1 00:00:03,680 --> 00:00:05,440 Ce site est incroyable. 2 00:00:05,520 --> 00:00:08,840 Enfoui profondément sous terre, un tombeau, vieux de 2 000 ans 3 00:00:08,920 --> 00:00:11,880 rempli de momies, a été dévasté par des pilleurs de tombes. 4 00:00:11,960 --> 00:00:14,600 Trouver un site funéraire comme celui-ci 5 00:00:14,680 --> 00:00:17,000 rend notre séjour dans le désert utile. 6 00:00:17,080 --> 00:00:19,760 Les archéologues parcourent les débris à la recherche d'indices 7 00:00:19,840 --> 00:00:22,040 pour savoir ce qui s'est passé. 8 00:00:22,120 --> 00:00:23,920 C'est bon, c'est ça. 9 00:00:25,240 --> 00:00:27,280 Incroyable. 10 00:00:27,760 --> 00:00:30,640 Cette momie est différente, 11 00:00:30,720 --> 00:00:32,920 donc on va mener notre enquête tout de suite. 12 00:00:43,200 --> 00:00:45,720 Les grandes pyramides de l'Égypte ancienne. 13 00:00:47,160 --> 00:00:50,240 Ces structures ont été créées pour protéger les tombes 14 00:00:50,320 --> 00:00:53,600 des rois et reines les plus puissants du monde antique, 15 00:00:53,680 --> 00:00:56,880 et la richesse inimaginable avec laquelle ils ont été enterrés. 16 00:00:57,800 --> 00:01:00,400 Mais depuis qu'elles ont jailli du désert, 17 00:01:00,480 --> 00:01:03,800 elles ont été la cible d'attaques de pilleurs de tombes. 18 00:01:05,800 --> 00:01:09,320 La bataille entre les constructeurs et les pilleurs de tombes 19 00:01:09,400 --> 00:01:10,720 a fait rage pendant des millénaires. 20 00:01:15,600 --> 00:01:19,120 Maintenant, les archéologues à travers l'Égypte entière révèlent 21 00:01:19,200 --> 00:01:22,280 les secrets des origines du pillage des tombes. 22 00:01:22,360 --> 00:01:26,560 Comment les pyramides et les tombeaux ont évolué pour mieux protéger les morts, 23 00:01:26,640 --> 00:01:30,400 comment les dernières technologies peuvent récupérer des informations vitales 24 00:01:30,480 --> 00:01:33,320 de ce que ces anciens pilleurs ont laissée derrière eux. 25 00:01:43,520 --> 00:01:47,040 À Saqqarah, l'archéologue britannique John Ward 26 00:01:47,120 --> 00:01:49,320 s'est rendu à la toute première pyramide d'Égypte, 27 00:01:49,400 --> 00:01:51,680 le complexe funéraire du roi Djéser. 28 00:01:52,280 --> 00:01:54,680 Le premier gratte-ciel de l'homme. 29 00:01:54,760 --> 00:01:55,600 John Ward Archéologue 30 00:01:55,680 --> 00:01:57,600 Quelle réussite. 31 00:01:57,920 --> 00:02:01,760 John et sa femme, l'archéologue Maria Nilsson, 32 00:02:01,840 --> 00:02:04,520 ont passé 14 ans à explorer les carrières 33 00:02:04,600 --> 00:02:06,760 des grands pharaons sur les rives du Nil. 34 00:02:08,120 --> 00:02:11,960 Aujourd'hui, John étudie comment les bâtisseurs de la première pyramide 35 00:02:12,040 --> 00:02:14,200 ont essayé de garder les richesses contenues à l'intérieur, 36 00:02:14,280 --> 00:02:15,760 à l'abri des pilleurs de tombes. 37 00:02:16,400 --> 00:02:20,120 Pour les voleurs, cette énorme structure 38 00:02:20,200 --> 00:02:22,880 dominant le paysage était comme un phare. 39 00:02:23,800 --> 00:02:26,760 Les pilleurs de tombes étaient le fléau de l'Égypte ancienne. 40 00:02:27,800 --> 00:02:30,960 Les Égyptiens étaient souvent enterrés avec de l'or et d'autres objets de valeur, 41 00:02:31,040 --> 00:02:33,320 et les plus riches emmenaient avec eux de vastes trésors 42 00:02:33,400 --> 00:02:34,840 dans leurs tombes. 43 00:02:35,600 --> 00:02:38,120 Pour les voleurs, c'était irrésistible, 44 00:02:38,200 --> 00:02:40,720 et les constructeurs de pyramides le savaient. 45 00:02:43,760 --> 00:02:48,880 Sous des milliers de tonnes de pierre calcaire, un puits vertical 46 00:02:48,960 --> 00:02:52,120 de 27 mètres nous mène à la chambre funéraire. 47 00:02:54,560 --> 00:02:57,600 C'est ici que la momie du pharaon a été enterrée, à l'intérieur 48 00:02:57,680 --> 00:03:00,040 d'un vaste sarcophage de granit. 49 00:03:00,120 --> 00:03:04,240 Un labyrinthe de tunnels souterrains de 5,5 km de long, 50 00:03:04,320 --> 00:03:05,640 jonché d'offrandes, 51 00:03:05,720 --> 00:03:07,800 protégeait la chambre funéraire, 52 00:03:07,880 --> 00:03:10,200 afin de préserver le corps du pharaon 53 00:03:10,280 --> 00:03:12,520 et ses richesses pour l'éternité. 54 00:03:17,760 --> 00:03:21,240 Ce qui est étonnant, c'est que la prouesse est censée être 55 00:03:21,320 --> 00:03:25,200 la pyramide au-dessus de nous qui s'élève du sol du désert, 56 00:03:26,200 --> 00:03:28,560 mais en réalité, il s'agit de ce labyrinthe. 57 00:03:28,640 --> 00:03:32,080 Ces tunnels sont sans fin. 58 00:03:32,640 --> 00:03:35,520 Avec ses multiples fausses portes et impasses, 59 00:03:35,600 --> 00:03:38,400 les constructeurs ont conçu le labyrinthe pour désorienter et dissuader 60 00:03:38,480 --> 00:03:40,400 tout voleur potentiel. 61 00:03:40,480 --> 00:03:42,480 Je suis ici depuis tout juste dix minutes, 62 00:03:42,560 --> 00:03:45,240 et j'ai déjà perdu mes repères. 63 00:03:45,320 --> 00:03:47,200 S'ils parvenaient à sortir du labyrinthe, 64 00:03:47,280 --> 00:03:50,240 les voleurs devaient ensuite s'introduire dans la chambre funéraire, 65 00:03:50,320 --> 00:03:52,480 pour accéder aux trésors qu'elle contenait. 66 00:03:54,080 --> 00:03:56,320 Les anciens Égyptiens croyaient pouvoir prendre 67 00:03:56,400 --> 00:04:00,120 leurs possessions luxueuses, tels que des bijoux ou des meubles, 68 00:04:00,200 --> 00:04:02,200 avec eux dans l'au-delà. 69 00:04:03,400 --> 00:04:05,960 Ainsi, afin de protéger le pharaon et ses trésors, 70 00:04:06,040 --> 00:04:08,440 les constructeurs ont bloqué l'entrée de la chambre 71 00:04:08,520 --> 00:04:10,240 avec d'énormes blocs de granit. 72 00:04:13,280 --> 00:04:17,240 Après avoir relevé tous les défis du labyrinthe, 73 00:04:17,320 --> 00:04:19,240 et s'être perdu comme je l'ai fait, 74 00:04:19,320 --> 00:04:23,760 ils se retrouvaient face à ce granit rouge, 75 00:04:23,840 --> 00:04:28,680 qui cache le véritable sarcophage du Dieu vivant, 76 00:04:28,760 --> 00:04:30,760 le pharaon lui-même. 77 00:04:31,240 --> 00:04:34,640 Cette pyramide a été spécialement conçue de haut en bas 78 00:04:34,720 --> 00:04:36,640 pour éloigner les voleurs. 79 00:04:38,120 --> 00:04:42,600 Mais comme presque toutes les pyramides d'Égypte, elle est vide. 80 00:04:42,680 --> 00:04:44,760 Les voleurs ont trouvé un moyen d'entrer. 81 00:04:45,480 --> 00:04:51,720 Ces pyramides ont échoué dans leur tâche primaire, 82 00:04:51,800 --> 00:04:55,720 celle de protéger le Pharaon et ses richesses, 83 00:04:55,800 --> 00:04:58,520 et on en a la preuve partout. 84 00:05:04,000 --> 00:05:06,320 Quand les voleurs faisaient irruption dans les tombes, 85 00:05:06,400 --> 00:05:09,000 ils cherchaient un butin de grande valeur et facile à transporter, 86 00:05:09,080 --> 00:05:11,440 comme des bijoux et de l'or. 87 00:05:12,480 --> 00:05:15,000 Ils se dirigeaient souvent droit vers les momies, 88 00:05:15,080 --> 00:05:18,240 car elles contenaient des amulettes sacrées très prisées, 89 00:05:18,320 --> 00:05:20,320 cachées sous les bandages. 