1
00:00:44,546 --> 00:00:49,050
SHAZAM !
LA RAGE DES DIEUX
2
00:01:14,409 --> 00:01:16,953
Quelles armes ils brandissaient !
3
00:01:17,120 --> 00:01:19,205
Ce qui nous amène à cet objet :
4
00:01:19,372 --> 00:01:21,333
le mythique gourdin des dieux.
5
00:01:22,083 --> 00:01:25,337
Chez Homère,
ce gourdin est censé maîtriser
6
00:01:25,503 --> 00:01:27,714
le don de tous les dieux.
7
00:01:28,048 --> 00:01:30,508
Bienvenue, fiers guerriers.
8
00:01:31,092 --> 00:01:32,010
J'ai pas raison ?
9
00:01:32,177 --> 00:01:33,595
On s'amuse au musée.
10
00:01:33,845 --> 00:01:36,014
Un parc de loisirs pour cerveaux !
11
00:01:38,475 --> 00:01:41,895
Inutile de jouer des coudes.
Tout le monde pourra voir.
12
00:01:42,270 --> 00:01:45,982
Taillée dans un cœur d'arbre
disparu il y a plus de 2 000 ans,
13
00:01:46,274 --> 00:01:49,903
cette antiquité en deux parties
a été récemment découverte,
14
00:01:50,070 --> 00:01:53,990
étonnamment,
dans une décharge près de Philadelphie.
15
00:01:54,532 --> 00:01:57,535
Trois broyeurs s'y sont cassé les dents !
16
00:01:59,329 --> 00:02:00,455
Ça suffit.
17
00:02:00,622 --> 00:02:02,290
C'est moi la star, ici.
18
00:02:02,290 --> 00:02:03,375
Arrêtez !
19
00:02:04,376 --> 00:02:05,919
Non, monsieur !
20
00:02:58,889 --> 00:03:00,223
Déclenche le chaos.
21
00:04:08,458 --> 00:04:09,376
Mesdames,
22
00:04:09,542 --> 00:04:10,585
laissez-moi sortir !
23
00:05:01,887 --> 00:05:03,889
Finalement, on s'amuse au musée.
24
00:05:07,976 --> 00:05:09,811
Continuons sur notre lancée.
25
00:05:09,811 --> 00:05:14,608
Il faut réparer le gourdin.
Il y a maints champions en ce royaume.
26
00:05:15,233 --> 00:05:18,153
Les champions humains restent des humains.
27
00:05:18,403 --> 00:05:19,988
Et nous sommes des déesses !
28
00:05:20,155 --> 00:05:22,908
Ne sous-estime pas
la clairvoyance du sorcier.
29
00:05:23,199 --> 00:05:25,285
Pour protéger le pouvoir des dieux,
30
00:05:25,452 --> 00:05:27,996
il aura méticuleusement choisi
31
00:05:28,330 --> 00:05:31,958
les champions les plus forts
et aiguisés intellectuellement
32
00:05:32,125 --> 00:05:34,211
que ce royaume ait jamais portés !
33
00:05:34,628 --> 00:05:35,962
Je suis un imbécile.
34
00:05:37,047 --> 00:05:40,634
Je mérite pas ces pouvoirs, franchement.
J'apporte quoi ?
35
00:05:40,926 --> 00:05:42,052
Y a déjà un héros
36
00:05:42,219 --> 00:05:43,845
avec éclair sur fond rouge.
37
00:05:44,012 --> 00:05:45,847
Encore plus rapide que moi.
38
00:05:46,014 --> 00:05:48,767
Aquaman est carrément baraqué et hyper...
39
00:05:49,017 --> 00:05:49,851
viril.
40
00:05:50,018 --> 00:05:51,686
Batman est trop cool et moi,
41
00:05:51,853 --> 00:05:53,104
je suis que moi.
42
00:05:53,271 --> 00:05:56,191
Je cache ça à ma famille
qui voit en moi un chef,
43
00:05:56,358 --> 00:05:58,068
mais j'ai l'impression
44
00:05:58,235 --> 00:05:59,152
de les tromper.
45
00:05:59,319 --> 00:06:01,071
Vous savez que je suis...
46
00:06:01,821 --> 00:06:03,114
pédiatre ?
47
00:06:05,158 --> 00:06:06,159
N'est-ce pas ?
48
00:06:06,952 --> 00:06:10,538
C'est un de vos patients qui m'envoie.
Billy Batson.
49
00:06:10,956 --> 00:06:13,750
Bref. Pouvez-vous soigner mes pensées
50
00:06:13,917 --> 00:06:15,961
pour que j'arrête de les avoir ?
51
00:06:17,128 --> 00:06:19,589
Encore une fois : pédiatre et non psy.
52
00:06:19,756 --> 00:06:23,134
Mais vous semblez éprouver
le syndrome de l'imposteur.
53
00:06:23,760 --> 00:06:25,345
Qui est souvent dû
54
00:06:25,512 --> 00:06:27,013
à des traumas précoces.
55
00:06:27,180 --> 00:06:31,142
Et donc, vous vous souvenez bien
de votre enfance ?
56
00:06:31,476 --> 00:06:33,061
Comme si c'était aujourd'hui !
57
00:06:34,062 --> 00:06:35,939
Des traumas ? Je sais pas.
58
00:06:36,106 --> 00:06:37,482
J'ai pas connu mon père.
59
00:06:37,732 --> 00:06:40,944
Ma mère m'a abandonné
en pleine foire de Noël,
60
00:06:41,111 --> 00:06:42,487
j'ai été en foyer,
61
00:06:42,654 --> 00:06:44,739
j'ai fui 11 fois, je me suis battu,
62
00:06:44,906 --> 00:06:47,242
un sorcier m'a enlevé et doté de pouvoirs
63
00:06:47,409 --> 00:06:49,286
avant de crever sous mon nez.
64
00:06:49,452 --> 00:06:50,662
Ça n'est pas rien.
65
00:06:50,829 --> 00:06:53,415
Un docteur a lancé sept démons
sur ma famille.
66
00:06:53,582 --> 00:06:55,041
On lui a arraché un œil,
67
00:06:55,208 --> 00:06:58,253
ma famille a eu des pouvoirs
et la joue perso.
68
00:06:58,420 --> 00:07:00,922
Je suis le seul à fédérer !
69
00:07:01,590 --> 00:07:02,924
Examinons déjà ça.
70
00:07:04,259 --> 00:07:05,760
Rejeté par vos parents,
71
00:07:06,177 --> 00:07:07,345
par l'aide sociale
72
00:07:07,512 --> 00:07:10,056
et par la ville que vous vouliez protéger.
73
00:07:10,223 --> 00:07:11,850
Ma ville me rejette pas.
74
00:07:13,810 --> 00:07:15,270
"Rejeté par la ville."
75
00:07:15,437 --> 00:07:17,355
Personne lit le Tribune.
76
00:07:17,522 --> 00:07:18,440
Moi, si.
77
00:07:20,233 --> 00:07:21,610
Merci pour la consulte,
78
00:07:21,776 --> 00:07:24,321
mais j'ai de vrais problèmes, genre...
79
00:07:24,487 --> 00:07:27,240
la prise d'otages terroriste.
80
00:07:27,616 --> 00:07:28,658
Prise d'otages ?
81
00:07:28,825 --> 00:07:29,784
Ouais !
82
00:07:37,000 --> 00:07:38,335
{\an8}OTAGES TUÉS
MISSION ÉCHOUÉE
83
00:07:38,501 --> 00:07:40,420
Je suis nul à chier !
84
00:07:41,922 --> 00:07:44,049
Faut se taper ces jeux de guerre ?
85
00:07:44,216 --> 00:07:46,218
Ça nous entraîne pour l'autre job.
86
00:07:46,509 --> 00:07:49,679
Sérieux : stratégie militaire
avec équipiers
87
00:07:49,846 --> 00:07:51,431
dotés d'aptitudes propres
88
00:07:51,598 --> 00:07:53,642
lancés contre un obscur ennemi.
89
00:07:53,975 --> 00:07:55,560
Je sais ce que tu vas dire,
90
00:07:55,727 --> 00:07:58,438
mais la maison
se prend sans arrêt la foudre.
91
00:07:58,605 --> 00:08:00,857
Et c'est toi le fan d'esprit d'équipe.
92
00:08:01,024 --> 00:08:02,984
Mais on fait sans flingues !
93
00:08:03,610 --> 00:08:04,611
Darla ?
94
00:08:06,488 --> 00:08:07,781
On est les flingues.
95
00:08:09,115 --> 00:08:12,577
- Des Skittles dans ma poche ?
- C'était une surprise.
96
00:08:12,827 --> 00:08:13,870
C'est réussi !
97
00:08:14,788 --> 00:08:16,039
Elle est mal lunée.
98
00:08:16,206 --> 00:08:18,458
D'où les Skittles dans sa poche.
99
00:08:20,502 --> 00:08:23,171
- Ces licornes tuent Gengis Khan ?
- Oui.
100
00:08:23,588 --> 00:08:25,257
Les licornes, ça existe pas.
101
00:08:25,423 --> 00:08:26,841
"Histoire spéculative."
102
00:08:27,467 --> 00:08:28,426
Billy, si tu pars,
103
00:08:28,593 --> 00:08:30,178
ton gars meurt !
104
00:08:34,390 --> 00:08:35,308
T'as vu ?
105
00:08:36,226 --> 00:08:38,395
Je savais que tu finirais par aimer.
106
00:08:38,687 --> 00:08:40,938
Oui, ça a un côté attirant.
107
00:08:43,316 --> 00:08:44,317
Il se passe quoi ?
108
00:08:53,159 --> 00:08:54,369
T'écoutes quoi ?
109
00:08:55,036 --> 00:08:56,246
Code 10-99 :
110
00:08:56,413 --> 00:08:57,956
chaussée fissurée
111
00:08:58,123 --> 00:08:59,874
et câbles prêts à céder.
112
00:09:00,041 --> 00:09:02,168
Convergez sur le pont Ben Franklin.
113
00:09:03,211 --> 00:09:04,838
Une dinguerie, ta musique.
114
00:09:05,046 --> 00:09:06,631
Mélodie pleine d'urgence.
115
00:09:06,798 --> 00:09:07,757
À voir en live.
116
00:09:07,924 --> 00:09:10,552
Oui, faut prendre des places
pour ce concert.
117
00:09:10,719 --> 00:09:12,470
Deux places, pas six.
118
00:09:12,637 --> 00:09:14,806
"Nous tous ou sans nous." C'est la règle.
119
00:09:14,931 --> 00:09:17,434
Je pars quand même à reculons.
120
00:09:17,726 --> 00:09:20,228
C'est ta toute dernière chance.
121
00:09:20,395 --> 00:09:21,980
Billy Batson, suis-moi.
122
00:09:23,982 --> 00:09:26,818
C'est vraiment une belle journée
à Philadelphie.
123
00:09:28,361 --> 00:09:29,195
Où t'as vu ça ?
124
00:09:29,362 --> 00:09:30,697
- J'arrive !
- Encore ?
125
00:09:31,573 --> 00:09:32,741
Ça vaut le coup ?
126
00:09:37,287 --> 00:09:38,163
Où vous allez ?
127
00:09:39,873 --> 00:09:41,124
Battre les bandits.
128
00:09:44,252 --> 00:09:45,337
Salut, maman !
129
00:09:47,589 --> 00:09:48,590
Salut, Rosa.
130
00:09:51,384 --> 00:09:52,260
Patience.
131
00:10:00,852 --> 00:10:01,728
Prêts ?
132
00:10:03,605 --> 00:10:04,439
Shazam !
133
00:10:29,381 --> 00:10:30,423
Mon Dieu.
134
00:10:32,133 --> 00:10:33,343
Ça va céder !
135
00:10:50,277 --> 00:10:52,153
Il me faut un héros
136
00:10:52,571 --> 00:10:54,489
J'attendrai mon héros
137
00:10:54,656 --> 00:10:56,575
Jusqu'au bout de la nuit
138
00:11:53,465 --> 00:11:54,799
Non ? Délire !
139
00:11:55,175 --> 00:11:57,260
Je vous sauve sur cette chanson ?
140
00:11:59,721 --> 00:12:00,972
Je vous lâche pas.
141
00:12:14,236 --> 00:12:17,322
Pas de panique.
Captain Tous-Pouvoirs est là.
142
00:12:23,370 --> 00:12:24,746
En vrai, c'est facile.
143
00:12:38,468 --> 00:12:39,928
Des chatons !
144
00:12:41,930 --> 00:12:43,473
Trop chou !
145
00:12:46,977 --> 00:12:48,436
Elle nous plante là ?
146
00:12:50,480 --> 00:12:51,523
En route !
147
00:13:35,525 --> 00:13:36,568
Je vous tiens.
148
00:13:36,735 --> 00:13:38,111
C'est mon acolyte.
149
00:13:38,320 --> 00:13:39,863
Captain Tous-Pouvoirs Jr.
150
00:13:41,364 --> 00:13:42,198
Junior ?
151
00:13:42,365 --> 00:13:43,825
Accrochez-vous.
152
00:14:04,930 --> 00:14:05,889
Tous sauvés.
153
00:14:06,056 --> 00:14:07,432
On a assuré, Mary.
154
00:14:07,891 --> 00:14:10,143
Rassemblement Zamilial !
155
00:14:15,357 --> 00:14:17,067
Point de situation.
156
00:14:17,984 --> 00:14:19,778
Il reste une dernière mission :
157
00:14:20,528 --> 00:14:23,114
éviter que le pont s'écroule.
158
00:14:24,532 --> 00:14:26,785
Le pont Ben Franklin s'est écroulé.
159
00:14:26,952 --> 00:14:28,536
Sans faire de victimes,
160
00:14:28,703 --> 00:14:32,207
{\an8}grâce en partie à nos héros maison.
Voici l'un d'eux.
161
00:14:32,374 --> 00:14:34,668
{\an8}Ravi d'être ici, mais comment dire...
162
00:14:35,085 --> 00:14:36,503
{\an8}c'est notre boulot.
163
00:14:36,670 --> 00:14:40,215
{\an8}Mais pourquoi vous traite-t-on
de Foireux de Philadelphie ?
164
00:14:40,382 --> 00:14:44,219
C'est pas notre titre officiel,
alors on se pose pas la question.
165
00:14:44,386 --> 00:14:45,804
Bon, mais l'important...
166
00:14:45,971 --> 00:14:48,014
Ils sont malades ou quoi ?
167
00:14:49,766 --> 00:14:51,142
T'as jamais remarqué...
168
00:14:51,601 --> 00:14:53,186
J'appelle les enfants.
169
00:14:53,478 --> 00:14:55,730
Ouais, ils doivent se droguer
170
00:14:55,897 --> 00:14:57,524
ou prendre des selfies
171
00:14:57,691 --> 00:14:59,234
en vapotant sur TikTok.
172
00:15:03,238 --> 00:15:04,114
Un chaton ?
173
00:15:05,657 --> 00:15:06,491
Non.
174
00:15:09,995 --> 00:15:12,831
LE PONT S'ÉCROULE !
175
00:15:18,795 --> 00:15:20,171
NOTRE QG
176
00:15:30,015 --> 00:15:31,641
HOME SWEET PLACARD
177
00:15:35,979 --> 00:15:37,814
{\an8}CHIMIE ORGANIQUE
178
00:15:50,410 --> 00:15:52,120
"Détruisent le pont" ?
179
00:15:53,830 --> 00:15:56,583
Ne pas sauver, c'est pas détruire.
180
00:15:56,750 --> 00:15:59,336
Et on a sauvé
un nombre incalculable de gens !
181
00:15:59,502 --> 00:16:02,255
{\an8}Cent soixante-deux. C'est calculable.
182
00:16:02,547 --> 00:16:05,592
{\an8}Sur le plan émotionnel,
c'est incalculable.
183
00:16:06,968 --> 00:16:07,886
{\an8}Où est Eugene ?
184
00:16:08,178 --> 00:16:09,304
{\an8}Comme d'hab.
185
00:16:09,638 --> 00:16:12,015
Il cartographie la salle des Portes.
186
00:16:16,186 --> 00:16:17,270
Eugene ?
187
00:16:18,313 --> 00:16:20,148
Poto, où t'es ?
188
00:16:21,233 --> 00:16:22,859
ATTENTION
CHIEN-ARAIGNÉE
189
00:16:24,402 --> 00:16:26,488
{\an8}PAYS ENCHANTÉ
(TOUS PUBLICS)
190
00:16:26,655 --> 00:16:29,824
Allô ? On a une réunion, Eugene !
191
00:16:39,209 --> 00:16:40,043
T'es en retard.
192
00:16:40,919 --> 00:16:42,003
N'entre pas.
