1 00:00:03,680 --> 00:00:05,440 Das ist unglaublich. 2 00:00:05,520 --> 00:00:08,840 Tief unter der Erde liegt ein 2000 Jahre altes Grab 3 00:00:08,920 --> 00:00:11,880 voller Mumien, das von Grabräubern verwüstet wurde. 4 00:00:11,960 --> 00:00:14,600 So einen Grabschacht zu finden, 5 00:00:14,680 --> 00:00:17,000 ist der beste Lohn für die Arbeit in der Wüste. 6 00:00:17,080 --> 00:00:19,760 Archäologen suchen in den Trümmern 7 00:00:19,840 --> 00:00:22,040 nach Anhaltspunkten, was passiert sein könnte. 8 00:00:22,120 --> 00:00:23,920 Gut, das passt. 9 00:00:25,240 --> 00:00:27,280 Unglaublich. 10 00:00:27,760 --> 00:00:30,640 Die Mumie sieht ungewöhnlich aus. 11 00:00:30,720 --> 00:00:32,920 Wir sehen sie uns genauer an. 12 00:00:43,200 --> 00:00:45,720 Die großen Pyramiden des alten Ägypten. 13 00:00:47,160 --> 00:00:50,240 Diese Bauwerke wurden geschaffen, um die Gräber 14 00:00:50,320 --> 00:00:53,600 der mächtigsten Herrscher der Antike zu schützen 15 00:00:53,680 --> 00:00:56,880 sowie die unvorstellbar kostbaren Grabbeigaben. 16 00:00:57,800 --> 00:01:00,400 Aber seit sich aus dem Wüstensand erhoben haben, 17 00:01:00,480 --> 00:01:03,800 sind die ein Angriffsziel für Grabräuber. 18 00:01:05,800 --> 00:01:09,320 Der Kampf zwischen Erbauern und Grabräubern 19 00:01:09,400 --> 00:01:10,720 tobt seit Jahrtausenden. 20 00:01:15,600 --> 00:01:19,120 Heute gehen Archäologen in ganz Ägypten 21 00:01:19,200 --> 00:01:22,280 den Geheimnissen der Grabräuber auf die Spur. 22 00:01:22,360 --> 00:01:26,560 Wie Pyramiden und Gräber weiterentwickelt wurden, um die Toten besser zu schützen. 23 00:01:26,640 --> 00:01:30,400 Und wie moderne Technologie wichtige Informationen 24 00:01:30,480 --> 00:01:33,320 aus den Trümmern retten kann, die antike Grabräuber zurückließen. 25 00:01:43,520 --> 00:01:47,040 In Sakkara untersucht der britische Archäologe John Ward 26 00:01:47,120 --> 00:01:49,320 die älteste Pyramide Ägyptens, 27 00:01:49,400 --> 00:01:51,680 die große Stufenpyramide von Djoser. 28 00:01:52,280 --> 00:01:54,680 Der erste Wolkenkratzer der Menschheit. 29 00:01:54,760 --> 00:01:55,600 John Ward Archäologe 30 00:01:55,680 --> 00:01:57,600 Was für eine Leistung. 31 00:01:57,920 --> 00:02:01,760 John und seine Frau, die Archäologin Maria Nilsson, 32 00:02:01,840 --> 00:02:04,520 erforschen seit 14 Jahren die Steinbrüche 33 00:02:04,600 --> 00:02:06,760 der große Pharaonen an den Ufern des Nils. 34 00:02:08,120 --> 00:02:11,960 Heute untersucht John, wie die Erbauer der ersten Pyramide 35 00:02:12,040 --> 00:02:14,200 versuchten, die Reichtümer im Inneren 36 00:02:14,280 --> 00:02:15,760 vor Grabräubern zu schützen. 37 00:02:16,400 --> 00:02:20,120 Den Räubern fiel das riesige Bauwerk, 38 00:02:20,200 --> 00:02:22,880 das die Umgebung dominierte, sofort ins Auge. 39 00:02:23,800 --> 00:02:26,760 Grabräuber waren die Plage des alten Ägyptens. 40 00:02:27,800 --> 00:02:30,960 Ägypter wurden oft mit Gold und anderen Wertsachen bestattet. 41 00:02:31,040 --> 00:02:33,320 Die Reichsten nahmen eine Fülle 42 00:02:33,400 --> 00:02:34,840 an Schätzen mit ins Grab. 43 00:02:35,600 --> 00:02:38,120 Die Grabräuber lockte das an, 44 00:02:38,200 --> 00:02:40,720 und die Erbauer der Pyramiden wussten das. 45 00:02:43,760 --> 00:02:48,880 Unter Tausenden Tonnen Kalkstein führt ein vertikaler Schacht 46 00:02:48,960 --> 00:02:52,120 27 Meter zur Grabkammer hinab. 47 00:02:54,560 --> 00:02:57,600 Hier wurde die Mumie des Pharaos 48 00:02:57,680 --> 00:03:00,040 in einem riesigen Granitsarkophag beigesetzt. 49 00:03:00,120 --> 00:03:04,240 Ein 5,5 km langes Labyrinth aus unterirdischen Tunneln, 50 00:03:04,320 --> 00:03:05,640 übersät mit Grabbeigaben, 51 00:03:05,720 --> 00:03:07,800 beschützte die Grabkammer, 52 00:03:07,880 --> 00:03:10,200 um die Mumie des Pharaos 53 00:03:10,280 --> 00:03:12,520 und die Reichtümer für die Ewigkeit zu bewahren. 54 00:03:17,760 --> 00:03:21,240 Es ist erstaunlich ist, dass das Bauwerk, 55 00:03:21,320 --> 00:03:25,200 die Pyramide, die sich über uns aus dem Wüstensand erhebt, Eindruck machen sollte, 56 00:03:26,200 --> 00:03:28,560 aber eigentlich ist das Labyrinth beeindruckend. 57 00:03:28,640 --> 00:03:32,080 Diese Tunnel nehmen gar kein Ende. 58 00:03:32,640 --> 00:03:35,520 Mit mehreren falschen Türen und Sackgassen 59 00:03:35,600 --> 00:03:38,400 wollten Bauherren mit dem Labyrinth potenzielle Diebe 60 00:03:38,480 --> 00:03:40,400 verwirren und abschrecken. 61 00:03:40,480 --> 00:03:42,480 Ich bin erst seit etwa zehn Minuten hier drin und 62 00:03:42,560 --> 00:03:45,240 habe schon völlig die Orientierung verloren. 63 00:03:45,320 --> 00:03:47,200 Wenn Räuber das Labyrinth schafften, 64 00:03:47,280 --> 00:03:50,240 mussten sie in die Grabkammer einbrechen, 65 00:03:50,320 --> 00:03:52,480 um an die Reichtümer darin zu gelangen. 66 00:03:54,080 --> 00:03:56,320 Die alten Ägypter glaubten, sie könnten ihre 67 00:03:56,400 --> 00:04:00,120 luxuriösen Besitztümer wie Schmuck und Mobiliar 68 00:04:00,200 --> 00:04:02,200 mit ins Jenseits nehmen. 69 00:04:03,400 --> 00:04:05,960 Um den Pharao und seine Schätze zu schützen, 70 00:04:06,040 --> 00:04:08,440 verschlossen die Bauherren den Eingang zur Kammer 71 00:04:08,520 --> 00:04:10,240 mit riesigen Granitblöcken. 72 00:04:13,280 --> 00:04:17,240 Nachdem sie es durch das Labyrinth geschafft 73 00:04:17,320 --> 00:04:19,240 und sich wie ich verirrt hatten, 74 00:04:19,320 --> 00:04:23,760 standen sie vor diesem gestapelten roten Granit. 75 00:04:23,840 --> 00:04:28,680 Dahinter verbarg sich der Sarkophag des Gottes auf Erden, 76 00:04:28,760 --> 00:04:30,760 des Pharaos. 77 00:04:31,240 --> 00:04:34,640 Diese Pyramide wurde speziell entworfen, 78 00:04:34,720 --> 00:04:36,640 um Diebe fernzuhalten. 79 00:04:38,120 --> 00:04:42,600 Aber wie fast jede andere Pyramide in Ägypten steht sie leer. 80 00:04:42,680 --> 00:04:44,760 Räuber haben sich Zugang verschafft. 81 00:04:45,480 --> 00:04:51,720 Diese Pyramiden haben ihre primäre Aufgabe nicht erfüllt, 82 00:04:51,800 --> 00:04:55,720 den Pharao und seine Reichtümer zu schützen, 83 00:04:55,800 --> 00:04:58,520 und überall findet man Hinweise dafür. 84 00:05:04,000 --> 00:05:06,320 Wenn Räuber in Grabkammern einbrachen, 85 00:05:06,400 --> 00:05:09,000 suchten sie nach kostbarer, leicht zu transportierender Beute, 86 00:05:09,080 --> 00:05:11,440 wie Juwelen und Gold. 87 00:05:12,480 --> 00:05:15,000 Sie zielten oft direkt auf die Mumien ab, 88 00:05:15,080 --> 00:05:18,240 da sich dort wertvolle heilige Amulette befanden, 89 00:05:18,320 --> 00:05:20,320 versteckt unter den Bandagen. 90 00:05:23,800 --> 00:05:28,040 Sie stahlen sogar den hochwertigen weißen Kalkstein, der die Pyramiden bedeckte, 91 00:05:28,120 --> 00:05:30,520 um ihn für eigene Bauvorhaben zu nutzen. 