1
00:00:03,080 --> 00:00:04,760
Une chose qu'on apprend,
2
00:00:04,840 --> 00:00:07,560
et qui n'est pas enseignée à l'université,
3
00:00:07,640 --> 00:00:11,320
c'est l'archéologie avec les orteils.
4
00:00:11,400 --> 00:00:14,200
Je sens beaucoup de limon du Nil,
5
00:00:14,280 --> 00:00:16,200
un sable très fin.
6
00:00:16,280 --> 00:00:17,760
Sur les bords du Nil,
7
00:00:17,840 --> 00:00:20,240
les archéologues enquêtent
sur un temple qui selon eux,
8
00:00:20,320 --> 00:00:22,800
fut restauré par Toutankhamon.
9
00:00:22,880 --> 00:00:26,640
Je sens une couche épaisse de pierre.
10
00:00:26,720 --> 00:00:29,120
La preuve du règne
du garçon roi pourrait gésir
11
00:00:29,200 --> 00:00:32,080
au fond de cette fosse mystérieuse.
12
00:00:32,160 --> 00:00:33,720
Ça va pas être de tout repos.
13
00:00:42,960 --> 00:00:46,760
Le tombeau de Toutankhamon
dans la Vallée des Rois d'Égypte.
14
00:00:48,520 --> 00:00:51,960
Lorsque la chambre funéraire
de Toutankhamon fut découverte,
15
00:00:52,040 --> 00:00:53,400
gisait en son cœur
16
00:00:53,480 --> 00:00:55,360
un trésor inimaginable.
17
00:00:57,160 --> 00:01:00,920
La momie du garçon roi,
décédé tragiquement jeune.
18
00:01:03,400 --> 00:01:06,120
Il reste l'un des plus mystérieux
et des plus célèbres
19
00:01:06,200 --> 00:01:08,680
de tous les pharaons.
20
00:01:08,760 --> 00:01:10,280
Allez, on y va.
21
00:01:10,360 --> 00:01:14,000
Maintenant, dans toute l'Égypte,
des équipes d'archéologues
22
00:01:14,080 --> 00:01:17,360
enquêtent sur les secrets bien gardés
de Toutankhamon.
23
00:01:18,840 --> 00:01:22,120
Où s'est-il procuré autant d'or ?
24
00:01:22,200 --> 00:01:25,720
Comment contrôlait-il son royaume ?
25
00:01:25,800 --> 00:01:28,280
Les experts auraient-ils pu
rater quelque chose lorsqu'ils
26
00:01:28,360 --> 00:01:30,120
sont entrés dans la tombe
pour la première fois ?
27
00:01:35,840 --> 00:01:40,040
L'égyptologue Aliaa Ismail,
âgée de seulement de 30 ans,
28
00:01:40,120 --> 00:01:42,720
dirige une équipe égyptienne
d'imagerie numérique
29
00:01:42,800 --> 00:01:46,520
et de sauvegarde des données
dans la Vallée des Rois.
30
00:01:46,600 --> 00:01:49,800
L'équipe a déjà scanné
et stocké chaque centimètre carré
31
00:01:49,880 --> 00:01:52,320
du tombeau de Toutankhamon.
32
00:01:52,400 --> 00:01:55,720
Maintenant, Aliaa y retourne
pour une mission personnelle.
33
00:01:55,800 --> 00:01:59,680
Le jeune pharaon a-t-il laissé
d'autres secrets à découvrir ?
34
00:01:59,760 --> 00:02:00,840
TOMBEAU DE TOUT ANKH AMON - N° 62
35
00:02:00,920 --> 00:02:03,760
L'archéologue pionnier, Howard Carter,
36
00:02:03,840 --> 00:02:07,680
a découvert la tombe
de Toutankhamon en 1922.
37
00:02:07,760 --> 00:02:08,600
Aliaa Ismail
Égyptologue
38
00:02:08,680 --> 00:02:11,120
C'était la plus grande, et c'est toujours,
la plus grande découverte
39
00:02:11,200 --> 00:02:13,640
de l'Égypte antique.
40
00:02:15,120 --> 00:02:19,200
Pour les égyptologues, c'était
un point de repère dans le temps :
41
00:02:19,280 --> 00:02:23,560
trouver un énorme trésor
avec tous les masques en or,
42
00:02:23,640 --> 00:02:25,640
les cercueils.
43
00:02:25,720 --> 00:02:29,080
Howard Carter tenait un journal détaillé.
44
00:02:29,160 --> 00:02:31,120
Il semblerait que Carter
fut sur le point d'abandonner
45
00:02:31,200 --> 00:02:35,880
et puis soudain le trésor est apparu.
46
00:02:35,960 --> 00:02:37,680
Si on lit son journal :
47
00:02:37,760 --> 00:02:41,040
"Il est vite devenu évident
que nous étions sur le point
48
00:02:41,120 --> 00:02:43,560
"d'aboutir à une découverte...
49
00:02:43,640 --> 00:02:48,280
"le site que nous avons trouvé va
au-delà de ce que nous imaginions."
50
00:02:49,160 --> 00:02:50,800
Carter a découvert la tombe,
51
00:02:50,880 --> 00:02:53,440
avec le sarcophage
et la momie de Toutankhamon,
52
00:02:53,520 --> 00:02:56,120
et des salles remplies de trésors.
53
00:02:57,520 --> 00:03:01,080
La tombe, si propre maintenant,
54
00:03:01,160 --> 00:03:04,920
était encombrée d'objets
quand Carter est entré.
55
00:03:05,000 --> 00:03:09,640
Ici, il y avait
les sanctuaires de Toutankhamon,
56
00:03:09,720 --> 00:03:13,920
et puis le sarcophage
et les cercueils à l'intérieur.
57
00:03:14,000 --> 00:03:15,920
Et dans les cercueils,
58
00:03:16,000 --> 00:03:18,840
la dernière couche était
la momie elle-même.
59
00:03:19,760 --> 00:03:23,520
Mais le journal de Carter
contient une révélation surprenante.
60
00:03:23,600 --> 00:03:27,520
Il n'a peut-être pas été le premier
à entrer dans la chambre.
61
00:03:29,960 --> 00:03:31,960
En débarrassant les décombres du tombeau,
62
00:03:32,040 --> 00:03:34,920
Carter a découvert que
quelqu'un avait percé la dalle,
63
00:03:35,000 --> 00:03:36,440
scellant l'entrée.
64
00:03:38,720 --> 00:03:41,840
A l'intérieur, d'avantage
de signes d'effraction.
65
00:03:41,920 --> 00:03:44,800
Certains des trésors de Toutankhamon
avaient été renversés,
66
00:03:44,880 --> 00:03:46,960
endommagés ou éparpillés sur le sol.
67
00:03:50,920 --> 00:03:53,240
Les voleurs devaient être pressés,
68
00:03:53,320 --> 00:03:54,880
ils ont laissé tomber des objets précieux,
69
00:03:54,960 --> 00:03:57,440
comme des bagues en or
enveloppées dans un foulard.
70
00:04:01,160 --> 00:04:02,720
Heureusement pour Carter,
71
00:04:02,800 --> 00:04:05,320
ils n'ont pas pris
le trésor le plus précieux,
72
00:04:05,400 --> 00:04:07,640
le sarcophage de Toutankhamon
73
00:04:07,720 --> 00:04:09,440
et son célèbre masque mortuaire.
74
00:04:13,720 --> 00:04:18,480
Carter a dû être vraiment
impressionné en voyant ce masque
75
00:04:18,560 --> 00:04:23,400
qui est juste
la plus grande trouvaille du siècle.
76
00:04:24,320 --> 00:04:26,480
Peu de temps après le premier vol,
77
00:04:26,560 --> 00:04:28,560
le tombeau fut à nouveau pillé.
78
00:04:30,760 --> 00:04:32,920
Il fut refermé et conservé,
79
00:04:33,000 --> 00:04:36,280
laissant le chaos à l'intérieur
pour la venue de Carter
80
00:04:36,360 --> 00:04:39,040
trois mille ans plus tard.
81
00:04:39,120 --> 00:04:42,360
Il fouilla la tombe, mais il n'avait pas
l'équipement moderne
82
00:04:42,440 --> 00:04:44,600
d'imagerie qu'utilise Aliaa.
83
00:04:45,960 --> 00:04:49,960
La technologie a pu révéler des choses
84
00:04:50,040 --> 00:04:53,720
dont tout le monde ignorait l'existence.
85
00:04:53,800 --> 00:04:56,400
Le scan high-tech d'Aliaa
86
00:04:56,480 --> 00:04:58,880
peut-il révéler
les secrets de Toutankhamon
87
00:04:58,960 --> 00:05:00,920
que les pillards et Carter ont manqué ?
88
00:05:05,880 --> 00:05:08,400
À Gebel Silsileh...
89
00:05:08,480 --> 00:05:10,240
OK, les gars...
90
00:05:10,320 --> 00:05:13,680
Allons trouver le temple perdu.
91
00:05:16,840 --> 00:05:20,360
La directrice de la mission
archéologique suédoise, Maria Nilsson...
92
00:05:20,440 --> 00:05:21,280
Allez.
93
00:05:21,360 --> 00:05:22,280
Messa.
94
00:05:22,360 --> 00:05:24,520
...son mari, l'archéologue John Ward,
95
00:05:24,600 --> 00:05:25,880
et leur chien, Carter...
96
00:05:25,960 --> 00:05:26,760
Allez.
