1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,376 --> 00:00:22,084 "THOSE WHO SPEAK THE TRUTH ARE HANGED." (GEORG BÜCHNER) 4 00:00:29,126 --> 00:00:31,709 We're rolling. - We just made history. 5 00:00:31,876 --> 00:00:35,084 The Perfetti Gang has saved its first life! 6 00:00:36,209 --> 00:00:37,167 Perfetti! 7 00:00:37,334 --> 00:00:40,501 I skinny dipped with a freshman girl. - Right! 8 00:00:41,834 --> 00:00:42,251 Cool! 9 00:00:43,334 --> 00:00:44,751 Yeah, friends forever! 10 00:00:44,917 --> 00:00:47,584 Friends forever! ... forever!... forever! 11 00:00:49,167 --> 00:00:50,917 Guys, I have an idea. 12 00:00:51,084 --> 00:00:53,667 Blood brothers. - Blood brothers! 13 00:00:54,667 --> 00:00:55,751 Wait, Leo. 14 00:00:56,751 --> 00:00:58,459 OK, now. 15 00:00:59,001 --> 00:01:00,751 Aw, fuck! - Fuck! 16 00:01:01,084 --> 00:01:03,376 Stop filming and run to a phone booth! 17 00:01:05,542 --> 00:01:08,084 What dick had this dumb idea? - Yo momma! 18 00:01:08,251 --> 00:01:11,501 See the light at the end of the tunnel? - Shut it! 19 00:01:12,251 --> 00:01:14,251 Idiots. - We'll ignore that. 20 00:01:15,084 --> 00:01:19,042 To the emergency room, Mr. Clooney! Aren't you that actor? 21 00:01:20,042 --> 00:01:22,959 THE PERFECT SECRET 22 00:01:23,459 --> 00:01:27,501 Ambulance 4, patient with stab wound. Male, nine years old. 23 00:01:28,126 --> 00:01:31,417 Stable. We're on our way to St. Francis Hospital. 24 00:01:32,084 --> 00:01:34,501 Do we have to drive so fast? I feel sick. 25 00:01:34,667 --> 00:01:37,917 Dude, Leo, you bled all over the place! 26 00:01:38,084 --> 00:01:41,126 Note down your parents' numbers. - Mine have no phone. 27 00:01:41,292 --> 00:01:43,126 A fax might work. 28 00:01:43,292 --> 00:01:45,959 Rocco, let's send this to Funniest Home Videos. 29 00:01:46,417 --> 00:01:48,751 Stop filming and sit down! 30 00:01:49,292 --> 00:01:51,709 Let go of him! - Simon, bite him! 31 00:01:57,251 --> 00:02:00,084 Damn! Where did you find our old camcorder? 32 00:02:01,792 --> 00:02:04,042 Rocco, you need help? - No. 33 00:02:04,209 --> 00:02:07,334 Is there a method to this madness? 34 00:02:07,501 --> 00:02:09,584 Just relax. Have a glass of wine. 35 00:02:12,042 --> 00:02:13,959 Listen, I'm not Carlotta. 36 00:02:17,834 --> 00:02:19,667 You're awake? 37 00:02:20,542 --> 00:02:22,042 Hey, sweetie. 38 00:02:22,292 --> 00:02:23,751 What are you going to wear? 39 00:02:23,917 --> 00:02:26,667 Oh my god! It's going to be so awesome! 40 00:02:40,834 --> 00:02:43,667 We just made history. The Perfetti Gang... 41 00:02:43,834 --> 00:02:45,876 Give me that, Bruno. It's not a toy. 42 00:02:46,167 --> 00:02:48,167 Cell phones make you dumb. 43 00:02:49,792 --> 00:02:52,542 Ey, Pepe. Why'd you name the piglet after my mom? 44 00:02:52,709 --> 00:02:54,584 We were such disturbed kids. 45 00:02:55,417 --> 00:02:58,626 Mom! Have you boiled the pacifier? - Yes. 46 00:02:59,959 --> 00:03:03,042 You're cleaning now? - Just real quick. 47 00:03:03,501 --> 00:03:05,917 Baby yoga tomorrow will be stressful. 48 00:03:06,084 --> 00:03:08,792 Does Carlotta do any housework? 49 00:03:09,376 --> 00:03:13,001 She works, Mom. - I can't believe you agreed to this. 50 00:03:13,584 --> 00:03:15,667 It's called a modern relationship. 51 00:03:15,834 --> 00:03:18,126 Think of where you'd be if you had a degree! 52 00:03:18,542 --> 00:03:20,876 I'm worried about where you'll end up. 53 00:03:21,876 --> 00:03:23,542 Sacrificed yourself to a feminist. 54 00:03:24,167 --> 00:03:26,626 Stop talking about me. I'm here. 55 00:03:26,792 --> 00:03:29,084 I know it's late. Sorry! 56 00:03:30,251 --> 00:03:31,834 It's fine. We'll manage. - Did you miss me? 57 00:03:32,001 --> 00:03:33,167 No! - Not even a little? 58 00:03:34,167 --> 00:03:35,626 Hey, sweetie! 59 00:03:36,042 --> 00:03:37,292 Hey, sweetie! 60 00:03:37,501 --> 00:03:39,917 He doesn't recognize you. Not even a smile. 61 00:03:40,084 --> 00:03:42,667 So nice you're here. What a warm welcome. 62 00:03:42,917 --> 00:03:45,709 I'll change! - No, we're leaving now. 63 00:03:46,667 --> 00:03:48,542 Carl... Carlotta! 64 00:03:54,376 --> 00:03:56,667 Sarah broke up with Diego. 65 00:03:56,834 --> 00:03:58,834 She looked through his phone. 66 00:04:06,584 --> 00:04:10,959 You don't need to change! - I answered my boss. Don't stress me out. 67 00:04:11,834 --> 00:04:15,417 You really want to argue, or can we have a nice evening for once? 68 00:04:18,251 --> 00:04:20,042 Right, then come. 69 00:04:28,042 --> 00:04:31,584 Please tell me where you're going. - I told you. To Klara's! 70 00:04:32,001 --> 00:04:35,084 Are you going to put something on? - Yes, shoes. 71 00:04:35,792 --> 00:04:38,917 You're meeting Maik, right? - Psycho questions. 72 00:04:39,292 --> 00:04:42,542 Lying undermines the trust between us. 73 00:04:42,709 --> 00:04:44,376 I told you I'm going to Klara's 74 00:04:44,542 --> 00:04:46,959 with a bunch of people. Maik might be there, too. 75 00:04:47,542 --> 00:04:49,501 Are these for water balloons? 76 00:04:50,917 --> 00:04:52,584 Those aren't mine. 77 00:04:53,417 --> 00:04:56,251 So they fell into your bag? - I keep them for Klara. 78 00:04:56,417 --> 00:04:59,126 Can't she do that herself? - Hm, right! 79 00:04:59,292 --> 00:05:00,876 Her mom goes through her stuff. 80 00:05:01,042 --> 00:05:03,292 Call her, she could use a therapist. 81 00:05:03,459 --> 00:05:05,834 You'll drive me nuts! - You are already. 82 00:05:06,501 --> 00:05:09,334 When did you get this way? - I always have been. 83 00:05:09,876 --> 00:05:12,209 I just put on an act for 14 years. 84 00:05:14,667 --> 00:05:16,542 God, that woman! 85 00:05:21,626 --> 00:05:26,001 Queen St. 42. Stachus Sq. 18 in six minutes. Leopold St., no number. 86 00:05:26,209 --> 00:05:29,626 Leopold St., no number. - Can you put your phone down, baby? 87 00:05:30,834 --> 00:05:33,001 I so wanted to bake some bread. 88 00:05:33,626 --> 00:05:37,959 Oh wait! I have the dream catcher I made in night school! 89 00:05:39,542 --> 00:05:42,417 But Eva will think it's crap, won't she? 90 00:05:42,917 --> 00:05:45,626 She's so harsh. She doesn't like me at all. 91 00:05:45,876 --> 00:05:47,584 They all think you're great. 92 00:05:48,167 --> 00:05:51,876 I keep telling you that. - I hope this organic wine is good. 93 00:05:52,042 --> 00:05:55,501 No idea how long it was in Gran's cellar? - Wine should be old. 94 00:05:56,209 --> 00:05:58,751 You could've removed the price tag. 95 00:05:59,084 --> 00:06:01,834 Leave it! 20 euros! Stick it on the cork. 96 00:06:02,001 --> 00:06:05,751 But it's in Deutschmarks! We can't leave that on there! 97 00:06:08,042 --> 00:06:09,209 Fuuuck! 98 00:06:09,376 --> 00:06:13,167 Are you using the lotion I gave you? - It says it's for horses. 99 00:06:13,376 --> 00:06:15,501 It's the same as the one for people. 100 00:06:15,876 --> 00:06:17,167 It'll do you good. 101 00:06:17,334 --> 00:06:20,251 Then you won't be so aggressive when you drive. 102 00:06:23,084 --> 00:06:24,501 UNKNOWN NUMBER 103 00:06:25,917 --> 00:06:27,709 Hello, Mrs. Obermayer. 104 00:06:27,876 --> 00:06:29,709 No, according to body size. 105 00:06:29,876 --> 00:06:33,251 Check the table and hide the homeopathic pellets in his food. 106 00:06:34,001 --> 00:06:37,251 That's really not uncommon for that breed. 107 00:06:37,501 --> 00:06:39,584 Just come by my office. 108 00:06:40,459 --> 00:06:42,376 No, he didn't! 109 00:06:42,959 --> 00:06:45,209 Really? - You look so hot! 110 00:06:45,834 --> 00:06:47,626 Are you nuts? 111 00:06:47,792 --> 00:06:49,876 Not you. I'm talking to my dog. 112 00:06:50,667 --> 00:06:52,959 Labrador. Yes, terribly clingy. 113 00:06:53,126 --> 00:06:54,501 No, Benni! 114 00:06:56,542 --> 00:06:59,334 No, not castrated, but I'm considering it. 115 00:07:01,459 --> 00:07:03,959 Let me know how Hasko's doing tomorrow. 116 00:07:05,126 --> 00:07:06,584 ... as you've probably heard, 117 00:07:06,751 --> 00:07:09,334 tonight is a very special lunar eclipse 118 00:07:09,501 --> 00:07:11,959 that only comes around every 200 years. 119 00:07:22,917 --> 00:07:25,251 Your daughter is talking total crap. 120 00:07:26,417 --> 00:07:29,751 I didn't hear your answer. - Eva, what can I say? 121 00:07:30,209 --> 00:07:32,126 At 14 you're full of crap. 122 00:07:32,376 --> 00:07:34,042 Crappy grades, mood, clothes. 123 00:07:34,542 --> 00:07:38,001 She's meeting that Maik guy. - Don't they say "hang" now? 124 00:07:38,167 --> 00:07:41,334 I don't like him. - Your parents didn't want you dating me. 125 00:07:41,501 --> 00:07:43,334 Did it change anything? 126 00:07:43,501 --> 00:07:46,751 Take a step back. Like you do with your patients. 127 00:07:47,542 --> 00:07:49,167 She has condoms in her bag. 128 00:07:50,667 --> 00:07:52,501 How do you know that? 129 00:07:53,334 --> 00:07:55,251 A mother's intuition. 130 00:07:56,251 --> 00:07:58,626 You went through her stuff? - Looking for my eyeliner. 131 00:07:58,792 --> 00:08:03,042 She uses conflict with me to assert her identity and distance herself. 132 00:08:03,209 --> 00:08:06,584 So arguing with Sophie is... psychologically recommended? 133 00:08:07,876 --> 00:08:10,042 Absolutely, kind of. 134 00:08:10,501 --> 00:08:12,792 But it sounds dumb when you say it. 135 00:08:13,626 --> 00:08:16,501 My mother sold fruit. - Here we go again. 136 00:08:16,667 --> 00:08:20,334 Things were simple. I left my family without distancing myself. 137 00:08:20,584 --> 00:08:24,459 My mom said, "Rocco's not here? I'll put his chicken in the fridge." 138 00:08:27,459 --> 00:08:30,001 You know what would interest me? 139 00:08:30,376 --> 00:08:32,584 No. - Where my husband is. 140 00:08:33,251 --> 00:08:36,584 You've stopped cursing. You're annoyingly even-tempered. 141 00:08:38,542 --> 00:08:41,334 Why are you so relaxed recently? 142 00:08:44,376 --> 00:08:46,376 You getting that? 143 00:08:52,167 --> 00:08:53,167 Hello. - It's us. 144 00:08:53,376 --> 00:08:54,709 Come up. 145 00:08:55,542 --> 00:08:56,709 Shit. 146 00:08:59,084 --> 00:09:01,001 Hello! - Hi. 147 00:09:02,251 --> 00:09:03,167 Here. - Thanks! 148 00:09:03,542 --> 00:09:04,917 Be right there! 149 00:09:05,084 --> 00:09:09,626 Sorry. He rushed me. I couldn't change. - You go to work like that? Hot! 150 00:09:10,126 --> 00:09:13,126 Stop that! He's jealous enough as is. 151 00:09:13,292 --> 00:09:14,876 Tiramisu. - Thank God! 152 00:09:15,042 --> 00:09:17,376 Who knows what Rocco is conjuring up. 153 00:09:17,542 --> 00:09:20,084 What did she say? - Hey, top chef! 154 00:09:20,251 --> 00:09:22,417 Hi. - Nice that you're here. 155 00:09:22,584 --> 00:09:25,167 What's cooking? It stinks a bit. - Excuse me? 156 00:09:25,334 --> 00:09:28,501 I'll ignore that. Tonight's menu is a surprise. 157 00:09:28,667 --> 00:09:32,709 Inspired by the world tour we've been planning for years but will never book. 158 00:09:33,917 --> 00:09:35,542 This goes in the fridge. 159 00:09:36,001 --> 00:09:37,709 It's us. - Hello! 160 00:09:41,292 --> 00:09:43,334 Anyone home? - Hey! 161 00:09:44,167 --> 00:09:47,876 So glad you could make it, too. - Hello, Carlotta. 162 00:09:48,042 --> 00:09:49,751 Hello. - Eva. 163 00:09:49,917 --> 00:09:52,084 See, they're not so dressed up. 164 00:09:54,584 --> 00:09:56,917 I'm kidding, Eva. 165 00:09:57,751 --> 00:09:59,751 I brought you something. - Really? 166 00:09:59,917 --> 00:10:02,626 OK. Thanks. - I don't know if you'll like it. 167 00:10:03,334 --> 00:10:04,834 Look. 168 00:10:05,626 --> 00:10:08,709 A dream catcher. I made it myself. - It's... 169 00:10:08,876 --> 00:10:10,626 It's gorgeous. Thanks. 170 00:10:10,792 --> 00:10:12,959 And white wine. - Organic! 171 00:10:13,334 --> 00:10:16,167 They roped you in too, didn't they? 172 00:10:16,334 --> 00:10:19,042 One bottle? Is it a bitter? - What does organic mean? 173 00:10:19,209 --> 00:10:21,126 25 euros is what it means. 174 00:10:22,209 --> 00:10:26,042 Should I pay you back in installments? - Has Princess Sophie left yet? 175 00:10:26,209 --> 00:10:28,751 She's in her room, lying on a pea. 176 00:10:31,917 --> 00:10:34,542 Rudi, no! - Your dog is so weird. 177 00:10:34,709 --> 00:10:36,417 Drop it, Rudi! 178 00:10:36,584 --> 00:10:38,542 I'll say hello. - No, don't. 179 00:10:40,209 --> 00:10:44,001 You sound really fed up. At war? - I found condoms in her bag. 180 00:10:44,751 --> 00:10:46,376 Well, she's 14. 181 00:10:47,209 --> 00:10:50,834 So what? - I won't say when I got started then. 182 00:10:51,001 --> 00:10:52,376 No, tell us. 183 00:10:52,542 --> 00:10:55,001 At 12 my mom gave me my first vibrator. 184 00:10:55,417 --> 00:10:57,126 But she's a bit of a hippy. 185 00:10:57,292 --> 00:11:01,334 She said, "First time drunk at 12, and first drunk in bed at 13." 186 00:11:04,126 --> 00:11:07,751 Right, if we need a babysitter, then not Bianca. 187 00:11:10,501 --> 00:11:12,959 Where's Pepe? - Hasn't showed yet. 188 00:11:13,542 --> 00:11:16,209 Is he bringing his new lady? - Her name is Anna. 189 00:11:16,376 --> 00:11:20,376 No bitching. I'm so glad he found her. He was so sad at couples nights. 190 00:11:20,542 --> 00:11:22,501 He has depressive episodes. 191 00:11:22,792 --> 00:11:25,959 What? - Pepe's always been a bit melancholy. 192 00:11:26,126 --> 00:11:28,376 What if she's old? 193 00:11:28,542 --> 00:11:31,209 A MILF? - Careful! Eva and I are MILFs. 194 00:11:31,376 --> 00:11:35,084 You, maybe. Is this sparkling wine? It's got bubbles. 195 00:11:35,542 --> 00:11:37,376 It's gone bad. - Yes. 196 00:11:37,542 --> 00:11:39,042 Nonsense! 197 00:11:40,334 --> 00:11:42,792 Shake it till the bubbles are gone. 198 00:11:42,959 --> 00:11:46,584 Oh, God! - Good idea, honey. I'll have a glass. 199 00:11:47,376 --> 00:11:49,792 Verena was so nice. How'd he mess that up? 200 00:11:49,959 --> 00:11:53,459 Don't mention her! Not even as a joke. - Who is Verena? 201 00:11:54,126 --> 00:11:58,292 Pepe's ex. - And she wasn't particularly... pretty. 202 00:11:59,084 --> 00:12:00,834 She had a phone sex voice. 203 00:12:01,001 --> 00:12:02,959 "Hello, boys. 204 00:12:03,501 --> 00:12:06,334 I heard you go way back. 205 00:12:06,501 --> 00:12:10,251 I bet Pepe told you what I'm into." 206 00:12:10,417 --> 00:12:12,751 Thanks for sharing! 207 00:12:12,917 --> 00:12:14,334 Pepe! 208 00:12:21,376 --> 00:12:25,834 How long do they need to get up here? - It just takes longer at her age. 209 00:12:28,667 --> 00:12:31,084 Good even... Something wrong? 210 00:12:31,917 --> 00:12:34,042 Are you alone? - Where's Anna? 211 00:12:34,209 --> 00:12:37,917 Anna says sorry. She's got a stomach bug. 212 00:12:38,709 --> 00:12:41,709 She's not coming? - No, she's got a fever. 213 00:12:41,876 --> 00:12:44,209 We so wanted to meet her. - The MILF. 214 00:12:44,376 --> 00:12:46,709 I know, she's very sorry. 215 00:12:49,417 --> 00:12:51,292 Should I leave? 216 00:12:51,834 --> 00:12:53,709 Yep. - OK. 217 00:12:53,876 --> 00:12:55,584 No! - No. Come in! 218 00:12:55,751 --> 00:12:58,084 Hello, Pepe. - How are you? 219 00:12:58,251 --> 00:12:59,542 I'm hungry. 220 00:12:59,792 --> 00:13:02,417 I meant to eat beforehand since Rocco's cooking. 221 00:13:04,376 --> 00:13:06,751 You bought that for the stupid eclipse? 222 00:13:06,917 --> 00:13:10,292 It's from school. Some of us are interested in science. 223 00:13:10,751 --> 00:13:14,459 Certainly. I, however, prefer to study alcoholism. 224 00:13:14,876 --> 00:13:18,209 What is that? - Who cares as long as it packs a punch. 