1 00:00:06,506 --> 00:00:08,508 NETFLIX プレゼンツ 2 00:00:19,019 --> 00:00:20,228 怖かった 3 00:00:22,272 --> 00:00:23,732 考えただけで… 4 00:00:24,232 --> 00:00:25,859 ゾッとする 5 00:00:27,944 --> 00:00:29,904 最初は何でもなかった 6 00:00:30,739 --> 00:00:32,574 それが 徐々に… 7 00:00:34,325 --> 00:00:35,702 強まっていった 8 00:00:41,291 --> 00:00:43,418 いつも私をじっと見てた 9 00:00:53,344 --> 00:00:55,597 何が見てたの? 10 00:00:57,766 --> 00:00:59,976 ニドお嬢様の人形よ 11 00:01:03,480 --> 00:01:04,564 サルの人形 12 00:01:04,647 --> 00:01:05,565 そう! 13 00:01:10,945 --> 00:01:12,072 あの音が… 14 00:01:12,906 --> 00:01:15,366 頭から離れない 15 00:01:40,266 --> 00:01:41,768 思い出すたび― 16 00:01:42,352 --> 00:01:43,978 背筋が凍る 17 00:01:44,938 --> 00:01:47,315 緊張せずに落ち着いて 18 00:01:47,398 --> 00:01:51,152 あなたが見たものは 恐怖心の現れかも 19 00:02:01,830 --> 00:02:03,206 どこにいようが 20 00:02:04,165 --> 00:02:05,458 いつも 21 00:02:06,918 --> 00:02:08,128 私の後をつけ 22 00:02:09,420 --> 00:02:11,840 見張っていた 23 00:03:04,642 --> 00:03:05,476 奥様 24 00:03:06,436 --> 00:03:08,396 辞めさせてください 25 00:03:10,648 --> 00:03:11,816 幽霊がいます 26 00:03:13,484 --> 00:03:14,861 サルを見ました 27 00:03:17,071 --> 00:03:18,531 いつも私の― 28 00:03:18,615 --> 00:03:20,158 後をつけてくる 29 00:03:21,868 --> 00:03:23,286 耐えられません 30 00:03:26,998 --> 00:03:28,291 それなら… 31 00:03:29,959 --> 00:03:31,169 引き留めない 32 00:03:32,295 --> 00:03:33,254 では… 33 00:03:33,880 --> 00:03:35,089 お暇(いとま)します 34 00:03:41,596 --> 00:03:42,430 チャイ 35 00:03:44,098 --> 00:03:45,099 はい 36 00:03:45,600 --> 00:03:48,853 ワンに別のメイドを 探すよう言って 37 00:03:49,854 --> 00:03:50,688 はい 38 00:04:08,414 --> 00:04:09,916 ママ? 39 00:04:10,917 --> 00:04:13,086 フォンが言ったこと 40 00:04:13,628 --> 00:04:14,963 本当なの? 41 00:04:15,588 --> 00:04:16,714 幽霊はウソ 42 00:04:25,598 --> 00:04:27,308 仲良しでしょ 43 00:04:32,272 --> 00:04:33,356 でも… 44 00:04:34,107 --> 00:04:34,941 でも何? 45 00:04:35,775 --> 00:04:37,944 メイドは私に… 46 00:04:38,027 --> 00:04:39,612 その話は終わり 47 00:04:40,238 --> 00:04:41,572 幽霊はいない 48 00:04:43,783 --> 00:04:45,285 別のメイドを 49 00:04:47,704 --> 00:04:48,621 おやすみ 50 00:04:50,498 --> 00:04:51,499 目を閉じて 51 00:05:20,778 --> 00:05:21,612 それに… 52 00:05:23,990 --> 00:05:26,326 もう1人女性がいた 53 00:05:29,037 --> 00:05:29,871 女性? 54 00:05:29,954 --> 00:05:31,748 面識はあった? 55 00:05:31,831 --> 00:05:32,749 いいえ 56 00:05:33,708 --> 00:05:35,126 まったく… 57 00:05:35,501 --> 00:05:36,753 知らなかった 58 00:06:04,906 --> 00:06:06,282 恐ろしい女性よ 59 00:06:07,116 --> 00:06:09,077 うまく説明できない 60 00:06:10,036 --> 00:06:11,621 その話をしても 61 00:06:12,246 --> 00:06:14,374 皆はバカげてるとしか 62 00:06:15,416 --> 00:06:16,584 ただの幻だと 63 00:06:17,168 --> 00:06:18,920 私の妄想だと 64 00:06:30,765 --> 00:06:31,724 FTD症候群? 65 00:06:33,184 --> 00:06:37,230 前頭側頭型認知症(FTD)は 遺伝性の脳疾患です 66 00:06:37,313 --> 00:06:40,358 幼い子供は めったに発症しません 67 00:06:40,441 --> 00:06:44,070 ご家族で発症された方は いますか? 68 00:06:46,697 --> 00:06:48,408 誰もいないわ 69 00:06:48,991 --> 00:06:53,371 今後 物忘れや幻覚の症状が 現れるかもしれません 70 00:06:53,454 --> 00:06:56,207 想像上の友達や 何か怖いものを 71 00:06:56,290 --> 00:06:58,584 見たりする可能性も 72 00:06:58,668 --> 00:07:03,089 お二人は 彼女の状態を 理解する必要があります 73 00:07:09,762 --> 00:07:12,557 自分の殻の中で 時間を止めて― 74 00:07:15,101 --> 00:07:18,521 苦しみから逃げる人々がいる 75 00:07:21,899 --> 00:07:25,528 外の世界が いかに変わろうと… 76 00:07:27,029 --> 00:07:28,030 彼らは… 77 00:07:29,574 --> 00:07:31,200 まだ生きている… 78 00:07:32,702 --> 00:07:33,828 幸福な… 79 00:07:34,996 --> 00:07:36,122 あの時代に 80 00:07:48,634 --> 00:07:49,677 でも結局… 81 00:07:51,429 --> 00:07:53,890 たとえ世界が止まろうと… 82 00:07:55,933 --> 00:07:57,268 苦しみから… 83 00:07:58,895 --> 00:08:01,230 逃れる術(すべ)はない 84 00:09:10,883 --> 00:09:17,390 第1章 85 00:09:20,476 --> 00:09:21,519 ジョイね? 86 00:09:22,395 --> 00:09:23,229 はい 87 00:09:57,972 --> 00:09:58,806 はい! 88 00:10:06,647 --> 00:10:10,484 この家のしきたりは 分かってるわね 89 00:10:11,485 --> 00:10:13,362 ここに来る前に 90 00:10:13,446 --> 00:10:18,284 この家に仕えるメイドの 務めについて― 91 00:10:19,619 --> 00:10:22,455 しっかり読んできたでしょ 92 00:10:22,997 --> 00:10:26,334 この家のルールを覚えて― 93 00:10:27,168 --> 00:10:30,921 精一杯 