1 00:00:06,160 --> 00:00:09,840 ‎UN MINISERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:10,720 --> 00:00:12,880 ‎PRODUS DE ‎EL INOCENTE PRODUCCIONES 3 00:00:13,760 --> 00:00:16,240 ‎DUPĂ ROMANUL ‎THE INNOCENT ‎DE HARLAN COBEN 4 00:00:17,160 --> 00:00:19,880 ‎ADAPTAT DE ‎ORIOL PAULO ȘI JORDI VALLEJO 5 00:00:30,000 --> 00:00:33,360 ‎De cât timp iei pastilele alea? ‎Dacă chiar le iei. 6 00:00:33,440 --> 00:00:37,200 ‎Vreau doar să-mi văd fiica ‎mai mult de două zile pe săptămână. 7 00:00:37,280 --> 00:00:39,800 ‎Ce pot să fac? Așa a spus judecătorul. 8 00:00:39,880 --> 00:00:42,680 ‎- De când ai concediu? ‎- Doar de o zi. 9 00:00:50,160 --> 00:00:52,120 ‎Bine, ajunge. Lorena! 10 00:00:52,800 --> 00:00:54,520 ‎- Nu țipa la ea! ‎- Lorena! 11 00:00:54,600 --> 00:00:55,920 ‎Nu țipa la ea! 12 00:00:56,480 --> 00:00:57,480 ‎Mă duc după ea. 13 00:00:57,960 --> 00:00:59,320 ‎Lorena, la naiba! 14 00:01:00,720 --> 00:01:01,920 ‎Hai, că plecăm! 15 00:01:09,200 --> 00:01:11,000 ‎Hai, spune-i pa tatălui tău. 16 00:01:17,880 --> 00:01:20,120 ‎Vei vedea că-ți va merge bine cu mama. 17 00:01:22,000 --> 00:01:23,400 ‎Când te voi mai vedea? 18 00:01:26,520 --> 00:01:27,520 ‎Foarte curând. 19 00:01:30,360 --> 00:01:31,600 ‎Pa, iubito! 20 00:02:30,760 --> 00:02:32,760 ‎- Mi-am uitat temele. ‎- Lasă. 21 00:02:32,840 --> 00:02:35,720 ‎- Nu pot merge la școală așa. ‎- Lorena, te rog. 22 00:02:35,800 --> 00:02:39,080 ‎Nu plec de aici până nu mergem să le luăm. 23 00:02:40,360 --> 00:02:42,960 ‎Ține. Ia cheile de la tata. Du-te tu. 24 00:02:43,040 --> 00:02:44,600 ‎- Și grăbește-te. ‎- Bine. 25 00:03:39,880 --> 00:03:41,320 ‎Te cheamă Lorena Ortiz. 26 00:03:41,840 --> 00:03:45,640 ‎La șapte ani, cel care zicea ‎că te iubește mult te-a părăsit. 27 00:03:48,760 --> 00:03:50,720 ‎O parte din tine s-a dus cu el. 28 00:03:55,200 --> 00:03:58,600 ‎Te închizi în tine și-i spui ‎că nu te duci acasă cu ea. 29 00:04:05,320 --> 00:04:07,440 ‎Și, fără să știi, îi faci o favoare. 30 00:04:10,120 --> 00:04:11,720 ‎Ea exact asta voia. 31 00:04:20,000 --> 00:04:21,000 ‎Privește-o bine. 32 00:04:22,120 --> 00:04:26,360 ‎Sora Irene va fi singura ta mamă ‎în următorii 13 ani. 33 00:04:28,360 --> 00:04:32,680 ‎Niciodată n-ai fost cu atâția oameni. ‎Dar te simți foarte singură. 34 00:04:34,400 --> 00:04:36,920 ‎Lorena! 35 00:04:37,000 --> 00:04:40,720 ‎Lovești tare ca să scapi de furia ‎că tatăl tău te-a părăsit. 36 00:04:41,960 --> 00:04:43,680 ‎Dar nu înveți să-l ierți. 37 00:04:44,840 --> 00:04:47,640 ‎Doar să te izolezi, ‎ca să nu-ți facă nimeni rău. 38 00:04:55,760 --> 00:04:58,600 ‎Când te faci mare, ‎dorești să scapi de durere. 39 00:05:02,600 --> 00:05:04,000 ‎Vrei să fii puternică. 40 00:05:09,480 --> 00:05:11,400 ‎În sfârșit, nu te simți singură. 41 00:05:12,000 --> 00:05:13,720 ‎Și găsești ce căutai… 42 00:05:13,800 --> 00:05:14,680 ‎INTRĂ ÎN POLIȚIE 43 00:05:14,760 --> 00:05:18,000 ‎Modul de a te revanșa ‎față de trecutul și tatăl tău. 44 00:05:18,720 --> 00:05:21,240 ‎Va locui în tine, ‎dar vei fi mai bună ca el. 45 00:05:22,800 --> 00:05:25,720 ‎Îți lipsesc patru centimetri, ‎dar nu renunți. 46 00:05:26,600 --> 00:05:27,720 ‎Javi e un luptător. 47 00:05:28,480 --> 00:05:29,640 ‎Și te molipsește. 48 00:05:31,160 --> 00:05:33,400 ‎Nimeni nu te va mai respinge vreodată. 49 00:05:38,600 --> 00:05:40,640 ‎Și când crezi că ai reușit, 50 00:05:42,160 --> 00:05:43,800 ‎ceva te doboară. 51 00:05:50,600 --> 00:05:54,280 ‎Nu-i poți spune că ești însărcinată. ‎Nu vrei să fii mamă. 52 00:05:54,360 --> 00:05:56,360 ‎Te temi să ai o familie ca a ta. 53 00:05:57,120 --> 00:06:00,560 ‎Îi spui că nu te mai antrenezi, ‎că nu vrei să mai boxezi. 54 00:06:01,920 --> 00:06:03,920 ‎Dar nu-i spui ce-i mai important: 55 00:06:04,800 --> 00:06:07,600 ‎ai făcut avort ‎ca să nu ai o familie cu el. 56 00:06:10,960 --> 00:06:12,160 ‎Totul se face praf. 57 00:06:13,520 --> 00:06:16,480 ‎Studiezi toate cazurile din arhive ‎până te termini. 