1 00:00:03,080 --> 00:00:04,760 Une chose qu'on apprend, 2 00:00:04,840 --> 00:00:07,560 et qui n'est pas enseignée à l'université, 3 00:00:07,640 --> 00:00:11,320 c'est l'archéologie avec les orteils. 4 00:00:11,400 --> 00:00:14,200 Je sens beaucoup de limon du Nil, 5 00:00:14,280 --> 00:00:16,200 un sable très fin. 6 00:00:16,280 --> 00:00:17,760 Sur les bords du Nil, 7 00:00:17,840 --> 00:00:20,240 les archéologues enquêtent sur un temple qui selon eux, 8 00:00:20,320 --> 00:00:22,800 fut restauré par Toutankhamon. 9 00:00:22,880 --> 00:00:26,640 Je sens une couche épaisse de pierre. 10 00:00:26,720 --> 00:00:29,120 La preuve du règne du garçon roi pourrait gésir 11 00:00:29,200 --> 00:00:32,080 au fond de cette fosse mystérieuse. 12 00:00:32,160 --> 00:00:33,720 Ça va pas être de tout repos. 13 00:00:42,960 --> 00:00:46,760 Le tombeau de Toutankhamon dans la Vallée des Rois d'Égypte. 14 00:00:48,520 --> 00:00:51,960 Lorsque la chambre funéraire de Toutankhamon fut découverte, 15 00:00:52,040 --> 00:00:53,400 gisait en son cœur 16 00:00:53,480 --> 00:00:55,360 un trésor inimaginable. 17 00:00:57,160 --> 00:01:00,920 La momie du garçon roi, décédé tragiquement jeune. 18 00:01:03,400 --> 00:01:06,120 Il reste l'un des plus mystérieux et des plus célèbres 19 00:01:06,200 --> 00:01:08,680 de tous les pharaons. 20 00:01:08,760 --> 00:01:10,280 Allez, on y va. 21 00:01:10,360 --> 00:01:14,000 Maintenant, dans toute l'Égypte, des équipes d'archéologues 22 00:01:14,080 --> 00:01:17,360 enquêtent sur les secrets bien gardés de Toutankhamon. 23 00:01:18,840 --> 00:01:22,120 Où s'est-il procuré autant d'or ? 24 00:01:22,200 --> 00:01:25,720 Comment contrôlait-il son royaume ? 25 00:01:25,800 --> 00:01:28,280 Les experts auraient-ils pu rater quelque chose lorsqu'ils 26 00:01:28,360 --> 00:01:30,120 sont entrés dans la tombe pour la première fois ? 27 00:01:35,840 --> 00:01:40,040 L'égyptologue Aliaa Ismail, âgée de seulement de 30 ans, 28 00:01:40,120 --> 00:01:42,720 dirige une équipe égyptienne d'imagerie numérique 29 00:01:42,800 --> 00:01:46,520 et de sauvegarde des données dans la Vallée des Rois. 30 00:01:46,600 --> 00:01:49,800 L'équipe a déjà scanné et stocké chaque centimètre carré 31 00:01:49,880 --> 00:01:52,320 du tombeau de Toutankhamon. 32 00:01:52,400 --> 00:01:55,720 Maintenant, Aliaa y retourne pour une mission personnelle. 33 00:01:55,800 --> 00:01:59,680 Le jeune pharaon a-t-il laissé d'autres secrets à découvrir ? 34 00:01:59,760 --> 00:02:00,840 TOMBEAU DE TOUT ANKH AMON - N° 62 35 00:02:00,920 --> 00:02:03,760 L'archéologue pionnier, Howard Carter, 36 00:02:03,840 --> 00:02:07,680 a découvert la tombe de Toutankhamon en 1922. 37 00:02:07,760 --> 00:02:08,600 Aliaa Ismail Égyptologue 38 00:02:08,680 --> 00:02:11,120 C'était la plus grande, et c'est toujours, la plus grande découverte 39 00:02:11,200 --> 00:02:13,640 de l'Égypte antique. 40 00:02:15,120 --> 00:02:19,200 Pour les égyptologues, c'était un point de repère dans le temps : 41 00:02:19,280 --> 00:02:23,560 trouver un énorme trésor avec tous les masques en or, 42 00:02:23,640 --> 00:02:25,640 les cercueils. 43 00:02:25,720 --> 00:02:29,080 Howard Carter tenait un journal détaillé. 44 00:02:29,160 --> 00:02:31,120 Il semblerait que Carter fut sur le point d'abandonner 45 00:02:31,200 --> 00:02:35,880 et puis soudain le trésor est apparu. 46 00:02:35,960 --> 00:02:37,680 Si on lit son journal : 47 00:02:37,760 --> 00:02:41,040 "Il est vite devenu évident que nous étions sur le point 48 00:02:41,120 --> 00:02:43,560 "d'aboutir à une découverte... 49 00:02:43,640 --> 00:02:48,280 "le site que nous avons trouvé va au-delà de ce que nous imaginions." 50 00:02:49,160 --> 00:02:50,800 Carter a découvert la tombe, 51 00:02:50,880 --> 00:02:53,440 avec le sarcophage et la momie de Toutankhamon, 52 00:02:53,520 --> 00:02:56,120 et des salles remplies de trésors. 53 00:02:57,520 --> 00:03:01,080 La tombe, si propre maintenant, 54 00:03:01,160 --> 00:03:04,920 était encombrée d'objets quand Carter est entré. 55 00:03:05,000 --> 00:03:09,640 Ici, il y avait les sanctuaires de Toutankhamon, 56 00:03:09,720 --> 00:03:13,920 et puis le sarcophage et les cercueils à l'intérieur. 57 00:03:14,000 --> 00:03:15,920 Et dans les cercueils, 58 00:03:16,000 --> 00:03:18,840 la dernière couche était la momie elle-même. 59 00:03:19,760 --> 00:03:23,520 Mais le journal de Carter contient une révélation surprenante. 60 00:03:23,600 --> 00:03:27,520 Il n'a peut-être pas été le premier à entrer dans la chambre. 61 00:03:29,960 --> 00:03:31,960 En débarrassant les décombres du tombeau, 62 00:03:32,040 --> 00:03:34,920 Carter a découvert que quelqu'un avait percé la dalle, 63 00:03:35,000 --> 00:03:36,440 scellant l'entrée. 64 00:03:38,720 --> 00:03:41,840 A l'intérieur, d'avantage de signes d'effraction. 65 00:03:41,920 --> 00:03:44,800 Certains des trésors de Toutankhamon avaient été renversés, 66 00:03:44,880 --> 00:03:46,960 endommagés ou éparpillés sur le sol. 67 00:03:50,920 --> 00:03:53,240 Les voleurs devaient être pressés, 68 00:03:53,320 --> 00:03:54,880 ils ont laissé tomber des objets précieux, 69 00:03:54,960 --> 00:03:57,440 comme des bagues en or enveloppées dans un foulard. 70 00:04:01,160 --> 00:04:02,720 Heureusement pour Carter, 71 00:04:02,800 --> 00:04:05,320 ils n'ont pas pris le trésor le plus précieux, 72 00:04:05,400 --> 00:04:07,640 le sarcophage de Toutankhamon 73 00:04:07,720 --> 00:04:09,440 et son célèbre masque mortuaire. 74 00:04:13,720 --> 00:04:18,480 Carter a dû être vraiment impressionné en voyant ce masque 75 00:04:18,560 --> 00:04:23,400 qui est juste la plus grande trouvaille du siècle. 76 00:04:24,320 --> 00:04:26,480 Peu de temps après le premier vol, 77 00:04:26,560 --> 00:04:28,560 le tombeau fut à nouveau pillé. 78 00:04:30,760 --> 00:04:32,920 Il fut refermé et conservé, 79 00:04:33,000 --> 00:04:36,280 laissant le chaos à l'intérieur pour la venue de Carter 80 00:04:36,360 --> 00:04:39,040 trois mille ans plus tard. 81 00:04:39,120 --> 00:04:42,360 Il fouilla la tombe, mais il n'avait pas l'équipement moderne 82 00:04:42,440 --> 00:04:44,600 d'imagerie qu'utilise Aliaa. 83 00:04:45,960 --> 00:04:49,960 La technologie a pu révéler des choses 84 00:04:50,040 --> 00:04:53,720 dont tout le monde ignorait l'existence. 85 00:04:53,800 --> 00:04:56,400 Le scan high-tech d'Aliaa 86 00:04:56,480 --> 00:04:58,880 peut-il révéler les secrets de Toutankhamon 87 00:04:58,960 --> 00:05:00,920 que les pillards et Carter ont manqué ? 88 00:05:05,880 --> 00:05:08,400 À Gebel Silsileh... 89 00:05:08,480 --> 00:05:10,240 OK, les gars... 90 00:05:10,320 --> 00:05:13,680 Allons trouver le temple perdu. 91 00:05:16,840 --> 00:05:20,360 La directrice de la mission archéologique suédoise, Maria Nilsson... 92 00:05:20,440 --> 00:05:21,280 Allez. 93 00:05:21,360 --> 00:05:22,280 Messa. 94 00:05:22,360 --> 00:05:24,520 ...son mari, l'archéologue John Ward, 95 00:05:24,600 --> 00:05:25,880 et leur chien, Carter... 96 00:05:25,960 --> 00:05:26,760 Allez. 97 00:05:26,840 --> 00:05:29,480 ...arrivent sur les bords du Nil avec leur équipe. 