1 00:00:08,168 --> 00:00:15,335 ♪ 2 00:00:15,335 --> 00:00:16,210 (Director) You ready, Abby? 3 00:00:16,210 --> 00:00:17,168 (Abby) Yeah. 4 00:00:17,168 --> 00:00:18,252 (Director) And action! 5 00:00:19,544 --> 00:00:21,877 How many of you know that the traditional New England clambake 6 00:00:21,877 --> 00:00:25,086 began with Native American tribes? 7 00:00:25,086 --> 00:00:26,961 Years before the Europeans got here 8 00:00:26,961 --> 00:00:29,669 they were cooking their lobsters, corn and mussels 9 00:00:29,669 --> 00:00:32,461 in sand pits along the beach. 10 00:00:32,461 --> 00:00:35,336 Of course, they were using beach stones to retain the heat 11 00:00:35,336 --> 00:00:37,044 and it took all day. 12 00:00:37,044 --> 00:00:38,712 But if you haven't got that kind of time 13 00:00:38,712 --> 00:00:40,794 and you can't make it to the beach 14 00:00:40,794 --> 00:00:43,837 then this is an excellent way to bring the beach to you. 15 00:00:43,837 --> 00:00:46,002 Well, she certainly knows her stuff. 16 00:00:46,002 --> 00:00:49,628 That's why her followers have doubled in the past six months. 17 00:00:49,628 --> 00:00:53,170 As always, the table setting is just as important as the food. 18 00:00:53,170 --> 00:00:54,753 In this case go traditional. 19 00:00:54,753 --> 00:01:00,379 A blue striped table cloth and napkins with seashell accents... 20 00:01:00,379 --> 00:01:02,045 this meal can get a little messy, 21 00:01:02,045 --> 00:01:05,212 if you do it right, so don't forget the bibs. 22 00:01:05,212 --> 00:01:08,087 The key is the authenticity she projects. 23 00:01:08,087 --> 00:01:10,671 She's bigger than a web series, don't you think? 24 00:01:10,671 --> 00:01:11,671 Where did you find her? 25 00:01:11,671 --> 00:01:13,337 We met in college. 26 00:01:13,337 --> 00:01:14,546 New England, of course? 27 00:01:14,546 --> 00:01:16,170 Yale. 28 00:01:16,170 --> 00:01:17,337 Excellent. 29 00:01:17,337 --> 00:01:19,462 The simplest things can make the biggest impact. 30 00:01:19,462 --> 00:01:23,170 Buckets for the shells or a fishing net for a tablecloth. 31 00:01:23,170 --> 00:01:26,546 And if you don't have it then ask a friend because they might. 32 00:01:26,546 --> 00:01:28,504 And after all, what are friends for? 33 00:01:28,504 --> 00:01:31,671 As we say in New England, fun doesn't have to be expensive. 34 00:01:31,671 --> 00:01:33,338 Imagination is free. 35 00:01:33,338 --> 00:01:37,296 Recipes and instructions for our accessories are on our website. 36 00:01:37,296 --> 00:01:38,921 For now, this is Abby Porter, 37 00:01:38,921 --> 00:01:42,380 and you've been watching New England My Way. 38 00:01:42,380 --> 00:01:43,755 I'll see you next time. 39 00:01:43,755 --> 00:01:45,088 And we're out. 40 00:01:45,088 --> 00:01:46,505 Nice work, Jacob. 41 00:01:46,505 --> 00:01:49,296 Can you get some inserts of the food while it's still steaming? 42 00:01:49,296 --> 00:01:50,797 I need this online by 5:00. 43 00:01:50,797 --> 00:01:51,672 Sure. 44 00:01:51,672 --> 00:01:54,505 Abby Porter, Michael Carrington. 45 00:01:54,505 --> 00:01:55,880 Of Carrington Enterprises. 46 00:01:55,880 --> 00:01:58,296 The biggest chain of home-goods stores in New England. 47 00:01:58,296 --> 00:02:01,338 Like the rads say, 'If it's New England, it's Carrington'. 48 00:02:01,338 --> 00:02:02,839 It's nice to meet you. 49 00:02:02,839 --> 00:02:06,297 And your enterprises. 50 00:02:06,297 --> 00:02:08,797 It's uh, quite the set-up you have here. 51 00:02:08,797 --> 00:02:10,256 My mother loans us her kitchen 52 00:02:10,256 --> 00:02:12,714 and Jacob handles the video, sound and lights, 53 00:02:12,714 --> 00:02:14,839 and Gina handles everything else. 54 00:02:14,839 --> 00:02:18,256 Publicity and management, all on a shoe string. 55 00:02:18,256 --> 00:02:19,339 For now. 56 00:02:19,339 --> 00:02:21,423 But we have big, big plans, 57 00:02:21,423 --> 00:02:23,631 and we're hoping you might be a part of them. 58 00:02:23,631 --> 00:02:26,673 I'm always on the lookout for new talent 59 00:02:26,673 --> 00:02:28,881 and you, Abby, you show real promise. 60 00:02:28,881 --> 00:02:30,339 I mean, everything looks delicious. 61 00:02:30,339 --> 00:02:31,506 It's a family recipe. 62 00:02:31,506 --> 00:02:34,132 An old New England family recipe, yes? 63 00:02:34,132 --> 00:02:35,381 New England My Way. 64 00:02:35,381 --> 00:02:37,464 Great name by the way. 65 00:02:37,464 --> 00:02:38,340 Love it. 66 00:02:38,340 --> 00:02:39,424 It's authentic and that's exactly 67 00:02:39,424 --> 00:02:41,007 what we're looking for, Authenticity. 68 00:02:41,007 --> 00:02:43,340 Well if that's what you're after look no further. 69 00:02:43,340 --> 00:02:46,798 Her roots go deep into the Connecticut soil. 70 00:02:46,798 --> 00:02:49,840 Hmm. Abby, you and Carrington's might be the perfect fit. 71 00:02:49,840 --> 00:02:53,965 Forty-seven stores, six states, exclusive to our New England community. 72 00:02:53,965 --> 00:02:55,966 Together we could create a whole line 73 00:02:55,966 --> 00:02:58,549 of home products for our target market. 74 00:02:58,549 --> 00:03:01,257 Sauce pans, sheets, dish towels... 75 00:03:01,257 --> 00:03:02,340 You hear that? 76 00:03:02,340 --> 00:03:03,674 A full line. 77 00:03:03,674 --> 00:03:07,382 Your face, your name, in stores all through the north east. 78 00:03:07,382 --> 00:03:09,174 Abby Porter is New England. 79 00:03:09,174 --> 00:03:11,049 You see, it is that kind of honesty 80 00:03:11,049 --> 00:03:12,799 that our customers will relate to. 81 00:03:12,799 --> 00:03:14,757 Mr. Carrington, I'm actually from- 82 00:03:14,757 --> 00:03:17,341 So where do we go from here? 83 00:03:17,341 --> 00:03:19,341 Well, my board and I will be looking closely 84 00:03:19,341 --> 00:03:21,841 at your upcoming webisodes so make them personal 85 00:03:21,841 --> 00:03:22,675 because it's like I say, 86 00:03:22,675 --> 00:03:24,591 if we go into business together 87 00:03:24,591 --> 00:03:25,966 people aren't buying your product, 88 00:03:25,966 --> 00:03:28,758 they're buying you, Abby. 89 00:03:28,758 --> 00:03:30,174 Me? 90 00:03:30,174 --> 00:03:32,425 From New England? 91 00:03:38,967 --> 00:03:41,175 But you're not from New England. 92 00:03:41,175 --> 00:03:42,092 Now, of course. 93 00:03:42,092 --> 00:03:43,883 But not originally. 94 00:03:43,883 --> 00:03:45,050 I know that, mom. 95 00:03:45,050 --> 00:03:47,675 Mr. Carrington doesn't. 96 00:03:47,675 --> 00:03:48,842 Are there more albums? 97 00:03:48,842 --> 00:03:50,592 No, that's everything I could find. 98 00:03:50,592 --> 00:03:53,050 And most of the photos of you as a child 99 00:03:53,050 --> 00:03:57,008 have a cactus or a longhorn cattle in them. 100 00:03:57,008 --> 00:03:59,467 I was hoping there might be one of a lighthouse 101 00:03:59,467 --> 00:04:00,718 or a lobster boat, 102 00:04:00,718 --> 00:04:04,009 something I might be able to Photoshop myself into. 103 00:04:04,009 --> 00:04:05,384 I know this timing is terrible 104 00:04:05,384 --> 00:04:09,634 but I got a phone call earlier from Janet Miller's mother. 105 00:04:09,634 --> 00:04:11,009 Do you remember Janet? 106 00:04:11,009 --> 00:04:13,884 Yeah, we were cheerleaders together at Langston. 107 00:04:13,884 --> 00:04:14,968 Sure. 108 00:04:14,968 --> 00:04:15,926 Well, she wanted us to know that your father 109 00:04:15,926 --> 00:04:18,093 fell off his horse yesterday. 110 00:04:18,093 --> 00:04:19,009 Oh no! 111 00:04:19,009 --> 00:04:19,926 Is he ok? 112 00:04:19,926 --> 00:04:20,759 Oh no, he's fine. 113 00:04:20,759 --> 00:04:21,759 He just hurt his shoulder, 114 00:04:21,759 --> 00:04:23,635 but he's gonna have to take it easy 115 00:04:23,635 --> 00:04:26,343 for the next week or two and uh, 116 00:04:26,343 --> 00:04:27,635 you know your father. 117 00:04:27,635 --> 00:04:30,510 Right. That is not going to happen. 118 00:04:30,510 --> 00:04:33,343 Is there any chance that you might be able to fly out 119 00:04:33,343 --> 00:04:36,635 and help him for maybe a week or two? 120 00:04:36,635 --> 00:04:37,927 Uh...Mom. 121 00:04:37,927 --> 00:04:41,844 It can be so awkward between me and dad. 122 00:04:41,844 --> 00:04:43,677 What makes you think he even wants me there? 123 00:04:43,677 --> 00:04:45,177 You know he loves you. 124 00:04:45,177 --> 00:04:47,136 But nothing I do pleases him. 125 00:04:47,136 --> 00:04:49,511 He finds some fault in everything. 126 00:04:49,511 --> 00:04:50,969 Oh, I think that's just in your head. 127 00:04:50,969 --> 00:04:55,177 But if you believe that look at it like 128 00:04:55,177 --> 00:05:00,219 a chance to mend fences. 129 00:05:00,219 --> 00:05:03,594 Can you go? 130 00:05:03,594 --> 00:05:06,053 If he needs me, you know I'm there. 131 00:05:06,053 --> 00:05:08,636 That's my Texas girl. 132 00:05:08,636 --> 00:05:10,803 If only I was your New England girl. 133 00:05:10,803 --> 00:05:13,095 Oh, you know I might have a few more photo albums 134 00:05:13,095 --> 00:05:15,511 in the guest bedroom closet. 135 00:05:15,511 --> 00:05:16,220 I'll go look. 136 00:05:16,220 --> 00:05:26,303 Ok. 137 00:05:26,303 --> 00:05:27,220 Hello? 138 00:05:27,220 --> 00:05:28,886 Gina. 139 00:05:28,886 --> 00:05:30,721 We need to talk. 140 00:05:33,303 --> 00:05:36,429 [cows mooing] 141 00:06:08,013 --> 00:06:10,722 Well, Texas, I'm back. 142 00:06:10,722 --> 00:06:13,596 I hope we're both ready for this. 143 00:06:25,013 --> 00:06:29,055 [cows mooing] 144 00:06:45,014 --> 00:06:48,764 Abby, that's you already. 145 00:06:48,764 --> 00:06:49,806 Hey, Dad. 146 00:06:49,806 --> 00:06:52,306 I didn't expect you until suppertime. 147 00:06:56,265 --> 00:06:57,306 Howdy. 148 00:06:59,598 --> 00:07:00,889 You didn't have to drop everything 149 00:07:00,889 --> 00:07:01,848 and come all this way. 150 00:07:01,848 --> 00:07:03,306 I'll be good as new in no time. 151 00:07:03,306 --> 00:07:05,682 I heard a few weeks. 152 00:07:05,682 --> 00:07:08,265 What's a few weeks? 153 00:07:08,265 --> 00:07:10,056 Come on, let's get your bags. 154 00:07:10,056 --> 00:07:11,015 Ok. 155 00:07:11,015 --> 00:07:12,515 Ok. 156 00:07:20,515 --> 00:07:23,932 So, how's your mama doing these days? 157 00:07:23,932 --> 00:07:27,057 She's off to a wedding in London. 158 00:07:27,057 --> 00:07:29,433 London. 159 00:07:29,433 --> 00:07:31,765 What a crazy pair we made. 160 00:07:31,765 --> 00:07:35,849 You know, they don't build towns big enough for her. 161 00:07:35,849 --> 00:07:38,516 Or small enough for me. 162 00:07:38,516 --> 00:07:40,516 It's like you, I guess. 163 00:07:40,516 --> 00:07:43,141 You're definitely your mama's daughter. 164 00:07:43,141 --> 00:07:45,891 I'm your daughter, too, Dad. 165 00:07:45,891 --> 00:07:47,474 I miss you. 166 00:07:47,474 --> 00:07:48,558 Yes. 167 00:07:48,558 --> 00:07:50,516 I've just been so busy with my new web series. 168 00:07:50,516 --> 00:07:51,808 You got your own life. 169 00:07:51,808 --> 00:07:55,516 I get that, yeah. 170 00:07:55,516 --> 00:07:58,475 Have you seen my show? 171 00:08:01,475 --> 00:08:04,225 I- I look in on it. 172 00:08:04,225 --> 00:08:10,100 I saw one, it was entirely on blenders. 173 00:08:10,100 --> 00:08:14,016 I tell you one thing, you don't do anything halfway. 174 00:08:14,016 --> 00:08:16,350 Exactly. 175 00:08:16,350 --> 00:08:18,517 So, tell me what needs doing around here 176 00:08:18,517 --> 00:08:20,642 and consider it done. 177 00:08:20,642 --> 00:08:23,059 Dressed like that? 178 00:08:23,059 --> 00:08:24,642 [chuckles] I don't think so. 179 00:08:24,642 --> 00:08:25,892 Well, this was just for the plane. 180 00:08:25,892 --> 00:08:27,684 I brought plenty of clothes. 181 00:08:27,684 --> 00:08:28,934 No really, it's ok. 182 00:08:28,934 --> 00:08:32,184 I hired a new ranch manager a few weeks back. 183 00:08:32,184 --> 00:08:33,101 He's good. 184 00:08:33,101 --> 00:08:34,892 Gets most everything done. 185 00:08:34,892 --> 00:08:39,309 At least until I can get out of this contraption. 186 00:08:39,309 --> 00:08:40,727 I'm here to pick up the slack, 187 00:08:40,727 --> 00:08:45,101 so whatever he can't do you can count on me. 188 00:08:48,643 --> 00:08:51,018 Speak of the devil. 189 00:08:51,018 --> 00:08:52,768 New manager? 190 00:08:54,351 --> 00:08:56,227 New to some. 191 00:08:56,227 --> 00:08:59,852 Maybe not so much to you. 192 00:08:59,852 --> 00:09:01,893 Someone I know? 193 00:09:02,810 --> 00:09:03,519 Dad? 194 00:09:03,519 --> 00:09:04,935 [chuckles] 195 00:09:04,935 --> 00:09:07,519 Dad? 196 00:09:07,519 --> 00:09:09,644 Dad, who is it? 197 00:09:22,811 --> 00:09:24,352 Well, well, well. 198 00:09:24,352 --> 00:09:25,394 Ryan. 199 00:09:25,394 --> 00:09:27,936 Look who's back home on the range. 200 00:09:27,936 --> 00:09:29,894 Abby. 201 00:09:29,894 --> 00:09:32,686 What a surprise. 202 00:09:32,686 --> 00:09:34,353 So your dad didn't tell you? 203 00:09:34,353 --> 00:09:35,686 Just about to. 204 00:09:35,686 --> 00:09:36,769 Hmm. 205 00:09:36,769 --> 00:09:40,478 How 'bout I give you two a chance to catch up? 206 00:09:40,478 --> 00:09:43,270 Well, he didn't tell me you were comin', either. 207 00:09:43,270 --> 00:09:45,437 Well, how could I stay away? 208 00:09:45,437 --> 00:09:46,895 After his accident and all, 209 00:09:46,895 --> 00:09:49,520 so he needs an extra hand and I'm here to help out. 210 00:09:49,520 --> 00:09:50,603 [laughs] 211 00:09:50,603 --> 00:09:51,603 What? 212 00:09:51,603 --> 00:09:52,645 Oh boy. 213 00:09:53,687 --> 00:09:56,187 You're here to help out? 214 00:09:56,187 --> 00:10:00,520 For as long as I can be helpful, yes. 215 00:10:00,520 --> 00:10:04,438 Ok, so a short visit, then? 216 00:10:04,438 --> 00:10:08,229 What's so funny? 