1
00:01:09,007 --> 00:01:11,718
Laut Überlieferungen
gab es wenige Tapfere,
2
00:01:11,885 --> 00:01:14,262
die auf dem Schlachtfeld
standen und kämpften.
3
00:01:14,429 --> 00:01:16,973
Was für Waffen
müssen die geschwungen haben.
4
00:01:17,140 --> 00:01:21,519
Das führt uns zum aktuellen Exponat,
dem mystischen Stab der Götter.
5
00:01:22,103 --> 00:01:27,901
In Homers Sage heißt es,
der Stab nutze die Gaben aller Götter.
6
00:01:28,068 --> 00:01:30,695
Oh. Willkommen, stolze Soldaten.
7
00:01:31,237 --> 00:01:33,698
Was hab ich gesagt?
Museen machen Spaß.
8
00:01:33,865 --> 00:01:36,743
Vergnügungsparks fürs Köpfchen.
9
00:01:36,910 --> 00:01:37,786
Whoa!
10
00:01:37,869 --> 00:01:42,123
Es gibt keinen Grund, sich vorzudrängeln.
Jeder bekommt 'ne Chance, ihn zu sehen.
11
00:01:42,290 --> 00:01:44,501
Diese beiden Hälften
der antiken Nachbildung,
12
00:01:44,667 --> 00:01:48,380
geschnitzt aus einem seit 2.000 Jahren
nicht mehr gesehenen Kernholz,
13
00:01:48,546 --> 00:01:49,923
wurden kürzlich ausgerechnet
14
00:01:50,090 --> 00:01:53,718
in einer Abfallverwertungsanlage
vor den Toren von Philadelphia entdeckt.
15
00:01:53,885 --> 00:01:57,931
Sie sind so robust, dass sie offenbar
3 Müllpressen zerstört haben.
16
00:01:58,098 --> 00:02:00,058
Ok, Freunde, das reicht jetzt.
17
00:02:00,225 --> 00:02:03,269
Ich bin eigentlich der Star der Show.
Hören Sie auf!
18
00:02:04,187 --> 00:02:06,231
Hören Sie auf! Sir!
19
00:02:07,565 --> 00:02:08,649
Sir!
20
00:02:10,276 --> 00:02:13,613
-Hey, hey! Was machen Sie denn da?
21
00:02:58,908 --> 00:03:01,453
Entfessle das Chaos!
22
00:03:18,136 --> 00:03:19,929
Entfessle das Chaos.
23
00:03:36,237 --> 00:03:38,948
Hey, warte! Nein, nein, nein!
24
00:03:39,115 --> 00:03:40,700
Ganz ruhig. Ganz ruhig!
25
00:03:40,867 --> 00:03:43,078
Nein, nein!
26
00:04:07,018 --> 00:04:08,144
Nein!
27
00:04:08,311 --> 00:04:10,772
Ladys, bitte, lassen Sie mich gehen!
28
00:04:16,236 --> 00:04:18,279
Oh, mein Gott! Pass auf!
29
00:05:01,906 --> 00:05:05,035
Wie sich herausstellt,
machen Museen wirklich Spaß.
30
00:05:07,996 --> 00:05:09,748
Wir sollten das fortsetzen.
31
00:05:09,914 --> 00:05:12,625
Wir können nichts tun,
solange der Stab zerbrochen ist.
32
00:05:12,792 --> 00:05:15,336
Die Champions dieser Welt sind zu viele.
33
00:05:15,503 --> 00:05:18,381
Menschliche Champions
sind immer noch Menschen.
34
00:05:18,548 --> 00:05:20,008
Und wir sind Göttinnen.
35
00:05:20,175 --> 00:05:23,094
Unterschätze nicht
das Urteilsvermögen des Zauberers.
36
00:05:23,261 --> 00:05:28,183
Um die Macht der Götter zu schützen,
hat er mit akribischer Präzision
37
00:05:28,349 --> 00:05:32,145
die mit Abstand stärksten
und intelligentesten Champions ausgewählt,
38
00:05:32,312 --> 00:05:34,397
die diese Welt je gesehen hat.
39
00:05:34,564 --> 00:05:36,441
Ich bin ein Idiot.
40
00:05:37,108 --> 00:05:40,820
Ich verdien diese Kräfte nicht.
Ehrlich, was trag ich schon dazu bei?
41
00:05:40,987 --> 00:05:43,865
Es gibt schon 'nen Superhelden
mit rotem Anzug und Blitz.
42
00:05:44,032 --> 00:05:45,867
Ich bin schnell, er ist schneller.
43
00:05:46,034 --> 00:05:49,913
Aquaman ist wirklich riesig,
und er ist so... männlich.
44
00:05:50,080 --> 00:05:53,124
Batman ist so cool.
Und ich bin, na ja, ich...
45
00:05:53,291 --> 00:05:56,378
Ich kann das niemandem sagen,
meine Familie sieht in mir einen Anführer.
46
00:05:56,544 --> 00:05:59,172
Aber ich fühl mich wie ein... Betrüger.
47
00:05:59,422 --> 00:06:01,007
Ihnen ist schon klar, ich...
48
00:06:01,800 --> 00:06:03,301
...bin Kinderarzt.
49
00:06:05,178 --> 00:06:06,429
Nicht wahr?
50
00:06:06,971 --> 00:06:11,476
Ja, Sie wurden mir von einem
anderen Patienten empfohlen. Billy Batson?
51
00:06:11,643 --> 00:06:15,939
Können Sie mir helfen, meine Gedanken
so hinzubiegen, dass sie Ruhe geben?
52
00:06:16,106 --> 00:06:18,983
Also gut, noch mal.
Ich bin Kinderarzt, kein Psychiater.
53
00:06:19,150 --> 00:06:23,321
Aber es hört sich für mich an, als ob Sie
unter einem Hochstapler-Syndrom leiden.
54
00:06:23,738 --> 00:06:26,533
Das hat häufig seinen Ursprung
in einem frühkindlichen Trauma.
55
00:06:26,700 --> 00:06:31,329
Ich möchte Sie also gerne fragen: Wie gut
erinnern Sie sich an Ihre Kindheit?
56
00:06:31,496 --> 00:06:33,248
Als wär's heute!
57
00:06:34,124 --> 00:06:37,502
Trauma? Keine Ahnung. Ich meine,
ich hab meinen Dad nie kennengelernt.
58
00:06:37,669 --> 00:06:40,463
Meine Mutter hat mich
auf 'nem Weihnachtsmarkt verlassen.
59
00:06:40,630 --> 00:06:42,507
Ich hab viel Zeit
im Pflegesystem verbracht.
60
00:06:42,674 --> 00:06:44,801
Bin aus 11 Pflegestellen weggelaufen,
hab mich oft geprügelt.
61
00:06:44,968 --> 00:06:47,429
Ich wurde von 'nem Zauberer entführt,
der mir Superkräfte verliehen hat.
62
00:06:47,595 --> 00:06:50,682
-Dann ist er vor meinen Augen gestorben.
-Keine Kleinigkeit.
63
00:06:50,849 --> 00:06:53,601
Ein Doktor schwor Dämonen herauf
und nahm meine Familie als Geisel.
64
00:06:53,768 --> 00:06:56,730
Wir rissen ihm einen Augapfel raus.
Dann bekamen alle Superkräfte.
65
00:06:56,896 --> 00:07:00,525
Jetzt macht jeder sein eigenes Ding.
Ich versuche, alle zusammenzuhalten.
66
00:07:00,692 --> 00:07:03,111
Ok, ok. Bearbeiten wir erst mal das.
67
00:07:03,278 --> 00:07:05,947
Ja? Von Ihren Eltern zurückgewiesen.
68
00:07:06,114 --> 00:07:10,243
Dann vom System und jetzt von einer Stadt,
die Sie beschützen wollen.
69
00:07:10,410 --> 00:07:13,288
Zurückgewiesen von meiner Stadt?
Hab ich nie gesagt.
70
00:07:13,455 --> 00:07:15,290
"Zurückgewiesen von Stadt."
71
00:07:15,457 --> 00:07:17,834
-Niemand liest die Tribune.
-Ich schon.
72
00:07:18,001 --> 00:07:19,878
Ok, wie dem auch sei,
73
00:07:20,045 --> 00:07:23,339
ich danke für Ihre Hilfe,
aber ich hab 'n paar echte Probleme.
74
00:07:23,506 --> 00:07:27,469
Da findet gerade so 'ne
terroristische Geiselnahme statt, also...
75
00:07:27,635 --> 00:07:29,971
-Eine Geiselnahme?
-Ja!
76
00:07:37,228 --> 00:07:38,521
{\an8}GEISELN GETÖTET
MISSION GESCHEITERT
77
00:07:38,688 --> 00:07:40,899
Ich kann diesen Mist einfach nicht.
78
00:07:42,025 --> 00:07:46,154
-Wieso spielen wir immer Kriegsspiele?
-Das ist Training für den anderen Job.
79
00:07:46,321 --> 00:07:49,657
Ich mein's ernst. Militärische Strategie,
mehrere Teammitglieder.
80
00:07:49,824 --> 00:07:54,037
Jedes mit einer speziellen Fähigkeit.
Eingesetzt gegen einen unbekannten Feind.
81
00:07:54,204 --> 00:07:58,249
Das klingt komisch, aber das Haus wird
immer wieder vom Blitz getroffen, Leo.
82
00:07:58,416 --> 00:08:00,710
Außerdem redest du immer von Teamwork.
83
00:08:00,877 --> 00:08:03,421
-Wir brauchen keine Waffen!
84
00:08:03,588 --> 00:08:05,215
Darla?
85
00:08:05,382 --> 00:08:07,342
-Ja, das ist die große Nummer.
-Wir sind die Waffen.
86
00:08:07,509 --> 00:08:10,553
Darla!
Wieso waren Skittles in meinen Taschen?
87
00:08:10,720 --> 00:08:13,932
-Das sollte 'ne Überraschung sein.
-Das war es.
88
00:08:14,391 --> 00:08:16,017
Sie ist ziemlich launisch.
89
00:08:16,184 --> 00:08:18,812
Warum hab ich ihr wohl
die Bonbons in die Tasche gepackt?
90
00:08:18,978 --> 00:08:20,355
Whoo. Olé!
91
00:08:20,522 --> 00:08:22,482
Ist das 'ne Armee von Einhörnern,
die Dschingis Khan tötet?
92
00:08:22,691 --> 00:08:24,859
-Ja.
-Einhörner gibt es nicht.
93
00:08:24,943 --> 00:08:26,861
Das nennt man spekulative Geschichte.
94
00:08:27,028 --> 00:08:30,198
-Schlag es nach.
-Billy, wenn du gehst, stirbt dein Typ.
95
00:08:30,365 --> 00:08:32,909
Whoo!
96
00:08:33,952 --> 00:08:35,662
-Siehst du?
-Ja.
97
00:08:35,828 --> 00:08:38,581
Ich hab dir gesagt, es wird dir gefallen,
wenn du dich drauf einlässt.
98
00:08:38,747 --> 00:08:41,126
Ja. Langsam erkenn ich
den Reiz an dem Sport.
99
00:08:43,294 --> 00:08:44,504
Was ist denn los?
100
00:08:52,929 --> 00:08:54,347
Alter, was?
101
00:08:54,514 --> 00:08:56,975
...möglichen Code 10-99.
102
00:08:57,142 --> 00:08:59,769
Mehrere Berichte
über Risse in der Fahrbahn.
103
00:08:59,936 --> 00:09:02,188
Alle Einheiten zur Ben Franklin Bridge!
104
00:09:02,355 --> 00:09:04,274
-Ja.
-Das ist abgefahrene Musik.
105
00:09:04,441 --> 00:09:06,651
Ja, find ich auch.
Mit dringlicher Melodie.
106
00:09:06,818 --> 00:09:08,945
-Wir sollten uns das ansehen.
-Mein Reden.
107
00:09:09,112 --> 00:09:12,490
Ich könnte Tickets fürs Konzert ergattern.
2. Besser nicht 6.
108
00:09:12,657 --> 00:09:14,826
Alle oder keiner. Das ist die Regel.
109
00:09:14,993 --> 00:09:17,620
Ja, aber trotzdem...
werd ich jetzt rückwärts gehen.
110
00:09:17,787 --> 00:09:21,207
Das ist deine absolut letzte Chance,
Billy Batson.
111
00:09:21,374 --> 00:09:23,585
Komm mit mir.
Nein, nein, nein, nein!
112
00:09:23,752 --> 00:09:27,005
Oh, Mann, das ist vielleicht
ein schöner Tag in Philadelphia.
113
00:09:28,381 --> 00:09:30,258
-Ist das so?
-Bin fast fertig.
114
00:09:30,425 --> 00:09:32,927
-Schon wieder?
-Ist hoffentlich wichtig.
115
00:09:35,722 --> 00:09:38,349
Whoa, whoa! Wo wollt 'n ihr alle hin?
116
00:09:38,516 --> 00:09:41,728
-Ähm... Verbrechen bekämpfen?
117
00:09:43,188 --> 00:09:45,065
-Ok.
-Bis dann, Mom!
118
00:09:45,231 --> 00:09:46,274
Bis dann, Mom.
119
00:09:46,441 --> 00:09:48,777
-Bis dann!
-Bis dann, Rosa.
120
00:09:51,404 --> 00:09:52,322
Hab Geduld.
121
00:10:00,872 --> 00:10:02,123
Seid ihr bereit?
122
00:10:03,583 --> 00:10:04,793
Shazam!
123
00:10:29,359 --> 00:10:30,902
Oh, mein Gott.
124
00:10:32,070 --> 00:10:33,655
Das stürzt gleich ein!
125
00:10:36,199 --> 00:10:37,575
Lauft!
126
00:10:40,620 --> 00:10:42,163
Vorsicht!
127
00:11:11,693 --> 00:11:13,737
Lauft! Lauft!
128
00:11:17,449 --> 00:11:20,660
Nein, nein, nein.
129
00:11:36,843 --> 00:11:38,219
Nein!
130
00:11:41,097 --> 00:11:42,474
Oh, Gott!
131
00:11:44,392 --> 00:11:46,102
Nein, nein, nein...
132
00:11:53,485 --> 00:11:57,447
Ich glaub, ich spinne. Ich rette Sie,
während Sie diesen Song hören?
133
00:11:59,741 --> 00:12:02,285
Nein! Alles gut, alles gut, alles gut.
134
00:12:14,130 --> 00:12:17,509
Kein Grund zur Panik,
Captain Everypower ist hier.
135
00:12:17,675 --> 00:12:18,718
Oh!
136
00:12:23,473 --> 00:12:25,600
War 'n Witz, ist total einfach.
137
00:12:27,644 --> 00:12:29,187
Hier lang!
138
00:12:29,354 --> 00:12:30,522
Whoa!
139
00:12:33,400 --> 00:12:34,651
Du bleibst hier!
140
00:12:35,235 --> 00:12:36,403
Hi.
141
00:12:38,488 --> 00:12:40,115
Oh, mein Gott, Kätzchen!
142
00:12:41,700 --> 00:12:43,660
Die sind ja so süß!
143
00:12:47,205 --> 00:12:48,748
Hm? Lässt sie uns einfach hier sitzen?
144
00:12:49,416 --> 00:12:51,876
Ok. Los geht's!
145
00:13:34,627 --> 00:13:36,588
-Ok.
-Ich hab Sie.
146
00:13:36,755 --> 00:13:40,050
Das ist mein Sidekick.
Captain Everypower Junior.
147
00:13:40,633 --> 00:13:42,302
Hey! Junior?
148
00:13:42,469 --> 00:13:44,137
Jetzt gut festhalten.
149
00:14:04,949 --> 00:14:07,577
-Alle sind in Sicherheit.
-Spitzen-Arbeit.
150
00:14:07,744 --> 00:14:09,621
Kommt zusammen, Familie!
151
00:14:15,377 --> 00:14:19,839
Ok, die Sache ist folgende:
Wir haben noch einen Job zu erledigen.
152
00:14:20,548 --> 00:14:24,052
Und zwar,
diese Brücke vor dem Einsturz zu bewahren.
153
00:14:24,219 --> 00:14:28,556
Die Ben Franklin Bridge ist eingestürzt.
Das Gute: Es gibt keine Verletzten.
154
00:14:28,723 --> 00:14:32,185
{\an8}Was wir unseren lokalen Helden verdanken.
Einer von ihnen ist hier.
155
00:14:32,352 --> 00:14:36,481
{\an8}Vielen Dank, Nancy. Was kann ich sagen?
War keine große Sache.
156
00:14:36,648 --> 00:14:40,235
{\an8}Sicher. Wie finden Sie es, dass man Sie
die "Philadelphia Fiaskos" nennt?
157
00:14:40,485 --> 00:14:44,364
Da das kein offizieller Titel ist,
interessiert uns das nicht.
158
00:14:44,531 --> 00:14:45,699
Äh... Sicher.
159
00:14:45,865 --> 00:14:49,452
-Was stimmt mit diesen Leuten nicht?
- Man kann sie wieder aufbauen.
160
00:14:49,619 --> 00:14:53,206
Ist dir aufgefallen...
Ich seh mal nach den Kindern.
161
00:14:53,373 --> 00:14:55,917
Tu das. Weiß Gott, was die alles nehmen.
Vermutlich Drogen.
162
00:14:56,084 --> 00:14:59,546
Vermutlich posten sie Selfies
beim Dampfen auf TikTok.
163
00:15:03,425 --> 00:15:05,552
-Ist das 'n Kätzchen?
164
00:15:05,719 --> 00:15:06,886
Nein.
165
00:15:09,264 --> 00:15:11,558
"Brücke eingestürzt."
166
00:15:34,456 --> 00:15:35,999
Ich nenn dich Tawny.
167
00:15:41,212 --> 00:15:43,339
-So ist es schön.
168
00:15:50,305 --> 00:15:53,600
"Zerstören Brücke", was? Was?
169
00:15:53,767 --> 00:15:56,561
Nicht zu retten ist nicht kaputt machen.
Hab ich recht?
170
00:15:56,728 --> 00:15:59,522
Hm?
Zudem haben wir unzählige Leben gerettet.
171
00:15:59,689 --> 00:16:02,275
{\an8}162. Das ist zählbar.
172
00:16:02,442 --> 00:16:05,487
{\an8} Gefühlt unzählige, Mary.
173
00:16:07,030 --> 00:16:09,491
{\an8}-Wo ist Eugene?
-Wo er immer ist.
174
00:16:09,657 --> 00:16:12,202
Er erforscht den Raum der Türen.
175
00:16:16,206 --> 00:16:20,335
Eugene! Hey, Buddy! Wo steckst du?