90 00:05:23,800 --> 00:05:28,040 Ils volaient même le calcaire blanc précieux recouvrant les pyramides, 91 00:05:28,120 --> 00:05:30,520 pour l'utiliser dans leurs propres projets de construction. 92 00:05:33,240 --> 00:05:37,160 Mais les anciens Égyptiens punissaient sévèrement les pilleurs de tombes. 93 00:05:37,240 --> 00:05:40,840 S'ils étaient attrapés, ils étaient empalés sur un pique géant, 94 00:05:40,920 --> 00:05:42,920 lors d'une exécution publique. 95 00:05:46,560 --> 00:05:49,840 Malgré les risques, les pilleurs ont saccagé presque 96 00:05:49,920 --> 00:05:52,560 tous les sites funéraires de l'élite de l'Égypte ancienne, 97 00:05:52,640 --> 00:05:54,280 y compris les pyramides. 98 00:05:55,560 --> 00:05:59,000 Comment les pilleurs sont-ils entrés dans des tombes si bien protégées ? 99 00:06:00,080 --> 00:06:02,560 Afin de le découvrir, John se rend sur le site 100 00:06:02,640 --> 00:06:06,120 de l'un des plus audacieux vols de l'Égypte ancienne, 101 00:06:06,200 --> 00:06:09,040 parfaitement conservé depuis des milliers d'années. 102 00:06:14,840 --> 00:06:17,920 À Deir El-Bahari à Louxor, 103 00:06:18,000 --> 00:06:21,840 derrière les falaises de la Vallée des Rois, 104 00:06:21,920 --> 00:06:24,760 l'archéologue égyptien, Fahty Yaseen, 105 00:06:24,840 --> 00:06:28,800 et son équipe de 70 personnes fouillent une tombe colossale 106 00:06:28,880 --> 00:06:33,080 construite environ 1 500 ans après les Grandes Pyramides. 107 00:06:33,960 --> 00:06:37,000 Fahty rêvait de devenir archéologue 108 00:06:37,080 --> 00:06:40,400 depuis sa visite à proximité de Louxor lors d'un voyage scolaire. 109 00:06:40,480 --> 00:06:43,320 Il travaille ici depuis 30 ans. 110 00:06:45,520 --> 00:06:48,080 La tombe faisait partie d'un grand complexe, 111 00:06:48,160 --> 00:06:51,160 avec une cour ornée, construite pour afficher 112 00:06:51,240 --> 00:06:53,720 le haut statut social de ceux qui sont enterrés à l'intérieur. 113 00:06:55,680 --> 00:06:57,880 Mais, comme les Grandes Pyramides, 114 00:06:57,960 --> 00:07:01,960 ce site ostentatoire attirait les pilleurs. 115 00:07:03,600 --> 00:07:06,680 Parmi les débris, des os, des restes momifiés 116 00:07:06,760 --> 00:07:08,080 et des fragments de poterie. 117 00:07:11,040 --> 00:07:13,440 Ça s'annonce difficile, 118 00:07:13,520 --> 00:07:15,040 car nous avons perdu beaucoup d'informations. 119 00:07:15,120 --> 00:07:16,040 Fahty Yaseen Directeur du site, El-Assasif 120 00:07:16,120 --> 00:07:18,920 Fahty veut savoir pourquoi cette tombe en particulier 121 00:07:19,000 --> 00:07:21,280 a été tant saccagée. 122 00:07:22,280 --> 00:07:24,440 Étonnamment, dans l'Égypte ancienne, 123 00:07:24,520 --> 00:07:28,600 les pilleurs ne recherchaient pas que les trésors et richesses. 124 00:07:28,680 --> 00:07:32,640 La tombe aussi avait de la valeur, car elle pouvait être réutilisée 125 00:07:32,720 --> 00:07:34,920 par les élites et leurs familles. 126 00:07:35,000 --> 00:07:38,600 Ces dégâts ont-ils été faits par des voleurs à la recherche de trésors ? 127 00:07:38,680 --> 00:07:41,640 Ou le tombeau a-t-il été vidé pour être réutilisé 128 00:07:41,720 --> 00:07:43,440 par quelqu'un d'autre ? 129 00:07:43,520 --> 00:07:47,600 Pour le découvrir, Fahty cherche le propriétaire d'origine de la tombe. 130 00:07:47,680 --> 00:07:52,240 On doit réaliser l'excavation lentement, 131 00:07:52,320 --> 00:07:54,360 avec patience et espoir. 132 00:07:55,680 --> 00:07:59,000 Son équipe se fraye un chemin vers la chambre funéraire de la tombe, 133 00:07:59,080 --> 00:08:02,040 où ils espèrent trouver le corps du propriétaire de la tombe. 134 00:08:03,640 --> 00:08:06,440 Quel que soit le propriétaire, ils étaient riches. 135 00:08:06,520 --> 00:08:09,080 Le tombeau se trouve en position privilégiée 136 00:08:09,160 --> 00:08:12,400 à côté du puissant temple d'Hatchepsout. 137 00:08:13,560 --> 00:08:17,400 Son entrée somptueuse et sa grande cour en contrebas 138 00:08:17,480 --> 00:08:20,800 ont été conçues pour impressionner, lors des fêtes spéciales des morts. 139 00:08:23,920 --> 00:08:28,240 Sculptée sur le mur ouest du couloir de la tombe, une fausse porte, 140 00:08:28,320 --> 00:08:29,880 qui, selon les anciens Égyptiens, 141 00:08:29,960 --> 00:08:33,400 servait de portail à l'esprit du propriétaire de la tombe. 142 00:08:36,440 --> 00:08:40,720 Au cours de célébrations élaborées, les anciens Égyptiens venaient ici 143 00:08:40,800 --> 00:08:43,200 faire des offrandes de nourriture, de boisson et de fleurs, 144 00:08:43,280 --> 00:08:45,440 ils croyaient que les esprits pouvaient renaître 145 00:08:45,520 --> 00:08:47,680 dans l'au-delà. 146 00:08:49,080 --> 00:08:52,200 Les fêtards dormaient même sur place la nuit, pour communiquer 147 00:08:52,280 --> 00:08:55,360 avec les âmes de leurs ancêtres dans leurs rêves. 148 00:08:58,200 --> 00:09:00,120 Mais ces tombes sont devenues une cible, 149 00:09:00,200 --> 00:09:01,640 pas seulement pour les pilleurs, 150 00:09:01,720 --> 00:09:04,960 mais aussi pour les personnes qui voulaient les tombes pour elles-mêmes. 151 00:09:07,640 --> 00:09:11,440 Après plusieurs semaines de travail, l'équipe de Fahty a formé 152 00:09:11,520 --> 00:09:14,640 un chemin vers la chambre funéraire, au cœur de la tombe. 153 00:09:15,960 --> 00:09:18,520 Fahty peut maintenant y entrer pour la première fois, 154 00:09:18,600 --> 00:09:21,480 et voir si le propriétaire se trouve toujours dedans. 155 00:09:21,560 --> 00:09:26,560 Ce tombeau est énorme. 156 00:09:27,360 --> 00:09:28,960 Mon Dieu. 157 00:09:29,040 --> 00:09:30,560 Comme le reste du tombeau, 158 00:09:30,640 --> 00:09:34,320 les débris éparpillés sur le sol de la chambre funéraire sont la preuve 159 00:09:34,400 --> 00:09:38,680 que d'anciens pilleurs de tombes ont saccagé cette pièce il y a longtemps. 160 00:09:38,760 --> 00:09:42,000 Tous ces trucs ont beaucoup souffert 161 00:09:42,760 --> 00:09:46,440 à cause des voleurs, au cours de la dernière époque antique, 162 00:09:47,480 --> 00:09:49,880 car rien n'est arrangé comme à son origine. 163 00:09:50,240 --> 00:09:53,000 Mais on ne sait ni quand ni pourquoi 164 00:09:53,080 --> 00:09:55,200 ce tombeau a été saccagé. 165 00:09:55,280 --> 00:09:58,360 Les pilleurs cherchaient-ils un trésor ? 166 00:09:58,440 --> 00:10:01,600 Ou quelqu'un a-t-il délogé le propriétaire 167 00:10:01,680 --> 00:10:03,080 pour réutiliser le tombeau, 168 00:10:03,160 --> 00:10:05,640 et y installer un autre momie ? 169 00:10:07,400 --> 00:10:10,640 À cette époque, les pilleurs cassaient tout sur leur passage. 170 00:10:12,600 --> 00:10:15,480 La chambre funéraire ne contient aucune momie. 171 00:10:15,560 --> 00:10:19,840 Le propriétaire original de la tombe a été enlevé ou détruit. 172 00:10:19,920 --> 00:10:21,960 Pour le moment, on n'en sait rien. 173 00:10:22,040 --> 00:10:23,640 Ce que je vois n'est pas clair. 