58 00:06:16,560 --> 00:06:19,080 ‎Și ajungi din nou prima din seria ta. 59 00:06:20,920 --> 00:06:23,400 ‎După cinci ani, ești dna detectiv Ortiz. 60 00:06:23,480 --> 00:06:26,000 ‎Cel mai tânăr detectiv criminalist. 61 00:06:27,200 --> 00:06:28,960 ‎Nu ți se mai spune Lorena. 62 00:06:33,320 --> 00:06:36,000 ‎Au trecut 30 de ani ‎de când s-a năruit tot. 63 00:06:36,080 --> 00:06:38,320 ‎Ai vârsta lui când te-a părăsit. 64 00:06:41,000 --> 00:06:42,280 ‎Singurătatea e grea. 65 00:06:42,800 --> 00:06:45,440 ‎Până când un apel te readuce la început. 66 00:06:49,600 --> 00:06:50,600 ‎Spuneți. 67 00:07:00,280 --> 00:07:03,440 ‎POLIȚIA NAȚIONALĂ 68 00:07:21,000 --> 00:07:22,320 ‎Bună dimineața! 69 00:07:22,400 --> 00:07:23,760 ‎De cât timp e moartă? 70 00:07:24,360 --> 00:07:26,080 ‎Autopsia o va confirma, 71 00:07:26,160 --> 00:07:30,080 ‎dar expertiza medico-legală preliminară ‎indică sub șase ore. 72 00:07:30,160 --> 00:07:31,960 ‎- Sunt urme de violență? ‎- Nu. 73 00:07:32,560 --> 00:07:34,760 ‎Sinucidere clară. A sărit pe geam. 74 00:07:37,040 --> 00:07:39,640 ‎Și atunci, de ce au chemat criminalistica? 75 00:07:40,320 --> 00:07:42,560 ‎Nu de asta ne-au chemat. 76 00:07:42,640 --> 00:07:46,680 ‎Directoarea a rugat judecătorul ‎să-ți dea ție cazul, Ortiz. 77 00:07:48,160 --> 00:07:49,160 ‎E cazul tău. 78 00:07:50,680 --> 00:07:51,680 ‎Bună, Lorena! 79 00:07:55,120 --> 00:07:56,480 ‎Dnă director Baltierre. 80 00:08:00,360 --> 00:08:02,160 ‎N-a coborât la micul dejun. 81 00:08:02,880 --> 00:08:05,240 ‎M-am dus în camera ei și nu era acolo. 82 00:08:05,760 --> 00:08:07,680 ‎Am vrut să închid fereastra și… 83 00:08:10,600 --> 00:08:14,320 ‎Va dura ca școala asta să-și revină ‎după o așa tragedie. 84 00:08:15,800 --> 00:08:18,120 ‎Nu vreau să par insensibilă, dar… 85 00:08:18,880 --> 00:08:20,080 ‎de ce eu? 86 00:08:21,400 --> 00:08:24,680 ‎- Mereu am zis că ești o fată bună. ‎- Eram buclucașă. 87 00:08:24,760 --> 00:08:26,360 ‎O buclucașă de încredere. 88 00:08:27,040 --> 00:08:29,200 ‎POLIȚIA. NU TRECEȚI 89 00:08:29,920 --> 00:08:32,360 ‎Și exact de asta am nevoie acum. 90 00:08:35,600 --> 00:08:39,080 ‎Știi că sinuciderea e un păcat mortal, ‎unul foarte grav. 91 00:08:41,600 --> 00:08:42,440 ‎Da. 92 00:08:43,760 --> 00:08:47,600 ‎N-ar fi cea mai bună publicitate ‎pentru o instituție catolică. 93 00:08:48,600 --> 00:08:52,680 ‎Dacă jurnaliștii sună la secție, ‎nu le vom spune nimic. 94 00:08:52,760 --> 00:08:53,840 ‎Mulțumesc. 95 00:08:56,480 --> 00:08:59,120 ‎M-am gândit mult la tine ‎de-a lungul anilor. 96 00:08:59,960 --> 00:09:03,200 ‎Cum îți merge? Ești căsătorită? Ai copii? 97 00:09:05,240 --> 00:09:06,120 ‎Nu. 98 00:09:27,440 --> 00:09:30,280 ‎- S-a rugat înainte să sară. ‎- Era foarte pioasă. 99 00:09:30,800 --> 00:09:33,640 ‎A avut vreun motiv să se sinucidă? ‎Era bolnavă? 100 00:09:34,920 --> 00:09:35,840 ‎Nu știu nimic. 101 00:09:36,520 --> 00:09:38,600 ‎Facem analize în fiecare an. 102 00:09:39,240 --> 00:09:40,120 ‎Ceva probleme? 103 00:09:41,320 --> 00:09:42,360 ‎Era o sfântă. 104 00:09:52,440 --> 00:09:53,480 ‎O cunoașteți? 105 00:09:55,040 --> 00:09:55,880 ‎Nu. 106 00:09:58,080 --> 00:10:00,480 ‎Ce știți despre viața ei de dinainte? 107 00:10:01,000 --> 00:10:02,800 ‎María era foarte retrasă. 108 00:10:02,880 --> 00:10:03,800 ‎IARTĂ-MĂ 109 00:10:03,880 --> 00:10:06,840 ‎A stat 15 ani ‎la mănăstirea Santa Federica, 110 00:10:06,920 --> 00:10:09,160 ‎un ordin închis din Girona. 111 00:10:13,320 --> 00:10:16,480 ‎Preda științe sociale ‎și se ocupa de aprovizionare. 112 00:10:25,400 --> 00:10:28,320 ‎- A văzut sau a auzit cineva ceva? ‎- Nu știu. 113 00:10:47,640 --> 00:10:50,240 ‎POLIȚIA. NU TRECEȚI 114 00:11:19,600 --> 00:11:22,880 ‎IARTĂ-MĂ 115 00:11:31,760 --> 00:11:34,560 ‎Scrisul din caiet și de pe poză coincide. 