1
00:00:03,680 --> 00:00:05,440
Ce site est incroyable.
2
00:00:05,520 --> 00:00:08,840
Enfoui profondément sous terre,
un tombeau, vieux de 2 000 ans
3
00:00:08,920 --> 00:00:11,880
rempli de momies, a été dévasté
par des pilleurs de tombes.
4
00:00:11,960 --> 00:00:14,600
Trouver un site funéraire comme celui-ci
5
00:00:14,680 --> 00:00:17,000
rend notre séjour dans le désert utile.
6
00:00:17,080 --> 00:00:19,760
Les archéologues parcourent les débris
à la recherche d'indices
7
00:00:19,840 --> 00:00:22,040
pour savoir ce qui s'est passé.
8
00:00:22,120 --> 00:00:23,920
C'est bon, c'est ça.
9
00:00:25,240 --> 00:00:27,280
Incroyable.
10
00:00:27,760 --> 00:00:30,640
Cette momie est différente,
11
00:00:30,720 --> 00:00:32,920
donc on va mener notre enquête
tout de suite.
12
00:00:43,200 --> 00:00:45,720
Les grandes pyramides
de l'Égypte ancienne.
13
00:00:47,160 --> 00:00:50,240
Ces structures ont été créées
pour protéger les tombes
14
00:00:50,320 --> 00:00:53,600
des rois et reines
les plus puissants du monde antique,
15
00:00:53,680 --> 00:00:56,880
et la richesse inimaginable
avec laquelle ils ont été enterrés.
16
00:00:57,800 --> 00:01:00,400
Mais depuis qu'elles ont jailli du désert,
17
00:01:00,480 --> 00:01:03,800
elles ont été la cible d'attaques
de pilleurs de tombes.
18
00:01:05,800 --> 00:01:09,320
La bataille entre les constructeurs
et les pilleurs de tombes
19
00:01:09,400 --> 00:01:10,720
a fait rage pendant des millénaires.
20
00:01:15,600 --> 00:01:19,120
Maintenant, les archéologues
à travers l'Égypte entière révèlent
21
00:01:19,200 --> 00:01:22,280
les secrets des origines
du pillage des tombes.
22
00:01:22,360 --> 00:01:26,560
Comment les pyramides et les tombeaux
ont évolué pour mieux protéger les morts,
23
00:01:26,640 --> 00:01:30,400
comment les dernières technologies
peuvent récupérer des informations vitales
24
00:01:30,480 --> 00:01:33,320
de ce que ces anciens pilleurs
ont laissée derrière eux.
25
00:01:43,520 --> 00:01:47,040
À Saqqarah,
l'archéologue britannique John Ward
26
00:01:47,120 --> 00:01:49,320
s'est rendu à la toute première
pyramide d'Égypte,
27
00:01:49,400 --> 00:01:51,680
le complexe funéraire du roi Djéser.
28
00:01:52,280 --> 00:01:54,680
Le premier gratte-ciel de l'homme.
29
00:01:54,760 --> 00:01:55,600
John Ward
Archéologue
30
00:01:55,680 --> 00:01:57,600
Quelle réussite.
31
00:01:57,920 --> 00:02:01,760
John et sa femme,
l'archéologue Maria Nilsson,
32
00:02:01,840 --> 00:02:04,520
ont passé 14 ans à explorer les carrières
33
00:02:04,600 --> 00:02:06,760
des grands pharaons sur les rives du Nil.
34
00:02:08,120 --> 00:02:11,960
Aujourd'hui, John étudie comment
les bâtisseurs de la première pyramide
35
00:02:12,040 --> 00:02:14,200
ont essayé de garder
les richesses contenues à l'intérieur,
36
00:02:14,280 --> 00:02:15,760
à l'abri des pilleurs de tombes.
37
00:02:16,400 --> 00:02:20,120
Pour les voleurs, cette énorme structure
38
00:02:20,200 --> 00:02:22,880
dominant le paysage était comme un phare.
39
00:02:23,800 --> 00:02:26,760
Les pilleurs de tombes étaient
le fléau de l'Égypte ancienne.
40
00:02:27,800 --> 00:02:30,960
Les Égyptiens étaient souvent enterrés
avec de l'or et d'autres objets de valeur,
41
00:02:31,040 --> 00:02:33,320
et les plus riches emmenaient avec eux
de vastes trésors
42
00:02:33,400 --> 00:02:34,840
dans leurs tombes.
43
00:02:35,600 --> 00:02:38,120
Pour les voleurs, c'était irrésistible,
44
00:02:38,200 --> 00:02:40,720
et les constructeurs de pyramides
le savaient.
45
00:02:43,760 --> 00:02:48,880
Sous des milliers de tonnes
de pierre calcaire, un puits vertical
46
00:02:48,960 --> 00:02:52,120
de 27 mètres nous mène
à la chambre funéraire.
47
00:02:54,560 --> 00:02:57,600
C'est ici que la momie du pharaon
a été enterrée, à l'intérieur
48
00:02:57,680 --> 00:03:00,040
d'un vaste sarcophage de granit.
49
00:03:00,120 --> 00:03:04,240
Un labyrinthe de tunnels souterrains
de 5,5 km de long,
50
00:03:04,320 --> 00:03:05,640
jonché d'offrandes,
51
00:03:05,720 --> 00:03:07,800
protégeait la chambre funéraire,
52
00:03:07,880 --> 00:03:10,200
afin de préserver le corps du pharaon
53
00:03:10,280 --> 00:03:12,520
et ses richesses pour l'éternité.
54
00:03:17,760 --> 00:03:21,240
Ce qui est étonnant,
c'est que la prouesse est censée être
55
00:03:21,320 --> 00:03:25,200
la pyramide au-dessus de nous
qui s'élève du sol du désert,
56
00:03:26,200 --> 00:03:28,560
mais en réalité,
il s'agit de ce labyrinthe.
57
00:03:28,640 --> 00:03:32,080
Ces tunnels sont sans fin.
58
00:03:32,640 --> 00:03:35,520
Avec ses multiples fausses portes
et impasses,
59
00:03:35,600 --> 00:03:38,400
les constructeurs ont conçu le labyrinthe
pour désorienter et dissuader
60
00:03:38,480 --> 00:03:40,400
tout voleur potentiel.
61
00:03:40,480 --> 00:03:42,480
Je suis ici depuis tout juste dix minutes,
62
00:03:42,560 --> 00:03:45,240
et j'ai déjà perdu mes repères.
63
00:03:45,320 --> 00:03:47,200
S'ils parvenaient à sortir du labyrinthe,
64
00:03:47,280 --> 00:03:50,240
les voleurs devaient ensuite
s'introduire dans la chambre funéraire,
65
00:03:50,320 --> 00:03:52,480
pour accéder
aux trésors qu'elle contenait.
66
00:03:54,080 --> 00:03:56,320
Les anciens Égyptiens
croyaient pouvoir prendre
67
00:03:56,400 --> 00:04:00,120
leurs possessions luxueuses,
tels que des bijoux ou des meubles,
68
00:04:00,200 --> 00:04:02,200
avec eux dans l'au-delà.
69
00:04:03,400 --> 00:04:05,960
Ainsi, afin de protéger le pharaon
et ses trésors,
70
00:04:06,040 --> 00:04:08,440
les constructeurs ont bloqué
l'entrée de la chambre
71
00:04:08,520 --> 00:04:10,240
avec d'énormes blocs de granit.
72
00:04:13,280 --> 00:04:17,240
Après avoir relevé
tous les défis du labyrinthe,
73
00:04:17,320 --> 00:04:19,240
et s'être perdu comme je l'ai fait,
74
00:04:19,320 --> 00:04:23,760
ils se retrouvaient face
à ce granit rouge,
75
00:04:23,840 --> 00:04:28,680
qui cache le véritable
sarcophage du Dieu vivant,
76
00:04:28,760 --> 00:04:30,760
le pharaon lui-même.
77
00:04:31,240 --> 00:04:34,640
Cette pyramide a été
spécialement conçue de haut en bas
78
00:04:34,720 --> 00:04:36,640
pour éloigner les voleurs.
79
00:04:38,120 --> 00:04:42,600
Mais comme presque toutes
les pyramides d'Égypte, elle est vide.
80
00:04:42,680 --> 00:04:44,760
Les voleurs ont trouvé un moyen d'entrer.
81
00:04:45,480 --> 00:04:51,720
Ces pyramides ont échoué
dans leur tâche primaire,
82
00:04:51,800 --> 00:04:55,720
celle de protéger le Pharaon
et ses richesses,
83
00:04:55,800 --> 00:04:58,520
et on en a la preuve partout.
84
00:05:04,000 --> 00:05:06,320
Quand les voleurs faisaient irruption
dans les tombes,
85
00:05:06,400 --> 00:05:09,000
ils cherchaient un butin
de grande valeur et facile à transporter,
86
00:05:09,080 --> 00:05:11,440
comme des bijoux et de l'or.
