1 00:01:09,007 --> 00:01:11,718 Laut Überlieferungen gab es wenige Tapfere, 2 00:01:11,885 --> 00:01:14,262 die auf dem Schlachtfeld standen und kämpften. 3 00:01:14,429 --> 00:01:16,973 Was für Waffen müssen die geschwungen haben. 4 00:01:17,140 --> 00:01:21,519 Das führt uns zum aktuellen Exponat, dem mystischen Stab der Götter. 5 00:01:22,103 --> 00:01:27,901 In Homers Sage heißt es, der Stab nutze die Gaben aller Götter. 6 00:01:28,068 --> 00:01:30,695 Oh. Willkommen, stolze Soldaten. 7 00:01:31,237 --> 00:01:33,698 Was hab ich gesagt? Museen machen Spaß. 8 00:01:33,865 --> 00:01:36,743 Vergnügungsparks fürs Köpfchen. 9 00:01:36,910 --> 00:01:37,786 Whoa! 10 00:01:37,869 --> 00:01:42,123 Es gibt keinen Grund, sich vorzudrängeln. Jeder bekommt 'ne Chance, ihn zu sehen. 11 00:01:42,290 --> 00:01:44,501 Diese beiden Hälften der antiken Nachbildung, 12 00:01:44,667 --> 00:01:48,380 geschnitzt aus einem seit 2.000 Jahren nicht mehr gesehenen Kernholz, 13 00:01:48,546 --> 00:01:49,923 wurden kürzlich ausgerechnet 14 00:01:50,090 --> 00:01:53,718 in einer Abfallverwertungsanlage vor den Toren von Philadelphia entdeckt. 15 00:01:53,885 --> 00:01:57,931 Sie sind so robust, dass sie offenbar 3 Müllpressen zerstört haben. 16 00:01:58,098 --> 00:02:00,058 Ok, Freunde, das reicht jetzt. 17 00:02:00,225 --> 00:02:03,269 Ich bin eigentlich der Star der Show. Hören Sie auf! 18 00:02:04,187 --> 00:02:06,231 Hören Sie auf! Sir! 19 00:02:07,565 --> 00:02:08,649 Sir! 20 00:02:10,276 --> 00:02:13,613 -Hey, hey! Was machen Sie denn da? 21 00:02:58,908 --> 00:03:01,453 Entfessle das Chaos! 22 00:03:18,136 --> 00:03:19,929 Entfessle das Chaos. 23 00:03:36,237 --> 00:03:38,948 Hey, warte! Nein, nein, nein! 24 00:03:39,115 --> 00:03:40,700 Ganz ruhig. Ganz ruhig! 25 00:03:40,867 --> 00:03:43,078 Nein, nein! 26 00:04:07,018 --> 00:04:08,144 Nein! 27 00:04:08,311 --> 00:04:10,772 Ladys, bitte, lassen Sie mich gehen! 28 00:04:16,236 --> 00:04:18,279 Oh, mein Gott! Pass auf! 29 00:05:01,906 --> 00:05:05,035 Wie sich herausstellt, machen Museen wirklich Spaß. 30 00:05:07,996 --> 00:05:09,748 Wir sollten das fortsetzen. 31 00:05:09,914 --> 00:05:12,625 Wir können nichts tun, solange der Stab zerbrochen ist. 32 00:05:12,792 --> 00:05:15,336 Die Champions dieser Welt sind zu viele. 33 00:05:15,503 --> 00:05:18,381 Menschliche Champions sind immer noch Menschen. 34 00:05:18,548 --> 00:05:20,008 Und wir sind Göttinnen. 35 00:05:20,175 --> 00:05:23,094 Unterschätze nicht das Urteilsvermögen des Zauberers. 36 00:05:23,261 --> 00:05:28,183 Um die Macht der Götter zu schützen, hat er mit akribischer Präzision 37 00:05:28,349 --> 00:05:32,145 die mit Abstand stärksten und intelligentesten Champions ausgewählt, 38 00:05:32,312 --> 00:05:34,397 die diese Welt je gesehen hat. 39 00:05:34,564 --> 00:05:36,441 Ich bin ein Idiot. 40 00:05:37,108 --> 00:05:40,820 Ich verdien diese Kräfte nicht. Ehrlich, was trag ich schon dazu bei? 41 00:05:40,987 --> 00:05:43,865 Es gibt schon 'nen Superhelden mit rotem Anzug und Blitz. 42 00:05:44,032 --> 00:05:45,867 Ich bin schnell, er ist schneller. 43 00:05:46,034 --> 00:05:49,913 Aquaman ist wirklich riesig, und er ist so... männlich. 44 00:05:50,080 --> 00:05:53,124 Batman ist so cool. Und ich bin, na ja, ich... 45 00:05:53,291 --> 00:05:56,378 Ich kann das niemandem sagen, meine Familie sieht in mir einen Anführer. 46 00:05:56,544 --> 00:05:59,172 Aber ich fühl mich wie ein... Betrüger. 47 00:05:59,422 --> 00:06:01,007 Ihnen ist schon klar, ich... 48 00:06:01,800 --> 00:06:03,301 ...bin Kinderarzt. 49 00:06:05,178 --> 00:06:06,429 Nicht wahr? 50 00:06:06,971 --> 00:06:11,476 Ja, Sie wurden mir von einem anderen Patienten empfohlen. Billy Batson? 51 00:06:11,643 --> 00:06:15,939 Können Sie mir helfen, meine Gedanken so hinzubiegen, dass sie Ruhe geben? 52 00:06:16,106 --> 00:06:18,983 Also gut, noch mal. Ich bin Kinderarzt, kein Psychiater. 53 00:06:19,150 --> 00:06:23,321 Aber es hört sich für mich an, als ob Sie unter einem Hochstapler-Syndrom leiden. 54 00:06:23,738 --> 00:06:26,533 Das hat häufig seinen Ursprung in einem frühkindlichen Trauma. 55 00:06:26,700 --> 00:06:31,329 Ich möchte Sie also gerne fragen: Wie gut erinnern Sie sich an Ihre Kindheit? 56 00:06:31,496 --> 00:06:33,248 Als wär's heute! 57 00:06:34,124 --> 00:06:37,502 Trauma? Keine Ahnung. Ich meine, ich hab meinen Dad nie kennengelernt. 58 00:06:37,669 --> 00:06:40,463 Meine Mutter hat mich auf 'nem Weihnachtsmarkt verlassen. 59 00:06:40,630 --> 00:06:42,507 Ich hab viel Zeit im Pflegesystem verbracht. 60 00:06:42,674 --> 00:06:44,801 Bin aus 11 Pflegestellen weggelaufen, hab mich oft geprügelt. 61 00:06:44,968 --> 00:06:47,429 Ich wurde von 'nem Zauberer entführt, der mir Superkräfte verliehen hat. 62 00:06:47,595 --> 00:06:50,682 -Dann ist er vor meinen Augen gestorben. -Keine Kleinigkeit. 63 00:06:50,849 --> 00:06:53,601 Ein Doktor schwor Dämonen herauf und nahm meine Familie als Geisel. 64 00:06:53,768 --> 00:06:56,730 Wir rissen ihm einen Augapfel raus. Dann bekamen alle Superkräfte. 65 00:06:56,896 --> 00:07:00,525 Jetzt macht jeder sein eigenes Ding. Ich versuche, alle zusammenzuhalten. 66 00:07:00,692 --> 00:07:03,111 Ok, ok. Bearbeiten wir erst mal das. 67 00:07:03,278 --> 00:07:05,947 Ja? Von Ihren Eltern zurückgewiesen. 68 00:07:06,114 --> 00:07:10,243 Dann vom System und jetzt von einer Stadt, die Sie beschützen wollen. 69 00:07:10,410 --> 00:07:13,288 Zurückgewiesen von meiner Stadt? Hab ich nie gesagt. 70 00:07:13,455 --> 00:07:15,290 "Zurückgewiesen von Stadt." 71 00:07:15,457 --> 00:07:17,834 -Niemand liest die Tribune. -Ich schon. 72 00:07:18,001 --> 00:07:19,878 Ok, wie dem auch sei, 73 00:07:20,045 --> 00:07:23,339 ich danke für Ihre Hilfe, aber ich hab 'n paar echte Probleme. 74 00:07:23,506 --> 00:07:27,469 Da findet gerade so 'ne terroristische Geiselnahme statt, also... 75 00:07:27,635 --> 00:07:29,971 -Eine Geiselnahme? -Ja! 76 00:07:37,228 --> 00:07:38,521 {\an8}GEISELN GETÖTET MISSION GESCHEITERT 77 00:07:38,688 --> 00:07:40,899 Ich kann diesen Mist einfach nicht. 78 00:07:42,025 --> 00:07:46,154 -Wieso spielen wir immer Kriegsspiele? -Das ist Training für den anderen Job. 79 00:07:46,321 --> 00:07:49,657 Ich mein's ernst. Militärische Strategie, mehrere Teammitglieder. 80 00:07:49,824 --> 00:07:54,037 Jedes mit einer speziellen Fähigkeit. Eingesetzt gegen einen unbekannten Feind. 81 00:07:54,204 --> 00:07:58,249 Das klingt komisch, aber das Haus wird immer wieder vom Blitz getroffen, Leo. 82 00:07:58,416 --> 00:08:00,710 Außerdem redest du immer von Teamwork. 83 00:08:00,877 --> 00:08:03,421 -Wir brauchen keine Waffen! 84 00:08:03,588 --> 00:08:05,215 Darla? 85 00:08:05,382 --> 00:08:07,342 -Ja, das ist die große Nummer. -Wir sind die Waffen. 86 00:08:07,509 --> 00:08:10,553 Darla! Wieso waren Skittles in meinen Taschen? 87 00:08:10,720 --> 00:08:13,932 -Das sollte 'ne Überraschung sein. -Das war es. 88 00:08:14,391 --> 00:08:16,017 Sie ist ziemlich launisch. 89 00:08:16,184 --> 00:08:18,812 Warum hab ich ihr wohl die Bonbons in die Tasche gepackt? 90 00:08:18,978 --> 00:08:20,355 Whoo. Olé! 91 00:08:20,522 --> 00:08:22,482 Ist das 'ne Armee von Einhörnern, die Dschingis Khan tötet? 92 00:08:22,691 --> 00:08:24,859 -Ja. -Einhörner gibt es nicht. 93 00:08:24,943 --> 00:08:26,861 Das nennt man spekulative Geschichte. 94 00:08:27,028 --> 00:08:30,198 -Schlag es nach. -Billy, wenn du gehst, stirbt dein Typ. 95 00:08:30,365 --> 00:08:32,909 Whoo! 96 00:08:33,952 --> 00:08:35,662 -Siehst du? -Ja. 97 00:08:35,828 --> 00:08:38,581 Ich hab dir gesagt, es wird dir gefallen, wenn du dich drauf einlässt. 98 00:08:38,747 --> 00:08:41,126 Ja. Langsam erkenn ich den Reiz an dem Sport. 99 00:08:43,294 --> 00:08:44,504 Was ist denn los? 100 00:08:52,929 --> 00:08:54,347 Alter, was? 101 00:08:54,514 --> 00:08:56,975 ...möglichen Code 10-99. 102 00:08:57,142 --> 00:08:59,769 Mehrere Berichte über Risse in der Fahrbahn. 103 00:08:59,936 --> 00:09:02,188 Alle Einheiten zur Ben Franklin Bridge! 104 00:09:02,355 --> 00:09:04,274 -Ja. -Das ist abgefahrene Musik. 105 00:09:04,441 --> 00:09:06,651 Ja, find ich auch. Mit dringlicher Melodie. 106 00:09:06,818 --> 00:09:08,945 -Wir sollten uns das ansehen. -Mein Reden. 107 00:09:09,112 --> 00:09:12,490 Ich könnte Tickets fürs Konzert ergattern. 2. Besser nicht 6. 108 00:09:12,657 --> 00:09:14,826 Alle oder keiner. Das ist die Regel. 109 00:09:14,993 --> 00:09:17,620 Ja, aber trotzdem... werd ich jetzt rückwärts gehen. 110 00:09:17,787 --> 00:09:21,207 Das ist deine absolut letzte Chance, Billy Batson. 111 00:09:21,374 --> 00:09:23,585 Komm mit mir. Nein, nein, nein, nein! 112 00:09:23,752 --> 00:09:27,005 Oh, Mann, das ist vielleicht ein schöner Tag in Philadelphia. 113 00:09:28,381 --> 00:09:30,258 -Ist das so? -Bin fast fertig. 114 00:09:30,425 --> 00:09:32,927 -Schon wieder? -Ist hoffentlich wichtig. 115 00:09:35,722 --> 00:09:38,349 Whoa, whoa! Wo wollt 'n ihr alle hin? 116 00:09:38,516 --> 00:09:41,728 -Ähm... Verbrechen bekämpfen? 117 00:09:43,188 --> 00:09:45,065 -Ok. -Bis dann, Mom! 118 00:09:45,231 --> 00:09:46,274 Bis dann, Mom. 119 00:09:46,441 --> 00:09:48,777 -Bis dann! -Bis dann, Rosa. 120 00:09:51,404 --> 00:09:52,322 Hab Geduld. 121 00:10:00,872 --> 00:10:02,123 Seid ihr bereit? 122 00:10:03,583 --> 00:10:04,793 Shazam! 123 00:10:29,359 --> 00:10:30,902 Oh, mein Gott. 124 00:10:32,070 --> 00:10:33,655 Das stürzt gleich ein! 125 00:10:36,199 --> 00:10:37,575 Lauft! 126 00:10:40,620 --> 00:10:42,163 Vorsicht! 127 00:11:11,693 --> 00:11:13,737 Lauft! Lauft! 128 00:11:17,449 --> 00:11:20,660 Nein, nein, nein. 129 00:11:36,843 --> 00:11:38,219 Nein! 130 00:11:41,097 --> 00:11:42,474 Oh, Gott! 131 00:11:44,392 --> 00:11:46,102 Nein, nein, nein... 132 00:11:53,485 --> 00:11:57,447 Ich glaub, ich spinne. Ich rette Sie, während Sie diesen Song hören? 133 00:11:59,741 --> 00:12:02,285 Nein! Alles gut, alles gut, alles gut. 134 00:12:14,130 --> 00:12:17,509 Kein Grund zur Panik, Captain Everypower ist hier. 135 00:12:17,675 --> 00:12:18,718 Oh! 136 00:12:23,473 --> 00:12:25,600 War 'n Witz, ist total einfach. 137 00:12:27,644 --> 00:12:29,187 Hier lang! 138 00:12:29,354 --> 00:12:30,522 Whoa! 139 00:12:33,400 --> 00:12:34,651 Du bleibst hier! 140 00:12:35,235 --> 00:12:36,403 Hi. 141 00:12:38,488 --> 00:12:40,115 Oh, mein Gott, Kätzchen! 