116 00:11:44,720 --> 00:11:46,800 ‎Crespo, e scrisul victimei. 117 00:11:47,440 --> 00:11:49,800 ‎A rănit-o sau trădat-o pe cea din poză, 118 00:11:49,880 --> 00:11:52,760 ‎a scris biletul cerând iertare ‎și apoi a sărit. 119 00:11:52,840 --> 00:11:55,520 ‎Cerneala e veche. A scris biletul demult. 120 00:11:55,600 --> 00:11:57,480 ‎- Ce sens are? ‎- Acum, niciunul. 121 00:11:57,560 --> 00:11:59,480 ‎Dar când vom afla cine e femeia, 122 00:11:59,560 --> 00:12:02,000 ‎vom ști de ce s-a sinucis călugărița. 123 00:12:02,080 --> 00:12:04,320 ‎Va fi greu să aflăm cine e călugărița. 124 00:12:04,400 --> 00:12:07,560 ‎Sunt trei María Luján Calvo ‎în Spania, dar nu e ea. 125 00:12:08,080 --> 00:12:09,400 ‎Actele ei sunt false? 126 00:12:09,480 --> 00:12:12,240 ‎Am vorbit cu dna director Baltierre. ‎Nu știa. 127 00:12:12,320 --> 00:12:13,800 ‎Facebook? Instagram? 128 00:12:13,880 --> 00:12:17,160 ‎- Nici măcar nu avea mobil… ‎- Sună la Santa Federica. 129 00:12:17,240 --> 00:12:19,920 ‎- Să trimită toate datele. ‎- Am făcut-o deja. 130 00:12:21,000 --> 00:12:23,400 ‎Nu mai e mănăstirea. A ars. 131 00:12:24,080 --> 00:12:26,480 ‎Consiliul din Girona a cumpărat ruinele. 132 00:12:26,560 --> 00:12:30,360 ‎Au documentele mănăstirii, ‎dar majoritatea au ars în incendiu. 133 00:12:30,440 --> 00:12:33,240 ‎Nici ei nu au nimic ‎despre María Luján Calvo. 134 00:12:34,720 --> 00:12:36,560 ‎Azi îmi pari altfel, parcă… 135 00:12:37,120 --> 00:12:38,440 ‎mai rezervată. 136 00:12:39,520 --> 00:12:40,760 ‎La ce te gândești? 137 00:12:43,960 --> 00:12:45,400 ‎De cât timp vin aici? 138 00:12:45,920 --> 00:12:47,160 ‎La ce m-a ajutat? 139 00:12:48,160 --> 00:12:51,960 ‎Sunt perioade bune, altele mai puțin bune. ‎E un proces. 140 00:12:53,480 --> 00:12:55,200 ‎Uneori cred că merit asta. 141 00:12:55,880 --> 00:12:56,720 ‎Ce anume? 142 00:12:57,480 --> 00:12:59,280 ‎Viața de rahat pe care o am. 143 00:13:01,400 --> 00:13:02,800 ‎Credeți în karma? 144 00:13:04,160 --> 00:13:06,160 ‎Ce cred eu nu are relevanță. 145 00:13:10,280 --> 00:13:13,720 ‎Conform karmei, ‎toți putem alege între bine și rău. 146 00:13:15,280 --> 00:13:18,760 ‎Dacă ai făcut bine acum ‎sau în altă viață, primești bine. 147 00:13:18,840 --> 00:13:20,320 ‎Dar dacă ai făcut rău… 148 00:13:27,600 --> 00:13:29,120 ‎Am făcut prea mult rău. 149 00:13:33,840 --> 00:13:35,080 ‎Cui i-ai făcut rău? 150 00:13:42,760 --> 00:13:44,720 ‎Impactul la sol a fost cu fața. 151 00:13:45,280 --> 00:13:46,160 ‎Ești gata? 152 00:13:55,480 --> 00:13:58,320 ‎În primul rând, deschidem craniul. 153 00:13:58,400 --> 00:14:01,760 ‎Victima ne-a scutit de lucru, ‎drăguț din partea ei. 154 00:14:01,840 --> 00:14:04,240 ‎Carlos. Lasă-te de glume! 155 00:14:04,920 --> 00:14:08,440 ‎Creierul e făcut praf. ‎E inutil. La fel și craniul ei. 156 00:14:08,520 --> 00:14:11,320 ‎După rigor mortis și umoarea vitroasă, ‎a murit la 2:00. 157 00:14:11,920 --> 00:14:14,440 ‎Și-a rupt oasele ‎în brațul stâng și picioare, 158 00:14:14,520 --> 00:14:18,720 ‎dar nu sunt semne de răni anterioare, ‎nici superficiale, nici interne. 159 00:14:18,800 --> 00:14:22,280 ‎Organele interne par normale. ‎Așteptăm raportul toxicologic. 160 00:14:22,360 --> 00:14:25,600 ‎Până acum totul indică moartea ‎prin impact frontal major. 161 00:14:26,760 --> 00:14:30,720 ‎Deci, înainte să sară pe geam, ‎călugărița n-a fost bătută. 162 00:14:31,800 --> 00:14:34,480 ‎- Atacată, agresată… ‎- Ceva ce nu știu deja? 163 00:14:38,520 --> 00:14:39,400 ‎„Hannibal”. 164 00:14:40,400 --> 00:14:43,520 ‎Cuceritorul roman ‎ce a traversat Pirineii pe elefanți. 165 00:14:43,600 --> 00:14:44,440 ‎Cartaginez. 166 00:14:45,400 --> 00:14:49,000 ‎- Hannibal era cartaginez, nu roman. ‎- Care e diferența? 167 00:14:49,560 --> 00:14:51,720 ‎Cam 500 de ani diferență. 