87
00:05:12,480 --> 00:05:15,000
Ils se dirigeaient souvent
droit vers les momies,
88
00:05:15,080 --> 00:05:18,240
car elles contenaient
des amulettes sacrées très prisées,
89
00:05:18,320 --> 00:05:20,320
cachées sous les bandages.
90
00:05:23,800 --> 00:05:28,040
Ils volaient même le calcaire blanc
précieux recouvrant les pyramides,
91
00:05:28,120 --> 00:05:30,520
pour l'utiliser dans leurs propres
projets de construction.
92
00:05:33,240 --> 00:05:37,160
Mais les anciens Égyptiens punissaient
sévèrement les pilleurs de tombes.
93
00:05:37,240 --> 00:05:40,840
S'ils étaient attrapés,
ils étaient empalés sur un pique géant,
94
00:05:40,920 --> 00:05:42,920
lors d'une exécution publique.
95
00:05:46,560 --> 00:05:49,840
Malgré les risques,
les pilleurs ont saccagé presque
96
00:05:49,920 --> 00:05:52,560
tous les sites funéraires de l'élite
de l'Égypte ancienne,
97
00:05:52,640 --> 00:05:54,280
y compris les pyramides.
98
00:05:55,560 --> 00:05:59,000
Comment les pilleurs sont-ils entrés
dans des tombes si bien protégées ?
99
00:06:00,080 --> 00:06:02,560
Afin de le découvrir,
John se rend sur le site
100
00:06:02,640 --> 00:06:06,120
de l'un des plus audacieux vols
de l'Égypte ancienne,
101
00:06:06,200 --> 00:06:09,040
parfaitement conservé
depuis des milliers d'années.
102
00:06:14,840 --> 00:06:17,920
À Deir El-Bahari à Louxor,
103
00:06:18,000 --> 00:06:21,840
derrière les falaises
de la Vallée des Rois,
104
00:06:21,920 --> 00:06:24,760
l'archéologue égyptien, Fahty Yaseen,
105
00:06:24,840 --> 00:06:28,800
et son équipe de 70 personnes
fouillent une tombe colossale
106
00:06:28,880 --> 00:06:33,080
construite environ 1 500 ans
après les Grandes Pyramides.
107
00:06:33,960 --> 00:06:37,000
Fahty rêvait de devenir archéologue
108
00:06:37,080 --> 00:06:40,400
depuis sa visite à proximité de Louxor
lors d'un voyage scolaire.
109
00:06:40,480 --> 00:06:43,320
Il travaille ici depuis 30 ans.
110
00:06:45,520 --> 00:06:48,080
La tombe faisait partie
d'un grand complexe,
111
00:06:48,160 --> 00:06:51,160
avec une cour ornée,
construite pour afficher
112
00:06:51,240 --> 00:06:53,720
le haut statut social de ceux
qui sont enterrés à l'intérieur.
113
00:06:55,680 --> 00:06:57,880
Mais, comme les Grandes Pyramides,
114
00:06:57,960 --> 00:07:01,960
ce site ostentatoire
attirait les pilleurs.
115
00:07:03,600 --> 00:07:06,680
Parmi les débris, des os,
des restes momifiés
116
00:07:06,760 --> 00:07:08,080
et des fragments de poterie.
117
00:07:11,040 --> 00:07:13,440
Ça s'annonce difficile,
118
00:07:13,520 --> 00:07:15,040
car nous avons perdu
beaucoup d'informations.
119
00:07:15,120 --> 00:07:16,040
Fahty Yaseen
Directeur du site, El-Assasif
120
00:07:16,120 --> 00:07:18,920
Fahty veut savoir
pourquoi cette tombe en particulier
121
00:07:19,000 --> 00:07:21,280
a été tant saccagée.
122
00:07:22,280 --> 00:07:24,440
Étonnamment, dans l'Égypte ancienne,
123
00:07:24,520 --> 00:07:28,600
les pilleurs ne recherchaient pas
que les trésors et richesses.
124
00:07:28,680 --> 00:07:32,640
La tombe aussi avait de la valeur,
car elle pouvait être réutilisée
125
00:07:32,720 --> 00:07:34,920
par les élites et leurs familles.
126
00:07:35,000 --> 00:07:38,600
Ces dégâts ont-ils été faits par
des voleurs à la recherche de trésors ?
127
00:07:38,680 --> 00:07:41,640
Ou le tombeau a-t-il été vidé
pour être réutilisé
128
00:07:41,720 --> 00:07:43,440
par quelqu'un d'autre ?
129
00:07:43,520 --> 00:07:47,600
Pour le découvrir, Fahty cherche
le propriétaire d'origine de la tombe.
130
00:07:47,680 --> 00:07:52,240
On doit réaliser l'excavation lentement,
131
00:07:52,320 --> 00:07:54,360
avec patience et espoir.
132
00:07:55,680 --> 00:07:59,000
Son équipe se fraye un chemin
vers la chambre funéraire de la tombe,
133
00:07:59,080 --> 00:08:02,040
où ils espèrent trouver
le corps du propriétaire de la tombe.
134
00:08:03,640 --> 00:08:06,440
Quel que soit le propriétaire,
ils étaient riches.
135
00:08:06,520 --> 00:08:09,080
Le tombeau se trouve
en position privilégiée
136
00:08:09,160 --> 00:08:12,400
à côté du puissant temple d'Hatchepsout.
137
00:08:13,560 --> 00:08:17,400
Son entrée somptueuse
et sa grande cour en contrebas
138
00:08:17,480 --> 00:08:20,800
ont été conçues pour impressionner,
lors des fêtes spéciales des morts.
139
00:08:23,920 --> 00:08:28,240
Sculptée sur le mur ouest du couloir
de la tombe, une fausse porte,
140
00:08:28,320 --> 00:08:29,880
qui, selon les anciens Égyptiens,
141
00:08:29,960 --> 00:08:33,400
servait de portail
à l'esprit du propriétaire de la tombe.
142
00:08:36,440 --> 00:08:40,720
Au cours de célébrations élaborées,
les anciens Égyptiens venaient ici
143
00:08:40,800 --> 00:08:43,200
faire des offrandes de nourriture,
de boisson et de fleurs,
144
00:08:43,280 --> 00:08:45,440
ils croyaient que les esprits
pouvaient renaître
145
00:08:45,520 --> 00:08:47,680
dans l'au-delà.
146
00:08:49,080 --> 00:08:52,200
Les fêtards dormaient même sur place
la nuit, pour communiquer
147
00:08:52,280 --> 00:08:55,360
avec les âmes de leurs ancêtres
dans leurs rêves.
148
00:08:58,200 --> 00:09:00,120
Mais ces tombes sont devenues une cible,
149
00:09:00,200 --> 00:09:01,640
pas seulement pour les pilleurs,
150
00:09:01,720 --> 00:09:04,960
mais aussi pour les personnes
qui voulaient les tombes pour elles-mêmes.
151
00:09:07,640 --> 00:09:11,440
Après plusieurs semaines de travail,
l'équipe de Fahty a formé
152
00:09:11,520 --> 00:09:14,640
un chemin vers la chambre funéraire,
au cœur de la tombe.
153
00:09:15,960 --> 00:09:18,520
Fahty peut maintenant y entrer
pour la première fois,
154
00:09:18,600 --> 00:09:21,480
et voir si le propriétaire
se trouve toujours dedans.
155
00:09:21,560 --> 00:09:26,560
Ce tombeau est énorme.
156
00:09:27,360 --> 00:09:28,960
Mon Dieu.
157
00:09:29,040 --> 00:09:30,560
Comme le reste du tombeau,
158
00:09:30,640 --> 00:09:34,320
les débris éparpillés sur le sol
de la chambre funéraire sont la preuve
159
00:09:34,400 --> 00:09:38,680
que d'anciens pilleurs de tombes
ont saccagé cette pièce il y a longtemps.
160
00:09:38,760 --> 00:09:42,000
Tous ces trucs ont beaucoup souffert
161
00:09:42,760 --> 00:09:46,440
à cause des voleurs,
au cours de la dernière époque antique,
162
00:09:47,480 --> 00:09:49,880
car rien n'est arrangé
comme à son origine.
163
00:09:50,240 --> 00:09:53,000
Mais on ne sait ni quand ni pourquoi
164
00:09:53,080 --> 00:09:55,200
ce tombeau a été saccagé.
165
00:09:55,280 --> 00:09:58,360
Les pilleurs cherchaient-ils un trésor ?
166
00:09:58,440 --> 00:10:01,600
Ou quelqu'un a-t-il délogé le propriétaire
167
00:10:01,680 --> 00:10:03,080
pour réutiliser le tombeau,
168
00:10:03,160 --> 00:10:05,640
et y installer un autre momie ?
169
00:10:07,400 --> 00:10:10,640
À cette époque, les pilleurs
cassaient tout sur leur passage.
170
00:10:12,600 --> 00:10:15,480
La chambre funéraire
ne contient aucune momie.
171
00:10:15,560 --> 00:10:19,840
Le propriétaire original de la tombe
a été enlevé ou détruit.
172
00:10:19,920 --> 00:10:21,960
Pour le moment, on n'en sait rien.