97
00:05:26,840 --> 00:05:29,480
...arrivent sur les bords du Nil
avec leur équipe.
98
00:05:30,920 --> 00:05:33,240
Allez, on y va.
99
00:05:33,320 --> 00:05:35,640
Ils enquêtent sur un temple
au bord d'une rivière
100
00:05:35,720 --> 00:05:38,880
qui aurait pu être restauré
par Toutankhamon.
101
00:05:38,960 --> 00:05:40,120
Allez les gars.
102
00:05:40,200 --> 00:05:43,520
La plupart de ce que les archéologues
savent sur le garçon roi
103
00:05:43,600 --> 00:05:45,040
vient de sa tombe.
104
00:05:45,120 --> 00:05:47,400
Mais 100 ans après sa découverte,
105
00:05:47,480 --> 00:05:51,080
les experts explorent au-delà
de la Vallée des Rois
106
00:05:51,160 --> 00:05:54,800
pour en savoir plus sur la courte vie
et règne de Toutankhamon.
107
00:05:57,480 --> 00:05:59,280
Quand Toutankhamon
est arrivé au pouvoir...
108
00:05:59,360 --> 00:06:00,200
Dr Maria Nilsson
Archéologue
109
00:06:00,280 --> 00:06:04,480
... il fallait restaurer
ce que son père avait négligé.
110
00:06:04,560 --> 00:06:06,960
Il avait donc pour tâche de restaurer
111
00:06:07,040 --> 00:06:10,320
tous les grands monuments d'Égypte.
112
00:06:10,400 --> 00:06:12,120
On va par là ?
113
00:06:12,200 --> 00:06:14,840
Maria et John pensent
qu'ils ont peut-être trouvé
114
00:06:14,920 --> 00:06:18,000
l'un de ces projets de restauration.
115
00:06:18,080 --> 00:06:22,240
Gebel Silsileh abritait une vaste carrière
et une grande main-d'œuvre,
116
00:06:22,320 --> 00:06:25,160
à l'époque de Toutankhamon.
117
00:06:25,240 --> 00:06:28,840
Nous savons que ses carrières sont ici,
donc il y a beaucoup
118
00:06:28,920 --> 00:06:32,920
d'activité ici sur place
depuis le règne de Toutankhamon.
119
00:06:33,000 --> 00:06:36,320
Maria et John ont découvert
le village des ouvriers
120
00:06:36,400 --> 00:06:38,360
à Gebel Silsileh,
121
00:06:38,440 --> 00:06:43,080
et les fondations d'un temple
juste à côté du Nil.
122
00:06:43,160 --> 00:06:46,120
Voici l'arrière du temple.
123
00:06:46,200 --> 00:06:47,200
John Ward
Archéologue
124
00:06:47,280 --> 00:06:49,280
Nous avons les lignes qui nous montrent
125
00:06:49,360 --> 00:06:51,120
où étaient les murs.
126
00:06:51,200 --> 00:06:53,040
Ils se dressaient ici,
127
00:06:53,120 --> 00:06:55,200
littéralement là où nous nous trouvons
en ce moment.
128
00:06:55,280 --> 00:06:59,000
On a le promontoire ici, et un pylône
129
00:06:59,080 --> 00:07:01,480
à l'entrée, face à l'ouest.
130
00:07:03,320 --> 00:07:06,520
Si ce temple a été restauré
par Toutankhamon,
131
00:07:06,600 --> 00:07:08,480
pourquoi l'a-t-il restauré,
132
00:07:08,560 --> 00:07:10,760
et quels dieux étaient adorés ici ?
133
00:07:12,640 --> 00:07:16,400
Trouver de nouvelles preuves pourrait
aider à démêler l'histoire de son règne.
134
00:07:17,720 --> 00:07:20,800
Maria et John concentrent
leur travail sur une mystérieuse fosse
135
00:07:20,880 --> 00:07:23,880
construite dans l'enceinte du temple.
136
00:07:25,840 --> 00:07:29,280
C'était un monticule
avec un arbre qui poussait
137
00:07:29,360 --> 00:07:31,120
au milieu.
138
00:07:31,200 --> 00:07:34,880
Et l'intuition était qu'il y avait
quelque chose là-dessous,
139
00:07:34,960 --> 00:07:37,320
parce que l'arbre avait besoin
d'une source d'eau.
140
00:07:37,400 --> 00:07:39,480
Une fois toute cette zone nettoyée,
141
00:07:39,560 --> 00:07:43,600
nous avons commencé à trouver
les dalles qui l'encerclaient,
142
00:07:43,680 --> 00:07:46,920
et maintenant nous avons la fosse.
143
00:07:48,440 --> 00:07:51,680
C'est juste que nous ignorons
à quoi il servait.
144
00:07:51,760 --> 00:07:54,400
La seule façon de le savoir,
c'est d'envoyer John
145
00:07:54,480 --> 00:07:56,400
jeter un œil.
146
00:07:56,480 --> 00:07:58,680
Alors, l'eau s'écoule, Ahmed ?
147
00:07:58,760 --> 00:08:02,080
Mais ils doivent d'abord pomper l'eau.
148
00:08:02,160 --> 00:08:05,800
Elle devrait être claire.
Il y a une infiltration d'eau.
149
00:08:05,880 --> 00:08:08,840
Le problème est que
dès que nous pompons toute l'eau,
150
00:08:08,920 --> 00:08:11,600
elle s'infiltre à nouveau,
et à chaque fois,
151
00:08:11,680 --> 00:08:14,320
elle ramène toute l'argile
et la boue au centre.
152
00:08:14,400 --> 00:08:17,560
Le problème est que ces garçons
153
00:08:17,640 --> 00:08:20,000
essaient de travailler
dans un lisier boueux,
154
00:08:20,080 --> 00:08:22,680
et c'est assez dégoûtant.
155
00:08:22,760 --> 00:08:25,880
Mais alors que les ouvriers
pompent l'eau de la fosse,
156
00:08:25,960 --> 00:08:28,920
Maria reçoit un appel urgent
de l'autre côté du temple.
157
00:08:29,000 --> 00:08:30,960
Salut.
158
00:08:31,040 --> 00:08:33,760
Je pense qu'Ibrahim
a encore trouvé quelque chose.
159
00:08:40,240 --> 00:08:42,040
Il est fort.
160
00:08:46,480 --> 00:08:48,800
À Abbad...
161
00:08:48,880 --> 00:08:50,280
Salut, Marcus.
162
00:08:50,360 --> 00:08:52,440
Le directeur de
la mission archéologique française,
163
00:08:52,520 --> 00:08:56,200
Thomas Faucher
et l'archéologue américaine
164
00:08:56,280 --> 00:08:57,600
Jennifer Gates-Foster...
165
00:08:57,680 --> 00:08:58,800
Vous êtes prêts ?
166
00:08:58,880 --> 00:09:03,040
... enquêtent également sur
l'un des secrets de Toutankhamon,
167
00:09:03,120 --> 00:09:05,440
la source de son or.
168
00:09:08,360 --> 00:09:10,520
Il n'y a pas de mines d'or le long du Nil,
169
00:09:10,600 --> 00:09:13,520
où vivaient Toutankhamon
et la plupart des anciens Égyptiens.
170
00:09:15,520 --> 00:09:18,160
Alors Thomas et Jennifer s'aventurent
171
00:09:18,240 --> 00:09:22,120
loin du tombeau de Toutankhamon,
dans le désert Oriental.
172
00:09:22,200 --> 00:09:25,840
Ils espèrent qu'un site ici pourra
révéler la provenance de son or.
173
00:09:27,440 --> 00:09:30,040
C'était sans aucun doute
une ressource cruciale...
174
00:09:30,120 --> 00:09:31,000
Dr Jennifer Gates-Foster
Archéologue
175
00:09:31,080 --> 00:09:33,680
...pour remplir les coffres
des États égyptiens.
176
00:09:33,760 --> 00:09:36,440
Comment se procurer
un masque mortuaire en or massif ?
177
00:09:36,520 --> 00:09:39,400
Comment avoir un trône
entièrement recouvert de feuille d'or ?
178
00:09:39,480 --> 00:09:43,920
Cela tient à des générations d'exploration
dans un environnement difficile
179
00:09:44,000 --> 00:09:45,280
pour trouver cet or,
180
00:09:45,360 --> 00:09:47,960
le traiter, et le voir finir
181
00:09:48,040 --> 00:09:49,680
dans les tombeaux de Toutankhamon.
182
00:09:51,600 --> 00:09:55,080
Quand les prêtres s'occupèrent
de la dépouille de Toutankhamon,
183
00:09:55,160 --> 00:09:58,240
ils couvrirent son visage
d'un masque mortuaire
184
00:09:58,320 --> 00:10:01,240
de plus de neuf kilos d'or pur,
185
00:10:01,320 --> 00:10:05,680
puis enfermèrent sa momie
dans trois cercueils en or,
186
00:10:07,360 --> 00:10:10,080
les scellant dans un sarcophage en pierre,
187
00:10:10,160 --> 00:10:13,920
entouré de quatre sanctuaires
recouverts d'or battu.
188
00:10:18,040 --> 00:10:20,320
Dans les chambres voisines,
les prêtres ont entassé
189
00:10:20,400 --> 00:10:22,840
des centaines de trésors en or
ou recouverts d'or.
190
00:10:24,040 --> 00:10:27,240
Au total, Toutankhamon a été enterré
191
00:10:27,320 --> 00:10:30,160
avec plus de 111 kilos d'or.
