ist der beste Lohn
für die Arbeit in der Wüste.
6
00:00:17,080 --> 00:00:19,760
Archäologen suchen in den Trümmern
7
00:00:19,840 --> 00:00:22,040
nach Anhaltspunkten,
was passiert sein könnte.
8
00:00:22,120 --> 00:00:23,920
Gut, das passt.
9
00:00:25,240 --> 00:00:27,280
Unglaublich.
10
00:00:27,760 --> 00:00:30,640
Die Mumie sieht ungewöhnlich aus.
11
00:00:30,720 --> 00:00:32,920
Wir sehen sie uns genauer an.
12
00:00:43,200 --> 00:00:45,720
Die großen Pyramiden des alten Ägypten.
13
00:00:47,160 --> 00:00:50,240
Diese Bauwerke wurden geschaffen,
um die Gräber
14
00:00:50,320 --> 00:00:53,600
der mächtigsten Herrscher
der Antike zu schützen
15
00:00:53,680 --> 00:00:56,880
sowie die
unvorstellbar kostbaren Grabbeigaben.
16
00:00:57,800 --> 00:01:00,400
Aber seit sich aus dem Wüstensand
erhoben haben,
17
00:01:00,480 --> 00:01:03,800
sind die ein Angriffsziel für Grabräuber.
18
00:01:05,800 --> 00:01:09,320
Der Kampf zwischen
Erbauern und Grabräubern
19
00:01:09,400 --> 00:01:10,720
tobt seit Jahrtausenden.
20
00:01:15,600 --> 00:01:19,120
Heute gehen Archäologen in ganz Ägypten
21
00:01:19,200 --> 00:01:22,280
den Geheimnissen der Grabräuber
auf die Spur.
22
00:01:22,360 --> 00:01:26,560
Wie Pyramiden und Gräber weiterentwickelt
wurden, um die Toten besser zu schützen.
23
00:01:26,640 --> 00:01:30,400
Und wie moderne Technologie
wichtige Informationen
24
00:01:30,480 --> 00:01:33,320
aus den Trümmern retten kann,
die antike Grabräuber zurückließen.
25
00:01:43,520 --> 00:01:47,040
In Sakkara untersucht
der britische Archäologe John Ward
26
00:01:47,120 --> 00:01:49,320
die älteste Pyramide Ägyptens,
27
00:01:49,400 --> 00:01:51,680
die große Stufenpyramide von Djoser.
28
00:01:52,280 --> 00:01:54,680
Der erste Wolkenkratzer der Menschheit.
29
00:01:54,760 --> 00:01:55,600
John Ward
Archäologe
30
00:01:55,680 --> 00:01:57,600
Was für eine Leistung.
31
00:01:57,920 --> 00:02:01,760
John und seine Frau,
die Archäologin Maria Nilsson,
32
00:02:01,840 --> 00:02:04,520
erforschen seit 14 Jahren
die Steinbrüche
33
00:02:04,600 --> 00:02:06,760
der große Pharaonen an den Ufern des Nils.
34
00:02:08,120 --> 00:02:11,960
Heute untersucht John,
wie die Erbauer der ersten Pyramide
35
00:02:12,040 --> 00:02:14,200
versuchten, die Reichtümer im Inneren
36
00:02:14,280 --> 00:02:15,760
vor Grabräubern zu schützen.
37
00:02:16,400 --> 00:02:20,120
Den Räubern fiel das riesige Bauwerk,
38
00:02:20,200 --> 00:02:22,880
das die Umgebung dominierte,
sofort ins Auge.
39
00:02:23,800 --> 00:02:26,760
Grabräuber waren
die Plage des alten Ägyptens.
40
00:02:27,800 --> 00:02:30,960
Ägypter wurden oft mit Gold
und anderen Wertsachen bestattet.
41
00:02:31,040 --> 00:02:33,320
Die Reichsten nahmen eine Fülle
42
00:02:33,400 --> 00:02:34,840
an Schätzen mit ins Grab.
43
00:02:35,600 --> 00:02:38,120
Die Grabräuber lockte das an,
44
00:02:38,200 --> 00:02:40,720
und die Erbauer der Pyramiden wussten das.
45
00:02:43,760 --> 00:02:48,880
Unter Tausenden Tonnen Kalkstein
führt ein vertikaler Schacht
46
00:02:48,960 --> 00:02:52,120
27 Meter zur Grabkammer hinab.
47
00:02:54,560 --> 00:02:57,600
Hier wurde die Mumie des Pharaos
48
00:02:57,680 --> 00:03:00,040
in einem riesigen
Granitsarkophag beigesetzt.
49
00:03:00,120 --> 00:03:04,240
Ein 5,5 km langes Labyrinth
aus unterirdischen Tunneln,
50
00:03:04,320 --> 00:03:05,640
übersät mit Grabbeigaben,
51
00:03:05,720 --> 00:03:07,800
beschützte die Grabkammer,
52
00:03:07,880 --> 00:03:10,200
um die Mumie des Pharaos
53
00:03:10,280 --> 00:03:12,520
und die Reichtümer
für die Ewigkeit zu bewahren.
54
00:03:17,760 --> 00:03:21,240
Es ist erstaunlich ist, dass das Bauwerk,
55
00:03:21,320 --> 00:03:25,200
die Pyramide, die sich über uns aus dem
Wüstensand erhebt, Eindruck machen sollte,
56
00:03:26,200 --> 00:03:28,560
aber eigentlich
ist das Labyrinth beeindruckend.
57
00:03:28,640 --> 00:03:32,080
Diese Tunnel nehmen gar kein Ende.
58
00:03:32,640 --> 00:03:35,520
Mit mehreren falschen Türen und Sackgassen
59
00:03:35,600 --> 00:03:38,400
wollten Bauherren mit dem Labyrinth
potenzielle Diebe
60
00:03:38,480 --> 00:03:40,400
verwirren und abschrecken.
61
00:03:40,480 --> 00:03:42,480
Ich bin erst seit etwa
zehn Minuten hier drin und
62
00:03:42,560 --> 00:03:45,240
habe schon völlig
die Orientierung verloren.
63
00:03:45,320 --> 00:03:47,200
Wenn Räuber das Labyrinth schafften,
64
00:03:47,280 --> 00:03:50,240
mussten sie in die Grabkammer einbrechen,
65
00:03:50,320 --> 00:03:52,480
um an die Reichtümer darin zu gelangen.
66
00:03:54,080 --> 00:03:56,320
Die alten Ägypter glaubten,
sie könnten ihre
67
00:03:56,400 --> 00:04:00,120
luxuriösen Besitztümer
wie Schmuck und Mobiliar
68
00:04:00,200 --> 00:04:02,200
mit ins Jenseits nehmen.
69
00:04:03,400 --> 00:04:05,960
Um den Pharao und seine Schätze
zu schützen,
70
00:04:06,040 --> 00:04:08,440
verschlossen die Bauherren
den Eingang zur Kammer
71
00:04:08,520 --> 00:04:10,240
mit riesigen Granitblöcken.
72
00:04:13,280 --> 00:04:17,240
Nachdem sie es
durch das Labyrinth geschafft
73
00:04:17,320 --> 00:04:19,240
und sich wie ich verirrt hatten,
74
00:04:19,320 --> 00:04:23,760
standen sie vor diesem
gestapelten roten Granit.
75
00:04:23,840 --> 00:04:28,680
Dahinter verbarg sich der Sarkophag
des Gottes auf Erden,
76
00:04:28,760 --> 00:04:30,760
des Pharaos.
77
00:04:31,240 --> 00:04:34,640
Diese Pyramide wurde speziell entworfen,
78
00:04:34,720 --> 00:04:36,640
um Diebe fernzuhalten.
79
00:04:38,120 --> 00:04:42,600
Aber wie fast jede andere Pyramide
in Ägypten steht sie leer.
80
00:04:42,680 --> 00:04:44,760
Räuber haben sich Zugang verschafft.
81
00:04:45,480 --> 00:04:51,720
Diese Pyramiden haben ihre primäre Aufgabe
nicht erfüllt,
82
00:04:51,800 --> 00:04:55,720
den Pharao und seine Reichtümer
zu schützen,
83
00:04:55,800 --> 00:04:58,520
und überall findet man Hinweise dafür.
84
00:05:04,000 --> 00:05:06,320
Wenn Räuber in Grabkammern einbrachen,
85
00:05:06,400 --> 00:05:09,000
suchten sie nach kostbarer,
leicht zu transportierender Beute,
86
00:05:09,080 --> 00:05:11,440
wie Juwelen und Gold.
87
00:05:12,480 --> 00:05:15,000
Sie zielten oft direkt auf die Mumien ab,
88
00:05:15,080 --> 00:05:18,240
da sich dort
wertvolle heilige Amulette befanden,
89
00:05:18,320 --> 00:05:20,320
versteckt unter den Bandagen.
90
00:05:23,800 --> 00:05:28,040
Sie stahlen sogar den hochwertigen weißen
Kalkstein, der die Pyramiden bedeckte,
91
00:05:28,120 --> 00:05:30,520
um ihn für eigene Bauvorhaben zu nutzen.
92
00:05:33,240 --> 00:05:37,160
Aber die alten Ägypter
bestraften Grabräuber hart.
93
00:05:37,240 --> 00:05:40,840
Wurden sie erwischt, spießte man sie
auf einem riesigen Pfahl auf,
94
00:05:40,920 --> 00:05:42,920
bei einer öffentlichen Hinrichtung.