225 00:13:18,376 --> 00:13:20,834 Did you guys have a fight? - No. Why? 226 00:13:21,001 --> 00:13:23,542 You look sad. Are you sleeping? 227 00:13:23,709 --> 00:13:25,876 I'm not depressed. - Is it over? 228 00:13:26,042 --> 00:13:27,751 Are you broken up? 229 00:13:27,917 --> 00:13:31,292 I see you're all two glasses ahead of me. 230 00:13:34,126 --> 00:13:37,542 Any of you spoken to Diego? - Not in front of the ladies! 231 00:13:37,876 --> 00:13:41,459 How old is she? - Didn't we say no dumb jokes? 232 00:13:41,626 --> 00:13:43,292 What jokes? 233 00:13:45,084 --> 00:13:48,584 We wondered: is she tall or short? - Blond or brunet? 234 00:13:48,751 --> 00:13:50,417 Or gray-haired. 235 00:13:51,042 --> 00:13:53,292 Why gray-haired? 236 00:13:53,459 --> 00:13:55,709 You think I picked up an old hag? 237 00:13:55,876 --> 00:13:57,917 No! - No. 238 00:13:58,084 --> 00:14:00,501 You asswipes! - Leave him be. 239 00:14:02,584 --> 00:14:04,959 Is the house in Majorca available? 240 00:14:05,126 --> 00:14:06,834 I haven't heard yet. 241 00:14:09,959 --> 00:14:11,626 Are you superstitious? 242 00:14:11,792 --> 00:14:14,709 About the lunar eclipse. - A little. 243 00:14:14,876 --> 00:14:18,209 I got at least five WhatsApps about what's in store. 244 00:14:19,084 --> 00:14:21,042 So, tell me! - Hm? 245 00:14:21,876 --> 00:14:24,292 How is she? Are you in love? 246 00:14:26,584 --> 00:14:28,709 Oh, I don't even know. I... 247 00:14:28,876 --> 00:14:31,376 Don't be so uptight. You can talk to me. 248 00:14:32,834 --> 00:14:34,042 Well? 249 00:14:34,209 --> 00:14:38,334 What are you guys up to? - Eva, how do you know if you're in love? 250 00:14:38,709 --> 00:14:40,501 God! You're asking me? 251 00:14:40,667 --> 00:14:43,042 As a therapist you know about love. 252 00:14:43,209 --> 00:14:45,751 Therapists know more about divorce. 253 00:14:45,917 --> 00:14:49,667 If you call each other three times a day, you're in love. 254 00:14:49,834 --> 00:14:53,584 OK. - So Leo is in love with his mother. 255 00:14:53,751 --> 00:14:56,209 And if we call ten times a day? 256 00:14:56,626 --> 00:14:59,084 Then I'd say it could be love. 257 00:14:59,251 --> 00:15:02,001 And when you stop calling, you're married. 258 00:15:02,167 --> 00:15:03,626 Carlotta! 259 00:15:04,292 --> 00:15:06,542 What's so funny? - Hello. 260 00:15:06,709 --> 00:15:08,501 How old is she? - Our age. 261 00:15:11,542 --> 00:15:13,584 Do you have a photo of her? 262 00:15:15,417 --> 00:15:20,084 Hey! "Forward this message to 666 people 263 00:15:20,251 --> 00:15:23,334 or the Blood Moon will bring you ill fortune." 264 00:15:23,834 --> 00:15:25,584 Shit! - See? 265 00:15:25,751 --> 00:15:28,751 I don't even have 666 contacts. You guys? 266 00:15:30,459 --> 00:15:33,626 Get ready for the first course! Assorted tapas. 267 00:15:33,792 --> 00:15:37,292 One's ruined but I won't say which one. - My sister... 268 00:15:37,459 --> 00:15:39,834 Come on. Forget that nonsense. 269 00:15:47,209 --> 00:15:48,292 Looks great. - Thanks. 270 00:15:48,459 --> 00:15:50,334 How many courses? - Four. 271 00:15:50,501 --> 00:15:52,542 We sticking to white? - Guys? 272 00:15:52,959 --> 00:15:56,126 Sarah left Diego. - No! Seriously? 273 00:15:56,459 --> 00:16:00,751 She's at her parents' in Cologne crying. He's having an affair. 274 00:16:00,917 --> 00:16:04,167 She found a text on his phone. - Whoa! I can't believe it 275 00:16:05,584 --> 00:16:07,292 Did you guys know? - No! 276 00:16:07,459 --> 00:16:08,959 No! - Sure they did. 277 00:16:09,126 --> 00:16:12,501 Don't be naive. The Perfetti Gang always sticks together. 278 00:16:12,667 --> 00:16:15,709 Since third grade! - Diego didn't tell us. 279 00:16:16,792 --> 00:16:18,542 Rocco, it looks great. - You? 280 00:16:18,959 --> 00:16:21,542 Me? - Pepe didn't know either. 281 00:16:21,709 --> 00:16:26,042 Should we have told her if we'd known? - No, women love to be left in the dark. 282 00:16:26,209 --> 00:16:30,001 Don't mess with her, she's the emancipation warrior at her agency. 283 00:16:30,167 --> 00:16:32,626 Anti-discrimination officer. 284 00:16:33,334 --> 00:16:38,626 I wouldn't want a 23-year-old hussy to split them up just because I blabbed. 285 00:16:39,542 --> 00:16:41,459 22. - There! 286 00:16:41,626 --> 00:16:43,084 You knew! - Rocco! 287 00:16:43,251 --> 00:16:45,459 You liars! - I guessed. 288 00:16:45,626 --> 00:16:47,959 Just so you know, if Simon cheats on me, 289 00:16:48,126 --> 00:16:49,834 I'd like to know about it. 290 00:16:50,542 --> 00:16:52,834 Well, if you really want to know... 291 00:16:55,751 --> 00:16:57,542 You prick! - Man! 292 00:17:01,876 --> 00:17:04,751 I hope Diego is suffering as much as Sarah. 293 00:17:04,917 --> 00:17:09,126 Sure, he lost his wife and daughter. - And is stuck with a 22-year-old. 294 00:17:09,501 --> 00:17:11,001 Nightmare! 295 00:17:12,084 --> 00:17:15,751 Now he has to watch reality TV and go to Justin Bieber concerts. 296 00:17:15,917 --> 00:17:19,459 She doesn't like wine. - He'll have to get waxed. 297 00:17:19,626 --> 00:17:23,209 You get waxed. - Yeah, but I do it for myself. 298 00:17:23,376 --> 00:17:25,959 For masturbating in front of the mirror? 299 00:17:26,626 --> 00:17:29,709 He uses my face cream too. - What is this? 300 00:17:29,876 --> 00:17:33,126 Nice and soft. - Tragic how one text can ruin a family. 301 00:17:33,292 --> 00:17:35,667 More like one 22-year-old slut. 302 00:17:35,834 --> 00:17:40,417 Sarah shouldn't have read it. - So it's her fault for looking? 303 00:17:40,917 --> 00:17:45,334 You're unbelievable, Simon. - If I screw a girl, I delete the text. 304 00:17:45,501 --> 00:17:47,292 What are you saying? 305 00:17:48,167 --> 00:17:50,459 Interesting. You guys feel the same? 306 00:17:50,959 --> 00:17:53,126 No. - No way. Really. Simon! 307 00:17:53,292 --> 00:17:57,292 Sure, go after me because I have the guts to tell the truth. 308 00:17:58,459 --> 00:18:01,251 Pass the pimentos, please. 309 00:18:03,042 --> 00:18:07,001 But he's right. You have to be careful with these things. 310 00:18:07,709 --> 00:18:09,584 Everything's in here. 311 00:18:09,751 --> 00:18:13,042 GPS data, location, pictures, messages. 312 00:18:13,209 --> 00:18:17,584 Passwords. This is basically the "black box" of our lives. 313 00:18:17,792 --> 00:18:20,667 True. - How many couples would it ruin? 314 00:18:20,834 --> 00:18:24,042 If one looked through the other's phone? 315 00:18:28,001 --> 00:18:30,417 Leo would never give me his. 316 00:18:35,167 --> 00:18:37,584 Here. Have a look. Take it! 317 00:18:39,292 --> 00:18:41,667 I'm warning you, I'll do it. - Go on. 318 00:18:42,167 --> 00:18:45,626 He's shaking already. - And turning white. 319 00:18:46,292 --> 00:18:48,417 OK, I insist. Have a look. 320 00:18:49,001 --> 00:18:51,376 But put yours on the table too. - Exciting! 321 00:18:51,542 --> 00:18:55,459 Texts from my boss, and from your sister asking for pics of the kids. 322 00:18:55,626 --> 00:18:57,876 "Can you take one of the potty?" 323 00:18:59,834 --> 00:19:03,917 Bianca, would you give Simon yours? - Sure. I don't even have a PIN. 324 00:19:04,751 --> 00:19:07,126 I wouldn't even want to look. 325 00:19:07,292 --> 00:19:09,417 I don't have a PIN either. 326 00:19:10,167 --> 00:19:14,709 I always save the pin in my notes app because I forget it. 327 00:19:14,876 --> 00:19:17,417 Then I can't access the note. 328 00:19:18,251 --> 00:19:20,542 Because I forget the PIN. 329 00:19:20,709 --> 00:19:23,209 Best story ever! 330 00:19:25,126 --> 00:19:28,084 Rocco would rather swallow his, right? 331 00:19:28,917 --> 00:19:32,959 It's impressive how well you read my mind, as a therapist. 332 00:19:33,126 --> 00:19:35,084 What makes you think that? Here. 333 00:19:35,251 --> 00:19:37,917 You'll see pics of patients' tits and asses. 334 00:19:38,459 --> 00:19:41,209 Can I see before and after pics? - Hands off! 335 00:19:42,751 --> 00:19:46,292 So you're all claiming to have no secrets? 336 00:19:47,459 --> 00:19:49,959 Apart from Diego, you're all saints? 337 00:19:50,751 --> 00:19:52,376 Nothing to hide. 338 00:19:52,542 --> 00:19:55,417 I know you all inside out, you bores. 339 00:19:56,042 --> 00:19:58,626 You really think so? - Yeah. 340 00:20:01,376 --> 00:20:03,876 All right, let's play a game. 341 00:20:05,792 --> 00:20:07,667 What game? 342 00:20:08,334 --> 00:20:10,251 "Coming Clean." 343 00:20:10,417 --> 00:20:13,376 All phones on the table! 344 00:20:15,292 --> 00:20:17,459 Then what? - While we have dinner, 345 00:20:17,626 --> 00:20:22,334 we read every new message aloud and put calls on speaker phone. 346 00:20:24,459 --> 00:20:26,876 "No secrets." Right? 347 00:20:29,126 --> 00:20:30,709 Yeah. Sounds fun. 348 00:20:30,876 --> 00:20:33,459 Yeah, um no. - All right. 349 00:20:33,626 --> 00:20:35,917 Time to bare all. 350 00:20:38,542 --> 00:20:40,042 Here's mine. 351 00:20:40,209 --> 00:20:41,959 But Anna isn't here. - So? 352 00:20:42,126 --> 00:20:43,751 I'd do it anyway. 353 00:20:43,917 --> 00:20:47,584 You think this is funny, Eva? A psychological experiment? 354 00:20:47,751 --> 00:20:51,126 Suddenly so serious? Are you hiding something? 355 00:20:52,126 --> 00:20:53,792 I'm afraid you are. 356 00:20:53,959 --> 00:20:56,584 If you're cheating, I don't want to know. 357 00:20:56,751 --> 00:20:59,626 If I were cheating I wouldn't propose the game. 358 00:21:06,542 --> 00:21:09,126 Or you are and want it to come out. 359 00:21:09,292 --> 00:21:12,417 It's a psychological mechanism I read about, 360 00:21:12,584 --> 00:21:17,792 like when serial killers can't bear their secret and try to be discovered. 361 00:21:18,917 --> 00:21:21,126 Right, I say we play. 362 00:21:21,292 --> 00:21:23,792 And if we get sick of it, we stop. 363 00:21:26,251 --> 00:21:27,459 There. 364 00:21:28,042 --> 00:21:31,292 Most of us were against it. Let's just eat. 365 00:21:31,459 --> 00:21:34,459 It's like truth or dare when we were younger. 366 00:21:34,626 --> 00:21:37,709 We used to jerk off together, now we don't. 367 00:21:37,876 --> 00:21:40,792 Too much information! - I never did that. 368 00:21:40,959 --> 00:21:44,417 No, you jerked off with our girlfriends. - What? 369 00:21:44,584 --> 00:21:47,334 He stole my and Simon's first girlfriends. 370 00:21:47,501 --> 00:21:50,626 Oh come on, you didn't even have hairy nuts. 371 00:21:50,792 --> 00:21:53,959 You only camped out and made s'mores... - We wanted to kill you. 372 00:21:54,126 --> 00:21:56,917 Yeah, if only we had. - I liked camping. 373 00:21:57,084 --> 00:22:01,876 We wanted to go camping this year... - Don't change the subject. Simon? 374 00:22:02,042 --> 00:22:05,459 Put your phone on the table. - No, I don't want to. 375 00:22:07,001 --> 00:22:08,834 Seriously? - Yes. 376 00:22:14,417 --> 00:22:15,917 Simon! 377 00:22:21,667 --> 00:22:23,334 It's silly! 378 00:22:24,626 --> 00:22:27,626 For all I care... Here, my cell phone. 379 00:22:29,376 --> 00:22:31,292 This is really fun. 380 00:22:31,459 --> 00:22:35,292 I'm super excited. It's like, the best idea ever! So cool! 381 00:22:35,459 --> 00:22:38,209 Guys, are we really doing this? 382 00:22:39,001 --> 00:22:40,334 Yes! 383 00:22:40,501 --> 00:22:43,792 Only trashy people put their phones on the table. 384 00:22:43,959 --> 00:22:46,167 Diego always has his on flight mode. 385 00:22:46,334 --> 00:22:49,209 Leo always puts his screen down. - How? 386 00:22:49,376 --> 00:22:53,251 Face down. Think I don't notice? - Not on purpose. Total coincidence. 387 00:22:53,417 --> 00:22:56,626 And you don't mind paying 200 euros to repair the screen? 388 00:22:56,792 --> 00:22:58,959 Costs 30 in the repair shop. 389 00:22:59,376 --> 00:23:01,126 Then scratch it all up. 390 00:23:02,584 --> 00:23:05,876 Fine. I'll put it down with the screen up. 391 00:23:06,042 --> 00:23:08,709 No one touches the phones during the game. 392 00:23:08,876 --> 00:23:10,626 No cheating! 393 00:23:11,334 --> 00:23:14,667 Here's mine. But if my boss calls, I'm not here. 394 00:23:14,834 --> 00:23:17,959 Same here, if the lady with the anxious poodle calls. 395 00:23:18,126 --> 00:23:20,459 Otherwise I'm available. 396 00:23:21,042 --> 00:23:23,917 This might become an intriguing evening after all. 397 00:23:26,292 --> 00:23:27,792 God! - The pan's burning. 398 00:23:27,959 --> 00:23:29,626 It sure is! 399 00:23:29,792 --> 00:23:32,667 One course less then? - No, it's just the pimento oil. 400 00:23:34,126 --> 00:23:35,459 Too bad. 401 00:23:36,001 --> 00:23:38,459 What was that just now? - Nothing. 402 00:23:39,001 --> 00:23:42,167 Sure? - I'll play any game with you. 403 00:23:46,584 --> 00:23:47,876 Oh, God. 404 00:23:56,167 --> 00:23:58,334 I'm leaving. - Hello! 405 00:23:58,501 --> 00:24:01,251 Hi, everyone. - She keeps getting prettier. 406 00:24:01,417 --> 00:24:03,167 Um... Thanks. 407 00:24:03,334 --> 00:24:05,792 Luckily she takes after her mom. - Got a sec, Dad? 408 00:24:06,209 --> 00:24:07,626 Sure. 409 00:24:10,792 --> 00:24:13,084 OK, all messages from now on. 410 00:24:13,251 --> 00:24:16,292 Yes, texts, e-mails, WhatsApps, calls. 411 00:24:16,459 --> 00:24:19,126 Have you all turned your PINs off? - Yes! 412 00:24:19,292 --> 00:24:23,376 Simon, yours is still in flight mode. - Thanks, teach. 413 00:24:24,292 --> 00:24:26,626 I always do that during dinner. 414 00:24:26,792 --> 00:24:28,792 How dumb of me. 415 00:24:29,209 --> 00:24:32,376 Can you lend me money? - Why couldn't you ask in there? 416 00:24:32,542 --> 00:24:35,667 Mom. She's a pain. - What is it now? 417 00:24:35,834 --> 00:24:37,834 The usual. - How much? 418 00:24:38,167 --> 00:24:40,126 One euro? Two? - A bit more. 419 00:24:40,292 --> 00:24:43,001 No social media. No second phones, right? 420 00:24:43,167 --> 00:24:46,209 You're going overboard. It's just a game. 421 00:24:46,376 --> 00:24:49,959 Russian roulette is just a game too, Bianca. 422 00:24:53,001 --> 00:24:55,292 The first text! - Simon. 423 00:24:57,292 --> 00:24:59,709 Who's reading it? 424 00:24:59,876 --> 00:25:01,376 Out loud. - Yes. 425 00:25:09,209 --> 00:25:10,834 What is it? 426 00:25:12,876 --> 00:25:14,792 "I want your body"? 427 00:25:16,001 --> 00:25:17,959 Who's that from? 428 00:25:18,792 --> 00:25:22,126 No idea. - This is starting off just great. 429 00:25:22,292 --> 00:25:24,542 I said we shouldn't play. - Too late. 430 00:25:24,709 --> 00:25:26,542 Who sent it? I don't know the number? 431 00:25:27,584 --> 00:25:30,709 Someone must've texted the wrong number. 432 00:25:35,667 --> 00:25:37,376 UNKNOWN CALLER 433 00:25:39,251 --> 00:25:41,501 Now that number is calling. 434 00:25:42,542 --> 00:25:45,209 Answer it. - I don't know who it is! 435 00:25:45,376 --> 00:25:47,376 Answer it, please. - Fine. 436 00:25:59,334 --> 00:26:00,959 Hello? 437 00:26:03,251 --> 00:26:04,959 Speaker phone. 438 00:26:07,584 --> 00:26:09,459 Hello, who is this? 439 00:26:13,459 --> 00:26:16,084 Say something or I'll hang up. 440 00:26:26,084 --> 00:26:27,792 Who the hell is this? 441 00:26:29,917 --> 00:26:31,667 Filthy pig! 442 00:26:33,126 --> 00:26:35,876 Rocco! - You're such an asshole! 443 00:26:37,042 --> 00:26:39,376 The biggest asshole! - It was a joke. 444 00:26:39,542 --> 00:26:42,709 I knew it the whole time. - We noticed. 445 00:26:42,876 --> 00:26:45,792 The look on your face! - Epic! Just epic! 446 00:26:45,959 --> 00:26:48,876 Stop saying "epic". You're in your mid-40s. 447 00:26:49,042 --> 00:26:51,626 Dad, can I get my phone back? - Fo' shizzle. 