1 00:00:44,546 --> 00:00:49,050 SHAZAM ! LA RAGE DES DIEUX 2 00:01:14,409 --> 00:01:16,953 Quelles armes ils brandissaient ! 3 00:01:17,120 --> 00:01:19,205 Ce qui nous amène à cet objet : 4 00:01:19,372 --> 00:01:21,333 le mythique gourdin des dieux. 5 00:01:22,083 --> 00:01:25,337 Chez Homère, ce gourdin est censé maîtriser 6 00:01:25,503 --> 00:01:27,714 le don de tous les dieux. 7 00:01:28,048 --> 00:01:30,508 Bienvenue, fiers guerriers. 8 00:01:31,092 --> 00:01:32,010 J'ai pas raison ? 9 00:01:32,177 --> 00:01:33,595 On s'amuse au musée. 10 00:01:33,845 --> 00:01:36,014 Un parc de loisirs pour cerveaux ! 11 00:01:38,475 --> 00:01:41,895 Inutile de jouer des coudes. Tout le monde pourra voir. 12 00:01:42,270 --> 00:01:45,982 Taillée dans un cœur d'arbre disparu il y a plus de 2 000 ans, 13 00:01:46,274 --> 00:01:49,903 cette antiquité en deux parties a été récemment découverte, 14 00:01:50,070 --> 00:01:53,990 étonnamment, dans une décharge près de Philadelphie. 15 00:01:54,532 --> 00:01:57,535 Trois broyeurs s'y sont cassé les dents ! 16 00:01:59,329 --> 00:02:00,455 Ça suffit. 17 00:02:00,622 --> 00:02:02,290 C'est moi la star, ici. 18 00:02:02,290 --> 00:02:03,375 Arrêtez ! 19 00:02:04,376 --> 00:02:05,919 Non, monsieur ! 20 00:02:58,889 --> 00:03:00,223 Déclenche le chaos. 21 00:04:08,458 --> 00:04:09,376 Mesdames, 22 00:04:09,542 --> 00:04:10,585 laissez-moi sortir ! 23 00:05:01,887 --> 00:05:03,889 Finalement, on s'amuse au musée. 24 00:05:07,976 --> 00:05:09,811 Continuons sur notre lancée. 25 00:05:09,811 --> 00:05:14,608 Il faut réparer le gourdin. Il y a maints champions en ce royaume. 26 00:05:15,233 --> 00:05:18,153 Les champions humains restent des humains. 27 00:05:18,403 --> 00:05:19,988 Et nous sommes des déesses ! 28 00:05:20,155 --> 00:05:22,908 Ne sous-estime pas la clairvoyance du sorcier. 29 00:05:23,199 --> 00:05:25,285 Pour protéger le pouvoir des dieux, 30 00:05:25,452 --> 00:05:27,996 il aura méticuleusement choisi 31 00:05:28,330 --> 00:05:31,958 les champions les plus forts et aiguisés intellectuellement 32 00:05:32,125 --> 00:05:34,211 que ce royaume ait jamais portés ! 33 00:05:34,628 --> 00:05:35,962 Je suis un imbécile. 34 00:05:37,047 --> 00:05:40,634 Je mérite pas ces pouvoirs, franchement. J'apporte quoi ? 35 00:05:40,926 --> 00:05:42,052 Y a déjà un héros 36 00:05:42,219 --> 00:05:43,845 avec éclair sur fond rouge. 37 00:05:44,012 --> 00:05:45,847 Encore plus rapide que moi. 38 00:05:46,014 --> 00:05:48,767 Aquaman est carrément baraqué et hyper... 39 00:05:49,017 --> 00:05:49,851 viril. 40 00:05:50,018 --> 00:05:51,686 Batman est trop cool et moi, 41 00:05:51,853 --> 00:05:53,104 je suis que moi. 42 00:05:53,271 --> 00:05:56,191 Je cache ça à ma famille qui voit en moi un chef, 43 00:05:56,358 --> 00:05:58,068 mais j'ai l'impression 44 00:05:58,235 --> 00:05:59,152 de les tromper. 45 00:05:59,319 --> 00:06:01,071 Vous savez que je suis... 46 00:06:01,821 --> 00:06:03,114 pédiatre ? 47 00:06:05,158 --> 00:06:06,159 N'est-ce pas ? 48 00:06:06,952 --> 00:06:10,538 C'est un de vos patients qui m'envoie. Billy Batson. 49 00:06:10,956 --> 00:06:13,750 Bref. Pouvez-vous soigner mes pensées 50 00:06:13,917 --> 00:06:15,961 pour que j'arrête de les avoir ? 51 00:06:17,128 --> 00:06:19,589 Encore une fois : pédiatre et non psy. 52 00:06:19,756 --> 00:06:23,134 Mais vous semblez éprouver le syndrome de l'imposteur. 53 00:06:23,760 --> 00:06:25,345 Qui est souvent dû 54 00:06:25,512 --> 00:06:27,013 à des traumas précoces. 55 00:06:27,180 --> 00:06:31,142 Et donc, vous vous souvenez bien de votre enfance ? 56 00:06:31,476 --> 00:06:33,061 Comme si c'était aujourd'hui ! 57 00:06:34,062 --> 00:06:35,939 Des traumas ? Je sais pas. 58 00:06:36,106 --> 00:06:37,482 J'ai pas connu mon père. 59 00:06:37,732 --> 00:06:40,944 Ma mère m'a abandonné en pleine foire de Noël, 60 00:06:41,111 --> 00:06:42,487 j'ai été en foyer, 61 00:06:42,654 --> 00:06:44,739 j'ai fui 11 fois, je me suis battu, 62 00:06:44,906 --> 00:06:47,242 un sorcier m'a enlevé et doté de pouvoirs 63 00:06:47,409 --> 00:06:49,286 avant de crever sous mon nez. 64 00:06:49,452 --> 00:06:50,662 Ça n'est pas rien. 65 00:06:50,829 --> 00:06:53,415 Un docteur a lancé sept démons sur ma famille. 66 00:06:53,582 --> 00:06:55,041 On lui a arraché un œil, 67 00:06:55,208 --> 00:06:58,253 ma famille a eu des pouvoirs et la joue perso. 68 00:06:58,420 --> 00:07:00,922 Je suis le seul à fédérer ! 69 00:07:01,590 --> 00:07:02,924 Examinons déjà ça. 70 00:07:04,259 --> 00:07:05,760 Rejeté par vos parents, 71 00:07:06,177 --> 00:07:07,345 par l'aide sociale 72 00:07:07,512 --> 00:07:10,056 et par la ville que vous vouliez protéger. 73 00:07:10,223 --> 00:07:11,850 Ma ville me rejette pas. 74 00:07:13,810 --> 00:07:15,270 "Rejeté par la ville." 75 00:07:15,437 --> 00:07:17,355 Personne lit le Tribune. 76 00:07:17,522 --> 00:07:18,440 Moi, si. 77 00:07:20,233 --> 00:07:21,610 Merci pour la consulte, 78 00:07:21,776 --> 00:07:24,321 mais j'ai de vrais problèmes, genre... 79 00:07:24,487 --> 00:07:27,240 la prise d'otages terroriste. 80 00:07:27,616 --> 00:07:28,658 Prise d'otages ? 81 00:07:28,825 --> 00:07:29,784 Ouais ! 82 00:07:37,000 --> 00:07:38,335 {\an8}OTAGES TUÉS MISSION ÉCHOUÉE 83 00:07:38,501 --> 00:07:40,420 Je suis nul à chier ! 84 00:07:41,922 --> 00:07:44,049 Faut se taper ces jeux de guerre ? 85 00:07:44,216 --> 00:07:46,218 Ça nous entraîne pour l'autre job. 86 00:07:46,509 --> 00:07:49,679 Sérieux : stratégie militaire avec équipiers 87 00:07:49,846 --> 00:07:51,431 dotés d'aptitudes propres 88 00:07:51,598 --> 00:07:53,642 lancés contre un obscur ennemi. 89 00:07:53,975 --> 00:07:55,560 Je sais ce que tu vas dire, 90 00:07:55,727 --> 00:07:58,438 mais la maison se prend sans arrêt la foudre. 91 00:07:58,605 --> 00:08:00,857 Et c'est toi le fan d'esprit d'équipe. 92 00:08:01,024 --> 00:08:02,984 Mais on fait sans flingues ! 93 00:08:03,610 --> 00:08:04,611 Darla ? 94 00:08:06,488 --> 00:08:07,781 On est les flingues. 95 00:08:09,115 --> 00:08:12,577 - Des Skittles dans ma poche ? - C'était une surprise. 96 00:08:12,827 --> 00:08:13,870 C'est réussi ! 97 00:08:14,788 --> 00:08:16,039 Elle est mal lunée. 98 00:08:16,206 --> 00:08:18,458 D'où les Skittles dans sa poche. 99 00:08:20,502 --> 00:08:23,171 - Ces licornes tuent Gengis Khan ? - Oui. 100 00:08:23,588 --> 00:08:25,257 Les licornes, ça existe pas. 101 00:08:25,423 --> 00:08:26,841 "Histoire spéculative." 102 00:08:27,467 --> 00:08:28,426 Billy, si tu pars, 103 00:08:28,593 --> 00:08:30,178 ton gars meurt ! 104 00:08:34,390 --> 00:08:35,308 T'as vu ? 105 00:08:36,226 --> 00:08:38,395 Je savais que tu finirais par aimer. 106 00:08:38,687 --> 00:08:40,938 Oui, ça a un côté attirant. 107 00:08:43,316 --> 00:08:44,317 Il se passe quoi ? 108 00:08:53,159 --> 00:08:54,369 T'écoutes quoi ? 109 00:08:55,036 --> 00:08:56,246 Code 10-99 : 110 00:08:56,413 --> 00:08:57,956 chaussée fissurée 111 00:08:58,123 --> 00:08:59,874 et câbles prêts à céder. 112 00:09:00,041 --> 00:09:02,168 Convergez sur le pont Ben Franklin. 113 00:09:03,211 --> 00:09:04,838 Une dinguerie, ta musique. 114 00:09:05,046 --> 00:09:06,631 Mélodie pleine d'urgence. 115 00:09:06,798 --> 00:09:07,757 À voir en live. 116 00:09:07,924 --> 00:09:10,552 Oui, faut prendre des places pour ce concert. 117 00:09:10,719 --> 00:09:12,470 Deux places, pas six. 118 00:09:12,637 --> 00:09:14,806 "Nous tous ou sans nous." C'est la règle. 119 00:09:14,931 --> 00:09:17,434 Je pars quand même à reculons. 120 00:09:17,726 --> 00:09:20,228 C'est ta toute dernière chance. 121 00:09:20,395 --> 00:09:21,980 Billy Batson, suis-moi. 122 00:09:23,982 --> 00:09:26,818 C'est vraiment une belle journée à Philadelphie. 123 00:09:28,361 --> 00:09:29,195 Où t'as vu ça ? 124 00:09:29,362 --> 00:09:30,697 - J'arrive ! - Encore ? 125 00:09:31,573 --> 00:09:32,741 Ça vaut le coup ? 126 00:09:37,287 --> 00:09:38,163 Où vous allez ? 127 00:09:39,873 --> 00:09:41,124 Battre les bandits. 128 00:09:44,252 --> 00:09:45,337 Salut, maman ! 129 00:09:47,589 --> 00:09:48,590 Salut, Rosa. 130 00:09:51,384 --> 00:09:52,260 Patience. 131 00:10:00,852 --> 00:10:01,728 Prêts ? 132 00:10:03,605 --> 00:10:04,439 Shazam ! 133 00:10:29,381 --> 00:10:30,423 Mon Dieu. 134 00:10:32,133 --> 00:10:33,343 Ça va céder ! 135 00:10:50,277 --> 00:10:52,153 Il me faut un héros 136 00:10:52,571 --> 00:10:54,489 J'attendrai mon héros 137 00:10:54,656 --> 00:10:56,575 Jusqu'au bout de la nuit 138 00:11:53,465 --> 00:11:54,799 Non ? Délire ! 139 00:11:55,175 --> 00:11:57,260 Je vous sauve sur cette chanson ? 140 00:11:59,721 --> 00:12:00,972 Je vous lâche pas. 141 00:12:14,236 --> 00:12:17,322 Pas de panique. Captain Tous-Pouvoirs est là. 142 00:12:23,370 --> 00:12:24,746 En vrai, c'est facile. 143 00:12:38,468 --> 00:12:39,928 Des chatons ! 144 00:12:41,930 --> 00:12:43,473 Trop chou ! 145 00:12:46,977 --> 00:12:48,436 Elle nous plante là ? 146 00:12:50,480 --> 00:12:51,523 En route ! 147 00:13:35,525 --> 00:13:36,568 Je vous tiens. 148 00:13:36,735 --> 00:13:38,111 C'est mon acolyte. 149 00:13:38,320 --> 00:13:39,863 Captain Tous-Pouvoirs Jr. 150 00:13:41,364 --> 00:13:42,198 Junior ? 151 00:13:42,365 --> 00:13:43,825 Accrochez-vous. 152 00:14:04,930 --> 00:14:05,889 Tous sauvés. 153 00:14:06,056 --> 00:14:07,432 On a assuré, Mary. 154 00:14:07,891 --> 00:14:10,143 Rassemblement Zamilial ! 155 00:14:15,357 --> 00:14:17,067 Point de situation. 156 00:14:17,984 --> 00:14:19,778 Il reste une dernière mission : 157 00:14:20,528 --> 00:14:23,114 éviter que le pont s'écroule. 158 00:14:24,532 --> 00:14:26,785 Le pont Ben Franklin s'est écroulé. 159 00:14:26,952 --> 00:14:28,536 Sans faire de victimes, 160 00:14:28,703 --> 00:14:32,207 {\an8}grâce en partie à nos héros maison. Voici l'un d'eux. 161 00:14:32,374 --> 00:14:34,668 {\an8}Ravi d'être ici, mais comment dire... 162 00:14:35,085 --> 00:14:36,503 {\an8}c'est notre boulot. 163 00:14:36,670 --> 00:14:40,215 {\an8}Mais pourquoi vous traite-t-on de Foireux de Philadelphie ? 164 00:14:40,382 --> 00:14:44,219 C'est pas notre titre officiel, alors on se pose pas la question. 165 00:14:44,386 --> 00:14:45,804 Bon, mais l'important... 166 00:14:45,971 --> 00:14:48,014 Ils sont malades ou quoi ? 167 00:14:49,766 --> 00:14:51,142 T'as jamais remarqué... 168 00:14:51,601 --> 00:14:53,186 J'appelle les enfants. 169 00:14:53,478 --> 00:14:55,730 Ouais, ils doivent se droguer 170 00:14:55,897 --> 00:14:57,524 ou prendre des selfies 171 00:14:57,691 --> 00:14:59,234 en vapotant sur TikTok. 172 00:15:03,238 --> 00:15:04,114 Un chaton ? 173 00:15:05,657 --> 00:15:06,491 Non. 174 00:15:09,995 --> 00:15:12,831 LE PONT S'ÉCROULE ! 175 00:15:18,795 --> 00:15:20,171 NOTRE QG 176 00:15:30,015 --> 00:15:31,641 HOME SWEET PLACARD 177 00:15:35,979 --> 00:15:37,814 {\an8}CHIMIE ORGANIQUE 178 00:15:50,410 --> 00:15:52,120 "Détruisent le pont" ? 179 00:15:53,830 --> 00:15:56,583 Ne pas sauver, c'est pas détruire. 180 00:15:56,750 --> 00:15:59,336 Et on a sauvé un nombre incalculable de gens ! 181 00:15:59,502 --> 00:16:02,255 {\an8}Cent soixante-deux. C'est calculable. 182 00:16:02,547 --> 00:16:05,592 {\an8}Sur le plan émotionnel, c'est incalculable. 183 00:16:06,968 --> 00:16:07,886 {\an8}Où est Eugene ? 184 00:16:08,178 --> 00:16:09,304 {\an8}Comme d'hab. 185 00:16:09,638 --> 00:16:12,015 Il cartographie la salle des Portes. 186 00:16:16,186 --> 00:16:17,270 Eugene ? 187 00:16:18,313 --> 00:16:20,148 Poto, où t'es ? 188 00:16:21,233 --> 00:16:22,859 ATTENTION CHIEN-ARAIGNÉE 189 00:16:24,402 --> 00:16:26,488 {\an8}PAYS ENCHANTÉ (TOUS PUBLICS) 190 00:16:26,655 --> 00:16:29,824 Allô ? On a une réunion, Eugene ! 191 00:16:39,209 --> 00:16:40,043 T'es en retard. 192 00:16:40,919 --> 00:16:42,003 N'entre pas. 193 00:16:42,379 --> 00:16:44,714 ESSENCE CAUCHEMARDESQUE (PUBLIC AVERTI) 194 00:16:45,340 --> 00:16:47,759 Allez, la zamille : on attaque. 