174 00:10:27,320 --> 00:10:29,600 Mais de retour dans la salle principale, 175 00:10:29,680 --> 00:10:31,840 le technicien en chef de Fahty, Sayed, 176 00:10:31,920 --> 00:10:33,520 a fait une découverte. 177 00:10:33,600 --> 00:10:36,520 Il a trouvé ce qui ressemble à une momie immaculée. 178 00:10:36,880 --> 00:10:38,480 On a eu énormément de chance, 179 00:10:38,560 --> 00:10:39,760 car on a trouvé une très belle momie. 180 00:10:39,840 --> 00:10:40,800 Sayed El Qrani Archéologue 181 00:10:40,880 --> 00:10:45,000 À première vue, je dirais qu'elle est en très bon état. 182 00:10:48,800 --> 00:10:53,600 À Philadelphie, une ville antique dans le désert au sud du Caire... 183 00:10:56,040 --> 00:10:57,920 Allez les gars. Soulevez ! 184 00:10:58,000 --> 00:11:00,600 L'archéologue égyptien, Basem Gehad, 185 00:11:00,680 --> 00:11:04,160 a passé des années à révéler une ancienne nécropole enterrée 186 00:11:04,240 --> 00:11:05,240 sous le désert. 187 00:11:08,120 --> 00:11:11,360 Aujourd'hui, lui et son équipe sont en route vers une tombe 188 00:11:11,440 --> 00:11:14,000 datant des dernières années de la civilisation égyptienne. 189 00:11:15,440 --> 00:11:19,840 Elle a été construite près de 2 500 ans après la première pyramide, 190 00:11:20,840 --> 00:11:23,080 et a été créée avec une seule idée en tête, 191 00:11:23,880 --> 00:11:25,960 empêcher les pilleurs d'entrer. 192 00:11:27,800 --> 00:11:31,360 Les constructeurs ont appris des erreurs de leurs prédécesseurs. 193 00:11:31,440 --> 00:11:35,640 Ils n'ont laissé ni pyramide ni temple pour marquer l'emplacement du tombeau, 194 00:11:35,720 --> 00:11:38,000 et l'ont caché au milieu du désert, 195 00:11:38,080 --> 00:11:41,640 au fond d'un puits périlleux de 10 mètres. 196 00:11:43,640 --> 00:11:46,880 L'idée derrière ces puits funéraire profonds 197 00:11:46,960 --> 00:11:50,520 cachés dans la montagne, était de les protéger 198 00:11:50,600 --> 00:11:52,040 de ces pilleurs de tombes. 199 00:11:52,120 --> 00:11:54,840 C'est pour sécuriser sa vie dans l'au-delà. 200 00:11:57,680 --> 00:12:01,600 Et on est vraiment pressés de voir ce qui pourrait être à l'intérieur. 201 00:12:03,160 --> 00:12:06,280 Mais les constructeurs de tombes y parvenaient-ils ? 202 00:12:06,360 --> 00:12:09,280 Ont-ils réussi à empêcher les pilleurs d'entrer ? 203 00:12:09,360 --> 00:12:12,240 Basem doit descendre et enquêter. 204 00:12:19,360 --> 00:12:20,720 Et pour le faire... 205 00:12:20,800 --> 00:12:21,920 Allez. 206 00:12:22,000 --> 00:12:25,440 L'équipe doit transporter un treuil manuel 207 00:12:25,520 --> 00:12:28,840 de 200 kg en haut de la montagne, 208 00:12:31,480 --> 00:12:33,600 puis l'installer au-dessus du puits. 209 00:12:37,520 --> 00:12:38,600 Allez, Hamdy. 210 00:12:39,400 --> 00:12:42,120 Serrez les boulons, serrez le cadre. 211 00:12:44,600 --> 00:12:47,880 On doit se protéger. 212 00:12:54,080 --> 00:12:55,640 Une fois le treuil en place... 213 00:12:57,080 --> 00:12:58,080 Doucement. 214 00:12:58,160 --> 00:13:00,080 Basem est prêt à descendre... 215 00:13:01,480 --> 00:13:02,440 Allez-y. 216 00:13:02,520 --> 00:13:03,400 Bien. 217 00:13:03,480 --> 00:13:04,320 Faites-moi descendre. 218 00:13:05,360 --> 00:13:06,960 Attention, que ma tête ne heurte pas le bois. 219 00:13:07,640 --> 00:13:08,800 Allez, petit à petit. 220 00:13:09,320 --> 00:13:12,160 Voilà, doucement mais sûrement. 221 00:13:12,240 --> 00:13:14,880 Bien, voilà. 222 00:13:17,400 --> 00:13:19,840 C'est effrayant et extrêmement dangereux. 223 00:13:19,920 --> 00:13:23,680 Si le treuil venait à céder, la chute pourrait le tuer. 224 00:13:24,960 --> 00:13:25,760 Très bien ! 225 00:13:37,640 --> 00:13:38,480 Lâchez. 226 00:13:38,840 --> 00:13:39,840 Donnez-moi du mou. 227 00:13:43,840 --> 00:13:46,480 Quand il arrive enfin en bas, 228 00:13:46,560 --> 00:13:48,840 il est accueilli par un spectacle étonnant... 229 00:13:48,920 --> 00:13:50,120 Incroyable. 230 00:13:50,320 --> 00:13:52,720 Des dizaines de momies. 231 00:14:01,160 --> 00:14:02,920 Neuf mètres sous terre, 232 00:14:03,000 --> 00:14:06,320 Basem commence à explorer la tombe cachée. 233 00:14:07,160 --> 00:14:11,040 A-t-elle protégé ses occupants, ou des pilleurs se sont-ils servis ? 234 00:14:13,800 --> 00:14:15,840 Ce site est remarquable. 235 00:14:15,920 --> 00:14:16,760 Dr Basem Gehad Archéologue 236 00:14:16,840 --> 00:14:20,240 Là, je vois une momie entière. 237 00:14:20,320 --> 00:14:23,320 Et il y en a une autre au fond de la pièce, 238 00:14:23,400 --> 00:14:25,000 entière également. 239 00:14:25,080 --> 00:14:26,880 Donc ça en fait une autre. 240 00:14:28,160 --> 00:14:30,240 Cet immense complexe 241 00:14:30,320 --> 00:14:33,640 mesurant 27 mètres carrés, 242 00:14:33,720 --> 00:14:37,760 prouve qu'il s'agissait d'une tombe d'élite. 243 00:14:37,840 --> 00:14:42,640 À l'intérieur, les constructeurs ont creusé trois chambres funéraires, 244 00:14:42,720 --> 00:14:46,440 qui abritaient environ 80 momies finement enveloppées. 245 00:14:46,520 --> 00:14:49,160 Trouver un puits funéraire comme celui-ci 246 00:14:49,240 --> 00:14:51,680 rend notre séjour dans le désert utile. 247 00:14:52,840 --> 00:14:54,800 Mais quelque chose ne va pas. 248 00:14:54,880 --> 00:14:58,600 Basem n'est pas le premier à mettre les pieds dans cette tombe. 249 00:15:00,600 --> 00:15:03,320 Il y a des signes évidents de pillage, 250 00:15:03,400 --> 00:15:06,720 et la plupart de son contenu a été détruit. 251 00:15:10,040 --> 00:15:14,320 Les pilleurs de tombes sont venus ici et on dirait 252 00:15:14,400 --> 00:15:17,520 qu'ils ont pris la plupart des matériaux précieux, 253 00:15:17,600 --> 00:15:19,520 les objets merveilleux. 254 00:15:21,200 --> 00:15:23,400 Quand les anciens Égyptiens mourraient, leurs proches déposaient 255 00:15:23,480 --> 00:15:28,400 de la nourriture, des boissons et des objets du quotidien dans leurs tombes. 256 00:15:31,560 --> 00:15:35,080 Les élites les plus riches prenaient des effets personnels plus somptueux, 257 00:15:35,160 --> 00:15:38,960 comme des armes, des meubles en or et même des chariots. 258 00:15:42,920 --> 00:15:46,720 Les anciens Égyptiens croyaient pouvoir emmener avec eux 259 00:15:46,800 --> 00:15:49,680 leurs biens dans l'au-delà, pour les protéger 260 00:15:49,760 --> 00:15:51,400 et les garder. 261 00:15:55,400 --> 00:15:58,440 Mais les trésors dans les tombeaux de l'élite 262 00:15:58,520 --> 00:16:01,120 faisaient de riches découvertes pour les voleurs. 263 00:16:05,360 --> 00:16:10,120 Le travail de Basem est de voir ce que les voleurs ont laissé derrière eux. 264 00:16:10,600 --> 00:16:12,080 Ils ont pris tous les masques, 265 00:16:12,160 --> 00:16:16,200 sauf un masque doré 266 00:16:16,280 --> 00:16:18,520 qui brille devant nous, 267 00:16:18,600 --> 00:16:25,440 un exemple de ce que pourrait être l'art de cette période. 268 00:16:27,880 --> 00:16:30,560 Le masque prouve qu'il pourrait rester beaucoup 269 00:16:30,640 --> 00:16:33,720 à découvrir parmi les débris laissés par les pilleurs. 