98 00:05:30,920 --> 00:05:33,240 Allez, on y va. 99 00:05:33,320 --> 00:05:35,640 Ils enquêtent sur un temple au bord d'une rivière 100 00:05:35,720 --> 00:05:38,880 qui aurait pu être restauré par Toutankhamon. 101 00:05:38,960 --> 00:05:40,120 Allez les gars. 102 00:05:40,200 --> 00:05:43,520 La plupart de ce que les archéologues savent sur le garçon roi 103 00:05:43,600 --> 00:05:45,040 vient de sa tombe. 104 00:05:45,120 --> 00:05:47,400 Mais 100 ans après sa découverte, 105 00:05:47,480 --> 00:05:51,080 les experts explorent au-delà de la Vallée des Rois 106 00:05:51,160 --> 00:05:54,800 pour en savoir plus sur la courte vie et règne de Toutankhamon. 107 00:05:57,480 --> 00:05:59,280 Quand Toutankhamon est arrivé au pouvoir... 108 00:05:59,360 --> 00:06:00,200 Dr Maria Nilsson Archéologue 109 00:06:00,280 --> 00:06:04,480 ... il fallait restaurer ce que son père avait négligé. 110 00:06:04,560 --> 00:06:06,960 Il avait donc pour tâche de restaurer 111 00:06:07,040 --> 00:06:10,320 tous les grands monuments d'Égypte. 112 00:06:10,400 --> 00:06:12,120 On va par là ? 113 00:06:12,200 --> 00:06:14,840 Maria et John pensent qu'ils ont peut-être trouvé 114 00:06:14,920 --> 00:06:18,000 l'un de ces projets de restauration. 115 00:06:18,080 --> 00:06:22,240 Gebel Silsileh abritait une vaste carrière et une grande main-d'œuvre, 116 00:06:22,320 --> 00:06:25,160 à l'époque de Toutankhamon. 117 00:06:25,240 --> 00:06:28,840 Nous savons que ses carrières sont ici, donc il y a beaucoup 118 00:06:28,920 --> 00:06:32,920 d'activité ici sur place depuis le règne de Toutankhamon. 119 00:06:33,000 --> 00:06:36,320 Maria et John ont découvert le village des ouvriers 120 00:06:36,400 --> 00:06:38,360 à Gebel Silsileh, 121 00:06:38,440 --> 00:06:43,080 et les fondations d'un temple juste à côté du Nil. 122 00:06:43,160 --> 00:06:46,120 Voici l'arrière du temple. 123 00:06:46,200 --> 00:06:47,200 John Ward Archéologue 124 00:06:47,280 --> 00:06:49,280 Nous avons les lignes qui nous montrent 125 00:06:49,360 --> 00:06:51,120 où étaient les murs. 126 00:06:51,200 --> 00:06:53,040 Ils se dressaient ici, 127 00:06:53,120 --> 00:06:55,200 littéralement là où nous nous trouvons en ce moment. 128 00:06:55,280 --> 00:06:59,000 On a le promontoire ici, et un pylône 129 00:06:59,080 --> 00:07:01,480 à l'entrée, face à l'ouest. 130 00:07:03,320 --> 00:07:06,520 Si ce temple a été restauré par Toutankhamon, 131 00:07:06,600 --> 00:07:08,480 pourquoi l'a-t-il restauré, 132 00:07:08,560 --> 00:07:10,760 et quels dieux étaient adorés ici ? 133 00:07:12,640 --> 00:07:16,400 Trouver de nouvelles preuves pourrait aider à démêler l'histoire de son règne. 134 00:07:17,720 --> 00:07:20,800 Maria et John concentrent leur travail sur une mystérieuse fosse 135 00:07:20,880 --> 00:07:23,880 construite dans l'enceinte du temple. 136 00:07:25,840 --> 00:07:29,280 C'était un monticule avec un arbre qui poussait 137 00:07:29,360 --> 00:07:31,120 au milieu. 138 00:07:31,200 --> 00:07:34,880 Et l'intuition était qu'il y avait quelque chose là-dessous, 139 00:07:34,960 --> 00:07:37,320 parce que l'arbre avait besoin d'une source d'eau. 140 00:07:37,400 --> 00:07:39,480 Une fois toute cette zone nettoyée, 141 00:07:39,560 --> 00:07:43,600 nous avons commencé à trouver les dalles qui l'encerclaient, 142 00:07:43,680 --> 00:07:46,920 et maintenant nous avons la fosse. 143 00:07:48,440 --> 00:07:51,680 C'est juste que nous ignorons à quoi il servait. 144 00:07:51,760 --> 00:07:54,400 La seule façon de le savoir, c'est d'envoyer John 145 00:07:54,480 --> 00:07:56,400 jeter un œil. 146 00:07:56,480 --> 00:07:58,680 Alors, l'eau s'écoule, Ahmed ? 147 00:07:58,760 --> 00:08:02,080 Mais ils doivent d'abord pomper l'eau. 148 00:08:02,160 --> 00:08:05,800 Elle devrait être claire. Il y a une infiltration d'eau. 149 00:08:05,880 --> 00:08:08,840 Le problème est que dès que nous pompons toute l'eau, 150 00:08:08,920 --> 00:08:11,600 elle s'infiltre à nouveau, et à chaque fois, 151 00:08:11,680 --> 00:08:14,320 elle ramène toute l'argile et la boue au centre. 152 00:08:14,400 --> 00:08:17,560 Le problème est que ces garçons 153 00:08:17,640 --> 00:08:20,000 essaient de travailler dans un lisier boueux, 154 00:08:20,080 --> 00:08:22,680 et c'est assez dégoûtant. 155 00:08:22,760 --> 00:08:25,880 Mais alors que les ouvriers pompent l'eau de la fosse, 156 00:08:25,960 --> 00:08:28,920 Maria reçoit un appel urgent de l'autre côté du temple. 157 00:08:29,000 --> 00:08:30,960 Salut. 158 00:08:31,040 --> 00:08:33,760 Je pense qu'Ibrahim a encore trouvé quelque chose. 159 00:08:40,240 --> 00:08:42,040 Il est fort. 160 00:08:46,480 --> 00:08:48,800 À Abbad... 161 00:08:48,880 --> 00:08:50,280 Salut, Marcus. 162 00:08:50,360 --> 00:08:52,440 Le directeur de la mission archéologique française, 163 00:08:52,520 --> 00:08:56,200 Thomas Faucher et l'archéologue américaine 164 00:08:56,280 --> 00:08:57,600 Jennifer Gates-Foster... 165 00:08:57,680 --> 00:08:58,800 Vous êtes prêts ? 166 00:08:58,880 --> 00:09:03,040 ... enquêtent également sur l'un des secrets de Toutankhamon, 167 00:09:03,120 --> 00:09:05,440 la source de son or. 168 00:09:08,360 --> 00:09:10,520 Il n'y a pas de mines d'or le long du Nil, 169 00:09:10,600 --> 00:09:13,520 où vivaient Toutankhamon et la plupart des anciens Égyptiens. 170 00:09:15,520 --> 00:09:18,160 Alors Thomas et Jennifer s'aventurent 171 00:09:18,240 --> 00:09:22,120 loin du tombeau de Toutankhamon, dans le désert Oriental. 172 00:09:22,200 --> 00:09:25,840 Ils espèrent qu'un site ici pourra révéler la provenance de son or. 173 00:09:27,440 --> 00:09:30,040 C'était sans aucun doute une ressource cruciale... 174 00:09:30,120 --> 00:09:31,000 Dr Jennifer Gates-Foster Archéologue 175 00:09:31,080 --> 00:09:33,680 ...pour remplir les coffres des États égyptiens. 176 00:09:33,760 --> 00:09:36,440 Comment se procurer un masque mortuaire en or massif ? 177 00:09:36,520 --> 00:09:39,400 Comment avoir un trône entièrement recouvert de feuille d'or ? 178 00:09:39,480 --> 00:09:43,920 Cela tient à des générations d'exploration dans un environnement difficile 179 00:09:44,000 --> 00:09:45,280 pour trouver cet or, 180 00:09:45,360 --> 00:09:47,960 le traiter, et le voir finir 181 00:09:48,040 --> 00:09:49,680 dans les tombeaux de Toutankhamon. 182 00:09:51,600 --> 00:09:55,080 Quand les prêtres s'occupèrent de la dépouille de Toutankhamon, 183 00:09:55,160 --> 00:09:58,240 ils couvrirent son visage d'un masque mortuaire 184 00:09:58,320 --> 00:10:01,240 de plus de neuf kilos d'or pur, 185 00:10:01,320 --> 00:10:05,680 puis enfermèrent sa momie dans trois cercueils en or, 186 00:10:07,360 --> 00:10:10,080 les scellant dans un sarcophage en pierre, 187 00:10:10,160 --> 00:10:13,920 entouré de quatre sanctuaires recouverts d'or battu. 188 00:10:18,040 --> 00:10:20,320 Dans les chambres voisines, les prêtres ont entassé 189 00:10:20,400 --> 00:10:22,840 des centaines de trésors en or ou recouverts d'or. 190 00:10:24,040 --> 00:10:27,240 Au total, Toutankhamon a été enterré 191 00:10:27,320 --> 00:10:30,160 avec plus de 111 kilos d'or. 192 00:10:30,240 --> 00:10:33,560 Comment le garçon roi a-t-il amassé autant d'or ? 