92 00:05:33,240 --> 00:05:37,160 Aber die alten Ägypter bestraften Grabräuber hart. 93 00:05:37,240 --> 00:05:40,840 Wurden sie erwischt, spießte man sie auf einem riesigen Pfahl auf, 94 00:05:40,920 --> 00:05:42,920 bei einer öffentlichen Hinrichtung. 95 00:05:46,560 --> 00:05:49,840 Trotz der Risiken plünderten Grabräuber beinahe 96 00:05:49,920 --> 00:05:52,560 alle Grabstätten der altägyptischen Elite, 97 00:05:52,640 --> 00:05:54,280 einschließlich der Pyramiden. 98 00:05:55,560 --> 00:05:59,000 Wie kamen Grabräuber in so gut geschützte Grabkammern? 99 00:06:00,080 --> 00:06:02,560 Um das herauszufinden, reist John zum Schauplatz 100 00:06:02,640 --> 00:06:06,120 eines der gewagtesten Raubzüge des alten Ägypten, 101 00:06:06,200 --> 00:06:09,040 der nach Tausenden von Jahren noch perfekt erhalten ist. 102 00:06:14,840 --> 00:06:17,920 In Deir El-Bahari bei Luxor, 103 00:06:18,000 --> 00:06:21,840 hinter den Felsklippen des Tals der Könige 104 00:06:21,920 --> 00:06:24,760 legen der ägyptische Archäologe Fahty Yaseen 105 00:06:24,840 --> 00:06:28,800 und sein 70-köpfiges Team ein kolossales Grab aus, 106 00:06:28,880 --> 00:06:33,080 das etwa 1500 Jahre nach den großen Pyramiden entstand. 107 00:06:33,960 --> 00:06:37,000 Fahty träumte davon, Archäologe zu werden, 108 00:06:37,080 --> 00:06:40,400 seit er bei einem Schulausflug Luxor besichtigt hatte. 109 00:06:40,480 --> 00:06:43,320 Hier arbeitet er seit 30 Jahren. 110 00:06:45,520 --> 00:06:48,080 Das Grab war Teil eines großen Komplexes, 111 00:06:48,160 --> 00:06:51,160 mit einem verzierten Innenhof, der die hohe Stellung derer zur Schau stellte, 112 00:06:51,240 --> 00:06:53,720 die darin bestattet wurden. 113 00:06:55,680 --> 00:06:57,880 Aber wie die großen Pyramiden 114 00:06:57,960 --> 00:07:01,960 war diese pompöse Stätte ein Magnet für Räuber. 115 00:07:03,600 --> 00:07:06,680 Es herrscht ein Durcheinander aus Knochen, mumifizierten Überresten 116 00:07:06,760 --> 00:07:08,080 und Scherben aus Keramik. 117 00:07:11,040 --> 00:07:13,440 Das wird nicht leicht, 118 00:07:13,520 --> 00:07:15,040 weil viele Informationen verloren gingen. 119 00:07:15,120 --> 00:07:16,040 Fahty Yaseen, Grabungsleiter, Asasif 120 00:07:16,120 --> 00:07:18,920 Fahty möchte wissen, warum gerade dieses Grab 121 00:07:19,000 --> 00:07:21,280 so gründlich verwüstet wurde. 122 00:07:22,280 --> 00:07:24,440 Überraschenderweise waren im alten Ägypten 123 00:07:24,520 --> 00:07:28,600 wertvolle Grabbeigaben nicht das Einzige, auf das Räuber aus waren. 124 00:07:28,680 --> 00:07:32,640 Das Grab selbst war auch wertvoll und wurde später von nachfolgenden 125 00:07:32,720 --> 00:07:34,920 Eliten und ihren Familien wiederverwendet. 126 00:07:35,000 --> 00:07:38,600 Ist die Verwüstung allein Schuld der Grabräuber? 127 00:07:38,680 --> 00:07:41,640 Oder wurde das Grab ausgeräumt, damit es später 128 00:07:41,720 --> 00:07:43,440 erneut verwendet werden konnte? 129 00:07:43,520 --> 00:07:47,600 Um das herauszufinden, sucht Fahty nach dem ursprünglichen Besitzer des Grabes. 130 00:07:47,680 --> 00:07:52,240 Wir müssen bei den Ausgrabung hier behutsam vorgehen, 131 00:07:52,320 --> 00:07:54,360 mit Geduld und Hoffnung. 132 00:07:55,680 --> 00:07:59,000 Sein Team räumt einen Gang zur Grabkammer frei, 133 00:07:59,080 --> 00:08:02,040 und hofft, die Mumie des Grabbesitzers zu finden. 134 00:08:03,640 --> 00:08:06,440 Wer auch immer der Besitzer war, er war reich. 135 00:08:06,520 --> 00:08:09,080 Das Grab steht in erstklassiger Lage 136 00:08:09,160 --> 00:08:12,400 neben dem prachtvollen Tempel von Hatschepsut. 137 00:08:13,560 --> 00:08:17,400 Der großzügige Eingang und der große tief liegende Innenhof sollten 138 00:08:17,480 --> 00:08:20,800 andere bei besonderen Totenfesten beeindrucken. 139 00:08:23,920 --> 00:08:28,240 Eine in die Westwand des Ganges eingemeißelte falsche Tür 140 00:08:28,320 --> 00:08:29,880 diente den alten Ägyptern als Portal 141 00:08:29,960 --> 00:08:33,400 für die Seele des Grabbesitzers. 142 00:08:36,440 --> 00:08:40,720 Die alten Ägypter trafen sich hier zu großen Feierlichkeiten 143 00:08:40,800 --> 00:08:43,200 und boten Speisen, Getränke und Blumen als Grabbeigaben, 144 00:08:43,280 --> 00:08:45,440 von denen sie glaubten, die Seelen könnten sie 145 00:08:45,520 --> 00:08:47,680 mit ins Jenseits nehmen. 146 00:08:49,080 --> 00:08:52,200 Die Feiernden verbrachten sogar die Nächte dort, um in Träumen 147 00:08:52,280 --> 00:08:55,360 mit den Seelen ihrer Vorfahren zu kommunizieren. 148 00:08:58,200 --> 00:09:00,120 Aber die Gräber wurden nicht nur zum Ziel 149 00:09:00,200 --> 00:09:01,640 der Grabräuber, 150 00:09:01,720 --> 00:09:04,960 sondern auch für Leute, die selbst dort bestattet werden wollten. 151 00:09:07,640 --> 00:09:11,440 Nach mehrwöchiger Arbeit hat Fahtys Team 152 00:09:11,520 --> 00:09:14,640 den Gang zur Grabkammer im Inneren des Grabes freigelegt. 153 00:09:15,960 --> 00:09:18,520 Fahty kann es jetzt zum ersten Mal betreten, 154 00:09:18,600 --> 00:09:21,480 um zu sehen, ob der ursprüngliche Besitzer noch da ist. 155 00:09:21,560 --> 00:09:26,560 Wow. Ein riesiges Grab. 156 00:09:27,360 --> 00:09:28,960 Oh, mein Gott. 157 00:09:29,040 --> 00:09:30,560 Wie im Rest der Grabstätte 158 00:09:30,640 --> 00:09:34,320 sind die Trümmer, die über den Boden der Grabkammer verstreut sind, 159 00:09:34,400 --> 00:09:38,680 ein Zeichen dafür, dass Grabräuber den Raum vor langer Zeit geplündert haben. 160 00:09:38,760 --> 00:09:42,000 Die Dinge hier sind zerstört, 161 00:09:42,760 --> 00:09:46,440 durch die Räuber, die damals hier gewütet haben, 162 00:09:47,480 --> 00:09:49,880 denn hier liegt kein Stein mehr auf dem anderen. 163 00:09:50,240 --> 00:09:53,000 Aber es ist unklar, wann oder warum 164 00:09:53,080 --> 00:09:55,200 dieses Grab verwüstet wurde. 165 00:09:55,280 --> 00:09:58,360 Waren es Plünderer auf der Suche nach Schätzen? 166 00:09:58,440 --> 00:10:01,600 Oder hat jemand den ursprünglichen Eigentümer entfernt, 167 00:10:01,680 --> 00:10:03,080 um das Grab wiederzuverwenden 168 00:10:03,160 --> 00:10:05,640 und eine neue Mumie zu bestatten? 169 00:10:07,400 --> 00:10:10,640 Die Räuber haben damals alles zerstört. 170 00:10:12,600 --> 00:10:15,480 In der Grabkammer sind keine Mumien. 171 00:10:15,560 --> 00:10:19,840 Der ursprüngliche Grabbesitzer wurde entfernt oder zerstört. 172 00:10:19,920 --> 00:10:21,960 Wir wissen noch nichts. 173 00:10:22,040 --> 00:10:23,640 Ich erkenne nicht viel. 174 00:10:27,320 --> 00:10:29,600 Aber in der Hauptkammer 175 00:10:29,680 --> 00:10:31,840 hat Fahtys leitender Techniker Sayed 176 00:10:31,920 --> 00:10:33,520 eine tolle Entdeckung gemacht. 177 00:10:33,600 --> 00:10:36,520 Er hat eine anscheinend vollständig erhaltene Mumie gefunden. 