193
00:16:42,379 --> 00:16:44,714
ESSENCE CAUCHEMARDESQUE
(PUBLIC AVERTI)
194
00:16:45,340 --> 00:16:47,759
Allez, la zamille : on attaque.
195
00:16:48,260 --> 00:16:49,469
LES TEMPS FORTS
196
00:16:50,929 --> 00:16:52,097
Grosse journée,
197
00:16:52,264 --> 00:16:53,306
gros pont,
198
00:16:53,431 --> 00:16:54,933
quelques boulettes,
199
00:16:55,100 --> 00:16:56,851
mais on va méditer ça.
200
00:16:59,563 --> 00:17:00,522
Mary ?
201
00:17:02,315 --> 00:17:04,401
Je médite ma chimie orga.
202
00:17:05,443 --> 00:17:07,404
Qui dit ça n'a aucun ami.
203
00:17:07,654 --> 00:17:11,199
Indubitablement, j'en aurais eu
si j'étais allée à la fac.
204
00:17:11,783 --> 00:17:13,368
"Indubitablement",
205
00:17:13,535 --> 00:17:17,747
seul quelqu'un qui se passe de la fac
sait l'utiliser. Donc...
206
00:17:17,914 --> 00:17:19,165
retour à la vidéo.
207
00:17:19,332 --> 00:17:20,833
Bon, comme vous le voyez,
208
00:17:21,001 --> 00:17:23,795
on a démarré hyper hyper fort.
209
00:17:23,962 --> 00:17:26,548
Bonne cohésion, belle énergie,
210
00:17:26,715 --> 00:17:28,049
on est énormes.
211
00:17:29,259 --> 00:17:31,469
Désolé, coach, faut que je décolle.
212
00:17:31,636 --> 00:17:34,222
- Pas fini.
- J'adore ton débrief quotidien.
213
00:17:34,389 --> 00:17:36,808
Mais je déploie mes ailes avant dîner.
214
00:17:36,975 --> 00:17:37,851
Ça dérouille !
215
00:17:38,018 --> 00:17:40,270
OK, on n'a qu'à faire un vol groupé.
216
00:17:40,437 --> 00:17:44,274
Je dois tester ce truc
qui pourrait être toxique. Ça pique.
217
00:17:44,900 --> 00:17:47,193
Les Phillies entrent sur le terrain,
218
00:17:47,360 --> 00:17:50,030
alors je vais mater du baseball !
219
00:17:50,488 --> 00:17:53,033
Il faut que je rapporte Tawny.
220
00:17:54,451 --> 00:17:55,619
C'est quoi, ça ?
221
00:17:55,911 --> 00:17:57,662
Nous tous ou sans nous !
222
00:17:58,163 --> 00:18:01,041
- Si tu dis que tu dois bosser...
- Je dois bosser.
223
00:18:01,791 --> 00:18:04,127
Pourquoi ? Wonder Woman bosse pas !
224
00:18:04,294 --> 00:18:05,128
Arrête.
225
00:18:05,253 --> 00:18:08,840
Elle a une queue de cheval,
des lunettes et fait la comptable ?
226
00:18:09,007 --> 00:18:09,841
Arrête !
227
00:18:10,258 --> 00:18:12,260
Tu es trop directif.
228
00:18:12,719 --> 00:18:15,305
Freddy peut voler en solo dix minutes
229
00:18:15,472 --> 00:18:17,724
sans t'abandonner comme ta mère.
230
00:18:17,891 --> 00:18:21,311
Et je peux rêver de la fac
sans lâcher la famille.
231
00:18:22,229 --> 00:18:25,774
Encore cette histoire de fac. Reçu !
232
00:18:26,066 --> 00:18:27,484
Tu te voiles la face ?
233
00:18:34,866 --> 00:18:36,368
Tu as 18 ans dans cinq mois.
234
00:18:36,534 --> 00:18:38,787
Ils me jetteront pas plus que toi.
235
00:18:38,954 --> 00:18:43,250
Victor et Rosa sont des saints,
mais tu vas perdre tes aides comme moi.
236
00:18:43,541 --> 00:18:45,919
Je sais comment ça marche.
237
00:18:46,294 --> 00:18:47,337
T'es sûr ?
238
00:18:48,380 --> 00:18:50,799
Victor et Rosa ont un loyer exorbitant
239
00:18:51,174 --> 00:18:53,843
et ne reçoivent plus de chèques pour moi
240
00:18:54,010 --> 00:18:56,096
et ce sera pareil pour toi.
241
00:18:57,556 --> 00:19:00,475
Je me fiche de savoir
si Wonder Woman bosse.
242
00:19:00,976 --> 00:19:02,477
Je veux faire ma part.
243
00:19:02,644 --> 00:19:04,312
Au bout du compte,
244
00:19:04,521 --> 00:19:06,898
tout le monde doit travailler ou...
245
00:19:07,399 --> 00:19:08,441
quitter le nid.
246
00:19:14,614 --> 00:19:15,949
Tout a une fin.
247
00:19:24,583 --> 00:19:28,253
Oui enfin, ça s'appelle littéralement
le Rocher d'éternité.
248
00:19:31,214 --> 00:19:34,217
Donc clairement,
y a des trucs qui ont pas de fin.
249
00:20:09,711 --> 00:20:12,088
Laissez-moi mourir.
250
00:20:13,506 --> 00:20:15,425
Nous t'apportons des présents.
251
00:20:26,561 --> 00:20:27,562
De la magie ?
252
00:20:27,729 --> 00:20:29,022
Impossible !
253
00:20:29,898 --> 00:20:31,691
Ce royaume en a été privé.
254
00:20:31,858 --> 00:20:36,196
Oui, après que tu l'as arrachée
au tréfonds de notre père.
255
00:20:36,613 --> 00:20:38,865
À tous les dieux de ce royaume.
256
00:20:39,366 --> 00:20:40,825
Moi comprise !
257
00:20:43,578 --> 00:20:45,538
As-tu oublié ton butin ?
258
00:20:45,997 --> 00:20:48,458
Quel pouvoir particulier j'avais ?
259
00:20:48,875 --> 00:20:51,378
Le pouvoir des Éléments.
260
00:20:52,462 --> 00:20:56,591
J'ai dressé une barrière pour bannir
ton engeance du royaume humain.
261
00:20:57,092 --> 00:20:59,135
Pour faire tomber cette barrière...
262
00:20:59,302 --> 00:21:01,012
Il faudrait briser ça ?
263
00:21:02,847 --> 00:21:03,807
Comment ?
264
00:21:03,974 --> 00:21:05,267
Où est le champion ?
265
00:21:05,433 --> 00:21:08,436
Tes mains forgèrent ce gourdin
pour notre père
266
00:21:08,603 --> 00:21:10,730
et elles le répareront.
267
00:21:10,897 --> 00:21:11,815
Je le répète :
268
00:21:12,232 --> 00:21:13,984
plutôt mourir que vous aider !
269
00:21:32,627 --> 00:21:33,795
À présent,
270
00:21:33,962 --> 00:21:35,255
prononce le mot.
271
00:21:35,547 --> 00:21:36,590
Jamais !
272
00:21:37,757 --> 00:21:39,551
Ne jamais dire jamais.
273
00:21:46,725 --> 00:21:48,518
Prononce le mot.
274
00:21:58,862 --> 00:22:00,071
Shazam !
275
00:22:31,811 --> 00:22:33,897
On va enfin pouvoir s'amuser.
276
00:22:34,064 --> 00:22:35,941
Les enfants s'amusent, ma chère.
277
00:22:36,107 --> 00:22:37,192
Nous,
278
00:22:37,359 --> 00:22:38,860
nous guerroyons.
279
00:22:58,004 --> 00:22:59,673
- Pardon !
- C'est moi !
280
00:22:59,839 --> 00:23:02,092
- T'excuse pas.
- C'est moi. Ça va ?
281
00:23:02,259 --> 00:23:03,802
Moi, ça va. Toujours.
282
00:23:05,428 --> 00:23:06,471
Tiens,
283
00:23:06,638 --> 00:23:08,098
tu saurais où c'est ?
284
00:23:09,015 --> 00:23:09,849
Mme Saunders ?
285
00:23:10,642 --> 00:23:11,810
Ouais, carrément !
286
00:23:12,519 --> 00:23:13,895
Ma voix a déraillé.
287
00:23:14,062 --> 00:23:17,983
T'inquiète. C'est rien,
comparé au fait que t'es tout rouge, là.
288
00:23:18,149 --> 00:23:19,192
Trop sûr de moi.
289
00:23:19,693 --> 00:23:20,944
La voilà !
290
00:23:21,695 --> 00:23:23,405
La nouvelle. Vue ce matin.
291
00:23:23,863 --> 00:23:25,407
Brett et Burke.
292
00:23:25,574 --> 00:23:26,741
En cas de besoin,
293
00:23:27,367 --> 00:23:29,119
on est là. On assure.
294
00:23:29,286 --> 00:23:31,204
Les Breyer assurent en tout.
295
00:23:31,371 --> 00:23:32,664
Névrose narcissique,
296
00:23:32,831 --> 00:23:34,541
chlamydia : ils assurent !
297
00:23:34,708 --> 00:23:36,376
Y en a pour tout le monde.
298
00:23:36,585 --> 00:23:39,254
C'est pour lui
que Pétarade a réalisé un vœu.
299
00:23:39,379 --> 00:23:41,214
Alors il se la pète.
300
00:23:41,381 --> 00:23:42,465
Reste à ta place.
301
00:23:42,632 --> 00:23:44,593
Qui n'est pas dans la poubelle.
302
00:23:44,759 --> 00:23:47,429
Puer le déchet humain,
c'est plutôt votre truc !
303
00:23:49,973 --> 00:23:51,600
Chute de Freeman !
304
00:23:52,058 --> 00:23:52,976
Regardez !
305
00:23:53,768 --> 00:23:55,520
Là, c'est moi le super-héros !
306
00:23:55,687 --> 00:23:56,688
Joli.
307
00:23:58,982 --> 00:24:00,734
Ça fait quoi par terre, ça ?
308
00:24:00,901 --> 00:24:02,235
Ces agents d'entretien !
309
00:24:02,402 --> 00:24:04,154
Debout ! T'attends quoi ?
310
00:24:04,613 --> 00:24:06,239
Et répare ta béquille !
311
00:24:06,406 --> 00:24:08,158
Pas étonnant que tu tombes !
312
00:24:08,325 --> 00:24:09,534
Au revoir, la nouvelle !
313
00:24:09,910 --> 00:24:10,994
Merci, M. Geckle.
314
00:24:11,161 --> 00:24:14,289
Normal. J'ai passé ma scolarité
dans cette poubelle.
315
00:24:18,001 --> 00:24:21,630
Tu savais qu'ils allaient te taper
et tu t'es pas dégonflé.
316
00:24:21,963 --> 00:24:24,007
C'est comme ça que je m'amuse.
317
00:24:24,174 --> 00:24:25,467
Plus je suis marrant...
318
00:24:26,551 --> 00:24:27,969
plus je prends de coups.
319
00:24:29,387 --> 00:24:30,639
Ça m'a fait rire.
320
00:24:31,973 --> 00:24:32,891
Alors...
321
00:24:37,812 --> 00:24:38,855
héros !
322
00:24:43,151 --> 00:24:44,569
Tu me montres ou pas ?
323
00:24:45,362 --> 00:24:47,322
Moi ? Non. Pourquoi ?
324
00:24:47,489 --> 00:24:48,406
Si !
325
00:24:48,740 --> 00:24:49,741
Merci.
326
00:24:51,076 --> 00:24:52,285
Reprenons.
327
00:24:52,494 --> 00:24:56,373
C'est quoi cette histoire
de Pétarade qui a réalisé ton vœu ?
328
00:24:57,457 --> 00:24:58,625
Jargon d'initiés.
329
00:24:58,792 --> 00:24:59,793
À la base,
330
00:24:59,960 --> 00:25:04,256
il y a quelque temps, j'ai déjeuné
à la cantine avec des super-héros.
331
00:25:04,422 --> 00:25:07,592
Le lycéen ami des super-héros, c'est toi ?
332
00:25:08,760 --> 00:25:09,928
Et ils te cassent ?
333
00:25:10,637 --> 00:25:13,765
Hélas, connaître des gens cool
ne rend pas cool.
334
00:25:14,599 --> 00:25:16,101
Je te trouve assez cool.
335
00:25:18,853 --> 00:25:19,688
Freddy !
336
00:25:21,690 --> 00:25:22,732
C'est mon nom.
337
00:25:22,899 --> 00:25:25,402
C'était chelou et fort.
Je m'appelle Freddy,
338
00:25:25,902 --> 00:25:27,487
dit-il d'une voix normale.
339
00:25:27,654 --> 00:25:28,738
Et moi, Anne.
340
00:25:34,035 --> 00:25:36,621
Touché !
Faut vraiment réparer ta béquille.
341
00:26:14,868 --> 00:26:16,119
Bien, mon petit.
342
00:26:16,745 --> 00:26:17,871
Joli travail.
343
00:26:18,705 --> 00:26:21,875
À présent, va me trouver
le responsable de tout ceci.
344
00:26:40,936 --> 00:26:43,146
Je suis flatté que tu ressentes ça.
345
00:26:43,772 --> 00:26:46,399
Franchement, quand je vois tout ça :
346
00:26:46,816 --> 00:26:48,443
ambiance romantique,
347
00:26:48,818 --> 00:26:51,238
super champagne,
big assiette, micro-bouffe.
348
00:26:51,404 --> 00:26:53,365
Tu me fais la totale !
349
00:26:53,990 --> 00:26:55,951
J'adore, je te jure.
350
00:26:56,117 --> 00:26:59,663
Mais je suis pas sûr
d'être prêt à m'engager.
351
00:27:00,747 --> 00:27:02,332
T'es pas en cause !
352
00:27:02,499 --> 00:27:04,626
Promis, t'es pas en cause.
353
00:27:06,920 --> 00:27:10,173
Je sais que le monde entier
veut nous voir ensemble.
354
00:27:10,549 --> 00:27:11,800
Le Duo Dynamique,
355
00:27:12,384 --> 00:27:14,177
les Super-Éros.
356
00:27:14,886 --> 00:27:16,304
Dame-zam.
357
00:27:17,472 --> 00:27:21,142
Mais j'ai peur de décevoir les autres.
358
00:27:23,520 --> 00:27:24,563
De te décevoir.
359
00:27:29,442 --> 00:27:30,277
Et puis merde,
360
00:27:30,443 --> 00:27:31,570
on essaie.
361
00:27:31,903 --> 00:27:33,530
On essaie ce délire !
362
00:27:34,364 --> 00:27:35,782
On conclut la négo...
363
00:27:37,993 --> 00:27:39,369
avec un bisou ?
364
00:27:53,383 --> 00:27:54,551
Billy Batson !
365
00:27:55,468 --> 00:27:56,636
Champion des buses !
366
00:27:57,679 --> 00:28:00,390
C'est quoi, ça ? Où est son joli visage ?
367
00:28:00,557 --> 00:28:02,017
Et t'es pas archi-dead ?
368
00:28:02,183 --> 00:28:04,352
Je t'alerte depuis un autre royaume.
369
00:28:04,519 --> 00:28:06,396
Les filles d'Atlas te cherchent.
370
00:28:06,563 --> 00:28:07,564
Les filles d'A... ?
371
00:28:07,731 --> 00:28:10,525
Pour défaire ton monde
et torturer l'humanité
372
00:28:10,692 --> 00:28:13,987
à jamais dans la fosse du supplice infini.
373
00:28:14,154 --> 00:28:15,989
Je devrais noter ça.
374
00:28:16,156 --> 00:28:17,032
Silence !
375
00:28:17,198 --> 00:28:20,744
Sais-tu ce que tu as fait ?
Je regrette de t'avoir choisi.
376
00:28:21,369 --> 00:28:24,748
Par ta faute, la barrière
séparant nos mondes est tombée.
377
00:28:25,123 --> 00:28:27,626
Elles vont te traquer, toi et ta famille !
378
00:28:32,005 --> 00:28:33,089
Elles arrivent.
379
00:28:33,548 --> 00:28:34,507
Écoute-moi !
380
00:28:35,133 --> 00:28:37,302
Le sort de ton monde est en jeu.
381
00:28:37,552 --> 00:28:39,679
Tu dois absolument empêcher
382
00:28:39,846 --> 00:28:41,765
les filles d'Atlas de...
383
00:29:02,786 --> 00:29:03,745
Freddy ?
384
00:29:15,257 --> 00:29:17,133
Non, ça j'ai déjà donné.
385
00:29:17,509 --> 00:29:18,802
J'en ai fait le tour.
386
00:29:18,969 --> 00:29:21,137
Chèque falsifié ? Vous rigolez ?
387
00:29:22,055 --> 00:29:23,431
Braquage de fourgon blindé ?