195 00:16:48,260 --> 00:16:49,469 LES TEMPS FORTS 196 00:16:50,929 --> 00:16:52,097 Grosse journée, 197 00:16:52,264 --> 00:16:53,306 gros pont, 198 00:16:53,431 --> 00:16:54,933 quelques boulettes, 199 00:16:55,100 --> 00:16:56,851 mais on va méditer ça. 200 00:16:59,563 --> 00:17:00,522 Mary ? 201 00:17:02,315 --> 00:17:04,401 Je médite ma chimie orga. 202 00:17:05,443 --> 00:17:07,404 Qui dit ça n'a aucun ami. 203 00:17:07,654 --> 00:17:11,199 Indubitablement, j'en aurais eu si j'étais allée à la fac. 204 00:17:11,783 --> 00:17:13,368 "Indubitablement", 205 00:17:13,535 --> 00:17:17,747 seul quelqu'un qui se passe de la fac sait l'utiliser. Donc... 206 00:17:17,914 --> 00:17:19,165 retour à la vidéo. 207 00:17:19,332 --> 00:17:20,833 Bon, comme vous le voyez, 208 00:17:21,001 --> 00:17:23,795 on a démarré hyper hyper fort. 209 00:17:23,962 --> 00:17:26,548 Bonne cohésion, belle énergie, 210 00:17:26,715 --> 00:17:28,049 on est énormes. 211 00:17:29,259 --> 00:17:31,469 Désolé, coach, faut que je décolle. 212 00:17:31,636 --> 00:17:34,222 - Pas fini. - J'adore ton débrief quotidien. 213 00:17:34,389 --> 00:17:36,808 Mais je déploie mes ailes avant dîner. 214 00:17:36,975 --> 00:17:37,851 Ça dérouille ! 215 00:17:38,018 --> 00:17:40,270 OK, on n'a qu'à faire un vol groupé. 216 00:17:40,437 --> 00:17:44,274 Je dois tester ce truc qui pourrait être toxique. Ça pique. 217 00:17:44,900 --> 00:17:47,193 Les Phillies entrent sur le terrain, 218 00:17:47,360 --> 00:17:50,030 alors je vais mater du baseball ! 219 00:17:50,488 --> 00:17:53,033 Il faut que je rapporte Tawny. 220 00:17:54,451 --> 00:17:55,619 C'est quoi, ça ? 221 00:17:55,911 --> 00:17:57,662 Nous tous ou sans nous ! 222 00:17:58,163 --> 00:18:01,041 - Si tu dis que tu dois bosser... - Je dois bosser. 223 00:18:01,791 --> 00:18:04,127 Pourquoi ? Wonder Woman bosse pas ! 224 00:18:04,294 --> 00:18:05,128 Arrête. 225 00:18:05,253 --> 00:18:08,840 Elle a une queue de cheval, des lunettes et fait la comptable ? 226 00:18:09,007 --> 00:18:09,841 Arrête ! 227 00:18:10,258 --> 00:18:12,260 Tu es trop directif. 228 00:18:12,719 --> 00:18:15,305 Freddy peut voler en solo dix minutes 229 00:18:15,472 --> 00:18:17,724 sans t'abandonner comme ta mère. 230 00:18:17,891 --> 00:18:21,311 Et je peux rêver de la fac sans lâcher la famille. 231 00:18:22,229 --> 00:18:25,774 Encore cette histoire de fac. Reçu ! 232 00:18:26,066 --> 00:18:27,484 Tu te voiles la face ? 233 00:18:34,866 --> 00:18:36,368 Tu as 18 ans dans cinq mois. 234 00:18:36,534 --> 00:18:38,787 Ils me jetteront pas plus que toi. 235 00:18:38,954 --> 00:18:43,250 Victor et Rosa sont des saints, mais tu vas perdre tes aides comme moi. 236 00:18:43,541 --> 00:18:45,919 Je sais comment ça marche. 237 00:18:46,294 --> 00:18:47,337 T'es sûr ? 238 00:18:48,380 --> 00:18:50,799 Victor et Rosa ont un loyer exorbitant 239 00:18:51,174 --> 00:18:53,843 et ne reçoivent plus de chèques pour moi 240 00:18:54,010 --> 00:18:56,096 et ce sera pareil pour toi. 241 00:18:57,556 --> 00:19:00,475 Je me fiche de savoir si Wonder Woman bosse. 242 00:19:00,976 --> 00:19:02,477 Je veux faire ma part. 243 00:19:02,644 --> 00:19:04,312 Au bout du compte, 244 00:19:04,521 --> 00:19:06,898 tout le monde doit travailler ou... 245 00:19:07,399 --> 00:19:08,441 quitter le nid. 246 00:19:14,614 --> 00:19:15,949 Tout a une fin. 247 00:19:24,583 --> 00:19:28,253 Oui enfin, ça s'appelle littéralement le Rocher d'éternité. 248 00:19:31,214 --> 00:19:34,217 Donc clairement, y a des trucs qui ont pas de fin. 249 00:20:09,711 --> 00:20:12,088 Laissez-moi mourir. 250 00:20:13,506 --> 00:20:15,425 Nous t'apportons des présents. 251 00:20:26,561 --> 00:20:27,562 De la magie ? 252 00:20:27,729 --> 00:20:29,022 Impossible ! 253 00:20:29,898 --> 00:20:31,691 Ce royaume en a été privé. 254 00:20:31,858 --> 00:20:36,196 Oui, après que tu l'as arrachée au tréfonds de notre père. 255 00:20:36,613 --> 00:20:38,865 À tous les dieux de ce royaume. 256 00:20:39,366 --> 00:20:40,825 Moi comprise ! 257 00:20:43,578 --> 00:20:45,538 As-tu oublié ton butin ? 258 00:20:45,997 --> 00:20:48,458 Quel pouvoir particulier j'avais ? 259 00:20:48,875 --> 00:20:51,378 Le pouvoir des Éléments. 260 00:20:52,462 --> 00:20:56,591 J'ai dressé une barrière pour bannir ton engeance du royaume humain. 261 00:20:57,092 --> 00:20:59,135 Pour faire tomber cette barrière... 262 00:20:59,302 --> 00:21:01,012 Il faudrait briser ça ? 263 00:21:02,847 --> 00:21:03,807 Comment ? 264 00:21:03,974 --> 00:21:05,267 Où est le champion ? 265 00:21:05,433 --> 00:21:08,436 Tes mains forgèrent ce gourdin pour notre père 266 00:21:08,603 --> 00:21:10,730 et elles le répareront. 267 00:21:10,897 --> 00:21:11,815 Je le répète : 268 00:21:12,232 --> 00:21:13,984 plutôt mourir que vous aider ! 269 00:21:32,627 --> 00:21:33,795 À présent, 270 00:21:33,962 --> 00:21:35,255 prononce le mot. 271 00:21:35,547 --> 00:21:36,590 Jamais ! 272 00:21:37,757 --> 00:21:39,551 Ne jamais dire jamais. 273 00:21:46,725 --> 00:21:48,518 Prononce le mot. 274 00:21:58,862 --> 00:22:00,071 Shazam ! 275 00:22:31,811 --> 00:22:33,897 On va enfin pouvoir s'amuser. 276 00:22:34,064 --> 00:22:35,941 Les enfants s'amusent, ma chère. 277 00:22:36,107 --> 00:22:37,192 Nous, 278 00:22:37,359 --> 00:22:38,860 nous guerroyons. 279 00:22:58,004 --> 00:22:59,673 - Pardon ! - C'est moi ! 280 00:22:59,839 --> 00:23:02,092 - T'excuse pas. - C'est moi. Ça va ? 281 00:23:02,259 --> 00:23:03,802 Moi, ça va. Toujours. 282 00:23:05,428 --> 00:23:06,471 Tiens, 283 00:23:06,638 --> 00:23:08,098 tu saurais où c'est ? 284 00:23:09,015 --> 00:23:09,849 Mme Saunders ? 285 00:23:10,642 --> 00:23:11,810 Ouais, carrément ! 286 00:23:12,519 --> 00:23:13,895 Ma voix a déraillé. 287 00:23:14,062 --> 00:23:17,983 T'inquiète. C'est rien, comparé au fait que t'es tout rouge, là. 288 00:23:18,149 --> 00:23:19,192 Trop sûr de moi. 289 00:23:19,693 --> 00:23:20,944 La voilà ! 290 00:23:21,695 --> 00:23:23,405 La nouvelle. Vue ce matin. 291 00:23:23,863 --> 00:23:25,407 Brett et Burke. 292 00:23:25,574 --> 00:23:26,741 En cas de besoin, 293 00:23:27,367 --> 00:23:29,119 on est là. On assure. 294 00:23:29,286 --> 00:23:31,204 Les Breyer assurent en tout. 295 00:23:31,371 --> 00:23:32,664 Névrose narcissique, 296 00:23:32,831 --> 00:23:34,541 chlamydia : ils assurent ! 297 00:23:34,708 --> 00:23:36,376 Y en a pour tout le monde. 298 00:23:36,585 --> 00:23:39,254 C'est pour lui que Pétarade a réalisé un vœu. 299 00:23:39,379 --> 00:23:41,214 Alors il se la pète. 300 00:23:41,381 --> 00:23:42,465 Reste à ta place. 301 00:23:42,632 --> 00:23:44,593 Qui n'est pas dans la poubelle. 302 00:23:44,759 --> 00:23:47,429 Puer le déchet humain, c'est plutôt votre truc ! 303 00:23:49,973 --> 00:23:51,600 Chute de Freeman ! 304 00:23:52,058 --> 00:23:52,976 Regardez ! 305 00:23:53,768 --> 00:23:55,520 Là, c'est moi le super-héros ! 306 00:23:55,687 --> 00:23:56,688 Joli. 307 00:23:58,982 --> 00:24:00,734 Ça fait quoi par terre, ça ? 308 00:24:00,901 --> 00:24:02,235 Ces agents d'entretien ! 309 00:24:02,402 --> 00:24:04,154 Debout ! T'attends quoi ? 310 00:24:04,613 --> 00:24:06,239 Et répare ta béquille ! 311 00:24:06,406 --> 00:24:08,158 Pas étonnant que tu tombes ! 312 00:24:08,325 --> 00:24:09,534 Au revoir, la nouvelle ! 313 00:24:09,910 --> 00:24:10,994 Merci, M. Geckle. 314 00:24:11,161 --> 00:24:14,289 Normal. J'ai passé ma scolarité dans cette poubelle. 315 00:24:18,001 --> 00:24:21,630 Tu savais qu'ils allaient te taper et tu t'es pas dégonflé. 316 00:24:21,963 --> 00:24:24,007 C'est comme ça que je m'amuse. 317 00:24:24,174 --> 00:24:25,467 Plus je suis marrant... 318 00:24:26,551 --> 00:24:27,969 plus je prends de coups. 319 00:24:29,387 --> 00:24:30,639 Ça m'a fait rire. 320 00:24:31,973 --> 00:24:32,891 Alors... 321 00:24:37,812 --> 00:24:38,855 héros ! 322 00:24:43,151 --> 00:24:44,569 Tu me montres ou pas ? 323 00:24:45,362 --> 00:24:47,322 Moi ? Non. Pourquoi ? 324 00:24:47,489 --> 00:24:48,406 Si ! 325 00:24:48,740 --> 00:24:49,741 Merci. 326 00:24:51,076 --> 00:24:52,285 Reprenons. 327 00:24:52,494 --> 00:24:56,373 C'est quoi cette histoire de Pétarade qui a réalisé ton vœu ? 328 00:24:57,457 --> 00:24:58,625 Jargon d'initiés. 329 00:24:58,792 --> 00:24:59,793 À la base, 330 00:24:59,960 --> 00:25:04,256 il y a quelque temps, j'ai déjeuné à la cantine avec des super-héros. 331 00:25:04,422 --> 00:25:07,592 Le lycéen ami des super-héros, c'est toi ? 332 00:25:08,760 --> 00:25:09,928 Et ils te cassent ? 333 00:25:10,637 --> 00:25:13,765 Hélas, connaître des gens cool ne rend pas cool. 334 00:25:14,599 --> 00:25:16,101 Je te trouve assez cool. 335 00:25:18,853 --> 00:25:19,688 Freddy ! 336 00:25:21,690 --> 00:25:22,732 C'est mon nom. 337 00:25:22,899 --> 00:25:25,402 C'était chelou et fort. Je m'appelle Freddy, 338 00:25:25,902 --> 00:25:27,487 dit-il d'une voix normale. 339 00:25:27,654 --> 00:25:28,738 Et moi, Anne. 340 00:25:34,035 --> 00:25:36,621 Touché ! Faut vraiment réparer ta béquille. 341 00:26:14,868 --> 00:26:16,119 Bien, mon petit. 342 00:26:16,745 --> 00:26:17,871 Joli travail. 343 00:26:18,705 --> 00:26:21,875 À présent, va me trouver le responsable de tout ceci. 344 00:26:40,936 --> 00:26:43,146 Je suis flatté que tu ressentes ça. 345 00:26:43,772 --> 00:26:46,399 Franchement, quand je vois tout ça : 346 00:26:46,816 --> 00:26:48,443 ambiance romantique, 347 00:26:48,818 --> 00:26:51,238 super champagne, big assiette, micro-bouffe. 348 00:26:51,404 --> 00:26:53,365 Tu me fais la totale ! 349 00:26:53,990 --> 00:26:55,951 J'adore, je te jure. 350 00:26:56,117 --> 00:26:59,663 Mais je suis pas sûr d'être prêt à m'engager. 351 00:27:00,747 --> 00:27:02,332 T'es pas en cause ! 352 00:27:02,499 --> 00:27:04,626 Promis, t'es pas en cause. 353 00:27:06,920 --> 00:27:10,173 Je sais que le monde entier veut nous voir ensemble. 354 00:27:10,549 --> 00:27:11,800 Le Duo Dynamique, 355 00:27:12,384 --> 00:27:14,177 les Super-Éros. 356 00:27:14,886 --> 00:27:16,304 Dame-zam. 357 00:27:17,472 --> 00:27:21,142 Mais j'ai peur de décevoir les autres. 358 00:27:23,520 --> 00:27:24,563 De te décevoir. 359 00:27:29,442 --> 00:27:30,277 Et puis merde, 360 00:27:30,443 --> 00:27:31,570 on essaie. 361 00:27:31,903 --> 00:27:33,530 On essaie ce délire ! 362 00:27:34,364 --> 00:27:35,782 On conclut la négo... 363 00:27:37,993 --> 00:27:39,369 avec un bisou ? 364 00:27:53,383 --> 00:27:54,551 Billy Batson ! 365 00:27:55,468 --> 00:27:56,636 Champion des buses ! 366 00:27:57,679 --> 00:28:00,390 C'est quoi, ça ? Où est son joli visage ? 367 00:28:00,557 --> 00:28:02,017 Et t'es pas archi-dead ? 368 00:28:02,183 --> 00:28:04,352 Je t'alerte depuis un autre royaume. 369 00:28:04,519 --> 00:28:06,396 Les filles d'Atlas te cherchent. 370 00:28:06,563 --> 00:28:07,564 Les filles d'A... ? 371 00:28:07,731 --> 00:28:10,525 Pour défaire ton monde et torturer l'humanité 372 00:28:10,692 --> 00:28:13,987 à jamais dans la fosse du supplice infini. 373 00:28:14,154 --> 00:28:15,989 Je devrais noter ça. 374 00:28:16,156 --> 00:28:17,032 Silence ! 375 00:28:17,198 --> 00:28:20,744 Sais-tu ce que tu as fait ? Je regrette de t'avoir choisi. 376 00:28:21,369 --> 00:28:24,748 Par ta faute, la barrière séparant nos mondes est tombée. 377 00:28:25,123 --> 00:28:27,626 Elles vont te traquer, toi et ta famille ! 378 00:28:32,005 --> 00:28:33,089 Elles arrivent. 379 00:28:33,548 --> 00:28:34,507 Écoute-moi ! 380 00:28:35,133 --> 00:28:37,302 Le sort de ton monde est en jeu. 381 00:28:37,552 --> 00:28:39,679 Tu dois absolument empêcher 382 00:28:39,846 --> 00:28:41,765 les filles d'Atlas de... 383 00:29:02,786 --> 00:29:03,745 Freddy ? 384 00:29:15,257 --> 00:29:17,133 Non, ça j'ai déjà donné. 385 00:29:17,509 --> 00:29:18,802 J'en ai fait le tour. 386 00:29:18,969 --> 00:29:21,137 Chèque falsifié ? Vous rigolez ? 