178 00:10:36,880 --> 00:10:38,480 Wir haben wirklich Glück, 179 00:10:38,560 --> 00:10:39,760 dass wir hier eine gut erhaltene Mumie gefunden haben. 180 00:10:39,840 --> 00:10:40,800 Sayed El Qrani Archäologe 181 00:10:40,880 --> 00:10:45,000 Auf den ersten Blick ist sie in einem wirklich guten Zustand. 182 00:10:48,800 --> 00:10:53,600 In Philadelphia, einer antiken Stadt in der Wüste südlich von Kairo... 183 00:10:56,040 --> 00:10:57,920 Los, Jungs. Anpacken! 184 00:10:58,000 --> 00:11:00,600 Der ägyptische Archäologe Basem Gehad 185 00:11:00,680 --> 00:11:04,160 leitet seit Jahren die Ausgrabung einer antiken Nekropole, 186 00:11:04,240 --> 00:11:05,240 die unter dem Wüstensand begraben ist. 187 00:11:08,120 --> 00:11:11,360 Heute sind er und sein Team unterwegs zu einem Grab aus 188 00:11:11,440 --> 00:11:14,000 den letzten Jahren der ägyptischen Hochkultur. 189 00:11:15,440 --> 00:11:19,840 Es wurde fast 2.500 Jahre nach der ersten Pyramide erbaut. 190 00:11:20,840 --> 00:11:23,080 Der hauptsächliche Hintergedanke war, 191 00:11:23,880 --> 00:11:25,960 Grabräuber fernzuhalten. 192 00:11:27,800 --> 00:11:31,360 Die Erbauer hatten aus den Fehlern ihrer Vorgänger gelernt. 193 00:11:31,440 --> 00:11:35,640 Sie bauten keine Pyramide oder Tempel, um den Standort des Grabes zu markieren. 194 00:11:35,720 --> 00:11:38,000 Sie versteckten es mitten in der Wüste, 195 00:11:38,080 --> 00:11:41,640 am Grunde eines gefährlichen, 10 Meter tiefen Schachts. 196 00:11:43,640 --> 00:11:46,880 Die Idee hinter diesem tiefen Grabschacht und dem Versteck 197 00:11:46,960 --> 00:11:50,520 in den Bergen war, 198 00:11:50,600 --> 00:11:52,040 es vor den Grabräubern zu schützen. 199 00:11:52,120 --> 00:11:54,840 Das Jenseits sollte gesichert sein. 200 00:11:57,680 --> 00:12:01,600 Wir sind sehr gespannt, was sich darin befindet. 201 00:12:03,160 --> 00:12:06,280 Doch wie erfolgreich waren die Erbauer der Grabstätte? 202 00:12:06,360 --> 00:12:09,280 Haben sie es geschafft, die Räuber fernzuhalten? 203 00:12:09,360 --> 00:12:12,240 Basem muss dazu runter und nachforschen. 204 00:12:19,360 --> 00:12:20,720 Dazu... 205 00:12:20,800 --> 00:12:21,920 Los. 206 00:12:22,000 --> 00:12:25,440 muss das Team eine 200 kg schwere, 207 00:12:25,520 --> 00:12:28,840 handbetriebene Winde den Berg hinauf schleppen 208 00:12:31,480 --> 00:12:33,600 und sie über dem Schacht anbringen. 209 00:12:37,520 --> 00:12:38,600 Los, Hamdy. 210 00:12:39,400 --> 00:12:42,120 Zieh die Schrauben fest, befestige den Rahmen. 211 00:12:44,600 --> 00:12:47,880 Wir müssen uns absichern. 212 00:12:54,080 --> 00:12:55,640 Die Winde ist an Position... 213 00:12:57,080 --> 00:12:58,080 Langsam. 214 00:12:58,160 --> 00:13:00,080 Basem ist bereit für den Abstieg... 215 00:13:01,480 --> 00:13:02,440 Hier rüber. 216 00:13:02,520 --> 00:13:03,400 Ok. 217 00:13:03,480 --> 00:13:04,320 Runterlassen. 218 00:13:05,360 --> 00:13:06,960 Pass auf, dass mein Kopf nicht gegen das Holz schlägt. 219 00:13:07,640 --> 00:13:08,800 Schön langsam. 220 00:13:09,320 --> 00:13:12,160 Ok, langsam und vorsichtig nach unten. 221 00:13:12,240 --> 00:13:14,880 Los, runter, Bismillah, gut. 222 00:13:17,400 --> 00:13:19,840 Es ist beängstigend und wirklich gefährlich. 223 00:13:19,920 --> 00:13:23,680 Wenn die Winde versagt, könnte der Sturz tödlich enden. 224 00:13:24,960 --> 00:13:25,760 Sehr gut! 225 00:13:37,640 --> 00:13:38,480 Ganz entspannt. 226 00:13:38,840 --> 00:13:39,840 Locker lassen. 227 00:13:43,840 --> 00:13:46,480 Als er schließlich unten ankommt, 228 00:13:46,560 --> 00:13:48,840 erwartet ihn ein überwältigender Anblick... 229 00:13:48,920 --> 00:13:50,120 Unglaublich. 230 00:13:50,320 --> 00:13:52,720 Dutzende Mumien. 231 00:14:01,160 --> 00:14:02,920 10 Meter unter der Erde 232 00:14:03,000 --> 00:14:06,320 beginnt Basem, das versteckte Grab zu erkunden. 233 00:14:07,160 --> 00:14:11,040 Hat es seine Toten geschützt, oder wurde es geplündert? 234 00:14:13,800 --> 00:14:15,840 Diese Grabstätte ist unglaublich. 235 00:14:15,920 --> 00:14:16,760 Dr. Basem Gehad, Archäologe 236 00:14:16,840 --> 00:14:20,240 Ich sehe hier eine voll erhaltene Mumie. 237 00:14:20,320 --> 00:14:23,320 Und am Ende des Raumes ist 238 00:14:23,400 --> 00:14:25,000 eine weitere erhaltene Mumie. 239 00:14:25,080 --> 00:14:26,880 Hier ist eine weitere Mumie. 240 00:14:28,160 --> 00:14:30,240 Das ist ein riesiger Komplex, 241 00:14:30,320 --> 00:14:33,640 etwa 28 Quadratmeter groß, 242 00:14:33,720 --> 00:14:37,760 was belegt, dass dies ein Grab der Elite war. 243 00:14:37,840 --> 00:14:42,640 Im Inneren stemmten Bauherren drei Grabkammern aus dem Fels, 244 00:14:42,720 --> 00:14:46,440 in denen etwa 80 aufwendig einbandagierte Mumien bestattet wurden. 245 00:14:46,520 --> 00:14:49,160 So einen Grabschacht zu finden, 246 00:14:49,240 --> 00:14:51,680 macht unseren Aufenthalt in der Wüste lohnenswert. 247 00:14:52,840 --> 00:14:54,800 Aber irgendwas stimmt nicht. 248 00:14:54,880 --> 00:14:58,600 Basem ist nicht der Erste, der dieses Grab betritt. 249 00:15:00,600 --> 00:15:03,320 Es zeigt deutliche Anzeichen einer Plünderung, 250 00:15:03,400 --> 00:15:06,720 der Inhalt wurde größtenteils zerstört. 251 00:15:10,040 --> 00:15:14,320 Die Grabräuber kamen hierher 252 00:15:14,400 --> 00:15:17,520 und haben die meisten Wertgegenstände mitgenommen, 253 00:15:17,600 --> 00:15:19,520 die kostbaren Objekte. 254 00:15:21,200 --> 00:15:23,400 Wenn die alten Ägypter starben, 255 00:15:23,480 --> 00:15:28,400 legten ihre Verwandten Speisen, Getränke und Alltagsgegenstände in die Gräber. 256 00:15:31,560 --> 00:15:35,080 Die wohlhabenderen Eliten nahmen wertvollere Besitztümer mit, 257 00:15:35,160 --> 00:15:38,960 wie Waffen, goldenes Mobiliar und sogar Streitwagen. 258 00:15:42,920 --> 00:15:46,720 Die alten Ägypter glaubten, sie könnten diese Grabbeigaben 259 00:15:46,800 --> 00:15:49,680 mit ins Jenseits nehmen, um beschützt 260 00:15:49,760 --> 00:15:51,400 und versorgt zu sein. 261 00:15:55,400 --> 00:15:58,440 Aber die Schätze in den Gräbern der Reichen waren eine reiche 262 00:15:58,520 --> 00:16:01,120 Beute für Diebe. 263 00:16:05,360 --> 00:16:10,120 Basems Aufgabe ist es, zu prüfen, was die Räuber zurückgelassen haben. 264 00:16:10,600 --> 00:16:12,080 Sie nahmen alle Masken mit, 265 00:16:12,160 --> 00:16:16,200 bis auf die Überreste einer vergoldeten Maske, 266 00:16:16,280 --> 00:16:18,520 die vor uns glänzt. 267 00:16:18,600 --> 00:16:25,440 ein tolles Beispiel dafür, was in dieser Zeit im Kunsthandwerk möglich war. 268 00:16:27,880 --> 00:16:30,560 Die Maske zeigt, dass es in den Trümmern noch viel 269 00:16:30,640 --> 00:16:33,720 zu entdecken gibt, das die Räuber zurückgelassen haben. 270 00:16:35,520 --> 00:16:38,920 Basem muss das Grab nach Hinweisen durchsuchen, um herauszufinden, 271 00:16:39,000 --> 00:16:41,440 wann und wie es geplündert wurde. 