1 00:00:40,640 --> 00:00:43,540 A experiência mais profunda que tenho 2 00:00:44,110 --> 00:00:45,540 Acontece dentro do silêncio. 3 00:00:49,800 --> 00:00:54,000 Quando o silêncio entra na sala e se senta conosco. 4 00:00:56,210 --> 00:00:58,390 Para que o silêncio seja audível, 5 00:00:59,170 --> 00:01:00,990 requer um veículo. 6 00:01:02,330 --> 00:01:03,790 e aquele veículo 7 00:01:04,240 --> 00:01:05,790 é a música. 8 00:01:13,630 --> 00:01:17,460 Para mim, a interpretação é sagrada. Este é um espaço sagrado. 9 00:01:18,520 --> 00:01:23,530 O público vem de fora, num evento mediado pelo comércio, 10 00:01:24,290 --> 00:01:27,380 Uma zona liminar, um espaço intermediário, é necessária para conciliar o 11 00:01:27,390 --> 00:01:32,970 exterior com o interior, para tornar possível a transição entre os dois. 12 00:01:33,140 --> 00:01:39,310 E esta é a função das Paisagens sonoras em um 13 00:01:39,310 --> 00:01:41,310 show do King Crimson, elas sintonizam o ar. 14 00:01:41,580 --> 00:01:43,450 Está se divertindo, Robert? 15 00:01:43,990 --> 00:01:46,620 Essa é uma resposta mais complexa. 16 00:01:48,660 --> 00:01:52,980 Há muita alegria no que fazemos, 17 00:01:52,980 --> 00:01:56,640 e também é muito difícil, porque 18 00:01:58,250 --> 00:02:04,070 a banda tem um potencial que ainda não atingiu, 19 00:02:04,070 --> 00:02:07,910 e isso me causa um profundo sofrimento. 20 00:02:07,910 --> 00:02:09,740 Quão longe você tem que ir? 21 00:02:16,280 --> 00:02:20,390 O King Crimson foi formado em um porão no oeste de Londres em 1969. 22 00:02:20,390 --> 00:02:23,020 Apesar do sucesso transcontinental, 23 00:02:23,020 --> 00:02:24,820 dois dos fundadores da banda 24 00:02:24,820 --> 00:02:28,440 Michael Giles e Ian McDonald 25 00:02:28,440 --> 00:02:30,700 desistiram no primeiro ano. 26 00:02:30,700 --> 00:02:38,200 Robert Fripp teve que recrutar uma nova banda, iniciando um 27 00:02:38,200 --> 00:02:46,480 processo de fragmentação e reinvenção que dura mais de 50 anos. 28 00:02:46,850 --> 00:02:56,780 IN THE COURT OF THE CRIMSON KING 50 ANOS DO KING CRIMSON 29 00:03:18,320 --> 00:03:19,990 E agora um de seus favoritos: 30 00:03:27,090 --> 00:03:31,670 Existem duas versões dessa guitarra, que são iguais, correto? 31 00:03:31,670 --> 00:03:34,220 -Sim, 1 e 2. -Qual é esse? 32 00:03:34,220 --> 00:03:36,990 -Este é 1 -Por que é 1? 33 00:03:37,080 --> 00:03:41,470 -Porque aparentemente ele gosta mais. -E como eles são diferentes? 34 00:03:41,470 --> 00:03:45,330 Existem diferenças mínimas, não tenho certeza de quais são. 35 00:03:46,740 --> 00:03:48,280 Seria justo dizer que na sua área de atuação 36 00:03:48,280 --> 00:03:54,040 essas diferenças mínimas tornam-se significativas? 37 00:03:54,040 --> 00:03:57,170 Sim, parece justo dizer isso. 38 00:03:57,810 --> 00:04:00,550 Eu quero que tudo seja perfeito para ele, entende? 39 00:04:01,200 --> 00:04:02,800 É a minha principal preocupação. 40 00:04:04,930 --> 00:04:08,290 Sem dúvida, ele espera algum grau de perfeição. 41 00:04:10,650 --> 00:04:12,560 Não posso deixar de ver que essa banda está 42 00:04:12,560 --> 00:04:16,220 cheia de indivíduos que podem afirmar 43 00:04:16,220 --> 00:04:20,550 que, se não são os melhores em sua área, estão entre os cinco primeiros. 44 00:04:20,550 --> 00:04:23,120 E, no entanto, apenas um deles 45 00:04:23,120 --> 00:04:25,530 passa 4 ou 5 horas por dia praticando. 46 00:04:29,360 --> 00:04:30,130 Olá. 47 00:04:30,130 --> 00:04:32,210 Você gostaria de vir e ver como eu tiro minhas roupas? 48 00:04:32,210 --> 00:04:33,870 Se possível, eu adoraria, obrigado. 49 00:04:33,870 --> 00:04:36,480 Não pode, só perguntei se gostaria. 50 00:04:36,480 --> 00:04:38,820 Claro que sim, você fala muito sobre isso. 51 00:04:38,820 --> 00:04:42,240 -Eu só quero... -Me humilhar. 52 00:04:42,240 --> 00:04:45,070 Só quero entender os limites dessa relação. 53 00:04:45,070 --> 00:04:47,510 Agora eu sei o que você 54 00:04:47,510 --> 00:04:49,510 quer e sei o que posso te negar 55 00:04:49,760 --> 00:04:51,830 ter poder sobre você. 56 00:04:52,520 --> 00:04:55,900 acho que ter 57 00:04:58,600 --> 00:05:00,060 a certeza de 58 00:05:00,680 --> 00:05:02,930 que sua vida chega ao fim, 59 00:05:03,710 --> 00:05:05,260 pode 60 00:05:05,820 --> 00:05:09,220 aumentar o senso de urgência 61 00:05:10,630 --> 00:05:12,110 e o interessante é que 62 00:05:12,230 --> 00:05:14,400 63 00:05:14,400 --> 00:05:16,000 a urgência... 64 00:05:16,440 --> 00:05:20,170 Eu poderia dizer que a urgência é uma 65 00:05:20,170 --> 00:05:22,170 das características da música do Crimson. 66 00:06:42,360 --> 00:06:44,780 A primeira coisa que eu quero saber 67 00:06:47,250 --> 00:06:49,890 é o porquê de você querer fazer um filme sobre King Crimson. 68 00:06:50,830 --> 00:06:53,260 O 50º aniversário me parece 69 00:06:53,260 --> 00:06:55,020 uma marca óbvia 70 00:06:55,020 --> 00:06:59,010 para desenvolver uma visão geral sobre o que temos feito. 71 00:07:00,420 --> 00:07:04,100 O resumo do meu envolvimento pessoal com King Crimson 72 00:07:04,100 --> 00:07:06,940 é que tenho sido absurdamente infeliz, 73 00:07:06,940 --> 00:07:10,560 miserável, em uma palavra, 74 00:07:11,070 --> 00:07:14,160 de 1969 a 2013. 75 00:07:14,550 --> 00:07:18,090 (King Crimson - 21st Century Schizoid Man) blood rack, barbed wire, 76 00:07:18,090 --> 00:07:21,110 politicians' funeral pyre 77 00:07:21,750 --> 00:07:25,370 innocents raped with napalm fire 78 00:07:25,370 --> 00:07:29,000 twenty-first century schizoid man 79 00:07:35,290 --> 00:07:38,240 Do lado de fora, parece uma banda dos sonhos. 80 00:07:38,960 --> 00:07:41,780 Uma banda onde você poderia fazer o que quisesse. 81 00:07:41,780 --> 00:07:44,820 Uma banda que poderia fazer qualquer coisa. 82 00:07:44,820 --> 00:07:48,330 Uma banda que poderia descartar todo o seu repertório 83 00:07:48,330 --> 00:07:50,730 e trocá-lo por um totalmente novo. 84 00:07:51,350 --> 00:07:55,990 Desafia toda a relação entre o público e os músicos. 85 00:07:56,570 --> 00:07:59,430 Fazer parte do King Crimson é um pouco como ter uma infecção leve. 86 00:07:59,630 --> 00:08:03,010 Você não está doente, mas também não está se sentindo bem. 87 00:08:04,070 --> 00:08:06,960 Acho que eu parti o coração do Robert quando saí... 88 00:08:08,890 --> 00:08:12,370 Robert sempre foi bom em convidar outras vozes para participar. 89 00:08:12,830 --> 00:08:14,750 Ele sabe que não pode fazer tudo sozinho. 90 00:08:15,460 --> 00:08:19,640 Ele recrutou Bill Bruford, ele chamou Adrian Belew, 91 00:08:19,820 --> 00:08:20,800 Tony Levin... 92 00:08:21,300 --> 00:08:24,960 É compreensível que se KC é seu bebê, 93 00:08:25,620 --> 00:08:27,910 então ele quer ter muitas parteiras. 94 00:08:30,060 --> 00:08:33,240 Sempre pensei que Robert e eu éramos parceiros. 95 00:08:33,540 --> 00:08:35,880 Eu não achava que estava na banda de outra pessoa. 96 00:08:36,840 --> 00:08:39,840 Então, quando ele me expulsou de sua banda, eu pensei 97 00:08:39,990 --> 00:08:42,240 como assim? Eu pensei que a banda fosse nossa. 98 00:08:42,240 --> 00:08:44,240 Como posso dizer? 99 00:08:45,450 --> 00:08:46,900 O problema não é comigo. 100 00:08:50,340 --> 00:08:52,050 O problema está em outro lugar. 101 00:08:57,770 --> 00:09:01,120 Ele declarou que está mais feliz do que nunca 102 00:09:01,120 --> 00:09:05,120 porque se cercou de pessoas dispostas a fazer tudo 103 00:09:05,370 --> 00:09:07,980 à maneira de Robert, e é isso que ele requer. 104 00:09:08,200 --> 00:09:12,380 E se não fizerem do jeito dele, ele pega sua guitarra e vai pra casa. 105 00:09:12,690 --> 00:09:14,540 Eu já o vi fazer isso, então... 106 00:09:25,890 --> 00:09:28,510 Este é o primeiro King Crimson 107 00:09:29,110 --> 00:09:33,740 onde não há pelo menos um membro que se ressente ativamente da minha presença. 108 00:09:34,160 --> 00:09:35,530 Pelo menos um. 109 00:09:43,740 --> 00:09:45,300 Pare de me seguir. 110 00:09:45,690 --> 00:09:48,100 -No caso do Bill... -Pensando bem, venha aqui. 111 00:09:48,100 --> 00:09:50,550 Bill é tão louco quanto eu 112 00:09:50,720 --> 00:09:51,960 ou igualmente são. 113 00:09:52,560 --> 00:09:55,800 O único amigo pessoal meu que se juntou ao King Crimson. 114 00:09:56,850 --> 00:09:58,970 Em muitos King Crimson eu senti 115 00:10:00,430 --> 00:10:03,310 "Eu não posso ser o único são neste hospício." 116 00:10:04,500 --> 00:10:08,010 Estar no King Crimson dá aos membros 117 00:10:09,610 --> 00:10:11,510 o dom da responsabilidade 118 00:10:12,390 --> 00:10:13,550 E assim... 119 00:10:14,910 --> 00:10:16,750 A responsabilidade é minha. 120 00:10:17,140 --> 00:10:19,020 Quais são os parâmetros? Bom... 121 00:10:19,750 --> 00:10:21,810 Os parâmetros são 122 00:10:22,140 --> 00:10:24,010 toque os sons certos na hora certa. 123 00:10:25,730 --> 00:10:27,820 Fazer isso é o meu trabalho. 124 00:10:34,340 --> 00:10:37,690 Não posso gravar lá, posso? 125 00:10:38,710 --> 00:10:41,610 Eu não preciso... Você não deveria me perguntar isso. 126 00:10:41,610 --> 00:10:42,870 Está bem. 127 00:10:43,840 --> 00:10:48,570 Essa pergunta realmente me distrai da minha performance. 128 00:10:48,570 --> 00:10:51,560 Isso me coloca na posição de ter que me preocupar... 129 00:10:51,560 --> 00:10:52,890 Não se preocupe com isso. 130 00:10:52,890 --> 00:10:54,060 -Tudo bem. -Muito bem. 131 00:10:54,060 --> 00:10:55,290 Obrigado. 132 00:10:59,540 --> 00:11:03,190 Você não pode entrar no Crimson sem saber exatamente o que vai fazer. 133 00:11:03,540 --> 00:11:06,110 A menos que Robert confie em você. 134 00:11:07,170 --> 00:11:10,300 Às vezes, alguns membros recebem mais atenção. 135 00:11:10,420 --> 00:11:13,610 -Eles estão te observando... -Sob um microscópio. 136 00:11:13,610 --> 00:11:18,320 É mais difícil porque tudo pode ser visto 137 00:11:18,320 --> 00:11:19,570 como um problema. 138 00:11:21,330 --> 00:11:23,650 Não é que eu não concorde, na verdade até gosto 139 00:11:23,650 --> 00:11:28,930 de ter alguém tão exigente, para que tudo corra da melhor forma possível. 