193 00:10:36,320 --> 00:10:41,200 Dans le désert Oriental égyptien, il existe de vastes gisements d'or. 194 00:10:41,280 --> 00:10:44,880 Thomas enquête ici depuis 2011 195 00:10:44,960 --> 00:10:48,000 et a découvert des traces d'anciens mineurs 196 00:10:48,080 --> 00:10:49,000 qui travaillaient ici. 197 00:10:50,800 --> 00:10:54,320 Mais ils sont à des centaines de kilomètres de la capitale 198 00:10:54,400 --> 00:10:56,640 et au milieu d'un des milieux les plus hostiles 199 00:10:56,720 --> 00:10:58,720 de la planète. 200 00:10:58,800 --> 00:11:02,840 Comment ses anciens mineurs ont-ils obtenu son or si loin ? 201 00:11:05,520 --> 00:11:08,320 Il vous faut une semaine à dos d'âne ou de chameau... 202 00:11:08,400 --> 00:11:09,200 Dr Thomas Faucher Archéologue 203 00:11:09,280 --> 00:11:10,840 ...pour traverser le désert Oriental. 204 00:11:10,920 --> 00:11:14,280 C'est la mort assurée, il n'y a pas assez 205 00:11:14,360 --> 00:11:16,640 d'approvisionnement en eau ou en nourriture. 206 00:11:20,000 --> 00:11:24,560 L'année dernière, Thomas et Jennifer ont découvert une ancienne forteresse, 207 00:11:24,640 --> 00:11:27,640 un havre de paix vital dans ce vaste désert. 208 00:11:27,720 --> 00:11:29,680 Il y avait probablement 209 00:11:29,760 --> 00:11:31,960 un genre de silex... 210 00:11:32,040 --> 00:11:34,080 Ils ont découvert des preuves irréfutables 211 00:11:34,160 --> 00:11:38,160 que le site date de l'ère grecque de l'histoire égyptienne, 212 00:11:38,240 --> 00:11:40,840 1 000 ans après Toutankhamon. 213 00:11:43,320 --> 00:11:46,560 Cette saison, nous avons une quantité extraordinaire de matière. 214 00:11:46,640 --> 00:11:49,600 C'est une très jolie 215 00:11:49,680 --> 00:11:51,480 bouteille de parfum. 216 00:11:51,560 --> 00:11:55,480 Mais ils pensent que le site pourrait être beaucoup plus ancien. 217 00:11:55,560 --> 00:11:58,960 L'équipe doit creuser plus profond sous la forteresse pour savoir 218 00:11:59,040 --> 00:12:02,360 si les ouvriers de Toutankhamon étaient ici 219 00:12:02,440 --> 00:12:05,640 et s'il s'est approvisionné en or dans le désert Oriental. 220 00:12:07,040 --> 00:12:10,720 Nous avons trouvé plus de tessons plus enfouis, 221 00:12:10,800 --> 00:12:16,560 comme vous le voyez, nous sommes sous le niveau de la forteresse, 222 00:12:16,640 --> 00:12:19,400 donc ce serait super de trouver 223 00:12:19,480 --> 00:12:21,640 des céramiques datant de l'ère de Toutankhamon. 224 00:12:22,600 --> 00:12:25,240 Mais leur travail ici est menacé. 225 00:12:26,360 --> 00:12:31,760 De vastes zones d'Abbad ont été rasées au bulldozer pour l'agriculture. 226 00:12:31,840 --> 00:12:35,240 Toutes ces traces ici et tous les fragments 227 00:12:35,320 --> 00:12:38,280 ont été complètement détruits. 228 00:12:38,360 --> 00:12:41,120 Mais une autre menace encore plus dangereuse 229 00:12:41,200 --> 00:12:43,840 vient des chasseurs de trésors et des pilleurs 230 00:12:43,920 --> 00:12:46,880 qui ciblent ces sites pour trouver de l'or. 231 00:12:46,960 --> 00:12:49,880 Plus ils passent de temps à creuser, 232 00:12:49,960 --> 00:12:52,960 plus ils attirent l'attention. 233 00:12:53,040 --> 00:12:53,960 On va voir défiler les voitures 234 00:12:54,040 --> 00:12:57,080 toute la journée. 235 00:12:57,160 --> 00:12:59,840 Les gens viennent pensant que c'est un site ancien, 236 00:12:59,920 --> 00:13:02,600 qu'ils vont trouver de l'or 237 00:13:02,680 --> 00:13:06,120 comme au temple de Karnak ou celui d'Amon. 238 00:13:06,200 --> 00:13:09,760 C'est la course pour savoir si Toutankhamon 239 00:13:09,840 --> 00:13:12,720 s'est procuré l'or dans le désert Oriental avant que les pillards 240 00:13:12,800 --> 00:13:15,800 et les agriculteurs ne détruisent les preuves. 241 00:13:15,880 --> 00:13:18,360 On court d'un site à l'autre 242 00:13:18,440 --> 00:13:22,120 en essayant de récolter le maximum de données 243 00:13:22,200 --> 00:13:23,360 avant que tout ne disparaisse. 244 00:13:30,120 --> 00:13:32,000 À Silsileh... 245 00:13:32,080 --> 00:13:33,680 Tu es trop fort. 246 00:13:33,760 --> 00:13:36,160 Le collègue de longue date de Maria et John, 247 00:13:36,240 --> 00:13:38,800 Ibrahim Awadallah Mohammed Jad, 248 00:13:38,880 --> 00:13:41,800 a trouvé un indice sous les ruines du complexe du temple. 249 00:13:45,600 --> 00:13:50,080 On a un crocodile connu sous le nom de Sobek, 250 00:13:50,160 --> 00:13:51,880 Seigneur de Kheny. 251 00:13:51,960 --> 00:13:54,880 Seigneur de l'antique Silsileh. 252 00:13:54,960 --> 00:13:56,440 Et je le tiens dans ma main. 253 00:13:56,520 --> 00:13:59,200 - Oui. - Waouh. 254 00:13:59,280 --> 00:14:00,680 C'est incroyable. 255 00:14:00,760 --> 00:14:03,400 C'est un fragment. 256 00:14:03,480 --> 00:14:05,600 Il nous manque la tête. 257 00:14:05,680 --> 00:14:09,680 Il confirme tout ce que nous avons essayé de comprendre 258 00:14:09,760 --> 00:14:12,640 ces dernières années. 259 00:14:14,880 --> 00:14:17,960 Des statuettes comme celle-ci étaient amenées au temple 260 00:14:18,040 --> 00:14:22,720 par les fidèles, en offrande au dieu crocodile Sobek. 261 00:14:22,800 --> 00:14:24,680 - C'est pas beau ? - Si. 262 00:14:24,760 --> 00:14:27,000 - C'est pas beau ? - C'est notre premier. 263 00:14:27,080 --> 00:14:30,320 On entre en contact avec les anciens 264 00:14:30,400 --> 00:14:31,720 sans avoir à voyager dans le temps. 265 00:14:31,800 --> 00:14:33,080 Et taillé dans la pierre de Silsileh. 266 00:14:33,160 --> 00:14:35,280 Fabriqué à partir de la pierre locale. 267 00:14:35,360 --> 00:14:37,720 C'est fantastique. Fantastique. 268 00:14:39,240 --> 00:14:42,160 La statuette du Dieu Sobek peut aider Maria et John 269 00:14:42,240 --> 00:14:45,120 à comprendre la fonction du temple, 270 00:14:45,200 --> 00:14:47,920 et pourquoi Toutankhamon l'a peut-être restauré. 271 00:14:50,120 --> 00:14:54,480 Sobek apparaît ici comme un crocodile, un dangereux prédateur. 272 00:14:56,160 --> 00:14:58,000 Le niveau de l'eau est élevé en ce moment, 273 00:14:58,080 --> 00:15:01,680 mais à la saison basse, quand l'eau est moins abondante, 274 00:15:01,760 --> 00:15:04,320 de l'autre côté et jusqu'ici, 275 00:15:04,400 --> 00:15:08,400 c'est infesté de crocodiles. 276 00:15:11,440 --> 00:15:12,800 Les crocodiles étaient une menace mortelle constante 277 00:15:12,880 --> 00:15:15,960 pour quiconque travaillait près du Nil. 278 00:15:18,120 --> 00:15:22,520 Les anciens Égyptiens adoraient le dieu crocodile, Sobek. 279 00:15:22,600 --> 00:15:25,280 Il était le créateur mythique du Nil 280 00:15:25,360 --> 00:15:26,920 et il rendait la terre fertile. 281 00:15:30,520 --> 00:15:34,240 Les pharaons construisaient des temples dédiés à Sobek sur le Nil, 282 00:15:34,320 --> 00:15:38,600 où il était adoré pour préserver les eaux qui donnaient la vie, 283 00:15:38,680 --> 00:15:41,080 et protéger le peuple de ses dangers. 284 00:15:43,960 --> 00:15:47,320 Les prêtres gardaient même des crocodiles vivants dans leurs temples, 285 00:15:47,400 --> 00:15:50,320 adorés comme des incarnations de Sobek. 