272 00:16:43,080 --> 00:16:45,320 Es ähnelt der Arbeit an einem Tatort. 273 00:16:45,400 --> 00:16:47,400 Mann muss alle Spuren sammeln 274 00:16:47,480 --> 00:16:50,520 und nach Hinweisen suchen. 275 00:16:50,600 --> 00:16:52,600 Wir haben noch viel zu tun. 276 00:16:58,280 --> 00:17:01,240 In Deir El-Bahari bei Luxor 277 00:17:02,200 --> 00:17:04,600 sucht Fahty den ursprünglichen Besitzer 278 00:17:04,680 --> 00:17:07,080 dieses geplünderten Grabs. 279 00:17:07,560 --> 00:17:10,400 Sein Team hat eine spektakuläre Mumie gefunden, 280 00:17:10,480 --> 00:17:11,640 am Haupteingang. 281 00:17:14,560 --> 00:17:16,920 Das ist die beste Mumie, die wir hier bisher gefunden wurde. 282 00:17:18,200 --> 00:17:19,720 Die Mumie ist sehr gut erhalten. 283 00:17:19,800 --> 00:17:23,240 Man sieht Kopf, Arme, Körper, Beine. 284 00:17:23,320 --> 00:17:27,120 Nach drei Jahrzehnten Archäologiearbeit 285 00:17:27,200 --> 00:17:31,120 ist das eine der am besten erhaltenen Mumien, die Fahty je gefunden hat. 286 00:17:32,200 --> 00:17:35,040 Wow. Noch ganz, oder? 287 00:17:35,120 --> 00:17:37,160 Ja, ganz. 288 00:17:37,240 --> 00:17:38,440 Sehr gut. 289 00:17:38,520 --> 00:17:39,520 Unfassbar. 290 00:17:40,240 --> 00:17:41,440 Sieht aus, als wäre das 291 00:17:42,200 --> 00:17:44,760 eine komplette Mumie. 292 00:17:45,520 --> 00:17:47,640 Aber ich frage mich, warum sie hier ist. 293 00:17:48,800 --> 00:17:50,520 Warum ist die Mumie hier? 294 00:17:52,080 --> 00:17:56,400 Der Fundort der Mumie in diesem ersten Gang gibt Rätsel auf. 295 00:17:56,480 --> 00:17:58,720 Wenn dies der Besitzer des Grabes ist, 296 00:17:58,800 --> 00:18:01,160 müsste er in der Grabkammer bestattet sein. 297 00:18:03,720 --> 00:18:05,520 Warum sie hier liegt, 298 00:18:06,040 --> 00:18:07,920 wissen wir nicht. 299 00:18:08,560 --> 00:18:11,240 Sie lag ursprünglich woanders. 300 00:18:11,680 --> 00:18:15,880 Sie könnte von Räubern hierher gebracht worden sein, 301 00:18:16,920 --> 00:18:19,760 nach der Hauptbestattung, 302 00:18:20,000 --> 00:18:22,080 oder nach der Zeit des Besitzers 303 00:18:22,160 --> 00:18:24,880 hat jemand dieses Grab benutzt. 304 00:18:27,480 --> 00:18:30,800 Wenn diese Mumie der ursprüngliche Besitzer des Grabes ist, 305 00:18:30,880 --> 00:18:33,800 könnte das ein Hinweis sein, was hier passiert ist. 306 00:18:33,880 --> 00:18:37,600 Waren es Räuber oder spätere Eliten, die das Grab wiederverwendeten? 307 00:18:38,800 --> 00:18:39,760 Um mehr zu erfahren, 308 00:18:39,840 --> 00:18:42,400 muss Fahty die Mumie genauer untersuchen. 309 00:18:43,040 --> 00:18:44,880 Ich hoffe, sie liefert uns 310 00:18:44,960 --> 00:18:46,120 viele Informationen, 311 00:18:46,200 --> 00:18:47,800 um zu ermitteln, 312 00:18:47,880 --> 00:18:49,320 ob es sich 313 00:18:49,800 --> 00:18:51,120 um den Besitzer des Grabes 314 00:18:51,200 --> 00:18:52,640 oder einen späteren Toten handelt. 315 00:18:54,240 --> 00:18:57,400 Aber zuerst muss er die Mumie aus dem Grab bergen. 316 00:18:57,800 --> 00:18:59,600 Vorsichtig. 317 00:18:59,800 --> 00:19:02,280 Das ist ein sehr heikles Verfahren. 318 00:19:02,360 --> 00:19:05,840 Die zerbrechliche Mumie ist Tausende von Jahren alt 319 00:19:05,920 --> 00:19:07,840 und könnte beim Verlegen leicht zerfallen. 320 00:19:09,200 --> 00:19:11,120 Wir müssen sie gerade halten. 321 00:19:15,120 --> 00:19:17,640 Können diese antiken Überreste Aufschluss darüber geben, 322 00:19:17,720 --> 00:19:19,160 was hier passiert ist? 323 00:19:21,960 --> 00:19:24,960 Ist diese Mumie der ursprüngliche Besitzer des Grabes, 324 00:19:25,040 --> 00:19:27,280 oder ein späterer Hochstapler? 325 00:19:38,440 --> 00:19:41,440 Im Schatten der verfallenen Meidum-Pyramide 326 00:19:42,840 --> 00:19:46,840 untersucht John einen der größten Raubüberfälle der Antike. 327 00:19:48,240 --> 00:19:51,640 Er will herausfinden, wie Grabräuber in eines der 328 00:19:51,720 --> 00:19:54,600 am besten geschützten Gräber des alten Ägypten gelangten. 329 00:19:55,240 --> 00:19:58,120 Das ist wirklich ein erstaunliches Grabmal. 330 00:19:58,800 --> 00:20:03,200 Dieses prächtige Bauwerk thront buchstäblich 331 00:20:03,280 --> 00:20:04,440 über der Wüste. 332 00:20:07,200 --> 00:20:10,800 Dieser riesige, 90 mal 45 Meter große Hügel 333 00:20:10,880 --> 00:20:12,520 heißt Mastaba, 334 00:20:12,600 --> 00:20:15,600 eine Grabform, die den Pyramiden voranging. 335 00:20:17,600 --> 00:20:20,920 Dies ist Mastaba 17, einer der größten 336 00:20:21,000 --> 00:20:23,880 und beeindruckendsten in ganz Ägypten. 337 00:20:26,160 --> 00:20:29,440 Im Gegensatz zu den Pyramiden, die mit einem komplexen Tunnelnetz 338 00:20:29,520 --> 00:20:31,600 und Eingängen gebaut wurden, 339 00:20:31,680 --> 00:20:35,240 wurden Mastabas vollständig versiegelt. 340 00:20:35,320 --> 00:20:38,040 Sobald sie fertiggestellt war, sollte sie nicht mehr betreten werden. 341 00:20:38,120 --> 00:20:40,880 Es war die letzte Ruhestätte für die, 342 00:20:40,960 --> 00:20:42,360 die dort bestattet wurden. 343 00:20:47,880 --> 00:20:49,720 Im Inneren der Mastaba 344 00:20:49,800 --> 00:20:53,840 lag eine einzelne Mumie in einem massiven Granitsarkophag, 345 00:20:53,920 --> 00:20:56,120 der mit einem drei Tonnen schweren Deckel gesichert wurde. 346 00:20:57,200 --> 00:21:00,480 Der Sarkophag befand sich in einer Kammer aus massivem Kalkstein, 347 00:21:00,560 --> 00:21:04,120 kolossale Kalksteinblöcke versperrten den einzigen Eingang. 348 00:21:06,000 --> 00:21:09,800 Die Kammer selbst lag etwa 9 Meter unter der Erde, 349 00:21:09,880 --> 00:21:12,560 in einer tiefen, natürlichen Grube. 350 00:21:13,920 --> 00:21:18,040 Schließlich wurde ein riesiger Lehmziegel- und Schuttaufbau 351 00:21:18,120 --> 00:21:20,880 über Kammer und Grube aufgeschichtet, 352 00:21:21,680 --> 00:21:23,800 ohne Ein- oder Ausgang. 353 00:21:25,160 --> 00:21:28,520 30 Meter Gestein lagen zwischen der Mumie 354 00:21:28,600 --> 00:21:29,800 und der Oberfläche. 355 00:21:33,960 --> 00:21:38,360 Wie eine Festung für die Toten, aus vielen Schichten, 356 00:21:38,440 --> 00:21:41,840 die eine einzige Person schützt, 357 00:21:41,920 --> 00:21:45,200 die im Sarkophag in der Hauptkammer liegt. 358 00:21:46,480 --> 00:21:50,040 Aber auch dieser Schutz reichte nicht aus, um die Räuber fernzuhalten. 359 00:21:50,960 --> 00:21:55,000 Auf der Südseite findet John einen Tunnel 360 00:21:55,080 --> 00:21:57,320 den Plünderer per Hand in die Wände trieben. 361 00:21:57,840 --> 00:22:00,520 Wow, seht euch das an. 362 00:22:00,600 --> 00:22:04,560 Sie haben sich nicht nur durch die 363 00:22:04,640 --> 00:22:07,880 Außenfassade aus Lehmziegeln gegraben, 364 00:22:07,960 --> 00:22:12,760 sondern unter der Mastaba einen Stollen gezogen. 