217 00:10:08,229 --> 00:10:10,729 Look, don't get me wrong, you look... 218 00:10:10,729 --> 00:10:15,354 you look great, but uh, you're dressed for a garden party. 219 00:10:15,354 --> 00:10:17,771 Well, I just got here. 220 00:10:17,771 --> 00:10:21,604 I haven't had a chance to change yet. 221 00:10:21,604 --> 00:10:24,229 Well, you've changed plenty since high school. 222 00:10:24,229 --> 00:10:25,896 Not much, really. 223 00:10:25,896 --> 00:10:26,938 If you say so. 224 00:10:26,938 --> 00:10:28,354 Is this gonna be a problem? 225 00:10:28,354 --> 00:10:31,813 Us having to work together for the next two weeks? 226 00:10:31,813 --> 00:10:33,855 Not for me. 227 00:10:33,855 --> 00:10:35,438 What happened between us was years ago. 228 00:10:35,438 --> 00:10:37,855 I mean, who even remembers? 229 00:10:37,855 --> 00:10:39,771 Well, good. 230 00:10:39,771 --> 00:10:41,063 Good then. 231 00:10:41,063 --> 00:10:42,771 Well, if you're here to help you can start right now. 232 00:10:42,771 --> 00:10:46,522 We gotta get all this stuff out of the truck and into the barn. 233 00:10:46,522 --> 00:10:49,230 Uh, yeah. Ok. 234 00:10:50,980 --> 00:10:52,522 In a minute. 235 00:10:56,772 --> 00:11:00,106 You're stuck on that yellow rose, ain't ya? 236 00:11:00,106 --> 00:11:03,106 No. I haven't seen these in a while. 237 00:11:03,106 --> 00:11:04,273 Ooh, they're pretty. 238 00:11:04,273 --> 00:11:05,939 Did you plant these? 239 00:11:06,981 --> 00:11:09,189 [phone ringing] 240 00:11:09,189 --> 00:11:10,356 Gina? 241 00:11:10,356 --> 00:11:12,772 So I'm just off the phone with Carrington. 242 00:11:12,772 --> 00:11:13,689 [sighs] 243 00:11:13,689 --> 00:11:14,731 No, what now? 244 00:11:14,731 --> 00:11:15,731 See how negative you are? 245 00:11:15,731 --> 00:11:18,189 Always expecting the worst. 246 00:11:18,189 --> 00:11:19,356 Just tell me. 247 00:11:19,356 --> 00:11:21,189 He wants a full bio on you to pass on to his board. 248 00:11:21,189 --> 00:11:23,773 One that doesn't mention Texas, I assume. 249 00:11:23,773 --> 00:11:25,690 Don't worry, I've got this handled. 250 00:11:25,690 --> 00:11:28,690 I'm thinking you were born in Greenwich. 251 00:11:28,690 --> 00:11:31,857 Look, he's buying New England, we need to give him New England. 252 00:11:31,857 --> 00:11:34,107 Even if we have to stretch the truth a little. 253 00:11:34,107 --> 00:11:37,565 Oh, I really don't feel good about this. 254 00:11:37,565 --> 00:11:38,440 Relax. 255 00:11:38,440 --> 00:11:40,648 You'll feel good about the cheques. 256 00:11:40,648 --> 00:11:42,315 I really can't do this right now. 257 00:11:42,315 --> 00:11:44,482 Bad time? 258 00:11:44,482 --> 00:11:48,357 Well, my dad's being sweet but... a little standoffish. 259 00:11:48,357 --> 00:11:51,482 His new ranch manager is my old high school boyfriend 260 00:11:51,482 --> 00:11:54,566 and I'm kind of stuck at the moment. 261 00:11:54,566 --> 00:11:56,315 Hey, I gotta go. 262 00:11:56,315 --> 00:11:57,983 Oh, I- 263 00:12:00,524 --> 00:12:02,941 I was getting to that. 264 00:12:02,941 --> 00:12:03,899 Uh-huh. 265 00:12:03,899 --> 00:12:05,066 What? 266 00:12:05,066 --> 00:12:06,524 I was. 267 00:12:06,524 --> 00:12:08,024 Ok. 268 00:12:17,691 --> 00:12:19,650 [exhales] 269 00:12:19,650 --> 00:12:22,483 New England will have to wait. 270 00:12:30,525 --> 00:12:33,442 [cows mooing] 271 00:12:56,276 --> 00:12:58,484 I really appreciate the extra hours, Ryan. 272 00:12:58,484 --> 00:13:00,735 Feelin' pretty helpless with this arm in a sling. 273 00:13:00,735 --> 00:13:03,735 Well, it's nice that Abby's here to help carry some of the load. 274 00:13:03,735 --> 00:13:04,735 Yeah. 275 00:13:04,735 --> 00:13:06,693 It's great that she's tryin' and all but, 276 00:13:06,693 --> 00:13:08,193 I mean, we both know she's more into 277 00:13:08,193 --> 00:13:09,776 arts and crafts than ranches. 278 00:13:09,776 --> 00:13:11,443 Yeah, she may surprise you. 279 00:13:11,443 --> 00:13:14,901 I gave up on that dream long ago. 280 00:13:14,901 --> 00:13:16,402 Yeah, well... 281 00:13:17,693 --> 00:13:20,193 She may surprise us both. 282 00:13:20,193 --> 00:13:21,235 Well... 283 00:13:24,068 --> 00:13:25,860 Sorry, I'm late. 284 00:13:25,860 --> 00:13:27,860 Just jet lag and all. 285 00:13:27,860 --> 00:13:31,402 Hey Dad, I'm impressed you picked up bagels. 286 00:13:31,402 --> 00:13:33,235 Where'd you find that? 287 00:13:33,235 --> 00:13:34,318 Kitchen counter. 288 00:13:34,318 --> 00:13:39,027 Those are suet rings for the hens. 289 00:13:39,027 --> 00:13:39,944 Ok. 290 00:13:39,944 --> 00:13:42,111 [laughs] 291 00:13:42,111 --> 00:13:44,444 You plan to work in those? 292 00:13:47,278 --> 00:13:48,194 What? 293 00:13:48,194 --> 00:13:49,527 These boots? 294 00:13:49,527 --> 00:13:50,902 What's wrong with them? 295 00:13:50,902 --> 00:13:53,777 I'd be willing to bet those boots cost more than my truck. 296 00:13:53,777 --> 00:13:56,528 You might be right but I'm good. 297 00:13:56,528 --> 00:13:58,111 I'm ready for anything. 298 00:13:58,111 --> 00:13:58,944 What's the plan? 299 00:13:58,944 --> 00:14:00,194 What can I do? 300 00:14:00,194 --> 00:14:02,361 Well, those are two very different questions. 301 00:14:02,361 --> 00:14:05,111 I'm gonna check on that heifer that was calving last night. 302 00:14:05,111 --> 00:14:07,278 I'm afraid the mother might abandon it. 303 00:14:07,278 --> 00:14:08,361 Well, I can do that. 304 00:14:08,361 --> 00:14:09,820 You need to be taking it easy. 305 00:14:09,820 --> 00:14:13,154 Abby, I said I was gonna check on the heifer, 306 00:14:13,154 --> 00:14:14,695 not carry it to the pasture. 307 00:14:14,695 --> 00:14:16,528 As a matter of fact, Ryan, 308 00:14:16,528 --> 00:14:20,237 why don't you remind Abby how to clean the chicken coop? 309 00:14:20,237 --> 00:14:22,279 Hens lay better on fresh shavings. 310 00:14:22,279 --> 00:14:24,987 Ok, I think I can still handle the chickens. 311 00:14:24,987 --> 00:14:30,612 Just to be safe, let Ryan show you how we do it these days. 312 00:14:32,903 --> 00:14:37,112 [chickens clucking] 313 00:14:37,696 --> 00:14:40,362 Word is you're a tastemaker. 314 00:14:40,362 --> 00:14:42,195 That's a new one for me. 315 00:14:42,195 --> 00:14:43,696 I recommend things. 316 00:14:43,696 --> 00:14:46,696 Appliances, bedding, wine. 317 00:14:46,696 --> 00:14:48,362 There's money in that? 318 00:14:48,362 --> 00:14:49,863 I'm working on it. 319 00:14:49,863 --> 00:14:52,113 Alright, well I recommend you let me take care 320 00:14:52,113 --> 00:14:53,321 of these ladies. 321 00:14:53,321 --> 00:14:56,280 Wouldn't want you to ruin them fancy boots. 322 00:14:56,280 --> 00:14:59,238 I'm the one that was brought up on a ranch, remember? 323 00:14:59,238 --> 00:15:01,029 You're the one who lived in town. 324 00:15:01,029 --> 00:15:04,196 Yeah, well, I got my master's in ranch management. 325 00:15:04,196 --> 00:15:05,655 I'm impressed. 326 00:15:05,655 --> 00:15:08,029 You're really into this ranching thing, huh? 327 00:15:08,029 --> 00:15:09,155 Yeah. 328 00:15:09,155 --> 00:15:11,280 What do your parents think about that? 329 00:15:11,280 --> 00:15:12,488 They're all for it. 330 00:15:12,488 --> 00:15:15,864 They retired to Scottsdale, left me the house. 331 00:15:15,864 --> 00:15:17,697 That beautiful old farmhouse? 332 00:15:17,697 --> 00:15:19,864 Yeah, I'm fixin' it up. 333 00:15:19,864 --> 00:15:21,322 Living there for now. 334 00:15:21,322 --> 00:15:23,989 Got plans to move? 335 00:15:23,989 --> 00:15:25,572 Alright, now you're just stallin'. 336 00:15:25,572 --> 00:15:26,739 No, I'm not. 337 00:15:26,739 --> 00:15:27,780 [laughs] 338 00:15:27,780 --> 00:15:28,697 Just tryin' to get to know you, that's all. 339 00:15:28,697 --> 00:15:29,614 Get on in there. 340 00:15:29,614 --> 00:15:30,614 Come on, you gonna clean this coop 341 00:15:30,614 --> 00:15:31,822 or are you gonna clean the coop? 342 00:15:31,822 --> 00:15:32,905 I'm gonna clean the coop. 343 00:15:32,905 --> 00:15:35,322 [laughs] 344 00:15:35,322 --> 00:15:41,448 [chickens clucking] 345 00:15:43,823 --> 00:15:45,531 Ok, maybe you're right. 346 00:15:45,531 --> 00:15:48,531 I didn't dress for this. 347 00:15:50,364 --> 00:15:52,698 There's an easy fix for that. 348 00:15:55,115 --> 00:16:03,699 ♪ 349 00:16:11,282 --> 00:16:13,782 [door bell chimes] 350 00:16:18,240 --> 00:16:19,866 I'll take one of everything. 351 00:16:19,866 --> 00:16:23,032 Don't joke with me 'cause I'll sell it to you. 352 00:16:23,032 --> 00:16:24,365 Janet! 353 00:16:24,365 --> 00:16:25,199 Abby! 354 00:16:25,199 --> 00:16:26,366 You work here? 355 00:16:26,366 --> 00:16:29,032 Worse, I own the place. 356 00:16:29,032 --> 00:16:30,615 Hey, Ryan. 357 00:16:30,615 --> 00:16:31,699 It is so great to see you. 358 00:16:31,699 --> 00:16:33,533 Let me take a good look. 359 00:16:33,533 --> 00:16:35,283 So stylish. 360 00:16:35,283 --> 00:16:37,241 That's actually why we're here. 361 00:16:37,241 --> 00:16:40,408 She needs to get some more practical outfits. 362 00:16:40,408 --> 00:16:41,783 I'm gonna go get some coffee at Sam's, 363 00:16:41,783 --> 00:16:45,199 but y'all shoot up a flare when you're done. 364 00:16:45,199 --> 00:16:46,950 You and Ryan again? 365 00:16:46,950 --> 00:16:48,783 Something I should know about? 366 00:16:48,783 --> 00:16:50,867 We're just working together for a few days, 367 00:16:50,867 --> 00:16:52,616 helping my dad while his arm heals. 368 00:16:52,616 --> 00:16:55,033 Not even a little bit of chemistry? 369 00:16:55,033 --> 00:16:55,992 No chemistry. 370 00:16:55,992 --> 00:16:57,367 None of the earth sciences. 371 00:16:57,367 --> 00:17:00,409 So, now can we talk about some real jeans and work boots? 372 00:17:00,409 --> 00:17:01,658 You got it. 373 00:17:01,658 --> 00:17:04,492 But I wanna hear the whole story while you try things on. 374 00:17:04,492 --> 00:17:06,659 There's no story. 375 00:17:11,950 --> 00:17:13,659 Is there anything left on the shelves? 376 00:17:13,659 --> 00:17:16,159 I just bought the basics. 377 00:17:16,159 --> 00:17:17,659 I'm guessing you worked up an appetite 378 00:17:17,659 --> 00:17:19,367 on this little shopping spree. 379 00:17:19,367 --> 00:17:21,868 Wanna grab a burger on the way back? 380 00:17:21,868 --> 00:17:23,951 I have a better idea. 381 00:17:46,076 --> 00:17:48,744 You know, a drive-through burger would have been easier. 382 00:17:48,744 --> 00:17:50,035 This is easy. 383 00:17:50,035 --> 00:17:51,618 It's a classic French omelette. 384 00:17:51,618 --> 00:17:54,493 What's the difference between a French and an American omelette? 385 00:17:54,493 --> 00:17:56,535 An American omelette is folded. 386 00:17:56,535 --> 00:17:57,994 The French roll theirs. 387 00:17:57,994 --> 00:18:00,910 Pretty sure my taste buds wouldn't know the difference. 388 00:18:00,910 --> 00:18:03,119 Just try it. 389 00:18:03,119 --> 00:18:04,369 I added some chilis. 390 00:18:04,369 --> 00:18:07,702 Just for a little extra kick. 391 00:18:07,702 --> 00:18:10,785 French fusion. 392 00:18:10,785 --> 00:18:12,369 Leave it to you to complicate eggs. 393 00:18:12,369 --> 00:18:16,619 I'm not complicating them, I'm elevating them. 394 00:18:19,161 --> 00:18:20,035 You like it? 395 00:18:20,035 --> 00:18:21,703 Where did all this come from? 396 00:18:21,703 --> 00:18:23,995 The girl I used to know was all tacos and take-out. 397 00:18:23,995 --> 00:18:30,995 I still love all of that, I just like exploring other foods. 398 00:18:30,995 --> 00:18:32,870 Word around town is that you were dating a shortstop 399 00:18:32,870 --> 00:18:35,370 for the Mets. 400 00:18:35,370 --> 00:18:36,536 Very old news. 401 00:18:36,536 --> 00:18:38,036 We broke up. 402 00:18:38,036 --> 00:18:40,579 He used the wrong salad fork? 403 00:18:44,078 --> 00:18:45,495 What about you? 404 00:18:45,495 --> 00:18:51,328 After I left I heard you and Cheryl Packer were a thing. 405 00:18:51,328 --> 00:18:52,912 Homecoming queen. 406 00:18:52,912 --> 00:18:54,537 Well, we went to one movie 407 00:18:54,537 --> 00:18:56,662 and then she left me for the quarterback. 408 00:18:56,662 --> 00:18:59,328 Besides, I don't have much time for dating anyway. 409 00:18:59,328 --> 00:19:02,954 My dad doesn't work you that hard, does he? 410 00:19:02,954 --> 00:19:04,912 Oh, I'm fixing up my folks' place in my spare time, 411 00:19:04,912 --> 00:19:06,537 getting ready to sell. 412 00:19:06,537 --> 00:19:09,912 I need a down payment if I'm gonna buy a ranch of my own. 413 00:19:09,912 --> 00:19:10,704 Ah. 414 00:19:10,704 --> 00:19:12,329 Any chance that's for me? 415 00:19:12,329 --> 00:19:13,746 It is now. 416 00:19:13,746 --> 00:19:15,954 French, huh? 417 00:19:15,954 --> 00:19:17,163 You know that? 418 00:19:17,163 --> 00:19:21,747 Yeah, it's the way your mother used to fix these. 419 00:19:23,038 --> 00:19:23,913 Mmm. 420 00:19:23,913 --> 00:19:25,705 Not half bad. 421 00:19:25,705 --> 00:19:27,705 Chilis. 422 00:19:27,705 --> 00:19:29,913 Nice touch. 423 00:19:29,913 --> 00:19:30,538 Really? 424 00:19:30,538 --> 00:19:34,038 You like it? 425 00:19:34,038 --> 00:19:35,580 How's the chicken coop comin'? 426 00:19:35,580 --> 00:19:36,747 You get that done yet? 427 00:19:36,747 --> 00:19:38,247 I had to make a run into town, 428 00:19:38,247 --> 00:19:40,872 Abby came along to keep me company. 429 00:19:40,872 --> 00:19:41,788 Hmm. 430 00:19:41,788 --> 00:19:43,038 But I'm getting right to it. 431 00:19:43,038 --> 00:19:44,038 I hope so. 432 00:19:44,038 --> 00:19:45,330 Plenty more to do when that's done. 433 00:19:45,330 --> 00:19:48,080 Yeah. 434 00:20:01,706 --> 00:20:04,706 You could pitch in whenever you want, you know. 435 00:20:04,706 --> 00:20:06,081 Oh, I like watching you work. 436 00:20:06,081 --> 00:20:09,373 It's something I've never seen before. 