176
00:16:22,879 --> 00:16:24,672
Hey, Eugene!
177
00:16:26,674 --> 00:16:30,220
Hallo! Wir haben ein Meeting, Eugene!
178
00:16:39,229 --> 00:16:42,190
-Du bist zu spät.
-Geh da auf keinen Fall rein.
179
00:16:43,024 --> 00:16:44,901
"Albtraum-Treibstoff, nicht jugendfrei."
180
00:16:45,360 --> 00:16:47,445
Ok, Fam Jam, legen wir los.
181
00:16:47,612 --> 00:16:50,573
-Also, das ist...
182
00:16:50,740 --> 00:16:54,536
Ok, großer Tag, große Brücke
und 'n paar kleine Patzer, richtig?
183
00:16:54,703 --> 00:16:57,038
Über die Fehler meditieren wir gleich mal.
184
00:16:59,666 --> 00:17:00,709
Mary?
185
00:17:01,668 --> 00:17:04,170
Organische Chemie
ist meine Meditation.
186
00:17:05,463 --> 00:17:07,590
Hat noch nie jemand gesagt,
der Freunde hat.
187
00:17:07,757 --> 00:17:11,386
Um ehrlich zu sein, hätte ich Freunde,
wär ich aufs College gegangen.
188
00:17:11,553 --> 00:17:13,555
Um ehrlich zu sein,
das ist 'n cleverer Spruch,
189
00:17:13,722 --> 00:17:17,767
den 'ne clevere Person sagt,
für die ein College unnötig ist. Also!
190
00:17:17,934 --> 00:17:19,728
Zurück zur Aufzeichnung.
191
00:17:19,893 --> 00:17:23,815
Gut. Leute, wie ihr sehen könnt,
haben wir richtig stark angefangen.
192
00:17:23,982 --> 00:17:26,735
Zu Beginn dieser Zusammenhalt,
diese Energie, großartig.
193
00:17:28,527 --> 00:17:31,489
Oh... Sorry, Coach.
Ich muss fliegen, aber echt.
194
00:17:31,656 --> 00:17:34,409
-Ich bin noch nicht fertig.
-Ich lieb die Zusammenfassungen.
195
00:17:34,576 --> 00:17:37,871
Ich muss nur vorm Abendessen
die Flügel ausbreiten. Macht mich locker.
196
00:17:38,038 --> 00:17:40,290
Ok, gut, hängen wir in der Luft ab.
197
00:17:40,457 --> 00:17:44,461
Ich muss den Schleim auf Toxizität testen.
Es fängt an zu kribbeln.
198
00:17:44,919 --> 00:17:50,216
Das Spiel der Phillies hat angefangen.
Also, ich geh dann mal und seh Baseball.
199
00:17:50,383 --> 00:17:53,261
Ich sollte Tawny
lieber wieder zurückgeben.
200
00:17:53,970 --> 00:17:57,849
Kommt schon! Was geht 'n hier gerade ab?
Alle oder keiner, Leute!
201
00:17:58,016 --> 00:18:01,061
-Wenn du jetzt sagst, du musst arbeiten...
-Ich muss arbeiten.
202
00:18:01,227 --> 00:18:04,147
Wieso hast du 'nen Job?
Wonder Woman hat auch keinen.
203
00:18:04,314 --> 00:18:05,482
-Hör auf!
-Echt jetzt.
204
00:18:05,648 --> 00:18:08,860
Glaubst du, sie trägt Pferdeschwanz
und Brille und niemand erkennt sie?
205
00:18:09,027 --> 00:18:12,572
Hör einfach auf.
Du klammerst einfach zu sehr.
206
00:18:12,739 --> 00:18:16,451
Nur weil Freddy 10 Minuten
alleine fliegt, verlässt er dich nicht,
207
00:18:16,618 --> 00:18:17,702
wie deine Mom.
208
00:18:17,869 --> 00:18:21,498
Dass ich aufs College will, heißt nicht,
dass ich die Familie im Stich lasse.
209
00:18:21,664 --> 00:18:25,960
Oh. Ok, cool. Es geht mal wieder
ums College. Versteh ich total, ja.
210
00:18:26,127 --> 00:18:28,505
Wenn du dich jetzt sehen könntest.
211
00:18:34,928 --> 00:18:36,638
Du wirst in 5 Monaten 18.
212
00:18:36,721 --> 00:18:38,807
Die werfen mich nicht raus.
Genauso wenig wie dich.
213
00:18:38,973 --> 00:18:43,436
Victor und Rosa sind Heilige. Aber du bist
bald zu alt fürs Pflegesystem, wie ich.
214
00:18:43,603 --> 00:18:46,147
Ich kapier das.
Ich weiß, wie das läuft, ok?
215
00:18:46,314 --> 00:18:47,691
Tust du das?
216
00:18:48,400 --> 00:18:50,985
Victor und Rosa
können kaum die Miete zahlen.
217
00:18:51,152 --> 00:18:54,114
Sie kriegen kein Geld mehr
für mein Essen und meine Unterkunft.
218
00:18:54,280 --> 00:18:57,200
Für dich werden sie auch bald
kein Geld mehr kriegen.
219
00:18:57,534 --> 00:19:00,662
Es ist mir egal,
ob Wonder Woman einen Job hat.
220
00:19:00,829 --> 00:19:02,497
Ich möchte etwas beitragen.
221
00:19:02,664 --> 00:19:04,332
Irgendwann, Billy,
222
00:19:04,499 --> 00:19:08,628
müssen wir uns wie alle anderen auch
einen Job suchen und weiterziehen.
223
00:19:14,676 --> 00:19:16,136
Nichts hält ewig.
224
00:19:24,561 --> 00:19:28,773
Ich meine... Ich meine,
man nennt das doch den Fels der Ewigkeit.
225
00:19:31,317 --> 00:19:33,862
Manche Dinge halten also doch ewig.
226
00:20:09,647 --> 00:20:12,108
Lasst mich sterben.
227
00:20:12,275 --> 00:20:15,612
Oh... Aber wir kommen mit Geschenken.
228
00:20:26,706 --> 00:20:29,584
Magie... Unmöglich.
229
00:20:29,751 --> 00:20:31,878
Diese Welt wurde von Magie abgeschottet.
230
00:20:32,045 --> 00:20:36,383
Ja, nachdem du sie unserem Vater
aus dem Innersten entrissen hast.
231
00:20:36,841 --> 00:20:39,052
Jedem Gott auf dieser Welt.
232
00:20:39,219 --> 00:20:41,304
Selbst mir!
233
00:20:43,598 --> 00:20:48,645
Weißt du nicht mehr, was du genommen hast?
Was meine besondere Kraft war?
234
00:20:48,812 --> 00:20:51,523
Die Kraft der Elemente.
235
00:20:51,690 --> 00:20:53,983
Nein, ich hab eine Barriere errichtet,
236
00:20:54,150 --> 00:20:56,778
damit deinesgleichen nicht
in die Welt der Menschen kommt.
237
00:20:56,945 --> 00:20:59,322
Man kann die Barriere nur beseitigen...
238
00:20:59,489 --> 00:21:01,616
...wenn jemand den hier zerbricht?
239
00:21:02,701 --> 00:21:05,161
Wie seid ihr...
Wo ist der Champion?
240
00:21:05,328 --> 00:21:08,707
Deine Hände haben diesen Stab
für unseren Vater gefertigt.
241
00:21:08,873 --> 00:21:10,834
Und deine werden ihn zusammenfügen.
242
00:21:11,000 --> 00:21:14,170
Ich hab euch gesagt,
ich sterbe eher, bevor ich euch helfe!
243
00:21:29,310 --> 00:21:31,438
Nein!
244
00:21:32,814 --> 00:21:35,442
Und jetzt... sag das Wort.
245
00:21:35,608 --> 00:21:37,360
Niemals! Niemals!
246
00:21:37,527 --> 00:21:39,738
Sag niemals niemals.
247
00:21:46,745 --> 00:21:49,789
-Sag das Wort.
- Sag das Wort...
248
00:21:58,840 --> 00:22:00,800
Shazam!
249
00:22:31,915 --> 00:22:34,042
Jetzt werden wir unseren Spaß haben.
250
00:22:34,209 --> 00:22:38,755
Spaß ist was für Kinder, Liebes.
Wir... sind im Krieg.
251
00:22:57,857 --> 00:22:59,693
-Oh, mein Gott!
-Es tut mir leid.
252
00:22:59,859 --> 00:23:02,112
-Mir tut es leid.
-Meine Schuld. Alles ok?
253
00:23:02,278 --> 00:23:04,406
-Alles gut, ja. Mir geht's immer... gut.
-Ok, ja, gut.
254
00:23:05,365 --> 00:23:08,326
Ach, entschuldige.
Weißt du... wo das ist?
255
00:23:09,202 --> 00:23:11,996
Ms. Saunders!
Ja, und ob.
256
00:23:12,163 --> 00:23:14,708
-Frosch im Hals. Das war schräg.
-Keine Sorge.
257
00:23:14,874 --> 00:23:18,002
Wenn du dich dadurch besser fühlst.
Aber du wirst rot.
258
00:23:18,169 --> 00:23:20,964
-Ja, weil ich selbstsicher bin.
-Da ist sie ja.
259
00:23:21,214 --> 00:23:22,048
Hey!
260
00:23:22,132 --> 00:23:23,758
-Die Neue. Aus der ersten Stunde.
-Ja.
261
00:23:23,925 --> 00:23:25,427
Ich bin Brett, das ist Burke.
262
00:23:25,593 --> 00:23:29,305
Hör mal, wenn du was brauchst,
egal was, fragst du uns. Wir haben es.
263
00:23:29,472 --> 00:23:31,224
Brett und Burke Breyer.
Die haben alles.
264
00:23:31,474 --> 00:23:34,644
Narzisstische Persönlichkeitsstörung,
Chlamydien, sie haben es.
265
00:23:34,811 --> 00:23:36,688
Und davon haben sie sogar richtig viel.
266
00:23:36,855 --> 00:23:39,357
Ja, das ist Thundercracks
"Wünsch dir was"-Kid.
267
00:23:39,524 --> 00:23:42,569
-Der Fanboy hält sich für groß.
-Er weiß nicht, wo er hingehört.
268
00:23:42,736 --> 00:23:44,738
Klar. Nicht in die Mülltonne.
269
00:23:44,904 --> 00:23:47,699
Ich würd wie menschlicher Müll riechen,
das ist euer Markenzeichen.
270
00:23:48,199 --> 00:23:51,494
-Uh! Freeman geht zu Boden.
271
00:23:51,661 --> 00:23:53,038
Hey, sieh mal.
272
00:23:53,997 --> 00:23:56,458
-Jetzt bin ich 'n Superheld, hm?
-Ah, nice!
273
00:23:59,085 --> 00:24:02,338
Was hat das denn hier verloren?
Hausmeister.
274
00:24:02,505 --> 00:24:04,424
-Steh auf. Was tust du da?
-Komm schon.
275
00:24:04,591 --> 00:24:08,428
-Die solltest du reparieren lassen.
-Deswegen bist du wohl hingefallen.
276
00:24:08,595 --> 00:24:09,804
Bis dann, Neue.
277
00:24:09,971 --> 00:24:12,015
-Danke, Mr. Geckle.
-Mach dir nichts draus.
278
00:24:12,182 --> 00:24:14,559
Die Tonne war
mein zweites Zuhause als Schüler.
279
00:24:17,437 --> 00:24:21,733
Du wusstest, dass sie dich verprügeln.
Trotzdem bist du dazwischen gegangen.
280
00:24:21,900 --> 00:24:24,027
Manchmal amüsiere ich mich so.
281
00:24:24,194 --> 00:24:28,239
Je witziger ich bin...
desto mehr Prügel kassier ich.
282
00:24:29,491 --> 00:24:31,785
Es hat mich zum Lachen gebracht.
283
00:24:31,951 --> 00:24:33,328
Also...
284
00:24:37,916 --> 00:24:39,167
Held.
285
00:24:40,710 --> 00:24:41,753
Held.
286
00:24:43,254 --> 00:24:46,549
-Bringst du mich in meine Klasse?
-Warum sollte ich dich...
287
00:24:46,716 --> 00:24:48,676
Nein! Wieso sollte ich das tun? Ja!
288
00:24:48,843 --> 00:24:50,512
Danke.
289
00:24:50,678 --> 00:24:52,472
Also, von vorne.
290
00:24:52,639 --> 00:24:55,350
Was ist
ein Thundercracks-"Wünsch dir was"-Kid?
291
00:24:55,517 --> 00:24:58,561
Ja, das ist 'n Baseball-Insider.
292
00:24:58,728 --> 00:25:01,022
Aber um ehrlich zu sein,
ich hab vor 'ner Weile
293
00:25:01,189 --> 00:25:04,317
mit 'n paar Superhelden
in der Cafeteria Mittag gegessen.
294
00:25:04,484 --> 00:25:07,862
Warte... Der Junge, der mit
den Superhelden befreundet ist, bist du?
295
00:25:08,029 --> 00:25:10,198
-Ja.
-Und da verarschen die dich noch?
296
00:25:10,657 --> 00:25:14,035
Leider. Nur weil du jemanden kennst,
der cool ist, bist du's nicht.
297
00:25:14,452 --> 00:25:16,413
Ich find dich ziemlich cool.
298
00:25:19,332 --> 00:25:21,126
Freddy!
299
00:25:21,292 --> 00:25:24,754
Ist mein Name.
Sorry, das war seltsam, und laut.
300
00:25:24,921 --> 00:25:27,632
"Ich bin Freddy",
sagte er mit normaler Stimme.
301
00:25:27,799 --> 00:25:29,175
Ich bin Anne.
302
00:25:30,510 --> 00:25:31,886
Anne...
303
00:25:32,595 --> 00:25:34,097
-Nice!
304
00:25:34,180 --> 00:25:36,975
Volltreffer!
Du musst die Krücke reparieren, Bro.
305
00:25:37,851 --> 00:25:39,394
Was?
306
00:26:15,096 --> 00:26:16,765
Gut, Kleiner.
307
00:26:16,931 --> 00:26:18,308
Sehr gut.
308
00:26:18,808 --> 00:26:22,520
Jetzt geh und finde mir den,
der dafür verantwortlich ist.
309
00:26:38,870 --> 00:26:40,747
Wow! Ähm...
310
00:26:40,914 --> 00:26:43,708
Ich fühl mich geschmeichelt,
dass du so empfindest.
311
00:26:43,875 --> 00:26:46,669
Ehrlich. Ich mein, echt,
sieh dir das alles an.
312
00:26:46,836 --> 00:26:51,299
Romantischer Laden, teurer Champagner,
Monster-Teller, Mini-Essen.
313
00:26:51,466 --> 00:26:53,927
Ich mein, das ist... großes Kino.
314
00:26:54,094 --> 00:26:56,054
Ich liebe das. Doch, ehrlich.
315
00:26:56,221 --> 00:26:59,933
Ich weiß nur nicht, ob ich
im Augenblick bereit bin, mich zu binden.
316
00:27:00,100 --> 00:27:03,311
Was? Oh, warte! Das hat nichts
mit dir zu tun, ich schwöre!
317
00:27:03,478 --> 00:27:06,189
Es hat nichts mit dir zu tun, ok?
Hör zu.
318
00:27:07,065 --> 00:27:10,443
Alle wünschen sich,
dass das hier passiert, du und ich.
319
00:27:10,610 --> 00:27:12,070
Das dynamische Duo.
320
00:27:12,487 --> 00:27:14,155
Die heißen Helden.
321
00:27:14,989 --> 00:27:16,658
She-zam.
322
00:27:17,450 --> 00:27:21,329
Ich schätze, ich hab einfach Angst,
dass ich sie alle enttäuschen werde.
323
00:27:21,579 --> 00:27:24,749
Verstehst du?
Dass ich dich enttäusche.
324
00:27:29,713 --> 00:27:31,840
Ach, scheiß drauf. Versuchen wir's.
325
00:27:32,006 --> 00:27:34,300
Lass uns
diese verrückte Sache ausprobieren.
326
00:27:34,467 --> 00:27:36,344
Vielleicht besiegeln wir...
327
00:27:37,721 --> 00:27:39,848
...es mit einem Kuss?
328
00:27:53,445 --> 00:27:56,906
Billy Batson!
Du bist ein Narr von einem Champion!
329
00:27:57,073 --> 00:27:59,159
Was zum Teufel passiert hier?
330
00:27:59,325 --> 00:28:02,120
Was ist mit deinem hübschen Gesicht?
Müssten Sie nicht tot sein?
331
00:28:02,287 --> 00:28:04,414
Ich hab eine Warnung
von jenseits dieser Welt.
332
00:28:04,581 --> 00:28:06,583
Die Töchter des Atlas
haben's auf dich abgesehen.
333
00:28:06,666 --> 00:28:07,667
Wer?
334
00:28:07,834 --> 00:28:09,419
Sie vernichten deine Welt.
335
00:28:09,586 --> 00:28:14,132
Sie foltern die Menschheit bis in alle
Ewigkeit in der Grube der endlosen Qualen.
336
00:28:14,299 --> 00:28:16,092
Ich schreibe mir das lieber auf.
337
00:28:16,259 --> 00:28:17,302
-Sei still!
-Ok.
338
00:28:17,469 --> 00:28:21,014
Du weißt nicht, was du getan hast.
Ich bereue es, dich auserwählt zu haben.
339
00:28:21,556 --> 00:28:25,018
Deinetwegen wurde die Barriere
zwischen den Welten niedergerissen.
340
00:28:25,185 --> 00:28:27,896
Sie werden dich von jetzt an jagen!
Deine Familie!
341
00:28:30,648 --> 00:28:31,941
Hm?
342
00:28:32,108 --> 00:28:34,778
Oh, sie kommen.
Hör mir gut zu, Billy.
343
00:28:34,944 --> 00:28:37,322
Das Schicksal eurer Welt hängt davon ab.
344
00:28:37,489 --> 00:28:39,783
Eine Sache, die du den Töchtern des Atlas
345
00:28:39,949 --> 00:28:43,036
auf gar keinen Fall
erlauben darfst, ist...
346
00:29:02,889 --> 00:29:04,015
Hey, Freddy?
347
00:29:15,276 --> 00:29:19,823
Nein. Längst erledigt.
Hatte ich schon. Scheckbetrug?
348
00:29:19,989 --> 00:29:23,702
Wollt ihr mich verarschen?
Überfall auf gepanzerten Geldtransporter?
349
00:29:23,868 --> 00:29:26,579
Ich denke, das hab ich schon im Sack.
350
00:29:26,746 --> 00:29:29,624
-Shazam!
351
00:29:35,714 --> 00:29:36,756
Whoo!