388
00:29:24,599 --> 00:29:26,059
C'est dans la poche !
389
00:29:28,061 --> 00:29:29,312
Shazam !
390
00:29:42,867 --> 00:29:43,702
Salut.
391
00:29:43,952 --> 00:29:45,036
Salut, oui !
392
00:29:45,203 --> 00:29:46,329
Enfin, salut.
393
00:29:47,414 --> 00:29:50,709
Tu me montres où t'étais assis,
ce midi-là ?
394
00:29:52,335 --> 00:29:53,670
Oui, carrément !
395
00:29:53,837 --> 00:29:55,088
Suis-moi !
396
00:29:55,255 --> 00:29:57,924
En gros, c'est la table tout au bout.
397
00:30:01,803 --> 00:30:05,473
Alors moi, j'étais pile ici
et lui, il était...
398
00:30:05,974 --> 00:30:06,892
pile là.
399
00:30:10,604 --> 00:30:12,063
C'est mon frère étouffant.
400
00:30:12,397 --> 00:30:14,024
J'ai pareil, mais en sœur.
401
00:30:14,441 --> 00:30:16,109
Elle me suit à la trace.
402
00:30:16,902 --> 00:30:18,028
Je connais bien.
403
00:30:18,194 --> 00:30:19,487
Elle sait tout mieux.
404
00:30:19,654 --> 00:30:21,239
Même si on prouve que non.
405
00:30:21,406 --> 00:30:23,325
Et c'est pas que je l'aime pas.
406
00:30:23,491 --> 00:30:25,493
Mais j'aimerais ne pas l'avoir...
407
00:30:25,660 --> 00:30:28,163
- Sur le dos.
- Dès le réveil !
408
00:30:28,330 --> 00:30:31,750
- Je suis plus une gamine !
- J'ai qu'un mois de moins !
409
00:30:31,917 --> 00:30:33,710
Et faut tout faire ensemble ?
410
00:30:38,423 --> 00:30:39,382
Billy !
411
00:30:40,050 --> 00:30:41,384
Quand on parle du loup !
412
00:30:41,551 --> 00:30:44,304
Je disais à mon amie Anne que t'es super.
413
00:30:44,471 --> 00:30:45,555
Viens parler.
414
00:30:46,306 --> 00:30:47,849
Parler, il adore ça.
415
00:30:49,809 --> 00:30:51,728
Je dois lui parler et je reviens !
416
00:30:53,813 --> 00:30:55,815
Le sorcier s'est pas désintégré ?
417
00:30:55,982 --> 00:30:57,150
Visage effrité
418
00:30:57,317 --> 00:30:58,944
et corps réduit en cendres.
419
00:30:59,486 --> 00:31:00,654
Ouais, radical.
420
00:31:01,947 --> 00:31:04,366
Sauf qu'il débarque dans mes rêves et...
421
00:31:04,532 --> 00:31:05,867
il m'envoie un message !
422
00:31:06,493 --> 00:31:08,745
- Projection astrale.
- C'est quoi ?
423
00:31:08,912 --> 00:31:10,789
Obi-Wan Kenobi depuis l'au-delà ?
424
00:31:10,956 --> 00:31:12,958
Réunion d'urgence après les cours.
425
00:31:13,124 --> 00:31:14,626
- Sois-y.
- Où j'irais, sinon ?
426
00:31:16,795 --> 00:31:18,880
TOUS-POUVOIRS EXPLOSE UN FOURGON
427
00:31:19,047 --> 00:31:21,091
C'est pas moi qui l'ai explosé.
428
00:31:21,258 --> 00:31:24,261
Je l'ai trouvé comme ça.
Et le Tribune, c'est des fake news !
429
00:31:24,427 --> 00:31:26,805
On a une règle ! Nous tous ou sans nous.
430
00:31:26,972 --> 00:31:28,348
Règle nulle, au fait.
431
00:31:28,640 --> 00:31:30,225
Une fille m'a parlé.
432
00:31:30,392 --> 00:31:31,935
C'était jamais arrivé !
433
00:31:32,102 --> 00:31:34,020
C'est sûrement sans espoir,
434
00:31:34,187 --> 00:31:37,065
mais je saurai jamais
si tu me lâches pas !
435
00:31:37,232 --> 00:31:38,233
Sois au Rocher.
436
00:31:41,695 --> 00:31:43,613
Au fait, elle a une sœur.
437
00:31:43,780 --> 00:31:46,741
Un vrai tyran. Elle est faite pour toi.
438
00:31:47,075 --> 00:31:48,702
Tu vas même l'adorer !
439
00:31:48,868 --> 00:31:49,953
Bon, la zamille,
440
00:31:50,120 --> 00:31:51,871
je sais que c'est un peu fou
441
00:31:52,038 --> 00:31:55,000
et je sais pas vraiment
ce que ça veut dire,
442
00:31:55,166 --> 00:31:56,793
mais il était super vénère,
443
00:31:56,960 --> 00:31:58,420
histoire de nous alerter.
444
00:31:58,962 --> 00:32:01,840
Il m'a sorti tout un charabia
sur des royaumes.
445
00:32:02,257 --> 00:32:04,634
Es-tu obligé de parler aussi fort ?
446
00:32:04,801 --> 00:32:06,428
Déjà, c'est pas si fort.
447
00:32:06,595 --> 00:32:09,306
Niveau sonore acceptable
entre quatre murs.
448
00:32:09,472 --> 00:32:11,391
- Ça va pas ?
- Si.
449
00:32:11,558 --> 00:32:13,977
Pourquoi t'as des lunettes de soleil ?
450
00:32:14,144 --> 00:32:15,395
T'avais ophtalmo, ce matin ?
451
00:32:17,731 --> 00:32:20,817
Si Mary est allée chez l'ophtalmo,
c'était hier soir
452
00:32:20,984 --> 00:32:22,611
et elle s'y est éclatée.
453
00:32:22,777 --> 00:32:25,030
Indubitablement, c'était super.
454
00:32:25,655 --> 00:32:28,617
J'ai rencontré des gens de mon âge.
455
00:32:28,783 --> 00:32:30,827
Des amis chez l'ophtalmo ?
456
00:32:30,994 --> 00:32:32,078
Non, elle...
457
00:32:32,537 --> 00:32:33,914
Si ! On se refocalise ?
458
00:32:34,372 --> 00:32:36,124
Donc, il me hurle dessus
459
00:32:36,291 --> 00:32:39,628
et dit que les filles d'Atlas
nous traquent.
460
00:32:39,628 --> 00:32:42,047
Donc, je potasse : les filles d'Atlas
461
00:32:42,214 --> 00:32:44,507
sont la progéniture du titan Atlas,
462
00:32:44,674 --> 00:32:45,717
bonjour l'évidence,
463
00:32:45,884 --> 00:32:49,721
mais aussi de Nyx,
la déesse de la nuit et de la mort.
464
00:32:49,888 --> 00:32:51,431
C'est bien aussi, la nuit.
465
00:32:52,265 --> 00:32:53,183
Et de la mort.
466
00:32:53,642 --> 00:32:54,476
Fais voir.
467
00:33:00,607 --> 00:33:03,568
"Les filles veillent
sur le mythique arbre de vie
468
00:33:03,735 --> 00:33:05,820
"qui donne les pommes d'or
469
00:33:06,029 --> 00:33:09,783
"renfermant les graines de vie
ayant enfanté leur royaume
470
00:33:09,950 --> 00:33:12,369
"protégé par un... dragon."
471
00:33:12,535 --> 00:33:13,620
Allô ?
472
00:33:14,037 --> 00:33:15,163
Là, je suis à fond.
473
00:33:15,330 --> 00:33:17,999
Moi aussi ! D'un côté, on a la trouille.
474
00:33:18,166 --> 00:33:19,084
De l'autre,
475
00:33:19,251 --> 00:33:20,085
un dragon !
476
00:33:20,252 --> 00:33:21,586
Mary, on fait quoi ?
477
00:33:22,045 --> 00:33:24,506
J'en sais rien. C'est ta réunion.
478
00:33:24,673 --> 00:33:27,801
D'accord, mais faut
qu'on soit tous raccord...
479
00:33:27,968 --> 00:33:31,179
et je pense souvent
que tu penses mieux que moi.
480
00:33:31,680 --> 00:33:35,350
Le sorcier m'a pas franchement fait
un tuto sur le sujet.
481
00:33:35,517 --> 00:33:38,478
J'ai pas le mode d'emploi
de la salle des Portes
482
00:33:38,645 --> 00:33:40,730
ou du violon qui brûle 24/24,
483
00:33:40,897 --> 00:33:43,650
ce qui est bizarre
mais rend le QG douillet.
484
00:33:44,192 --> 00:33:46,736
Il a même pas dit mon nom de super-héros.
485
00:33:47,153 --> 00:33:49,155
J'ai beau me donner du mal,
486
00:33:49,322 --> 00:33:51,575
j'ai vraiment besoin de votre aide.
487
00:33:54,160 --> 00:33:56,997
J'ai peut-être quelqu'un à qui demander.
488
00:34:01,626 --> 00:34:03,211
Délire ! Ça s'allume ?
489
00:34:06,089 --> 00:34:07,591
Dé-lire !
490
00:34:40,582 --> 00:34:43,710
Je cartographie le QG et tu me caches ça ?
491
00:34:43,876 --> 00:34:46,046
Carrément de la rétention d'info !
492
00:34:49,673 --> 00:34:50,508
Quoi, ouah ?
493
00:34:51,175 --> 00:34:52,135
Regardez !
494
00:34:52,760 --> 00:34:53,595
Salut, Steve !
495
00:34:56,306 --> 00:34:57,349
T'appelles ce stylo Steve ?
496
00:34:57,515 --> 00:34:58,975
Ouais, ça lui va bien.
497
00:34:59,142 --> 00:35:01,228
Il a grave une tête de Steve.
498
00:35:02,729 --> 00:35:04,022
{\an8}"Crime et Châtiment :
499
00:35:04,189 --> 00:35:06,441
fiche de lecture de Pedro Peña ?"
500
00:35:06,441 --> 00:35:07,359
Pedro !
501
00:35:08,777 --> 00:35:10,153
C'est de la triche.
502
00:35:10,320 --> 00:35:11,696
Il sait tout.
503
00:35:12,572 --> 00:35:13,573
Demandez !
504
00:35:14,282 --> 00:35:15,200
Ce qu'on veut ?
505
00:35:15,325 --> 00:35:16,159
En gros.
506
00:35:16,159 --> 00:35:17,160
Trop bien !
507
00:35:17,327 --> 00:35:19,871
Steve, on a besoin d'infos
508
00:35:20,038 --> 00:35:21,831
sur les filles d'Atlas.
509
00:35:21,998 --> 00:35:23,959
Peux-tu nous dépanner ?
510
00:35:27,420 --> 00:35:29,089
RÉVOLTE GRECQUE VOL. 3
CONSEIL DES SORCIERS
511
00:35:29,089 --> 00:35:30,632
DIEUX ET DÉESSES VOL. 7
512
00:35:31,383 --> 00:35:32,676
Des titres de livres.
513
00:35:33,260 --> 00:35:34,594
On en lit chacun un.
514
00:35:34,761 --> 00:35:38,306
Où est Freddy ?
La mythologie obscure, c'est son truc.
515
00:35:38,473 --> 00:35:42,060
Je crois que Freddy sait plus trop
ce que c'est, son truc.
516
00:35:42,227 --> 00:35:43,103
FLORE ET FAUNE DIVINES
517
00:35:47,315 --> 00:35:49,317
J'étais jamais venu sur le toit.
518
00:35:49,776 --> 00:35:53,947
Menteur ! C'est ici que tu traînes
avec tes amis super-héros.
519
00:35:54,114 --> 00:35:56,616
Non ! Pourquoi ils viendraient ici ?
520
00:35:56,783 --> 00:35:58,451
Enfin si, ils sont venus...
521
00:35:58,618 --> 00:36:00,370
Tu les connais vraiment
522
00:36:00,537 --> 00:36:03,123
ou c'est comme avoir
une copine imaginaire ?
523
00:36:03,582 --> 00:36:06,459
Tu parles de Colette ?
On a une relation ouverte.
524
00:36:09,880 --> 00:36:10,881
Tu veux en voir un ?
525
00:36:11,673 --> 00:36:12,674
Comment ?
526
00:36:12,841 --> 00:36:14,217
En personne, là.
527
00:36:15,427 --> 00:36:16,595
"Oui", donc !
528
00:36:16,970 --> 00:36:18,889
Et c'est ton jour de chance,
529
00:36:19,055 --> 00:36:20,390
parce que je t'appelle la bombe.
530
00:36:21,224 --> 00:36:22,058
Elle ?
531
00:36:22,225 --> 00:36:23,602
Parmi les mecs.
532
00:36:23,602 --> 00:36:24,519
Lui.
533
00:36:25,645 --> 00:36:27,522
C'est subjectif,
534
00:36:27,689 --> 00:36:31,026
mais Captain Tous-Pouvoirs
domine les sondages en ligne.
535
00:36:31,026 --> 00:36:31,943
Pas grave.
536
00:36:32,736 --> 00:36:34,613
C'était pour rire ?
537
00:36:34,779 --> 00:36:37,449
Je te demandais pas de me le prouver.
538
00:36:41,077 --> 00:36:42,662
Non, c'était pas pour rire
539
00:36:42,829 --> 00:36:44,456
et je l'appelle tout de suite.
540
00:36:44,623 --> 00:36:45,582
Bouge pas.
541
00:36:45,957 --> 00:36:46,917
Reste bien là.
542
00:36:47,709 --> 00:36:49,419
Captain Tous-Pouvoirs ?
543
00:36:49,711 --> 00:36:51,588
Ça va ? C'est ton petit Freddy.
544
00:36:52,505 --> 00:36:54,716
C'est moi qui t'ai sauvé. Deux fois.
545
00:37:07,938 --> 00:37:09,397
Anne, je présume ?
546
00:37:13,526 --> 00:37:15,111
Une amie de Freddy, donc ?
547
00:37:15,278 --> 00:37:17,322
C'est bien ça, oui.
548
00:37:17,697 --> 00:37:19,115
Comment vous...
549
00:37:21,785 --> 00:37:23,995
C'est moi qui ai les super-pouvoirs,
550
00:37:24,162 --> 00:37:25,080
mais c'est lui,
551
00:37:25,455 --> 00:37:26,623
le vrai héros.
552
00:37:28,500 --> 00:37:30,418
C'est quelqu'un d'unique.
553
00:37:31,962 --> 00:37:32,796
Naturel,
554
00:37:32,963 --> 00:37:35,090
affectueux, drôle !
555
00:37:35,924 --> 00:37:37,342
Plein de qualités.
556
00:37:39,344 --> 00:37:40,554
Vous l'avez connu où ?
557
00:37:40,720 --> 00:37:41,680
Au Comic Con.
558
00:37:42,013 --> 00:37:42,973
C'est quoi ?
559
00:37:43,890 --> 00:37:45,016
D'après ceci,
560
00:37:45,183 --> 00:37:49,271
les dieux voyaient les humains
comme des valets, des jouets.
561
00:37:49,437 --> 00:37:51,022
Des enfants à punir.
562
00:37:53,608 --> 00:37:54,442
Merci, Steve.
563
00:37:54,568 --> 00:37:57,070
Jusqu'à la révolte des humains.
564
00:37:57,237 --> 00:37:59,030
Je lis un truc là-dessus.
565
00:37:59,197 --> 00:38:02,325
Apparemment,
tout tourne autour d'une arme puissante.
566
00:38:02,492 --> 00:38:04,578
Atlas, le père...
567
00:38:04,744 --> 00:38:06,621
des filles d'Atlas, évidemment,
568
00:38:06,788 --> 00:38:08,915
se taille un gourdin dans l'arbre de vie
569
00:38:09,082 --> 00:38:11,668
pour donner des pouvoirs à des divinités
570
00:38:11,835 --> 00:38:14,087
et en retirer à d'autres.
571
00:38:14,379 --> 00:38:17,757
Et le gourdin d'Atlas
réunit ses pouvoirs surnaturels.
572
00:38:17,924 --> 00:38:19,509
Exact, c'est comme...
573
00:38:19,676 --> 00:38:21,469
une batterie remplie de magie.
574
00:38:21,636 --> 00:38:23,096
Mais ça tourne mal
575
00:38:23,263 --> 00:38:25,515
et un conseil de sorciers humains vole
576
00:38:25,640 --> 00:38:28,727
le gourdin d'Atlas et ses pouvoirs
577
00:38:29,060 --> 00:38:30,854
pour défier d'autres dieux.
578
00:38:31,021 --> 00:38:32,480
C'est mon sorcier, là !
579
00:38:32,647 --> 00:38:34,149
Celui que je connais !
580
00:38:34,691 --> 00:38:35,609
Ça dit quoi ?