務めを果たすように 94 00:10:33,424 --> 00:10:34,425 大事なのは 95 00:10:35,468 --> 00:10:37,595 余計な詮索をしないこと 96 00:10:38,387 --> 00:10:40,014 分かるわね 97 00:10:41,849 --> 00:10:42,767 はい 98 00:10:43,142 --> 00:10:45,102 ご心配なく 99 00:10:45,603 --> 00:10:47,104 心得ています 100 00:10:47,521 --> 00:10:48,939 お利口さんね 101 00:10:50,399 --> 00:10:51,817 安心したわ 102 00:10:58,866 --> 00:11:01,786 それから ニドお嬢様のお世話も 103 00:11:03,287 --> 00:11:04,163 病気で― 104 00:11:05,122 --> 00:11:06,123 外に出れない 105 00:11:06,999 --> 00:11:08,292 ずっと家に 106 00:11:09,794 --> 00:11:11,671 自己紹介を 107 00:11:16,217 --> 00:11:17,218 初めまして 108 00:11:17,677 --> 00:11:18,928 私はジョイ 109 00:11:22,848 --> 00:11:24,183 それ 何の絵? 110 00:11:25,351 --> 00:11:26,519 聞いちゃダメ 111 00:11:28,437 --> 00:11:31,774 彼女は精神の病を患ってる 112 00:11:31,857 --> 00:11:33,984 彼女だけの世界があるの 113 00:11:58,384 --> 00:12:00,636 あなたの住まいは― 114 00:12:01,262 --> 00:12:03,180 チャイに案内させる 115 00:12:04,890 --> 00:12:06,350 遅刻は厳禁 116 00:12:07,184 --> 00:12:09,562 奥様は時間にうるさいから 117 00:12:10,521 --> 00:12:11,355 はい 118 00:12:12,481 --> 00:12:14,024 規則を肝に銘じて 119 00:12:14,483 --> 00:12:16,360 他人の詮索はしない 120 00:12:17,695 --> 00:12:18,529 はい 121 00:13:09,288 --> 00:13:10,664 君の住まいだ 122 00:13:12,166 --> 00:13:13,501 私1人で? 123 00:13:13,584 --> 00:13:14,335 ああ 124 00:13:16,587 --> 00:13:18,923 あちこちガタが来てる 125 00:13:19,381 --> 00:13:22,259 故障を見つけたら 知らせてくれ 126 00:13:22,718 --> 00:13:23,636 修理する 127 00:13:39,568 --> 00:13:40,945 1人で大丈夫? 128 00:13:41,153 --> 00:13:42,071 え? 129 00:13:42,822 --> 00:13:43,656 はい 130 00:13:46,283 --> 00:13:47,117 チャイ 131 00:13:48,160 --> 00:13:48,994 なぜ… 132 00:13:49,954 --> 00:13:52,790 ここのメイドは 次々に辞めるの? 133 00:13:56,502 --> 00:13:58,629 あれがメイド服だ 134 00:13:58,963 --> 00:14:01,048 明日は早朝から支度を 135 00:14:02,591 --> 00:14:03,425 じゃあ 136 00:16:56,598 --> 00:16:57,975 仕事を見つけた 137 00:16:59,393 --> 00:17:00,227 何の? 138 00:17:08,902 --> 00:17:10,362 外人宅のメイド 139 00:17:11,905 --> 00:17:14,033 そこでメイドを? 140 00:17:16,493 --> 00:17:17,161 なぜ? 141 00:17:17,244 --> 00:17:18,912 どうしてメイドに? 142 00:17:24,668 --> 00:17:25,586 もしや… 143 00:17:52,154 --> 00:17:52,988 なあ… 144 00:17:54,573 --> 00:17:55,991 一緒に飲もう 145 00:18:53,382 --> 00:18:55,300 奥様 ジョイです 146 00:18:55,384 --> 00:18:56,385 初めまして 147 00:19:06,687 --> 00:19:08,188 前はどこで? 148 00:19:08,272 --> 00:19:12,067 外国人の邸宅です 149 00:19:12,151 --> 00:19:13,777 悪くなさそうね 150 00:19:13,861 --> 00:19:15,362 なぜ辞めたの? 151 00:19:18,157 --> 00:19:20,868 雇い主が帰国したので 152 00:19:22,161 --> 00:19:23,954 邸宅は売却に 153 00:19:24,872 --> 00:19:27,791 この家でメイドが 必要だと聞いて 154 00:19:27,875 --> 00:19:29,418 今 ここに 155 00:19:32,838 --> 00:19:34,423 家族は何人? 156 00:19:35,507 --> 00:19:39,887 両親といとこ 私の4人です 157 00:19:42,431 --> 00:19:44,433 仕事は心得てるわね 158 00:19:46,935 --> 00:19:47,769 はい 159 00:19:49,313 --> 00:19:52,191 精一杯 頑張ります 160 00:19:53,817 --> 00:19:55,652 失望させません 161 00:20:01,366 --> 00:20:02,326 どうだか 162 00:20:28,352 --> 00:20:29,770 もう やめて 163 00:20:30,479 --> 00:20:32,189 拾いきれないわ 164 00:20:34,775 --> 00:20:37,194 もうお昼寝の時間よ 165 00:20:38,403 --> 00:20:39,238 さあ 166 00:20:39,404 --> 00:20:40,697 おネンネよ 167 00:20:40,781 --> 00:20:42,532 横になって 168 00:20:43,408 --> 00:20:44,243 さあ 169 00:20:46,036 --> 00:20:46,870 ここに 170 00:21:00,050 --> 00:21:03,887 お昼寝したくないの えっと… 171 00:21:03,971 --> 00:21:04,846 ジョイよ 172 00:21:06,515 --> 00:21:07,891 でも寝ないと 173 00:21:08,934 --> 00:21:09,935 目を閉じて 174 00:21:27,327 --> 00:21:32,207 枝の上に 場所を選んで 175 00:21:34,084 --> 00:21:40,215 そよ風を感じて    休みましょ 176 00:21:42,342 --> 00:21:45,178 ここで眠るのよ 177 00:21:46,263 --> 00:21:49,641 この巣の中で 178 00:21:53,979 --> 00:21:59,526 そよ風を感じて    休みましょ 179 00:22:00,277 --> 00:22:05,615 この巣の中で 眠りましょ 180 00:23:27,781 --> 00:23:29,699 すみません! 181 00:23:29,991 --> 00:23:31,284 大丈夫ですか? 182 00:23:32,536 --> 00:23:33,453 新入り? 183 00:23:34,329 --> 00:23:35,205 はい 184 00:23:36,706 --> 00:23:37,541 名前は? 185 00:23:38,500 --> 00:23:39,668 ジョイです 186 00:23:46,383 --> 00:23:47,217 ジョイ 187 00:24:01,565 --> 00:24:03,275 またコンサート? 