352
00:29:40,218 --> 00:29:41,928
Bon appétit.
353
00:29:42,929 --> 00:29:46,808
-Hi.
-Oh, hi! Ja. Äh... Ich meine, hi.
354
00:29:46,975 --> 00:29:51,020
Willst du mir zeigen,
wo du gesessen hast, als es passiert ist?
355
00:29:52,397 --> 00:29:55,191
Oh, ja, natürlich.
Auf jeden Fall, ja. Folge mir.
356
00:29:55,358 --> 00:29:58,486
Es war, ähm, na ja,
im Grunde der Tisch da am Ende.
357
00:30:02,073 --> 00:30:04,784
Also, ich saß, ja, im Grunde genau hier.
358
00:30:04,951 --> 00:30:07,162
Und er saß... genau da.
359
00:30:07,328 --> 00:30:08,705
-Genau hier?
-Ja.
360
00:30:08,872 --> 00:30:12,333
-Entschuldige, übergriffiger Bruder.
361
00:30:12,500 --> 00:30:16,046
Oh, so was hab ich auch, 'ne Schwester.
Will immer wissen, wo ich bin.
362
00:30:16,212 --> 00:30:19,591
-Genau, kann ich nachfühlen.
-Denkt immer, sie wüsste alles besser.
363
00:30:19,758 --> 00:30:23,428
-Selbst wenn das Gegenteil bewiesen wurde?
-Genau. Nicht, dass ich sie nicht liebe.
364
00:30:23,595 --> 00:30:27,223
-Es wär nur schön, niemanden zu haben...
-...der einem ständig im Nacken sitzt.
365
00:30:27,390 --> 00:30:29,517
-...sobald man aufwacht.
-Ich bin kein Kind mehr.
366
00:30:29,684 --> 00:30:33,646
Nein, ich bin einen Monat jünger.
Müssen wir immer alles zusammen machen?
367
00:30:33,813 --> 00:30:35,106
Nein!
368
00:30:38,026 --> 00:30:41,071
Oh! Billy, was für ein zufälliger Zufall.
369
00:30:41,237 --> 00:30:44,449
Ich hab Anne gerade erzählt,
was für 'n toller Kerl du bist.
370
00:30:44,616 --> 00:30:46,326
Wir müssen reden.
371
00:30:46,493 --> 00:30:48,036
Er liebt es zu reden.
Er ist 'n großer Redner.
372
00:30:48,119 --> 00:30:49,371
Freddy!
373
00:30:49,537 --> 00:30:52,082
Ich muss mit ihm reden.
Bin gleich wieder da.
374
00:30:53,541 --> 00:30:56,002
Hast du uns nicht erzählt,
der Zauberer hätte sich aufgelöst?
375
00:30:56,169 --> 00:30:59,214
Die Haut hat sich vom Gesicht geschält.
Er hat sich in Asche verwandelt.
376
00:30:59,381 --> 00:31:00,340
-Ja.
-Ich weiß nicht.
377
00:31:00,423 --> 00:31:02,008
-Klingt irgendwie endgültig.
-Ja.
378
00:31:02,175 --> 00:31:06,137
Jetzt taucht er in meinen Träumen auf
und versucht, mir was mitzuteilen.
379
00:31:06,304 --> 00:31:08,848
-Könnten astrale Projektionskräfte sein.
-Was ist das?
380
00:31:09,015 --> 00:31:10,975
Obi-Wan-Kenobi-mäßig, aus dem Jenseits.
381
00:31:11,142 --> 00:31:13,978
Ich beruf 'n Notfallmeeting
nach der Schule ein. Du kommst, klar?
382
00:31:14,145 --> 00:31:16,898
-Wo soll ich sonst hingehen? Was?
-Alter.
383
00:31:17,440 --> 00:31:18,983
"Captain Everypower..."
384
00:31:19,150 --> 00:31:21,569
Zuerst einmal
"gesprengt" stimmt gar nicht.
385
00:31:21,736 --> 00:31:24,364
Der war schon so.
Ist das die Tribune? Das sind Fake-News.
386
00:31:24,531 --> 00:31:26,908
Wir haben nur eine Regel:
alle oder keiner.
387
00:31:27,075 --> 00:31:28,451
'Ne bescheuerte Regel.
388
00:31:28,618 --> 00:31:32,038
Da ist ein Mädchen, das mit mir spricht,
zum ersten Mal in meinem Leben.
389
00:31:32,205 --> 00:31:34,582
Vermutlich hab ich nicht
die geringste Chance bei ihr.
390
00:31:34,749 --> 00:31:37,168
Das find ich nie raus,
wenn du weiter alles kontrollierst!
391
00:31:37,335 --> 00:31:40,463
-Komm einfach zum Fels, Freddy.
- Ok.
392
00:31:40,630 --> 00:31:43,842
Hm... Übrigens... sie hat 'ne Schwester.
393
00:31:44,008 --> 00:31:46,845
Totaler Kontrollfreak.
Ihr würdet euch gut verstehen.
394
00:31:47,011 --> 00:31:48,847
Du würdest sie sogar lieben.
395
00:31:49,013 --> 00:31:51,725
Hört zu.
Fam, ich weiß, das klingt verrückt.
396
00:31:51,891 --> 00:31:55,311
Und natürlich weiß ich nicht genau,
was das alles bedeutet,
397
00:31:55,478 --> 00:31:58,690
aber er war superaggro und superlaut
und hat versucht, uns zu warnen.
398
00:31:59,149 --> 00:32:02,110
Er brüllte zauberermäßiges Kauderwelsch
über Welten und so.
399
00:32:02,277 --> 00:32:04,738
Ist es nötig, dass du so laut redest?
400
00:32:04,904 --> 00:32:06,698
Ja, Mary, weil es gar nicht so laut ist.
401
00:32:06,865 --> 00:32:09,075
Ich spreche
in akzeptabler Zimmerlautstärke.
402
00:32:09,242 --> 00:32:11,494
-Was ist denn los? Geht's dir gut?
-Ja.
403
00:32:11,661 --> 00:32:15,665
Wieso trägst du 'ne Sonnenbrille?
Warst du heute Morgen beim Augenarzt?
404
00:32:15,832 --> 00:32:19,961
Für mich sieht's aus,
als wär Mary beim Augenarzt gewesen.
405
00:32:20,128 --> 00:32:22,714
Aber das war letzte Nacht,
und sie hatte viel Spaß.
406
00:32:22,881 --> 00:32:25,300
Um ehrlich zu sein,
ich hatte eine tolle Zeit.
407
00:32:25,467 --> 00:32:28,720
Hab andere Leute in meinem
Alter getroffen und mich amüsiert.
408
00:32:28,887 --> 00:32:32,682
-Du hast beim Augenarzt Freunde gefunden?
-Nein, sie...
409
00:32:32,849 --> 00:32:36,394
Ja. Können wir wieder zum Thema kommen?
Er brüllt mich an und sagt:
410
00:32:36,853 --> 00:32:39,814
Die Töchter des Atlas werden kommen,
um uns zu jagen.
411
00:32:39,981 --> 00:32:44,194
Seht euch das an: Die Töchter des Atlas
sind die Nachkommen des Titanen Atlas.
412
00:32:44,361 --> 00:32:49,824
Was offensichtlich ist. Aber auch von Nyx,
der Göttin der Nacht und des Todes.
413
00:32:49,991 --> 00:32:53,453
-Na ja, nachts passieren auch gute Dinge.
-Und des Todes!
414
00:32:53,620 --> 00:32:55,914
Lass mal sehen.
415
00:33:00,794 --> 00:33:03,838
"Die Töchter bewachen
den mystischen Baum des Lebens,
416
00:33:04,005 --> 00:33:05,965
der goldene Äpfel trägt.
417
00:33:06,132 --> 00:33:09,260
Sie enthalten die Saat des Lebens,
aus der ihre Welt entstanden ist,
418
00:33:09,427 --> 00:33:12,472
und die beschützt wird
von einem... Drachen."
419
00:33:12,639 --> 00:33:15,266
-Hallo.
-Da bin ich gleich wieder wach.
420
00:33:15,433 --> 00:33:18,770
Genau, oder? Einerseits
furchterregend, andererseits...
421
00:33:18,937 --> 00:33:20,063
Drache.
422
00:33:20,230 --> 00:33:21,856
Mary, was machen wir jetzt?
423
00:33:22,023 --> 00:33:24,609
Ich weiß es nicht, Mann.
Das ist dein Meeting.
424
00:33:24,776 --> 00:33:28,947
Richtig, ja, genau. Aber wir müssen uns
alle einig sein. Und es ist doch so:
425
00:33:29,114 --> 00:33:31,449
Ich denke oft,
du kannst besser denken als ich.
426
00:33:31,908 --> 00:33:35,453
Der Zauberer hat mir hierfür
keine Anleitung mitgegeben.
427
00:33:35,620 --> 00:33:37,747
Ich weiß nicht,
wie vieles von dem Zeug hier funktioniert.
428
00:33:37,914 --> 00:33:40,291
Der Raum der Türen,
oder die Geige, die ständig brennt.
429
00:33:40,458 --> 00:33:43,920
Was schräg ist, aber auch dafür sorgt,
dass es in dieser Höhle gemütlich ist.
430
00:33:44,087 --> 00:33:47,006
Er hat mir nicht mal
meinen Superheldennamen genannt.
431
00:33:47,173 --> 00:33:49,384
Und es ist nicht so,
dass ich's nicht versuche.
432
00:33:49,551 --> 00:33:52,262
Aber ich brauch
wirklich dringend eure Hilfe.
433
00:33:53,138 --> 00:33:57,058
Äh... Kann möglich sein,
dass ich jemanden kenne, der helfen kann.
434
00:34:01,646 --> 00:34:05,191
-Meine Fresse, das leuchtet auf einmal.
435
00:34:05,817 --> 00:34:07,861
Meine Fresse!
436
00:34:40,852 --> 00:34:43,813
Ich erforsche die ganze Höhle,
und du behältst das hier für dich?
437
00:34:43,980 --> 00:34:46,316
Da hast du uns was vorenthalten.
Krass, Alter.
438
00:34:48,568 --> 00:34:50,779
-Whoa!
-"Whoa"-was? "Whoa"-was?
439
00:34:50,945 --> 00:34:52,405
Seht mal!
440
00:34:52,989 --> 00:34:53,865
Hey, Steve.
441
00:34:55,075 --> 00:34:57,452
Was?
Du nennst den Stift Steve?
442
00:34:57,619 --> 00:34:59,079
Ja. Er sieht wie ein Steve aus.
443
00:34:59,245 --> 00:35:01,873
Er sieht total wie ein Steve aus.
444
00:35:02,874 --> 00:35:06,252
{\an8}"'Schuld und Sühne' - eine Buchbesprechung
von Pedro Peña"?
445
00:35:06,419 --> 00:35:10,256
- Pedro...
-Alter. Das... Das ist Schummeln.
446
00:35:10,423 --> 00:35:12,342
-Ich meine, er weiß einfach alles.
-Hm.
447
00:35:12,425 --> 00:35:13,843
Echt jetzt, frag ihn.
448
00:35:14,302 --> 00:35:15,387
Man kann ihn Sachen fragen?
449
00:35:15,470 --> 00:35:17,263
-Ja.
-Abgefahren. Ok, cool.
450
00:35:17,430 --> 00:35:22,060
Steve, wir suchen nach Informationen
über die Töchter des Atlas.
451
00:35:22,227 --> 00:35:24,229
Könntest du uns dabei behilflich sein?
452
00:35:25,021 --> 00:35:27,357
GRIECHENLAND REBELLION BAND III
RAT DER ZAUBERER
453
00:35:27,524 --> 00:35:30,902
DIE PRÜFUNG DER STERBLICHEN
GÖTTER UND GÖTTINNEN BAND VII
454
00:35:31,486 --> 00:35:34,698
-Das sind Buchtitel.
-Jeder von uns sucht sich 'n Buch aus.
455
00:35:34,864 --> 00:35:38,451
Wo ist Freddy? Ich meine,
obskure Mythologie? Absolut sein Ding.
456
00:35:38,618 --> 00:35:42,163
Ich bin nicht sicher,
ob Freddy noch weiß, was sein Ding ist.
457
00:35:42,330 --> 00:35:43,373
FLORA UND FAUNA DER GÖTTERWELT
458
00:35:47,210 --> 00:35:49,754
Weißt du,
ehrlich gesagt war ich noch nie hier oben.
459
00:35:49,921 --> 00:35:54,134
Lüg nicht. Hier hängst du doch
mit deinen Superhelden-Freunden ab, oder?
460
00:35:54,300 --> 00:35:58,513
Nein, wieso sollten sie herkommen? Ja,
sie waren mal hier, haben vorbeigeschaut.
461
00:35:58,680 --> 00:36:03,393
Kennst du die Typen oder ist das nur
eine Ihr-kennt-meine-Freundin-nicht-Story?
462
00:36:03,560 --> 00:36:07,522
Du meinst Collette? Na ja,
wir sind nicht fest zusammen, bis jetzt.
463
00:36:09,983 --> 00:36:12,777
-Willst du einen von denen treffen?
-Treffen? Wie?
464
00:36:12,944 --> 00:36:14,487
Von Angesicht zu Angesicht.
465
00:36:14,654 --> 00:36:16,698
-Äh...
-Das betrachte ich als ein Ja.
466
00:36:16,865 --> 00:36:21,161
Heute ist dein Glückstag. Ich werde jetzt
die heißeste Person anrufen.
467
00:36:21,327 --> 00:36:23,371
-Sie?
-Die heißeste männliche Person.
468
00:36:23,538 --> 00:36:24,914
Ihn.
469
00:36:26,041 --> 00:36:28,752
Hör zu, ich mein,
das ist alles subjektiv, nicht wahr?
470
00:36:28,918 --> 00:36:32,213
Captain Everypower führt meistens
die Online-Umfragen an. Halb so wild.
471
00:36:32,714 --> 00:36:34,758
Ist das ein Scherz, Freddy?
472
00:36:34,924 --> 00:36:39,054
Denn ich meinte damit nicht,
dass du's wirklich beweisen musst.
473
00:36:41,097 --> 00:36:44,559
Nein, es ist kein Scherz.
Und ich ruf ihn sofort an, sofort.
474
00:36:44,726 --> 00:36:47,687
Also, bleib, wo du bist.
Rühr dich nicht vom Fleck.
475
00:36:47,854 --> 00:36:51,316
Hey, Captain Everypower! Was geht?
Hier ist dein Freund Freddy.
476
00:36:51,483 --> 00:36:53,860
Ja. Weißt du noch,
wie ich dir das Leben gerettet hab?
477
00:36:54,027 --> 00:36:59,157
Nein, nein, das andere Mal. Ja. Gut.
Ich würde den Gefallen jetzt einfordern.
478
00:37:07,999 --> 00:37:09,667
Du musst Anne sein.
479
00:37:10,919 --> 00:37:12,379
Oh, mein Gott!
480
00:37:13,296 --> 00:37:15,215
Die Freundin von Freddy, wie ich höre.
481
00:37:15,382 --> 00:37:18,385
Ja, das stimmt, ehrlich gesagt.
Wie bist du...
482
00:37:22,138 --> 00:37:24,182
Ich bin der mit den Superkräften.
483
00:37:24,349 --> 00:37:26,893
Aber dieser Junge, er ist der wahre Held.
484
00:37:27,060 --> 00:37:30,689
Ja. Ich meine, ehrlich, ich hab
noch nie jemanden wie ihn getroffen.
485
00:37:30,855 --> 00:37:35,694
Er ist aufrichtig
und warmherzig und witzig.
486
00:37:35,860 --> 00:37:37,445
Sind viele nette Dinge.
487
00:37:37,612 --> 00:37:40,657
Ja. Woher kennt ihr beide euch?
488
00:37:40,824 --> 00:37:41,950
Comic Con.
489
00:37:42,117 --> 00:37:43,993
-Was ist Comic Con?
-Was?
490
00:37:44,160 --> 00:37:47,414
Hier steht, die Götter betrachten
die Menschen als Diener.
491
00:37:47,580 --> 00:37:51,292
Sachen, mit denen man spielen kann,
als Kinder, die man bestrafen muss.
492
00:37:52,752 --> 00:37:54,462
Danke, Steve.
493
00:37:54,629 --> 00:37:57,173
Bis zur Rebellion, als sich die Menschen
gegen die Götter wandten.
494
00:37:57,340 --> 00:37:59,134
Ich lese gerade darüber.
495
00:37:59,300 --> 00:38:02,595
Offenbar dreht sich all das hier
um eine übermächtige Waffe.
496
00:38:02,762 --> 00:38:06,725
Also, Atlas... der Vater
der Töchter des Atlas natürlich...
497
00:38:06,891 --> 00:38:09,853
Er fertigte einen Kampfstab aus dem Baum
des Lebens und benutzte ihn,
498
00:38:10,019 --> 00:38:14,190
um bestimmten Gottheiten Kräfte
zu verleihen und anderen Kräfte zu nehmen.
499
00:38:14,357 --> 00:38:17,861
Es ist also der Stab, in dem Atlas
alle übernatürlichen Kräfte lagert.
500
00:38:18,028 --> 00:38:21,573
Ja, ganz genau.
Er ist wie eine... Batterie für Magie.
501
00:38:21,740 --> 00:38:25,702
Als die Dinge sich verschlechterten,
kam ein Rat menschlicher Zauberer zusammen
502
00:38:25,869 --> 00:38:27,162
und stahl Atlas den Stab.
503
00:38:27,328 --> 00:38:30,957
Sie benutzten ihn, um ihm seine Kräfte
zu nehmen. Als sie seine Magie hatten...
504
00:38:31,124 --> 00:38:34,586
Das ist der Zauberer! Ich kenne ihn.
Das ist der Zauberer, den ich kenne!
505
00:38:34,753 --> 00:38:35,879
Was steht da?
506
00:38:39,632 --> 00:38:41,259
Oh.
507
00:38:41,426 --> 00:38:44,345
"Weisheit des Salomon, Stärke
des Herkules, Stehvermögen des Atlas,
508
00:38:44,512 --> 00:38:46,848
{\an8}Macht des Zeus, Mut des Achilles,
Schnelligkeit des Merkur."
509
00:38:47,015 --> 00:38:49,059
Diese Kräfte haben sie gestohlen.
510
00:38:50,393 --> 00:38:51,936
-Nein.
-Hm...
511
00:38:52,729 --> 00:38:56,441
Leute, das bedeutet der Name also,
was cooler ist, als ich dachte.
512
00:38:56,608 --> 00:38:58,568
Ich dachte, das wär schwachsinniger Müll.