286 00:15:55,000 --> 00:15:57,520 Il serait logique que Toutankhamon ait restauré 287 00:15:57,600 --> 00:15:59,560 un temple dédié à Sobek, ici. 288 00:16:02,120 --> 00:16:04,920 Les carrières de Toutankhamon à Silsileh exigeaient 289 00:16:05,000 --> 00:16:09,200 une main-d'œuvre phénoménale, et pour garantir leur sécurité, 290 00:16:09,280 --> 00:16:12,000 Toutankhamon utilisait ce temple. 291 00:16:12,080 --> 00:16:14,600 Il utilisait a priori ce lien avec le Dieu Sobek 292 00:16:14,680 --> 00:16:17,440 pour asseoir son pouvoir et montrer qu'il était 293 00:16:17,520 --> 00:16:19,680 un grand protecteur qui subvenait à leurs besoins 294 00:16:19,760 --> 00:16:21,520 dans un environnement si rude. 295 00:16:22,320 --> 00:16:26,440 La fosse à côté du temple aurait-elle été utilisée pour garder des crocodiles ? 296 00:16:31,480 --> 00:16:34,320 Nous savons à partir d'autres sites qu'ils gardaient des crocodiles 297 00:16:34,400 --> 00:16:36,280 dans le cadre de la religion d'État. 298 00:16:37,600 --> 00:16:41,040 Je pense que ce que nous avons ici est une fosse à crocodiles 299 00:16:41,120 --> 00:16:44,160 où ils les gardaient et les nourrissaient. 300 00:16:44,240 --> 00:16:46,640 De là où je me tiens maintenant, les prêtres avaient juste 301 00:16:46,720 --> 00:16:48,840 à leur jeter de la nourriture. 302 00:16:50,360 --> 00:16:52,680 L'équipe a fini de pomper l'eau, 303 00:16:52,760 --> 00:16:55,320 et il est temps de voir s'ils peuvent trouver des preuves 304 00:16:55,400 --> 00:16:58,080 qui étayent cette extraordinaire théorie. 305 00:16:58,160 --> 00:17:00,480 Il porte la pierre sur son épaule. 306 00:17:02,240 --> 00:17:04,440 Mais c'est un travail dangereux d'enlever les pierres 307 00:17:04,520 --> 00:17:06,640 du fond de la fosse. 308 00:17:06,720 --> 00:17:08,600 Ali, Mohammed. 309 00:17:09,760 --> 00:17:14,320 On va tirer une dalle ensemble. 310 00:17:20,280 --> 00:17:24,600 Abbad se trouve au milieu de 136 794 km2 de nature, 311 00:17:24,680 --> 00:17:28,040 entre les palais de Toutankhamon le long du Nil, 312 00:17:28,120 --> 00:17:30,120 et les mines d'or à l'est. 313 00:17:31,560 --> 00:17:35,360 Jennifer cherche des indices indiquant que les orfèvres de Toutankhamon 314 00:17:35,440 --> 00:17:37,560 utilisaient ce havre de paix. 315 00:17:39,200 --> 00:17:42,360 Cela permettrait de résoudre les mystères liés à Toutankhamon 316 00:17:42,440 --> 00:17:44,720 et démontrer qu'il s'est approvisionné en or 317 00:17:44,800 --> 00:17:48,760 dans le désert Oriental pour recouvrir ses sanctuaires. 318 00:17:48,840 --> 00:17:51,000 Il a fallu beaucoup de vies 319 00:17:51,080 --> 00:17:54,920 dédiées à cet endroit : vivre, mourir, 320 00:17:55,000 --> 00:17:57,360 essayer de survivre et de trouver l'or 321 00:17:57,440 --> 00:18:00,240 qui terminerait sur les tombeaux de Toutankhamon. 322 00:18:05,160 --> 00:18:07,320 OK. 323 00:18:07,400 --> 00:18:11,120 Les indices, artefacts datant de l'ère de Toutankhamon 324 00:18:11,200 --> 00:18:14,640 pourraient se trouver sous les ruines de cette ancienne forteresse. 325 00:18:16,160 --> 00:18:19,560 - Les scans 3 - D du site montrent l'ampleur de la tâche. 326 00:18:21,000 --> 00:18:23,960 La forteresse d'Abbad couvre une superficie 327 00:18:24,040 --> 00:18:28,200 de deux kilomètres carrés avec 18 salles. 328 00:18:28,280 --> 00:18:33,120 C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin géante. 329 00:18:35,160 --> 00:18:36,840 Mais alors que l'équipe avance 330 00:18:36,920 --> 00:18:39,280 de pièces en pièces à 60 cm en dessous de la forteresse, 331 00:18:39,360 --> 00:18:42,280 ils découvrent quelque chose. 332 00:18:42,360 --> 00:18:45,240 On peut voir sur ce tesson 333 00:18:45,320 --> 00:18:47,920 trois lettres écrites : 334 00:18:48,000 --> 00:18:52,200 c'est du démotique, qui est l'écriture 335 00:18:52,280 --> 00:18:53,560 des anciens Égyptiens. 336 00:18:53,640 --> 00:18:56,120 C'est une preuve évidente. 337 00:18:57,400 --> 00:19:01,440 Les anciens Égyptiens écrivaient sur des pots cassés. 338 00:19:01,520 --> 00:19:03,080 Le papyrus étant tellement cher, 339 00:19:03,160 --> 00:19:05,360 ils ne l'utilisaient pas dans le désert, 340 00:19:05,440 --> 00:19:07,000 sauf pour des lettres très officielles. 341 00:19:07,080 --> 00:19:10,240 Il était très facile de ramasser un tesson et d'écrire dessus. 342 00:19:10,320 --> 00:19:13,280 Ils les utilisaient et les mettaient à la poubelle. 343 00:19:13,360 --> 00:19:16,040 C'est vraiment exaltant d'avoir trouvé ce texte. 344 00:19:17,880 --> 00:19:19,640 La poterie n'est pas assez vieille pour être 345 00:19:19,720 --> 00:19:23,000 datée à l'ère de Toutankhamon, 346 00:19:23,080 --> 00:19:25,480 mais c'est un progrès indéniable, 347 00:19:25,560 --> 00:19:28,480 un signe que l'équipe est sur la bonne voie. 348 00:19:28,560 --> 00:19:30,640 Et s'ils continuent à creuser, 349 00:19:30,720 --> 00:19:32,920 ils pourraient tomber sur de la poterie ou d'autres restes 350 00:19:33,000 --> 00:19:38,280 de l'ère de Toutankhamon, ainsi que la preuve que ses mineurs 351 00:19:38,360 --> 00:19:42,600 sont passés par la forteresse d'Abbad pour acheminer l'or de sa tombe. 352 00:19:50,760 --> 00:19:53,480 À Gebel Silsileh, 353 00:19:53,560 --> 00:19:55,880 Maria et John travaillent et vivent 354 00:19:55,960 --> 00:19:57,320 avec leurs deux enfants, 355 00:19:57,400 --> 00:20:00,120 Freja et Jonathan, sur un bateau sur le Nil. 356 00:20:02,080 --> 00:20:05,720 Depuis dix ans, ils partagent leur temps entre la Suède et l'Égypte 357 00:20:05,800 --> 00:20:08,520 pour terminer leur travail et nourrir leur passion 358 00:20:08,600 --> 00:20:12,640 des découvertes sur l'ancienne civilisation. 359 00:20:12,720 --> 00:20:15,880 Quatre, deux, un. 360 00:20:19,560 --> 00:20:20,560 Prêt à sauter ? 361 00:20:20,640 --> 00:20:24,360 Oui. Il fait tellement chaud aujourd'hui. 362 00:20:24,440 --> 00:20:28,640 Quel endroit pour eux pour plonger et se rafraîchir. 363 00:20:28,720 --> 00:20:30,920 On n'a pas vécu tant qu'on n'a pas nagé dans le Nil, 364 00:20:31,000 --> 00:20:34,200 et les enfants auront ça pour le reste de leur vie... 365 00:20:34,280 --> 00:20:35,200 C'est vrai. 366 00:20:35,280 --> 00:20:37,480 Et heureusement, pas de crocodiles en vue. 367 00:20:37,560 --> 00:20:38,800 Allez, viens. 368 00:20:43,320 --> 00:20:45,880 La détente est de mise à la fin d'une journée très chaude, 369 00:20:47,960 --> 00:20:51,680 mais il leur reste peu de temps pour terminer leur travail cette saison, 370 00:20:51,760 --> 00:20:54,080 et quelques journées chargées les attendent. 371 00:20:57,280 --> 00:21:00,080 Ils enquêtent sur un temple qui selon eux 372 00:21:00,160 --> 00:21:02,280 aurait été restauré par Toutankhamon 373 00:21:05,080 --> 00:21:08,080 et une fosse profonde qui a pu détenir des crocodiles 374 00:21:08,160 --> 00:21:11,360 vénérés comme des incarnations du dieu Sobek. 375 00:21:11,440 --> 00:21:13,520 Bravo, Hussein. 376 00:21:13,600 --> 00:21:16,520 Elle est remplie d'une couche épaisse de boue, 377 00:21:16,600 --> 00:21:20,200 et une énorme pierre bloque leur progression. 378 00:21:20,280 --> 00:21:23,120 L'échelle pourrait se briser en deux, la corde pourrait casser. 379 00:21:23,200 --> 00:21:25,760 Attention à vos orteils. Surveillez vos orteils. 380 00:21:25,840 --> 00:21:27,240 Ils doivent la sortir. 