581
00:38:41,323 --> 00:38:44,242
Sagesse de Salomon, force d'Hercule,
endurance d'Atlas,
582
00:38:44,409 --> 00:38:46,578
{\an8}puissance de Zeus,
courage d'Achille, vitesse de Mercure.
583
00:38:46,995 --> 00:38:48,830
Les pouvoirs qu'ils ont volés.
584
00:38:53,168 --> 00:38:54,878
Le nom vient de là !
585
00:38:55,045 --> 00:38:58,465
Plus cool que ce que je croyais
et qui était pourri.
586
00:38:58,632 --> 00:39:02,010
Un de ces pouvoirs
ne s'est-il pas perdu en route ?
587
00:39:02,636 --> 00:39:04,221
{\an8}Sagesse de Salomon
588
00:39:04,346 --> 00:39:09,142
{\an8}Tu insinues lourdement
qu'il me manque la sagesse de...
589
00:39:09,351 --> 00:39:10,185
Solo-Man ?
590
00:39:12,312 --> 00:39:13,188
Ça peut venir.
591
00:39:13,939 --> 00:39:17,025
Tu te reposes sur Mary.
Je dis ça comme ça.
592
00:39:17,192 --> 00:39:19,527
C'est super vexant, sachez-le.
593
00:39:19,694 --> 00:39:20,987
Et on dit "Salomon".
594
00:39:22,739 --> 00:39:24,282
Autre chose, la zamille ?
595
00:39:24,449 --> 00:39:27,911
Dès que le gourdin a réuni
les pouvoirs des dieux,
596
00:39:28,912 --> 00:39:33,041
les sorciers sont parvenus
à confiner le royaume des dieux
597
00:39:33,208 --> 00:39:35,168
dans une sphère magique.
598
00:39:35,418 --> 00:39:38,255
Ils l'ont isolé à jamais,
coupé de la magie.
599
00:39:40,215 --> 00:39:41,508
Tout s'éclaire.
600
00:39:41,675 --> 00:39:44,719
Je crois qu'il est plus si isolé que ça.
601
00:39:47,055 --> 00:39:49,432
{\an8}Scène étrange et macabre
à Athènes, ce matin.
602
00:39:49,432 --> 00:39:50,517
{\an8}ATTAQUE AU MUSÉE D'ATHÈNES
603
00:39:50,809 --> 00:39:53,103
{\an8}Deux femmes apparemment vêtues...
604
00:39:53,270 --> 00:39:54,938
Où elles ont eu le gourdin ?
605
00:39:55,105 --> 00:39:56,940
Ces statues, c'était des gens.
606
00:39:56,940 --> 00:40:00,402
Comment le gourdin a atterri en Europe ?
607
00:40:01,069 --> 00:40:02,487
Vu que la Grèce y est.
608
00:40:04,447 --> 00:40:07,075
C'est moi qui ai ta canne.
609
00:40:07,826 --> 00:40:08,952
Tu la reveux ?
610
00:40:12,122 --> 00:40:13,915
C'est vrai que je l'ai jeté.
611
00:40:14,291 --> 00:40:16,585
C'est là que son voyage a commencé.
612
00:40:17,043 --> 00:40:17,878
Quoi ?
613
00:40:18,044 --> 00:40:18,879
Quoi, "quoi" ?
614
00:40:19,045 --> 00:40:19,880
Tu l'as laissé là ?
615
00:40:20,005 --> 00:40:22,883
Vous y étiez.
Je vous ai donné vos pouvoirs.
616
00:40:23,049 --> 00:40:24,134
Me remerciez pas.
617
00:40:24,301 --> 00:40:28,221
Et j'ai cassé le gourdin
pour que Sivana déconne pas avec.
618
00:40:28,388 --> 00:40:31,725
Et ainsi tu as cassé
la barrière séparant nos mondes.
619
00:40:31,892 --> 00:40:34,853
On vient d'apprendre ça.
Et quelle tête elles ont.
620
00:40:35,020 --> 00:40:36,771
On reconnaîtra ces deux-là...
621
00:40:37,022 --> 00:40:37,856
Trois !
622
00:40:40,734 --> 00:40:42,485
{\an8}Atlas a eu trois filles.
623
00:40:42,652 --> 00:40:43,737
Kalypso.
624
00:40:44,029 --> 00:40:44,863
Hespéra.
625
00:40:45,739 --> 00:40:46,573
Anthéa.
626
00:40:47,157 --> 00:40:48,241
Anne...
627
00:40:48,825 --> 00:40:49,826
théa.
628
00:40:51,703 --> 00:40:54,706
Je ne suis pas un super-héros
comme les autres.
629
00:40:55,415 --> 00:40:57,292
J'ai un super pouvoir d'écoute.
630
00:40:57,751 --> 00:40:58,752
Et...
631
00:40:59,252 --> 00:41:00,712
je sens...
632
00:41:01,713 --> 00:41:03,840
que vous aimez bien Freddy.
633
00:41:04,341 --> 00:41:06,635
Je veux juste savoir quand il revient.
634
00:41:07,093 --> 00:41:08,261
Il pourrait souffrir.
635
00:41:08,595 --> 00:41:09,971
Vous savez, Anne...
636
00:41:10,889 --> 00:41:13,266
on ne choisit pas
de qui on tombe amoureux.
637
00:41:13,558 --> 00:41:14,559
Quoi ?
638
00:41:15,227 --> 00:41:16,645
Je ne parle pas de ça.
639
00:41:16,811 --> 00:41:19,606
S'il se montre, il court un grand danger.
640
00:41:20,315 --> 00:41:23,401
Vous êtes avec moi.
Quel danger il peut y avoir ?
641
00:41:23,568 --> 00:41:24,444
Nous.
642
00:41:28,615 --> 00:41:29,991
Je vois le genre.
643
00:41:30,242 --> 00:41:31,076
À nous !
644
00:41:34,162 --> 00:41:35,205
Bon sang !
645
00:41:35,914 --> 00:41:36,748
Freddy ?
646
00:41:38,541 --> 00:41:41,419
Je savais pas.
Je voulais pas que tu souffres.
647
00:41:41,920 --> 00:41:43,338
Moi, je souffrirai pas !
648
00:41:44,256 --> 00:41:45,340
Shazam !
649
00:41:50,178 --> 00:41:51,638
Qu'est-ce qui se passe ?
650
00:41:52,180 --> 00:41:53,390
Freddy, ça va ?
651
00:41:53,557 --> 00:41:55,350
Rentrez, M. Geckle. Moi, ça va.
652
00:41:55,600 --> 00:41:58,395
Vous êtes parents d'élèves ?
653
00:41:58,687 --> 00:41:59,771
Laissez-le !
654
00:42:00,063 --> 00:42:02,524
Je ne toucherai pas à cet homme. Promis.
655
00:42:13,159 --> 00:42:14,119
M. Geckle ?
656
00:42:14,619 --> 00:42:16,538
Elle a dit quoi ? Où vous allez ?
657
00:42:17,622 --> 00:42:18,707
Vous faites quoi ?
658
00:42:20,417 --> 00:42:21,585
Attendez !
659
00:42:29,342 --> 00:42:31,136
Ça explose pour un rien.
660
00:42:31,303 --> 00:42:32,345
Pourquoi ?
661
00:42:33,430 --> 00:42:34,347
Comme du raisin.
662
00:42:51,531 --> 00:42:54,492
Mon enfant,
dis-nous où trouver les autres.
663
00:42:54,868 --> 00:42:55,785
Inutile.
664
00:43:01,750 --> 00:43:03,251
Coupe ses ailes, Anthéa.
665
00:43:39,371 --> 00:43:40,205
Attends.
666
00:43:41,873 --> 00:43:42,791
D'autres suivent.
667
00:43:48,630 --> 00:43:50,632
Parfait pour un tir groupé.
668
00:43:51,800 --> 00:43:52,968
Nous sommes ici
669
00:43:53,134 --> 00:43:54,469
pour la graine de vie.
670
00:43:54,636 --> 00:43:55,470
Incline-toi !
671
00:43:55,637 --> 00:43:57,222
Suivons notre plan.
672
00:43:57,389 --> 00:43:58,598
Père ne s'inclinait pas.
673
00:43:58,765 --> 00:44:00,058
Père est mort.
674
00:44:00,433 --> 00:44:02,978
Reste à ta place, Sœur,
675
00:44:03,144 --> 00:44:04,938
ou je te l'indiquerai.
676
00:44:06,815 --> 00:44:09,317
Faisons à notre façon et non à la leur.
677
00:44:16,283 --> 00:44:17,576
Un geste de plus...
678
00:44:22,497 --> 00:44:24,791
et je tords le cou de l'enfant !
679
00:44:53,945 --> 00:44:54,779
Freddy !
680
00:45:01,786 --> 00:45:02,621
Billy, non !
681
00:45:37,864 --> 00:45:38,823
Approche pas !
682
00:45:38,990 --> 00:45:40,659
Le gourdin casse nos pouvoirs !
683
00:46:08,103 --> 00:46:09,020
Désolé !
684
00:46:11,940 --> 00:46:14,234
Désolé ! Sauve-toi !
685
00:46:14,401 --> 00:46:16,444
Non, faut rester ensemble !
686
00:46:17,070 --> 00:46:18,029
Te voilà exaucé.
687
00:46:18,405 --> 00:46:19,573
Tu ne peux sortir.
688
00:46:20,156 --> 00:46:23,368
À ton tour d'être isolé
dans un monde mourant !
689
00:46:36,715 --> 00:46:41,469
De City Line Avenue au nord
jusqu'à Schuylkill River et Cobbs Creek.
690
00:46:41,887 --> 00:46:45,223
Cette barrière non identifiée
semble former un dôme.
691
00:46:45,765 --> 00:46:48,351
Impossible d'entrer
ou de sortir de la ville.
692
00:46:48,935 --> 00:46:52,355
Et d'aucuns laissent entendre
que cet étrange sortilège
693
00:46:52,522 --> 00:46:55,066
pourrait être le fait, voire le méfait,
694
00:46:55,275 --> 00:46:57,193
des Foireux de Philadelphie.
695
00:47:16,296 --> 00:47:17,339
Merde...
696
00:47:18,673 --> 00:47:20,008
J'essaie de dormir !
697
00:47:21,218 --> 00:47:23,553
Seule échappatoire aux tortures d'ici.
698
00:47:25,347 --> 00:47:26,181
Glauque.
699
00:47:27,682 --> 00:47:28,725
Attendez...
700
00:47:29,517 --> 00:47:31,478
Barbe de Hagrid, voix de Batman.
701
00:47:32,103 --> 00:47:34,231
Vous êtes le sorcier. Ressuscité !
702
00:47:34,397 --> 00:47:36,233
Billy m'a tant parlé de vous.
703
00:47:36,733 --> 00:47:37,901
Tu connais Billy Batson ?
704
00:47:38,068 --> 00:47:39,194
Mon meilleur ami.
705
00:47:39,361 --> 00:47:41,821
Moi, c'est Freddy Freeman,
Captain Tous-Pouvoirs.
706
00:47:41,947 --> 00:47:44,032
Ex-Captain. Ça s'est compliqué.
707
00:47:44,032 --> 00:47:45,242
C'est compliqué.
708
00:47:45,408 --> 00:47:47,535
Ce sot t'a donné le pouvoir de Shazam ?
709
00:47:47,702 --> 00:47:50,038
Oui et vous êtes pas réduit en cendres ?
710
00:47:52,749 --> 00:47:56,378
Une fois le pouvoir donné,
j'ai dû quitter mon royaume.
711
00:47:56,753 --> 00:48:00,298
Mais mourir eût été plus doux
que de croupir ici,
712
00:48:00,465 --> 00:48:02,968
avec la conscience de l'échec et avec toi.
713
00:48:03,134 --> 00:48:03,969
Surtout toi !
714
00:48:04,135 --> 00:48:06,972
Plus vanneur que Billy a dit,
mais passons.
715
00:48:07,264 --> 00:48:08,306
Sortons d'ici.
716
00:48:08,473 --> 00:48:09,349
"Sortons d'ici."
717
00:48:09,724 --> 00:48:10,684
Tu parles !
718
00:48:10,850 --> 00:48:12,519
J'ai pas cette voix, mais OK.
719
00:48:12,686 --> 00:48:15,564
Résumons :
on a un sorcier grognon et cynique
720
00:48:15,730 --> 00:48:19,109
et un jeune génie
au savoir encyclopédique sur la magie !
721
00:48:19,442 --> 00:48:22,612
Aucune chance que ces sœurs
nous gardent ici.
722
00:48:23,405 --> 00:48:26,157
Barreaux envoûtés ! Vous auriez un sort ?
723
00:48:26,491 --> 00:48:28,243
Pitié, cesse de parler !
724
00:48:28,410 --> 00:48:29,536
Un focaliseur ?
725
00:48:29,703 --> 00:48:30,870
Connais pas.
726
00:48:32,581 --> 00:48:36,376
Faisons une potion
de force de géant ou de rétrécissement.
727
00:48:36,543 --> 00:48:38,128
Ou de forme gazeuse !
728
00:48:38,295 --> 00:48:40,213
Échappons-nous comme un prout !
729
00:48:40,797 --> 00:48:44,634
J'ai donné mon pouvoir à des enfants
qui l'ont gaspillé.
730
00:48:45,343 --> 00:48:47,012
Nous mourrons ici, Frémi !
731
00:48:47,554 --> 00:48:49,848
Freddy, pas Frémi. D'où ça sort ?
732
00:48:50,140 --> 00:48:51,600
Résigne-toi vite.
733
00:48:52,475 --> 00:48:53,435
Ça t'aidera.
734
00:48:53,602 --> 00:48:54,686
Une dent ?
735
00:48:54,686 --> 00:48:56,229
Y a une dent, là !
736
00:49:06,448 --> 00:49:09,409
{\an8}Pouvoir des Éléments, pouvoir du Chaos,
737
00:49:09,576 --> 00:49:11,578
pouvoir de l'Axe.
738
00:49:11,745 --> 00:49:15,081
Des forces primordiales.
Comment on les combat ?
739
00:49:15,248 --> 00:49:16,917
Je vais te dire, moi.
740
00:49:17,083 --> 00:49:18,543
Avec la sagesse de...
741
00:49:19,377 --> 00:49:20,337
Salomon.
742
00:49:20,503 --> 00:49:21,421
Exact.
743
00:49:21,922 --> 00:49:23,465
On organise une rencontre.
744
00:49:23,840 --> 00:49:25,926
Ouais, on parle de négo.
745
00:49:26,092 --> 00:49:28,261
D'échanger nos pouvoirs contre Freddy.
746
00:49:28,428 --> 00:49:31,890
Mais là, on en chope une
et c'est elle qu'on échange !
747
00:49:32,057 --> 00:49:33,433
Elles voleront nos pouvoirs.
748
00:49:33,600 --> 00:49:34,643
Elles pourront pas.
749
00:49:34,809 --> 00:49:36,311
Là, on connaît leur truc.
750
00:49:36,478 --> 00:49:40,106
Si elles braquent le gourdin, on esquive.
Comme au ballon prisonnier.
751
00:49:41,942 --> 00:49:43,235
Je crains au ballon prisonnier.
752
00:49:43,693 --> 00:49:46,446
Pedro, peut-être, mais pas Super-Pedro.
753
00:49:46,613 --> 00:49:49,115
Super-Pedro aussi
craint au ballon prisonnier.
754
00:49:49,282 --> 00:49:52,077
En tout cas, on est cinq contre trois,
755
00:49:52,244 --> 00:49:54,537
alors on leur envoie une invite.
756
00:49:58,250 --> 00:49:59,876
Bon, d'après Steve,
757
00:50:00,043 --> 00:50:02,337
c'est une liasse de parchemin magique.
758
00:50:02,504 --> 00:50:04,422
On écrit un message dessus
759
00:50:04,589 --> 00:50:07,300
avec le nom du dieu à qui on l'adresse
760
00:50:07,842 --> 00:50:10,095
et la feuille se plie pour former...
761
00:50:10,971 --> 00:50:12,639
Mais c'est génial !
762
00:50:13,848 --> 00:50:16,851
Une cocotte en papier
qui vole vers le dieu.
763
00:50:17,018 --> 00:50:18,436
Plutôt chou.
764
00:50:18,603 --> 00:50:19,813
Et les demi-dieux ?
765
00:50:20,564 --> 00:50:22,399
Genre Wonder Woman.
766
00:50:23,108 --> 00:50:25,277
Elle accepte les lettres cocottes ?
767
00:50:27,696 --> 00:50:29,614
Le stylo a haussé les épaules ?
768
00:50:30,240 --> 00:50:32,117
Steve, j'ai juste à dicter ?
769
00:50:32,909 --> 00:50:34,744
Cool. Chiffonne ça.