192
00:10:30,240 --> 00:10:33,560
Comment le garçon roi
a-t-il amassé autant d'or ?
193
00:10:36,320 --> 00:10:41,200
Dans le désert Oriental égyptien,
il existe de vastes gisements d'or.
194
00:10:41,280 --> 00:10:44,880
Thomas enquête ici depuis 2011
195
00:10:44,960 --> 00:10:48,000
et a découvert
des traces d'anciens mineurs
196
00:10:48,080 --> 00:10:49,000
qui travaillaient ici.
197
00:10:50,800 --> 00:10:54,320
Mais ils sont à des centaines
de kilomètres de la capitale
198
00:10:54,400 --> 00:10:56,640
et au milieu d'un des milieux
les plus hostiles
199
00:10:56,720 --> 00:10:58,720
de la planète.
200
00:10:58,800 --> 00:11:02,840
Comment ses anciens mineurs
ont-ils obtenu son or si loin ?
201
00:11:05,520 --> 00:11:08,320
Il vous faut une semaine
à dos d'âne ou de chameau...
202
00:11:08,400 --> 00:11:09,200
Dr Thomas Faucher
Archéologue
203
00:11:09,280 --> 00:11:10,840
...pour traverser le désert Oriental.
204
00:11:10,920 --> 00:11:14,280
C'est la mort assurée, il n'y a pas assez
205
00:11:14,360 --> 00:11:16,640
d'approvisionnement
en eau ou en nourriture.
206
00:11:20,000 --> 00:11:24,560
L'année dernière, Thomas et Jennifer
ont découvert une ancienne forteresse,
207
00:11:24,640 --> 00:11:27,640
un havre de paix vital
dans ce vaste désert.
208
00:11:27,720 --> 00:11:29,680
Il y avait probablement
209
00:11:29,760 --> 00:11:31,960
un genre de silex...
210
00:11:32,040 --> 00:11:34,080
Ils ont découvert des preuves irréfutables
211
00:11:34,160 --> 00:11:38,160
que le site date de l'ère grecque
de l'histoire égyptienne,
212
00:11:38,240 --> 00:11:40,840
1 000 ans après Toutankhamon.
213
00:11:43,320 --> 00:11:46,560
Cette saison, nous avons
une quantité extraordinaire de matière.
214
00:11:46,640 --> 00:11:49,600
C'est une très jolie
215
00:11:49,680 --> 00:11:51,480
bouteille de parfum.
216
00:11:51,560 --> 00:11:55,480
Mais ils pensent que le site
pourrait être beaucoup plus ancien.
217
00:11:55,560 --> 00:11:58,960
L'équipe doit creuser plus profond
sous la forteresse pour savoir
218
00:11:59,040 --> 00:12:02,360
si les ouvriers de Toutankhamon
étaient ici
219
00:12:02,440 --> 00:12:05,640
et s'il s'est approvisionné en or
dans le désert Oriental.
220
00:12:07,040 --> 00:12:10,720
Nous avons trouvé
plus de tessons plus enfouis,
221
00:12:10,800 --> 00:12:16,560
comme vous le voyez, nous sommes
sous le niveau de la forteresse,
222
00:12:16,640 --> 00:12:19,400
donc ce serait super de trouver
223
00:12:19,480 --> 00:12:21,640
des céramiques datant
de l'ère de Toutankhamon.
224
00:12:22,600 --> 00:12:25,240
Mais leur travail ici est menacé.
225
00:12:26,360 --> 00:12:31,760
De vastes zones d'Abbad ont été rasées
au bulldozer pour l'agriculture.
226
00:12:31,840 --> 00:12:35,240
Toutes ces traces ici
et tous les fragments
227
00:12:35,320 --> 00:12:38,280
ont été complètement détruits.
228
00:12:38,360 --> 00:12:41,120
Mais une autre menace
encore plus dangereuse
229
00:12:41,200 --> 00:12:43,840
vient des chasseurs de trésors
et des pilleurs
230
00:12:43,920 --> 00:12:46,880
qui ciblent ces sites
pour trouver de l'or.
231
00:12:46,960 --> 00:12:49,880
Plus ils passent de temps à creuser,
232
00:12:49,960 --> 00:12:52,960
plus ils attirent l'attention.
233
00:12:53,040 --> 00:12:53,960
On va voir défiler les voitures
234
00:12:54,040 --> 00:12:57,080
toute la journée.
235
00:12:57,160 --> 00:12:59,840
Les gens viennent pensant
que c'est un site ancien,
236
00:12:59,920 --> 00:13:02,600
qu'ils vont trouver de l'or
237
00:13:02,680 --> 00:13:06,120
comme au temple de Karnak ou celui d'Amon.
238
00:13:06,200 --> 00:13:09,760
C'est la course
pour savoir si Toutankhamon
239
00:13:09,840 --> 00:13:12,720
s'est procuré l'or dans
le désert Oriental avant que les pillards
240
00:13:12,800 --> 00:13:15,800
et les agriculteurs
ne détruisent les preuves.
241
00:13:15,880 --> 00:13:18,360
On court d'un site à l'autre
242
00:13:18,440 --> 00:13:22,120
en essayant de récolter
le maximum de données
243
00:13:22,200 --> 00:13:23,360
avant que tout ne disparaisse.
244
00:13:30,120 --> 00:13:32,000
À Silsileh...
245
00:13:32,080 --> 00:13:33,680
Tu es trop fort.
246
00:13:33,760 --> 00:13:36,160
Le collègue de longue date
de Maria et John,
247
00:13:36,240 --> 00:13:38,800
Ibrahim Awadallah Mohammed Jad,
248
00:13:38,880 --> 00:13:41,800
a trouvé un indice sous les ruines
du complexe du temple.
249
00:13:45,600 --> 00:13:50,080
On a un crocodile
connu sous le nom de Sobek,
250
00:13:50,160 --> 00:13:51,880
Seigneur de Kheny.
251
00:13:51,960 --> 00:13:54,880
Seigneur de l'antique Silsileh.
252
00:13:54,960 --> 00:13:56,440
Et je le tiens dans ma main.
253
00:13:56,520 --> 00:13:59,200
- Oui.
- Waouh.
254
00:13:59,280 --> 00:14:00,680
C'est incroyable.
255
00:14:00,760 --> 00:14:03,400
C'est un fragment.
256
00:14:03,480 --> 00:14:05,600
Il nous manque la tête.
257
00:14:05,680 --> 00:14:09,680
Il confirme tout ce
que nous avons essayé de comprendre
258
00:14:09,760 --> 00:14:12,640
ces dernières années.
259
00:14:14,880 --> 00:14:17,960
Des statuettes comme celle-ci
étaient amenées au temple
260
00:14:18,040 --> 00:14:22,720
par les fidèles,
en offrande au dieu crocodile Sobek.
261
00:14:22,800 --> 00:14:24,680
- C'est pas beau ?
- Si.
262
00:14:24,760 --> 00:14:27,000
- C'est pas beau ?
- C'est notre premier.
263
00:14:27,080 --> 00:14:30,320
On entre en contact avec les anciens
264
00:14:30,400 --> 00:14:31,720
sans avoir à voyager dans le temps.
265
00:14:31,800 --> 00:14:33,080
Et taillé dans la pierre de Silsileh.
266
00:14:33,160 --> 00:14:35,280
Fabriqué à partir de la pierre locale.
267
00:14:35,360 --> 00:14:37,720
C'est fantastique. Fantastique.
268
00:14:39,240 --> 00:14:42,160
La statuette du Dieu Sobek
peut aider Maria et John
269
00:14:42,240 --> 00:14:45,120
à comprendre la fonction du temple,
270
00:14:45,200 --> 00:14:47,920
et pourquoi Toutankhamon
l'a peut-être restauré.
271
00:14:50,120 --> 00:14:54,480
Sobek apparaît ici comme un crocodile,
un dangereux prédateur.
272
00:14:56,160 --> 00:14:58,000
Le niveau de l'eau est élevé en ce moment,
273
00:14:58,080 --> 00:15:01,680
mais à la saison basse,
quand l'eau est moins abondante,
274
00:15:01,760 --> 00:15:04,320
de l'autre côté et jusqu'ici,
275
00:15:04,400 --> 00:15:08,400
c'est infesté de crocodiles.
276
00:15:11,440 --> 00:15:12,800
Les crocodiles étaient
une menace mortelle constante
277
00:15:12,880 --> 00:15:15,960
pour quiconque travaillait près du Nil.
278
00:15:18,120 --> 00:15:22,520
Les anciens Égyptiens adoraient
le dieu crocodile, Sobek.
279
00:15:22,600 --> 00:15:25,280
Il était le créateur mythique du Nil
280
00:15:25,360 --> 00:15:26,920
et il rendait la terre fertile.
281
00:15:30,520 --> 00:15:34,240
Les pharaons construisaient
des temples dédiés à Sobek sur le Nil,
282
00:15:34,320 --> 00:15:38,600
où il était adoré pour préserver
les eaux qui donnaient la vie,
283
00:15:38,680 --> 00:15:41,080
et protéger le peuple de ses dangers.
284
00:15:43,960 --> 00:15:47,320
Les prêtres gardaient même
des crocodiles vivants dans leurs temples,
285
00:15:47,400 --> 00:15:50,320
adorés comme des incarnations de Sobek.