168 00:14:54,120 --> 00:14:56,400 ‎De ce ar avea o călugăriță așa tatuaj? 169 00:14:56,480 --> 00:14:58,400 ‎Tatuajul e doar începutul. 170 00:15:02,600 --> 00:15:03,520 ‎Poftim. 171 00:15:07,240 --> 00:15:10,040 ‎Implanturi mamare. ‎Trei sute de centimetri cubi. 172 00:15:10,120 --> 00:15:11,480 ‎Cel puțin cupa D. 173 00:15:12,320 --> 00:15:14,320 ‎O călugăriță cu țâțe de silicon. 174 00:15:14,880 --> 00:15:17,800 ‎La început, am zis: ‎„E călugăriță, dar e femeie. 175 00:15:17,880 --> 00:15:20,480 ‎Poate biata fată era complexată.” ‎Nici vorbă. 176 00:15:20,560 --> 00:15:23,560 ‎- Era complet dezinhibată. ‎- Ce vrei să spui? 177 00:15:23,640 --> 00:15:26,360 ‎Nu și-a respectat jurământul de castitate. 178 00:15:27,880 --> 00:15:29,960 ‎Înainte de a muri, a făcut sex. 179 00:15:30,040 --> 00:15:32,480 ‎- În față și în spate. ‎- Consensual? 180 00:15:32,560 --> 00:15:33,680 ‎Așa se pare. 181 00:15:33,760 --> 00:15:37,080 ‎Are urme de lubrifiant ‎în rect și sub unghii. 182 00:15:37,680 --> 00:15:40,360 ‎- Și l-a aplicat chiar ea. ‎- Exact. 183 00:15:41,400 --> 00:15:42,560 ‎Ce Frankenstein. 184 00:16:14,840 --> 00:16:15,800 ‎Claudia! 185 00:16:17,440 --> 00:16:18,560 ‎Ce faci aici? 186 00:16:24,160 --> 00:16:25,240 ‎Ai pățit ceva? 187 00:16:27,960 --> 00:16:29,000 ‎Claudia. 188 00:16:30,360 --> 00:16:32,600 ‎Nu te teme. Vrem să te ajutăm. 189 00:16:34,720 --> 00:16:37,000 ‎În noaptea în care a murit sora María, 190 00:16:37,080 --> 00:16:38,080 ‎ce ai văzut? 191 00:16:45,480 --> 00:16:48,240 ‎Ar fi trebuit ‎să fiu în camera mea, să dorm. 192 00:16:49,360 --> 00:16:52,520 ‎Da, continuă. Alege una. ‎Sigur e cea mai rea. 193 00:16:52,600 --> 00:16:54,000 ‎Dar ne jucam. 194 00:16:54,480 --> 00:16:56,800 ‎Desigur, cea mai rea! 195 00:16:58,040 --> 00:17:01,720 ‎Îi spunem jocul brățărilor ‎și facem cu rândul în fiecare seară. 196 00:17:03,080 --> 00:17:06,680 ‎Faci lucruri diferite ‎în funcție de culoarea pe care o ai. 197 00:17:11,240 --> 00:17:15,440 ‎Jocul e interzis, ‎dar toată lumea a jucat la un moment dat. 198 00:17:19,360 --> 00:17:21,240 ‎De asta n-am vorbit până acum. 199 00:17:22,000 --> 00:17:24,080 ‎Îmi era rușine și teamă. 200 00:17:28,080 --> 00:17:29,400 ‎Și ce s-a întâmplat? 201 00:17:46,160 --> 00:17:47,120 ‎Am auzit pași. 202 00:17:48,480 --> 00:17:49,320 ‎Cine era? 203 00:17:49,400 --> 00:17:51,520 ‎Nu știu. Nu i-am văzut fața. 204 00:17:52,680 --> 00:17:53,880 ‎Dar era o femeie. 205 00:17:55,280 --> 00:17:56,760 ‎Cam pe la ce oră? 206 00:17:58,520 --> 00:18:00,520 ‎Unu și ceva, înainte de ora două. 207 00:18:03,560 --> 00:18:05,640 ‎Voiam doar să merg în camera mea 208 00:18:08,600 --> 00:18:10,240 ‎și să nu fiu prinsă acolo. 209 00:18:12,600 --> 00:18:14,880 ‎Asta e femeia pe care ai văzut-o? 210 00:18:18,400 --> 00:18:19,760 ‎Nu știu, îmi pare rău. 211 00:18:44,080 --> 00:18:46,080 ‎IMPLANTURI ȘI RECONSTRUCȚIE MAMARĂ 212 00:18:46,160 --> 00:18:48,600 ‎AUGMENTARE FESIERĂ ‎REDUCEREA BĂRBIEI DUBLE 213 00:18:49,160 --> 00:18:52,960 ‎Dnă detectiv Ortiz? ‎Dl Oddone vă primește imediat. Haideți. 214 00:18:59,280 --> 00:19:01,560 ‎Da. Firește. 215 00:19:02,720 --> 00:19:03,560 ‎Sună grozav. 216 00:19:05,280 --> 00:19:07,920 ‎Perfect, luăm cina. ‎Da, ne vedem mai târziu. 217 00:19:09,360 --> 00:19:12,560 ‎Scuzați întârzierea. ‎Matías Oddone, avocat al Tetco. 218 00:19:12,640 --> 00:19:15,920 ‎- Am vorbit la telefon. ‎- Mulțumesc că m-ați primit. 219 00:19:16,000 --> 00:19:18,040 ‎- Desigur. Spuneți. ‎- Da. 220 00:19:18,560 --> 00:19:20,120 ‎Pacienta în cauză. 221 00:19:21,040 --> 00:19:22,320 ‎Știm puțin despre ea. 222 00:19:22,400 --> 00:19:25,520 ‎Avea un nume fals ‎și implanturi mamare de la Tetco. 223 00:19:25,600 --> 00:19:30,600 ‎Ar trebui să aveți actul ei de identitate. ‎Numărul de serie este 15121979. 