770
00:50:37,622 --> 00:50:38,498
Lettre...
771
00:50:39,499 --> 00:50:41,334
Lettre. Écrire une lettre.
772
00:50:41,501 --> 00:50:43,336
LETTRE, LETTRE, ÉCRIRE UNE LETTRE
773
00:50:43,503 --> 00:50:46,256
Je pensais tout haut. Oublie, chiffonne !
774
00:50:47,507 --> 00:50:49,426
Et si tu laissais...
775
00:50:49,593 --> 00:50:50,760
parler ton cœur ?
776
00:50:51,970 --> 00:50:54,055
Chères filles d'Atlas,
777
00:50:54,931 --> 00:50:56,850
la violence ne résout rien.
778
00:51:19,039 --> 00:51:19,873
Enfant,
779
00:51:20,248 --> 00:51:22,459
j'épargne ta vie si tu es franc.
780
00:51:22,626 --> 00:51:23,543
La franchise.
781
00:51:24,085 --> 00:51:25,754
C'est super...
782
00:51:26,213 --> 00:51:27,631
ironique comme sujet.
783
00:51:28,548 --> 00:51:29,716
Les autres champions
784
00:51:29,883 --> 00:51:32,052
sont-ils des enfants comme toi ?
785
00:51:32,219 --> 00:51:34,095
Qu'est-ce qu'un enfant ?
786
00:51:34,262 --> 00:51:36,765
Moi, je me rase chaque semaine environ.
787
00:51:37,140 --> 00:51:38,642
Oui ou non ?
788
00:51:39,142 --> 00:51:42,687
Non, seul un idiot doterait des gamins
de pouvoirs primordiaux.
789
00:51:44,564 --> 00:51:45,607
Leurs noms !
790
00:51:45,774 --> 00:51:47,400
Le nom des champions ?
791
00:51:48,818 --> 00:51:51,238
Il y a Brett Breyer et Burke Breyer.
792
00:51:52,155 --> 00:51:53,949
Vous voulez pas noter ça ?
793
00:51:55,575 --> 00:51:57,285
- Ils ont un pickup.
- Il ment.
794
00:51:57,452 --> 00:52:00,080
C'est toi qui as ce super-pouvoir,
pas moi.
795
00:52:00,247 --> 00:52:01,873
Elle vous traite de tyrans.
796
00:52:03,124 --> 00:52:04,626
Une des deux. Sûrement vous.
797
00:52:07,504 --> 00:52:08,588
Tenez-le !
798
00:52:12,926 --> 00:52:14,469
Qu'est-ce qu'elle va me faire ?
799
00:52:14,469 --> 00:52:18,598
Le pouvoir du Chaos
réduit l'esprit humain en bouillie.
800
00:52:19,599 --> 00:52:23,019
J'ai déjà la cervelle ravagée.
Essayez toujours !
801
00:52:23,311 --> 00:52:27,274
Personne a les couilles
de foutre son nez dans mon crâne.
802
00:52:27,732 --> 00:52:29,859
Prononce leur nom.
803
00:52:36,533 --> 00:52:37,993
Prononce leur nom.
804
00:52:44,916 --> 00:52:47,752
Les Destiny's Child le chantaient mieux !
805
00:52:47,919 --> 00:52:49,296
Étonnamment résistant.
806
00:52:51,590 --> 00:52:53,091
Prononce leur nom.
807
00:53:07,564 --> 00:53:08,440
Assez !
808
00:53:11,651 --> 00:53:12,986
Un envoi des champions.
809
00:53:14,696 --> 00:53:16,323
"Chères filles d'Atlas,
810
00:53:16,656 --> 00:53:18,700
"la violence ne résout rien.
811
00:53:18,992 --> 00:53:21,870
"Super intro. Merci, Darla.
812
00:53:22,704 --> 00:53:24,331
"On aimerait faire un échange.
813
00:53:24,456 --> 00:53:27,626
"Nos pouvoirs contre Freddy.
814
00:53:27,792 --> 00:53:29,336
"Ajoute sain et sauf,
815
00:53:29,502 --> 00:53:32,255
"sinon elles vont t'entuber en beauté.
816
00:53:32,464 --> 00:53:33,673
"Bien vu, Eugene !
817
00:53:34,049 --> 00:53:36,259
"Steve, ajoute sain et sauf
818
00:53:36,426 --> 00:53:38,470
"et un truc genre bien à vous.
819
00:53:38,637 --> 00:53:42,349
"Non, mets sincèrement ou mieux encore
820
00:53:42,515 --> 00:53:44,226
"signe juste les champions.
821
00:53:44,476 --> 00:53:46,061
"On relit ça ?
822
00:53:46,228 --> 00:53:49,773
"Non, Steve se trompe jamais,
il écrit tout ce qu'on dit.
823
00:53:49,940 --> 00:53:52,150
"Super. Je le sens bien.
824
00:53:52,317 --> 00:53:53,235
"Moi aussi.
825
00:53:53,401 --> 00:53:56,196
"Quelqu'un d'autre veut un Gatorade ?
826
00:53:56,363 --> 00:53:57,822
"Rouge, on a ?"
827
00:53:59,199 --> 00:54:01,076
Qu'est-ce que Gatorade ?
828
00:54:04,037 --> 00:54:05,330
- Une arme ?
- Sœur.
829
00:54:05,997 --> 00:54:08,250
Cesse de le torturer.
La lettre est claire.
830
00:54:10,835 --> 00:54:12,045
À la fosse !
831
00:54:13,588 --> 00:54:15,006
Ils parlent d'échange.
832
00:54:17,342 --> 00:54:20,887
Nous irons à leur rencontre,
mais les humains sont fourbes.
833
00:54:21,179 --> 00:54:24,683
La fosse, c'est juste un nom flippant
pour un lieu sympa ?
834
00:54:25,725 --> 00:54:26,726
Hein ?
835
00:54:45,829 --> 00:54:46,788
Es-tu blessé ?
836
00:54:47,414 --> 00:54:49,124
Non, juste bon à rien.
837
00:54:49,958 --> 00:54:51,126
Mais relève-toi.
838
00:54:51,293 --> 00:54:52,335
Pour quoi faire ?
839
00:54:52,627 --> 00:54:55,380
Je joue au super-héros pour faire comme si
840
00:54:56,339 --> 00:54:57,966
j'étais pas cassé.
841
00:54:59,092 --> 00:55:00,010
Poignant !
842
00:55:14,691 --> 00:55:16,610
- Quelque chose bouge.
- J'ai vu.
843
00:55:36,254 --> 00:55:37,255
C'est quoi ?
844
00:55:37,714 --> 00:55:38,924
Ladon.
845
00:55:39,090 --> 00:55:41,259
Gardien du jardin d'Atlas.
846
00:55:51,186 --> 00:55:52,062
Fuis !
847
00:55:52,229 --> 00:55:53,438
Je peux pas !
848
00:56:12,874 --> 00:56:13,875
Tout va bien !
849
00:56:14,042 --> 00:56:15,585
Moi, ça va pas bien du tout.
850
00:56:15,752 --> 00:56:17,546
C'est le pouvoir du dragon.
851
00:56:17,712 --> 00:56:19,881
Il suinte la peur de tous ses pores.
852
00:56:20,549 --> 00:56:22,676
La crainte de Ladon paralyse
853
00:56:22,842 --> 00:56:25,053
et interdit l'accès au jardin.
854
00:56:26,263 --> 00:56:28,723
Pouvoir de l'Axe. Très cool.
855
00:56:28,890 --> 00:56:29,808
Très rare.
856
00:56:31,059 --> 00:56:31,977
Je dois y aller.
857
00:56:32,686 --> 00:56:35,480
Une porte mène chez vous,
au centre du labyrinthe.
858
00:56:35,647 --> 00:56:36,815
Droite, gauche, gauche
859
00:56:36,982 --> 00:56:39,359
et suivez le mur de droite vers le centre.
860
00:56:40,026 --> 00:56:41,069
Tiens.
861
00:56:41,236 --> 00:56:42,404
Où tu l'as trouvée ?
862
00:56:42,571 --> 00:56:45,323
Tu m'as protégée des tyrans de ton monde.
863
00:56:45,574 --> 00:56:46,908
Je te protège chez moi.
864
00:56:52,080 --> 00:56:53,081
Héroïne !
865
00:56:54,708 --> 00:56:57,377
En fait, je me serais passée
de ta protection.
866
00:56:57,544 --> 00:57:00,714
J'allais aplatir ces garçons
quand tu es intervenu.
867
00:57:00,881 --> 00:57:03,466
Mais tu l'ignorais
et tu es donc courageux.
868
00:57:04,050 --> 00:57:06,761
Parce que j'avais des pouvoirs.
869
00:57:07,304 --> 00:57:10,056
Ton plus grand pouvoir, c'est toi.
870
00:57:12,934 --> 00:57:14,686
Charmant couple.
871
00:57:14,853 --> 00:57:16,980
Déesse, merci infiniment, mais...
872
00:57:17,147 --> 00:57:19,816
Allez-y.
Mes sœurs n'ont plus besoin de vous.
873
00:57:19,983 --> 00:57:21,860
Il ne leur manque que la graine.
874
00:57:22,235 --> 00:57:23,987
- La graine ?
- Oui !
875
00:57:24,613 --> 00:57:27,115
Qui est à l'abri des dieux.
876
00:57:27,282 --> 00:57:28,366
Vite, Jeff !
877
00:57:28,533 --> 00:57:30,952
Jeff ? Elle vient de dire
mon nom en entier !
878
00:57:44,341 --> 00:57:46,343
"Salut, déesse" ? Non.
879
00:57:50,513 --> 00:57:51,598
Basse-Tension !
880
00:57:53,266 --> 00:57:54,935
Tu nous vires ce dôme ?
881
00:57:55,101 --> 00:57:57,938
Vous en faites pas, j'ai un plan.
882
00:57:58,063 --> 00:57:59,105
- Ah bon ?
- Oui.
883
00:57:59,356 --> 00:58:01,066
T'as surtout un sandwich.
884
00:58:01,441 --> 00:58:04,861
Ces sandwiches sont importants.
C'est pour une réunion.
885
00:58:05,028 --> 00:58:06,196
C'est ça.
886
00:58:06,446 --> 00:58:07,822
Colonel Casse-Croûte !
887
00:58:09,407 --> 00:58:10,325
Colonel... ?
888
00:58:11,576 --> 00:58:13,286
Il me faut vraiment un nom.
889
00:58:17,207 --> 00:58:18,541
La pro du loucedé !
890
00:58:19,084 --> 00:58:21,670
Utile pour trancher une gorge ennemie.
891
00:58:24,881 --> 00:58:26,550
Vous parlez sérieusement.
892
00:58:28,426 --> 00:58:31,179
Bon alors, voilà : vous faites la tête.
893
00:58:31,346 --> 00:58:34,349
Des sorciers ont piqué vos pouvoirs.
C'est chiant.
894
00:58:34,516 --> 00:58:36,393
Je comprends bien, mais...
895
00:58:36,768 --> 00:58:39,729
vous le prenez super perso
896
00:58:39,896 --> 00:58:41,356
et on se connaît pas !
897
00:58:41,523 --> 00:58:46,236
Si des voleurs envahissent
ta maison de nuit et prennent ta fortune,
898
00:58:46,403 --> 00:58:48,613
tu leur donneras la chasse, non ?
899
00:58:49,948 --> 00:58:51,575
Et imagine qu'en courant,
900
00:58:51,741 --> 00:58:55,662
les voleurs fassent tomber l'argent
et que ton voisin le garde...
901
00:58:56,830 --> 00:58:58,915
Et imagine qu'au lieu de l'argent,
902
00:58:59,749 --> 00:59:03,920
ce soit la force vitale de ton père,
le dernier souffle de ta mère,
903
00:59:04,379 --> 00:59:06,381
le pouvoir de tous les dieux,
904
00:59:06,590 --> 00:59:09,634
la magie de tout le royaume qu'on te vole.
905
00:59:09,926 --> 00:59:12,762
Aujourd'hui, cette magie coule en toi
906
00:59:12,929 --> 00:59:14,180
et tu as le toupet
907
00:59:14,347 --> 00:59:16,850
de croire que tu la mérites ?
908
00:59:18,894 --> 00:59:21,938
J'en fais une affaire très personnelle...
909
00:59:22,606 --> 00:59:23,607
Billy.
910
00:59:26,610 --> 00:59:28,570
Vous faites grave peur,
911
00:59:28,737 --> 00:59:30,864
je veux que vous le sachiez,
912
00:59:31,031 --> 00:59:34,159
je sens votre présence
et ça joue carrément.
913
00:59:34,743 --> 00:59:38,163
Mais là,
je viens vous parler de compromis.
914
00:59:38,330 --> 00:59:40,123
Aucun compromis possible !
915
00:59:40,290 --> 00:59:42,042
Je savais que vous diriez ça !
916
00:59:42,208 --> 00:59:45,503
Sagesse de Saroumane.
Me cherchez pas. Rendez Freddy,
917
00:59:45,670 --> 00:59:50,217
virez cette sphère, ce dôme,
genre boule magique,
918
00:59:50,383 --> 00:59:53,637
et on n'aura pas à vous atomiser
six pieds sous terre.
919
00:59:54,554 --> 00:59:56,014
C'est un bon deal.
920
00:59:56,181 --> 00:59:58,600
Tu joues un rôle d'homme,
921
00:59:58,934 --> 01:00:00,685
mais tu es piètre acteur.
922
01:00:01,394 --> 01:00:04,022
Rends-nous les pouvoirs, mon enfant.
923
01:00:04,397 --> 01:00:05,732
Tous les pouvoirs.
924
01:00:06,191 --> 01:00:08,276
Tu n'as rien d'un chef.
925
01:00:08,985 --> 01:00:10,695
Tu es un garçon perdu
926
01:00:11,112 --> 01:00:13,990
qui s'invente une vie de guerrier.
927
01:00:14,324 --> 01:00:18,286
J'ai moins d'expérience que vous,
qui êtes super-vieille,
928
01:00:18,453 --> 01:00:21,164
mais j'ai vécu des trucs
qui vous manquent.
929
01:00:21,831 --> 01:00:24,876
J'ai vu tous les Fast & Furious,
ma petite dame.
930
01:00:25,126 --> 01:00:26,586
Et je vais vous dire :
931
01:00:26,878 --> 01:00:28,880
"L'important, c'est...
932
01:00:29,047 --> 01:00:30,131
"la famille !"
933
01:00:35,303 --> 01:00:37,681
Les gars, on a répété ce signal...
934
01:00:40,642 --> 01:00:42,769
Vous aviez oublié ma famille, déesse.
935
01:00:44,145 --> 01:00:46,982
Non, l'humain,
c'est toi qui as oublié la mienne.
936
01:00:58,785 --> 01:00:59,619
Pedro !
937
01:01:35,280 --> 01:01:37,866
Tu me fais perdre mon temps, mon garçon !
938
01:02:19,407 --> 01:02:20,909
Elle a rien vu venir,
939
01:02:21,076 --> 01:02:23,370
car elle est pas allée chez l'ophtalmo.
940
01:02:25,121 --> 01:02:27,123
Darla, on avait dit ça...
941
01:02:27,540 --> 01:02:29,251
Par euphémisme.
942
01:02:50,981 --> 01:02:54,234
Nous avons déjà privé de pouvoir
deux de tes frères.
943
01:02:54,401 --> 01:02:56,861
Pourquoi tes deux sœurs doivent mourir ?
944
01:02:57,028 --> 01:02:59,072
Pour que tu joues au soldat ?
945
01:03:35,859 --> 01:03:37,235
Mon père était Atlas...
946
01:03:38,320 --> 01:03:41,031
dieu titan de l'endurance et de la force !
947
01:03:43,867 --> 01:03:46,494
Sa magie et son pouvoir coulent en toi,
948
01:03:46,661 --> 01:03:49,873
mais jamais tu ne seras un vrai dieu !
949
01:03:50,040 --> 01:03:51,917
Votre daron était super-rapide ?
950
01:04:04,012 --> 01:04:05,055
Ça va ?
951
01:04:05,305 --> 01:04:06,890
C'était fun. On remonte !
952
01:04:15,732 --> 01:04:16,566
Vite !
953
01:04:31,831 --> 01:04:34,626
Vous y avez cru, au WC de chantier, hein ?
954
01:04:34,793 --> 01:04:36,753
Bizarrement, ça sent encore.
955
01:04:36,920 --> 01:04:39,047
Ouais, c'est tenace, c'est fou.
956
01:04:39,214 --> 01:04:41,758
Ça imprègne l'air ! Enfin bref.
957
01:04:42,133 --> 01:04:44,052
Bienvenue au Rocher d'éternité.
958
01:04:44,219 --> 01:04:45,178
Seuls les champions
959
01:04:45,345 --> 01:04:47,973
{\an8}peuvent entrer par n'importe quelle porte.