270 00:16:35,520 --> 00:16:38,920 Basem va devoir fouiller la tombe pour trouver des indices 271 00:16:39,000 --> 00:16:41,440 afin de découvrir quand et comment la tombe a été pillée. 272 00:16:43,080 --> 00:16:45,320 C'est comme travailler sur une scène de crime. 273 00:16:45,400 --> 00:16:47,400 Il faut rassembler toutes les preuves, 274 00:16:47,480 --> 00:16:50,520 toutes sortes d'indices. 275 00:16:50,600 --> 00:16:52,600 On a encore beaucoup de travail à faire. 276 00:16:58,280 --> 00:17:01,240 À Deir El-Bahari à Louxor, 277 00:17:02,200 --> 00:17:04,600 Fahty est à la recherche du propriétaire d'origine 278 00:17:04,680 --> 00:17:07,080 de ce tombeau dévasté. 279 00:17:07,560 --> 00:17:10,400 Son équipe a trouvé une momie spectaculaire 280 00:17:10,480 --> 00:17:11,640 à côté à l'entrée principale. 281 00:17:14,560 --> 00:17:16,920 C'est la meilleure momie, trouvée ici dans notre site. 282 00:17:18,200 --> 00:17:19,720 C'est une momie très complète. 283 00:17:19,800 --> 00:17:23,240 On voit la tête, les bras, le corps et les jambes. 284 00:17:23,320 --> 00:17:27,120 Au cours de ses trois décennies de travail en tant qu'archéologue, 285 00:17:27,200 --> 00:17:31,120 c'est l'une des momies les plus intactes que Fahty ait jamais trouvées. 286 00:17:32,200 --> 00:17:35,040 Elle est entière, non ? 287 00:17:35,120 --> 00:17:37,160 Oui, elle est entière. 288 00:17:37,240 --> 00:17:38,440 C'est très bien. 289 00:17:38,520 --> 00:17:39,520 Je n'en reviens pas. 290 00:17:40,240 --> 00:17:41,440 On dirait 291 00:17:42,200 --> 00:17:44,760 une momie entière. 292 00:17:45,520 --> 00:17:47,640 Mais je me demande ce qu'elle fait ici. 293 00:17:48,800 --> 00:17:50,520 Que fait cette momie ici ? 294 00:17:52,080 --> 00:17:56,400 L'emplacement de la momie dans ce premier couloir est un mystère. 295 00:17:56,480 --> 00:17:58,720 Si ce sont les propriétaires du tombeau, 296 00:17:58,800 --> 00:18:01,160 ils devraient être enterrés dans la chambre funéraire. 297 00:18:03,720 --> 00:18:05,520 Trouver une momie ici 298 00:18:06,040 --> 00:18:07,920 est assez déroutant. 299 00:18:08,560 --> 00:18:11,240 Ce n'est pas son emplacement d'origine. 300 00:18:11,680 --> 00:18:15,880 Mais des voleurs l'ont peut-être déposée ici, 301 00:18:16,920 --> 00:18:19,760 après l'enterrement principal. 302 00:18:20,000 --> 00:18:22,080 Bien après le temps du propriétaire de la tombe, 303 00:18:22,160 --> 00:18:24,880 quelqu'un a utilisé cette tombe. 304 00:18:27,480 --> 00:18:30,800 Si cette momie est le propriétaire originel de la tombe, 305 00:18:30,880 --> 00:18:33,800 cela pourrait être un indice de ce qui s'est passé ici. 306 00:18:33,880 --> 00:18:37,600 S'agissait-il de voleurs, ou encore d'élites qui ont réutilisé la tombe ? 307 00:18:38,800 --> 00:18:39,760 Pour en savoir plus, 308 00:18:39,840 --> 00:18:42,400 Fahty doit faire d'autres tests sur la momie. 309 00:18:43,040 --> 00:18:44,880 J'espère obtenir 310 00:18:44,960 --> 00:18:46,120 des informations 311 00:18:46,200 --> 00:18:47,800 afin de savoir 312 00:18:47,880 --> 00:18:49,320 si la momie 313 00:18:49,800 --> 00:18:51,120 est le propriétaire de la tombe, 314 00:18:51,200 --> 00:18:52,640 ou si c'est quelqu'un d'autre. 315 00:18:54,240 --> 00:18:57,400 Mais d'abord, il doit extraire la momie de la tombe. 316 00:18:57,800 --> 00:18:59,600 Attention. 317 00:18:59,800 --> 00:19:02,280 Il s'agit d'une procédure extrêmement délicate. 318 00:19:02,360 --> 00:19:05,840 La momie est fragile. Elle a des milliers d'années 319 00:19:05,920 --> 00:19:07,840 et pourrait facilement s'effriter en la déplaçant. 320 00:19:09,200 --> 00:19:11,120 Elle doit rester stable. 321 00:19:15,120 --> 00:19:17,640 Ces vestiges antiques nous donneront-ils des indices 322 00:19:17,720 --> 00:19:19,160 sur ce qui s'est passé ici ? 323 00:19:21,960 --> 00:19:24,960 Cette momie est-elle le propriétaire d'origine de la tombe, 324 00:19:25,040 --> 00:19:27,280 ou est-ce un imposteur ? 325 00:19:38,440 --> 00:19:41,440 À l'ombre des ruines de la pyramide de Meïdoum, 326 00:19:42,840 --> 00:19:46,840 John enquête sur l'un des plus grands pillages du monde antique. 327 00:19:48,240 --> 00:19:51,640 Il veut découvrir comment les pilleurs de tombes sont entrés 328 00:19:51,720 --> 00:19:54,600 dans l'un des tombeaux les mieux protégés de l'Égypte ancienne. 329 00:19:55,240 --> 00:19:58,120 Ce monument est stupéfiant. 330 00:19:58,800 --> 00:20:03,200 Cette magnifique structure s'élève 331 00:20:03,280 --> 00:20:04,440 du sol du désert. 332 00:20:07,200 --> 00:20:10,800 Cet énorme monticule de 90 sur 45 mètres 333 00:20:10,880 --> 00:20:12,520 s'appelle un mastaba, 334 00:20:12,600 --> 00:20:15,600 c'est un style de tombe qui précède les pyramides. 335 00:20:17,600 --> 00:20:20,920 Connu sous le nom de Mastaba 17, c'est l'un des plus grands 336 00:20:21,000 --> 00:20:23,880 et des plus impressionnants de toute l'Égypte. 337 00:20:26,160 --> 00:20:29,440 Contrairement aux pyramides qui ont été construites 338 00:20:29,520 --> 00:20:31,600 avec un réseau complexe de tunnels pour entrer et sortir, 339 00:20:31,680 --> 00:20:35,240 les mastabas étaient complètement scellés. 340 00:20:35,320 --> 00:20:38,040 Une fois fini, personne ne devait pouvoir y entrer. 341 00:20:38,120 --> 00:20:40,880 C'était une maison d'éternité pour ceux 342 00:20:40,960 --> 00:20:42,360 qui se faisaient ensevelir à l'intérieur. 343 00:20:47,880 --> 00:20:49,720 Au cœur du mastaba, 344 00:20:49,800 --> 00:20:53,840 un seul corps reposait à l'intérieur d'un solide sarcophage de granit 345 00:20:53,920 --> 00:20:56,120 sécurisé avec un couvercle de trois tonnes. 346 00:20:57,200 --> 00:21:00,480 Le sarcophage se trouvait dans une chambre en calcaire solide, 347 00:21:00,560 --> 00:21:04,120 et des blocs de calcaire colossaux scellaient la seule entrée. 348 00:21:06,000 --> 00:21:09,800 La chambre elle-même se trouvait à environ 9 mètres sous terre, 349 00:21:09,880 --> 00:21:12,560 dans un recoin naturel et profond. 350 00:21:13,920 --> 00:21:18,040 Enfin, une vaste structure en terre cuite et gravats 351 00:21:18,120 --> 00:21:20,880 recouvrait la chambre et le renfoncement dans lequel elle est, 352 00:21:21,680 --> 00:21:23,800 sans aucun moyen d'entrer ou de sortir. 353 00:21:25,160 --> 00:21:28,520 Trente mètres de roches séparaient l'habitant 354 00:21:28,600 --> 00:21:29,800 de la surface. 355 00:21:33,960 --> 00:21:38,360 Comme une forteresse pour les morts, ces multiples couches 356 00:21:38,440 --> 00:21:41,840 ne protégeaient qu'une seule personne 357 00:21:41,920 --> 00:21:45,200 à l'intérieur du sarcophage de la chambre principale. 358 00:21:46,480 --> 00:21:50,040 Mais même cette protection n'empêchait pas les voleurs de sévir. 359 00:21:50,960 --> 00:21:55,000 Du côté sud, John identifie un tunnel taillé à la main 360 00:21:55,080 --> 00:21:57,320 dans les murs par des pilleurs. 361 00:21:57,840 --> 00:22:00,520 Regardez ça ! 