173
00:10:22,040 --> 00:10:23,640
Ce que je vois n'est pas clair.
174
00:10:27,320 --> 00:10:29,600
Mais de retour dans la salle principale,
175
00:10:29,680 --> 00:10:31,840
le technicien en chef de Fahty, Sayed,
176
00:10:31,920 --> 00:10:33,520
a fait une découverte.
177
00:10:33,600 --> 00:10:36,520
Il a trouvé ce qui ressemble
à une momie immaculée.
178
00:10:36,880 --> 00:10:38,480
On a eu énormément de chance,
179
00:10:38,560 --> 00:10:39,760
car on a trouvé une très belle momie.
180
00:10:39,840 --> 00:10:40,800
Sayed El Qrani
Archéologue
181
00:10:40,880 --> 00:10:45,000
À première vue,
je dirais qu'elle est en très bon état.
182
00:10:48,800 --> 00:10:53,600
À Philadelphie, une ville antique
dans le désert au sud du Caire...
183
00:10:56,040 --> 00:10:57,920
Allez les gars. Soulevez !
184
00:10:58,000 --> 00:11:00,600
L'archéologue égyptien, Basem Gehad,
185
00:11:00,680 --> 00:11:04,160
a passé des années à révéler
une ancienne nécropole enterrée
186
00:11:04,240 --> 00:11:05,240
sous le désert.
187
00:11:08,120 --> 00:11:11,360
Aujourd'hui, lui et son équipe
sont en route vers une tombe
188
00:11:11,440 --> 00:11:14,000
datant des dernières années
de la civilisation égyptienne.
189
00:11:15,440 --> 00:11:19,840
Elle a été construite près de 2 500 ans
après la première pyramide,
190
00:11:20,840 --> 00:11:23,080
et a été créée
avec une seule idée en tête,
191
00:11:23,880 --> 00:11:25,960
empêcher les pilleurs d'entrer.
192
00:11:27,800 --> 00:11:31,360
Les constructeurs ont appris
des erreurs de leurs prédécesseurs.
193
00:11:31,440 --> 00:11:35,640
Ils n'ont laissé ni pyramide ni temple
pour marquer l'emplacement du tombeau,
194
00:11:35,720 --> 00:11:38,000
et l'ont caché au milieu du désert,
195
00:11:38,080 --> 00:11:41,640
au fond d'un puits périlleux de 10 mètres.
196
00:11:43,640 --> 00:11:46,880
L'idée derrière
ces puits funéraire profonds
197
00:11:46,960 --> 00:11:50,520
cachés dans la montagne,
était de les protéger
198
00:11:50,600 --> 00:11:52,040
de ces pilleurs de tombes.
199
00:11:52,120 --> 00:11:54,840
C'est pour sécuriser
sa vie dans l'au-delà.
200
00:11:57,680 --> 00:12:01,600
Et on est vraiment pressés de voir
ce qui pourrait être à l'intérieur.
201
00:12:03,160 --> 00:12:06,280
Mais les constructeurs de tombes
y parvenaient-ils ?
202
00:12:06,360 --> 00:12:09,280
Ont-ils réussi à empêcher
les pilleurs d'entrer ?
203
00:12:09,360 --> 00:12:12,240
Basem doit descendre et enquêter.
204
00:12:19,360 --> 00:12:20,720
Et pour le faire...
205
00:12:20,800 --> 00:12:21,920
Allez.
206
00:12:22,000 --> 00:12:25,440
L'équipe doit transporter un treuil manuel
207
00:12:25,520 --> 00:12:28,840
de 200 kg en haut de la montagne,
208
00:12:31,480 --> 00:12:33,600
puis l'installer au-dessus du puits.
209
00:12:37,520 --> 00:12:38,600
Allez, Hamdy.
210
00:12:39,400 --> 00:12:42,120
Serrez les boulons, serrez le cadre.
211
00:12:44,600 --> 00:12:47,880
On doit se protéger.
212
00:12:54,080 --> 00:12:55,640
Une fois le treuil en place...
213
00:12:57,080 --> 00:12:58,080
Doucement.
214
00:12:58,160 --> 00:13:00,080
Basem est prêt à descendre...
215
00:13:01,480 --> 00:13:02,440
Allez-y.
216
00:13:02,520 --> 00:13:03,400
Bien.
217
00:13:03,480 --> 00:13:04,320
Faites-moi descendre.
218
00:13:05,360 --> 00:13:06,960
Attention, que ma tête
ne heurte pas le bois.
219
00:13:07,640 --> 00:13:08,800
Allez, petit à petit.
220
00:13:09,320 --> 00:13:12,160
Voilà, doucement mais sûrement.
221
00:13:12,240 --> 00:13:14,880
Bien, voilà.
222
00:13:17,400 --> 00:13:19,840
C'est effrayant et extrêmement dangereux.
223
00:13:19,920 --> 00:13:23,680
Si le treuil venait à céder,
la chute pourrait le tuer.
224
00:13:24,960 --> 00:13:25,760
Très bien !
225
00:13:37,640 --> 00:13:38,480
Lâchez.
226
00:13:38,840 --> 00:13:39,840
Donnez-moi du mou.
227
00:13:43,840 --> 00:13:46,480
Quand il arrive enfin en bas,
228
00:13:46,560 --> 00:13:48,840
il est accueilli
par un spectacle étonnant...
229
00:13:48,920 --> 00:13:50,120
Incroyable.
230
00:13:50,320 --> 00:13:52,720
Des dizaines de momies.
231
00:14:01,160 --> 00:14:02,920
Neuf mètres sous terre,
232
00:14:03,000 --> 00:14:06,320
Basem commence à explorer la tombe cachée.
233
00:14:07,160 --> 00:14:11,040
A-t-elle protégé ses occupants,
ou des pilleurs se sont-ils servis ?
234
00:14:13,800 --> 00:14:15,840
Ce site est remarquable.
235
00:14:15,920 --> 00:14:16,760
Dr Basem Gehad
Archéologue
236
00:14:16,840 --> 00:14:20,240
Là, je vois une momie entière.
237
00:14:20,320 --> 00:14:23,320
Et il y en a une autre
au fond de la pièce,
238
00:14:23,400 --> 00:14:25,000
entière également.
239
00:14:25,080 --> 00:14:26,880
Donc ça en fait une autre.
240
00:14:28,160 --> 00:14:30,240
Cet immense complexe
241
00:14:30,320 --> 00:14:33,640
mesurant 27 mètres carrés,
242
00:14:33,720 --> 00:14:37,760
prouve qu'il s'agissait
d'une tombe d'élite.
243
00:14:37,840 --> 00:14:42,640
À l'intérieur, les constructeurs
ont creusé trois chambres funéraires,
244
00:14:42,720 --> 00:14:46,440
qui abritaient environ
80 momies finement enveloppées.
245
00:14:46,520 --> 00:14:49,160
Trouver un puits funéraire comme celui-ci
246
00:14:49,240 --> 00:14:51,680
rend notre séjour dans le désert utile.
247
00:14:52,840 --> 00:14:54,800
Mais quelque chose ne va pas.
248
00:14:54,880 --> 00:14:58,600
Basem n'est pas le premier
à mettre les pieds dans cette tombe.
249
00:15:00,600 --> 00:15:03,320
Il y a des signes évidents de pillage,
250
00:15:03,400 --> 00:15:06,720
et la plupart de son contenu
a été détruit.
251
00:15:10,040 --> 00:15:14,320
Les pilleurs de tombes sont venus ici
et on dirait
252
00:15:14,400 --> 00:15:17,520
qu'ils ont pris la plupart
des matériaux précieux,
253
00:15:17,600 --> 00:15:19,520
les objets merveilleux.
254
00:15:21,200 --> 00:15:23,400
Quand les anciens Égyptiens mourraient,
leurs proches déposaient
255
00:15:23,480 --> 00:15:28,400
de la nourriture, des boissons et
des objets du quotidien dans leurs tombes.
256
00:15:31,560 --> 00:15:35,080
Les élites les plus riches prenaient
des effets personnels plus somptueux,
257
00:15:35,160 --> 00:15:38,960
comme des armes,
des meubles en or et même des chariots.
258
00:15:42,920 --> 00:15:46,720
Les anciens Égyptiens croyaient pouvoir
emmener avec eux
259
00:15:46,800 --> 00:15:49,680
leurs biens dans l'au-delà,
pour les protéger
260
00:15:49,760 --> 00:15:51,400
et les garder.
261
00:15:55,400 --> 00:15:58,440
Mais les trésors
dans les tombeaux de l'élite
262
00:15:58,520 --> 00:16:01,120
faisaient de riches découvertes
pour les voleurs.
263
00:16:05,360 --> 00:16:10,120
Le travail de Basem est de voir ce que
les voleurs ont laissé derrière eux.
264
00:16:10,600 --> 00:16:12,080
Ils ont pris tous les masques,
265
00:16:12,160 --> 00:16:16,200
sauf un masque doré
266
00:16:16,280 --> 00:16:18,520
qui brille devant nous,
267
00:16:18,600 --> 00:16:25,440
un exemple de ce que pourrait être
l'art de cette période.