365 00:22:12,840 --> 00:22:16,800 Um zu verstehen, wie die Räuber bei einem so gewagten Raubzug vorgingen, 366 00:22:16,880 --> 00:22:18,960 erhielt John eine Sondergenehmigung, 367 00:22:19,040 --> 00:22:20,280 um den Tunnel zu betreten. 368 00:22:21,520 --> 00:22:23,960 Ich gebe zu, ich freue mich nicht darauf, 369 00:22:24,040 --> 00:22:25,920 durch dunkle Tunnel zu gehen. 370 00:22:26,000 --> 00:22:28,520 Oh, wow. 371 00:22:35,240 --> 00:22:37,960 In der Nekropole des antiken Philadelphia 372 00:22:41,480 --> 00:22:44,480 untersucht Basem ein verstecktes Grab. 373 00:22:45,040 --> 00:22:48,600 Er will herausfinden, wer diese Grabkammern geplündert hat, 374 00:22:48,680 --> 00:22:50,320 und wann. 375 00:22:50,400 --> 00:22:52,920 Er hat bereits Mumien entdeckt, die anscheinend 376 00:22:53,000 --> 00:22:56,520 komplett erhalten sind, sowie eine intakte Begräbnismaske. 377 00:22:57,280 --> 00:23:00,520 Unter den Trümmern könnten weitere Hinweise versteckt sein. 378 00:23:01,400 --> 00:23:06,280 Vielleicht finden wir einen Hinweis auf die Grabräuber. 379 00:23:06,360 --> 00:23:10,800 Dann können wir nachvollziehen, wann es passierte und wer 380 00:23:10,880 --> 00:23:12,920 den Raum geplündert hat. 381 00:23:17,120 --> 00:23:19,560 Basem muss die Kammer 382 00:23:19,640 --> 00:23:20,840 gründlich untersuchen. 383 00:23:22,160 --> 00:23:25,880 Normalerweise wären das Tage mühsamer Arbeit. 384 00:23:25,960 --> 00:23:29,120 Aber sein Team ist mit modernster Technologie ausgestattet, 385 00:23:29,200 --> 00:23:31,480 die auch an modernen Tatorten zum Einsatz kommt. 386 00:23:33,200 --> 00:23:36,080 Es ist die fortschrittlichste Technik, 387 00:23:36,160 --> 00:23:38,720 die in der Archäologie eingesetzt wird. 388 00:23:38,800 --> 00:23:40,960 Ich bin gespannt auf die Ergebnisse. 389 00:23:43,080 --> 00:23:46,600 Während der Laserscanner von Basem die Kammer abtastet, 390 00:23:46,680 --> 00:23:50,200 nimmt eine Kamera jede Sekunde Hunderte von Bildern auf, 391 00:23:50,280 --> 00:23:53,960 und ein Laser vermisst den Raum höchst präzise. 392 00:23:54,640 --> 00:23:57,400 So entsteht ein hochauflösendes Modell 393 00:23:57,480 --> 00:24:01,720 des gesamten Grabes, sodass Basem Dinge sehen kann, 394 00:24:01,800 --> 00:24:03,080 die dem bloßen Auge verborgen bleiben. 395 00:24:03,920 --> 00:24:06,000 Ok, fertig. 396 00:24:06,840 --> 00:24:09,240 Unglaublich. 397 00:24:12,600 --> 00:24:17,000 Wir können jetzt jedes einzelne Detail dieses Raumes 398 00:24:17,080 --> 00:24:18,240 sehen. 399 00:24:20,280 --> 00:24:22,200 Bei der Analyse der Bilder 400 00:24:22,280 --> 00:24:24,400 bemerkt Basem etwas Unerwartetes. 401 00:24:25,080 --> 00:24:27,280 Die Auswertung des Scans 402 00:24:27,360 --> 00:24:29,760 ergab etwas Interessantes. 403 00:24:29,840 --> 00:24:33,040 Die Mumie sieht ungewöhnlich aus. 404 00:24:33,120 --> 00:24:35,600 Wir werden sie gleich untersuchen. 405 00:24:37,560 --> 00:24:39,960 Die Mumie könnte einen weiteren Hinweis darauf geben, 406 00:24:40,040 --> 00:24:42,520 wer das Grab geplündert hat, und wann. 407 00:24:42,840 --> 00:24:44,160 Ahmed. 408 00:24:44,760 --> 00:24:49,120 Aber um sie genau zu untersuchen, muss sie geborgen werden. 409 00:24:49,880 --> 00:24:52,000 Los, Ahmed, wir müssen die Mumie anheben. 410 00:25:01,840 --> 00:25:04,160 In der Asasif-Nekropole 411 00:25:04,240 --> 00:25:06,600 hat Fahtys Team eine komplett erhaltene Mumie 412 00:25:06,680 --> 00:25:09,800 unter den Trümmern eines stark verwüsteten Grabes ausgegraben. 413 00:25:12,320 --> 00:25:14,560 Fahty will herausfinden, ob diese Mumie 414 00:25:14,640 --> 00:25:16,760 der ursprüngliche Besitzer des Grabes war. 415 00:25:17,360 --> 00:25:20,600 Das wird einen entscheidenden Hinweis darauf geben, ob dieses Grab 416 00:25:20,680 --> 00:25:22,760 geplündert oder wiederverwendet wurde. 417 00:25:23,760 --> 00:25:28,160 Er wird vom physikalischen Anthropologen Jesus Herrerin unterstützt, 418 00:25:28,240 --> 00:25:31,040 der einen hochmodernen Röntgenscanner mitgebracht hat. 419 00:25:33,080 --> 00:25:36,640 Damit kann er das Geschlecht der Mumie bestimmen, 420 00:25:36,720 --> 00:25:39,200 und wie viel körperliche Arbeit sie geleistet hatte. 421 00:25:40,360 --> 00:25:43,160 Schon jetzt gefällt ihm, was er sieht. 422 00:25:43,720 --> 00:25:46,400 90% der Mumien in Ägypten sind zerfallen. 423 00:25:46,480 --> 00:25:47,320 Jesus Herrerin Physikalischer Anthropologe 424 00:25:47,400 --> 00:25:49,360 - 90%? - 90%. 425 00:25:49,440 --> 00:25:52,320 Nur 10 % der Mumien sind so gut erhalten. 426 00:25:52,400 --> 00:25:54,720 Das ist ein großartiger Fund. 427 00:25:54,800 --> 00:25:56,800 Einbalsamierer haben diese Mumie 428 00:25:56,880 --> 00:25:59,440 mit außerordentlicher Präzision eingewickelt. 429 00:26:00,240 --> 00:26:03,080 Sie haben sogar jeden Finger einzeln umwickelt. 430 00:26:03,160 --> 00:26:04,760 Schau dir die Finger an. 431 00:26:04,840 --> 00:26:07,200 Jeder einzeln eingewickelt. 432 00:26:08,040 --> 00:26:11,200 Unabhängig voneinander. 433 00:26:12,960 --> 00:26:17,280 Eine so hochwertige Mumie könnte auf den Besitzer des Grabmals hindeuten. 434 00:26:17,360 --> 00:26:18,920 Aber sie brauchen weitere Belege. 435 00:26:24,200 --> 00:26:27,760 Jesus scannt akribisch die ganze Mumie. 436 00:26:31,360 --> 00:26:33,160 Gut, tolles Bild. 437 00:26:34,680 --> 00:26:37,560 Er muss Dutzende von Bildern anfertigen, 438 00:26:37,640 --> 00:26:40,520 um ein Bild von dem zu erhalten, was sich unter den Bandagen befindet, 439 00:26:40,600 --> 00:26:43,000 und um die Identität der Mumie zu klären. 440 00:26:47,880 --> 00:26:50,400 In der Nekropole des antiken Philadelphia 441 00:26:51,480 --> 00:26:54,320 untersucht Basem ein ausgeraubtes Grab. 442 00:26:55,520 --> 00:26:57,640 Er hat eine seltsam aussehende Mumie entdeckt, 443 00:26:57,720 --> 00:27:00,720 die ihm einen entscheidenden Hinweis darauf geben könnte, wann und wie 444 00:27:00,800 --> 00:27:02,480 das Grab geplündert wurde. 445 00:27:03,360 --> 00:27:05,040 Aber um sie weiter zu zu untersuchen, 446 00:27:05,120 --> 00:27:07,920 muss er die Mumie aus der Grabkammer bergen. 447 00:27:08,760 --> 00:27:12,400 Es ist wirklich zu gefährlich, einen Fund 448 00:27:12,480 --> 00:27:15,640 unter so einer instabilen Decke zu untersuchen. 449 00:27:15,720 --> 00:27:17,320 Also müssen wir sie nach draußen bringen. 450 00:27:18,120 --> 00:27:20,880 Los, Ahmed, die Beine zuerst. 451 00:27:21,160 --> 00:27:23,640 Grabräuber haben die Mumie bereits geplündert, 452 00:27:23,720 --> 00:27:25,280 daher ist sie sehr empfindlich. 453 00:27:26,000 --> 00:27:27,320 Nein. 454 00:27:27,520 --> 00:27:30,920 Eine falsche Bewegung und sie könnte in Stücke zerfallen. 455 00:27:33,200 --> 00:27:35,480 Warte, stopp! 456 00:27:36,120 --> 00:27:37,600 Geh du voran. 457 00:27:39,440 --> 00:27:41,000 Hol Mohammed, er soll kommen. 