448 00:26:52,876 --> 00:26:56,251 You going to say bye? - I was going to. Bye, Mother. 449 00:26:59,834 --> 00:27:03,501 She's not always that way. - Yes, she's in a good mood. 450 00:27:03,667 --> 00:27:05,209 Difficult age. 451 00:27:05,917 --> 00:27:08,376 Simon, you're such an expert on kids. 452 00:27:08,542 --> 00:27:11,042 I think he'll manage just fine. 453 00:27:11,209 --> 00:27:13,876 Manage what? - Are you pregnant? 454 00:27:14,042 --> 00:27:17,667 What? - No, I'm not. But we're working on it. 455 00:27:19,459 --> 00:27:22,584 It's more of a hobby than work. - Here's to that! 456 00:27:22,751 --> 00:27:24,626 There's nothing to drink to yet. 457 00:27:25,001 --> 00:27:27,251 Then to getting a good screw. 458 00:27:27,417 --> 00:27:28,917 Yes! - What? 459 00:27:29,084 --> 00:27:30,959 You think no one else is screwing? 460 00:27:31,126 --> 00:27:34,042 So you two still screw like on day one? 461 00:27:34,209 --> 00:27:36,626 I don't know. I don't keep a diary. 462 00:27:37,376 --> 00:27:39,126 Housework, kids... No matter. 463 00:27:39,542 --> 00:27:42,292 A modern husband like Leo never tires. 464 00:27:42,709 --> 00:27:45,334 Unlike you, I don't just cook on Sundays. 465 00:27:45,751 --> 00:27:47,876 Let's drink to making babies. 466 00:27:48,042 --> 00:27:51,251 Kids are the best thing in life, despite perineal tears. 467 00:27:52,501 --> 00:27:54,376 Cheers. 468 00:27:54,542 --> 00:27:58,584 Kids are the best thing in life. Can you explain that to me? 469 00:27:58,751 --> 00:28:01,042 People marry and have kids, Pepe. 470 00:28:01,209 --> 00:28:04,501 So if I'm divorced and have no kids, I'm not a person? 471 00:28:07,626 --> 00:28:09,917 I can ask. - He's gone philosophical. 472 00:28:10,084 --> 00:28:13,459 Time to add seasoning. - Don't poison yourself! 473 00:28:13,626 --> 00:28:15,709 You and Anna decided against kids? 474 00:28:16,251 --> 00:28:20,001 She didn't freeze any of her eggs before menopause? 475 00:28:20,209 --> 00:28:24,876 No, but it's absurd to think that a life without kids is senseless. 476 00:28:25,042 --> 00:28:29,501 I get that it's convenient for couples who need purpose, but... 477 00:28:29,667 --> 00:28:32,417 That's not why I want a kid. 478 00:28:32,584 --> 00:28:35,417 Why then? - To make the world better. 479 00:28:36,167 --> 00:28:39,126 My kid might clean the ocean or cure cancer. 480 00:28:39,959 --> 00:28:41,751 Sure. - Well... 481 00:28:41,917 --> 00:28:44,917 Point taken. I forgot how esoteric you are. 482 00:28:46,001 --> 00:28:49,667 But a couple isn't really complete without kids. 483 00:28:49,834 --> 00:28:52,626 So two people can't be truly happy? 484 00:28:52,792 --> 00:28:54,584 Tragic. - Egotist. 485 00:28:54,751 --> 00:28:57,376 So? I give my own life meaning. 486 00:28:57,542 --> 00:29:01,376 He's right. Having kids can be selfish. - See. 487 00:29:01,542 --> 00:29:06,292 Some couples are afraid of ageing and hope for a second life via kids. 488 00:29:06,459 --> 00:29:10,292 What bull! It's great to have a kid. I wish I'd had more. 489 00:29:10,459 --> 00:29:13,001 You don't even have kids. - 30. Every day. 490 00:29:13,167 --> 00:29:16,126 Yeah, but then you send them home. - Thank God! 491 00:29:16,292 --> 00:29:20,876 Laugh all you want, but my favorite part of the day is when I put the kids to bed. 492 00:29:21,417 --> 00:29:25,001 It warms my heart when they stroke my face 493 00:29:25,167 --> 00:29:27,709 and tell me how much they love me. 494 00:29:28,251 --> 00:29:31,751 Really, I feel nothing but joy, joy, joy. 495 00:29:31,917 --> 00:29:35,959 Soon they'll say, "Mom, you make me cringe, cringe, cringe." 496 00:29:36,126 --> 00:29:41,084 No offense, but I'm not sure you can judge it as a weekend mom. 497 00:29:43,834 --> 00:29:46,376 No offense, but I'm not sure you can judge a working mom 498 00:29:46,542 --> 00:29:50,334 if you've never been able to hold down a job. 499 00:29:50,501 --> 00:29:52,542 Anyway, I can hardly wait. 500 00:29:52,709 --> 00:29:57,167 With condoms and alcohol at 12, yours will be out of the house fast. 501 00:30:02,626 --> 00:30:03,501 SABINE CELL NEW 502 00:30:03,667 --> 00:30:06,251 My sister. What now? - Answer it. 503 00:30:09,917 --> 00:30:12,042 Hey, Sabine. - Speaker phone. 504 00:30:15,167 --> 00:30:17,042 Hello, Pepe? 505 00:30:18,084 --> 00:30:21,084 Don't say anything embarrassing, you're on speaker. 506 00:30:21,251 --> 00:30:22,834 Loser! 507 00:30:23,001 --> 00:30:26,709 Why am I on speaker phone? - Because we're playing a game. 508 00:30:26,876 --> 00:30:31,042 No, you can't warn her like that. - What kind of game? 509 00:30:31,209 --> 00:30:33,542 I'm at Rocco and Eva's. - Great! 510 00:30:33,709 --> 00:30:35,417 Forget it. - Hi, Bine! 511 00:30:35,584 --> 00:30:37,917 - Hello, Sabine. - Hello, Sabine! 512 00:30:38,084 --> 00:30:41,459 Hello, everyone. I'll call back when you're alone. 513 00:30:41,626 --> 00:30:44,751 It's about the job in Heidelberg. - I don't want to go there. 514 00:30:44,917 --> 00:30:47,751 We'll talk about it tomorrow. - Yep, bye. 515 00:30:49,584 --> 00:30:52,626 Yeah, sorry. I screwed it up. - Definitely. 516 00:30:52,792 --> 00:30:56,584 Everyone get the rules now? - It just went really fast. 517 00:30:56,751 --> 00:31:01,209 What job in Heidelberg? - My sister found a job at a school there. 518 00:31:01,376 --> 00:31:03,292 But you nearly have tenure. 519 00:31:04,001 --> 00:31:07,084 Yes, but my school isn't that... 520 00:31:08,876 --> 00:31:12,292 I don't deal well with the snobby kids. 521 00:31:13,084 --> 00:31:16,001 Didn't you say you liked being at a conservative school 522 00:31:16,167 --> 00:31:17,876 because stabbings are rare? 523 00:31:18,042 --> 00:31:19,542 I've changed my mind. 524 00:31:21,001 --> 00:31:22,876 Too much pressure. 525 00:31:26,709 --> 00:31:30,334 No offense, but my friend Silke teaches at two schools. 526 00:31:30,501 --> 00:31:32,792 She'd do anything for tenure. 527 00:31:32,959 --> 00:31:36,751 More money, private health insurance, a secure pension. 528 00:31:36,917 --> 00:31:40,209 You want to give up tenure because your job's too hard? 529 00:31:40,376 --> 00:31:43,959 Isn't that's a little arrogant? - Leave him be. 530 00:31:44,126 --> 00:31:47,959 Not everyone's so career driven. Let him chill in the teachers' lounge. 531 00:31:48,126 --> 00:31:51,751 If every call is going to turn into a moral discussion I'll need... 532 00:31:51,917 --> 00:31:54,626 More wine! - Bianca, will you shake it? 533 00:31:57,167 --> 00:32:00,126 I sent out applications. Something good will come. 534 00:32:00,292 --> 00:32:04,626 Was it a real dispute? What happened? Did you screw a senior or something? 535 00:32:04,792 --> 00:32:06,626 Yeah, that's enough. 536 00:32:06,792 --> 00:32:10,834 It's good to stay on the move. It's the only way to go nowadays. 537 00:32:11,001 --> 00:32:15,667 I rolled up my sleeves, gave up my business and bought a taxi. 538 00:32:16,917 --> 00:32:20,334 We should all follow your example. - And go broke every six months. 539 00:32:20,501 --> 00:32:24,292 Yeah, go on, laugh. I've got another plan in the works. 540 00:32:24,459 --> 00:32:26,917 I put my taxi license up for sale. 541 00:32:27,084 --> 00:32:31,084 You haven't even paid it off yet. - Why didn't you tell me? 542 00:32:31,501 --> 00:32:34,876 I was going to. - Yeah, but when? 543 00:32:39,084 --> 00:32:43,084 Baby, it's still just an idea. - It always is, at first. 544 00:32:43,251 --> 00:32:45,959 Yeah, but it's the right one. - Always is. 545 00:32:46,126 --> 00:32:48,667 People, the world is changing. 546 00:32:48,834 --> 00:32:51,334 Uber, car2go, ever heard of them? 547 00:32:51,501 --> 00:32:56,167 In a few years taxis won't exist. I'm looking ahead, into the future. 548 00:32:56,959 --> 00:32:59,042 Like with the cigarette photos. 549 00:33:01,917 --> 00:33:04,792 What does she mean? - That was different. 550 00:33:04,959 --> 00:33:08,334 You never told her you were a lifestyle model? 551 00:33:08,917 --> 00:33:10,876 Eva, let it rest. - No. 552 00:33:11,042 --> 00:33:14,751 OK, he was booked on a shoot for a cigarette company, 553 00:33:14,917 --> 00:33:17,751 for the warning photos on the packs. 554 00:33:17,917 --> 00:33:20,834 He was in a bed made up pale and got... 555 00:33:21,001 --> 00:33:23,376 - Oxygen tubes - He had them in his nose. 556 00:33:23,542 --> 00:33:25,501 And... What was the other theme? 557 00:33:26,459 --> 00:33:28,542 There wasn't one. - There was. 558 00:33:28,709 --> 00:33:30,542 Impotence. - Yes! 559 00:33:31,126 --> 00:33:33,626 He was in bed with a frustrated woman 560 00:33:33,792 --> 00:33:37,584 and he was looking down very sadly at his family jewels. 561 00:33:37,751 --> 00:33:39,542 He kept that from me. 562 00:33:39,709 --> 00:33:42,584 They said it was just for Russia. 563 00:33:43,542 --> 00:33:46,834 They didn't say the damn photos would be all over Europe. 564 00:33:47,001 --> 00:33:50,584 He tried to buy all the packs up because people kept asking 565 00:33:50,751 --> 00:33:52,334 if he had cancer. 566 00:33:53,001 --> 00:33:57,584 Why only mention the lows? I had umpteen brilliant ideas. 567 00:33:57,751 --> 00:34:00,001 Yes, breeding pedigree dogs. 568 00:34:00,167 --> 00:34:03,417 Yorkshire terrier for 9,000 euros. - The idea was good. 569 00:34:03,584 --> 00:34:07,042 I can't help it if the bitch screwed a Great Dane! 570 00:34:07,209 --> 00:34:10,126 The puppies' legs were way too long. 571 00:34:15,667 --> 00:34:17,334 Mm. Looks good, huh? 572 00:34:18,751 --> 00:34:20,417 Yo. 573 00:34:21,251 --> 00:34:23,251 What are those deformed things? 574 00:34:23,417 --> 00:34:25,084 Ravioli, you bastard. 575 00:34:25,251 --> 00:34:28,417 What did you fill them with, loser. - I don't remember. 576 00:34:28,917 --> 00:34:31,209 Better than your mortar there. 577 00:34:31,626 --> 00:34:35,001 Do you have cocoa powder? - Of course, there. 578 00:34:39,334 --> 00:34:41,292 Real cocoa, not industrial crap. 579 00:34:43,126 --> 00:34:45,417 We hardly eat any sugar anymore. 580 00:34:45,584 --> 00:34:48,584 I brought a granola bar to the playground recently, 581 00:34:48,751 --> 00:34:50,626 the moms nearly stoned me. 582 00:34:51,209 --> 00:34:52,584 So paternity leave is... 583 00:34:52,751 --> 00:34:55,584 Not as fun as it looks on my Facebook page. 584 00:35:00,917 --> 00:35:03,584 Don't tell Eva, but I got a job offer. 585 00:35:03,751 --> 00:35:07,626 My old company needs a draftsman. But I can't. 586 00:35:08,001 --> 00:35:11,292 If I tell Carlotta paternity leave sucks, she'll flip! 587 00:35:11,834 --> 00:35:14,709 You got a big-time women's libber. - I know. 588 00:35:15,084 --> 00:35:17,834 I don't get how other fathers do it. 589 00:35:18,001 --> 00:35:23,334 I try to conform. I bought linen clothes so I look a bit more eco. 590 00:35:24,459 --> 00:35:28,709 They don't accept you if you don't reek of gender equality. 591 00:35:30,792 --> 00:35:34,709 Sometimes I leave baby puke on my clothes so the moms respect me. 592 00:35:36,751 --> 00:35:38,959 Great taste! How much longer to go? 593 00:35:39,584 --> 00:35:44,167 We agreed to talk about it in six months. That was a year ago. 594 00:35:44,334 --> 00:35:47,834 I feel so useless, Rocco, and then the money crap. 595 00:35:49,376 --> 00:35:52,542 If we had more dough, we'd hire three nannies. 596 00:35:52,709 --> 00:35:54,959 Like Simon will be doing soon. 597 00:35:56,584 --> 00:35:57,917 Simon? Why? 598 00:35:58,459 --> 00:36:00,584 His little lady is filthy rich. 599 00:36:00,751 --> 00:36:04,376 Know what her grandma left her? - Why did he tell you and not me? 600 00:36:04,542 --> 00:36:07,667 I saw an inheritance thing at his place and he told me. 601 00:36:08,376 --> 00:36:10,834 She never has to work again. 602 00:36:11,792 --> 00:36:16,042 Her grandma inherited her husband's patent for train brakes. 603 00:36:18,292 --> 00:36:21,584 Bet he's waiting for the wedding to get his own credit card. 604 00:36:22,626 --> 00:36:25,001 The jerk kept that secret. - Come on! 605 00:36:25,459 --> 00:36:28,084 You don't tell us everything either. 606 00:36:28,251 --> 00:36:30,376 What do you mean? 607 00:36:30,542 --> 00:36:31,834 Drop the act. 608 00:36:33,292 --> 00:36:35,084 Who is it? 609 00:36:36,042 --> 00:36:38,042 Oh, no. - Oh, God. 610 00:36:38,209 --> 00:36:40,126 Oh, no! 611 00:36:40,626 --> 00:36:42,167 My father. 612 00:36:42,334 --> 00:36:44,876 Your lover? This early? - My father! 613 00:36:45,042 --> 00:36:46,626 Speaker phone. 614 00:36:47,751 --> 00:36:49,917 Hello, Dad. - Hello, Eva. How are you? 615 00:36:50,084 --> 00:36:53,292 Great. We're dining with friends. - I'll keep it brief. 616 00:36:53,459 --> 00:36:58,584 I spoke to professor Blanchard. He said he can do the surgery in Munich. 617 00:36:59,209 --> 00:37:03,709 I'll send his number so you can call him. - Perfect. Thanks. Say hi to Mom. 618 00:37:03,876 --> 00:37:06,334 Bye, my angel. - Ciao. 619 00:37:08,209 --> 00:37:10,042 What kind of surgery? 620 00:37:11,167 --> 00:37:14,001 Nothing serious. Augmentation mammoplasty. 621 00:37:15,334 --> 00:37:18,834 Breast enlargement. - You're getting your boobs done? 622 00:37:19,001 --> 00:37:21,751 Yes, I'm getting a boob job. 623 00:37:21,917 --> 00:37:23,751 Why didn't you tell me? 624 00:37:23,917 --> 00:37:26,209 But you're a psychotherapist? 625 00:37:27,042 --> 00:37:30,667 So? - A therapist doesn't get a boob job. 626 00:37:31,334 --> 00:37:36,292 Why not? I don't like mine. - Shouldn't you accept yourself as is? 627 00:37:36,876 --> 00:37:41,167 Seriously? A woman who gets a boob job doesn't accept herself? 628 00:37:41,334 --> 00:37:42,751 No. 629 00:37:42,917 --> 00:37:44,626 Not really. 630 00:37:45,417 --> 00:37:48,751 I accept everything about myself, except my tits. 631 00:37:48,917 --> 00:37:51,751 A shrink with big boobs would unsettle me. 632 00:37:52,417 --> 00:37:56,084 Isn't it a distraction? You lie there with your... 633 00:37:56,501 --> 00:37:59,209 Leo, they're going to be normal sized. 634 00:38:00,209 --> 00:38:04,042 Why doesn't Rocco do it? - Yeah, it'd be a lot cheaper. 635 00:38:04,876 --> 00:38:08,251 Because Mr. Chief Resident only wants the best for his daughter. 636 00:38:08,417 --> 00:38:11,126 It has to be VIP surgeon Professor Blanchard. 637 00:38:11,292 --> 00:38:13,251 Not just anyone, like me, 638 00:38:13,417 --> 00:38:15,584 who does two breasts for the price of one! 639 00:38:15,751 --> 00:38:19,417 Nonsense! - Come on. Your dad thinks I'm a failure. 640 00:38:19,584 --> 00:38:24,417 Yeah, right. Done with your issues? - Well, you both seem to have issues. 641 00:38:24,959 --> 00:38:27,792 Doing your wife's breasts isn't sexy. 642 00:38:27,959 --> 00:38:32,584 Cut me open, then a few weeks later they're supposed to turn you on? 643 00:38:33,209 --> 00:38:37,584 That's a valid point. - Last word, I don't think you need it. 644 00:38:39,501 --> 00:38:41,167 He complimented you. 645 00:38:42,042 --> 00:38:44,167 It's probably the full moon. 646 00:38:44,334 --> 00:38:46,126 But Eva's right. 647 00:38:46,292 --> 00:38:50,126 Imagine how weird it'd be if he was in therapy with you, it'd be... 648 00:38:50,292 --> 00:38:51,751 unthinkable. 649 00:38:51,917 --> 00:38:54,292 He finds therapy unthinkable as it is. 650 00:38:54,459 --> 00:38:58,501 What deters me is that it takes so long, but I'd try it. 651 00:38:58,667 --> 00:39:01,334 Because you'd get to babble the whole time. 652 00:39:01,501 --> 00:39:06,084 "Floor exercises scare me. I'm afraid of touching a schoolgirl's butt." 653 00:39:06,251 --> 00:39:08,042 Shut up, Leo! 654 00:39:09,876 --> 00:39:14,126 Rocco thinks psychoanalysis is baloney. That my job is pointless. 