437 00:20:09,373 --> 00:20:11,248 Besides, I am busy. 438 00:20:11,248 --> 00:20:13,706 Something interesting on that phone? 439 00:20:13,706 --> 00:20:16,206 Just checking out your website. 440 00:20:16,206 --> 00:20:19,165 Ivy league education, summers in Maine. 441 00:20:19,165 --> 00:20:20,540 Mmmhmm. 442 00:20:20,540 --> 00:20:23,832 A few guest appearances on some tv shows I ain't never heard of. 443 00:20:23,832 --> 00:20:25,248 Oh, they're big in New England. 444 00:20:25,248 --> 00:20:26,331 Mmmhmm. 445 00:20:26,331 --> 00:20:27,540 I'll take your word for it. 446 00:20:27,540 --> 00:20:31,082 You know, there's no mention in here of Texas. 447 00:20:31,082 --> 00:20:32,957 There wasn't much room in my bio. 448 00:20:32,957 --> 00:20:34,290 Uh-huh. 449 00:20:34,290 --> 00:20:36,498 Enough to say you were born in Greenwich? 450 00:20:36,498 --> 00:20:37,707 [laughs] 451 00:20:37,707 --> 00:20:39,291 Now see, I thought that miraculous event 452 00:20:39,291 --> 00:20:41,582 happened right here in Langston, am I wrong? 453 00:20:41,582 --> 00:20:43,166 It's Greenwich. 454 00:20:43,166 --> 00:20:45,416 It's probably an autocorrect. 455 00:20:45,416 --> 00:20:47,623 Of course, Langston to Greenwich. 456 00:20:47,623 --> 00:20:49,499 That's a weird leap. 457 00:20:49,499 --> 00:20:51,332 I'm sure you'll fix it. 458 00:20:51,332 --> 00:20:53,750 Eventually. 459 00:20:53,750 --> 00:20:56,040 Hey, good work. 460 00:20:56,040 --> 00:20:59,458 Wish my dad would say that. 461 00:20:59,458 --> 00:21:02,374 Nothing I ever did on this ranch was good enough for him. 462 00:21:02,374 --> 00:21:04,875 His words? 463 00:21:04,875 --> 00:21:06,207 A kid can tell. 464 00:21:06,207 --> 00:21:10,000 You know, it was clear he always wanted a son. 465 00:21:10,000 --> 00:21:11,541 Or at least a tomboy. 466 00:21:11,541 --> 00:21:14,041 Instead he got a lifestyle expert. 467 00:21:14,041 --> 00:21:15,708 Yep. 468 00:21:15,708 --> 00:21:18,125 I just got a call that the feed order is ready for pick-up 469 00:21:18,125 --> 00:21:19,708 so I need you to drive into town. 470 00:21:19,708 --> 00:21:22,041 Could you take my truck and gas her up on the way? 471 00:21:22,041 --> 00:21:24,167 No problem. You bet. 472 00:21:24,167 --> 00:21:25,875 I was talkin' to Ryan. 473 00:21:25,875 --> 00:21:27,542 It's a stick. 474 00:21:27,542 --> 00:21:29,083 I can do it, Dad. 475 00:21:29,083 --> 00:21:34,208 Yeah, um... the clutch, it's a bit tricky. 476 00:21:34,208 --> 00:21:38,250 I drove it when I was a kid, remember? 477 00:21:38,250 --> 00:21:39,459 Well, I do now. 478 00:21:39,459 --> 00:21:42,375 Maybe Ryan should ride along just to be safe. 479 00:21:42,375 --> 00:21:44,792 Whatever you say, boss. 480 00:21:44,792 --> 00:21:46,293 You don't trust me? 481 00:21:46,293 --> 00:21:47,625 Oh, I trust ya. 482 00:21:47,625 --> 00:21:49,667 I just don't want what happened to the tractor 483 00:21:49,667 --> 00:21:52,334 to happen to my truck. 484 00:21:53,126 --> 00:21:54,418 What did I tell you? 485 00:21:54,418 --> 00:21:59,376 He'll never change no matter how much I wish he would. 486 00:21:59,376 --> 00:22:01,752 Let's drive that truck. 487 00:22:03,877 --> 00:22:10,002 [engine rumbles along] 488 00:22:13,334 --> 00:22:15,626 [engine stalls] 489 00:22:15,626 --> 00:22:18,210 I can't believe he hasn't upgraded this old thing. 490 00:22:18,210 --> 00:22:20,210 It's ok. Just take it easy. 491 00:22:20,210 --> 00:22:21,544 And breathe. 492 00:22:21,544 --> 00:22:23,419 Engine off. 493 00:22:23,419 --> 00:22:25,544 Alright, now push in the clutch all the way. 494 00:22:25,544 --> 00:22:29,169 Start the engine. 495 00:22:29,169 --> 00:22:30,711 Now, when you let out the clutch 496 00:22:30,711 --> 00:22:32,711 you're gonna wanna give it a little gas. 497 00:22:32,711 --> 00:22:33,753 Ok. 498 00:22:39,210 --> 00:22:40,669 [engine stalls] 499 00:22:40,669 --> 00:22:41,711 Aargh!!! 500 00:22:41,711 --> 00:22:45,419 Who has a stick shift anything anymore? 501 00:22:45,419 --> 00:22:47,377 What did I do now? 502 00:22:47,377 --> 00:22:49,378 You flooded it. 503 00:22:49,378 --> 00:22:51,753 It's alright, just give it a minute. 504 00:22:51,753 --> 00:22:55,462 I mean, it's not like we're tying up traffic. 505 00:22:57,628 --> 00:23:00,961 Back east there'd be a long line of cars 506 00:23:00,961 --> 00:23:03,295 honking their horns at us. 507 00:23:03,295 --> 00:23:09,712 Out here it's just miles and miles of... miles and miles. 508 00:23:09,712 --> 00:23:12,378 It's so beautiful. 509 00:23:12,378 --> 00:23:15,462 It's so quiet. 510 00:23:15,462 --> 00:23:18,670 Is this why you decided to go to college in Dallas 511 00:23:18,670 --> 00:23:21,503 and not back east? 512 00:23:21,503 --> 00:23:22,379 Oh, come on. 513 00:23:22,379 --> 00:23:25,254 I never woulda fit in at Yale. 514 00:23:25,254 --> 00:23:26,920 Well, I was there. 515 00:23:26,920 --> 00:23:28,879 Or was that part of the problem? 516 00:23:28,879 --> 00:23:30,337 No. 517 00:23:30,337 --> 00:23:33,212 Nah, that had nothing to do with it. 518 00:23:33,212 --> 00:23:35,212 I wanted to study ranch management, 519 00:23:35,212 --> 00:23:37,254 and you would be shocked to learn 520 00:23:37,254 --> 00:23:39,880 how few courses Yale has in ranch management. 521 00:23:39,880 --> 00:23:42,546 [laughing] 522 00:23:42,546 --> 00:23:46,671 Still, it would have been nice. 523 00:23:49,379 --> 00:23:51,671 Yeah. We were too different. 524 00:23:51,671 --> 00:23:54,671 I didn't wanna admit it at the time. 525 00:23:54,671 --> 00:23:58,297 Easier to blame me for leaving, was it? 526 00:23:58,297 --> 00:24:00,338 No, no. 527 00:24:00,338 --> 00:24:02,297 No, you weren't cut out for this life 528 00:24:02,297 --> 00:24:04,921 just like I wasn't cut out for that life. 529 00:24:04,921 --> 00:24:08,172 Simple as that. 530 00:24:08,172 --> 00:24:12,505 So where did that leave us? 531 00:24:12,505 --> 00:24:14,964 Stuck on the side of the road, apparently. 532 00:24:14,964 --> 00:24:17,922 [laughs] 533 00:24:17,922 --> 00:24:22,089 Try it again. 534 00:24:22,089 --> 00:24:24,589 The engine. 535 00:24:24,589 --> 00:24:25,630 Right. 536 00:24:25,630 --> 00:24:27,214 Yeah, the engine. 537 00:24:27,214 --> 00:24:29,714 -Obviously. -Obviously. 538 00:24:29,714 --> 00:24:32,173 Ok, what am I doing? 539 00:24:32,173 --> 00:24:33,214 Oh, just push in the clutch. 540 00:24:33,214 --> 00:24:33,714 Ok. 541 00:24:33,714 --> 00:24:35,548 Start 'er up. 542 00:24:35,548 --> 00:24:36,715 [starts engine] 543 00:24:36,715 --> 00:24:38,423 Put it in gear. 544 00:24:38,423 --> 00:24:39,757 We're back in business. 545 00:24:39,757 --> 00:24:41,381 [message alert] 546 00:24:41,381 --> 00:24:43,256 Oh, some- something important? 547 00:24:43,256 --> 00:24:45,673 Maybe. 548 00:24:45,673 --> 00:24:47,923 Do you mind if I make a quick stop on the way? 549 00:24:47,923 --> 00:24:50,339 Sure, just tell me how to get there 550 00:24:50,339 --> 00:24:52,048 and I'll try and get us there. 551 00:24:52,048 --> 00:24:53,381 [laughing] 552 00:24:53,381 --> 00:24:54,631 Alright, you're gonna hang a left here. 553 00:24:54,631 --> 00:24:57,007 Oh, left. Ok, great. 554 00:24:57,007 --> 00:25:01,340 ♪ 555 00:25:01,340 --> 00:25:03,466 [laughing] 556 00:25:08,923 --> 00:25:12,340 [engine rumbles] 557 00:25:12,340 --> 00:25:13,841 Alright, now as you get up there, 558 00:25:13,841 --> 00:25:15,632 you wanna keep going. 559 00:25:15,632 --> 00:25:18,674 Clutch in. Brake. 560 00:25:18,674 --> 00:25:20,340 Brake hard. 561 00:25:26,632 --> 00:25:28,133 Your parents old house. 562 00:25:28,133 --> 00:25:30,175 Mine now. 563 00:25:30,175 --> 00:25:31,883 Your grandparents built it, right? 564 00:25:31,883 --> 00:25:32,799 Mmmhmm. 565 00:25:32,799 --> 00:25:34,175 1932. 566 00:25:34,175 --> 00:25:36,467 I gotta leave the key under the mat for a showing later. 567 00:25:36,467 --> 00:25:38,758 It's a shame to have to sell. 568 00:25:38,758 --> 00:25:41,717 Yeah, well, if I wanna afford my own ranch... 569 00:25:41,717 --> 00:25:46,550 Even with that, it'll be miles out of town, prices these days. 570 00:25:46,550 --> 00:25:49,592 Isn't that the Blakely's pasture across the way? 571 00:25:49,592 --> 00:25:51,383 You have a good memory. 572 00:25:51,383 --> 00:25:55,300 He's let it go for so long and he's getting up there in years. 573 00:25:55,300 --> 00:25:57,092 I wonder how much that would cost. 574 00:25:57,092 --> 00:25:59,259 It's out of my budget. 575 00:25:59,259 --> 00:26:02,217 I gotta sell, like it or not. 576 00:26:02,217 --> 00:26:04,092 Any bites yet? 577 00:26:04,092 --> 00:26:06,468 Not even a nibble. 578 00:26:06,468 --> 00:26:09,092 You need a fresh coat of paint on the verandah. 579 00:26:09,092 --> 00:26:12,800 You need a really bright colour to make that porch swing pop, 580 00:26:12,800 --> 00:26:14,509 patterned pillows, maybe a window box 581 00:26:14,509 --> 00:26:16,760 with some geraniums. 582 00:26:16,760 --> 00:26:19,926 They love the sun. 583 00:26:19,926 --> 00:26:22,384 Can I see the inside? 584 00:26:22,384 --> 00:26:23,926 Pretty much like you remember, I guess. 585 00:26:23,926 --> 00:26:25,593 Come on. 586 00:26:34,634 --> 00:26:36,551 You've been working on this? 587 00:26:36,551 --> 00:26:38,343 Not that I doubt you. 588 00:26:38,343 --> 00:26:41,968 Yeah, plumbing, electric, that sort of thing. 589 00:26:41,968 --> 00:26:44,218 Well, you need to make an impression 590 00:26:44,218 --> 00:26:47,594 with what potential buyers can actually see. 591 00:26:47,594 --> 00:26:49,719 Have you thought about staging it? 592 00:26:49,719 --> 00:26:50,844 Staging it? 593 00:26:50,844 --> 00:26:53,635 You could get more than you're asking, I bet. 594 00:26:53,635 --> 00:26:56,969 A few easy changes can make a big difference. 595 00:26:56,969 --> 00:27:00,927 Like an area rug or some lighting. 596 00:27:00,927 --> 00:27:03,136 There's some good furniture stores in Marshall. 597 00:27:03,136 --> 00:27:05,303 Can't take a whole day off for that. 598 00:27:05,303 --> 00:27:07,511 We'll check out what the hardware store has. 599 00:27:07,511 --> 00:27:09,428 Gotta pick up that feed anyway. 600 00:27:09,428 --> 00:27:10,719 Hardware store? 601 00:27:10,719 --> 00:27:15,178 What are we going to find at a hardware store? 602 00:27:27,095 --> 00:27:28,720 Hey, can you have one of your guys load this 603 00:27:28,720 --> 00:27:30,220 into Wes Porter's truck? 604 00:27:30,220 --> 00:27:32,386 It's parked around back. 605 00:27:32,386 --> 00:27:33,845 Thanks, man. 606 00:27:36,095 --> 00:27:37,636 Well? 607 00:27:37,636 --> 00:27:38,887 What do you think? 608 00:27:38,887 --> 00:27:42,387 I think this is not the hardware store that I remember. 609 00:27:42,387 --> 00:27:44,345 When did they get home furnishings? 610 00:27:44,345 --> 00:27:46,387 Hey, we keep up with the times. 611 00:27:46,387 --> 00:27:50,387 Ooh, these Adirondacks would be perfect on your verandah. 612 00:27:50,387 --> 00:27:51,846 In Texas? 613 00:27:51,846 --> 00:27:52,679 For what? 614 00:27:52,679 --> 00:27:53,679 Sitting. 615 00:27:53,679 --> 00:27:55,637 And shucking oysters? 616 00:27:55,637 --> 00:27:58,637 This would be perfect in your entryway. 617 00:27:58,637 --> 00:28:00,138 It could also drain my bank account. 618 00:28:00,138 --> 00:28:02,596 We're not buying, we're borrowing. 619 00:28:02,596 --> 00:28:03,554 You can do that? 620 00:28:03,554 --> 00:28:05,804 It doesn't hurt to ask. 621 00:28:05,804 --> 00:28:07,180 Leave it to me. 622 00:28:07,180 --> 00:28:09,096 It's what I do, remember? 623 00:28:09,096 --> 00:28:13,388 How about "Icy Lemon" for the kitchen? 624 00:28:13,388 --> 00:28:16,513 Or "Cookie Dough"? 625 00:28:16,513 --> 00:28:18,305 Ooh, I like this one. 626 00:28:18,305 --> 00:28:21,305 "Ginger Wasabi". 627 00:28:21,305 --> 00:28:23,638 Is this too confusing for you? 628 00:28:23,638 --> 00:28:25,430 No, but it's making me hungry. 629 00:28:25,430 --> 00:28:26,555 [laughs] 630 00:28:26,555 --> 00:28:29,055 Ok, we'll take two gallons of the "Ginger Wasabi". 631 00:28:29,055 --> 00:28:30,847 It's over here. 632 00:28:50,723 --> 00:28:54,014 And here I thought you two made a run for the border. 633 00:28:54,014 --> 00:28:56,972 Sorry, it took a while. 634 00:28:56,972 --> 00:28:58,222 Looks like there's more than feed 635 00:28:58,222 --> 00:29:00,389 in the bed of my truck there. 636 00:29:00,389 --> 00:29:01,806 Ah, chairs, flowers. 637 00:29:01,806 --> 00:29:02,890 Nice rug. 638 00:29:02,890 --> 00:29:04,723 Abby's helping me pick out stuff for the house. 639 00:29:04,723 --> 00:29:05,723 Ah, wonderful. 640 00:29:05,723 --> 00:29:08,265 'Cause meanwhile two longhorns got loose 641 00:29:08,265 --> 00:29:10,723 and went into the neighbour's field again. 642 00:29:10,723 --> 00:29:11,890 I'll get on it, boss. 643 00:29:11,890 --> 00:29:12,973 Just like I thought. 644 00:29:12,973 --> 00:29:16,223 That calf's been abandoned by its mother. 645 00:29:16,223 --> 00:29:18,223 We're gonna have to feed it by hand for a while. 646 00:29:18,223 --> 00:29:23,182 Abby, you think you can rope him in and give him a bottle? 647 00:29:23,182 --> 00:29:24,056 Absolutely. 648 00:29:24,056 --> 00:29:25,056 Leave it to me. 649 00:29:25,056 --> 00:29:27,557 Ok. 650 00:29:32,849 --> 00:29:34,640 You good? 651 00:29:34,640 --> 00:29:36,724 Roping was never my strong suit. 652 00:29:36,724 --> 00:29:38,141 Just remember to keep your index finger 653 00:29:38,141 --> 00:29:41,141 pointed down the shaft of the rope towards the hondo. 