188 00:24:03,358 --> 00:24:08,530 仕事場を 明るくしたいだけですよ 189 00:24:08,947 --> 00:24:10,782 この踊り 知ってる? 190 00:24:10,866 --> 00:24:13,535 突いて 引いて 191 00:24:15,287 --> 00:24:16,663 私は踊れません 192 00:24:17,289 --> 00:24:18,290 時代遅れね 193 00:24:20,584 --> 00:24:21,418 ジョイ! 194 00:24:22,919 --> 00:24:23,753 ジョイ 195 00:24:24,129 --> 00:24:24,963 お嬢様は? 196 00:24:25,338 --> 00:24:26,256 何て? 197 00:24:28,508 --> 00:24:30,552 こんな携帯 捨ててやる 198 00:24:30,635 --> 00:24:33,680 やめてください まだ支払い中です 199 00:24:33,763 --> 00:24:35,390 音量は大きくないと 200 00:24:35,474 --> 00:24:37,684 うるさ過ぎるのよ 201 00:24:41,730 --> 00:24:42,981 これを 202 00:24:44,232 --> 00:24:45,358 奥様からよ 203 00:24:46,902 --> 00:24:48,236 本当に私に? 204 00:24:48,904 --> 00:24:49,946 彼女は糖尿病 205 00:24:50,322 --> 00:24:52,616 だから体に毒なの 206 00:24:52,699 --> 00:24:54,493 皆で分けなさいと 207 00:24:54,576 --> 00:24:56,161 ポーンは食べ過ぎ 208 00:24:56,244 --> 00:24:57,162 この通り 209 00:25:02,751 --> 00:25:03,627 頂きます 210 00:25:29,152 --> 00:25:29,986 失礼を 211 00:25:32,572 --> 00:25:33,573 失礼します 212 00:26:16,950 --> 00:26:19,244 ママと出かけたことは? 213 00:26:20,579 --> 00:26:21,413 ない 214 00:26:23,498 --> 00:26:24,499 パパとは? 215 00:26:26,626 --> 00:26:27,460 ない 216 00:26:28,545 --> 00:26:29,838 ずっと家に? 217 00:26:30,672 --> 00:26:34,509 チャンスがあれば どこに行きたい? 218 00:26:35,260 --> 00:26:38,138 外に出れるなら どこでも 219 00:26:45,270 --> 00:26:46,104 見て 220 00:26:52,277 --> 00:26:53,111 そっと 221 00:27:48,083 --> 00:27:49,876 あなたも見たわね? 222 00:28:24,536 --> 00:28:25,495 この本 読んで 223 00:28:24,536 --> 00:28:25,495 「忙しい指」 224 00:28:25,495 --> 00:28:26,705 この本 読んで 225 00:28:26,788 --> 00:28:27,706 もちろん 226 00:28:33,086 --> 00:28:35,422 むかし 農民の家族がいた 227 00:28:35,964 --> 00:28:37,424 2人の娘は… 228 00:28:38,425 --> 00:28:40,510 とても仲が良かった 229 00:28:41,970 --> 00:28:43,638 裕福でなくとも 230 00:28:43,888 --> 00:28:45,724 幸せに暮らしていた 231 00:28:46,850 --> 00:28:47,892 ある日… 232 00:28:49,519 --> 00:28:52,814 姉妹は無理やり 引き離された 233 00:28:54,441 --> 00:28:55,942 2人は悲しんだ 234 00:29:54,167 --> 00:29:56,294 そこでメイドに? 235 00:29:57,003 --> 00:29:58,838 どうしてメイドに? 236 00:30:00,340 --> 00:30:01,341 もしや… 237 00:33:27,547 --> 00:33:28,381 お嬢様 238 00:33:43,938 --> 00:33:44,772 ニド樣! 239 00:33:50,111 --> 00:33:50,945 ジョイ 240 00:34:01,497 --> 00:34:02,874 実際に見ました 241 00:34:03,249 --> 00:34:05,418 この家には謎の女が 242 00:34:05,752 --> 00:34:06,711 本当よ 243 00:34:07,086 --> 00:34:08,004 見たの 244 00:34:07,086 --> 00:34:08,004 ニド 245 00:34:08,504 --> 00:34:09,338 黙って 246 00:34:12,800 --> 00:34:13,634 それは? 247 00:34:17,305 --> 00:34:18,681 私が見た女は… 248 00:34:20,308 --> 00:34:22,268 この写真の女性に似ています 249 00:34:29,442 --> 00:34:30,902 これをどこで? 250 00:34:31,652 --> 00:34:35,531 書斎を掃除中に 床で見つけました 251 00:34:36,199 --> 00:34:38,159 ワン ニドを部屋に 252 00:34:38,910 --> 00:34:39,827 はい 奥様 253 00:34:47,376 --> 00:34:48,795 取るに足らない 254 00:34:50,254 --> 00:34:51,464 彼女が誰か… 255 00:34:53,299 --> 00:34:54,675 知りたい? 256 00:35:00,515 --> 00:35:03,351 ここで働いてたメイドよ 257 00:35:05,144 --> 00:35:05,978 下がって 258 00:35:09,941 --> 00:35:10,775 出てって 259 00:35:10,858 --> 00:35:11,359 はい 260 00:35:53,025 --> 00:35:55,111 今日もお美しいですね 261 00:35:56,320 --> 00:35:58,656 私を褒めるのは あなただけ 262 00:36:00,366 --> 00:36:01,617 旦那様も 263 00:36:01,701 --> 00:36:03,327 きっと同じことを 264 00:36:03,411 --> 00:36:04,412 彼は… 265 00:36:06,372 --> 00:36:08,166 何日も帰宅してない 266 00:36:08,249 --> 00:36:09,667 彼は私に… 267 00:36:10,626 --> 00:36:12,044 興味ないのよ 268 00:36:12,128 --> 00:36:13,087 まさか 269 00:36:14,255 --> 00:36:15,798 奥様は お美しい 270 00:36:16,132 --> 00:36:18,092 旦那様だって 271 00:36:19,260 --> 00:36:21,429 奥様は全てを お持ちです 272 00:36:23,055 --> 00:36:23,890 違うわ 273 00:36:25,975 --> 00:36:26,893 愛が… 274 00:36:29,729 --> 00:36:31,606 この家には無い 275 00:36:41,115 --> 00:36:42,408 私がいます 276 00:36:44,327 --> 00:36:46,454 皆 奥様が大好きです 277 00:36:47,663 --> 00:36:49,207 私もです 278 00:36:50,499 --> 00:36:52,919 旦那様は お仕事でお忙しい 279 00:36:53,753 --> 00:36:55,504 そう恨まないで 280 00:36:56,297 --> 00:36:57,131 はい 281 00:36:57,548 --> 00:36:58,674 向かいます 282 00:36:59,675 --> 00:37:00,718 今すぐ 283 00:37:05,848 --> 00:37:07,225 父が対処した 284 00:37:14,148 --> 00:37:15,358 自力では… 285 00:37:16,275 --> 00:37:18,319 何も解決できないの? 