95
00:05:46,560 --> 00:05:49,840
Trotz der Risiken
plünderten Grabräuber beinahe
96
00:05:49,920 --> 00:05:52,560
alle Grabstätten der altägyptischen Elite,
97
00:05:52,640 --> 00:05:54,280
einschließlich der Pyramiden.
98
00:05:55,560 --> 00:05:59,000
Wie kamen Grabräuber
in so gut geschützte Grabkammern?
99
00:06:00,080 --> 00:06:02,560
Um das herauszufinden,
reist John zum Schauplatz
100
00:06:02,640 --> 00:06:06,120
eines der gewagtesten Raubzüge
des alten Ägypten,
101
00:06:06,200 --> 00:06:09,040
der nach Tausenden von Jahren
noch perfekt erhalten ist.
102
00:06:14,840 --> 00:06:17,920
In Deir El-Bahari bei Luxor,
103
00:06:18,000 --> 00:06:21,840
hinter den Felsklippen des Tals der Könige
104
00:06:21,920 --> 00:06:24,760
legen der ägyptische Archäologe
Fahty Yaseen
105
00:06:24,840 --> 00:06:28,800
und sein 70-köpfiges Team
ein kolossales Grab aus,
106
00:06:28,880 --> 00:06:33,080
das etwa 1500 Jahre
nach den großen Pyramiden entstand.
107
00:06:33,960 --> 00:06:37,000
Fahty träumte davon, Archäologe zu werden,
108
00:06:37,080 --> 00:06:40,400
seit er bei einem Schulausflug
Luxor besichtigt hatte.
109
00:06:40,480 --> 00:06:43,320
Hier arbeitet er seit 30 Jahren.
110
00:06:45,520 --> 00:06:48,080
Das Grab war Teil eines großen Komplexes,
111
00:06:48,160 --> 00:06:51,160
mit einem verzierten Innenhof, der die
hohe Stellung derer zur Schau stellte,
112
00:06:51,240 --> 00:06:53,720
die darin bestattet wurden.
113
00:06:55,680 --> 00:06:57,880
Aber wie die großen Pyramiden
114
00:06:57,960 --> 00:07:01,960
war diese pompöse Stätte
ein Magnet für Räuber.
115
00:07:03,600 --> 00:07:06,680
Es herrscht ein Durcheinander aus Knochen,
mumifizierten Überresten
116
00:07:06,760 --> 00:07:08,080
und Scherben aus Keramik.
117
00:07:11,040 --> 00:07:13,440
Das wird nicht leicht,
118
00:07:13,520 --> 00:07:15,040
weil viele Informationen verloren gingen.
119
00:07:15,120 --> 00:07:16,040
Fahty Yaseen, Grabungsleiter, Asasif
120
00:07:16,120 --> 00:07:18,920
Fahty möchte wissen,
warum gerade dieses Grab
121
00:07:19,000 --> 00:07:21,280
so gründlich verwüstet wurde.
122
00:07:22,280 --> 00:07:24,440
Überraschenderweise waren im alten Ägypten
123
00:07:24,520 --> 00:07:28,600
wertvolle Grabbeigaben nicht das Einzige,
auf das Räuber aus waren.
124
00:07:28,680 --> 00:07:32,640
Das Grab selbst war auch wertvoll
und wurde später von nachfolgenden
125
00:07:32,720 --> 00:07:34,920
Eliten und ihren Familien wiederverwendet.
126
00:07:35,000 --> 00:07:38,600
Ist die Verwüstung
allein Schuld der Grabräuber?
127
00:07:38,680 --> 00:07:41,640
Oder wurde das Grab ausgeräumt,
damit es später
128
00:07:41,720 --> 00:07:43,440
erneut verwendet werden konnte?
129
00:07:43,520 --> 00:07:47,600
Um das herauszufinden, sucht Fahty nach
dem ursprünglichen Besitzer des Grabes.
130
00:07:47,680 --> 00:07:52,240
Wir müssen bei den Ausgrabung hier
behutsam vorgehen,
131
00:07:52,320 --> 00:07:54,360
mit Geduld und Hoffnung.
132
00:07:55,680 --> 00:07:59,000
Sein Team räumt
einen Gang zur Grabkammer frei,
133
00:07:59,080 --> 00:08:02,040
und hofft,
die Mumie des Grabbesitzers zu finden.
134
00:08:03,640 --> 00:08:06,440
Wer auch immer der Besitzer war,
er war reich.
135
00:08:06,520 --> 00:08:09,080
Das Grab steht in erstklassiger Lage
136
00:08:09,160 --> 00:08:12,400
neben dem prachtvollen Tempel
von Hatschepsut.
137
00:08:13,560 --> 00:08:17,400
Der großzügige Eingang und
der große tief liegende Innenhof sollten
138
00:08:17,480 --> 00:08:20,800
andere bei
besonderen Totenfesten beeindrucken.
139
00:08:23,920 --> 00:08:28,240
Eine in die Westwand des Ganges
eingemeißelte falsche Tür
140
00:08:28,320 --> 00:08:29,880
diente den alten Ägyptern als Portal
141
00:08:29,960 --> 00:08:33,400
für die Seele des Grabbesitzers.
142
00:08:36,440 --> 00:08:40,720
Die alten Ägypter trafen sich hier
zu großen Feierlichkeiten
143
00:08:40,800 --> 00:08:43,200
und boten Speisen, Getränke und Blumen
als Grabbeigaben,
144
00:08:43,280 --> 00:08:45,440
von denen sie glaubten,
die Seelen könnten sie
145
00:08:45,520 --> 00:08:47,680
mit ins Jenseits nehmen.
146
00:08:49,080 --> 00:08:52,200
Die Feiernden verbrachten sogar
die Nächte dort, um in Träumen
147
00:08:52,280 --> 00:08:55,360
mit den Seelen ihrer Vorfahren
zu kommunizieren.
148
00:08:58,200 --> 00:09:00,120
Aber die Gräber wurden nicht nur zum Ziel
149
00:09:00,200 --> 00:09:01,640
der Grabräuber,
150
00:09:01,720 --> 00:09:04,960
sondern auch für Leute,
die selbst dort bestattet werden wollten.
151
00:09:07,640 --> 00:09:11,440
Nach mehrwöchiger Arbeit hat Fahtys Team
152
00:09:11,520 --> 00:09:14,640
den Gang zur Grabkammer
im Inneren des Grabes freigelegt.
153
00:09:15,960 --> 00:09:18,520
Fahty kann es jetzt
zum ersten Mal betreten,
154
00:09:18,600 --> 00:09:21,480
um zu sehen,
ob der ursprüngliche Besitzer noch da ist.
155
00:09:21,560 --> 00:09:26,560
Wow. Ein riesiges Grab.
156
00:09:27,360 --> 00:09:28,960
Oh, mein Gott.
157
00:09:29,040 --> 00:09:30,560
Wie im Rest der Grabstätte
158
00:09:30,640 --> 00:09:34,320
sind die Trümmer, die über den Boden
der Grabkammer verstreut sind,
159
00:09:34,400 --> 00:09:38,680
ein Zeichen dafür, dass Grabräuber
den Raum vor langer Zeit geplündert haben.
160
00:09:38,760 --> 00:09:42,000
Die Dinge hier sind zerstört,
161
00:09:42,760 --> 00:09:46,440
durch die Räuber,
die damals hier gewütet haben,
162
00:09:47,480 --> 00:09:49,880
denn hier liegt kein Stein mehr
auf dem anderen.
163
00:09:50,240 --> 00:09:53,000
Aber es ist unklar, wann oder warum
164
00:09:53,080 --> 00:09:55,200
dieses Grab verwüstet wurde.
165
00:09:55,280 --> 00:09:58,360
Waren es Plünderer
auf der Suche nach Schätzen?
166
00:09:58,440 --> 00:10:01,600
Oder hat jemand
den ursprünglichen Eigentümer entfernt,
167
00:10:01,680 --> 00:10:03,080
um das Grab wiederzuverwenden
168
00:10:03,160 --> 00:10:05,640
und eine neue Mumie zu bestatten?
169
00:10:07,400 --> 00:10:10,640
Die Räuber haben damals alles zerstört.
170
00:10:12,600 --> 00:10:15,480
In der Grabkammer sind keine Mumien.
171
00:10:15,560 --> 00:10:19,840
Der ursprüngliche Grabbesitzer
wurde entfernt oder zerstört.
172
00:10:19,920 --> 00:10:21,960
Wir wissen noch nichts.
173
00:10:22,040 --> 00:10:23,640
Ich erkenne nicht viel.
174
00:10:27,320 --> 00:10:29,600
Aber in der Hauptkammer
175
00:10:29,680 --> 00:10:31,840
hat Fahtys leitender Techniker Sayed
176
00:10:31,920 --> 00:10:33,520
eine tolle Entdeckung gemacht.
177
00:10:33,600 --> 00:10:36,520
Er hat eine anscheinend
vollständig erhaltene Mumie gefunden.
178
00:10:36,880 --> 00:10:38,480
Wir haben wirklich Glück,
179
00:10:38,560 --> 00:10:39,760
dass wir hier eine
gut erhaltene Mumie gefunden haben.
180
00:10:39,840 --> 00:10:40,800
Sayed El Qrani
Archäologe
181
00:10:40,880 --> 00:10:45,000
Auf den ersten Blick
ist sie in einem wirklich guten Zustand.