286
00:15:55,000 --> 00:15:57,520
Il serait logique
que Toutankhamon ait restauré
287
00:15:57,600 --> 00:15:59,560
un temple dédié à Sobek, ici.
288
00:16:02,120 --> 00:16:04,920
Les carrières de
Toutankhamon à Silsileh exigeaient
289
00:16:05,000 --> 00:16:09,200
une main-d'œuvre phénoménale,
et pour garantir leur sécurité,
290
00:16:09,280 --> 00:16:12,000
Toutankhamon utilisait ce temple.
291
00:16:12,080 --> 00:16:14,600
Il utilisait a priori ce lien
avec le Dieu Sobek
292
00:16:14,680 --> 00:16:17,440
pour asseoir son pouvoir
et montrer qu'il était
293
00:16:17,520 --> 00:16:19,680
un grand protecteur
qui subvenait à leurs besoins
294
00:16:19,760 --> 00:16:21,520
dans un environnement si rude.
295
00:16:22,320 --> 00:16:26,440
La fosse à côté du temple aurait-elle
été utilisée pour garder des crocodiles ?
296
00:16:31,480 --> 00:16:34,320
Nous savons à partir d'autres sites
qu'ils gardaient des crocodiles
297
00:16:34,400 --> 00:16:36,280
dans le cadre de la religion d'État.
298
00:16:37,600 --> 00:16:41,040
Je pense que ce que nous avons ici est
une fosse à crocodiles
299
00:16:41,120 --> 00:16:44,160
où ils les gardaient et les nourrissaient.
300
00:16:44,240 --> 00:16:46,640
De là où je me tiens maintenant,
les prêtres avaient juste
301
00:16:46,720 --> 00:16:48,840
à leur jeter de la nourriture.
302
00:16:50,360 --> 00:16:52,680
L'équipe a fini de pomper l'eau,
303
00:16:52,760 --> 00:16:55,320
et il est temps de voir
s'ils peuvent trouver des preuves
304
00:16:55,400 --> 00:16:58,080
qui étayent cette extraordinaire théorie.
305
00:16:58,160 --> 00:17:00,480
Il porte la pierre sur son épaule.
306
00:17:02,240 --> 00:17:04,440
Mais c'est un travail dangereux
d'enlever les pierres
307
00:17:04,520 --> 00:17:06,640
du fond de la fosse.
308
00:17:06,720 --> 00:17:08,600
Ali, Mohammed.
309
00:17:09,760 --> 00:17:14,320
On va tirer une dalle ensemble.
310
00:17:20,280 --> 00:17:24,600
Abbad se trouve au milieu
de 136 794 km2 de nature,
311
00:17:24,680 --> 00:17:28,040
entre les palais de Toutankhamon
le long du Nil,
312
00:17:28,120 --> 00:17:30,120
et les mines d'or à l'est.
313
00:17:31,560 --> 00:17:35,360
Jennifer cherche des indices indiquant
que les orfèvres de Toutankhamon
314
00:17:35,440 --> 00:17:37,560
utilisaient ce havre de paix.
315
00:17:39,200 --> 00:17:42,360
Cela permettrait de résoudre
les mystères liés à Toutankhamon
316
00:17:42,440 --> 00:17:44,720
et démontrer
qu'il s'est approvisionné en or
317
00:17:44,800 --> 00:17:48,760
dans le désert Oriental
pour recouvrir ses sanctuaires.
318
00:17:48,840 --> 00:17:51,000
Il a fallu beaucoup de vies
319
00:17:51,080 --> 00:17:54,920
dédiées à cet endroit : vivre, mourir,
320
00:17:55,000 --> 00:17:57,360
essayer de survivre et de trouver l'or
321
00:17:57,440 --> 00:18:00,240
qui terminerait sur les tombeaux
de Toutankhamon.
322
00:18:05,160 --> 00:18:07,320
OK.
323
00:18:07,400 --> 00:18:11,120
Les indices,
artefacts datant de l'ère de Toutankhamon
324
00:18:11,200 --> 00:18:14,640
pourraient se trouver sous les ruines
de cette ancienne forteresse.
325
00:18:16,160 --> 00:18:19,560
- Les scans 3
- D du site montrent l'ampleur de la tâche.
326
00:18:21,000 --> 00:18:23,960
La forteresse d'Abbad
couvre une superficie
327
00:18:24,040 --> 00:18:28,200
de deux kilomètres carrés
avec 18 salles.
328
00:18:28,280 --> 00:18:33,120
C'est comme chercher une aiguille
dans une botte de foin géante.
329
00:18:35,160 --> 00:18:36,840
Mais alors que l'équipe avance
330
00:18:36,920 --> 00:18:39,280
de pièces en pièces à 60 cm
en dessous de la forteresse,
331
00:18:39,360 --> 00:18:42,280
ils découvrent quelque chose.
332
00:18:42,360 --> 00:18:45,240
On peut voir sur ce tesson
333
00:18:45,320 --> 00:18:47,920
trois lettres écrites :
334
00:18:48,000 --> 00:18:52,200
c'est du démotique, qui est l'écriture
335
00:18:52,280 --> 00:18:53,560
des anciens Égyptiens.
336
00:18:53,640 --> 00:18:56,120
C'est une preuve évidente.
337
00:18:57,400 --> 00:19:01,440
Les anciens Égyptiens écrivaient
sur des pots cassés.
338
00:19:01,520 --> 00:19:03,080
Le papyrus étant tellement cher,
339
00:19:03,160 --> 00:19:05,360
ils ne l'utilisaient pas dans le désert,
340
00:19:05,440 --> 00:19:07,000
sauf pour des lettres très officielles.
341
00:19:07,080 --> 00:19:10,240
Il était très facile de ramasser
un tesson et d'écrire dessus.
342
00:19:10,320 --> 00:19:13,280
Ils les utilisaient
et les mettaient à la poubelle.
343
00:19:13,360 --> 00:19:16,040
C'est vraiment exaltant
d'avoir trouvé ce texte.
344
00:19:17,880 --> 00:19:19,640
La poterie n'est pas
assez vieille pour être
345
00:19:19,720 --> 00:19:23,000
datée à l'ère de Toutankhamon,
346
00:19:23,080 --> 00:19:25,480
mais c'est un progrès indéniable,
347
00:19:25,560 --> 00:19:28,480
un signe que l'équipe
est sur la bonne voie.
348
00:19:28,560 --> 00:19:30,640
Et s'ils continuent à creuser,
349
00:19:30,720 --> 00:19:32,920
ils pourraient tomber sur
de la poterie ou d'autres restes
350
00:19:33,000 --> 00:19:38,280
de l'ère de Toutankhamon,
ainsi que la preuve que ses mineurs
351
00:19:38,360 --> 00:19:42,600
sont passés par la forteresse d'Abbad
pour acheminer l'or de sa tombe.
352
00:19:50,760 --> 00:19:53,480
À Gebel Silsileh,
353
00:19:53,560 --> 00:19:55,880
Maria et John travaillent et vivent
354
00:19:55,960 --> 00:19:57,320
avec leurs deux enfants,
355
00:19:57,400 --> 00:20:00,120
Freja et Jonathan,
sur un bateau sur le Nil.
356
00:20:02,080 --> 00:20:05,720
Depuis dix ans, ils partagent leur temps
entre la Suède et l'Égypte
357
00:20:05,800 --> 00:20:08,520
pour terminer leur travail
et nourrir leur passion
358
00:20:08,600 --> 00:20:12,640
des découvertes
sur l'ancienne civilisation.
359
00:20:12,720 --> 00:20:15,880
Quatre, deux, un.
360
00:20:19,560 --> 00:20:20,560
Prêt à sauter ?
361
00:20:20,640 --> 00:20:24,360
Oui. Il fait tellement chaud aujourd'hui.
362
00:20:24,440 --> 00:20:28,640
Quel endroit pour eux
pour plonger et se rafraîchir.
363
00:20:28,720 --> 00:20:30,920
On n'a pas vécu tant
qu'on n'a pas nagé dans le Nil,
364
00:20:31,000 --> 00:20:34,200
et les enfants auront ça
pour le reste de leur vie...
365
00:20:34,280 --> 00:20:35,200
C'est vrai.
366
00:20:35,280 --> 00:20:37,480
Et heureusement, pas de crocodiles en vue.
367
00:20:37,560 --> 00:20:38,800
Allez, viens.
368
00:20:43,320 --> 00:20:45,880
La détente est de mise
à la fin d'une journée très chaude,
369
00:20:47,960 --> 00:20:51,680
mais il leur reste peu de temps
pour terminer leur travail cette saison,
370
00:20:51,760 --> 00:20:54,080
et quelques journées chargées
les attendent.
371
00:20:57,280 --> 00:21:00,080
Ils enquêtent sur un temple qui selon eux
372
00:21:00,160 --> 00:21:02,280
aurait été restauré par Toutankhamon
373
00:21:05,080 --> 00:21:08,080
et une fosse profonde
qui a pu détenir des crocodiles
374
00:21:08,160 --> 00:21:11,360
vénérés comme
des incarnations du dieu Sobek.
375
00:21:11,440 --> 00:21:13,520
Bravo, Hussein.
376
00:21:13,600 --> 00:21:16,520
Elle est remplie
d'une couche épaisse de boue,
377
00:21:16,600 --> 00:21:20,200
et une énorme pierre
bloque leur progression.
378
00:21:20,280 --> 00:21:23,120
L'échelle pourrait se briser en deux,
la corde pourrait casser.