513
00:38:58,735 --> 00:39:02,280
Eine Anmerkung: Eine der Kräfte
könnte abhandengekommen sein.
514
00:39:02,739 --> 00:39:04,199
{\an8}-Bupp.
-Oh.
515
00:39:04,366 --> 00:39:06,910
{\an8}Hast du gerade auf fiese Weise angedeutet,
516
00:39:07,077 --> 00:39:10,455
dass mir irgendwie
die Weisheit fehlt von... Solomon?
517
00:39:10,622 --> 00:39:13,458
-Ja.
-Na ja, vielleicht kommt die ja noch.
518
00:39:14,084 --> 00:39:16,211
Für gewöhnlich fragst du Mary,
was zu tun ist.
519
00:39:16,294 --> 00:39:17,128
-Ich sag ja nur.
-Ja.
520
00:39:17,295 --> 00:39:19,756
Das war wirklich verletzend,
nur dass ihr das wisst.
521
00:39:19,923 --> 00:39:22,675
-Und der Name ist Salomon.
-Oh... ja.
522
00:39:22,842 --> 00:39:24,386
Was haben wir sonst noch, Fam?
523
00:39:24,552 --> 00:39:28,181
Nun, als der Stab
die Kräfte der Götter enthielt...
524
00:39:29,099 --> 00:39:35,313
...haben die Zauberer die Götterwelt
in eine magische Sphäre eingeschlossen
525
00:39:35,480 --> 00:39:38,525
und sie für immer versiegelt,
abgeschottet von Magie.
526
00:39:39,693 --> 00:39:44,989
Oh, darum ging es. Ja, ich denke nicht,
dass sie immer noch abgeschottet sind.
527
00:39:47,158 --> 00:39:50,912
{\an8}Eine bizarre, grausame Szene spielte sich
heute Morgen in Athen, Griechenland, ab.
528
00:39:51,079 --> 00:39:52,122
{\an8}2 Frauen...
529
00:39:52,288 --> 00:39:56,584
-Woher haben die den Stab des Zauberers?
-Diese Statuen waren mal Menschen?
530
00:39:56,751 --> 00:40:02,632
Ich frag mich: Wie kam der Stab am Ende
nach Europa, wo Griechenland ja liegt?
531
00:40:04,175 --> 00:40:08,555
Ach herrje. Tut mir leid, dass ich Ihren
Stock genommen hab. Wollen Sie ihn wieder?
532
00:40:12,100 --> 00:40:14,811
Ich hab ihn zerbrochen und weggeworfen.
533
00:40:14,978 --> 00:40:17,981
-Das war wohl der Beginn seiner Reise.
-Was?
534
00:40:18,148 --> 00:40:20,275
-Was "was"?
-Du hast ihn dagelassen?
535
00:40:20,442 --> 00:40:24,404
Wir waren alle da! Ich hatte den Stab,
gab euch allen Superkräfte, übrigens gern,
536
00:40:24,571 --> 00:40:28,324
und dann musste ich ihn zerbrechen,
damit Sivana keine Schurken-Sachen macht.
537
00:40:28,491 --> 00:40:31,828
Damit hast du die Barriere
zwischen den Welten durchbrochen.
538
00:40:31,995 --> 00:40:35,123
Was wir jetzt wissen.
Wir wissen auch, wie sie aussehen.
539
00:40:35,248 --> 00:40:37,000
Wenn sie uns jagen,
sehen wir die beiden schon kommen.
540
00:40:37,083 --> 00:40:39,294
-3!
-W...
541
00:40:40,795 --> 00:40:42,589
{\an8}Atlas hatte 3 Töchter.
542
00:40:42,756 --> 00:40:46,843
Kalypso, Hespera, Anthea.
543
00:40:47,010 --> 00:40:48,720
Anne...
544
00:40:48,887 --> 00:40:50,555
...thea.
545
00:40:51,806 --> 00:40:54,934
Weißt du, ich bin nicht nur ein Superheld.
546
00:40:55,518 --> 00:40:57,645
Ich bin ein super Zuhörer.
547
00:40:57,812 --> 00:41:00,940
Und... ich spüre doch...
548
00:41:01,775 --> 00:41:04,402
...dass du vielleicht
Gefühle für Freddy hast.
549
00:41:04,569 --> 00:41:08,531
Ich möchte wissen, wann er zurückkommt.
Ich will nicht, dass ihm was geschieht.
550
00:41:08,698 --> 00:41:13,495
Weißt du, Anne, wir können uns die Leute
nicht aussuchen, in die wir uns verlieben.
551
00:41:13,661 --> 00:41:15,163
Was?
552
00:41:15,330 --> 00:41:19,042
Das hab ich nicht gemeint.
Wenn er jetzt auftaucht, ist er in Gefahr.
553
00:41:19,209 --> 00:41:23,421
Whoa, sieh mal, wer hier ist.
Was könnte da bitte schon gefährlich sein?
554
00:41:23,588 --> 00:41:24,714
Wir.
555
00:41:26,633 --> 00:41:31,346
Ok! Ich hab schon verstanden.
Lasst uns tanzen.
556
00:41:33,848 --> 00:41:36,976
-Oh! Oh, mein Gott!
-Freddy?
557
00:41:37,519 --> 00:41:38,478
Au!
558
00:41:38,645 --> 00:41:41,523
Oh, Freddy, ich wusste das nicht.
Ich wollte nicht, dass du verletzt wirst.
559
00:41:41,690 --> 00:41:44,192
Oh, ich bin es nicht, der verletzt wird.
560
00:41:44,359 --> 00:41:45,610
Shazam!
561
00:41:46,528 --> 00:41:48,029
Shazam...
562
00:41:48,738 --> 00:41:49,948
Shazam?
563
00:41:50,115 --> 00:41:51,116
Was ist 'n hier oben los?
564
00:41:51,199 --> 00:41:53,493
-Mister...
-Freddy, alles in Ordnung?
565
00:41:53,660 --> 00:41:56,538
Gehen Sie wieder rein, Mr. Geckle.
Ich komm klar. Gehen Sie.
566
00:41:56,705 --> 00:41:58,665
Wer sind Sie? Haben Sie Kinder hier?
567
00:41:58,832 --> 00:42:01,710
-Was haben Sie mit ihm vor?
-Ich werde ihn nicht anfassen.
568
00:42:01,876 --> 00:42:03,837
Du hast mein Wort.
569
00:42:13,179 --> 00:42:16,307
Mr. G, was... hat sie gesagt?
Was machen Sie da?
570
00:42:17,726 --> 00:42:18,977
Was machen Sie da?
571
00:42:19,602 --> 00:42:21,730
Was? Nein, nein! Halt, warten Sie!
572
00:42:21,896 --> 00:42:23,273
Hey, nein! Warten Sie!
573
00:42:23,440 --> 00:42:25,734
Nein! Nein, nein, nein, nein! Nein!
574
00:42:29,446 --> 00:42:31,239
Ich vergaß, wie leicht sie zerplatzen.
575
00:42:31,406 --> 00:42:34,617
-Warum haben Sie das getan?
-Wie Weintrauben.
576
00:42:38,413 --> 00:42:40,081
Was zum...
577
00:42:40,915 --> 00:42:42,167
Ah!
578
00:42:49,174 --> 00:42:50,717
Ah!
579
00:42:51,551 --> 00:42:54,763
Also, Kind,
sag uns, wo wir die anderen finden.
580
00:42:54,929 --> 00:42:56,056
Nicht nötig.
581
00:43:01,895 --> 00:43:04,272
Stutz ihm die Flügel, Anthea.
582
00:43:17,160 --> 00:43:18,411
Oh!
583
00:43:31,883 --> 00:43:33,218
Au!
584
00:43:39,474 --> 00:43:40,517
Warte...
585
00:43:41,976 --> 00:43:43,686
Da sind noch mehr.
586
00:43:48,692 --> 00:43:50,902
Perfekt. Beseitigen wir sie alle.
587
00:43:51,069 --> 00:43:53,071
Nein. Deshalb sind wir nicht hier.
588
00:43:53,238 --> 00:43:57,367
Wir sind hier wegen der Saat des Lebens.
Halt inne. Wir halten uns an den Plan.
589
00:43:57,534 --> 00:44:00,328
-Vater würde nie innehalten.
-Und Vater ist tot.
590
00:44:00,495 --> 00:44:05,041
Du weißt, wo dein Platz ist, Schwester.
Oder ich werde ihn dir zeigen.
591
00:44:06,376 --> 00:44:09,504
Wir machen es auf unsere Art,
nicht auf ihre.
592
00:44:15,427 --> 00:44:17,846
-Eine falsche Bewegung...
593
00:44:22,600 --> 00:44:25,061
...und ich breche dem Jungen das Genick.
594
00:44:53,506 --> 00:44:55,050
Oh, Freddy.
595
00:45:00,764 --> 00:45:03,058
-Billy, nein!
596
00:45:37,759 --> 00:45:40,929
Billy, bleib zurück!
Die nehmen uns mit dem Stab unsere Kräfte.
597
00:45:50,188 --> 00:45:51,856
Was... Was...
598
00:46:08,039 --> 00:46:09,708
'Tschuldigung!
599
00:46:12,043 --> 00:46:14,337
Es tut mir leid. Rette dich selbst.
600
00:46:14,504 --> 00:46:16,715
Nein. Alle oder keiner.
Wir halten zusammen.
601
00:46:16,881 --> 00:46:18,174
-Ja.
-Und das werdet ihr.
602
00:46:18,258 --> 00:46:19,843
Denn ihr könnt nicht weg.
603
00:46:20,009 --> 00:46:24,139
Mal sehen, wie es euch gefällt, in einer
sterbenden Welt eingeschlossen zu sein.
604
00:46:24,305 --> 00:46:27,183
Nein. Nein... Nein!
605
00:46:27,350 --> 00:46:28,727
Freddy!
606
00:46:36,609 --> 00:46:41,573
Von der City Line Avenue bis zum Westufer
des Schuylkill River und zum Cobbs Creek.
607
00:46:41,740 --> 00:46:45,493
Die nicht identifizierte Barriere
scheint die Form einer Kuppel zu haben,
608
00:46:45,660 --> 00:46:48,621
die niemanden in die Stadt hinein
oder hinaus lässt.
609
00:46:48,788 --> 00:46:52,625
Es wird vermutet,
dass dieses seltsame magische Element
610
00:46:52,792 --> 00:46:57,464
das Werk oder der Untergang
der Philadelphia-Fiaskos sein könnte.
611
00:47:11,770 --> 00:47:13,021
Oh.
612
00:47:16,316 --> 00:47:18,526
-Ach du Sch...
-Sch!
613
00:47:18,693 --> 00:47:23,823
Ich versuche zu schlafen. Das ist
der einzige Ausweg aus den Qualen hier.
614
00:47:23,990 --> 00:47:26,368
Ok... Beängstigend.
615
00:47:27,702 --> 00:47:31,748
Augenblick...
Hagrid-Bart... Batman-Stimme.
616
00:47:31,915 --> 00:47:35,794
Der Zauberer! Oh, Gott, Sie sind zurück!
Billy hat mir alles über Sie erzählt.
617
00:47:35,960 --> 00:47:38,004
Billy? Du kennst Billy Batson?
618
00:47:38,171 --> 00:47:40,548
Er ist mein bester Freund.
Ich bin Freddy Freeman.
619
00:47:40,715 --> 00:47:44,761
Captain Everypower. War ich mal.
Ist kompliziert, wissen Sie? Kompliziert.
620
00:47:44,928 --> 00:47:47,806
Der Schwachkopf Billy hat dir
die Kräfte von Shazam gegeben?
621
00:47:47,972 --> 00:47:50,308
Er sagte,
Sie hätten sich in Asche verwandelt.
622
00:47:50,475 --> 00:47:51,976
-Ach!
623
00:47:52,727 --> 00:47:56,690
Nachdem ich ihm die Kräfte gegeben hatte,
konnte ich nicht in meiner Welt bleiben.
624
00:47:56,856 --> 00:48:00,568
Der Tod wäre ein Luxus gewesen,
verglichen damit, hier gefangen zu sein,
625
00:48:00,735 --> 00:48:03,071
mit dem Wissen um mein Versagen,
und mit dir.
626
00:48:03,238 --> 00:48:04,155
Vor allem mit dir!
627
00:48:04,239 --> 00:48:07,200
Sarkastischer, als Billy gesagt hat,
aber hey, alles gut.
628
00:48:07,367 --> 00:48:10,787
-Verschwinden wir von hier.
-"Verschwinden wir von hier." Sicher.
629
00:48:10,954 --> 00:48:12,622
So hör ich mich gar nicht an.
630
00:48:12,789 --> 00:48:15,667
Wir haben Folgendes:
einen schrulligen, zynischen Zauberer
631
00:48:15,834 --> 00:48:19,212
und einen frühreifen Jungen mit einem
enzyklopädischen Wissen über Magie.
632
00:48:19,379 --> 00:48:23,174
Auf gar keinen Fall können uns
die Schwestern hier drin festhalten.
633
00:48:23,341 --> 00:48:26,428
Die Gefängnisgitter sind
vermutlich verzaubert. Ihre Zaubersprüche?
634
00:48:26,594 --> 00:48:28,346
Bitte hör auf zu reden!
635
00:48:28,513 --> 00:48:31,141
-Wie wär's mit 'nem Arkanen Fokus?
-Was ist das?
636
00:48:31,307 --> 00:48:33,852
Hm! Gut, dann stellen wir
einen Zaubertrank her.
637
00:48:34,018 --> 00:48:37,230
Einen Zaubertrank der Riesenstärke,
der Verkleinerung
638
00:48:37,397 --> 00:48:40,483
oder der "Gasförmigen Gestalt",
um hier rauszuschweben wie ein Furz.
639
00:48:40,650 --> 00:48:45,280
Ich gab meine Kräfte an Kinder weiter,
die sie vergeudet haben.
640
00:48:45,447 --> 00:48:47,282
Wir werden hier sterben, Freeby!
641
00:48:47,449 --> 00:48:50,076
Freddy ist mein Name.
Wie kommen Sie auf...
642
00:48:50,243 --> 00:48:53,538
Je früher du das akzeptierst,
desto leichter wird es.
643
00:48:53,705 --> 00:48:56,499
Ist das ein Zahn? Hier drin ist ein Zahn!
644
00:49:06,551 --> 00:49:11,681
{\an8}Kraft der Elemente,
Kraft des Chaos, Kraft der Achsen.
645
00:49:11,848 --> 00:49:15,185
Alles Primärkräfte.
Wie sollen wir solche Kräfte bekämpfen?
646
00:49:15,351 --> 00:49:19,481
Ich sag dir, wie wir sie bekämpfen:
Mit der Weisheit des...
647
00:49:19,647 --> 00:49:20,523
Salomon.
648
00:49:20,607 --> 00:49:23,735
Genau. Wir vereinbaren ein Meeting.
649
00:49:23,902 --> 00:49:28,281
Ja. Wir sagen, wir wollen verhandeln.
Bieten ihnen unsere Kräfte gegen Freddy.
650
00:49:28,448 --> 00:49:32,160
Aber dann schnappen wir eine von denen
und dann haben wir einen Handel.
651
00:49:32,327 --> 00:49:34,746
-Und wenn sie unsere Kräfte stehlen?
-Werden sie nicht.
652
00:49:34,913 --> 00:49:38,833
Wir wissen, wie sie arbeiten. Wenn sie
den Stab auf uns richten, weichen wir aus.
653
00:49:39,000 --> 00:49:41,878
-Hu, hu, hu! Wie beim Dodgeball.
-Hm...
654
00:49:42,045 --> 00:49:43,505
Ich bin schlecht im Dodgeball.
655
00:49:43,671 --> 00:49:46,549
Pedro vielleicht, aber nicht Super-Pedro.
656
00:49:46,716 --> 00:49:49,219
Doch, der ist auch schlecht im Dodgeball.
657
00:49:49,386 --> 00:49:52,013
Ich weiß nur eins:
Wir sind 5, und die sind 3.
658
00:49:52,180 --> 00:49:54,808
Wir sollten ihnen
eine kleine Einladung senden.
659
00:49:56,893 --> 00:50:02,440
Ok. Also, Steve sagt, dass dieses Papier
ein Stapel magisches Pergament ist.
660
00:50:02,607 --> 00:50:07,570
Du schreibst aufs magische Papier und
sagst, mit welchem Gott du reden willst.
661
00:50:07,737 --> 00:50:10,865
Und dann faltet sich
das Papier zu einem...
662
00:50:11,032 --> 00:50:12,909
Oh, mein Gott, ja!
663
00:50:13,868 --> 00:50:16,955
...einem Papiervogel!
Und der fliegt dann zu diesem Gott.
664
00:50:17,122 --> 00:50:19,666
-Das ist süß.
-Was ist mit Halbgöttern?
665
00:50:19,833 --> 00:50:22,544
Wisst ihr, wie... Wonder Woman?
666
00:50:23,169 --> 00:50:25,547
Denkt ihr,
sie würde gerade Vogelbriefe lesen?
667
00:50:27,674 --> 00:50:29,884
Hat der Stift gerade gezuckt?
668
00:50:30,051 --> 00:50:32,595
Hey, Steve,
soll ich einfach losdiktieren oder...
669
00:50:32,762 --> 00:50:36,725
"Ja", ich soll. Ok, cool.
Zerknüll das Blatt. Ok.
670
00:50:37,726 --> 00:50:41,604
Brief... Brief... Einen Brief schreiben.
671
00:50:41,771 --> 00:50:43,606
Nein, nein, nein. Nein. Nein.
672
00:50:43,773 --> 00:50:48,069
Ich hab nur laut gedacht. Das gehört
nicht dazu. Das Blatt auch zerknüllen.
673
00:50:48,236 --> 00:50:49,612
Vielleicht solltest du einfach
674
00:50:49,696 --> 00:50:52,073
-aus tiefstem Herzen sprechen.
-Mhm.
675
00:50:52,240 --> 00:50:56,911
Liebe Töchter des Atlas...
Gewalt ist keine Lösung.
676
00:51:13,261 --> 00:51:14,637
Au!
677
00:51:19,267 --> 00:51:22,562
Kind, ich verschone dein Leben,
wenn du ehrlich zu mir bist.
678
00:51:22,729 --> 00:51:27,901
Ehrlichkeit? Ja, wow.
Wirklich sehr... ironische Themenwahl.
679
00:51:28,568 --> 00:51:32,197
Die anderen Champions,
sind sie auch Kinder, so wie du?
680
00:51:32,364 --> 00:51:34,074
Was ist schon ein Kind?
681
00:51:34,240 --> 00:51:37,035
Ich mein, ich rasier mich.