286 00:37:20,529 --> 00:37:21,530 どこへ? 287 00:37:24,742 --> 00:37:26,577 自力で解決しに行く 288 00:38:20,715 --> 00:38:26,554 第2章 289 00:38:36,897 --> 00:38:37,732 ワンさん 290 00:38:40,818 --> 00:38:42,153 プロイさんは 291 00:38:43,904 --> 00:38:45,448 どんな死に方を? 292 00:38:48,659 --> 00:38:49,660 忘れたの? 293 00:38:50,119 --> 00:38:53,414 ここで働くなら 余計な詮索は禁物 294 00:38:55,541 --> 00:38:56,125 ポーン 295 00:38:56,208 --> 00:38:57,126 はい 296 00:38:57,418 --> 00:38:59,420 終わったらテーブルへ 297 00:38:59,920 --> 00:39:00,755 はい 298 00:39:08,220 --> 00:39:09,221 ポーンさん 299 00:39:09,555 --> 00:39:10,389 なに? 300 00:39:11,682 --> 00:39:12,767 教えて 301 00:39:14,268 --> 00:39:15,353 なにを? 302 00:39:16,562 --> 00:39:17,813 プロイさんのこと 303 00:39:20,816 --> 00:39:22,068 何でもない 304 00:39:22,151 --> 00:39:24,862 ここで働いてただけよ 305 00:39:25,237 --> 00:39:28,699 5–6年前に突然 辞めたの 306 00:39:28,783 --> 00:39:30,284 あれっきりよ 307 00:39:30,993 --> 00:39:31,952 あっ 308 00:39:32,661 --> 00:39:33,704 それから 309 00:39:33,788 --> 00:39:37,792 昨夜 あんたが見たものは 誰も見たことがない 310 00:39:39,335 --> 00:39:40,586 ニド様も見た 311 00:39:41,879 --> 00:39:43,756 信じちゃダメよ 312 00:39:43,839 --> 00:39:45,216 まだほんの子供 313 00:39:45,549 --> 00:39:48,344 彼女の守護霊と 話してたのかも 314 00:39:48,928 --> 00:39:53,182 あんたといつも一緒だから もう守護霊は見ないとか 315 00:39:56,977 --> 00:39:57,812 行くわ 316 00:40:15,246 --> 00:40:17,456 プロイさんのこと教えて 317 00:40:26,632 --> 00:40:28,175 もう昔の話だ 318 00:40:29,593 --> 00:40:31,470 覚えてることを 319 00:40:32,888 --> 00:40:34,306 覚えてるのは… 320 00:40:39,019 --> 00:40:42,106 当時 プロイは 奥様に雇われた― 321 00:40:42,440 --> 00:40:45,776 メイドにすぎなかった 322 00:40:48,154 --> 00:40:51,323 プロイは奥様に尽くしてた 323 00:40:52,366 --> 00:40:53,993 よき理解者だった 324 00:40:55,161 --> 00:40:57,204 家に誰もいない時― 325 00:40:59,039 --> 00:41:01,584 奥様のそばには いつも彼女が 326 00:41:03,544 --> 00:41:04,462 プロイは 327 00:41:04,920 --> 00:41:06,338 奥様を慰め 328 00:41:07,465 --> 00:41:09,258 悲しみを忘れさせた 329 00:41:09,884 --> 00:41:11,594 長年 仕えてきた― 330 00:41:11,677 --> 00:41:13,471 ワンとポーンさえ 331 00:41:14,597 --> 00:41:16,056 敵わなかった 332 00:41:17,933 --> 00:41:19,226 奥様にとって 333 00:41:20,269 --> 00:41:22,521 プロイはメイドであり 334 00:41:23,647 --> 00:41:25,232 話し相手だった 335 00:41:27,443 --> 00:41:28,569 だが最後… 336 00:41:32,698 --> 00:41:34,283 何が起こったの? 337 00:41:38,829 --> 00:41:40,289 彼女は黙って… 338 00:41:41,248 --> 00:41:42,625 家を去った 339 00:42:00,601 --> 00:42:02,269 どこで この絵を? 340 00:42:05,898 --> 00:42:07,233 こんな考えを 341 00:42:08,108 --> 00:42:09,485 一体どこで? 342 00:42:10,945 --> 00:42:11,737 痛い 343 00:42:11,820 --> 00:42:13,155 誰が描けと? 344 00:42:13,239 --> 00:42:14,615 誰が言ったの? 345 00:42:15,866 --> 00:42:17,076 もう二度と― 346 00:42:17,159 --> 00:42:19,286 描かせないから 347 00:42:19,995 --> 00:42:21,997 分かったわね 348 00:42:23,874 --> 00:42:25,668 二度と描いちゃダメ 349 00:42:27,169 --> 00:42:29,129 誰が描けと言ったの? 350 00:42:29,213 --> 00:42:30,047 答えて 351 00:42:52,653 --> 00:42:54,363 この絵は何? 352 00:42:58,325 --> 00:42:59,994 誰が描けと? 353 00:43:05,374 --> 00:43:06,667 赤は奥様 354 00:43:07,626 --> 00:43:09,295 黒は旦那様 355 00:43:12,006 --> 00:43:13,966 青は誰? 356 00:43:14,800 --> 00:43:15,843 あのメイド 357 00:44:30,626 --> 00:44:32,169 悪かった プロイ 358 00:44:36,674 --> 00:44:37,716 あの日から 359 00:44:38,342 --> 00:44:39,176 今日まで 360 00:44:40,761 --> 00:44:42,262 謝ることしか― 361 00:44:43,681 --> 00:44:44,640 できない 362 00:44:47,726 --> 00:44:49,687 誰も望んでなかった 363 00:44:52,648 --> 00:44:54,441 どうか許してくれ 364 00:45:02,783 --> 00:45:03,784 何の用だ? 365 00:45:03,867 --> 00:45:04,952 見たんです 366 00:45:05,452 --> 00:45:07,246 たった今… 367 00:45:08,163 --> 00:45:09,039 私… 368 00:45:09,123 --> 00:45:09,998 何を? 369 00:45:10,999 --> 00:45:12,793 その… 370 00:45:19,967 --> 00:45:21,135 どこでこれを 371 00:45:22,553 --> 00:45:23,470 ニド様が 372 00:45:26,807 --> 00:45:27,641 下がれ 373 00:45:28,600 --> 00:45:29,435 はい 374 00:46:40,631 --> 00:46:41,465 有能だな 375 00:46:42,925 --> 00:46:44,051 奥様に教わった? 