182
00:10:48,800 --> 00:10:53,600
In Philadelphia, einer antiken Stadt
in der Wüste südlich von Kairo...
183
00:10:56,040 --> 00:10:57,920
Los, Jungs. Anpacken!
184
00:10:58,000 --> 00:11:00,600
Der ägyptische Archäologe Basem Gehad
185
00:11:00,680 --> 00:11:04,160
leitet seit Jahren die Ausgrabung
einer antiken Nekropole,
186
00:11:04,240 --> 00:11:05,240
die unter dem Wüstensand begraben ist.
187
00:11:08,120 --> 00:11:11,360
Heute sind er und sein Team
unterwegs zu einem Grab aus
188
00:11:11,440 --> 00:11:14,000
den letzten Jahren
der ägyptischen Hochkultur.
189
00:11:15,440 --> 00:11:19,840
Es wurde fast 2.500 Jahre
nach der ersten Pyramide erbaut.
190
00:11:20,840 --> 00:11:23,080
Der hauptsächliche Hintergedanke war,
191
00:11:23,880 --> 00:11:25,960
Grabräuber fernzuhalten.
192
00:11:27,800 --> 00:11:31,360
Die Erbauer hatten
aus den Fehlern ihrer Vorgänger gelernt.
193
00:11:31,440 --> 00:11:35,640
Sie bauten keine Pyramide oder Tempel,
um den Standort des Grabes zu markieren.
194
00:11:35,720 --> 00:11:38,000
Sie versteckten es mitten in der Wüste,
195
00:11:38,080 --> 00:11:41,640
am Grunde eines gefährlichen,
10 Meter tiefen Schachts.
196
00:11:43,640 --> 00:11:46,880
Die Idee hinter diesem tiefen Grabschacht
und dem Versteck
197
00:11:46,960 --> 00:11:50,520
in den Bergen war,
198
00:11:50,600 --> 00:11:52,040
es vor den Grabräubern zu schützen.
199
00:11:52,120 --> 00:11:54,840
Das Jenseits sollte gesichert sein.
200
00:11:57,680 --> 00:12:01,600
Wir sind sehr gespannt,
was sich darin befindet.
201
00:12:03,160 --> 00:12:06,280
Doch wie erfolgreich
waren die Erbauer der Grabstätte?
202
00:12:06,360 --> 00:12:09,280
Haben sie es geschafft,
die Räuber fernzuhalten?
203
00:12:09,360 --> 00:12:12,240
Basem muss dazu runter und nachforschen.
204
00:12:19,360 --> 00:12:20,720
Dazu...
205
00:12:20,800 --> 00:12:21,920
Los.
206
00:12:22,000 --> 00:12:25,440
muss das Team eine 200 kg schwere,
207
00:12:25,520 --> 00:12:28,840
handbetriebene Winde
den Berg hinauf schleppen
208
00:12:31,480 --> 00:12:33,600
und sie über dem Schacht anbringen.
209
00:12:37,520 --> 00:12:38,600
Los, Hamdy.
210
00:12:39,400 --> 00:12:42,120
Zieh die Schrauben fest,
befestige den Rahmen.
211
00:12:44,600 --> 00:12:47,880
Wir müssen uns absichern.
212
00:12:54,080 --> 00:12:55,640
Die Winde ist an Position...
213
00:12:57,080 --> 00:12:58,080
Langsam.
214
00:12:58,160 --> 00:13:00,080
Basem ist bereit für den Abstieg...
215
00:13:01,480 --> 00:13:02,440
Hier rüber.
216
00:13:02,520 --> 00:13:03,400
Ok.
217
00:13:03,480 --> 00:13:04,320
Runterlassen.
218
00:13:05,360 --> 00:13:06,960
Pass auf, dass mein Kopf nicht
gegen das Holz schlägt.
219
00:13:07,640 --> 00:13:08,800
Schön langsam.
220
00:13:09,320 --> 00:13:12,160
Ok, langsam und vorsichtig nach unten.
221
00:13:12,240 --> 00:13:14,880
Los, runter, Bismillah, gut.
222
00:13:17,400 --> 00:13:19,840
Es ist beängstigend
und wirklich gefährlich.
223
00:13:19,920 --> 00:13:23,680
Wenn die Winde versagt,
könnte der Sturz tödlich enden.
224
00:13:24,960 --> 00:13:25,760
Sehr gut!
225
00:13:37,640 --> 00:13:38,480
Ganz entspannt.
226
00:13:38,840 --> 00:13:39,840
Locker lassen.
227
00:13:43,840 --> 00:13:46,480
Als er schließlich unten ankommt,
228
00:13:46,560 --> 00:13:48,840
erwartet ihn
ein überwältigender Anblick...
229
00:13:48,920 --> 00:13:50,120
Unglaublich.
230
00:13:50,320 --> 00:13:52,720
Dutzende Mumien.
231
00:14:01,160 --> 00:14:02,920
10 Meter unter der Erde
232
00:14:03,000 --> 00:14:06,320
beginnt Basem,
das versteckte Grab zu erkunden.
233
00:14:07,160 --> 00:14:11,040
Hat es seine Toten geschützt,
oder wurde es geplündert?
234
00:14:13,800 --> 00:14:15,840
Diese Grabstätte ist unglaublich.
235
00:14:15,920 --> 00:14:16,760
Dr. Basem Gehad, Archäologe
236
00:14:16,840 --> 00:14:20,240
Ich sehe hier eine voll erhaltene Mumie.
237
00:14:20,320 --> 00:14:23,320
Und am Ende des Raumes ist
238
00:14:23,400 --> 00:14:25,000
eine weitere erhaltene Mumie.
239
00:14:25,080 --> 00:14:26,880
Hier ist eine weitere Mumie.
240
00:14:28,160 --> 00:14:30,240
Das ist ein riesiger Komplex,
241
00:14:30,320 --> 00:14:33,640
etwa 28 Quadratmeter groß,
242
00:14:33,720 --> 00:14:37,760
was belegt,
dass dies ein Grab der Elite war.
243
00:14:37,840 --> 00:14:42,640
Im Inneren stemmten Bauherren
drei Grabkammern aus dem Fels,
244
00:14:42,720 --> 00:14:46,440
in denen etwa 80 aufwendig einbandagierte
Mumien bestattet wurden.
245
00:14:46,520 --> 00:14:49,160
So einen Grabschacht zu finden,
246
00:14:49,240 --> 00:14:51,680
macht unseren Aufenthalt
in der Wüste lohnenswert.
247
00:14:52,840 --> 00:14:54,800
Aber irgendwas stimmt nicht.
248
00:14:54,880 --> 00:14:58,600
Basem ist nicht der Erste,
der dieses Grab betritt.
249
00:15:00,600 --> 00:15:03,320
Es zeigt deutliche Anzeichen
einer Plünderung,
250
00:15:03,400 --> 00:15:06,720
der Inhalt wurde größtenteils zerstört.
251
00:15:10,040 --> 00:15:14,320
Die Grabräuber kamen hierher
252
00:15:14,400 --> 00:15:17,520
und haben die meisten
Wertgegenstände mitgenommen,
253
00:15:17,600 --> 00:15:19,520
die kostbaren Objekte.
254
00:15:21,200 --> 00:15:23,400
Wenn die alten Ägypter starben,
255
00:15:23,480 --> 00:15:28,400
legten ihre Verwandten Speisen, Getränke
und Alltagsgegenstände in die Gräber.
256
00:15:31,560 --> 00:15:35,080
Die wohlhabenderen Eliten nahmen
wertvollere Besitztümer mit,
257
00:15:35,160 --> 00:15:38,960
wie Waffen, goldenes Mobiliar
und sogar Streitwagen.
258
00:15:42,920 --> 00:15:46,720
Die alten Ägypter glaubten,
sie könnten diese Grabbeigaben
259
00:15:46,800 --> 00:15:49,680
mit ins Jenseits nehmen, um beschützt
260
00:15:49,760 --> 00:15:51,400
und versorgt zu sein.
261
00:15:55,400 --> 00:15:58,440
Aber die Schätze in den
Gräbern der Reichen waren eine reiche
262
00:15:58,520 --> 00:16:01,120
Beute für Diebe.
263
00:16:05,360 --> 00:16:10,120
Basems Aufgabe ist es, zu prüfen,
was die Räuber zurückgelassen haben.
264
00:16:10,600 --> 00:16:12,080
Sie nahmen alle Masken mit,
265
00:16:12,160 --> 00:16:16,200
bis auf die Überreste
einer vergoldeten Maske,
266
00:16:16,280 --> 00:16:18,520
die vor uns glänzt.
267
00:16:18,600 --> 00:16:25,440
ein tolles Beispiel dafür, was in
dieser Zeit im Kunsthandwerk möglich war.
268
00:16:27,880 --> 00:16:30,560
Die Maske zeigt,
dass es in den Trümmern noch viel
269
00:16:30,640 --> 00:16:33,720
zu entdecken gibt,
das die Räuber zurückgelassen haben.
270
00:16:35,520 --> 00:16:38,920
Basem muss das Grab nach Hinweisen
durchsuchen, um herauszufinden,
271
00:16:39,000 --> 00:16:41,440
wann und wie es geplündert wurde.
272
00:16:43,080 --> 00:16:45,320
Es ähnelt der Arbeit an einem Tatort.