362 00:22:00,600 --> 00:22:04,560 Non seulement ils ont traversé 363 00:22:04,640 --> 00:22:07,880 cette façade extérieure de brique de boue, 364 00:22:07,960 --> 00:22:12,760 mais ils ont creusé un tunnel sous le mastaba. 365 00:22:12,840 --> 00:22:16,800 Pour comprendre comment les voleurs ont réalisé un raid aussi audacieux, 366 00:22:16,880 --> 00:22:18,960 John a obtenu un accès spécial 367 00:22:19,040 --> 00:22:20,280 pour entrer dans leur tunnel. 368 00:22:21,520 --> 00:22:23,960 Je dois admettre que je ne suis pas pressé 369 00:22:24,040 --> 00:22:25,920 d'entrer dans ces tunnels sombres. 370 00:22:35,240 --> 00:22:37,960 Dans la nécropole de l'ancienne Philadelphie, 371 00:22:41,480 --> 00:22:44,480 Basem enquête sur une tombe cachée. 372 00:22:45,040 --> 00:22:48,600 Il veut découvrir qui a pillé ces chambres funéraires, 373 00:22:48,680 --> 00:22:50,320 et quand. 374 00:22:50,400 --> 00:22:52,920 Il a déjà découvert des momies qui semblent être intactes, 375 00:22:53,000 --> 00:22:56,520 et également un masque funéraire. 376 00:22:57,280 --> 00:23:00,520 Il pourrait y avoir plus de preuves cachées parmi les débris. 377 00:23:01,400 --> 00:23:06,280 On trouvera peut-être un indice sur les pilleurs de tombes, 378 00:23:06,360 --> 00:23:10,800 et ça nous permettra de comprendre quand et qui a mis cette pièce 379 00:23:10,880 --> 00:23:12,920 sans dessus-dessous. 380 00:23:17,120 --> 00:23:19,560 Basem doit mener l'enquête dans cette chambre 381 00:23:19,640 --> 00:23:20,840 minutieusement. 382 00:23:22,160 --> 00:23:25,880 En temps normal, ça prendrait des jours. 383 00:23:25,960 --> 00:23:29,120 Mais son équipe est armée d'une technologie de pointe, 384 00:23:29,200 --> 00:23:31,480 digne d'une scène de crime moderne. 385 00:23:33,200 --> 00:23:36,080 C'est la technique la plus avancée 386 00:23:36,160 --> 00:23:38,720 utilisée dans le domaine archéologique. 387 00:23:38,800 --> 00:23:40,960 J'ai hâte de voir les résultats. 388 00:23:43,080 --> 00:23:46,600 Alors que le scanner laser de Basem fait le tour de la chambre, 389 00:23:46,680 --> 00:23:50,200 une caméra enregistre des centaines d'images chaque seconde, 390 00:23:50,280 --> 00:23:53,960 tandis qu'un laser mesure l'espace avec une extrême précision. 391 00:23:54,640 --> 00:23:57,400 Ensemble, ils créent un modèle haute résolution 392 00:23:57,480 --> 00:24:01,720 de toute la tombe, permettant à Basem de voir des choses invisibles 393 00:24:01,800 --> 00:24:03,080 à l'œil nu. 394 00:24:03,920 --> 00:24:06,000 Voilà, c'est ça. 395 00:24:06,840 --> 00:24:09,240 Incroyable. 396 00:24:12,600 --> 00:24:17,000 Maintenant, on a tous les détails de cette pièce 397 00:24:17,080 --> 00:24:18,240 entre nos mains. 398 00:24:20,280 --> 00:24:22,200 Pendant qu'ils analysent l'imagerie, 399 00:24:22,280 --> 00:24:24,400 Basem remarque quelque chose d'inattendu. 400 00:24:25,080 --> 00:24:27,280 À partir de l'évaluation du scan, 401 00:24:27,360 --> 00:24:29,760 on voit quelque chose d'intéressant. 402 00:24:29,840 --> 00:24:33,040 La momie est différente. 403 00:24:33,120 --> 00:24:35,600 On va mener notre enquête. 404 00:24:37,560 --> 00:24:39,960 La momie pourrait fournir un autre indice 405 00:24:40,040 --> 00:24:42,520 sur les pilleurs de tombe, et la date à laquelle ça a été fait. 406 00:24:42,840 --> 00:24:44,160 Ahmed. 407 00:24:44,760 --> 00:24:49,120 Mais afin de faire ça correctement, ils doivent d'abord déplacer la momie. 408 00:24:49,880 --> 00:24:52,000 Allez, Ahmed, on doit soulever cette momie. 409 00:25:01,840 --> 00:25:04,160 À la nécropole d'El-Assasif, 410 00:25:04,240 --> 00:25:06,600 l'équipe de Fahty a déterré une momie intacte 411 00:25:06,680 --> 00:25:09,800 parmi les débris d'une tombe fortement pillée. 412 00:25:12,320 --> 00:25:14,560 Fahty veut savoir si cette momie 413 00:25:14,640 --> 00:25:16,760 est le propriétaire original de la tombe. 414 00:25:17,360 --> 00:25:20,600 Ça permettra de savoir si cette tombe a été pillée 415 00:25:20,680 --> 00:25:22,760 ou réutilisée. 416 00:25:23,760 --> 00:25:28,160 Il a demandé l'aide de Jesus Herrerin, un anthropologue biologique, 417 00:25:28,240 --> 00:25:31,040 qui a apporté un scanner à rayons X à la pointe de la technologie. 418 00:25:33,080 --> 00:25:36,640 Avec ça, il devrait pouvoir définir le sexe de la momie, 419 00:25:36,720 --> 00:25:39,200 et si la personne faisait un travail manuel. 420 00:25:40,360 --> 00:25:43,160 Il aime déjà ce qu'il voit. 421 00:25:43,720 --> 00:25:46,400 90% des momies en Égypte sont cassées. 422 00:25:46,480 --> 00:25:47,320 Jesus Herrerin Anthropologue Physique 423 00:25:47,400 --> 00:25:49,360 - 90% ? - C'est ça. 424 00:25:49,440 --> 00:25:52,320 Seules 10% des momies sont complètes comme celle-ci. 425 00:25:52,400 --> 00:25:54,720 C'est une grande découverte. 426 00:25:54,800 --> 00:25:56,800 Les embaumeurs ont enveloppé cette momie 427 00:25:56,880 --> 00:25:59,440 avec un niveau de précision sidérant. 428 00:26:00,240 --> 00:26:03,080 Ils ont même enveloppé chaque doigt individuellement. 429 00:26:03,160 --> 00:26:04,760 Regardez les doigts. 430 00:26:04,840 --> 00:26:07,200 Chaque doigt est enveloppé séparément. 431 00:26:08,040 --> 00:26:11,200 Chaque doigt est indépendant des autres. 432 00:26:12,960 --> 00:26:17,280 Cette momie de haute qualité pourrait être le propriétaire original de la tombe. 433 00:26:17,360 --> 00:26:18,920 Mais il leur faut plus de preuves. 434 00:26:24,200 --> 00:26:27,760 Jesus scanne minutieusement tout le corps. 435 00:26:31,360 --> 00:26:33,160 Bien, belle image. 436 00:26:34,680 --> 00:26:37,560 Il doit prendre des dizaines de photos pour reconstituer 437 00:26:37,640 --> 00:26:40,520 une image complète de ce qu'il y a sous les bandages 438 00:26:40,600 --> 00:26:43,000 et révéler l'identité de la momie. 439 00:26:47,880 --> 00:26:50,400 Dans la nécropole de l'ancienne Philadelphie, 440 00:26:51,480 --> 00:26:54,320 Basem enquête sur une tombe volée. 441 00:26:55,520 --> 00:26:57,640 Il a découvert une momie étrange 442 00:26:57,720 --> 00:27:00,720 qui pourrait lui donner un indice crucial sur la date et la manière 443 00:27:00,800 --> 00:27:02,480 dont la tombe a été pillée. 444 00:27:03,360 --> 00:27:05,040 Mais pour aller plus loin, 445 00:27:05,120 --> 00:27:07,920 il doit retirer la momie de la chambre funéraire. 446 00:27:08,760 --> 00:27:12,400 C'est vraiment dangereux de travailler et de manœuvrer 447 00:27:12,480 --> 00:27:15,640 avec une telle machine sous un toit de la sorte, 448 00:27:15,720 --> 00:27:17,320 donc on doit la sortir. 449 00:27:18,120 --> 00:27:20,880 Soulevons-la Ahmed, par les jambes. 450 00:27:21,160 --> 00:27:23,640 Les pilleurs ont déjà déplacé la momie, 451 00:27:23,720 --> 00:27:25,280 ce qui la rend encore plus fragile. 452 00:27:26,000 --> 00:27:27,320 Non, non, non. 453 00:27:27,520 --> 00:27:30,920 Un faux mouvement et elle pourrait tomber en ruines. 454 00:27:33,200 --> 00:27:35,480 Sors, arrête ! 