142 00:12:41,700 --> 00:12:43,660 Die sind ja so süß! 143 00:12:47,205 --> 00:12:48,748 Hm? Lässt sie uns einfach hier sitzen? 144 00:12:49,416 --> 00:12:51,876 Ok. Los geht's! 145 00:13:34,627 --> 00:13:36,588 -Ok. -Ich hab Sie. 146 00:13:36,755 --> 00:13:40,050 Das ist mein Sidekick. Captain Everypower Junior. 147 00:13:40,633 --> 00:13:42,302 Hey! Junior? 148 00:13:42,469 --> 00:13:44,137 Jetzt gut festhalten. 149 00:14:04,949 --> 00:14:07,577 -Alle sind in Sicherheit. -Spitzen-Arbeit. 150 00:14:07,744 --> 00:14:09,621 Kommt zusammen, Familie! 151 00:14:15,377 --> 00:14:19,839 Ok, die Sache ist folgende: Wir haben noch einen Job zu erledigen. 152 00:14:20,548 --> 00:14:24,052 Und zwar, diese Brücke vor dem Einsturz zu bewahren. 153 00:14:24,219 --> 00:14:28,556 Die Ben Franklin Bridge ist eingestürzt. Das Gute: Es gibt keine Verletzten. 154 00:14:28,723 --> 00:14:32,185 {\an8}Was wir unseren lokalen Helden verdanken. Einer von ihnen ist hier. 155 00:14:32,352 --> 00:14:36,481 {\an8}Vielen Dank, Nancy. Was kann ich sagen? War keine große Sache. 156 00:14:36,648 --> 00:14:40,235 {\an8}Sicher. Wie finden Sie es, dass man Sie die "Philadelphia Fiaskos" nennt? 157 00:14:40,485 --> 00:14:44,364 Da das kein offizieller Titel ist, interessiert uns das nicht. 158 00:14:44,531 --> 00:14:45,699 Äh... Sicher. 159 00:14:45,865 --> 00:14:49,452 -Was stimmt mit diesen Leuten nicht? - Man kann sie wieder aufbauen. 160 00:14:49,619 --> 00:14:53,206 Ist dir aufgefallen... Ich seh mal nach den Kindern. 161 00:14:53,373 --> 00:14:55,917 Tu das. Weiß Gott, was die alles nehmen. Vermutlich Drogen. 162 00:14:56,084 --> 00:14:59,546 Vermutlich posten sie Selfies beim Dampfen auf TikTok. 163 00:15:03,425 --> 00:15:05,552 -Ist das 'n Kätzchen? 164 00:15:05,719 --> 00:15:06,886 Nein. 165 00:15:09,264 --> 00:15:11,558 "Brücke eingestürzt." 166 00:15:34,456 --> 00:15:35,999 Ich nenn dich Tawny. 167 00:15:41,212 --> 00:15:43,339 -So ist es schön. 168 00:15:50,305 --> 00:15:53,600 "Zerstören Brücke", was? Was? 169 00:15:53,767 --> 00:15:56,561 Nicht zu retten ist nicht kaputt machen. Hab ich recht? 170 00:15:56,728 --> 00:15:59,522 Hm? Zudem haben wir unzählige Leben gerettet. 171 00:15:59,689 --> 00:16:02,275 {\an8}162. Das ist zählbar. 172 00:16:02,442 --> 00:16:05,487 {\an8} Gefühlt unzählige, Mary. 173 00:16:07,030 --> 00:16:09,491 {\an8}-Wo ist Eugene? -Wo er immer ist. 174 00:16:09,657 --> 00:16:12,202 Er erforscht den Raum der Türen. 175 00:16:16,206 --> 00:16:20,335 Eugene! Hey, Buddy! Wo steckst du? 176 00:16:22,879 --> 00:16:24,672 Hey, Eugene! 177 00:16:26,674 --> 00:16:30,220 Hallo! Wir haben ein Meeting, Eugene! 178 00:16:39,229 --> 00:16:42,190 -Du bist zu spät. -Geh da auf keinen Fall rein. 179 00:16:43,024 --> 00:16:44,901 "Albtraum-Treibstoff, nicht jugendfrei." 180 00:16:45,360 --> 00:16:47,445 Ok, Fam Jam, legen wir los. 181 00:16:47,612 --> 00:16:50,573 -Also, das ist... 182 00:16:50,740 --> 00:16:54,536 Ok, großer Tag, große Brücke und 'n paar kleine Patzer, richtig? 183 00:16:54,703 --> 00:16:57,038 Über die Fehler meditieren wir gleich mal. 184 00:16:59,666 --> 00:17:00,709 Mary? 185 00:17:01,668 --> 00:17:04,170 Organische Chemie ist meine Meditation. 186 00:17:05,463 --> 00:17:07,590 Hat noch nie jemand gesagt, der Freunde hat. 187 00:17:07,757 --> 00:17:11,386 Um ehrlich zu sein, hätte ich Freunde, wär ich aufs College gegangen. 188 00:17:11,553 --> 00:17:13,555 Um ehrlich zu sein, das ist 'n cleverer Spruch, 189 00:17:13,722 --> 00:17:17,767 den 'ne clevere Person sagt, für die ein College unnötig ist. Also! 190 00:17:17,934 --> 00:17:19,728 Zurück zur Aufzeichnung. 191 00:17:19,893 --> 00:17:23,815 Gut. Leute, wie ihr sehen könnt, haben wir richtig stark angefangen. 192 00:17:23,982 --> 00:17:26,735 Zu Beginn dieser Zusammenhalt, diese Energie, großartig. 193 00:17:28,527 --> 00:17:31,489 Oh... Sorry, Coach. Ich muss fliegen, aber echt. 194 00:17:31,656 --> 00:17:34,409 -Ich bin noch nicht fertig. -Ich lieb die Zusammenfassungen. 195 00:17:34,576 --> 00:17:37,871 Ich muss nur vorm Abendessen die Flügel ausbreiten. Macht mich locker. 196 00:17:38,038 --> 00:17:40,290 Ok, gut, hängen wir in der Luft ab. 197 00:17:40,457 --> 00:17:44,461 Ich muss den Schleim auf Toxizität testen. Es fängt an zu kribbeln. 198 00:17:44,919 --> 00:17:50,216 Das Spiel der Phillies hat angefangen. Also, ich geh dann mal und seh Baseball. 199 00:17:50,383 --> 00:17:53,261 Ich sollte Tawny lieber wieder zurückgeben. 200 00:17:53,970 --> 00:17:57,849 Kommt schon! Was geht 'n hier gerade ab? Alle oder keiner, Leute! 201 00:17:58,016 --> 00:18:01,061 -Wenn du jetzt sagst, du musst arbeiten... -Ich muss arbeiten. 202 00:18:01,227 --> 00:18:04,147 Wieso hast du 'nen Job? Wonder Woman hat auch keinen. 203 00:18:04,314 --> 00:18:05,482 -Hör auf! -Echt jetzt. 204 00:18:05,648 --> 00:18:08,860 Glaubst du, sie trägt Pferdeschwanz und Brille und niemand erkennt sie? 205 00:18:09,027 --> 00:18:12,572 Hör einfach auf. Du klammerst einfach zu sehr. 206 00:18:12,739 --> 00:18:16,451 Nur weil Freddy 10 Minuten alleine fliegt, verlässt er dich nicht, 207 00:18:16,618 --> 00:18:17,702 wie deine Mom. 208 00:18:17,869 --> 00:18:21,498 Dass ich aufs College will, heißt nicht, dass ich die Familie im Stich lasse. 209 00:18:21,664 --> 00:18:25,960 Oh. Ok, cool. Es geht mal wieder ums College. Versteh ich total, ja. 210 00:18:26,127 --> 00:18:28,505 Wenn du dich jetzt sehen könntest. 211 00:18:34,928 --> 00:18:36,638 Du wirst in 5 Monaten 18. 212 00:18:36,721 --> 00:18:38,807 Die werfen mich nicht raus. Genauso wenig wie dich. 213 00:18:38,973 --> 00:18:43,436 Victor und Rosa sind Heilige. Aber du bist bald zu alt fürs Pflegesystem, wie ich. 214 00:18:43,603 --> 00:18:46,147 Ich kapier das. Ich weiß, wie das läuft, ok? 215 00:18:46,314 --> 00:18:47,691 Tust du das? 216 00:18:48,400 --> 00:18:50,985 Victor und Rosa können kaum die Miete zahlen. 217 00:18:51,152 --> 00:18:54,114 Sie kriegen kein Geld mehr für mein Essen und meine Unterkunft. 218 00:18:54,280 --> 00:18:57,200 Für dich werden sie auch bald kein Geld mehr kriegen. 219 00:18:57,534 --> 00:19:00,662 Es ist mir egal, ob Wonder Woman einen Job hat. 220 00:19:00,829 --> 00:19:02,497 Ich möchte etwas beitragen. 221 00:19:02,664 --> 00:19:04,332 Irgendwann, Billy, 222 00:19:04,499 --> 00:19:08,628 müssen wir uns wie alle anderen auch einen Job suchen und weiterziehen. 223 00:19:14,676 --> 00:19:16,136 Nichts hält ewig. 224 00:19:24,561 --> 00:19:28,773 Ich meine... Ich meine, man nennt das doch den Fels der Ewigkeit. 225 00:19:31,317 --> 00:19:33,862 Manche Dinge halten also doch ewig. 226 00:20:09,647 --> 00:20:12,108 Lasst mich sterben. 227 00:20:12,275 --> 00:20:15,612 Oh... Aber wir kommen mit Geschenken. 228 00:20:26,706 --> 00:20:29,584 Magie... Unmöglich. 229 00:20:29,751 --> 00:20:31,878 Diese Welt wurde von Magie abgeschottet. 230 00:20:32,045 --> 00:20:36,383 Ja, nachdem du sie unserem Vater aus dem Innersten entrissen hast. 231 00:20:36,841 --> 00:20:39,052 Jedem Gott auf dieser Welt. 232 00:20:39,219 --> 00:20:41,304 Selbst mir! 233 00:20:43,598 --> 00:20:48,645 Weißt du nicht mehr, was du genommen hast? Was meine besondere Kraft war? 234 00:20:48,812 --> 00:20:51,523 Die Kraft der Elemente. 235 00:20:51,690 --> 00:20:53,983 Nein, ich hab eine Barriere errichtet, 236 00:20:54,150 --> 00:20:56,778 damit deinesgleichen nicht in die Welt der Menschen kommt. 237 00:20:56,945 --> 00:20:59,322 Man kann die Barriere nur beseitigen... 238 00:20:59,489 --> 00:21:01,616 ...wenn jemand den hier zerbricht? 239 00:21:02,701 --> 00:21:05,161 Wie seid ihr... Wo ist der Champion? 240 00:21:05,328 --> 00:21:08,707 Deine Hände haben diesen Stab für unseren Vater gefertigt. 241 00:21:08,873 --> 00:21:10,834 Und deine werden ihn zusammenfügen. 242 00:21:11,000 --> 00:21:14,170 Ich hab euch gesagt, ich sterbe eher, bevor ich euch helfe! 243 00:21:29,310 --> 00:21:31,438 Nein! 244 00:21:32,814 --> 00:21:35,442 Und jetzt... sag das Wort. 245 00:21:35,608 --> 00:21:37,360 Niemals! Niemals! 246 00:21:37,527 --> 00:21:39,738 Sag niemals niemals. 247 00:21:46,745 --> 00:21:49,789 -Sag das Wort. - Sag das Wort... 248 00:21:58,840 --> 00:22:00,800 Shazam! 249 00:22:31,915 --> 00:22:34,042 Jetzt werden wir unseren Spaß haben. 250 00:22:34,209 --> 00:22:38,755 Spaß ist was für Kinder, Liebes. Wir... sind im Krieg. 251 00:22:57,857 --> 00:22:59,693 -Oh, mein Gott! -Es tut mir leid. 252 00:22:59,859 --> 00:23:02,112 -Mir tut es leid. -Meine Schuld. Alles ok? 253 00:23:02,278 --> 00:23:04,406 -Alles gut, ja. Mir geht's immer... gut. -Ok, ja, gut. 254 00:23:05,365 --> 00:23:08,326 Ach, entschuldige. Weißt du... wo das ist? 255 00:23:09,202 --> 00:23:11,996 Ms. Saunders! Ja, und ob. 256 00:23:12,163 --> 00:23:14,708 -Frosch im Hals. Das war schräg. -Keine Sorge. 257 00:23:14,874 --> 00:23:18,002 Wenn du dich dadurch besser fühlst. Aber du wirst rot. 258 00:23:18,169 --> 00:23:20,964 -Ja, weil ich selbstsicher bin. -Da ist sie ja. 259 00:23:21,214 --> 00:23:22,048 Hey! 260 00:23:22,132 --> 00:23:23,758 -Die Neue. Aus der ersten Stunde. -Ja. 261 00:23:23,925 --> 00:23:25,427 Ich bin Brett, das ist Burke. 262 00:23:25,593 --> 00:23:29,305 Hör mal, wenn du was brauchst, egal was, fragst du uns. Wir haben es. 263 00:23:29,472 --> 00:23:31,224 Brett und Burke Breyer. Die haben alles. 264 00:23:31,474 --> 00:23:34,644 Narzisstische Persönlichkeitsstörung, Chlamydien, sie haben es. 265 00:23:34,811 --> 00:23:36,688 Und davon haben sie sogar richtig viel. 266 00:23:36,855 --> 00:23:39,357 Ja, das ist Thundercracks "Wünsch dir was"-Kid. 267 00:23:39,524 --> 00:23:42,569 -Der Fanboy hält sich für groß. -Er weiß nicht, wo er hingehört. 268 00:23:42,736 --> 00:23:44,738 Klar. Nicht in die Mülltonne. 269 00:23:44,904 --> 00:23:47,699 Ich würd wie menschlicher Müll riechen, das ist euer Markenzeichen. 270 00:23:48,199 --> 00:23:51,494 -Uh! Freeman geht zu Boden. 271 00:23:51,661 --> 00:23:53,038 Hey, sieh mal. 272 00:23:53,997 --> 00:23:56,458 -Jetzt bin ich 'n Superheld, hm? -Ah, nice! 273 00:23:59,085 --> 00:24:02,338 Was hat das denn hier verloren? Hausmeister. 274 00:24:02,505 --> 00:24:04,424 -Steh auf. Was tust du da? -Komm schon. 