273
00:16:45,400 --> 00:16:47,400
Mann muss alle Spuren sammeln
274
00:16:47,480 --> 00:16:50,520
und nach Hinweisen suchen.
275
00:16:50,600 --> 00:16:52,600
Wir haben noch viel zu tun.
276
00:16:58,280 --> 00:17:01,240
In Deir El-Bahari bei Luxor
277
00:17:02,200 --> 00:17:04,600
sucht Fahty den ursprünglichen Besitzer
278
00:17:04,680 --> 00:17:07,080
dieses geplünderten Grabs.
279
00:17:07,560 --> 00:17:10,400
Sein Team hat
eine spektakuläre Mumie gefunden,
280
00:17:10,480 --> 00:17:11,640
am Haupteingang.
281
00:17:14,560 --> 00:17:16,920
Das ist die beste Mumie,
die wir hier bisher gefunden wurde.
282
00:17:18,200 --> 00:17:19,720
Die Mumie ist sehr gut erhalten.
283
00:17:19,800 --> 00:17:23,240
Man sieht Kopf, Arme, Körper, Beine.
284
00:17:23,320 --> 00:17:27,120
Nach drei Jahrzehnten Archäologiearbeit
285
00:17:27,200 --> 00:17:31,120
ist das eine der am besten erhaltenen
Mumien, die Fahty je gefunden hat.
286
00:17:32,200 --> 00:17:35,040
Wow. Noch ganz, oder?
287
00:17:35,120 --> 00:17:37,160
Ja, ganz.
288
00:17:37,240 --> 00:17:38,440
Sehr gut.
289
00:17:38,520 --> 00:17:39,520
Unfassbar.
290
00:17:40,240 --> 00:17:41,440
Sieht aus, als wäre das
291
00:17:42,200 --> 00:17:44,760
eine komplette Mumie.
292
00:17:45,520 --> 00:17:47,640
Aber ich frage mich, warum sie hier ist.
293
00:17:48,800 --> 00:17:50,520
Warum ist die Mumie hier?
294
00:17:52,080 --> 00:17:56,400
Der Fundort der Mumie
in diesem ersten Gang gibt Rätsel auf.
295
00:17:56,480 --> 00:17:58,720
Wenn dies der Besitzer des Grabes ist,
296
00:17:58,800 --> 00:18:01,160
müsste er in der Grabkammer
bestattet sein.
297
00:18:03,720 --> 00:18:05,520
Warum sie hier liegt,
298
00:18:06,040 --> 00:18:07,920
wissen wir nicht.
299
00:18:08,560 --> 00:18:11,240
Sie lag ursprünglich woanders.
300
00:18:11,680 --> 00:18:15,880
Sie könnte von Räubern
hierher gebracht worden sein,
301
00:18:16,920 --> 00:18:19,760
nach der Hauptbestattung,
302
00:18:20,000 --> 00:18:22,080
oder nach der Zeit des Besitzers
303
00:18:22,160 --> 00:18:24,880
hat jemand dieses Grab benutzt.
304
00:18:27,480 --> 00:18:30,800
Wenn diese Mumie
der ursprüngliche Besitzer des Grabes ist,
305
00:18:30,880 --> 00:18:33,800
könnte das ein Hinweis sein,
was hier passiert ist.
306
00:18:33,880 --> 00:18:37,600
Waren es Räuber oder spätere Eliten,
die das Grab wiederverwendeten?
307
00:18:38,800 --> 00:18:39,760
Um mehr zu erfahren,
308
00:18:39,840 --> 00:18:42,400
muss Fahty die Mumie genauer untersuchen.
309
00:18:43,040 --> 00:18:44,880
Ich hoffe, sie liefert uns
310
00:18:44,960 --> 00:18:46,120
viele Informationen,
311
00:18:46,200 --> 00:18:47,800
um zu ermitteln,
312
00:18:47,880 --> 00:18:49,320
ob es sich
313
00:18:49,800 --> 00:18:51,120
um den Besitzer des Grabes
314
00:18:51,200 --> 00:18:52,640
oder einen späteren Toten handelt.
315
00:18:54,240 --> 00:18:57,400
Aber zuerst muss er die Mumie
aus dem Grab bergen.
316
00:18:57,800 --> 00:18:59,600
Vorsichtig.
317
00:18:59,800 --> 00:19:02,280
Das ist ein sehr heikles Verfahren.
318
00:19:02,360 --> 00:19:05,840
Die zerbrechliche Mumie
ist Tausende von Jahren alt
319
00:19:05,920 --> 00:19:07,840
und könnte beim Verlegen leicht zerfallen.
320
00:19:09,200 --> 00:19:11,120
Wir müssen sie gerade halten.
321
00:19:15,120 --> 00:19:17,640
Können diese antiken Überreste
Aufschluss darüber geben,
322
00:19:17,720 --> 00:19:19,160
was hier passiert ist?
323
00:19:21,960 --> 00:19:24,960
Ist diese Mumie
der ursprüngliche Besitzer des Grabes,
324
00:19:25,040 --> 00:19:27,280
oder ein späterer Hochstapler?
325
00:19:38,440 --> 00:19:41,440
Im Schatten
der verfallenen Meidum-Pyramide
326
00:19:42,840 --> 00:19:46,840
untersucht John einen der größten
Raubüberfälle der Antike.
327
00:19:48,240 --> 00:19:51,640
Er will herausfinden,
wie Grabräuber in eines der
328
00:19:51,720 --> 00:19:54,600
am besten geschützten Gräber
des alten Ägypten gelangten.
329
00:19:55,240 --> 00:19:58,120
Das ist wirklich
ein erstaunliches Grabmal.
330
00:19:58,800 --> 00:20:03,200
Dieses prächtige Bauwerk
thront buchstäblich
331
00:20:03,280 --> 00:20:04,440
über der Wüste.
332
00:20:07,200 --> 00:20:10,800
Dieser riesige,
90 mal 45 Meter große Hügel
333
00:20:10,880 --> 00:20:12,520
heißt Mastaba,
334
00:20:12,600 --> 00:20:15,600
eine Grabform,
die den Pyramiden voranging.
335
00:20:17,600 --> 00:20:20,920
Dies ist Mastaba 17, einer der größten
336
00:20:21,000 --> 00:20:23,880
und beeindruckendsten in ganz Ägypten.
337
00:20:26,160 --> 00:20:29,440
Im Gegensatz zu den Pyramiden,
die mit einem komplexen Tunnelnetz
338
00:20:29,520 --> 00:20:31,600
und Eingängen gebaut wurden,
339
00:20:31,680 --> 00:20:35,240
wurden Mastabas vollständig versiegelt.
340
00:20:35,320 --> 00:20:38,040
Sobald sie fertiggestellt war,
sollte sie nicht mehr betreten werden.
341
00:20:38,120 --> 00:20:40,880
Es war die letzte Ruhestätte für die,
342
00:20:40,960 --> 00:20:42,360
die dort bestattet wurden.
343
00:20:47,880 --> 00:20:49,720
Im Inneren der Mastaba
344
00:20:49,800 --> 00:20:53,840
lag eine einzelne Mumie
in einem massiven Granitsarkophag,
345
00:20:53,920 --> 00:20:56,120
der mit einem drei Tonnen
schweren Deckel gesichert wurde.
346
00:20:57,200 --> 00:21:00,480
Der Sarkophag befand sich in einer Kammer
aus massivem Kalkstein,
347
00:21:00,560 --> 00:21:04,120
kolossale Kalksteinblöcke
versperrten den einzigen Eingang.
348
00:21:06,000 --> 00:21:09,800
Die Kammer selbst lag etwa
9 Meter unter der Erde,
349
00:21:09,880 --> 00:21:12,560
in einer tiefen, natürlichen Grube.
350
00:21:13,920 --> 00:21:18,040
Schließlich wurde
ein riesiger Lehmziegel- und Schuttaufbau
351
00:21:18,120 --> 00:21:20,880
über Kammer und Grube aufgeschichtet,
352
00:21:21,680 --> 00:21:23,800
ohne Ein- oder Ausgang.
353
00:21:25,160 --> 00:21:28,520
30 Meter Gestein lagen zwischen der Mumie
354
00:21:28,600 --> 00:21:29,800
und der Oberfläche.
355
00:21:33,960 --> 00:21:38,360
Wie eine Festung für die Toten,
aus vielen Schichten,
356
00:21:38,440 --> 00:21:41,840
die eine einzige Person schützt,
357
00:21:41,920 --> 00:21:45,200
die im Sarkophag in der Hauptkammer liegt.
358
00:21:46,480 --> 00:21:50,040
Aber auch dieser Schutz reichte nicht aus,
um die Räuber fernzuhalten.
359
00:21:50,960 --> 00:21:55,000
Auf der Südseite findet John einen Tunnel
360
00:21:55,080 --> 00:21:57,320
den Plünderer per Hand
in die Wände trieben.
361
00:21:57,840 --> 00:22:00,520
Wow, seht euch das an.
362
00:22:00,600 --> 00:22:04,560
Sie haben sich nicht nur durch die
363
00:22:04,640 --> 00:22:07,880
Außenfassade aus Lehmziegeln gegraben,
364
00:22:07,960 --> 00:22:12,760
sondern unter der Mastaba
einen Stollen gezogen.
365
00:22:12,840 --> 00:22:16,800
Um zu verstehen, wie die Räuber bei einem
so gewagten Raubzug vorgingen,
366
00:22:16,880 --> 00:22:18,960
erhielt John eine Sondergenehmigung,
367
00:22:19,040 --> 00:22:20,280
um den Tunnel zu betreten.