655 00:39:14,292 --> 00:39:16,917 Why do you say that? - You secretly think it. 656 00:39:17,084 --> 00:39:18,792 Our jobs aren't so different. 657 00:39:18,959 --> 00:39:23,376 You see to the brain, I see to breasts. We both want people to feel better. 658 00:39:23,542 --> 00:39:27,459 The difference is it takes me hours, and it takes you years. 659 00:39:28,126 --> 00:39:32,626 Why don't you do it this way, Blanchard does one tit 660 00:39:32,792 --> 00:39:34,667 and Rocco does the other. 661 00:39:34,834 --> 00:39:38,334 Without knowing which is which. - Then you say which is better. 662 00:39:38,501 --> 00:39:41,459 No, her dad has to decide that, "Dad, Dad! 663 00:39:41,626 --> 00:39:43,459 Which tit is French?" 664 00:39:47,626 --> 00:39:49,709 Don't panic. It's the pumpkin. 665 00:39:49,876 --> 00:39:53,209 Relax. Should we do kitchen duty? - Yes. 666 00:39:54,209 --> 00:39:57,417 OK, the sauce is in the pan next to it. 667 00:39:57,584 --> 00:40:01,917 I need a smoke after that tit-talk. Pepe? - No, I'm digesting the bland food. 668 00:40:02,084 --> 00:40:05,167 Come on now! I don't want to get cancer alone. 669 00:40:07,209 --> 00:40:09,501 Oh, God! - Ew! What's he making? 670 00:40:09,667 --> 00:40:11,376 I don't know. 671 00:40:16,042 --> 00:40:18,542 Oh, disgusting! It's coming back up! 672 00:40:32,751 --> 00:40:35,042 The food! When did he start cooking? 673 00:40:35,542 --> 00:40:37,834 Is it a new thing? A midlife crisis? 674 00:40:38,001 --> 00:40:40,042 The moon looks incredible. 675 00:40:43,334 --> 00:40:46,501 It's a bit complicated... - No, it's simple. 676 00:40:46,667 --> 00:40:49,751 Since the light source, the sun, and the Earth are convex, 677 00:40:50,167 --> 00:40:53,792 on the side facing away from... - Listen, before you go full teacher mode. 678 00:40:56,417 --> 00:40:58,459 So, I have an acquaintance. 679 00:40:59,334 --> 00:41:03,542 A really silly thing, meaningless, not even worth mentioning. 680 00:41:04,709 --> 00:41:07,292 Whoa! I have no tolerance anymore. 681 00:41:07,459 --> 00:41:10,167 Nicotine rush, like back then. 682 00:41:10,584 --> 00:41:14,084 Can we? I'm trying to tell you... - You have an acquaintance. 683 00:41:14,251 --> 00:41:16,792 A bit more than an acquaintance. 684 00:41:16,959 --> 00:41:19,792 And every evening at nine she sends me... 685 00:41:20,501 --> 00:41:22,167 A goodnight message? 686 00:41:22,876 --> 00:41:25,792 Mm-hmm. And sometimes she sends a... 687 00:41:26,542 --> 00:41:28,126 A lil photo. 688 00:41:28,751 --> 00:41:30,626 Pardon me? 689 00:41:30,792 --> 00:41:35,126 A little photo. A little photo with her on it, OK? 690 00:41:35,292 --> 00:41:37,584 It's nearly nine, looks bad for you. 691 00:41:37,751 --> 00:41:40,667 You have to help me. We have the same phone. 692 00:41:40,834 --> 00:41:43,167 You just take mine. No one will notice. 693 00:41:43,334 --> 00:41:46,584 Just for the photo. - Then I'll get the photo! 694 00:41:46,751 --> 00:41:48,709 You're single. - Not anymore! 695 00:41:49,167 --> 00:41:54,167 OK, just say it's Anna. - And if you guys ever meet her? 696 00:41:54,334 --> 00:41:57,542 You could've said no to playing! - I tried. 697 00:41:57,709 --> 00:41:59,292 Did you see Carlotta's face? 698 00:41:59,459 --> 00:42:02,334 I'd have been screwed if I hadn't played. 699 00:42:03,126 --> 00:42:05,792 What's taking you guys so long? 700 00:42:05,959 --> 00:42:09,292 Catching up. Haven't seen him in a while. 701 00:42:13,917 --> 00:42:16,251 Help me out? - Don't drag me into it. 702 00:42:17,251 --> 00:42:20,001 She'll leave me and take the kids. 703 00:42:20,167 --> 00:42:24,667 My kids! Do you know how many doctors were involved in having those kids? 704 00:42:24,834 --> 00:42:28,251 Besides, you're a godfather. - Oh God. To which one? 705 00:42:28,417 --> 00:42:30,334 Both, if you don't do this. 706 00:42:32,167 --> 00:42:34,667 What kind of a photo? Nothing kinky? 707 00:42:34,834 --> 00:42:36,792 No, harmless. - OK. 708 00:42:36,959 --> 00:42:40,792 Yesterday she sent a pic of her in her Pluto pajamas. 709 00:42:41,292 --> 00:42:42,376 Pluto? 710 00:42:44,001 --> 00:42:45,876 How old is she? 711 00:42:46,042 --> 00:42:47,876 I don't really know. 712 00:42:48,667 --> 00:42:50,709 She's older than she looks. 713 00:42:53,542 --> 00:42:55,376 Save me, Pepe. 714 00:42:59,209 --> 00:43:01,001 No. 715 00:43:02,001 --> 00:43:04,876 Is it better? - No idea. I can't cook. 716 00:43:14,376 --> 00:43:16,292 Oh, God! - Do you need help? 717 00:43:16,626 --> 00:43:18,834 No! - This is inedible. 718 00:43:24,417 --> 00:43:26,209 Oh, no! Careful! 719 00:43:26,376 --> 00:43:28,126 Crap! I dropped the sauce! 720 00:43:28,292 --> 00:43:30,751 The delicious gorgonzola sauce! 721 00:43:33,876 --> 00:43:35,542 That's mine! It's mine! 722 00:43:36,376 --> 00:43:38,709 Who is it? - "Mouse." 723 00:43:39,209 --> 00:43:40,959 Who? - A mouse. 724 00:43:41,126 --> 00:43:43,709 Mickey Mouse, asking about Pluto. 725 00:43:45,334 --> 00:43:46,709 Who's "Mouse"? 726 00:43:46,876 --> 00:43:51,251 Katja. Katja, my girlfriend from school. No reason for that tone. 727 00:43:51,417 --> 00:43:55,001 We've called each other "Mouse" since kindergarten. 728 00:43:55,834 --> 00:43:58,042 Yeah... - Yeah. 729 00:44:02,209 --> 00:44:03,959 Hi, Mouse. - Hey, Mouse! 730 00:44:04,126 --> 00:44:08,334 Sorry I couldn't get back to you. I'm still on vacation. You calmed down? 731 00:44:08,501 --> 00:44:11,084 Yes, it's not pressing. - I was thinking. 732 00:44:11,251 --> 00:44:15,709 Maybe part of the problem is that he's not satisfying you orally. 733 00:44:17,709 --> 00:44:21,209 It takes me a while to get going too. Have you two spoken about that? 734 00:44:21,376 --> 00:44:22,876 No, I... 735 00:44:23,334 --> 00:44:25,709 Honestly, I haven't broached that. 736 00:44:25,876 --> 00:44:31,334 With Klausi, I put on a sex documentary. When the part about oral sex comes on, 737 00:44:31,501 --> 00:44:36,501 I laugh really loudly and say, "Oh, God! That's so true!" 738 00:44:36,667 --> 00:44:40,959 Then run to the kitchen and give him time to process it. 739 00:44:41,167 --> 00:44:43,251 Moritz, leave your brother alone! 740 00:44:43,417 --> 00:44:47,209 He might rewind it, and voilà! You have a sex life again. 741 00:44:47,792 --> 00:44:51,084 We have one. It's not that... - That's not what you said the other day. 742 00:44:51,251 --> 00:44:54,876 Ah, I get it, you can't talk. Call me later. Mouse kiss! 743 00:44:55,042 --> 00:44:57,084 Mouse kiss. 744 00:44:59,792 --> 00:45:03,709 Yes, surprise! I talk to my best friend about our sex life. 745 00:45:03,876 --> 00:45:07,501 Is that so bad? - Your non-existent sex life, you mean? 746 00:45:08,251 --> 00:45:11,167 I can't imagine that. Leo, you seem so virile. 747 00:45:11,334 --> 00:45:14,792 Shut your mouths! What kind of things do you tell her? 748 00:45:14,959 --> 00:45:16,459 Well, actually... 749 00:45:17,126 --> 00:45:19,042 everything. 750 00:45:19,917 --> 00:45:25,001 So you describe all my moves in bed and I get graded on them? 751 00:45:25,959 --> 00:45:29,001 If you do make a move, then yes. 752 00:45:29,876 --> 00:45:33,792 At the moment it's about why you're making fewer moves. 753 00:45:34,417 --> 00:45:37,167 I'm sure you guys know what I'm talking about. 754 00:45:40,501 --> 00:45:42,084 Or not. 755 00:45:44,626 --> 00:45:47,209 Leo, don't take it personally. 756 00:45:48,001 --> 00:45:50,501 It's natural, especially with little kids. 757 00:45:50,667 --> 00:45:54,167 Talking helps. Maybe not in front of us, but... 758 00:45:54,334 --> 00:45:58,876 Why not? The game's about honesty. We don't screw enough. 759 00:45:59,917 --> 00:46:01,667 And we drink too much. 760 00:46:05,001 --> 00:46:07,459 I think your life's exhausting. 761 00:46:07,626 --> 00:46:10,084 Maybe you don't make time for each other. 762 00:46:10,251 --> 00:46:12,876 But you can still get it up, right? 763 00:46:14,084 --> 00:46:16,876 Why does everyone think it's my fault? 764 00:46:17,042 --> 00:46:20,751 How many texts did I have to write to get you home before nine today? 765 00:46:21,626 --> 00:46:23,751 And you're mom's always there. 766 00:46:23,917 --> 00:46:27,209 And if it gets too late, she won't take the train home. 767 00:46:27,376 --> 00:46:30,417 So she sleeps on our couch in a room with no door. 768 00:46:30,584 --> 00:46:32,251 Of course nothing happens. 769 00:46:32,417 --> 00:46:36,584 What's this got to do with my mom? - She's always there, Leo. 770 00:46:36,751 --> 00:46:39,834 It's like she lives with us. - She helps! 771 00:46:40,001 --> 00:46:42,959 Having parents around is no good for the libido. 772 00:46:43,626 --> 00:46:46,042 Of course you don't bang each other through the wall. 773 00:46:46,251 --> 00:46:48,292 Bang each other through the wall? 774 00:46:48,542 --> 00:46:50,751 I'd like to try that sometime. 775 00:46:51,834 --> 00:46:56,667 I couldn't stand your mother sleeping at our place more than twice a year. 776 00:46:56,834 --> 00:46:58,459 Me neither. 777 00:46:59,876 --> 00:47:02,626 Why are you all on her side? - Your Mom's a nag. 778 00:47:02,792 --> 00:47:07,042 She used to belt us more than our own parents did. 779 00:47:07,209 --> 00:47:09,126 Yes, she's fiery. 780 00:47:09,376 --> 00:47:10,876 Yeah. 781 00:47:11,917 --> 00:47:14,542 Maybe you can send her home now and then, 782 00:47:14,709 --> 00:47:17,001 even when it gets too late for her. 783 00:47:19,001 --> 00:47:22,501 And when you talk to Mouse, get some advice for yourself. 784 00:47:24,376 --> 00:47:26,584 Sometimes it feels like a cartoon. 785 00:47:26,751 --> 00:47:28,876 You blow me like Donald Duck 786 00:47:29,042 --> 00:47:31,792 eating corn on the cob at light speed. 787 00:47:33,751 --> 00:47:35,542 We can go practice now. 788 00:47:35,709 --> 00:47:39,417 Who's helping me with the next course? - I have to pee. 789 00:47:45,834 --> 00:47:48,917 I didn't want to embarrass you. I hope you know that. 790 00:47:51,126 --> 00:47:52,709 It's forgotten. 791 00:47:55,084 --> 00:47:57,334 I just want things to get better. 792 00:47:58,876 --> 00:48:00,959 I really believe in us. 793 00:48:19,792 --> 00:48:25,751 The myth says people had round torsos, four hands, four feet and two faces. 794 00:48:25,917 --> 00:48:29,501 Zeus wanted to weaken them so he cut them in two halves. 795 00:48:30,209 --> 00:48:32,876 The result was us, two-legged people. 796 00:48:33,459 --> 00:48:35,709 So the theory is that... 797 00:48:36,792 --> 00:48:41,876 all our lives we seek our other half that was violently torn from us. 798 00:48:42,042 --> 00:48:44,917 In that story Aristophanes preempts Freud 799 00:48:45,084 --> 00:48:49,501 in saying that sex drive is the need to return to a primeval state. 800 00:48:49,751 --> 00:48:51,209 I knew that. - Yes. 801 00:48:51,376 --> 00:48:55,459 Plato elegantly explained why men can't leave it in their pants. 802 00:48:55,626 --> 00:48:57,584 You're so cynical! 803 00:48:57,751 --> 00:49:02,292 Doesn't he mean people search for a soulmate to complete them? 804 00:49:02,626 --> 00:49:05,126 Yes, we've all found ours. 805 00:49:05,292 --> 00:49:10,501 But maybe everything is predetermined and we can't decide who we love. 806 00:49:14,417 --> 00:49:17,209 Message for Simon. - From whom? 807 00:49:18,626 --> 00:49:20,209 Marika. 808 00:49:20,917 --> 00:49:24,126 "Urgent. Call me." - With three exclamation marks. 809 00:49:24,292 --> 00:49:27,084 Who is Marika? - Kind of a hussy's name. 810 00:49:27,251 --> 00:49:29,542 Marika works in the cab office. 811 00:49:29,876 --> 00:49:31,084 You know. 812 00:49:31,251 --> 00:49:34,584 "Leopold Street and George Street, ten minutes. 813 00:49:34,751 --> 00:49:36,584 Old lady with a stoma bag." 814 00:49:36,751 --> 00:49:39,501 Call her. We're curious about Marika. 815 00:49:39,667 --> 00:49:41,459 She'll force me to take a shift. 816 00:49:41,626 --> 00:49:45,334 It's sure to be a schedule change, some emergency. 817 00:49:45,501 --> 00:49:48,959 Sweet how she defends you. Freshly engaged! 818 00:49:49,126 --> 00:49:52,501 Hey, don't just take that. Call her. 819 00:49:52,667 --> 00:49:56,709 And if she asks me to fill in? It'll ruin our whole weekend. 820 00:49:57,167 --> 00:49:59,459 No, we're invited to my parents. 821 00:49:59,626 --> 00:50:02,334 You could save your weekend with one call. 822 00:50:02,584 --> 00:50:04,292 My parents love Simon. 823 00:50:04,792 --> 00:50:07,501 My mom even gave him a Kabbalistic baptism. 824 00:50:07,667 --> 00:50:09,292 Besides, Marika isn't my type. 825 00:50:09,542 --> 00:50:12,959 She's trashy, with tattoos and embarrassing fake breasts. 826 00:50:14,126 --> 00:50:17,209 Thanks. - No, I mean they look abnormal. 827 00:50:17,376 --> 00:50:21,459 Not subtle and tasteful breasts like you're planning. 828 00:50:21,792 --> 00:50:24,167 Her last name? Maybe I did her knockers. 829 00:50:27,001 --> 00:50:28,334 Pepe? 830 00:50:29,167 --> 00:50:32,667 An Instagram DM. - We said no social media. 831 00:50:32,834 --> 00:50:35,959 If it beeps, then we want to know what it is. 832 00:50:36,542 --> 00:50:39,667 A "CleoDreamON" wrote to you. 833 00:50:40,792 --> 00:50:43,834 "So sweet of you. What are you up for?" - Right. 834 00:50:44,001 --> 00:50:45,667 This could get awkward. 835 00:50:47,001 --> 00:50:50,709 Tell me, Cleo is... how old? 836 00:50:51,542 --> 00:50:52,917 Look. - Oh, God. 837 00:50:55,251 --> 00:50:57,501 15. 838 00:50:57,667 --> 00:50:59,292 You're kidding! 839 00:50:59,459 --> 00:51:02,209 That explains the new job. - No, I... 840 00:51:02,459 --> 00:51:06,334 I have a student, Lukas, he's... He's mathematically gifted. 841 00:51:06,501 --> 00:51:10,542 But he's socially awkward. - So you have a connection? 842 00:51:10,917 --> 00:51:14,834 He's a nerd with no clue about girls. He gave me his account. 843 00:51:15,001 --> 00:51:17,251 I'm getting him a date with his crush. 844 00:51:18,584 --> 00:51:21,584 I'm his Cyrano. It's nothing sleazy. 845 00:51:21,751 --> 00:51:24,834 Who's dumb enough to have you pick up girls for them? 846 00:51:25,001 --> 00:51:27,209 Someone seeking lasting happiness. 847 00:51:28,001 --> 00:51:30,626 You are a bit particular, Pepe. 848 00:51:30,792 --> 00:51:33,792 How long did it take to get with Verena? Six months? 849 00:51:33,959 --> 00:51:37,376 We had to go bowling with you before you'd make your move. 850 00:51:38,251 --> 00:51:39,917 I'll read the thread. 851 00:51:40,084 --> 00:51:42,334 Right, "Hi." Her, "Hi back." 852 00:51:42,501 --> 00:51:46,459 Him, "Yo, yo, how's it going?" Her, "OK, and you?" 853 00:51:46,626 --> 00:51:49,376 Him, "Kicking it at the bowling alley!" 854 00:51:49,542 --> 00:51:52,709 What? - His slang is better than yours, Rocco. 855 00:51:52,876 --> 00:51:57,751 You have to stop before it gets out or she'll write Lukas off. 856 00:51:57,917 --> 00:52:00,501 I was going to suggest they go shopping. 857 00:52:00,667 --> 00:52:02,376 Ew! No. - No! 858 00:52:02,542 --> 00:52:07,126 At 13 you don't want to shop with a boy. Watch a DVD. Do DVDs still exist? 859 00:52:07,501 --> 00:52:09,001 Compliment her. 860 00:52:09,167 --> 00:52:10,626 No, can't do that. - Hey! 861 00:52:10,959 --> 00:52:14,584 It doesn't sound like you have problems with your kids. 862 00:52:14,751 --> 00:52:17,709 You have to trust a teacher to ask him to do that. 863 00:52:22,292 --> 00:52:23,417 Paule. 