960
01:04:48,139 --> 01:04:50,392
Contrairement à vous et vos sœurs !
961
01:04:50,976 --> 01:04:54,020
Les gars, j'appelle ça un succès total.
962
01:04:54,771 --> 01:04:56,773
En partie total.
963
01:04:56,940 --> 01:04:58,817
Je crains au ballon prisonnier.
964
01:04:58,984 --> 01:05:01,570
Oui, mais on a tous des points faibles.
965
01:05:02,112 --> 01:05:03,071
Non ?
966
01:05:03,238 --> 01:05:06,283
{\an8}Et le sien, c'est l'absence
de vision stratégique.
967
01:05:06,449 --> 01:05:07,784
Place au vrai échange.
968
01:05:08,493 --> 01:05:10,078
Freddy et le gourdin
969
01:05:10,453 --> 01:05:11,746
contre votre liberté.
970
01:05:11,913 --> 01:05:13,331
Et virez le dôme.
971
01:05:14,666 --> 01:05:16,209
Et virez le dôme.
972
01:05:16,710 --> 01:05:20,297
La ville de l'amour fraternel
sent le slip mouillé.
973
01:05:21,715 --> 01:05:23,049
Limite, comme image.
974
01:05:23,216 --> 01:05:25,719
{\an8}J'ai regretté, dès que c'est sorti.
975
01:05:25,886 --> 01:05:27,304
{\an8}AU COIN !
976
01:05:32,559 --> 01:05:35,020
Chères filles d'Atlas-la-Chiasse !
977
01:05:35,395 --> 01:05:36,354
Cassées !
978
01:05:36,855 --> 01:05:37,939
Ça vient de me venir.
979
01:05:38,106 --> 01:05:41,109
Mets des tirets, que ce soit bien clair.
980
01:05:41,902 --> 01:05:43,737
{\an8}C'est génial d'avoir Steve
981
01:05:43,904 --> 01:05:47,198
pour la grammaire et l'orthographe.
On va croire que j'assure.
982
01:05:49,117 --> 01:05:50,911
Un frère contre une sœur...
983
01:05:51,411 --> 01:05:52,621
ça vous va ?
984
01:05:53,079 --> 01:05:55,582
Et sinon, comment vous pouvez être sœurs ?
985
01:05:55,749 --> 01:05:58,376
La différence d'âge est flagrante
986
01:05:58,543 --> 01:06:01,421
et légèrement perturbante, je dois dire.
987
01:06:01,838 --> 01:06:05,967
Même si je t'aime pas beaucoup,
je crois aux droits humains.
988
01:06:06,134 --> 01:06:09,971
Mais t'auras pas droit
à ceux à la fraise, juste aux jaunes.
989
01:06:13,225 --> 01:06:14,184
Elle a disparu !
990
01:06:15,977 --> 01:06:16,978
Comment ça ?
991
01:06:27,822 --> 01:06:30,742
C'était trop facile.
Elle s'est laissé prendre.
992
01:06:31,826 --> 01:06:33,161
Je comprends pas.
993
01:06:33,536 --> 01:06:35,205
Où elle a pu aller ?
994
01:06:45,840 --> 01:06:47,217
Ça nous pendait au nez.
995
01:06:53,431 --> 01:06:56,142
Ouais, on est paumés. Merci, bouffon.
996
01:06:56,309 --> 01:06:59,563
Nous ne sommes pas perdus.
Tu es avec un sorcier, non ?
997
01:06:59,980 --> 01:07:03,316
J'en sais rien.
T'as ni sortilège, ni attirail magique.
998
01:07:03,483 --> 01:07:05,860
T'y connais rien en magie, t'es qu'un...
999
01:07:08,905 --> 01:07:10,073
Tu es le sorcier.
1000
01:07:10,240 --> 01:07:11,700
- Merci !
- T'es relou.
1001
01:07:12,659 --> 01:07:15,704
Voyons si ta petite amie est fiable.
1002
01:08:00,957 --> 01:08:03,418
La voie est libre. On rentre à la maison !
1003
01:08:03,585 --> 01:08:06,087
N'as-tu pas vu
ce qu'elle avait à la main ?
1004
01:08:06,421 --> 01:08:09,090
Une pomme. Elle a un creux. Et alors ?
1005
01:08:09,257 --> 01:08:12,552
La pomme d'or. Fruit de l'arbre de vie.
1006
01:08:13,094 --> 01:08:14,471
Ah, d'accord.
1007
01:08:14,804 --> 01:08:17,223
T'as pas dit qu'elle était à l'abri ?
1008
01:08:18,850 --> 01:08:19,851
Billy !
1009
01:08:20,018 --> 01:08:20,977
Franchement !
1010
01:08:24,063 --> 01:08:25,272
Où tu vas encore ?
1011
01:08:25,607 --> 01:08:27,025
PAS D'OXYGÈNE
(POUR ADULTES)
1012
01:08:35,158 --> 01:08:36,409
Elle est pas dedans.
1013
01:08:38,453 --> 01:08:40,914
Même pas en rêve, cette porte-là.
1014
01:08:41,998 --> 01:08:45,252
Celle-là donne
sur un labyrinthe sans issue.
1015
01:08:46,253 --> 01:08:47,545
Labyrinthe grec antique ?
1016
01:08:47,545 --> 01:08:48,463
Les gars...
1017
01:08:49,964 --> 01:08:51,383
WC de chantier.
1018
01:09:02,435 --> 01:09:03,478
Hespéra...
1019
01:09:09,067 --> 01:09:10,610
Enfin, mes sœurs !
1020
01:09:11,611 --> 01:09:14,197
Semons la graine
et relevons notre royaume.
1021
01:09:15,615 --> 01:09:17,784
Ou semons-la dans leur royaume.
1022
01:09:18,868 --> 01:09:21,454
Mais cela détruirait leur monde.
1023
01:09:22,330 --> 01:09:24,456
Comme ils ont détruit le nôtre.
1024
01:09:24,624 --> 01:09:26,000
Tu parles sérieusement ?
1025
01:09:26,668 --> 01:09:27,502
Oui.
1026
01:09:27,835 --> 01:09:30,170
Ce n'est pas ce que nous avons convenu.
1027
01:09:30,338 --> 01:09:31,923
Anthéa, tu es pénible.
1028
01:09:32,089 --> 01:09:35,051
Elle dit vrai.
Nous attendions depuis si longtemps.
1029
01:09:35,259 --> 01:09:38,513
Nous avons la graine,
le gourdin et ses pouvoirs.
1030
01:09:38,679 --> 01:09:41,933
Ne gâchons pas tout
pour ton petit plaisir.
1031
01:09:42,767 --> 01:09:44,518
À moi d'y aller, pas à toi.
1032
01:09:45,020 --> 01:09:48,857
La béquille,
c'est pas idéal pour faucher en douce.
1033
01:09:49,232 --> 01:09:51,651
Mais tes genoux craquent comme des chips,
1034
01:09:51,817 --> 01:09:52,861
c'est pathétique.
1035
01:09:53,027 --> 01:09:54,112
T'entends ça ?
1036
01:09:55,196 --> 01:09:56,531
Bonne fortune, Freddy.
1037
01:09:56,698 --> 01:09:58,783
Merci. Comment tu m'as appelé ?
1038
01:09:59,618 --> 01:10:00,577
Freddy.
1039
01:10:01,244 --> 01:10:02,078
Freddy Freeman.
1040
01:10:03,330 --> 01:10:04,164
Voilà !
1041
01:10:04,664 --> 01:10:05,665
T'as tout bon.
1042
01:10:05,957 --> 01:10:07,751
Rendez-vous de l'autre côté.
1043
01:10:09,002 --> 01:10:12,672
Et l'arbre de vie
ne pourrait s'épanouir dans leur terre.
1044
01:10:12,839 --> 01:10:15,300
Il deviendrait difforme,
quelque chose de...
1045
01:10:15,467 --> 01:10:16,551
Monstrueux ?
1046
01:10:16,885 --> 01:10:18,678
À l'image des humains.
1047
01:10:19,179 --> 01:10:22,182
Nous sommes en droit
de leur envoyer notre monstre
1048
01:10:22,349 --> 01:10:23,350
et de leur faire
1049
01:10:23,516 --> 01:10:25,268
ce qu'ils nous ont fait.
1050
01:10:34,444 --> 01:10:36,655
Les humains sont vils, même entre eux.
1051
01:10:36,821 --> 01:10:38,073
- Pas tous.
- Tous !
1052
01:10:38,240 --> 01:10:41,743
Sœur, je crains
que tu n'écoutes plus que ta fureur.
1053
01:10:42,285 --> 01:10:43,203
Pourquoi ?
1054
01:10:43,370 --> 01:10:45,830
Les humains sèment chaos et désolation.
1055
01:10:45,997 --> 01:10:47,916
Implore les dieux de les absoudre.
1056
01:10:48,083 --> 01:10:50,418
Les humains implorent l'ordre et la paix
1057
01:10:50,544 --> 01:10:53,547
et ne font que les saper.
1058
01:10:53,547 --> 01:10:54,464
Anthéa,
1059
01:10:54,631 --> 01:10:58,093
prends la pomme
et plante-la en notre jardin.
1060
01:10:59,469 --> 01:11:00,887
Tu t'en remets à elle.
1061
01:11:01,054 --> 01:11:02,264
Père aurait honte.
1062
01:11:02,430 --> 01:11:03,473
De vous deux !
1063
01:11:04,307 --> 01:11:06,685
Qu'est-ce qu'il faisait là, ce truc ?
1064
01:11:07,435 --> 01:11:08,270
Salut !
1065
01:11:08,562 --> 01:11:11,982
Tu la favorises, Hespéra,
et vois comme elle nous trahit !
1066
01:11:15,360 --> 01:11:17,571
Livre-le à son destin.
1067
01:11:18,154 --> 01:11:18,989
Tue-le !
1068
01:11:22,534 --> 01:11:23,535
Qu'est-ce ?
1069
01:11:24,035 --> 01:11:26,079
Aucune idée !
1070
01:11:27,289 --> 01:11:28,123
Mais ça feinte !
1071
01:11:34,337 --> 01:11:35,338
Ta béquille !
1072
01:11:36,631 --> 01:11:37,799
Shazam !
1073
01:11:43,513 --> 01:11:44,723
On doit causer.
1074
01:11:55,567 --> 01:11:57,736
Kalypso, cède-moi le gourdin.
1075
01:11:59,487 --> 01:12:01,197
Tu n'en es pas digne !
1076
01:12:01,364 --> 01:12:02,449
Plus que toi !
1077
01:12:02,616 --> 01:12:04,367
Tu n'as pas puni ce garçon.
1078
01:12:04,534 --> 01:12:07,203
Notre seul but est de venger notre père.
1079
01:12:07,954 --> 01:12:10,248
Mais la faiblesse règne ici !
1080
01:12:11,166 --> 01:12:13,418
Ladon, dévoreur de mondes...
1081
01:12:14,169 --> 01:12:16,296
sors de la fosse !
1082
01:12:26,264 --> 01:12:27,307
Captain Tous-Pouvoirs !
1083
01:12:27,474 --> 01:12:28,600
Où ils vont ?
1084
01:12:45,533 --> 01:12:46,368
Victor ?
1085
01:12:47,202 --> 01:12:48,286
Réveille-toi !
1086
01:12:48,912 --> 01:12:50,580
Oui. Quoi ?
1087
01:12:50,580 --> 01:12:51,498
Maman !
1088
01:12:51,873 --> 01:12:53,500
Papa ! Vite !
1089
01:12:53,667 --> 01:12:55,252
Faut vraiment qu'on sorte !
1090
01:12:55,418 --> 01:12:57,295
Je sais ce que vous vous dites.
1091
01:12:58,505 --> 01:13:00,257
Sauf que non, mais crisez pas.
1092
01:13:06,680 --> 01:13:08,014
Crisez pas. C'est Billy !
1093
01:13:08,181 --> 01:13:09,516
Rosa, c'est Billy.
1094
01:13:09,683 --> 01:13:10,934
Et Eugene, Freddy,
1095
01:13:11,101 --> 01:13:14,062
Darla, Mary : y a pas photo !
Et le Pedro normal.
1096
01:13:16,231 --> 01:13:18,692
Fini les secrets.
Faut leur dire la vérité.
1097
01:13:19,150 --> 01:13:21,319
- On est des super-héros.
- Je suis gay.
1098
01:13:22,320 --> 01:13:23,154
On sait.
1099
01:13:29,077 --> 01:13:30,787
Moi, je suis le sorcier.
1100
01:13:30,954 --> 01:13:32,789
Oui, qu'on appelle le sorcier.
1101
01:13:32,956 --> 01:13:34,249
Habillez-vous vite !
1102
01:13:35,417 --> 01:13:36,960
Trop bizarre.
1103
01:13:38,461 --> 01:13:41,548
C'est vous, les Foireux de Philly ?
1104
01:13:42,090 --> 01:13:44,718
Ce surnom est débile,
1105
01:13:44,885 --> 01:13:46,344
mais c'est nous. Vite !
1106
01:13:46,511 --> 01:13:48,388
C'est chaud ! Le dragon est là !
1107
01:13:49,222 --> 01:13:50,265
Le dragon ?
1108
01:14:27,802 --> 01:14:28,803
Ça va aller ?
1109
01:14:31,389 --> 01:14:35,268
Ça fait beaucoup,
mais je vous explique tout plus tard.
1110
01:14:35,435 --> 01:14:40,148
Que vous êtes des héros et qu'un dragon
a détruit la maison qu'on a achetée ?
1111
01:14:40,148 --> 01:14:41,107
Oui.
1112
01:14:41,233 --> 01:14:42,442
Vous l'avez achetée ?
1113
01:14:42,567 --> 01:14:43,401
Oui.
1114
01:14:51,034 --> 01:14:52,285
Courez !
1115
01:15:01,086 --> 01:15:01,920
Non...
1116
01:15:04,839 --> 01:15:05,674
Baissez-vous !
1117
01:15:06,007 --> 01:15:07,384
Bon, ça suffit !
1118
01:15:10,720 --> 01:15:11,555
Encore ?
1119
01:15:17,852 --> 01:15:19,688
C'est ça que tu veux, hein ?
1120
01:15:34,953 --> 01:15:36,997
C'est bon pour l'instant. Venez !
1121
01:16:02,814 --> 01:16:03,648
Mary !
1122
01:16:47,192 --> 01:16:48,109
Ça va ?
1123
01:16:51,404 --> 01:16:52,364
Bon...
1124
01:16:54,366 --> 01:16:55,909
où il est, ce dragon ?
1125
01:17:23,395 --> 01:17:25,939
Bel espace pour un jardin.
1126
01:20:07,392 --> 01:20:08,852
Je vais tomber !
1127
01:20:33,293 --> 01:20:35,086
Nom d'un chihuahua.
1128
01:20:55,190 --> 01:20:57,525
Bizarre de dire ça à propos d'un dragon,
1129
01:20:57,692 --> 01:21:00,195
mais on a d'autres chats à fouetter avant.
1130
01:21:03,615 --> 01:21:04,991
Ton monde va périr.
1131
01:21:05,158 --> 01:21:06,159
Sans déc, Merlin ?
1132
01:21:06,326 --> 01:21:07,369
Il dit vrai.
1133
01:21:09,955 --> 01:21:11,081
Tu es blessé ?
1134
01:21:11,248 --> 01:21:12,749
Non, ça va.
1135
01:21:14,000 --> 01:21:15,502
Dans le royaume des dieux,
1136
01:21:15,669 --> 01:21:18,380
cet arbre est un objet de beauté...
1137
01:21:18,797 --> 01:21:20,048
de paix.
1138
01:21:20,715 --> 01:21:22,968
Il ne fallait pas le planter ici,
1139
01:21:23,134 --> 01:21:25,178
ça l'a rendu monstrueux.
1140
01:21:25,345 --> 01:21:27,430
Dans quel camp elle est, au fait ?
1141
01:21:27,597 --> 01:21:29,266
Je dois convaincre Hespéra.
1142
01:21:29,558 --> 01:21:31,518
Elle seule soumettra notre sœur.
1143
01:21:31,685 --> 01:21:33,603
Je ferai tout, dussé-je mourir.
1144
01:21:33,770 --> 01:21:36,481
Mourir ?
On trouvera sûrement une autre soluce.
1145
01:21:36,648 --> 01:21:37,607
Doux Freddy,
1146
01:21:37,774 --> 01:21:39,276
j'y suis prête.
1147
01:21:39,484 --> 01:21:40,694
J'ai eu longue vie.
1148
01:21:40,860 --> 01:21:43,238
Longue vie ? T'es jeune comme moi !
1149
01:21:43,405 --> 01:21:45,574
J'ai plus de 6 000 ans.