368
00:22:21,520 --> 00:22:23,960
Ich gebe zu, ich freue mich nicht darauf,
369
00:22:24,040 --> 00:22:25,920
durch dunkle Tunnel zu gehen.
370
00:22:26,000 --> 00:22:28,520
Oh, wow.
371
00:22:35,240 --> 00:22:37,960
In der Nekropole des antiken Philadelphia
372
00:22:41,480 --> 00:22:44,480
untersucht Basem ein verstecktes Grab.
373
00:22:45,040 --> 00:22:48,600
Er will herausfinden,
wer diese Grabkammern geplündert hat,
374
00:22:48,680 --> 00:22:50,320
und wann.
375
00:22:50,400 --> 00:22:52,920
Er hat bereits Mumien entdeckt,
die anscheinend
376
00:22:53,000 --> 00:22:56,520
komplett erhalten sind,
sowie eine intakte Begräbnismaske.
377
00:22:57,280 --> 00:23:00,520
Unter den Trümmern
könnten weitere Hinweise versteckt sein.
378
00:23:01,400 --> 00:23:06,280
Vielleicht finden wir
einen Hinweis auf die Grabräuber.
379
00:23:06,360 --> 00:23:10,800
Dann können wir nachvollziehen,
wann es passierte und wer
380
00:23:10,880 --> 00:23:12,920
den Raum geplündert hat.
381
00:23:17,120 --> 00:23:19,560
Basem muss die Kammer
382
00:23:19,640 --> 00:23:20,840
gründlich untersuchen.
383
00:23:22,160 --> 00:23:25,880
Normalerweise wären das
Tage mühsamer Arbeit.
384
00:23:25,960 --> 00:23:29,120
Aber sein Team ist
mit modernster Technologie ausgestattet,
385
00:23:29,200 --> 00:23:31,480
die auch an modernen Tatorten
zum Einsatz kommt.
386
00:23:33,200 --> 00:23:36,080
Es ist die fortschrittlichste Technik,
387
00:23:36,160 --> 00:23:38,720
die in der Archäologie eingesetzt wird.
388
00:23:38,800 --> 00:23:40,960
Ich bin gespannt auf die Ergebnisse.
389
00:23:43,080 --> 00:23:46,600
Während der Laserscanner von Basem
die Kammer abtastet,
390
00:23:46,680 --> 00:23:50,200
nimmt eine Kamera jede Sekunde
Hunderte von Bildern auf,
391
00:23:50,280 --> 00:23:53,960
und ein Laser
vermisst den Raum höchst präzise.
392
00:23:54,640 --> 00:23:57,400
So entsteht ein hochauflösendes Modell
393
00:23:57,480 --> 00:24:01,720
des gesamten Grabes,
sodass Basem Dinge sehen kann,
394
00:24:01,800 --> 00:24:03,080
die dem bloßen Auge verborgen bleiben.
395
00:24:03,920 --> 00:24:06,000
Ok, fertig.
396
00:24:06,840 --> 00:24:09,240
Unglaublich.
397
00:24:12,600 --> 00:24:17,000
Wir können jetzt jedes einzelne Detail
dieses Raumes
398
00:24:17,080 --> 00:24:18,240
sehen.
399
00:24:20,280 --> 00:24:22,200
Bei der Analyse der Bilder
400
00:24:22,280 --> 00:24:24,400
bemerkt Basem etwas Unerwartetes.
401
00:24:25,080 --> 00:24:27,280
Die Auswertung des Scans
402
00:24:27,360 --> 00:24:29,760
ergab etwas Interessantes.
403
00:24:29,840 --> 00:24:33,040
Die Mumie sieht ungewöhnlich aus.
404
00:24:33,120 --> 00:24:35,600
Wir werden sie gleich untersuchen.
405
00:24:37,560 --> 00:24:39,960
Die Mumie könnte einen
weiteren Hinweis darauf geben,
406
00:24:40,040 --> 00:24:42,520
wer das Grab geplündert hat, und wann.
407
00:24:42,840 --> 00:24:44,160
Ahmed.
408
00:24:44,760 --> 00:24:49,120
Aber um sie genau zu untersuchen,
muss sie geborgen werden.
409
00:24:49,880 --> 00:24:52,000
Los, Ahmed, wir müssen die Mumie anheben.
410
00:25:01,840 --> 00:25:04,160
In der Asasif-Nekropole
411
00:25:04,240 --> 00:25:06,600
hat Fahtys Team
eine komplett erhaltene Mumie
412
00:25:06,680 --> 00:25:09,800
unter den Trümmern eines
stark verwüsteten Grabes ausgegraben.
413
00:25:12,320 --> 00:25:14,560
Fahty will herausfinden, ob diese Mumie
414
00:25:14,640 --> 00:25:16,760
der ursprüngliche Besitzer des Grabes war.
415
00:25:17,360 --> 00:25:20,600
Das wird einen entscheidenden Hinweis
darauf geben, ob dieses Grab
416
00:25:20,680 --> 00:25:22,760
geplündert oder wiederverwendet wurde.
417
00:25:23,760 --> 00:25:28,160
Er wird vom physikalischen Anthropologen
Jesus Herrerin unterstützt,
418
00:25:28,240 --> 00:25:31,040
der einen hochmodernen Röntgenscanner
mitgebracht hat.
419
00:25:33,080 --> 00:25:36,640
Damit kann er
das Geschlecht der Mumie bestimmen,
420
00:25:36,720 --> 00:25:39,200
und wie viel körperliche Arbeit
sie geleistet hatte.
421
00:25:40,360 --> 00:25:43,160
Schon jetzt gefällt ihm, was er sieht.
422
00:25:43,720 --> 00:25:46,400
90% der Mumien in Ägypten sind zerfallen.
423
00:25:46,480 --> 00:25:47,320
Jesus Herrerin
Physikalischer Anthropologe
424
00:25:47,400 --> 00:25:49,360
- 90%?
- 90%.
425
00:25:49,440 --> 00:25:52,320
Nur 10 % der Mumien sind so gut erhalten.
426
00:25:52,400 --> 00:25:54,720
Das ist ein großartiger Fund.
427
00:25:54,800 --> 00:25:56,800
Einbalsamierer haben diese Mumie
428
00:25:56,880 --> 00:25:59,440
mit außerordentlicher
Präzision eingewickelt.
429
00:26:00,240 --> 00:26:03,080
Sie haben sogar
jeden Finger einzeln umwickelt.
430
00:26:03,160 --> 00:26:04,760
Schau dir die Finger an.
431
00:26:04,840 --> 00:26:07,200
Jeder einzeln eingewickelt.
432
00:26:08,040 --> 00:26:11,200
Unabhängig voneinander.
433
00:26:12,960 --> 00:26:17,280
Eine so hochwertige Mumie könnte auf den
Besitzer des Grabmals hindeuten.
434
00:26:17,360 --> 00:26:18,920
Aber sie brauchen weitere Belege.
435
00:26:24,200 --> 00:26:27,760
Jesus scannt akribisch die ganze Mumie.
436
00:26:31,360 --> 00:26:33,160
Gut, tolles Bild.
437
00:26:34,680 --> 00:26:37,560
Er muss Dutzende von Bildern anfertigen,
438
00:26:37,640 --> 00:26:40,520
um ein Bild von dem zu erhalten,
was sich unter den Bandagen befindet,
439
00:26:40,600 --> 00:26:43,000
und um die Identität der Mumie zu klären.
440
00:26:47,880 --> 00:26:50,400
In der Nekropole des antiken Philadelphia
441
00:26:51,480 --> 00:26:54,320
untersucht Basem ein ausgeraubtes Grab.
442
00:26:55,520 --> 00:26:57,640
Er hat eine
seltsam aussehende Mumie entdeckt,
443
00:26:57,720 --> 00:27:00,720
die ihm einen entscheidenden Hinweis
darauf geben könnte, wann und wie
444
00:27:00,800 --> 00:27:02,480
das Grab geplündert wurde.
445
00:27:03,360 --> 00:27:05,040
Aber um sie weiter zu zu untersuchen,
446
00:27:05,120 --> 00:27:07,920
muss er die Mumie
aus der Grabkammer bergen.
447
00:27:08,760 --> 00:27:12,400
Es ist wirklich zu gefährlich, einen Fund
448
00:27:12,480 --> 00:27:15,640
unter so einer
instabilen Decke zu untersuchen.
449
00:27:15,720 --> 00:27:17,320
Also müssen wir sie nach draußen bringen.
450
00:27:18,120 --> 00:27:20,880
Los, Ahmed, die Beine zuerst.
451
00:27:21,160 --> 00:27:23,640
Grabräuber haben die Mumie
bereits geplündert,
452
00:27:23,720 --> 00:27:25,280
daher ist sie sehr empfindlich.
453
00:27:26,000 --> 00:27:27,320
Nein.
454
00:27:27,520 --> 00:27:30,920
Eine falsche Bewegung
und sie könnte in Stücke zerfallen.
455
00:27:33,200 --> 00:27:35,480
Warte, stopp!
456
00:27:36,120 --> 00:27:37,600
Geh du voran.
457
00:27:39,440 --> 00:27:41,000
Hol Mohammed, er soll kommen.
458
00:27:41,080 --> 00:27:43,040
Mohammed packt in der Mitte an.