654 00:29:41,141 --> 00:29:42,057 Hondo? 655 00:29:42,057 --> 00:29:45,057 It's the loop the rope goes through. 656 00:29:45,057 --> 00:29:46,308 Ah, right. 657 00:29:46,308 --> 00:29:48,016 Yeah, it's coming back to me. 658 00:29:48,016 --> 00:29:49,558 Yeah. 659 00:29:49,558 --> 00:29:50,682 It's not, is it? 660 00:29:50,682 --> 00:29:52,016 Not even a little. 661 00:29:52,016 --> 00:29:54,224 [laughs] 662 00:29:54,224 --> 00:29:56,849 And then...? 663 00:29:56,849 --> 00:29:58,725 Oh, ok. 664 00:29:58,725 --> 00:30:02,433 Get your rope... you're gonna wanna really twist your wrist. 665 00:30:02,433 --> 00:30:03,391 Ok. 666 00:30:03,391 --> 00:30:04,933 And as you start to swing it, right? 667 00:30:04,933 --> 00:30:06,224 Mmmhmm. 668 00:30:06,224 --> 00:30:08,725 And let the rope kinda move in your hand. 669 00:30:08,725 --> 00:30:11,600 Twist your wrist and swing it. 670 00:30:11,600 --> 00:30:13,850 Uh-huh, there you go! Swing it. 671 00:30:13,850 --> 00:30:15,142 When you let it go, follow through. 672 00:30:15,142 --> 00:30:17,225 It's just like throwin' a ball. It's all in the wrist. 673 00:30:17,225 --> 00:30:18,641 You got it? 674 00:30:18,641 --> 00:30:20,392 Yeah. I got it. 675 00:30:20,392 --> 00:30:22,892 Definitely. 676 00:30:22,892 --> 00:30:24,933 Ok. Good luck. 677 00:30:28,601 --> 00:30:31,184 How hard can it be? 678 00:30:42,143 --> 00:30:44,185 Come here, buddy. 679 00:30:44,185 --> 00:30:45,934 I'm not gonna hurt you. 680 00:30:45,934 --> 00:30:48,351 Just gonna get you fed. 681 00:30:48,351 --> 00:30:49,435 [cows mooing] 682 00:30:57,851 --> 00:31:00,059 Come here. 683 00:31:04,560 --> 00:31:05,560 You ok? 684 00:31:05,560 --> 00:31:08,894 Let's go. 685 00:31:08,894 --> 00:31:11,894 [cows mooing] 686 00:31:12,310 --> 00:31:13,769 There you go. 687 00:31:19,560 --> 00:31:21,436 Find those longhorns yet? 688 00:31:21,436 --> 00:31:23,269 Back where they belong. 689 00:31:23,269 --> 00:31:25,519 I see you made a friend while I was gone. 690 00:31:25,519 --> 00:31:27,060 You don't give up easy, do you? 691 00:31:27,060 --> 00:31:29,102 Careful, that is dangerously close 692 00:31:29,102 --> 00:31:31,269 to a full-on compliment. 693 00:31:31,269 --> 00:31:33,728 We'll have none of that here at the Porter Ranch. 694 00:31:33,728 --> 00:31:36,227 Mmm. Consider me warned. 695 00:31:36,227 --> 00:31:38,227 So I loaded all that household stuff into my truck, 696 00:31:38,227 --> 00:31:40,060 wondered if you could come by later 697 00:31:40,060 --> 00:31:42,020 and help me figure out what to do with it. 698 00:31:42,020 --> 00:31:43,478 Tonight? 699 00:31:43,478 --> 00:31:45,603 If you can get some time off. 700 00:31:45,603 --> 00:31:47,519 I think I can swing it. 701 00:31:47,519 --> 00:31:49,686 I'll even make dinner. 702 00:31:49,686 --> 00:31:51,895 Am I taking my life in my hands? 703 00:31:51,895 --> 00:31:54,395 What's life without a little risk every now and then? 704 00:31:54,395 --> 00:31:57,562 [laughs] 705 00:32:04,936 --> 00:32:08,061 How did I ever let that one go? 706 00:32:19,104 --> 00:32:21,021 You're right about these geraniums. 707 00:32:21,021 --> 00:32:22,812 They really do brighten the place. 708 00:32:22,812 --> 00:32:24,354 Just wait 'til I'm finished here. 709 00:32:24,354 --> 00:32:27,645 Just a few more touches and then we'll tackle the inside. 710 00:32:27,645 --> 00:32:30,937 Ooh, I bet I could do a whole episode on porch swings. 711 00:32:30,937 --> 00:32:35,521 We spent a few good hours in that one, if I recall. 712 00:32:35,521 --> 00:32:38,396 That seems like so long ago. 713 00:32:38,396 --> 00:32:41,938 To me it seems like yesterday. 714 00:32:46,105 --> 00:32:47,980 Wine with dinner? 715 00:32:47,980 --> 00:32:49,480 I wouldn't say no. 716 00:32:49,480 --> 00:32:51,480 It's uh, it's local. 717 00:32:51,480 --> 00:32:52,855 I thought you might like it. 718 00:32:52,855 --> 00:32:55,730 I don't remember there being grape vineyards in Langston, 719 00:32:55,730 --> 00:32:58,189 much less some wineries. 720 00:32:58,189 --> 00:32:59,439 There's a few varieties 721 00:32:59,439 --> 00:33:01,272 that like the sun and the soil out here. 722 00:33:01,272 --> 00:33:03,397 We got it all these days. 723 00:33:03,397 --> 00:33:06,189 Stick around, I'll show you. 724 00:33:19,064 --> 00:33:21,898 This is really, really good. 725 00:33:21,898 --> 00:33:24,564 Well, don't sound so surprised, you might hurt my feelings. 726 00:33:24,564 --> 00:33:25,522 [laughs] 727 00:33:25,522 --> 00:33:27,231 What's in this barbecue sauce? 728 00:33:27,231 --> 00:33:30,606 It's my grandpa's old recipe, with a few tweaks of my own. 729 00:33:30,606 --> 00:33:32,064 You approve? 730 00:33:32,064 --> 00:33:33,939 I love it. 731 00:33:33,939 --> 00:33:38,773 That is high praise coming from the famous Abby Porter. 732 00:33:38,773 --> 00:33:40,898 Not famous yet. 733 00:33:40,898 --> 00:33:43,732 And frankly at this point it could go either way. 734 00:33:43,732 --> 00:33:45,148 Don't be so modest. 735 00:33:45,148 --> 00:33:47,106 You've built a good life for yourself. 736 00:33:47,106 --> 00:33:49,857 A busy life. 737 00:33:49,857 --> 00:33:52,191 All work all the time. 738 00:33:52,191 --> 00:33:54,356 Well, some things never change. 739 00:33:54,356 --> 00:33:59,107 High school, class president and honour roll, cheerleading, 740 00:33:59,107 --> 00:34:01,024 fashion club... 741 00:34:01,024 --> 00:34:03,732 I had forgotten fashion club! 742 00:34:03,732 --> 00:34:05,899 No one had ever even heard of that. 743 00:34:05,899 --> 00:34:08,982 Not until you started it. 744 00:34:08,982 --> 00:34:10,441 And 4H. 745 00:34:10,441 --> 00:34:13,566 Oh, well that's only because my dad wanted me to. 746 00:34:13,566 --> 00:34:16,524 I tried my best but I was hopeless. 747 00:34:16,524 --> 00:34:21,232 Well, you didn't wanna raise livestock so much as dress them. 748 00:34:21,232 --> 00:34:24,941 I always wanted to make my Dad proud. 749 00:34:24,941 --> 00:34:26,900 Never could. 750 00:34:26,900 --> 00:34:29,275 Even now, it's like he wants to connect with me 751 00:34:29,275 --> 00:34:31,524 but he doesn't know how. 752 00:34:31,524 --> 00:34:34,108 Maybe I can help you change that. 753 00:34:34,108 --> 00:34:36,691 What do you say? 754 00:34:36,691 --> 00:34:41,525 I say that would be a miracle. 755 00:34:41,525 --> 00:34:45,692 I propose a toast. 756 00:34:45,692 --> 00:34:48,442 To miracles. 757 00:34:59,734 --> 00:35:09,942 ♪ 758 00:35:09,942 --> 00:35:13,026 ♪ Ain't nothing fancy 'bout how I talk. ♪ 759 00:35:13,026 --> 00:35:16,651 ♪ It's a little bit slow full of aint's and y'alls. ♪ 760 00:35:16,651 --> 00:35:20,067 ♪ Somewhere between some old school straight and... ♪ 761 00:35:20,067 --> 00:35:23,443 Well, somebody's up before the chickens. 762 00:35:23,443 --> 00:35:27,193 I figured it wasn't a bad idea to get an early start. 763 00:35:27,193 --> 00:35:29,359 Even Dad's still asleep. 764 00:35:29,359 --> 00:35:31,401 How about some French press coffee? 765 00:35:31,401 --> 00:35:33,943 Is everything French with you? 766 00:35:33,943 --> 00:35:35,568 Not everything. 767 00:35:35,568 --> 00:35:37,402 If you play your cards right I might even whip up 768 00:35:37,402 --> 00:35:40,569 some German pancakes to go along with it. 769 00:35:40,569 --> 00:35:42,068 Rain-cheque. 770 00:35:42,068 --> 00:35:43,985 Between the ranch and the house these next couple days 771 00:35:43,985 --> 00:35:45,818 are gonna be busy enough. 772 00:35:45,818 --> 00:35:48,068 Ok, let's get to it. 773 00:35:48,943 --> 00:35:52,402 ♪ I can be your palm tree shade in the middle of summer ♪ 774 00:35:52,402 --> 00:35:55,944 ♪ Your tin roof rain covered from the thunder ♪ 775 00:35:55,944 --> 00:36:00,235 ♪ Your back pew hallelujah Sunday morning prayer ♪ 776 00:36:00,235 --> 00:36:02,319 ♪ Yeah, I'll be where ♪ 777 00:36:02,319 --> 00:36:03,986 ♪ You can go when you know ♪ 778 00:36:03,986 --> 00:36:05,736 ♪ that it's all spinning too fast. ♪ 779 00:36:05,736 --> 00:36:09,153 ♪ Slow kind of road, 35 on the dash ♪ 780 00:36:09,153 --> 00:36:11,236 ♪ A dot on the map for your heart ♪ 781 00:36:11,236 --> 00:36:13,652 ♪ When you need to slow down ♪ 782 00:36:13,652 --> 00:36:15,195 ♪ You be my whole world ♪ 783 00:36:15,195 --> 00:36:17,778 ♪ I'll be your small town. ♪ 784 00:36:17,778 --> 00:36:21,944 ♪ 785 00:36:21,944 --> 00:36:25,069 ♪ You got me up all night like New York City ♪ 786 00:36:25,069 --> 00:36:28,570 ♪ You got the Beverly high heels, dressed kind of pretty. ♪ 787 00:36:28,570 --> 00:36:32,071 ♪ Every time I hold you, I get to go there. ♪ 788 00:36:32,071 --> 00:36:36,695 ♪ When you want a little bit of middle of nowhere. ♪ 789 00:36:36,695 --> 00:36:40,237 ♪ You can go when you know that it's all spinning too fast ♪ 790 00:36:40,237 --> 00:36:43,570 ♪ Slow kind of road, 35 on the dash ♪ 791 00:36:43,570 --> 00:36:48,362 ♪ A dot on the map of your heart when you need to slow down ♪ 792 00:36:48,362 --> 00:36:55,738 ♪ You be my whole world, I'll be your small town. ♪ 793 00:36:55,738 --> 00:37:02,571 ♪ Girl, you be my whole world... ♪ 794 00:37:02,571 --> 00:37:06,321 ♪ And I be your small town. ♪ 795 00:37:06,321 --> 00:37:09,654 [cows mooing] 796 00:37:09,654 --> 00:37:11,654 Go on. 797 00:37:15,447 --> 00:37:17,363 Shoulder ok, Dad? 798 00:37:17,363 --> 00:37:20,071 Oh yeah, better by the day. 799 00:37:20,071 --> 00:37:21,863 Don't you worry about me. 800 00:37:21,863 --> 00:37:22,655 Ryan. 801 00:37:22,655 --> 00:37:23,905 Yes sir. 802 00:37:23,905 --> 00:37:26,363 I need you in the north field to check on the troughs. 803 00:37:26,363 --> 00:37:27,197 Alright. 804 00:37:27,197 --> 00:37:28,280 I'll get on it straight away. 805 00:37:28,280 --> 00:37:29,489 Good. 806 00:37:29,489 --> 00:37:31,071 And you know, after that I need you to help me patch up 807 00:37:31,071 --> 00:37:33,363 that last stretch of fence out back. 808 00:37:33,363 --> 00:37:35,447 Dad, what if I go check the troughs. 809 00:37:35,447 --> 00:37:38,239 That way Ryan can stay and help you fix the fence 810 00:37:38,239 --> 00:37:40,530 and make sure that you don't overdo it. 811 00:37:40,530 --> 00:37:41,614 No, honey. 812 00:37:41,614 --> 00:37:43,323 It's a good idea, Wes. 813 00:37:43,323 --> 00:37:46,739 At least let me give it a try. 814 00:37:46,739 --> 00:37:51,531 We can get to the fence that much quicker. 815 00:37:51,531 --> 00:37:54,281 It's been a while since I've ridden a horse. 816 00:37:54,281 --> 00:37:56,698 I'm sure it's like riding a bike. 817 00:37:56,698 --> 00:37:59,740 No, it's like riding a horse. 818 00:37:59,740 --> 00:38:02,364 Saddle her up. 819 00:38:08,032 --> 00:38:09,240 You sure about this? 820 00:38:09,240 --> 00:38:10,865 A chance to impress my father? 821 00:38:10,865 --> 00:38:11,907 Absolutely. 822 00:38:17,365 --> 00:38:18,240 Wait, Abby! 823 00:38:18,240 --> 00:38:18,740 Abby! 824 00:38:18,740 --> 00:38:19,948 North field! 825 00:38:19,948 --> 00:38:21,073 North. 826 00:38:21,073 --> 00:38:21,990 Oh yeah, north. 827 00:38:21,990 --> 00:38:23,574 I got it. 828 00:38:23,574 --> 00:38:25,574 [horse whinnies] 829 00:38:27,449 --> 00:38:29,407 You think we'll ever see her again? 830 00:38:29,407 --> 00:38:30,616 Anybody's guess. 831 00:38:30,616 --> 00:38:33,574 She's not one to give up, though. 832 00:38:33,574 --> 00:38:37,324 Pretty special kid, don't you think? 833 00:38:37,324 --> 00:38:39,783 You tell her that? 834 00:38:52,908 --> 00:38:55,325 [sighs] 835 00:38:55,325 --> 00:38:58,033 I really miss this. 836 00:38:58,033 --> 00:38:59,617 Who knew? 837 00:39:00,408 --> 00:39:06,325 [phone ringing] 838 00:39:06,325 --> 00:39:07,575 Hello? 839 00:39:07,575 --> 00:39:08,742 Radio silence. 840 00:39:08,742 --> 00:39:11,075 What are you doing out there? 841 00:39:11,075 --> 00:39:13,075 Well, right now I'm on the back of a horse 842 00:39:13,075 --> 00:39:17,075 looking at some of the most beautiful land you've ever seen. 843 00:39:17,075 --> 00:39:18,409 How about you? 844 00:39:18,409 --> 00:39:21,034 Well, while you're playing Texas Ranger we're shooting inserts 845 00:39:21,034 --> 00:39:23,992 for that show you wanted to do about seashell wind chimes. 846 00:39:23,992 --> 00:39:26,242 These are all starting to look the same to me. 847 00:39:26,242 --> 00:39:28,034 We spent the whole morning collecting shells 848 00:39:28,034 --> 00:39:29,451 and driftwood off the beach. 849 00:39:29,451 --> 00:39:31,534 This is what it's coming to, Abby. 850 00:39:31,534 --> 00:39:33,117 Beach-combing. 851 00:39:33,117 --> 00:39:35,743 At least if Carrington doesn't see something new online soon. 852 00:39:35,743 --> 00:39:38,075 What can I tell him? 853 00:39:38,075 --> 00:39:40,242 How about the truth? 854 00:39:40,242 --> 00:39:41,076 Mmm. 855 00:39:41,076 --> 00:39:42,868 Other than that. 856 00:39:42,868 --> 00:39:45,659 Tell him... ugh, I don't know. 857 00:39:45,659 --> 00:39:48,743 Tell- tell him I'll have something new in a day or two. 858 00:39:48,743 --> 00:39:50,659 I'll think of something. 859 00:39:50,659 --> 00:39:51,910 You better, because we've done 860 00:39:51,910 --> 00:39:54,826 just about everything here we can do without you. 861 00:39:54,826 --> 00:39:56,826 Bye. 862 00:39:59,410 --> 00:40:00,577 Ready, buddy? 863 00:40:00,577 --> 00:40:03,076 Let's go. Good boy. 864 00:40:11,911 --> 00:40:14,119 Let's figure this out. 865 00:40:20,869 --> 00:40:22,744 What would Dad do? 866 00:40:24,077 --> 00:40:26,286 Wait a minute, what would I do? 867 00:40:39,286 --> 00:40:41,828 [water flowing] 868 00:40:58,496 --> 00:41:00,412 [grunts] 869 00:41:00,412 --> 00:41:01,579 How's it going, Dad? 870 00:41:01,579 --> 00:41:04,746 Ugh! I'm so tired of fightin' with this thing! 