140 00:11:30,220 --> 00:11:31,400 Deveríamos parar agora. 141 00:11:32,540 --> 00:11:36,200 -O que te torna único como músico, Jakko? -Quase nada. 142 00:11:36,200 --> 00:11:38,490 -Fala sério. -Sorte. 143 00:11:40,430 --> 00:11:43,510 -Boa resposta, mas não acredito em você... -É verdade. 144 00:11:43,510 --> 00:11:48,840 Se você não fosse um músico extraordinário, você não estaria nesta banda, mas ao mesmo tempo... 145 00:11:50,370 --> 00:11:50,940 ...é verdade. 146 00:11:51,680 --> 00:11:53,200 Já que você é... 147 00:11:53,200 --> 00:11:54,300 isso é verdade. 148 00:11:55,840 --> 00:11:59,940 Você está sob a sombra de figuras muito importantes. 149 00:11:59,940 --> 00:12:02,430 Você segue os passos dos grandes. 150 00:12:02,430 --> 00:12:03,900 E deve ser... 151 00:12:05,200 --> 00:12:08,630 Deve ser difícil encontrar sua própria voz neste contexto. 152 00:12:08,630 --> 00:12:11,200 Diga que ele está falando merda. 153 00:12:12,740 --> 00:12:16,120 Isso é absurdo, é uma pergunta terrível. 154 00:12:16,890 --> 00:12:19,940 Qual seria uma pergunta melhor? -Eu só pensei em algo. 155 00:12:23,700 --> 00:12:26,240 Não, o que eu diria é que 156 00:12:28,080 --> 00:12:31,740 essa é a musica que eu ouvia quando era criança. 157 00:12:31,980 --> 00:12:36,210 Minha forma de cantar é influenciada pelos músicos que ouvia. 158 00:12:37,080 --> 00:12:38,220 Não é que eu esteja 159 00:12:38,950 --> 00:12:45,370 fingindo cantar como outra pessoa por causa desse material, eu canto como eu, mas acontece 160 00:12:46,300 --> 00:12:47,590 que essas influências 161 00:12:48,110 --> 00:12:49,900 são esses mesmos músicos, então 162 00:12:50,290 --> 00:12:52,680 se encaixa, deve ser por causa disso. 163 00:12:52,680 --> 00:12:55,080 Há outra resposta muito mais simples. 164 00:12:55,080 --> 00:12:57,870 - O que, "vai se foder"? -Não, a resposta é 165 00:12:58,920 --> 00:13:00,200 King Crimson 166 00:13:00,660 --> 00:13:04,970 Não é apenas parte do seu DNA musical 167 00:13:04,970 --> 00:13:08,000 -mas é o seu DNA musical. -Eu gosto disso. 168 00:13:08,940 --> 00:13:12,100 Então... toda essa chatice 169 00:13:12,100 --> 00:13:15,030 de estar na sombra dos outros 170 00:13:15,200 --> 00:13:16,440 não faz sentido. 171 00:13:17,660 --> 00:13:19,700 Jakko não está na sombra de ninguém 172 00:13:19,700 --> 00:13:22,170 Ele é um gigante em seu campo. 173 00:13:26,140 --> 00:13:29,530 Você não se sente como o filho favorito? 174 00:13:29,530 --> 00:13:31,270 Eu não quero isso gravado, não. 175 00:13:35,100 --> 00:13:36,740 Eu sinto que este é o meu trabalho. 176 00:13:36,740 --> 00:13:39,000 É difícil falar sobre 177 00:13:39,000 --> 00:13:43,400 Gavin sempre me diz "Sinceramente, você é insubstituível 178 00:13:43,400 --> 00:13:45,500 assim como o cara que veio antes." 179 00:13:50,340 --> 00:13:54,990 Eu ouvi Crimson aos 11 anos, e isso mudou 180 00:13:54,990 --> 00:13:57,500 minha percepção do que a música é e pode ser. 181 00:13:57,820 --> 00:14:00,230 Eu me lembro de estar deitado no chão 182 00:14:00,520 --> 00:14:04,190 com a cabeça em um travesseiro e os dois alto-falantes estéreo 183 00:14:04,190 --> 00:14:06,470 um de cada lado da cabeça, 184 00:14:06,880 --> 00:14:11,210 com as luzes apagadas, 185 00:14:11,210 --> 00:14:12,980 para fugir de como eu me sentia. 186 00:14:14,670 --> 00:14:19,380 (King Crimson - The Letters) Wrote to her lover's wife:: 187 00:14:23,970 --> 00:14:25,700 Quando criança, fui adotado por um 188 00:14:25,700 --> 00:14:29,180 imigrante polonês e sua esposa francesa. 189 00:14:29,850 --> 00:14:34,310 Ele era muito rígido, minha vida era 190 00:14:34,310 --> 00:14:36,250 austera e solitária, não tinha parentes, 191 00:14:36,580 --> 00:14:40,900 suas famílias estavam vivendo atrás da Cortina de Ferro ou 192 00:14:41,750 --> 00:14:43,050 em algum lugar da França. 193 00:14:43,910 --> 00:14:48,270 E essa música parecia vir de outro lugar, de outro planeta. 194 00:14:50,090 --> 00:14:52,180 eu poderia mergulhar nela 195 00:14:52,180 --> 00:14:54,640 e escapar por nela 196 00:14:55,180 --> 00:14:56,870 porque parecia tão 197 00:14:57,110 --> 00:14:59,680 mágico e desconhecido 198 00:15:18,860 --> 00:15:21,160 Ouvi esse disco e a música me emocionou, 199 00:15:21,160 --> 00:15:25,910 fiquei obcecado, analisei as capas, 200 00:15:25,910 --> 00:15:28,640 Eu estava pesquisando tudo que podia sobre a banda, 201 00:15:28,640 --> 00:15:32,700 eu tinha 13 anos e até batizei meu cachorro de 'Fripp', caramba. 202 00:15:33,010 --> 00:15:38,380 Ele me inspirou a ser músico, e agora, estar na banda, tantos anos depois... 203 00:15:39,260 --> 00:15:41,640 Os primeiros ensaios foram difíceis. 204 00:15:41,920 --> 00:15:44,340 Robert me disse "Jakko, isso não é uma audição 205 00:15:44,340 --> 00:15:46,190 você conseguiu a vaga. 206 00:15:46,190 --> 00:15:48,890 que tal começarmos...?" 207 00:15:48,890 --> 00:15:54,610 É difícil deixar essa mentalidade? Porque ainda sinto que estou sendo julgado. 208 00:15:54,610 --> 00:15:56,950 É... O ponto é... você está. 209 00:16:17,930 --> 00:16:19,380 Posso apertar sua mão? 210 00:16:19,380 --> 00:16:21,730 Gentilmente, sim... 211 00:16:21,730 --> 00:16:25,400 Apertei a mão de Robert outro dia, pela primeira vez em muito tempo, 212 00:16:25,650 --> 00:16:31,190 e ele é tão preciso, e sempre se veste como um cavalheiro inglês 213 00:16:31,190 --> 00:16:33,620 mas tem as mãos de um camponês. 214 00:16:33,620 --> 00:16:36,440 Elas estão cheias de calos, 215 00:16:36,440 --> 00:16:42,060 -Depois de praticar tanto, é extraordinário. -Sim, ele está sempre praticando. 216 00:16:42,060 --> 00:16:44,230 Este é um dos poucos dedos que não uso, e esse eu uso bastante 217 00:16:44,230 --> 00:16:47,490 dá pra ver a diferença de tamanho. 218 00:16:47,810 --> 00:16:52,850 São anos de uso, acho que todos eles são 219 00:16:52,850 --> 00:16:54,350 parecidos com espátulas por causa disso. 220 00:16:54,550 --> 00:17:02,060 I come back... come back 221 00:17:02,630 --> 00:17:06,600 Os anos 80 foram adoráveis 222 00:17:06,600 --> 00:17:10,860 É a formação que eu mais gosto. Éramos Belew, Levin, Robert e eu, 223 00:17:10,860 --> 00:17:15,400 Dois ingleses e dois americanos. O que é ótimo! E os ingleses... Robert e eu, 224 00:17:15,400 --> 00:17:18,720 conversávamos sobre tudo o que acontecia na banda, tanto quanto possível, 225 00:17:18,720 --> 00:17:22,190 incluindo a filosofia de vida e a vida como a conhecemos, enquanto os americanos 226 00:17:22,190 --> 00:17:27,290 jogavam sinuca, comiam hambúrgueres, ou seja lá o que eles fazem, 227 00:17:27,290 --> 00:17:32,150 e aí, eventualmente, nos reuníamos para jogar e os americanos espancavam a gente. 228 00:17:32,150 --> 00:17:37,350 Apesar da verborragia britânica, 229 00:17:37,350 --> 00:17:40,970 a análise do que deveríamos fazer, 230 00:17:41,360 --> 00:17:45,720 havia uma bela e equilibrada combinação entre a habilidade americana de fazer as coisas 231 00:17:46,150 --> 00:17:50,130 e o pensamento estratégico e analítico dos britânicos. 232 00:17:51,530 --> 00:17:55,870 (King Crimson - Waiting Man) 1,2,3,4,1,2,3, 233 00:17:55,870 --> 00:18:00,760 I wait every moment 234 00:18:02,230 --> 00:18:06,590 I wait, wait for my chance 235 00:18:06,590 --> 00:18:12,060 Quando a banda à qual me juntei foi formada em 1981, Robert a chamou de Disciplina. 236 00:18:12,190 --> 00:18:14,520 e sendo um dos norte-americanos da banda 237 00:18:14,930 --> 00:18:20,370 Não gostei do nome, tem uma conotação negativa no meu país. 238 00:18:20,890 --> 00:18:26,330 -Qual é a definição nos EUA? -Bem...disciplina... 239 00:18:26,820 --> 00:18:27,900 Punição. 240 00:18:27,900 --> 00:18:33,170 -Comecei com um banho frio pela manhã. - Um banho frio? 241 00:18:33,170 --> 00:18:37,880 Seu corpo não quer tomar banho frio pela manhã, então você diz ao seu corpo: 242 00:18:37,880 --> 00:18:40,550 "Faça o que eu digo." 243 00:18:40,890 --> 00:18:42,810 -Disciplina. -Sim, exato. 244 00:18:42,810 --> 00:18:44,800 Em uma palavra: Disciplina. 245 00:18:47,180 --> 00:18:48,080 Você pegou seus talheres? 246 00:18:49,380 --> 00:18:51,610 Sim, os talheres, a roupa de cama, 247 00:18:51,610 --> 00:18:56,570 -Uau! -Muitas coisas. A cama é boa, quase nova. 248 00:18:56,570 --> 00:18:59,370 É um divórcio horrível. -Sim. 249 00:18:59,370 --> 00:19:01,890 Ele disse: "Olhe... eu sei que parece difícil e triste 250 00:19:01,890 --> 00:19:03,990 que é tipo luto etc... 251 00:19:03,990 --> 00:19:07,410 mas hávera momentos de alegria... 252 00:19:07,410 --> 00:19:10,570 algo diferente... sabe?" 253 00:19:10,570 --> 00:19:15,220 E eu disse: "Talvez se eu tivesse 45 ou 50 anos, mas tenho 60." 254 00:19:15,220 --> 00:19:18,960 E ele me disse: "Mas você é uma estrela do rock, você segue outras regras." 255 00:19:18,960 --> 00:19:22,520 Bem, vamos sair em turnê, Jakko, e você ficará solteiro. 256 00:19:23,770 --> 00:19:27,160 -E você será o único solteiro da banda. -É verdade. 257 00:19:43,900 --> 00:19:45,110 O que eu perdi, Paul? 258 00:19:45,460 --> 00:19:46,250 O que você perdeu? 259 00:19:46,250 --> 00:19:48,850 Um momento precioso da sua vida. 260 00:19:49,350 --> 00:19:50,350 Por estar aqui. 261 00:19:50,850 --> 00:19:53,800 Porque você poderia estar fazendo algo muito melhor 262 00:19:53,800 --> 00:19:57,550 do que qualquer coisa que estamos fazendo aqui. 263 00:19:58,370 --> 00:19:59,800 A mesma merda todos os dias. 264 00:20:00,590 --> 00:20:03,970 Quando eles entram, os meninos adoram, eles assistem a um grande show de rock, 265 00:20:04,270 --> 00:20:09,270 Eles vão embora e nós fazemos a mesma coisa de novo em outro lugar. Sempre o mesmo. 266 00:20:09,870 --> 00:20:12,400 Outro buraco escuro e sujo. 267 00:20:12,400 --> 00:20:14,950 Às vezes eles são escuros, sujos e fedorentos. 268 00:20:15,290 --> 00:20:17,150 Buracos escuros e horríveis. 269 00:20:17,330 --> 00:20:21,960 Nós vamos a lugares horrivelmente frios no inverno. 270 00:20:21,960 --> 00:20:26,800 Eles nunca são bonitos. Buracos sempre horríveis, frios e escuros. 