379
00:21:23,200 --> 00:21:25,760
Attention à vos orteils.
Surveillez vos orteils.
380
00:21:25,840 --> 00:21:27,240
Ils doivent la sortir.
381
00:21:27,320 --> 00:21:29,080
Ils pourraient la laisser tomber
sur leurs pieds.
382
00:21:29,160 --> 00:21:31,320
Il y a une multitude de choses
383
00:21:31,400 --> 00:21:33,200
qui pourraient mal tourner.
384
00:21:33,280 --> 00:21:34,680
Non, ça va pas marcher.
385
00:21:34,760 --> 00:21:36,160
Elle va basculer.
386
00:21:36,240 --> 00:21:37,600
Mais ça ne va pas être facile.
387
00:21:37,680 --> 00:21:39,760
Attention à vos orteils.
388
00:21:45,000 --> 00:21:47,040
Bravo les gars !
389
00:21:49,840 --> 00:21:52,080
Maintenant que la dalle a été enlevée,
390
00:21:52,160 --> 00:21:54,920
ils s'aperçoivent que l'exploration
de la fosse va être plus difficile
391
00:21:55,000 --> 00:21:56,800
que prévu.
392
00:21:56,880 --> 00:21:59,960
Ils pensaient tous
que cette substance argileuse
393
00:22:00,040 --> 00:22:02,520
n'était que le sol.
394
00:22:03,480 --> 00:22:07,760
Il y a une épaisse couche de boue
au fond de la fosse.
395
00:22:07,840 --> 00:22:11,480
Ahmed est maintenant capable
de poser sa main au fond,
396
00:22:11,560 --> 00:22:13,280
montrant qu'il reste
encore beaucoup de boue,
397
00:22:13,360 --> 00:22:15,360
plus d'un mètre et demi
398
00:22:15,440 --> 00:22:18,080
pour toucher au but.
399
00:22:20,680 --> 00:22:22,960
John décide qu'il est temps
de descendre lui-même
400
00:22:23,040 --> 00:22:26,400
dans la boue chercher des preuves
401
00:22:26,480 --> 00:22:29,120
qui datent du règne de Toutankhamon.
402
00:22:35,840 --> 00:22:37,680
Dans la Vallée des Rois,
403
00:22:39,120 --> 00:22:42,400
Aliaa est en mission pour découvrir
les secrets de Toutankhamon
404
00:22:42,480 --> 00:22:46,040
qu'Howard Carter a peut-être manqués.
405
00:22:48,920 --> 00:22:50,600
Pour aller plus loin,
406
00:22:50,680 --> 00:22:53,240
elle est venue à la Maison Stoppelaëre
407
00:22:53,320 --> 00:22:55,760
où elle dirige une équipe
de numérisation qui utilise
408
00:22:55,840 --> 00:22:59,000
les dernières technologies pour étudier
les tombes de la Vallée des Rois.
409
00:23:03,200 --> 00:23:06,680
C'est notre centre de numérisation 3D.
410
00:23:06,760 --> 00:23:10,240
C'est là que nous traitons toutes
les données que nous avons numérisées.
411
00:23:10,320 --> 00:23:13,360
Je scanne depuis ces six dernières années,
412
00:23:13,440 --> 00:23:15,360
c'est fascinant.
413
00:23:15,440 --> 00:23:17,840
C'est comme peler les couches.
414
00:23:20,800 --> 00:23:22,800
Aliaa pense que les scans précédents
415
00:23:22,880 --> 00:23:26,640
de la tombe de Toutankhamon ont peut-être
révélé quelque chose d'extraordinaire,
416
00:23:29,440 --> 00:23:32,440
quelque chose qu'Howard Carter
n'aurait jamais trouvé.
417
00:23:36,560 --> 00:23:38,480
En regardant l'image en couleur,
418
00:23:38,560 --> 00:23:41,000
on ne voit pas grand-chose.
419
00:23:41,080 --> 00:23:44,840
C'est très beau, mais une fois
qu'on enlève la couche de couleur
420
00:23:44,920 --> 00:23:47,240
- et qu'on regarde en 3
- D avec les niveaux de gris,
421
00:23:47,320 --> 00:23:52,200
il est évident qu'il n'y a aucune gravure,
422
00:23:52,280 --> 00:23:54,360
juste du plâtre et de la peinture.
423
00:23:54,440 --> 00:24:00,040
En y regardant de plus près,
on voit un genre d'ombre,
424
00:24:00,120 --> 00:24:03,200
de là à là.
425
00:24:03,280 --> 00:24:06,600
J'en viens presque à croire que c'était
426
00:24:06,680 --> 00:24:09,800
un genre de passage ou de porte.
427
00:24:09,880 --> 00:24:11,680
C'était avec ces scans
428
00:24:11,760 --> 00:24:15,080
que les chercheurs
ont pu examiner et révéler
429
00:24:15,160 --> 00:24:19,600
quelque chose qui pourrait se trouver
juste derrière le mur nord.
430
00:24:19,680 --> 00:24:22,640
Les lignes ne sont pas visibles
à l'œil nu,
431
00:24:22,720 --> 00:24:25,920
mais cette preuve alléchante
qu'il pourrait y avoir
432
00:24:26,000 --> 00:24:29,160
une chambre secrète
dans la tombe de Toutankhamon
433
00:24:29,240 --> 00:24:32,480
a suscité des années
d'exploration et de controverse.
434
00:24:33,920 --> 00:24:37,760
Cela nous donne l'espoir
de trouver une tombe
435
00:24:37,840 --> 00:24:42,320
scellée en deux
et quelqu'un d'autre, un autre occupant.
436
00:24:42,400 --> 00:24:44,960
C'est tout à fait possible.
437
00:24:46,560 --> 00:24:52,080
Une chambre secrète dans la tombe
de Toutankhamon réécrirait l'histoire.
438
00:24:52,160 --> 00:24:56,640
Mais que pourrait-on trouver derrière
une porte secrète ? Ou qui ?
439
00:25:03,800 --> 00:25:05,760
À Gebel Silsileh...
440
00:25:05,840 --> 00:25:06,800
C'est parti.
441
00:25:06,880 --> 00:25:10,560
...John Ward descend
dans une fosse nauséabonde.
442
00:25:11,480 --> 00:25:13,280
Il cherche la preuve que c'était
443
00:25:13,360 --> 00:25:18,400
une fosse cérémonielle utilisée
sous le règne de Toutankhamon,
444
00:25:18,480 --> 00:25:22,920
une fosse qui, selon lui,
servait à garder des crocodiles.
445
00:25:23,000 --> 00:25:26,120
Mais le fond est recouvert
d'une épaisse couche de boue.
446
00:25:26,200 --> 00:25:28,120
Une chose qu'on apprend
447
00:25:28,200 --> 00:25:30,720
et qu'on ne nous enseigne pas
à l'université,
448
00:25:30,800 --> 00:25:35,080
c'est l'archéologie avec les pieds.
449
00:25:35,160 --> 00:25:38,760
Je plaisante pas, quand on ne voit rien,
450
00:25:38,840 --> 00:25:40,200
on utilise ses doigts.
451
00:25:40,280 --> 00:25:43,000
Et ce que je sens,
c'est beaucoup de limon.
452
00:25:43,080 --> 00:25:47,680
Et quand j'enfonce,
je peux sentir de très petites pierres.
453
00:25:47,760 --> 00:25:49,800
Des fragments de grès.
454
00:25:49,880 --> 00:25:52,760
Je m'enfonce un peu plus profondément.
455
00:25:52,840 --> 00:25:57,080
Mais les orteils ont leur limite.
456
00:25:57,160 --> 00:26:01,240
C'est charmant. La vache.
457
00:26:01,320 --> 00:26:03,560
Qu'est-ce que tu as ?
458
00:26:03,640 --> 00:26:05,120
Non, c'est du sel.
459
00:26:05,200 --> 00:26:06,120
De la pierre de sel.
460
00:26:07,680 --> 00:26:10,120
Le limon et la boue
461
00:26:10,200 --> 00:26:14,680
vont beaucoup plus loin que prévu,
462
00:26:14,760 --> 00:26:18,440
mais j'arrive à une couche
très épaisse de fragments de pierre,
463
00:26:18,520 --> 00:26:20,840
je peux pas aller plus loin.
464
00:26:22,280 --> 00:26:25,920
Le temps est compté pour John et l'équipe.
465
00:26:26,000 --> 00:26:29,320
Demain, c'est le dernier jour
de leurs fouilles ici.
466
00:26:29,400 --> 00:26:31,240
Cela va demander beaucoup plus de travail
467
00:26:31,320 --> 00:26:32,840
que ce que nous avions envisagé.
468
00:26:32,920 --> 00:26:34,760
Tu vois quelque chose, John ?
469
00:26:34,840 --> 00:26:36,320
Rien.
470
00:26:36,400 --> 00:26:38,920
C'est de l'archéologie à l'aveugle.
471
00:26:39,000 --> 00:26:44,400
Sous ce mélange de boue,
il y a une couche de pierre
472
00:26:44,480 --> 00:26:46,640
qu'on essaie d'atteindre.
473
00:26:48,280 --> 00:26:50,880
Viens en Égypte, qu'ils disaient.
Tu travailles dans le sable.
474
00:26:50,960 --> 00:26:53,200
Ils ont juste omis l'eau boueuse.
475
00:26:54,920 --> 00:26:57,920
C'est bientôt la fin de la journée.