224 00:19:30,680 --> 00:19:33,360 ‎Aceste implanturi sigur au ‎15 sau 20 de ani. 225 00:19:33,440 --> 00:19:36,320 ‎- Probabil. ‎- Nu cred că păstrăm date așa vechi. 226 00:19:36,400 --> 00:19:38,320 ‎Dar, aș putea vedea mandatul? 227 00:19:39,880 --> 00:19:41,800 ‎- Mandatul? ‎- Da, mandatul. 228 00:19:41,880 --> 00:19:45,000 ‎Există legi ‎cu privire la intimitatea pacienților. 229 00:19:45,600 --> 00:19:49,120 ‎Nimeni nu încearcă să afle ‎secrete medicale despre pacientă. 230 00:19:49,200 --> 00:19:51,960 ‎Știm că avea implanturi. ‎Vreau doar numele ei. 231 00:19:52,520 --> 00:19:55,040 ‎Sigur îi puteți afla altfel identitatea. 232 00:19:55,120 --> 00:19:55,960 ‎Nu. 233 00:19:57,280 --> 00:19:59,000 ‎Din păcate, nu în cazul ăsta. 234 00:19:59,480 --> 00:20:03,040 ‎Aduceți-mi mandatul ‎și vă voi ajuta cu plăcere. 235 00:20:04,160 --> 00:20:05,560 ‎Acum, dacă mă scuzați. 236 00:20:05,640 --> 00:20:07,000 ‎Marta, te rog. 237 00:20:09,920 --> 00:20:13,480 ‎Mai întâi, îmi spune tâmpenii ‎că nu țin dosare vechi. 238 00:20:13,560 --> 00:20:16,480 ‎Apoi râde de mine. ‎Nu mi-a dat numele victimei. 239 00:20:16,560 --> 00:20:17,760 ‎A fost insultător. 240 00:20:18,320 --> 00:20:19,840 ‎Am nevoie de un mandat 241 00:20:19,920 --> 00:20:23,280 ‎ca să obțin numele real ‎al sorei María de la Tetco. 242 00:20:23,360 --> 00:20:24,200 ‎Mă tem că nu. 243 00:20:24,960 --> 00:20:25,800 ‎Poftim? 244 00:20:25,880 --> 00:20:29,120 ‎Nu ne vor da un mandat. ‎Tocmai am primit un telefon. 245 00:20:30,000 --> 00:20:30,960 ‎Cine v-a sunat? 246 00:20:31,040 --> 00:20:33,120 ‎- Vorbim la secție. ‎- Nu, cine… 247 00:20:38,440 --> 00:20:41,080 ‎Nu te pot ajuta ‎dacă nu ești sinceră cu mine. 248 00:20:42,440 --> 00:20:46,000 ‎La ultima ședință, ‎ai menționat că te chinuie ceva. 249 00:20:47,080 --> 00:20:49,680 ‎Tot ce îmi spui e confidențial, știi asta. 250 00:20:50,200 --> 00:20:54,320 ‎Există excepții în care ați fi nevoit ‎să încălcați confidențialitatea. 251 00:20:56,520 --> 00:20:58,320 ‎Nu poți trăi așa, fugind. 252 00:21:00,800 --> 00:21:02,080 ‎Lasă-mă să te ajut. 253 00:21:10,680 --> 00:21:11,920 ‎Mai avem zece minute. 254 00:21:13,080 --> 00:21:14,480 ‎Mă întâlnesc cu cineva. 255 00:22:20,000 --> 00:22:21,680 ‎- Hei! Tu ești. ‎- Nu. 256 00:22:21,760 --> 00:22:23,720 ‎Da, nu eram sigur, dar tu ești. 257 00:22:23,800 --> 00:22:27,000 ‎- Nu sunt eu. ‎- Revelionul din 2003. Marbella. 258 00:22:27,080 --> 00:22:30,040 ‎Ne-am simțit bine împreună. ‎Numele tău era Emma. 259 00:22:30,120 --> 00:22:31,680 ‎Te numeai Emma. Stai! 260 00:22:52,160 --> 00:22:54,880 ‎Nu-mi răspunde, ‎dar avem nevoie de mandat. 261 00:22:56,080 --> 00:22:58,960 ‎Judecătorul nu-ți va răspunde. ‎El m-a sunat. 262 00:22:59,040 --> 00:23:00,880 ‎- Să mă avertizeze. ‎- Despre ce? 263 00:23:04,040 --> 00:23:06,080 ‎Cine nu vrea să aflăm cine era? 264 00:23:06,160 --> 00:23:08,680 ‎Concentrează-te pe ancheta morții ei. 265 00:23:08,760 --> 00:23:12,000 ‎- Uită de identitatea ei. ‎- Nu avem niciun caz fără ea. 266 00:23:12,080 --> 00:23:15,560 ‎- Nu pot sta cu mâinile în sân. ‎- Vrei sfatul meu, Ortiz? 267 00:23:16,360 --> 00:23:19,320 ‎Nu înota contra curentului. ‎Doar te vei obosi. 268 00:23:21,880 --> 00:23:24,600 ‎S-a ascuns aici zece ani ‎cu o identitate falsă. 269 00:23:25,160 --> 00:23:27,240 ‎- De cine se ascundea? ‎- Nu știu. 270 00:23:27,320 --> 00:23:30,000 ‎De ce nu vrea judecătorul ‎să știm cine era? 271 00:23:30,080 --> 00:23:32,920 ‎- Cine îl presează pe judecător? ‎- E ceva dubios. 272 00:23:33,000 --> 00:23:34,200 ‎Ceva foarte putred. 273 00:23:34,280 --> 00:23:36,000 ‎Să ne concentrăm pe ce avem. 274 00:23:36,080 --> 00:23:38,680 ‎Nu sunt semne de violență ‎în cameră sau pe cadavru. 275 00:23:38,760 --> 00:23:41,520 ‎Nimeni n-a auzit nimic, ‎nici țipete, zgomote. 276 00:23:41,600 --> 00:23:44,680 ‎- Până la proba contrarie, e sinucidere. ‎- Exact. 