455 00:27:36,120 --> 00:27:37,600 Tu peux sortir. 456 00:27:39,440 --> 00:27:41,000 Appelle Mohammed. Laisse-le entrer. 457 00:27:41,080 --> 00:27:43,040 Mohammed, va au milieu. 458 00:27:43,560 --> 00:27:45,280 Au milieu, vite ! 459 00:27:45,360 --> 00:27:47,080 Soutiens le milieu, allez ! 460 00:27:47,160 --> 00:27:49,280 Bien. Sortez. 461 00:27:51,120 --> 00:27:54,320 Maintenant que la momie a été retirée de la chambre funéraire, 462 00:27:54,400 --> 00:27:56,920 Basem est en mesure de l'observer de plus près. 463 00:27:57,480 --> 00:28:02,200 La momie a une drôle de posture. 464 00:28:03,320 --> 00:28:05,160 Le visage regarde vers le bas. 465 00:28:05,880 --> 00:28:09,120 C'est la première fois que je vois une momie comme ça. 466 00:28:10,000 --> 00:28:14,080 Le corps n'est, en général, pas tourné ainsi. 467 00:28:14,160 --> 00:28:16,280 C'est vraiment étrange. 468 00:28:17,440 --> 00:28:20,120 Il semble que le cou de la momie ait été tourné 469 00:28:20,200 --> 00:28:23,200 afin de lui enlever son précieux masque funéraire, 470 00:28:23,720 --> 00:28:26,240 tout en la laissant intacte. 471 00:28:28,080 --> 00:28:31,760 Pour Basem, cela suggère que cette tombe a été pillée 472 00:28:31,840 --> 00:28:33,120 relativement récemment. 473 00:28:34,560 --> 00:28:38,880 Les tombes pillées dans l'Antiquité ont tendance à être plus saccagées : 474 00:28:38,960 --> 00:28:41,400 les momies étaient délibérément réduites en pièces. 475 00:28:43,640 --> 00:28:45,600 Selon moi, ce tombeau 476 00:28:45,680 --> 00:28:48,720 a été pillé il y a 100 ans. 477 00:28:48,800 --> 00:28:50,440 C'est une grande découverte. 478 00:28:50,520 --> 00:28:54,840 Cela signifie que ce tombeau caché, construit en 300 avant JC, 479 00:28:54,920 --> 00:28:59,160 a réussi à protéger ses morts des pilleurs pendant deux millénaires. 480 00:29:00,960 --> 00:29:04,400 C'est seulement dans les temps modernes, et armés d'équipements modernes, 481 00:29:04,480 --> 00:29:07,120 que les chasseurs de trésors ont finalement réussi à s'introduire. 482 00:29:07,960 --> 00:29:10,800 Il y a environ un siècle, les gens venaient 483 00:29:10,880 --> 00:29:13,440 des quatre coins du monde 484 00:29:13,520 --> 00:29:17,680 afin de collecter de magnifiques objets 485 00:29:17,760 --> 00:29:20,640 des tombes des différents sites d'Égypte. 486 00:29:22,880 --> 00:29:26,120 Cet engouement dit "égyptomanie," s'est propagé 487 00:29:26,200 --> 00:29:28,960 dans le monde au début du 20e siècle 488 00:29:29,040 --> 00:29:33,200 et a atteint son point culminant avec la découverte de Toutankhamon 489 00:29:33,280 --> 00:29:34,480 par Howard Carter. 490 00:29:37,000 --> 00:29:40,200 Durant cette période, les explorateurs européens 491 00:29:40,280 --> 00:29:43,800 ont pris d'innombrables objets précieux de tombes anciennes 492 00:29:43,880 --> 00:29:47,720 qui ont fini dans des musées ou vendus à des collectionneurs privés. 493 00:29:51,680 --> 00:29:54,520 Cette momie a survécu aux pilleurs des temps modernes. 494 00:29:54,600 --> 00:29:58,040 Maintenant, Basem veut s'assurer qu'elle est bien conservée 495 00:29:58,120 --> 00:29:59,080 pour le futur. 496 00:30:00,600 --> 00:30:03,480 Pour ce faire, il doit sortir la momie de la tombe. 497 00:30:10,360 --> 00:30:14,600 À Meïdoum, John s'introduit dans un tunnel étroit, 498 00:30:14,680 --> 00:30:17,640 profondément enfoui sous une tombe fortement fortifiée. 499 00:30:18,000 --> 00:30:20,920 Il veut découvrir comment les pilleurs s'y sont pris, 500 00:30:21,000 --> 00:30:23,720 il y a près de 4 500 ans. 501 00:30:26,880 --> 00:30:28,640 Leur premier défi était d'atteindre 502 00:30:28,720 --> 00:30:31,800 le centre du vaste mastaba rempli de pierre. 503 00:30:34,360 --> 00:30:38,440 Je ne m'imagine pas travailler dans un environnement 504 00:30:39,040 --> 00:30:40,440 aussi fermé. 505 00:30:42,600 --> 00:30:47,840 Ça a dû être horrible, sans parler de la poussière dans les poumons. 506 00:30:47,920 --> 00:30:50,760 Creuser un tunnel comme celui-ci implique de déplacer 507 00:30:50,840 --> 00:30:53,320 des centaines de tonnes de roche et la menace constante 508 00:30:53,400 --> 00:30:55,440 d'effondrement du tunnel. 509 00:30:55,920 --> 00:30:56,920 D'accord... 510 00:30:57,000 --> 00:31:00,520 Ça a dû demander des mois d'un travail minutieux et dangereux. 511 00:31:02,400 --> 00:31:08,360 Vous pouvez voir que les marques de burin sur les murs sont encore intactes. 512 00:31:09,960 --> 00:31:14,720 Ils sont parvenus à creuser un tunnel avec des outils des plus rudimentaires. 513 00:31:20,080 --> 00:31:21,440 Au bout du tunnel, 514 00:31:21,520 --> 00:31:25,520 un puits vertical de 6 mètres descend très abruptement. 515 00:31:26,960 --> 00:31:31,800 Mon Dieu, rien ne retient cette échelle. 516 00:31:33,160 --> 00:31:35,480 Je descends dans le noir. 517 00:31:39,240 --> 00:31:40,960 Au fond du tunnel, 518 00:31:41,040 --> 00:31:44,080 John fait une découverte incroyable. 519 00:31:46,880 --> 00:31:49,480 C'est absolument incroyable. 520 00:31:59,280 --> 00:32:02,760 John a atteint le bout du tunnel du voleur. 521 00:32:02,840 --> 00:32:05,440 Celui-ci a touché l'enveloppe rocheuse de la chambre funéraire 522 00:32:05,520 --> 00:32:07,040 avec une précision stupéfiante. 523 00:32:08,200 --> 00:32:12,000 Les voleurs ont creusé des tunnels tout le long, 524 00:32:12,080 --> 00:32:16,000 ont creusé ce puits, 525 00:32:16,080 --> 00:32:18,800 et ont créé ce petit tunnel 526 00:32:18,880 --> 00:32:23,440 jusqu'à atteindre ce mur rocheux. 527 00:32:25,640 --> 00:32:28,200 Les pilleurs de tombes sont entrés dans le mastaba 528 00:32:28,280 --> 00:32:29,320 du côté sud, 529 00:32:31,080 --> 00:32:33,600 et se sont faits un chemin à travers la roche calcaire 530 00:32:33,680 --> 00:32:36,440 sur une ligne droite de 18 mètres. 531 00:32:37,400 --> 00:32:38,560 Ensuite, ils se sont arrêtés 532 00:32:40,760 --> 00:32:42,520 pour creuser un conduit 533 00:32:42,600 --> 00:32:44,840 à travers la terre qui a servi à recouvrir le tombeau, 534 00:32:46,840 --> 00:32:50,200 jusqu'à ce qu'ils se heurtent au mur de calcaire de la chambre funéraire. 535 00:32:54,880 --> 00:32:57,440 Imaginez-les à genoux ici, 536 00:32:57,520 --> 00:33:00,600 à l'endroit même où je me trouve, 537 00:33:00,680 --> 00:33:05,800 à creuser frénétiquement dans la roche, tout en sachant qu'ils allaient trouver 538 00:33:05,880 --> 00:33:09,920 des trésors qui les élèveraient dans leur vie mortelle. 539 00:33:12,560 --> 00:33:14,840 Pour atteindre l'extérieur de la chambre funéraire 540 00:33:14,920 --> 00:33:17,440 grâce à leur tunnel avec une telle précision, 541 00:33:17,520 --> 00:33:20,280 John pense que les pilleurs devaient connaître la configuration 542 00:33:20,360 --> 00:33:22,800 de la tombe dans les moindres détails. 