268
00:16:27,880 --> 00:16:30,560
Le masque prouve
qu'il pourrait rester beaucoup
269
00:16:30,640 --> 00:16:33,720
à découvrir parmi les débris
laissés par les pilleurs.
270
00:16:35,520 --> 00:16:38,920
Basem va devoir fouiller la tombe
pour trouver des indices
271
00:16:39,000 --> 00:16:41,440
afin de découvrir quand et comment
la tombe a été pillée.
272
00:16:43,080 --> 00:16:45,320
C'est comme travailler
sur une scène de crime.
273
00:16:45,400 --> 00:16:47,400
Il faut rassembler toutes les preuves,
274
00:16:47,480 --> 00:16:50,520
toutes sortes d'indices.
275
00:16:50,600 --> 00:16:52,600
On a encore beaucoup de travail à faire.
276
00:16:58,280 --> 00:17:01,240
À Deir El-Bahari à Louxor,
277
00:17:02,200 --> 00:17:04,600
Fahty est à la recherche
du propriétaire d'origine
278
00:17:04,680 --> 00:17:07,080
de ce tombeau dévasté.
279
00:17:07,560 --> 00:17:10,400
Son équipe a trouvé
une momie spectaculaire
280
00:17:10,480 --> 00:17:11,640
à côté à l'entrée principale.
281
00:17:14,560 --> 00:17:16,920
C'est la meilleure momie,
trouvée ici dans notre site.
282
00:17:18,200 --> 00:17:19,720
C'est une momie très complète.
283
00:17:19,800 --> 00:17:23,240
On voit la tête, les bras,
le corps et les jambes.
284
00:17:23,320 --> 00:17:27,120
Au cours de ses trois décennies
de travail en tant qu'archéologue,
285
00:17:27,200 --> 00:17:31,120
c'est l'une des momies les plus intactes
que Fahty ait jamais trouvées.
286
00:17:32,200 --> 00:17:35,040
Elle est entière, non ?
287
00:17:35,120 --> 00:17:37,160
Oui, elle est entière.
288
00:17:37,240 --> 00:17:38,440
C'est très bien.
289
00:17:38,520 --> 00:17:39,520
Je n'en reviens pas.
290
00:17:40,240 --> 00:17:41,440
On dirait
291
00:17:42,200 --> 00:17:44,760
une momie entière.
292
00:17:45,520 --> 00:17:47,640
Mais je me demande ce qu'elle fait ici.
293
00:17:48,800 --> 00:17:50,520
Que fait cette momie ici ?
294
00:17:52,080 --> 00:17:56,400
L'emplacement de la momie
dans ce premier couloir est un mystère.
295
00:17:56,480 --> 00:17:58,720
Si ce sont les propriétaires du tombeau,
296
00:17:58,800 --> 00:18:01,160
ils devraient être enterrés
dans la chambre funéraire.
297
00:18:03,720 --> 00:18:05,520
Trouver une momie ici
298
00:18:06,040 --> 00:18:07,920
est assez déroutant.
299
00:18:08,560 --> 00:18:11,240
Ce n'est pas son emplacement d'origine.
300
00:18:11,680 --> 00:18:15,880
Mais des voleurs
l'ont peut-être déposée ici,
301
00:18:16,920 --> 00:18:19,760
après l'enterrement principal.
302
00:18:20,000 --> 00:18:22,080
Bien après le temps
du propriétaire de la tombe,
303
00:18:22,160 --> 00:18:24,880
quelqu'un a utilisé cette tombe.
304
00:18:27,480 --> 00:18:30,800
Si cette momie
est le propriétaire originel de la tombe,
305
00:18:30,880 --> 00:18:33,800
cela pourrait être un indice
de ce qui s'est passé ici.
306
00:18:33,880 --> 00:18:37,600
S'agissait-il de voleurs, ou encore
d'élites qui ont réutilisé la tombe ?
307
00:18:38,800 --> 00:18:39,760
Pour en savoir plus,
308
00:18:39,840 --> 00:18:42,400
Fahty doit faire d'autres tests
sur la momie.
309
00:18:43,040 --> 00:18:44,880
J'espère obtenir
310
00:18:44,960 --> 00:18:46,120
des informations
311
00:18:46,200 --> 00:18:47,800
afin de savoir
312
00:18:47,880 --> 00:18:49,320
si la momie
313
00:18:49,800 --> 00:18:51,120
est le propriétaire de la tombe,
314
00:18:51,200 --> 00:18:52,640
ou si c'est quelqu'un d'autre.
315
00:18:54,240 --> 00:18:57,400
Mais d'abord, il doit extraire
la momie de la tombe.
316
00:18:57,800 --> 00:18:59,600
Attention.
317
00:18:59,800 --> 00:19:02,280
Il s'agit d'une procédure
extrêmement délicate.
318
00:19:02,360 --> 00:19:05,840
La momie est fragile.
Elle a des milliers d'années
319
00:19:05,920 --> 00:19:07,840
et pourrait facilement s'effriter
en la déplaçant.
320
00:19:09,200 --> 00:19:11,120
Elle doit rester stable.
321
00:19:15,120 --> 00:19:17,640
Ces vestiges antiques
nous donneront-ils des indices
322
00:19:17,720 --> 00:19:19,160
sur ce qui s'est passé ici ?
323
00:19:21,960 --> 00:19:24,960
Cette momie est-elle
le propriétaire d'origine de la tombe,
324
00:19:25,040 --> 00:19:27,280
ou est-ce un imposteur ?
325
00:19:38,440 --> 00:19:41,440
À l'ombre des ruines
de la pyramide de Meïdoum,
326
00:19:42,840 --> 00:19:46,840
John enquête sur l'un des plus grands
pillages du monde antique.
327
00:19:48,240 --> 00:19:51,640
Il veut découvrir comment
les pilleurs de tombes sont entrés
328
00:19:51,720 --> 00:19:54,600
dans l'un des tombeaux
les mieux protégés de l'Égypte ancienne.
329
00:19:55,240 --> 00:19:58,120
Ce monument est stupéfiant.
330
00:19:58,800 --> 00:20:03,200
Cette magnifique structure s'élève
331
00:20:03,280 --> 00:20:04,440
du sol du désert.
332
00:20:07,200 --> 00:20:10,800
Cet énorme monticule de 90 sur 45 mètres
333
00:20:10,880 --> 00:20:12,520
s'appelle un mastaba,
334
00:20:12,600 --> 00:20:15,600
c'est un style de tombe
qui précède les pyramides.
335
00:20:17,600 --> 00:20:20,920
Connu sous le nom de Mastaba 17,
c'est l'un des plus grands
336
00:20:21,000 --> 00:20:23,880
et des plus impressionnants
de toute l'Égypte.
337
00:20:26,160 --> 00:20:29,440
Contrairement aux pyramides
qui ont été construites
338
00:20:29,520 --> 00:20:31,600
avec un réseau complexe
de tunnels pour entrer et sortir,
339
00:20:31,680 --> 00:20:35,240
les mastabas étaient complètement scellés.
340
00:20:35,320 --> 00:20:38,040
Une fois fini,
personne ne devait pouvoir y entrer.
341
00:20:38,120 --> 00:20:40,880
C'était une maison d'éternité pour ceux
342
00:20:40,960 --> 00:20:42,360
qui se faisaient ensevelir à l'intérieur.
343
00:20:47,880 --> 00:20:49,720
Au cœur du mastaba,
344
00:20:49,800 --> 00:20:53,840
un seul corps reposait à l'intérieur
d'un solide sarcophage de granit
345
00:20:53,920 --> 00:20:56,120
sécurisé avec un couvercle
de trois tonnes.
346
00:20:57,200 --> 00:21:00,480
Le sarcophage se trouvait
dans une chambre en calcaire solide,
347
00:21:00,560 --> 00:21:04,120
et des blocs de calcaire colossaux
scellaient la seule entrée.
348
00:21:06,000 --> 00:21:09,800
La chambre elle-même se trouvait
à environ 9 mètres sous terre,
349
00:21:09,880 --> 00:21:12,560
dans un recoin naturel et profond.
350
00:21:13,920 --> 00:21:18,040
Enfin, une vaste structure
en terre cuite et gravats
351
00:21:18,120 --> 00:21:20,880
recouvrait la chambre
et le renfoncement dans lequel elle est,
352
00:21:21,680 --> 00:21:23,800
sans aucun moyen d'entrer ou de sortir.
353
00:21:25,160 --> 00:21:28,520
Trente mètres de roches
séparaient l'habitant
354
00:21:28,600 --> 00:21:29,800
de la surface.
355
00:21:33,960 --> 00:21:38,360
Comme une forteresse pour les morts,
ces multiples couches
356
00:21:38,440 --> 00:21:41,840
ne protégeaient qu'une seule personne
357
00:21:41,920 --> 00:21:45,200
à l'intérieur du sarcophage
de la chambre principale.
358
00:21:46,480 --> 00:21:50,040
Mais même cette protection
n'empêchait pas les voleurs de sévir.