387 00:29:22,055 --> 00:29:23,431 Braquage de fourgon blindé ? 388 00:29:24,599 --> 00:29:26,059 C'est dans la poche ! 389 00:29:28,061 --> 00:29:29,312 Shazam ! 390 00:29:42,867 --> 00:29:43,702 Salut. 391 00:29:43,952 --> 00:29:45,036 Salut, oui ! 392 00:29:45,203 --> 00:29:46,329 Enfin, salut. 393 00:29:47,414 --> 00:29:50,709 Tu me montres où t'étais assis, ce midi-là ? 394 00:29:52,335 --> 00:29:53,670 Oui, carrément ! 395 00:29:53,837 --> 00:29:55,088 Suis-moi ! 396 00:29:55,255 --> 00:29:57,924 En gros, c'est la table tout au bout. 397 00:30:01,803 --> 00:30:05,473 Alors moi, j'étais pile ici et lui, il était... 398 00:30:05,974 --> 00:30:06,892 pile là. 399 00:30:10,604 --> 00:30:12,063 C'est mon frère étouffant. 400 00:30:12,397 --> 00:30:14,024 J'ai pareil, mais en sœur. 401 00:30:14,441 --> 00:30:16,109 Elle me suit à la trace. 402 00:30:16,902 --> 00:30:18,028 Je connais bien. 403 00:30:18,194 --> 00:30:19,487 Elle sait tout mieux. 404 00:30:19,654 --> 00:30:21,239 Même si on prouve que non. 405 00:30:21,406 --> 00:30:23,325 Et c'est pas que je l'aime pas. 406 00:30:23,491 --> 00:30:25,493 Mais j'aimerais ne pas l'avoir... 407 00:30:25,660 --> 00:30:28,163 - Sur le dos. - Dès le réveil ! 408 00:30:28,330 --> 00:30:31,750 - Je suis plus une gamine ! - J'ai qu'un mois de moins ! 409 00:30:31,917 --> 00:30:33,710 Et faut tout faire ensemble ? 410 00:30:38,423 --> 00:30:39,382 Billy ! 411 00:30:40,050 --> 00:30:41,384 Quand on parle du loup ! 412 00:30:41,551 --> 00:30:44,304 Je disais à mon amie Anne que t'es super. 413 00:30:44,471 --> 00:30:45,555 Viens parler. 414 00:30:46,306 --> 00:30:47,849 Parler, il adore ça. 415 00:30:49,809 --> 00:30:51,728 Je dois lui parler et je reviens ! 416 00:30:53,813 --> 00:30:55,815 Le sorcier s'est pas désintégré ? 417 00:30:55,982 --> 00:30:57,150 Visage effrité 418 00:30:57,317 --> 00:30:58,944 et corps réduit en cendres. 419 00:30:59,486 --> 00:31:00,654 Ouais, radical. 420 00:31:01,947 --> 00:31:04,366 Sauf qu'il débarque dans mes rêves et... 421 00:31:04,532 --> 00:31:05,867 il m'envoie un message ! 422 00:31:06,493 --> 00:31:08,745 - Projection astrale. - C'est quoi ? 423 00:31:08,912 --> 00:31:10,789 Obi-Wan Kenobi depuis l'au-delà ? 424 00:31:10,956 --> 00:31:12,958 Réunion d'urgence après les cours. 425 00:31:13,124 --> 00:31:14,626 - Sois-y. - Où j'irais, sinon ? 426 00:31:16,795 --> 00:31:18,880 TOUS-POUVOIRS EXPLOSE UN FOURGON 427 00:31:19,047 --> 00:31:21,091 C'est pas moi qui l'ai explosé. 428 00:31:21,258 --> 00:31:24,261 Je l'ai trouvé comme ça. Et le Tribune, c'est des fake news ! 429 00:31:24,427 --> 00:31:26,805 On a une règle ! Nous tous ou sans nous. 430 00:31:26,972 --> 00:31:28,348 Règle nulle, au fait. 431 00:31:28,640 --> 00:31:30,225 Une fille m'a parlé. 432 00:31:30,392 --> 00:31:31,935 C'était jamais arrivé ! 433 00:31:32,102 --> 00:31:34,020 C'est sûrement sans espoir, 434 00:31:34,187 --> 00:31:37,065 mais je saurai jamais si tu me lâches pas ! 435 00:31:37,232 --> 00:31:38,233 Sois au Rocher. 436 00:31:41,695 --> 00:31:43,613 Au fait, elle a une sœur. 437 00:31:43,780 --> 00:31:46,741 Un vrai tyran. Elle est faite pour toi. 438 00:31:47,075 --> 00:31:48,702 Tu vas même l'adorer ! 439 00:31:48,868 --> 00:31:49,953 Bon, la zamille, 440 00:31:50,120 --> 00:31:51,871 je sais que c'est un peu fou 441 00:31:52,038 --> 00:31:55,000 et je sais pas vraiment ce que ça veut dire, 442 00:31:55,166 --> 00:31:56,793 mais il était super vénère, 443 00:31:56,960 --> 00:31:58,420 histoire de nous alerter. 444 00:31:58,962 --> 00:32:01,840 Il m'a sorti tout un charabia sur des royaumes. 445 00:32:02,257 --> 00:32:04,634 Es-tu obligé de parler aussi fort ? 446 00:32:04,801 --> 00:32:06,428 Déjà, c'est pas si fort. 447 00:32:06,595 --> 00:32:09,306 Niveau sonore acceptable entre quatre murs. 448 00:32:09,472 --> 00:32:11,391 - Ça va pas ? - Si. 449 00:32:11,558 --> 00:32:13,977 Pourquoi t'as des lunettes de soleil ? 450 00:32:14,144 --> 00:32:15,395 T'avais ophtalmo, ce matin ? 451 00:32:17,731 --> 00:32:20,817 Si Mary est allée chez l'ophtalmo, c'était hier soir 452 00:32:20,984 --> 00:32:22,611 et elle s'y est éclatée. 453 00:32:22,777 --> 00:32:25,030 Indubitablement, c'était super. 454 00:32:25,655 --> 00:32:28,617 J'ai rencontré des gens de mon âge. 455 00:32:28,783 --> 00:32:30,827 Des amis chez l'ophtalmo ? 456 00:32:30,994 --> 00:32:32,078 Non, elle... 457 00:32:32,537 --> 00:32:33,914 Si ! On se refocalise ? 458 00:32:34,372 --> 00:32:36,124 Donc, il me hurle dessus 459 00:32:36,291 --> 00:32:39,628 et dit que les filles d'Atlas nous traquent. 460 00:32:39,628 --> 00:32:42,047 Donc, je potasse : les filles d'Atlas 461 00:32:42,214 --> 00:32:44,507 sont la progéniture du titan Atlas, 462 00:32:44,674 --> 00:32:45,717 bonjour l'évidence, 463 00:32:45,884 --> 00:32:49,721 mais aussi de Nyx, la déesse de la nuit et de la mort. 464 00:32:49,888 --> 00:32:51,431 C'est bien aussi, la nuit. 465 00:32:52,265 --> 00:32:53,183 Et de la mort. 466 00:32:53,642 --> 00:32:54,476 Fais voir. 467 00:33:00,607 --> 00:33:03,568 "Les filles veillent sur le mythique arbre de vie 468 00:33:03,735 --> 00:33:05,820 "qui donne les pommes d'or 469 00:33:06,029 --> 00:33:09,783 "renfermant les graines de vie ayant enfanté leur royaume 470 00:33:09,950 --> 00:33:12,369 "protégé par un... dragon." 471 00:33:12,535 --> 00:33:13,620 Allô ? 472 00:33:14,037 --> 00:33:15,163 Là, je suis à fond. 473 00:33:15,330 --> 00:33:17,999 Moi aussi ! D'un côté, on a la trouille. 474 00:33:18,166 --> 00:33:19,084 De l'autre, 475 00:33:19,251 --> 00:33:20,085 un dragon ! 476 00:33:20,252 --> 00:33:21,586 Mary, on fait quoi ? 477 00:33:22,045 --> 00:33:24,506 J'en sais rien. C'est ta réunion. 478 00:33:24,673 --> 00:33:27,801 D'accord, mais faut qu'on soit tous raccord... 479 00:33:27,968 --> 00:33:31,179 et je pense souvent que tu penses mieux que moi. 480 00:33:31,680 --> 00:33:35,350 Le sorcier m'a pas franchement fait un tuto sur le sujet. 481 00:33:35,517 --> 00:33:38,478 J'ai pas le mode d'emploi de la salle des Portes 482 00:33:38,645 --> 00:33:40,730 ou du violon qui brûle 24/24, 483 00:33:40,897 --> 00:33:43,650 ce qui est bizarre mais rend le QG douillet. 484 00:33:44,192 --> 00:33:46,736 Il a même pas dit mon nom de super-héros. 485 00:33:47,153 --> 00:33:49,155 J'ai beau me donner du mal, 486 00:33:49,322 --> 00:33:51,575 j'ai vraiment besoin de votre aide. 487 00:33:54,160 --> 00:33:56,997 J'ai peut-être quelqu'un à qui demander. 488 00:34:01,626 --> 00:34:03,211 Délire ! Ça s'allume ? 489 00:34:06,089 --> 00:34:07,591 Dé-lire ! 490 00:34:40,582 --> 00:34:43,710 Je cartographie le QG et tu me caches ça ? 491 00:34:43,876 --> 00:34:46,046 Carrément de la rétention d'info ! 492 00:34:49,673 --> 00:34:50,508 Quoi, ouah ? 493 00:34:51,175 --> 00:34:52,135 Regardez ! 494 00:34:52,760 --> 00:34:53,595 Salut, Steve ! 495 00:34:56,306 --> 00:34:57,349 T'appelles ce stylo Steve ? 496 00:34:57,515 --> 00:34:58,975 Ouais, ça lui va bien. 497 00:34:59,142 --> 00:35:01,228 Il a grave une tête de Steve. 498 00:35:02,729 --> 00:35:04,022 {\an8}"Crime et Châtiment : 499 00:35:04,189 --> 00:35:06,441 fiche de lecture de Pedro Peña ?" 500 00:35:06,441 --> 00:35:07,359 Pedro ! 501 00:35:08,777 --> 00:35:10,153 C'est de la triche. 502 00:35:10,320 --> 00:35:11,696 Il sait tout. 503 00:35:12,572 --> 00:35:13,573 Demandez ! 504 00:35:14,282 --> 00:35:15,200 Ce qu'on veut ? 505 00:35:15,325 --> 00:35:16,159 En gros. 506 00:35:16,159 --> 00:35:17,160 Trop bien ! 507 00:35:17,327 --> 00:35:19,871 Steve, on a besoin d'infos 508 00:35:20,038 --> 00:35:21,831 sur les filles d'Atlas. 509 00:35:21,998 --> 00:35:23,959 Peux-tu nous dépanner ? 510 00:35:27,420 --> 00:35:29,089 RÉVOLTE GRECQUE VOL. 3 CONSEIL DES SORCIERS 511 00:35:29,089 --> 00:35:30,632 DIEUX ET DÉESSES VOL. 7 512 00:35:31,383 --> 00:35:32,676 Des titres de livres. 513 00:35:33,260 --> 00:35:34,594 On en lit chacun un. 514 00:35:34,761 --> 00:35:38,306 Où est Freddy ? La mythologie obscure, c'est son truc. 515 00:35:38,473 --> 00:35:42,060 Je crois que Freddy sait plus trop ce que c'est, son truc. 516 00:35:42,227 --> 00:35:43,103 FLORE ET FAUNE DIVINES 517 00:35:47,315 --> 00:35:49,317 J'étais jamais venu sur le toit. 518 00:35:49,776 --> 00:35:53,947 Menteur ! C'est ici que tu traînes avec tes amis super-héros. 519 00:35:54,114 --> 00:35:56,616 Non ! Pourquoi ils viendraient ici ? 520 00:35:56,783 --> 00:35:58,451 Enfin si, ils sont venus... 521 00:35:58,618 --> 00:36:00,370 Tu les connais vraiment 522 00:36:00,537 --> 00:36:03,123 ou c'est comme avoir une copine imaginaire ? 523 00:36:03,582 --> 00:36:06,459 Tu parles de Colette ? On a une relation ouverte. 524 00:36:09,880 --> 00:36:10,881 Tu veux en voir un ? 525 00:36:11,673 --> 00:36:12,674 Comment ? 526 00:36:12,841 --> 00:36:14,217 En personne, là. 527 00:36:15,427 --> 00:36:16,595 "Oui", donc ! 528 00:36:16,970 --> 00:36:18,889 Et c'est ton jour de chance, 529 00:36:19,055 --> 00:36:20,390 parce que je t'appelle la bombe. 530 00:36:21,224 --> 00:36:22,058 Elle ? 531 00:36:22,225 --> 00:36:23,602 Parmi les mecs. 532 00:36:23,602 --> 00:36:24,519 Lui. 533 00:36:25,645 --> 00:36:27,522 C'est subjectif, 534 00:36:27,689 --> 00:36:31,026 mais Captain Tous-Pouvoirs domine les sondages en ligne. 535 00:36:31,026 --> 00:36:31,943 Pas grave. 536 00:36:32,736 --> 00:36:34,613 C'était pour rire ? 537 00:36:34,779 --> 00:36:37,449 Je te demandais pas de me le prouver. 538 00:36:41,077 --> 00:36:42,662 Non, c'était pas pour rire 539 00:36:42,829 --> 00:36:44,456 et je l'appelle tout de suite. 540 00:36:44,623 --> 00:36:45,582 Bouge pas. 541 00:36:45,957 --> 00:36:46,917 Reste bien là. 542 00:36:47,709 --> 00:36:49,419 Captain Tous-Pouvoirs ? 543 00:36:49,711 --> 00:36:51,588 Ça va ? C'est ton petit Freddy. 544 00:36:52,505 --> 00:36:54,716 C'est moi qui t'ai sauvé. Deux fois. 545 00:37:07,938 --> 00:37:09,397 Anne, je présume ? 546 00:37:13,526 --> 00:37:15,111 Une amie de Freddy, donc ? 547 00:37:15,278 --> 00:37:17,322 C'est bien ça, oui. 548 00:37:17,697 --> 00:37:19,115 Comment vous... 549 00:37:21,785 --> 00:37:23,995 C'est moi qui ai les super-pouvoirs, 550 00:37:24,162 --> 00:37:25,080 mais c'est lui, 551 00:37:25,455 --> 00:37:26,623 le vrai héros. 552 00:37:28,500 --> 00:37:30,418 C'est quelqu'un d'unique. 553 00:37:31,962 --> 00:37:32,796 Naturel, 554 00:37:32,963 --> 00:37:35,090 affectueux, drôle ! 555 00:37:35,924 --> 00:37:37,342 Plein de qualités. 556 00:37:39,344 --> 00:37:40,554 Vous l'avez connu où ? 557 00:37:40,720 --> 00:37:41,680 Au Comic Con. 558 00:37:42,013 --> 00:37:42,973 C'est quoi ? 559 00:37:43,890 --> 00:37:45,016 D'après ceci, 560 00:37:45,183 --> 00:37:49,271 les dieux voyaient les humains comme des valets, des jouets. 561 00:37:49,437 --> 00:37:51,022 Des enfants à punir. 562 00:37:53,608 --> 00:37:54,442 Merci, Steve. 563 00:37:54,568 --> 00:37:57,070 Jusqu'à la révolte des humains. 564 00:37:57,237 --> 00:37:59,030 Je lis un truc là-dessus. 565 00:37:59,197 --> 00:38:02,325 Apparemment, tout tourne autour d'une arme puissante. 566 00:38:02,492 --> 00:38:04,578 Atlas, le père... 567 00:38:04,744 --> 00:38:06,621 des filles d'Atlas, évidemment, 568 00:38:06,788 --> 00:38:08,915 se taille un gourdin dans l'arbre de vie 569 00:38:09,082 --> 00:38:11,668 pour donner des pouvoirs à des divinités 570 00:38:11,835 --> 00:38:14,087 et en retirer à d'autres. 571 00:38:14,379 --> 00:38:17,757 Et le gourdin d'Atlas réunit ses pouvoirs surnaturels. 572 00:38:17,924 --> 00:38:19,509 Exact, c'est comme... 573 00:38:19,676 --> 00:38:21,469 une batterie remplie de magie. 574 00:38:21,636 --> 00:38:23,096 Mais ça tourne mal 575 00:38:23,263 --> 00:38:25,515 et un conseil de sorciers humains vole 576 00:38:25,640 --> 00:38:28,727 le gourdin d'Atlas et ses pouvoirs 577 00:38:29,060 --> 00:38:30,854 pour défier d'autres dieux. 