275 00:24:04,591 --> 00:24:08,428 -Die solltest du reparieren lassen. -Deswegen bist du wohl hingefallen. 276 00:24:08,595 --> 00:24:09,804 Bis dann, Neue. 277 00:24:09,971 --> 00:24:12,015 -Danke, Mr. Geckle. -Mach dir nichts draus. 278 00:24:12,182 --> 00:24:14,559 Die Tonne war mein zweites Zuhause als Schüler. 279 00:24:17,437 --> 00:24:21,733 Du wusstest, dass sie dich verprügeln. Trotzdem bist du dazwischen gegangen. 280 00:24:21,900 --> 00:24:24,027 Manchmal amüsiere ich mich so. 281 00:24:24,194 --> 00:24:28,239 Je witziger ich bin... desto mehr Prügel kassier ich. 282 00:24:29,491 --> 00:24:31,785 Es hat mich zum Lachen gebracht. 283 00:24:31,951 --> 00:24:33,328 Also... 284 00:24:37,916 --> 00:24:39,167 Held. 285 00:24:40,710 --> 00:24:41,753 Held. 286 00:24:43,254 --> 00:24:46,549 -Bringst du mich in meine Klasse? -Warum sollte ich dich... 287 00:24:46,716 --> 00:24:48,676 Nein! Wieso sollte ich das tun? Ja! 288 00:24:48,843 --> 00:24:50,512 Danke. 289 00:24:50,678 --> 00:24:52,472 Also, von vorne. 290 00:24:52,639 --> 00:24:55,350 Was ist ein Thundercracks-"Wünsch dir was"-Kid? 291 00:24:55,517 --> 00:24:58,561 Ja, das ist 'n Baseball-Insider. 292 00:24:58,728 --> 00:25:01,022 Aber um ehrlich zu sein, ich hab vor 'ner Weile 293 00:25:01,189 --> 00:25:04,317 mit 'n paar Superhelden in der Cafeteria Mittag gegessen. 294 00:25:04,484 --> 00:25:07,862 Warte... Der Junge, der mit den Superhelden befreundet ist, bist du? 295 00:25:08,029 --> 00:25:10,198 -Ja. -Und da verarschen die dich noch? 296 00:25:10,657 --> 00:25:14,035 Leider. Nur weil du jemanden kennst, der cool ist, bist du's nicht. 297 00:25:14,452 --> 00:25:16,413 Ich find dich ziemlich cool. 298 00:25:19,332 --> 00:25:21,126 Freddy! 299 00:25:21,292 --> 00:25:24,754 Ist mein Name. Sorry, das war seltsam, und laut. 300 00:25:24,921 --> 00:25:27,632 "Ich bin Freddy", sagte er mit normaler Stimme. 301 00:25:27,799 --> 00:25:29,175 Ich bin Anne. 302 00:25:30,510 --> 00:25:31,886 Anne... 303 00:25:32,595 --> 00:25:34,097 -Nice! 304 00:25:34,180 --> 00:25:36,975 Volltreffer! Du musst die Krücke reparieren, Bro. 305 00:25:37,851 --> 00:25:39,394 Was? 306 00:26:15,096 --> 00:26:16,765 Gut, Kleiner. 307 00:26:16,931 --> 00:26:18,308 Sehr gut. 308 00:26:18,808 --> 00:26:22,520 Jetzt geh und finde mir den, der dafür verantwortlich ist. 309 00:26:38,870 --> 00:26:40,747 Wow! Ähm... 310 00:26:40,914 --> 00:26:43,708 Ich fühl mich geschmeichelt, dass du so empfindest. 311 00:26:43,875 --> 00:26:46,669 Ehrlich. Ich mein, echt, sieh dir das alles an. 312 00:26:46,836 --> 00:26:51,299 Romantischer Laden, teurer Champagner, Monster-Teller, Mini-Essen. 313 00:26:51,466 --> 00:26:53,927 Ich mein, das ist... großes Kino. 314 00:26:54,094 --> 00:26:56,054 Ich liebe das. Doch, ehrlich. 315 00:26:56,221 --> 00:26:59,933 Ich weiß nur nicht, ob ich im Augenblick bereit bin, mich zu binden. 316 00:27:00,100 --> 00:27:03,311 Was? Oh, warte! Das hat nichts mit dir zu tun, ich schwöre! 317 00:27:03,478 --> 00:27:06,189 Es hat nichts mit dir zu tun, ok? Hör zu. 318 00:27:07,065 --> 00:27:10,443 Alle wünschen sich, dass das hier passiert, du und ich. 319 00:27:10,610 --> 00:27:12,070 Das dynamische Duo. 320 00:27:12,487 --> 00:27:14,155 Die heißen Helden. 321 00:27:14,989 --> 00:27:16,658 She-zam. 322 00:27:17,450 --> 00:27:21,329 Ich schätze, ich hab einfach Angst, dass ich sie alle enttäuschen werde. 323 00:27:21,579 --> 00:27:24,749 Verstehst du? Dass ich dich enttäusche. 324 00:27:29,713 --> 00:27:31,840 Ach, scheiß drauf. Versuchen wir's. 325 00:27:32,006 --> 00:27:34,300 Lass uns diese verrückte Sache ausprobieren. 326 00:27:34,467 --> 00:27:36,344 Vielleicht besiegeln wir... 327 00:27:37,721 --> 00:27:39,848 ...es mit einem Kuss? 328 00:27:53,445 --> 00:27:56,906 Billy Batson! Du bist ein Narr von einem Champion! 329 00:27:57,073 --> 00:27:59,159 Was zum Teufel passiert hier? 330 00:27:59,325 --> 00:28:02,120 Was ist mit deinem hübschen Gesicht? Müssten Sie nicht tot sein? 331 00:28:02,287 --> 00:28:04,414 Ich hab eine Warnung von jenseits dieser Welt. 332 00:28:04,581 --> 00:28:06,583 Die Töchter des Atlas haben's auf dich abgesehen. 333 00:28:06,666 --> 00:28:07,667 Wer? 334 00:28:07,834 --> 00:28:09,419 Sie vernichten deine Welt. 335 00:28:09,586 --> 00:28:14,132 Sie foltern die Menschheit bis in alle Ewigkeit in der Grube der endlosen Qualen. 336 00:28:14,299 --> 00:28:16,092 Ich schreibe mir das lieber auf. 337 00:28:16,259 --> 00:28:17,302 -Sei still! -Ok. 338 00:28:17,469 --> 00:28:21,014 Du weißt nicht, was du getan hast. Ich bereue es, dich auserwählt zu haben. 339 00:28:21,556 --> 00:28:25,018 Deinetwegen wurde die Barriere zwischen den Welten niedergerissen. 340 00:28:25,185 --> 00:28:27,896 Sie werden dich von jetzt an jagen! Deine Familie! 341 00:28:30,648 --> 00:28:31,941 Hm? 342 00:28:32,108 --> 00:28:34,778 Oh, sie kommen. Hör mir gut zu, Billy. 343 00:28:34,944 --> 00:28:37,322 Das Schicksal eurer Welt hängt davon ab. 344 00:28:37,489 --> 00:28:39,783 Eine Sache, die du den Töchtern des Atlas 345 00:28:39,949 --> 00:28:43,036 auf gar keinen Fall erlauben darfst, ist... 346 00:29:02,889 --> 00:29:04,015 Hey, Freddy? 347 00:29:15,276 --> 00:29:19,823 Nein. Längst erledigt. Hatte ich schon. Scheckbetrug? 348 00:29:19,989 --> 00:29:23,702 Wollt ihr mich verarschen? Überfall auf gepanzerten Geldtransporter? 349 00:29:23,868 --> 00:29:26,579 Ich denke, das hab ich schon im Sack. 350 00:29:26,746 --> 00:29:29,624 -Shazam! 351 00:29:35,714 --> 00:29:36,756 Whoo! 352 00:29:40,218 --> 00:29:41,928 Bon appétit. 353 00:29:42,929 --> 00:29:46,808 -Hi. -Oh, hi! Ja. Äh... Ich meine, hi. 354 00:29:46,975 --> 00:29:51,020 Willst du mir zeigen, wo du gesessen hast, als es passiert ist? 355 00:29:52,397 --> 00:29:55,191 Oh, ja, natürlich. Auf jeden Fall, ja. Folge mir. 356 00:29:55,358 --> 00:29:58,486 Es war, ähm, na ja, im Grunde der Tisch da am Ende. 357 00:30:02,073 --> 00:30:04,784 Also, ich saß, ja, im Grunde genau hier. 358 00:30:04,951 --> 00:30:07,162 Und er saß... genau da. 359 00:30:07,328 --> 00:30:08,705 -Genau hier? -Ja. 360 00:30:08,872 --> 00:30:12,333 -Entschuldige, übergriffiger Bruder. 361 00:30:12,500 --> 00:30:16,046 Oh, so was hab ich auch, 'ne Schwester. Will immer wissen, wo ich bin. 362 00:30:16,212 --> 00:30:19,591 -Genau, kann ich nachfühlen. -Denkt immer, sie wüsste alles besser. 363 00:30:19,758 --> 00:30:23,428 -Selbst wenn das Gegenteil bewiesen wurde? -Genau. Nicht, dass ich sie nicht liebe. 364 00:30:23,595 --> 00:30:27,223 -Es wär nur schön, niemanden zu haben... -...der einem ständig im Nacken sitzt. 365 00:30:27,390 --> 00:30:29,517 -...sobald man aufwacht. -Ich bin kein Kind mehr. 366 00:30:29,684 --> 00:30:33,646 Nein, ich bin einen Monat jünger. Müssen wir immer alles zusammen machen? 367 00:30:33,813 --> 00:30:35,106 Nein! 368 00:30:38,026 --> 00:30:41,071 Oh! Billy, was für ein zufälliger Zufall. 369 00:30:41,237 --> 00:30:44,449 Ich hab Anne gerade erzählt, was für 'n toller Kerl du bist. 370 00:30:44,616 --> 00:30:46,326 Wir müssen reden. 371 00:30:46,493 --> 00:30:48,036 Er liebt es zu reden. Er ist 'n großer Redner. 372 00:30:48,119 --> 00:30:49,371 Freddy! 373 00:30:49,537 --> 00:30:52,082 Ich muss mit ihm reden. Bin gleich wieder da. 374 00:30:53,541 --> 00:30:56,002 Hast du uns nicht erzählt, der Zauberer hätte sich aufgelöst? 375 00:30:56,169 --> 00:30:59,214 Die Haut hat sich vom Gesicht geschält. Er hat sich in Asche verwandelt. 376 00:30:59,381 --> 00:31:00,340 -Ja. -Ich weiß nicht. 377 00:31:00,423 --> 00:31:02,008 -Klingt irgendwie endgültig. -Ja. 378 00:31:02,175 --> 00:31:06,137 Jetzt taucht er in meinen Träumen auf und versucht, mir was mitzuteilen. 379 00:31:06,304 --> 00:31:08,848 -Könnten astrale Projektionskräfte sein. -Was ist das? 380 00:31:09,015 --> 00:31:10,975 Obi-Wan-Kenobi-mäßig, aus dem Jenseits. 381 00:31:11,142 --> 00:31:13,978 Ich beruf 'n Notfallmeeting nach der Schule ein. Du kommst, klar? 382 00:31:14,145 --> 00:31:16,898 -Wo soll ich sonst hingehen? Was? -Alter. 383 00:31:17,440 --> 00:31:18,983 "Captain Everypower..." 384 00:31:19,150 --> 00:31:21,569 Zuerst einmal "gesprengt" stimmt gar nicht. 385 00:31:21,736 --> 00:31:24,364 Der war schon so. Ist das die Tribune? Das sind Fake-News. 386 00:31:24,531 --> 00:31:26,908 Wir haben nur eine Regel: alle oder keiner. 387 00:31:27,075 --> 00:31:28,451 'Ne bescheuerte Regel. 388 00:31:28,618 --> 00:31:32,038 Da ist ein Mädchen, das mit mir spricht, zum ersten Mal in meinem Leben. 389 00:31:32,205 --> 00:31:34,582 Vermutlich hab ich nicht die geringste Chance bei ihr. 390 00:31:34,749 --> 00:31:37,168 Das find ich nie raus, wenn du weiter alles kontrollierst! 391 00:31:37,335 --> 00:31:40,463 -Komm einfach zum Fels, Freddy. - Ok. 392 00:31:40,630 --> 00:31:43,842 Hm... Übrigens... sie hat 'ne Schwester. 393 00:31:44,008 --> 00:31:46,845 Totaler Kontrollfreak. Ihr würdet euch gut verstehen. 394 00:31:47,011 --> 00:31:48,847 Du würdest sie sogar lieben. 395 00:31:49,013 --> 00:31:51,725 Hört zu. Fam, ich weiß, das klingt verrückt. 396 00:31:51,891 --> 00:31:55,311 Und natürlich weiß ich nicht genau, was das alles bedeutet, 397 00:31:55,478 --> 00:31:58,690 aber er war superaggro und superlaut und hat versucht, uns zu warnen. 398 00:31:59,149 --> 00:32:02,110 Er brüllte zauberermäßiges Kauderwelsch über Welten und so. 399 00:32:02,277 --> 00:32:04,738 Ist es nötig, dass du so laut redest? 400 00:32:04,904 --> 00:32:06,698 Ja, Mary, weil es gar nicht so laut ist. 401 00:32:06,865 --> 00:32:09,075 Ich spreche in akzeptabler Zimmerlautstärke. 402 00:32:09,242 --> 00:32:11,494 -Was ist denn los? Geht's dir gut? -Ja. 403 00:32:11,661 --> 00:32:15,665 Wieso trägst du 'ne Sonnenbrille? Warst du heute Morgen beim Augenarzt? 404 00:32:15,832 --> 00:32:19,961 Für mich sieht's aus, als wär Mary beim Augenarzt gewesen. 405 00:32:20,128 --> 00:32:22,714 Aber das war letzte Nacht, und sie hatte viel Spaß. 406 00:32:22,881 --> 00:32:25,300 Um ehrlich zu sein, ich hatte eine tolle Zeit. 407 00:32:25,467 --> 00:32:28,720 Hab andere Leute in meinem Alter getroffen und mich amüsiert. 408 00:32:28,887 --> 00:32:32,682 -Du hast beim Augenarzt Freunde gefunden? -Nein, sie... 409 00:32:32,849 --> 00:32:36,394 Ja. Können wir wieder zum Thema kommen? Er brüllt mich an und sagt: 410 00:32:36,853 --> 00:32:39,814 Die Töchter des Atlas werden kommen, um uns zu jagen. 