376 00:46:44,593 --> 00:46:45,427 いいえ 377 00:46:46,553 --> 00:46:48,305 紅茶をどうぞ 378 00:46:56,605 --> 00:46:57,523 彼女の命令? 379 00:46:58,190 --> 00:46:59,691 私の仕事です 380 00:47:00,067 --> 00:47:02,903 奥様に任されたことは全て 381 00:47:02,986 --> 00:47:04,988 僕の命令は無視か? 382 00:47:06,240 --> 00:47:07,407 いいえ 383 00:47:08,367 --> 00:47:11,411 この家の皆様に お仕えしています 384 00:47:12,746 --> 00:47:14,373 彼女にだけだ 385 00:47:14,456 --> 00:47:17,167 では なぜ紅茶を? 386 00:47:18,252 --> 00:47:20,504 毎晩 お仕事でお疲れかと 387 00:47:22,631 --> 00:47:25,425 すすると 気分が安らぎますよ 388 00:47:31,098 --> 00:47:31,974 どうぞ 389 00:47:36,478 --> 00:47:37,688 羨ましいよ 390 00:47:38,480 --> 00:47:41,066 ウマのような美人の妻がいて 391 00:47:41,525 --> 00:47:45,028 彼の妻でいられる 私こそ幸運よ 392 00:47:45,445 --> 00:47:47,155 ラブラブね 393 00:47:47,489 --> 00:47:50,868 ニラク もっとウマと 出かけるべきよ 394 00:47:51,577 --> 00:47:53,996 赤ちゃんの計画は? 395 00:47:54,079 --> 00:47:56,081 結婚して何年も経つ 396 00:47:56,164 --> 00:47:57,875 子作りすべきよ 397 00:47:59,334 --> 00:48:01,753 ああ それは… 398 00:48:02,087 --> 00:48:02,921 近々ね 399 00:48:04,923 --> 00:48:06,133 今晩かな 400 00:48:12,055 --> 00:48:12,890 再び乾杯 401 00:48:18,228 --> 00:48:21,315 僕のキャリアにとって いかに大事か 402 00:48:25,694 --> 00:48:26,528 嫌よ 403 00:48:30,032 --> 00:48:33,619 頼むよ お義父さんに話してくれ 404 00:49:02,773 --> 00:49:04,858 紅茶はいかがですか? 405 00:49:13,033 --> 00:49:15,327 ご本を お借りしても? 406 00:49:16,495 --> 00:49:17,329 構わない 407 00:51:35,258 --> 00:51:37,385 あのメイドの話だけど 408 00:51:37,969 --> 00:51:39,179 誰なの? 409 00:51:40,597 --> 00:51:41,515 プロイ 410 00:51:42,099 --> 00:51:42,933 プロイ… 411 00:51:46,311 --> 00:51:47,813 会ったことは? 412 00:51:50,857 --> 00:51:53,026 何度も会った? 413 00:51:56,613 --> 00:51:57,948 今 どこに? 414 00:52:42,284 --> 00:52:44,494 プロイ 紅茶を 415 00:52:52,210 --> 00:52:53,086 旦那様 416 00:52:54,212 --> 00:52:55,714 お話があります 417 00:52:56,673 --> 00:52:57,591 何の話? 418 00:53:01,094 --> 00:53:02,262 妊娠しました 419 00:53:07,934 --> 00:53:08,768 本当か? 420 00:53:10,312 --> 00:53:11,146 はい 421 00:53:23,283 --> 00:53:25,452 大事な話って何? 422 00:53:33,877 --> 00:53:34,711 ウマ 423 00:53:35,420 --> 00:53:36,963 君に伝えることが 424 00:53:37,589 --> 00:53:38,882 プロイが妊娠した 425 00:53:40,759 --> 00:53:42,093 朗報だろ 426 00:53:42,802 --> 00:53:43,845 この家に… 427 00:53:44,304 --> 00:53:46,348 子供が生まれる 428 00:53:47,432 --> 00:53:48,350 どうだ? 429 00:53:52,312 --> 00:53:53,146 やるわね 430 00:53:55,273 --> 00:53:57,025 一文無しだったくせに 431 00:53:57,150 --> 00:53:58,526 まだ目当てが? 432 00:53:59,986 --> 00:54:00,820 ウマ! 433 00:56:33,723 --> 00:56:35,975 むかし 農民の家族がいた 434 00:56:36,643 --> 00:56:38,228 2人の娘がいて… 435 00:56:38,853 --> 00:56:41,106 とても仲が良かった 436 00:56:42,690 --> 00:56:44,234 裕福でなくとも 437 00:56:44,484 --> 00:56:46,403 幸せに暮らしていた 438 00:56:47,237 --> 00:56:48,655 ある日… 439 00:56:50,448 --> 00:56:53,576 姉妹は無理やり 引き離された 440 00:56:54,911 --> 00:56:56,287 2人は悲しんだ 441 00:56:58,790 --> 00:56:59,791 プロイ? 442 00:57:01,960 --> 00:57:02,794 はい 443 00:57:05,130 --> 00:57:06,423 奥様は美しい 444 00:57:06,840 --> 00:57:08,883 旦那様もきっと 445 00:57:09,342 --> 00:57:11,469 奥様は全てを お持ちです 446 00:57:12,512 --> 00:57:13,346 愛が… 447 00:57:13,763 --> 00:57:15,515 この家には無い 448 00:57:16,641 --> 00:57:18,476 私の仕事です 449 00:57:18,560 --> 00:57:21,187 奥様に任せられたことは全て 450 00:57:26,609 --> 00:57:27,610 旦那様 451 00:57:28,778 --> 00:57:31,948 この家の皆様に お仕えしています 452 00:57:33,158 --> 00:57:34,826 私がいます 453 00:57:36,828 --> 00:57:38,746 皆 奥様が大好きです 454 00:57:39,873 --> 00:57:41,249 私もです 455 00:57:42,792 --> 00:57:45,044 旦那様は お忙しい 456 00:57:45,753 --> 00:57:47,630 そう恨まないで 457 00:58:16,618 --> 00:58:19,454 プロイさんは どんな死に方を? 458 00:58:23,374 --> 00:58:25,627 ここで働いてただけよ 459 00:58:27,253 --> 00:58:30,715 5–6年前に突然 辞めたの 460 00:58:30,798 --> 00:58:32,133 あれっきりよ 461 00:59:12,966 --> 00:59:19,931 小さな黄色いカナリア 462 00:59:22,183 --> 00:59:26,854 今夜 どこで眠るの? 