476
00:26:58,000 --> 00:26:59,920
Oui, je sais.
477
00:27:00,000 --> 00:27:01,960
Malgré le temps qui vient à manquer,
478
00:27:02,040 --> 00:27:04,680
l'un des ouvriers trouve
quelque chose de caché
479
00:27:04,760 --> 00:27:06,280
dans l'eau boueuse.
480
00:27:06,360 --> 00:27:08,400
Regarde, touche ici.
481
00:27:08,480 --> 00:27:11,000
Serait-ce la preuve que ce complexe
de puits et de temples
482
00:27:11,080 --> 00:27:13,960
était utilisé pendant
le règne de Toutankhamon ?
483
00:27:22,040 --> 00:27:24,280
À Louxor...
484
00:27:24,360 --> 00:27:27,840
Aliaa est retournée
sur la tombe de Toutankhamon
485
00:27:27,920 --> 00:27:30,240
pour enquêter sur les preuves
d'une chambre secrète
486
00:27:30,320 --> 00:27:31,800
derrière le mur nord.
487
00:27:34,000 --> 00:27:37,280
- Les scans 3
- D ont découvert ce qui est, pour certains,
488
00:27:37,360 --> 00:27:39,640
une porte.
489
00:27:39,720 --> 00:27:44,320
La tombe de Toutankhamon aurait-elle
d'autres secrets à révéler ?
490
00:27:44,400 --> 00:27:49,160
Certains égyptologues
pensent qu'il y a
491
00:27:49,240 --> 00:27:51,600
tout un tombeau derrière.
492
00:27:51,680 --> 00:27:56,440
Le contour ou l'ombre
tombe dans cette zone.
493
00:27:56,520 --> 00:27:59,640
C'est grisant
pour un égyptologue de penser
494
00:27:59,720 --> 00:28:02,320
qu'il peut y avoir un énorme trésor,
495
00:28:02,400 --> 00:28:06,360
derrière ce mur,
496
00:28:06,440 --> 00:28:08,440
qui attend d'être découvert.
497
00:28:09,520 --> 00:28:14,440
A l'extérieur, Aliaa cherche des indices
menant à une tombe cachée.
498
00:28:16,160 --> 00:28:21,680
Le tombeau de Toutankhamon est ici,
juste en dessous de ce monticule,
499
00:28:21,760 --> 00:28:26,280
si un autre tombeau est adjacent,
500
00:28:26,360 --> 00:28:28,280
ce sera juste ici.
501
00:28:29,360 --> 00:28:33,240
La présence d'une autre tombe cachée ici
est une théorie controversée,
502
00:28:33,320 --> 00:28:35,840
et difficile à prouver.
503
00:28:35,920 --> 00:28:38,880
Les fouilles archéologiques
dans la Vallée des Rois
504
00:28:38,960 --> 00:28:43,040
sont un danger pour
les tombes inestimables là-dessous.
505
00:28:43,120 --> 00:28:46,920
Mais il existe une autre façon
de regarder sous la surface.
506
00:28:47,000 --> 00:28:50,680
Récemment, une équipe
a été autorisée à utiliser
507
00:28:50,760 --> 00:28:54,440
un radar à pénétration de sol ici.
508
00:28:54,520 --> 00:28:57,400
Leur radar devait montrer
s'il y avait une chance
509
00:28:57,480 --> 00:29:01,520
que la théorie tienne :
celle d'un autre tombeau
510
00:29:01,600 --> 00:29:03,400
gisant sous celle de Toutankhamon.
511
00:29:03,480 --> 00:29:07,640
Un géoradar permet aux archéologues
512
00:29:07,720 --> 00:29:12,480
de voir des vides dans la roche
et derrière les murs des tombes.
513
00:29:14,560 --> 00:29:20,400
La zone autour de la tombe
a déjà été scannée plusieurs fois
514
00:29:20,480 --> 00:29:22,200
avec des résultats contradictoires.
515
00:29:27,840 --> 00:29:32,000
Mais des travaux récents de
l'archéologue égyptien Mamdouh Eldamaty,
516
00:29:32,080 --> 00:29:34,680
offrent une hypothèse
nouvelle et captivante.
517
00:29:38,280 --> 00:29:39,880
Dans son balayage radar,
518
00:29:39,960 --> 00:29:43,560
il a détecté un espace
de presque dix mètres de long
519
00:29:43,640 --> 00:29:45,480
juste à côté de la tombe de Toutankhamon.
520
00:29:47,400 --> 00:29:50,680
S'il est connecté à la pièce secrète
521
00:29:50,760 --> 00:29:54,280
derrière la chambre funéraire,
cela pourrait être une partie
522
00:29:54,360 --> 00:29:56,560
inconnue de la tombe.
523
00:29:56,640 --> 00:30:00,200
Ces pièces seraient très probablement
intactes et remplies
524
00:30:00,280 --> 00:30:04,280
d'anciens trésors
et peut-être une autre sépulture.
525
00:30:05,720 --> 00:30:10,240
Toutankhamon a-t-il partagé
sa tombe avec quelqu'un d'autre ?
526
00:30:10,320 --> 00:30:13,320
Les résultats du radar
étaient incroyables.
527
00:30:13,400 --> 00:30:17,280
C'est tellement galvanisant
de penser qu'il y a une autre
528
00:30:17,360 --> 00:30:19,760
découverte à faire.
529
00:30:19,840 --> 00:30:23,360
Nous attendons tous de voir
ce que ce secret
530
00:30:23,440 --> 00:30:25,360
va révéler.
531
00:30:25,440 --> 00:30:29,280
Si la tombe de Toutankhamon
contient une chambre funéraire cachée,
532
00:30:29,360 --> 00:30:33,280
la question est :
qui pourrait y être enterré ?
533
00:30:45,600 --> 00:30:48,120
Thomas et Jennifer enquêtent
534
00:30:48,200 --> 00:30:50,800
sur l'un des secrets de Toutankhamon
535
00:30:50,880 --> 00:30:53,800
en fouillant sous les ruines
d'une forteresse pour trouver
536
00:30:53,880 --> 00:30:58,680
la preuve qu'il s'est approvisionné en or
dans ce désert inhospitalier.
537
00:30:58,760 --> 00:31:01,320
Ses mineurs se sont-ils abrités ici ?
538
00:31:03,680 --> 00:31:07,200
L'équipe vient de trouver quelque chose,
539
00:31:07,280 --> 00:31:10,000
des blocs de pierre qui offrent
un aperçu alléchant
540
00:31:10,080 --> 00:31:12,800
d'une colonie à l'ère de Toutankhamon.
541
00:31:15,360 --> 00:31:17,000
Ce sont donc des blocs architecturaux.
542
00:31:17,080 --> 00:31:20,880
Ils portent une inscription hiéroglyphique
543
00:31:20,960 --> 00:31:24,520
très peu visible, qui indiquerait
qu'elles ont été sculptées
544
00:31:24,600 --> 00:31:27,080
et utilisées pour un bâtiment datant
545
00:31:27,160 --> 00:31:28,680
du règne de Toutankhamon.
546
00:31:28,760 --> 00:31:31,480
C'est super, ça nous donne
une idée en gros
547
00:31:31,560 --> 00:31:34,400
de l'époque à laquelle
ce site était très actif,
548
00:31:34,480 --> 00:31:38,160
une plateforme tournante
de la 18e dynastie.
549
00:31:38,240 --> 00:31:41,600
L'équipe de Jennifer doit maintenant
déplacer les précieux blocs
550
00:31:41,680 --> 00:31:44,800
pour une analyse plus approfondie.
551
00:31:44,880 --> 00:31:48,640
En creusant plus profondément
les couches sous la forteresse,
552
00:31:48,720 --> 00:31:52,080
ils découvrent plus de preuves
de l'utilisation de ce site
553
00:31:52,160 --> 00:31:54,640
au temps de Toutankhamon.
554
00:31:54,720 --> 00:31:56,080
C'est beau.
555
00:31:58,560 --> 00:32:00,440
C'est une pièce très distincte,
556
00:32:00,520 --> 00:32:03,320
très différente de celles trouvées
du Ptolémaïque,
557
00:32:03,400 --> 00:32:06,000
un style de poterie grecque
que l'on trouve
558
00:32:06,080 --> 00:32:09,360
partout dans les salles de la forteresse.
559
00:32:09,440 --> 00:32:12,400
Ce genre de poterie
qui provient du Nouvel Empire,
560
00:32:12,480 --> 00:32:13,800
n'est pas tournée.
561
00:32:13,880 --> 00:32:16,640
Elle est faite à la main,
on le voit en regardant
562
00:32:16,720 --> 00:32:17,920
à l'intérieur de la jarre,
563
00:32:18,000 --> 00:32:20,720
qui a une surface très irrégulière
564
00:32:20,800 --> 00:32:24,560
lissée avec une pierre lisse,
très probablement.
565
00:32:24,640 --> 00:32:29,480
Ce ne sont pas juste un ou deux tessons
de l'ère de Toutankhamon.
566
00:32:29,560 --> 00:32:31,520
L'équipe de Jennifer
s'aperçoit que les couches
567
00:32:31,600 --> 00:32:35,600
sous la forteresse en sont pleines.
568
00:32:35,680 --> 00:32:38,680
Nous avons de la matière du Nouvel Empire
sous les sols des salles 20,
569
00:32:38,760 --> 00:32:41,880
19, 26, 18 et 17.