459
00:27:43,560 --> 00:27:45,280
In der Mitte, schnell!
460
00:27:45,360 --> 00:27:47,080
Halte die Mitte!
461
00:27:47,160 --> 00:27:49,280
Gut, jetzt raus.
462
00:27:51,120 --> 00:27:54,320
Basem hat die Mumie
sicher aus der Grabkammer geholt
463
00:27:54,400 --> 00:27:56,920
und kann sie genauer untersuchen.
464
00:27:57,480 --> 00:28:02,200
Die Mumie ist seltsam verdreht.
465
00:28:03,320 --> 00:28:05,160
Das Gesicht schaut nach unten.
466
00:28:05,880 --> 00:28:09,120
Es ist das erste Mal,
dass wir eine Mumie so sehen.
467
00:28:10,000 --> 00:28:14,080
Das ist keine übliche Körperhaltung,
468
00:28:14,160 --> 00:28:16,280
sehr merkwürdig.
469
00:28:17,440 --> 00:28:20,120
Der Hals der Mumie wurde anscheinend
470
00:28:20,200 --> 00:28:23,200
vorsichtig verdreht, um die kostbare
Begräbnismaske zu entfernen,
471
00:28:23,720 --> 00:28:26,240
ohne die Mumie selbst zu zerstören.
472
00:28:28,080 --> 00:28:31,760
Für Basem deutet dies darauf hin,
dass das Grab erst
473
00:28:31,840 --> 00:28:33,120
vor relativ kurzer Zeit geplündert wurde.
474
00:28:34,560 --> 00:28:38,880
Gräber, die in der Antike geplündert
wurden, sind meist stärker verwüstet,
475
00:28:38,960 --> 00:28:41,400
die Mumien wurden absichtlich
in Stücke gerissen.
476
00:28:43,640 --> 00:28:45,600
Für mich sieht es so aus,
477
00:28:45,680 --> 00:28:48,720
dass sie vor etwa 100 Jahren
geplündert wurde.
478
00:28:48,800 --> 00:28:50,440
Das ist ein interessanter Fund.
479
00:28:50,520 --> 00:28:54,840
Er belegt, dass dieses versteckte Grab,
das 300 v. Chr. erbaut wurde,
480
00:28:54,920 --> 00:28:59,160
seine Toten zwei Jahrtausende lang
vor Grabräubern schützen konnte.
481
00:29:00,960 --> 00:29:04,400
Erst in der Neuzeit,
mit moderner Ausrüstung,
482
00:29:04,480 --> 00:29:07,120
konnten sich Schatzsucher
endlich Zugang verschaffen.
483
00:29:07,960 --> 00:29:10,800
Vor etwa einem Jahrhundert war es
für Menschen aus aller Welt
484
00:29:10,880 --> 00:29:13,440
besonders spannend,
485
00:29:13,520 --> 00:29:17,680
nach Ägypten zu kommen
und wunderbare Gegenstände
486
00:29:17,760 --> 00:29:20,640
aus Gräbern und von verschiedenen Orten
in Ägypten zu sammeln.
487
00:29:22,880 --> 00:29:26,120
Diese sogenannte "Ägyptomanie"
breitete sich
488
00:29:26,200 --> 00:29:28,960
im frühen 20. Jahrhundert
auf der ganzen Welt aus
489
00:29:29,040 --> 00:29:33,200
und gipfelte 1922 in der Entdeckung
von Tutanchamuns Grab
490
00:29:33,280 --> 00:29:34,480
durch Howard Carter.
491
00:29:37,000 --> 00:29:40,200
In dieser Zeit nahmen europäische Forscher
492
00:29:40,280 --> 00:29:43,800
unzählige wertvolle Artefakte
aus antiken Gräbern.
493
00:29:43,880 --> 00:29:47,720
Sie landeten in Museen
oder wurden an private Sammler verkauft.
494
00:29:51,680 --> 00:29:54,520
Diese Mumie hat
die modernen Grabräuber überlebt.
495
00:29:54,600 --> 00:29:58,040
Jetzt möchte Basem sicherstellen,
dass sie für die Zukunft
496
00:29:58,120 --> 00:29:59,080
erhalten bleibt.
497
00:30:00,600 --> 00:30:03,480
Dazu muss er sie aus dem Grab entfernen.
498
00:30:10,360 --> 00:30:14,600
In Meidum folgt John einem engen Tunnel
499
00:30:14,680 --> 00:30:17,640
tief unter einem stark befestigten Grab.
500
00:30:18,000 --> 00:30:20,920
Er will herausfinden,
wie Plünderer es vor fast 4.500 Jahren
501
00:30:21,000 --> 00:30:23,720
ausrauben konnten.
502
00:30:23,800 --> 00:30:24,760
Wow.
503
00:30:26,880 --> 00:30:28,640
Ihre erste Herausforderung bestand darin,
504
00:30:28,720 --> 00:30:31,800
das Zentrum der riesigen, mit Steinen
gefüllten Mastaba zu erreichen.
505
00:30:34,360 --> 00:30:38,440
Ich kann mir nicht vorstellen,
wie man in einer solch engen Umgebung
506
00:30:39,040 --> 00:30:40,440
gearbeitet hat.
507
00:30:42,600 --> 00:30:47,840
Der Staub auf der Lunge
war sicher furchtbar.
508
00:30:47,920 --> 00:30:50,760
Um einen solchen Tunnel zu graben,
muss man
509
00:30:50,840 --> 00:30:53,320
Hunderte Tonnen Gestein bewegen,
und es gab immer das Risiko
510
00:30:53,400 --> 00:30:55,440
eines Tunneleinsturzes.
511
00:30:55,920 --> 00:30:56,920
Ok...
512
00:30:57,000 --> 00:31:00,520
Das hat Monate gefährlicher,
mühsamer Arbeit erfordert.
513
00:31:02,400 --> 00:31:08,360
Man kann noch die Meißelspuren
an den Wänden erkennen.
514
00:31:09,960 --> 00:31:14,720
Sie haben den Tunnel mit den
rudimentärsten Werkzeugen gegraben.
515
00:31:20,080 --> 00:31:21,440
Am Ende des Tunnels
516
00:31:21,520 --> 00:31:25,520
führt ein vertikaler Schacht sechs Meter
senkrecht nach unten.
517
00:31:26,960 --> 00:31:31,800
Oh Gott, diese Leiter ist nicht befestigt.
518
00:31:33,160 --> 00:31:35,480
Ich betrete völlige Dunkelheit.
519
00:31:36,920 --> 00:31:38,040
Wow.
520
00:31:39,240 --> 00:31:40,960
Am Ende des Schachtes
521
00:31:41,040 --> 00:31:44,080
stößt John auf etwas Unglaubliches.
522
00:31:46,880 --> 00:31:49,480
Das ist wirklich unfassbar.
523
00:31:54,360 --> 00:31:56,760
Oh, wow.
524
00:31:59,280 --> 00:32:02,760
John hat das Ende
des Grabräubertunnels erreicht.
525
00:32:02,840 --> 00:32:05,440
Der hat mit unglaublicher Präzision
526
00:32:05,520 --> 00:32:07,040
die Wände der Grabkammer getroffen.
527
00:32:08,200 --> 00:32:12,000
Die Räuber haben den Tunnel gegraben,
528
00:32:12,080 --> 00:32:16,000
dann den abfallenden Schacht
und schließlich
529
00:32:16,080 --> 00:32:18,800
diesen winzigen Tunnel hier,
530
00:32:18,880 --> 00:32:23,440
der auf die Kalksteinwand zuläuft.
531
00:32:25,640 --> 00:32:28,200
Die Grabräuber hatten die Mastaba
532
00:32:28,280 --> 00:32:29,320
an der Südseite untergraben
533
00:32:31,080 --> 00:32:33,600
und bahnten sich ihren Weg
durch den Kalksteingrund,
534
00:32:33,680 --> 00:32:36,440
etwa 18 Meter in einer geraden Linie.
535
00:32:37,400 --> 00:32:38,560
Dann stoppten sie
536
00:32:40,760 --> 00:32:42,520
und gruben einen Schacht
537
00:32:42,600 --> 00:32:44,840
durch das lose Geröll der Grube,
538
00:32:46,840 --> 00:32:50,200
bis sie auf die Kalksteinwand
der Grabkammer trafen.
539
00:32:54,880 --> 00:32:57,440
Man muss sich vorstellen,
wie sie genau hier knieten,
540
00:32:57,520 --> 00:33:00,600
wo ich gerade knie, und den Kalkstein
541
00:33:00,680 --> 00:33:05,800
wie verrückt wegmeißelten, wissend,
was sich dahinter verbirgt,
542
00:33:05,880 --> 00:33:09,920
Schätze, die ihr Leben verändern würden.
543
00:33:11,440 --> 00:33:12,480
Wow.
544
00:33:12,560 --> 00:33:14,840
Um auf die Außenseite
der Grabkammer zu treffen
545
00:33:14,920 --> 00:33:17,440
und einen Tunnel
mit solcher Präzision zu graben,
546
00:33:17,520 --> 00:33:20,280
müssen die Plünderer
laut John den Grundriss
547
00:33:20,360 --> 00:33:22,800
der Grabkammer genau gekannt haben.
548
00:33:22,880 --> 00:33:26,080
Sie mussten auf jeden Fall
549
00:33:26,160 --> 00:33:28,640
Insider-Informationen haben, um zu wissen,
wohin Sie gehen müssen.