463 00:59:28,940 --> 00:59:31,442 どこでだって 464 00:59:33,069 --> 00:59:35,572 眠れるわ 465 00:59:38,700 --> 00:59:43,371 枝の上に 場所を選んで 466 00:59:45,957 --> 00:59:47,959 そよ風を感じて 467 00:59:48,626 --> 00:59:51,879 休みましょ 468 00:59:53,381 --> 00:59:56,676 ここで眠るの 469 00:59:59,262 --> 01:00:03,016 この巣の中で 470 01:00:05,602 --> 01:00:10,064 小さな黄色いカナリア 471 01:00:14,277 --> 01:00:18,698 今夜 どこで眠るの? 472 01:00:20,450 --> 01:00:23,369 どこでだって 473 01:00:25,038 --> 01:00:27,999 眠れるわ 474 01:00:30,001 --> 01:00:35,256 枝の上に 場所を選んで 475 01:00:37,133 --> 01:00:43,014 そよ風を感じて    休みましょ 476 01:00:44,766 --> 01:00:47,894 ここで眠るの 477 01:00:49,854 --> 01:00:53,941 この巣の中で 478 01:00:55,943 --> 01:00:57,987 姉さん 何が起きたの? 479 01:02:47,972 --> 01:02:48,931 どいて! 480 01:03:29,514 --> 01:03:31,557 ジョイがポーンと市場に 481 01:03:33,601 --> 01:03:35,353 今夜 必要なものは? 482 01:03:36,646 --> 01:03:39,607 夫にとって大事な パーティーよ 483 01:03:39,899 --> 01:03:40,733 はい 484 01:03:41,192 --> 01:03:43,194 ホテルに注文しました 485 01:03:43,277 --> 01:03:46,155 その他は ポーンが用意します 486 01:04:13,266 --> 01:04:16,394 ここに通い始めてから 何年 経つ? 487 01:04:17,311 --> 01:04:19,605 約2年です 488 01:04:21,941 --> 01:04:23,234 元気なの? 489 01:04:23,317 --> 01:04:26,195 特に変わったことは? 490 01:04:26,279 --> 01:04:28,823 別に 元気です 491 01:04:30,366 --> 01:04:33,327 私の見る限り 安定してるわね 492 01:04:34,787 --> 01:04:36,163 よかったわ 493 01:04:36,247 --> 01:04:37,331 それと… 494 01:04:39,041 --> 01:04:40,668 仕事はどう? 495 01:04:41,502 --> 01:04:42,795 大丈夫です 496 01:04:42,879 --> 01:04:44,881 最近 新しい仕事に 497 01:04:46,340 --> 01:04:48,968 なぜ 前の仕事を辞めたの? 498 01:04:50,094 --> 01:04:50,928 放して! 499 01:04:51,012 --> 01:04:52,221 やめて! 500 01:04:52,305 --> 01:04:53,598 放して! 501 01:05:06,527 --> 01:05:09,030 雇い主が帰国したので 502 01:05:09,113 --> 01:05:10,907 邸宅は売却に 503 01:05:12,033 --> 01:05:15,661 まだ不眠症に苦しんでる? 504 01:05:17,747 --> 01:05:18,748 いいえ 505 01:05:18,831 --> 01:05:20,291 普通に眠れます 506 01:05:20,374 --> 01:05:22,460 まだ反復的行動を? 507 01:05:23,461 --> 01:05:24,378 いいえ 508 01:05:25,046 --> 01:05:27,173 不安もありません 509 01:05:28,049 --> 01:05:30,635 スイーツは効果的です 510 01:05:31,260 --> 01:05:34,597 この調子なら大丈夫そうね 511 01:05:34,680 --> 01:05:36,307 もう2年経ったし 512 01:05:36,390 --> 01:05:38,309 薬を少し変えるわね 513 01:05:38,392 --> 01:05:40,686 規則的に飲んでね 514 01:05:41,479 --> 01:05:42,396 はい 515 01:05:43,689 --> 01:05:47,318 子供の世話を してもいいですか? 516 01:05:47,944 --> 01:05:50,029 子供? 妊娠したの? 517 01:05:50,446 --> 01:05:51,280 まさか 518 01:05:51,530 --> 01:05:53,491 姉と再会したんです 519 01:05:53,783 --> 01:05:55,701 姪(めい)の世話を頼まれて 520 01:05:55,785 --> 01:05:58,287 お姉さんに会えてよかった 521 01:06:00,164 --> 01:06:02,625 問題ないと思うわ 522 01:06:02,708 --> 01:06:05,503 次回はお姉さんも 連れてきて 523 01:06:06,754 --> 01:06:07,588 必ず 524 01:06:12,009 --> 01:06:18,849 第3章 525 01:06:18,933 --> 01:06:20,643 時間かかりすぎよ 526 01:06:22,103 --> 01:06:23,270 役立たずね 527 01:06:27,233 --> 01:06:31,862 荷物を置いたら 今夜の手伝いをして 528 01:06:31,946 --> 01:06:32,863 急いで 529 01:06:32,947 --> 01:06:33,781 はい 530 01:06:35,408 --> 01:06:36,575 一体どこに? 531 01:06:37,326 --> 01:06:39,412 あんなに待たせて 532 01:06:39,495 --> 01:06:40,579 何 買った? 533 01:06:41,455 --> 01:06:43,499 お寺と病院に行ったの 534 01:06:43,916 --> 01:06:45,501 だから色々と 535 01:06:45,751 --> 01:06:47,128 すぐに使うから 536 01:07:13,821 --> 01:07:17,283 とっても幸せ 537 01:07:17,700 --> 01:07:20,494 そう顔にかいてある 538 01:07:22,038 --> 01:07:25,833 眠りにつくまでずっと 539 01:07:26,250 --> 01:07:29,295 私は 幸せに死ねるわ 540 01:07:29,670 --> 01:07:31,464 幸せに死ねる 541 01:07:32,590 --> 01:07:37,720 長い夜は まるで夢のよう 542 01:07:37,845 --> 01:07:42,975 長く楽しい  人生へのご褒美 543 01:07:43,851 --> 01:07:46,520 明かりが 光り輝く 544 01:07:48,105 --> 01:07:51,984 なんて楽しい  ナイトパーティー 545 01:07:52,485 --> 01:07:56,030 永遠に歌い  楽しみましょう 546 01:08:16,217 --> 01:08:20,930 長い夜は まるで夢のよう 547 01:08:21,472 --> 01:08:24,850 長く楽しい  人生へのご褒美 548 01:08:24,934 --> 01:08:27,603 ダーリン 549 01:08:27,686 --> 01:08:32,191 君を絶対に離さない 550 01:08:32,274 --> 01:08:35,236 どんな日も どんな時も 551 01:08:35,319 --> 01:08:39,698 一緒にいさせてくれ 552 01:08:41,117 --> 01:08:44,745 とっても幸せ 553 01:08:44,829 --> 01:08:49,291 そう顔にかいてある 554 01:08:49,375 --> 01:08:53,295 眠りにつくまでずっと 555 01:08:53,629 --> 01:08:56,799 私は 幸せに死ねるわ 556 01:08:56,882 --> 01:08:59,969 幸せに死ねる 557 01:09:02,138 --> 01:09:03,139 花火? 558 01:09:03,222 --> 01:09:03,889 そうだな 559 01:09:03,973 --> 01:09:06,892 こんな派手な パーティーだなんて 560 01:09:06,976 --> 01:09:07,977 すごいわ 561 01:09:08,060 --> 01:09:08,602 ああ 562 01:09:08,686 --> 01:09:11,355 外人を見たわ 英語は話せる? 