271 00:20:26,800 --> 00:20:30,100 Mas a gente se acostuma. Você vai perdendo a visão. 272 00:20:30,730 --> 00:20:33,980 Você perde a audição para a música. É muito legal. 273 00:20:34,490 --> 00:20:39,090 Seus ossos doem, suas costas doem de tanto carregar coisas. Não é fácil. 274 00:20:39,260 --> 00:20:43,120 Mas é trabalho para velhos. A juventude de hoje não consegue. 275 00:20:49,620 --> 00:20:52,810 Mel, você poderia me dar um autógrafo? Obrigado. 276 00:20:52,810 --> 00:20:55,330 -Muito gentil! -Minha história... 277 00:20:55,330 --> 00:20:57,470 -Parte disso, pelo menos. -Uma parte. 278 00:21:06,540 --> 00:21:09,610 -Joan Armatrading. -Eu acho que isso é tudo. 279 00:21:09,610 --> 00:21:12,080 -Não, desculpe... -"Some girls" 280 00:21:15,450 --> 00:21:18,270 Queria te agradecer por estes discos, muito obrigado! 281 00:21:20,000 --> 00:21:24,730 Você vai ao concerto hoje? Sim, eu pensei: "tenho que ir". 282 00:21:25,400 --> 00:21:28,430 Acho que não haverá muitas outras oportunidades. 283 00:21:39,410 --> 00:21:42,850 É melhor estar nesta formação do King Crimson do que nas outras? 284 00:21:42,850 --> 00:21:44,340 -Sim. -Por que? 285 00:21:44,710 --> 00:21:47,860 Você pergunta sobre a formação dos anos 70. 286 00:21:48,260 --> 00:21:52,260 Porque eu queria tocar outros tipos de música, outros estilos, 287 00:21:52,880 --> 00:21:59,440 ao invés de ficar imerso em algo tão sério quanto King Crimson. 288 00:21:59,440 --> 00:22:04,150 Na verdade, passei 40 anos sem vontade de voltar para o King Crimson 289 00:22:04,150 --> 00:22:12,260 mas agora vejo que tenho mais liberdade aqui do que em qualquer outra banda que já toquei. 290 00:22:12,260 --> 00:22:15,490 Em outras palavras, fiz um círculo completo. 291 00:22:15,920 --> 00:22:21,170 E é um prazer, o que não foi nos anos 70, foi 292 00:22:21,880 --> 00:22:25,850 -meio traumático -Traumático em que sentido? 293 00:22:26,240 --> 00:22:29,560 Porque tive problemas com Robert 294 00:22:29,560 --> 00:22:34,940 e Robert conosco, foi uma situação muito difícil... 295 00:22:34,940 --> 00:22:36,930 estar na banda. 296 00:22:37,070 --> 00:22:40,080 Era tudo muito sério... se você errasse 297 00:22:41,400 --> 00:22:44,530 seria como o fim do mundo. 298 00:22:45,010 --> 00:22:51,040 Você não errou, foi "verboten", como dizem em alemão. 299 00:22:52,870 --> 00:22:56,320 E se você errasse, eles te olhavam feio. 300 00:22:56,850 --> 00:22:59,590 E alguns de nós viveram 301 00:23:02,500 --> 00:23:03,600 um inferno. 302 00:23:04,600 --> 00:23:12,670 (King Crimson - Peace) Peace is a word Of the sea and the wind 303 00:23:13,300 --> 00:23:21,690 Peace is a bird who sings As you smile 304 00:23:22,100 --> 00:23:24,120 -Jakko Jakszyk foi chamado para o King Crimson depois de participar da 21st Century Schizoid Band, um grupo composto pelos primeiros membros do KC -Robert me ligou 305 00:23:24,120 --> 00:23:26,000 -quando ele estava ensaiando com a Schizoid Band. 306 00:23:26,000 --> 00:23:27,310 -Eu nunca tinha conversado com ele. 307 00:23:27,310 --> 00:23:28,290 308 00:23:28,770 --> 00:23:31,620 Eu estava muito ansioso, ele disse: "Como vai?" 309 00:23:32,390 --> 00:23:33,620 Eu disse: "Sinceramente?" 310 00:23:33,620 --> 00:23:37,980 Ele disse que sim e eu respondi "foram três das piores semanas da 311 00:23:37,980 --> 00:23:41,790 minha vida, como músico". Ele disse: "sim... imaginei que seria assim." 312 00:23:41,790 --> 00:23:46,990 O que muitos não percebem é que a formação original 313 00:23:46,990 --> 00:23:49,380 do King Crimson continha um bando de filhos da puta, 314 00:23:49,470 --> 00:23:51,860 e o maior filho da puta é... 315 00:23:59,960 --> 00:24:01,750 Eles precisam de três bateristas para substituí-lo. 316 00:24:02,710 --> 00:24:05,530 Não comece. Eu ouvi isso a noite toda. 317 00:24:07,090 --> 00:24:10,460 Todo mundo diz isso e é muito embaraçoso. 318 00:24:16,520 --> 00:24:19,330 (King Crimson - Cat Food) Lady Supermarket with an apple in her basket 319 00:24:19,330 --> 00:24:21,470 Knocks on the manager's door 320 00:24:23,310 --> 00:24:26,040 Grooning to the muzak from a speaker in the shoe rack 321 00:24:26,040 --> 00:24:28,400 Lays out her goods on the floor 322 00:24:29,810 --> 00:24:31,260 Quando você faz música 323 00:24:32,230 --> 00:24:34,210 especialmente se for música espontânea 324 00:24:34,380 --> 00:24:36,780 o ato de entrar nela 325 00:24:36,780 --> 00:24:40,820 dá a você a oportunidade de abrir mão de tudo o que você conhece. 326 00:24:41,400 --> 00:24:46,370 Tudo o que você tocou, experimentou, ouviu 327 00:24:46,370 --> 00:24:48,370 para entrar no desconhecido. 328 00:24:48,370 --> 00:24:51,460 ...while she polishes a sabre Knows how to flavour a stew 329 00:24:53,110 --> 00:24:54,070 Greg Lake. 330 00:24:54,070 --> 00:24:58,190 "Eu quero ser uma estrela." Com suas calças de veludo. 331 00:24:58,710 --> 00:25:00,910 Ele era paranóico e sedento por poder 332 00:25:00,910 --> 00:25:02,910 além de narcisista. 333 00:25:03,100 --> 00:25:05,820 Era exagerado e rude. 334 00:25:06,330 --> 00:25:09,260 E depois há eu. O que falar sobre eu? 335 00:25:09,260 --> 00:25:12,880 Você vai me apresentar como um bobo da corte, pulando por toda parte. 336 00:25:13,420 --> 00:25:15,210 Escrevendo meus textos e... 337 00:25:15,590 --> 00:25:17,590 carregando equipamentos, coisas do tipo. 338 00:25:17,590 --> 00:25:21,320 - É o que você é, apenas um...? -Apenas um bobo da corte... 339 00:25:21,320 --> 00:25:23,320 Eu gosto de pensar nisso dessa maneira. 340 00:25:26,940 --> 00:25:30,200 Peter se considerava a "fada mágica" 341 00:25:30,200 --> 00:25:31,850 de King Crimson. 342 00:25:31,850 --> 00:25:35,360 Mas o relacionamento funcionou cada vez menos e... 343 00:25:35,360 --> 00:25:40,040 no final de 1971, Robert e Peter 344 00:25:41,140 --> 00:25:42,560 se separaram 345 00:25:42,560 --> 00:25:44,210 por minha iniciativa. 346 00:25:48,490 --> 00:25:50,100 A mudança é... 347 00:25:50,100 --> 00:25:53,550 parte do que a banda é. A mudança é essencial. 348 00:25:53,550 --> 00:25:55,880 Caso contrário, você se torna The Moody Blues, pelo amor de Deus. 349 00:25:56,130 --> 00:26:01,280 Your mother's quite insane Cat food, cat food, cat food. 350 00:26:03,380 --> 00:26:05,680 Uma das razões pelas quais saí do Crimson 351 00:26:05,680 --> 00:26:07,810 foi porque comecei a odiar o que ouvia 352 00:26:07,810 --> 00:26:10,270 353 00:26:10,960 --> 00:26:15,630 Estávamos tocando... 354 00:26:15,820 --> 00:26:20,050 uma coisa muito sombria, e eu me lembro, acho que foi 355 00:26:20,050 --> 00:26:23,850 em San Francisco, ou talvez em Los Angeles, 356 00:26:24,400 --> 00:26:27,320 e eu pensei "eu odeio isso". 357 00:26:27,670 --> 00:26:31,380 "Estamos apresentando isso ao público." 358 00:26:32,840 --> 00:26:35,840 Aprendi a não me arrepender de nada, a aproveitar 359 00:26:35,840 --> 00:26:39,040 minhas experiências da maneira que posso. 360 00:26:39,810 --> 00:26:44,070 Eu costumava me repreender por ter deixado o Crimson quando eu saí 361 00:26:44,070 --> 00:26:46,070 depois do primeiro disco. 362 00:26:46,850 --> 00:26:48,400 Mas logo 363 00:26:48,640 --> 00:26:51,610 a vida descobriu como se desenrolar, e... 364 00:26:51,610 --> 00:26:56,370 não consigo mais me arrepender, como antes... eu me arrependia. 365 00:26:56,870 --> 00:26:59,050 Ian foi incapaz de tomar uma decisão. 366 00:26:59,430 --> 00:27:01,200 Certo. 367 00:27:01,200 --> 00:27:03,200 E ele não sabe disso. 368 00:27:04,180 --> 00:27:06,980 E a única decisão que ele tomou foi a errada. 369 00:27:07,460 --> 00:27:09,730 Acho que o machuquei muito. 370 00:27:11,200 --> 00:27:13,610 E eu... 371 00:27:16,710 --> 00:27:18,790 E eu sinto muito, sentirei para sempre 372 00:27:19,130 --> 00:27:22,920 Acho que por muitos anos Ian pensou 373 00:27:23,550 --> 00:27:27,430 que eu estava deliberadamente jogando com suas emoções 374 00:27:27,430 --> 00:27:30,740 para me vingar dele por ter saído em 1969, 375 00:27:30,740 --> 00:27:35,280 - o que nunca foi o caso. -A partida dele deixou você indiferente? 376 00:27:35,280 --> 00:27:37,280 Não, isso partiu meu coração. 377 00:27:38,170 --> 00:27:42,840 Estávamos dirigindo de Los Angeles para San Francisco. 378 00:27:43,100 --> 00:27:45,320 Ian estava no banco de trás, 379 00:27:46,080 --> 00:27:47,680 e me disse 380 00:27:47,680 --> 00:27:51,640 que ele e Michael haviam decidido ir embora. 381 00:27:52,510 --> 00:27:54,630 E meu coração se partiu. 382 00:27:55,210 --> 00:27:57,360 Isso me quebrou completamente. 383 00:27:57,360 --> 00:28:01,510 Eu te amo, Robert. Me desculpe por quebrar seu coração. Me perdoe. 384 00:28:02,700 --> 00:28:04,630 Eu ofereci a eles minha demissão 385 00:28:05,640 --> 00:28:08,130 se com isso Michael e Ian ficassem. 386 00:28:08,410 --> 00:28:13,300 Para mim era mais importante que a banda continuasse do que eu permanecer no King Crimson. 387 00:28:14,410 --> 00:28:18,410 E Ian disse: "Não, a banda é mais sua do que nossa." 388 00:28:19,170 --> 00:28:21,900 Quando voltamos para 389 00:28:21,900 --> 00:28:24,150 casa no Natal, em 1969, 390 00:28:24,560 --> 00:28:28,790 David e John disseram que "em janeiro nós faremos 391 00:28:28,790 --> 00:28:31,340 uma turnê pela Europa, e quando voltarmos 392 00:28:31,340 --> 00:28:33,370 iremos para a Ásia." 393 00:28:33,370 --> 00:28:35,370 E eu pensei "não aguento mais". 394 00:28:36,140 --> 00:28:37,210 "Simplesmente não consigo." 395 00:28:38,450 --> 00:28:40,030 Há pessoas que conseguem. 396 00:28:40,030 --> 00:28:42,520 E eu os admiro. 397 00:28:51,880 --> 00:28:52,840 Você tá bem? 398 00:28:53,460 --> 00:28:55,120 É difícil para mim respirar. 399 00:28:55,120 --> 00:28:58,380 Meu peito dói. 400 00:29:14,170 --> 00:29:18,670 Sejam todos bem-vindos a um encontro quente com King Crimson. 401 00:29:18,670 --> 00:29:21,170 A banda tem um pedido: 402 00:29:21,730 --> 00:29:25,500 Evite gravar áudio ou vídeo 403 00:29:25,500 --> 00:29:29,720 com qualquer um de seus maravilhosos equipamentos. 