458 00:27:41,080 --> 00:27:43,040 Mohammed packt in der Mitte an. 459 00:27:43,560 --> 00:27:45,280 In der Mitte, schnell! 460 00:27:45,360 --> 00:27:47,080 Halte die Mitte! 461 00:27:47,160 --> 00:27:49,280 Gut, jetzt raus. 462 00:27:51,120 --> 00:27:54,320 Basem hat die Mumie sicher aus der Grabkammer geholt 463 00:27:54,400 --> 00:27:56,920 und kann sie genauer untersuchen. 464 00:27:57,480 --> 00:28:02,200 Die Mumie ist seltsam verdreht. 465 00:28:03,320 --> 00:28:05,160 Das Gesicht schaut nach unten. 466 00:28:05,880 --> 00:28:09,120 Es ist das erste Mal, dass wir eine Mumie so sehen. 467 00:28:10,000 --> 00:28:14,080 Das ist keine übliche Körperhaltung, 468 00:28:14,160 --> 00:28:16,280 sehr merkwürdig. 469 00:28:17,440 --> 00:28:20,120 Der Hals der Mumie wurde anscheinend 470 00:28:20,200 --> 00:28:23,200 vorsichtig verdreht, um die kostbare Begräbnismaske zu entfernen, 471 00:28:23,720 --> 00:28:26,240 ohne die Mumie selbst zu zerstören. 472 00:28:28,080 --> 00:28:31,760 Für Basem deutet dies darauf hin, dass das Grab erst 473 00:28:31,840 --> 00:28:33,120 vor relativ kurzer Zeit geplündert wurde. 474 00:28:34,560 --> 00:28:38,880 Gräber, die in der Antike geplündert wurden, sind meist stärker verwüstet, 475 00:28:38,960 --> 00:28:41,400 die Mumien wurden absichtlich in Stücke gerissen. 476 00:28:43,640 --> 00:28:45,600 Für mich sieht es so aus, 477 00:28:45,680 --> 00:28:48,720 dass sie vor etwa 100 Jahren geplündert wurde. 478 00:28:48,800 --> 00:28:50,440 Das ist ein interessanter Fund. 479 00:28:50,520 --> 00:28:54,840 Er belegt, dass dieses versteckte Grab, das 300 v. Chr. erbaut wurde, 480 00:28:54,920 --> 00:28:59,160 seine Toten zwei Jahrtausende lang vor Grabräubern schützen konnte. 481 00:29:00,960 --> 00:29:04,400 Erst in der Neuzeit, mit moderner Ausrüstung, 482 00:29:04,480 --> 00:29:07,120 konnten sich Schatzsucher endlich Zugang verschaffen. 483 00:29:07,960 --> 00:29:10,800 Vor etwa einem Jahrhundert war es für Menschen aus aller Welt 484 00:29:10,880 --> 00:29:13,440 besonders spannend, 485 00:29:13,520 --> 00:29:17,680 nach Ägypten zu kommen und wunderbare Gegenstände 486 00:29:17,760 --> 00:29:20,640 aus Gräbern und von verschiedenen Orten in Ägypten zu sammeln. 487 00:29:22,880 --> 00:29:26,120 Diese sogenannte "Ägyptomanie" breitete sich 488 00:29:26,200 --> 00:29:28,960 im frühen 20. Jahrhundert auf der ganzen Welt aus 489 00:29:29,040 --> 00:29:33,200 und gipfelte 1922 in der Entdeckung von Tutanchamuns Grab 490 00:29:33,280 --> 00:29:34,480 durch Howard Carter. 491 00:29:37,000 --> 00:29:40,200 In dieser Zeit nahmen europäische Forscher 492 00:29:40,280 --> 00:29:43,800 unzählige wertvolle Artefakte aus antiken Gräbern. 493 00:29:43,880 --> 00:29:47,720 Sie landeten in Museen oder wurden an private Sammler verkauft. 494 00:29:51,680 --> 00:29:54,520 Diese Mumie hat die modernen Grabräuber überlebt. 495 00:29:54,600 --> 00:29:58,040 Jetzt möchte Basem sicherstellen, dass sie für die Zukunft 496 00:29:58,120 --> 00:29:59,080 erhalten bleibt. 497 00:30:00,600 --> 00:30:03,480 Dazu muss er sie aus dem Grab entfernen. 498 00:30:10,360 --> 00:30:14,600 In Meidum folgt John einem engen Tunnel 499 00:30:14,680 --> 00:30:17,640 tief unter einem stark befestigten Grab. 500 00:30:18,000 --> 00:30:20,920 Er will herausfinden, wie Plünderer es vor fast 4.500 Jahren 501 00:30:21,000 --> 00:30:23,720 ausrauben konnten. 502 00:30:23,800 --> 00:30:24,760 Wow. 503 00:30:26,880 --> 00:30:28,640 Ihre erste Herausforderung bestand darin, 504 00:30:28,720 --> 00:30:31,800 das Zentrum der riesigen, mit Steinen gefüllten Mastaba zu erreichen. 505 00:30:34,360 --> 00:30:38,440 Ich kann mir nicht vorstellen, wie man in einer solch engen Umgebung 506 00:30:39,040 --> 00:30:40,440 gearbeitet hat. 507 00:30:42,600 --> 00:30:47,840 Der Staub auf der Lunge war sicher furchtbar. 508 00:30:47,920 --> 00:30:50,760 Um einen solchen Tunnel zu graben, muss man 509 00:30:50,840 --> 00:30:53,320 Hunderte Tonnen Gestein bewegen, und es gab immer das Risiko 510 00:30:53,400 --> 00:30:55,440 eines Tunneleinsturzes. 511 00:30:55,920 --> 00:30:56,920 Ok... 512 00:30:57,000 --> 00:31:00,520 Das hat Monate gefährlicher, mühsamer Arbeit erfordert. 513 00:31:02,400 --> 00:31:08,360 Man kann noch die Meißelspuren an den Wänden erkennen. 514 00:31:09,960 --> 00:31:14,720 Sie haben den Tunnel mit den rudimentärsten Werkzeugen gegraben. 515 00:31:20,080 --> 00:31:21,440 Am Ende des Tunnels 516 00:31:21,520 --> 00:31:25,520 führt ein vertikaler Schacht sechs Meter senkrecht nach unten. 517 00:31:26,960 --> 00:31:31,800 Oh Gott, diese Leiter ist nicht befestigt. 518 00:31:33,160 --> 00:31:35,480 Ich betrete völlige Dunkelheit. 519 00:31:36,920 --> 00:31:38,040 Wow. 520 00:31:39,240 --> 00:31:40,960 Am Ende des Schachtes 521 00:31:41,040 --> 00:31:44,080 stößt John auf etwas Unglaubliches. 522 00:31:46,880 --> 00:31:49,480 Das ist wirklich unfassbar. 523 00:31:54,360 --> 00:31:56,760 Oh, wow. 524 00:31:59,280 --> 00:32:02,760 John hat das Ende des Grabräubertunnels erreicht. 525 00:32:02,840 --> 00:32:05,440 Der hat mit unglaublicher Präzision 526 00:32:05,520 --> 00:32:07,040 die Wände der Grabkammer getroffen. 527 00:32:08,200 --> 00:32:12,000 Die Räuber haben den Tunnel gegraben, 528 00:32:12,080 --> 00:32:16,000 dann den abfallenden Schacht und schließlich 529 00:32:16,080 --> 00:32:18,800 diesen winzigen Tunnel hier, 530 00:32:18,880 --> 00:32:23,440 der auf die Kalksteinwand zuläuft. 531 00:32:25,640 --> 00:32:28,200 Die Grabräuber hatten die Mastaba 532 00:32:28,280 --> 00:32:29,320 an der Südseite untergraben 533 00:32:31,080 --> 00:32:33,600 und bahnten sich ihren Weg durch den Kalksteingrund, 534 00:32:33,680 --> 00:32:36,440 etwa 18 Meter in einer geraden Linie. 535 00:32:37,400 --> 00:32:38,560 Dann stoppten sie 536 00:32:40,760 --> 00:32:42,520 und gruben einen Schacht 537 00:32:42,600 --> 00:32:44,840 durch das lose Geröll der Grube, 538 00:32:46,840 --> 00:32:50,200 bis sie auf die Kalksteinwand der Grabkammer trafen. 539 00:32:54,880 --> 00:32:57,440 Man muss sich vorstellen, wie sie genau hier knieten, 540 00:32:57,520 --> 00:33:00,600 wo ich gerade knie, und den Kalkstein 541 00:33:00,680 --> 00:33:05,800 wie verrückt wegmeißelten, wissend, was sich dahinter verbirgt, 542 00:33:05,880 --> 00:33:09,920 Schätze, die ihr Leben verändern würden. 543 00:33:11,440 --> 00:33:12,480 Wow. 544 00:33:12,560 --> 00:33:14,840 Um auf die Außenseite der Grabkammer zu treffen 545 00:33:14,920 --> 00:33:17,440 und einen Tunnel mit solcher Präzision zu graben, 546 00:33:17,520 --> 00:33:20,280 müssen die Plünderer laut John den Grundriss 547 00:33:20,360 --> 00:33:22,800 der Grabkammer genau gekannt haben. 