411 00:32:39,981 --> 00:32:44,194 Seht euch das an: Die Töchter des Atlas sind die Nachkommen des Titanen Atlas. 412 00:32:44,361 --> 00:32:49,824 Was offensichtlich ist. Aber auch von Nyx, der Göttin der Nacht und des Todes. 413 00:32:49,991 --> 00:32:53,453 -Na ja, nachts passieren auch gute Dinge. -Und des Todes! 414 00:32:53,620 --> 00:32:55,914 Lass mal sehen. 415 00:33:00,794 --> 00:33:03,838 "Die Töchter bewachen den mystischen Baum des Lebens, 416 00:33:04,005 --> 00:33:05,965 der goldene Äpfel trägt. 417 00:33:06,132 --> 00:33:09,260 Sie enthalten die Saat des Lebens, aus der ihre Welt entstanden ist, 418 00:33:09,427 --> 00:33:12,472 und die beschützt wird von einem... Drachen." 419 00:33:12,639 --> 00:33:15,266 -Hallo. -Da bin ich gleich wieder wach. 420 00:33:15,433 --> 00:33:18,770 Genau, oder? Einerseits furchterregend, andererseits... 421 00:33:18,937 --> 00:33:20,063 Drache. 422 00:33:20,230 --> 00:33:21,856 Mary, was machen wir jetzt? 423 00:33:22,023 --> 00:33:24,609 Ich weiß es nicht, Mann. Das ist dein Meeting. 424 00:33:24,776 --> 00:33:28,947 Richtig, ja, genau. Aber wir müssen uns alle einig sein. Und es ist doch so: 425 00:33:29,114 --> 00:33:31,449 Ich denke oft, du kannst besser denken als ich. 426 00:33:31,908 --> 00:33:35,453 Der Zauberer hat mir hierfür keine Anleitung mitgegeben. 427 00:33:35,620 --> 00:33:37,747 Ich weiß nicht, wie vieles von dem Zeug hier funktioniert. 428 00:33:37,914 --> 00:33:40,291 Der Raum der Türen, oder die Geige, die ständig brennt. 429 00:33:40,458 --> 00:33:43,920 Was schräg ist, aber auch dafür sorgt, dass es in dieser Höhle gemütlich ist. 430 00:33:44,087 --> 00:33:47,006 Er hat mir nicht mal meinen Superheldennamen genannt. 431 00:33:47,173 --> 00:33:49,384 Und es ist nicht so, dass ich's nicht versuche. 432 00:33:49,551 --> 00:33:52,262 Aber ich brauch wirklich dringend eure Hilfe. 433 00:33:53,138 --> 00:33:57,058 Äh... Kann möglich sein, dass ich jemanden kenne, der helfen kann. 434 00:34:01,646 --> 00:34:05,191 -Meine Fresse, das leuchtet auf einmal. 435 00:34:05,817 --> 00:34:07,861 Meine Fresse! 436 00:34:40,852 --> 00:34:43,813 Ich erforsche die ganze Höhle, und du behältst das hier für dich? 437 00:34:43,980 --> 00:34:46,316 Da hast du uns was vorenthalten. Krass, Alter. 438 00:34:48,568 --> 00:34:50,779 -Whoa! -"Whoa"-was? "Whoa"-was? 439 00:34:50,945 --> 00:34:52,405 Seht mal! 440 00:34:52,989 --> 00:34:53,865 Hey, Steve. 441 00:34:55,075 --> 00:34:57,452 Was? Du nennst den Stift Steve? 442 00:34:57,619 --> 00:34:59,079 Ja. Er sieht wie ein Steve aus. 443 00:34:59,245 --> 00:35:01,873 Er sieht total wie ein Steve aus. 444 00:35:02,874 --> 00:35:06,252 {\an8}"'Schuld und Sühne' - eine Buchbesprechung von Pedro Peña"? 445 00:35:06,419 --> 00:35:10,256 - Pedro... -Alter. Das... Das ist Schummeln. 446 00:35:10,423 --> 00:35:12,342 -Ich meine, er weiß einfach alles. -Hm. 447 00:35:12,425 --> 00:35:13,843 Echt jetzt, frag ihn. 448 00:35:14,302 --> 00:35:15,387 Man kann ihn Sachen fragen? 449 00:35:15,470 --> 00:35:17,263 -Ja. -Abgefahren. Ok, cool. 450 00:35:17,430 --> 00:35:22,060 Steve, wir suchen nach Informationen über die Töchter des Atlas. 451 00:35:22,227 --> 00:35:24,229 Könntest du uns dabei behilflich sein? 452 00:35:25,021 --> 00:35:27,357 GRIECHENLAND REBELLION BAND III RAT DER ZAUBERER 453 00:35:27,524 --> 00:35:30,902 DIE PRÜFUNG DER STERBLICHEN GÖTTER UND GÖTTINNEN BAND VII 454 00:35:31,486 --> 00:35:34,698 -Das sind Buchtitel. -Jeder von uns sucht sich 'n Buch aus. 455 00:35:34,864 --> 00:35:38,451 Wo ist Freddy? Ich meine, obskure Mythologie? Absolut sein Ding. 456 00:35:38,618 --> 00:35:42,163 Ich bin nicht sicher, ob Freddy noch weiß, was sein Ding ist. 457 00:35:42,330 --> 00:35:43,373 FLORA UND FAUNA DER GÖTTERWELT 458 00:35:47,210 --> 00:35:49,754 Weißt du, ehrlich gesagt war ich noch nie hier oben. 459 00:35:49,921 --> 00:35:54,134 Lüg nicht. Hier hängst du doch mit deinen Superhelden-Freunden ab, oder? 460 00:35:54,300 --> 00:35:58,513 Nein, wieso sollten sie herkommen? Ja, sie waren mal hier, haben vorbeigeschaut. 461 00:35:58,680 --> 00:36:03,393 Kennst du die Typen oder ist das nur eine Ihr-kennt-meine-Freundin-nicht-Story? 462 00:36:03,560 --> 00:36:07,522 Du meinst Collette? Na ja, wir sind nicht fest zusammen, bis jetzt. 463 00:36:09,983 --> 00:36:12,777 -Willst du einen von denen treffen? -Treffen? Wie? 464 00:36:12,944 --> 00:36:14,487 Von Angesicht zu Angesicht. 465 00:36:14,654 --> 00:36:16,698 -Äh... -Das betrachte ich als ein Ja. 466 00:36:16,865 --> 00:36:21,161 Heute ist dein Glückstag. Ich werde jetzt die heißeste Person anrufen. 467 00:36:21,327 --> 00:36:23,371 -Sie? -Die heißeste männliche Person. 468 00:36:23,538 --> 00:36:24,914 Ihn. 469 00:36:26,041 --> 00:36:28,752 Hör zu, ich mein, das ist alles subjektiv, nicht wahr? 470 00:36:28,918 --> 00:36:32,213 Captain Everypower führt meistens die Online-Umfragen an. Halb so wild. 471 00:36:32,714 --> 00:36:34,758 Ist das ein Scherz, Freddy? 472 00:36:34,924 --> 00:36:39,054 Denn ich meinte damit nicht, dass du's wirklich beweisen musst. 473 00:36:41,097 --> 00:36:44,559 Nein, es ist kein Scherz. Und ich ruf ihn sofort an, sofort. 474 00:36:44,726 --> 00:36:47,687 Also, bleib, wo du bist. Rühr dich nicht vom Fleck. 475 00:36:47,854 --> 00:36:51,316 Hey, Captain Everypower! Was geht? Hier ist dein Freund Freddy. 476 00:36:51,483 --> 00:36:53,860 Ja. Weißt du noch, wie ich dir das Leben gerettet hab? 477 00:36:54,027 --> 00:36:59,157 Nein, nein, das andere Mal. Ja. Gut. Ich würde den Gefallen jetzt einfordern. 478 00:37:07,999 --> 00:37:09,667 Du musst Anne sein. 479 00:37:10,919 --> 00:37:12,379 Oh, mein Gott! 480 00:37:13,296 --> 00:37:15,215 Die Freundin von Freddy, wie ich höre. 481 00:37:15,382 --> 00:37:18,385 Ja, das stimmt, ehrlich gesagt. Wie bist du... 482 00:37:22,138 --> 00:37:24,182 Ich bin der mit den Superkräften. 483 00:37:24,349 --> 00:37:26,893 Aber dieser Junge, er ist der wahre Held. 484 00:37:27,060 --> 00:37:30,689 Ja. Ich meine, ehrlich, ich hab noch nie jemanden wie ihn getroffen. 485 00:37:30,855 --> 00:37:35,694 Er ist aufrichtig und warmherzig und witzig. 486 00:37:35,860 --> 00:37:37,445 Sind viele nette Dinge. 487 00:37:37,612 --> 00:37:40,657 Ja. Woher kennt ihr beide euch? 488 00:37:40,824 --> 00:37:41,950 Comic Con. 489 00:37:42,117 --> 00:37:43,993 -Was ist Comic Con? -Was? 490 00:37:44,160 --> 00:37:47,414 Hier steht, die Götter betrachten die Menschen als Diener. 491 00:37:47,580 --> 00:37:51,292 Sachen, mit denen man spielen kann, als Kinder, die man bestrafen muss. 492 00:37:52,752 --> 00:37:54,462 Danke, Steve. 493 00:37:54,629 --> 00:37:57,173 Bis zur Rebellion, als sich die Menschen gegen die Götter wandten. 494 00:37:57,340 --> 00:37:59,134 Ich lese gerade darüber. 495 00:37:59,300 --> 00:38:02,595 Offenbar dreht sich all das hier um eine übermächtige Waffe. 496 00:38:02,762 --> 00:38:06,725 Also, Atlas... der Vater der Töchter des Atlas natürlich... 497 00:38:06,891 --> 00:38:09,853 Er fertigte einen Kampfstab aus dem Baum des Lebens und benutzte ihn, 498 00:38:10,019 --> 00:38:14,190 um bestimmten Gottheiten Kräfte zu verleihen und anderen Kräfte zu nehmen. 499 00:38:14,357 --> 00:38:17,861 Es ist also der Stab, in dem Atlas alle übernatürlichen Kräfte lagert. 500 00:38:18,028 --> 00:38:21,573 Ja, ganz genau. Er ist wie eine... Batterie für Magie. 501 00:38:21,740 --> 00:38:25,702 Als die Dinge sich verschlechterten, kam ein Rat menschlicher Zauberer zusammen 502 00:38:25,869 --> 00:38:27,162 und stahl Atlas den Stab. 503 00:38:27,328 --> 00:38:30,957 Sie benutzten ihn, um ihm seine Kräfte zu nehmen. Als sie seine Magie hatten... 504 00:38:31,124 --> 00:38:34,586 Das ist der Zauberer! Ich kenne ihn. Das ist der Zauberer, den ich kenne! 505 00:38:34,753 --> 00:38:35,879 Was steht da? 506 00:38:39,632 --> 00:38:41,259 Oh. 507 00:38:41,426 --> 00:38:44,345 "Weisheit des Salomon, Stärke des Herkules, Stehvermögen des Atlas, 508 00:38:44,512 --> 00:38:46,848 {\an8}Macht des Zeus, Mut des Achilles, Schnelligkeit des Merkur." 509 00:38:47,015 --> 00:38:49,059 Diese Kräfte haben sie gestohlen. 510 00:38:50,393 --> 00:38:51,936 -Nein. -Hm... 511 00:38:52,729 --> 00:38:56,441 Leute, das bedeutet der Name also, was cooler ist, als ich dachte. 512 00:38:56,608 --> 00:38:58,568 Ich dachte, das wär schwachsinniger Müll. 513 00:38:58,735 --> 00:39:02,280 Eine Anmerkung: Eine der Kräfte könnte abhandengekommen sein. 514 00:39:02,739 --> 00:39:04,199 {\an8}-Bupp. -Oh. 515 00:39:04,366 --> 00:39:06,910 {\an8}Hast du gerade auf fiese Weise angedeutet, 516 00:39:07,077 --> 00:39:10,455 dass mir irgendwie die Weisheit fehlt von... Solomon? 517 00:39:10,622 --> 00:39:13,458 -Ja. -Na ja, vielleicht kommt die ja noch. 518 00:39:14,084 --> 00:39:16,211 Für gewöhnlich fragst du Mary, was zu tun ist. 519 00:39:16,294 --> 00:39:17,128 -Ich sag ja nur. -Ja. 520 00:39:17,295 --> 00:39:19,756 Das war wirklich verletzend, nur dass ihr das wisst. 521 00:39:19,923 --> 00:39:22,675 -Und der Name ist Salomon. -Oh... ja. 522 00:39:22,842 --> 00:39:24,386 Was haben wir sonst noch, Fam? 523 00:39:24,552 --> 00:39:28,181 Nun, als der Stab die Kräfte der Götter enthielt... 524 00:39:29,099 --> 00:39:35,313 ...haben die Zauberer die Götterwelt in eine magische Sphäre eingeschlossen 525 00:39:35,480 --> 00:39:38,525 und sie für immer versiegelt, abgeschottet von Magie. 526 00:39:39,693 --> 00:39:44,989 Oh, darum ging es. Ja, ich denke nicht, dass sie immer noch abgeschottet sind. 527 00:39:47,158 --> 00:39:50,912 {\an8}Eine bizarre, grausame Szene spielte sich heute Morgen in Athen, Griechenland, ab. 528 00:39:51,079 --> 00:39:52,122 {\an8}2 Frauen... 529 00:39:52,288 --> 00:39:56,584 -Woher haben die den Stab des Zauberers? -Diese Statuen waren mal Menschen? 530 00:39:56,751 --> 00:40:02,632 Ich frag mich: Wie kam der Stab am Ende nach Europa, wo Griechenland ja liegt? 531 00:40:04,175 --> 00:40:08,555 Ach herrje. Tut mir leid, dass ich Ihren Stock genommen hab. Wollen Sie ihn wieder? 532 00:40:12,100 --> 00:40:14,811 Ich hab ihn zerbrochen und weggeworfen. 533 00:40:14,978 --> 00:40:17,981 -Das war wohl der Beginn seiner Reise. -Was? 534 00:40:18,148 --> 00:40:20,275 -Was "was"? -Du hast ihn dagelassen? 