864 00:52:24,126 --> 00:52:26,167 "Soccer Thursday?" 865 00:52:26,334 --> 00:52:29,251 "Soccer Thursday," confirmed. - Pepe, "Soccer Thursday." 866 00:52:29,834 --> 00:52:31,876 Got it. 867 00:52:35,917 --> 00:52:37,917 How come I didn't get one? 868 00:52:38,792 --> 00:52:40,751 No network, maybe. - Yeah. 869 00:52:41,751 --> 00:52:44,709 Let the pro take a shot at this. So, Lukas. 870 00:52:46,084 --> 00:52:47,542 "Me again." 871 00:52:48,542 --> 00:52:50,626 "If we hang Saturday 872 00:52:51,501 --> 00:52:53,751 we could ask a couple other wusses..." 873 00:52:53,917 --> 00:52:56,376 Are you nuts! Rocco! - Oh, boy! 874 00:52:56,542 --> 00:52:59,167 Rocco! - "... if they want to watch DVDs... 875 00:52:59,334 --> 00:53:00,584 with us. 876 00:53:00,751 --> 00:53:03,626 And order pizza." - He'll kill me! 877 00:53:03,792 --> 00:53:05,959 Rocco! - "It's on me." 878 00:53:06,126 --> 00:53:08,376 No, don't! - And send... 879 00:53:08,542 --> 00:53:11,209 Done. - You guys are sick. 880 00:53:12,042 --> 00:53:13,584 She's typing! 881 00:53:17,792 --> 00:53:21,959 "It's a deal, loser." Boom! Who's over 40 now? 882 00:53:23,709 --> 00:53:26,542 I still haven't gotten a text about soccer. 883 00:53:26,709 --> 00:53:28,459 Maybe you're out of data. 884 00:53:31,834 --> 00:53:34,626 You jerks don't want me there, do you? 885 00:53:34,792 --> 00:53:37,917 You only ask me when you need a goalie. - No! 886 00:53:38,084 --> 00:53:40,709 Turn it off and then back on. 887 00:53:40,876 --> 00:53:42,751 Don't be so shitty to him. 888 00:53:45,917 --> 00:53:48,584 Oh, no! - I'm sure it'll come out with salt. 889 00:53:53,417 --> 00:53:56,667 I'm sorry. - It's all over the carpet. 890 00:53:56,834 --> 00:53:59,042 I switched our phones. - Seriously? 891 00:54:01,209 --> 00:54:05,167 All over his face. - I usually never hit my target. 892 00:54:13,126 --> 00:54:14,626 Oh, man. 893 00:54:21,209 --> 00:54:22,667 You nervous? 894 00:54:22,834 --> 00:54:24,334 I'm enjoying it. 895 00:54:24,501 --> 00:54:27,501 You haven't been this affectionate in a long time. 896 00:54:31,042 --> 00:54:35,042 I thought soccer with Paule was always on Wednesday? 897 00:54:36,209 --> 00:54:38,042 Sometimes we move it. 898 00:54:41,084 --> 00:54:44,292 You've always gone on Wednesdays recently. 899 00:54:46,709 --> 00:54:49,042 It's no use. I'll change shirts. 900 00:54:57,167 --> 00:55:00,876 Someone got a Telegram. A Telegram, for you. 901 00:55:03,792 --> 00:55:08,417 Right, I recently installed Telegram. I wonder what I got. 902 00:55:09,542 --> 00:55:11,459 A photo from "X". 903 00:55:14,001 --> 00:55:17,167 Attention, attention! It probably isn't Anna. 904 00:55:17,959 --> 00:55:21,584 Why are you making that weird voice? - As accompaniment. 905 00:55:22,126 --> 00:55:24,626 Who is "X"? Single mother, colleague? 906 00:55:24,792 --> 00:55:27,334 Or just a snack between meals? 907 00:55:27,876 --> 00:55:29,667 Just an acquaintance. 908 00:55:29,834 --> 00:55:33,209 We sometimes send each other photos, for fun. 909 00:55:33,376 --> 00:55:36,001 Yes, show us. - It's load... 910 00:55:37,334 --> 00:55:38,626 Fuck! 911 00:55:39,001 --> 00:55:41,751 Hey! Your screen. - What? It's mine. 912 00:55:42,876 --> 00:55:44,834 What's with you? - Nothing. 913 00:55:45,001 --> 00:55:47,167 And the photo? - It's private. 914 00:55:47,334 --> 00:55:50,792 We're playing. - Nothing's private tonight. 915 00:55:50,959 --> 00:55:52,542 Hand off. - No. 916 00:55:52,709 --> 00:55:54,792 Take your hand off! 917 00:55:55,251 --> 00:55:56,751 Let go. 918 00:55:56,917 --> 00:55:59,584 You've lost it! - Everyone gets to look! 919 00:56:05,709 --> 00:56:08,084 Dude, Pepe! - Rocco! 920 00:56:08,251 --> 00:56:10,626 Rocco! You have to look at this. 921 00:56:10,792 --> 00:56:13,709 One sec. - What? Am I not allowed to see it? 922 00:56:13,876 --> 00:56:16,459 You broke the screen! - We got a photo! 923 00:56:16,792 --> 00:56:19,251 Who for? - Guess... Pepe. 924 00:56:20,626 --> 00:56:22,959 Oh! - You're a doctor. 925 00:56:23,126 --> 00:56:25,876 How's that physically possible? No, no! 926 00:56:26,042 --> 00:56:28,251 What's up and what's down? - Let us see! 927 00:56:28,417 --> 00:56:30,167 It's not for girls. 928 00:56:31,251 --> 00:56:33,126 How can you be so flexible? 929 00:56:33,292 --> 00:56:35,792 She's doing Pilates, naked! 930 00:56:35,959 --> 00:56:40,042 She seems to have no hip joint. - Must be the sun salutation. 931 00:56:40,209 --> 00:56:42,792 Wow! You really know your yoga. - Watch it! 932 00:56:43,709 --> 00:56:46,876 Is it Anna? - What? No! I won't look at it. 933 00:56:48,709 --> 00:56:51,584 Is this your girlfriend? - No, it's not. 934 00:56:51,751 --> 00:56:56,917 You think I'd date a girl like that? - I take it back. You had a long drought. 935 00:56:57,084 --> 00:57:00,626 Now you're a flirting expert with girlfriends and a lover. 936 00:57:00,792 --> 00:57:03,292 OK. Now chill. - Did you see it, Leo? 937 00:57:03,459 --> 00:57:05,334 Yes, I saw it. 938 00:57:05,501 --> 00:57:09,167 No reason for false modesty. - We don't blame you. 939 00:57:09,626 --> 00:57:11,501 I am a bit disappointed. 940 00:57:11,667 --> 00:57:15,542 What about Anna? - He deserves some fun after his drought. 941 00:57:16,417 --> 00:57:18,834 Let's hear it for the unknown hussy! 942 00:57:19,001 --> 00:57:21,834 The contestant gets 1,000 points. 943 00:57:26,917 --> 00:57:29,751 Whose phone was that? - Yours. 944 00:57:29,917 --> 00:57:32,209 Mine? Oh, yeah. 945 00:57:33,501 --> 00:57:37,584 You have a frog ringtone? - May have switched itself during bad sex. 946 00:57:38,001 --> 00:57:39,959 Hannes! "How's it going?" 947 00:57:41,251 --> 00:57:43,292 Nice. - Who's Hannes? 948 00:57:43,709 --> 00:57:45,834 One of the playground parents. 949 00:57:46,542 --> 00:57:49,126 You've never mentioned him. 950 00:57:50,042 --> 00:57:54,167 If you had taken leave you wouldn't miss any playground talk. 951 00:57:55,626 --> 00:57:59,292 If you had a job that brought in money I probably would have. 952 00:58:03,209 --> 00:58:06,084 Aren't you going to answer him? - No. 953 00:58:07,334 --> 00:58:10,376 I don't want to fuss, but I don't get not answering. 954 00:58:10,542 --> 00:58:14,959 If someone's worried, just text back. "Everything's fine. I'm at home." 955 00:58:17,542 --> 00:58:19,876 Yeah, maybe. 956 00:58:22,126 --> 00:58:23,917 But he's not home. 957 00:58:24,626 --> 00:58:26,917 That's also true. 958 00:58:27,084 --> 00:58:29,834 Just write that you're with friends. 959 00:58:31,042 --> 00:58:33,834 Why should he write where he is? 960 00:58:34,459 --> 00:58:36,792 Is there no privacy anymore? 961 00:58:36,959 --> 00:58:41,709 Remember when calls started with, "How are you?" Now it's, "Where are you?" 962 00:58:42,126 --> 00:58:45,251 "Where are you?" It's nobody's business where I am. 963 00:58:45,417 --> 00:58:50,459 Why do you have to let everyone know where you are? How is that his business? 964 00:58:50,626 --> 00:58:54,667 Why are you flipping out? - These damn things are ruining us. 965 00:58:54,834 --> 00:58:57,417 They rob us of our privacy. 966 00:58:58,501 --> 00:59:02,792 But we decide if we play along, or if we finally stop this! 967 00:59:04,001 --> 00:59:05,501 OK. 968 00:59:06,709 --> 00:59:09,417 Good. Then I just won't answer him. 969 00:59:11,001 --> 00:59:13,126 Then you just won't answer him. 970 00:59:13,501 --> 00:59:17,417 I'm sure Hannes hasn't had this much attention in a long time. 971 00:59:18,834 --> 00:59:19,834 Rudi! 972 00:59:20,667 --> 00:59:23,584 Lunar eclipses don't just make dogs edgy. 973 00:59:27,167 --> 00:59:29,334 Whose phone was that? - Rocco's. 974 00:59:32,334 --> 00:59:33,834 OK. 975 00:59:37,417 --> 00:59:38,542 ONE NEW E-MAIL 976 00:59:38,959 --> 00:59:40,459 Hey! 977 00:59:54,751 --> 00:59:55,751 What? 978 01:00:00,126 --> 01:00:01,917 Account debited. 979 01:00:03,251 --> 01:00:06,584 Surprise! I booked our vacation house in Majorca! 980 01:00:08,459 --> 01:00:10,792 You're such a stupid jerk. 981 01:00:11,251 --> 01:00:13,251 Party! 982 01:00:15,042 --> 01:00:17,292 You'll have to lend me some money. 983 01:00:17,917 --> 01:00:19,792 Bianca can lend you some. 984 01:00:23,334 --> 01:00:26,084 You inherited money, right? 985 01:00:26,417 --> 01:00:30,501 Yes, and I wanted to ask you guys, because you know about investing. 986 01:00:32,042 --> 01:00:34,751 But I'm thinking of just donating it. 987 01:00:36,792 --> 01:00:42,084 Grandma wanted it to go to a good cause. We don't need more money, right honey? 988 01:00:43,001 --> 01:00:44,834 We have each other. 989 01:00:48,834 --> 01:00:50,751 Exactly how I see it. 990 01:00:52,626 --> 01:00:56,167 Who will you donate it to? - There are some great... 991 01:00:56,334 --> 01:00:58,959 It's starting! Lunar eclipse, anyone? 992 01:00:59,126 --> 01:01:00,376 Yay! 993 01:01:00,542 --> 01:01:04,084 The phones stay on the table! - Can I take mine for a photo? 994 01:01:04,251 --> 01:01:06,042 Just you. No one else. 995 01:01:07,917 --> 01:01:09,292 That everything? 996 01:01:15,292 --> 01:01:19,626 Doesn't the vastness of the universe make you feel small and insignificant? 997 01:01:19,792 --> 01:01:24,709 It's creepy, right? - Uh-uh. I think it's magical. The moon! 998 01:01:25,126 --> 01:01:29,459 Why do lunar eclipses fascinate everyone? I mean, it's fun and all, but... 999 01:01:29,626 --> 01:01:33,876 It shows things aren't as they seem. The moon doesn't shine on its own. 1000 01:01:34,042 --> 01:01:39,751 Or because it's the only time the moon can finally deal with its own stuff. 1001 01:01:40,292 --> 01:01:44,459 We have to make sure Bianca writes in our poetry album later. 1002 01:01:44,917 --> 01:01:47,376 OK, group selfie? - Yes. 1003 01:01:48,501 --> 01:01:49,876 Right. 1004 01:01:50,542 --> 01:01:53,459 With the moon. - Hold it horizontally. 1005 01:01:53,626 --> 01:01:57,126 With your wine? We might send it to Mom! - Really, Carlotta! 1006 01:01:58,584 --> 01:02:00,542 Simon, you're cut off. 1007 01:02:00,709 --> 01:02:02,584 Let me do it. - OK. 1008 01:02:02,751 --> 01:02:06,376 Right. Everyone good? - Yes. Smile, please! 1009 01:02:06,542 --> 01:02:07,876 Three, two... 1010 01:02:08,042 --> 01:02:09,834 MATTI: WHAT ARE YOU DOING? 1011 01:02:10,417 --> 01:02:12,667 What does he want at this hour? - No idea. 1012 01:02:12,834 --> 01:02:14,917 Who's Matti? - Ex-boyfriend. 1013 01:02:17,042 --> 01:02:20,751 Why do you have him saved as "Matti"? - It's his nickname. 1014 01:02:20,917 --> 01:02:23,917 So save him as "Matthias" and his last name. 1015 01:02:24,084 --> 01:02:25,792 Simon, it's her ex. 1016 01:02:25,959 --> 01:02:29,834 That's why I think a cutesy name is inappropriate. 1017 01:02:30,001 --> 01:02:32,876 Never trust exes. - Never give up, like the Japanese. 1018 01:02:33,042 --> 01:02:35,084 Especially if they didn't end it. - Who did? 1019 01:02:35,459 --> 01:02:36,959 Me. - Him. 1020 01:02:37,917 --> 01:02:41,376 Can we stop talking? I can't grin any longer. 1021 01:02:42,584 --> 01:02:44,042 All right. 1022 01:02:44,626 --> 01:02:46,042 Three, two... 1023 01:02:46,209 --> 01:02:50,001 MATTI: I WANT TO FUCK. 1024 01:02:52,001 --> 01:02:54,292 What the hell? - I can explain. 1025 01:02:54,459 --> 01:02:57,084 Explain what? He wrote, "I want to fuck." 1026 01:02:57,251 --> 01:02:59,626 It could be autocorrect. - Shut up! 1027 01:02:59,792 --> 01:03:04,001 Simon, I don't feel trusted. If I tell you it means nothing, then... 1028 01:03:05,417 --> 01:03:07,709 "I'm really horny right now." - Yes. 1029 01:03:07,876 --> 01:03:11,501 The messages aren't for me. - Oh, so it's a group chat? 1030 01:03:11,667 --> 01:03:14,167 He forwards me texts from the girl he's dating. 1031 01:03:14,334 --> 01:03:17,501 I help him answer. He's into her, she just wants sex. 1032 01:03:17,667 --> 01:03:20,459 Sometimes I help him with his answers. 1033 01:03:23,917 --> 01:03:27,084 Do you believe me or not? - Can you prove it? 1034 01:03:28,001 --> 01:03:30,376 I think Bianca should call Matti. 1035 01:03:31,167 --> 01:03:32,751 Yes. Yes. 1036 01:03:33,251 --> 01:03:34,251 Yes. 1037 01:03:36,292 --> 01:03:38,209 Then prove it! 1038 01:03:44,667 --> 01:03:47,376 Leo, we have to switch phones. - How? 1039 01:03:47,542 --> 01:03:50,834 You broke the screen! They'll know. - Shit! 1040 01:03:51,001 --> 01:03:53,751 Why did you flip out about that damn answer? 1041 01:04:07,709 --> 01:04:10,459 Thanks for calling. Sorry to bother you, Bibi. 1042 01:04:10,626 --> 01:04:13,917 Keep it short. I'm at Simon's friends', that nice surgeon. 1043 01:04:14,084 --> 01:04:15,876 Man, more couples dates? 1044 01:04:16,542 --> 01:04:19,917 That's how it is when you get old. - Is the therapist being a pain? 1045 01:04:20,084 --> 01:04:22,667 Or is she controlling her bitchiness? 1046 01:04:22,834 --> 01:04:24,542 I never said she was bitchy. 1047 01:04:24,709 --> 01:04:27,584 You said "winter is coming" when she enters a room. 1048 01:04:29,792 --> 01:04:31,834 We have to get to know each other. 1049 01:04:32,334 --> 01:04:35,417 But today she's trying really hard. 1050 01:04:36,917 --> 01:04:39,667 Did your new crush write that she wanted sex? 1051 01:04:39,834 --> 01:04:41,709 Yeah, what should I do? 1052 01:04:42,084 --> 01:04:44,292 Don't go to hers. - But I want to! 1053 01:04:44,459 --> 01:04:49,376 No, no, no! Tell her you're out but you have time next weekend. 1054 01:04:49,542 --> 01:04:52,959 Make it clear that you want something serious. 1055 01:04:53,126 --> 01:04:55,917 But she's so hot. - Hotter than me? 1056 01:04:56,084 --> 01:04:58,459 Definitely. OK, I'll try it. 1057 01:04:59,334 --> 01:05:02,334 So it's better if she doesn't see it yet? - Yes. 1058 01:05:02,501 --> 01:05:06,251 She'll cope with it better once she really knows you. 1059 01:05:06,542 --> 01:05:09,334 Bye. LYSM. 1060 01:05:13,292 --> 01:05:14,584 Satisfied? 1061 01:05:19,751 --> 01:05:22,917 I don't mean to scare you, but the next course is ready. 1062 01:05:23,459 --> 01:05:25,209 Chicken! 1063 01:05:25,376 --> 01:05:28,917 Mexican chocolate chicken. - Mm... 1064 01:05:29,501 --> 01:05:31,376 Yummy! 1065 01:05:32,334 --> 01:05:35,792 Philistines! This is international cuisine. 1066 01:05:36,751 --> 01:05:38,084 Sorry. 1067 01:05:40,834 --> 01:05:45,667 You normally tell me every little thing, but not that you still talk to your ex. 1068 01:05:46,251 --> 01:05:48,251 I never said I didn't. 1069 01:05:49,251 --> 01:05:53,001 You have to stop with the jealousy. It really stifles me. 1070 01:05:53,917 --> 01:05:56,959 He still wants to screw you. Period. - Nonsense. 1071 01:05:57,126 --> 01:06:01,709 I don't call my ex-girlfriends. - Yeah, they'd all rather see you dead. 1072 01:06:03,459 --> 01:06:06,251 What does he mean? What problem does he have? 1073 01:06:08,251 --> 01:06:11,251 He's got acne. - Oh! She lied. 1074 01:06:11,417 --> 01:06:14,292 Definitely. Here eyelid's twitching. - Stop! 1075 01:06:15,584 --> 01:06:16,876 Say it. 1076 01:06:17,334 --> 01:06:20,542 What? It's unfair to talk about him. He's not here. 1077 01:06:20,709 --> 01:06:22,417 I want to know. 1078 01:06:24,667 --> 01:06:27,167 Does he want a piece of the inheritance? 1079 01:06:28,959 --> 01:06:31,834 You're really burning to know, aren't you? 1080 01:06:35,501 --> 01:06:39,292 He has an extremely large penis, if you really want to know. 1081 01:06:39,459 --> 01:06:41,459 Why is that a problem? 