Ich mein, so wöchentlich.
682
00:51:37,202 --> 00:51:38,578
Ja oder nein?
683
00:51:38,745 --> 00:51:42,957
Nein. Niemand wäre so dämlich,
Kids gottähnliche Kräfte zu verleihen.
684
00:51:44,667 --> 00:51:47,879
-Nenn uns ihre Namen.
-Die Namen der Champions?
685
00:51:48,046 --> 00:51:52,092
Ähm... Da wären
Brett Breyer und Burke Breyer.
686
00:51:52,258 --> 00:51:55,303
Nehmen Sie das auf?
Machen Sie sich Notizen? Nein?
687
00:51:55,470 --> 00:51:57,555
-Sie fahren einen Dodge Ram!
-Er lügt.
688
00:51:57,722 --> 00:51:59,766
Das ist deine Superkraft, nicht meine.
689
00:51:59,933 --> 00:52:02,143
Und sie hält Sie
für einen totalen Kontrollfreak.
690
00:52:03,228 --> 00:52:05,522
Eine von Ihnen... vermutlich Sie.
691
00:52:07,649 --> 00:52:09,192
Haltet ihn fest!
692
00:52:10,318 --> 00:52:12,862
Sie... Nicht! Au! Was passiert hier?
693
00:52:13,029 --> 00:52:15,115
-Was hat sie vor?
-Kraft des Chaos.
694
00:52:15,281 --> 00:52:18,326
Sie dringt in den Geist ein
und zerschmettert ihn.
695
00:52:18,493 --> 00:52:21,621
Mein Geist ist sowieso schon Schrott.
696
00:52:21,788 --> 00:52:23,289
Den Versuch will ich sehen.
697
00:52:23,456 --> 00:52:27,669
Niemand hier hat den Mut, das zu ertragen,
was in meinem Hirn vorgeht.
698
00:52:27,836 --> 00:52:30,714
Sag ihre Namen.
699
00:52:30,880 --> 00:52:33,758
-Sag ihre Namen. Sag ihre Namen...
700
00:52:36,386 --> 00:52:38,263
-Sag ihre Namen.
701
00:52:41,141 --> 00:52:43,017
Sag ihre Namen.
702
00:52:44,811 --> 00:52:49,566
-Destiny's Child hatte das besser drauf!
-Er ist stärker, als er aussieht.
703
00:52:51,568 --> 00:52:52,736
Sag ihre Namen.
704
00:52:52,902 --> 00:52:54,696
Aufhören! Au!
705
00:52:54,863 --> 00:52:57,323
Billy...
706
00:52:57,490 --> 00:53:02,704
Billy... Bats...
707
00:53:04,080 --> 00:53:07,375
Billy... Billy Ba...
708
00:53:07,542 --> 00:53:09,085
Stopp!
709
00:53:11,755 --> 00:53:13,256
Das ist von den Champions.
710
00:53:14,799 --> 00:53:18,928
"Liebe Töchter des Atlas,
Gewalt ist keine Lösung.
711
00:53:19,095 --> 00:53:22,140
Oh, guter erster Satz. Danke, Darla."
712
00:53:22,307 --> 00:53:24,350
-Was?
-"Wir schlagen euch einen Handel vor.
713
00:53:24,517 --> 00:53:27,979
Wir geben euch unsere Kräfte,
wenn ihr uns Freddy gebt.
714
00:53:28,146 --> 00:53:32,359
Füg 'unverletzt' hinzu,
falls sie es sehr wörtlich nehmen.
715
00:53:32,525 --> 00:53:33,777
Clever, Eugene.
716
00:53:33,943 --> 00:53:38,573
Steve, füg 'unverletzt' hinzu,
dann noch 'hochachtungs...'
717
00:53:38,740 --> 00:53:41,451
Nein, 'mit freundlichen, besten...'
718
00:53:41,618 --> 00:53:44,496
Vielleicht einfach unterschreiben
mit 'Die Champions'.
719
00:53:44,662 --> 00:53:49,876
Korrekturlesen? Nein, Steve macht
nie Fehler. Er schreibt nur, was man sagt.
720
00:53:50,043 --> 00:53:53,338
Klasse, ich hab ein gutes Gefühl dabei.
Hab ich auch.
721
00:53:53,505 --> 00:53:56,299
Möchte sonst noch jemand ein Gatorade?
722
00:53:56,466 --> 00:53:58,134
Haben wir rotes?"
723
00:53:58,802 --> 00:54:00,470
Was ist dieses Gatorade?
724
00:54:01,721 --> 00:54:03,098
Äh...
725
00:54:03,264 --> 00:54:05,058
-Ist es eine Waffe?
726
00:54:05,225 --> 00:54:08,686
Schwester, keine Folter mehr.
Du hast den Brief gehört.
727
00:54:09,437 --> 00:54:11,564
-Au!
-Werft sie in die Grube.
728
00:54:11,731 --> 00:54:15,276
Warte!
Sie haben einen Handel vorgeschlagen.
729
00:54:17,320 --> 00:54:21,157
Und wir werden sie treffen.
Doch Menschen kann man nicht trauen.
730
00:54:21,324 --> 00:54:24,953
Die Grube, das ist nur ein fieser Name
für einen coolen Ort, hm?
731
00:54:25,787 --> 00:54:27,664
Nicht wahr?
732
00:54:45,557 --> 00:54:47,058
Bist du verletzt?
733
00:54:47,225 --> 00:54:49,394
Nein, nur nutzlos.
734
00:54:49,561 --> 00:54:51,187
Du musst nach oben.
735
00:54:51,354 --> 00:54:52,439
Wozu?
736
00:54:52,605 --> 00:54:54,983
Dass ich vorgebe,
ein Superheld zu sein, ist nur...
737
00:54:56,151 --> 00:54:58,236
...um zu verstecken,
dass ich hoffnungslos bin.
738
00:54:58,403 --> 00:55:00,280
Och... Gefühle.
739
00:55:14,669 --> 00:55:17,881
-Ich sehe, da bewegt sich was.
-Ja, ich seh es auch.
740
00:55:35,690 --> 00:55:37,650
Was... Was ist das?
741
00:55:37,817 --> 00:55:41,529
Ladon...
der Wächter des Garten des Atlas.
742
00:55:51,206 --> 00:55:53,875
-Lauf!
-Ich kann nicht. Ich kann nicht!
743
00:56:12,018 --> 00:56:13,978
-Nein, alles ist gut!
744
00:56:14,145 --> 00:56:17,607
-Ich fühl mich aber nicht gut.
-Das sind die Kräfte des Drachen.
745
00:56:17,774 --> 00:56:20,652
Er verströmt Furcht
aus jeder Pore seines Körpers.
746
00:56:20,819 --> 00:56:25,323
Ladons Furcht lähmt jeden Sterblichen so,
dass sich niemand dem Garten nähern kann.
747
00:56:26,241 --> 00:56:29,703
Die Kraft der Achsen.
Sehr cool. Wirklich sehr selten.
748
00:56:29,869 --> 00:56:32,247
-Anthea?
-Oh, ich muss gehen.
749
00:56:32,789 --> 00:56:37,085
In der Mitte des Labyrinths ist das Tor
in deine Welt. Rechts, links, links.
750
00:56:37,252 --> 00:56:40,130
Dann an der rechten Wand entlang
bis zur Mitte.
751
00:56:40,296 --> 00:56:42,507
-Die wirst du brauchen.
-Wo hast du die gefunden?
752
00:56:42,674 --> 00:56:47,178
Du hast mich in deiner Welt mal beschützt.
Jetzt hab ich dich in meiner beschützt.
753
00:56:52,183 --> 00:56:53,643
Heldin.
754
00:56:54,686 --> 00:56:57,480
Um ehrlich zu sein,
hätte ich deinen Schutz nicht gebraucht.
755
00:56:57,647 --> 00:57:00,775
Ich wollte gerade deren inneren Organe
neu ordnen, als du kamst.
756
00:57:00,942 --> 00:57:03,737
Aber das wusstest du nicht,
was deinen Mut beweist.
757
00:57:03,903 --> 00:57:06,531
Ich war nur mutig, weil ich wusste,
dass ich Kräfte besaß.
758
00:57:06,698 --> 00:57:10,326
Nein. Die mit Abstand stärkste Kraft...
bist du selbst.
759
00:57:12,162 --> 00:57:14,622
Wie liebreizend von euch beiden.
760
00:57:14,789 --> 00:57:17,083
Göttin, wir danken dir,
aber wir müssen jetzt...
761
00:57:17,250 --> 00:57:19,836
Geht.
Meine Schwestern brauchen euch nicht mehr.
762
00:57:20,003 --> 00:57:22,130
Alles, was sie brauchen, ist die Saat.
763
00:57:22,297 --> 00:57:24,257
- Die Saat?
-Ja.
764
00:57:24,716 --> 00:57:28,428
An einem für ihresgleichen
unerreichbaren Ort verborgen. Komm, Jeff.
765
00:57:28,595 --> 00:57:31,014
Haben Sie mich "Jeff" genannt?
Sie hat meinen Namen gesagt.
766
00:57:44,444 --> 00:57:46,988
Hall... Äh... Hi, Göttin. Nein.
767
00:57:49,407 --> 00:57:55,038
Yo... Schwachstrom. Wann reparierst du
diesen Kuppel-Scheiß, Mann?
768
00:57:55,205 --> 00:57:58,041
Oh, nein, nein. Keine Sorge, Sir.
Ich hab einen Plan.
769
00:57:58,208 --> 00:57:59,376
-Wirklich?
-Mhm.
770
00:57:59,459 --> 00:58:01,336
Sieht so aus,
als hättest du nur ein Sandwich.
771
00:58:01,503 --> 00:58:05,131
Nein, diese Sandwiches sind wichtig.
Die sind für ein Meeting.
772
00:58:05,298 --> 00:58:09,177
Ja, sicher... Colonel Cheesesteak. Pf.
773
00:58:09,344 --> 00:58:13,556
Colonel?
Oh, Mann, ich brauch dringend 'nen Namen.
774
00:58:17,102 --> 00:58:18,812
Eine von der ganz leisen Sorte.
775
00:58:18,978 --> 00:58:21,940
Die effektivste Art,
einem Feind die Kehle durchzuschneiden.
776
00:58:23,024 --> 00:58:26,820
Ist... Ist das...
Oh, das war gar kein Scherz, ok.
777
00:58:26,986 --> 00:58:29,698
Äh... Verstehe.
Die Sache ist folgende...
778
00:58:29,864 --> 00:58:31,324
Ähm... Sie sind verärgert.
779
00:58:31,491 --> 00:58:35,453
'N paar Zauberer haben
Ihre Kräfte geklaut, was beschissen ist.
780
00:58:35,620 --> 00:58:40,250
Aber ich hab das Gefühl, dass Sie
das alles viel zu persönlich nehmen, Lady.
781
00:58:40,417 --> 00:58:41,626
Dabei kenn ich Sie nicht mal.
782
00:58:41,793 --> 00:58:46,339
Wenn Diebe nachts in dein Haus eindringen,
dein Geld stehlen und dann fliehen,
783
00:58:46,506 --> 00:58:49,884
würdest du die Verfolgung aufnehmen,
hab ich recht?
784
00:58:50,051 --> 00:58:54,347
Bei der Verfolgung lassen sie
das Geld fallen, dein Nachbar hebt es auf
785
00:58:54,514 --> 00:58:55,932
und behält es.
786
00:58:57,016 --> 00:59:01,980
Nun stell dir vor, es ist nicht Geld,
vielmehr das Herzblut deines Vaters,
787
00:59:02,147 --> 00:59:04,190
der letzte Atemzug deiner Mutter,
788
00:59:04,357 --> 00:59:09,904
die Macht aller Götter, die Magie
deiner gesamten Welt, die gestohlen wurde.
789
00:59:10,071 --> 00:59:12,949
Und jetzt fließt diese Magie durch dich,
790
00:59:13,116 --> 00:59:17,120
und du besitzt die Frechheit zu glauben,
dass du sie verdienst?
791
00:59:18,913 --> 00:59:23,877
Das ist ziemlich persönlich... Billy.
792
00:59:26,629 --> 00:59:29,841
Sie wirken ziemlich bedrohlich,
damit Sie das wissen.
793
00:59:30,008 --> 00:59:34,220
Ich seh die Präsenz, die Sie besitzen,
und das ist sehr beeindruckend.
794
00:59:34,846 --> 00:59:38,433
Aber heute geht's mir
eigentlich mehr um einen Kompromiss.
795
00:59:38,600 --> 00:59:42,062
-Es gibt keinen Kompromiss.
-Ich wusste, dass Sie das sagen!
796
00:59:42,228 --> 00:59:45,774
Weisheit von Saruman... Nicht mit
mir anlegen. Geben Sie uns Freddy zurück.
797
00:59:45,940 --> 00:59:50,487
Zerstören Sie dieses sphärische,
kuppelige, magische Blasending,
798
00:59:50,653 --> 00:59:53,907
dann müssen wir Sie auch nicht
in Grund und Boden stampfen.
799
00:59:54,074 --> 00:59:56,117
-Ist 'n gutes Angebot.
800
00:59:56,284 --> 01:00:00,955
Du spielst die Rolle von einem Mann...
aber du spielst sie nicht besonders gut.
801
01:00:01,956 --> 01:00:06,002
Gib uns die Kräfte, Kind...
und zwar alle.
802
01:00:06,169 --> 01:00:08,463
Du bist kein Anführer, Billy.
803
01:00:09,047 --> 01:00:14,260
Du bist ein verlorener Junge...
der gerne vorgibt, ein Krieger zu sein.
804
01:00:14,427 --> 01:00:18,556
Vielleicht hab ich nicht so viel Erfahrung
wie Sie, denn ich bin nicht so alt.
805
01:00:18,723 --> 01:00:21,434
Aber ich hab einige Erfahrungen,
die Sie nicht haben.
806
01:00:21,935 --> 01:00:25,063
Denn ich hab alle
"Fast and Furious"-Filme gesehen, Lady.
807
01:00:25,230 --> 01:00:30,360
Eins sollten Sie niemals vergessen:
Das Einzige, was zählt, ist die Familie!
808
01:00:35,365 --> 01:00:36,408
Familie!
809
01:00:36,574 --> 01:00:40,578
Leute, das war das Zeichen.
Wir haben es geübt, etwa 12-mal. Danke.
810
01:00:40,745 --> 01:00:43,039
Sie haben meine Familie vergessen,
was, Göttin?
811
01:00:44,290 --> 01:00:47,252
Nein, Mensch...
du hast wohl meine vergessen.
812
01:00:57,637 --> 01:00:58,805
Weg hier!
813
01:00:58,972 --> 01:00:59,889
Pedro!
814
01:01:29,294 --> 01:01:30,336
Aua!
815
01:01:34,924 --> 01:01:38,053
Du vergeudest meine Zeit... Bengel.
816
01:02:16,758 --> 01:02:18,218
Ja!
817
01:02:18,385 --> 01:02:19,511
Whoo!
818
01:02:19,677 --> 01:02:23,640
Sie hat das nicht kommen sehen,
weil sie ja nicht beim Augenarzt war.
819
01:02:25,183 --> 01:02:27,477
Darla, das war nur eine erste Analyse.
820
01:02:27,644 --> 01:02:30,772
-Das war ein Euphemismus.
-Ja, ein Euphemismus.
821
01:02:50,959 --> 01:02:54,504
Wir haben bereits 2 Mitgliedern
deiner Familie die Kräfte entzogen.
822
01:02:54,671 --> 01:02:59,342
Und jetzt müssen 2 weitere sterben,
damit du weiter Soldat spielen kannst?
823
01:03:35,962 --> 01:03:41,301
Mein Vater war Atlas... Titangott
des Stehvermögens und der Stärke.
824
01:03:43,762 --> 01:03:46,598
Seine Magie und Macht
mögen dich durchdringen,
825
01:03:46,765 --> 01:03:49,976
aber du wirst niemals
ein wahrhaftiger Gott sein!
826
01:03:50,143 --> 01:03:52,187
Ach ja? Hatte Ihr Dad auch Hyperspeed?
827
01:03:58,026 --> 01:03:58,902
Nein!
828
01:04:04,115 --> 01:04:07,160
Alles ok?
Das hat Spaß gemacht. Gehen wir.
829
01:04:11,414 --> 01:04:13,458
Komm schon! Na los, na los!
830
01:04:16,294 --> 01:04:18,421
Beeilt euch, Leute! Los jetzt, los!
831
01:04:28,264 --> 01:04:29,391
Was?
832
01:04:30,767 --> 01:04:34,896
Ihr dachtet, ihr würdet
in 'n normales Baustellenklo gehen, oder?
833
01:04:35,063 --> 01:04:37,023
Was ich immer noch riechen kann.
834
01:04:37,190 --> 01:04:39,317
Ja, das bleibt hängen. Verrückt, oder?
835
01:04:39,484 --> 01:04:42,028
-Ja.
-Es verpestet die Luft. Wie auch immer.
836
01:04:42,195 --> 01:04:44,155
Willkommen im Fels der Ewigkeit.
837
01:04:44,322 --> 01:04:48,076
{\an8}Nur Champions kommen hier rein,
durch jede Tür, die wir wollen.
838
01:04:48,243 --> 01:04:50,662
Wir können das,
Ihre Schwestern nicht.
839
01:04:51,162 --> 01:04:54,457
Leute, so was nenne ich
einen totalen Erfolg.
840
01:04:54,999 --> 01:04:57,043
Ok, ist vielleicht nur 'n Teilerfolg.
841
01:04:57,210 --> 01:04:58,503
Hab gesagt, ich bin schlecht in Dodgeball.
842
01:04:58,586 --> 01:04:59,754
Ja, hast du.
843
01:04:59,921 --> 01:05:03,174
Aber weißt du, wir haben alle
unsere Schwachpunkte. Verstehst du?
844
01:05:03,341 --> 01:05:06,553
{\an8}Und Ihrer, haha:
mangelndes strategisches Denken.
845
01:05:06,720 --> 01:05:11,599
Und jetzt zum eigentlichen Handel:
Freddy und der Stab... für Ihre Freiheit.
846
01:05:11,766 --> 01:05:13,393
Und lassen Sie
die Kuppel verschwinden.
847
01:05:13,476 --> 01:05:16,604
Oh ja.
Lassen Sie die Kuppel verschwinden.
848
01:05:16,771 --> 01:05:20,400
Denn in der Stadt der brüderlichen Liebe
wird es etwas feucht.
849
01:05:22,027 --> 01:05:23,153
Wortwahl, Mann.
850
01:05:23,319 --> 01:05:25,530
{\an8}Ich hab's in dem Moment bereut,
als es mir aus dem Mund kam.