535 00:40:20,442 --> 00:40:24,404 Wir waren alle da! Ich hatte den Stab, gab euch allen Superkräfte, übrigens gern, 536 00:40:24,571 --> 00:40:28,324 und dann musste ich ihn zerbrechen, damit Sivana keine Schurken-Sachen macht. 537 00:40:28,491 --> 00:40:31,828 Damit hast du die Barriere zwischen den Welten durchbrochen. 538 00:40:31,995 --> 00:40:35,123 Was wir jetzt wissen. Wir wissen auch, wie sie aussehen. 539 00:40:35,248 --> 00:40:37,000 Wenn sie uns jagen, sehen wir die beiden schon kommen. 540 00:40:37,083 --> 00:40:39,294 -3! -W... 541 00:40:40,795 --> 00:40:42,589 {\an8}Atlas hatte 3 Töchter. 542 00:40:42,756 --> 00:40:46,843 Kalypso, Hespera, Anthea. 543 00:40:47,010 --> 00:40:48,720 Anne... 544 00:40:48,887 --> 00:40:50,555 ...thea. 545 00:40:51,806 --> 00:40:54,934 Weißt du, ich bin nicht nur ein Superheld. 546 00:40:55,518 --> 00:40:57,645 Ich bin ein super Zuhörer. 547 00:40:57,812 --> 00:41:00,940 Und... ich spüre doch... 548 00:41:01,775 --> 00:41:04,402 ...dass du vielleicht Gefühle für Freddy hast. 549 00:41:04,569 --> 00:41:08,531 Ich möchte wissen, wann er zurückkommt. Ich will nicht, dass ihm was geschieht. 550 00:41:08,698 --> 00:41:13,495 Weißt du, Anne, wir können uns die Leute nicht aussuchen, in die wir uns verlieben. 551 00:41:13,661 --> 00:41:15,163 Was? 552 00:41:15,330 --> 00:41:19,042 Das hab ich nicht gemeint. Wenn er jetzt auftaucht, ist er in Gefahr. 553 00:41:19,209 --> 00:41:23,421 Whoa, sieh mal, wer hier ist. Was könnte da bitte schon gefährlich sein? 554 00:41:23,588 --> 00:41:24,714 Wir. 555 00:41:26,633 --> 00:41:31,346 Ok! Ich hab schon verstanden. Lasst uns tanzen. 556 00:41:33,848 --> 00:41:36,976 -Oh! Oh, mein Gott! -Freddy? 557 00:41:37,519 --> 00:41:38,478 Au! 558 00:41:38,645 --> 00:41:41,523 Oh, Freddy, ich wusste das nicht. Ich wollte nicht, dass du verletzt wirst. 559 00:41:41,690 --> 00:41:44,192 Oh, ich bin es nicht, der verletzt wird. 560 00:41:44,359 --> 00:41:45,610 Shazam! 561 00:41:46,528 --> 00:41:48,029 Shazam... 562 00:41:48,738 --> 00:41:49,948 Shazam? 563 00:41:50,115 --> 00:41:51,116 Was ist 'n hier oben los? 564 00:41:51,199 --> 00:41:53,493 -Mister... -Freddy, alles in Ordnung? 565 00:41:53,660 --> 00:41:56,538 Gehen Sie wieder rein, Mr. Geckle. Ich komm klar. Gehen Sie. 566 00:41:56,705 --> 00:41:58,665 Wer sind Sie? Haben Sie Kinder hier? 567 00:41:58,832 --> 00:42:01,710 -Was haben Sie mit ihm vor? -Ich werde ihn nicht anfassen. 568 00:42:01,876 --> 00:42:03,837 Du hast mein Wort. 569 00:42:13,179 --> 00:42:16,307 Mr. G, was... hat sie gesagt? Was machen Sie da? 570 00:42:17,726 --> 00:42:18,977 Was machen Sie da? 571 00:42:19,602 --> 00:42:21,730 Was? Nein, nein! Halt, warten Sie! 572 00:42:21,896 --> 00:42:23,273 Hey, nein! Warten Sie! 573 00:42:23,440 --> 00:42:25,734 Nein! Nein, nein, nein, nein! Nein! 574 00:42:29,446 --> 00:42:31,239 Ich vergaß, wie leicht sie zerplatzen. 575 00:42:31,406 --> 00:42:34,617 -Warum haben Sie das getan? -Wie Weintrauben. 576 00:42:38,413 --> 00:42:40,081 Was zum... 577 00:42:40,915 --> 00:42:42,167 Ah! 578 00:42:49,174 --> 00:42:50,717 Ah! 579 00:42:51,551 --> 00:42:54,763 Also, Kind, sag uns, wo wir die anderen finden. 580 00:42:54,929 --> 00:42:56,056 Nicht nötig. 581 00:43:01,895 --> 00:43:04,272 Stutz ihm die Flügel, Anthea. 582 00:43:17,160 --> 00:43:18,411 Oh! 583 00:43:31,883 --> 00:43:33,218 Au! 584 00:43:39,474 --> 00:43:40,517 Warte... 585 00:43:41,976 --> 00:43:43,686 Da sind noch mehr. 586 00:43:48,692 --> 00:43:50,902 Perfekt. Beseitigen wir sie alle. 587 00:43:51,069 --> 00:43:53,071 Nein. Deshalb sind wir nicht hier. 588 00:43:53,238 --> 00:43:57,367 Wir sind hier wegen der Saat des Lebens. Halt inne. Wir halten uns an den Plan. 589 00:43:57,534 --> 00:44:00,328 -Vater würde nie innehalten. -Und Vater ist tot. 590 00:44:00,495 --> 00:44:05,041 Du weißt, wo dein Platz ist, Schwester. Oder ich werde ihn dir zeigen. 591 00:44:06,376 --> 00:44:09,504 Wir machen es auf unsere Art, nicht auf ihre. 592 00:44:15,427 --> 00:44:17,846 -Eine falsche Bewegung... 593 00:44:22,600 --> 00:44:25,061 ...und ich breche dem Jungen das Genick. 594 00:44:53,506 --> 00:44:55,050 Oh, Freddy. 595 00:45:00,764 --> 00:45:03,058 -Billy, nein! 596 00:45:37,759 --> 00:45:40,929 Billy, bleib zurück! Die nehmen uns mit dem Stab unsere Kräfte. 597 00:45:50,188 --> 00:45:51,856 Was... Was... 598 00:46:08,039 --> 00:46:09,708 'Tschuldigung! 599 00:46:12,043 --> 00:46:14,337 Es tut mir leid. Rette dich selbst. 600 00:46:14,504 --> 00:46:16,715 Nein. Alle oder keiner. Wir halten zusammen. 601 00:46:16,881 --> 00:46:18,174 -Ja. -Und das werdet ihr. 602 00:46:18,258 --> 00:46:19,843 Denn ihr könnt nicht weg. 603 00:46:20,009 --> 00:46:24,139 Mal sehen, wie es euch gefällt, in einer sterbenden Welt eingeschlossen zu sein. 604 00:46:24,305 --> 00:46:27,183 Nein. Nein... Nein! 605 00:46:27,350 --> 00:46:28,727 Freddy! 606 00:46:36,609 --> 00:46:41,573 Von der City Line Avenue bis zum Westufer des Schuylkill River und zum Cobbs Creek. 607 00:46:41,740 --> 00:46:45,493 Die nicht identifizierte Barriere scheint die Form einer Kuppel zu haben, 608 00:46:45,660 --> 00:46:48,621 die niemanden in die Stadt hinein oder hinaus lässt. 609 00:46:48,788 --> 00:46:52,625 Es wird vermutet, dass dieses seltsame magische Element 610 00:46:52,792 --> 00:46:57,464 das Werk oder der Untergang der Philadelphia-Fiaskos sein könnte. 611 00:47:11,770 --> 00:47:13,021 Oh. 612 00:47:16,316 --> 00:47:18,526 -Ach du Sch... -Sch! 613 00:47:18,693 --> 00:47:23,823 Ich versuche zu schlafen. Das ist der einzige Ausweg aus den Qualen hier. 614 00:47:23,990 --> 00:47:26,368 Ok... Beängstigend. 615 00:47:27,702 --> 00:47:31,748 Augenblick... Hagrid-Bart... Batman-Stimme. 616 00:47:31,915 --> 00:47:35,794 Der Zauberer! Oh, Gott, Sie sind zurück! Billy hat mir alles über Sie erzählt. 617 00:47:35,960 --> 00:47:38,004 Billy? Du kennst Billy Batson? 618 00:47:38,171 --> 00:47:40,548 Er ist mein bester Freund. Ich bin Freddy Freeman. 619 00:47:40,715 --> 00:47:44,761 Captain Everypower. War ich mal. Ist kompliziert, wissen Sie? Kompliziert. 620 00:47:44,928 --> 00:47:47,806 Der Schwachkopf Billy hat dir die Kräfte von Shazam gegeben? 621 00:47:47,972 --> 00:47:50,308 Er sagte, Sie hätten sich in Asche verwandelt. 622 00:47:50,475 --> 00:47:51,976 -Ach! 623 00:47:52,727 --> 00:47:56,690 Nachdem ich ihm die Kräfte gegeben hatte, konnte ich nicht in meiner Welt bleiben. 624 00:47:56,856 --> 00:48:00,568 Der Tod wäre ein Luxus gewesen, verglichen damit, hier gefangen zu sein, 625 00:48:00,735 --> 00:48:03,071 mit dem Wissen um mein Versagen, und mit dir. 626 00:48:03,238 --> 00:48:04,155 Vor allem mit dir! 627 00:48:04,239 --> 00:48:07,200 Sarkastischer, als Billy gesagt hat, aber hey, alles gut. 628 00:48:07,367 --> 00:48:10,787 -Verschwinden wir von hier. -"Verschwinden wir von hier." Sicher. 629 00:48:10,954 --> 00:48:12,622 So hör ich mich gar nicht an. 630 00:48:12,789 --> 00:48:15,667 Wir haben Folgendes: einen schrulligen, zynischen Zauberer 631 00:48:15,834 --> 00:48:19,212 und einen frühreifen Jungen mit einem enzyklopädischen Wissen über Magie. 632 00:48:19,379 --> 00:48:23,174 Auf gar keinen Fall können uns die Schwestern hier drin festhalten. 633 00:48:23,341 --> 00:48:26,428 Die Gefängnisgitter sind vermutlich verzaubert. Ihre Zaubersprüche? 634 00:48:26,594 --> 00:48:28,346 Bitte hör auf zu reden! 635 00:48:28,513 --> 00:48:31,141 -Wie wär's mit 'nem Arkanen Fokus? -Was ist das? 636 00:48:31,307 --> 00:48:33,852 Hm! Gut, dann stellen wir einen Zaubertrank her. 637 00:48:34,018 --> 00:48:37,230 Einen Zaubertrank der Riesenstärke, der Verkleinerung 638 00:48:37,397 --> 00:48:40,483 oder der "Gasförmigen Gestalt", um hier rauszuschweben wie ein Furz. 639 00:48:40,650 --> 00:48:45,280 Ich gab meine Kräfte an Kinder weiter, die sie vergeudet haben. 640 00:48:45,447 --> 00:48:47,282 Wir werden hier sterben, Freeby! 641 00:48:47,449 --> 00:48:50,076 Freddy ist mein Name. Wie kommen Sie auf... 642 00:48:50,243 --> 00:48:53,538 Je früher du das akzeptierst, desto leichter wird es. 643 00:48:53,705 --> 00:48:56,499 Ist das ein Zahn? Hier drin ist ein Zahn! 644 00:49:06,551 --> 00:49:11,681 {\an8}Kraft der Elemente, Kraft des Chaos, Kraft der Achsen. 645 00:49:11,848 --> 00:49:15,185 Alles Primärkräfte. Wie sollen wir solche Kräfte bekämpfen? 646 00:49:15,351 --> 00:49:19,481 Ich sag dir, wie wir sie bekämpfen: Mit der Weisheit des... 647 00:49:19,647 --> 00:49:20,523 Salomon. 648 00:49:20,607 --> 00:49:23,735 Genau. Wir vereinbaren ein Meeting. 649 00:49:23,902 --> 00:49:28,281 Ja. Wir sagen, wir wollen verhandeln. Bieten ihnen unsere Kräfte gegen Freddy. 650 00:49:28,448 --> 00:49:32,160 Aber dann schnappen wir eine von denen und dann haben wir einen Handel. 651 00:49:32,327 --> 00:49:34,746 -Und wenn sie unsere Kräfte stehlen? -Werden sie nicht. 652 00:49:34,913 --> 00:49:38,833 Wir wissen, wie sie arbeiten. Wenn sie den Stab auf uns richten, weichen wir aus. 653 00:49:39,000 --> 00:49:41,878 -Hu, hu, hu! Wie beim Dodgeball. -Hm... 654 00:49:42,045 --> 00:49:43,505 Ich bin schlecht im Dodgeball. 655 00:49:43,671 --> 00:49:46,549 Pedro vielleicht, aber nicht Super-Pedro. 656 00:49:46,716 --> 00:49:49,219 Doch, der ist auch schlecht im Dodgeball. 657 00:49:49,386 --> 00:49:52,013 Ich weiß nur eins: Wir sind 5, und die sind 3. 658 00:49:52,180 --> 00:49:54,808 Wir sollten ihnen eine kleine Einladung senden. 659 00:49:56,893 --> 00:50:02,440 Ok. Also, Steve sagt, dass dieses Papier ein Stapel magisches Pergament ist. 660 00:50:02,607 --> 00:50:07,570 Du schreibst aufs magische Papier und sagst, mit welchem Gott du reden willst. 661 00:50:07,737 --> 00:50:10,865 Und dann faltet sich das Papier zu einem... 662 00:50:11,032 --> 00:50:12,909 Oh, mein Gott, ja! 663 00:50:13,868 --> 00:50:16,955 ...einem Papiervogel! Und der fliegt dann zu diesem Gott. 664 00:50:17,122 --> 00:50:19,666 -Das ist süß. -Was ist mit Halbgöttern? 665 00:50:19,833 --> 00:50:22,544 Wisst ihr, wie... Wonder Woman? 666 00:50:23,169 --> 00:50:25,547 Denkt ihr, sie würde gerade Vogelbriefe lesen? 667 00:50:27,674 --> 00:50:29,884 Hat der Stift gerade gezuckt? 