570
00:32:41,960 --> 00:32:45,480
D'autres pièces sont désormais documentées
571
00:32:45,560 --> 00:32:48,160
et indiquent une occupation
dans le Nouvel Empire,
572
00:32:48,240 --> 00:32:51,280
c'est vraiment génial.
573
00:32:51,360 --> 00:32:54,320
La découverte est
la preuve que le site a été
574
00:32:54,400 --> 00:32:58,040
utilisé à l'époque de Toutankhamon
par ses orfèvres.
575
00:32:58,120 --> 00:33:03,200
Mais l'équipe trouve un autre indice
remarquable caché dans la forteresse.
576
00:33:03,280 --> 00:33:08,560
Un puits creusé dans le substrat rocheux
sur 18 mètres en dessous de la surface.
577
00:33:08,640 --> 00:33:12,520
C'est une source d'eau vitale
qui explique pourquoi ce refuge
578
00:33:12,600 --> 00:33:16,680
et les orfèvres
de Toutankhamon étaient ici.
579
00:33:16,760 --> 00:33:19,240
Le puits a été construit
à l'époque de Toutankhamon
580
00:33:19,320 --> 00:33:20,960
selon les preuves
que nous avons maintenant.
581
00:33:21,040 --> 00:33:24,840
C'était une richesse plus précieuse
que l'or pour le peuple :
582
00:33:24,920 --> 00:33:31,120
avoir de l'eau avant
d'entrer dans le désert.
583
00:33:31,200 --> 00:33:33,680
Les preuves ici
et sur d'autres sites révèlent
584
00:33:33,760 --> 00:33:39,560
comment Toutankhamon s'est approvisionné
en or du désert Oriental, si éloigné.
585
00:33:42,640 --> 00:33:46,440
Les mineurs devaient parcourir de grandes
distances depuis la vallée du Nil
586
00:33:46,520 --> 00:33:52,480
et traverser le désert chaud et sec,
pour atteindre les mines d'or.
587
00:33:52,560 --> 00:33:55,800
Les anciens ingénieurs creusèrent
des puits le long de la route
588
00:33:55,880 --> 00:33:58,320
pour la précieuse eau potable.
589
00:34:02,200 --> 00:34:05,120
Chaque puits était
à un jour de marche du dernier,
590
00:34:05,200 --> 00:34:08,720
un réseau d'aires de repos vitales
était créé.
591
00:34:12,880 --> 00:34:16,680
Il leur permettait de survivre
au voyage brutal à travers le désert
592
00:34:16,760 --> 00:34:20,720
pour extraire l'or à l'est
et le rapporter au pharaon.
593
00:34:26,280 --> 00:34:31,360
Thomas et Jennifer ont révélé
l'un des secrets de Toutankhamon.
594
00:34:31,440 --> 00:34:33,920
Des sites comme celui-ci
étaient une partie essentielle
595
00:34:34,000 --> 00:34:37,160
de l'infrastructure
qui lui permettait d'amasser l'or
596
00:34:37,240 --> 00:34:41,200
qui servirait à l'une des sépultures
les plus élaborées de l'Histoire.
597
00:34:41,280 --> 00:34:42,640
L'or dans le masque de Toutankhamon
598
00:34:42,720 --> 00:34:45,920
et tout l'or dans sa tombe
proviennent du désert Oriental.
599
00:34:46,000 --> 00:34:48,880
Donc des sites comme celui-ci,
en apparence très modestes,
600
00:34:48,960 --> 00:34:52,840
sont en fait les piliers de l'exploitation
de l'or à l'époque du Nouvel Empire.
601
00:34:59,920 --> 00:35:01,640
À Gebel Silsileh,
602
00:35:03,600 --> 00:35:05,720
le collègue de John, Ibrahim,
603
00:35:05,800 --> 00:35:08,600
a trouvé quelque chose dans la boue fétide
604
00:35:08,680 --> 00:35:12,200
qui prouverait que cette fosse
cérémonielle était aussi utilisée
605
00:35:12,280 --> 00:35:15,320
sous le règne de Toutankhamon.
606
00:35:21,720 --> 00:35:25,240
Attends une minute, c'est peint.
607
00:35:27,680 --> 00:35:29,120
Ah oui ?
608
00:35:29,200 --> 00:35:31,200
Tu vois la peinture ?
609
00:35:31,280 --> 00:35:36,920
Oui. Je vois. Jusqu'ici.
610
00:35:37,000 --> 00:35:40,920
C'est un montant de porte.
611
00:35:41,000 --> 00:35:42,960
C'est le vrai montant
612
00:35:44,600 --> 00:35:48,080
d'une porte au-dessus de nous,
613
00:35:48,160 --> 00:35:52,440
qui vient ici
sous toutes les briques crues.
614
00:35:52,520 --> 00:35:56,640
Tu as trouvé une partie
de la porte du temple.
615
00:35:56,720 --> 00:35:59,040
Quoi d'autre ?
Tu as dit qu'il y en avait deux.
616
00:35:59,120 --> 00:36:01,800
Oui, c'est là.
617
00:36:01,880 --> 00:36:02,920
- Tu l'as ?
- Oui.
618
00:36:09,320 --> 00:36:12,800
Non, c'est pas dans ce sens.
619
00:36:12,880 --> 00:36:15,120
C'est pas dans le sens de la longueur.
620
00:36:15,200 --> 00:36:18,280
C'est comme ça. Vertical.
621
00:36:18,360 --> 00:36:20,280
Ce n'est pas la porte.
622
00:36:20,360 --> 00:36:22,040
- Alors c'est quoi ?
- C'est une fenêtre.
623
00:36:22,120 --> 00:36:23,360
- Une fenêtre?
- Fantastique.
624
00:36:23,440 --> 00:36:24,840
Magnifique.
625
00:36:24,920 --> 00:36:26,120
C'est la première fenêtre.
626
00:36:26,200 --> 00:36:29,120
La première fenêtre de Silsileh.
627
00:36:29,200 --> 00:36:32,760
Une fenêtre de trois mille cinq cents ans.
628
00:36:32,840 --> 00:36:34,840
Des pierres d'une fenêtre ancienne
629
00:36:34,920 --> 00:36:39,880
pourrait provenir du temple
à côté de la fosse.
630
00:36:39,960 --> 00:36:41,840
Là, il y avait les crocodiles
631
00:36:41,920 --> 00:36:44,480
pataugeant dans l'eau
632
00:36:44,560 --> 00:36:47,280
et se nourrissant en permanence,
et au-dessus de nous,
633
00:36:47,360 --> 00:36:48,600
pas de lumière du soleil.
634
00:36:48,680 --> 00:36:50,040
C'était recouvert.
635
00:36:50,120 --> 00:36:51,840
Ici, on a les crocodiles.
636
00:36:51,920 --> 00:36:55,040
Là-haut, on a le temple,
le prêtre jetant de la nourriture.
637
00:36:55,120 --> 00:36:59,960
C'est historique.
C'est absolument phénoménal.
638
00:37:00,040 --> 00:37:01,480
Maria !
639
00:37:04,240 --> 00:37:05,720
Qu'est-ce que tu as ?
640
00:37:07,440 --> 00:37:10,720
Les découvertes dans la fosse
donnent à Maria et John
641
00:37:10,800 --> 00:37:14,480
une idée de ce à quoi ressemblait
ce temple à son apogée.
642
00:37:16,760 --> 00:37:22,280
Fraîchement sorti de la fosse de Sobek.
643
00:37:22,360 --> 00:37:24,800
Je vois des détails architecturaux.
644
00:37:24,880 --> 00:37:27,760
Je pense que c'était une fenêtre
donnant sur le sud.
645
00:37:29,560 --> 00:37:31,360
C'est définitivement
646
00:37:31,440 --> 00:37:34,840
les caractéristiques d'un temple.
647
00:37:34,920 --> 00:37:37,760
On a la statue de Sobek,
648
00:37:37,840 --> 00:37:41,480
une fosse qui abritait
des crocodiles vivants.
649
00:37:41,560 --> 00:37:44,560
La démonstration prend forme.
650
00:37:44,640 --> 00:37:48,000
Il est donc plausible
de penser que ça fait partie
651
00:37:48,080 --> 00:37:50,520
d'un projet de restauration
652
00:37:50,600 --> 00:37:53,120
de Toutankhamon.
653
00:37:53,200 --> 00:37:56,800
Tout ce que nous avons trouvé
cette saison soutient cette théorie
654
00:37:56,880 --> 00:37:59,240
et même plus.
655
00:37:59,320 --> 00:38:03,400
Notre temple se dressait majestueusement
656
00:38:03,480 --> 00:38:08,200
sur cette partie du Nil
avec des crocodiles
657
00:38:08,280 --> 00:38:10,080
en son enceinte.
658
00:38:10,160 --> 00:38:11,600
Quel spectacle.
659
00:38:11,680 --> 00:38:14,240
Ce devait être incroyable.
660
00:38:14,320 --> 00:38:17,040
La fosse cérémonielle
et les ruines du temple
661
00:38:17,120 --> 00:38:21,120
que Maria et John ont fouillé indiquent
les raisons qu'avait Toutankhamon
662
00:38:21,200 --> 00:38:23,080
de restaurer ce temple
663
00:38:23,160 --> 00:38:26,640
et pourquoi il était dédié à Sobek.