851
01:05:25,697 --> 01:05:28,742
{\an8}Das ist eins dieser Worte,
das man nicht einfach so...
852
01:05:32,746 --> 01:05:36,624
Liebe Töchter des Arsch-Atlas. Brennt!
853
01:05:36,791 --> 01:05:38,209
Ist mir grad eingefallen.
854
01:05:38,376 --> 01:05:41,755
Den Bindestrich nicht vergessen,
damit das klar ist. Ok.
855
01:05:41,921 --> 01:05:45,050
{\an8}Gut, dass Steve sich
um Grammatik und Rechtschreibung kümmert.
856
01:05:45,216 --> 01:05:47,260
Da komm ich gleich klüger rüber.
857
01:05:47,427 --> 01:05:51,014
Also... ein Bruder für eine Schwester.
858
01:05:51,181 --> 01:05:52,891
Na, wie fühlt sich das an?
859
01:05:53,058 --> 01:05:55,602
Außerdem...
wie könnt ihr Schwestern sein?
860
01:05:55,769 --> 01:05:59,230
Denn euer Altersunterschied
ist ziemlich beachtlich
861
01:05:59,397 --> 01:06:00,648
und beunruhigend, um ehrlich zu sein.
862
01:06:02,734 --> 01:06:06,071
Auch wenn ich Sie nicht so mag, finde ich:
Jedem stehen die Menschenrechte zu.
863
01:06:06,237 --> 01:06:10,116
Aber Sie verdienen nicht Erdbeere,
Sie kriegen nur die gelben.
864
01:06:13,578 --> 01:06:15,121
Sie ist weg!
865
01:06:16,122 --> 01:06:17,248
Warte. Was?
866
01:06:28,009 --> 01:06:31,805
Sie herzubringen, war zu einfach.
Sie wollte, dass wir sie schnappen.
867
01:06:31,971 --> 01:06:34,516
Ich kapier das nicht.
Wo ist sie überhaupt hin?
868
01:06:34,682 --> 01:06:36,559
-Hm...
869
01:06:44,651 --> 01:06:47,362
Tja... das war wohl unvermeidlich.
870
01:06:53,201 --> 01:06:56,162
Ja, wir haben uns verlaufen.
Danke, Volltrottel.
871
01:06:56,329 --> 01:06:59,457
Wir haben uns nicht verlaufen.
Wer ist hier der Zauberer?
872
01:06:59,624 --> 01:07:02,585
Ich weiß es nicht.
Sie haben keine Zaubersprüche,
873
01:07:02,752 --> 01:07:05,213
keine magischen Artefakte,
keine Ahnung von Magie.
874
01:07:05,296 --> 01:07:07,090
Sie sind nur...
875
01:07:09,008 --> 01:07:10,135
Sie sind der Zauberer.
876
01:07:10,218 --> 01:07:11,970
-Danke!
-Ist ja gut.
877
01:07:13,012 --> 01:07:15,974
Dann wollen wir mal sehen,
ob man deiner Freundin trauen kann.
878
01:07:28,737 --> 01:07:31,448
Geh zurück, geh zurück!
879
01:07:32,073 --> 01:07:33,616
Zurück, zurück, zurück!
880
01:08:00,685 --> 01:08:02,562
Die Luft ist rein, gehen wir nach Hause.
881
01:08:02,729 --> 01:08:06,191
Warte! Hast du nicht gesehen,
was sie in der Hand hielt?
882
01:08:06,358 --> 01:08:09,152
'Nen Apfel. Sie wollte was essen,
ist doch nichts Besonderes.
883
01:08:09,319 --> 01:08:12,864
Den goldenen Apfel vom Baum des Lebens.
884
01:08:13,031 --> 01:08:17,993
Vom Baum des Lebens? Oh, warten Sie.
Sie sagten, der sei an 'nem sicheren Ort.
885
01:08:18,953 --> 01:08:21,163
-Billy!
-Billy. Herrje.
886
01:08:24,250 --> 01:08:25,710
Wo wollen Sie hin?
887
01:08:33,551 --> 01:08:36,513
Nein, da drinnen ist sie nicht.
888
01:08:36,679 --> 01:08:41,059
Nein, nein. Das ist ein eindeutiges Nein,
ein eindeutiges Nein.
889
01:08:41,225 --> 01:08:45,188
Oh, yo, Billy. Da brauchst du nicht rein.
Das Labyrinth führt nirgendwohin.
890
01:08:45,355 --> 01:08:48,149
-Etwa ein antikes griechisches Labyrinth?
891
01:08:48,315 --> 01:08:50,819
Leute...
Baustellenklo.
892
01:08:51,611 --> 01:08:53,404
Mhm.
893
01:09:02,622 --> 01:09:03,998
Hespera...
894
01:09:09,212 --> 01:09:11,506
Es ist vorbei, Schwestern.
895
01:09:11,672 --> 01:09:15,135
Jetzt können wir die Saat pflanzen
und unsere Welt erneuern.
896
01:09:15,760 --> 01:09:18,138
Oder wir pflanzen ihn in ihre Welt.
897
01:09:18,846 --> 01:09:21,641
Aber das würde ihre Welt zerstören.
898
01:09:22,350 --> 01:09:24,560
So wie sie unsere zerstört haben.
899
01:09:24,728 --> 01:09:27,689
-Das kann nicht dein Ernst sein.
-Doch.
900
01:09:27,855 --> 01:09:30,065
Nein, so war das nicht vereinbart.
901
01:09:30,233 --> 01:09:33,028
-Anthea, du jämmerliche Langweilerin!
-Sie hat recht.
902
01:09:33,194 --> 01:09:38,449
-Wir haben lange auf den Moment gewartet.
-Wir haben den Stab und seine Kräfte.
903
01:09:38,616 --> 01:09:41,995
Wir vergeuden das nicht
für deine persönliche Genugtuung.
904
01:09:42,162 --> 01:09:44,622
Hey! Nein, ich sollte gehen, nicht du.
905
01:09:44,788 --> 01:09:49,252
Sie denken: "Der Junge mit der Krücke
sieht nicht wie 'n Gelegenheitsdieb aus."
906
01:09:49,419 --> 01:09:52,212
Aber Ihre Knie knacken wie verrückt,
wenn Sie gehen.
907
01:09:52,297 --> 01:09:53,131
-Erbärmlich.
908
01:09:53,297 --> 01:09:54,382
Sehen Sie?
909
01:09:55,425 --> 01:09:59,054
-Das Glück sei mit dir, Freddy.
-Danke. Wie haben Sie mich genannt?
910
01:09:59,804 --> 01:10:02,348
Freddy... Freddy Freeman.
911
01:10:03,767 --> 01:10:05,810
Das ist es! Sie sind der Hit!
912
01:10:05,977 --> 01:10:08,688
-Ich seh Sie auf der anderen Seite.
913
01:10:08,855 --> 01:10:12,776
Der Baum des Lebens
würde in ihrer Erde nicht gedeihen.
914
01:10:12,942 --> 01:10:15,403
Es würde ihn verderben,
verunstalten, zu etwas...
915
01:10:15,570 --> 01:10:19,032
...Monströsem?
Das ist es, was die Menschen sind.
916
01:10:19,199 --> 01:10:22,243
Es ist nur angemessen, dass wir
unsere Monster in ihre Welt bringen,
917
01:10:22,410 --> 01:10:25,580
und das, was sie uns angetan haben,
auch ihnen antun.
918
01:10:27,874 --> 01:10:30,919
Wir wollten
das Gleichgewicht wiederherstellen.
919
01:10:31,086 --> 01:10:33,546
Rache ist ein hohes Gewicht
auf dieser Waage.
920
01:10:33,713 --> 01:10:36,925
Menschen sind böse...
sogar untereinander.
921
01:10:37,092 --> 01:10:39,469
-Nein, nicht alle.
-Alle.
922
01:10:39,636 --> 01:10:41,971
Deine Wut trübt
deine Wahrnehmung.
923
01:10:42,055 --> 01:10:43,306
Warum?
924
01:10:43,473 --> 01:10:48,019
Sie richten Schaden und Verwüstung an
und beten zu den Göttern um Absolution.
925
01:10:48,186 --> 01:10:53,650
Ja, sie beten, für Ordnung und Frieden,
obwohl sie dies ständig mit Füßen treten.
926
01:10:53,817 --> 01:10:58,363
Anthea, ich möchte, dass du den Apfel
nimmst und ihn in unseren Garten pflanzt.
927
01:10:59,489 --> 01:11:03,868
Natürlich wendest du dich ihr zu.
Vater würde sich schämen, für euch beide.
928
01:11:04,035 --> 01:11:07,163
Oh nein!
Wo ist das denn nur wieder hergekommen?
929
01:11:08,081 --> 01:11:10,041
-Hi!
-Du bevorzugst sie, Hespera.
930
01:11:10,208 --> 01:11:12,585
Und sieh nur, wie sie uns hintergeht.
931
01:11:15,213 --> 01:11:16,798
Überlasse ihn
seinem angemessenen Schicksal.
932
01:11:16,881 --> 01:11:18,007
Nein!
933
01:11:18,174 --> 01:11:20,301
-Töte ihn!
934
01:11:22,679 --> 01:11:23,805
Was ist das?
935
01:11:24,472 --> 01:11:26,683
Gute Frage, keine Ahnung.
936
01:11:27,517 --> 01:11:29,728
-Aber Sie haben hingesehen.
-Billy!
937
01:11:31,980 --> 01:11:33,440
-Oh...
938
01:11:34,441 --> 01:11:35,608
Deine Krücke!
939
01:11:35,775 --> 01:11:37,444
Oh! Shazam!
940
01:11:38,445 --> 01:11:40,155
-Ja!
-Nein!
941
01:11:43,491 --> 01:11:45,785
Also, wir haben eine Menge zu bereden.
942
01:11:55,628 --> 01:11:58,006
Kalypso, gib mir den Stab.
943
01:11:59,758 --> 01:12:02,552
-Du bist nicht würdig, ihn zu führen.
-Würdiger als du.
944
01:12:02,719 --> 01:12:04,471
Du hattest ihn und hast nichts getan.
945
01:12:04,637 --> 01:12:08,099
Unsere einzige Bestimmung ist es,
unseren Vater zu rächen.
946
01:12:08,266 --> 01:12:10,977
Doch hier sind offenbar
alle schwach geworden.
947
01:12:11,144 --> 01:12:16,608
Ladon, Weltenfresser,
erhebe dich aus der Grube!
948
01:12:25,533 --> 01:12:28,203
-Los, los!
-Captain Everypower! Wo will er hin?
949
01:12:28,370 --> 01:12:29,913
-Was zum...
950
01:12:45,804 --> 01:12:48,431
Victor? Victor, wach auf.
951
01:12:48,973 --> 01:12:51,518
Was? Hallo. Oh, Gott! Oh, Mann, was...
952
01:12:51,684 --> 01:12:54,562
Mom, Dad, wir müssen los!
Wir müssen hier verschwinden!
953
01:12:54,729 --> 01:12:57,565
-Auf der Stelle!
-Hört mal, das ist witzig, oder?
954
01:12:57,732 --> 01:12:59,693
Keine Ahnung, wie das aussieht.
955
01:12:59,859 --> 01:13:02,445
-Jetzt nicht ausflippen, ok?
956
01:13:02,612 --> 01:13:05,073
Nein, nein, ihr müsst nicht ausflippen!
957
01:13:05,240 --> 01:13:06,616
Wir können's erklären.
958
01:13:06,783 --> 01:13:09,619
Ich sagte, nicht ausflippen!
Ich bin's, Billy, Rosa.
959
01:13:09,786 --> 01:13:12,664
-Eugene, Freddy, Darla, Mary. Ganz klar.
-Ich bin's.
960
01:13:12,831 --> 01:13:15,417
Und dann Pedro, der normale Pedro.
961
01:13:16,334 --> 01:13:18,962
Keine Geheimnisse.
Wir müssen ihnen die Wahrheit sagen.
962
01:13:19,129 --> 01:13:21,589
-Wir sind Superhelden.
-Ich bin schwul.
963
01:13:22,549 --> 01:13:24,426
Ja, das wissen wir, Buddy.
964
01:13:24,592 --> 01:13:25,969
-Ihr wusstet es?
-Ja.
965
01:13:27,011 --> 01:13:28,805
-Ja.
-Oh.
966
01:13:28,972 --> 01:13:32,434
-Ich bin der Zauberer.
-Der Zauberer, der Zauberer genannt wird.
967
01:13:32,600 --> 01:13:35,520
-Ok, zieht euch an. Beeilung!
-Zieht die Sachen an.
968
01:13:35,687 --> 01:13:38,314
-Das ist so schräg.
-Ja.
969
01:13:38,481 --> 01:13:42,027
-Ihr seid die "Philly Fiaskos"?
970
01:13:42,193 --> 01:13:45,739
Das ist keine Bestätigung des Spitznamens,
aber ja, das sind wir.
971
01:13:45,905 --> 01:13:48,658
Beeilt euch, wir müssen los.
Der Drache ist hier!
972
01:13:49,409 --> 01:13:50,785
Drache?
973
01:14:27,489 --> 01:14:29,366
-Alles ok?
974
01:14:29,532 --> 01:14:30,575
Gut.
975
01:14:31,576 --> 01:14:35,372
Das ist schwer zu verstehen,
aber wir erklären euch das alles später.
976
01:14:35,538 --> 01:14:40,418
Dass ihr Superhelden seid, Göttinnen euch
jagen und 'n Drache unser Haus zerstört?
977
01:14:40,585 --> 01:14:42,712
-Ja.
-Ihr habt das Haus gekauft?
978
01:14:42,879 --> 01:14:44,130
Ja.
979
01:14:45,965 --> 01:14:47,008
Whoa... Oh.
980
01:14:50,970 --> 01:14:52,514
Mist, schnell weg!
981
01:15:00,522 --> 01:15:02,190
-Au!
-Oh nein!
982
01:15:03,400 --> 01:15:05,777
-Runter.
983
01:15:05,944 --> 01:15:07,654
Ok, das reicht!
984
01:15:09,030 --> 01:15:11,825
Schon wieder?
985
01:15:13,702 --> 01:15:15,161
Freddy!
986
01:15:17,956 --> 01:15:19,958
Hey! Den hier wollen Sie doch, oder?
987
01:15:34,389 --> 01:15:37,267
Kommt. Alles gut. Im Augenblick
sind wir sicher. Nichts wie weg.
988
01:16:02,876 --> 01:16:03,918
Mary!
989
01:16:05,128 --> 01:16:06,713
-Oh nein.
-Oh.
990
01:16:45,752 --> 01:16:48,380
-Hey. Geht es dir gut?
- Mhm.
991
01:16:49,047 --> 01:16:50,298
Wirklich?
992
01:16:51,383 --> 01:16:52,634
Ok...
993
01:16:54,386 --> 01:16:56,179
Wo ist dieser Drache jetzt?
994
01:17:23,456 --> 01:17:25,750
Passender Platz für einen Garten.
995
01:19:47,142 --> 01:19:48,727
Whoa, whoa! Whoa...
996
01:20:00,864 --> 01:20:02,574
Los, weg hier, weg hier!
997
01:20:33,563 --> 01:20:35,231
Herrjemine.
998
01:20:54,876 --> 01:20:57,587
Dass ich das mal
über einen Drachen sagen würde:
999
01:20:57,754 --> 01:21:00,465
Der ist im Augenblick
unser geringstes Problem.
1000
01:21:03,635 --> 01:21:06,262
-Eure Welt wird das nicht überleben.
-Was Sie nicht sagen, Merlin!
1001
01:21:06,429 --> 01:21:07,639
Er hat recht.
1002
01:21:08,431 --> 01:21:11,184
-Anne!
-Geht's dir gut? Bist du verletzt?
1003
01:21:11,351 --> 01:21:13,395
Mir geht's gut, bestens.
1004
01:21:14,104 --> 01:21:18,733
In der Götterwelt steht
dieser... Baum für Schönheit,
1005
01:21:18,900 --> 01:21:20,568
für Frieden.
1006
01:21:20,735 --> 01:21:23,029
Er war nicht für diese Welt bestimmt.
1007
01:21:23,196 --> 01:21:25,448
Er wurde durch die Hand,
die ihn pflanzte, zum Monster.
1008
01:21:25,615 --> 01:21:27,534
Auf welcher Seite steht sie eigentlich?
1009
01:21:27,701 --> 01:21:31,579
Ich muss Hespera überzeugen.
Nur sie kann Kalypso bändigen.
1010
01:21:31,746 --> 01:21:33,707
Ich gebe alles,
auch wenn das mein Tod ist.
1011
01:21:33,873 --> 01:21:36,584
Dein Tod?
Nein, wir finden eine Alternative.
1012
01:21:36,751 --> 01:21:40,797
Mein süßer Freddy, ich bin bereit.
Ich hatte ein langes Leben.
1013
01:21:40,964 --> 01:21:43,341
Du bist so alt wie ich, du bist jung.
1014
01:21:43,508 --> 01:21:45,844
Ich bin über 6.000 Jahre alt.
1015
01:21:46,010 --> 01:21:47,345
-Hm?
-Haha!
1016
01:21:48,763 --> 01:21:51,474
-Du siehst toll aus.
-Oh.
1017
01:21:56,688 --> 01:21:59,524
-Das scheint auf einmal unpassend.
-Ja.
1018
01:22:07,198 --> 01:22:11,494
Sie darf nicht sterben. Sie nennt
mich "süß". Lassen wir uns was einfallen.
1019
01:22:12,579 --> 01:22:14,622
-Nehmen Sie meine Kräfte zurück.
-Nein, Billy!
1020
01:22:14,789 --> 01:22:18,001
Sie haben mir meine Kräfte gegeben,
Sie können sie auch wieder nehmen.
1021
01:22:18,168 --> 01:22:20,378
Ich bin nicht länger der Champion,
das bist du.
1022
01:22:20,545 --> 01:22:23,048
Ich weiß nicht,
wie man das in Ordnung bringt.
1023
01:22:23,214 --> 01:22:25,842
Ich wusste nicht mal,
wer die griechischen Schwestern waren.
1024
01:22:26,009 --> 01:22:28,845
Ich musste das googeln.
Sie wissen, was zu tun ist.
1025
01:22:29,012 --> 01:22:33,141
Und Sie hatten recht... Sie haben
den falschen Champion ausgewählt.
1026
01:22:33,308 --> 01:22:37,937
Deshalb sag ich immer, alle oder keiner.
Denn ohne meine Familie bin ich nichts.
1027
01:22:40,607 --> 01:22:42,567
Ehrlich gesagt,
ich hab keine Ahnung, was ich tue.