404 00:29:29,720 --> 00:29:32,780 Aproveite este momento 405 00:29:32,780 --> 00:29:36,240 use seus ouvidos e olhos para gravar, 406 00:29:36,240 --> 00:29:38,400 e vamos comemorar. 407 00:30:08,490 --> 00:30:12,050 Amanhã de manhã vou ver onde tomo café da manhã 408 00:30:12,400 --> 00:30:14,840 E eu vou arrumar minhas malas. É tarde demais para praticar. 409 00:30:14,840 --> 00:30:17,740 -Sim... -O que... 410 00:30:17,740 --> 00:30:19,780 se eu perder um dia de prática 411 00:30:19,780 --> 00:30:21,780 e essencialmente 412 00:30:21,950 --> 00:30:23,330 de sono também 413 00:30:23,710 --> 00:30:26,050 isso afeta minha execução... 414 00:30:26,280 --> 00:30:28,560 -substancialmente. -Entendi. 415 00:30:28,910 --> 00:30:32,680 -E... -Não pode descansar por um dia, Robert? 416 00:30:33,730 --> 00:30:36,350 Não se eu for tocar peças exigentes 417 00:30:36,350 --> 00:30:38,710 como Larks' IV ou Fracture. 418 00:30:40,560 --> 00:30:43,390 você pode perguntar a um atleta: 419 00:30:43,390 --> 00:30:46,840 "Por que você não tira um ou dois sem fazer nada?" 420 00:30:46,840 --> 00:30:50,360 A resposta é que você perde a calistenia. 421 00:30:51,770 --> 00:30:53,630 Olhe, outro corredor. 422 00:31:26,090 --> 00:31:27,770 Por que é importante fazer isso agora? 423 00:31:28,750 --> 00:31:31,120 Para mim é porque estou velho e porque sinto 424 00:31:31,120 --> 00:31:34,430 como se tivesse cimento nas veias, todos os dias. 425 00:31:34,790 --> 00:31:38,160 Estou literalmente tenso, sou um homem tenso 426 00:31:38,160 --> 00:31:41,810 meus tendões e pernas estão tensos. 427 00:32:05,120 --> 00:32:07,740 Você já se sentiu intimidado por ser o 428 00:32:07,740 --> 00:32:10,920 responsável pelas guitarras de Robert Fripp? 429 00:32:11,070 --> 00:32:13,680 Não pelas guitarras, mas pelo rack, sim 430 00:32:13,680 --> 00:32:16,190 -Por que? -Basicamente 431 00:32:16,190 --> 00:32:21,030 porque ele é o oráculo do palco. Se o rack não funcionar, 432 00:32:21,310 --> 00:32:26,510 há músicas que não podemos substituir, e as informações devem ser salvas 433 00:32:26,510 --> 00:32:28,880 em vários formatos caso algo aconteça. 434 00:32:28,880 --> 00:32:30,980 Você não pode comprar um substituto. 435 00:32:30,980 --> 00:32:33,660 Todo o resto, eu poderia substituir em 24 horas. 436 00:32:33,850 --> 00:32:37,460 Mas este é um artefato insubstituível com uma sonoridade insubstituível 437 00:32:37,460 --> 00:32:40,060 que ele construiu ao longo dos anos. 438 00:32:40,060 --> 00:32:43,580 Sabe? Você precisa ter cuidado. 439 00:32:43,910 --> 00:32:45,410 Vai ficar por quanto tempo? 440 00:32:45,590 --> 00:32:49,420 -Até que terminem isso... -O que foi, garoto? 441 00:32:50,000 --> 00:32:51,730 Tem uma freira. 442 00:32:51,730 --> 00:32:54,340 - Uma freira? -A freira progressista. 443 00:32:55,600 --> 00:32:57,500 -Sério? -Sério. 444 00:32:57,500 --> 00:32:59,940 Aquela que vem aos concertos? 445 00:32:59,940 --> 00:33:01,940 O que há de progressista numa freira? 446 00:33:07,410 --> 00:33:08,800 Consegue ver minhas meias? 447 00:33:08,800 --> 00:33:10,730 Eles mal aparecem. 448 00:33:12,010 --> 00:33:13,050 Que pena. 449 00:33:13,850 --> 00:33:16,260 Você gosta deste elevador, não é? 450 00:33:16,260 --> 00:33:19,310 É um contraste com o que está acontecendo. 451 00:33:19,310 --> 00:33:24,120 -Um Contraste? -Simboliza que a freira está ascendendo. 452 00:33:27,170 --> 00:33:28,900 Que estou pegando atalhos? 453 00:33:28,900 --> 00:33:31,330 -Existe algum atalho para o céu? -Sim. 454 00:33:31,330 --> 00:33:33,940 Sério? Qual? 455 00:33:33,940 --> 00:33:35,560 O amor. 456 00:33:39,800 --> 00:33:41,470 Para mim, King Crimson é como 457 00:33:41,470 --> 00:33:44,030 ouvir um amigo me dizer 458 00:33:44,030 --> 00:33:46,630 o que você ele vê em mim 459 00:33:47,600 --> 00:33:51,290 Às vezes concordo, às vezes discordo. 460 00:33:51,940 --> 00:33:53,930 Às vezes dói. 461 00:33:54,350 --> 00:33:58,140 A sensação é de ir ao dentista. 462 00:33:59,450 --> 00:34:01,130 Mais profundo, mais. 463 00:34:02,990 --> 00:34:07,170 Na Liturgia é muito importante dar um passo para trás 464 00:34:07,360 --> 00:34:12,120 para dar espaço à Palavra, ao som. 465 00:34:12,230 --> 00:34:14,640 Aqui estamos, orando. 466 00:34:14,640 --> 00:34:17,820 De um coro para outro. 467 00:34:17,820 --> 00:34:20,990 É como dizer uma frase e a próxima fluir 468 00:34:21,160 --> 00:34:24,080 de um lado para o outro. 469 00:34:24,760 --> 00:34:26,670 O que é muito importante é 470 00:34:26,670 --> 00:34:30,350 não tentar fazer o seu próprio "solo" 471 00:34:31,190 --> 00:34:35,360 e pensar mais nas coisas que precisam ser ditas 472 00:34:35,360 --> 00:34:40,240 antes de você querer dizer elas 473 00:34:40,240 --> 00:34:42,760 aos outros. 474 00:34:42,760 --> 00:34:45,950 Robert diz que "você não toca nada 475 00:34:46,350 --> 00:34:48,480 até que você precise" 476 00:34:48,780 --> 00:34:53,410 Alguns dos músicos poderiam ficar no palco 477 00:34:53,410 --> 00:34:55,940 sem tocar nada, apenas ouvindo. 478 00:34:56,100 --> 00:34:59,380 Essa música envolve muita audição. 479 00:35:03,190 --> 00:35:05,530 Quando você olha para King Crimson, 480 00:35:06,050 --> 00:35:09,470 É como ver o rosto de um homem. 481 00:35:09,470 --> 00:35:12,060 Você conhece as rugas. O que permanece e nunca muda 482 00:35:15,500 --> 00:35:18,840 é a profundidade do seu olhar. 483 00:35:19,200 --> 00:35:21,720 E envelhecer é lindo. 484 00:35:21,920 --> 00:35:23,930 É muito bonito. 485 00:35:24,110 --> 00:35:27,340 Se falamos de arte, não acho nada interessante 486 00:35:27,340 --> 00:35:30,240 ter uma jovem nua na minha frente 487 00:35:30,240 --> 00:35:32,260 para pintá-la. 488 00:35:32,260 --> 00:35:35,820 A beleza está nas profundezas. 489 00:35:36,660 --> 00:35:39,160 Me dê esse velho! 490 00:35:48,530 --> 00:35:52,620 Não tenho heróis, mas se tivesse, Casals seria um deles. 491 00:35:52,620 --> 00:35:56,150 Aos 82 anos, ele ainda praticava e foi questionado: 492 00:35:56,580 --> 00:35:59,810 "Pablo, por que você continua praticando?" e ele disse: 493 00:36:00,900 --> 00:36:02,800 "Acho que estou melhorando." 494 00:36:03,360 --> 00:36:08,070 Eu, todos os dias da turnê, no camarim, se não tiver entrevistas, 495 00:36:08,440 --> 00:36:11,210 Estou praticando, e nos últimos dias 496 00:36:11,540 --> 00:36:13,440 tenho reescrito minha parte na Neurotica 497 00:36:19,490 --> 00:36:23,240 e refinando certos aspectos específicos da minha 498 00:36:23,240 --> 00:36:25,940 prática de calistenia. 499 00:36:27,010 --> 00:36:30,210 Eu não sei até que ponto alguém na platéia 500 00:36:30,210 --> 00:36:33,130 poderia perceber a diferença, mas 501 00:36:33,130 --> 00:36:36,520 depois de um ano, eles poderiam notar. 502 00:36:36,880 --> 00:36:40,070 Porque isso terá um efeito na banda. 503 00:36:49,550 --> 00:36:51,260 Mas devo dizer que responder às suas perguntas 504 00:36:51,260 --> 00:36:54,830 e conversar com você igual fiz nos últimos dias 505 00:36:54,830 --> 00:36:57,490 afetou meu desempenho na noite passada. 506 00:37:03,380 --> 00:37:07,440 Nas bandas que toquei, não no mundo do jazz 507 00:37:07,440 --> 00:37:09,680 mas no mundo do pop, 508 00:37:09,680 --> 00:37:12,530 eles tendem a aprender uma música, 509 00:37:12,530 --> 00:37:16,100 ensaiá-la e tocá-la praticamente todas as noites. 510 00:37:16,730 --> 00:37:19,420 Isso não acontece com King Crimson 511 00:37:19,420 --> 00:37:21,960 Seja porque improvisamos ou 512 00:37:21,960 --> 00:37:25,540 porque erramos, cada noite é diferente. 513 00:37:33,490 --> 00:37:36,380 Você não pode simplesmente sair da passagem de som 514 00:37:36,380 --> 00:37:39,220 e apenas tocar. Temos que ensaiar antes. 515 00:37:39,220 --> 00:37:42,560 E agora temos um repertório enorme e 516 00:37:42,560 --> 00:37:45,250 mudamos o programa todas as noites. 517 00:37:45,250 --> 00:37:48,810 E isso se torna um problema, 518 00:37:48,810 --> 00:37:51,050 lembrar das músicas, 519 00:37:51,050 --> 00:37:56,550 porque se você não tocou elas por semanas, e se nós não tocamos elas no ensaio, 520 00:37:56,830 --> 00:38:00,470 pode ser um desastre se não tomarmos cuidado. 521 00:38:04,320 --> 00:38:06,540 Pat esqueceu sua passagem. 522 00:38:06,540 --> 00:38:08,540 -Outra vez? -Em que medida? 523 00:38:08,540 --> 00:38:11,260 Você tem que ficar mais suave nessa batida, 524 00:38:11,260 --> 00:38:15,470 e então você volta no volume máximo para o... 525 00:38:15,470 --> 00:38:18,740 Você e Jeremy estão tocando... 526 00:38:21,320 --> 00:38:22,800 no final dessa frase. 527 00:38:22,800 --> 00:38:26,390 Eu faço a segunda volta, Pat, é por isso... 528 00:38:26,390 --> 00:38:29,260 O segundo, você diz? Para mim, esse é o terceiro. 529 00:38:29,260 --> 00:38:33,220 Não, eu fiz certo, porque vou atrás do... 530 00:38:33,220 --> 00:38:37,800 -E eu...? -Aquele que você toca é o outro. 531 00:38:37,800 --> 00:38:42,310 Eu faço o segundo 532 00:38:42,690 --> 00:38:47,300 Um bom músico profissional consegue fazer e sabe o que está fazendo. 533 00:38:47,550 --> 00:38:50,700 O problema para mim é que eles só fazem o que sabem fazer. 534 00:38:51,030 --> 00:38:53,580 Eu pediria três coisas. 535 00:38:54,310 --> 00:38:56,260 A capacidade de liderar 536 00:38:57,180 --> 00:38:59,200 a capacidade de apoiar 537 00:38:59,330 --> 00:39:01,960 e a capacidade de não fazer nada. 538 00:39:05,630 --> 00:39:11,540 Você precisa ter um pulso em comum, e nessa banda 539 00:39:11,540 --> 00:39:13,680 a gente toca com um clique, mas não toca com um clique. 540 00:39:13,680 --> 00:39:18,680 Você toca com os outros membros, toca com eles e para eles. 541 00:39:20,110 --> 00:39:23,350 Você não conta '1,2,3,4,5,6,7,1,2...' 542 00:39:23,350 --> 00:39:25,650 Você sente. 543 00:39:25,650 --> 00:39:29,160 E os acentos. 544 00:39:29,320 --> 00:39:32,880 O que você descreve é ​​um groove, não uma aula de matemática. 