381 00:21:27,320 --> 00:21:29,080 Ils pourraient la laisser tomber sur leurs pieds. 382 00:21:29,160 --> 00:21:31,320 Il y a une multitude de choses 383 00:21:31,400 --> 00:21:33,200 qui pourraient mal tourner. 384 00:21:33,280 --> 00:21:34,680 Non, ça va pas marcher. 385 00:21:34,760 --> 00:21:36,160 Elle va basculer. 386 00:21:36,240 --> 00:21:37,600 Mais ça ne va pas être facile. 387 00:21:37,680 --> 00:21:39,760 Attention à vos orteils. 388 00:21:45,000 --> 00:21:47,040 Bravo les gars ! 389 00:21:49,840 --> 00:21:52,080 Maintenant que la dalle a été enlevée, 390 00:21:52,160 --> 00:21:54,920 ils s'aperçoivent que l'exploration de la fosse va être plus difficile 391 00:21:55,000 --> 00:21:56,800 que prévu. 392 00:21:56,880 --> 00:21:59,960 Ils pensaient tous que cette substance argileuse 393 00:22:00,040 --> 00:22:02,520 n'était que le sol. 394 00:22:03,480 --> 00:22:07,760 Il y a une épaisse couche de boue au fond de la fosse. 395 00:22:07,840 --> 00:22:11,480 Ahmed est maintenant capable de poser sa main au fond, 396 00:22:11,560 --> 00:22:13,280 montrant qu'il reste encore beaucoup de boue, 397 00:22:13,360 --> 00:22:15,360 plus d'un mètre et demi 398 00:22:15,440 --> 00:22:18,080 pour toucher au but. 399 00:22:20,680 --> 00:22:22,960 John décide qu'il est temps de descendre lui-même 400 00:22:23,040 --> 00:22:26,400 dans la boue chercher des preuves 401 00:22:26,480 --> 00:22:29,120 qui datent du règne de Toutankhamon. 402 00:22:35,840 --> 00:22:37,680 Dans la Vallée des Rois, 403 00:22:39,120 --> 00:22:42,400 Aliaa est en mission pour découvrir les secrets de Toutankhamon 404 00:22:42,480 --> 00:22:46,040 qu'Howard Carter a peut-être manqués. 405 00:22:48,920 --> 00:22:50,600 Pour aller plus loin, 406 00:22:50,680 --> 00:22:53,240 elle est venue à la Maison Stoppelaëre 407 00:22:53,320 --> 00:22:55,760 où elle dirige une équipe de numérisation qui utilise 408 00:22:55,840 --> 00:22:59,000 les dernières technologies pour étudier les tombes de la Vallée des Rois. 409 00:23:03,200 --> 00:23:06,680 C'est notre centre de numérisation 3D. 410 00:23:06,760 --> 00:23:10,240 C'est là que nous traitons toutes les données que nous avons numérisées. 411 00:23:10,320 --> 00:23:13,360 Je scanne depuis ces six dernières années, 412 00:23:13,440 --> 00:23:15,360 c'est fascinant. 413 00:23:15,440 --> 00:23:17,840 C'est comme peler les couches. 414 00:23:20,800 --> 00:23:22,800 Aliaa pense que les scans précédents 415 00:23:22,880 --> 00:23:26,640 de la tombe de Toutankhamon ont peut-être révélé quelque chose d'extraordinaire, 416 00:23:29,440 --> 00:23:32,440 quelque chose qu'Howard Carter n'aurait jamais trouvé. 417 00:23:36,560 --> 00:23:38,480 En regardant l'image en couleur, 418 00:23:38,560 --> 00:23:41,000 on ne voit pas grand-chose. 419 00:23:41,080 --> 00:23:44,840 C'est très beau, mais une fois qu'on enlève la couche de couleur 420 00:23:44,920 --> 00:23:47,240 - et qu'on regarde en 3 - D avec les niveaux de gris, 421 00:23:47,320 --> 00:23:52,200 il est évident qu'il n'y a aucune gravure, 422 00:23:52,280 --> 00:23:54,360 juste du plâtre et de la peinture. 423 00:23:54,440 --> 00:24:00,040 En y regardant de plus près, on voit un genre d'ombre, 424 00:24:00,120 --> 00:24:03,200 de là à là. 425 00:24:03,280 --> 00:24:06,600 J'en viens presque à croire que c'était 426 00:24:06,680 --> 00:24:09,800 un genre de passage ou de porte. 427 00:24:09,880 --> 00:24:11,680 C'était avec ces scans 428 00:24:11,760 --> 00:24:15,080 que les chercheurs ont pu examiner et révéler 429 00:24:15,160 --> 00:24:19,600 quelque chose qui pourrait se trouver juste derrière le mur nord. 430 00:24:19,680 --> 00:24:22,640 Les lignes ne sont pas visibles à l'œil nu, 431 00:24:22,720 --> 00:24:25,920 mais cette preuve alléchante qu'il pourrait y avoir 432 00:24:26,000 --> 00:24:29,160 une chambre secrète dans la tombe de Toutankhamon 433 00:24:29,240 --> 00:24:32,480 a suscité des années d'exploration et de controverse. 434 00:24:33,920 --> 00:24:37,760 Cela nous donne l'espoir de trouver une tombe 435 00:24:37,840 --> 00:24:42,320 scellée en deux et quelqu'un d'autre, un autre occupant. 436 00:24:42,400 --> 00:24:44,960 C'est tout à fait possible. 437 00:24:46,560 --> 00:24:52,080 Une chambre secrète dans la tombe de Toutankhamon réécrirait l'histoire. 438 00:24:52,160 --> 00:24:56,640 Mais que pourrait-on trouver derrière une porte secrète ? Ou qui ? 439 00:25:03,800 --> 00:25:05,760 À Gebel Silsileh... 440 00:25:05,840 --> 00:25:06,800 C'est parti. 441 00:25:06,880 --> 00:25:10,560 ...John Ward descend dans une fosse nauséabonde. 442 00:25:11,480 --> 00:25:13,280 Il cherche la preuve que c'était 443 00:25:13,360 --> 00:25:18,400 une fosse cérémonielle utilisée sous le règne de Toutankhamon, 444 00:25:18,480 --> 00:25:22,920 une fosse qui, selon lui, servait à garder des crocodiles. 445 00:25:23,000 --> 00:25:26,120 Mais le fond est recouvert d'une épaisse couche de boue. 446 00:25:26,200 --> 00:25:28,120 Une chose qu'on apprend 447 00:25:28,200 --> 00:25:30,720 et qu'on ne nous enseigne pas à l'université, 448 00:25:30,800 --> 00:25:35,080 c'est l'archéologie avec les pieds. 449 00:25:35,160 --> 00:25:38,760 Je plaisante pas, quand on ne voit rien, 450 00:25:38,840 --> 00:25:40,200 on utilise ses doigts. 451 00:25:40,280 --> 00:25:43,000 Et ce que je sens, c'est beaucoup de limon. 452 00:25:43,080 --> 00:25:47,680 Et quand j'enfonce, je peux sentir de très petites pierres. 453 00:25:47,760 --> 00:25:49,800 Des fragments de grès. 454 00:25:49,880 --> 00:25:52,760 Je m'enfonce un peu plus profondément. 455 00:25:52,840 --> 00:25:57,080 Mais les orteils ont leur limite. 456 00:25:57,160 --> 00:26:01,240 C'est charmant. La vache. 457 00:26:01,320 --> 00:26:03,560 Qu'est-ce que tu as ? 458 00:26:03,640 --> 00:26:05,120 Non, c'est du sel. 459 00:26:05,200 --> 00:26:06,120 De la pierre de sel. 460 00:26:07,680 --> 00:26:10,120 Le limon et la boue 461 00:26:10,200 --> 00:26:14,680 vont beaucoup plus loin que prévu, 462 00:26:14,760 --> 00:26:18,440 mais j'arrive à une couche très épaisse de fragments de pierre, 463 00:26:18,520 --> 00:26:20,840 je peux pas aller plus loin. 464 00:26:22,280 --> 00:26:25,920 Le temps est compté pour John et l'équipe. 465 00:26:26,000 --> 00:26:29,320 Demain, c'est le dernier jour de leurs fouilles ici. 466 00:26:29,400 --> 00:26:31,240 Cela va demander beaucoup plus de travail 467 00:26:31,320 --> 00:26:32,840 que ce que nous avions envisagé. 468 00:26:32,920 --> 00:26:34,760 Tu vois quelque chose, John ? 469 00:26:34,840 --> 00:26:36,320 Rien. 470 00:26:36,400 --> 00:26:38,920 C'est de l'archéologie à l'aveugle. 471 00:26:39,000 --> 00:26:44,400 Sous ce mélange de boue, il y a une couche de pierre 472 00:26:44,480 --> 00:26:46,640 qu'on essaie d'atteindre. 473 00:26:48,280 --> 00:26:50,880 Viens en Égypte, qu'ils disaient. Tu travailles dans le sable. 474 00:26:50,960 --> 00:26:53,200 Ils ont juste omis l'eau boueuse. 475 00:26:54,920 --> 00:26:57,920 C'est bientôt la fin de la journée. 476 00:26:58,000 --> 00:26:59,920 Oui, je sais. 477 00:27:00,000 --> 00:27:01,960 Malgré le temps qui vient à manquer, 478 00:27:02,040 --> 00:27:04,680 l'un des ouvriers trouve quelque chose de caché 479 00:27:04,760 --> 00:27:06,280 dans l'eau boueuse. 