1028
01:22:42,650 --> 01:22:43,818
Nein.
1029
01:22:43,985 --> 01:22:47,614
Du besitzt nicht einen Funken Weisheit
in deinem Hirn.
1030
01:22:48,490 --> 01:22:53,620
Aber dein Herz ist weise... und es
weiß genau, was getan werden muss.
1031
01:22:54,579 --> 01:22:58,625
Ich hab Jahrtausende verbracht,
einen würdigen Champion zu finden.
1032
01:22:59,876 --> 01:23:03,838
Niemand war dessen würdig, was ich
mit meinen Brüdern und Schwestern teilte.
1033
01:23:04,297 --> 01:23:08,927
Doch als du deine Kräfte geteilt hast,
hast du nicht gezögert.
1034
01:23:09,094 --> 01:23:12,722
Für dich kann jeder Mensch wertvoll sein,
wenn man ihm eine Chance gibt.
1035
01:23:12,889 --> 01:23:15,642
Und jetzt
geh und kämpf für deine Familie.
1036
01:23:16,267 --> 01:23:20,980
Geh und kämpfe für die Welt. Ich habe
richtig entschieden, dich auszuwählen.
1037
01:23:25,110 --> 01:23:26,986
Billy! Was machen wir jetzt, Mann?
1038
01:23:27,153 --> 01:23:30,782
Was wir immer tun, Freddy:
Wir retten die gott...verflixte Welt.
1039
01:23:30,949 --> 01:23:34,411
Ich hol den Stab, und ihr versucht,
die Dinger vom Stadion wegzulocken,
1040
01:23:34,577 --> 01:23:37,038
während ich mich um den Drachen kümmere.
1041
01:23:37,205 --> 01:23:38,915
Warte, warte. Billy, Billy.
1042
01:23:39,082 --> 01:23:41,334
Kann ich dich kurz sehen, bevor du gehst?
1043
01:23:41,710 --> 01:23:45,338
Nicht diese Version. Dich. Dich!
1044
01:23:45,505 --> 01:23:46,589
Meinen Billy.
1045
01:23:53,012 --> 01:23:54,389
Shazam!
1046
01:23:55,765 --> 01:23:58,643
Wird deswegen das Haus immer
vom Blitz getroffen?
1047
01:24:01,771 --> 01:24:02,814
Hey.
1048
01:24:09,904 --> 01:24:14,200
Wenn's vorbei ist, sollte ich nicht
von 'nem Drachen gefressen werden...
1049
01:24:15,201 --> 01:24:18,163
...werde ich euch nicht zwingen,
mich zu behalten, ok?
1050
01:24:18,329 --> 01:24:21,124
-Was?
-Ich weiß, dass ich bald... zu alt bin.
1051
01:24:22,125 --> 01:24:23,376
Billy...
1052
01:24:24,044 --> 01:24:27,589
Mein wundervoller,
lieber, tapferer Sohn...
1053
01:24:28,298 --> 01:24:31,509
...du wirst niemals
zu alt für dein Zuhause sein.
1054
01:24:31,676 --> 01:24:33,053
Niemals.
1055
01:24:37,098 --> 01:24:41,811
Jetzt tu mir einen Gefallen...
und das mein ich aus tiefstem Herzen...
1056
01:24:41,978 --> 01:24:44,522
Tritt denen kräftig in den Arsch, ok?
1057
01:24:45,732 --> 01:24:47,275
Ich hab dich lieb, Mom.
1058
01:24:48,401 --> 01:24:50,195
Hab dich auch lieb.
1059
01:24:51,279 --> 01:24:52,655
Shazam!
1060
01:24:58,495 --> 01:25:02,123
Daran muss ich mich erst mal gewöhnen.
Alle sofort in den Streitwagen!
1061
01:25:02,290 --> 01:25:04,501
-Los, Beeilung!
-Den Streitwagen?
1062
01:25:05,335 --> 01:25:08,129
Ich versuch nur,
richtig in Stimmung zu kommen.
1063
01:25:24,854 --> 01:25:27,148
Seht ihr nicht,
was ihr diesen Menschen antut?
1064
01:25:27,315 --> 01:25:28,566
Oh, doch.
1065
01:25:29,317 --> 01:25:30,985
Und was ich sehe, ist gerecht.
1066
01:25:31,152 --> 01:25:34,739
Hespera, der Baum ist befallen.
Er ist gegen seine Natur hier.
1067
01:25:34,906 --> 01:25:38,326
Wir wollten unsere Welt wiederaufbauen,
statt eine andere zu zerstören.
1068
01:25:38,493 --> 01:25:40,537
Endlich hat ein Gott ihre Gebete erhört.
1069
01:25:40,704 --> 01:25:44,457
Sie wussten nicht, wo ihr Platz ist.
Ich hab ihn ihnen gezeigt.
1070
01:25:44,624 --> 01:25:48,086
Dein fanatischer Tonfall
erinnert mich an unseren Onkel Hades.
1071
01:25:48,253 --> 01:25:50,171
Nein. Ich setze dem ein Ende.
1072
01:25:59,305 --> 01:26:01,015
Hespera.
1073
01:26:06,271 --> 01:26:07,439
Nein!
1074
01:26:08,481 --> 01:26:09,733
Hespera.
1075
01:26:09,899 --> 01:26:13,903
Wenn deine Gefühle
derart den Menschen gehören, Anne,
1076
01:26:14,070 --> 01:26:16,448
dann solltest du selbst ein Mensch sein.
1077
01:27:08,583 --> 01:27:10,043
Los, weg!
1078
01:27:12,337 --> 01:27:16,132
-Hilfe! Bitte! Wieso hilft uns niemand?
1079
01:27:16,299 --> 01:27:18,093
Wieso hilft uns niemand?
1080
01:27:29,729 --> 01:27:32,565
Ok, was jetzt?
Ich kann nicht alle Minotauren umfahren.
1081
01:27:32,982 --> 01:27:34,526
Äh...
1082
01:27:37,320 --> 01:27:38,196
Hey, Steve...
1083
01:27:39,864 --> 01:27:41,408
...wovor haben Monster Angst?
1084
01:27:44,619 --> 01:27:47,414
"Dem König der Biester." Löwen?
1085
01:27:47,580 --> 01:27:50,625
-Einhörner.
-Wirklich? Ich liebe Einhörner.
1086
01:27:50,792 --> 01:27:54,879
-Doch die Einhörner lieben dich nicht.
-Leute, Einhörner existieren nicht.
1087
01:27:55,046 --> 01:27:56,798
-Was?
1088
01:28:01,428 --> 01:28:03,012
Das ist gar nicht so verrückt.
1089
01:28:03,179 --> 01:28:06,141
Das Einhorn ist
die furchterregendste Kreatur seiner Welt.
1090
01:28:06,307 --> 01:28:09,185
Grausam, unbarmherzig,
nicht wie die Ponys aus Märchenbüchern.
1091
01:28:09,352 --> 01:28:13,231
-Sie verabscheuen Menschen.
-Gibt es denn irgendwas, das sie mögen?
1092
01:28:13,815 --> 01:28:15,859
"Dunkle Höhlen"? "Ambrosia"?
1093
01:28:16,026 --> 01:28:18,737
Ambrosia, der Nektar der Götter!
Soll süß sein wie Honig.
1094
01:28:19,320 --> 01:28:22,198
Ich hab 'ne Idee.
Los, los! Schnell, schnell!
1095
01:28:22,365 --> 01:28:25,744
Leute, ihr bringt so viele Menschen
in Sicherheit, wie ihr könnt.
1096
01:28:25,827 --> 01:28:26,745
Kinder?
1097
01:28:30,707 --> 01:28:33,752
-Los, komm schon, Freddy!
-Kommt schon, los geht's!
1098
01:28:34,085 --> 01:28:36,463
-Zauberer?
-Ich geh mit.
1099
01:28:37,172 --> 01:28:38,631
Freddy?
1100
01:28:40,592 --> 01:28:41,634
Anne?
1101
01:28:43,136 --> 01:28:45,764
Anne! Anne!
1102
01:28:48,016 --> 01:28:51,102
Ich weiß nicht genau, wie ich mich hier
als Mutter verhalten soll.
1103
01:28:58,902 --> 01:29:00,862
Hey, Khaleesi!
1104
01:29:13,875 --> 01:29:17,837
Whoo! Das war wirklich sehr befriedigend.
Wie war's für Sie?
1105
01:29:35,063 --> 01:29:36,940
-Ja!
1106
01:29:37,107 --> 01:29:40,443
-Wir lieben dich, Thundercrack!
-Du bist der Beste, Captain Marvel.
1107
01:29:40,610 --> 01:29:42,987
-Ja, Klasse, Starkstrom!
-Oh, was geht, Bro?
1108
01:29:43,488 --> 01:29:48,368
Es heißt "maximale Stromstärke". Hab noch
viele andere Namen. Wir arbeiten dran.
1109
01:29:54,374 --> 01:29:58,086
Du dachtest, du wärst unverwundbar.
Aber... nein.
1110
01:29:58,712 --> 01:30:02,090
Magisches Feuer.
Magie kann Magie töten.
1111
01:30:02,257 --> 01:30:05,301
Ja, ja, ja. Magie tötet Magie.
Bin Ihnen weit voraus, Lady.
1112
01:30:05,468 --> 01:30:07,846
Bin nur ausgeflippt,
weil mein Anzug gebrannt hat.
1113
01:30:08,012 --> 01:30:10,557
Und noch was:
Niemand vergreift sich an meiner Stadt!
1114
01:30:10,724 --> 01:30:12,016
Ihr wisst Bescheid.
1115
01:30:12,183 --> 01:30:15,979
Meine verräterische Schwester,
eine Göttin, habe ich besiegt.
1116
01:30:16,146 --> 01:30:18,898
Denkst du,
ich werde dich nicht vernichten?
1117
01:31:05,195 --> 01:31:08,740
Der Stab nimmt das alles auf...
wie eine Batterie.
1118
01:31:14,746 --> 01:31:16,664
Ja, gut so.
1119
01:31:16,831 --> 01:31:17,874
Flieh!
1120
01:31:18,541 --> 01:31:23,338
Das ist eine furchtbare Idee. Du begreifst
die Grausamkeit nicht, die Barbarei.
1121
01:31:25,799 --> 01:31:26,841
Oh nein.
1122
01:31:56,121 --> 01:31:57,664
-Hallo.
-Nein.
1123
01:31:59,833 --> 01:32:02,627
-Ist schon gut. Komm her.
1124
01:32:07,674 --> 01:32:10,969
-Darla.
-Ist schon gut. Keine Angst.
1125
01:32:19,269 --> 01:32:20,729
-Pass auf.
-Oh!
1126
01:32:20,895 --> 01:32:21,771
Darla!
1127
01:32:44,502 --> 01:32:46,129
Koste den Regenbogen.
1128
01:32:48,465 --> 01:32:49,591
Lecker, oder?
1129
01:32:49,758 --> 01:32:53,053
Das ist das, was bei uns
Ambrosia am ähnlichsten ist.
1130
01:33:16,618 --> 01:33:18,161
Brav, ja.
1131
01:33:35,011 --> 01:33:36,679
Wir brauchen mehr Skittles.
1132
01:34:13,174 --> 01:34:17,178
-Kostet den Regenbogen, ihr miesen...
1133
01:34:34,946 --> 01:34:38,658
Nein. Nein, nein!
Nein, Lady, Sie dürfen nicht sterben!
1134
01:34:38,825 --> 01:34:41,786
Komm schon, Billy.
Kräfte, medizinische Kräfte.
1135
01:34:41,953 --> 01:34:45,498
Medizinische Kräfte. Nein,
"Wie man Tote lebendig macht"-Kräfte.
1136
01:34:46,082 --> 01:34:47,333
Ah!
1137
01:34:51,921 --> 01:34:53,465
-Alle weg!
1138
01:34:53,631 --> 01:34:56,051
Whoa! Komm schon. Noch mal, noch mal.
1139
01:34:56,134 --> 01:34:57,635
-Alle weg!
-Hör auf!
1140
01:34:57,802 --> 01:35:00,472
Lass mich in Frieden
in die Unterwelt gehen, bitte!
1141
01:35:00,638 --> 01:35:03,266
Oh, Lady. Lady, hören Sie mir zu, ok?
1142
01:35:03,433 --> 01:35:07,228
Ich will nicht, dass noch jemand stirbt,
niemand. Wir können sie retten.
1143
01:35:07,395 --> 01:35:09,189
Das kommt alles von dem Baum, hm?
1144
01:35:09,356 --> 01:35:12,192
Ich weiß, wie man Baum und Drachen
auf einmal vernichtet.
1145
01:35:12,359 --> 01:35:15,653
Ladons Kräfte sind zu gewaltig,
mein Junge.
1146
01:35:15,820 --> 01:35:18,823
Nicht, wenn ich den Stab
mit genügend Blitzen überlade.
1147
01:35:18,907 --> 01:35:19,783
Eine Bombe?
1148
01:35:20,992 --> 01:35:23,995
-Reicht das, um den Drachen zu töten?
-Und mehr.
1149
01:35:25,121 --> 01:35:28,917
Du wirst alles auslöschen,
was sich innerhalb der Kuppel befindet.
1150
01:35:30,085 --> 01:35:33,296
Na dann muss ich Sie
um einen weiteren Gefallen bitten.
1151
01:35:43,640 --> 01:35:46,351
Weiter, weiter, vorwärts!
1152
01:35:46,518 --> 01:35:49,312
-Gehen Sie weiter, weiter!
-Anne!
1153
01:35:49,479 --> 01:35:50,522
Anne!
1154
01:35:51,481 --> 01:35:52,732
Anne!
1155
01:35:56,945 --> 01:35:58,613
Zurück! Zurück!
1156
01:36:16,673 --> 01:36:18,174
Los, los, los!
1157
01:36:26,141 --> 01:36:27,851
Zurück, schnell!
1158
01:36:28,643 --> 01:36:30,603
Lauft! Lauft!
1159
01:36:33,481 --> 01:36:35,150
Rückzug!
1160
01:36:38,987 --> 01:36:40,321
Anne!
1161
01:36:40,488 --> 01:36:43,700
Ladon... töte die Verräterin.
1162
01:37:16,316 --> 01:37:17,776
Unmöglich.
1163
01:37:17,942 --> 01:37:19,277
Vernichte ihn.
1164
01:37:33,124 --> 01:37:37,337
Ich hab sie verloren. Ich kann nicht.
Was ist eine Göttin ohne ihre Kräfte?
1165
01:37:37,504 --> 01:37:42,675
Die mit Abstand stärkste Kraft... bist
du selbst. Das hast du mir beigebracht.
1166
01:37:47,055 --> 01:37:48,306
Ja!
1167
01:37:50,850 --> 01:37:52,560
Töte die beiden!
1168
01:38:10,036 --> 01:38:14,916
Bumm! Das muss
superenttäuschend sein, so als Drache.
1169
01:38:17,127 --> 01:38:20,088
Vorausgesetzt, du bist einer.
Du fliegst, spuckst Feuer...
1170
01:38:20,255 --> 01:38:22,298
Aber du bist aus Holz, das ist peinlich.
1171
01:38:22,465 --> 01:38:25,593
Und ein ziemlicher Konstruktionsfehler,
wenn du mich fragst.
1172
01:38:26,177 --> 01:38:27,971
Freddy, Anthea, nicht!
1173
01:38:30,974 --> 01:38:33,977
-Haha, Sie haben hingesehen!
-Oh, Lady, schon zum zweiten Mal.
1174
01:38:34,144 --> 01:38:36,354
Diesmal brauchte ich
keine brennende Geige.
1175
01:38:36,521 --> 01:38:40,233
Sie wollen den Stab?
Können Sie ja mal versuchen.
1176
01:39:14,976 --> 01:39:16,770
Jetzt, Hespera.
1177
01:39:18,980 --> 01:39:20,648
Jetzt, Hespera.
1178
01:39:23,485 --> 01:39:25,445
Jetzt, jetzt!
1179
01:39:38,666 --> 01:39:40,543
Mazévo.
1180
01:40:25,839 --> 01:40:27,090
Nein.
1181
01:40:27,257 --> 01:40:28,842
Nein. Nein!
1182
01:40:52,615 --> 01:40:53,992
Entferne die Kuppel.
1183
01:40:54,159 --> 01:40:58,955
Solange ich noch atme...
wird die Kuppel nicht entfernt!
1184
01:40:59,789 --> 01:41:03,668
Bis ich dich
auf der anderen Seite sehe, Schwester.
1185
01:41:47,295 --> 01:41:48,129
Billy!
1186
01:41:48,880 --> 01:41:50,465
-Komm da raus!
-Ich kann nicht.
1187
01:41:50,548 --> 01:41:51,508
Billy.
1188
01:41:51,674 --> 01:41:53,426
Ich muss das tun.
1189
01:41:55,595 --> 01:41:58,223
Billy, was machst du da?
Du solltest da nicht drin sein!
1190
01:41:58,390 --> 01:42:00,350
Doch, das soll ich.
1191
01:42:01,351 --> 01:42:05,814
Ich dachte immer, ich mache nichts richtig
und verdiene meine Kräfte nicht.
1192
01:42:06,940 --> 01:42:09,984
-Aber es gibt etwas, das ich tun kann.
-Nein.
1193
01:42:10,568 --> 01:42:13,988
-Ich kann euch alle retten.
-Aber es heißt: "alle oder keiner"!
1194
01:42:14,155 --> 01:42:17,450
Ja. Alle aus meiner Familie überleben
und keiner wird verletzt.
1195
01:42:20,495 --> 01:42:22,789
Freddy, ich hatte nie 'ne Familie,
das weißt du.
1196
01:42:23,498 --> 01:42:28,044
Alle, die mir je was bedeutet haben,
haben mich verlassen: Mom, Dad, alle.
1197
01:42:28,837 --> 01:42:31,881
Bei euch fand ich Halt,
aber ich hab zu sehr geklammert.
1198
01:42:32,424 --> 01:42:34,801
-Nein.
-Du solltest dein eigenes Ding machen.
1199
01:42:36,636 --> 01:42:39,723
-Es ist Zeit für dich zu fliegen.
-Was ist mit dir?
1200
01:42:44,686 --> 01:42:46,563
Ich bin Captain Everypower Junior.
1201
01:42:48,898 --> 01:42:50,567
Und vergiss das nicht.
1202
01:43:42,952 --> 01:43:44,746
Wir beenden das jetzt.
1203
01:43:44,913 --> 01:43:47,290
Ja, das tun wir.
1204
01:43:58,218 --> 01:43:59,761
Komm schon, Billy.
1205
01:44:27,747 --> 01:44:30,667
Er schafft das.