578 00:38:31,021 --> 00:38:32,480 C'est mon sorcier, là ! 579 00:38:32,647 --> 00:38:34,149 Celui que je connais ! 580 00:38:34,691 --> 00:38:35,609 Ça dit quoi ? 581 00:38:41,323 --> 00:38:44,242 Sagesse de Salomon, force d'Hercule, endurance d'Atlas, 582 00:38:44,409 --> 00:38:46,578 {\an8}puissance de Zeus, courage d'Achille, vitesse de Mercure. 583 00:38:46,995 --> 00:38:48,830 Les pouvoirs qu'ils ont volés. 584 00:38:53,168 --> 00:38:54,878 Le nom vient de là ! 585 00:38:55,045 --> 00:38:58,465 Plus cool que ce que je croyais et qui était pourri. 586 00:38:58,632 --> 00:39:02,010 Un de ces pouvoirs ne s'est-il pas perdu en route ? 587 00:39:02,636 --> 00:39:04,221 {\an8}Sagesse de Salomon 588 00:39:04,346 --> 00:39:09,142 {\an8}Tu insinues lourdement qu'il me manque la sagesse de... 589 00:39:09,351 --> 00:39:10,185 Solo-Man ? 590 00:39:12,312 --> 00:39:13,188 Ça peut venir. 591 00:39:13,939 --> 00:39:17,025 Tu te reposes sur Mary. Je dis ça comme ça. 592 00:39:17,192 --> 00:39:19,527 C'est super vexant, sachez-le. 593 00:39:19,694 --> 00:39:20,987 Et on dit "Salomon". 594 00:39:22,739 --> 00:39:24,282 Autre chose, la zamille ? 595 00:39:24,449 --> 00:39:27,911 Dès que le gourdin a réuni les pouvoirs des dieux, 596 00:39:28,912 --> 00:39:33,041 les sorciers sont parvenus à confiner le royaume des dieux 597 00:39:33,208 --> 00:39:35,168 dans une sphère magique. 598 00:39:35,418 --> 00:39:38,255 Ils l'ont isolé à jamais, coupé de la magie. 599 00:39:40,215 --> 00:39:41,508 Tout s'éclaire. 600 00:39:41,675 --> 00:39:44,719 Je crois qu'il est plus si isolé que ça. 601 00:39:47,055 --> 00:39:49,432 {\an8}Scène étrange et macabre à Athènes, ce matin. 602 00:39:49,432 --> 00:39:50,517 {\an8}ATTAQUE AU MUSÉE D'ATHÈNES 603 00:39:50,809 --> 00:39:53,103 {\an8}Deux femmes apparemment vêtues... 604 00:39:53,270 --> 00:39:54,938 Où elles ont eu le gourdin ? 605 00:39:55,105 --> 00:39:56,940 Ces statues, c'était des gens. 606 00:39:56,940 --> 00:40:00,402 Comment le gourdin a atterri en Europe ? 607 00:40:01,069 --> 00:40:02,487 Vu que la Grèce y est. 608 00:40:04,447 --> 00:40:07,075 C'est moi qui ai ta canne. 609 00:40:07,826 --> 00:40:08,952 Tu la reveux ? 610 00:40:12,122 --> 00:40:13,915 C'est vrai que je l'ai jeté. 611 00:40:14,291 --> 00:40:16,585 C'est là que son voyage a commencé. 612 00:40:17,043 --> 00:40:17,878 Quoi ? 613 00:40:18,044 --> 00:40:18,879 Quoi, "quoi" ? 614 00:40:19,045 --> 00:40:19,880 Tu l'as laissé là ? 615 00:40:20,005 --> 00:40:22,883 Vous y étiez. Je vous ai donné vos pouvoirs. 616 00:40:23,049 --> 00:40:24,134 Me remerciez pas. 617 00:40:24,301 --> 00:40:28,221 Et j'ai cassé le gourdin pour que Sivana déconne pas avec. 618 00:40:28,388 --> 00:40:31,725 Et ainsi tu as cassé la barrière séparant nos mondes. 619 00:40:31,892 --> 00:40:34,853 On vient d'apprendre ça. Et quelle tête elles ont. 620 00:40:35,020 --> 00:40:36,771 On reconnaîtra ces deux-là... 621 00:40:37,022 --> 00:40:37,856 Trois ! 622 00:40:40,734 --> 00:40:42,485 {\an8}Atlas a eu trois filles. 623 00:40:42,652 --> 00:40:43,737 Kalypso. 624 00:40:44,029 --> 00:40:44,863 Hespéra. 625 00:40:45,739 --> 00:40:46,573 Anthéa. 626 00:40:47,157 --> 00:40:48,241 Anne... 627 00:40:48,825 --> 00:40:49,826 théa. 628 00:40:51,703 --> 00:40:54,706 Je ne suis pas un super-héros comme les autres. 629 00:40:55,415 --> 00:40:57,292 J'ai un super pouvoir d'écoute. 630 00:40:57,751 --> 00:40:58,752 Et... 631 00:40:59,252 --> 00:41:00,712 je sens... 632 00:41:01,713 --> 00:41:03,840 que vous aimez bien Freddy. 633 00:41:04,341 --> 00:41:06,635 Je veux juste savoir quand il revient. 634 00:41:07,093 --> 00:41:08,261 Il pourrait souffrir. 635 00:41:08,595 --> 00:41:09,971 Vous savez, Anne... 636 00:41:10,889 --> 00:41:13,266 on ne choisit pas de qui on tombe amoureux. 637 00:41:13,558 --> 00:41:14,559 Quoi ? 638 00:41:15,227 --> 00:41:16,645 Je ne parle pas de ça. 639 00:41:16,811 --> 00:41:19,606 S'il se montre, il court un grand danger. 640 00:41:20,315 --> 00:41:23,401 Vous êtes avec moi. Quel danger il peut y avoir ? 641 00:41:23,568 --> 00:41:24,444 Nous. 642 00:41:28,615 --> 00:41:29,991 Je vois le genre. 643 00:41:30,242 --> 00:41:31,076 À nous ! 644 00:41:34,162 --> 00:41:35,205 Bon sang ! 645 00:41:35,914 --> 00:41:36,748 Freddy ? 646 00:41:38,541 --> 00:41:41,419 Je savais pas. Je voulais pas que tu souffres. 647 00:41:41,920 --> 00:41:43,338 Moi, je souffrirai pas ! 648 00:41:44,256 --> 00:41:45,340 Shazam ! 649 00:41:50,178 --> 00:41:51,638 Qu'est-ce qui se passe ? 650 00:41:52,180 --> 00:41:53,390 Freddy, ça va ? 651 00:41:53,557 --> 00:41:55,350 Rentrez, M. Geckle. Moi, ça va. 652 00:41:55,600 --> 00:41:58,395 Vous êtes parents d'élèves ? 653 00:41:58,687 --> 00:41:59,771 Laissez-le ! 654 00:42:00,063 --> 00:42:02,524 Je ne toucherai pas à cet homme. Promis. 655 00:42:13,159 --> 00:42:14,119 M. Geckle ? 656 00:42:14,619 --> 00:42:16,538 Elle a dit quoi ? Où vous allez ? 657 00:42:17,622 --> 00:42:18,707 Vous faites quoi ? 658 00:42:20,417 --> 00:42:21,585 Attendez ! 659 00:42:29,342 --> 00:42:31,136 Ça explose pour un rien. 660 00:42:31,303 --> 00:42:32,345 Pourquoi ? 661 00:42:33,430 --> 00:42:34,347 Comme du raisin. 662 00:42:51,531 --> 00:42:54,492 Mon enfant, dis-nous où trouver les autres. 663 00:42:54,868 --> 00:42:55,785 Inutile. 664 00:43:01,750 --> 00:43:03,251 Coupe ses ailes, Anthéa. 665 00:43:39,371 --> 00:43:40,205 Attends. 666 00:43:41,873 --> 00:43:42,791 D'autres suivent. 667 00:43:48,630 --> 00:43:50,632 Parfait pour un tir groupé. 668 00:43:51,800 --> 00:43:52,968 Nous sommes ici 669 00:43:53,134 --> 00:43:54,469 pour la graine de vie. 670 00:43:54,636 --> 00:43:55,470 Incline-toi ! 671 00:43:55,637 --> 00:43:57,222 Suivons notre plan. 672 00:43:57,389 --> 00:43:58,598 Père ne s'inclinait pas. 673 00:43:58,765 --> 00:44:00,058 Père est mort. 674 00:44:00,433 --> 00:44:02,978 Reste à ta place, Sœur, 675 00:44:03,144 --> 00:44:04,938 ou je te l'indiquerai. 676 00:44:06,815 --> 00:44:09,317 Faisons à notre façon et non à la leur. 677 00:44:16,283 --> 00:44:17,576 Un geste de plus... 678 00:44:22,497 --> 00:44:24,791 et je tords le cou de l'enfant ! 679 00:44:53,945 --> 00:44:54,779 Freddy ! 680 00:45:01,786 --> 00:45:02,621 Billy, non ! 681 00:45:37,864 --> 00:45:38,823 Approche pas ! 682 00:45:38,990 --> 00:45:40,659 Le gourdin casse nos pouvoirs ! 683 00:46:08,103 --> 00:46:09,020 Désolé ! 684 00:46:11,940 --> 00:46:14,234 Désolé ! Sauve-toi ! 685 00:46:14,401 --> 00:46:16,444 Non, faut rester ensemble ! 686 00:46:17,070 --> 00:46:18,029 Te voilà exaucé. 687 00:46:18,405 --> 00:46:19,573 Tu ne peux sortir. 688 00:46:20,156 --> 00:46:23,368 À ton tour d'être isolé dans un monde mourant ! 689 00:46:36,715 --> 00:46:41,469 De City Line Avenue au nord jusqu'à Schuylkill River et Cobbs Creek. 690 00:46:41,887 --> 00:46:45,223 Cette barrière non identifiée semble former un dôme. 691 00:46:45,765 --> 00:46:48,351 Impossible d'entrer ou de sortir de la ville. 692 00:46:48,935 --> 00:46:52,355 Et d'aucuns laissent entendre que cet étrange sortilège 693 00:46:52,522 --> 00:46:55,066 pourrait être le fait, voire le méfait, 694 00:46:55,275 --> 00:46:57,193 des Foireux de Philadelphie. 695 00:47:16,296 --> 00:47:17,339 Merde... 696 00:47:18,673 --> 00:47:20,008 J'essaie de dormir ! 697 00:47:21,218 --> 00:47:23,553 Seule échappatoire aux tortures d'ici. 698 00:47:25,347 --> 00:47:26,181 Glauque. 699 00:47:27,682 --> 00:47:28,725 Attendez... 700 00:47:29,517 --> 00:47:31,478 Barbe de Hagrid, voix de Batman. 701 00:47:32,103 --> 00:47:34,231 Vous êtes le sorcier. Ressuscité ! 702 00:47:34,397 --> 00:47:36,233 Billy m'a tant parlé de vous. 703 00:47:36,733 --> 00:47:37,901 Tu connais Billy Batson ? 704 00:47:38,068 --> 00:47:39,194 Mon meilleur ami. 705 00:47:39,361 --> 00:47:41,821 Moi, c'est Freddy Freeman, Captain Tous-Pouvoirs. 706 00:47:41,947 --> 00:47:44,032 Ex-Captain. Ça s'est compliqué. 707 00:47:44,032 --> 00:47:45,242 C'est compliqué. 708 00:47:45,408 --> 00:47:47,535 Ce sot t'a donné le pouvoir de Shazam ? 709 00:47:47,702 --> 00:47:50,038 Oui et vous êtes pas réduit en cendres ? 710 00:47:52,749 --> 00:47:56,378 Une fois le pouvoir donné, j'ai dû quitter mon royaume. 711 00:47:56,753 --> 00:48:00,298 Mais mourir eût été plus doux que de croupir ici, 712 00:48:00,465 --> 00:48:02,968 avec la conscience de l'échec et avec toi. 713 00:48:03,134 --> 00:48:03,969 Surtout toi ! 714 00:48:04,135 --> 00:48:06,972 Plus vanneur que Billy a dit, mais passons. 715 00:48:07,264 --> 00:48:08,306 Sortons d'ici. 716 00:48:08,473 --> 00:48:09,349 "Sortons d'ici." 717 00:48:09,724 --> 00:48:10,684 Tu parles ! 718 00:48:10,850 --> 00:48:12,519 J'ai pas cette voix, mais OK. 719 00:48:12,686 --> 00:48:15,564 Résumons : on a un sorcier grognon et cynique 720 00:48:15,730 --> 00:48:19,109 et un jeune génie au savoir encyclopédique sur la magie ! 721 00:48:19,442 --> 00:48:22,612 Aucune chance que ces sœurs nous gardent ici. 722 00:48:23,405 --> 00:48:26,157 Barreaux envoûtés ! Vous auriez un sort ? 723 00:48:26,491 --> 00:48:28,243 Pitié, cesse de parler ! 724 00:48:28,410 --> 00:48:29,536 Un focaliseur ? 725 00:48:29,703 --> 00:48:30,870 Connais pas. 726 00:48:32,581 --> 00:48:36,376 Faisons une potion de force de géant ou de rétrécissement. 727 00:48:36,543 --> 00:48:38,128 Ou de forme gazeuse ! 728 00:48:38,295 --> 00:48:40,213 Échappons-nous comme un prout ! 729 00:48:40,797 --> 00:48:44,634 J'ai donné mon pouvoir à des enfants qui l'ont gaspillé. 730 00:48:45,343 --> 00:48:47,012 Nous mourrons ici, Frémi ! 731 00:48:47,554 --> 00:48:49,848 Freddy, pas Frémi. D'où ça sort ? 732 00:48:50,140 --> 00:48:51,600 Résigne-toi vite. 733 00:48:52,475 --> 00:48:53,435 Ça t'aidera. 734 00:48:53,602 --> 00:48:54,686 Une dent ? 735 00:48:54,686 --> 00:48:56,229 Y a une dent, là ! 736 00:49:06,448 --> 00:49:09,409 {\an8}Pouvoir des Éléments, pouvoir du Chaos, 737 00:49:09,576 --> 00:49:11,578 pouvoir de l'Axe. 738 00:49:11,745 --> 00:49:15,081 Des forces primordiales. Comment on les combat ? 739 00:49:15,248 --> 00:49:16,917 Je vais te dire, moi. 740 00:49:17,083 --> 00:49:18,543 Avec la sagesse de... 741 00:49:19,377 --> 00:49:20,337 Salomon. 742 00:49:20,503 --> 00:49:21,421 Exact. 743 00:49:21,922 --> 00:49:23,465 On organise une rencontre. 744 00:49:23,840 --> 00:49:25,926 Ouais, on parle de négo. 745 00:49:26,092 --> 00:49:28,261 D'échanger nos pouvoirs contre Freddy. 746 00:49:28,428 --> 00:49:31,890 Mais là, on en chope une et c'est elle qu'on échange ! 747 00:49:32,057 --> 00:49:33,433 Elles voleront nos pouvoirs. 748 00:49:33,600 --> 00:49:34,643 Elles pourront pas. 749 00:49:34,809 --> 00:49:36,311 Là, on connaît leur truc. 750 00:49:36,478 --> 00:49:40,106 Si elles braquent le gourdin, on esquive. Comme au ballon prisonnier. 751 00:49:41,942 --> 00:49:43,235 Je crains au ballon prisonnier. 752 00:49:43,693 --> 00:49:46,446 Pedro, peut-être, mais pas Super-Pedro. 753 00:49:46,613 --> 00:49:49,115 Super-Pedro aussi craint au ballon prisonnier. 754 00:49:49,282 --> 00:49:52,077 En tout cas, on est cinq contre trois, 755 00:49:52,244 --> 00:49:54,537 alors on leur envoie une invite. 756 00:49:58,250 --> 00:49:59,876 Bon, d'après Steve, 757 00:50:00,043 --> 00:50:02,337 c'est une liasse de parchemin magique. 758 00:50:02,504 --> 00:50:04,422 On écrit un message dessus 759 00:50:04,589 --> 00:50:07,300 avec le nom du dieu à qui on l'adresse 760 00:50:07,842 --> 00:50:10,095 et la feuille se plie pour former... 761 00:50:10,971 --> 00:50:12,639 Mais c'est génial ! 762 00:50:13,848 --> 00:50:16,851 Une cocotte en papier qui vole vers le dieu. 763 00:50:17,018 --> 00:50:18,436 Plutôt chou. 764 00:50:18,603 --> 00:50:19,813 Et les demi-dieux ? 765 00:50:20,564 --> 00:50:22,399 Genre Wonder Woman. 766 00:50:23,108 --> 00:50:25,277 Elle accepte les lettres cocottes ? 