1150
01:21:48,535 --> 01:21:49,578
Bien conservée.
1151
01:21:56,585 --> 01:21:57,752
Choquant, du coup.
1152
01:22:07,220 --> 01:22:08,680
On la laisse mourir ?
1153
01:22:08,847 --> 01:22:11,224
Elle dit que je suis doux ! Faut aviser !
1154
01:22:12,559 --> 01:22:14,686
- Reprends mes pouvoirs.
- Non !
1155
01:22:15,145 --> 01:22:17,856
Tu me les as donnés,
tu peux les reprendre !
1156
01:22:18,023 --> 01:22:20,275
Je ne suis plus le champion, c'est toi !
1157
01:22:20,442 --> 01:22:22,903
Tu crois en moi, mais t'as tort.
1158
01:22:23,069 --> 01:22:25,572
Je savais pas qui étaient ces Grecques.
1159
01:22:25,739 --> 01:22:28,742
J'ai dû les googler.
Toi, tu sais les combattre.
1160
01:22:28,909 --> 01:22:30,118
Et t'avais raison.
1161
01:22:30,952 --> 01:22:32,829
T'as pas choisi le bon champion.
1162
01:22:33,288 --> 01:22:35,582
Je dis "nous tous ou sans nous",
parce que...
1163
01:22:35,582 --> 01:22:37,459
sans ma famille, je suis rien.
1164
01:22:40,545 --> 01:22:42,672
J'ai aucune idée de ce que je fais.
1165
01:22:43,048 --> 01:22:47,135
Certes, tu n'as pas une once de sagesse
dans la cervelle.
1166
01:22:48,261 --> 01:22:50,597
Mais ton cœur est celui d'un sage.
1167
01:22:50,972 --> 01:22:53,558
Il sait exactement quoi faire.
1168
01:22:54,434 --> 01:22:58,355
Au fil de millénaires,
j'ai cherché un champion méritant.
1169
01:22:59,689 --> 01:23:03,568
Nul ne méritait ce que j'avais partagé
avec frères et sœurs.
1170
01:23:04,277 --> 01:23:06,446
Au moment de partager tes pouvoirs,
1171
01:23:07,364 --> 01:23:08,657
tu n'as pas hésité.
1172
01:23:09,115 --> 01:23:12,619
Tu crois au mérite de tous ceux
à qui on donne une chance.
1173
01:23:13,036 --> 01:23:15,372
À présent, bats-toi pour ta famille.
1174
01:23:16,289 --> 01:23:17,916
Bats-toi pour le monde.
1175
01:23:18,500 --> 01:23:20,710
J'ai fait le bon choix avec toi.
1176
01:23:25,715 --> 01:23:27,384
Bon, on fait quoi ?
1177
01:23:27,551 --> 01:23:28,885
On va sauver ce pu...
1178
01:23:29,302 --> 01:23:31,096
ce "pur" monde.
1179
01:23:31,263 --> 01:23:33,056
Je dois récupérer le gourdin.
1180
01:23:33,223 --> 01:23:36,810
Attirez ces bestioles loin du stade
pour que je gère le dragon.
1181
01:23:37,644 --> 01:23:38,603
Attends !
1182
01:23:38,979 --> 01:23:41,064
Je peux te voir avant ?
1183
01:23:41,523 --> 01:23:42,857
Mais pas comme ça.
1184
01:23:43,525 --> 01:23:45,068
Te voir, toi.
1185
01:23:45,485 --> 01:23:46,319
Mon Billy.
1186
01:23:55,620 --> 01:23:57,622
D'où la foudre à répétition ?
1187
01:24:09,801 --> 01:24:11,344
Promis, après tout ça,
1188
01:24:11,803 --> 01:24:13,680
si ce dragon m'avale pas...
1189
01:24:14,931 --> 01:24:17,559
je vous forcerai pas à me garder.
1190
01:24:19,227 --> 01:24:20,854
Je vais dépasser l'âge.
1191
01:24:23,940 --> 01:24:27,319
Mon merveilleux, tendre et courageux fils,
1192
01:24:28,236 --> 01:24:29,654
c'est chez toi à jamais.
1193
01:24:31,698 --> 01:24:32,657
À jamais.
1194
01:24:37,120 --> 01:24:38,622
Maintenant, s'il te plaît,
1195
01:24:39,331 --> 01:24:41,625
je te demande ça du fond du cœur :
1196
01:24:41,917 --> 01:24:43,793
va les massacrer !
1197
01:24:45,629 --> 01:24:46,713
Je t'aime, maman.
1198
01:24:48,256 --> 01:24:49,257
Moi aussi.
1199
01:24:58,391 --> 01:25:00,143
Pas évident de s'y faire.
1200
01:25:00,852 --> 01:25:02,520
Tous dans le char d'assaut !
1201
01:25:02,854 --> 01:25:04,022
Char d'assaut ?
1202
01:25:05,523 --> 01:25:07,234
Je me mets dans l'ambiance !
1203
01:25:24,626 --> 01:25:26,962
Ne voyez-vous pas le mal que vous faites ?
1204
01:25:27,128 --> 01:25:28,088
Si !
1205
01:25:29,089 --> 01:25:30,715
Et ce n'est que justice.
1206
01:25:30,882 --> 01:25:32,259
Hespéra, cet arbre
1207
01:25:32,425 --> 01:25:34,469
souffre d'être contre-nature ici !
1208
01:25:34,970 --> 01:25:38,056
Relevons notre royaume
sans en détruire un autre.
1209
01:25:38,223 --> 01:25:40,267
Un dieu les a enfin exaucés.
1210
01:25:40,850 --> 01:25:44,187
Ils ne trouvaient plus leur place.
Je la leur montre.
1211
01:25:44,604 --> 01:25:47,816
Tu tiens le discours fanatique
de notre oncle Hadès.
1212
01:25:48,108 --> 01:25:49,359
Je dois arrêter ça.
1213
01:26:10,088 --> 01:26:12,424
Si ton affection va vers les humains,
1214
01:26:12,591 --> 01:26:13,800
"Anne"...
1215
01:26:13,967 --> 01:26:16,177
autant que tu deviennes humaine.
1216
01:27:16,196 --> 01:27:17,239
Au secours !
1217
01:27:29,793 --> 01:27:32,295
Ce van écrasera pas mille minotaures.
1218
01:27:37,092 --> 01:27:37,926
Steve ?
1219
01:27:39,761 --> 01:27:41,137
Que craint un monstre ?
1220
01:27:45,016 --> 01:27:45,976
"Le roi des bêtes."
1221
01:27:46,309 --> 01:27:47,143
Le lion ?
1222
01:27:47,477 --> 01:27:48,311
La licorne.
1223
01:27:48,311 --> 01:27:49,229
C'est vrai ?
1224
01:27:49,229 --> 01:27:50,522
J'adore les licornes !
1225
01:27:50,689 --> 01:27:52,440
Mais elles ne t'aiment pas.
1226
01:27:52,607 --> 01:27:54,609
Ça existe pas, les licornes.
1227
01:28:01,324 --> 01:28:02,742
C'est pas si fou.
1228
01:28:02,909 --> 01:28:06,037
Il n'y a pas plus redoutable
en leur royaume.
1229
01:28:06,288 --> 01:28:08,915
Loin des poneys de vos contes de fées,
1230
01:28:09,082 --> 01:28:10,542
elles exècrent l'humanité.
1231
01:28:10,709 --> 01:28:12,210
Elles aiment quoi ?
1232
01:28:13,670 --> 01:28:15,755
"Les grottes sombres."
"L'ambroisie" ?
1233
01:28:15,922 --> 01:28:18,466
Le nectar des dieux. Sucré comme du miel.
1234
01:28:19,134 --> 01:28:20,260
J'ai une idée.
1235
01:28:20,635 --> 01:28:21,469
On sort !
1236
01:28:22,095 --> 01:28:25,223
Vous deux,
mettez le plus possible de gens à l'abri.
1237
01:28:25,599 --> 01:28:26,474
Les enfants ?
1238
01:28:33,857 --> 01:28:34,691
Sorcier ?
1239
01:28:35,108 --> 01:28:36,192
Je vais avec eux.
1240
01:28:37,193 --> 01:28:38,111
Freddy ?
1241
01:28:40,530 --> 01:28:41,364
Anne ?
1242
01:28:48,079 --> 01:28:51,041
Je suis aux limites
de mes compétences parentales.
1243
01:28:59,341 --> 01:29:00,175
Khaleesi !
1244
01:29:14,439 --> 01:29:16,358
J'ai trouvé ça jouissif !
1245
01:29:16,524 --> 01:29:17,567
Et toi, heureuse ?
1246
01:29:36,962 --> 01:29:38,713
On t'aime, Pétarade !
1247
01:29:38,880 --> 01:29:40,340
T'es top, Captain Marvel.
1248
01:29:40,507 --> 01:29:41,758
Bravo, Haute-Tension !
1249
01:29:41,883 --> 01:29:42,717
Salut, frère !
1250
01:29:43,218 --> 01:29:44,344
C'est Maxi-Tension,
1251
01:29:44,511 --> 01:29:46,763
mais on planche encore sur le nom.
1252
01:29:54,271 --> 01:29:56,439
Tu t'es cru invulnérable.
1253
01:29:56,856 --> 01:29:57,899
Raté !
1254
01:29:58,608 --> 01:30:00,110
Feu magique !
1255
01:30:00,318 --> 01:30:02,028
La magie peut tuer la magie.
1256
01:30:02,195 --> 01:30:05,115
Ouais, ouais,
tu m'apprends rien, ma vieille.
1257
01:30:05,282 --> 01:30:08,785
Je suis juste vénère
que mon costume ait cramé. Et aussi,
1258
01:30:08,952 --> 01:30:11,121
on fait pas chier ma ville ! Hein ?
1259
01:30:12,497 --> 01:30:14,457
J'ai vaincu ma traîtresse sœur.
1260
01:30:14,624 --> 01:30:15,834
Une déesse.
1261
01:30:16,001 --> 01:30:17,878
Et je ne pourrais te détruire ?
1262
01:31:05,133 --> 01:31:08,470
Le gourdin emmagasine l'énergie.
Comme une batterie.
1263
01:31:14,935 --> 01:31:16,019
C'est cela.
1264
01:31:16,728 --> 01:31:17,604
Fuis !
1265
01:31:18,438 --> 01:31:22,400
Funeste idée. Tu n'imagines pas
leur sauvagerie, leur barbarie.
1266
01:31:25,570 --> 01:31:26,404
Oh, non.
1267
01:31:55,976 --> 01:31:56,935
Coucou !
1268
01:32:01,147 --> 01:32:02,357
N'aie pas peur.
1269
01:32:07,404 --> 01:32:08,238
Darla...
1270
01:32:08,405 --> 01:32:10,699
Allez. T'es une bonne licorne.
1271
01:32:44,524 --> 01:32:45,859
Croque l'arc-en-ciel.
1272
01:32:48,361 --> 01:32:49,321
C'est bon, hein ?
1273
01:32:49,613 --> 01:32:51,031
C'est notre ambroisie.
1274
01:33:16,640 --> 01:33:17,682
Bonne licorne.
1275
01:33:34,908 --> 01:33:36,409
Va falloir plus de Skittles.
1276
01:34:13,405 --> 01:34:14,739
Bande d'encornés !
1277
01:34:37,178 --> 01:34:38,388
Faut pas mourir !
1278
01:34:38,847 --> 01:34:40,515
Allez, Billy ! Quel pouvoir ?
1279
01:34:40,932 --> 01:34:42,183
Pouvoir médical !
1280
01:34:42,350 --> 01:34:44,686
Non, pouvoir qui guérit un mort !
1281
01:34:51,860 --> 01:34:52,819
Dégagez ?
1282
01:34:54,237 --> 01:34:55,822
Allez, on rechoque !
1283
01:34:55,822 --> 01:34:57,449
- Dégagez !
- Arrête !
1284
01:34:57,449 --> 01:35:00,201
Laisse-moi rejoindre les Enfers en paix.
1285
01:35:00,911 --> 01:35:02,662
Ma petite dame, écoutez-moi !
1286
01:35:03,330 --> 01:35:04,623
Personne doit mourir.
1287
01:35:04,789 --> 01:35:07,542
Ma famille, Anthéa, personne.
On les sauve.
1288
01:35:07,709 --> 01:35:10,629
Tout sort de l'arbre.
Je crois pouvoir détruire
1289
01:35:10,795 --> 01:35:12,130
l'arbre et le dragon.
1290
01:35:12,297 --> 01:35:15,550
Ladon a de trop grands pouvoirs,
mon garçon.
1291
01:35:15,717 --> 01:35:18,470
Sauf si je sature le gourdin
grâce à la foudre.
1292
01:35:18,637 --> 01:35:19,512
Une bombe ?
1293
01:35:20,764 --> 01:35:22,015
Ça tuera le dragon ?
1294
01:35:22,182 --> 01:35:23,266
Et plus encore.
1295
01:35:24,976 --> 01:35:28,647
Tu anéantirais
tout ce qui est sous le dôme.
1296
01:35:30,148 --> 01:35:32,484
Alors j'ai un dernier truc à demander.
1297
01:35:47,916 --> 01:35:48,917
Anne ?
1298
01:36:39,050 --> 01:36:40,051
Anne !
1299
01:36:40,510 --> 01:36:41,636
Ladon !
1300
01:36:42,095 --> 01:36:43,430
Tue la traîtresse !
1301
01:37:16,421 --> 01:37:17,505
Impossible.
1302
01:37:17,839 --> 01:37:19,007
Soumets-le !
1303
01:37:33,021 --> 01:37:33,980
Je l'ai perdu.
1304
01:37:34,147 --> 01:37:37,067
Mon pouvoir.
Que vaut une déesse sans lui ?
1305
01:37:37,651 --> 01:37:39,611
Ton plus grand pouvoir,
1306
01:37:39,778 --> 01:37:40,862
c'est toi.
1307
01:37:41,029 --> 01:37:42,197
Tu m'as appris ça.
1308
01:37:50,622 --> 01:37:52,290
Tue-les !
1309
01:38:11,893 --> 01:38:13,395
C'est la honte
1310
01:38:13,562 --> 01:38:14,646
pour un dragon !
1311
01:38:17,023 --> 01:38:20,068
Si t'en es bien un !
Tu voles et tu craches du feu,
1312
01:38:20,235 --> 01:38:22,362
mais t'es en bois. C'est pas glorieux
1313
01:38:22,529 --> 01:38:25,031
et un gros défaut de conception.
1314
01:38:25,907 --> 01:38:26,992
Freddy, Anthéa, non !
1315
01:38:31,121 --> 01:38:32,372
Feintée !
1316
01:38:32,539 --> 01:38:36,084
Et de deux !
Et sans violon en feu, cette fois.
1317
01:38:37,919 --> 01:38:39,963
Tu veux le gourdin ? Viens chercher !
1318
01:39:14,789 --> 01:39:16,249
Maintenant, Hespéra.
1319
01:39:18,919 --> 01:39:20,045
Maintenant, Hespéra.
1320
01:39:23,340 --> 01:39:24,758
Maintenant !
1321
01:40:52,596 --> 01:40:53,889
Retire le dôme.
1322
01:40:54,264 --> 01:40:56,558
Tant que je respire,
1323
01:40:57,142 --> 01:40:58,685
le dôme demeure !
1324
01:40:59,603 --> 01:41:00,812
Rendez-vous
1325
01:41:00,979 --> 01:41:02,355
de l'autre côté,
1326
01:41:02,522 --> 01:41:03,398
Sœur !
1327
01:41:47,150 --> 01:41:48,443
Billy !
1328
01:41:48,652 --> 01:41:49,611
Sors !
1329
01:41:49,819 --> 01:41:50,695
Je peux pas.
1330
01:41:51,696 --> 01:41:53,073
J'ai un truc à faire.
1331
01:41:55,492 --> 01:41:57,953
Billy, faut pas rester là-dedans !
1332
01:41:58,203 --> 01:42:00,080
Si, il le faut.
1333
01:42:01,998 --> 01:42:05,752
Je croyais être bon à rien
et pas mériter mes pouvoirs, mais...
1334
01:42:06,795 --> 01:42:08,046
ça, je peux faire.
1335
01:42:10,632 --> 01:42:11,883
Vous sauver tous.
1336
01:42:12,384 --> 01:42:13,760
Nous tous ou sans nous !
1337
01:42:13,927 --> 01:42:14,970
Oui...
1338
01:42:15,136 --> 01:42:17,180
toute ma famille sera sauvée.
1339
01:42:20,684 --> 01:42:22,519
J'avais pas eu de famille.
1340
01:42:23,353 --> 01:42:25,230
Ceux que j'aimais me quittaient.
1341
01:42:25,397 --> 01:42:27,357
Ma mère, mon père, tous.