Du schaffst das. Er schafft das.
1206
01:44:30,750 --> 01:44:32,210
Nein. Billy.
1207
01:44:36,548 --> 01:44:37,799
Flieg!
1208
01:44:50,228 --> 01:44:51,479
Billy.
1209
01:44:54,357 --> 01:44:55,567
-Komm schon.
-Schnell weg!
1210
01:45:01,698 --> 01:45:02,949
Nein!
1211
01:46:53,810 --> 01:46:56,354
Shazam!
1212
01:47:02,986 --> 01:47:04,612
Schnell, stehen Sie auf!
1213
01:47:13,163 --> 01:47:14,039
Billy.
1214
01:47:15,290 --> 01:47:19,169
Ein wahrhaftiger Gott. Also doch.
1215
01:48:11,679 --> 01:48:13,056
Er hat's geschafft.
1216
01:48:20,730 --> 01:48:21,856
Wir müssen gehen.
1217
01:48:29,364 --> 01:48:31,908
-Billy?
-Billy!
1218
01:48:33,243 --> 01:48:34,494
Billy!
1219
01:48:36,204 --> 01:48:37,330
Billy!
1220
01:48:38,707 --> 01:48:41,084
Billy! Wo bist du?
1221
01:48:41,251 --> 01:48:42,711
Billy!
1222
01:48:44,212 --> 01:48:45,463
Billy!
1223
01:48:48,967 --> 01:48:51,386
Billy! Billy.
1224
01:48:53,888 --> 01:48:55,014
Billy.
1225
01:48:55,181 --> 01:48:56,641
Billy. Au.
1226
01:48:57,183 --> 01:48:59,811
Billy. Alter, wach auf,
du hast es geschafft.
1227
01:49:02,480 --> 01:49:06,776
Ok, an der Stelle musst du aufwachen.
Du machst die Augen auf und lachst.
1228
01:49:06,943 --> 01:49:11,072
Und dann sagst du: "Reingelegt!"
Denn du hast mich reingelegt.
1229
01:49:11,740 --> 01:49:14,451
Alter, der Witz ist
nicht mehr lustig, Mann. Billy!
1230
01:49:17,287 --> 01:49:19,831
Billy! Billy, komm schon.
1231
01:49:20,999 --> 01:49:23,293
-Mann.
-Freddy...
1232
01:49:26,463 --> 01:49:28,339
Was hast du getan?
1233
01:49:30,175 --> 01:49:32,010
-Wach auf, Billy.
-Billy?
1234
01:49:32,093 --> 01:49:33,053
Hier drüben ist er!
1235
01:49:36,139 --> 01:49:37,682
Billy!
1236
01:49:38,600 --> 01:49:40,977
Du... Arschloch!
1237
01:49:41,686 --> 01:49:44,731
Wir sind ein Team! Wir sind ein Team!
1238
01:49:45,398 --> 01:49:46,649
Oh, Billy.
1239
01:49:48,985 --> 01:49:51,613
Oh, mein Baby, nein!
1240
01:49:54,657 --> 01:49:57,786
-Nein.
-Er war ein Held.
1241
01:49:59,287 --> 01:50:01,581
Er war ein Held und ein Gott.
1242
01:50:01,748 --> 01:50:04,042
Und er sollte wie einer
zur Ruhe gebettet werden.
1243
01:50:08,546 --> 01:50:10,090
Komm her, mein Junge.
1244
01:51:17,866 --> 01:51:20,493
Wird sich dieses Land je wieder erholen?
1245
01:51:20,660 --> 01:51:23,371
Der Stab hat seine Magie verloren.
1246
01:51:23,538 --> 01:51:27,250
Nur der Funke eines Gottes
kann seine Macht wiederherstellen.
1247
01:51:27,417 --> 01:51:29,002
Und es sind keine Götter übrig.
1248
01:51:30,420 --> 01:51:32,380
Eine gibt es schon...
1249
01:51:50,899 --> 01:51:52,150
Was...
1250
01:53:18,236 --> 01:53:20,196
-Das ist ein Zombie!
1251
01:53:21,698 --> 01:53:23,575
Leute!
1252
01:53:24,409 --> 01:53:27,203
Was soll der Scheiß?
Ihr habt mich begraben?
1253
01:53:27,370 --> 01:53:29,914
Das waren gerade mal... 2 Minuten.
1254
01:53:30,081 --> 01:53:32,459
-Oh, Billy!
1255
01:53:34,085 --> 01:53:36,546
Oh, Mann, ich hab euch vermisst, Leute.
1256
01:53:40,508 --> 01:53:43,636
Hey. Oh, mein Gott. Hi.
1257
01:53:43,803 --> 01:53:47,432
Wieso hat mir das keiner gesagt?
Hi. Tut mir leid. Ich...
1258
01:53:47,599 --> 01:53:51,811
Ich hab Sie gar nicht gesehen.
Äh... Ich war... Ich war grad noch tot.
1259
01:53:52,979 --> 01:53:56,941
Also, Sie...
Sie haben meinen Vogelbrief gekriegt?
1260
01:53:57,108 --> 01:53:58,985
Oh, du...
1261
01:54:00,528 --> 01:54:01,905
Na ja, du hast da was.
1262
01:54:03,406 --> 01:54:06,451
Ich... Ähm... Wo? Oh.
1263
01:54:07,118 --> 01:54:08,578
Was?
1264
01:54:08,745 --> 01:54:11,414
War 'ne Spinne.
Tut mir leid, ist voll eklig.
1265
01:54:11,581 --> 01:54:14,042
Und dazu noch... total peinlich!
1266
01:54:14,209 --> 01:54:17,170
Ja, das ist es.
Aber was du getan hast, war fantastisch.
1267
01:54:17,337 --> 01:54:19,422
Das Opfer, das du gebracht hast.
1268
01:54:19,839 --> 01:54:22,467
Du hast diese Welt
wieder zum Leben erweckt.
1269
01:54:22,926 --> 01:54:26,388
Vielleicht können diesmal Götter
und Menschen lernen, in Frieden zu leben.
1270
01:54:26,846 --> 01:54:27,889
Ja.
1271
01:54:29,099 --> 01:54:31,226
Nutze die Macht des Zeus weise.
1272
01:54:33,520 --> 01:54:35,313
Alles Gute, Billy Batson.
1273
01:54:37,107 --> 01:54:40,985
Hey, wissen Sie, nur weil die Kräfte
Ihres Vaters mich durchströmen,
1274
01:54:41,152 --> 01:54:43,530
heißt das nicht,
dass wir zwangsläufig verwandt sind.
1275
01:54:43,697 --> 01:54:46,574
Na ja, und ich werd schon 18,
in etwa 5 Monaten.
1276
01:54:46,741 --> 01:54:49,202
Rette einfach nur
weiter die Welt, Kleiner.
1277
01:54:49,369 --> 01:54:52,622
Ja, wissen Sie, das ist...
Ok, cool. Wir sehen uns.
1278
01:54:52,789 --> 01:54:55,250
Was ist nur mit unseren Jungs
und älteren Frauen?
1279
01:54:57,627 --> 01:55:00,588
Hey...
Wer will seine Kräfte wiederhaben?
1280
01:55:02,924 --> 01:55:04,384
Das geht doch, oder?
1281
01:55:05,009 --> 01:55:06,970
-Ja.
-Ja. Ok, gut.
1282
01:55:07,137 --> 01:55:10,724
-Ich hätt gern unser Haus wieder.
-Geht das auch?
1283
01:55:12,225 --> 01:55:14,102
-Abendessen!
-Komme!
1284
01:55:14,269 --> 01:55:16,896
Und denkt dran:
Kein Shazam hier drinnen.
1285
01:55:21,234 --> 01:55:26,197
Anthea, hast du schon entschieden,
was du mit eurer Götterwelt machen willst?
1286
01:55:26,364 --> 01:55:28,908
Ich nehm 'ne Auszeit, während sie heilt,
1287
01:55:29,075 --> 01:55:31,578
und verbringe Zeit
mit ganz normalen Leuten.
1288
01:55:31,745 --> 01:55:35,123
Erfahr was über eure Welt, darüber,
wie wir voneinander lernen können.
1289
01:55:35,290 --> 01:55:38,793
Das erste Zeichen von Weisheit:
Zugeben, dass es mehr zu lernen gibt.
1290
01:55:38,960 --> 01:55:41,838
-Ich fang langsam an, es zu verstehen.
1291
01:55:42,005 --> 01:55:43,548
Ich geh schon.
1292
01:55:47,635 --> 01:55:49,304
Whoa.
1293
01:55:49,471 --> 01:55:50,930
Äh... Leute?
1294
01:55:51,639 --> 01:55:52,891
Leute!
1295
01:56:00,106 --> 01:56:01,900
Es ist der Zauberer.
1296
01:56:02,942 --> 01:56:05,570
-Oh, mein Gott!
-Das gibt's ja nicht.
1297
01:56:05,737 --> 01:56:07,864
Seht euch den Kerl an!
Sieht er nicht gut aus?
1298
01:56:08,031 --> 01:56:10,283
-Er sieht schick aus.
-Sie sehen fantastisch aus.
1299
01:56:10,909 --> 01:56:13,203
Ich war grad in der Gegend und wollte
1300
01:56:13,370 --> 01:56:15,830
nur kurz meine Dankbarkeit ausdrücken,
bevor ich gehe.
1301
01:56:17,707 --> 01:56:21,252
Tut mir leid, die Klingel ist kaputt.
Eigentlich ist hier alles kaputt.
1302
01:56:22,545 --> 01:56:24,089
Nicht alles.
1303
01:56:26,299 --> 01:56:28,009
Sie waren grad in der Gegend?
1304
01:56:28,176 --> 01:56:32,347
Ok, ich bin wegen des Stabes hier.
Vielleicht behalt ich ihn fürs Erste.
1305
01:56:32,514 --> 01:56:36,226
Außerdem wollte ich eure Gesichter
noch ein letztes Mal sehen,
1306
01:56:36,393 --> 01:56:38,103
bevor ich mich in Asche verwandle.
1307
01:56:38,269 --> 01:56:39,229
-Was?
-Nein!
1308
01:56:39,312 --> 01:56:40,146
War nur 'n Witz.
1309
01:56:40,313 --> 01:56:41,856
Draußen wartet 'n Uber.
1310
01:56:42,023 --> 01:56:46,319
Außerdem war ich viel zu lang
in Felsen und Gefängnissen eingesperrt.
1311
01:56:46,486 --> 01:56:48,279
Ich sollte eure Welt kennenlernen.
1312
01:56:48,446 --> 01:56:52,409
Es war mir eine Ehre und ein Privileg,
euch so herausragend zu sehen.
1313
01:56:52,575 --> 01:56:55,328
-Sie sind gar nicht so 'n übler Zauberer.
-Danke, Jeff.
1314
01:56:55,495 --> 01:56:57,539
Das hört wohl nie auf.
1315
01:56:58,915 --> 01:57:00,875
Eine Sache noch...
1316
01:57:01,376 --> 01:57:03,837
Wie lautet mein Superheldenname?
1317
01:57:05,296 --> 01:57:06,840
Dein Name
1318
01:57:07,006 --> 01:57:08,466
lautet
1319
01:57:08,633 --> 01:57:09,884
Shazam!
1320
01:57:10,051 --> 01:57:11,845
-Natürlich.
1321
01:57:15,390 --> 01:57:17,267
Das können wir noch toppen.
1322
01:57:17,434 --> 01:57:19,102
" VON ELVIS PRESLEY & JXL)
1323
01:59:57,052 --> 01:59:58,511
Meine Füße! Wie weit noch?
1324
01:59:58,678 --> 02:00:01,473
10 Sekunden kürzer als das letzte Mal,
als du gefragt hast.
1325
02:00:01,639 --> 02:00:04,350
Tut mir leid,
wir hätten ja näher parken können.
1326
02:00:04,517 --> 02:00:06,770
Er weiß nicht, dass wir kommen.
Ich wollte ihn nicht verschrecken.
1327
02:00:06,936 --> 02:00:09,397
Ihn verschrecken?
Er ist 'n Superheld, kein Reh.
1328
02:00:09,564 --> 02:00:10,690
Also gut, na schön.
1329
02:00:10,857 --> 02:00:15,487
Und du kannst Waller ja dann sagen,
dass dieser Kerl gut für unser Team wär,
1330
02:00:15,653 --> 02:00:19,449
wir ihn aber nicht getroffen haben,
weil du Straßenschuhe anhattest.
1331
02:00:19,616 --> 02:00:23,995
Ok, das sind Boots, neu. Hatte noch
keine Gelegenheit, sie einzulaufen.
1332
02:00:24,162 --> 02:00:25,413
Halt die Klappe.
1333
02:00:26,039 --> 02:00:31,002
Waller hat gesagt, der Kerl hat
unglaubliche Kräfte, aber ist noch unreif.
1334
02:00:31,169 --> 02:00:32,712
Na toll!
1335
02:00:33,171 --> 02:00:35,799
{\an8}Whoo!
1336
02:00:38,385 --> 02:00:39,761
Ha!
1337
02:00:44,641 --> 02:00:47,352
-Billy Batson?
-Ja? Ich meine, nein.
1338
02:00:47,894 --> 02:00:51,022
Hab den Namen noch nie gehört.
Weiß nicht, von wem Sie reden.
1339
02:00:51,189 --> 02:00:54,401
Aber ich würd ihn gern kennenlernen.
Klingt supercool und witzig.
1340
02:00:54,567 --> 02:00:58,613
Und talentiert und krass gut aussehend,
aber auf gefährliche Weise.
1341
02:00:58,780 --> 02:01:02,450
-Wovon, verdammt, redest du?
-Entspann dich. Wir wissen, wer du bist.
1342
02:01:03,243 --> 02:01:06,121
-Woher?
-Mach dir darüber keine Gedanken.
1343
02:01:06,287 --> 02:01:08,665
-Wer seid ihr?
-Mach dir darüber auch keine Gedanken.
1344
02:01:08,832 --> 02:01:12,293
Wir haben gesehen, was du draufhast,
und wollen dir 'n Angebot machen.
1345
02:01:12,460 --> 02:01:14,462
-Würde es dir gefallen, der Justice...
-Ja!
1346
02:01:14,629 --> 02:01:18,466
Einfach 1.000-mal ja! Oh, mein Gott,
davon hab ich schon immer geträumt.
1347
02:01:18,633 --> 02:01:22,095
Na ja, nicht genau so. Sonst kommt
Wonder Woman in dem Traum vor.
1348
02:01:22,262 --> 02:01:23,471
-Igitt!
-Hm?
1349
02:01:23,555 --> 02:01:25,056
Also, das war einfach.
1350
02:01:25,849 --> 02:01:29,477
-Willkommen bei der Justice Society.
-Ja, abgefahren. Moment, was?
1351
02:01:29,644 --> 02:01:32,188
Der Justice Society?
Ist das anders als die Justice League?
1352
02:01:32,355 --> 02:01:37,193
Ja. Sie unterscheidet sich von der Justice
League durch die Wirkung ihrer Worte.
1353
02:01:37,360 --> 02:01:40,613
Ich will in die Wonder-Woman-Gruppe.
Das seid ihr doch, oder?
1354
02:01:40,697 --> 02:01:41,531
Nein.
1355
02:01:41,614 --> 02:01:43,575
Wieso bist du so besessen
von Wonder Woman?
1356
02:01:43,742 --> 02:01:45,660
Der macht 'nen Witz, oder?
1357
02:01:45,827 --> 02:01:48,455
-Nein?
-Ok, ich bin raus.
1358
02:01:48,913 --> 02:01:52,876
Ich warte hier, wegen der Schuhe.
Kannst du vorbeifahren und mich abholen?
1359
02:01:53,043 --> 02:01:55,420
Hey, nur 'ne kleine konstruktive Kritik:
1360
02:01:55,587 --> 02:01:58,715
Es ist verwirrend,
dass es 2 Gruppen von Superhelden gibt,
1361
02:01:58,882 --> 02:02:02,010
die nichts miteinander zu tun haben,
außer das Wort "Justice" im Namen.
1362
02:02:02,177 --> 02:02:04,554
Habt ihr mal an 'ne Umbenennung gedacht?
1363
02:02:04,721 --> 02:02:09,184
Denn 'ne kurze Suche auf Thesaurus.com
bietet so viele Möglichkeiten, Mann.
1364
02:02:09,350 --> 02:02:12,395
Hier,
zum Beispiel "Authority Society", mhm.
1365
02:02:12,562 --> 02:02:15,607
"Code Society". Das klingt bescheuert,
das sind juristische Begriffe.
1366
02:02:15,774 --> 02:02:18,818
Oh!
Die "Avengers Society".
1367
02:02:18,985 --> 02:02:21,946
Pf...
Aus irgendeinem Grund gefällt mir das.
1368
02:08:57,509 --> 02:09:01,221
Sieh an, sieh an, Doktor.
So sieht man sich wieder.
1369
02:09:01,388 --> 02:09:03,098
Wo, zum Teufel, hast du gesteckt?
1370
02:09:03,264 --> 02:09:08,561
Um den perfekten Plan umzusetzen,
Doktor, muss man Geduld haben.
1371
02:09:08,728 --> 02:09:10,397
Wovon redest du, bitte?
1372
02:09:12,023 --> 02:09:13,775
Es ist 2 gottverdammte Jahre her!
1373
02:09:13,942 --> 02:09:18,613
Ja. Aber was ist Zeit denn anderes
als eine Täuschung des Verstandes?
1374
02:09:18,780 --> 02:09:20,156
Ein sinnloses Maß.
1375
02:09:20,323 --> 02:09:22,617
Hey, ich bin 57 Jahre alt,
1376
02:09:22,784 --> 02:09:26,663
sitze in einem Kasten aus Beton,
umgeben von Verrückten, und warte darauf,
1377
02:09:26,830 --> 02:09:30,542
dass ein Wurm einen vagen Plan umsetzt,
von dem ich nichts weiß?
1378
02:09:30,709 --> 02:09:33,420
Ich brauche sehr lange,
um irgendwohin zu gelangen.
1379
02:09:33,586 --> 02:09:39,217
Ich habe keine Beine, ich habe
keine Flügel. Ich gleite endlos herum.
1380
02:09:39,718 --> 02:09:41,678
Aber nicht mehr lange.
1381
02:09:45,014 --> 02:09:47,225
Erzähl mir alles davon.
1382
02:09:47,851 --> 02:09:51,062
-Ich muss noch eine Sache erledigen.
-Was?
1383
02:09:51,896 --> 02:09:53,148
Nein!
1384
02:09:54,024 --> 02:09:55,650
Gottverdammt noch mal!