668 00:50:30,051 --> 00:50:32,595 Hey, Steve, soll ich einfach losdiktieren oder... 669 00:50:32,762 --> 00:50:36,725 "Ja", ich soll. Ok, cool. Zerknüll das Blatt. Ok. 670 00:50:37,726 --> 00:50:41,604 Brief... Brief... Einen Brief schreiben. 671 00:50:41,771 --> 00:50:43,606 Nein, nein, nein. Nein. Nein. 672 00:50:43,773 --> 00:50:48,069 Ich hab nur laut gedacht. Das gehört nicht dazu. Das Blatt auch zerknüllen. 673 00:50:48,236 --> 00:50:49,612 Vielleicht solltest du einfach 674 00:50:49,696 --> 00:50:52,073 -aus tiefstem Herzen sprechen. -Mhm. 675 00:50:52,240 --> 00:50:56,911 Liebe Töchter des Atlas... Gewalt ist keine Lösung. 676 00:51:13,261 --> 00:51:14,637 Au! 677 00:51:19,267 --> 00:51:22,562 Kind, ich verschone dein Leben, wenn du ehrlich zu mir bist. 678 00:51:22,729 --> 00:51:27,901 Ehrlichkeit? Ja, wow. Wirklich sehr... ironische Themenwahl. 679 00:51:28,568 --> 00:51:32,197 Die anderen Champions, sind sie auch Kinder, so wie du? 680 00:51:32,364 --> 00:51:34,074 Was ist schon ein Kind? 681 00:51:34,240 --> 00:51:37,035 Ich mein, ich rasier mich. Ich mein, so wöchentlich. 682 00:51:37,202 --> 00:51:38,578 Ja oder nein? 683 00:51:38,745 --> 00:51:42,957 Nein. Niemand wäre so dämlich, Kids gottähnliche Kräfte zu verleihen. 684 00:51:44,667 --> 00:51:47,879 -Nenn uns ihre Namen. -Die Namen der Champions? 685 00:51:48,046 --> 00:51:52,092 Ähm... Da wären Brett Breyer und Burke Breyer. 686 00:51:52,258 --> 00:51:55,303 Nehmen Sie das auf? Machen Sie sich Notizen? Nein? 687 00:51:55,470 --> 00:51:57,555 -Sie fahren einen Dodge Ram! -Er lügt. 688 00:51:57,722 --> 00:51:59,766 Das ist deine Superkraft, nicht meine. 689 00:51:59,933 --> 00:52:02,143 Und sie hält Sie für einen totalen Kontrollfreak. 690 00:52:03,228 --> 00:52:05,522 Eine von Ihnen... vermutlich Sie. 691 00:52:07,649 --> 00:52:09,192 Haltet ihn fest! 692 00:52:10,318 --> 00:52:12,862 Sie... Nicht! Au! Was passiert hier? 693 00:52:13,029 --> 00:52:15,115 -Was hat sie vor? -Kraft des Chaos. 694 00:52:15,281 --> 00:52:18,326 Sie dringt in den Geist ein und zerschmettert ihn. 695 00:52:18,493 --> 00:52:21,621 Mein Geist ist sowieso schon Schrott. 696 00:52:21,788 --> 00:52:23,289 Den Versuch will ich sehen. 697 00:52:23,456 --> 00:52:27,669 Niemand hier hat den Mut, das zu ertragen, was in meinem Hirn vorgeht. 698 00:52:27,836 --> 00:52:30,714 Sag ihre Namen. 699 00:52:30,880 --> 00:52:33,758 -Sag ihre Namen. Sag ihre Namen... 700 00:52:36,386 --> 00:52:38,263 -Sag ihre Namen. 701 00:52:41,141 --> 00:52:43,017 Sag ihre Namen. 702 00:52:44,811 --> 00:52:49,566 -Destiny's Child hatte das besser drauf! -Er ist stärker, als er aussieht. 703 00:52:51,568 --> 00:52:52,736 Sag ihre Namen. 704 00:52:52,902 --> 00:52:54,696 Aufhören! Au! 705 00:52:54,863 --> 00:52:57,323 Billy... 706 00:52:57,490 --> 00:53:02,704 Billy... Bats... 707 00:53:04,080 --> 00:53:07,375 Billy... Billy Ba... 708 00:53:07,542 --> 00:53:09,085 Stopp! 709 00:53:11,755 --> 00:53:13,256 Das ist von den Champions. 710 00:53:14,799 --> 00:53:18,928 "Liebe Töchter des Atlas, Gewalt ist keine Lösung. 711 00:53:19,095 --> 00:53:22,140 Oh, guter erster Satz. Danke, Darla." 712 00:53:22,307 --> 00:53:24,350 -Was? -"Wir schlagen euch einen Handel vor. 713 00:53:24,517 --> 00:53:27,979 Wir geben euch unsere Kräfte, wenn ihr uns Freddy gebt. 714 00:53:28,146 --> 00:53:32,359 Füg 'unverletzt' hinzu, falls sie es sehr wörtlich nehmen. 715 00:53:32,525 --> 00:53:33,777 Clever, Eugene. 716 00:53:33,943 --> 00:53:38,573 Steve, füg 'unverletzt' hinzu, dann noch 'hochachtungs...' 717 00:53:38,740 --> 00:53:41,451 Nein, 'mit freundlichen, besten...' 718 00:53:41,618 --> 00:53:44,496 Vielleicht einfach unterschreiben mit 'Die Champions'. 719 00:53:44,662 --> 00:53:49,876 Korrekturlesen? Nein, Steve macht nie Fehler. Er schreibt nur, was man sagt. 720 00:53:50,043 --> 00:53:53,338 Klasse, ich hab ein gutes Gefühl dabei. Hab ich auch. 721 00:53:53,505 --> 00:53:56,299 Möchte sonst noch jemand ein Gatorade? 722 00:53:56,466 --> 00:53:58,134 Haben wir rotes?" 723 00:53:58,802 --> 00:54:00,470 Was ist dieses Gatorade? 724 00:54:01,721 --> 00:54:03,098 Äh... 725 00:54:03,264 --> 00:54:05,058 -Ist es eine Waffe? 726 00:54:05,225 --> 00:54:08,686 Schwester, keine Folter mehr. Du hast den Brief gehört. 727 00:54:09,437 --> 00:54:11,564 -Au! -Werft sie in die Grube. 728 00:54:11,731 --> 00:54:15,276 Warte! Sie haben einen Handel vorgeschlagen. 729 00:54:17,320 --> 00:54:21,157 Und wir werden sie treffen. Doch Menschen kann man nicht trauen. 730 00:54:21,324 --> 00:54:24,953 Die Grube, das ist nur ein fieser Name für einen coolen Ort, hm? 731 00:54:25,787 --> 00:54:27,664 Nicht wahr? 732 00:54:45,557 --> 00:54:47,058 Bist du verletzt? 733 00:54:47,225 --> 00:54:49,394 Nein, nur nutzlos. 734 00:54:49,561 --> 00:54:51,187 Du musst nach oben. 735 00:54:51,354 --> 00:54:52,439 Wozu? 736 00:54:52,605 --> 00:54:54,983 Dass ich vorgebe, ein Superheld zu sein, ist nur... 737 00:54:56,151 --> 00:54:58,236 ...um zu verstecken, dass ich hoffnungslos bin. 738 00:54:58,403 --> 00:55:00,280 Och... Gefühle. 739 00:55:14,669 --> 00:55:17,881 -Ich sehe, da bewegt sich was. -Ja, ich seh es auch. 740 00:55:35,690 --> 00:55:37,650 Was... Was ist das? 741 00:55:37,817 --> 00:55:41,529 Ladon... der Wächter des Garten des Atlas. 742 00:55:51,206 --> 00:55:53,875 -Lauf! -Ich kann nicht. Ich kann nicht! 743 00:56:12,018 --> 00:56:13,978 -Nein, alles ist gut! 744 00:56:14,145 --> 00:56:17,607 -Ich fühl mich aber nicht gut. -Das sind die Kräfte des Drachen. 745 00:56:17,774 --> 00:56:20,652 Er verströmt Furcht aus jeder Pore seines Körpers. 746 00:56:20,819 --> 00:56:25,323 Ladons Furcht lähmt jeden Sterblichen so, dass sich niemand dem Garten nähern kann. 747 00:56:26,241 --> 00:56:29,703 Die Kraft der Achsen. Sehr cool. Wirklich sehr selten. 748 00:56:29,869 --> 00:56:32,247 -Anthea? -Oh, ich muss gehen. 749 00:56:32,789 --> 00:56:37,085 In der Mitte des Labyrinths ist das Tor in deine Welt. Rechts, links, links. 750 00:56:37,252 --> 00:56:40,130 Dann an der rechten Wand entlang bis zur Mitte. 751 00:56:40,296 --> 00:56:42,507 -Die wirst du brauchen. -Wo hast du die gefunden? 752 00:56:42,674 --> 00:56:47,178 Du hast mich in deiner Welt mal beschützt. Jetzt hab ich dich in meiner beschützt. 753 00:56:52,183 --> 00:56:53,643 Heldin. 754 00:56:54,686 --> 00:56:57,480 Um ehrlich zu sein, hätte ich deinen Schutz nicht gebraucht. 755 00:56:57,647 --> 00:57:00,775 Ich wollte gerade deren inneren Organe neu ordnen, als du kamst. 756 00:57:00,942 --> 00:57:03,737 Aber das wusstest du nicht, was deinen Mut beweist. 757 00:57:03,903 --> 00:57:06,531 Ich war nur mutig, weil ich wusste, dass ich Kräfte besaß. 758 00:57:06,698 --> 00:57:10,326 Nein. Die mit Abstand stärkste Kraft... bist du selbst. 759 00:57:12,162 --> 00:57:14,622 Wie liebreizend von euch beiden. 760 00:57:14,789 --> 00:57:17,083 Göttin, wir danken dir, aber wir müssen jetzt... 761 00:57:17,250 --> 00:57:19,836 Geht. Meine Schwestern brauchen euch nicht mehr. 762 00:57:20,003 --> 00:57:22,130 Alles, was sie brauchen, ist die Saat. 763 00:57:22,297 --> 00:57:24,257 - Die Saat? -Ja. 764 00:57:24,716 --> 00:57:28,428 An einem für ihresgleichen unerreichbaren Ort verborgen. Komm, Jeff. 765 00:57:28,595 --> 00:57:31,014 Haben Sie mich "Jeff" genannt? Sie hat meinen Namen gesagt. 766 00:57:44,444 --> 00:57:46,988 Hall... Äh... Hi, Göttin. Nein. 767 00:57:49,407 --> 00:57:55,038 Yo... Schwachstrom. Wann reparierst du diesen Kuppel-Scheiß, Mann? 768 00:57:55,205 --> 00:57:58,041 Oh, nein, nein. Keine Sorge, Sir. Ich hab einen Plan. 769 00:57:58,208 --> 00:57:59,376 -Wirklich? -Mhm. 770 00:57:59,459 --> 00:58:01,336 Sieht so aus, als hättest du nur ein Sandwich. 771 00:58:01,503 --> 00:58:05,131 Nein, diese Sandwiches sind wichtig. Die sind für ein Meeting. 772 00:58:05,298 --> 00:58:09,177 Ja, sicher... Colonel Cheesesteak. Pf. 773 00:58:09,344 --> 00:58:13,556 Colonel? Oh, Mann, ich brauch dringend 'nen Namen. 774 00:58:17,102 --> 00:58:18,812 Eine von der ganz leisen Sorte. 775 00:58:18,978 --> 00:58:21,940 Die effektivste Art, einem Feind die Kehle durchzuschneiden. 776 00:58:23,024 --> 00:58:26,820 Ist... Ist das... Oh, das war gar kein Scherz, ok. 777 00:58:26,986 --> 00:58:29,698 Äh... Verstehe. Die Sache ist folgende... 778 00:58:29,864 --> 00:58:31,324 Ähm... Sie sind verärgert. 779 00:58:31,491 --> 00:58:35,453 'N paar Zauberer haben Ihre Kräfte geklaut, was beschissen ist. 780 00:58:35,620 --> 00:58:40,250 Aber ich hab das Gefühl, dass Sie das alles viel zu persönlich nehmen, Lady. 781 00:58:40,417 --> 00:58:41,626 Dabei kenn ich Sie nicht mal. 782 00:58:41,793 --> 00:58:46,339 Wenn Diebe nachts in dein Haus eindringen, dein Geld stehlen und dann fliehen, 783 00:58:46,506 --> 00:58:49,884 würdest du die Verfolgung aufnehmen, hab ich recht? 784 00:58:50,051 --> 00:58:54,347 Bei der Verfolgung lassen sie das Geld fallen, dein Nachbar hebt es auf 785 00:58:54,514 --> 00:58:55,932 und behält es. 786 00:58:57,016 --> 00:59:01,980 Nun stell dir vor, es ist nicht Geld, vielmehr das Herzblut deines Vaters, 787 00:59:02,147 --> 00:59:04,190 der letzte Atemzug deiner Mutter, 788 00:59:04,357 --> 00:59:09,904 die Macht aller Götter, die Magie deiner gesamten Welt, die gestohlen wurde. 789 00:59:10,071 --> 00:59:12,949 Und jetzt fließt diese Magie durch dich, 790 00:59:13,116 --> 00:59:17,120 und du besitzt die Frechheit zu glauben, dass du sie verdienst? 791 00:59:18,913 --> 00:59:23,877 Das ist ziemlich persönlich... Billy. 792 00:59:26,629 --> 00:59:29,841 Sie wirken ziemlich bedrohlich, damit Sie das wissen. 793 00:59:30,008 --> 00:59:34,220 Ich seh die Präsenz, die Sie besitzen, und das ist sehr beeindruckend. 794 00:59:34,846 --> 00:59:38,433 Aber heute geht's mir eigentlich mehr um einen Kompromiss. 795 00:59:38,600 --> 00:59:42,062 -Es gibt keinen Kompromiss. -Ich wusste, dass Sie das sagen! 796 00:59:42,228 --> 00:59:45,774 Weisheit von Saruman... Nicht mit mir anlegen. Geben Sie uns Freddy zurück. 797 00:59:45,940 --> 00:59:50,487 Zerstören Sie dieses sphärische, kuppelige, magische Blasending, 798 00:59:50,653 --> 00:59:53,907 dann müssen wir Sie auch nicht in Grund und Boden stampfen. 799 00:59:54,074 --> 00:59:56,117 -Ist 'n gutes Angebot. 