543 00:33:22,880 --> 00:33:26,080 Ils avaient des informations 544 00:33:26,160 --> 00:33:28,640 pour savoir où aller comme ils l'ont fait. 545 00:33:30,080 --> 00:33:34,560 La personne qui a dirigé cette expédition savait précisément 546 00:33:34,640 --> 00:33:39,040 où creuser ce dernier tunnel, car il les a menés 547 00:33:39,120 --> 00:33:42,160 directement sur la chambre. 548 00:33:48,360 --> 00:33:49,640 À l'intérieur... 549 00:33:50,680 --> 00:33:54,920 ...la chambre funéraire est finie en pierre calcaire lisse. 550 00:33:57,320 --> 00:34:00,520 Je me sens comme un enfant dans une confiserie. 551 00:34:03,360 --> 00:34:06,240 Mais John n'est pas seul dans la tombe. 552 00:34:06,320 --> 00:34:07,480 Des chauves-souris. 553 00:34:07,560 --> 00:34:12,040 Des dizaines d'entre elles, et John est pris d'une peur panique. 554 00:34:13,400 --> 00:34:14,840 Elles sont au plafond. 555 00:34:15,920 --> 00:34:17,680 Mon Dieu, il y en a partout. 556 00:34:21,080 --> 00:34:25,680 À Deir El-Bahari, à Louxor, dans la nécropole d'El-Assasif, 557 00:34:25,760 --> 00:34:30,240 Jesus a enfin assemblé des dizaines d'images radiographiques 558 00:34:30,320 --> 00:34:31,400 pour construire un scan complet 559 00:34:31,480 --> 00:34:35,120 et détaillé de la momie que Fahty avait découverte. 560 00:34:35,200 --> 00:34:38,800 Il veut savoir si cette momie est le propriétaire de la tombe. 561 00:34:38,880 --> 00:34:42,040 Cela pourrait être un indice vital pour savoir si cette tombe a été pillée 562 00:34:42,120 --> 00:34:45,000 pour ses trésors ou si elle a été réutilisée. 563 00:34:46,480 --> 00:34:48,480 En analysant les os, 564 00:34:48,560 --> 00:34:52,280 Jesus peut identifier le sexe et le statut social de la momie. 565 00:34:53,920 --> 00:34:59,280 Cette momie était en très bon état. 566 00:34:59,360 --> 00:35:03,000 Vous pouvez voir le crâne, le torse, 567 00:35:03,080 --> 00:35:05,880 et elle est de sexe masculin. 568 00:35:06,600 --> 00:35:09,160 - Alors c'est un homme ? - Oui, un homme. 569 00:35:09,240 --> 00:35:13,320 On le voit très clairement à la morphologie des hanches. 570 00:35:14,520 --> 00:35:19,240 Les os révèlent également un indice sur le statut social de l'homme. 571 00:35:22,400 --> 00:35:24,080 Dans la colonne vertébrale, 572 00:35:24,160 --> 00:35:27,720 il n'y a aucun signe d'arthrose. 573 00:35:27,800 --> 00:35:30,120 L'excellent état des ossements 574 00:35:30,200 --> 00:35:32,680 suggère que cet homme n'a pas fait de travail manuel éprouvant 575 00:35:32,760 --> 00:35:35,360 au cours de sa vie. 576 00:35:35,440 --> 00:35:37,840 C'était probablement un noble de haut rang. 577 00:35:39,360 --> 00:35:41,760 Le propriétaire de la tombe est très important, 578 00:35:41,840 --> 00:35:44,680 on le voit à la taille de son tombeau. 579 00:35:45,040 --> 00:35:48,640 Et il est en très bon état, donc il avait un bon travail 580 00:35:48,720 --> 00:35:50,960 et un rang social élevé. 581 00:35:52,000 --> 00:35:54,560 Ça pourrait être le signe que cette momie est 582 00:35:54,640 --> 00:35:57,240 le propriétaire original de ce tombeau somptueux. 583 00:35:58,760 --> 00:36:01,880 En temps normal, les momies de haut rang ont des amulettes de pierres précieuses 584 00:36:01,960 --> 00:36:04,200 enroulées autour du cou. 585 00:36:05,160 --> 00:36:07,440 Elles devraient apparaître sur la radiographie. 586 00:36:08,280 --> 00:36:11,160 Y a-t-il des amulettes autour du cou ? 587 00:36:11,240 --> 00:36:13,240 Malheureusement, non. 588 00:36:13,320 --> 00:36:16,440 il n'y a aucune amulettes autour du cou. 589 00:36:16,880 --> 00:36:20,560 Peut-être qu'il avait une amulette autour de cou, 590 00:36:21,200 --> 00:36:23,600 mais les voleurs l'ont prise. 591 00:36:23,680 --> 00:36:25,760 Oui, malheureusement. 592 00:36:29,800 --> 00:36:33,760 Les preuves suggèrent une série complexe de crimes et d'événements. 593 00:36:35,160 --> 00:36:39,080 Il semblerait que la momie soit le propriétaire original de la tombe. 594 00:36:39,160 --> 00:36:43,200 Mais quelqu'un l'aurait sorti de la chambre funéraire, 595 00:36:43,280 --> 00:36:45,760 et les voleurs auraient pris ses bijoux précieux. 596 00:36:47,000 --> 00:36:51,040 Pendant ce temps, le reste de la tombe a été presque entièrement détruit. 597 00:36:52,880 --> 00:36:56,520 Pour Fahty, cela suggère que la tombe n'a pas été simplement pillée, 598 00:36:56,600 --> 00:36:58,400 ou réutilisée une fois. 599 00:36:58,480 --> 00:37:00,800 Elle a été pillée et réutilisée plusieurs fois, 600 00:37:00,880 --> 00:37:02,800 durant des centaines d'années. 601 00:37:03,880 --> 00:37:05,320 Tout comme les pyramides, 602 00:37:05,400 --> 00:37:08,320 ce tombeau élaboré attirait les gens. 603 00:37:08,400 --> 00:37:10,240 Pas seulement les pilleurs de trésors, 604 00:37:10,320 --> 00:37:13,320 mais aussi ceux qui voulaient y être enterrés eux-mêmes, 605 00:37:13,400 --> 00:37:15,000 une fois décédés. 606 00:37:15,080 --> 00:37:18,440 Avec une enquête plus approfondie, 607 00:37:18,520 --> 00:37:20,880 on saura s'il est le propriétaire de la tombe, 608 00:37:20,960 --> 00:37:23,160 mais il nous faut plus de temps pour étudier tous les objets. 609 00:37:23,920 --> 00:37:26,320 Fahty a encore un long chemin à parcourir afin d'assembler 610 00:37:26,400 --> 00:37:29,680 le désordre que des générations de voleurs ont laissé derrière eux. 611 00:37:30,040 --> 00:37:31,920 Mais avec chaque nouvel indice, 612 00:37:32,000 --> 00:37:33,920 et avec l'aide des nouvelles technologies, 613 00:37:34,000 --> 00:37:38,160 il se rapproche de la réponse derrière le mystère de cette tombe. 614 00:37:44,440 --> 00:37:47,120 À Meïdoum, John mène l'enquête pour comprendre 615 00:37:47,200 --> 00:37:50,680 comment d'anciens pilleurs de tombes ont effectué un coup spectaculaire 616 00:37:50,760 --> 00:37:53,280 sur l'un des plus grands mastabas d'Égypte. 617 00:37:54,160 --> 00:37:57,680 Le plafond de la chambre funéraire regorge de chauves-souris. 618 00:37:58,280 --> 00:37:59,320 Je hais les chauve-souris. 619 00:38:01,280 --> 00:38:03,640 Ce sont des araignées volantes géantes. 620 00:38:05,800 --> 00:38:09,400 Il y a 4 500 ans, au lieu des chauves-souris, 621 00:38:09,480 --> 00:38:11,600 cette chambre aurait contenu des richesses, 622 00:38:11,680 --> 00:38:13,920 tels que des meubles dorés et de la poterie. 623 00:38:14,840 --> 00:38:17,120 Mais pour atteindre la prime ultime, 624 00:38:17,200 --> 00:38:19,680 les voleurs ont fait face à un dernier défi. 625 00:38:20,920 --> 00:38:22,960 Un sarcophage de pierre géant, 626 00:38:23,040 --> 00:38:27,000 qui contenait le masque mortuaire en or de la momie et des bijoux précieux. 627 00:38:28,200 --> 00:38:32,960 Ce sarcophage de granit rouge 628 00:38:33,040 --> 00:38:34,800 pèse plus de huit tonnes. 629 00:38:35,360 --> 00:38:38,720 C'est l'un des plus grands sarcophages de toute l'Égypte. 630 00:38:38,800 --> 00:38:41,280 Mais les voleurs ont quand même réussi à entrer, 631 00:38:41,800 --> 00:38:46,040 et ont laissé un indice vieux de 4 500 ans sur la façon dont ils l'ont fait. 632 00:38:47,400 --> 00:38:51,760 Regardez ça ! 