480 00:27:06,360 --> 00:27:08,400 Regarde, touche ici. 481 00:27:08,480 --> 00:27:11,000 Serait-ce la preuve que ce complexe de puits et de temples 482 00:27:11,080 --> 00:27:13,960 était utilisé pendant le règne de Toutankhamon ? 483 00:27:22,040 --> 00:27:24,280 À Louxor... 484 00:27:24,360 --> 00:27:27,840 Aliaa est retournée sur la tombe de Toutankhamon 485 00:27:27,920 --> 00:27:30,240 pour enquêter sur les preuves d'une chambre secrète 486 00:27:30,320 --> 00:27:31,800 derrière le mur nord. 487 00:27:34,000 --> 00:27:37,280 - Les scans 3 - D ont découvert ce qui est, pour certains, 488 00:27:37,360 --> 00:27:39,640 une porte. 489 00:27:39,720 --> 00:27:44,320 La tombe de Toutankhamon aurait-elle d'autres secrets à révéler ? 490 00:27:44,400 --> 00:27:49,160 Certains égyptologues pensent qu'il y a 491 00:27:49,240 --> 00:27:51,600 tout un tombeau derrière. 492 00:27:51,680 --> 00:27:56,440 Le contour ou l'ombre tombe dans cette zone. 493 00:27:56,520 --> 00:27:59,640 C'est grisant pour un égyptologue de penser 494 00:27:59,720 --> 00:28:02,320 qu'il peut y avoir un énorme trésor, 495 00:28:02,400 --> 00:28:06,360 derrière ce mur, 496 00:28:06,440 --> 00:28:08,440 qui attend d'être découvert. 497 00:28:09,520 --> 00:28:14,440 A l'extérieur, Aliaa cherche des indices menant à une tombe cachée. 498 00:28:16,160 --> 00:28:21,680 Le tombeau de Toutankhamon est ici, juste en dessous de ce monticule, 499 00:28:21,760 --> 00:28:26,280 si un autre tombeau est adjacent, 500 00:28:26,360 --> 00:28:28,280 ce sera juste ici. 501 00:28:29,360 --> 00:28:33,240 La présence d'une autre tombe cachée ici est une théorie controversée, 502 00:28:33,320 --> 00:28:35,840 et difficile à prouver. 503 00:28:35,920 --> 00:28:38,880 Les fouilles archéologiques dans la Vallée des Rois 504 00:28:38,960 --> 00:28:43,040 sont un danger pour les tombes inestimables là-dessous. 505 00:28:43,120 --> 00:28:46,920 Mais il existe une autre façon de regarder sous la surface. 506 00:28:47,000 --> 00:28:50,680 Récemment, une équipe a été autorisée à utiliser 507 00:28:50,760 --> 00:28:54,440 un radar à pénétration de sol ici. 508 00:28:54,520 --> 00:28:57,400 Leur radar devait montrer s'il y avait une chance 509 00:28:57,480 --> 00:29:01,520 que la théorie tienne : celle d'un autre tombeau 510 00:29:01,600 --> 00:29:03,400 gisant sous celle de Toutankhamon. 511 00:29:03,480 --> 00:29:07,640 Un géoradar permet aux archéologues 512 00:29:07,720 --> 00:29:12,480 de voir des vides dans la roche et derrière les murs des tombes. 513 00:29:14,560 --> 00:29:20,400 La zone autour de la tombe a déjà été scannée plusieurs fois 514 00:29:20,480 --> 00:29:22,200 avec des résultats contradictoires. 515 00:29:27,840 --> 00:29:32,000 Mais des travaux récents de l'archéologue égyptien Mamdouh Eldamaty, 516 00:29:32,080 --> 00:29:34,680 offrent une hypothèse nouvelle et captivante. 517 00:29:38,280 --> 00:29:39,880 Dans son balayage radar, 518 00:29:39,960 --> 00:29:43,560 il a détecté un espace de presque dix mètres de long 519 00:29:43,640 --> 00:29:45,480 juste à côté de la tombe de Toutankhamon. 520 00:29:47,400 --> 00:29:50,680 S'il est connecté à la pièce secrète 521 00:29:50,760 --> 00:29:54,280 derrière la chambre funéraire, cela pourrait être une partie 522 00:29:54,360 --> 00:29:56,560 inconnue de la tombe. 523 00:29:56,640 --> 00:30:00,200 Ces pièces seraient très probablement intactes et remplies 524 00:30:00,280 --> 00:30:04,280 d'anciens trésors et peut-être une autre sépulture. 525 00:30:05,720 --> 00:30:10,240 Toutankhamon a-t-il partagé sa tombe avec quelqu'un d'autre ? 526 00:30:10,320 --> 00:30:13,320 Les résultats du radar étaient incroyables. 527 00:30:13,400 --> 00:30:17,280 C'est tellement galvanisant de penser qu'il y a une autre 528 00:30:17,360 --> 00:30:19,760 découverte à faire. 529 00:30:19,840 --> 00:30:23,360 Nous attendons tous de voir ce que ce secret 530 00:30:23,440 --> 00:30:25,360 va révéler. 531 00:30:25,440 --> 00:30:29,280 Si la tombe de Toutankhamon contient une chambre funéraire cachée, 532 00:30:29,360 --> 00:30:33,280 la question est : qui pourrait y être enterré ? 533 00:30:45,600 --> 00:30:48,120 Thomas et Jennifer enquêtent 534 00:30:48,200 --> 00:30:50,800 sur l'un des secrets de Toutankhamon 535 00:30:50,880 --> 00:30:53,800 en fouillant sous les ruines d'une forteresse pour trouver 536 00:30:53,880 --> 00:30:58,680 la preuve qu'il s'est approvisionné en or dans ce désert inhospitalier. 537 00:30:58,760 --> 00:31:01,320 Ses mineurs se sont-ils abrités ici ? 538 00:31:03,680 --> 00:31:07,200 L'équipe vient de trouver quelque chose, 539 00:31:07,280 --> 00:31:10,000 des blocs de pierre qui offrent un aperçu alléchant 540 00:31:10,080 --> 00:31:12,800 d'une colonie à l'ère de Toutankhamon. 541 00:31:15,360 --> 00:31:17,000 Ce sont donc des blocs architecturaux. 542 00:31:17,080 --> 00:31:20,880 Ils portent une inscription hiéroglyphique 543 00:31:20,960 --> 00:31:24,520 très peu visible, qui indiquerait qu'elles ont été sculptées 544 00:31:24,600 --> 00:31:27,080 et utilisées pour un bâtiment datant 545 00:31:27,160 --> 00:31:28,680 du règne de Toutankhamon. 546 00:31:28,760 --> 00:31:31,480 C'est super, ça nous donne une idée en gros 547 00:31:31,560 --> 00:31:34,400 de l'époque à laquelle ce site était très actif, 548 00:31:34,480 --> 00:31:38,160 une plateforme tournante de la 18e dynastie. 549 00:31:38,240 --> 00:31:41,600 L'équipe de Jennifer doit maintenant déplacer les précieux blocs 550 00:31:41,680 --> 00:31:44,800 pour une analyse plus approfondie. 551 00:31:44,880 --> 00:31:48,640 En creusant plus profondément les couches sous la forteresse, 552 00:31:48,720 --> 00:31:52,080 ils découvrent plus de preuves de l'utilisation de ce site 553 00:31:52,160 --> 00:31:54,640 au temps de Toutankhamon. 554 00:31:54,720 --> 00:31:56,080 C'est beau. 555 00:31:58,560 --> 00:32:00,440 C'est une pièce très distincte, 556 00:32:00,520 --> 00:32:03,320 très différente de celles trouvées du Ptolémaïque, 557 00:32:03,400 --> 00:32:06,000 un style de poterie grecque que l'on trouve 558 00:32:06,080 --> 00:32:09,360 partout dans les salles de la forteresse. 559 00:32:09,440 --> 00:32:12,400 Ce genre de poterie qui provient du Nouvel Empire, 560 00:32:12,480 --> 00:32:13,800 n'est pas tournée. 561 00:32:13,880 --> 00:32:16,640 Elle est faite à la main, on le voit en regardant 562 00:32:16,720 --> 00:32:17,920 à l'intérieur de la jarre, 563 00:32:18,000 --> 00:32:20,720 qui a une surface très irrégulière 564 00:32:20,800 --> 00:32:24,560 lissée avec une pierre lisse, très probablement. 565 00:32:24,640 --> 00:32:29,480 Ce ne sont pas juste un ou deux tessons de l'ère de Toutankhamon. 566 00:32:29,560 --> 00:32:31,520 L'équipe de Jennifer s'aperçoit que les couches 567 00:32:31,600 --> 00:32:35,600 sous la forteresse en sont pleines. 568 00:32:35,680 --> 00:32:38,680 Nous avons de la matière du Nouvel Empire sous les sols des salles 20, 569 00:32:38,760 --> 00:32:41,880 19, 26, 18 et 17. 