800 00:59:56,284 --> 01:00:00,955 Du spielst die Rolle von einem Mann... aber du spielst sie nicht besonders gut. 801 01:00:01,956 --> 01:00:06,002 Gib uns die Kräfte, Kind... und zwar alle. 802 01:00:06,169 --> 01:00:08,463 Du bist kein Anführer, Billy. 803 01:00:09,047 --> 01:00:14,260 Du bist ein verlorener Junge... der gerne vorgibt, ein Krieger zu sein. 804 01:00:14,427 --> 01:00:18,556 Vielleicht hab ich nicht so viel Erfahrung wie Sie, denn ich bin nicht so alt. 805 01:00:18,723 --> 01:00:21,434 Aber ich hab einige Erfahrungen, die Sie nicht haben. 806 01:00:21,935 --> 01:00:25,063 Denn ich hab alle "Fast and Furious"-Filme gesehen, Lady. 807 01:00:25,230 --> 01:00:30,360 Eins sollten Sie niemals vergessen: Das Einzige, was zählt, ist die Familie! 808 01:00:35,365 --> 01:00:36,408 Familie! 809 01:00:36,574 --> 01:00:40,578 Leute, das war das Zeichen. Wir haben es geübt, etwa 12-mal. Danke. 810 01:00:40,745 --> 01:00:43,039 Sie haben meine Familie vergessen, was, Göttin? 811 01:00:44,290 --> 01:00:47,252 Nein, Mensch... du hast wohl meine vergessen. 812 01:00:57,637 --> 01:00:58,805 Weg hier! 813 01:00:58,972 --> 01:00:59,889 Pedro! 814 01:01:29,294 --> 01:01:30,336 Aua! 815 01:01:34,924 --> 01:01:38,053 Du vergeudest meine Zeit... Bengel. 816 01:02:16,758 --> 01:02:18,218 Ja! 817 01:02:18,385 --> 01:02:19,511 Whoo! 818 01:02:19,677 --> 01:02:23,640 Sie hat das nicht kommen sehen, weil sie ja nicht beim Augenarzt war. 819 01:02:25,183 --> 01:02:27,477 Darla, das war nur eine erste Analyse. 820 01:02:27,644 --> 01:02:30,772 -Das war ein Euphemismus. -Ja, ein Euphemismus. 821 01:02:50,959 --> 01:02:54,504 Wir haben bereits 2 Mitgliedern deiner Familie die Kräfte entzogen. 822 01:02:54,671 --> 01:02:59,342 Und jetzt müssen 2 weitere sterben, damit du weiter Soldat spielen kannst? 823 01:03:35,962 --> 01:03:41,301 Mein Vater war Atlas... Titangott des Stehvermögens und der Stärke. 824 01:03:43,762 --> 01:03:46,598 Seine Magie und Macht mögen dich durchdringen, 825 01:03:46,765 --> 01:03:49,976 aber du wirst niemals ein wahrhaftiger Gott sein! 826 01:03:50,143 --> 01:03:52,187 Ach ja? Hatte Ihr Dad auch Hyperspeed? 827 01:03:58,026 --> 01:03:58,902 Nein! 828 01:04:04,115 --> 01:04:07,160 Alles ok? Das hat Spaß gemacht. Gehen wir. 829 01:04:11,414 --> 01:04:13,458 Komm schon! Na los, na los! 830 01:04:16,294 --> 01:04:18,421 Beeilt euch, Leute! Los jetzt, los! 831 01:04:28,264 --> 01:04:29,391 Was? 832 01:04:30,767 --> 01:04:34,896 Ihr dachtet, ihr würdet in 'n normales Baustellenklo gehen, oder? 833 01:04:35,063 --> 01:04:37,023 Was ich immer noch riechen kann. 834 01:04:37,190 --> 01:04:39,317 Ja, das bleibt hängen. Verrückt, oder? 835 01:04:39,484 --> 01:04:42,028 -Ja. -Es verpestet die Luft. Wie auch immer. 836 01:04:42,195 --> 01:04:44,155 Willkommen im Fels der Ewigkeit. 837 01:04:44,322 --> 01:04:48,076 {\an8}Nur Champions kommen hier rein, durch jede Tür, die wir wollen. 838 01:04:48,243 --> 01:04:50,662 Wir können das, Ihre Schwestern nicht. 839 01:04:51,162 --> 01:04:54,457 Leute, so was nenne ich einen totalen Erfolg. 840 01:04:54,999 --> 01:04:57,043 Ok, ist vielleicht nur 'n Teilerfolg. 841 01:04:57,210 --> 01:04:58,503 Hab gesagt, ich bin schlecht in Dodgeball. 842 01:04:58,586 --> 01:04:59,754 Ja, hast du. 843 01:04:59,921 --> 01:05:03,174 Aber weißt du, wir haben alle unsere Schwachpunkte. Verstehst du? 844 01:05:03,341 --> 01:05:06,553 {\an8}Und Ihrer, haha: mangelndes strategisches Denken. 845 01:05:06,720 --> 01:05:11,599 Und jetzt zum eigentlichen Handel: Freddy und der Stab... für Ihre Freiheit. 846 01:05:11,766 --> 01:05:13,393 Und lassen Sie die Kuppel verschwinden. 847 01:05:13,476 --> 01:05:16,604 Oh ja. Lassen Sie die Kuppel verschwinden. 848 01:05:16,771 --> 01:05:20,400 Denn in der Stadt der brüderlichen Liebe wird es etwas feucht. 849 01:05:22,027 --> 01:05:23,153 Wortwahl, Mann. 850 01:05:23,319 --> 01:05:25,530 {\an8}Ich hab's in dem Moment bereut, als es mir aus dem Mund kam. 851 01:05:25,697 --> 01:05:28,742 {\an8}Das ist eins dieser Worte, das man nicht einfach so... 852 01:05:32,746 --> 01:05:36,624 Liebe Töchter des Arsch-Atlas. Brennt! 853 01:05:36,791 --> 01:05:38,209 Ist mir grad eingefallen. 854 01:05:38,376 --> 01:05:41,755 Den Bindestrich nicht vergessen, damit das klar ist. Ok. 855 01:05:41,921 --> 01:05:45,050 {\an8}Gut, dass Steve sich um Grammatik und Rechtschreibung kümmert. 856 01:05:45,216 --> 01:05:47,260 Da komm ich gleich klüger rüber. 857 01:05:47,427 --> 01:05:51,014 Also... ein Bruder für eine Schwester. 858 01:05:51,181 --> 01:05:52,891 Na, wie fühlt sich das an? 859 01:05:53,058 --> 01:05:55,602 Außerdem... wie könnt ihr Schwestern sein? 860 01:05:55,769 --> 01:05:59,230 Denn euer Altersunterschied ist ziemlich beachtlich 861 01:05:59,397 --> 01:06:00,648 und beunruhigend, um ehrlich zu sein. 862 01:06:02,734 --> 01:06:06,071 Auch wenn ich Sie nicht so mag, finde ich: Jedem stehen die Menschenrechte zu. 863 01:06:06,237 --> 01:06:10,116 Aber Sie verdienen nicht Erdbeere, Sie kriegen nur die gelben. 864 01:06:13,578 --> 01:06:15,121 Sie ist weg! 865 01:06:16,122 --> 01:06:17,248 Warte. Was? 866 01:06:28,009 --> 01:06:31,805 Sie herzubringen, war zu einfach. Sie wollte, dass wir sie schnappen. 867 01:06:31,971 --> 01:06:34,516 Ich kapier das nicht. Wo ist sie überhaupt hin? 868 01:06:34,682 --> 01:06:36,559 -Hm... 869 01:06:44,651 --> 01:06:47,362 Tja... das war wohl unvermeidlich. 870 01:06:53,201 --> 01:06:56,162 Ja, wir haben uns verlaufen. Danke, Volltrottel. 871 01:06:56,329 --> 01:06:59,457 Wir haben uns nicht verlaufen. Wer ist hier der Zauberer? 872 01:06:59,624 --> 01:07:02,585 Ich weiß es nicht. Sie haben keine Zaubersprüche, 873 01:07:02,752 --> 01:07:05,213 keine magischen Artefakte, keine Ahnung von Magie. 874 01:07:05,296 --> 01:07:07,090 Sie sind nur... 875 01:07:09,008 --> 01:07:10,135 Sie sind der Zauberer. 876 01:07:10,218 --> 01:07:11,970 -Danke! -Ist ja gut. 877 01:07:13,012 --> 01:07:15,974 Dann wollen wir mal sehen, ob man deiner Freundin trauen kann. 878 01:07:28,737 --> 01:07:31,448 Geh zurück, geh zurück! 879 01:07:32,073 --> 01:07:33,616 Zurück, zurück, zurück! 880 01:08:00,685 --> 01:08:02,562 Die Luft ist rein, gehen wir nach Hause. 881 01:08:02,729 --> 01:08:06,191 Warte! Hast du nicht gesehen, was sie in der Hand hielt? 882 01:08:06,358 --> 01:08:09,152 'Nen Apfel. Sie wollte was essen, ist doch nichts Besonderes. 883 01:08:09,319 --> 01:08:12,864 Den goldenen Apfel vom Baum des Lebens. 884 01:08:13,031 --> 01:08:17,993 Vom Baum des Lebens? Oh, warten Sie. Sie sagten, der sei an 'nem sicheren Ort. 885 01:08:18,953 --> 01:08:21,163 -Billy! -Billy. Herrje. 886 01:08:24,250 --> 01:08:25,710 Wo wollen Sie hin? 887 01:08:33,551 --> 01:08:36,513 Nein, da drinnen ist sie nicht. 888 01:08:36,679 --> 01:08:41,059 Nein, nein. Das ist ein eindeutiges Nein, ein eindeutiges Nein. 889 01:08:41,225 --> 01:08:45,188 Oh, yo, Billy. Da brauchst du nicht rein. Das Labyrinth führt nirgendwohin. 890 01:08:45,355 --> 01:08:48,149 -Etwa ein antikes griechisches Labyrinth? 891 01:08:48,315 --> 01:08:50,819 Leute... Baustellenklo. 892 01:08:51,611 --> 01:08:53,404 Mhm. 893 01:09:02,622 --> 01:09:03,998 Hespera... 894 01:09:09,212 --> 01:09:11,506 Es ist vorbei, Schwestern. 895 01:09:11,672 --> 01:09:15,135 Jetzt können wir die Saat pflanzen und unsere Welt erneuern. 896 01:09:15,760 --> 01:09:18,138 Oder wir pflanzen ihn in ihre Welt. 897 01:09:18,846 --> 01:09:21,641 Aber das würde ihre Welt zerstören. 898 01:09:22,350 --> 01:09:24,560 So wie sie unsere zerstört haben. 899 01:09:24,728 --> 01:09:27,689 -Das kann nicht dein Ernst sein. -Doch. 900 01:09:27,855 --> 01:09:30,065 Nein, so war das nicht vereinbart. 901 01:09:30,233 --> 01:09:33,028 -Anthea, du jämmerliche Langweilerin! -Sie hat recht. 902 01:09:33,194 --> 01:09:38,449 -Wir haben lange auf den Moment gewartet. -Wir haben den Stab und seine Kräfte. 903 01:09:38,616 --> 01:09:41,995 Wir vergeuden das nicht für deine persönliche Genugtuung. 904 01:09:42,162 --> 01:09:44,622 Hey! Nein, ich sollte gehen, nicht du. 905 01:09:44,788 --> 01:09:49,252 Sie denken: "Der Junge mit der Krücke sieht nicht wie 'n Gelegenheitsdieb aus." 906 01:09:49,419 --> 01:09:52,212 Aber Ihre Knie knacken wie verrückt, wenn Sie gehen. 907 01:09:52,297 --> 01:09:53,131 -Erbärmlich. 908 01:09:53,297 --> 01:09:54,382 Sehen Sie? 909 01:09:55,425 --> 01:09:59,054 -Das Glück sei mit dir, Freddy. -Danke. Wie haben Sie mich genannt? 910 01:09:59,804 --> 01:10:02,348 Freddy... Freddy Freeman. 911 01:10:03,767 --> 01:10:05,810 Das ist es! Sie sind der Hit! 912 01:10:05,977 --> 01:10:08,688 -Ich seh Sie auf der anderen Seite. 913 01:10:08,855 --> 01:10:12,776 Der Baum des Lebens würde in ihrer Erde nicht gedeihen. 914 01:10:12,942 --> 01:10:15,403 Es würde ihn verderben, verunstalten, zu etwas... 915 01:10:15,570 --> 01:10:19,032 ...Monströsem? Das ist es, was die Menschen sind. 916 01:10:19,199 --> 01:10:22,243 Es ist nur angemessen, dass wir unsere Monster in ihre Welt bringen, 917 01:10:22,410 --> 01:10:25,580 und das, was sie uns angetan haben, auch ihnen antun. 918 01:10:27,874 --> 01:10:30,919 Wir wollten das Gleichgewicht wiederherstellen. 919 01:10:31,086 --> 01:10:33,546 Rache ist ein hohes Gewicht auf dieser Waage. 920 01:10:33,713 --> 01:10:36,925 Menschen sind böse... sogar untereinander. 921 01:10:37,092 --> 01:10:39,469 -Nein, nicht alle. -Alle. 922 01:10:39,636 --> 01:10:41,971 Deine Wut trübt deine Wahrnehmung. 923 01:10:42,055 --> 01:10:43,306 Warum? 924 01:10:43,473 --> 01:10:48,019 Sie richten Schaden und Verwüstung an und beten zu den Göttern um Absolution. 925 01:10:48,186 --> 01:10:53,650 Ja, sie beten, für Ordnung und Frieden, obwohl sie dies ständig mit Füßen treten. 926 01:10:53,817 --> 01:10:58,363 Anthea, ich möchte, dass du den Apfel nimmst und ihn in unseren Garten pflanzt. 927 01:10:59,489 --> 01:11:03,868 Natürlich wendest du dich ihr zu. Vater würde sich schämen, für euch beide. 928 01:11:04,035 --> 01:11:07,163 Oh nein! Wo ist das denn nur wieder hergekommen? 929 01:11:08,081 --> 01:11:10,041 -Hi! -Du bevorzugst sie, Hespera. 930 01:11:10,208 --> 01:11:12,585 Und sieh nur, wie sie uns hintergeht. 931 01:11:15,213 --> 01:11:16,798 Überlasse ihn seinem angemessenen Schicksal. 