871 00:41:04,746 --> 00:41:05,746 Your truck? 872 00:41:05,746 --> 00:41:07,746 No, this arm. 873 00:41:07,746 --> 00:41:11,412 I never felt so useless in my entire life. 874 00:41:11,412 --> 00:41:14,038 Well, you've got one problem solved. 875 00:41:14,038 --> 00:41:15,746 I fixed the trough in the north field 876 00:41:15,746 --> 00:41:17,579 and a couple more for good measure. 877 00:41:17,579 --> 00:41:20,245 Here's the proof. Take a look. 878 00:41:20,245 --> 00:41:22,246 Take a look? 879 00:41:24,079 --> 00:41:25,371 Huh. 880 00:41:25,371 --> 00:41:27,413 Well, that oughta work. 881 00:41:27,413 --> 00:41:29,163 You know, for now anyway. 882 00:41:29,163 --> 00:41:32,788 That's quick thinkin' on your... 883 00:41:32,788 --> 00:41:34,829 I got the wrong wrench. 884 00:41:34,829 --> 00:41:36,705 I need my toolbox. 885 00:41:46,914 --> 00:41:50,330 This place hasn't changed since, what? Ninth grade? 886 00:41:50,330 --> 00:41:54,247 You ordered gelato instead of ice cream. 887 00:41:54,247 --> 00:41:55,914 [laughing] 888 00:41:55,914 --> 00:41:57,705 I was so full of myself. 889 00:41:57,705 --> 00:41:58,789 [laughs] 890 00:41:58,789 --> 00:42:01,372 No, you had your own style, that's for sure. 891 00:42:01,372 --> 00:42:06,080 And you turned it into a pretty perfect lifestyle. 892 00:42:06,080 --> 00:42:11,164 Not so perfect. 893 00:42:11,164 --> 00:42:13,414 There's this guy. 894 00:42:13,414 --> 00:42:16,748 He owns a big chain of home-goods stores 895 00:42:16,748 --> 00:42:18,539 all over the north east. 896 00:42:18,539 --> 00:42:21,081 He's interested in the show. 897 00:42:21,081 --> 00:42:24,247 He could get my merchandise in all of his outlets. 898 00:42:24,247 --> 00:42:26,456 How is that not great news? 899 00:42:26,456 --> 00:42:28,248 You read my bio. 900 00:42:28,248 --> 00:42:31,248 He thinks I'm as New England as my show. 901 00:42:31,248 --> 00:42:33,790 And this guy is all about authenticity. 902 00:42:33,790 --> 00:42:35,956 Ah, the Greenwich thing. 903 00:42:35,956 --> 00:42:41,707 My manager blurted it out and I got stuck with it. 904 00:42:41,707 --> 00:42:44,165 What're you gonna do? 905 00:42:44,165 --> 00:42:48,290 My mom sent me notes about her childhood back there. 906 00:42:48,290 --> 00:42:51,248 Tapping maple trees, beach parties... 907 00:42:51,248 --> 00:42:52,665 how can I borrow her memories 908 00:42:52,665 --> 00:42:55,624 without feeling like a total fraud? 909 00:42:55,624 --> 00:42:57,457 So you reinvented yourself. 910 00:42:57,457 --> 00:42:59,124 That's a Texas tradition. 911 00:42:59,124 --> 00:43:00,707 You know, you may have more Texas in you 912 00:43:00,707 --> 00:43:02,707 than you'd like to admit. 913 00:43:02,707 --> 00:43:04,624 Oh, do not let that get around. 914 00:43:04,624 --> 00:43:06,791 You know, you might even pass for a local tonight 915 00:43:06,791 --> 00:43:09,249 at the barbecue. 916 00:43:09,249 --> 00:43:12,249 Last Friday of the month, Fletcher's Barn. 917 00:43:12,249 --> 00:43:13,874 Is that still a thing? 918 00:43:13,874 --> 00:43:15,583 Oh, it's still a thing. 919 00:43:15,583 --> 00:43:18,792 [laughing] 920 00:43:18,792 --> 00:43:24,833 Maybe you'd like to go with me. 921 00:43:24,833 --> 00:43:28,917 Maybe I would. 922 00:43:34,792 --> 00:43:37,125 You're overdressed for a barbecue. 923 00:43:37,125 --> 00:43:40,042 You're underdressed for a dinner party. 924 00:43:40,042 --> 00:43:41,917 You can't live in jeans. 925 00:43:41,917 --> 00:43:43,000 I don't see why not. 926 00:43:43,000 --> 00:43:44,542 I do. 927 00:43:44,542 --> 00:43:46,083 Hey, Ryan. 928 00:43:46,083 --> 00:43:47,334 Here you go. 929 00:43:47,334 --> 00:43:49,958 Spice things up a little. 930 00:43:49,958 --> 00:43:53,417 You know we always count on you for this. 931 00:44:00,793 --> 00:44:02,709 Oh hey, I was hoping to see you two. 932 00:44:02,709 --> 00:44:05,335 Ryan, tell me you brought that barbecue sauce of yours. 933 00:44:05,335 --> 00:44:07,251 Just dropped it off, enough for the crowd. 934 00:44:07,251 --> 00:44:08,418 Save me some? 935 00:44:08,418 --> 00:44:09,918 I'm having some friends in from Dallas next week 936 00:44:09,918 --> 00:44:12,335 and I need to make a good impression. 937 00:44:12,335 --> 00:44:14,460 I'll make sure he holds back a jar for you. 938 00:44:14,460 --> 00:44:15,585 And Abby, what'd you bring? 939 00:44:15,585 --> 00:44:16,752 Clams on the half shell? 940 00:44:16,752 --> 00:44:18,084 Oysters Rockefeller? 941 00:44:18,084 --> 00:44:18,959 A salad. 942 00:44:18,959 --> 00:44:21,126 Kale, bok choy, dandelion greens. 943 00:44:21,126 --> 00:44:24,084 With chia seed croutons? 944 00:44:24,084 --> 00:44:25,335 You watch my show? 945 00:44:25,335 --> 00:44:26,418 Never miss it. 946 00:44:26,418 --> 00:44:27,877 It's so good. 947 00:44:27,877 --> 00:44:29,668 Oh, hey, you think you could help me with some decorations 948 00:44:29,668 --> 00:44:32,127 for the dance at the county fair next week? 949 00:44:32,127 --> 00:44:34,252 You'll be there, right? 950 00:44:34,252 --> 00:44:36,794 I haven't been to a county fair in years. 951 00:44:36,794 --> 00:44:38,377 Absolutely. 952 00:44:38,377 --> 00:44:39,919 Drinks. 953 00:44:39,919 --> 00:44:43,127 [laughs] 954 00:44:55,753 --> 00:44:59,628 Never thought we'd see Abby back this way again. 955 00:44:59,628 --> 00:45:02,377 Yeah, she's helping out her dad for a couple weeks. 956 00:45:02,377 --> 00:45:05,128 Oh, right. I heard about the arm. 957 00:45:05,128 --> 00:45:08,253 Looks like she's enjoying herself. 958 00:45:08,253 --> 00:45:13,170 [quietly chatting] 959 00:45:13,170 --> 00:45:15,378 Pickin' up where you left off? 960 00:45:15,378 --> 00:45:17,545 When we left off we weren't speaking. 961 00:45:17,545 --> 00:45:19,420 And now? 962 00:45:20,003 --> 00:45:22,045 [laughing] 963 00:45:24,587 --> 00:45:26,587 We're speaking. 964 00:45:37,378 --> 00:45:39,213 I remember this. 965 00:45:39,213 --> 00:45:42,754 The smell of sage brush. 966 00:45:42,754 --> 00:45:44,712 I hadn't noticed it. 967 00:45:44,712 --> 00:45:48,421 I guess you don't appreciate something until you lose it. 968 00:45:48,421 --> 00:45:51,630 I do miss these nights, though. 969 00:45:51,630 --> 00:45:53,797 The wide open sky. 970 00:45:53,797 --> 00:45:56,421 You always did have two sides to you, 971 00:45:56,421 --> 00:45:57,922 city and country. 972 00:45:57,922 --> 00:45:59,671 I know, city may have won out 973 00:45:59,671 --> 00:46:02,588 but you've got some country in you, too. 974 00:46:02,588 --> 00:46:06,254 Hey, everyone loves your barbecue sauce. 975 00:46:06,254 --> 00:46:09,088 And you're trying to make extra money. 976 00:46:09,088 --> 00:46:10,880 How about selling it? 977 00:46:10,880 --> 00:46:12,505 Yeah, I'll hop right on that. 978 00:46:12,505 --> 00:46:14,172 No joke. 979 00:46:14,172 --> 00:46:15,797 You should think about it. 980 00:46:15,797 --> 00:46:18,088 There's no question the demand is there. 981 00:46:18,088 --> 00:46:21,422 I don't even know where to start. 982 00:46:21,422 --> 00:46:23,297 I can help. 983 00:46:23,297 --> 00:46:25,047 Ryan, that's what I do. 984 00:46:25,047 --> 00:46:28,506 I find new products and promote them. 985 00:46:28,506 --> 00:46:30,255 You could make this a thing. 986 00:46:30,255 --> 00:46:31,714 A brand. 987 00:46:31,714 --> 00:46:34,672 You can make money off of this. 988 00:46:39,798 --> 00:46:41,006 Growing up 989 00:46:41,006 --> 00:46:43,380 I spent a lot of time right here on this old family porch 990 00:46:43,380 --> 00:46:46,089 with family and friends, curled up with a good book 991 00:46:46,089 --> 00:46:48,507 and a glass of mint lemonade. 992 00:46:48,507 --> 00:46:52,089 Yes, right here where I grew up. 993 00:46:52,089 --> 00:46:54,756 On the old family porch. 994 00:46:54,756 --> 00:46:57,256 In Greenwich, Connecticut. 995 00:46:57,256 --> 00:46:59,423 Can we- can we just take a minute here? 996 00:46:59,423 --> 00:47:00,882 Are you not getting it? 997 00:47:00,882 --> 00:47:02,590 No, I'm getting it. 998 00:47:02,590 --> 00:47:04,256 I just don't get it. 999 00:47:04,256 --> 00:47:07,840 Do you really think someone's gonna buy this is New England? 1000 00:47:07,840 --> 00:47:12,715 Uh, if you come in close and don't show too much, maybe. 1001 00:47:12,715 --> 00:47:15,299 I don't know what else I'm supposed to do. 1002 00:47:15,299 --> 00:47:16,757 I have to give this guy something 1003 00:47:16,757 --> 00:47:20,216 so he can show his executive board. 1004 00:47:20,216 --> 00:47:22,132 Yeah, you don't give up easy, that's for sure. 1005 00:47:22,132 --> 00:47:25,132 I know I can be overly ambitious. 1006 00:47:25,132 --> 00:47:29,341 It gets me into trouble. 1007 00:47:29,341 --> 00:47:31,257 Do you really think there's something special 1008 00:47:31,257 --> 00:47:32,633 in that barbecue sauce? 1009 00:47:32,633 --> 00:47:35,591 Like, something commercial? 1010 00:47:35,591 --> 00:47:37,424 You'll never know until you try. 1011 00:47:37,424 --> 00:47:39,716 I could help. 1012 00:47:39,716 --> 00:47:41,716 If you want, no pressure. 1013 00:47:41,716 --> 00:47:46,217 I mean it. 1014 00:47:52,716 --> 00:47:55,592 It's a bit obvious, isn't it? 1015 00:47:55,592 --> 00:47:58,342 Well, you have to settle on something. 1016 00:47:58,342 --> 00:48:01,342 You need a label. 1017 00:48:01,342 --> 00:48:05,509 What about a yellow rose? 1018 00:48:05,509 --> 00:48:07,717 A yellow rose. 1019 00:48:07,717 --> 00:48:09,759 That sure says Texas. 1020 00:48:10,926 --> 00:48:11,884 Ryan? 1021 00:48:11,884 --> 00:48:13,550 Abby? 1022 00:48:13,550 --> 00:48:16,218 I hate to interrupt your work there, 1023 00:48:16,218 --> 00:48:19,218 but did you get today's list done? 1024 00:48:19,218 --> 00:48:20,467 Already ahead of you, Dad. 1025 00:48:20,467 --> 00:48:22,134 The cows have been fed and milked. 1026 00:48:22,134 --> 00:48:23,592 And the herd's been moved from the pasture. 1027 00:48:23,592 --> 00:48:26,259 Well, that just leaves the west gate that needs fixin'. 1028 00:48:26,259 --> 00:48:30,134 And Ryan, I need you to bring the tractor in from the pasture. 1029 00:48:30,134 --> 00:48:31,259 Yes sir. 1030 00:48:31,259 --> 00:48:31,926 Ok. 1031 00:48:31,926 --> 00:48:32,760 I can do that. 1032 00:48:32,760 --> 00:48:34,967 Dad, I can drive the tractor. 1033 00:48:34,967 --> 00:48:37,259 You've been doing too much around here lately 1034 00:48:37,259 --> 00:48:39,676 and I appreciate it but... 1035 00:48:39,676 --> 00:48:42,426 how about we get the gate fixed, first. 1036 00:48:42,426 --> 00:48:44,676 And then we can discuss it? 1037 00:48:47,760 --> 00:48:49,551 Sure. 1038 00:48:49,551 --> 00:48:51,426 Then we can discuss it. 1039 00:48:55,469 --> 00:48:57,052 Did you hear that? 1040 00:48:57,052 --> 00:48:58,760 He appreciates me. 1041 00:48:58,760 --> 00:49:00,427 And we can discuss it. 1042 00:49:00,427 --> 00:49:01,511 Two for two. 1043 00:49:01,511 --> 00:49:02,636 (Both) Progress. 1044 00:49:02,636 --> 00:49:04,302 [laughs] 1045 00:49:13,385 --> 00:49:15,594 Yeah, keep holding it up for me. 1046 00:49:17,761 --> 00:49:19,053 Do you think he meant that? 1047 00:49:19,053 --> 00:49:21,594 That we can discuss me driving the tractor? 1048 00:49:21,594 --> 00:49:24,969 Well, I told you we'd wear him down. 1049 00:49:29,094 --> 00:49:31,011 Here's what I think. 1050 00:49:31,011 --> 00:49:35,261 He loves this ranch and he just wants you to love it, too. 1051 00:49:35,261 --> 00:49:36,553 But I do. 1052 00:49:36,553 --> 00:49:41,929 I always did, just... maybe not the way he wanted me to. 1053 00:49:41,929 --> 00:49:43,261 Give it a try. 1054 00:49:44,261 --> 00:49:45,637 [squeaking] 1055 00:49:45,637 --> 00:49:46,595 Nope. 1056 00:49:46,595 --> 00:49:48,637 Not quite. Not quite. 1057 00:49:51,095 --> 00:49:53,304 Let me try something. 1058 00:49:53,304 --> 00:49:55,762 What? What're you doing? 1059 00:49:55,762 --> 00:49:57,304 The lunch I packed. 1060 00:49:58,221 --> 00:49:59,720 Caprese salad. 1061 00:49:59,720 --> 00:50:00,929 Sounds delicious, 1062 00:50:00,929 --> 00:50:02,720 but I don't see how a packed lunch is gonna help us. 1063 00:50:02,720 --> 00:50:05,304 Tomatoes, mozzarella, basil. 1064 00:50:05,304 --> 00:50:06,346 And... 1065 00:50:09,054 --> 00:50:11,137 Olive oil. 1066 00:50:11,137 --> 00:50:13,596 You travel with your own olive oil? 1067 00:50:13,596 --> 00:50:14,763 Who does that? 1068 00:50:14,763 --> 00:50:17,262 Someone who doesn't like soggy tomatoes. 1069 00:50:17,262 --> 00:50:19,471 I did a whole show about that once. 1070 00:50:19,471 --> 00:50:21,346 Ok. 1071 00:50:31,138 --> 00:50:33,555 Alright. 1072 00:50:36,597 --> 00:50:37,555 Ready? 1073 00:50:37,555 --> 00:50:39,180 Alright. 1074 00:50:40,055 --> 00:50:42,096 Ah, voila. 1075 00:50:42,096 --> 00:50:42,806 [laughs] 1076 00:50:42,806 --> 00:50:43,430 Ok, alright. 1077 00:50:43,430 --> 00:50:44,930 -That's... -Yep. 1078 00:50:44,930 --> 00:50:46,180 That's a new one for me. 1079 00:50:46,180 --> 00:50:48,388 That's my job and I love it. 1080 00:50:48,388 --> 00:50:51,889 Helpful hacks for making life easier. 1081 00:50:51,889 --> 00:50:55,263 Ryan, I know your heart is in Texas. 1082 00:50:55,263 --> 00:50:57,597 Langston is beautiful. 1083 00:50:57,597 --> 00:51:00,764 You know, part of my heart is here, too, 1084 00:51:00,764 --> 00:51:03,431 but... it's so quiet. 1085 00:51:03,431 --> 00:51:07,264 Don't you ever feel restless here? 1086 00:51:07,264 --> 00:51:10,139 What, do you think there's nothing to do around here? 1087 00:51:10,139 --> 00:51:12,181 You might be surprised. 1088 00:51:12,181 --> 00:51:13,431 Oh yeah? 1089 00:51:13,431 --> 00:51:14,640 Surprise me. 1090 00:51:14,640 --> 00:51:16,473 Ok, that sounds like a challenge. 