277 00:23:44,760 --> 00:23:46,560 ‎Așa că fii cu ochii în patru. 278 00:23:56,240 --> 00:23:58,040 ‎N-au verificat baia ieri? 279 00:23:58,120 --> 00:23:59,880 ‎Probabil că da. De ce? 280 00:24:01,520 --> 00:24:02,360 ‎Uită-te. 281 00:24:04,840 --> 00:24:06,320 ‎CRIMINALISTICĂ 282 00:24:07,440 --> 00:24:09,280 ‎A aruncat-o și n-a tras. De ce? 283 00:24:34,120 --> 00:24:36,560 ‎Ce sens are să stai în mijlocul camerei? 284 00:24:40,640 --> 00:24:41,960 ‎Un șervețel de la bar. 285 00:24:42,520 --> 00:24:45,320 ‎Scrie ceva, ‎dar trebuie studiat ca să aflăm ce. 286 00:24:46,000 --> 00:24:47,160 ‎- În regulă. ‎- Bine. 287 00:24:52,600 --> 00:24:53,760 ‎Fața de pernă. 288 00:25:04,440 --> 00:25:06,160 ‎Nu e set cu cearșafurile. 289 00:25:16,000 --> 00:25:19,720 ‎Trei seturi de lenjerie, ‎dar două fețe de pernă. Una lipsește. 290 00:25:20,840 --> 00:25:23,520 ‎- Pierzi o șosetă la fiecare spălare. ‎- Așa e. 291 00:25:24,160 --> 00:25:27,920 ‎Fața de pernă se putea pierde ‎sau cineva o putea lua. 292 00:25:39,760 --> 00:25:42,760 ‎Mănânc și-ți trimit raportul ‎despre Madona decolteului. 293 00:25:42,840 --> 00:25:45,440 ‎- Doar îl semnez. ‎- Nu semna încă. Nu e gata. 294 00:25:45,520 --> 00:25:48,600 ‎Multe lucruri nu se leagă. ‎Reconstruiește-i capul. 295 00:25:48,680 --> 00:25:52,560 ‎Îmi va lua ore în șir ‎să repar dezastrul ăsta. Sigur merită? 296 00:25:52,640 --> 00:25:56,280 ‎Fețele de pernă-s din bumbac. ‎Dacă are fibre în gură sau gât, 297 00:25:56,360 --> 00:25:58,800 ‎atunci vom exclude definitiv sinuciderea. 298 00:25:58,880 --> 00:26:01,080 ‎Dacă nu găsești nimic, nu contează. 299 00:26:27,600 --> 00:26:29,040 ‎- Scuzați, dle. ‎- Nu acum. 300 00:26:35,200 --> 00:26:36,080 ‎Cine e? 301 00:26:40,440 --> 00:26:42,600 ‎Cineva a găsit-o înaintea noastră. 302 00:26:55,320 --> 00:26:57,520 ‎Era într-un internat din Barcelona. 303 00:26:58,120 --> 00:27:00,920 ‎Poliția a vrut s-o identifice ‎după implanturi, 304 00:27:01,000 --> 00:27:02,240 ‎dar i-am împiedicat. 305 00:27:06,880 --> 00:27:08,920 ‎Lăsați absolut orice altceva. 306 00:27:09,000 --> 00:27:10,720 ‎Acum asta are prioritate. 307 00:27:17,800 --> 00:27:20,480 ‎SECȚIA SPECIALĂ DE DELICTE 308 00:27:23,120 --> 00:27:24,080 ‎Spune, Teo. 309 00:27:24,160 --> 00:27:26,520 ‎Bea, dragă, nu vin diseară acasă. 310 00:27:26,600 --> 00:27:29,720 ‎Plec la Barcelona chiar acum. ‎Un caz urgent. 311 00:27:30,920 --> 00:27:32,000 ‎Când te întorci? 312 00:27:32,560 --> 00:27:36,080 ‎Nu știu. Vorbim dimineață când ajungem. 313 00:27:36,160 --> 00:27:37,200 ‎Te iubesc. 314 00:28:05,040 --> 00:28:07,400 ‎Mi-ați cerut discreție, dar e imposibil. 315 00:28:09,160 --> 00:28:10,560 ‎Nu știm cum a murit. 316 00:28:11,640 --> 00:28:13,200 ‎Nici nu știm cine era. 317 00:28:18,040 --> 00:28:19,800 ‎S-o ierte Domnul într-o zi. 318 00:28:23,320 --> 00:28:24,720 ‎Nu vi s-a părut ciudat 319 00:28:24,800 --> 00:28:27,920 ‎că nu avea prieteni ‎în afara internatului sau familie? 320 00:28:28,000 --> 00:28:30,680 ‎Că nu folosea carduri bancare sau mobil. 321 00:28:30,760 --> 00:28:33,360 ‎Internatul îi oferea tot ce avea nevoie. 322 00:28:34,360 --> 00:28:35,640 ‎Era catolică model. 323 00:28:40,480 --> 00:28:43,600 ‎Sunt apelurile date și primite ‎în camera surorii María 324 00:28:43,680 --> 00:28:45,120 ‎în ultimele 15 zile. 325 00:28:45,200 --> 00:28:49,200 ‎Verificați dacă vedeți vreun număr ‎ce nu are legătură cu școala. 326 00:28:51,440 --> 00:28:52,440 ‎Crezi că… 327 00:28:53,320 --> 00:28:55,480 ‎sora María nu s-a sinucis? 328 00:28:56,720 --> 00:28:58,360 ‎Vă rog, verificați lista. 329 00:29:46,280 --> 00:29:47,120 ‎Sânge? 330 00:29:49,040 --> 00:29:49,920 ‎Ruj. 331 00:29:56,880 --> 00:29:58,360 ‎E un număr de telefon. 332 00:30:04,680 --> 00:30:05,680 ‎Cu grijă. 