563 01:09:12,022 --> 01:09:12,857 いいや 564 01:09:12,940 --> 01:09:14,441 私も話せない 565 01:09:14,525 --> 01:09:15,109 チャイ 566 01:09:15,192 --> 01:09:15,776 なに? 567 01:09:16,193 --> 01:09:18,821 プロイの話だけど 568 01:09:18,904 --> 01:09:20,364 他にまだ何か? 569 01:09:22,783 --> 01:09:23,617 ああ 570 01:09:25,744 --> 01:09:27,413 大丈夫? 571 01:09:30,541 --> 01:09:31,917 これを? 572 01:09:32,209 --> 01:09:33,210 そうだ 573 01:09:36,589 --> 01:09:37,590 深呼吸して 574 01:10:10,998 --> 01:10:13,292 プロイのこと 何も知らないのよね 575 01:10:27,640 --> 01:10:29,099 ご機嫌よう 576 01:10:29,725 --> 01:10:31,101 食べ物の用意が 577 01:10:31,477 --> 01:10:33,437 何か足しますか? 578 01:10:35,731 --> 01:10:38,442 旦那様が用意したワインを 579 01:10:41,028 --> 01:10:43,530 チャイに車の準備をさせて 580 01:10:43,614 --> 01:10:45,574 来客の送迎用に 581 01:10:45,908 --> 01:10:46,784 はい 奥様 582 01:10:50,996 --> 01:10:51,997 ジョイは? 583 01:10:52,665 --> 01:10:55,376 厨房でポーンの手伝いを 584 01:11:25,864 --> 01:11:27,074 似合ってる 585 01:11:31,203 --> 01:11:33,122 なぜ私が赤が好きだと? 586 01:11:36,375 --> 01:11:37,376 よく着てる 587 01:11:39,211 --> 01:11:40,045 赤は― 588 01:11:40,629 --> 01:11:41,922 君を引き立てる 589 01:11:45,092 --> 01:11:46,552 君の誕生日だし 590 01:11:49,596 --> 01:11:52,516 誕生日パーティーを ありがとう 591 01:11:59,481 --> 01:12:00,899 私の出費だけど 592 01:12:29,345 --> 01:12:31,138 目が覚めた? 593 01:12:32,181 --> 01:12:33,015 気分は? 594 01:12:33,807 --> 01:12:34,725 いい? 595 01:12:38,228 --> 01:12:39,063 私に… 596 01:12:40,230 --> 01:12:41,732 ウソをついた― 597 01:12:43,025 --> 01:12:44,526 罰ってことよ 598 01:12:46,570 --> 01:12:49,656 プロイを殺すのを 手伝ったでしょ 599 01:12:57,706 --> 01:12:59,291 静かにして 600 01:13:03,629 --> 01:13:05,964 盛り上がってるみたい 601 01:13:09,385 --> 01:13:10,219 すぐ戻る 602 01:13:20,979 --> 01:13:21,814 チャイ 603 01:13:25,818 --> 01:13:26,902 寝てるの? 604 01:13:28,821 --> 01:13:29,655 チャイ 605 01:13:35,577 --> 01:13:36,412 えっ! 606 01:13:36,662 --> 01:13:37,496 チャイ 607 01:13:39,248 --> 01:13:40,082 チャイ 608 01:13:40,624 --> 01:13:41,458 ジョイ 609 01:13:49,591 --> 01:13:50,843 大丈夫? 610 01:13:50,926 --> 01:13:52,344 リラックス… 611 01:15:08,045 --> 01:15:09,296 ワインを 612 01:15:09,838 --> 01:15:10,881 どうぞ 613 01:15:11,924 --> 01:15:12,883 もう1杯 614 01:15:12,966 --> 01:15:14,259 さあ どうぞ 615 01:15:14,801 --> 01:15:15,761 いかが 616 01:15:16,094 --> 01:15:17,179 どうぞ 617 01:15:32,736 --> 01:15:33,737 遅かった? 618 01:15:34,071 --> 01:15:34,988 ゴメンね 619 01:15:38,575 --> 01:15:40,285 パーティー 最高よ 620 01:15:40,369 --> 01:15:41,912 すごい数の招待客 621 01:15:42,162 --> 01:15:44,456 奥様は赤のドレスで 622 01:15:44,540 --> 01:15:45,791 とてもキレイ 623 01:15:45,874 --> 01:15:47,292 本当にステキ 624 01:15:47,751 --> 01:15:51,421 外人客は白でドレスアップ 625 01:15:51,505 --> 01:15:52,798 私も着たいな 626 01:15:52,881 --> 01:15:54,591 見れなくて残念ね 627 01:15:55,384 --> 01:15:56,218 大丈夫 628 01:15:56,301 --> 01:15:57,469 よく聞いて 629 01:15:57,553 --> 01:15:58,971 一緒に楽しもう 630 01:15:59,054 --> 01:16:02,182 どう? いいでしょ? 631 01:16:02,432 --> 01:16:03,267 よし 632 01:16:04,184 --> 01:16:05,519 こっち向いて 633 01:16:06,937 --> 01:16:10,232 一番好きな曲は? 634 01:16:12,359 --> 01:16:13,443 突いて 引いて 635 01:16:13,527 --> 01:16:14,695 だよね? 636 01:16:16,780 --> 01:16:18,740 えっと どこだっけ? 637 01:16:26,832 --> 01:16:27,749 見つけた 638 01:16:40,637 --> 01:16:41,680 私と踊って 639 01:16:41,763 --> 01:16:42,681 ほら 640 01:16:48,395 --> 01:16:49,396 嫌なの? 641 01:16:57,654 --> 01:16:59,698 ダメ? 分かった 642 01:17:11,918 --> 01:17:14,212 冗談よ! 643 01:17:16,048 --> 01:17:16,965 冗談! 644 01:17:36,652 --> 01:17:37,486 踊れ! 645 01:17:38,070 --> 01:17:38,904 早く! 646 01:17:40,822 --> 01:17:42,824 この曲 嫌い? 647 01:17:42,908 --> 01:17:43,784 歌え! 648 01:17:43,867 --> 01:17:45,994 こうだっけ? 