570 00:32:41,960 --> 00:32:45,480 D'autres pièces sont désormais documentées 571 00:32:45,560 --> 00:32:48,160 et indiquent une occupation dans le Nouvel Empire, 572 00:32:48,240 --> 00:32:51,280 c'est vraiment génial. 573 00:32:51,360 --> 00:32:54,320 La découverte est la preuve que le site a été 574 00:32:54,400 --> 00:32:58,040 utilisé à l'époque de Toutankhamon par ses orfèvres. 575 00:32:58,120 --> 00:33:03,200 Mais l'équipe trouve un autre indice remarquable caché dans la forteresse. 576 00:33:03,280 --> 00:33:08,560 Un puits creusé dans le substrat rocheux sur 18 mètres en dessous de la surface. 577 00:33:08,640 --> 00:33:12,520 C'est une source d'eau vitale qui explique pourquoi ce refuge 578 00:33:12,600 --> 00:33:16,680 et les orfèvres de Toutankhamon étaient ici. 579 00:33:16,760 --> 00:33:19,240 Le puits a été construit à l'époque de Toutankhamon 580 00:33:19,320 --> 00:33:20,960 selon les preuves que nous avons maintenant. 581 00:33:21,040 --> 00:33:24,840 C'était une richesse plus précieuse que l'or pour le peuple : 582 00:33:24,920 --> 00:33:31,120 avoir de l'eau avant d'entrer dans le désert. 583 00:33:31,200 --> 00:33:33,680 Les preuves ici et sur d'autres sites révèlent 584 00:33:33,760 --> 00:33:39,560 comment Toutankhamon s'est approvisionné en or du désert Oriental, si éloigné. 585 00:33:42,640 --> 00:33:46,440 Les mineurs devaient parcourir de grandes distances depuis la vallée du Nil 586 00:33:46,520 --> 00:33:52,480 et traverser le désert chaud et sec, pour atteindre les mines d'or. 587 00:33:52,560 --> 00:33:55,800 Les anciens ingénieurs creusèrent des puits le long de la route 588 00:33:55,880 --> 00:33:58,320 pour la précieuse eau potable. 589 00:34:02,200 --> 00:34:05,120 Chaque puits était à un jour de marche du dernier, 590 00:34:05,200 --> 00:34:08,720 un réseau d'aires de repos vitales était créé. 591 00:34:12,880 --> 00:34:16,680 Il leur permettait de survivre au voyage brutal à travers le désert 592 00:34:16,760 --> 00:34:20,720 pour extraire l'or à l'est et le rapporter au pharaon. 593 00:34:26,280 --> 00:34:31,360 Thomas et Jennifer ont révélé l'un des secrets de Toutankhamon. 594 00:34:31,440 --> 00:34:33,920 Des sites comme celui-ci étaient une partie essentielle 595 00:34:34,000 --> 00:34:37,160 de l'infrastructure qui lui permettait d'amasser l'or 596 00:34:37,240 --> 00:34:41,200 qui servirait à l'une des sépultures les plus élaborées de l'Histoire. 597 00:34:41,280 --> 00:34:42,640 L'or dans le masque de Toutankhamon 598 00:34:42,720 --> 00:34:45,920 et tout l'or dans sa tombe proviennent du désert Oriental. 599 00:34:46,000 --> 00:34:48,880 Donc des sites comme celui-ci, en apparence très modestes, 600 00:34:48,960 --> 00:34:52,840 sont en fait les piliers de l'exploitation de l'or à l'époque du Nouvel Empire. 601 00:34:59,920 --> 00:35:01,640 À Gebel Silsileh, 602 00:35:03,600 --> 00:35:05,720 le collègue de John, Ibrahim, 603 00:35:05,800 --> 00:35:08,600 a trouvé quelque chose dans la boue fétide 604 00:35:08,680 --> 00:35:12,200 qui prouverait que cette fosse cérémonielle était aussi utilisée 605 00:35:12,280 --> 00:35:15,320 sous le règne de Toutankhamon. 606 00:35:21,720 --> 00:35:25,240 Attends une minute, c'est peint. 607 00:35:27,680 --> 00:35:29,120 Ah oui ? 608 00:35:29,200 --> 00:35:31,200 Tu vois la peinture ? 609 00:35:31,280 --> 00:35:36,920 Oui. Je vois. Jusqu'ici. 610 00:35:37,000 --> 00:35:40,920 C'est un montant de porte. 611 00:35:41,000 --> 00:35:42,960 C'est le vrai montant 612 00:35:44,600 --> 00:35:48,080 d'une porte au-dessus de nous, 613 00:35:48,160 --> 00:35:52,440 qui vient ici sous toutes les briques crues. 614 00:35:52,520 --> 00:35:56,640 Tu as trouvé une partie de la porte du temple. 615 00:35:56,720 --> 00:35:59,040 Quoi d'autre ? Tu as dit qu'il y en avait deux. 616 00:35:59,120 --> 00:36:01,800 Oui, c'est là. 617 00:36:01,880 --> 00:36:02,920 - Tu l'as ? - Oui. 618 00:36:09,320 --> 00:36:12,800 Non, c'est pas dans ce sens. 619 00:36:12,880 --> 00:36:15,120 C'est pas dans le sens de la longueur. 620 00:36:15,200 --> 00:36:18,280 C'est comme ça. Vertical. 621 00:36:18,360 --> 00:36:20,280 Ce n'est pas la porte. 622 00:36:20,360 --> 00:36:22,040 - Alors c'est quoi ? - C'est une fenêtre. 623 00:36:22,120 --> 00:36:23,360 - Une fenêtre? - Fantastique. 624 00:36:23,440 --> 00:36:24,840 Magnifique. 625 00:36:24,920 --> 00:36:26,120 C'est la première fenêtre. 626 00:36:26,200 --> 00:36:29,120 La première fenêtre de Silsileh. 627 00:36:29,200 --> 00:36:32,760 Une fenêtre de trois mille cinq cents ans. 628 00:36:32,840 --> 00:36:34,840 Des pierres d'une fenêtre ancienne 629 00:36:34,920 --> 00:36:39,880 pourrait provenir du temple à côté de la fosse. 630 00:36:39,960 --> 00:36:41,840 Là, il y avait les crocodiles 631 00:36:41,920 --> 00:36:44,480 pataugeant dans l'eau 632 00:36:44,560 --> 00:36:47,280 et se nourrissant en permanence, et au-dessus de nous, 633 00:36:47,360 --> 00:36:48,600 pas de lumière du soleil. 634 00:36:48,680 --> 00:36:50,040 C'était recouvert. 635 00:36:50,120 --> 00:36:51,840 Ici, on a les crocodiles. 636 00:36:51,920 --> 00:36:55,040 Là-haut, on a le temple, le prêtre jetant de la nourriture. 637 00:36:55,120 --> 00:36:59,960 C'est historique. C'est absolument phénoménal. 638 00:37:00,040 --> 00:37:01,480 Maria ! 639 00:37:04,240 --> 00:37:05,720 Qu'est-ce que tu as ? 640 00:37:07,440 --> 00:37:10,720 Les découvertes dans la fosse donnent à Maria et John 641 00:37:10,800 --> 00:37:14,480 une idée de ce à quoi ressemblait ce temple à son apogée. 642 00:37:16,760 --> 00:37:22,280 Fraîchement sorti de la fosse de Sobek. 643 00:37:22,360 --> 00:37:24,800 Je vois des détails architecturaux. 644 00:37:24,880 --> 00:37:27,760 Je pense que c'était une fenêtre donnant sur le sud. 645 00:37:29,560 --> 00:37:31,360 C'est définitivement 646 00:37:31,440 --> 00:37:34,840 les caractéristiques d'un temple. 647 00:37:34,920 --> 00:37:37,760 On a la statue de Sobek, 648 00:37:37,840 --> 00:37:41,480 une fosse qui abritait des crocodiles vivants. 649 00:37:41,560 --> 00:37:44,560 La démonstration prend forme. 650 00:37:44,640 --> 00:37:48,000 Il est donc plausible de penser que ça fait partie 651 00:37:48,080 --> 00:37:50,520 d'un projet de restauration 652 00:37:50,600 --> 00:37:53,120 de Toutankhamon. 653 00:37:53,200 --> 00:37:56,800 Tout ce que nous avons trouvé cette saison soutient cette théorie 654 00:37:56,880 --> 00:37:59,240 et même plus. 655 00:37:59,320 --> 00:38:03,400 Notre temple se dressait majestueusement 656 00:38:03,480 --> 00:38:08,200 sur cette partie du Nil avec des crocodiles 657 00:38:08,280 --> 00:38:10,080 en son enceinte. 658 00:38:10,160 --> 00:38:11,600 Quel spectacle. 659 00:38:11,680 --> 00:38:14,240 Ce devait être incroyable. 660 00:38:14,320 --> 00:38:17,040 La fosse cérémonielle et les ruines du temple 661 00:38:17,120 --> 00:38:21,120 que Maria et John ont fouillé indiquent les raisons qu'avait Toutankhamon 662 00:38:21,200 --> 00:38:23,080 de restaurer ce temple 663 00:38:23,160 --> 00:38:26,640 et pourquoi il était dédié à Sobek. 664 00:38:26,720 --> 00:38:29,360 Il montrait non seulement aux gens qu'il se souciait d'eux, 665 00:38:29,440 --> 00:38:33,680 et en même temps, en redonnant au temple sa splendeur d'antan, 666 00:38:33,760 --> 00:38:36,040 il montrait son pouvoir. 