1082 01:06:42,126 --> 01:06:43,209 No, really. 1083 01:06:43,459 --> 01:06:48,334 We're not talking about very big or particularly big, he's... Yeah. 1084 01:06:50,709 --> 01:06:52,126 How big? 1085 01:06:54,251 --> 01:06:56,417 Tell us. How big? 1086 01:06:58,626 --> 01:07:00,001 Just say it. 1087 01:07:03,959 --> 01:07:05,917 Like this. 1088 01:07:06,084 --> 01:07:08,251 Look, Leo, nearly as big as yours. 1089 01:07:09,417 --> 01:07:12,001 It's scared women off in the past. 1090 01:07:12,167 --> 01:07:14,834 That's why he... - How long were you together? 1091 01:07:15,001 --> 01:07:17,792 Two years. - Do you miss him? 1092 01:07:20,501 --> 01:07:22,459 I bet you fell into a deep hole. 1093 01:07:25,167 --> 01:07:28,084 No, I didn't. It was just a long haul with him. 1094 01:07:29,334 --> 01:07:31,084 No, no, no! I mean... 1095 01:07:31,251 --> 01:07:34,209 He was slow. He was a bit stupid. 1096 01:07:34,376 --> 01:07:37,501 You said he was a kind of feminine guy. 1097 01:07:39,709 --> 01:07:41,626 I said he was sensitive. 1098 01:07:41,792 --> 01:07:44,084 That's what I said. Like you! 1099 01:07:44,251 --> 01:07:47,459 If it bothers you I'll call and say we can't be in touch. 1100 01:07:50,251 --> 01:07:52,126 That'd be nice, yeah. - Good. 1101 01:07:52,292 --> 01:07:55,834 Simon will be happy and you can keep calling him secretly. 1102 01:07:56,292 --> 01:07:59,626 If I say I'm not going to call him, I won't, Eva. 1103 01:08:00,084 --> 01:08:03,917 It's absurd. He's your friend. Why shouldn't you stay in touch? 1104 01:08:04,084 --> 01:08:06,376 You have to trust her, Simon. 1105 01:08:06,751 --> 01:08:08,334 I do trust her. 1106 01:08:08,834 --> 01:08:11,292 But I can say if it pisses me off. 1107 01:08:12,876 --> 01:08:15,001 Who wants the first helping? 1108 01:08:17,667 --> 01:08:19,167 You. 1109 01:08:19,917 --> 01:08:22,251 But I don't have room for much more. 1110 01:08:22,501 --> 01:08:24,001 There. 1111 01:08:25,251 --> 01:08:27,167 Lots of vegetables, please. 1112 01:08:27,334 --> 01:08:30,292 But won't you miss having all that meat? 1113 01:08:32,501 --> 01:08:36,542 I had a patient, when she woke up the silicon was all on one side. 1114 01:08:36,709 --> 01:08:40,459 She had to knead her lips until she looked normal again. 1115 01:08:41,001 --> 01:08:42,209 Really. It's true! 1116 01:08:44,876 --> 01:08:46,626 Sophie. 1117 01:08:46,792 --> 01:08:48,542 You think something happened? 1118 01:08:49,542 --> 01:08:51,834 Hi, honey. You OK? - Hey, Dad. 1119 01:08:52,001 --> 01:08:55,167 I'm fine. You got a moment? - Sure, what is it? 1120 01:08:55,334 --> 01:08:58,792 I don't quite know how to say this, but... 1121 01:08:59,334 --> 01:09:02,667 Maik's parents are away. He asked if I wanted to sleep over. 1122 01:09:02,834 --> 01:09:04,667 No, she should come home! 1123 01:09:05,959 --> 01:09:07,542 You still there? 1124 01:09:07,709 --> 01:09:09,251 Yes, yes I am. 1125 01:09:09,792 --> 01:09:12,126 What do you want to do? - I don't know. 1126 01:09:12,292 --> 01:09:15,292 I kind of want to, but I didn't expect it. 1127 01:09:15,459 --> 01:09:19,751 A bit, but maybe not tonight. And if I don't go he might get mad. 1128 01:09:20,084 --> 01:09:22,876 Don't go because you think he might get mad. 1129 01:09:23,042 --> 01:09:25,251 That can't be the reason. - I know. 1130 01:09:26,042 --> 01:09:28,084 I'd like to tell you not to do it. 1131 01:09:28,751 --> 01:09:30,542 Don't ever do it. 1132 01:09:31,542 --> 01:09:33,584 Stay my little girl forever. 1133 01:09:34,584 --> 01:09:36,167 Oh, Dad! 1134 01:09:36,917 --> 01:09:38,667 But I'll tell you one thing. 1135 01:09:39,584 --> 01:09:41,334 This night will be important. 1136 01:09:41,501 --> 01:09:46,042 What might happen will be a memory that stays with you your whole life. 1137 01:09:47,542 --> 01:09:50,334 It's not something to tell your friends tomorrow. 1138 01:09:50,501 --> 01:09:54,959 If you think the memory of this night will always make you smile, do it. 1139 01:09:56,667 --> 01:10:00,126 But if you're not sure that it's the right time, 1140 01:10:00,542 --> 01:10:02,501 then don't do it. Wait. 1141 01:10:03,251 --> 01:10:05,334 You still have so much time. 1142 01:10:06,126 --> 01:10:07,876 You know what? - Hm? 1143 01:10:08,042 --> 01:10:10,084 Forget it. - Just say it. 1144 01:10:10,251 --> 01:10:13,209 I was so embarrassed when you gave me the condoms. 1145 01:10:14,959 --> 01:10:17,709 I wanted to curl up and die. 1146 01:10:17,876 --> 01:10:21,751 I didn't give them to you to use now. - Come on, Dad. 1147 01:10:22,709 --> 01:10:26,834 You have a sixth sense and always get me, unlike Mom. 1148 01:10:27,167 --> 01:10:29,834 If I go to Maik's, tell Mom I'm at Klara's. 1149 01:10:30,084 --> 01:10:31,876 Why don't you tell her? 1150 01:10:32,876 --> 01:10:35,001 What? - The truth. 1151 01:10:35,167 --> 01:10:36,376 Yeah, right! 1152 01:10:36,542 --> 01:10:40,459 Sophie, you have to talk to her. You know I keep asking you to. 1153 01:10:40,626 --> 01:10:43,042 She'll just get angry and not listen. 1154 01:10:43,501 --> 01:10:45,792 You need to catch her at the right time. 1155 01:10:45,959 --> 01:10:48,626 Listen to me and talk to her about it. 1156 01:10:49,001 --> 01:10:52,709 You're so crazy about Mom that you don't get what a silly cow she is. 1157 01:10:55,584 --> 01:10:58,209 Maik is coming. I have to go. - Sophie? 1158 01:11:02,876 --> 01:11:04,751 You did a good job. 1159 01:11:05,042 --> 01:11:07,334 Yeah, you can tell you're in therapy. 1160 01:11:07,709 --> 01:11:09,292 Bianca! 1161 01:11:10,292 --> 01:11:11,667 Beg your pardon? 1162 01:11:13,834 --> 01:11:15,501 Oh, no. 1163 01:11:16,501 --> 01:11:18,501 Did you tell her that? 1164 01:11:19,126 --> 01:11:20,417 Me? No. 1165 01:11:21,959 --> 01:11:23,751 Of course you did. 1166 01:11:24,376 --> 01:11:27,792 But just Bianca. - And I only told Pepe, I swear. 1167 01:11:28,667 --> 01:11:30,459 And I only told Leo. 1168 01:11:33,334 --> 01:11:35,501 Yeah, nobody tells me anything. 1169 01:11:36,167 --> 01:11:37,584 You chatterboxes. 1170 01:11:38,292 --> 01:11:39,584 I'm sorry. 1171 01:11:40,876 --> 01:11:44,959 He's going to therapy, not a brothel. It's good. 1172 01:11:46,251 --> 01:11:47,417 Therapy? 1173 01:12:05,667 --> 01:12:07,126 Since when? 1174 01:12:07,751 --> 01:12:09,709 About six months. 1175 01:12:10,626 --> 01:12:12,542 That's quite a long time. 1176 01:12:13,209 --> 01:12:14,667 Wednesdays. 1177 01:12:17,876 --> 01:12:19,251 Are you angry? - No. 1178 01:12:19,417 --> 01:12:21,584 Yes. Yes I am. A little. 1179 01:12:21,792 --> 01:12:25,376 You never wanted it. You flipped out when I proposed couples therapy. 1180 01:12:25,542 --> 01:12:28,792 I needed some time to realize... - This is very surprising. 1181 01:12:31,959 --> 01:12:33,417 Rudi! 1182 01:12:34,251 --> 01:12:36,459 What are you doing? 1183 01:12:38,584 --> 01:12:42,084 Maybe therapy won't help, but I want to try it. 1184 01:12:43,042 --> 01:12:47,876 Then we know we tried everything. - So? Is it helping? 1185 01:12:49,001 --> 01:12:51,001 You tell me. 1186 01:12:52,667 --> 01:12:54,501 Just stop that. 1187 01:12:59,834 --> 01:13:02,334 I have learned one thing. - What's that? 1188 01:13:02,501 --> 01:13:05,417 How to de-escalate. - And how? 1189 01:13:06,417 --> 01:13:09,584 By not seeing every dispute as a battle for supremacy. 1190 01:13:09,751 --> 01:13:12,542 Yielding isn't a sign of weakness at all. 1191 01:13:14,084 --> 01:13:18,126 A lasting relationship requires both people to take a step back 1192 01:13:18,292 --> 01:13:20,126 in order to move forward. 1193 01:13:20,376 --> 01:13:22,792 But the secret is it has to be both, Eva. 1194 01:13:26,084 --> 01:13:28,917 I don't want us to wind up like Barbie and Ken. 1195 01:13:30,417 --> 01:13:32,376 You full of plastic and me nut-less. 1196 01:13:39,501 --> 01:13:42,042 Time for dessert! - We're starving! 1197 01:13:46,542 --> 01:13:49,876 I thought this great night could use some Love Boat vibes. 1198 01:13:50,417 --> 01:13:51,876 Mm! - So pretty. 1199 01:13:52,042 --> 01:13:53,126 Wow! 1200 01:13:55,251 --> 01:13:56,876 You like it, too? 1201 01:13:59,209 --> 01:14:01,042 The frog again. 1202 01:14:03,417 --> 01:14:07,042 Hannes wants you to answer. - Crazy. The guy's annoying. 1203 01:14:09,792 --> 01:14:11,584 "Having dinner with friends. 1204 01:14:13,001 --> 01:14:14,959 We'll talk tomorrow... 1205 01:14:15,834 --> 01:14:17,334 morning." 1206 01:14:20,084 --> 01:14:23,459 It's really yummy, Leo. - There's more in the kitchen. 1207 01:14:23,626 --> 01:14:26,334 You know we have to read every text we get. 1208 01:14:35,501 --> 01:14:37,376 He wrote, "Asshole." 1209 01:14:39,084 --> 01:14:41,917 Is he nuts? Why would he write that? 1210 01:14:42,584 --> 01:14:45,709 A stranger doesn't write "asshole" for no reason. 1211 01:14:46,667 --> 01:14:51,459 Maybe I forgot a date. No idea, a kid's birthday or something. 1212 01:14:52,501 --> 01:14:55,709 But this Hannes wouldn't happen to be a Hanna? 1213 01:14:57,459 --> 01:15:00,251 I've been waiting for that. Of course not. 1214 01:15:04,459 --> 01:15:06,376 Is that him? 1215 01:15:07,959 --> 01:15:09,126 Answer it. 1216 01:15:09,709 --> 01:15:11,959 We all want to know why he's so mad. 1217 01:15:14,917 --> 01:15:17,084 Speaker phone, please. 1218 01:15:22,084 --> 01:15:23,334 Hello. 1219 01:15:23,584 --> 01:15:26,834 You don't have to answer in such a meek voice. 1220 01:15:27,459 --> 01:15:29,959 Why didn't you tell me you were going out? 1221 01:15:30,126 --> 01:15:32,001 A fever... Yeah, right! 1222 01:15:33,501 --> 01:15:35,834 Hello? Hello? 1223 01:15:37,584 --> 01:15:40,126 Typical. Nothing to say for yourself? 1224 01:15:40,292 --> 01:15:45,084 Listen, you don't even know if you like men or women. Screw you! 1225 01:15:53,876 --> 01:15:57,792 How wrong can you be? The guy's totally nuts. 1226 01:16:02,917 --> 01:16:05,042 What are you looking at? 1227 01:16:06,584 --> 01:16:08,917 Lotti, the... The guy's a fruit. 1228 01:16:10,209 --> 01:16:13,584 A bisexual. A confused father who likes me, that's all. 1229 01:16:13,876 --> 01:16:16,959 Why didn't you tell me that? - Because it's silly. 1230 01:16:17,751 --> 01:16:21,292 It's a guy from the playground. The kids like each other. 1231 01:16:21,667 --> 01:16:25,501 Maybe I gave him an apple slice too many and he thinks I'm into him. 1232 01:16:25,792 --> 01:16:29,417 Did anything happen between you two? - Have you lost it? 1233 01:16:30,292 --> 01:16:33,667 It's not a complicated question. - Of course not! 1234 01:16:33,834 --> 01:16:35,917 Like what? 1235 01:16:36,084 --> 01:16:39,876 I don't even know how, or who sticks what where. 1236 01:16:40,292 --> 01:16:42,167 Simon, say something. 1237 01:16:44,417 --> 01:16:48,292 It's true, fags imagine everyone wants a piece of them. 1238 01:16:48,459 --> 01:16:52,626 They've hit on me too. Look two seconds too long and... 1239 01:16:54,459 --> 01:16:56,209 Profound analysis. 1240 01:16:56,376 --> 01:16:59,376 It's happened to me too. A guy trying in the sauna... 1241 01:16:59,542 --> 01:17:02,667 What is this homophobic crap? - It's true. 1242 01:17:03,126 --> 01:17:07,167 I want to know if anything happened. - Lotti, it's me. 1243 01:17:07,459 --> 01:17:09,917 We've been together for eight years. 1244 01:17:10,084 --> 01:17:13,626 Do you think I'd let somebody give to me from behind? 1245 01:17:14,001 --> 01:17:17,126 I thought you didn't know who stuck what where? 1246 01:17:17,667 --> 01:17:19,626 Carlotta, look at me. 1247 01:17:19,876 --> 01:17:21,542 Look at me! 1248 01:17:23,334 --> 01:17:25,709 Can you picture me in the playground bushes 1249 01:17:26,167 --> 01:17:27,876 letting someone fuck me? 1250 01:17:28,042 --> 01:17:31,709 You really think your husband would do something that sick? 1251 01:17:31,876 --> 01:17:36,626 Not that I have anything against it. Everyone should do as they please. 1252 01:17:37,334 --> 01:17:39,167 I'm just into women. 1253 01:17:44,834 --> 01:17:46,417 One woman. 1254 01:17:48,376 --> 01:17:50,792 I swear to you, me and this... 1255 01:17:51,417 --> 01:17:54,584 Hannes. - Hannes. We never did anything. 1256 01:17:56,376 --> 01:17:58,501 Don't obsess over this thing. 1257 01:18:05,126 --> 01:18:06,626 Hannes. 1258 01:18:32,417 --> 01:18:34,084 What did he write? 1259 01:18:35,501 --> 01:18:37,376 Umm... Uh... I... 1260 01:18:38,876 --> 01:18:40,501 I don't know... 1261 01:18:41,376 --> 01:18:43,001 what exactly... 1262 01:18:53,709 --> 01:18:56,001 He wrote, "I miss your kisses." 1263 01:19:22,001 --> 01:19:23,917 Do you think he's gay? 1264 01:19:25,876 --> 01:19:27,292 Oh, God! 1265 01:19:37,417 --> 01:19:39,584 What a fucked up game. 1266 01:19:40,917 --> 01:19:42,292 Are you a homo? 1267 01:19:44,417 --> 01:19:46,084 Hey, it's OK. 1268 01:19:46,667 --> 01:19:48,417 It's out now. 1269 01:19:51,042 --> 01:19:53,667 How can I explain... - It's easy to explain. 1270 01:19:53,834 --> 01:19:57,126 Don't explain anything. Just stop talking. 1271 01:19:57,626 --> 01:19:59,376 Why that tone of voice? 1272 01:19:59,542 --> 01:20:03,626 This is actually... - No. I want to know Simon's problem. 1273 01:20:05,251 --> 01:20:08,042 You've been feeding us bullshit for 20 years. 1274 01:20:08,334 --> 01:20:10,792 It doesn't look like he wants to talk. 1275 01:20:10,959 --> 01:20:15,542 So are you upset because I'm gay or because I didn't tell you I was? 1276 01:20:16,542 --> 01:20:20,709 Because I've know you all my life, but apparently I don't really know you 1277 01:20:20,876 --> 01:20:22,709 He's the same guy. 1278 01:20:23,917 --> 01:20:25,376 He hasn't changed. 1279 01:20:25,959 --> 01:20:29,167 He's the one you shared everything with. 1280 01:20:30,626 --> 01:20:33,126 He's your friend, Simon. - Yes. 1281 01:20:33,292 --> 01:20:35,917 But he left out one thing he should have told me. 1282 01:20:37,084 --> 01:20:38,584 Should have? 1283 01:20:38,751 --> 01:20:42,251 I slept in the same bed with you! I showered with you. 1284 01:20:42,417 --> 01:20:45,042 I showed you my dick when I thought I had the clap! 1285 01:20:45,459 --> 01:20:47,959 When was that? - Shut your trap, Rocco! 1286 01:20:49,167 --> 01:20:52,459 It wasn't pretty. - But you kind of liked it, huh? 1287 01:20:53,709 --> 01:20:56,667 I should've known when you saw Titanic umpteen times. 1288 01:20:58,084 --> 01:21:00,376 Listen to yourself. That's why I never said it. 1289 01:21:00,542 --> 01:21:04,501 Don't brand me homophobic. I want to know if my friend's gay. 1290 01:21:04,667 --> 01:21:06,542 So I can decide if it suits me. 1291 01:21:06,709 --> 01:21:09,376 I want to know! - So you can decide if it suits you? 1292 01:21:09,792 --> 01:21:12,042 Do you realize what you're saying? 1293 01:21:12,209 --> 01:21:14,084 Do you realize what you didn't say? 1294 01:21:15,834 --> 01:21:20,042 Why isn't anyone else saying anything? - You're talking bull, Simon. 1295 01:21:20,209 --> 01:21:21,709 OK. 1296 01:21:23,167 --> 01:21:27,209 If you all think it's normal, then I'm the strange one here. 1297 01:21:27,376 --> 01:21:31,834 It's all just in my head. It was a huge misunderstanding. Sorry. 1298 01:21:32,001 --> 01:21:35,126 The misunderstanding is thinking we're friends. 1299 01:21:37,126 --> 01:21:38,959 Stop drinking, Simon. 1300 01:21:40,292 --> 01:21:42,334 Your dick looked like cauliflower. 