1091 00:51:16,473 --> 00:51:19,223 It is. 1092 00:51:19,223 --> 00:51:21,097 You remember the old Garrett place? 1093 00:51:21,097 --> 00:51:23,264 The old goat ranch? 1094 00:51:23,264 --> 00:51:26,140 Sure, but I've seen it, you know? 1095 00:51:26,140 --> 00:51:30,640 Ah, you might find it's been built up a bit. 1096 00:51:30,640 --> 00:51:31,640 Come on. 1097 00:51:31,640 --> 00:51:32,681 Ok. 1098 00:51:45,808 --> 00:51:47,973 We specialize in Cabernet Sauvignon 1099 00:51:47,973 --> 00:51:53,599 but we have several popular varietals these days. 1100 00:51:53,599 --> 00:51:54,891 Carmen, I'm speechless. 1101 00:51:54,891 --> 00:51:57,099 Which doesn't happen often. 1102 00:51:57,099 --> 00:51:58,641 I remember you from school. 1103 00:51:58,641 --> 00:51:59,933 You were a couple years behind me 1104 00:51:59,933 --> 00:52:02,766 but everyone knew what a talker you were. 1105 00:52:02,766 --> 00:52:04,933 And now here's the best part of our tour. 1106 00:52:04,933 --> 00:52:05,933 And what's that? 1107 00:52:05,933 --> 00:52:07,933 The tasting. 1108 00:52:10,724 --> 00:52:12,600 Over the past couple years we've expanded to sales 1109 00:52:12,600 --> 00:52:15,475 all across the state and we just keep growing. 1110 00:52:15,475 --> 00:52:16,767 You're amazing. 1111 00:52:16,767 --> 00:52:19,308 Look who's talking, Miss Internet Star. 1112 00:52:19,308 --> 00:52:22,058 This is just my little home-spun thing by comparison. 1113 00:52:22,058 --> 00:52:23,225 Not at all. 1114 00:52:23,225 --> 00:52:24,892 And that bottling room in the back? 1115 00:52:24,892 --> 00:52:26,059 Whew. 1116 00:52:26,059 --> 00:52:27,475 Everything's done on premises. 1117 00:52:27,475 --> 00:52:29,642 We keep our staff hopping, that's for sure. 1118 00:52:29,642 --> 00:52:31,391 I bet you could bottle all sorts of things 1119 00:52:31,391 --> 00:52:33,934 if someone needed to do that. 1120 00:52:33,934 --> 00:52:35,100 Abby. 1121 00:52:35,100 --> 00:52:38,100 What? I'm just saying. 1122 00:52:38,100 --> 00:52:41,267 I hate to run but my buyers from Austin have just pulled in. 1123 00:52:41,267 --> 00:52:42,559 Welcome home, Abby, 1124 00:52:42,559 --> 00:52:44,601 and I hope to see you both at the fair this weekend. 1125 00:52:44,601 --> 00:52:46,392 You will. 1126 00:52:48,142 --> 00:52:52,726 You gotta admit, a lotta change happening around here. 1127 00:52:52,726 --> 00:52:54,309 Plenty of change. 1128 00:52:54,309 --> 00:52:56,476 In fact, it's inspiring. 1129 00:52:59,101 --> 00:53:01,267 Ryan, what's the big mystery? 1130 00:53:01,267 --> 00:53:03,267 Hang on, we're almost there. 1131 00:53:03,267 --> 00:53:05,601 Almost where? 1132 00:53:05,601 --> 00:53:07,393 You gotta see this yourself. 1133 00:53:07,393 --> 00:53:08,684 See what? 1134 00:53:08,684 --> 00:53:09,851 Wait, is something wrong? 1135 00:53:09,851 --> 00:53:11,935 Is it- is it Abby? 1136 00:53:11,935 --> 00:53:13,726 Oh, it's Abby. 1137 00:53:15,268 --> 00:53:20,101 [tractor engine running] 1138 00:53:21,727 --> 00:53:22,727 Huh. 1139 00:53:26,560 --> 00:53:28,602 Like a pro. 1140 00:53:29,852 --> 00:53:32,144 Hey Dad! 1141 00:53:32,144 --> 00:53:35,228 [laughs] 1142 00:53:39,727 --> 00:53:41,727 Well I'll be. 1143 00:54:01,394 --> 00:54:02,895 [knocking] 1144 00:54:04,020 --> 00:54:05,103 Hey Dad. 1145 00:54:05,103 --> 00:54:06,686 Did you need something. 1146 00:54:06,686 --> 00:54:13,187 Just to tell you... good work today. 1147 00:54:13,187 --> 00:54:14,770 Not half bad. 1148 00:54:14,770 --> 00:54:16,937 No, better. 1149 00:54:16,937 --> 00:54:20,437 Not bad at all. 1150 00:54:20,437 --> 00:54:22,354 You get some rest now. 1151 00:54:22,354 --> 00:54:24,103 You too, Dad. 1152 00:54:24,103 --> 00:54:25,771 Thanks, sweetie. 1153 00:54:30,270 --> 00:54:33,854 [cows mooing] 1154 00:54:36,562 --> 00:54:38,230 Smells like barbecue. 1155 00:54:38,230 --> 00:54:40,230 Looks like barbecue. 1156 00:54:40,230 --> 00:54:41,395 I appreciate the interest y'all, 1157 00:54:41,395 --> 00:54:43,271 but could you give me a little stirring space? 1158 00:54:43,271 --> 00:54:44,521 A little elbow room? 1159 00:54:44,521 --> 00:54:46,438 Yeah. Absolutely. 1160 00:54:46,438 --> 00:54:49,271 Uh, you really think this old recipe might be worth something? 1161 00:54:49,271 --> 00:54:51,729 We'll put a few bottles out for sale at the fair tonight 1162 00:54:51,729 --> 00:54:53,605 and see what happens. 1163 00:54:53,605 --> 00:54:56,772 I mean, if we like the reaction then I'll call my publicist, 1164 00:54:56,772 --> 00:54:58,938 see if we can get it on a national market. 1165 00:54:58,938 --> 00:55:00,730 Oh, that's awful ambitious. 1166 00:55:00,730 --> 00:55:02,188 Abby's got me thinkin' big. 1167 00:55:02,188 --> 00:55:03,355 Careful, Ryan. 1168 00:55:03,355 --> 00:55:06,897 Next she'll have you packin' up and movin' east. 1169 00:55:06,897 --> 00:55:08,814 You gotta tell me what you think, Wes. 1170 00:55:08,814 --> 00:55:10,522 Honest opinion. 1171 00:55:12,605 --> 00:55:13,730 Mmm. 1172 00:55:13,730 --> 00:55:16,105 Like a mouthful of Texas. 1173 00:55:16,105 --> 00:55:17,439 That's good! 1174 00:55:17,439 --> 00:55:19,105 We could use that in the advertising. 1175 00:55:19,105 --> 00:55:20,147 What advertising? 1176 00:55:20,147 --> 00:55:22,688 Oh, I might be jumping the gun a little, 1177 00:55:22,688 --> 00:55:25,689 again, but that's a good line, Dad. 1178 00:55:25,689 --> 00:55:28,648 You're a natural at sales. 1179 00:55:28,648 --> 00:55:29,939 Maybe. 1180 00:55:29,939 --> 00:55:32,773 But for now I should- I should probably stick to ranchin'. 1181 00:55:32,773 --> 00:55:36,147 [chickens clucking] 1182 00:55:36,147 --> 00:55:37,773 What's going on out there? 1183 00:55:37,773 --> 00:55:38,731 You need a hand? 1184 00:55:38,731 --> 00:55:41,564 Nothing I can't handle. Hey... 1185 00:55:41,564 --> 00:55:43,106 Well, when you're finished with this, 1186 00:55:43,106 --> 00:55:45,106 Carmen said that she'd loan us her packing room 1187 00:55:45,106 --> 00:55:46,564 for our first run. 1188 00:55:46,564 --> 00:55:47,856 A few hundred bottles. 1189 00:55:47,856 --> 00:55:49,315 How much is this costing us? 1190 00:55:49,315 --> 00:55:50,940 Well, the labels are from my laptop 1191 00:55:50,940 --> 00:55:53,731 and the bottles only cost a few cents a piece. 1192 00:55:53,731 --> 00:55:57,273 As far as start-up goes this is pocket change. 1193 00:55:57,273 --> 00:56:01,023 [phone rings] 1194 00:56:01,023 --> 00:56:03,899 Oh, it's my manager. 1195 00:56:06,232 --> 00:56:07,440 Um... hey! 1196 00:56:07,440 --> 00:56:08,732 Abby, hi! 1197 00:56:08,732 --> 00:56:11,690 Mr. Carrington's here and he'd like to speak with you. 1198 00:56:11,690 --> 00:56:15,274 Video call so he can see you. 1199 00:56:15,274 --> 00:56:16,899 In Greenwich. 1200 00:56:16,899 --> 00:56:20,149 Here, in Greenwich. 1201 00:56:20,149 --> 00:56:23,483 Um... any way we can postpone? 1202 00:56:23,483 --> 00:56:26,732 Like I said he's right here. 1203 00:56:29,441 --> 00:56:30,274 Oh, Abby! Abby! 1204 00:56:30,274 --> 00:56:32,107 Apron. 1205 00:56:36,274 --> 00:56:37,775 Hey, Mr. Carrington! 1206 00:56:37,775 --> 00:56:39,025 How are you? 1207 00:56:39,025 --> 00:56:40,025 Good. 1208 00:56:40,025 --> 00:56:42,025 Uh, hope I'm not intruding on family time. 1209 00:56:42,025 --> 00:56:45,733 I'm picturing cocktails by the water? 1210 00:56:45,733 --> 00:56:46,942 That's a good guess. 1211 00:56:46,942 --> 00:56:53,775 Just back from a whole day of uh... croquet. 1212 00:56:53,775 --> 00:56:56,400 Just about to mix up a pitcher of Cape Cods. 1213 00:56:56,400 --> 00:56:57,691 Croquet and Cape Cods. 1214 00:56:57,691 --> 00:56:59,192 Does it get any more authentic than that? 1215 00:56:59,192 --> 00:57:02,775 See, this is why we are excited about you. 1216 00:57:02,775 --> 00:57:05,067 So I like the piece you did on the porch, 1217 00:57:05,067 --> 00:57:07,275 but all we saw was the porch. 1218 00:57:07,275 --> 00:57:10,150 Um, we need more Connecticut scenery. 1219 00:57:10,150 --> 00:57:11,943 More local colour. 1220 00:57:11,943 --> 00:57:13,317 More scope. 1221 00:57:13,317 --> 00:57:15,359 (Wes) Abby, there's chickens all over the place! 1222 00:57:15,359 --> 00:57:18,193 Didn't you check the pen this mornin'? 1223 00:57:18,193 --> 00:57:21,109 Um... I'm on the phone, Dad. 1224 00:57:21,109 --> 00:57:23,609 I'm sorry, did someone say chickens? 1225 00:57:23,609 --> 00:57:25,401 Uh, Bridgeport Bantams. 1226 00:57:25,401 --> 00:57:27,318 Connecticut's finest. 1227 00:57:27,318 --> 00:57:29,109 Bridgeport what? 1228 00:57:30,859 --> 00:57:33,901 And apparently they're all over the croquet lawn. 1229 00:57:33,901 --> 00:57:35,485 I hate to run but... 1230 00:57:35,485 --> 00:57:38,943 Before you go, uh, when will we see those new episodes? 1231 00:57:38,943 --> 00:57:41,026 Very, very soon. 1232 00:57:41,026 --> 00:57:42,610 Remember, New England scope. 1233 00:57:42,610 --> 00:57:46,069 I know exactly what you wanna see, Mr. Carrington. 1234 00:57:46,069 --> 00:57:47,069 Don't let me down. 1235 00:57:47,069 --> 00:57:49,069 Uh, don't let us down. 1236 00:57:51,152 --> 00:57:52,360 [hangs up] 1237 00:57:52,360 --> 00:57:53,401 [exhales] 1238 00:57:58,110 --> 00:57:59,568 Thanks for the assist. 1239 00:57:59,568 --> 00:58:00,652 Yeah, no problem. 1240 00:58:00,652 --> 00:58:02,277 What was that all about? 1241 00:58:02,277 --> 00:58:04,777 Does that fella not know where you are? 1242 00:58:04,777 --> 00:58:07,277 It's a long story, Dad. 1243 00:58:07,277 --> 00:58:10,277 And honestly I do not want to go into it. 1244 00:58:10,277 --> 00:58:12,694 [sighs] 1245 00:58:14,611 --> 00:58:19,569 [jovial country music] ♪ 1246 00:58:22,528 --> 00:58:33,529 ♪ 1247 00:58:39,612 --> 00:58:47,737 [crowd chatters] 1248 00:58:53,071 --> 00:58:54,946 Bye. Bye. 1249 00:58:54,946 --> 00:58:58,946 Hmm. Can I try? Let's see here. 1250 00:58:58,946 --> 00:59:01,363 Mmm, delicious! 1251 00:59:01,363 --> 00:59:02,446 What's the sauce? 1252 00:59:02,446 --> 00:59:03,363 Yellow Rose. 1253 00:59:03,363 --> 00:59:05,363 It's made right here in Langston. 1254 00:59:05,363 --> 00:59:06,946 It's like a mouthful of Texas. 1255 00:59:06,946 --> 00:59:08,363 Well I'll take two bottles. 1256 00:59:08,363 --> 00:59:10,696 Oh great. 1257 00:59:12,238 --> 00:59:12,987 Thank you. 1258 00:59:12,987 --> 00:59:13,822 You enjoy that! 1259 00:59:13,822 --> 00:59:14,530 Mmmhmm. 1260 00:59:14,530 --> 00:59:15,238 Will do! 1261 00:59:15,238 --> 00:59:16,613 Tell your friends. 1262 00:59:16,613 --> 00:59:18,488 What did I tell you? 1263 00:59:18,488 --> 00:59:20,112 We had 40 cases. 1264 00:59:20,112 --> 00:59:22,113 Now this is all we have left. 1265 00:59:22,113 --> 00:59:23,321 Well, if these sales are any indication 1266 00:59:23,321 --> 00:59:24,863 I shoulda listened to you sooner. 1267 00:59:24,863 --> 00:59:27,404 You can make it up to me. 1268 00:59:27,404 --> 00:59:31,988 When we sell out you can show me around the fair. 1269 00:59:31,988 --> 00:59:33,947 You got a deal. 1270 00:59:39,614 --> 00:59:44,531 [lively crowd chatter] 1271 00:59:46,656 --> 00:59:49,447 This is one of our newest varietals. 1272 00:59:49,447 --> 00:59:51,447 I hope you enjoy it. 1273 00:59:52,031 --> 00:59:53,113 -Hey, Carmen. -Hey. 1274 00:59:53,113 --> 00:59:54,114 Hi. 1275 00:59:55,781 --> 00:59:59,948 You know, I uh... I never properly thanked you 1276 00:59:59,948 --> 01:00:05,114 for all your help with the house and encouragement. 1277 01:00:05,114 --> 01:00:06,697 Yellow Rose. 1278 01:00:06,697 --> 01:00:09,697 Well, when I find a great product I need to share it 1279 01:00:09,697 --> 01:00:14,365 with the world because it's what I do. 1280 01:00:14,365 --> 01:00:15,698 There you are, Abby! 1281 01:00:15,698 --> 01:00:17,073 Can you believe the dance floor? 1282 01:00:17,073 --> 01:00:19,156 I used all the ideas you sent. 1283 01:00:19,156 --> 01:00:19,948 I know. 1284 01:00:19,948 --> 01:00:21,073 All of them. 1285 01:00:21,073 --> 01:00:22,448 At once. 1286 01:00:22,448 --> 01:00:24,490 Well, they were all so good I couldn't decide, 1287 01:00:24,490 --> 01:00:28,740 and it all turned out so, so well. 1288 01:00:28,740 --> 01:00:30,865 You did a wonderful job, Janet. 1289 01:00:30,865 --> 01:00:32,824 Thanks, but this was all you. 1290 01:00:32,824 --> 01:00:35,366 I followed your suggestions to the letter. 1291 01:00:35,366 --> 01:00:36,490 It's really great. 1292 01:00:36,490 --> 01:00:37,366 Thanks. 1293 01:00:37,366 --> 01:00:38,782 But don't let it go to waste. 1294 01:00:38,782 --> 01:00:39,990 Try it out, you two. 1295 01:00:39,990 --> 01:00:45,574 Once around the dance floor, twice if you enjoy it. 1296 01:00:46,199 --> 01:00:48,658 Well, you do owe me a dance. 1297 01:00:48,658 --> 01:00:50,241 How do you figure? 1298 01:00:50,241 --> 01:00:52,199 You left town before senior prom. 1299 01:00:52,199 --> 01:00:53,574 I was gonna ask you. 1300 01:00:53,574 --> 01:00:55,699 But you left me high and dry. 1301 01:00:57,825 --> 01:00:59,282 You're right. 1302 01:00:59,282 --> 01:01:01,449 I owe you one. 1303 01:01:01,449 --> 01:01:03,950 Two if you enjoy it. 1304 01:01:04,783 --> 01:01:07,075 [laughs] 1305 01:01:08,574 --> 01:01:18,617 [slow country music playing] ♪ 1306 01:01:20,158 --> 01:01:23,033 Is this what it was like? 1307 01:01:23,033 --> 01:01:24,867 Prom? 1308 01:01:24,867 --> 01:01:27,450 I wouldn't know. 1309 01:01:27,450 --> 01:01:29,867 You didn't go? 1310 01:01:29,867 --> 01:01:35,076 The girl I wanted to go with was back east by then. 1311 01:01:35,076 --> 01:01:39,284 Well, it's better late than never. 