545 00:39:32,880 --> 00:39:36,190 Sim. A aula de matemática começa quando você tem 3 ou 4 546 00:39:36,190 --> 00:39:40,690 músicos tocando em tempos diferentes e em algum momento 547 00:39:40,690 --> 00:39:44,650 eles têm que mudar em uma única nota. 548 00:39:44,890 --> 00:39:47,650 Contar não é divertido, 549 00:39:47,650 --> 00:39:50,390 e eu não conto muito 550 00:39:50,390 --> 00:39:53,050 mas há momentos no concerto em que preciso 551 00:39:53,050 --> 00:39:56,160 porque cometemos muitos erros. 552 00:39:56,160 --> 00:40:00,540 E não tenho mais confiança para dizer "podemos tocar isso sem dar errado". 553 00:40:00,540 --> 00:40:04,740 Às vezes, principalmente quando me pedem para tocar um solo 554 00:40:04,740 --> 00:40:06,850 o que costuma acontecer todas as noites, 555 00:40:06,850 --> 00:40:10,080 é aí que você começa a descobrir o que você é. 556 00:40:10,080 --> 00:40:16,450 Se você está escalando uma montanha, você sabe onde colocar seu equipamento de segurança, 557 00:40:16,730 --> 00:40:19,530 e pendurado lá... de repente você vai descobrir algo sobre si mesmo 558 00:40:19,530 --> 00:40:21,850 porque você está completamente sozinho. 559 00:40:23,730 --> 00:40:26,140 É uma experiência e tanto de desapego quando funciona 560 00:40:26,140 --> 00:40:30,340 porque você não sente que está fazendo nada. 561 00:40:30,340 --> 00:40:34,250 Quando vai bem, você se sente invencível. 562 00:40:34,650 --> 00:40:38,360 Você pode até ouvir a gravação e não gostar mais, mas no momento 563 00:40:38,360 --> 00:40:41,170 em que acontece, você aproveita cada segundo dela. 564 00:40:41,170 --> 00:40:44,260 Você não sente que é você fazendo isso 565 00:40:44,260 --> 00:40:46,980 é apenas uma corrente que se governa sozinha. 566 00:40:46,980 --> 00:40:49,910 Parece-me que você está dizendo que precisa parar de atrapalhar a música. 567 00:40:49,910 --> 00:40:52,480 Em vez disso, você deve parar de atrapalhar a si mesmo. 568 00:40:52,480 --> 00:40:55,910 Não é sair do caminho da música, é sair do seu próprio caminho. 569 00:40:55,910 --> 00:40:59,300 Ele escolheu você porque você faz de uma certa maneira 570 00:40:59,300 --> 00:41:01,000 e ele sente que vai dar certo. 571 00:41:01,000 --> 00:41:04,830 Robert entra em uma sala e basicamente diz 572 00:41:04,830 --> 00:41:07,930 "Eu toco isso. E agora... O que você vai tocar?" 573 00:41:08,430 --> 00:41:11,060 E agora você tem que encontrar uma solução. 574 00:41:11,240 --> 00:41:16,190 Em 2013 ele me disse: "Você tem que reinventar a bateria de rock." 575 00:41:17,440 --> 00:41:20,190 "Você tem que reinventar a forma como 576 00:41:20,190 --> 00:41:24,140 a bateria interage em uma banda de rock." 577 00:41:26,000 --> 00:41:28,690 Eu gosto do estilo de liderança do Robert. 578 00:41:28,690 --> 00:41:32,670 No começo ele era um pouco como Miles Davis. 579 00:41:32,910 --> 00:41:36,570 Trata-se de reunir as cinco pessoas mais interessantes que você conseguir 580 00:41:36,570 --> 00:41:38,660 colocá-las em um estudo, 581 00:41:38,660 --> 00:41:43,280 jogar a chave fora, e depois de uma semana você vai aparecer com algo interessante. 582 00:41:43,280 --> 00:41:46,280 Se eles não se matarem. 583 00:43:01,730 --> 00:43:03,900 Foi o melhor concerto da minha vida. 584 00:43:03,900 --> 00:43:07,300 Esta é a terceira vez que os vejo e, de longe, a melhor. 585 00:43:08,330 --> 00:43:09,560 O que é King Crimson? 586 00:43:09,980 --> 00:43:13,720 É o diabo, é o que é. 587 00:43:15,430 --> 00:43:17,180 Muitas pessoas, claramente tiveram 588 00:43:17,180 --> 00:43:21,150 uma experiência de pico 589 00:43:21,460 --> 00:43:24,370 Nos shows. Para alguns, pode até 590 00:43:24,370 --> 00:43:28,160 ser a experiência máxima de suas vidas. 591 00:43:29,490 --> 00:43:32,270 Mas o que também é interessante sobre isso 592 00:43:32,680 --> 00:43:34,560 é que eles querem repetir. 593 00:43:36,320 --> 00:43:39,930 E é aí que tudo fica complicado, nunca tive 594 00:43:39,930 --> 00:43:43,880 que lidar com isso, exceto com King Crimson. 595 00:43:44,500 --> 00:43:50,320 Há pessoas na plateia que talvez tenham tido a maior experiência de suas vidas 596 00:43:50,320 --> 00:43:54,620 em um show do King Crimson, e elas voltam e, é claro, querem fazer de novo. 597 00:43:56,450 --> 00:43:58,340 Quando comecei a ver isso, 598 00:43:58,340 --> 00:44:01,380 tive mais empatia por Robert. 599 00:44:01,730 --> 00:44:03,680 Ao lidar com o público, às vezes 600 00:44:03,680 --> 00:44:08,290 você parece antagônico ou arrogante, 601 00:44:09,110 --> 00:44:12,390 E eu entendo, porque o que você faz com alguém 602 00:44:12,390 --> 00:44:15,690 que quer reviver sua experiência de pico? 603 00:44:36,870 --> 00:44:40,920 (King Crimson - Moonchild) Call her moonchild 604 00:44:40,920 --> 00:44:48,060 Dancing in the shallows of a river. 605 00:44:49,350 --> 00:44:54,010 Lonely moonchild 606 00:44:54,010 --> 00:44:59,120 Dreaming in the shadows of a willow 607 00:45:03,340 --> 00:45:09,530 Talking to the trees of the cobweb strange 608 00:45:09,530 --> 00:45:14,870 Sleeping on the steps of a fountain 609 00:45:15,620 --> 00:45:21,570 Waving silver wands to the night-bird's song 610 00:45:22,000 --> 00:45:23,970 Em determinado momento, 611 00:45:23,970 --> 00:45:27,910 podemos perceber que não há distância 612 00:45:28,100 --> 00:45:32,250 entre nós e a música, e nesse momento 613 00:45:32,360 --> 00:45:34,970 todas as palavras desaparecem. 614 00:45:38,400 --> 00:45:39,950 Se esperamos outra experiência de pico, 615 00:45:39,950 --> 00:45:44,480 negamos a nós mesmos a oportunidade. 616 00:45:45,010 --> 00:45:49,550 Se deixarmos de lado nossas demandas e expectativas, 617 00:45:49,550 --> 00:45:53,650 voltamos a esse ponto de silêncio dentro de nós mesmos, 618 00:45:55,570 --> 00:45:57,770 algo está ao nosso alcance. 619 00:46:05,100 --> 00:46:08,360 A experiência direta de conexão com a música 620 00:46:08,360 --> 00:46:10,310 com o silêncio, 621 00:46:10,310 --> 00:46:12,660 com o real, o autêntico, o verdadeiro, está ao 622 00:46:12,660 --> 00:46:18,370 nosso alcance, se nos retirarmos da equação. 623 00:46:20,870 --> 00:46:22,950 Ver as coisas como uma criança 624 00:46:23,700 --> 00:46:27,840 abandonar os conceitos do que King Crimson é e interagir com 625 00:46:27,840 --> 00:46:32,660 King Crimson coloca essa experiência ao nosso alcance. 626 00:46:33,260 --> 00:46:37,730 Depois de termos vivido essa experiência, 627 00:46:38,580 --> 00:46:41,580 O que fazemos para acessar esse 628 00:46:41,580 --> 00:46:45,190 espaço aberto, inocente e silencioso 629 00:46:45,190 --> 00:46:48,690 onde tudo é possível mais uma vez? 630 00:46:48,870 --> 00:46:50,320 E então: 631 00:46:52,150 --> 00:46:53,670 Ai está. 632 00:46:55,670 --> 00:46:57,610 Isso nunca vai embora. 633 00:46:57,980 --> 00:47:02,700 Nunca, nunca vai embora, essa qualidade 634 00:47:02,700 --> 00:47:05,050 de experiência está sempre presente. 635 00:47:05,050 --> 00:47:09,050 mas, nós não. 636 00:47:09,970 --> 00:47:13,840 E o foco do nosso esforço pessoal muda. 637 00:47:14,280 --> 00:47:18,920 Não procuramos a música, porque a música nunca desaparece. 638 00:47:19,710 --> 00:47:23,730 O objetivo agora é estar pessoalmente presente. 639 00:47:25,730 --> 00:47:27,930 Tá tudo bem? 640 00:47:28,850 --> 00:47:32,400 -É o que é. Eu sei, mas pode ser outra coisa. 641 00:47:32,400 --> 00:47:35,630 -Pode ser outra coisa, Toby. -Tudo bem. 642 00:47:35,780 --> 00:47:38,610 Eu quero perguntar a você sobre suas circunstâncias únicas. 643 00:47:38,610 --> 00:47:44,220 Você tem a liberdade de não responder, de me dizer como fazer 644 00:47:44,220 --> 00:47:46,330 ou pode me mandar eu ir me foder, como preferir. 645 00:47:46,330 --> 00:47:48,460 Quais são as suas circunstâncias únicas? 646 00:47:48,460 --> 00:47:51,960 De quais você está falando? Da minha bolsa de colostomia? 647 00:47:51,960 --> 00:47:55,990 -Sua saúde. -Bem... minhas circunstâncias especiais... 648 00:47:55,990 --> 00:47:58,990 Eles não são especiais, são horríveis. 649 00:47:58,990 --> 00:48:02,420 Mas muitos sofrem com elas. 650 00:48:02,420 --> 00:48:04,730 Eu tenho câncer de cólon estágio 4. 651 00:48:04,730 --> 00:48:07,970 Fui diagnosticado há seis anos. 652 00:48:07,970 --> 00:48:12,960 Eles removeram 20% do meu cólon, minha próstata, 653 00:48:12,960 --> 00:48:16,630 um terço do meu fígado, minha vesícula biliar, 654 00:48:16,630 --> 00:48:19,060 metade do pulmão esquerdo, 655 00:48:19,060 --> 00:48:22,250 pedaços de ambos os pulmões, 656 00:48:22,250 --> 00:48:25,340 Recebi radiação e ablações. 657 00:48:25,340 --> 00:48:29,710 E estou infeliz desde então. 658 00:48:29,710 --> 00:48:34,990 A dor é constante e isso faz com que a vida durante as turnês seja mais difícil. 659 00:48:37,230 --> 00:48:40,170 Meu oncologista regular 660 00:48:40,170 --> 00:48:42,330 me deu "a conversa". 661 00:48:42,680 --> 00:48:47,400 Ele sugeriu que eu começasse a pensar em 662 00:48:47,400 --> 00:48:50,510 fazer tudo o que quero fazer na minha vida. 663 00:48:50,510 --> 00:48:54,070 enquanto eu ainda posso Ele disse: 664 00:48:54,390 --> 00:48:57,230 "Um a três anos, talvez." 665 00:48:58,050 --> 00:49:01,470 Por que é significativo para você? 666 00:49:01,470 --> 00:49:07,460 -gastar seu tempo tocando? -Por que fazer isso? 667 00:49:07,900 --> 00:49:09,960 Existem muitas razões. 668 00:49:09,960 --> 00:49:14,860 O mais simples, mas também o mais direto 669 00:49:14,860 --> 00:49:19,540 é que é isso que eu faço. 670 00:49:19,720 --> 00:49:22,700 Eu sou, mais ou menos, feito para isso. 671 00:49:22,700 --> 00:49:25,430 Se você quiser me perguntar o que é a música 672 00:49:25,430 --> 00:49:27,840 o que ela faz ou o que pode trazer 673 00:49:27,840 --> 00:49:33,300 ao mundo, acho que ela pode restaurar a graça, 674 00:49:33,300 --> 00:49:36,620 mesmo que por um instante, na vida de alguém. 675 00:49:36,620 --> 00:49:38,740 E isso faz uma grande diferença. 676 00:49:38,740 --> 00:49:42,300 E eu acho que é uma das coisas que faz a diferença 677 00:49:42,300 --> 00:49:47,440 na vida das pessoas, isso é o que importa. 