1301 01:21:42,501 --> 01:21:45,834 I wouldn't have sucked it for money! - My dick looks good! 1302 01:21:46,001 --> 01:21:48,209 Stop drinking. - What? No! Shit! 1303 01:22:05,876 --> 01:22:08,167 I have a very attractive cock. 1304 01:22:08,751 --> 01:22:11,001 You can apologize to it, asshole! 1305 01:22:11,167 --> 01:22:13,084 Hey! Stop it, damn it! 1306 01:22:15,751 --> 01:22:17,334 Go for a smoke, Leo. 1307 01:22:18,542 --> 01:22:20,084 Stop drinking. 1308 01:22:24,292 --> 01:22:27,584 Wait, Eva? What's the bright side of this? 1309 01:22:27,751 --> 01:22:30,959 Leo was probably just drunk and curious. 1310 01:22:31,126 --> 01:22:35,667 Men entering midlife doubt everything. Maybe he just wanted to escape. 1311 01:22:35,834 --> 01:22:38,334 It's still cheating, Eva. 1312 01:22:38,501 --> 01:22:40,709 It depends what you expect. 1313 01:22:41,084 --> 01:22:45,417 I mean, do you really think you'll still be sucking face in 20 years? 1314 01:22:47,084 --> 01:22:48,084 Yes. 1315 01:22:49,292 --> 01:22:51,334 Simon and I are soul mates. 1316 01:22:51,709 --> 01:22:54,792 Do you really believe in a perfect relationship? 1317 01:22:57,417 --> 01:22:59,084 All my life. 1318 01:23:01,376 --> 01:23:03,334 He's not cheating with a woman. 1319 01:23:04,251 --> 01:23:07,667 He's not doubting your relationship, but himself. 1320 01:23:08,209 --> 01:23:10,709 That's why he's so bad at soccer. 1321 01:23:12,126 --> 01:23:14,292 Are you prepared to forgive him? 1322 01:23:14,959 --> 01:23:17,834 That's the only way you can tackle the problem. 1323 01:23:18,001 --> 01:23:21,876 The only problem is that jerk misses my husband's body. 1324 01:23:22,042 --> 01:23:24,209 They butt-fuck each other! 1325 01:23:24,376 --> 01:23:26,209 He's a faggot! - Enough. 1326 01:23:26,376 --> 01:23:29,209 Why? I can say that, I am married to him! 1327 01:23:29,376 --> 01:23:31,001 Oh, fuck it! 1328 01:23:51,459 --> 01:23:53,501 Not really a surprise, is it? 1329 01:23:54,584 --> 01:23:57,834 I mean, you haven't touched me for months. 1330 01:23:58,084 --> 01:23:59,667 You're cold and distant. 1331 01:24:00,209 --> 01:24:03,501 I was sure you were cheating with some slut like Pepe has. 1332 01:24:04,876 --> 01:24:07,542 That would have at least made sense. 1333 01:24:09,251 --> 01:24:11,501 I'm sorry I've disappointed you. 1334 01:24:42,751 --> 01:24:45,084 How long has it been going on, Leo? 1335 01:24:50,834 --> 01:24:53,542 How long? Now tell me the damn truth. 1336 01:24:55,542 --> 01:24:57,126 Not very long. 1337 01:24:58,334 --> 01:25:00,126 May I... - No. 1338 01:25:01,459 --> 01:25:03,167 And how many? 1339 01:25:04,709 --> 01:25:08,292 How many what? - Before him. How many before him? 1340 01:25:10,251 --> 01:25:11,626 None. 1341 01:25:12,459 --> 01:25:14,459 Hannes was the only one. 1342 01:25:25,501 --> 01:25:27,917 Let's talk at home. - We can do it here. 1343 01:25:28,084 --> 01:25:31,084 Tell us about Hannes, about his nice firm ass. 1344 01:25:31,376 --> 01:25:34,334 Did he ask you to wax your chest so it's all smooth? 1345 01:25:35,334 --> 01:25:38,459 Go on! Tell your best friends. They might want to know! 1346 01:25:39,084 --> 01:25:41,834 We're leaving! - Screw you! Leave without me. 1347 01:25:58,167 --> 01:25:59,792 Faruk Jewelers. 1348 01:26:00,459 --> 01:26:02,376 Let it ring. 1349 01:26:05,251 --> 01:26:06,417 He's coming. 1350 01:26:09,251 --> 01:26:10,709 She's nuts. 1351 01:26:14,167 --> 01:26:17,167 Faruk, what's up? - I've been trying to reach you. 1352 01:26:17,334 --> 01:26:20,584 Check your voicemail. - I've been busy. 1353 01:26:20,876 --> 01:26:24,251 I wanted to ask if she liked the ring. - Yes. 1354 01:26:24,834 --> 01:26:29,334 Yes, she did. - I told you that diamond looks damn real. 1355 01:26:29,584 --> 01:26:31,959 Cool. - Faruk, it's a bad time. 1356 01:26:32,126 --> 01:26:34,542 And did she like the earrings? - Yes. 1357 01:26:34,709 --> 01:26:37,751 Great. How you going to pay? - I have to go. 1358 01:26:37,917 --> 01:26:39,542 Don't forget again. 1359 01:26:40,417 --> 01:26:42,667 Who liked the earrings? 1360 01:26:43,292 --> 01:26:44,459 You. 1361 01:26:45,292 --> 01:26:47,042 I don't wear earrings. 1362 01:26:47,501 --> 01:26:49,042 My ears aren't pierced. 1363 01:26:51,334 --> 01:26:53,042 Yeah, that's why I... 1364 01:26:53,209 --> 01:26:55,542 That's why I didn't give them to you. 1365 01:26:57,917 --> 01:26:59,542 Why are you lying to me? 1366 01:26:59,709 --> 01:27:01,042 Huh? 1367 01:27:02,209 --> 01:27:04,626 No. When did I lie to you? 1368 01:27:06,709 --> 01:27:07,959 Just now. 1369 01:27:11,042 --> 01:27:13,334 Guys, I'm sick of this fucking game. 1370 01:27:13,584 --> 01:27:16,417 Everyone takes things the wrong way. 1371 01:27:17,167 --> 01:27:19,834 Who were the damn earrings for? - Nobody! 1372 01:27:26,584 --> 01:27:29,417 Pick up. - It's Marika. It'll be another shift. 1373 01:27:31,667 --> 01:27:32,876 Pick up, Simon. 1374 01:27:39,709 --> 01:27:41,292 Put it back. 1375 01:27:45,292 --> 01:27:47,126 Give me the phone. 1376 01:27:49,126 --> 01:27:50,667 Put the damn thing back! 1377 01:27:52,251 --> 01:27:54,376 Sorry to call you at this hour, 1378 01:27:54,542 --> 01:27:56,542 but I'm totally panicking. 1379 01:27:56,709 --> 01:27:59,751 I'm in the bathroom and the test has two lines. 1380 01:28:00,209 --> 01:28:02,751 That means it's positive, right? - What? 1381 01:28:03,376 --> 01:28:05,334 I think I'm pregnant. 1382 01:28:06,417 --> 01:28:08,251 Simon, you still there? 1383 01:28:09,876 --> 01:28:11,501 Say something! - It's not true. 1384 01:28:11,667 --> 01:28:14,126 Don't touch me! - Are you there? Simon? 1385 01:28:20,667 --> 01:28:22,167 Bianca. 1386 01:28:23,834 --> 01:28:25,792 Bianca! 1387 01:28:25,959 --> 01:28:29,042 Open up! Carlotta, let me talk to her. 1388 01:28:58,917 --> 01:29:00,751 How is she? 1389 01:29:01,501 --> 01:29:02,959 Not too good. 1390 01:29:04,459 --> 01:29:08,209 We just got engaged. We constantly have sex. 1391 01:29:09,126 --> 01:29:12,334 Can you tell me where Marika fits into all that? 1392 01:29:13,084 --> 01:29:15,542 I don't know. I really don't know. 1393 01:29:15,709 --> 01:29:18,417 I wanted to do it better than my parents. 1394 01:29:19,126 --> 01:29:21,292 I didn't want to be an old mother. 1395 01:29:21,792 --> 01:29:24,917 I never questioned him when he came home late. 1396 01:29:25,251 --> 01:29:29,792 I would have even accepted if he told me he was missing something. 1397 01:29:30,834 --> 01:29:32,251 Like Leo. 1398 01:29:36,167 --> 01:29:38,917 Sorry, I shouldn't have said that. 1399 01:29:39,959 --> 01:29:42,084 Bianca, you're better than him. 1400 01:29:42,459 --> 01:29:45,334 Don't let this break you. Will you promise me that? 1401 01:29:45,751 --> 01:29:47,084 Beat it! 1402 01:29:47,251 --> 01:29:48,834 Carlotta, it's me. 1403 01:29:49,292 --> 01:29:52,209 You can definitely fuck off. - You have a message. 1404 01:29:52,376 --> 01:29:56,501 Your boss wants to know if you, "Did it, you sexy bitch." 1405 01:30:02,042 --> 01:30:03,501 Let's call back. 1406 01:30:04,126 --> 01:30:05,459 Leo, 1407 01:30:05,959 --> 01:30:07,626 this is really silly. 1408 01:30:09,001 --> 01:30:10,542 Leo! 1409 01:30:12,459 --> 01:30:15,834 Steiger wants to meet you and negotiate. We got the account! 1410 01:30:16,417 --> 01:30:17,667 Sharon Stone! 1411 01:30:17,834 --> 01:30:20,584 Great! I'm with friends right now. - Oh, right. 1412 01:30:20,751 --> 01:30:22,626 I hope you put panties on. 1413 01:30:23,001 --> 01:30:25,209 I still have yours in my pur... 1414 01:30:26,459 --> 01:30:29,584 You're not wearing panties? - Inside joke. 1415 01:30:30,834 --> 01:30:32,459 Show me. 1416 01:30:32,709 --> 01:30:34,334 Go! Leo, no! 1417 01:30:34,501 --> 01:30:37,501 Show me! - OK! I'm not wearing underwear. 1418 01:30:37,667 --> 01:30:40,667 I was in a meeting with no underwear on, OK? 1419 01:30:41,667 --> 01:30:44,917 And that job gives your life meaning again? 1420 01:30:45,167 --> 01:30:48,167 So that's what you call women's empowerment? 1421 01:30:48,417 --> 01:30:51,667 Didn't you give a MeToo speech there? - Yes. 1422 01:30:52,251 --> 01:30:53,876 It was a big success. 1423 01:30:56,042 --> 01:30:59,584 Then you go to a meeting without undies to turn on a client? 1424 01:31:00,126 --> 01:31:04,001 We were drunk. It was Britta's idea. It was a silly game. 1425 01:31:04,251 --> 01:31:08,292 To bait the client, so he'd bite. He has a huge budget and... 1426 01:31:08,626 --> 01:31:10,459 Have you no pride? 1427 01:31:11,042 --> 01:31:14,126 If your boss asks that of you it's not a serious job. 1428 01:31:15,251 --> 01:31:17,459 I'm the only mother in the office. 1429 01:31:17,626 --> 01:31:22,209 I heard the others saying I lack drive and energy and reek of baby powder. 1430 01:31:22,751 --> 01:31:26,417 God! I couldn't get out of it. You think I did it voluntarily? 1431 01:31:28,167 --> 01:31:29,917 And if he had wanted more? 1432 01:31:30,584 --> 01:31:34,209 That's right, I may have prostituted myself to feed us. 1433 01:31:34,376 --> 01:31:37,834 I make quite a few bad decisions, like getting married. 1434 01:31:47,334 --> 01:31:50,834 Carlotta, I put your reward in your purse. 1435 01:31:51,001 --> 01:31:52,834 Don't snort it all at once. 1436 01:32:03,834 --> 01:32:05,001 Is this... 1437 01:32:06,959 --> 01:32:09,917 You see what this is? - Good Lord, just to wake up. 1438 01:32:10,709 --> 01:32:13,542 I rarely do it, and if I do I only snort it. 1439 01:32:13,709 --> 01:32:17,417 I feel much better knowing you hardly ever do cocaine. 1440 01:32:17,584 --> 01:32:19,542 How sick is your job? 1441 01:32:19,792 --> 01:32:23,917 What kind of advertising agency is it? Did you know this? Eva? 1442 01:32:25,334 --> 01:32:27,834 If you don't join in, you're a bore. 1443 01:32:29,709 --> 01:32:34,042 I quit my job to wipe our kids' asses so you can do coke with no panties on? 1444 01:32:36,376 --> 01:32:39,209 OK. Do you all want to know a secret? 1445 01:32:39,876 --> 01:32:43,084 I think it sucks to work when you have kids. 1446 01:32:45,501 --> 01:32:47,334 OK. - Yes. 1447 01:32:48,042 --> 01:32:51,251 I thought it was my duty as an emancipated woman. 1448 01:32:51,667 --> 01:32:54,042 All my girlfriends have careers and kids. 1449 01:32:54,376 --> 01:32:57,459 I thought taking maternity leave would be self-serving. 1450 01:32:57,626 --> 01:33:02,792 But I really wanted to make baby food and hear them say "Mom" the first time. 1451 01:33:03,251 --> 01:33:05,126 Praise be, Carlotta. 1452 01:33:05,292 --> 01:33:07,334 Instead I get to hear your mother 1453 01:33:07,501 --> 01:33:11,376 telling me I'm a workaholic and my kids don't recognize me. 1454 01:33:11,542 --> 01:33:14,167 Henri recently said "Bye" to me. 1455 01:33:14,334 --> 01:33:16,792 He thought my name was "Bye"! 1456 01:33:19,626 --> 01:33:21,584 Why haven't you told me that? 1457 01:33:22,417 --> 01:33:25,001 Look how Eva looks at me when I tell the truth. 1458 01:33:25,167 --> 01:33:27,834 "God, Carlotta, the old-fashioned homemaker, 1459 01:33:28,001 --> 01:33:32,834 making baby food and shaming the women who fought for equal rights." 1460 01:33:33,001 --> 01:33:36,917 Well, I don't get it. I hope you're drunk and regret it tomorrow. 1461 01:33:37,084 --> 01:33:39,126 Sadly, I'm not drunk at all. 1462 01:33:39,292 --> 01:33:43,584 But I'd rather fall for dumb ads in stores than have to think them up! 1463 01:33:44,167 --> 01:33:47,709 I admit it. I want to be a nurturing mother. 1464 01:33:47,876 --> 01:33:50,459 To give them milk and hand out apple slices. 1465 01:33:50,626 --> 01:33:54,334 And to maybe find time in between to write a novel. 1466 01:33:54,501 --> 01:33:57,334 You said it won't pay. - So what? 1467 01:33:57,959 --> 01:34:01,667 Hera Lind had loads of kids and wrote novels in her garage. 1468 01:34:02,209 --> 01:34:06,667 But four weeks after I pushed twins out of my vagina 1469 01:34:06,834 --> 01:34:09,584 I had to squeeze into a business suit, 1470 01:34:09,751 --> 01:34:12,251 and play "coke poker" with 20-year-olds. 1471 01:34:12,417 --> 01:34:17,126 I hid the pump in the trash and went to meetings with my tits ready to burst! 1472 01:34:19,542 --> 01:34:21,334 Well, I didn't know that. 1473 01:34:22,292 --> 01:34:25,251 Under certain circumstances I'd be OK 1474 01:34:25,459 --> 01:34:28,209 with giving up paternity leave for you. 1475 01:34:28,376 --> 01:34:31,626 Why? I have to keep working now that we're splitting up. 1476 01:34:32,834 --> 01:34:35,792 If it were a playground mom at least I'd stand a chance, 1477 01:34:35,959 --> 01:34:38,292 but I can only lose to Hannes. 1478 01:34:52,751 --> 01:34:56,959 "We know what you're planning with our kids, you gay scumbag. 1479 01:34:58,459 --> 01:35:01,209 Get the hell out of our school." 1480 01:35:08,126 --> 01:35:09,876 Makes no sense. Is this for you? 1481 01:35:19,001 --> 01:35:20,751 I'm the faggot. 1482 01:35:25,501 --> 01:35:28,084 Faggot, that's what you say, right? 1483 01:35:28,251 --> 01:35:29,584 Huh? 1484 01:35:30,209 --> 01:35:34,209 You love using that word, with such great fervor. 1485 01:35:35,459 --> 01:35:37,542 With a disgusted undertone. 1486 01:35:41,042 --> 01:35:43,292 Wasn't such a great idea, was it? 1487 01:35:49,834 --> 01:35:51,584 Did you switch phones? 1488 01:36:02,417 --> 01:36:03,917 Can you please... 1489 01:36:04,584 --> 01:36:06,167 Where are you going? 1490 01:36:08,292 --> 01:36:09,792 Oh, God. 1491 01:36:12,251 --> 01:36:15,376 You said if it was a woman we'd still have a chance. 1492 01:36:21,501 --> 01:36:24,167 Why didn't you tell us before, Pepe? 1493 01:36:25,209 --> 01:36:27,376 Because I didn't know before. 1494 01:36:27,542 --> 01:36:30,334 For a while I didn't know anything anymore. 1495 01:36:30,501 --> 01:36:32,084 Who I am and... 1496 01:36:33,459 --> 01:36:36,542 when I noticed a few years ago I thought it might go away. 1497 01:36:38,167 --> 01:36:39,167 But... 1498 01:36:40,542 --> 01:36:42,542 I think it was always there. 1499 01:36:43,501 --> 01:36:46,417 I know full well why he didn't tell us. 1500 01:36:46,584 --> 01:36:49,001 I was gay for an hour, it was enough. 1501 01:36:49,417 --> 01:36:52,042 Or did we take it well, Simon? 1502 01:36:52,459 --> 01:36:54,876 Is that why you're looking for a new job? 1503 01:36:55,042 --> 01:36:58,042 Yes. Two students saw me with Hannes. 1504 01:36:58,209 --> 01:37:02,459 They told their dad, since then I get lots of love letters from Mr. Engelmann. 1505 01:37:03,209 --> 01:37:07,459 Just because you're homosexual? - That's really silly. 1506 01:37:07,792 --> 01:37:11,251 Keep saying fag or homo, it sounds more natural. 1507 01:37:11,834 --> 01:37:14,459 Why don't you report him to the police? 1508 01:37:15,251 --> 01:37:17,626 I can't even tell you guys I'm gay. 1509 01:37:17,792 --> 01:37:22,501 How am I supposed to do it in court, in front of a judge, lawyers, parents? 1510 01:37:23,084 --> 01:37:25,001 If I'm lucky, some students. 1511 01:37:25,167 --> 01:37:28,501 I'll have to run the gauntlet. I'm not built for that. 1512 01:37:30,001 --> 01:37:32,042 I liked the idea of this game. 1513 01:37:33,126 --> 01:37:37,084 It's like the serial killer who's searching for redemption. 1514 01:37:38,376 --> 01:37:41,251 I did hope it would all come out tonight, but... 1515 01:37:42,501 --> 01:37:45,126 to be honest, not quite this much. 1516 01:37:45,292 --> 01:37:47,959 I'd be glad if you introduced Hannes to us. 1517 01:37:48,126 --> 01:37:49,251 Absolutely. 