550
00:33:30,080 --> 00:33:34,560
Wer auch immer diese Gruppe anführte,
wusste genau, wie der
551
00:33:34,640 --> 00:33:39,040
letzte Tunnelabschnitt verlaufen musste,
weil er direkt
552
00:33:39,120 --> 00:33:42,160
bis zur Kammer führte.
553
00:33:48,360 --> 00:33:49,640
Im Inneren...
554
00:33:49,720 --> 00:33:50,600
Wow.
555
00:33:50,680 --> 00:33:54,920
...ist die Grabkammer aus sorgfältig
geschliffenem Kalkstein gefertigt.
556
00:33:55,000 --> 00:33:55,840
Wow.
557
00:33:57,320 --> 00:34:00,520
Ich fühle mich wie ein kleines Kind
im Süßwarenladen.
558
00:34:03,360 --> 00:34:06,240
Aber John ist nicht allein
in der Grabkammer.
559
00:34:06,320 --> 00:34:07,480
Fledermäuse.
560
00:34:07,560 --> 00:34:12,040
Dutzende von ihnen,
und John hat eine Phobie.
561
00:34:13,400 --> 00:34:14,840
Oh mein Gott, sie hängen runter.
562
00:34:15,920 --> 00:34:17,680
Die sind überall.
563
00:34:21,080 --> 00:34:25,680
In Deir El-Bahari
in der Asasif-Nekropole bei Luxor
564
00:34:25,760 --> 00:34:30,240
hat Jesus inzwischen
aus Dutzenden von Röntgenbildern
565
00:34:30,320 --> 00:34:31,400
einen umfassenden,
566
00:34:31,480 --> 00:34:35,120
detaillierten Scan der Mumie gemacht,
die Fahty entdeckt hat.
567
00:34:35,200 --> 00:34:38,800
Er will wissen, ob diese Mumie
der Besitzer des Grabes ist.
568
00:34:38,880 --> 00:34:42,040
Es könnte wichtige Hinweise darauf geben,
ob das Grab geplündert
569
00:34:42,120 --> 00:34:45,000
oder wiederverwendet wurde.
570
00:34:46,480 --> 00:34:48,480
Durch die Analyse der Knochen
571
00:34:48,560 --> 00:34:52,280
kann Jesus das Geschlecht und
den sozialen Stand der Mumie bestimmen.
572
00:34:53,920 --> 00:34:59,280
Eine komplette Mumie
in sehr gutem Zustand.
573
00:34:59,360 --> 00:35:03,000
Man sieht den Schädel, den Torso,
574
00:35:03,080 --> 00:35:05,880
und das Geschlecht ist männlich.
575
00:35:06,600 --> 00:35:09,160
- Es ist ein Mann?
- Ja, ein Mann.
576
00:35:09,240 --> 00:35:13,320
Wir können das deutlich
an der Morphologie der Hüften erkennen.
577
00:35:14,520 --> 00:35:19,240
Die Knochen liefern auch Hinweise
auf den sozialen Stand des Mannes.
578
00:35:22,400 --> 00:35:24,080
In der Wirbelsäule
579
00:35:24,160 --> 00:35:27,720
gibt es keine Spuren von Arthrose.
580
00:35:27,800 --> 00:35:30,120
Der ausgezeichnete Zustand der Knochen
581
00:35:30,200 --> 00:35:32,680
weist darauf hin,
dass dieser Mann zu Lebzeiten
582
00:35:32,760 --> 00:35:35,360
nicht hart gearbeitet hat.
583
00:35:35,440 --> 00:35:37,840
Er war wahrscheinlich
ein hochrangiger Adliger.
584
00:35:39,360 --> 00:35:41,760
Der Besitzer des Grabes
hatte eine wichtige Stellung,
585
00:35:41,840 --> 00:35:44,680
um in solch einem großen Grab
bestattet zu werden.
586
00:35:45,040 --> 00:35:48,640
Und er hat eine gute Position
587
00:35:48,720 --> 00:35:50,960
und genoss hohes soziales Ansehen.
588
00:35:52,000 --> 00:35:54,560
Das ist ein Hinweis darauf,
dass diese Mumie
589
00:35:54,640 --> 00:35:57,240
der ursprüngliche Besitzer
dieses prächtigen Grabes sein könnte.
590
00:35:58,760 --> 00:36:01,880
Mumien mit hohem Status trugen gewöhnlich
Amulette mit kostbaren
591
00:36:01,960 --> 00:36:04,200
Steinen, die um die Brust
eingewickelt wurden.
592
00:36:05,160 --> 00:36:07,440
Sie sollten auf dem Röntgenbild
sichtbar sein.
593
00:36:08,280 --> 00:36:11,160
Siehst du Amulette auf der Brust?
594
00:36:11,240 --> 00:36:13,240
Leider nein,
595
00:36:13,320 --> 00:36:16,440
keine Amulette auf der Brust.
596
00:36:16,880 --> 00:36:20,560
Vielleicht war mal ein Amulett
auf der Brust,
597
00:36:21,200 --> 00:36:23,600
aber der Dieb hat es mitgenommen.
598
00:36:23,680 --> 00:36:25,760
Ja, schade.
599
00:36:29,800 --> 00:36:33,760
Die Hinweise deuten auf eine komplexe
Serie von Verbrechen und Ereignissen hin.
600
00:36:35,160 --> 00:36:39,080
Die Mumie scheint der
ursprüngliche Besitzer des Grabes zu sein.
601
00:36:39,160 --> 00:36:43,200
Aber jemand entfernte ihn
vom ursprünglichen Standort in der Kammer,
602
00:36:43,280 --> 00:36:45,760
und Räuber nahmen
den kostbaren Schmuck mit.
603
00:36:47,000 --> 00:36:51,040
Der Rest des Grabes wurde dabei
fast vollständig zerstört.
604
00:36:52,880 --> 00:36:56,520
Fahty glaubt,
das Grab wurde nicht nur einmal ausgeraubt
605
00:36:56,600 --> 00:36:58,400
oder wiederverwendet.
606
00:36:58,480 --> 00:37:00,800
Es wurde viele Male
geplündert und wiederverwendet,
607
00:37:00,880 --> 00:37:02,800
über Hunderte von Jahren.
608
00:37:03,880 --> 00:37:05,320
Wie die Pyramiden
609
00:37:05,400 --> 00:37:08,320
zog auch dieses kunstvolle Grab
Menschen an.
610
00:37:08,400 --> 00:37:10,240
Nicht nur Schatzjäger,
611
00:37:10,320 --> 00:37:13,320
sondern Menschen,
die nach ihrem Tod selbst darin
612
00:37:13,400 --> 00:37:15,000
begraben werden wollten.
613
00:37:15,080 --> 00:37:18,440
Nach weiteren Untersuchungen
614
00:37:18,520 --> 00:37:20,880
werden wir wissen,
ob er der Besitzer des Grabes ist.
615
00:37:20,960 --> 00:37:23,160
Aber wir brauchen Zeit,
um alle Objekte zu untersuchen.
616
00:37:23,920 --> 00:37:26,320
Fahty hat noch viel Arbeit vor sich,
617
00:37:26,400 --> 00:37:29,680
um das Chaos zu ordnen, das Generationen
von Räubern hinterlassen haben.
618
00:37:30,040 --> 00:37:31,920
Aber mit jedem neuen Hinweis
619
00:37:32,000 --> 00:37:33,920
und mithilfe moderner Technologien
620
00:37:34,000 --> 00:37:38,160
kommt er der Lösung des Rätsels
um dieses Grabmal immer näher.
621
00:37:44,440 --> 00:37:47,120
In Meidum untersucht John,
622
00:37:47,200 --> 00:37:50,680
wie antike Grabräuber
bei einem spektakulären Raubüberfall
623
00:37:50,760 --> 00:37:53,280
in einer der größten Mastabas
in Ägypten vorgingen.
624
00:37:54,160 --> 00:37:57,680
An der Decke der Grabkammer
wimmelt es von Fledermäusen.
625
00:37:58,280 --> 00:37:59,320
Ich hasse Fledermäuse.
626
00:38:01,280 --> 00:38:03,640
Sie sind wie riesige fliegende Spinnen.
627
00:38:05,800 --> 00:38:09,400
Vor 4.500 Jahren waren in der Kammer
628
00:38:09,480 --> 00:38:11,600
statt Fledermäusen Reichtümer,
629
00:38:11,680 --> 00:38:13,920
wie vergoldetes Mobiliar und Töpferwaren.
630
00:38:14,840 --> 00:38:17,120
Aber um an die wertvollste Beute
zu gelangen,
631
00:38:17,200 --> 00:38:19,680
mussten die Räuber
eine letzte Hürde überwinden.
632
00:38:20,920 --> 00:38:22,960
Ein riesiger Steinsarkophag,
633
00:38:23,040 --> 00:38:27,000
in dem sich die goldene Totenmaske
der Mumie und kostbare Juwelen befanden.
634
00:38:28,200 --> 00:38:32,960
Dieser Sarkophag aus Rosengranit
635
00:38:33,040 --> 00:38:34,800
wiegt über acht Tonnen.
636
00:38:35,360 --> 00:38:38,720
Er ist einer der größten Sarkophage
in ganz Ägypten.