1312 01:01:41,284 --> 01:01:48,451 You know, growing up here I never felt like I really fit in. 1313 01:01:48,451 --> 01:01:51,034 But now I do. 1314 01:01:51,034 --> 01:01:54,368 Maybe this world just needed to catch up with you. 1315 01:01:54,368 --> 01:01:58,076 ♪ 1316 01:01:58,076 --> 01:02:00,284 I have a confession to make. 1317 01:02:00,284 --> 01:02:01,785 Hmm? 1318 01:02:01,785 --> 01:02:06,576 When I said I had everything I wanted right here in Langston, 1319 01:02:06,576 --> 01:02:09,618 it wasn't quite true. 1320 01:02:09,618 --> 01:02:12,910 What was missing? 1321 01:02:12,910 --> 01:02:15,410 I'm lookin' at her. 1322 01:02:15,410 --> 01:02:17,785 ♪ Texas got the best of me ♪ 1323 01:02:17,785 --> 01:02:21,160 ♪ 1324 01:02:21,160 --> 01:02:24,993 ♪ Yeah, Texas got the best of me ♪ 1325 01:02:24,993 --> 01:02:33,036 ♪ 1326 01:02:40,369 --> 01:02:42,869 We're making progress. 1327 01:02:42,869 --> 01:02:45,036 The place hasn't looked this good in, 1328 01:02:45,036 --> 01:02:46,619 well, maybe ever. 1329 01:02:47,619 --> 01:02:48,786 [honk] 1330 01:02:55,119 --> 01:02:56,453 Hey, Ralph. 1331 01:02:56,453 --> 01:02:58,411 Come to check out the upgrades? 1332 01:02:58,411 --> 01:03:00,537 It's lookin' good, that's for sure. 1333 01:03:00,537 --> 01:03:02,495 Wouldn't even recognize it as the same place 1334 01:03:02,495 --> 01:03:04,870 if it wasn't my listing. 1335 01:03:04,870 --> 01:03:06,578 You took it off the market, didn't you? 1336 01:03:06,578 --> 01:03:07,620 He did. 1337 01:03:07,620 --> 01:03:09,620 But a buyer from Houston was passin' through 1338 01:03:09,620 --> 01:03:12,120 when the sign was still up, house caught her eye, 1339 01:03:12,120 --> 01:03:15,246 says it's exactly what she's been lookin' for. 1340 01:03:15,246 --> 01:03:16,412 Well, it's not ready to show 1341 01:03:16,412 --> 01:03:18,287 and right now I'm not even sure I wanna sell. 1342 01:03:18,287 --> 01:03:19,745 She said she doesn't need to see anything more 1343 01:03:19,745 --> 01:03:21,287 than she can see from the street. 1344 01:03:21,287 --> 01:03:22,787 She's itchin' to buy. 1345 01:03:22,787 --> 01:03:25,787 All cash, quick close. 1346 01:03:25,787 --> 01:03:27,454 Can I get back to you on that? 1347 01:03:27,454 --> 01:03:28,788 [sighs] 1348 01:03:28,788 --> 01:03:29,704 Think fast. 1349 01:03:29,704 --> 01:03:31,995 I can't promise she'll wait. 1350 01:03:31,995 --> 01:03:34,079 Alright, you'll have an answer soon. 1351 01:03:34,079 --> 01:03:39,204 Yep, she's quite a charmer, Ryan. 1352 01:03:39,204 --> 01:03:42,621 You two make quite the team. 1353 01:03:52,372 --> 01:03:53,788 Did you taste it? 1354 01:03:53,788 --> 01:03:56,163 (Gina) Oh, I tasted it, and it's terrific. 1355 01:03:56,163 --> 01:03:58,413 But it's still barbecue sauce. 1356 01:03:58,413 --> 01:03:59,747 Yellow Rose. 1357 01:03:59,747 --> 01:04:00,831 The world's best. 1358 01:04:00,831 --> 01:04:01,622 What's next? 1359 01:04:01,622 --> 01:04:03,455 Beef jerky? 1360 01:04:03,455 --> 01:04:05,288 It's New England My Way, Abby. 1361 01:04:05,288 --> 01:04:06,664 Not A Taste of Texas. 1362 01:04:06,664 --> 01:04:10,831 Not a bad name, though, if we ever wanna expand the brand. 1363 01:04:10,831 --> 01:04:12,789 Good as it is, this is not the message 1364 01:04:12,789 --> 01:04:14,455 we need to be sending Carrington right now. 1365 01:04:14,455 --> 01:04:16,831 New Englanders barbecue, too. 1366 01:04:16,831 --> 01:04:18,622 Please, just show it to him. 1367 01:04:18,622 --> 01:04:22,498 I'll see what I can do but I'm not making any promises. 1368 01:04:22,498 --> 01:04:23,622 Thanks, Gina. 1369 01:04:23,622 --> 01:04:25,164 I think this could be big. 1370 01:04:25,164 --> 01:04:26,289 [sighs] 1371 01:04:26,289 --> 01:04:27,997 You owe me. 1372 01:04:41,581 --> 01:04:44,957 My manager's going to pitch Yellow Rose to Carrington. 1373 01:04:44,957 --> 01:04:50,123 So hold a good thought. 1374 01:04:50,123 --> 01:04:53,123 A linen tablecloth. 1375 01:04:53,123 --> 01:04:55,957 Fancy napkin folds. 1376 01:04:55,957 --> 01:04:57,957 Took a few tries. 1377 01:04:57,957 --> 01:05:02,290 Artichokes, mushrooms, acorn squash, quinoa. 1378 01:05:02,290 --> 01:05:05,957 I found this little website with all these great recipes. 1379 01:05:05,957 --> 01:05:08,499 New England something. 1380 01:05:08,499 --> 01:05:10,207 People should know about it. 1381 01:05:10,207 --> 01:05:12,332 You even nailed the garnish. 1382 01:05:13,749 --> 01:05:14,958 Carmen's wine. 1383 01:05:14,958 --> 01:05:17,166 It was the only logical choice. 1384 01:05:17,166 --> 01:05:18,833 I agree. 1385 01:05:29,041 --> 01:05:31,833 Here's to big decisions. 1386 01:05:31,833 --> 01:05:35,375 And making the right ones. 1387 01:05:42,416 --> 01:05:46,125 What if Yellow Rose takes off? 1388 01:05:46,125 --> 01:05:49,583 Well, that's a big "if". 1389 01:05:49,583 --> 01:05:53,959 The property I got my eye on ain't gonna be around forever. 1390 01:05:53,959 --> 01:05:57,251 It's a tough decision. 1391 01:05:57,251 --> 01:06:02,708 It is. 1392 01:06:02,708 --> 01:06:07,584 But I'm glad you came home. 1393 01:06:07,584 --> 01:06:10,292 Me too. 1394 01:06:28,793 --> 01:06:30,544 Mornin', Abby! 1395 01:06:30,544 --> 01:06:32,918 Hey, Dad! 1396 01:06:32,918 --> 01:06:34,751 Where's the sling? 1397 01:06:34,751 --> 01:06:37,293 I woke up this morning and I felt like 1398 01:06:37,293 --> 01:06:39,460 hey, I don't need it anymore. 1399 01:06:39,460 --> 01:06:40,293 Look at that. 1400 01:06:40,293 --> 01:06:41,335 Are you sure that's ok? 1401 01:06:41,335 --> 01:06:42,544 Oh yeah. 1402 01:06:42,544 --> 01:06:45,126 I always was a fast healer so I'm back in the saddle. 1403 01:06:45,126 --> 01:06:46,168 Dad, wait. 1404 01:06:46,168 --> 01:06:49,002 Don't you think a doctor should look at that? 1405 01:06:49,002 --> 01:06:50,460 I know my body a lot better than he does. 1406 01:06:50,460 --> 01:06:53,627 I've been living in it all my life and I'm fine. 1407 01:06:53,627 --> 01:06:57,460 Sweetie, I- I know you got work waitin' for ya back home. 1408 01:06:57,460 --> 01:07:00,919 There's no need for you to stick around here anymore. 1409 01:07:00,919 --> 01:07:03,503 You don't need me? 1410 01:07:03,503 --> 01:07:06,002 Well, you can stay as long as you want. 1411 01:07:06,002 --> 01:07:08,127 But, you see, I'm fine. 1412 01:07:08,127 --> 01:07:10,628 I'm gonna go check on the new calf. 1413 01:07:13,920 --> 01:07:16,795 [phone ringing] 1414 01:07:16,795 --> 01:07:17,837 Gina? 1415 01:07:17,837 --> 01:07:19,127 This is early for you. 1416 01:07:19,127 --> 01:07:20,962 I'm trying to put out a prairie fire 1417 01:07:20,962 --> 01:07:23,128 that started with your barbecue sauce. 1418 01:07:23,128 --> 01:07:24,837 Did Carrington taste it? 1419 01:07:24,837 --> 01:07:26,003 Did he like it? 1420 01:07:26,003 --> 01:07:28,378 He loved it, but he wondered where you found that 1421 01:07:28,378 --> 01:07:29,628 in Greenwich. 1422 01:07:29,628 --> 01:07:30,711 I mean, Yellow Rose? 1423 01:07:30,711 --> 01:07:31,753 Please. 1424 01:07:31,753 --> 01:07:33,128 What did you tell him? 1425 01:07:33,128 --> 01:07:34,628 I didn't have to tell him anything. 1426 01:07:34,628 --> 01:07:36,795 One of your fans posted on your website 1427 01:07:36,795 --> 01:07:38,753 that you were in Langston. 1428 01:07:38,753 --> 01:07:40,420 Carrington started digging... 1429 01:07:40,420 --> 01:07:42,671 How deep did he dig? 1430 01:07:42,671 --> 01:07:46,504 All the way to Texas. 1431 01:07:46,504 --> 01:07:47,587 Fine. 1432 01:07:47,587 --> 01:07:48,963 So it's out there. 1433 01:07:48,963 --> 01:07:50,629 Honestly, I'm relieved. 1434 01:07:50,629 --> 01:07:52,462 We should have just levelled with him from the start. 1435 01:07:52,462 --> 01:07:57,046 I admit some part of this may have been my fault. 1436 01:07:57,046 --> 01:07:58,046 Some part? 1437 01:07:58,046 --> 01:08:00,171 Ok, now isn't the time to point fingers. 1438 01:08:00,171 --> 01:08:03,380 I still think we can fix this but not long distance. 1439 01:08:03,380 --> 01:08:05,171 This is a face-to-face problem. 1440 01:08:05,171 --> 01:08:07,129 You need to get here. 1441 01:08:07,129 --> 01:08:08,171 How soon? 1442 01:08:08,171 --> 01:08:11,463 In a language you'll understand these days? 1443 01:08:11,463 --> 01:08:12,796 Pronto. 1444 01:08:21,463 --> 01:08:22,964 Is Ryan coming in today? 1445 01:08:22,964 --> 01:08:24,129 Well, he should be. 1446 01:08:24,129 --> 01:08:25,130 I haven't heard from him yet. 1447 01:08:25,130 --> 01:08:26,255 Is something wrong? 1448 01:08:26,255 --> 01:08:28,964 Gina needs me in Connecticut. 1449 01:08:28,964 --> 01:08:31,130 Ryan needs me here. 1450 01:08:31,130 --> 01:08:34,047 Everybody needs ya. 1451 01:08:34,047 --> 01:08:36,130 Not everybody. 1452 01:08:37,464 --> 01:08:38,964 Why would you say that? 1453 01:08:38,964 --> 01:08:43,422 Because everything is coming apart and I'm just confused 1454 01:08:43,422 --> 01:08:46,297 and I don't even know what to say. 1455 01:08:46,297 --> 01:08:47,589 Honey. 1456 01:08:47,589 --> 01:08:52,714 Everything I've ever done I did to make you proud, Dad. 1457 01:08:52,714 --> 01:08:56,422 Somehow it's never been enough. 1458 01:08:56,422 --> 01:09:00,048 Is that what you really think? 1459 01:09:00,048 --> 01:09:05,840 I mean... all these years? 1460 01:09:05,840 --> 01:09:08,382 Let me show you somethin'. 1461 01:09:08,382 --> 01:09:09,840 Come on. 1462 01:09:31,132 --> 01:09:35,799 All these old photos? 1463 01:09:35,799 --> 01:09:40,466 You think I don't appreciate you? 1464 01:09:40,466 --> 01:09:41,757 Abby. 1465 01:09:41,757 --> 01:09:47,132 You- you came all this way to help out even though I know 1466 01:09:47,132 --> 01:09:50,216 you're not much happier here than your mama was. 1467 01:09:50,216 --> 01:09:52,133 What do you mean? 1468 01:09:52,133 --> 01:09:55,049 When we married I asked your mama to move here 1469 01:09:55,049 --> 01:09:57,174 hoping she'd take to ranchin'. 1470 01:09:57,174 --> 01:10:00,341 Just like I hoped you would, too. 1471 01:10:03,716 --> 01:10:05,967 But you are your own person, you see? 1472 01:10:05,967 --> 01:10:08,424 And I saw that. 1473 01:10:08,424 --> 01:10:11,758 I always thought you were disappointed in me. 1474 01:10:11,758 --> 01:10:12,633 Oh, no. 1475 01:10:12,633 --> 01:10:14,883 I mean it was clear from the start 1476 01:10:14,883 --> 01:10:17,967 you were never gonna be a rancher. 1477 01:10:17,967 --> 01:10:21,342 But honey, if you thought for one second 1478 01:10:21,342 --> 01:10:24,801 I was ever disappointed in you... 1479 01:10:24,801 --> 01:10:28,843 well, we got ourselves a Texas-sized misunderstanding 1480 01:10:28,843 --> 01:10:30,051 on our hands. 1481 01:10:30,051 --> 01:10:32,634 It's my fault, 'cause I had never been, you know, 1482 01:10:32,634 --> 01:10:36,134 the... the kind of fella who could, you know, 1483 01:10:36,134 --> 01:10:41,009 talk about his feelin's and such. 1484 01:10:41,009 --> 01:10:43,218 I need to show you this. 1485 01:10:58,093 --> 01:11:01,093 All these old photos. 1486 01:11:01,093 --> 01:11:02,593 All these clippings. 1487 01:11:02,593 --> 01:11:03,802 Yeah. 1488 01:11:03,802 --> 01:11:04,969 Even I haven't seen some of these. 1489 01:11:04,969 --> 01:11:06,927 I've been keepin' 'em for years. 1490 01:11:06,927 --> 01:11:11,302 Showing them off to anyone who would listen. 1491 01:11:12,468 --> 01:11:20,302 Honey, I have always been so very, very proud of you. 1492 01:11:20,969 --> 01:11:22,302 You have? 1493 01:11:22,302 --> 01:11:23,344 Sure. 1494 01:11:23,344 --> 01:11:26,678 You were cut out for big things in this world. 1495 01:11:26,678 --> 01:11:30,636 When you were a little girl you took after your mama. 1496 01:11:30,636 --> 01:11:32,261 You decorated your room like- 1497 01:11:32,261 --> 01:11:35,594 like it was a palace and then you dressed like a princess. 1498 01:11:35,594 --> 01:11:40,136 You see, that you got from your mama. 1499 01:11:40,136 --> 01:11:43,636 But you're stubborn, like me. 1500 01:11:43,636 --> 01:11:44,845 Ambitious, too. 1501 01:11:44,845 --> 01:11:48,136 You go after what you want. 1502 01:11:48,136 --> 01:11:52,387 Darlin', you're a combination of your mama and me 1503 01:11:52,387 --> 01:11:58,262 and as far as I'm concerned that makes you perfect. 1504 01:11:58,262 --> 01:12:01,303 I love you so very much, honey. 1505 01:12:01,303 --> 01:12:04,136 I love you, too, Dad. 1506 01:12:12,846 --> 01:12:14,137 [cows mooing] 1507 01:12:14,137 --> 01:12:16,263 Wes said you needed to see me. 1508 01:12:20,762 --> 01:12:23,929 Everything is falling apart back east. 1509 01:12:23,929 --> 01:12:26,804 I have to go home and pull it all back together. 1510 01:12:26,804 --> 01:12:29,596 So you're leavin'. 1511 01:12:29,596 --> 01:12:33,012 Tomorrow morning. 1512 01:12:33,012 --> 01:12:36,013 We both knew I had to eventually. 1513 01:12:36,013 --> 01:12:37,429 At first, sure. 1514 01:12:37,429 --> 01:12:42,139 But, I don't know, I thought we were... 1515 01:12:42,139 --> 01:12:45,471 We were what? 1516 01:12:45,471 --> 01:12:46,721 I don't know. 1517 01:12:46,721 --> 01:12:48,805 For some reason I thought we had a new understanding. 1518 01:12:48,805 --> 01:12:51,139 This is my job, Ryan. 1519 01:12:51,139 --> 01:12:52,430 This is my life. 1520 01:12:52,430 --> 01:12:53,721 And that life isn't here. 1521 01:12:53,721 --> 01:12:55,805 Got it. Yeah. 1522 01:12:55,805 --> 01:12:58,264 This is the same conversation we had years ago. 1523 01:12:58,264 --> 01:13:00,389 What am I supposed to do? 1524 01:13:00,389 --> 01:13:04,347 I have to get back there as soon as I can. 1525 01:13:04,347 --> 01:13:06,931 What do you want? 1526 01:13:09,389 --> 01:13:14,014 Honestly, I'm not even sure anymore. 