767 00:50:27,696 --> 00:50:29,614 Le stylo a haussé les épaules ? 768 00:50:30,240 --> 00:50:32,117 Steve, j'ai juste à dicter ? 769 00:50:32,909 --> 00:50:34,744 Cool. Chiffonne ça. 770 00:50:37,622 --> 00:50:38,498 Lettre... 771 00:50:39,499 --> 00:50:41,334 Lettre. Écrire une lettre. 772 00:50:41,501 --> 00:50:43,336 LETTRE, LETTRE, ÉCRIRE UNE LETTRE 773 00:50:43,503 --> 00:50:46,256 Je pensais tout haut. Oublie, chiffonne ! 774 00:50:47,507 --> 00:50:49,426 Et si tu laissais... 775 00:50:49,593 --> 00:50:50,760 parler ton cœur ? 776 00:50:51,970 --> 00:50:54,055 Chères filles d'Atlas, 777 00:50:54,931 --> 00:50:56,850 la violence ne résout rien. 778 00:51:19,039 --> 00:51:19,873 Enfant, 779 00:51:20,248 --> 00:51:22,459 j'épargne ta vie si tu es franc. 780 00:51:22,626 --> 00:51:23,543 La franchise. 781 00:51:24,085 --> 00:51:25,754 C'est super... 782 00:51:26,213 --> 00:51:27,631 ironique comme sujet. 783 00:51:28,548 --> 00:51:29,716 Les autres champions 784 00:51:29,883 --> 00:51:32,052 sont-ils des enfants comme toi ? 785 00:51:32,219 --> 00:51:34,095 Qu'est-ce qu'un enfant ? 786 00:51:34,262 --> 00:51:36,765 Moi, je me rase chaque semaine environ. 787 00:51:37,140 --> 00:51:38,642 Oui ou non ? 788 00:51:39,142 --> 00:51:42,687 Non, seul un idiot doterait des gamins de pouvoirs primordiaux. 789 00:51:44,564 --> 00:51:45,607 Leurs noms ! 790 00:51:45,774 --> 00:51:47,400 Le nom des champions ? 791 00:51:48,818 --> 00:51:51,238 Il y a Brett Breyer et Burke Breyer. 792 00:51:52,155 --> 00:51:53,949 Vous voulez pas noter ça ? 793 00:51:55,575 --> 00:51:57,285 - Ils ont un pickup. - Il ment. 794 00:51:57,452 --> 00:52:00,080 C'est toi qui as ce super-pouvoir, pas moi. 795 00:52:00,247 --> 00:52:01,873 Elle vous traite de tyrans. 796 00:52:03,124 --> 00:52:04,626 Une des deux. Sûrement vous. 797 00:52:07,504 --> 00:52:08,588 Tenez-le ! 798 00:52:12,926 --> 00:52:14,469 Qu'est-ce qu'elle va me faire ? 799 00:52:14,469 --> 00:52:18,598 Le pouvoir du Chaos réduit l'esprit humain en bouillie. 800 00:52:19,599 --> 00:52:23,019 J'ai déjà la cervelle ravagée. Essayez toujours ! 801 00:52:23,311 --> 00:52:27,274 Personne a les couilles de foutre son nez dans mon crâne. 802 00:52:27,732 --> 00:52:29,859 Prononce leur nom. 803 00:52:36,533 --> 00:52:37,993 Prononce leur nom. 804 00:52:44,916 --> 00:52:47,752 Les Destiny's Child le chantaient mieux ! 805 00:52:47,919 --> 00:52:49,296 Étonnamment résistant. 806 00:52:51,590 --> 00:52:53,091 Prononce leur nom. 807 00:53:07,564 --> 00:53:08,440 Assez ! 808 00:53:11,651 --> 00:53:12,986 Un envoi des champions. 809 00:53:14,696 --> 00:53:16,323 "Chères filles d'Atlas, 810 00:53:16,656 --> 00:53:18,700 "la violence ne résout rien. 811 00:53:18,992 --> 00:53:21,870 "Super intro. Merci, Darla. 812 00:53:22,704 --> 00:53:24,331 "On aimerait faire un échange. 813 00:53:24,456 --> 00:53:27,626 "Nos pouvoirs contre Freddy. 814 00:53:27,792 --> 00:53:29,336 "Ajoute sain et sauf, 815 00:53:29,502 --> 00:53:32,255 "sinon elles vont t'entuber en beauté. 816 00:53:32,464 --> 00:53:33,673 "Bien vu, Eugene ! 817 00:53:34,049 --> 00:53:36,259 "Steve, ajoute sain et sauf 818 00:53:36,426 --> 00:53:38,470 "et un truc genre bien à vous. 819 00:53:38,637 --> 00:53:42,349 "Non, mets sincèrement ou mieux encore 820 00:53:42,515 --> 00:53:44,226 "signe juste les champions. 821 00:53:44,476 --> 00:53:46,061 "On relit ça ? 822 00:53:46,228 --> 00:53:49,773 "Non, Steve se trompe jamais, il écrit tout ce qu'on dit. 823 00:53:49,940 --> 00:53:52,150 "Super. Je le sens bien. 824 00:53:52,317 --> 00:53:53,235 "Moi aussi. 825 00:53:53,401 --> 00:53:56,196 "Quelqu'un d'autre veut un Gatorade ? 826 00:53:56,363 --> 00:53:57,822 "Rouge, on a ?" 827 00:53:59,199 --> 00:54:01,076 Qu'est-ce que Gatorade ? 828 00:54:04,037 --> 00:54:05,330 - Une arme ? - Sœur. 829 00:54:05,997 --> 00:54:08,250 Cesse de le torturer. La lettre est claire. 830 00:54:10,835 --> 00:54:12,045 À la fosse ! 831 00:54:13,588 --> 00:54:15,006 Ils parlent d'échange. 832 00:54:17,342 --> 00:54:20,887 Nous irons à leur rencontre, mais les humains sont fourbes. 833 00:54:21,179 --> 00:54:24,683 La fosse, c'est juste un nom flippant pour un lieu sympa ? 834 00:54:25,725 --> 00:54:26,726 Hein ? 835 00:54:45,829 --> 00:54:46,788 Es-tu blessé ? 836 00:54:47,414 --> 00:54:49,124 Non, juste bon à rien. 837 00:54:49,958 --> 00:54:51,126 Mais relève-toi. 838 00:54:51,293 --> 00:54:52,335 Pour quoi faire ? 839 00:54:52,627 --> 00:54:55,380 Je joue au super-héros pour faire comme si 840 00:54:56,339 --> 00:54:57,966 j'étais pas cassé. 841 00:54:59,092 --> 00:55:00,010 Poignant ! 842 00:55:14,691 --> 00:55:16,610 - Quelque chose bouge. - J'ai vu. 843 00:55:36,254 --> 00:55:37,255 C'est quoi ? 844 00:55:37,714 --> 00:55:38,924 Ladon. 845 00:55:39,090 --> 00:55:41,259 Gardien du jardin d'Atlas. 846 00:55:51,186 --> 00:55:52,062 Fuis ! 847 00:55:52,229 --> 00:55:53,438 Je peux pas ! 848 00:56:12,874 --> 00:56:13,875 Tout va bien ! 849 00:56:14,042 --> 00:56:15,585 Moi, ça va pas bien du tout. 850 00:56:15,752 --> 00:56:17,546 C'est le pouvoir du dragon. 851 00:56:17,712 --> 00:56:19,881 Il suinte la peur de tous ses pores. 852 00:56:20,549 --> 00:56:22,676 La crainte de Ladon paralyse 853 00:56:22,842 --> 00:56:25,053 et interdit l'accès au jardin. 854 00:56:26,263 --> 00:56:28,723 Pouvoir de l'Axe. Très cool. 855 00:56:28,890 --> 00:56:29,808 Très rare. 856 00:56:31,059 --> 00:56:31,977 Je dois y aller. 857 00:56:32,686 --> 00:56:35,480 Une porte mène chez vous, au centre du labyrinthe. 858 00:56:35,647 --> 00:56:36,815 Droite, gauche, gauche 859 00:56:36,982 --> 00:56:39,359 et suivez le mur de droite vers le centre. 860 00:56:40,026 --> 00:56:41,069 Tiens. 861 00:56:41,236 --> 00:56:42,404 Où tu l'as trouvée ? 862 00:56:42,571 --> 00:56:45,323 Tu m'as protégée des tyrans de ton monde. 863 00:56:45,574 --> 00:56:46,908 Je te protège chez moi. 864 00:56:52,080 --> 00:56:53,081 Héroïne ! 865 00:56:54,708 --> 00:56:57,377 En fait, je me serais passée de ta protection. 866 00:56:57,544 --> 00:57:00,714 J'allais aplatir ces garçons quand tu es intervenu. 867 00:57:00,881 --> 00:57:03,466 Mais tu l'ignorais et tu es donc courageux. 868 00:57:04,050 --> 00:57:06,761 Parce que j'avais des pouvoirs. 869 00:57:07,304 --> 00:57:10,056 Ton plus grand pouvoir, c'est toi. 870 00:57:12,934 --> 00:57:14,686 Charmant couple. 871 00:57:14,853 --> 00:57:16,980 Déesse, merci infiniment, mais... 872 00:57:17,147 --> 00:57:19,816 Allez-y. Mes sœurs n'ont plus besoin de vous. 873 00:57:19,983 --> 00:57:21,860 Il ne leur manque que la graine. 874 00:57:22,235 --> 00:57:23,987 - La graine ? - Oui ! 875 00:57:24,613 --> 00:57:27,115 Qui est à l'abri des dieux. 876 00:57:27,282 --> 00:57:28,366 Vite, Jeff ! 877 00:57:28,533 --> 00:57:30,952 Jeff ? Elle vient de dire mon nom en entier ! 878 00:57:44,341 --> 00:57:46,343 "Salut, déesse" ? Non. 879 00:57:50,513 --> 00:57:51,598 Basse-Tension ! 880 00:57:53,266 --> 00:57:54,935 Tu nous vires ce dôme ? 881 00:57:55,101 --> 00:57:57,938 Vous en faites pas, j'ai un plan. 882 00:57:58,063 --> 00:57:59,105 - Ah bon ? - Oui. 883 00:57:59,356 --> 00:58:01,066 T'as surtout un sandwich. 884 00:58:01,441 --> 00:58:04,861 Ces sandwiches sont importants. C'est pour une réunion. 885 00:58:05,028 --> 00:58:06,196 C'est ça. 886 00:58:06,446 --> 00:58:07,822 Colonel Casse-Croûte ! 887 00:58:09,407 --> 00:58:10,325 Colonel... ? 888 00:58:11,576 --> 00:58:13,286 Il me faut vraiment un nom. 889 00:58:17,207 --> 00:58:18,541 La pro du loucedé ! 890 00:58:19,084 --> 00:58:21,670 Utile pour trancher une gorge ennemie. 891 00:58:24,881 --> 00:58:26,550 Vous parlez sérieusement. 892 00:58:28,426 --> 00:58:31,179 Bon alors, voilà : vous faites la tête. 893 00:58:31,346 --> 00:58:34,349 Des sorciers ont piqué vos pouvoirs. C'est chiant. 894 00:58:34,516 --> 00:58:36,393 Je comprends bien, mais... 895 00:58:36,768 --> 00:58:39,729 vous le prenez super perso 896 00:58:39,896 --> 00:58:41,356 et on se connaît pas ! 897 00:58:41,523 --> 00:58:46,236 Si des voleurs envahissent ta maison de nuit et prennent ta fortune, 898 00:58:46,403 --> 00:58:48,613 tu leur donneras la chasse, non ? 899 00:58:49,948 --> 00:58:51,575 Et imagine qu'en courant, 900 00:58:51,741 --> 00:58:55,662 les voleurs fassent tomber l'argent et que ton voisin le garde... 901 00:58:56,830 --> 00:58:58,915 Et imagine qu'au lieu de l'argent, 902 00:58:59,749 --> 00:59:03,920 ce soit la force vitale de ton père, le dernier souffle de ta mère, 903 00:59:04,379 --> 00:59:06,381 le pouvoir de tous les dieux, 904 00:59:06,590 --> 00:59:09,634 la magie de tout le royaume qu'on te vole. 905 00:59:09,926 --> 00:59:12,762 Aujourd'hui, cette magie coule en toi 906 00:59:12,929 --> 00:59:14,180 et tu as le toupet 907 00:59:14,347 --> 00:59:16,850 de croire que tu la mérites ? 908 00:59:18,894 --> 00:59:21,938 J'en fais une affaire très personnelle... 909 00:59:22,606 --> 00:59:23,607 Billy. 910 00:59:26,610 --> 00:59:28,570 Vous faites grave peur, 911 00:59:28,737 --> 00:59:30,864 je veux que vous le sachiez, 912 00:59:31,031 --> 00:59:34,159 je sens votre présence et ça joue carrément. 913 00:59:34,743 --> 00:59:38,163 Mais là, je viens vous parler de compromis. 914 00:59:38,330 --> 00:59:40,123 Aucun compromis possible ! 915 00:59:40,290 --> 00:59:42,042 Je savais que vous diriez ça ! 916 00:59:42,208 --> 00:59:45,503 Sagesse de Saroumane. Me cherchez pas. Rendez Freddy, 917 00:59:45,670 --> 00:59:50,217 virez cette sphère, ce dôme, genre boule magique, 918 00:59:50,383 --> 00:59:53,637 et on n'aura pas à vous atomiser six pieds sous terre. 919 00:59:54,554 --> 00:59:56,014 C'est un bon deal. 920 00:59:56,181 --> 00:59:58,600 Tu joues un rôle d'homme, 921 00:59:58,934 --> 01:00:00,685 mais tu es piètre acteur. 922 01:00:01,394 --> 01:00:04,022 Rends-nous les pouvoirs, mon enfant. 923 01:00:04,397 --> 01:00:05,732 Tous les pouvoirs. 924 01:00:06,191 --> 01:00:08,276 Tu n'as rien d'un chef. 925 01:00:08,985 --> 01:00:10,695 Tu es un garçon perdu 926 01:00:11,112 --> 01:00:13,990 qui s'invente une vie de guerrier. 927 01:00:14,324 --> 01:00:18,286 J'ai moins d'expérience que vous, qui êtes super-vieille, 928 01:00:18,453 --> 01:00:21,164 mais j'ai vécu des trucs qui vous manquent. 929 01:00:21,831 --> 01:00:24,876 J'ai vu tous les Fast & Furious, ma petite dame. 930 01:00:25,126 --> 01:00:26,586 Et je vais vous dire : 931 01:00:26,878 --> 01:00:28,880 "L'important, c'est... 932 01:00:29,047 --> 01:00:30,131 "la famille !" 933 01:00:35,303 --> 01:00:37,681 Les gars, on a répété ce signal... 934 01:00:40,642 --> 01:00:42,769 Vous aviez oublié ma famille, déesse. 935 01:00:44,145 --> 01:00:46,982 Non, l'humain, c'est toi qui as oublié la mienne. 936 01:00:58,785 --> 01:00:59,619 Pedro ! 937 01:01:35,280 --> 01:01:37,866 Tu me fais perdre mon temps, mon garçon ! 938 01:02:19,407 --> 01:02:20,909 Elle a rien vu venir, 939 01:02:21,076 --> 01:02:23,370 car elle est pas allée chez l'ophtalmo. 940 01:02:25,121 --> 01:02:27,123 Darla, on avait dit ça... 941 01:02:27,540 --> 01:02:29,251 Par euphémisme. 942 01:02:50,981 --> 01:02:54,234 Nous avons déjà privé de pouvoir deux de tes frères. 943 01:02:54,401 --> 01:02:56,861 Pourquoi tes deux sœurs doivent mourir ? 944 01:02:57,028 --> 01:02:59,072 Pour que tu joues au soldat ? 945 01:03:35,859 --> 01:03:37,235 Mon père était Atlas... 946 01:03:38,320 --> 01:03:41,031 dieu titan de l'endurance et de la force ! 947 01:03:43,867 --> 01:03:46,494 Sa magie et son pouvoir coulent en toi, 948 01:03:46,661 --> 01:03:49,873 mais jamais tu ne seras un vrai dieu ! 949 01:03:50,040 --> 01:03:51,917 Votre daron était super-rapide ? 950 01:04:04,012 --> 01:04:05,055 Ça va ? 951 01:04:05,305 --> 01:04:06,890 C'était fun. On remonte ! 952 01:04:15,732 --> 01:04:16,566 Vite ! 953 01:04:31,831 --> 01:04:34,626 Vous y avez cru, au WC de chantier, hein ? 