678 00:49:47,440 --> 00:49:50,920 Ser capaz de se lembrar de algo 679 00:49:50,920 --> 00:49:53,830 Você pode nem saber o que isso te lembra, 680 00:49:54,260 --> 00:49:56,770 mas de repente você está em contato com alguma coisa. 681 00:49:57,540 --> 00:50:01,370 Quando você enfrenta a morte, tudo muda. 682 00:50:01,370 --> 00:50:04,960 Não é mais uma ideia estranha, 683 00:50:04,960 --> 00:50:07,610 é uma realidade a ser confrontada. 684 00:50:07,800 --> 00:50:11,740 Alguém chega e diz: "Você vai morrer". 685 00:50:11,740 --> 00:50:14,220 E muito mais cedo do que você queria. 686 00:50:14,630 --> 00:50:17,710 E para mim isso significava 687 00:50:18,310 --> 00:50:21,110 que eu olhei para a minha vida e 688 00:50:22,070 --> 00:50:25,220 eu me senti muito insatisfeito e infeliz 689 00:50:25,470 --> 00:50:29,410 por como vivi, o que fiz 690 00:50:29,410 --> 00:50:32,750 e agora me esforcei 691 00:50:32,860 --> 00:50:36,000 por ser uma pessoa melhor e fazer as coisas melhor. 692 00:50:40,650 --> 00:50:41,920 Tome isso. 693 00:50:46,250 --> 00:50:50,280 Um dia acordei e estas palavras ecoaram na minha cabeça: 694 00:50:50,280 --> 00:50:53,700 "Aceito a inevitabilidade da minha própria morte." 695 00:50:57,270 --> 00:50:59,890 Não sei se você já teve a experiência de que 696 00:50:59,890 --> 00:51:03,960 o universo se expande e o momento se abre 697 00:51:03,960 --> 00:51:06,380 e tudo para. 698 00:51:07,220 --> 00:51:11,040 O tempo para, tudo para. 699 00:51:11,190 --> 00:51:13,840 E só resta um momento 700 00:51:16,230 --> 00:51:19,130 em que você faz parte 701 00:51:46,160 --> 00:51:50,310 Ele me disse várias vezes "David, uma parte de mim 702 00:51:50,310 --> 00:51:53,970 quer largar tudo e ir ao pub para tomar sidra." 703 00:51:54,400 --> 00:51:58,430 Mas, de propósito, ele criou uma vida na qual isso não é possível. 704 00:51:58,760 --> 00:52:01,050 Uma coisa que ele faz é ficar sem dinheiro 705 00:52:01,050 --> 00:52:03,510 quando recebe uma grande quantia. 706 00:52:03,510 --> 00:52:09,260 Ele gasta. Sua esposa está furiosa. Mas é intencional. 707 00:52:09,260 --> 00:52:12,300 Ele constrói, digamos, uma estufa que custa £ 100.000 e diz: 708 00:52:12,300 --> 00:52:16,550 "Meu Deus, não há dinheiro, preciso voltar ao trabalho". 709 00:52:16,550 --> 00:52:20,450 Ele cria uma situação que o obriga a continuar trabalhando muito 710 00:52:20,450 --> 00:52:25,970 para poder continuar nesse ambiente. 711 00:52:28,560 --> 00:52:33,990 É a terceira ou quarta vez que 712 00:52:33,990 --> 00:52:40,780 vejo King Crimson e eu amo eles muito. 713 00:52:41,750 --> 00:52:47,010 E o que há de especial ou único neles? 714 00:52:47,010 --> 00:52:50,770 Eu amo Tony Levin. 715 00:52:53,310 --> 00:52:54,410 É especial. 716 00:52:57,100 --> 00:53:01,000 Espero que a banda goste, se divirta. 717 00:53:01,180 --> 00:53:03,300 Espero que você esteja satisfeito. 718 00:53:03,300 --> 00:53:07,840 E acho que é uma interação humana básica. 719 00:53:07,840 --> 00:53:11,990 Eu não vim para cantar e dançar, beber cerveja, 720 00:53:11,990 --> 00:53:15,310 ficar bêbado e não saber a banda vi. 721 00:53:16,250 --> 00:53:17,810 Veja o que diz o anúncio. 722 00:53:21,930 --> 00:53:25,830 Eles vão nos expulsar se tirarmos fotos do show. 723 00:53:27,150 --> 00:53:32,090 Só no final do show, ou confiscam a câmera. 724 00:53:33,260 --> 00:53:36,370 Eles não moram perto daqui. -Vivemos em Seattle, Washington. 725 00:53:36,370 --> 00:53:39,870 -E vocês vieram de avião... -Só para esse show. 726 00:53:39,870 --> 00:53:45,850 -Posso perguntar quanto custou? - $ 4 ou 5.000, eu acho. 727 00:53:46,730 --> 00:53:49,830 Robert nem sempre é legal com os fãs. 728 00:53:49,830 --> 00:53:54,270 Você acha que há algo masoquista em ser fã do King Crimson? 729 00:53:54,270 --> 00:53:58,360 Acho uma coisa linda. Faz parte da experiência. 730 00:53:58,360 --> 00:54:02,440 Ele é verdadeiro consigo mesmo e eu o respeito. 731 00:54:02,440 --> 00:54:05,620 Na verdade, ele me expulsou de um show, pessoalmente. 732 00:54:06,030 --> 00:54:10,040 Ele me tirou da Paramount em Seattle em meados dos anos 90. 733 00:54:10,040 --> 00:54:15,590 Eu estava na primeira fila e tirei uma foto durante o segundo encore, 734 00:54:15,590 --> 00:54:19,480 mas eu estava com a câmera e pensei "o que há de errado se eu tirar algumas fotos?" 735 00:54:20,120 --> 00:54:22,820 E de repente eles me emboscaram. 736 00:54:22,820 --> 00:54:26,280 Fui expulso da sala durante Matte Kudasai 737 00:54:26,280 --> 00:54:28,780 E o cara me disse: 738 00:54:28,780 --> 00:54:31,590 "Fripp está nervoso lá atrás" 739 00:54:31,590 --> 00:54:35,050 E eles pegaram meu rolo de câmera, mas me deixaram entrar e assistir o resto do show. 740 00:54:35,640 --> 00:54:40,520 Você sente que a relação entre a 741 00:54:40,520 --> 00:54:42,660 banda e seus fãs é bilateral ou unilateral? 742 00:54:43,080 --> 00:54:45,620 -Totalmente bilateral. -Sim? 743 00:54:45,620 --> 00:54:49,450 Os músicos e o público têm que estar 744 00:54:49,450 --> 00:54:52,070 presentes para que a música aconteça. 745 00:54:52,480 --> 00:54:55,940 E isso é King Crimson. 746 00:54:59,490 --> 00:55:02,700 É como Cientologia ou algo assim. 747 00:55:02,700 --> 00:55:06,240 É besteira quase científica ou religiosa. 748 00:55:06,240 --> 00:55:10,000 Um clube de malucos. 749 00:55:14,170 --> 00:55:18,770 É misterioso, é uma experiência oculta. 750 00:55:18,770 --> 00:55:22,430 Essa coisa toda de "disciplina". 751 00:55:22,430 --> 00:55:26,870 A maioria não entende, mas quando você entende, você entende. 752 00:55:27,010 --> 00:55:29,820 Já toquei em várias bandas e às vezes 753 00:55:29,820 --> 00:55:33,400 acontece algo que é como mágica. 754 00:55:33,400 --> 00:55:38,930 Você sente que a música cria a si mesma, que você tocou uma energia. 755 00:55:38,930 --> 00:55:43,090 King Crimson é o melhor nisso. Quando eles estão jogando, 756 00:55:43,090 --> 00:55:46,740 você pensa "Eles estão voando. Eles estão possuídos". 757 00:55:46,740 --> 00:55:52,390 por algo maior que eles." E eu sinto que para isso acontecer, 758 00:55:52,940 --> 00:55:54,970 as condições devem ser ideais. 759 00:55:54,970 --> 00:55:59,120 E se um idiota da plateia tira uma foto quando não 760 00:55:59,120 --> 00:56:02,970 deveria, a estrutura se desintegra, o momento se perde. 761 00:56:02,970 --> 00:56:06,920 É uma experiência super intensa mas o processo 762 00:56:06,920 --> 00:56:11,470 e as condições para lá chegar são tão frágeis. 763 00:56:16,340 --> 00:56:17,870 Você não está me filmando... 764 00:56:21,560 --> 00:56:26,130 Trabalhar com Robert é desafiador porque as pessoas o consideram um deus. 765 00:56:26,540 --> 00:56:33,380 Não sei se ele percebe se incentiva se odeia ou o que mas acontece. 766 00:56:50,390 --> 00:56:54,550 Foi difícil para mim lidar com isso o tempo todo. 767 00:56:54,900 --> 00:56:58,920 "O que Robert diria sobre isso? O que Robert pensa?" 768 00:56:59,290 --> 00:57:01,840 Não pergunte a mim, pergunte a Robert. 769 00:57:02,470 --> 00:57:07,470 Adrian, como vocalista, não é essencialmente um músico de conjunto. 770 00:57:08,100 --> 00:57:12,410 E não acho que ele esteja interessado em ser um músico de conjunto. 771 00:57:19,590 --> 00:57:22,900 Depois de criar aquela música, meu cabelo caiu. 772 00:57:22,900 --> 00:57:25,670 Foi realmente muito estressante 773 00:57:25,670 --> 00:57:28,320 estar sob um microscópio assim. 774 00:57:29,230 --> 00:57:35,500 Na minha parceria com ele, ele me deixou escapar impune muitas vezes 775 00:57:35,500 --> 00:57:38,210 porque queria tirar o máximo proveito de mim. 776 00:57:38,390 --> 00:57:43,430 Ele estava disposto a me deixar seguir minha própria visão. 777 00:57:45,490 --> 00:57:47,720 Desde o início sempre senti que era uma parceria 778 00:57:47,720 --> 00:57:50,520 que éramos co-escritores. 779 00:57:50,520 --> 00:57:55,040 e éramos parceiros de guitarra. No palco, éramos dois guitarristas com 780 00:57:55,040 --> 00:58:01,130 estilos contrastantes, mas tocávamos juntos, como dois lados de uma moeda. 781 00:58:03,690 --> 00:58:07,810 Havia uma dinâmica no palco, um guitarrista 782 00:58:07,810 --> 00:58:10,170 se divertindo como um cachorrinho, 783 00:58:10,170 --> 00:58:13,870 de terno rosa ou azul, 784 00:58:13,870 --> 00:58:16,520 e a professora de cabelos pretos sentada em um banco, 785 00:58:16,520 --> 00:58:20,780 olhando com certa reprovação para o cachorrinho, que se virou 786 00:58:20,780 --> 00:58:24,120 deu um feedback e torceu o braço do violão. 787 00:58:24,120 --> 00:58:27,260 E ele dizia "O que você achou? Nada mal, hein?" 788 00:58:27,500 --> 00:58:29,280 Vamos mais longe. 789 00:58:29,280 --> 00:58:33,270 Algo mais estava acontecendo, 90% do tempo. 790 00:58:33,270 --> 00:58:37,280 Era uma bela parceria. 791 00:58:37,280 --> 00:58:42,070 Foi algo tão único, e eu amei e respeitei ele muito 792 00:58:42,070 --> 00:58:46,750 antes de conhece-lo e depois. era algo como... 793 00:58:47,200 --> 00:58:50,950 algo que você não consegue em nenhum outro lugar. 794 00:58:50,950 --> 00:58:57,190 Robert cria situações para a música surgir que de outra forma 795 00:58:57,190 --> 00:59:00,580 não seria possível, e para mim isso valeu tudo. 796 00:59:01,370 --> 00:59:05,450 E nos divertimos, rimos e ainda somos amigos 797 00:59:05,450 --> 00:59:07,900 e o fato de que ele gostaria de continuar 798 00:59:07,900 --> 00:59:10,850 e fazer algo sem mim 799 00:59:10,850 --> 00:59:13,360 me machuca, eu gostaria que ele não tivesse feito isso, 800 00:59:13,360 --> 00:59:16,230 e sinceramente acho que ele precisa de mim. 801 00:59:18,610 --> 00:59:23,860 O que me deixa curioso agora é: onde está o novo material? 802 00:59:23,860 --> 00:59:27,940 Porque o King Crimson estava sempre criando. 803 00:59:27,940 --> 00:59:31,520 Não estávamos apenas tocando a música que havíamos feito. 804 01:00:24,110 --> 01:00:26,500 Você acha que é necessário sofrer pela arte? 805 01:00:30,770 --> 01:00:32,430 Será um caminho difícil. 806 01:00:32,620 --> 01:00:35,320 E com muitos buracos. 