1527 01:13:14,014 --> 01:13:16,389 Well, that's too bad. 1528 01:13:16,389 --> 01:13:18,639 Because I'm very sure of us 1529 01:13:18,639 --> 01:13:21,098 and I was hopin' you were, too. 1530 01:13:21,098 --> 01:13:23,556 Sure of me, at least. 1531 01:13:23,556 --> 01:13:27,473 I'm in a really tough position. 1532 01:13:27,473 --> 01:13:28,473 I don't have a choice. 1533 01:13:28,473 --> 01:13:30,682 You always have a choice, Abby. 1534 01:13:30,682 --> 01:13:34,723 You just have to have the courage to make it. 1535 01:13:38,390 --> 01:13:41,765 Me, I've decided to sell the house. 1536 01:13:42,557 --> 01:13:44,473 The offer was too good to pass up. 1537 01:13:44,473 --> 01:13:48,057 It was more than I was asking, thanks to you. 1538 01:13:48,057 --> 01:13:53,807 Ralph's bringing the papers by tomorrow. 1539 01:13:53,807 --> 01:13:55,140 I can finally make that down payment 1540 01:13:55,140 --> 01:13:57,849 on some land outside of town. 1541 01:13:57,849 --> 01:14:00,349 I'll be just fine. 1542 01:14:00,349 --> 01:14:02,890 That's something I never doubted. 1543 01:14:02,890 --> 01:14:04,849 So this is it. 1544 01:14:04,849 --> 01:14:07,558 Well, we had a good run. 1545 01:14:07,558 --> 01:14:11,558 Twice. 1546 01:14:11,558 --> 01:14:13,266 Like the first time, 1547 01:14:13,266 --> 01:14:17,016 I wish you nothing but the best in the world. 1548 01:14:26,641 --> 01:14:28,141 We can't leave it this way! 1549 01:14:28,141 --> 01:14:30,225 Sure we can. 1550 01:14:34,850 --> 01:14:37,100 Truth is I should have moved on a long time ago 1551 01:14:37,100 --> 01:14:38,475 and I truly thought I had. 1552 01:14:38,475 --> 01:14:41,058 But these last couple weeks I let my guard down 1553 01:14:41,058 --> 01:14:43,183 and I fell in love with you all over again. 1554 01:14:43,183 --> 01:14:45,517 Nope. 1555 01:14:45,517 --> 01:14:48,308 That's not it. 1556 01:14:48,308 --> 01:14:51,267 I never stopped loving you. 1557 01:14:52,475 --> 01:14:53,851 Ryan. 1558 01:14:53,851 --> 01:14:55,517 Goodbye, Abby. 1559 01:14:55,517 --> 01:14:57,934 [starts engine] 1560 01:15:10,017 --> 01:15:11,726 You've reached Gina Mosley Productions. 1561 01:15:11,726 --> 01:15:15,351 Leave a message and I'll get back to you. 1562 01:15:15,351 --> 01:15:16,309 [beep] 1563 01:15:16,309 --> 01:15:17,977 Gina, I've been trying to reach you. 1564 01:15:17,977 --> 01:15:19,560 Where are you? 1565 01:15:19,560 --> 01:15:21,226 Call me. 1566 01:15:26,434 --> 01:15:29,143 I hate to see you go, Abby. 1567 01:15:29,143 --> 01:15:31,060 Me too, Dad. 1568 01:15:31,060 --> 01:15:32,352 But I have to. 1569 01:15:32,352 --> 01:15:34,561 How'd you leave things with Ryan? 1570 01:15:34,561 --> 01:15:36,018 Not good. 1571 01:15:37,602 --> 01:15:41,602 I thought you two had a real chance this time. 1572 01:15:41,602 --> 01:15:43,811 My show's in New England. 1573 01:15:43,811 --> 01:15:47,185 I thought the internet was everywhere these days. 1574 01:15:47,185 --> 01:15:53,310 It is, but New England is only in New England. 1575 01:15:53,310 --> 01:15:55,310 I'm gonna miss you. 1576 01:15:55,310 --> 01:15:57,769 I'm gonna miss you, too, honey. 1577 01:16:01,353 --> 01:16:02,395 [car approaching] 1578 01:16:02,395 --> 01:16:04,144 Hmm. 1579 01:16:04,144 --> 01:16:06,270 Looks like we have a visitor. 1580 01:16:13,144 --> 01:16:14,311 Jacob? 1581 01:16:14,311 --> 01:16:16,311 What in the world... 1582 01:16:16,311 --> 01:16:18,061 It's not just me. 1583 01:16:20,520 --> 01:16:22,979 So, this is Texas. 1584 01:16:22,979 --> 01:16:27,062 Is this why I couldn't reach you at the studio? 1585 01:16:28,812 --> 01:16:30,478 Mr. Carrington. 1586 01:16:30,478 --> 01:16:32,979 Hi, Abby. 1587 01:16:32,979 --> 01:16:34,728 I'm so confused. 1588 01:16:34,728 --> 01:16:36,895 I told you he loved the Yellow Rose. 1589 01:16:36,895 --> 01:16:38,145 And I do. 1590 01:16:38,145 --> 01:16:39,979 And, ok, he was a little disappointed 1591 01:16:39,979 --> 01:16:43,396 you weren't as authentically New England as you'd let on- 1592 01:16:43,396 --> 01:16:46,020 Gina. 1593 01:16:46,020 --> 01:16:49,312 As... I let on. 1594 01:16:49,312 --> 01:16:50,604 My bad, I admit it. 1595 01:16:50,604 --> 01:16:52,521 I'm a terrible person. 1596 01:16:52,521 --> 01:16:54,563 But I still like your style. 1597 01:16:54,563 --> 01:16:56,479 And I think you have a wealth of knowledge 1598 01:16:56,479 --> 01:16:58,396 and I would hate to see that go to waste. 1599 01:16:58,396 --> 01:17:00,479 Your Taste of Texas idea? 1600 01:17:00,479 --> 01:17:01,563 He loves it. 1601 01:17:01,563 --> 01:17:03,396 He wants to expand his company. 1602 01:17:03,396 --> 01:17:04,813 We're always looking for the chance 1603 01:17:04,813 --> 01:17:08,980 to take our brand national if it's authentic. 1604 01:17:08,980 --> 01:17:11,230 Oh, it's authentic. 1605 01:17:11,230 --> 01:17:13,605 This is where I come from. 1606 01:17:13,605 --> 01:17:16,313 These are my roots. 1607 01:17:16,313 --> 01:17:18,105 My real roots. 1608 01:17:18,105 --> 01:17:22,105 This is my barn, my cows, my chickens... 1609 01:17:22,105 --> 01:17:24,772 and this is my dad. 1610 01:17:24,772 --> 01:17:26,939 Wes Porter. 1611 01:17:26,939 --> 01:17:28,313 Howdy. 1612 01:17:28,313 --> 01:17:31,480 You the fellow who's been givin' my little girl all the trouble? 1613 01:17:31,480 --> 01:17:33,480 Well, I think it's the other way around, 1614 01:17:33,480 --> 01:17:35,231 but uh, I'm not here to argue. 1615 01:17:35,231 --> 01:17:36,147 [laughs] 1616 01:17:36,147 --> 01:17:37,856 Fair enough. 1617 01:17:37,856 --> 01:17:40,897 We could have done all of this on the phone. 1618 01:17:40,897 --> 01:17:42,981 What're you guys doing here? 1619 01:17:42,981 --> 01:17:44,689 We're here to shoot the pilot. 1620 01:17:44,689 --> 01:17:48,022 Jacob's got the equipment and you've got the location. 1621 01:17:48,022 --> 01:17:49,398 And I've got the money. 1622 01:17:49,398 --> 01:17:52,565 Oh, don't you just love the sound of that? 1623 01:17:52,565 --> 01:17:54,815 Jacob, go find some good angles. 1624 01:17:54,815 --> 01:17:55,815 Think scope. 1625 01:17:55,815 --> 01:17:57,523 Right, Mr. Carrington? 1626 01:17:57,523 --> 01:18:00,648 We want scope. 1627 01:18:00,648 --> 01:18:01,648 Well, what're you waiting for? 1628 01:18:01,648 --> 01:18:03,565 Go change! 1629 01:18:07,148 --> 01:18:08,232 I love this. 1630 01:18:08,232 --> 01:18:09,399 -This is fantastic. -It's perfect, isn't it? 1631 01:18:09,399 --> 01:18:10,357 The lot. 1632 01:18:10,357 --> 01:18:11,606 This is exactly what we're looking for. 1633 01:18:12,815 --> 01:18:14,731 Scope. 1634 01:18:14,731 --> 01:18:16,566 And action! 1635 01:18:17,524 --> 01:18:18,982 Don't adjust your screens. 1636 01:18:18,982 --> 01:18:20,982 "New England My Way" is moving. 1637 01:18:20,982 --> 01:18:23,816 We're live streaming today all the way from my home town, 1638 01:18:23,816 --> 01:18:25,816 Langston, Texas. 1639 01:18:25,816 --> 01:18:28,399 This is where I was born and raised. 1640 01:18:28,399 --> 01:18:30,816 This is the land that I know best. 1641 01:18:30,816 --> 01:18:32,774 Better than the beaches of Cape Cod 1642 01:18:32,774 --> 01:18:35,274 or the maple forests of Vermont. 1643 01:18:36,024 --> 01:18:37,191 [ringing] 1644 01:18:37,191 --> 01:18:39,983 And together we're going to explore it all. 1645 01:18:39,983 --> 01:18:43,441 [phone ringing] 1646 01:18:43,441 --> 01:18:44,607 Hey, hello. 1647 01:18:44,607 --> 01:18:45,483 Ryan? 1648 01:18:45,483 --> 01:18:47,108 It's Janet Miller. 1649 01:18:47,108 --> 01:18:49,358 There's something you need to see. 1650 01:18:49,358 --> 01:18:50,483 Ok, uh yeah. 1651 01:18:50,483 --> 01:18:51,899 I'm kind of in the middle of something here. 1652 01:18:51,899 --> 01:18:52,983 Just need your signature on these pages 1653 01:18:52,983 --> 01:18:54,149 and we'll get things rollin'. 1654 01:18:54,149 --> 01:18:54,899 Yeah. 1655 01:18:54,899 --> 01:18:55,900 Can I call you back? 1656 01:18:55,900 --> 01:18:56,983 You could but it might be too late. 1657 01:18:56,983 --> 01:18:58,733 Are you near your computer? 1658 01:18:59,233 --> 01:19:01,608 A friend reminded me recently just how amazing 1659 01:19:01,608 --> 01:19:03,525 this part of the country is. 1660 01:19:03,525 --> 01:19:05,150 How much it has to offer. 1661 01:19:05,150 --> 01:19:09,276 Well, it turns out my heart is here in more ways than one, 1662 01:19:09,276 --> 01:19:11,650 and sometimes you just have to follow it. 1663 01:19:11,650 --> 01:19:14,317 The sky goes on forever here. 1664 01:19:14,317 --> 01:19:18,692 The air is filled with the smell of wild flowers and sage brush. 1665 01:19:18,692 --> 01:19:20,484 There's just nothing like it. 1666 01:19:20,484 --> 01:19:22,276 That's Abby Porter, isn't it? 1667 01:19:22,276 --> 01:19:23,651 What's she talking about, her heart? 1668 01:19:23,651 --> 01:19:25,276 I don't know but I need to find out. 1669 01:19:25,276 --> 01:19:27,192 It got me so excited that I wanted to share it 1670 01:19:27,192 --> 01:19:28,651 with all of you. 1671 01:19:28,651 --> 01:19:30,609 So it's time to get reacquainted, 1672 01:19:30,609 --> 01:19:32,693 and in my mind there's no better way to do that 1673 01:19:32,693 --> 01:19:34,442 than over barbecue. 1674 01:19:34,442 --> 01:19:36,609 Ribs and lobster. 1675 01:19:36,609 --> 01:19:38,484 New England, meet Texas. 1676 01:19:38,484 --> 01:19:40,985 Texas surf 'n' turf. 1677 01:19:40,985 --> 01:19:41,693 Woah, Ryan. 1678 01:19:41,693 --> 01:19:43,068 The contract. 1679 01:19:43,068 --> 01:19:45,484 Just leave it on the table and lock up when you're done, ok? 1680 01:19:47,527 --> 01:19:49,151 And we're out. 1681 01:19:49,151 --> 01:19:50,569 That was brilliant. 1682 01:19:50,569 --> 01:19:53,776 So easy, so natural, and that sauce is a product I can sell. 1683 01:19:53,776 --> 01:19:55,985 So do we have a deal? 1684 01:19:55,985 --> 01:19:58,652 As long as we agree to all be entirely truthful 1685 01:19:58,652 --> 01:20:00,318 from this point on. 1686 01:20:00,318 --> 01:20:02,402 Cross my Texas heart. 1687 01:20:02,944 --> 01:20:06,069 I didn't tell you that my grandfather was from Texas, did I? 1688 01:20:06,069 --> 01:20:07,277 No. 1689 01:20:07,277 --> 01:20:10,318 He's not, I just wanted to make sure I didn't say it. 1690 01:20:10,318 --> 01:20:12,485 I think we both better keep our eye on this one. 1691 01:20:12,485 --> 01:20:13,485 [laughs] 1692 01:20:13,485 --> 01:20:14,819 This lemonade is terrific, by the way. 1693 01:20:14,819 --> 01:20:15,652 Mmm. 1694 01:20:15,652 --> 01:20:17,236 It's bottled just down the road. 1695 01:20:17,236 --> 01:20:19,486 Fresh local lemons. 1696 01:20:19,486 --> 01:20:21,361 Might make a show on its own, you think? 1697 01:20:21,361 --> 01:20:23,819 That I will leave up to your daughter. 1698 01:20:23,819 --> 01:20:25,528 Yeah, smart man. 1699 01:20:26,777 --> 01:20:28,069 [truck approaching] 1700 01:20:28,069 --> 01:20:30,986 (Wes) We haven't had this much traffic here in years. 1701 01:20:46,570 --> 01:20:48,695 Uh, can we- can we talk a minute? 1702 01:20:59,153 --> 01:21:01,696 Is that the old boyfriend? 1703 01:21:01,696 --> 01:21:03,529 Yep. 1704 01:21:03,529 --> 01:21:05,946 And I'm hoping the new one. 1705 01:21:08,946 --> 01:21:12,487 I uh, I was watching your show just now, 1706 01:21:12,487 --> 01:21:14,071 Yellow Rose and all. 1707 01:21:14,071 --> 01:21:15,487 What's going on? 1708 01:21:15,487 --> 01:21:16,946 My plans changed. 1709 01:21:16,946 --> 01:21:18,904 I'm not going anywhere. 1710 01:21:18,904 --> 01:21:20,654 What about New England your way? 1711 01:21:20,654 --> 01:21:21,988 [laughs] 1712 01:21:21,988 --> 01:21:25,696 The great thing about a website is you can run it from anywhere. 1713 01:21:25,696 --> 01:21:28,321 My dad reminded me of that. 1714 01:21:28,321 --> 01:21:30,113 So the deal's off? 1715 01:21:30,113 --> 01:21:31,655 No, it's on. 1716 01:21:31,655 --> 01:21:33,321 And better than ever. 1717 01:21:33,321 --> 01:21:34,864 We're re-branding. 1718 01:21:34,864 --> 01:21:36,530 A Taste of Texas. 1719 01:21:36,530 --> 01:21:38,989 And we'll shoot it right here in Langston. 1720 01:21:38,989 --> 01:21:40,238 So you're staying? 1721 01:21:40,238 --> 01:21:41,572 Yes. 1722 01:21:41,572 --> 01:21:44,280 And Yellow Rose is the first product we're promoting, 1723 01:21:44,280 --> 01:21:47,197 so I hope you haven't signed the papers on the house yet. 1724 01:21:47,197 --> 01:21:50,239 Not yet. 1725 01:21:50,239 --> 01:21:53,364 I don't wanna make promises I can't keep, 1726 01:21:53,364 --> 01:21:57,155 but with time this could amount to something. 1727 01:21:57,155 --> 01:22:01,030 Maybe even buy that land across the road. 1728 01:22:01,030 --> 01:22:02,447 But I have one more idea. 1729 01:22:02,447 --> 01:22:05,155 Oh no, should I- should I duck? 1730 01:22:06,447 --> 01:22:09,072 What if your ranch was more than a ranch? 1731 01:22:09,072 --> 01:22:12,155 What if it was a destination? 1732 01:22:12,155 --> 01:22:14,155 A guest ranch where people from all over 1733 01:22:14,155 --> 01:22:16,364 can come and see all the wonderful things 1734 01:22:16,364 --> 01:22:19,364 that you and I love about this place. 1735 01:22:19,364 --> 01:22:21,823 The old west meets the new east. 1736 01:22:21,823 --> 01:22:24,282 What do you think? 1737 01:22:24,282 --> 01:22:26,490 I think I'd need a great designer. 1738 01:22:26,490 --> 01:22:27,407 Hmm. 1739 01:22:27,407 --> 01:22:31,198 Lucky for you I happen to know someone. 1740 01:22:31,198 --> 01:22:33,240 Lucky for me. 1741 01:22:39,490 --> 01:22:42,365 Now this feels like home.