954 01:04:34,793 --> 01:04:36,753 Bizarrement, ça sent encore. 955 01:04:36,920 --> 01:04:39,047 Ouais, c'est tenace, c'est fou. 956 01:04:39,214 --> 01:04:41,758 Ça imprègne l'air ! Enfin bref. 957 01:04:42,133 --> 01:04:44,052 Bienvenue au Rocher d'éternité. 958 01:04:44,219 --> 01:04:45,178 Seuls les champions 959 01:04:45,345 --> 01:04:47,973 {\an8}peuvent entrer par n'importe quelle porte. 960 01:04:48,139 --> 01:04:50,392 Contrairement à vous et vos sœurs ! 961 01:04:50,976 --> 01:04:54,020 Les gars, j'appelle ça un succès total. 962 01:04:54,771 --> 01:04:56,773 En partie total. 963 01:04:56,940 --> 01:04:58,817 Je crains au ballon prisonnier. 964 01:04:58,984 --> 01:05:01,570 Oui, mais on a tous des points faibles. 965 01:05:02,112 --> 01:05:03,071 Non ? 966 01:05:03,238 --> 01:05:06,283 {\an8}Et le sien, c'est l'absence de vision stratégique. 967 01:05:06,449 --> 01:05:07,784 Place au vrai échange. 968 01:05:08,493 --> 01:05:10,078 Freddy et le gourdin 969 01:05:10,453 --> 01:05:11,746 contre votre liberté. 970 01:05:11,913 --> 01:05:13,331 Et virez le dôme. 971 01:05:14,666 --> 01:05:16,209 Et virez le dôme. 972 01:05:16,710 --> 01:05:20,297 La ville de l'amour fraternel sent le slip mouillé. 973 01:05:21,715 --> 01:05:23,049 Limite, comme image. 974 01:05:23,216 --> 01:05:25,719 {\an8}J'ai regretté, dès que c'est sorti. 975 01:05:25,886 --> 01:05:27,304 {\an8}AU COIN ! 976 01:05:32,559 --> 01:05:35,020 Chères filles d'Atlas-la-Chiasse ! 977 01:05:35,395 --> 01:05:36,354 Cassées ! 978 01:05:36,855 --> 01:05:37,939 Ça vient de me venir. 979 01:05:38,106 --> 01:05:41,109 Mets des tirets, que ce soit bien clair. 980 01:05:41,902 --> 01:05:43,737 {\an8}C'est génial d'avoir Steve 981 01:05:43,904 --> 01:05:47,198 pour la grammaire et l'orthographe. On va croire que j'assure. 982 01:05:49,117 --> 01:05:50,911 Un frère contre une sœur... 983 01:05:51,411 --> 01:05:52,621 ça vous va ? 984 01:05:53,079 --> 01:05:55,582 Et sinon, comment vous pouvez être sœurs ? 985 01:05:55,749 --> 01:05:58,376 La différence d'âge est flagrante 986 01:05:58,543 --> 01:06:01,421 et légèrement perturbante, je dois dire. 987 01:06:01,838 --> 01:06:05,967 Même si je t'aime pas beaucoup, je crois aux droits humains. 988 01:06:06,134 --> 01:06:09,971 Mais t'auras pas droit à ceux à la fraise, juste aux jaunes. 989 01:06:13,225 --> 01:06:14,184 Elle a disparu ! 990 01:06:15,977 --> 01:06:16,978 Comment ça ? 991 01:06:27,822 --> 01:06:30,742 C'était trop facile. Elle s'est laissé prendre. 992 01:06:31,826 --> 01:06:33,161 Je comprends pas. 993 01:06:33,536 --> 01:06:35,205 Où elle a pu aller ? 994 01:06:45,840 --> 01:06:47,217 Ça nous pendait au nez. 995 01:06:53,431 --> 01:06:56,142 Ouais, on est paumés. Merci, bouffon. 996 01:06:56,309 --> 01:06:59,563 Nous ne sommes pas perdus. Tu es avec un sorcier, non ? 997 01:06:59,980 --> 01:07:03,316 J'en sais rien. T'as ni sortilège, ni attirail magique. 998 01:07:03,483 --> 01:07:05,860 T'y connais rien en magie, t'es qu'un... 999 01:07:08,905 --> 01:07:10,073 Tu es le sorcier. 1000 01:07:10,240 --> 01:07:11,700 - Merci ! - T'es relou. 1001 01:07:12,659 --> 01:07:15,704 Voyons si ta petite amie est fiable. 1002 01:08:00,957 --> 01:08:03,418 La voie est libre. On rentre à la maison ! 1003 01:08:03,585 --> 01:08:06,087 N'as-tu pas vu ce qu'elle avait à la main ? 1004 01:08:06,421 --> 01:08:09,090 Une pomme. Elle a un creux. Et alors ? 1005 01:08:09,257 --> 01:08:12,552 La pomme d'or. Fruit de l'arbre de vie. 1006 01:08:13,094 --> 01:08:14,471 Ah, d'accord. 1007 01:08:14,804 --> 01:08:17,223 T'as pas dit qu'elle était à l'abri ? 1008 01:08:18,850 --> 01:08:19,851 Billy ! 1009 01:08:20,018 --> 01:08:20,977 Franchement ! 1010 01:08:24,063 --> 01:08:25,272 Où tu vas encore ? 1011 01:08:25,607 --> 01:08:27,025 PAS D'OXYGÈNE (POUR ADULTES) 1012 01:08:35,158 --> 01:08:36,409 Elle est pas dedans. 1013 01:08:38,453 --> 01:08:40,914 Même pas en rêve, cette porte-là. 1014 01:08:41,998 --> 01:08:45,252 Celle-là donne sur un labyrinthe sans issue. 1015 01:08:46,253 --> 01:08:47,545 Labyrinthe grec antique ? 1016 01:08:47,545 --> 01:08:48,463 Les gars... 1017 01:08:49,964 --> 01:08:51,383 WC de chantier. 1018 01:09:02,435 --> 01:09:03,478 Hespéra... 1019 01:09:09,067 --> 01:09:10,610 Enfin, mes sœurs ! 1020 01:09:11,611 --> 01:09:14,197 Semons la graine et relevons notre royaume. 1021 01:09:15,615 --> 01:09:17,784 Ou semons-la dans leur royaume. 1022 01:09:18,868 --> 01:09:21,454 Mais cela détruirait leur monde. 1023 01:09:22,330 --> 01:09:24,456 Comme ils ont détruit le nôtre. 1024 01:09:24,624 --> 01:09:26,000 Tu parles sérieusement ? 1025 01:09:26,668 --> 01:09:27,502 Oui. 1026 01:09:27,835 --> 01:09:30,170 Ce n'est pas ce que nous avons convenu. 1027 01:09:30,338 --> 01:09:31,923 Anthéa, tu es pénible. 1028 01:09:32,089 --> 01:09:35,051 Elle dit vrai. Nous attendions depuis si longtemps. 1029 01:09:35,259 --> 01:09:38,513 Nous avons la graine, le gourdin et ses pouvoirs. 1030 01:09:38,679 --> 01:09:41,933 Ne gâchons pas tout pour ton petit plaisir. 1031 01:09:42,767 --> 01:09:44,518 À moi d'y aller, pas à toi. 1032 01:09:45,020 --> 01:09:48,857 La béquille, c'est pas idéal pour faucher en douce. 1033 01:09:49,232 --> 01:09:51,651 Mais tes genoux craquent comme des chips, 1034 01:09:51,817 --> 01:09:52,861 c'est pathétique. 1035 01:09:53,027 --> 01:09:54,112 T'entends ça ? 1036 01:09:55,196 --> 01:09:56,531 Bonne fortune, Freddy. 1037 01:09:56,698 --> 01:09:58,783 Merci. Comment tu m'as appelé ? 1038 01:09:59,618 --> 01:10:00,577 Freddy. 1039 01:10:01,244 --> 01:10:02,078 Freddy Freeman. 1040 01:10:03,330 --> 01:10:04,164 Voilà ! 1041 01:10:04,664 --> 01:10:05,665 T'as tout bon. 1042 01:10:05,957 --> 01:10:07,751 Rendez-vous de l'autre côté. 1043 01:10:09,002 --> 01:10:12,672 Et l'arbre de vie ne pourrait s'épanouir dans leur terre. 1044 01:10:12,839 --> 01:10:15,300 Il deviendrait difforme, quelque chose de... 1045 01:10:15,467 --> 01:10:16,551 Monstrueux ? 1046 01:10:16,885 --> 01:10:18,678 À l'image des humains. 1047 01:10:19,179 --> 01:10:22,182 Nous sommes en droit de leur envoyer notre monstre 1048 01:10:22,349 --> 01:10:23,350 et de leur faire 1049 01:10:23,516 --> 01:10:25,268 ce qu'ils nous ont fait. 1050 01:10:34,444 --> 01:10:36,655 Les humains sont vils, même entre eux. 1051 01:10:36,821 --> 01:10:38,073 - Pas tous. - Tous ! 1052 01:10:38,240 --> 01:10:41,743 Sœur, je crains que tu n'écoutes plus que ta fureur. 1053 01:10:42,285 --> 01:10:43,203 Pourquoi ? 1054 01:10:43,370 --> 01:10:45,830 Les humains sèment chaos et désolation. 1055 01:10:45,997 --> 01:10:47,916 Implore les dieux de les absoudre. 1056 01:10:48,083 --> 01:10:50,418 Les humains implorent l'ordre et la paix 1057 01:10:50,544 --> 01:10:53,547 et ne font que les saper. 1058 01:10:53,547 --> 01:10:54,464 Anthéa, 1059 01:10:54,631 --> 01:10:58,093 prends la pomme et plante-la en notre jardin. 1060 01:10:59,469 --> 01:11:00,887 Tu t'en remets à elle. 1061 01:11:01,054 --> 01:11:02,264 Père aurait honte. 1062 01:11:02,430 --> 01:11:03,473 De vous deux ! 1063 01:11:04,307 --> 01:11:06,685 Qu'est-ce qu'il faisait là, ce truc ? 1064 01:11:07,435 --> 01:11:08,270 Salut ! 1065 01:11:08,562 --> 01:11:11,982 Tu la favorises, Hespéra, et vois comme elle nous trahit ! 1066 01:11:15,360 --> 01:11:17,571 Livre-le à son destin. 1067 01:11:18,154 --> 01:11:18,989 Tue-le ! 1068 01:11:22,534 --> 01:11:23,535 Qu'est-ce ? 1069 01:11:24,035 --> 01:11:26,079 Aucune idée ! 1070 01:11:27,289 --> 01:11:28,123 Mais ça feinte ! 1071 01:11:34,337 --> 01:11:35,338 Ta béquille ! 1072 01:11:36,631 --> 01:11:37,799 Shazam ! 1073 01:11:43,513 --> 01:11:44,723 On doit causer. 1074 01:11:55,567 --> 01:11:57,736 Kalypso, cède-moi le gourdin. 1075 01:11:59,487 --> 01:12:01,197 Tu n'en es pas digne ! 1076 01:12:01,364 --> 01:12:02,449 Plus que toi ! 1077 01:12:02,616 --> 01:12:04,367 Tu n'as pas puni ce garçon. 1078 01:12:04,534 --> 01:12:07,203 Notre seul but est de venger notre père. 1079 01:12:07,954 --> 01:12:10,248 Mais la faiblesse règne ici ! 1080 01:12:11,166 --> 01:12:13,418 Ladon, dévoreur de mondes... 1081 01:12:14,169 --> 01:12:16,296 sors de la fosse ! 1082 01:12:26,264 --> 01:12:27,307 Captain Tous-Pouvoirs ! 1083 01:12:27,474 --> 01:12:28,600 Où ils vont ? 1084 01:12:45,533 --> 01:12:46,368 Victor ? 1085 01:12:47,202 --> 01:12:48,286 Réveille-toi ! 1086 01:12:48,912 --> 01:12:50,580 Oui. Quoi ? 1087 01:12:50,580 --> 01:12:51,498 Maman ! 1088 01:12:51,873 --> 01:12:53,500 Papa ! Vite ! 1089 01:12:53,667 --> 01:12:55,252 Faut vraiment qu'on sorte ! 1090 01:12:55,418 --> 01:12:57,295 Je sais ce que vous vous dites. 1091 01:12:58,505 --> 01:13:00,257 Sauf que non, mais crisez pas. 1092 01:13:06,680 --> 01:13:08,014 Crisez pas. C'est Billy ! 1093 01:13:08,181 --> 01:13:09,516 Rosa, c'est Billy. 1094 01:13:09,683 --> 01:13:10,934 Et Eugene, Freddy, 1095 01:13:11,101 --> 01:13:14,062 Darla, Mary : y a pas photo ! Et le Pedro normal. 1096 01:13:16,231 --> 01:13:18,692 Fini les secrets. Faut leur dire la vérité. 1097 01:13:19,150 --> 01:13:21,319 - On est des super-héros. - Je suis gay. 1098 01:13:22,320 --> 01:13:23,154 On sait. 1099 01:13:29,077 --> 01:13:30,787 Moi, je suis le sorcier. 1100 01:13:30,954 --> 01:13:32,789 Oui, qu'on appelle le sorcier. 1101 01:13:32,956 --> 01:13:34,249 Habillez-vous vite ! 1102 01:13:35,417 --> 01:13:36,960 Trop bizarre. 1103 01:13:38,461 --> 01:13:41,548 C'est vous, les Foireux de Philly ? 1104 01:13:42,090 --> 01:13:44,718 Ce surnom est débile, 1105 01:13:44,885 --> 01:13:46,344 mais c'est nous. Vite ! 1106 01:13:46,511 --> 01:13:48,388 C'est chaud ! Le dragon est là ! 1107 01:13:49,222 --> 01:13:50,265 Le dragon ? 1108 01:14:27,802 --> 01:14:28,803 Ça va aller ? 1109 01:14:31,389 --> 01:14:35,268 Ça fait beaucoup, mais je vous explique tout plus tard. 1110 01:14:35,435 --> 01:14:40,148 Que vous êtes des héros et qu'un dragon a détruit la maison qu'on a achetée ? 1111 01:14:40,148 --> 01:14:41,107 Oui. 1112 01:14:41,233 --> 01:14:42,442 Vous l'avez achetée ? 1113 01:14:42,567 --> 01:14:43,401 Oui. 1114 01:14:51,034 --> 01:14:52,285 Courez ! 1115 01:15:01,086 --> 01:15:01,920 Non... 1116 01:15:04,839 --> 01:15:05,674 Baissez-vous ! 1117 01:15:06,007 --> 01:15:07,384 Bon, ça suffit ! 1118 01:15:10,720 --> 01:15:11,555 Encore ? 1119 01:15:17,852 --> 01:15:19,688 C'est ça que tu veux, hein ? 1120 01:15:34,953 --> 01:15:36,997 C'est bon pour l'instant. Venez ! 1121 01:16:02,814 --> 01:16:03,648 Mary ! 1122 01:16:47,192 --> 01:16:48,109 Ça va ? 1123 01:16:51,404 --> 01:16:52,364 Bon... 1124 01:16:54,366 --> 01:16:55,909 où il est, ce dragon ? 1125 01:17:23,395 --> 01:17:25,939 Bel espace pour un jardin. 1126 01:20:07,392 --> 01:20:08,852 Je vais tomber ! 1127 01:20:33,293 --> 01:20:35,086 Nom d'un chihuahua. 1128 01:20:55,190 --> 01:20:57,525 Bizarre de dire ça à propos d'un dragon, 1129 01:20:57,692 --> 01:21:00,195 mais on a d'autres chats à fouetter avant. 1130 01:21:03,615 --> 01:21:04,991 Ton monde va périr. 1131 01:21:05,158 --> 01:21:06,159 Sans déc, Merlin ? 1132 01:21:06,326 --> 01:21:07,369 Il dit vrai. 1133 01:21:09,955 --> 01:21:11,081 Tu es blessé ? 1134 01:21:11,248 --> 01:21:12,749 Non, ça va. 1135 01:21:14,000 --> 01:21:15,502 Dans le royaume des dieux, 1136 01:21:15,669 --> 01:21:18,380 cet arbre est un objet de beauté... 1137 01:21:18,797 --> 01:21:20,048 de paix. 1138 01:21:20,715 --> 01:21:22,968 Il ne fallait pas le planter ici, 1139 01:21:23,134 --> 01:21:25,178 ça l'a rendu monstrueux. 1140 01:21:25,345 --> 01:21:27,430 Dans quel camp elle est, au fait ? 1141 01:21:27,597 --> 01:21:29,266 Je dois convaincre Hespéra. 1142 01:21:29,558 --> 01:21:31,518 Elle seule soumettra notre sœur. 1143 01:21:31,685 --> 01:21:33,603 Je ferai tout, dussé-je mourir. 1144 01:21:33,770 --> 01:21:36,481 Mourir ? On trouvera sûrement une autre soluce. 