359
00:21:50,960 --> 00:21:55,000
Du côté sud, John identifie
un tunnel taillé à la main
360
00:21:55,080 --> 00:21:57,320
dans les murs par des pilleurs.
361
00:21:57,840 --> 00:22:00,520
Regardez ça !
362
00:22:00,600 --> 00:22:04,560
Non seulement ils ont traversé
363
00:22:04,640 --> 00:22:07,880
cette façade extérieure de brique de boue,
364
00:22:07,960 --> 00:22:12,760
mais ils ont creusé
un tunnel sous le mastaba.
365
00:22:12,840 --> 00:22:16,800
Pour comprendre comment les voleurs
ont réalisé un raid aussi audacieux,
366
00:22:16,880 --> 00:22:18,960
John a obtenu un accès spécial
367
00:22:19,040 --> 00:22:20,280
pour entrer dans leur tunnel.
368
00:22:21,520 --> 00:22:23,960
Je dois admettre que je ne suis pas pressé
369
00:22:24,040 --> 00:22:25,920
d'entrer dans ces tunnels sombres.
370
00:22:35,240 --> 00:22:37,960
Dans la nécropole
de l'ancienne Philadelphie,
371
00:22:41,480 --> 00:22:44,480
Basem enquête sur une tombe cachée.
372
00:22:45,040 --> 00:22:48,600
Il veut découvrir
qui a pillé ces chambres funéraires,
373
00:22:48,680 --> 00:22:50,320
et quand.
374
00:22:50,400 --> 00:22:52,920
Il a déjà découvert des momies
qui semblent être intactes,
375
00:22:53,000 --> 00:22:56,520
et également un masque funéraire.
376
00:22:57,280 --> 00:23:00,520
Il pourrait y avoir plus de preuves
cachées parmi les débris.
377
00:23:01,400 --> 00:23:06,280
On trouvera peut-être un indice
sur les pilleurs de tombes,
378
00:23:06,360 --> 00:23:10,800
et ça nous permettra de comprendre
quand et qui a mis cette pièce
379
00:23:10,880 --> 00:23:12,920
sans dessus-dessous.
380
00:23:17,120 --> 00:23:19,560
Basem doit mener l'enquête
dans cette chambre
381
00:23:19,640 --> 00:23:20,840
minutieusement.
382
00:23:22,160 --> 00:23:25,880
En temps normal, ça prendrait des jours.
383
00:23:25,960 --> 00:23:29,120
Mais son équipe est armée
d'une technologie de pointe,
384
00:23:29,200 --> 00:23:31,480
digne d'une scène de crime moderne.
385
00:23:33,200 --> 00:23:36,080
C'est la technique la plus avancée
386
00:23:36,160 --> 00:23:38,720
utilisée dans le domaine archéologique.
387
00:23:38,800 --> 00:23:40,960
J'ai hâte de voir les résultats.
388
00:23:43,080 --> 00:23:46,600
Alors que le scanner laser de Basem
fait le tour de la chambre,
389
00:23:46,680 --> 00:23:50,200
une caméra enregistre
des centaines d'images chaque seconde,
390
00:23:50,280 --> 00:23:53,960
tandis qu'un laser mesure l'espace
avec une extrême précision.
391
00:23:54,640 --> 00:23:57,400
Ensemble, ils créent
un modèle haute résolution
392
00:23:57,480 --> 00:24:01,720
de toute la tombe, permettant à Basem
de voir des choses invisibles
393
00:24:01,800 --> 00:24:03,080
à l'œil nu.
394
00:24:03,920 --> 00:24:06,000
Voilà, c'est ça.
395
00:24:06,840 --> 00:24:09,240
Incroyable.
396
00:24:12,600 --> 00:24:17,000
Maintenant, on a
tous les détails de cette pièce
397
00:24:17,080 --> 00:24:18,240
entre nos mains.
398
00:24:20,280 --> 00:24:22,200
Pendant qu'ils analysent l'imagerie,
399
00:24:22,280 --> 00:24:24,400
Basem remarque quelque chose d'inattendu.
400
00:24:25,080 --> 00:24:27,280
À partir de l'évaluation du scan,
401
00:24:27,360 --> 00:24:29,760
on voit quelque chose d'intéressant.
402
00:24:29,840 --> 00:24:33,040
La momie est différente.
403
00:24:33,120 --> 00:24:35,600
On va mener notre enquête.
404
00:24:37,560 --> 00:24:39,960
La momie pourrait fournir un autre indice
405
00:24:40,040 --> 00:24:42,520
sur les pilleurs de tombe,
et la date à laquelle ça a été fait.
406
00:24:42,840 --> 00:24:44,160
Ahmed.
407
00:24:44,760 --> 00:24:49,120
Mais afin de faire ça correctement,
ils doivent d'abord déplacer la momie.
408
00:24:49,880 --> 00:24:52,000
Allez, Ahmed,
on doit soulever cette momie.
409
00:25:01,840 --> 00:25:04,160
À la nécropole d'El-Assasif,
410
00:25:04,240 --> 00:25:06,600
l'équipe de Fahty a déterré
une momie intacte
411
00:25:06,680 --> 00:25:09,800
parmi les débris
d'une tombe fortement pillée.
412
00:25:12,320 --> 00:25:14,560
Fahty veut savoir si cette momie
413
00:25:14,640 --> 00:25:16,760
est le propriétaire original de la tombe.
414
00:25:17,360 --> 00:25:20,600
Ça permettra de savoir
si cette tombe a été pillée
415
00:25:20,680 --> 00:25:22,760
ou réutilisée.
416
00:25:23,760 --> 00:25:28,160
Il a demandé l'aide de Jesus Herrerin,
un anthropologue biologique,
417
00:25:28,240 --> 00:25:31,040
qui a apporté un scanner à rayons X
à la pointe de la technologie.
418
00:25:33,080 --> 00:25:36,640
Avec ça, il devrait pouvoir définir
le sexe de la momie,
419
00:25:36,720 --> 00:25:39,200
et si la personne
faisait un travail manuel.
420
00:25:40,360 --> 00:25:43,160
Il aime déjà ce qu'il voit.
421
00:25:43,720 --> 00:25:46,400
90% des momies en Égypte sont cassées.
422
00:25:46,480 --> 00:25:47,320
Jesus Herrerin
Anthropologue Physique
423
00:25:47,400 --> 00:25:49,360
- 90% ?
- C'est ça.
424
00:25:49,440 --> 00:25:52,320
Seules 10% des momies
sont complètes comme celle-ci.
425
00:25:52,400 --> 00:25:54,720
C'est une grande découverte.
426
00:25:54,800 --> 00:25:56,800
Les embaumeurs ont enveloppé cette momie
427
00:25:56,880 --> 00:25:59,440
avec un niveau de précision sidérant.
428
00:26:00,240 --> 00:26:03,080
Ils ont même enveloppé
chaque doigt individuellement.
429
00:26:03,160 --> 00:26:04,760
Regardez les doigts.
430
00:26:04,840 --> 00:26:07,200
Chaque doigt est enveloppé séparément.
431
00:26:08,040 --> 00:26:11,200
Chaque doigt est indépendant des autres.
432
00:26:12,960 --> 00:26:17,280
Cette momie de haute qualité pourrait être
le propriétaire original de la tombe.
433
00:26:17,360 --> 00:26:18,920
Mais il leur faut plus de preuves.
434
00:26:24,200 --> 00:26:27,760
Jesus scanne minutieusement tout le corps.
435
00:26:31,360 --> 00:26:33,160
Bien, belle image.
436
00:26:34,680 --> 00:26:37,560
Il doit prendre des dizaines de photos
pour reconstituer
437
00:26:37,640 --> 00:26:40,520
une image complète
de ce qu'il y a sous les bandages
438
00:26:40,600 --> 00:26:43,000
et révéler l'identité de la momie.
439
00:26:47,880 --> 00:26:50,400
Dans la nécropole
de l'ancienne Philadelphie,
440
00:26:51,480 --> 00:26:54,320
Basem enquête sur une tombe volée.
441
00:26:55,520 --> 00:26:57,640
Il a découvert une momie étrange
442
00:26:57,720 --> 00:27:00,720
qui pourrait lui donner un indice crucial
sur la date et la manière
443
00:27:00,800 --> 00:27:02,480
dont la tombe a été pillée.
444
00:27:03,360 --> 00:27:05,040
Mais pour aller plus loin,
445
00:27:05,120 --> 00:27:07,920
il doit retirer la momie
de la chambre funéraire.
446
00:27:08,760 --> 00:27:12,400
C'est vraiment dangereux
de travailler et de manœuvrer
447
00:27:12,480 --> 00:27:15,640
avec une telle machine
sous un toit de la sorte,
448
00:27:15,720 --> 00:27:17,320
donc on doit la sortir.
449
00:27:18,120 --> 00:27:20,880
Soulevons-la Ahmed, par les jambes.
450
00:27:21,160 --> 00:27:23,640
Les pilleurs ont déjà déplacé la momie,
451
00:27:23,720 --> 00:27:25,280
ce qui la rend encore plus fragile.