633 00:38:52,840 --> 00:38:54,440 C'est incroyable ! 634 00:38:54,520 --> 00:38:58,760 C'est le maillet d'origine utilisé par les pilleurs. 635 00:38:58,840 --> 00:39:01,280 Ils l'ont laissé là. 636 00:39:02,800 --> 00:39:07,040 Les voleurs utilisaient de longs leviers en bois pour ouvrir le couvercle, 637 00:39:07,120 --> 00:39:09,840 puis le bloquait à l'aide de leurs maillets en bois. 638 00:39:11,760 --> 00:39:15,680 C'est assez étonnant de penser que ce couvercle 639 00:39:15,760 --> 00:39:19,200 se trouve sur ce maillet 640 00:39:19,280 --> 00:39:22,480 dans la même position que les voleurs l'y ont laissé. 641 00:39:24,640 --> 00:39:27,520 Ce casse a été spectaculaire, 642 00:39:27,600 --> 00:39:31,560 et les preuves conservées depuis des millénaires révèlent 643 00:39:31,640 --> 00:39:33,880 à quel point les pilleurs étaient déterminés et bien préparés. 644 00:39:34,960 --> 00:39:37,520 Mais le secret de leur réussite 645 00:39:37,600 --> 00:39:40,440 réside dans leur connaissance de la disposition de la tombe. 646 00:39:41,240 --> 00:39:43,120 Armés de ces informations, 647 00:39:43,200 --> 00:39:45,680 et de la promesse d'innombrables trésors, 648 00:39:45,760 --> 00:39:49,040 les constructeurs du tombeau n'avaient aucune chance. 649 00:39:49,120 --> 00:39:52,560 Imaginez quand ils ont rampé à travers le tunnel, 650 00:39:52,640 --> 00:39:55,240 et qu'ils sont entrés dans cette chambre. 651 00:39:57,560 --> 00:39:59,320 Ce qui les attendait... 652 00:39:59,400 --> 00:40:01,200 Des trésors au-delà de leurs rêves les plus fous. 653 00:40:01,280 --> 00:40:03,560 Ça a dû chambouler leur vie. 654 00:40:11,160 --> 00:40:14,480 Dans la nécropole de l'ancienne Philadelphie, 655 00:40:14,560 --> 00:40:18,560 Basem a découvert que les occupants de ce tombeau sont restés en sécurité 656 00:40:18,640 --> 00:40:21,720 pendant deux millénaires, et que ce sont les chasseurs 657 00:40:21,800 --> 00:40:23,840 de trésors modernes qui l'ont pillé il y a un siècle. 658 00:40:25,080 --> 00:40:26,880 Je vais maintenir la tête. 659 00:40:26,960 --> 00:40:30,760 Maintenant, il veut s'assurer que cette momie soit préservée 660 00:40:30,840 --> 00:40:32,680 Allez, ensemble. 661 00:40:32,760 --> 00:40:34,880 ...en le retirant du tombeau et en l'emmenant 662 00:40:34,960 --> 00:40:36,800 dans un musée pour la conserver en lieu sûr. 663 00:40:36,880 --> 00:40:40,680 Pour ça, il devra la transporter dans un puits funéraire de 11 mètres de haut. 664 00:40:40,760 --> 00:40:43,160 La plupart d'entre nous sont un peu stressés. 665 00:40:43,240 --> 00:40:48,080 Cette opération est assez délicate. 666 00:40:50,200 --> 00:40:53,760 C'est pourquoi on doit le faire de manière appropriée pour la préserver. 667 00:40:53,840 --> 00:40:57,000 Soulevez-la, attention. La boîte est lourde ! 668 00:40:57,080 --> 00:40:59,480 La boîte pèse 100 kilos, 669 00:40:59,560 --> 00:41:02,760 et son équipe doit la sortir de la tombe à la main. 670 00:41:06,560 --> 00:41:10,640 Faites attention à vos mains. 671 00:41:14,800 --> 00:41:15,720 Soulevez-la. 672 00:41:16,880 --> 00:41:17,680 C'est bon. 673 00:41:18,120 --> 00:41:20,680 Vous voyez comme cette manœuvre est difficile ? 674 00:41:20,760 --> 00:41:22,360 C'est vraiment délicat. 675 00:41:22,440 --> 00:41:23,520 Bien. 676 00:41:23,600 --> 00:41:27,120 Ce conduit mesure deux mètres de large et est taillé dans la roche friable. 677 00:41:27,640 --> 00:41:30,840 Si la boîte cogne un mur, il pourrait s'effondrer... 678 00:41:35,360 --> 00:41:37,360 Fais attention. 679 00:41:37,440 --> 00:41:39,200 Ce n'est pas sûr ! 680 00:41:40,400 --> 00:41:43,760 C'est dangereux d'être dans le conduit alors qu'ils soulèvent la boîte. 681 00:41:43,840 --> 00:41:48,120 C'est le moment le plus stressant de notre journée de travail. 682 00:41:52,080 --> 00:41:53,240 Tout va bien ? 683 00:41:54,120 --> 00:41:55,120 Dieu vous protège ! 684 00:41:56,480 --> 00:41:58,080 Bien, bien, bien. 685 00:41:59,800 --> 00:42:02,520 Enfin, ils posent la momie en lieu sûr. 686 00:42:04,000 --> 00:42:06,200 Basem a découvert que ce tombeau humble 687 00:42:06,280 --> 00:42:08,600 et secret, était d'une certaine façon, 688 00:42:08,680 --> 00:42:11,840 une plus grande réussite que les Grandes Pyramides. 689 00:42:11,920 --> 00:42:16,080 Il a protégé ses occupants pendant 2000 ans et maintenant, 690 00:42:16,160 --> 00:42:18,400 certains de ses précieux artefacts 691 00:42:18,480 --> 00:42:20,840 peuvent être conservé pour l'avenir. 692 00:42:20,920 --> 00:42:24,120 Je suis persuadé qu'il reste encore des choses merveilleuses 693 00:42:24,200 --> 00:42:27,200 à récupérer de ce site funéraire. 694 00:42:27,280 --> 00:42:32,120 Notre rôle est maintenant de préserver et d'enregistrer ces objets 695 00:42:32,200 --> 00:42:33,800 pour la génération future. 696 00:42:34,800 --> 00:42:38,120 Protéger les personnes enterrées dans d'anciennes tombes comme celle-ci 697 00:42:38,200 --> 00:42:40,760 reste un défi encore aujourd'hui. 698 00:42:41,600 --> 00:42:46,080 Mais cette tombe cachée du désert, intacte pendant deux millénaires, 699 00:42:46,160 --> 00:42:48,640 prouve que les constructeurs de tombes ont adapté leurs méthodes 700 00:42:48,720 --> 00:42:50,160 afin de battre les pilleurs. 701 00:42:53,440 --> 00:42:56,000 Les plus anciennes tombes, les mastabas, 702 00:42:56,080 --> 00:42:57,720 n' empêchaient pas les voleurs d'entrer, 703 00:43:00,520 --> 00:43:02,640 donc les constructeurs ont donc amélioré la conception. 704 00:43:05,440 --> 00:43:09,080 Ensuite, il y a eu les pyramides avec des dispositifs d'antivol élaborés 705 00:43:09,920 --> 00:43:12,040 pour garder les tombes en sécurité. 706 00:43:16,280 --> 00:43:19,360 Mais l'ajout d'énormes structures sur le dessus en a fait 707 00:43:19,440 --> 00:43:21,000 des cibles encore plus grandes. 708 00:43:24,320 --> 00:43:28,680 Alors finalement, les constructeurs ont abandonné les pyramides et les temples 709 00:43:28,760 --> 00:43:31,080 et ont caché leurs tombeaux au plus profond de la roche 710 00:43:31,160 --> 00:43:33,160 de vallées sacrées et secrètes. 711 00:43:38,000 --> 00:43:41,240 Chaque saison, avec l'aide des nouvelles technologies, 712 00:43:41,320 --> 00:43:45,520 les archéologues comprennent mieux la bataille de plusieurs siècles 713 00:43:45,600 --> 00:43:48,480 entre les constructeurs de tombes et les pilleurs de tombes. 714 00:43:49,480 --> 00:43:52,280 Ils savent que les premiers voleurs utilisaient leurs connaissances 715 00:43:52,360 --> 00:43:54,760 pour entrer dans les tombeaux les plus riches. 716 00:43:54,840 --> 00:43:57,400 Ils savent que les tombeaux les plus riches étaient pillés 717 00:43:57,480 --> 00:44:01,240 et réutilisés pendant parfois une centaine d'années 718 00:44:01,320 --> 00:44:03,960 et qu'à la fin de la civilisation égyptienne, 719 00:44:04,040 --> 00:44:08,520 certaines tombes ont enfin pu protéger leurs occupants pendant des millénaires. 720 00:44:08,880 --> 00:44:09,880 Sous-titres : Mathilde Mazé