333 00:30:13,520 --> 00:30:14,640 ‎CAUTĂ DUPĂ TELEFON 334 00:30:14,720 --> 00:30:16,160 ‎REGISTRUL NAȚIONAL 335 00:30:36,560 --> 00:30:37,840 ‎Un pahar de vin. 336 00:30:46,280 --> 00:30:47,200 ‎Hei! 337 00:30:48,560 --> 00:30:50,160 ‎Nu credeam să te mai văd. 338 00:30:50,680 --> 00:30:51,600 ‎Asta era ideea. 339 00:30:53,040 --> 00:30:55,320 ‎Haide! Nu fi așa dură! 340 00:30:56,160 --> 00:30:58,040 ‎Nu m-am exprimat limpede? 341 00:30:59,640 --> 00:31:01,320 ‎Nu mai avem nimic de vorbit. 342 00:31:09,120 --> 00:31:10,680 ‎Bună. Un gin tonic. 343 00:31:17,800 --> 00:31:18,640 ‎Alo? 344 00:31:20,560 --> 00:31:22,800 ‎Acum? De ce? Ce se-ntâmplă? 345 00:31:27,040 --> 00:31:28,680 ‎Așa e, m-am culcat cu ea. 346 00:31:29,360 --> 00:31:31,880 ‎- Și? ‎- De ce ai negat înainte? 347 00:31:32,560 --> 00:31:34,560 ‎Nu credeam că vom ajunge aici. 348 00:31:34,640 --> 00:31:37,840 ‎- Dacă soția mea află, am probleme. ‎- Deja ai. 349 00:31:38,440 --> 00:31:40,080 ‎Tu ai văzut-o ultimul vie. 350 00:31:41,080 --> 00:31:42,640 ‎Ce naiba înseamnă asta? 351 00:31:42,720 --> 00:31:45,560 ‎Deocamdată, teoria oficială e sinuciderea. 352 00:31:45,640 --> 00:31:48,840 ‎Dar unele detalii ne împiedică ‎să excludem alte cauze. 353 00:31:48,920 --> 00:31:51,680 ‎Stați, n-am ucis-o eu, ‎dacă asta insinuați. 354 00:31:54,640 --> 00:31:55,760 ‎Și-mi vreau apelul. 355 00:31:55,840 --> 00:31:58,040 ‎Bine. Ai avocat sau îți dăm unul? 356 00:31:58,120 --> 00:32:00,400 ‎Nu-mi sun avocatul. N-am făcut nimic. 357 00:32:00,480 --> 00:32:01,680 ‎Pe cine-o să suni? 358 00:32:02,280 --> 00:32:03,200 ‎Pe soția mea. 359 00:32:04,640 --> 00:32:06,800 ‎Ce-i? Trebuie să-i spun ceva. 360 00:32:07,760 --> 00:32:10,920 ‎Ce? Îmi înșel soția. ‎Asta nu mă face ucigaș. 361 00:32:11,000 --> 00:32:12,000 ‎Nu. 362 00:32:13,840 --> 00:32:15,400 ‎Dar asta s-ar putea. 363 00:32:16,200 --> 00:32:19,560 ‎Pierderea vederii de 70% la stângul, ‎hemoragie la dreptul, 364 00:32:19,640 --> 00:32:21,960 ‎septul rupt și un timpan perforat. 365 00:32:22,680 --> 00:32:24,600 ‎Nu știu cum nu te-a lăsat soția. 366 00:32:28,960 --> 00:32:30,400 ‎Unde v-ați cunoscut? 367 00:32:36,160 --> 00:32:39,960 ‎I-am luat ceva de băut. Am mers la hotel. ‎Am dus-o acasă. Normal. 368 00:32:41,120 --> 00:32:44,400 ‎Nu mi-a dat numărul ei, ‎n-a zis ce face, unde locuiește. 369 00:32:44,480 --> 00:32:46,920 ‎- Nici măcar numele ei. ‎- Unde ai dus-o? 370 00:32:48,400 --> 00:32:50,680 ‎Eu… n-am ucis-o. 371 00:32:51,360 --> 00:32:53,640 ‎- N-aș face niciodată așa ceva. ‎- Unde? 372 00:33:06,120 --> 00:33:07,720 ‎Nu are amprente în cameră. 373 00:33:07,800 --> 00:33:10,600 ‎Sunt doar ale victimei ‎sau ale călugărițelor. 374 00:33:10,680 --> 00:33:11,960 ‎Poate a avut mănuși. 375 00:33:12,480 --> 00:33:13,640 ‎Vorbește la Trafic. 376 00:33:14,160 --> 00:33:15,680 ‎Verifică înregistrările. 377 00:33:16,200 --> 00:33:20,320 ‎Vezi dacă a dus-o unde zice ‎și s-a dus acasă sau dacă a urmărit-o. 378 00:33:21,720 --> 00:33:23,200 ‎- Spune. ‎- Gata. 379 00:33:23,280 --> 00:33:25,240 ‎- Vino la morgă. ‎- Bine. 380 00:33:26,120 --> 00:33:29,080 ‎Carlos are raportul. ‎Verifică tu înregistrările. 381 00:33:31,240 --> 00:33:34,480 ‎Pariez 20 de euro ‎că afurisitul a urmărit-o la școală. 382 00:33:47,200 --> 00:33:49,840 ‎Nu mai trudesc așa ‎nici dacă mă plătești extra. 383 00:33:49,920 --> 00:33:52,040 ‎Fiul meu are opt săptămâni și vede… 384 00:33:52,120 --> 00:33:53,480 ‎S-a sinucis sau nu? 385 00:33:54,240 --> 00:33:56,360 ‎Avea fibre de bumbac în trahee. 386 00:33:57,320 --> 00:33:59,960 ‎Biata fată s-a chinuit ‎să respire mult timp 387 00:34:00,040 --> 00:34:03,560 ‎în timp ce-i acopereau căile respiratorii ‎cu ceva din bumbac 388 00:34:03,640 --> 00:34:06,120 ‎ce i-a putut cauza moartea prin sufocare. 389 00:34:08,680 --> 00:34:10,040 ‎Vrei să vezi cum e? 390 00:34:13,440 --> 00:34:16,600 ‎Reconstrucția mea facială ‎e Capela mea Sixtină. 391 00:34:17,120 --> 00:34:19,200 ‎Acum poate avea un sicriu deschis. 