548 00:33:22,880 --> 00:33:26,080 Sie mussten auf jeden Fall 549 00:33:26,160 --> 00:33:28,640 Insider-Informationen haben, um zu wissen, wohin Sie gehen müssen. 550 00:33:30,080 --> 00:33:34,560 Wer auch immer diese Gruppe anführte, wusste genau, wie der 551 00:33:34,640 --> 00:33:39,040 letzte Tunnelabschnitt verlaufen musste, weil er direkt 552 00:33:39,120 --> 00:33:42,160 bis zur Kammer führte. 553 00:33:48,360 --> 00:33:49,640 Im Inneren... 554 00:33:49,720 --> 00:33:50,600 Wow. 555 00:33:50,680 --> 00:33:54,920 ...ist die Grabkammer aus sorgfältig geschliffenem Kalkstein gefertigt. 556 00:33:55,000 --> 00:33:55,840 Wow. 557 00:33:57,320 --> 00:34:00,520 Ich fühle mich wie ein kleines Kind im Süßwarenladen. 558 00:34:03,360 --> 00:34:06,240 Aber John ist nicht allein in der Grabkammer. 559 00:34:06,320 --> 00:34:07,480 Fledermäuse. 560 00:34:07,560 --> 00:34:12,040 Dutzende von ihnen, und John hat eine Phobie. 561 00:34:13,400 --> 00:34:14,840 Oh mein Gott, sie hängen runter. 562 00:34:15,920 --> 00:34:17,680 Die sind überall. 563 00:34:21,080 --> 00:34:25,680 In Deir El-Bahari in der Asasif-Nekropole bei Luxor 564 00:34:25,760 --> 00:34:30,240 hat Jesus inzwischen aus Dutzenden von Röntgenbildern 565 00:34:30,320 --> 00:34:31,400 einen umfassenden, 566 00:34:31,480 --> 00:34:35,120 detaillierten Scan der Mumie gemacht, die Fahty entdeckt hat. 567 00:34:35,200 --> 00:34:38,800 Er will wissen, ob diese Mumie der Besitzer des Grabes ist. 568 00:34:38,880 --> 00:34:42,040 Es könnte wichtige Hinweise darauf geben, ob das Grab geplündert 569 00:34:42,120 --> 00:34:45,000 oder wiederverwendet wurde. 570 00:34:46,480 --> 00:34:48,480 Durch die Analyse der Knochen 571 00:34:48,560 --> 00:34:52,280 kann Jesus das Geschlecht und den sozialen Stand der Mumie bestimmen. 572 00:34:53,920 --> 00:34:59,280 Eine komplette Mumie in sehr gutem Zustand. 573 00:34:59,360 --> 00:35:03,000 Man sieht den Schädel, den Torso, 574 00:35:03,080 --> 00:35:05,880 und das Geschlecht ist männlich. 575 00:35:06,600 --> 00:35:09,160 - Es ist ein Mann? - Ja, ein Mann. 576 00:35:09,240 --> 00:35:13,320 Wir können das deutlich an der Morphologie der Hüften erkennen. 577 00:35:14,520 --> 00:35:19,240 Die Knochen liefern auch Hinweise auf den sozialen Stand des Mannes. 578 00:35:22,400 --> 00:35:24,080 In der Wirbelsäule 579 00:35:24,160 --> 00:35:27,720 gibt es keine Spuren von Arthrose. 580 00:35:27,800 --> 00:35:30,120 Der ausgezeichnete Zustand der Knochen 581 00:35:30,200 --> 00:35:32,680 weist darauf hin, dass dieser Mann zu Lebzeiten 582 00:35:32,760 --> 00:35:35,360 nicht hart gearbeitet hat. 583 00:35:35,440 --> 00:35:37,840 Er war wahrscheinlich ein hochrangiger Adliger. 584 00:35:39,360 --> 00:35:41,760 Der Besitzer des Grabes hatte eine wichtige Stellung, 585 00:35:41,840 --> 00:35:44,680 um in solch einem großen Grab bestattet zu werden. 586 00:35:45,040 --> 00:35:48,640 Und er hat eine gute Position 587 00:35:48,720 --> 00:35:50,960 und genoss hohes soziales Ansehen. 588 00:35:52,000 --> 00:35:54,560 Das ist ein Hinweis darauf, dass diese Mumie 589 00:35:54,640 --> 00:35:57,240 der ursprüngliche Besitzer dieses prächtigen Grabes sein könnte. 590 00:35:58,760 --> 00:36:01,880 Mumien mit hohem Status trugen gewöhnlich Amulette mit kostbaren 591 00:36:01,960 --> 00:36:04,200 Steinen, die um die Brust eingewickelt wurden. 592 00:36:05,160 --> 00:36:07,440 Sie sollten auf dem Röntgenbild sichtbar sein. 593 00:36:08,280 --> 00:36:11,160 Siehst du Amulette auf der Brust? 594 00:36:11,240 --> 00:36:13,240 Leider nein, 595 00:36:13,320 --> 00:36:16,440 keine Amulette auf der Brust. 596 00:36:16,880 --> 00:36:20,560 Vielleicht war mal ein Amulett auf der Brust, 597 00:36:21,200 --> 00:36:23,600 aber der Dieb hat es mitgenommen. 598 00:36:23,680 --> 00:36:25,760 Ja, schade. 599 00:36:29,800 --> 00:36:33,760 Die Hinweise deuten auf eine komplexe Serie von Verbrechen und Ereignissen hin. 600 00:36:35,160 --> 00:36:39,080 Die Mumie scheint der ursprüngliche Besitzer des Grabes zu sein. 601 00:36:39,160 --> 00:36:43,200 Aber jemand entfernte ihn vom ursprünglichen Standort in der Kammer, 602 00:36:43,280 --> 00:36:45,760 und Räuber nahmen den kostbaren Schmuck mit. 603 00:36:47,000 --> 00:36:51,040 Der Rest des Grabes wurde dabei fast vollständig zerstört. 604 00:36:52,880 --> 00:36:56,520 Fahty glaubt, das Grab wurde nicht nur einmal ausgeraubt 605 00:36:56,600 --> 00:36:58,400 oder wiederverwendet. 606 00:36:58,480 --> 00:37:00,800 Es wurde viele Male geplündert und wiederverwendet, 607 00:37:00,880 --> 00:37:02,800 über Hunderte von Jahren. 608 00:37:03,880 --> 00:37:05,320 Wie die Pyramiden 609 00:37:05,400 --> 00:37:08,320 zog auch dieses kunstvolle Grab Menschen an. 610 00:37:08,400 --> 00:37:10,240 Nicht nur Schatzjäger, 611 00:37:10,320 --> 00:37:13,320 sondern Menschen, die nach ihrem Tod selbst darin 612 00:37:13,400 --> 00:37:15,000 begraben werden wollten. 613 00:37:15,080 --> 00:37:18,440 Nach weiteren Untersuchungen 614 00:37:18,520 --> 00:37:20,880 werden wir wissen, ob er der Besitzer des Grabes ist. 615 00:37:20,960 --> 00:37:23,160 Aber wir brauchen Zeit, um alle Objekte zu untersuchen. 616 00:37:23,920 --> 00:37:26,320 Fahty hat noch viel Arbeit vor sich, 617 00:37:26,400 --> 00:37:29,680 um das Chaos zu ordnen, das Generationen von Räubern hinterlassen haben. 618 00:37:30,040 --> 00:37:31,920 Aber mit jedem neuen Hinweis 619 00:37:32,000 --> 00:37:33,920 und mithilfe moderner Technologien 620 00:37:34,000 --> 00:37:38,160 kommt er der Lösung des Rätsels um dieses Grabmal immer näher. 621 00:37:44,440 --> 00:37:47,120 In Meidum untersucht John, 622 00:37:47,200 --> 00:37:50,680 wie antike Grabräuber bei einem spektakulären Raubüberfall 623 00:37:50,760 --> 00:37:53,280 in einer der größten Mastabas in Ägypten vorgingen. 624 00:37:54,160 --> 00:37:57,680 An der Decke der Grabkammer wimmelt es von Fledermäusen. 625 00:37:58,280 --> 00:37:59,320 Ich hasse Fledermäuse. 626 00:38:01,280 --> 00:38:03,640 Sie sind wie riesige fliegende Spinnen. 627 00:38:05,800 --> 00:38:09,400 Vor 4.500 Jahren waren in der Kammer 628 00:38:09,480 --> 00:38:11,600 statt Fledermäusen Reichtümer, 629 00:38:11,680 --> 00:38:13,920 wie vergoldetes Mobiliar und Töpferwaren. 630 00:38:14,840 --> 00:38:17,120 Aber um an die wertvollste Beute zu gelangen, 631 00:38:17,200 --> 00:38:19,680 mussten die Räuber eine letzte Hürde überwinden. 632 00:38:20,920 --> 00:38:22,960 Ein riesiger Steinsarkophag, 633 00:38:23,040 --> 00:38:27,000 in dem sich die goldene Totenmaske der Mumie und kostbare Juwelen befanden. 634 00:38:28,200 --> 00:38:32,960 Dieser Sarkophag aus Rosengranit 635 00:38:33,040 --> 00:38:34,800 wiegt über acht Tonnen. 636 00:38:35,360 --> 00:38:38,720 Er ist einer der größten Sarkophage in ganz Ägypten. 