807 01:00:35,530 --> 01:00:39,210 Alguns se acostumam com esses solavancos 808 01:00:39,210 --> 01:00:43,670 com os hematomas e feridas, 809 01:00:43,670 --> 01:00:45,760 melhor do que outros. 810 01:00:45,760 --> 01:00:48,480 No geral, considero-me bastante resiliente, 811 01:00:48,480 --> 01:00:51,060 Você verá que não estou completamente 812 01:00:51,060 --> 01:00:54,890 arruinado como ser humano. 813 01:00:54,890 --> 01:00:59,710 O processo de execução musical ainda me parece um pouco absurdo, 814 01:00:59,710 --> 01:01:04,300 e se você não encontra o absurdo nisso, acho que está perdido. 815 01:01:10,990 --> 01:01:14,460 O que me atraiu foi o mundo elétrico. 816 01:01:14,460 --> 01:01:18,880 É um turbilhão elétrico, você está no centro da tempestade, 817 01:01:19,220 --> 01:01:23,280 e você tem que ficar lá e 818 01:01:23,280 --> 01:01:25,890 tocar música de forma consistente. 819 01:01:29,560 --> 01:01:31,520 A personalidade de King Crimson 820 01:01:31,520 --> 01:01:34,200 era muito clara. Uma espécie 821 01:01:34,200 --> 01:01:40,100 de uma figura real, majestosa, escondida... 822 01:01:40,100 --> 01:01:44,380 ...tentando sair de algum lugar. 823 01:01:44,380 --> 01:01:48,250 De uma obstrução monumental, um pouco como uma escultura inacabada 824 01:01:48,250 --> 01:01:53,670 de Michelangelo, um enorme bloco de mármore 825 01:01:53,670 --> 01:01:58,190 e uma figura emergindo no meio do bloco. 826 01:01:58,520 --> 01:02:02,300 King Crimson era assim. Um rugido uivante. 827 01:02:02,710 --> 01:02:04,720 Um animal majestoso tentando 828 01:02:04,720 --> 01:02:07,090 se erguer de alguma coisa. 829 01:02:12,810 --> 01:02:18,280 E Robert escolheu a equipe, com suas personalidades únicas. 830 01:02:18,280 --> 01:02:21,360 Ele lavava as mãos dez vezes ao dia 831 01:02:21,360 --> 01:02:25,460 e minha sujeira era demais para ele. 832 01:02:25,460 --> 01:02:29,190 Ele começou a enlouquecer. Eu gravaria meus címbalos, 833 01:02:29,190 --> 01:02:33,110 para neutralizar minha bagunça. Em algum momento eu saí. 834 01:02:57,930 --> 01:03:02,290 Quando você sobe no palco, o que está em jogo? O que você tem a perder? 835 01:03:03,560 --> 01:03:05,910 Eu diria: O que temos a ganhar? 836 01:03:05,910 --> 01:03:08,650 Eu começaria com o positivo, não o negativo. 837 01:03:09,180 --> 01:03:12,850 Se descrevermos ou declararmos o que temos a ganhar 838 01:03:12,850 --> 01:03:16,010 saberemos o que temos a perder. 839 01:03:16,010 --> 01:03:19,990 Isso faz sentido? Então por que você não perguntou isso? 840 01:03:19,990 --> 01:03:23,020 Porque eu sou um maldito idiota. -Ah... então tudo bem. 841 01:03:23,020 --> 01:03:25,240 Então, o que temos a ganhar? 842 01:03:26,080 --> 01:03:30,640 É estar diante da presença da música quando ele entra no local. 843 01:03:30,640 --> 01:03:36,100 Estar na presença de um público, com música, quando ela entra no local. 844 01:03:36,100 --> 01:03:39,850 É isso que podemos ganhar. Então, o que temos a perder? 845 01:03:41,730 --> 01:03:43,330 Esse evento. 846 01:03:43,330 --> 01:03:47,260 Quais são as consequências de não ganhar isso? 847 01:03:47,880 --> 01:03:50,030 Um coração partido. 848 01:03:50,590 --> 01:03:53,060 Um coração partido. 849 01:03:54,480 --> 01:03:56,900 Como você define isso? Como você vivencia isso? 850 01:04:06,140 --> 01:04:08,550 Como se minha mãe tivesse morrido. 851 01:04:12,520 --> 01:04:16,820 E quando isso acontece por causa do egoísmo dos músicos 852 01:04:16,820 --> 01:04:19,440 eu fico com raiva. 853 01:04:22,270 --> 01:04:26,190 Eles pisaram em minha mãe, descuidados e ignorantes 854 01:04:26,190 --> 01:04:29,520 e isso me deixa furioso. 855 01:04:38,490 --> 01:04:42,220 Pra ser honesto, estou muito feliz por não estar na banda. Eu estava feliz por sair. 856 01:04:44,720 --> 01:04:47,230 Não é um lugar muito legal. 857 01:04:47,950 --> 01:04:53,940 Você vive cercado de incertezas. 858 01:04:56,240 --> 01:05:04,180 Quando acabou, senti como se tivesse uma infecção por dez anos. 859 01:05:09,090 --> 01:05:15,850 Tudo o que eu queria fazer quando jovem era tocar com os melhores e fazer algo especial e incomum, e fiz. 860 01:05:15,850 --> 01:05:22,580 A ideia de continuar a fazer a mesma coisa, com os mesmos músicos no mesmo contexto, 861 01:05:22,580 --> 01:05:25,020 não faz sentido. 862 01:05:25,020 --> 01:05:27,020 Eu ficaria muito infeliz na banda atual. 863 01:05:27,180 --> 01:05:29,390 Muito infeliz. 864 01:05:34,790 --> 01:05:37,490 Saí do King Crimson nos anos 70. 865 01:05:37,490 --> 01:05:41,480 Há um período de 40 anos em que eu não sabia o que 866 01:05:41,480 --> 01:05:44,880 estava acontecendo com King Crimson e não queria saber. 867 01:05:44,880 --> 01:05:46,880 Eu terminei com isso. 868 01:05:46,880 --> 01:05:52,760 Robert me ligou 30 anos depois, quando tocava com a Schizoid Band 869 01:05:52,760 --> 01:05:55,810 e se desculpou comigo. 870 01:05:55,810 --> 01:05:58,580 por certas coisas que ele poderia ter dito, 871 01:05:58,580 --> 01:06:01,860 por ter sido cruel comigo naqueles dias, 872 01:06:01,860 --> 01:06:06,860 e ele disse que o sofrimento que ele me causou 873 01:06:06,860 --> 01:06:11,090 ele também sofreu mas multiplicado por dez. 874 01:06:11,610 --> 01:06:15,550 Foi bom para mim limpar o ar. 875 01:06:15,550 --> 01:06:19,420 Consegui entender melhor o Robert 876 01:06:19,420 --> 01:06:23,730 -e a jornada que ele empreende. -O que voce entendeu? 877 01:06:23,730 --> 01:06:28,800 Que agora ele está bem. Suavizou. Que é uma boa pessoa. 878 01:06:28,800 --> 01:06:32,700 Mas ele lutou suas próprias batalhas. 879 01:06:34,330 --> 01:06:38,630 Na época, ele disse coisas muito maldosas para mim, 880 01:06:39,110 --> 01:06:44,430 e obviamente ele viveu seus próprios traumas. 881 01:06:45,430 --> 01:06:50,110 O mundo que eu habitava era louco, de cabeça para baixo. 882 01:06:51,740 --> 01:06:54,080 Em um instante, pude 883 01:06:54,220 --> 01:06:56,710 ver que não existia. 884 01:06:56,710 --> 01:06:59,000 Foi assustador. 885 01:06:59,000 --> 01:07:02,840 Pouco depois, fiz um retiro. 886 01:07:03,550 --> 01:07:10,090 Na Sherborne House, a Academia Internacional de Educação Continuada do Sr. Bennett. 887 01:07:10,550 --> 01:07:13,200 Uma das frases que me lembro é: 888 01:07:14,100 --> 01:07:19,270 "Se você tem uma natureza antipática e as pessoas não gostam de você 889 01:07:19,880 --> 01:07:22,640 isso não é um obstáculo para o trabalho." 890 01:07:22,640 --> 01:07:24,640 Sim! 891 01:07:25,440 --> 01:07:28,600 Este homem fala comigo! 892 01:07:29,380 --> 01:07:31,500 Eu o conheci um mês 893 01:07:31,500 --> 01:07:33,500 antes de sua morte 894 01:07:33,500 --> 01:07:38,520 e olhando para trás, vejo que conhecê-lo foi muito importante. 895 01:07:38,680 --> 01:07:42,300 Desci as escadas depois de ouvir a palestra do Sr. Bennett 896 01:07:42,300 --> 01:07:44,990 fui até ele e disse: "Sr. Bennett, 897 01:07:44,990 --> 01:07:48,000 Eu gostaria de ir para Sherborne no ano que vem." 898 01:07:48,960 --> 01:07:51,170 Ele me olhou e disse... 899 01:07:53,820 --> 01:07:55,290 "Qual é o seu nome?" 900 01:07:56,280 --> 01:07:59,000 "Robert Fripp", eu disse, e ele respondeu... 901 01:07:59,000 --> 01:08:02,220 Ele era meio surdo, ele disse "como?" 902 01:08:02,550 --> 01:08:04,640 "Roberto Fripp". E ele disse... 903 01:09:45,480 --> 01:09:46,960 Senhor Bennett disse 904 01:09:48,490 --> 01:09:50,530 "Eu me lembrarei de você". 905 01:10:09,520 --> 01:10:12,570 O melhor show da turnê. 906 01:10:33,060 --> 01:10:35,450 -Foi bem? -Oh... 907 01:10:35,450 --> 01:10:38,840 -Eu cometi erros muito feios. -Sério? 908 01:10:38,840 --> 01:10:44,430 Uma nota desafinada, não ouviu? 909 01:10:44,430 --> 01:10:46,870 -Toquei C em vez de C sustenido. -Onde? 910 01:10:46,870 --> 01:10:51,490 -Meu dedo escorregou no meu primeiro solo. -"Meu dedo escorregou, policial" 911 01:10:52,670 --> 01:10:54,420 -Você vem conosco? -Não. 912 01:10:54,420 --> 01:10:56,530 -Ok, -Você não vem? 913 01:10:56,530 --> 01:10:59,080 -Não. "Quando nos vemos, Toby?" 914 01:10:59,080 --> 01:11:02,500 -23 de dezembro, Robert. -Fabuloso. 915 01:11:02,500 --> 01:11:05,130 -Bom te ver. -Te amo. 916 01:11:05,130 --> 01:11:07,810 É hora de se divertir em Bredonborough. 917 01:11:07,810 --> 01:11:10,400 Tchau. 918 01:11:10,400 --> 01:11:12,400 Obrigado por me receber. 919 01:11:48,860 --> 01:11:52,370 Seis meses depois SEATTLE, EUA. 920 01:11:58,600 --> 01:11:59,850 Olá Tobi! 921 01:11:59,850 --> 01:12:03,010 Olá Bill. O que acha desse chapéu? 922 01:12:06,280 --> 01:12:08,150 -Não tenho certeza. -Ok. 923 01:12:08,370 --> 01:12:12,070 Eu pareço um pregador. 924 01:12:13,680 --> 01:12:17,800 Ele normalmente não gosta de ter câmeras na frente dele. 925 01:12:18,400 --> 01:12:21,490 Veja isso. 926 01:12:24,270 --> 01:12:27,440 Neste momento, a situação é arriscada. 927 01:12:27,600 --> 01:12:32,460 Não vemos mais como algo que possa ser curado. 928 01:12:33,300 --> 01:12:39,340 A dor é constante, o que varia é a intensidade. 929 01:12:39,560 --> 01:12:42,810 E se eu bater naquele ônibus? 930 01:12:54,200 --> 01:12:58,240 Se soa mais ou menos bem, e frenético, foda-se! 931 01:12:58,540 --> 01:13:00,290 Vamos deixá-lo até odiá-lo. 932 01:13:00,640 --> 01:13:02,570 Podemos voltar e mudá-lo. 933 01:13:03,040 --> 01:13:06,920 O que achou da minha estratégia? Deixe até que você odeie. 934 01:13:08,330 --> 01:13:11,200 Talvez você acabe amando. 935 01:13:11,560 --> 01:13:15,730 Existe um princípio orientador de como você faz música? 936 01:13:16,210 --> 01:13:19,170 Sim. Esteja presente, preste atenção. 937 01:13:19,970 --> 01:13:22,360 São princípios orientadores 938 01:13:22,360 --> 01:13:24,740 que regem qualquer área da vida. 939 01:13:28,330 --> 01:13:30,130 O que significa estar presente? 940 01:13:31,210 --> 01:13:35,250 É existir o máximo possível no 941 01:13:35,410 --> 01:13:39,400 momento presente, aqui e agora. 942 01:13:40,880 --> 01:13:43,990 A única coisa que importa é o trabalho. 943 01:13:45,350 --> 01:13:49,330 Todo o resto também importa, mas a única coisa que fica é o trabalho. 