392 00:34:27,240 --> 00:34:29,960 ‎- Acum? De ce? Ce se-ntâmplă? ‎- Mai ai ședință? 393 00:34:30,800 --> 00:34:34,560 ‎Nu. Sunt cu cei de la birou. ‎Bem ceva cu clientul. 394 00:34:34,640 --> 00:34:37,000 ‎- Bine, nu întârzia. ‎- Nu te supăra. 395 00:34:37,680 --> 00:34:38,520 ‎Te iubesc. 396 00:34:40,680 --> 00:34:42,840 ‎Nu trebuie să vorbim prea mult. 397 00:34:55,040 --> 00:34:56,080 ‎Rahat! 398 00:34:57,320 --> 00:34:58,800 ‎Ce-ai pățit? 399 00:34:58,880 --> 00:35:01,720 ‎- Credeam că… ‎- Dacă insiști, nu mă mai vezi. 400 00:35:09,960 --> 00:35:11,280 ‎Dacă te răzgândești. 401 00:35:47,000 --> 00:35:48,040 ‎La naiba! 402 00:35:58,440 --> 00:35:59,360 ‎Ce ai aflat? 403 00:35:59,920 --> 00:36:01,320 ‎Ai pierdut 20 de euro. 404 00:36:03,760 --> 00:36:04,920 ‎Tipul a șters-o. 405 00:36:06,560 --> 00:36:08,560 ‎- Nu e omul nostru. ‎- Ce păcat! 406 00:36:11,280 --> 00:36:12,280 ‎Stai, ce-i asta? 407 00:36:16,760 --> 00:36:17,760 ‎Un trecător? 408 00:36:35,840 --> 00:36:38,840 ‎Verifică camerele din zonă ‎după ce a murit. 409 00:36:39,640 --> 00:36:40,560 ‎Vin imediat. 410 00:37:42,760 --> 00:37:43,880 ‎Poți pleca. 411 00:37:47,440 --> 00:37:49,520 ‎V-am spus că v-ați înșelat cu mine. 412 00:37:50,800 --> 00:37:52,000 ‎Tu nu ai ucis-o. 413 00:37:52,800 --> 00:37:54,640 ‎Dar nu m-am înșelat cu tine. 414 00:38:28,680 --> 00:38:30,960 ‎IARTĂ-MĂ 415 00:38:55,680 --> 00:38:57,000 ‎Unde locuiește? 416 00:38:57,080 --> 00:39:00,440 ‎Nu știu despre ce vorbești. Nu știu. 417 00:39:02,880 --> 00:39:04,360 ‎Unde locuiește? 418 00:39:04,440 --> 00:39:06,880 ‎Unde locuiește cine? Habar n-am. 419 00:39:10,040 --> 00:39:11,480 ‎Unde locuiește? 420 00:39:25,600 --> 00:39:27,520 ‎Nu știu. 421 00:39:27,600 --> 00:39:30,240 ‎Nu știu unde locuiește. Nu știu. 422 00:39:40,600 --> 00:39:41,760 ‎Kimmy, a mers rău. 423 00:39:54,040 --> 00:39:55,240 ‎Am făcut prea mult rău. 424 00:40:03,920 --> 00:40:05,640 ‎DU-TE NAIBII 425 00:40:38,440 --> 00:40:40,520 ‎- Ai găsit ceva? ‎- Uite aici. 426 00:40:41,600 --> 00:40:44,080 ‎Două și zece. Măicuța e deja moartă. 427 00:40:44,800 --> 00:40:45,640 ‎El este. 428 00:40:47,320 --> 00:40:48,880 ‎Nemernicul. 429 00:40:48,960 --> 00:40:50,920 ‎Stai, vine partea cea mai bună. 430 00:40:53,400 --> 00:40:54,720 ‎Și-a scos mănușa. 431 00:40:56,040 --> 00:40:57,280 ‎Îi vine să vomite. 432 00:40:57,920 --> 00:40:59,000 ‎Mărește. 433 00:41:07,160 --> 00:41:09,200 ‎Vreau să știu a cui e mașina. 434 00:41:35,880 --> 00:41:38,320 ‎Vă rog să coborâți ca să verificăm ceva. 435 00:41:53,720 --> 00:41:54,640 ‎Scuze. 436 00:41:57,000 --> 00:42:00,360 ‎- Dnă director Baltierre? ‎- Am verificat lista de apeluri. 437 00:42:00,440 --> 00:42:04,040 ‎E un număr fix care n-are legătură ‎cu școala și cu sora María. 438 00:42:04,120 --> 00:42:07,760 ‎- Apelul a durat peste șase minute. ‎- Când a fost apelul? 439 00:42:07,840 --> 00:42:09,920 ‎Acum cinci zile. La ora 15:00. 440 00:42:10,000 --> 00:42:12,040 ‎- Două zile înainte să moară. ‎- Da. 441 00:42:12,120 --> 00:42:14,400 ‎Dnă director, pe ce pagină e apelul? 442 00:42:16,080 --> 00:42:17,000 ‎Pagina 14, sus. 443 00:42:18,080 --> 00:42:20,000 ‎Se termină cu 8730. 444 00:42:24,360 --> 00:42:28,360 ‎Lorena, crezi că cine a sunat ‎are legătură cu moartea surorii María? 445 00:42:29,000 --> 00:42:30,160 ‎Vom afla curând. 446 00:43:04,320 --> 00:43:05,360 ‎Alo? 447 00:43:05,440 --> 00:43:07,520 ‎Lorena, avem amprentele. 448 00:43:19,400 --> 00:43:20,560 ‎Unde e călugărița? 449 00:43:43,280 --> 00:43:45,160 ‎Secția specială de delicte. 450 00:43:51,760 --> 00:43:52,840 ‎Așteptați aici. 451 00:43:56,080 --> 00:43:57,440 ‎SUNAȚI-MĂ CÂND PUTEȚI 452 00:44:34,160 --> 00:44:36,040 ‎REGIZAT DE ‎ORIOL PAULO 453 00:44:36,120 --> 00:44:37,960 ‎SCRIS DE ‎JORDI VALLEJO 454 00:48:54,840 --> 00:48:57,960 ‎Subtitrarea: Ligia Brădeanu