637 00:38:38,800 --> 00:38:41,280 Trotzdem konnten die Räuber ihn öffnen, 638 00:38:41,800 --> 00:38:46,040 und sie hinterließen einen 4.500 Jahre alten Hinweis, wie sie das schafften. 639 00:38:47,400 --> 00:38:51,760 Oh, wow, sieh dir das an. 640 00:38:52,840 --> 00:38:54,440 Fantastisch! 641 00:38:54,520 --> 00:38:58,760 Der Originalhammer, den die Plünderer benutzten, 642 00:38:58,840 --> 00:39:01,280 und sie haben ihn hier zurückgelassen. 643 00:39:02,800 --> 00:39:07,040 Mit langen Holzhebeln stemmten die Diebe den Deckel auf. 644 00:39:07,120 --> 00:39:09,840 Dann stützten sie ihn mit ihren Holzhämmern ab. 645 00:39:11,760 --> 00:39:15,680 Wirklich erstaunlich, dass dieser Deckel 646 00:39:15,760 --> 00:39:19,200 immer noch auf diesem Hammer sitzt, 647 00:39:19,280 --> 00:39:22,480 in genau der gleichen Position, in der die Räuber ihn zurückließen. 648 00:39:24,640 --> 00:39:27,520 Das war ein wirklich spektakulärer Raubzug, 649 00:39:27,600 --> 00:39:31,560 und die Jahrtausende überdauernden Beweise zeigen, wie entschlossen 650 00:39:31,640 --> 00:39:33,880 und gut vorbereitet die Plünderer waren. 651 00:39:34,960 --> 00:39:37,520 Aber das wahre Geheimnis ihres Erfolgs 652 00:39:37,600 --> 00:39:40,440 war ihr Insiderwissen über den Aufbau des Grabes. 653 00:39:41,240 --> 00:39:43,120 Mit diesen Informationen ausgestattet 654 00:39:43,200 --> 00:39:45,680 und dem Versprechen unermesslicher Reichtümer, 655 00:39:45,760 --> 00:39:49,040 hatten die Graberbauer keine Chance. 656 00:39:49,120 --> 00:39:52,560 Ich stelle mir vor, wie sie durchgekrochen sind und 657 00:39:52,640 --> 00:39:55,240 dann in diese Kammer gelangten. 658 00:39:57,560 --> 00:39:59,320 Hier warteten... 659 00:39:59,400 --> 00:40:01,200 Schätze jenseits ihrer kühnsten Träume. 660 00:40:01,280 --> 00:40:03,560 Das würde ihr Leben komplett verändern. 661 00:40:11,160 --> 00:40:14,480 In der Nekropole des alten Philadelphia, 662 00:40:14,560 --> 00:40:18,560 hat Basem herausgefunden, dass dieses geplünderte Grab seine Bewohner 663 00:40:18,640 --> 00:40:21,720 über zwei Jahrtausende vor modernen Schatzsuchern geschützt hat 664 00:40:21,800 --> 00:40:23,840 und vor einem Jahrhundert geplündert wurde. 665 00:40:25,080 --> 00:40:26,880 Ich helfe dir mit dem Kopf. 666 00:40:26,960 --> 00:40:30,760 Jetzt möchte er sicherstellen, dass die Mumie für die Nachwelt erhalten bleibt... 667 00:40:30,840 --> 00:40:32,680 Alle zusammen. 668 00:40:32,760 --> 00:40:34,880 ...indem sie aus dem Grab entfernt und 669 00:40:34,960 --> 00:40:36,800 zur sicheren Aufbewahrung in ein Museum gebracht wird. 670 00:40:36,880 --> 00:40:40,680 Dazu muss sie den 10 Meter langen Begräbnisschacht hoch. 671 00:40:40,760 --> 00:40:43,160 Wir sind gerade etwas gestresst. 672 00:40:43,240 --> 00:40:48,080 Ich habe Angst, dass bei der Operation etwas schiefgeht. 673 00:40:50,200 --> 00:40:53,760 Deshalb müssen wir behutsam vorgehen. 674 00:40:53,840 --> 00:40:57,000 Anheben, vorsichtig, die Kiste ist schwer! 675 00:40:57,080 --> 00:40:59,480 Die Kiste wiegt etwa 100 kg, 676 00:40:59,560 --> 00:41:02,760 und das Team muss sie per Hand aus dem Grab ziehen. 677 00:41:06,560 --> 00:41:10,640 Passt auf eure Hände auf. 678 00:41:14,800 --> 00:41:15,720 Anheben. 679 00:41:16,880 --> 00:41:17,680 Ok. 680 00:41:18,120 --> 00:41:20,680 Man sieht, wie schwer dieses Unterfangen ist. 681 00:41:20,760 --> 00:41:22,360 Es ist wirklich schwer. 682 00:41:23,600 --> 00:41:27,120 Der Schacht ist nur zwei Meter breit und aus losem Gestein gehauen. 683 00:41:27,640 --> 00:41:30,840 Wenn die Kiste gegen eine Wand prallt, könnte sie einstürzen. 684 00:41:35,360 --> 00:41:37,360 Vorsichtig. 685 00:41:37,440 --> 00:41:39,200 Das ist gefährlich! 686 00:41:40,400 --> 00:41:43,760 Es ist nicht sicher im Schacht, während sie die Kiste hochziehen. 687 00:41:43,840 --> 00:41:48,120 Dies ist spannendste Teil unserer Arbeit heute. 688 00:41:52,080 --> 00:41:53,240 Alles gut? 689 00:41:54,120 --> 00:41:55,120 Ein Glück! 690 00:41:56,480 --> 00:41:58,080 Gut, sehr gut. 691 00:41:59,800 --> 00:42:02,520 Endlich ist die Mumie in Sicherheit. 692 00:42:04,000 --> 00:42:06,200 Basem fand heraus, dass dieses bescheidene, 693 00:42:06,280 --> 00:42:08,600 geheime Grab in gewisser Weise 694 00:42:08,680 --> 00:42:11,840 effektiver war als die großen Pyramiden. 695 00:42:11,920 --> 00:42:16,080 Es schützte seine Mumien 2.000 Jahre lang, und nun 696 00:42:16,160 --> 00:42:18,400 können zumindest einige seiner kostbaren Artefakte 697 00:42:18,480 --> 00:42:20,840 für die Nachwelt bewahrt werden. 698 00:42:20,920 --> 00:42:24,120 Ich glaube, dass wir am Grunde des Schachtes 699 00:42:24,200 --> 00:42:27,200 noch viele wunderbare Dinge bergen können. 700 00:42:27,280 --> 00:42:32,120 Unsere Aufgabe ist es nun, diese Objekte 701 00:42:32,200 --> 00:42:33,800 für kommende Generationen zu bewahren. 702 00:42:34,800 --> 00:42:38,120 Die zu schützen, die in antiken Gräbern wie diesen begraben sind, 703 00:42:38,200 --> 00:42:40,760 ist auch heute noch eine Herausforderung. 704 00:42:41,600 --> 00:42:46,080 Aber dieses versteckte Wüstengrab, das zwei Jahrtausende lang ungestört war, 705 00:42:46,160 --> 00:42:48,640 belegt, wie Graberbauer ihre Methoden angepasst haben, 706 00:42:48,720 --> 00:42:50,160 um Grabräuber auszutricksen. 707 00:42:53,440 --> 00:42:56,000 Die frühesten Gräber, die Mastabas, 708 00:42:56,080 --> 00:42:57,720 konnten Räuber nicht fernhalten. 709 00:43:00,520 --> 00:43:02,640 Also verbesserten die Erbauer das Design. 710 00:43:05,440 --> 00:43:09,080 Es folgten Pyramiden mit ausgeklügelten Diebstahlsicherungen, 711 00:43:09,920 --> 00:43:12,040 die die Gräber sichern sollten. 712 00:43:16,280 --> 00:43:19,360 Aber weitere riesige Aufbauten machten sie zu 713 00:43:19,440 --> 00:43:21,000 einem noch größeren Ziel. 714 00:43:24,320 --> 00:43:28,680 Schließlich ließen Grabbauer von Pyramiden und Tempeln ab 715 00:43:28,760 --> 00:43:31,080 und versteckten ihre Gräber tief im Grundgestein 716 00:43:31,160 --> 00:43:33,160 in heiligen, entlegenen Tälern. 717 00:43:38,000 --> 00:43:41,240 Mithilfe moderner Technologien 718 00:43:41,320 --> 00:43:45,520 finden Archäologen jedes Jahr mehr über den Jahrhunderte währenden Kampf 719 00:43:45,600 --> 00:43:48,480 zwischen Graberbauern und Grabräubern heraus. 720 00:43:49,480 --> 00:43:52,280 Wie Räuber früher Insider-Wissen nutzten, 721 00:43:52,360 --> 00:43:54,760 in die Gräber der Reichen zu plündern. 722 00:43:54,840 --> 00:43:57,400 Wie Gräber von Wohlhabenden geplündert und wiederverwendet wurden, 723 00:43:57,480 --> 00:44:01,240 in einem Zyklus, der Hunderte Jahre andauerte, 724 00:44:01,320 --> 00:44:03,960 und wie am Ende der ägyptischen Hochkultur, 725 00:44:04,040 --> 00:44:08,520 einige Gräber ihre Toten über Jahrtausende schützen konnten. 726 00:44:08,920 --> 00:44:09,920 Untertitel von: Sabine Berge