1518 01:37:50,126 --> 01:37:51,542 No. 1519 01:37:52,667 --> 01:37:55,167 I don't want to introduce him to you. 1520 01:37:55,334 --> 01:38:00,126 I want to protect him from you, because you protect the ones you love. 1521 01:38:01,126 --> 01:38:03,834 You guys outed yourselves tonight, not me. 1522 01:38:04,376 --> 01:38:08,626 I don't even recognize you guys. I'm no better, I lied too. 1523 01:38:09,042 --> 01:38:12,417 But I was the only one who wanted to, yet something stopped me. 1524 01:38:12,584 --> 01:38:14,417 And I don't know... 1525 01:38:14,834 --> 01:38:19,126 Maybe because secretly I'm not sure we're even still friends. 1526 01:38:20,584 --> 01:38:24,292 Just because of one blowup? - Come on, Simon. 1527 01:38:24,667 --> 01:38:27,584 We haven't been the Perfetti Gang for a long time. 1528 01:38:28,167 --> 01:38:30,167 The gang always stuck together. 1529 01:38:51,292 --> 01:38:53,459 Bianca, open the door. - Bianca! 1530 01:38:53,626 --> 01:38:56,376 Say something! - Kick it in. Get her out. 1531 01:38:56,667 --> 01:38:59,292 Bianca, open up! - Out of the way! 1532 01:39:23,001 --> 01:39:24,876 Your mother called. 1533 01:39:25,917 --> 01:39:28,001 I said you're expecting a child. 1534 01:39:29,501 --> 01:39:31,167 She congratulated me. 1535 01:39:58,251 --> 01:40:00,501 I always knew you were special. 1536 01:40:00,917 --> 01:40:04,209 Be happy and be proud. You're good just the way you are. 1537 01:40:14,709 --> 01:40:16,292 Go after her. 1538 01:40:18,209 --> 01:40:19,501 It's too late. 1539 01:40:24,501 --> 01:40:26,501 Come on. You screwed up. 1540 01:40:27,334 --> 01:40:29,167 Life goes on, eh? 1541 01:40:32,876 --> 01:40:34,167 Sorry. 1542 01:40:39,709 --> 01:40:41,834 Bye. - Clear out now. 1543 01:40:49,251 --> 01:40:51,459 You don't like Bianca yet you take her side? 1544 01:40:51,917 --> 01:40:53,917 Great game, Eva. Thanks. 1545 01:41:17,751 --> 01:41:18,917 Shit. 1546 01:41:36,626 --> 01:41:37,917 Want a ride? 1547 01:41:38,834 --> 01:41:41,209 But don't think I'm going to blow you. 1548 01:41:50,751 --> 01:41:52,334 What a game. 1549 01:41:54,084 --> 01:41:56,209 You were so against it. I thought you... 1550 01:41:56,626 --> 01:41:57,959 And again, 1551 01:41:58,709 --> 01:42:01,417 feel free to look, any day, any time. 1552 01:42:10,251 --> 01:42:14,209 Honestly, the entire evening I was afraid you had something to hide. 1553 01:42:14,917 --> 01:42:18,209 Why is that? - I made lots of mistakes lately. 1554 01:42:19,334 --> 01:42:21,542 I wouldn't even have blamed you. 1555 01:42:23,334 --> 01:42:26,792 Your damn therapist lady is pretty good. - It's a man. 1556 01:42:31,209 --> 01:42:32,626 What if I... 1557 01:42:35,084 --> 01:42:37,917 I want to focus on the future, Eva, not the past. 1558 01:42:38,126 --> 01:42:40,501 Just accept that you're enough for me. 1559 01:42:40,959 --> 01:42:42,709 I know others could have you. 1560 01:42:42,917 --> 01:42:45,709 You don't have to prove it to me, or to yourself. 1561 01:42:46,084 --> 01:42:49,251 You have to decide if you want to give us another chance. 1562 01:43:04,876 --> 01:43:07,792 Oh God! At your age? That's so gross! 1563 01:43:09,626 --> 01:43:11,751 The party sucked. I'm going to bed. 1564 01:43:13,709 --> 01:43:15,251 Alone. 1565 01:43:22,292 --> 01:43:24,834 That's our car. Fuck. Stop the car! 1566 01:43:25,376 --> 01:43:27,292 Stop! - OK. 1567 01:43:41,792 --> 01:43:42,959 Carlotta? 1568 01:43:44,001 --> 01:43:45,251 Carlotta! 1569 01:43:46,501 --> 01:43:48,667 Pepe, she jumped. - What? 1570 01:43:50,917 --> 01:43:52,751 Shit. I'm sorry. - Uh, Leo! 1571 01:43:57,459 --> 01:43:59,292 Are you nuts? - Oh, God. 1572 01:43:59,542 --> 01:44:02,667 I think the tapas gave me the shits. - I thought... 1573 01:44:05,084 --> 01:44:08,209 I didn't want to muck up my shoes. - Falling star. 1574 01:44:12,376 --> 01:44:14,292 And did you make wishes? 1575 01:44:16,417 --> 01:44:18,501 That the whole thing did some good. 1576 01:44:18,959 --> 01:44:21,084 That the truth will do some good. 1577 01:44:27,209 --> 01:44:29,251 Would you really have jumped? 1578 01:44:49,459 --> 01:44:52,542 I really enjoyed it. Great presentation. 1579 01:44:52,959 --> 01:44:54,542 Thanks. - Let's be in touch. 1580 01:44:54,709 --> 01:44:56,001 Bye. 1581 01:44:56,542 --> 01:44:58,917 I really like it. Wow. - Thanks. 1582 01:44:59,626 --> 01:45:03,751 We're going out for a drink later. Give me your number, I'll call you. 1583 01:45:04,459 --> 01:45:07,334 You can reach me at the office. - No phone? 1584 01:45:08,167 --> 01:45:10,667 No, because of the radiation... 1585 01:45:10,917 --> 01:45:13,209 Having a cell phone isn't so good. 1586 01:45:13,876 --> 01:45:16,334 Just say that you don't want to come. 1587 01:45:21,501 --> 01:45:22,792 Sorry. 1588 01:45:24,042 --> 01:45:25,209 Sorry. 1589 01:45:31,334 --> 01:45:35,542 Right, everybody out. First to the sandbox gets a Gummy Bear. 1590 01:45:37,334 --> 01:45:39,209 Right. - I want the shovel. 1591 01:45:42,626 --> 01:45:44,292 So, waiting for a text? 1592 01:45:45,167 --> 01:45:46,709 Yes, I am. 1593 01:45:47,417 --> 01:45:48,959 You won't get one. 1594 01:45:49,709 --> 01:45:52,917 The principal confiscated his phone for a long time. 1595 01:45:55,584 --> 01:45:58,917 Bruno, Henri! Here, play with Daddy's phone. 1596 01:45:59,292 --> 01:46:02,209 Go ahead and break it. Cell phones are crap. 1597 01:46:05,126 --> 01:46:06,667 Values, so important. 1598 01:46:07,167 --> 01:46:08,126 Apple slice? 1599 01:46:08,292 --> 01:46:09,584 No thanks. 1600 01:46:11,792 --> 01:46:14,959 Chapter one: A Hopeless Affair. 1601 01:46:30,251 --> 01:46:31,917 That's him! 1602 01:46:37,126 --> 01:46:39,209 I feel like I'm 16. - I'm scared. 1603 01:46:39,459 --> 01:46:41,209 How do you think Pepe feels? 1604 01:46:45,751 --> 01:46:47,626 The jerk is huge. 1605 01:46:50,542 --> 01:46:51,709 COMIC CONTEST SUPERHEROES WANTED! 1606 01:46:51,876 --> 01:46:54,376 I wouldn't worry. It'll be fine. - Yes. 1607 01:46:54,542 --> 01:46:56,167 OK, bye. - Bye. 1608 01:46:56,834 --> 01:46:58,834 Right, Mrs. Engelmann. 1609 01:47:00,417 --> 01:47:02,084 Mr. Engelmann. 1610 01:47:03,917 --> 01:47:05,751 We finally meet, Mr. Deneke. 1611 01:47:05,959 --> 01:47:08,126 My son raves about you so much. 1612 01:47:08,834 --> 01:47:11,126 Best teacher at this school. 1613 01:47:12,251 --> 01:47:13,834 Great classroom! 1614 01:47:24,417 --> 01:47:26,001 How were parent conferences? 1615 01:47:27,917 --> 01:47:30,501 Uh... - We hope you'll accept our apology. 1616 01:47:31,501 --> 01:47:34,251 You feel like camping out and a campfire? 1617 01:47:35,542 --> 01:47:39,126 Leo found the best s'mores recipes. - Fuck you, Rocco. 1618 01:47:40,001 --> 01:47:42,792 We can go swimming, or rub each other down. 1619 01:47:44,001 --> 01:47:48,376 What he is trying to say is one truth didn't come out in the game. 1620 01:47:49,042 --> 01:47:50,626 That we love you. 1621 01:47:51,459 --> 01:47:52,626 Yes. 1622 01:47:54,251 --> 01:47:55,751 I'm in. 1623 01:47:56,584 --> 01:47:58,376 You assholes. - Yes! 1624 01:48:00,001 --> 01:48:03,584 Mom thinks you'll be gay, but I'm not supposed to tell you. 1625 01:48:10,167 --> 01:48:14,292 I've got my knife, if we want to try the blood brother thing again. 1626 01:48:14,542 --> 01:48:16,542 Nah, we'll pass on your hepatitis. 1627 01:48:17,542 --> 01:48:19,042 Uh-huh, that's right. 1628 01:48:33,959 --> 01:48:36,834 I'm glad we've patched things up again. 1629 01:48:37,292 --> 01:48:40,042 If the evening proved one thing, then... 1630 01:48:40,626 --> 01:48:43,167 It's mine. Can you give it to me please? 1631 01:48:45,501 --> 01:48:48,584 No, this isn't it. - It's the other one, in the glove box. 1632 01:48:58,792 --> 01:49:01,959 We learned that none of us is better than the other. 1633 01:49:02,292 --> 01:49:04,251 I didn't think you'd call again. 1634 01:49:04,709 --> 01:49:06,959 Hey, put it on speaker phone. 1635 01:49:08,167 --> 01:49:09,584 Rocco! 1636 01:49:10,167 --> 01:49:11,792 Put it on speaker phone! 1637 01:49:12,501 --> 01:49:15,709 Grab him, he's got a second phone! - What? 1638 01:49:16,667 --> 01:49:19,042 Rocco, stop where you are, you dick! 1639 01:52:31,876 --> 01:52:34,584 Hittin' da club with my pussies tonight 1640 01:52:34,751 --> 01:52:36,584 Six-four, the fourth. Clap it! 1641 01:52:39,376 --> 01:52:41,251 Are you using the soap... 1642 01:52:42,792 --> 01:52:44,834 Again. - Hey! 1643 01:52:45,001 --> 01:52:48,417 Are you using the... Shit! I was going to say "soap" again. 1644 01:52:50,459 --> 01:52:54,376 Are you using the lotion I gave you? 1645 01:52:59,959 --> 01:53:03,334 Hello. Mrs. Ratzeburg. - Why Mrs. Ratzeburg? 1646 01:53:03,792 --> 01:53:06,251 I thought I'd use another name. - I like it. 1647 01:53:06,417 --> 01:53:09,209 Answer it with your foot next time, too. 1648 01:53:10,876 --> 01:53:15,042 You really want to argue, or can we have a nice evening for once? 1649 01:53:16,459 --> 01:53:18,209 It's the arrow. Sorry. 1650 01:53:20,001 --> 01:53:22,126 I'll go change quick, okay? 1651 01:53:24,626 --> 01:53:27,584 What d'you want? - Isn't that Freddy Lau? 1652 01:53:27,751 --> 01:53:30,001 Get lost, right quick like. 1653 01:53:37,917 --> 01:53:39,501 You didn't look. Look. 1654 01:53:41,459 --> 01:53:43,501 Holy shit! 1655 01:53:44,042 --> 01:53:46,084 Oh, no, I don't need any help. 1656 01:53:47,251 --> 01:53:50,167 Sorry. Leo rushed me. I couldn't... 1657 01:53:57,209 --> 01:53:59,126 Yeah, all right. Uh-huh. 1658 01:54:00,417 --> 01:54:02,292 And... 1659 01:54:02,459 --> 01:54:05,584 She said, "First time drunk at 12, and at 13..." 1660 01:54:08,876 --> 01:54:10,376 Answer it! 1661 01:54:13,917 --> 01:54:15,542 Play the game! 1662 01:54:15,709 --> 01:54:17,584 No offense, but I'm not sure... 1663 01:54:18,209 --> 01:54:20,751 You only see the kids on the weekends. 1664 01:54:21,751 --> 01:54:24,542 I'm not sure you can call yourself a mom. 1665 01:54:27,167 --> 01:54:29,042 Okay, no offense, but... 1666 01:54:29,334 --> 01:54:31,167 I'm not sure you... 1667 01:54:32,542 --> 01:54:34,251 It was the same here. 1668 01:54:37,501 --> 01:54:38,917 Sorry. 1669 01:54:39,917 --> 01:54:42,667 Are you going to do another... No, wait. 1670 01:54:44,209 --> 01:54:47,126 There's nothing between your teeth. - Sorry. 1671 01:54:47,292 --> 01:54:48,917 Go ahead, laugh. 1672 01:54:49,084 --> 01:54:51,084 Yes, there is something... 1673 01:54:51,626 --> 01:54:53,667 Big time. - Totally! 1674 01:54:55,167 --> 01:54:57,751 Nice on-camera discussion. - Jessica. 1675 01:54:57,917 --> 01:55:00,334 That's better. - Yeah? Is it better? 1676 01:55:02,417 --> 01:55:06,251 Coital was the wrong word. - A fight for the front of the body. 1677 01:55:06,667 --> 01:55:07,667 Wotan! 1678 01:55:10,542 --> 01:55:13,542 Oh, God! What a cute guinea pig. 1679 01:55:17,876 --> 01:55:20,167 Do you need a doctor or a caper? 1680 01:55:22,209 --> 01:55:23,959 So, "no secrets." 1681 01:55:24,126 --> 01:55:25,626 Right? 1682 01:55:29,501 --> 01:55:32,084 It's not funny at all. - Not a bit. 1683 01:55:32,751 --> 01:55:34,751 Not a bit. - You can do it. 1684 01:55:37,709 --> 01:55:40,376 Have you and Anna decided against kids? 1685 01:55:40,542 --> 01:55:44,834 Didn't she fry any... Fuck! Why do I always say "fry"? 1686 01:55:45,001 --> 01:55:47,501 Have you and Anna decided against kids? 1687 01:55:47,667 --> 01:55:49,459 Didn't she fray any... 1688 01:55:52,001 --> 01:55:55,126 You and Anna decided against kids? -Stop it. 1689 01:55:55,292 --> 01:55:56,667 I see you. 1690 01:55:56,834 --> 01:55:58,959 You and Anna decided against kids? 1691 01:55:59,126 --> 01:56:00,876 Didn't she fra... 1692 01:56:02,042 --> 01:56:04,834 You guys are screwing with me. 1693 01:56:05,792 --> 01:56:08,834 Oh! Who's that calling? - No one yet! 1694 01:56:11,042 --> 01:56:12,667 Read it. 1695 01:56:14,292 --> 01:56:16,376 Read it. - Yeah. 1696 01:56:17,376 --> 01:56:18,376 Read it. 1697 01:56:18,876 --> 01:56:20,376 Oh, God! 1698 01:56:21,501 --> 01:56:23,334 OK. 1699 01:56:26,751 --> 01:56:29,542 Good that you're such an expert on kids. 1700 01:56:29,709 --> 01:56:32,001 I think he'll manage just fine. 1701 01:56:32,376 --> 01:56:33,959 Manage what? 1702 01:56:34,126 --> 01:56:35,959 Are you pregnant? 1703 01:56:38,417 --> 01:56:40,584 The first test... The first... 1704 01:56:40,751 --> 01:56:42,167 Oh, God. 1705 01:56:42,334 --> 01:56:44,084 What was that? 1706 01:56:44,917 --> 01:56:47,834 This is starting off great. I said we shouldn't play. 1707 01:56:48,001 --> 01:56:49,501 Too late. 1708 01:56:50,876 --> 01:56:52,667 Why are you smiling? 1709 01:56:52,834 --> 01:56:54,292 Sorry. 1710 01:56:54,459 --> 01:56:57,417 You look so cute when you smile. Sorry. 1711 01:57:00,251 --> 01:57:05,501 It's good to stay on the move. It's all that counts nowadays. 1712 01:57:08,167 --> 01:57:10,376 "Your local credit union." 1713 01:57:11,001 --> 01:57:12,834 "We clear the way." 1714 01:57:13,626 --> 01:57:15,584 Bianca, you're so great. 1715 01:57:15,751 --> 01:57:19,042 Don't let this break you. Will you promise me that? 1716 01:57:20,542 --> 01:57:22,792 Sorry, I took that wrong. 1717 01:57:25,292 --> 01:57:26,959 Thanks. 1718 01:57:27,126 --> 01:57:29,334 Your attempt at a kiss... 1719 01:57:31,709 --> 01:57:36,417 What makes you say that? Here. You'll see patients' tits and asses. 1720 01:57:36,584 --> 01:57:38,417 It's a job thing. 1721 01:57:40,792 --> 01:57:43,334 Are you a homo? - Can we do that again? 1722 01:57:43,917 --> 01:57:45,626 Why? What was wrong? 1723 01:57:45,792 --> 01:57:48,417 Badly acted, plain and simple. 1724 01:57:48,584 --> 01:57:53,167 Then it'd have been perfect. - I have highly motivated colleagues. 1725 01:57:53,334 --> 01:57:54,834 Sorry. 1726 01:57:55,834 --> 01:57:57,792 It's over. Forget it. - Stop. 1727 01:57:58,001 --> 01:57:59,459 Let's shoot. - Yes. 1728 01:57:59,709 --> 01:58:02,917 Next comes: "It's OK. It's out now." 1729 01:58:05,584 --> 01:58:08,626 Then one of these two spazzes says something. 1730 01:58:10,751 --> 01:58:13,334 Freddy, stop! Please. - I can't. I'm done. 1731 01:58:13,626 --> 01:58:17,376 No, no, no, Pepe. I want to know Simon's problem. 1732 01:58:19,417 --> 01:58:21,334 You've fed us bullshit for 20 years. 1733 01:58:21,501 --> 01:58:25,042 Apparently it's of no interest to report it to us. 1734 01:58:26,376 --> 01:58:28,584 Dude, you shitting me? - Yeah. 1735 01:58:28,751 --> 01:58:30,917 I just can't do it anymore. 1736 01:58:31,084 --> 01:58:32,667 The content is right. 1737 01:58:32,834 --> 01:58:35,667 "You derived no joy from informing us..." 1738 01:58:36,251 --> 01:58:38,167 You should try... 1739 01:58:38,334 --> 01:58:40,626 So are you gay because I... 1740 01:58:41,167 --> 01:58:43,126 didn't tell you... 1741 01:58:43,751 --> 01:58:45,584 I'm ga... I'm upset... 1742 01:58:46,084 --> 01:58:48,001 I'm upset... - I'm gay. 1743 01:58:48,459 --> 01:58:50,084 Because I'm upset. 1744 01:58:50,251 --> 01:58:52,709 I should've known when you saw... 1745 01:58:55,751 --> 01:58:57,251 Classic Lau. 1746 01:58:57,417 --> 01:59:00,167 You'll have to lend me some... 1747 01:59:00,709 --> 01:59:03,209 Even I'm having trouble with my lines. 1748 01:59:03,376 --> 01:59:04,876 Crazy! 1749 01:59:16,376 --> 01:59:18,167 He's screwing my hand. 1750 01:59:19,751 --> 01:59:22,376 What? - He's screwing my hand! 1751 01:59:26,251 --> 01:59:27,251 ...Sorry 1752 01:59:27,417 --> 01:59:30,251 Do you mean my asshole or his asshole? 1753 01:59:39,917 --> 01:59:41,792 Nathan Fritz et al. BABELFISCH TRANSLATIONS