944 01:13:49,700 --> 01:13:51,720 Então é melhor que seja bom. 945 01:13:53,020 --> 01:13:57,040 E se é isso que eu faço da minha vida... 946 01:13:57,390 --> 01:14:00,210 sim... eu não faço 947 01:14:00,520 --> 01:14:03,000 só para mim, no vazio. 948 01:14:03,000 --> 01:14:07,490 Eu faço isso para trazê-lo ao mundo e espero 949 01:14:07,490 --> 01:14:11,100 que isso torne o mundo melhor e as pessoas felizes. 950 01:14:15,800 --> 01:14:18,430 -Este é o meu dilema. Aqui está um dilema. 951 01:14:25,750 --> 01:14:27,680 Quanto disso posso usar? 952 01:14:27,960 --> 01:14:29,460 Bom, eu não sei. 953 01:14:29,780 --> 01:14:32,560 Use o melhor de tudo isso. 954 01:14:34,410 --> 01:14:36,350 Se houver parte que você gosta, 955 01:14:36,710 --> 01:14:39,350 use-os e depois pergunte-me. 956 01:14:40,520 --> 01:14:44,130 -Você acha que é justo? -Acho que sim. 957 01:14:44,560 --> 01:14:49,270 O bom é que se eu "expirar" você não terá esse problema. 958 01:14:50,800 --> 01:14:53,420 Eu teria o dever de fazer o que é certo para você. 959 01:14:53,420 --> 01:14:56,540 Tá tudo bem. Ninguém vai se importar mais. 960 01:14:57,580 --> 01:15:01,230 Em outras palavras, você terá a liberdade de fazer o que quiser. 961 01:15:03,510 --> 01:15:07,360 Como diria o necrófilo, "ele não vai me acusar". 962 01:15:10,090 --> 01:15:12,030 Eu tenho que tirar uma soneca. 963 01:15:12,030 --> 01:15:13,650 -Tudo bem. -Vou descansar. 964 01:15:13,650 --> 01:15:16,520 Esta pode ser a última coisa que gravamos. 965 01:15:16,690 --> 01:15:19,170 Não sei. Não necessariamente. 966 01:15:20,910 --> 01:15:22,750 Não necessariamente. 967 01:15:22,750 --> 01:15:25,210 Vou tomar outro comprimido 968 01:15:25,210 --> 01:15:27,740 e ver se funciona. 969 01:15:27,740 --> 01:15:30,870 -Se me atordoar, você dirige. -Tudo bem. 970 01:15:32,210 --> 01:15:35,880 -Você quer dizer algo sucinto e conclusivo? -Ai meu Deus. 971 01:15:36,590 --> 01:15:39,250 Estou muito cansado. 972 01:16:01,130 --> 01:16:03,710 O 'ser Bill' de Bill é insubstituível. 973 01:16:06,460 --> 01:16:09,480 Bill era uma referência confiável. 974 01:16:09,830 --> 01:16:15,560 Eu poderia perguntar a ele: "Bill, essa ideia musical funciona?" E ele dizer sim ou não. 975 01:16:16,170 --> 01:16:19,010 O senso de correção de Bill estava na mesma faixa 976 01:16:19,010 --> 01:16:23,940 de frequência que a minha. 977 01:16:27,720 --> 01:16:32,370 Bill ainda é um membro deste King Crimson, mesmo de longe. 978 01:16:41,210 --> 01:16:43,050 Tenho algo para você. 979 01:16:43,050 --> 01:16:46,250 Para tocar mais sossegado, uso as baquetas 980 01:16:46,250 --> 01:16:50,050 do Bill Rieflin desde 2014, para uma música, 981 01:16:51,490 --> 01:16:53,430 Starless, todas as noites. 982 01:16:53,430 --> 01:16:57,200 São as mesmas baquetas que usei por 4 anos. 983 01:16:57,200 --> 01:17:01,480 Ele me deu muitos quando começou a ficar doente. 984 01:17:01,480 --> 01:17:04,960 Ele disse: "Você vai precisar delas mais do que eu" e me deu uma caixa. 985 01:17:06,760 --> 01:17:09,020 Hoje vou tentar fazer o show inteiro com elas. 986 01:17:09,020 --> 01:17:12,140 Não com este par, com o outro que trouxe. 987 01:17:14,530 --> 01:17:16,480 Qual é a mais difícil? 988 01:17:16,480 --> 01:17:18,610 Não é difícil, é... 989 01:17:20,090 --> 01:17:22,400 cantar Peace no Albert Hall. 990 01:17:23,650 --> 01:17:26,130 Começo a cappella, 991 01:17:26,130 --> 01:17:29,090 E então eu toco guitarra. 992 01:17:29,260 --> 01:17:32,660 Isso me assusta porque estou totalmente exposto. 993 01:17:34,930 --> 01:17:38,010 -Entende? -Não, não faço ideia. 994 01:17:38,430 --> 01:17:41,800 Você me disse que estava mais nervoso por tocar guitarra 995 01:17:41,800 --> 01:17:44,480 na frente de Robert Fripp. 996 01:17:45,010 --> 01:17:47,840 do que por tocá-la 997 01:17:48,290 --> 01:17:50,460 no palco do Royal Albert Hall. 998 01:17:52,380 --> 01:17:53,790 -Eu disse isso? -Sim. 999 01:17:53,790 --> 01:17:55,810 Você precisa apagar isso. 1000 01:17:55,810 --> 01:17:58,510 Meus pais vieram hoje. 1001 01:17:58,820 --> 01:18:01,840 -Isso te anima? -Sim, claro. 1002 01:18:01,840 --> 01:18:04,450 Seu irmão está vindo? -Hoje não amanhã. 1003 01:18:04,450 --> 01:18:09,220 Estou mais quieto e inseguro. 1004 01:18:10,480 --> 01:18:11,650 Talvez. 1005 01:18:12,670 --> 01:18:15,390 Você disse... De onde vem essa insegurança? 1006 01:18:15,660 --> 01:18:18,460 Porque sou adotada a... 1007 01:18:18,460 --> 01:18:21,530 1008 01:18:22,280 --> 01:18:26,030 Eu era uma criança doente, não ia à escola 1009 01:18:26,030 --> 01:18:29,070 tanto como os outros, tinha asma, bronquite, 1010 01:18:29,070 --> 01:18:33,940 era um garotinho fraquinho. 1011 01:18:34,970 --> 01:18:36,820 Eu tenho que ir aprender uma música. 1012 01:18:36,820 --> 01:18:39,280 Se me der licença um segundo... 1013 01:18:39,280 --> 01:18:43,210 - Vou ficar aqui. -Tudo bem. 1014 01:18:43,210 --> 01:18:44,880 O que você tem que aprender? 1015 01:18:44,880 --> 01:18:49,900 Peace. Sim, eu conheço ela mas preciso revisá-la, vamos tocá-la hoje. 1016 01:18:50,410 --> 01:18:53,240 E eu nunca toquei nisso. 1017 01:18:53,240 --> 01:18:55,540 Nunca toquei ela no teclado. 1018 01:18:55,540 --> 01:18:57,780 Uma última pergunta. 1019 01:18:57,780 --> 01:19:00,140 -Não é fácil. -O que? 1020 01:19:00,140 --> 01:19:03,430 Robert é uma figura paterna para alguns na banda? 1021 01:19:05,360 --> 01:19:07,150 Talvez para alguns. 1022 01:19:07,150 --> 01:19:09,570 Pergunte a ele, por favor. 1023 01:19:09,570 --> 01:19:11,390 Sim, tudo bem, obrigado. 1024 01:19:16,420 --> 01:19:17,880 Este é meu filho. 1025 01:19:18,170 --> 01:19:19,460 Django. 1026 01:19:19,880 --> 01:19:23,190 E aqueles são os que vendem drogas pra ele. 1027 01:19:25,840 --> 01:19:27,310 Django. 1028 01:19:27,310 --> 01:19:30,450 Você tem orgulho do seu pai? -Tenho muito orgulho. 1029 01:19:36,470 --> 01:19:39,290 Hoje usei duas escalas como base. 1030 01:19:39,530 --> 01:19:42,230 Um em Si, o outro em Dó. 1031 01:19:44,380 --> 01:19:45,750 E eu me pergunto... 1032 01:19:46,370 --> 01:19:49,450 Acho que vamos ficar de olho em Jeremy. 1033 01:19:59,000 --> 01:20:00,280 O que foi isso? 1034 01:20:02,350 --> 01:20:05,440 O patinho do olho, por enquanto, 1035 01:20:06,380 --> 01:20:09,610 ficou de observando Jakko durante toda a turnê. 1036 01:20:11,470 --> 01:20:13,770 Mas agora cuidará de Jeremy. Então... 1037 01:20:14,920 --> 01:20:17,670 Acho que ele vai dar uma volta. 1038 01:20:30,180 --> 01:20:32,680 "A enésima formação do King Crimson, agora com sete 1039 01:20:32,680 --> 01:20:35,010 integrantes, dá origem a nada menos que três bateristas. 1040 01:20:35,010 --> 01:20:38,460 A apresentação no primeiro de seus shows em Londres é mais 1041 01:20:38,460 --> 01:20:40,200 um recital de música clássica do que uma festa de violões. 1042 01:20:40,200 --> 01:20:43,000 Duas fileiras de músicos, muitos coletes 1043 01:20:43,000 --> 01:20:45,030 e gravatas e nenhuma conversa no palco. 1044 01:20:45,030 --> 01:20:49,050 As rajadas precisas disparadas do palco, é claro, foram tudo menos gentis. 1045 01:20:49,050 --> 01:20:51,550 Os músicos percorreram os contornos angulares 1046 01:20:51,550 --> 01:20:53,730 da música Crimson, antiga e moderna. 1047 01:20:53,730 --> 01:20:57,770 Às vezes os arranjos eram fiéis, às vezes reinvenções criativas. 1048 01:20:58,070 --> 01:21:00,500 O trio de bateristas interligou seus padrões 1049 01:21:00,500 --> 01:21:03,460 ou iniciou uma tempestade caótica em uníssono. 1050 01:21:03,460 --> 01:21:06,310 O cantor/guitarrista Jakko Jakszyk fez um trabalho digno de 1051 01:21:06,310 --> 01:21:09,500 crédito cantando letras anteriormente tocadas por Greg Lake, 1052 01:21:09,500 --> 01:21:11,980 Gordon Haskell, John Wetton ou Adrian Belew. 1053 01:21:11,980 --> 01:21:14,640 Já o líder da banda, o guitarrista Robert Fripp, parecia, 1054 01:21:14,640 --> 01:21:18,160 como sempre, fora de sintonia. Sentado à direita do palco, 1055 01:21:18,160 --> 01:21:21,370 ele parecia o vendedor de imóveis em Dorset que seu pai queria que ele fosse. 1056 01:21:21,710 --> 01:21:23,810 E soava como o apocalipse. 1057 01:21:23,810 --> 01:21:26,490 Havia dedilhados impossíveis, jazz, 1058 01:21:26,490 --> 01:21:29,120 metal, um banjo infernal, beleza trêmula. 1059 01:21:29,120 --> 01:21:32,770 O concerto terminou como deveria com 21st Century Schizoid Man, 1060 01:21:32,770 --> 01:21:36,040 reforçada por uma explosão percussiva 1061 01:21:36,040 --> 01:21:38,060 final e um dueto de guitarra ardente. 1062 01:21:38,060 --> 01:21:41,090 Até o cerebral Fripp se permitiu um sorriso." 1063 01:21:43,440 --> 01:21:46,240 -Você gosta de mim? -É melhor que um chute nas bolas, não é? 1064 01:22:05,330 --> 01:22:08,520 O que a música faz comigo? 1065 01:22:08,520 --> 01:22:10,870 Ela altera meu estado. 1066 01:22:11,450 --> 01:22:16,050 Que preço eu pagaria para manter essa conexão? 1067 01:22:16,600 --> 01:22:19,180 Tudo. 1068 01:22:22,200 --> 01:22:25,420 Quando eu deixar este plano terrestre... 1069 01:22:25,420 --> 01:22:27,280 Tenho medo da morte? 1070 01:22:27,280 --> 01:22:31,210 Nenhum. Porque? Porque a consciência é um continuum 1071 01:22:31,330 --> 01:22:35,010 Eu posso passar para a próxima sala. 1072 01:22:35,160 --> 01:22:37,730 Perfeito. Não estou preocupado. 1073 01:22:37,730 --> 01:22:41,010 Há uma festa esperando por mim. 1074 01:23:03,710 --> 01:23:05,970 -O que eu perdi? -Tudo. 1075 01:23:06,920 --> 01:23:08,760 Tudo. Você perdeu tudo. 1076 01:23:08,760 --> 01:23:13,440 Houve uma cena crítica, 1077 01:23:13,440 --> 01:23:15,780 decisiva em que a história, 1078 01:23:15,780 --> 01:23:20,060 origem e futuro do King Crimson 1079 01:23:20,060 --> 01:23:23,580 foram apresentados, e você não estava lá. 1080 01:23:23,580 --> 01:23:29,400 Este DVD carece, portanto, de efeito, utilidade e interesse. 1081 01:23:34,330 --> 01:23:35,380 Obrigado. 1082 01:26:07,910 --> 01:26:11,420 (King Crimson - 21st Century Schizoid Man)