452
00:27:26,000 --> 00:27:27,320
Non, non, non.
453
00:27:27,520 --> 00:27:30,920
Un faux mouvement
et elle pourrait tomber en ruines.
454
00:27:33,200 --> 00:27:35,480
Sors, arrête !
455
00:27:36,120 --> 00:27:37,600
Tu peux sortir.
456
00:27:39,440 --> 00:27:41,000
Appelle Mohammed. Laisse-le entrer.
457
00:27:41,080 --> 00:27:43,040
Mohammed, va au milieu.
458
00:27:43,560 --> 00:27:45,280
Au milieu, vite !
459
00:27:45,360 --> 00:27:47,080
Soutiens le milieu, allez !
460
00:27:47,160 --> 00:27:49,280
Bien. Sortez.
461
00:27:51,120 --> 00:27:54,320
Maintenant que la momie
a été retirée de la chambre funéraire,
462
00:27:54,400 --> 00:27:56,920
Basem est en mesure
de l'observer de plus près.
463
00:27:57,480 --> 00:28:02,200
La momie a une drôle de posture.
464
00:28:03,320 --> 00:28:05,160
Le visage regarde vers le bas.
465
00:28:05,880 --> 00:28:09,120
C'est la première fois
que je vois une momie comme ça.
466
00:28:10,000 --> 00:28:14,080
Le corps n'est, en général,
pas tourné ainsi.
467
00:28:14,160 --> 00:28:16,280
C'est vraiment étrange.
468
00:28:17,440 --> 00:28:20,120
Il semble que le cou
de la momie ait été tourné
469
00:28:20,200 --> 00:28:23,200
afin de lui enlever
son précieux masque funéraire,
470
00:28:23,720 --> 00:28:26,240
tout en la laissant intacte.
471
00:28:28,080 --> 00:28:31,760
Pour Basem, cela suggère
que cette tombe a été pillée
472
00:28:31,840 --> 00:28:33,120
relativement récemment.
473
00:28:34,560 --> 00:28:38,880
Les tombes pillées dans l'Antiquité
ont tendance à être plus saccagées :
474
00:28:38,960 --> 00:28:41,400
les momies étaient délibérément
réduites en pièces.
475
00:28:43,640 --> 00:28:45,600
Selon moi, ce tombeau
476
00:28:45,680 --> 00:28:48,720
a été pillé il y a 100 ans.
477
00:28:48,800 --> 00:28:50,440
C'est une grande découverte.
478
00:28:50,520 --> 00:28:54,840
Cela signifie que ce tombeau caché,
construit en 300 avant JC,
479
00:28:54,920 --> 00:28:59,160
a réussi à protéger ses morts
des pilleurs pendant deux millénaires.
480
00:29:00,960 --> 00:29:04,400
C'est seulement dans les temps modernes,
et armés d'équipements modernes,
481
00:29:04,480 --> 00:29:07,120
que les chasseurs de trésors
ont finalement réussi à s'introduire.
482
00:29:07,960 --> 00:29:10,800
Il y a environ un siècle,
les gens venaient
483
00:29:10,880 --> 00:29:13,440
des quatre coins du monde
484
00:29:13,520 --> 00:29:17,680
afin de collecter de magnifiques objets
485
00:29:17,760 --> 00:29:20,640
des tombes des différents sites d'Égypte.
486
00:29:22,880 --> 00:29:26,120
Cet engouement dit "égyptomanie,"
s'est propagé
487
00:29:26,200 --> 00:29:28,960
dans le monde au début du 20e siècle
488
00:29:29,040 --> 00:29:33,200
et a atteint son point culminant
avec la découverte de Toutankhamon
489
00:29:33,280 --> 00:29:34,480
par Howard Carter.
490
00:29:37,000 --> 00:29:40,200
Durant cette période,
les explorateurs européens
491
00:29:40,280 --> 00:29:43,800
ont pris d'innombrables objets précieux
de tombes anciennes
492
00:29:43,880 --> 00:29:47,720
qui ont fini dans des musées
ou vendus à des collectionneurs privés.
493
00:29:51,680 --> 00:29:54,520
Cette momie a survécu
aux pilleurs des temps modernes.
494
00:29:54,600 --> 00:29:58,040
Maintenant, Basem veut s'assurer
qu'elle est bien conservée
495
00:29:58,120 --> 00:29:59,080
pour le futur.
496
00:30:00,600 --> 00:30:03,480
Pour ce faire,
il doit sortir la momie de la tombe.
497
00:30:10,360 --> 00:30:14,600
À Meïdoum,
John s'introduit dans un tunnel étroit,
498
00:30:14,680 --> 00:30:17,640
profondément enfoui
sous une tombe fortement fortifiée.
499
00:30:18,000 --> 00:30:20,920
Il veut découvrir
comment les pilleurs s'y sont pris,
500
00:30:21,000 --> 00:30:23,720
il y a près de 4 500 ans.
501
00:30:26,880 --> 00:30:28,640
Leur premier défi était d'atteindre
502
00:30:28,720 --> 00:30:31,800
le centre du vaste mastaba
rempli de pierre.
503
00:30:34,360 --> 00:30:38,440
Je ne m'imagine pas travailler
dans un environnement
504
00:30:39,040 --> 00:30:40,440
aussi fermé.
505
00:30:42,600 --> 00:30:47,840
Ça a dû être horrible, sans parler
de la poussière dans les poumons.
506
00:30:47,920 --> 00:30:50,760
Creuser un tunnel comme celui-ci
implique de déplacer
507
00:30:50,840 --> 00:30:53,320
des centaines de tonnes de roche
et la menace constante
508
00:30:53,400 --> 00:30:55,440
d'effondrement du tunnel.
509
00:30:55,920 --> 00:30:56,920
D'accord...
510
00:30:57,000 --> 00:31:00,520
Ça a dû demander des mois
d'un travail minutieux et dangereux.
511
00:31:02,400 --> 00:31:08,360
Vous pouvez voir que les marques de burin
sur les murs sont encore intactes.
512
00:31:09,960 --> 00:31:14,720
Ils sont parvenus à creuser un tunnel
avec des outils des plus rudimentaires.
513
00:31:20,080 --> 00:31:21,440
Au bout du tunnel,
514
00:31:21,520 --> 00:31:25,520
un puits vertical de 6 mètres
descend très abruptement.
515
00:31:26,960 --> 00:31:31,800
Mon Dieu, rien ne retient cette échelle.
516
00:31:33,160 --> 00:31:35,480
Je descends dans le noir.
517
00:31:39,240 --> 00:31:40,960
Au fond du tunnel,
518
00:31:41,040 --> 00:31:44,080
John fait une découverte incroyable.
519
00:31:46,880 --> 00:31:49,480
C'est absolument incroyable.
520
00:31:59,280 --> 00:32:02,760
John a atteint
le bout du tunnel du voleur.
521
00:32:02,840 --> 00:32:05,440
Celui-ci a touché l'enveloppe rocheuse
de la chambre funéraire
522
00:32:05,520 --> 00:32:07,040
avec une précision stupéfiante.
523
00:32:08,200 --> 00:32:12,000
Les voleurs ont creusé des tunnels
tout le long,
524
00:32:12,080 --> 00:32:16,000
ont creusé ce puits,
525
00:32:16,080 --> 00:32:18,800
et ont créé ce petit tunnel
526
00:32:18,880 --> 00:32:23,440
jusqu'à atteindre ce mur rocheux.
527
00:32:25,640 --> 00:32:28,200
Les pilleurs de tombes
sont entrés dans le mastaba
528
00:32:28,280 --> 00:32:29,320
du côté sud,
529
00:32:31,080 --> 00:32:33,600
et se sont faits un chemin
à travers la roche calcaire
530
00:32:33,680 --> 00:32:36,440
sur une ligne droite de 18 mètres.
531
00:32:37,400 --> 00:32:38,560
Ensuite, ils se sont arrêtés
532
00:32:40,760 --> 00:32:42,520
pour creuser un conduit
533
00:32:42,600 --> 00:32:44,840
à travers la terre
qui a servi à recouvrir le tombeau,
534
00:32:46,840 --> 00:32:50,200
jusqu'à ce qu'ils se heurtent au mur
de calcaire de la chambre funéraire.
535
00:32:54,880 --> 00:32:57,440
Imaginez-les à genoux ici,
536
00:32:57,520 --> 00:33:00,600
à l'endroit même où je me trouve,
537
00:33:00,680 --> 00:33:05,800
à creuser frénétiquement dans la roche,
tout en sachant qu'ils allaient trouver
538
00:33:05,880 --> 00:33:09,920
des trésors qui les élèveraient
dans leur vie mortelle.
539
00:33:12,560 --> 00:33:14,840
Pour atteindre l'extérieur
de la chambre funéraire
540
00:33:14,920 --> 00:33:17,440
grâce à leur tunnel
avec une telle précision,
541
00:33:17,520 --> 00:33:20,280
John pense que les pilleurs
devaient connaître la configuration
542
00:33:20,360 --> 00:33:22,800
de la tombe dans les moindres détails.