649 01:17:46,078 --> 01:17:49,414 突いて 引いて 突いて 引いて 650 01:18:49,641 --> 01:18:50,976 どうも 奥様 651 01:18:57,899 --> 01:18:59,192 どうも 奥様 652 01:19:05,907 --> 01:19:07,117 どうも 奥様 653 01:19:32,142 --> 01:19:33,685 紳士淑女の皆さん 654 01:19:34,311 --> 01:19:35,270 ようこそ 655 01:19:37,647 --> 01:19:40,942 この特別な夜に お集まりいただき― 656 01:19:42,152 --> 01:19:43,612 感謝します 657 01:19:45,739 --> 01:19:46,823 私の人生で 658 01:19:48,617 --> 01:19:50,577 最も大切な人 659 01:19:52,329 --> 01:19:53,497 私の美しき妻 660 01:19:54,414 --> 01:19:55,248 ウマに 661 01:20:00,045 --> 01:20:04,883 ハッピーバースデー トゥーユー 662 01:20:05,675 --> 01:20:10,889 ハッピーバースデー トゥーユー 663 01:20:11,556 --> 01:20:17,813 ハッピーバースデー ハッピーバースデー 664 01:20:18,897 --> 01:20:25,153 ハッピーバースデー トゥーユー 665 01:20:47,425 --> 01:20:48,802 ボスは乗り気だ 666 01:20:49,135 --> 01:20:50,428 話したいと 667 01:20:51,346 --> 01:20:52,180 了解 668 01:20:57,102 --> 01:20:57,936 私も 669 01:20:58,019 --> 01:20:59,020 どこへ? 670 01:20:59,646 --> 01:21:01,857 電話だ あとは頼む 671 01:21:36,516 --> 01:21:37,684 何してるの? 672 01:21:38,476 --> 01:21:39,311 えっ? 673 01:21:40,562 --> 01:21:41,897 別に何も… 674 01:21:42,606 --> 01:21:43,565 ワンは? 675 01:21:44,900 --> 01:21:46,192 チャイの所に 676 01:21:49,487 --> 01:21:50,989 客をもてなして 677 01:21:51,448 --> 01:21:52,532 私は二階に 678 01:21:53,533 --> 01:21:54,367 はい 679 01:23:22,122 --> 01:23:24,666 何票 取れるかな? 680 01:23:26,626 --> 01:23:28,878 お仕事の調子は? 681 01:23:29,504 --> 01:23:31,798 土地購入の準備を 682 01:23:33,299 --> 01:23:37,303 いい提案さえあれば 誰もが支持するはずだ 683 01:23:37,387 --> 01:23:38,430 同感だよ 684 01:24:57,967 --> 01:24:59,594 何か言いたげに… 685 01:25:00,637 --> 01:25:02,472 私を見つめてますね 686 01:25:23,118 --> 01:25:23,952 そうよ 687 01:25:27,622 --> 01:25:29,457 あなた プロイの妹ね 688 01:25:40,301 --> 01:25:42,011 これはプロイが… 689 01:25:44,639 --> 01:25:45,473 違うわね 690 01:25:46,641 --> 01:25:48,977 あなたが彼女に書いた手紙 691 01:25:49,894 --> 01:25:51,187 大切にしてた 692 01:25:54,315 --> 01:25:56,276 それに家族の写真も 693 01:25:57,986 --> 01:26:00,280 同じ写真を持ってるわね 694 01:26:08,246 --> 01:26:09,372 本当は… 695 01:26:09,831 --> 01:26:12,000 姉のことが知りたかった 696 01:26:13,793 --> 01:26:15,253 あんな作り話は 697 01:26:16,045 --> 01:26:17,255 必要なかった 698 01:26:20,341 --> 01:26:21,759 すみません 699 01:26:32,103 --> 01:26:33,563 聞いたでしょ 700 01:26:39,402 --> 01:26:40,570 プロイは… 701 01:26:41,946 --> 01:26:43,990 黙って この家を去った 702 01:26:47,160 --> 01:26:48,786 どこへ行ったか… 703 01:26:51,247 --> 01:26:52,749 分からなかった 704 01:27:13,186 --> 01:27:14,395 窒息死が… 705 01:27:16,648 --> 01:27:20,360 どれほど苦しいか ご存じですか? 706 01:27:24,197 --> 01:27:26,199 プロイが経験したのは 707 01:27:28,451 --> 01:27:30,411 想像もできない苦しみ 708 01:27:43,549 --> 01:27:45,009 この冷血女 709 01:27:46,386 --> 01:27:48,137 姉を見殺しにした 710 01:27:51,724 --> 01:27:54,602 あんたの一番好きな紅茶 711 01:27:56,521 --> 01:27:57,480 残念よ 712 01:28:00,233 --> 01:28:01,567 冷めちゃった 713 01:28:28,761 --> 01:28:30,513 私も大好きです 714 01:30:28,131 --> 01:30:30,466 色々と感謝しています 715 01:30:31,384 --> 01:30:33,845 おかげで 上手くいきました 716 01:30:41,102 --> 01:30:41,936 説明を― 717 01:30:43,396 --> 01:30:44,772 させてください 718 01:30:52,655 --> 01:30:53,531 それは… 719 01:30:54,657 --> 01:30:56,033 もう話しました 720 01:31:09,297 --> 01:31:10,131 私は… 721 01:31:13,634 --> 01:31:14,886 出世も― 722 01:31:16,512 --> 01:31:17,555 カネも― 723 01:31:18,848 --> 01:31:20,266 豪邸も要らない 724 01:31:21,809 --> 01:31:24,020 あなたの娘とも終わりだ 725 01:31:25,771 --> 01:31:27,440 これから酒を飲む 726 01:31:50,213 --> 01:31:54,425 ハッピーバースデー 727 01:31:54,509 --> 01:31:57,595 トゥーユー 728 01:32:55,528 --> 01:32:56,362 プロイ 729 01:33:16,799 --> 01:33:17,633 プロイ 730 01:33:18,467 --> 01:33:19,302 プロイ 731 01:33:23,848 --> 01:33:24,682 プロイ! 732 01:33:27,310 --> 01:33:28,144 プロイ 733 01:33:42,575 --> 01:33:43,409 プロイ 734 01:33:45,578 --> 01:33:46,412 プロイ 735 01:36:57,686 --> 01:36:58,521 ニド 736 01:36:59,563 --> 01:37:00,397 ニド 737 01:37:01,482 --> 01:37:02,525 起きて 738 01:37:04,902 --> 01:37:05,736 ジョイ 739 01:37:08,197 --> 01:37:09,615 ジョイおばさんよ 740 01:37:12,368 --> 01:37:14,161 ここから出るの 741 01:37:20,459 --> 01:37:21,836 そこで待ってて