1145 01:21:36,648 --> 01:21:37,607 Doux Freddy, 1146 01:21:37,774 --> 01:21:39,276 j'y suis prête. 1147 01:21:39,484 --> 01:21:40,694 J'ai eu longue vie. 1148 01:21:40,860 --> 01:21:43,238 Longue vie ? T'es jeune comme moi ! 1149 01:21:43,405 --> 01:21:45,574 J'ai plus de 6 000 ans. 1150 01:21:48,535 --> 01:21:49,578 Bien conservée. 1151 01:21:56,585 --> 01:21:57,752 Choquant, du coup. 1152 01:22:07,220 --> 01:22:08,680 On la laisse mourir ? 1153 01:22:08,847 --> 01:22:11,224 Elle dit que je suis doux ! Faut aviser ! 1154 01:22:12,559 --> 01:22:14,686 - Reprends mes pouvoirs. - Non ! 1155 01:22:15,145 --> 01:22:17,856 Tu me les as donnés, tu peux les reprendre ! 1156 01:22:18,023 --> 01:22:20,275 Je ne suis plus le champion, c'est toi ! 1157 01:22:20,442 --> 01:22:22,903 Tu crois en moi, mais t'as tort. 1158 01:22:23,069 --> 01:22:25,572 Je savais pas qui étaient ces Grecques. 1159 01:22:25,739 --> 01:22:28,742 J'ai dû les googler. Toi, tu sais les combattre. 1160 01:22:28,909 --> 01:22:30,118 Et t'avais raison. 1161 01:22:30,952 --> 01:22:32,829 T'as pas choisi le bon champion. 1162 01:22:33,288 --> 01:22:35,582 Je dis "nous tous ou sans nous", parce que... 1163 01:22:35,582 --> 01:22:37,459 sans ma famille, je suis rien. 1164 01:22:40,545 --> 01:22:42,672 J'ai aucune idée de ce que je fais. 1165 01:22:43,048 --> 01:22:47,135 Certes, tu n'as pas une once de sagesse dans la cervelle. 1166 01:22:48,261 --> 01:22:50,597 Mais ton cœur est celui d'un sage. 1167 01:22:50,972 --> 01:22:53,558 Il sait exactement quoi faire. 1168 01:22:54,434 --> 01:22:58,355 Au fil de millénaires, j'ai cherché un champion méritant. 1169 01:22:59,689 --> 01:23:03,568 Nul ne méritait ce que j'avais partagé avec frères et sœurs. 1170 01:23:04,277 --> 01:23:06,446 Au moment de partager tes pouvoirs, 1171 01:23:07,364 --> 01:23:08,657 tu n'as pas hésité. 1172 01:23:09,115 --> 01:23:12,619 Tu crois au mérite de tous ceux à qui on donne une chance. 1173 01:23:13,036 --> 01:23:15,372 À présent, bats-toi pour ta famille. 1174 01:23:16,289 --> 01:23:17,916 Bats-toi pour le monde. 1175 01:23:18,500 --> 01:23:20,710 J'ai fait le bon choix avec toi. 1176 01:23:25,715 --> 01:23:27,384 Bon, on fait quoi ? 1177 01:23:27,551 --> 01:23:28,885 On va sauver ce pu... 1178 01:23:29,302 --> 01:23:31,096 ce "pur" monde. 1179 01:23:31,263 --> 01:23:33,056 Je dois récupérer le gourdin. 1180 01:23:33,223 --> 01:23:36,810 Attirez ces bestioles loin du stade pour que je gère le dragon. 1181 01:23:37,644 --> 01:23:38,603 Attends ! 1182 01:23:38,979 --> 01:23:41,064 Je peux te voir avant ? 1183 01:23:41,523 --> 01:23:42,857 Mais pas comme ça. 1184 01:23:43,525 --> 01:23:45,068 Te voir, toi. 1185 01:23:45,485 --> 01:23:46,319 Mon Billy. 1186 01:23:55,620 --> 01:23:57,622 D'où la foudre à répétition ? 1187 01:24:09,801 --> 01:24:11,344 Promis, après tout ça, 1188 01:24:11,803 --> 01:24:13,680 si ce dragon m'avale pas... 1189 01:24:14,931 --> 01:24:17,559 je vous forcerai pas à me garder. 1190 01:24:19,227 --> 01:24:20,854 Je vais dépasser l'âge. 1191 01:24:23,940 --> 01:24:27,319 Mon merveilleux, tendre et courageux fils, 1192 01:24:28,236 --> 01:24:29,654 c'est chez toi à jamais. 1193 01:24:31,698 --> 01:24:32,657 À jamais. 1194 01:24:37,120 --> 01:24:38,622 Maintenant, s'il te plaît, 1195 01:24:39,331 --> 01:24:41,625 je te demande ça du fond du cœur : 1196 01:24:41,917 --> 01:24:43,793 va les massacrer ! 1197 01:24:45,629 --> 01:24:46,713 Je t'aime, maman. 1198 01:24:48,256 --> 01:24:49,257 Moi aussi. 1199 01:24:58,391 --> 01:25:00,143 Pas évident de s'y faire. 1200 01:25:00,852 --> 01:25:02,520 Tous dans le char d'assaut ! 1201 01:25:02,854 --> 01:25:04,022 Char d'assaut ? 1202 01:25:05,523 --> 01:25:07,234 Je me mets dans l'ambiance ! 1203 01:25:24,626 --> 01:25:26,962 Ne voyez-vous pas le mal que vous faites ? 1204 01:25:27,128 --> 01:25:28,088 Si ! 1205 01:25:29,089 --> 01:25:30,715 Et ce n'est que justice. 1206 01:25:30,882 --> 01:25:32,259 Hespéra, cet arbre 1207 01:25:32,425 --> 01:25:34,469 souffre d'être contre-nature ici ! 1208 01:25:34,970 --> 01:25:38,056 Relevons notre royaume sans en détruire un autre. 1209 01:25:38,223 --> 01:25:40,267 Un dieu les a enfin exaucés. 1210 01:25:40,850 --> 01:25:44,187 Ils ne trouvaient plus leur place. Je la leur montre. 1211 01:25:44,604 --> 01:25:47,816 Tu tiens le discours fanatique de notre oncle Hadès. 1212 01:25:48,108 --> 01:25:49,359 Je dois arrêter ça. 1213 01:26:10,088 --> 01:26:12,424 Si ton affection va vers les humains, 1214 01:26:12,591 --> 01:26:13,800 "Anne"... 1215 01:26:13,967 --> 01:26:16,177 autant que tu deviennes humaine. 1216 01:27:16,196 --> 01:27:17,239 Au secours ! 1217 01:27:29,793 --> 01:27:32,295 Ce van écrasera pas mille minotaures. 1218 01:27:37,092 --> 01:27:37,926 Steve ? 1219 01:27:39,761 --> 01:27:41,137 Que craint un monstre ? 1220 01:27:45,016 --> 01:27:45,976 "Le roi des bêtes." 1221 01:27:46,309 --> 01:27:47,143 Le lion ? 1222 01:27:47,477 --> 01:27:48,311 La licorne. 1223 01:27:48,311 --> 01:27:49,229 C'est vrai ? 1224 01:27:49,229 --> 01:27:50,522 J'adore les licornes ! 1225 01:27:50,689 --> 01:27:52,440 Mais elles ne t'aiment pas. 1226 01:27:52,607 --> 01:27:54,609 Ça existe pas, les licornes. 1227 01:28:01,324 --> 01:28:02,742 C'est pas si fou. 1228 01:28:02,909 --> 01:28:06,037 Il n'y a pas plus redoutable en leur royaume. 1229 01:28:06,288 --> 01:28:08,915 Loin des poneys de vos contes de fées, 1230 01:28:09,082 --> 01:28:10,542 elles exècrent l'humanité. 1231 01:28:10,709 --> 01:28:12,210 Elles aiment quoi ? 1232 01:28:13,670 --> 01:28:15,755 "Les grottes sombres." "L'ambroisie" ? 1233 01:28:15,922 --> 01:28:18,466 Le nectar des dieux. Sucré comme du miel. 1234 01:28:19,134 --> 01:28:20,260 J'ai une idée. 1235 01:28:20,635 --> 01:28:21,469 On sort ! 1236 01:28:22,095 --> 01:28:25,223 Vous deux, mettez le plus possible de gens à l'abri. 1237 01:28:25,599 --> 01:28:26,474 Les enfants ? 1238 01:28:33,857 --> 01:28:34,691 Sorcier ? 1239 01:28:35,108 --> 01:28:36,192 Je vais avec eux. 1240 01:28:37,193 --> 01:28:38,111 Freddy ? 1241 01:28:40,530 --> 01:28:41,364 Anne ? 1242 01:28:48,079 --> 01:28:51,041 Je suis aux limites de mes compétences parentales. 1243 01:28:59,341 --> 01:29:00,175 Khaleesi ! 1244 01:29:14,439 --> 01:29:16,358 J'ai trouvé ça jouissif ! 1245 01:29:16,524 --> 01:29:17,567 Et toi, heureuse ? 1246 01:29:36,962 --> 01:29:38,713 On t'aime, Pétarade ! 1247 01:29:38,880 --> 01:29:40,340 T'es top, Captain Marvel. 1248 01:29:40,507 --> 01:29:41,758 Bravo, Haute-Tension ! 1249 01:29:41,883 --> 01:29:42,717 Salut, frère ! 1250 01:29:43,218 --> 01:29:44,344 C'est Maxi-Tension, 1251 01:29:44,511 --> 01:29:46,763 mais on planche encore sur le nom. 1252 01:29:54,271 --> 01:29:56,439 Tu t'es cru invulnérable. 1253 01:29:56,856 --> 01:29:57,899 Raté ! 1254 01:29:58,608 --> 01:30:00,110 Feu magique ! 1255 01:30:00,318 --> 01:30:02,028 La magie peut tuer la magie. 1256 01:30:02,195 --> 01:30:05,115 Ouais, ouais, tu m'apprends rien, ma vieille. 1257 01:30:05,282 --> 01:30:08,785 Je suis juste vénère que mon costume ait cramé. Et aussi, 1258 01:30:08,952 --> 01:30:11,121 on fait pas chier ma ville ! Hein ? 1259 01:30:12,497 --> 01:30:14,457 J'ai vaincu ma traîtresse sœur. 1260 01:30:14,624 --> 01:30:15,834 Une déesse. 1261 01:30:16,001 --> 01:30:17,878 Et je ne pourrais te détruire ? 1262 01:31:05,133 --> 01:31:08,470 Le gourdin emmagasine l'énergie. Comme une batterie. 1263 01:31:14,935 --> 01:31:16,019 C'est cela. 1264 01:31:16,728 --> 01:31:17,604 Fuis ! 1265 01:31:18,438 --> 01:31:22,400 Funeste idée. Tu n'imagines pas leur sauvagerie, leur barbarie. 1266 01:31:25,570 --> 01:31:26,404 Oh, non. 1267 01:31:55,976 --> 01:31:56,935 Coucou ! 1268 01:32:01,147 --> 01:32:02,357 N'aie pas peur. 1269 01:32:07,404 --> 01:32:08,238 Darla... 1270 01:32:08,405 --> 01:32:10,699 Allez. T'es une bonne licorne. 1271 01:32:44,524 --> 01:32:45,859 Croque l'arc-en-ciel. 1272 01:32:48,361 --> 01:32:49,321 C'est bon, hein ? 1273 01:32:49,613 --> 01:32:51,031 C'est notre ambroisie. 1274 01:33:16,640 --> 01:33:17,682 Bonne licorne. 1275 01:33:34,908 --> 01:33:36,409 Va falloir plus de Skittles. 1276 01:34:13,405 --> 01:34:14,739 Bande d'encornés ! 1277 01:34:37,178 --> 01:34:38,388 Faut pas mourir ! 1278 01:34:38,847 --> 01:34:40,515 Allez, Billy ! Quel pouvoir ? 1279 01:34:40,932 --> 01:34:42,183 Pouvoir médical ! 1280 01:34:42,350 --> 01:34:44,686 Non, pouvoir qui guérit un mort ! 1281 01:34:51,860 --> 01:34:52,819 Dégagez ? 1282 01:34:54,237 --> 01:34:55,822 Allez, on rechoque ! 1283 01:34:55,822 --> 01:34:57,449 - Dégagez ! - Arrête ! 1284 01:34:57,449 --> 01:35:00,201 Laisse-moi rejoindre les Enfers en paix. 1285 01:35:00,911 --> 01:35:02,662 Ma petite dame, écoutez-moi ! 1286 01:35:03,330 --> 01:35:04,623 Personne doit mourir. 1287 01:35:04,789 --> 01:35:07,542 Ma famille, Anthéa, personne. On les sauve. 1288 01:35:07,709 --> 01:35:10,629 Tout sort de l'arbre. Je crois pouvoir détruire 1289 01:35:10,795 --> 01:35:12,130 l'arbre et le dragon. 1290 01:35:12,297 --> 01:35:15,550 Ladon a de trop grands pouvoirs, mon garçon. 1291 01:35:15,717 --> 01:35:18,470 Sauf si je sature le gourdin grâce à la foudre. 1292 01:35:18,637 --> 01:35:19,512 Une bombe ? 1293 01:35:20,764 --> 01:35:22,015 Ça tuera le dragon ? 1294 01:35:22,182 --> 01:35:23,266 Et plus encore. 1295 01:35:24,976 --> 01:35:28,647 Tu anéantirais tout ce qui est sous le dôme. 1296 01:35:30,148 --> 01:35:32,484 Alors j'ai un dernier truc à demander. 1297 01:35:47,916 --> 01:35:48,917 Anne ? 1298 01:36:39,050 --> 01:36:40,051 Anne ! 1299 01:36:40,510 --> 01:36:41,636 Ladon ! 1300 01:36:42,095 --> 01:36:43,430 Tue la traîtresse ! 1301 01:37:16,421 --> 01:37:17,505 Impossible. 1302 01:37:17,839 --> 01:37:19,007 Soumets-le ! 1303 01:37:33,021 --> 01:37:33,980 Je l'ai perdu. 1304 01:37:34,147 --> 01:37:37,067 Mon pouvoir. Que vaut une déesse sans lui ? 1305 01:37:37,651 --> 01:37:39,611 Ton plus grand pouvoir, 1306 01:37:39,778 --> 01:37:40,862 c'est toi. 1307 01:37:41,029 --> 01:37:42,197 Tu m'as appris ça. 1308 01:37:50,622 --> 01:37:52,290 Tue-les ! 1309 01:38:11,893 --> 01:38:13,395 C'est la honte 1310 01:38:13,562 --> 01:38:14,646 pour un dragon ! 1311 01:38:17,023 --> 01:38:20,068 Si t'en es bien un ! Tu voles et tu craches du feu, 1312 01:38:20,235 --> 01:38:22,362 mais t'es en bois. C'est pas glorieux 1313 01:38:22,529 --> 01:38:25,031 et un gros défaut de conception. 1314 01:38:25,907 --> 01:38:26,992 Freddy, Anthéa, non ! 1315 01:38:31,121 --> 01:38:32,372 Feintée ! 1316 01:38:32,539 --> 01:38:36,084 Et de deux ! Et sans violon en feu, cette fois. 1317 01:38:37,919 --> 01:38:39,963 Tu veux le gourdin ? Viens chercher ! 1318 01:39:14,789 --> 01:39:16,249 Maintenant, Hespéra. 1319 01:39:18,919 --> 01:39:20,045 Maintenant, Hespéra. 1320 01:39:23,340 --> 01:39:24,758 Maintenant ! 1321 01:40:52,596 --> 01:40:53,889 Retire le dôme. 1322 01:40:54,264 --> 01:40:56,558 Tant que je respire, 1323 01:40:57,142 --> 01:40:58,685 le dôme demeure ! 1324 01:40:59,603 --> 01:41:00,812 Rendez-vous 1325 01:41:00,979 --> 01:41:02,355 de l'autre côté, 1326 01:41:02,522 --> 01:41:03,398 Sœur ! 1327 01:41:47,150 --> 01:41:48,443 Billy ! 1328 01:41:48,652 --> 01:41:49,611 Sors ! 1329 01:41:49,819 --> 01:41:50,695 Je peux pas. 1330 01:41:51,696 --> 01:41:53,073 J'ai un truc à faire. 1331 01:41:55,492 --> 01:41:57,953 Billy, faut pas rester là-dedans ! 1332 01:41:58,203 --> 01:42:00,080 Si, il le faut. 1333 01:42:01,998 --> 01:42:05,752 Je croyais être bon à rien et pas mériter mes pouvoirs, mais... 1334 01:42:06,795 --> 01:42:08,046 ça, je peux faire. 1335 01:42:10,632 --> 01:42:11,883 Vous sauver tous. 1336 01:42:12,384 --> 01:42:13,760 Nous tous ou sans nous ! 1337 01:42:13,927 --> 01:42:14,970 Oui... 1338 01:42:15,136 --> 01:42:17,180 toute ma famille sera sauvée. 1339 01:42:20,684 --> 01:42:22,519 J'avais pas eu de famille. 