543
00:33:22,880 --> 00:33:26,080
Ils avaient des informations
544
00:33:26,160 --> 00:33:28,640
pour savoir où aller comme ils l'ont fait.
545
00:33:30,080 --> 00:33:34,560
La personne qui a dirigé cette expédition
savait précisément
546
00:33:34,640 --> 00:33:39,040
où creuser ce dernier tunnel,
car il les a menés
547
00:33:39,120 --> 00:33:42,160
directement sur la chambre.
548
00:33:48,360 --> 00:33:49,640
À l'intérieur...
549
00:33:50,680 --> 00:33:54,920
...la chambre funéraire
est finie en pierre calcaire lisse.
550
00:33:57,320 --> 00:34:00,520
Je me sens comme un enfant
dans une confiserie.
551
00:34:03,360 --> 00:34:06,240
Mais John n'est pas seul dans la tombe.
552
00:34:06,320 --> 00:34:07,480
Des chauves-souris.
553
00:34:07,560 --> 00:34:12,040
Des dizaines d'entre elles,
et John est pris d'une peur panique.
554
00:34:13,400 --> 00:34:14,840
Elles sont au plafond.
555
00:34:15,920 --> 00:34:17,680
Mon Dieu, il y en a partout.
556
00:34:21,080 --> 00:34:25,680
À Deir El-Bahari, à Louxor,
dans la nécropole d'El-Assasif,
557
00:34:25,760 --> 00:34:30,240
Jesus a enfin assemblé des dizaines
d'images radiographiques
558
00:34:30,320 --> 00:34:31,400
pour construire un scan complet
559
00:34:31,480 --> 00:34:35,120
et détaillé de la momie
que Fahty avait découverte.
560
00:34:35,200 --> 00:34:38,800
Il veut savoir si cette momie
est le propriétaire de la tombe.
561
00:34:38,880 --> 00:34:42,040
Cela pourrait être un indice vital
pour savoir si cette tombe a été pillée
562
00:34:42,120 --> 00:34:45,000
pour ses trésors
ou si elle a été réutilisée.
563
00:34:46,480 --> 00:34:48,480
En analysant les os,
564
00:34:48,560 --> 00:34:52,280
Jesus peut identifier le sexe
et le statut social de la momie.
565
00:34:53,920 --> 00:34:59,280
Cette momie était en très bon état.
566
00:34:59,360 --> 00:35:03,000
Vous pouvez voir le crâne, le torse,
567
00:35:03,080 --> 00:35:05,880
et elle est de sexe masculin.
568
00:35:06,600 --> 00:35:09,160
- Alors c'est un homme ?
- Oui, un homme.
569
00:35:09,240 --> 00:35:13,320
On le voit très clairement
à la morphologie des hanches.
570
00:35:14,520 --> 00:35:19,240
Les os révèlent également un indice
sur le statut social de l'homme.
571
00:35:22,400 --> 00:35:24,080
Dans la colonne vertébrale,
572
00:35:24,160 --> 00:35:27,720
il n'y a aucun signe d'arthrose.
573
00:35:27,800 --> 00:35:30,120
L'excellent état des ossements
574
00:35:30,200 --> 00:35:32,680
suggère que cet homme
n'a pas fait de travail manuel éprouvant
575
00:35:32,760 --> 00:35:35,360
au cours de sa vie.
576
00:35:35,440 --> 00:35:37,840
C'était probablement
un noble de haut rang.
577
00:35:39,360 --> 00:35:41,760
Le propriétaire de la tombe
est très important,
578
00:35:41,840 --> 00:35:44,680
on le voit à la taille de son tombeau.
579
00:35:45,040 --> 00:35:48,640
Et il est en très bon état,
donc il avait un bon travail
580
00:35:48,720 --> 00:35:50,960
et un rang social élevé.
581
00:35:52,000 --> 00:35:54,560
Ça pourrait être le signe
que cette momie est
582
00:35:54,640 --> 00:35:57,240
le propriétaire original
de ce tombeau somptueux.
583
00:35:58,760 --> 00:36:01,880
En temps normal, les momies de haut rang
ont des amulettes de pierres précieuses
584
00:36:01,960 --> 00:36:04,200
enroulées autour du cou.
585
00:36:05,160 --> 00:36:07,440
Elles devraient apparaître
sur la radiographie.
586
00:36:08,280 --> 00:36:11,160
Y a-t-il des amulettes autour du cou ?
587
00:36:11,240 --> 00:36:13,240
Malheureusement, non.
588
00:36:13,320 --> 00:36:16,440
il n'y a aucune amulettes autour du cou.
589
00:36:16,880 --> 00:36:20,560
Peut-être qu'il avait une amulette
autour de cou,
590
00:36:21,200 --> 00:36:23,600
mais les voleurs l'ont prise.
591
00:36:23,680 --> 00:36:25,760
Oui, malheureusement.
592
00:36:29,800 --> 00:36:33,760
Les preuves suggèrent une série complexe
de crimes et d'événements.
593
00:36:35,160 --> 00:36:39,080
Il semblerait que la momie
soit le propriétaire original de la tombe.
594
00:36:39,160 --> 00:36:43,200
Mais quelqu'un l'aurait sorti
de la chambre funéraire,
595
00:36:43,280 --> 00:36:45,760
et les voleurs auraient pris
ses bijoux précieux.
596
00:36:47,000 --> 00:36:51,040
Pendant ce temps, le reste de la tombe
a été presque entièrement détruit.
597
00:36:52,880 --> 00:36:56,520
Pour Fahty, cela suggère que la tombe
n'a pas été simplement pillée,
598
00:36:56,600 --> 00:36:58,400
ou réutilisée une fois.
599
00:36:58,480 --> 00:37:00,800
Elle a été pillée et réutilisée
plusieurs fois,
600
00:37:00,880 --> 00:37:02,800
durant des centaines d'années.
601
00:37:03,880 --> 00:37:05,320
Tout comme les pyramides,
602
00:37:05,400 --> 00:37:08,320
ce tombeau élaboré attirait les gens.
603
00:37:08,400 --> 00:37:10,240
Pas seulement les pilleurs de trésors,
604
00:37:10,320 --> 00:37:13,320
mais aussi ceux qui voulaient
y être enterrés eux-mêmes,
605
00:37:13,400 --> 00:37:15,000
une fois décédés.
606
00:37:15,080 --> 00:37:18,440
Avec une enquête plus approfondie,
607
00:37:18,520 --> 00:37:20,880
on saura s'il est le propriétaire
de la tombe,
608
00:37:20,960 --> 00:37:23,160
mais il nous faut plus de temps
pour étudier tous les objets.
609
00:37:23,920 --> 00:37:26,320
Fahty a encore un long chemin à parcourir
afin d'assembler
610
00:37:26,400 --> 00:37:29,680
le désordre que des générations de voleurs
ont laissé derrière eux.
611
00:37:30,040 --> 00:37:31,920
Mais avec chaque nouvel indice,
612
00:37:32,000 --> 00:37:33,920
et avec l'aide des nouvelles technologies,
613
00:37:34,000 --> 00:37:38,160
il se rapproche de la réponse
derrière le mystère de cette tombe.
614
00:37:44,440 --> 00:37:47,120
À Meïdoum, John mène l'enquête
pour comprendre
615
00:37:47,200 --> 00:37:50,680
comment d'anciens pilleurs de tombes
ont effectué un coup spectaculaire
616
00:37:50,760 --> 00:37:53,280
sur l'un des plus grands
mastabas d'Égypte.
617
00:37:54,160 --> 00:37:57,680
Le plafond de la chambre funéraire
regorge de chauves-souris.
618
00:37:58,280 --> 00:37:59,320
Je hais les chauve-souris.
619
00:38:01,280 --> 00:38:03,640
Ce sont des araignées volantes géantes.
620
00:38:05,800 --> 00:38:09,400
Il y a 4 500 ans,
au lieu des chauves-souris,
621
00:38:09,480 --> 00:38:11,600
cette chambre aurait contenu
des richesses,
622
00:38:11,680 --> 00:38:13,920
tels que des meubles dorés
et de la poterie.
623
00:38:14,840 --> 00:38:17,120
Mais pour atteindre la prime ultime,
624
00:38:17,200 --> 00:38:19,680
les voleurs ont fait face
à un dernier défi.
625
00:38:20,920 --> 00:38:22,960
Un sarcophage de pierre géant,
626
00:38:23,040 --> 00:38:27,000
qui contenait le masque mortuaire en or
de la momie et des bijoux précieux.
627
00:38:28,200 --> 00:38:32,960
Ce sarcophage de granit rouge
628
00:38:33,040 --> 00:38:34,800
pèse plus de huit tonnes.
629
00:38:35,360 --> 00:38:38,720
C'est l'un des plus grands sarcophages
de toute l'Égypte.
630
00:38:38,800 --> 00:38:41,280
Mais les voleurs
ont quand même réussi à entrer,
631
00:38:41,800 --> 00:38:46,040
et ont laissé un indice vieux de 4 500 ans
sur la façon dont ils l'ont fait.