667 00:38:36,120 --> 00:38:39,680 "C'est moi, le roi, ici." 668 00:38:39,760 --> 00:38:42,320 Même s'il était un garçon faible et fragile, 669 00:38:42,400 --> 00:38:45,880 il avait toujours la puissance d'un Dieu vivant. 670 00:38:45,960 --> 00:38:48,200 Toutankhamon mourut jeune 671 00:38:48,280 --> 00:38:52,560 mais projetait quand même la puissance d'un grand pharaon. 672 00:38:57,800 --> 00:38:59,320 Dans la Vallée des Rois, 673 00:38:59,400 --> 00:39:03,240 Aliaa est sur la tombe de Toutankhamon à la recherche d'indices 674 00:39:03,320 --> 00:39:05,520 sur ce qui 675 00:39:05,600 --> 00:39:08,360 pourrait se trouver à l'intérieur de la mystérieuse chambre secrète 676 00:39:08,440 --> 00:39:10,320 à côté de la tombe. 677 00:39:10,400 --> 00:39:12,160 On aurait la porte, 678 00:39:12,240 --> 00:39:16,840 là, le contour de la seconde chambre. 679 00:39:16,920 --> 00:39:19,760 Certains pensent que la chambre cachée pourrait contenir 680 00:39:19,840 --> 00:39:21,480 le corps d'une autre personne de la famille royale. 681 00:39:21,560 --> 00:39:24,360 Mais si oui, qui ? 682 00:39:24,440 --> 00:39:29,320 Une fois de plus, la tombe de Toutankhamon contient des indices. 683 00:39:29,400 --> 00:39:34,080 D'autres tombes de la Vallée des Rois ont la même caractéristique. 684 00:39:34,160 --> 00:39:37,120 On entre dans un couloir et on tourne à gauche. 685 00:39:39,080 --> 00:39:41,320 Mais quand on entre dans la tombe de Toutankhamon, 686 00:39:41,400 --> 00:39:42,640 on tourne à droite. 687 00:39:44,560 --> 00:39:47,600 Certains égyptologues soutiennent que tourner à droite est généralement 688 00:39:47,680 --> 00:39:49,760 une caractéristique du tombeau d'une reine, 689 00:39:49,840 --> 00:39:53,520 pas celle d'un roi comme celle de Toutankhamon. 690 00:39:53,600 --> 00:39:58,200 La chambre secrète pourrait-elle contenir le corps d'une reine, 691 00:39:58,280 --> 00:40:04,280 peut-être la seule épouse connue de Toutankhamon, Ânkhesenamon ? 692 00:40:04,360 --> 00:40:07,760 Aliaa remarque quelque chose sur le mur qui pourrait identifier 693 00:40:07,840 --> 00:40:10,360 un autre candidat potentiel. 694 00:40:10,440 --> 00:40:14,520 Nous avons ici des images de Toutankhamon 695 00:40:14,600 --> 00:40:17,720 pendant le rite de l'ouverture de la bouche, accueilli par les dieux 696 00:40:17,800 --> 00:40:19,800 dans l'au-delà. 697 00:40:19,880 --> 00:40:23,400 Ce sont des images normales dans une tombe royale. 698 00:40:23,480 --> 00:40:27,840 Mais ce qui n'était pas normal selon certains égyptologues, 699 00:40:27,920 --> 00:40:32,640 c'est que cette personne n'est pas Toutankhamon 700 00:40:32,720 --> 00:40:35,800 mais plutôt Néfertiti. 701 00:40:38,080 --> 00:40:42,960 Vers 1350 av. J.-C., Néfertiti, âgée d'environ 15 ans, 702 00:40:43,040 --> 00:40:47,480 devint reine d'Égypte. 703 00:40:47,560 --> 00:40:50,680 Avec son mari, le pharaon Akhenaton, 704 00:40:50,760 --> 00:40:53,160 ils créèrent un nouveau culte religieux 705 00:40:53,240 --> 00:40:56,200 adorant le dieu soleil Aton. 706 00:40:59,320 --> 00:41:03,280 À la mort de son mari, certains pensent que Néfertiti a continué 707 00:41:03,360 --> 00:41:07,160 à régner comme pharaon jusqu'à ce que son beau-fils, Toutankhamon, 708 00:41:07,240 --> 00:41:10,520 accède au trône. 709 00:41:10,600 --> 00:41:14,160 Bien qu'elle soit l'une des reines les plus célèbres d'Égypte, 710 00:41:14,240 --> 00:41:18,400 la dernière demeure de Néfertiti n'a jamais été retrouvée. 711 00:41:24,040 --> 00:41:27,960 Voici Néfertiti, comparée à l'image 712 00:41:28,040 --> 00:41:30,720 de Toutankhamon en Osiris. 713 00:41:30,800 --> 00:41:34,640 En regardant de plus près l'image, nous pouvons voir 714 00:41:34,720 --> 00:41:40,040 la joue qui tombe un peu, 715 00:41:40,120 --> 00:41:46,320 et on le retrouve sur les autres statues et représentations de Néfertiti. 716 00:41:46,400 --> 00:41:49,520 Pour certains experts, cela suggère qu'une image plus ancienne 717 00:41:49,600 --> 00:41:53,360 de Néfertiti a été modifiée pour ressembler à Toutankhamon. 718 00:41:53,440 --> 00:41:56,880 Si c'est le cas, c'est un indice que la tombe de Toutankhamon 719 00:41:56,960 --> 00:42:00,120 fait partie de la tombe de Néfertiti. 720 00:42:00,200 --> 00:42:03,400 S'il y a une chambre funéraire cachée derrière le mur nord, 721 00:42:03,480 --> 00:42:05,400 cela pourrait être la sienne. 722 00:42:05,480 --> 00:42:10,160 Mais pourquoi sa tombe serait-elle réutilisée pour Toutankhamon ? 723 00:42:10,240 --> 00:42:13,840 Aliaa pense que des indices pourraient se trouver 724 00:42:13,920 --> 00:42:16,520 dans le corps momifié du roi toujours dans la tombe. 725 00:42:16,600 --> 00:42:18,720 La momie de Toutankhamon a été scannée, 726 00:42:18,800 --> 00:42:23,200 et les scans montrent qu'il est mort à un très jeune âge. 727 00:42:23,280 --> 00:42:27,120 Il a été malade la majeure partie de sa vie, et sa mort subite 728 00:42:27,200 --> 00:42:31,080 a pris tout le monde de court, donc pas de tombe prête 729 00:42:31,160 --> 00:42:33,760 pour lui à ce moment-là. 730 00:42:33,840 --> 00:42:37,400 Il a donc dû utiliser la tombe de quelqu'un d'autre. 731 00:42:37,480 --> 00:42:40,840 C'était peut-être le tombeau de Néfertiti. 732 00:42:42,560 --> 00:42:45,840 C'est une théorie controversée et contestée, 733 00:42:45,920 --> 00:42:49,520 mais si elle est vraie, elle pourrait conduire à la plus grande découverte 734 00:42:49,600 --> 00:42:55,720 depuis qu'Howard Carter découvrit cette tombe pour la première fois en 1922. 735 00:42:55,800 --> 00:42:59,200 Si nous nous trouvons en ce moment dans la tombe de Néfertiti 736 00:42:59,280 --> 00:43:03,360 qui a été utilisée pour Toutankhamon, 737 00:43:03,440 --> 00:43:07,800 ce sera la plus grande découverte au monde en égyptologie. 738 00:43:07,880 --> 00:43:10,920 Ça va être la découverte la plus passionnante 739 00:43:11,000 --> 00:43:13,320 de ce siècle. 740 00:43:20,760 --> 00:43:23,120 Dans sa tombe et à travers l'Égypte, 741 00:43:23,200 --> 00:43:27,240 les archéologues sont à la recherche des secrets de Toutankhamon 742 00:43:27,320 --> 00:43:31,120 pour reconstituer toute son histoire. 743 00:43:31,200 --> 00:43:34,440 Dans la vie, ce pharaon était jeune et frêle 744 00:43:34,520 --> 00:43:38,480 mais s'est appuyé sur les dieux, comme Sobek, pour gouverner son peuple, 745 00:43:38,560 --> 00:43:40,960 et devenir leur protecteur tout-puissant. 746 00:43:41,040 --> 00:43:43,960 C'est magnifique. 747 00:43:44,040 --> 00:43:46,040 Il a envoyé ses hommes au plus profond du désert 748 00:43:46,120 --> 00:43:50,800 pour remplir sa tombe de trésors en or... 749 00:43:50,880 --> 00:43:54,200 une tombe qui pourrait cacher une chambre ignorée par les explorateurs 750 00:43:54,280 --> 00:43:57,400 et les anciens brigands. 751 00:43:57,480 --> 00:43:59,680 Mais grâce aux technologies modernes, 752 00:43:59,760 --> 00:44:03,520 les experts vont peut-être, un jour, révéler 753 00:44:03,600 --> 00:44:06,520 tous les secrets de Toutankhamon. 754 00:44:08,080 --> 00:44:09,080 Sous-titres : Sabine Vellutini