1340 01:42:23,353 --> 01:42:25,230 Ceux que j'aimais me quittaient. 1341 01:42:25,397 --> 01:42:27,357 Ma mère, mon père, tous. 1342 01:42:28,608 --> 01:42:31,611 Quand je vous ai trouvés, je me suis trop accroché. 1343 01:42:33,154 --> 01:42:34,531 J'aurais dû vous lâcher. 1344 01:42:36,533 --> 01:42:37,909 Envolez-vous. 1345 01:42:38,535 --> 01:42:39,452 Et toi ? 1346 01:42:44,499 --> 01:42:46,293 Je suis Captain Tous-Pouvoirs Jr. 1347 01:42:49,004 --> 01:42:50,297 Oublie pas ça. 1348 01:43:42,849 --> 01:43:44,476 Finissons-en ! 1349 01:43:45,977 --> 01:43:47,020 C'est clair. 1350 01:43:58,114 --> 01:43:59,241 Vas-y, Billy. 1351 01:44:27,644 --> 01:44:29,563 Il assure. Tu assures. 1352 01:44:29,729 --> 01:44:30,814 Il assure. 1353 01:44:36,611 --> 01:44:37,529 Vole ! 1354 01:47:15,186 --> 01:47:16,855 Un vrai dieu... 1355 01:47:17,355 --> 01:47:18,648 après tout. 1356 01:48:11,618 --> 01:48:12,619 Il a réussi ! 1357 01:48:20,627 --> 01:48:21,586 Allons. 1358 01:48:38,603 --> 01:48:40,438 Billy, où es-tu ? 1359 01:48:58,373 --> 01:48:59,541 Allez, t'as réussi ! 1360 01:49:03,253 --> 01:49:06,089 C'est là que tu te réveilles. T'ouvres les yeux, 1361 01:49:06,256 --> 01:49:08,341 tu ris et tu dis : "Je t'ai eu" ! 1362 01:49:08,758 --> 01:49:10,385 Parce que tu m'as eu. 1363 01:49:11,636 --> 01:49:13,471 Allez, c'est plus drôle, là. 1364 01:49:18,351 --> 01:49:19,436 Billy, allez ! 1365 01:49:26,318 --> 01:49:27,944 Qu'est-ce que t'as fait ? 1366 01:49:30,030 --> 01:49:30,989 Réveille-toi ! 1367 01:49:31,907 --> 01:49:32,782 Il est là ! 1368 01:49:39,539 --> 01:49:40,916 Salaud ! 1369 01:49:41,875 --> 01:49:42,792 On fait équipe ! 1370 01:49:49,299 --> 01:49:50,634 Mon bébé ! 1371 01:49:56,056 --> 01:49:57,515 C'était un héros. 1372 01:49:59,267 --> 01:50:01,144 Un héros et un dieu. 1373 01:50:01,728 --> 01:50:03,772 Il sera enseveli comme tel. 1374 01:51:17,804 --> 01:51:19,973 Ce monde sera-t-il un jour comme avant ? 1375 01:51:20,640 --> 01:51:22,934 Le gourdin est vide de magie. 1376 01:51:23,310 --> 01:51:26,730 Seules des divinités pourraient restaurer son pouvoir. 1377 01:51:27,314 --> 01:51:28,732 Et elles ont disparu. 1378 01:51:30,358 --> 01:51:31,776 Il en reste une. 1379 01:53:19,092 --> 01:53:19,926 Un zombie ! 1380 01:53:24,264 --> 01:53:25,432 C'est quoi, ça ? 1381 01:53:25,599 --> 01:53:27,183 Vous m'avez enterré ? 1382 01:53:27,684 --> 01:53:29,644 Au bout de deux minutes ? 1383 01:53:34,190 --> 01:53:36,276 Vous m'avez trop manqué ! 1384 01:53:43,867 --> 01:53:45,327 Vous auriez pu me dire ! 1385 01:53:45,535 --> 01:53:47,203 Salut ! Désolé... 1386 01:53:47,495 --> 01:53:49,414 de pas t'avoir vue. 1387 01:53:50,415 --> 01:53:51,541 J'étais mort. 1388 01:53:52,459 --> 01:53:53,710 Donc, tu as... 1389 01:53:54,794 --> 01:53:56,671 reçu ma cocotte en papier ? 1390 01:54:00,300 --> 01:54:01,635 Tu as quelque chose... 1391 01:54:04,804 --> 01:54:05,847 Où ça ? 1392 01:54:08,892 --> 01:54:09,851 Une araignée. 1393 01:54:10,018 --> 01:54:11,311 Désolé, c'est dégueu. 1394 01:54:11,478 --> 01:54:13,605 Et super gênant ! 1395 01:54:14,064 --> 01:54:15,023 En effet. 1396 01:54:15,190 --> 01:54:16,900 Mais tu as été fabuleux. 1397 01:54:17,776 --> 01:54:19,152 Tu t'es sacrifié. 1398 01:54:19,778 --> 01:54:22,113 Tu as ramené ce monde à la vie. 1399 01:54:22,822 --> 01:54:26,117 Puissent dieux et humains vivre enfin en paix. 1400 01:54:28,954 --> 01:54:30,956 Ménage la puissance de Zeus. 1401 01:54:33,416 --> 01:54:35,168 Bonne chance, Billy Batson. 1402 01:54:37,045 --> 01:54:40,882 Même si la puissance de ton père gronde en moi, 1403 01:54:41,049 --> 01:54:43,385 en fait, on n'est pas du même sang. 1404 01:54:43,552 --> 01:54:46,304 Et j'ai 18 ans dans cinq mois, alors... 1405 01:54:46,888 --> 01:54:49,182 Contente-toi de sauver le monde, petit. 1406 01:54:50,350 --> 01:54:52,352 Cool. À bientôt ! 1407 01:54:52,727 --> 01:54:55,146 Pourquoi nos garçons les aiment mûres ? 1408 01:54:59,109 --> 01:55:00,318 Qui reveut ses pouvoirs ? 1409 01:55:02,821 --> 01:55:03,947 On peut ? 1410 01:55:04,948 --> 01:55:06,157 - Oui. - Tant mieux. 1411 01:55:07,033 --> 01:55:08,868 Je reveux bien notre maison. 1412 01:55:09,035 --> 01:55:10,078 Ça aussi, on peut ? 1413 01:55:12,122 --> 01:55:13,206 À table ! 1414 01:55:13,331 --> 01:55:14,165 J'arrive. 1415 01:55:14,165 --> 01:55:15,959 Respectez la broderie ! 1416 01:55:16,126 --> 01:55:17,711 {\an8}PAS DE SHAZAMMERIE À LA MAISON 1417 01:55:20,922 --> 01:55:21,756 Anthéa... 1418 01:55:22,424 --> 01:55:23,842 que vas-tu faire 1419 01:55:24,009 --> 01:55:26,094 de ton royaume des dieux ? 1420 01:55:26,261 --> 01:55:28,805 Je vais le laisser se remettre. 1421 01:55:28,972 --> 01:55:30,473 Côtoyer les gens normaux, 1422 01:55:31,016 --> 01:55:35,145 découvrir votre monde. On gagne à échanger. 1423 01:55:35,145 --> 01:55:36,771 Preuve de sagesse : 1424 01:55:36,938 --> 01:55:38,523 on a toujours à apprendre. 1425 01:55:38,899 --> 01:55:39,983 Je m'y fais. 1426 01:55:42,152 --> 01:55:43,153 J'y vais. 1427 01:55:49,826 --> 01:55:50,660 Les gars ? 1428 01:56:00,003 --> 01:56:01,296 C'est le sorcier. 1429 01:56:05,383 --> 01:56:06,343 Stylé, non ? 1430 01:56:08,136 --> 01:56:09,679 C'est la classe ou quoi ? 1431 01:56:09,679 --> 01:56:10,722 Quel look ! 1432 01:56:11,014 --> 01:56:14,893 Je passais pas loin, alors je viens vous remercier 1433 01:56:15,060 --> 01:56:16,311 avant mon départ. 1434 01:56:17,187 --> 01:56:18,021 Désolé. 1435 01:56:18,396 --> 01:56:20,982 Sonnette cassée. Comme tout ici. 1436 01:56:22,150 --> 01:56:22,984 Pas tout. 1437 01:56:26,196 --> 01:56:27,739 Tu passais pas loin ? 1438 01:56:28,448 --> 01:56:30,033 D'accord. Pour le gourdin. 1439 01:56:30,283 --> 01:56:32,077 Je vais le garder un peu. 1440 01:56:32,410 --> 01:56:37,832 Et je voulais vous voir une dernière fois avant d'être réduit en cendres. 1441 01:56:39,417 --> 01:56:40,293 Simple plaisanterie. 1442 01:56:40,293 --> 01:56:42,879 Mon Uber m'attend. En outre, 1443 01:56:43,046 --> 01:56:46,258 j'ai trop été muré dans des rochers et des prisons. 1444 01:56:46,424 --> 01:56:48,009 Je vais voir votre monde. 1445 01:56:48,426 --> 01:56:49,386 J'ai été honoré 1446 01:56:50,011 --> 01:56:52,138 de vous voir prendre votre essor. 1447 01:56:52,597 --> 01:56:53,890 Pas si nul comme sorcier. 1448 01:56:54,057 --> 01:56:55,058 Merci, Jeff. 1449 01:56:56,393 --> 01:56:57,269 Sans pitié. 1450 01:56:58,812 --> 01:56:59,771 Et sinon... 1451 01:57:01,189 --> 01:57:03,316 c'est quoi mon nom de super-héros ? 1452 01:57:05,318 --> 01:57:06,611 Ton nom... 1453 01:57:06,987 --> 01:57:08,029 est... 1454 01:57:08,572 --> 01:57:09,614 Shazam ! 1455 01:57:10,740 --> 01:57:11,575 Bien sûr. 1456 01:57:15,453 --> 01:57:16,997 On peut trouver mieux. 1457 01:59:48,440 --> 01:59:51,943 {\an8}SHAZAM ! LA RAGE DES DIEUX 1458 01:59:56,823 --> 01:59:58,658 Aïe mes pieds. C'est loin ? 1459 01:59:58,825 --> 02:00:01,411 Dix mètres de moins qu'à ta dernière plainte. 1460 02:00:01,578 --> 02:00:04,247 Désolé, mais on aurait pu se garer plus près. 1461 02:00:04,414 --> 02:00:06,958 Il ne nous attend pas et pourrait flipper. 1462 02:00:07,125 --> 02:00:09,294 C'est un super-héros, pas une biche. 1463 02:00:09,461 --> 02:00:10,420 OK, repartons. 1464 02:00:10,921 --> 02:00:15,175 Tu diras à Waller que même si elle aimerait ajouter ce gars à l'équipe, 1465 02:00:15,342 --> 02:00:19,179 on ne l'a pas vu car tu as des pompes merdiques pour la marche. 1466 02:00:19,930 --> 02:00:22,891 Ce sont des "boots" pas merdiques, mais neuves. 1467 02:00:23,058 --> 02:00:24,976 - Faut le temps de les faire. - La ferme. 1468 02:00:26,228 --> 02:00:30,565 Waller dit que ce gars est hyper puissant mais un peu immature. 1469 02:00:31,399 --> 02:00:32,359 Super. 1470 02:00:44,537 --> 02:00:45,914 - Billy Batson ! - Oui ? 1471 02:00:46,206 --> 02:00:47,082 Enfin : non. 1472 02:00:47,832 --> 02:00:50,794 Jamais entendu ce nom. Aucune idée de qui c'est. 1473 02:00:50,919 --> 02:00:51,753 Mais, 1474 02:00:51,920 --> 02:00:55,840 j'aimerais le connaître, il a l'air super cool, drôle, doué et... 1475 02:00:56,174 --> 02:00:58,510 scandaleusement beau, mais à faire peur. 1476 02:00:58,843 --> 02:01:00,428 C'est quoi, ce délire ? 1477 02:01:00,720 --> 02:01:02,180 On sait qui t'es. 1478 02:01:02,847 --> 02:01:03,682 Comment ? 1479 02:01:04,099 --> 02:01:05,016 T'occupe. 1480 02:01:06,142 --> 02:01:07,102 Qui vous êtes ? 1481 02:01:07,269 --> 02:01:10,188 T'occupe, là aussi. On t'a vu à l'œuvre. 1482 02:01:10,355 --> 02:01:12,023 Et on a une proposition. 1483 02:01:12,399 --> 02:01:14,192 Veux-tu intégrer la Justice... 1484 02:01:14,484 --> 02:01:15,694 Mille fois oui. 1485 02:01:15,860 --> 02:01:17,654 Putain, j'en rêve ! 1486 02:01:18,613 --> 02:01:19,739 Plus exactement, 1487 02:01:19,906 --> 02:01:21,950 c'est Wonder Woman dans le rêve. 1488 02:01:22,117 --> 02:01:23,034 Beurk. 1489 02:01:23,785 --> 02:01:27,247 Facile, finalement ! Bienvenue à la Justice Society. 1490 02:01:27,414 --> 02:01:28,290 D'enfer ! 1491 02:01:28,456 --> 02:01:32,085 Quoi ? Justice Society, c'est différent de Justice League ? 1492 02:01:32,252 --> 02:01:35,255 Oui, Justice Society, c'est différent de Justice League 1493 02:01:35,422 --> 02:01:37,090 pour une question de mots. 1494 02:01:37,257 --> 02:01:40,427 Je veux être dans le groupe de Wonder Woman. Le vôtre. 1495 02:01:40,594 --> 02:01:41,428 Non. 1496 02:01:41,428 --> 02:01:43,471 Pourquoi Wonder Woman t'obsède ? 1497 02:01:43,638 --> 02:01:44,514 Il déconne. 1498 02:01:46,725 --> 02:01:48,184 Bon. Sans moi ! 1499 02:01:48,602 --> 02:01:52,689 J'attends ici à cause des boots. Tu me récupères ? 1500 02:01:52,939 --> 02:01:55,317 Petite critique constructive : 1501 02:01:55,483 --> 02:01:58,612 ça embrouille d'avoir deux groupes de super-héros, 1502 02:01:58,778 --> 02:02:01,907 sans lien entre eux, mais avec Justice dans le nom. 1503 02:02:02,073 --> 02:02:04,284 Vous voulez pas faire un rebranding ? 1504 02:02:04,618 --> 02:02:05,493 Vu que... 1505 02:02:05,660 --> 02:02:09,080 même en matant vite fait un thésaurus, y a le choix ! 1506 02:02:09,247 --> 02:02:11,625 Authority Society. 1507 02:02:12,667 --> 02:02:15,503 Code Society. C'est nul, ces termes juridiques. 1508 02:02:16,796 --> 02:02:18,965 Avenger Society. 1509 02:02:20,217 --> 02:02:21,676 Ça me plaît, bizarrement. 1510 02:08:18,575 --> 02:08:20,577 Sous-titres : Pierre Arson 1511 02:08:30,086 --> 02:08:32,881 SHAZAM ! LA RAGE DES DIEUX 1512 02:08:57,197 --> 02:08:58,990 Tiens, tiens, docteur... 1513 02:08:59,658 --> 02:09:01,117 comme on se retrouve. 1514 02:09:01,368 --> 02:09:02,994 Où vous étiez fourré ? 1515 02:09:03,161 --> 02:09:06,122 La mise en œuvre d'un plan parfait 1516 02:09:06,289 --> 02:09:08,458 exige de la patience. 1517 02:09:08,792 --> 02:09:10,460 Vous plaisantez ou quoi ? 1518 02:09:11,920 --> 02:09:13,672 Ça fait carrément deux ans ! 1519 02:09:13,838 --> 02:09:14,756 Certes, 1520 02:09:14,923 --> 02:09:18,510 mais qu'est-ce que le temps, si ce n'est une vue de l'esprit, 1521 02:09:18,677 --> 02:09:20,762 une dimension vide de sens. 1522 02:09:20,929 --> 02:09:22,639 J'ai 57 ans. 1523 02:09:22,806 --> 02:09:25,934 Je suis entre quatre murs de béton et entouré de fous 1524 02:09:26,101 --> 02:09:28,937 à attendre qu'un ver exécute un vague plan 1525 02:09:29,104 --> 02:09:30,438 dont on ne me dit rien ! 1526 02:09:30,605 --> 02:09:33,149 Je mets un temps fou à me déplacer, OK ? 1527 02:09:33,316 --> 02:09:36,152 Je ne possède ni jambes ni ailes. 1528 02:09:36,319 --> 02:09:39,447 Je ne fais que ramper sans fin. 1529 02:09:39,781 --> 02:09:41,700 Mais plus pour longtemps. 1530 02:09:44,953 --> 02:09:46,955 Dites-moi tout ! 1531 02:09:48,123 --> 02:09:49,833 J'ai un dernier impératif. 1532 02:09:50,208 --> 02:09:52,335 Quoi ? Non ! 1533 02:09:53,920 --> 02:09:55,380 Bon sang !