632
00:38:47,400 --> 00:38:51,760
Regardez ça !
633
00:38:52,840 --> 00:38:54,440
C'est incroyable !
634
00:38:54,520 --> 00:38:58,760
C'est le maillet d'origine
utilisé par les pilleurs.
635
00:38:58,840 --> 00:39:01,280
Ils l'ont laissé là.
636
00:39:02,800 --> 00:39:07,040
Les voleurs utilisaient de longs
leviers en bois pour ouvrir le couvercle,
637
00:39:07,120 --> 00:39:09,840
puis le bloquait
à l'aide de leurs maillets en bois.
638
00:39:11,760 --> 00:39:15,680
C'est assez étonnant de penser
que ce couvercle
639
00:39:15,760 --> 00:39:19,200
se trouve sur ce maillet
640
00:39:19,280 --> 00:39:22,480
dans la même position
que les voleurs l'y ont laissé.
641
00:39:24,640 --> 00:39:27,520
Ce casse a été spectaculaire,
642
00:39:27,600 --> 00:39:31,560
et les preuves conservées
depuis des millénaires révèlent
643
00:39:31,640 --> 00:39:33,880
à quel point les pilleurs étaient
déterminés et bien préparés.
644
00:39:34,960 --> 00:39:37,520
Mais le secret de leur réussite
645
00:39:37,600 --> 00:39:40,440
réside dans leur connaissance
de la disposition de la tombe.
646
00:39:41,240 --> 00:39:43,120
Armés de ces informations,
647
00:39:43,200 --> 00:39:45,680
et de la promesse d'innombrables trésors,
648
00:39:45,760 --> 00:39:49,040
les constructeurs du tombeau
n'avaient aucune chance.
649
00:39:49,120 --> 00:39:52,560
Imaginez quand ils ont rampé
à travers le tunnel,
650
00:39:52,640 --> 00:39:55,240
et qu'ils sont entrés dans cette chambre.
651
00:39:57,560 --> 00:39:59,320
Ce qui les attendait...
652
00:39:59,400 --> 00:40:01,200
Des trésors au-delà
de leurs rêves les plus fous.
653
00:40:01,280 --> 00:40:03,560
Ça a dû chambouler leur vie.
654
00:40:11,160 --> 00:40:14,480
Dans la nécropole
de l'ancienne Philadelphie,
655
00:40:14,560 --> 00:40:18,560
Basem a découvert que les occupants
de ce tombeau sont restés en sécurité
656
00:40:18,640 --> 00:40:21,720
pendant deux millénaires,
et que ce sont les chasseurs
657
00:40:21,800 --> 00:40:23,840
de trésors modernes
qui l'ont pillé il y a un siècle.
658
00:40:25,080 --> 00:40:26,880
Je vais maintenir la tête.
659
00:40:26,960 --> 00:40:30,760
Maintenant, il veut s'assurer
que cette momie soit préservée
660
00:40:30,840 --> 00:40:32,680
Allez, ensemble.
661
00:40:32,760 --> 00:40:34,880
...en le retirant du tombeau
et en l'emmenant
662
00:40:34,960 --> 00:40:36,800
dans un musée
pour la conserver en lieu sûr.
663
00:40:36,880 --> 00:40:40,680
Pour ça, il devra la transporter dans
un puits funéraire de 11 mètres de haut.
664
00:40:40,760 --> 00:40:43,160
La plupart d'entre nous
sont un peu stressés.
665
00:40:43,240 --> 00:40:48,080
Cette opération est assez délicate.
666
00:40:50,200 --> 00:40:53,760
C'est pourquoi on doit le faire
de manière appropriée pour la préserver.
667
00:40:53,840 --> 00:40:57,000
Soulevez-la, attention.
La boîte est lourde !
668
00:40:57,080 --> 00:40:59,480
La boîte pèse 100 kilos,
669
00:40:59,560 --> 00:41:02,760
et son équipe doit la sortir
de la tombe à la main.
670
00:41:06,560 --> 00:41:10,640
Faites attention à vos mains.
671
00:41:14,800 --> 00:41:15,720
Soulevez-la.
672
00:41:16,880 --> 00:41:17,680
C'est bon.
673
00:41:18,120 --> 00:41:20,680
Vous voyez comme
cette manœuvre est difficile ?
674
00:41:20,760 --> 00:41:22,360
C'est vraiment délicat.
675
00:41:22,440 --> 00:41:23,520
Bien.
676
00:41:23,600 --> 00:41:27,120
Ce conduit mesure deux mètres de large
et est taillé dans la roche friable.
677
00:41:27,640 --> 00:41:30,840
Si la boîte cogne un mur,
il pourrait s'effondrer...
678
00:41:35,360 --> 00:41:37,360
Fais attention.
679
00:41:37,440 --> 00:41:39,200
Ce n'est pas sûr !
680
00:41:40,400 --> 00:41:43,760
C'est dangereux d'être dans le conduit
alors qu'ils soulèvent la boîte.
681
00:41:43,840 --> 00:41:48,120
C'est le moment le plus stressant
de notre journée de travail.
682
00:41:52,080 --> 00:41:53,240
Tout va bien ?
683
00:41:54,120 --> 00:41:55,120
Dieu vous protège !
684
00:41:56,480 --> 00:41:58,080
Bien, bien, bien.
685
00:41:59,800 --> 00:42:02,520
Enfin, ils posent la momie en lieu sûr.
686
00:42:04,000 --> 00:42:06,200
Basem a découvert que ce tombeau humble
687
00:42:06,280 --> 00:42:08,600
et secret, était d'une certaine façon,
688
00:42:08,680 --> 00:42:11,840
une plus grande réussite
que les Grandes Pyramides.
689
00:42:11,920 --> 00:42:16,080
Il a protégé ses occupants
pendant 2000 ans et maintenant,
690
00:42:16,160 --> 00:42:18,400
certains de ses précieux artefacts
691
00:42:18,480 --> 00:42:20,840
peuvent être conservé pour l'avenir.
692
00:42:20,920 --> 00:42:24,120
Je suis persuadé qu'il reste encore
des choses merveilleuses
693
00:42:24,200 --> 00:42:27,200
à récupérer de ce site funéraire.
694
00:42:27,280 --> 00:42:32,120
Notre rôle est maintenant de préserver
et d'enregistrer ces objets
695
00:42:32,200 --> 00:42:33,800
pour la génération future.
696
00:42:34,800 --> 00:42:38,120
Protéger les personnes enterrées
dans d'anciennes tombes comme celle-ci
697
00:42:38,200 --> 00:42:40,760
reste un défi encore aujourd'hui.
698
00:42:41,600 --> 00:42:46,080
Mais cette tombe cachée du désert,
intacte pendant deux millénaires,
699
00:42:46,160 --> 00:42:48,640
prouve que les constructeurs de tombes
ont adapté leurs méthodes
700
00:42:48,720 --> 00:42:50,160
afin de battre les pilleurs.
701
00:42:53,440 --> 00:42:56,000
Les plus anciennes tombes, les mastabas,
702
00:42:56,080 --> 00:42:57,720
n' empêchaient pas les voleurs d'entrer,
703
00:43:00,520 --> 00:43:02,640
donc les constructeurs
ont donc amélioré la conception.
704
00:43:05,440 --> 00:43:09,080
Ensuite, il y a eu les pyramides
avec des dispositifs d'antivol élaborés
705
00:43:09,920 --> 00:43:12,040
pour garder les tombes en sécurité.
706
00:43:16,280 --> 00:43:19,360
Mais l'ajout d'énormes structures
sur le dessus en a fait
707
00:43:19,440 --> 00:43:21,000
des cibles encore plus grandes.
708
00:43:24,320 --> 00:43:28,680
Alors finalement, les constructeurs
ont abandonné les pyramides et les temples
709
00:43:28,760 --> 00:43:31,080
et ont caché leurs tombeaux
au plus profond de la roche
710
00:43:31,160 --> 00:43:33,160
de vallées sacrées et secrètes.
711
00:43:38,000 --> 00:43:41,240
Chaque saison,
avec l'aide des nouvelles technologies,
712
00:43:41,320 --> 00:43:45,520
les archéologues comprennent mieux
la bataille de plusieurs siècles
713
00:43:45,600 --> 00:43:48,480
entre les constructeurs de tombes
et les pilleurs de tombes.
714
00:43:49,480 --> 00:43:52,280
Ils savent que les premiers voleurs
utilisaient leurs connaissances
715
00:43:52,360 --> 00:43:54,760
pour entrer dans les tombeaux
les plus riches.
716
00:43:54,840 --> 00:43:57,400
Ils savent que les tombeaux
les plus riches étaient pillés
717
00:43:57,480 --> 00:44:01,240
et réutilisés pendant parfois
une centaine d'années
718
00:44:01,320 --> 00:44:03,960
et qu'à la fin
de la civilisation égyptienne,
719
00:44:04,040 --> 00:44:08,520
certaines tombes ont enfin pu protéger
leurs occupants pendant des millénaires.
720
00:44:08,880 --> 00:44:09,880
Sous-titres : Mathilde Mazé