1342
01:42:28,608 --> 01:42:31,611
Quand je vous ai trouvés,
je me suis trop accroché.
1343
01:42:33,154 --> 01:42:34,531
J'aurais dû vous lâcher.
1344
01:42:36,533 --> 01:42:37,909
Envolez-vous.
1345
01:42:38,535 --> 01:42:39,452
Et toi ?
1346
01:42:44,499 --> 01:42:46,293
Je suis Captain Tous-Pouvoirs Jr.
1347
01:42:49,004 --> 01:42:50,297
Oublie pas ça.
1348
01:43:42,849 --> 01:43:44,476
Finissons-en !
1349
01:43:45,977 --> 01:43:47,020
C'est clair.
1350
01:43:58,114 --> 01:43:59,241
Vas-y, Billy.
1351
01:44:27,644 --> 01:44:29,563
Il assure. Tu assures.
1352
01:44:29,729 --> 01:44:30,814
Il assure.
1353
01:44:36,611 --> 01:44:37,529
Vole !
1354
01:47:15,186 --> 01:47:16,855
Un vrai dieu...
1355
01:47:17,355 --> 01:47:18,648
après tout.
1356
01:48:11,618 --> 01:48:12,619
Il a réussi !
1357
01:48:20,627 --> 01:48:21,586
Allons.
1358
01:48:38,603 --> 01:48:40,438
Billy, où es-tu ?
1359
01:48:58,373 --> 01:48:59,541
Allez, t'as réussi !
1360
01:49:03,253 --> 01:49:06,089
C'est là que tu te réveilles.
T'ouvres les yeux,
1361
01:49:06,256 --> 01:49:08,341
tu ris et tu dis : "Je t'ai eu" !
1362
01:49:08,758 --> 01:49:10,385
Parce que tu m'as eu.
1363
01:49:11,636 --> 01:49:13,471
Allez, c'est plus drôle, là.
1364
01:49:18,351 --> 01:49:19,436
Billy, allez !
1365
01:49:26,318 --> 01:49:27,944
Qu'est-ce que t'as fait ?
1366
01:49:30,030 --> 01:49:30,989
Réveille-toi !
1367
01:49:31,907 --> 01:49:32,782
Il est là !
1368
01:49:39,539 --> 01:49:40,916
Salaud !
1369
01:49:41,875 --> 01:49:42,792
On fait équipe !
1370
01:49:49,299 --> 01:49:50,634
Mon bébé !
1371
01:49:56,056 --> 01:49:57,515
C'était un héros.
1372
01:49:59,267 --> 01:50:01,144
Un héros et un dieu.
1373
01:50:01,728 --> 01:50:03,772
Il sera enseveli comme tel.
1374
01:51:17,804 --> 01:51:19,973
Ce monde sera-t-il un jour comme avant ?
1375
01:51:20,640 --> 01:51:22,934
Le gourdin est vide de magie.
1376
01:51:23,310 --> 01:51:26,730
Seules des divinités
pourraient restaurer son pouvoir.
1377
01:51:27,314 --> 01:51:28,732
Et elles ont disparu.
1378
01:51:30,358 --> 01:51:31,776
Il en reste une.
1379
01:53:19,092 --> 01:53:19,926
Un zombie !
1380
01:53:24,264 --> 01:53:25,432
C'est quoi, ça ?
1381
01:53:25,599 --> 01:53:27,183
Vous m'avez enterré ?
1382
01:53:27,684 --> 01:53:29,644
Au bout de deux minutes ?
1383
01:53:34,190 --> 01:53:36,276
Vous m'avez trop manqué !
1384
01:53:43,867 --> 01:53:45,327
Vous auriez pu me dire !
1385
01:53:45,535 --> 01:53:47,203
Salut ! Désolé...
1386
01:53:47,495 --> 01:53:49,414
de pas t'avoir vue.
1387
01:53:50,415 --> 01:53:51,541
J'étais mort.
1388
01:53:52,459 --> 01:53:53,710
Donc, tu as...
1389
01:53:54,794 --> 01:53:56,671
reçu ma cocotte en papier ?
1390
01:54:00,300 --> 01:54:01,635
Tu as quelque chose...
1391
01:54:04,804 --> 01:54:05,847
Où ça ?
1392
01:54:08,892 --> 01:54:09,851
Une araignée.
1393
01:54:10,018 --> 01:54:11,311
Désolé, c'est dégueu.
1394
01:54:11,478 --> 01:54:13,605
Et super gênant !
1395
01:54:14,064 --> 01:54:15,023
En effet.
1396
01:54:15,190 --> 01:54:16,900
Mais tu as été fabuleux.
1397
01:54:17,776 --> 01:54:19,152
Tu t'es sacrifié.
1398
01:54:19,778 --> 01:54:22,113
Tu as ramené ce monde à la vie.
1399
01:54:22,822 --> 01:54:26,117
Puissent dieux et humains
vivre enfin en paix.
1400
01:54:28,954 --> 01:54:30,956
Ménage la puissance de Zeus.
1401
01:54:33,416 --> 01:54:35,168
Bonne chance, Billy Batson.
1402
01:54:37,045 --> 01:54:40,882
Même si la puissance de ton père
gronde en moi,
1403
01:54:41,049 --> 01:54:43,385
en fait, on n'est pas du même sang.
1404
01:54:43,552 --> 01:54:46,304
Et j'ai 18 ans dans cinq mois, alors...
1405
01:54:46,888 --> 01:54:49,182
Contente-toi de sauver le monde, petit.
1406
01:54:50,350 --> 01:54:52,352
Cool. À bientôt !
1407
01:54:52,727 --> 01:54:55,146
Pourquoi nos garçons les aiment mûres ?
1408
01:54:59,109 --> 01:55:00,318
Qui reveut ses pouvoirs ?
1409
01:55:02,821 --> 01:55:03,947
On peut ?
1410
01:55:04,948 --> 01:55:06,157
- Oui.
- Tant mieux.
1411
01:55:07,033 --> 01:55:08,868
Je reveux bien notre maison.
1412
01:55:09,035 --> 01:55:10,078
Ça aussi, on peut ?
1413
01:55:12,122 --> 01:55:13,206
À table !
1414
01:55:13,331 --> 01:55:14,165
J'arrive.
1415
01:55:14,165 --> 01:55:15,959
Respectez la broderie !
1416
01:55:16,126 --> 01:55:17,711
{\an8}PAS DE SHAZAMMERIE
À LA MAISON
1417
01:55:20,922 --> 01:55:21,756
Anthéa...
1418
01:55:22,424 --> 01:55:23,842
que vas-tu faire
1419
01:55:24,009 --> 01:55:26,094
de ton royaume des dieux ?
1420
01:55:26,261 --> 01:55:28,805
Je vais le laisser se remettre.
1421
01:55:28,972 --> 01:55:30,473
Côtoyer les gens normaux,
1422
01:55:31,016 --> 01:55:35,145
découvrir votre monde.
On gagne à échanger.
1423
01:55:35,145 --> 01:55:36,771
Preuve de sagesse :
1424
01:55:36,938 --> 01:55:38,523
on a toujours à apprendre.
1425
01:55:38,899 --> 01:55:39,983
Je m'y fais.
1426
01:55:42,152 --> 01:55:43,153
J'y vais.
1427
01:55:49,826 --> 01:55:50,660
Les gars ?
1428
01:56:00,003 --> 01:56:01,296
C'est le sorcier.
1429
01:56:05,383 --> 01:56:06,343
Stylé, non ?
1430
01:56:08,136 --> 01:56:09,679
C'est la classe ou quoi ?
1431
01:56:09,679 --> 01:56:10,722
Quel look !
1432
01:56:11,014 --> 01:56:14,893
Je passais pas loin,
alors je viens vous remercier
1433
01:56:15,060 --> 01:56:16,311
avant mon départ.
1434
01:56:17,187 --> 01:56:18,021
Désolé.
1435
01:56:18,396 --> 01:56:20,982
Sonnette cassée. Comme tout ici.
1436
01:56:22,150 --> 01:56:22,984
Pas tout.
1437
01:56:26,196 --> 01:56:27,739
Tu passais pas loin ?
1438
01:56:28,448 --> 01:56:30,033
D'accord. Pour le gourdin.
1439
01:56:30,283 --> 01:56:32,077
Je vais le garder un peu.
1440
01:56:32,410 --> 01:56:37,832
Et je voulais vous voir une dernière fois
avant d'être réduit en cendres.
1441
01:56:39,417 --> 01:56:40,293
Simple plaisanterie.
1442
01:56:40,293 --> 01:56:42,879
Mon Uber m'attend. En outre,
1443
01:56:43,046 --> 01:56:46,258
j'ai trop été muré
dans des rochers et des prisons.
1444
01:56:46,424 --> 01:56:48,009
Je vais voir votre monde.
1445
01:56:48,426 --> 01:56:49,386
J'ai été honoré
1446
01:56:50,011 --> 01:56:52,138
de vous voir prendre votre essor.
1447
01:56:52,597 --> 01:56:53,890
Pas si nul comme sorcier.
1448
01:56:54,057 --> 01:56:55,058
Merci, Jeff.
1449
01:56:56,393 --> 01:56:57,269
Sans pitié.
1450
01:56:58,812 --> 01:56:59,771
Et sinon...
1451
01:57:01,189 --> 01:57:03,316
c'est quoi mon nom de super-héros ?
1452
01:57:05,318 --> 01:57:06,611
Ton nom...
1453
01:57:06,987 --> 01:57:08,029
est...
1454
01:57:08,572 --> 01:57:09,614
Shazam !
1455
01:57:10,740 --> 01:57:11,575
Bien sûr.
1456
01:57:15,453 --> 01:57:16,997
On peut trouver mieux.
1457
01:59:48,440 --> 01:59:51,943
{\an8}SHAZAM !
LA RAGE DES DIEUX
1458
01:59:56,823 --> 01:59:58,658
Aïe mes pieds. C'est loin ?
1459
01:59:58,825 --> 02:00:01,411
Dix mètres de moins
qu'à ta dernière plainte.
1460
02:00:01,578 --> 02:00:04,247
Désolé, mais on aurait pu
se garer plus près.
1461
02:00:04,414 --> 02:00:06,958
Il ne nous attend pas et pourrait flipper.
1462
02:00:07,125 --> 02:00:09,294
C'est un super-héros, pas une biche.
1463
02:00:09,461 --> 02:00:10,420
OK, repartons.
1464
02:00:10,921 --> 02:00:15,175
Tu diras à Waller que même si
elle aimerait ajouter ce gars à l'équipe,
1465
02:00:15,342 --> 02:00:19,179
on ne l'a pas vu car tu as
des pompes merdiques pour la marche.
1466
02:00:19,930 --> 02:00:22,891
Ce sont des "boots"
pas merdiques, mais neuves.
1467
02:00:23,058 --> 02:00:24,976
- Faut le temps de les faire.
- La ferme.
1468
02:00:26,228 --> 02:00:30,565
Waller dit que ce gars est hyper puissant
mais un peu immature.
1469
02:00:31,399 --> 02:00:32,359
Super.
1470
02:00:44,537 --> 02:00:45,914
- Billy Batson !
- Oui ?
1471
02:00:46,206 --> 02:00:47,082
Enfin : non.
1472
02:00:47,832 --> 02:00:50,794
Jamais entendu ce nom.
Aucune idée de qui c'est.
1473
02:00:50,919 --> 02:00:51,753
Mais,
1474
02:00:51,920 --> 02:00:55,840
j'aimerais le connaître,
il a l'air super cool, drôle, doué et...
1475
02:00:56,174 --> 02:00:58,510
scandaleusement beau, mais à faire peur.
1476
02:00:58,843 --> 02:01:00,428
C'est quoi, ce délire ?
1477
02:01:00,720 --> 02:01:02,180
On sait qui t'es.
1478
02:01:02,847 --> 02:01:03,682
Comment ?
1479
02:01:04,099 --> 02:01:05,016
T'occupe.
1480
02:01:06,142 --> 02:01:07,102
Qui vous êtes ?
1481
02:01:07,269 --> 02:01:10,188
T'occupe, là aussi. On t'a vu à l'œuvre.
1482
02:01:10,355 --> 02:01:12,023
Et on a une proposition.
1483
02:01:12,399 --> 02:01:14,192
Veux-tu intégrer la Justice...
1484
02:01:14,484 --> 02:01:15,694
Mille fois oui.
1485
02:01:15,860 --> 02:01:17,654
Putain, j'en rêve !
1486
02:01:18,613 --> 02:01:19,739
Plus exactement,
1487
02:01:19,906 --> 02:01:21,950
c'est Wonder Woman dans le rêve.
1488
02:01:22,117 --> 02:01:23,034
Beurk.
1489
02:01:23,785 --> 02:01:27,247
Facile, finalement !
Bienvenue à la Justice Society.
1490
02:01:27,414 --> 02:01:28,290
D'enfer !
1491
02:01:28,456 --> 02:01:32,085
Quoi ? Justice Society,
c'est différent de Justice League ?
1492
02:01:32,252 --> 02:01:35,255
Oui, Justice Society,
c'est différent de Justice League
1493
02:01:35,422 --> 02:01:37,090
pour une question de mots.
1494
02:01:37,257 --> 02:01:40,427
Je veux être dans le groupe
de Wonder Woman. Le vôtre.
1495
02:01:40,594 --> 02:01:41,428
Non.
1496
02:01:41,428 --> 02:01:43,471
Pourquoi Wonder Woman t'obsède ?
1497
02:01:43,638 --> 02:01:44,514
Il déconne.
1498
02:01:46,725 --> 02:01:48,184
Bon. Sans moi !
1499
02:01:48,602 --> 02:01:52,689
J'attends ici à cause des boots.
Tu me récupères ?
1500
02:01:52,939 --> 02:01:55,317
Petite critique constructive :
1501
02:01:55,483 --> 02:01:58,612
ça embrouille d'avoir
deux groupes de super-héros,
1502
02:01:58,778 --> 02:02:01,907
sans lien entre eux,
mais avec Justice dans le nom.
1503
02:02:02,073 --> 02:02:04,284
Vous voulez pas faire un rebranding ?
1504
02:02:04,618 --> 02:02:05,493
Vu que...
1505
02:02:05,660 --> 02:02:09,080
même en matant vite fait un thésaurus,
y a le choix !
1506
02:02:09,247 --> 02:02:11,625
Authority Society.
1507
02:02:12,667 --> 02:02:15,503
Code Society.
C'est nul, ces termes juridiques.
1508
02:02:16,796 --> 02:02:18,965
Avenger Society.
1509
02:02:20,217 --> 02:02:21,676
Ça me plaît, bizarrement.
1510
02:08:18,575 --> 02:08:20,577
Sous-titres : Pierre Arson
1511
02:08:30,086 --> 02:08:32,881
SHAZAM !
LA RAGE DES DIEUX
1512
02:08:57,197 --> 02:08:58,990
Tiens, tiens, docteur...
1513
02:08:59,658 --> 02:09:01,117
comme on se retrouve.
1514
02:09:01,368 --> 02:09:02,994
Où vous étiez fourré ?
1515
02:09:03,161 --> 02:09:06,122
La mise en œuvre d'un plan parfait
1516
02:09:06,289 --> 02:09:08,458
exige de la patience.
1517
02:09:08,792 --> 02:09:10,460
Vous plaisantez ou quoi ?
1518
02:09:11,920 --> 02:09:13,672
Ça fait carrément deux ans !
1519
02:09:13,838 --> 02:09:14,756
Certes,
1520
02:09:14,923 --> 02:09:18,510
mais qu'est-ce que le temps,
si ce n'est une vue de l'esprit,
1521
02:09:18,677 --> 02:09:20,762
une dimension vide de sens.
1522
02:09:20,929 --> 02:09:22,639
J'ai 57 ans.
1523
02:09:22,806 --> 02:09:25,934
Je suis entre quatre murs de béton
et entouré de fous
1524
02:09:26,101 --> 02:09:28,937
à attendre qu'un ver exécute un vague plan
1525
02:09:29,104 --> 02:09:30,438
dont on ne me dit rien !
1526
02:09:30,605 --> 02:09:33,149
Je mets un temps fou à me déplacer, OK ?
1527
02:09:33,316 --> 02:09:36,152
Je ne possède ni jambes ni ailes.
1528
02:09:36,319 --> 02:09:39,447
Je ne fais que ramper sans fin.
1529
02:09:39,781 --> 02:09:41,700
Mais plus pour longtemps.
1530
02:09:44,953 --> 02:09:46,955
Dites-moi tout !
1531
02:09:48,123 --> 02:09:49,833
J'ai un dernier impératif.
1532
02:09:50,208 --> 02:09:52,335
Quoi ? Non !
1533
02:09:53,920 --> 02:09:55,380
Bon sang !