637
00:38:38,800 --> 00:38:41,280
Trotzdem konnten die Räuber ihn öffnen,
638
00:38:41,800 --> 00:38:46,040
und sie hinterließen einen 4.500 Jahre
alten Hinweis, wie sie das schafften.
639
00:38:47,400 --> 00:38:51,760
Oh, wow, sieh dir das an.
640
00:38:52,840 --> 00:38:54,440
Fantastisch!
641
00:38:54,520 --> 00:38:58,760
Der Originalhammer,
den die Plünderer benutzten,
642
00:38:58,840 --> 00:39:01,280
und sie haben ihn hier zurückgelassen.
643
00:39:02,800 --> 00:39:07,040
Mit langen Holzhebeln
stemmten die Diebe den Deckel auf.
644
00:39:07,120 --> 00:39:09,840
Dann stützten sie ihn
mit ihren Holzhämmern ab.
645
00:39:11,760 --> 00:39:15,680
Wirklich erstaunlich, dass dieser Deckel
646
00:39:15,760 --> 00:39:19,200
immer noch auf diesem Hammer sitzt,
647
00:39:19,280 --> 00:39:22,480
in genau der gleichen Position,
in der die Räuber ihn zurückließen.
648
00:39:24,640 --> 00:39:27,520
Das war ein wirklich
spektakulärer Raubzug,
649
00:39:27,600 --> 00:39:31,560
und die Jahrtausende überdauernden
Beweise zeigen, wie entschlossen
650
00:39:31,640 --> 00:39:33,880
und gut vorbereitet die Plünderer waren.
651
00:39:34,960 --> 00:39:37,520
Aber das wahre Geheimnis ihres Erfolgs
652
00:39:37,600 --> 00:39:40,440
war ihr Insiderwissen
über den Aufbau des Grabes.
653
00:39:41,240 --> 00:39:43,120
Mit diesen Informationen ausgestattet
654
00:39:43,200 --> 00:39:45,680
und dem Versprechen
unermesslicher Reichtümer,
655
00:39:45,760 --> 00:39:49,040
hatten die Graberbauer keine Chance.
656
00:39:49,120 --> 00:39:52,560
Ich stelle mir vor,
wie sie durchgekrochen sind und
657
00:39:52,640 --> 00:39:55,240
dann in diese Kammer gelangten.
658
00:39:57,560 --> 00:39:59,320
Hier warteten...
659
00:39:59,400 --> 00:40:01,200
Schätze jenseits ihrer kühnsten Träume.
660
00:40:01,280 --> 00:40:03,560
Das würde ihr Leben komplett verändern.
661
00:40:11,160 --> 00:40:14,480
In der Nekropole des alten Philadelphia,
662
00:40:14,560 --> 00:40:18,560
hat Basem herausgefunden, dass dieses
geplünderte Grab seine Bewohner
663
00:40:18,640 --> 00:40:21,720
über zwei Jahrtausende
vor modernen Schatzsuchern geschützt hat
664
00:40:21,800 --> 00:40:23,840
und vor einem Jahrhundert
geplündert wurde.
665
00:40:25,080 --> 00:40:26,880
Ich helfe dir mit dem Kopf.
666
00:40:26,960 --> 00:40:30,760
Jetzt möchte er sicherstellen, dass die
Mumie für die Nachwelt erhalten bleibt...
667
00:40:30,840 --> 00:40:32,680
Alle zusammen.
668
00:40:32,760 --> 00:40:34,880
...indem sie aus dem Grab entfernt und
669
00:40:34,960 --> 00:40:36,800
zur sicheren Aufbewahrung in ein Museum
gebracht wird.
670
00:40:36,880 --> 00:40:40,680
Dazu muss sie den 10 Meter langen
Begräbnisschacht hoch.
671
00:40:40,760 --> 00:40:43,160
Wir sind gerade etwas gestresst.
672
00:40:43,240 --> 00:40:48,080
Ich habe Angst,
dass bei der Operation etwas schiefgeht.
673
00:40:50,200 --> 00:40:53,760
Deshalb müssen wir behutsam vorgehen.
674
00:40:53,840 --> 00:40:57,000
Anheben, vorsichtig, die Kiste ist schwer!
675
00:40:57,080 --> 00:40:59,480
Die Kiste wiegt etwa 100 kg,
676
00:40:59,560 --> 00:41:02,760
und das Team muss sie per Hand
aus dem Grab ziehen.
677
00:41:06,560 --> 00:41:10,640
Passt auf eure Hände auf.
678
00:41:14,800 --> 00:41:15,720
Anheben.
679
00:41:16,880 --> 00:41:17,680
Ok.
680
00:41:18,120 --> 00:41:20,680
Man sieht,
wie schwer dieses Unterfangen ist.
681
00:41:20,760 --> 00:41:22,360
Es ist wirklich schwer.
682
00:41:23,600 --> 00:41:27,120
Der Schacht ist nur zwei Meter breit
und aus losem Gestein gehauen.
683
00:41:27,640 --> 00:41:30,840
Wenn die Kiste gegen eine Wand prallt,
könnte sie einstürzen.
684
00:41:35,360 --> 00:41:37,360
Vorsichtig.
685
00:41:37,440 --> 00:41:39,200
Das ist gefährlich!
686
00:41:40,400 --> 00:41:43,760
Es ist nicht sicher im Schacht,
während sie die Kiste hochziehen.
687
00:41:43,840 --> 00:41:48,120
Dies ist spannendste Teil
unserer Arbeit heute.
688
00:41:52,080 --> 00:41:53,240
Alles gut?
689
00:41:54,120 --> 00:41:55,120
Ein Glück!
690
00:41:56,480 --> 00:41:58,080
Gut, sehr gut.
691
00:41:59,800 --> 00:42:02,520
Endlich ist die Mumie in Sicherheit.
692
00:42:04,000 --> 00:42:06,200
Basem fand heraus,
dass dieses bescheidene,
693
00:42:06,280 --> 00:42:08,600
geheime Grab in gewisser Weise
694
00:42:08,680 --> 00:42:11,840
effektiver war als die großen Pyramiden.
695
00:42:11,920 --> 00:42:16,080
Es schützte seine Mumien 2.000 Jahre lang,
und nun
696
00:42:16,160 --> 00:42:18,400
können zumindest einige
seiner kostbaren Artefakte
697
00:42:18,480 --> 00:42:20,840
für die Nachwelt bewahrt werden.
698
00:42:20,920 --> 00:42:24,120
Ich glaube,
dass wir am Grunde des Schachtes
699
00:42:24,200 --> 00:42:27,200
noch viele wunderbare Dinge bergen können.
700
00:42:27,280 --> 00:42:32,120
Unsere Aufgabe ist es nun, diese Objekte
701
00:42:32,200 --> 00:42:33,800
für kommende Generationen zu bewahren.
702
00:42:34,800 --> 00:42:38,120
Die zu schützen, die in antiken
Gräbern wie diesen begraben sind,
703
00:42:38,200 --> 00:42:40,760
ist auch heute noch eine Herausforderung.
704
00:42:41,600 --> 00:42:46,080
Aber dieses versteckte Wüstengrab,
das zwei Jahrtausende lang ungestört war,
705
00:42:46,160 --> 00:42:48,640
belegt, wie Graberbauer
ihre Methoden angepasst haben,
706
00:42:48,720 --> 00:42:50,160
um Grabräuber auszutricksen.
707
00:42:53,440 --> 00:42:56,000
Die frühesten Gräber, die Mastabas,
708
00:42:56,080 --> 00:42:57,720
konnten Räuber nicht fernhalten.
709
00:43:00,520 --> 00:43:02,640
Also verbesserten die Erbauer das Design.
710
00:43:05,440 --> 00:43:09,080
Es folgten Pyramiden
mit ausgeklügelten Diebstahlsicherungen,
711
00:43:09,920 --> 00:43:12,040
die die Gräber sichern sollten.
712
00:43:16,280 --> 00:43:19,360
Aber weitere riesige Aufbauten
machten sie zu
713
00:43:19,440 --> 00:43:21,000
einem noch größeren Ziel.
714
00:43:24,320 --> 00:43:28,680
Schließlich ließen Grabbauer
von Pyramiden und Tempeln ab
715
00:43:28,760 --> 00:43:31,080
und versteckten ihre Gräber
tief im Grundgestein
716
00:43:31,160 --> 00:43:33,160
in heiligen, entlegenen Tälern.
717
00:43:38,000 --> 00:43:41,240
Mithilfe moderner Technologien
718
00:43:41,320 --> 00:43:45,520
finden Archäologen jedes Jahr mehr
über den Jahrhunderte währenden Kampf
719
00:43:45,600 --> 00:43:48,480
zwischen Graberbauern
und Grabräubern heraus.
720
00:43:49,480 --> 00:43:52,280
Wie Räuber früher Insider-Wissen nutzten,
721
00:43:52,360 --> 00:43:54,760
in die Gräber der Reichen zu plündern.
722
00:43:54,840 --> 00:43:57,400
Wie Gräber von Wohlhabenden
geplündert und wiederverwendet wurden,
723
00:43:57,480 --> 00:44:01,240
in einem Zyklus, der Hunderte Jahre
andauerte,
724
00:44:01,320 --> 00:44:03,960
und wie
am Ende der ägyptischen Hochkultur,
725
00:44:04,040 --> 00:44:08,520
einige Gräber ihre Toten
über Jahrtausende schützen konnten.
726
00:44:08,920 --> 00:44:09,920
Untertitel von: Sabine Berge