664
00:38:26,720 --> 00:38:29,360
Il montrait non seulement aux gens
qu'il se souciait d'eux,
665
00:38:29,440 --> 00:38:33,680
et en même temps, en redonnant
au temple sa splendeur d'antan,
666
00:38:33,760 --> 00:38:36,040
il montrait son pouvoir.
667
00:38:36,120 --> 00:38:39,680
"C'est moi, le roi, ici."
668
00:38:39,760 --> 00:38:42,320
Même s'il était
un garçon faible et fragile,
669
00:38:42,400 --> 00:38:45,880
il avait toujours
la puissance d'un Dieu vivant.
670
00:38:45,960 --> 00:38:48,200
Toutankhamon mourut jeune
671
00:38:48,280 --> 00:38:52,560
mais projetait quand même
la puissance d'un grand pharaon.
672
00:38:57,800 --> 00:38:59,320
Dans la Vallée des Rois,
673
00:38:59,400 --> 00:39:03,240
Aliaa est sur la tombe de Toutankhamon
à la recherche d'indices
674
00:39:03,320 --> 00:39:05,520
sur ce qui
675
00:39:05,600 --> 00:39:08,360
pourrait se trouver à l'intérieur
de la mystérieuse chambre secrète
676
00:39:08,440 --> 00:39:10,320
à côté de la tombe.
677
00:39:10,400 --> 00:39:12,160
On aurait la porte,
678
00:39:12,240 --> 00:39:16,840
là, le contour de la seconde chambre.
679
00:39:16,920 --> 00:39:19,760
Certains pensent
que la chambre cachée pourrait contenir
680
00:39:19,840 --> 00:39:21,480
le corps d'une autre personne
de la famille royale.
681
00:39:21,560 --> 00:39:24,360
Mais si oui, qui ?
682
00:39:24,440 --> 00:39:29,320
Une fois de plus, la tombe
de Toutankhamon contient des indices.
683
00:39:29,400 --> 00:39:34,080
D'autres tombes de la Vallée des Rois
ont la même caractéristique.
684
00:39:34,160 --> 00:39:37,120
On entre dans un couloir
et on tourne à gauche.
685
00:39:39,080 --> 00:39:41,320
Mais quand on entre
dans la tombe de Toutankhamon,
686
00:39:41,400 --> 00:39:42,640
on tourne à droite.
687
00:39:44,560 --> 00:39:47,600
Certains égyptologues soutiennent
que tourner à droite est généralement
688
00:39:47,680 --> 00:39:49,760
une caractéristique
du tombeau d'une reine,
689
00:39:49,840 --> 00:39:53,520
pas celle d'un roi comme
celle de Toutankhamon.
690
00:39:53,600 --> 00:39:58,200
La chambre secrète pourrait-elle
contenir le corps d'une reine,
691
00:39:58,280 --> 00:40:04,280
peut-être la seule épouse connue
de Toutankhamon, Ânkhesenamon ?
692
00:40:04,360 --> 00:40:07,760
Aliaa remarque quelque chose sur le mur
qui pourrait identifier
693
00:40:07,840 --> 00:40:10,360
un autre candidat potentiel.
694
00:40:10,440 --> 00:40:14,520
Nous avons ici
des images de Toutankhamon
695
00:40:14,600 --> 00:40:17,720
pendant le rite de l'ouverture
de la bouche, accueilli par les dieux
696
00:40:17,800 --> 00:40:19,800
dans l'au-delà.
697
00:40:19,880 --> 00:40:23,400
Ce sont des images normales
dans une tombe royale.
698
00:40:23,480 --> 00:40:27,840
Mais ce qui n'était pas normal
selon certains égyptologues,
699
00:40:27,920 --> 00:40:32,640
c'est que cette personne
n'est pas Toutankhamon
700
00:40:32,720 --> 00:40:35,800
mais plutôt Néfertiti.
701
00:40:38,080 --> 00:40:42,960
Vers 1350 av. J.-C.,
Néfertiti, âgée d'environ 15 ans,
702
00:40:43,040 --> 00:40:47,480
devint reine d'Égypte.
703
00:40:47,560 --> 00:40:50,680
Avec son mari, le pharaon Akhenaton,
704
00:40:50,760 --> 00:40:53,160
ils créèrent un nouveau culte religieux
705
00:40:53,240 --> 00:40:56,200
adorant le dieu soleil Aton.
706
00:40:59,320 --> 00:41:03,280
À la mort de son mari, certains pensent
que Néfertiti a continué
707
00:41:03,360 --> 00:41:07,160
à régner comme pharaon jusqu'à ce que
son beau-fils, Toutankhamon,
708
00:41:07,240 --> 00:41:10,520
accède au trône.
709
00:41:10,600 --> 00:41:14,160
Bien qu'elle soit l'une des reines
les plus célèbres d'Égypte,
710
00:41:14,240 --> 00:41:18,400
la dernière demeure de Néfertiti
n'a jamais été retrouvée.
711
00:41:24,040 --> 00:41:27,960
Voici Néfertiti, comparée à l'image
712
00:41:28,040 --> 00:41:30,720
de Toutankhamon en Osiris.
713
00:41:30,800 --> 00:41:34,640
En regardant de plus près l'image,
nous pouvons voir
714
00:41:34,720 --> 00:41:40,040
la joue qui tombe un peu,
715
00:41:40,120 --> 00:41:46,320
et on le retrouve sur les autres statues
et représentations de Néfertiti.
716
00:41:46,400 --> 00:41:49,520
Pour certains experts, cela suggère
qu'une image plus ancienne
717
00:41:49,600 --> 00:41:53,360
de Néfertiti a été modifiée
pour ressembler à Toutankhamon.
718
00:41:53,440 --> 00:41:56,880
Si c'est le cas, c'est un indice
que la tombe de Toutankhamon
719
00:41:56,960 --> 00:42:00,120
fait partie de la tombe de Néfertiti.
720
00:42:00,200 --> 00:42:03,400
S'il y a une chambre funéraire
cachée derrière le mur nord,
721
00:42:03,480 --> 00:42:05,400
cela pourrait être la sienne.
722
00:42:05,480 --> 00:42:10,160
Mais pourquoi sa tombe serait-elle
réutilisée pour Toutankhamon ?
723
00:42:10,240 --> 00:42:13,840
Aliaa pense que des indices
pourraient se trouver
724
00:42:13,920 --> 00:42:16,520
dans le corps momifié du roi
toujours dans la tombe.
725
00:42:16,600 --> 00:42:18,720
La momie de Toutankhamon a été scannée,
726
00:42:18,800 --> 00:42:23,200
et les scans montrent
qu'il est mort à un très jeune âge.
727
00:42:23,280 --> 00:42:27,120
Il a été malade la majeure partie
de sa vie, et sa mort subite
728
00:42:27,200 --> 00:42:31,080
a pris tout le monde de court,
donc pas de tombe prête
729
00:42:31,160 --> 00:42:33,760
pour lui à ce moment-là.
730
00:42:33,840 --> 00:42:37,400
Il a donc dû utiliser la tombe
de quelqu'un d'autre.
731
00:42:37,480 --> 00:42:40,840
C'était peut-être le tombeau de Néfertiti.
732
00:42:42,560 --> 00:42:45,840
C'est une théorie
controversée et contestée,
733
00:42:45,920 --> 00:42:49,520
mais si elle est vraie, elle pourrait
conduire à la plus grande découverte
734
00:42:49,600 --> 00:42:55,720
depuis qu'Howard Carter découvrit
cette tombe pour la première fois en 1922.
735
00:42:55,800 --> 00:42:59,200
Si nous nous trouvons en ce moment
dans la tombe de Néfertiti
736
00:42:59,280 --> 00:43:03,360
qui a été utilisée pour Toutankhamon,
737
00:43:03,440 --> 00:43:07,800
ce sera la plus grande découverte
au monde en égyptologie.
738
00:43:07,880 --> 00:43:10,920
Ça va être la découverte
la plus passionnante
739
00:43:11,000 --> 00:43:13,320
de ce siècle.
740
00:43:20,760 --> 00:43:23,120
Dans sa tombe et à travers l'Égypte,
741
00:43:23,200 --> 00:43:27,240
les archéologues sont à la recherche
des secrets de Toutankhamon
742
00:43:27,320 --> 00:43:31,120
pour reconstituer toute son histoire.
743
00:43:31,200 --> 00:43:34,440
Dans la vie,
ce pharaon était jeune et frêle
744
00:43:34,520 --> 00:43:38,480
mais s'est appuyé sur les dieux,
comme Sobek, pour gouverner son peuple,
745
00:43:38,560 --> 00:43:40,960
et devenir leur protecteur tout-puissant.
746
00:43:41,040 --> 00:43:43,960
C'est magnifique.
747
00:43:44,040 --> 00:43:46,040
Il a envoyé ses hommes
au plus profond du désert
748
00:43:46,120 --> 00:43:50,800
pour remplir sa tombe de trésors en or...
749
00:43:50,880 --> 00:43:54,200
une tombe qui pourrait cacher
une chambre ignorée par les explorateurs
750
00:43:54,280 --> 00:43:57,400
et les anciens brigands.
751
00:43:57,480 --> 00:43:59,680
Mais grâce aux technologies modernes,
752
00:43:59,760 --> 00:44:03,520
les experts vont
peut-être, un jour, révéler
753
00:44:03,600 --> 00:44:06,520
tous les secrets de Toutankhamon.
754
00:44:08,080 --> 00:44:09,080
Sous-titres : Sabine Vellutini