932 01:11:16,881 --> 01:11:18,007 Nein! 933 01:11:18,174 --> 01:11:20,301 -Töte ihn! 934 01:11:22,679 --> 01:11:23,805 Was ist das? 935 01:11:24,472 --> 01:11:26,683 Gute Frage, keine Ahnung. 936 01:11:27,517 --> 01:11:29,728 -Aber Sie haben hingesehen. -Billy! 937 01:11:31,980 --> 01:11:33,440 -Oh... 938 01:11:34,441 --> 01:11:35,608 Deine Krücke! 939 01:11:35,775 --> 01:11:37,444 Oh! Shazam! 940 01:11:38,445 --> 01:11:40,155 -Ja! -Nein! 941 01:11:43,491 --> 01:11:45,785 Also, wir haben eine Menge zu bereden. 942 01:11:55,628 --> 01:11:58,006 Kalypso, gib mir den Stab. 943 01:11:59,758 --> 01:12:02,552 -Du bist nicht würdig, ihn zu führen. -Würdiger als du. 944 01:12:02,719 --> 01:12:04,471 Du hattest ihn und hast nichts getan. 945 01:12:04,637 --> 01:12:08,099 Unsere einzige Bestimmung ist es, unseren Vater zu rächen. 946 01:12:08,266 --> 01:12:10,977 Doch hier sind offenbar alle schwach geworden. 947 01:12:11,144 --> 01:12:16,608 Ladon, Weltenfresser, erhebe dich aus der Grube! 948 01:12:25,533 --> 01:12:28,203 -Los, los! -Captain Everypower! Wo will er hin? 949 01:12:28,370 --> 01:12:29,913 -Was zum... 950 01:12:45,804 --> 01:12:48,431 Victor? Victor, wach auf. 951 01:12:48,973 --> 01:12:51,518 Was? Hallo. Oh, Gott! Oh, Mann, was... 952 01:12:51,684 --> 01:12:54,562 Mom, Dad, wir müssen los! Wir müssen hier verschwinden! 953 01:12:54,729 --> 01:12:57,565 -Auf der Stelle! -Hört mal, das ist witzig, oder? 954 01:12:57,732 --> 01:12:59,693 Keine Ahnung, wie das aussieht. 955 01:12:59,859 --> 01:13:02,445 -Jetzt nicht ausflippen, ok? 956 01:13:02,612 --> 01:13:05,073 Nein, nein, ihr müsst nicht ausflippen! 957 01:13:05,240 --> 01:13:06,616 Wir können's erklären. 958 01:13:06,783 --> 01:13:09,619 Ich sagte, nicht ausflippen! Ich bin's, Billy, Rosa. 959 01:13:09,786 --> 01:13:12,664 -Eugene, Freddy, Darla, Mary. Ganz klar. -Ich bin's. 960 01:13:12,831 --> 01:13:15,417 Und dann Pedro, der normale Pedro. 961 01:13:16,334 --> 01:13:18,962 Keine Geheimnisse. Wir müssen ihnen die Wahrheit sagen. 962 01:13:19,129 --> 01:13:21,589 -Wir sind Superhelden. -Ich bin schwul. 963 01:13:22,549 --> 01:13:24,426 Ja, das wissen wir, Buddy. 964 01:13:24,592 --> 01:13:25,969 -Ihr wusstet es? -Ja. 965 01:13:27,011 --> 01:13:28,805 -Ja. -Oh. 966 01:13:28,972 --> 01:13:32,434 -Ich bin der Zauberer. -Der Zauberer, der Zauberer genannt wird. 967 01:13:32,600 --> 01:13:35,520 -Ok, zieht euch an. Beeilung! -Zieht die Sachen an. 968 01:13:35,687 --> 01:13:38,314 -Das ist so schräg. -Ja. 969 01:13:38,481 --> 01:13:42,027 -Ihr seid die "Philly Fiaskos"? 970 01:13:42,193 --> 01:13:45,739 Das ist keine Bestätigung des Spitznamens, aber ja, das sind wir. 971 01:13:45,905 --> 01:13:48,658 Beeilt euch, wir müssen los. Der Drache ist hier! 972 01:13:49,409 --> 01:13:50,785 Drache? 973 01:14:27,489 --> 01:14:29,366 -Alles ok? 974 01:14:29,532 --> 01:14:30,575 Gut. 975 01:14:31,576 --> 01:14:35,372 Das ist schwer zu verstehen, aber wir erklären euch das alles später. 976 01:14:35,538 --> 01:14:40,418 Dass ihr Superhelden seid, Göttinnen euch jagen und 'n Drache unser Haus zerstört? 977 01:14:40,585 --> 01:14:42,712 -Ja. -Ihr habt das Haus gekauft? 978 01:14:42,879 --> 01:14:44,130 Ja. 979 01:14:45,965 --> 01:14:47,008 Whoa... Oh. 980 01:14:50,970 --> 01:14:52,514 Mist, schnell weg! 981 01:15:00,522 --> 01:15:02,190 -Au! -Oh nein! 982 01:15:03,400 --> 01:15:05,777 -Runter. 983 01:15:05,944 --> 01:15:07,654 Ok, das reicht! 984 01:15:09,030 --> 01:15:11,825 Schon wieder? 985 01:15:13,702 --> 01:15:15,161 Freddy! 986 01:15:17,956 --> 01:15:19,958 Hey! Den hier wollen Sie doch, oder? 987 01:15:34,389 --> 01:15:37,267 Kommt. Alles gut. Im Augenblick sind wir sicher. Nichts wie weg. 988 01:16:02,876 --> 01:16:03,918 Mary! 989 01:16:05,128 --> 01:16:06,713 -Oh nein. -Oh. 990 01:16:45,752 --> 01:16:48,380 -Hey. Geht es dir gut? - Mhm. 991 01:16:49,047 --> 01:16:50,298 Wirklich? 992 01:16:51,383 --> 01:16:52,634 Ok... 993 01:16:54,386 --> 01:16:56,179 Wo ist dieser Drache jetzt? 994 01:17:23,456 --> 01:17:25,750 Passender Platz für einen Garten. 995 01:19:47,142 --> 01:19:48,727 Whoa, whoa! Whoa... 996 01:20:00,864 --> 01:20:02,574 Los, weg hier, weg hier! 997 01:20:33,563 --> 01:20:35,231 Herrjemine. 998 01:20:54,876 --> 01:20:57,587 Dass ich das mal über einen Drachen sagen würde: 999 01:20:57,754 --> 01:21:00,465 Der ist im Augenblick unser geringstes Problem. 1000 01:21:03,635 --> 01:21:06,262 -Eure Welt wird das nicht überleben. -Was Sie nicht sagen, Merlin! 1001 01:21:06,429 --> 01:21:07,639 Er hat recht. 1002 01:21:08,431 --> 01:21:11,184 -Anne! -Geht's dir gut? Bist du verletzt? 1003 01:21:11,351 --> 01:21:13,395 Mir geht's gut, bestens. 1004 01:21:14,104 --> 01:21:18,733 In der Götterwelt steht dieser... Baum für Schönheit, 1005 01:21:18,900 --> 01:21:20,568 für Frieden. 1006 01:21:20,735 --> 01:21:23,029 Er war nicht für diese Welt bestimmt. 1007 01:21:23,196 --> 01:21:25,448 Er wurde durch die Hand, die ihn pflanzte, zum Monster. 1008 01:21:25,615 --> 01:21:27,534 Auf welcher Seite steht sie eigentlich? 1009 01:21:27,701 --> 01:21:31,579 Ich muss Hespera überzeugen. Nur sie kann Kalypso bändigen. 1010 01:21:31,746 --> 01:21:33,707 Ich gebe alles, auch wenn das mein Tod ist. 1011 01:21:33,873 --> 01:21:36,584 Dein Tod? Nein, wir finden eine Alternative. 1012 01:21:36,751 --> 01:21:40,797 Mein süßer Freddy, ich bin bereit. Ich hatte ein langes Leben. 1013 01:21:40,964 --> 01:21:43,341 Du bist so alt wie ich, du bist jung. 1014 01:21:43,508 --> 01:21:45,844 Ich bin über 6.000 Jahre alt. 1015 01:21:46,010 --> 01:21:47,345 -Hm? -Haha! 1016 01:21:48,763 --> 01:21:51,474 -Du siehst toll aus. -Oh. 1017 01:21:56,688 --> 01:21:59,524 -Das scheint auf einmal unpassend. -Ja. 1018 01:22:07,198 --> 01:22:11,494 Sie darf nicht sterben. Sie nennt mich "süß". Lassen wir uns was einfallen. 1019 01:22:12,579 --> 01:22:14,622 -Nehmen Sie meine Kräfte zurück. -Nein, Billy! 1020 01:22:14,789 --> 01:22:18,001 Sie haben mir meine Kräfte gegeben, Sie können sie auch wieder nehmen. 1021 01:22:18,168 --> 01:22:20,378 Ich bin nicht länger der Champion, das bist du. 1022 01:22:20,545 --> 01:22:23,048 Ich weiß nicht, wie man das in Ordnung bringt. 1023 01:22:23,214 --> 01:22:25,842 Ich wusste nicht mal, wer die griechischen Schwestern waren. 1024 01:22:26,009 --> 01:22:28,845 Ich musste das googeln. Sie wissen, was zu tun ist. 1025 01:22:29,012 --> 01:22:33,141 Und Sie hatten recht... Sie haben den falschen Champion ausgewählt. 1026 01:22:33,308 --> 01:22:37,937 Deshalb sag ich immer, alle oder keiner. Denn ohne meine Familie bin ich nichts. 1027 01:22:40,607 --> 01:22:42,567 Ehrlich gesagt, ich hab keine Ahnung, was ich tue. 1028 01:22:42,650 --> 01:22:43,818 Nein. 1029 01:22:43,985 --> 01:22:47,614 Du besitzt nicht einen Funken Weisheit in deinem Hirn. 1030 01:22:48,490 --> 01:22:53,620 Aber dein Herz ist weise... und es weiß genau, was getan werden muss. 1031 01:22:54,579 --> 01:22:58,625 Ich hab Jahrtausende verbracht, einen würdigen Champion zu finden. 1032 01:22:59,876 --> 01:23:03,838 Niemand war dessen würdig, was ich mit meinen Brüdern und Schwestern teilte. 1033 01:23:04,297 --> 01:23:08,927 Doch als du deine Kräfte geteilt hast, hast du nicht gezögert. 1034 01:23:09,094 --> 01:23:12,722 Für dich kann jeder Mensch wertvoll sein, wenn man ihm eine Chance gibt. 1035 01:23:12,889 --> 01:23:15,642 Und jetzt geh und kämpf für deine Familie. 1036 01:23:16,267 --> 01:23:20,980 Geh und kämpfe für die Welt. Ich habe richtig entschieden, dich auszuwählen. 1037 01:23:25,110 --> 01:23:26,986 Billy! Was machen wir jetzt, Mann? 1038 01:23:27,153 --> 01:23:30,782 Was wir immer tun, Freddy: Wir retten die gott...verflixte Welt. 1039 01:23:30,949 --> 01:23:34,411 Ich hol den Stab, und ihr versucht, die Dinger vom Stadion wegzulocken, 1040 01:23:34,577 --> 01:23:37,038 während ich mich um den Drachen kümmere. 1041 01:23:37,205 --> 01:23:38,915 Warte, warte. Billy, Billy. 1042 01:23:39,082 --> 01:23:41,334 Kann ich dich kurz sehen, bevor du gehst? 1043 01:23:41,710 --> 01:23:45,338 Nicht diese Version. Dich. Dich! 1044 01:23:45,505 --> 01:23:46,589 Meinen Billy. 1045 01:23:53,012 --> 01:23:54,389 Shazam! 1046 01:23:55,765 --> 01:23:58,643 Wird deswegen das Haus immer vom Blitz getroffen? 1047 01:24:01,771 --> 01:24:02,814 Hey. 1048 01:24:09,904 --> 01:24:14,200 Wenn's vorbei ist, sollte ich nicht von 'nem Drachen gefressen werden... 1049 01:24:15,201 --> 01:24:18,163 ...werde ich euch nicht zwingen, mich zu behalten, ok? 1050 01:24:18,329 --> 01:24:21,124 -Was? -Ich weiß, dass ich bald... zu alt bin. 1051 01:24:22,125 --> 01:24:23,376 Billy... 1052 01:24:24,044 --> 01:24:27,589 Mein wundervoller, lieber, tapferer Sohn... 1053 01:24:28,298 --> 01:24:31,509 ...du wirst niemals zu alt für dein Zuhause sein. 1054 01:24:31,676 --> 01:24:33,053 Niemals. 1055 01:24:37,098 --> 01:24:41,811 Jetzt tu mir einen Gefallen... und das mein ich aus tiefstem Herzen... 1056 01:24:41,978 --> 01:24:44,522 Tritt denen kräftig in den Arsch, ok? 1057 01:24:45,732 --> 01:24:47,275 Ich hab dich lieb, Mom. 1058 01:24:48,401 --> 01:24:50,195 Hab dich auch lieb. 1059 01:24:51,279 --> 01:24:52,655 Shazam! 1060 01:24:58,495 --> 01:25:02,123 Daran muss ich mich erst mal gewöhnen. Alle sofort in den Streitwagen! 1061 01:25:02,290 --> 01:25:04,501 -Los, Beeilung! -Den Streitwagen? 1062 01:25:05,335 --> 01:25:08,129 Ich versuch nur, richtig in Stimmung zu kommen. 1063 01:25:24,854 --> 01:25:27,148 Seht ihr nicht, was ihr diesen Menschen antut? 1064 01:25:27,315 --> 01:25:28,566 Oh, doch. 1065 01:25:29,317 --> 01:25:30,985 Und was ich sehe, ist gerecht. 1066 01:25:31,152 --> 01:25:34,739 Hespera, der Baum ist befallen. Er ist gegen seine Natur hier. 1067 01:25:34,906 --> 01:25:38,326 Wir wollten unsere Welt wiederaufbauen, statt eine andere zu zerstören. 1068 01:25:38,493 --> 01:25:40,537 Endlich hat ein Gott ihre Gebete erhört. 1069 01:25:40,704 --> 01:25:44,457 Sie wussten nicht, wo ihr Platz ist. Ich hab ihn ihnen gezeigt. 1070 01:25:44,624 --> 01:25:48,086 Dein fanatischer Tonfall erinnert mich an unseren Onkel Hades. 1071 01:25:48,253 --> 01:25:50,171 Nein. Ich setze dem ein Ende. 1072 01:25:59,305 --> 01:26:01,015 Hespera. 1073 01:26:06,271 --> 01:26:07,439 Nein! 1074 01:26:08,481 --> 01:26:09,733 Hespera. 1075 01:26:09,899 --> 01:26:13,903 Wenn deine Gefühle derart den Menschen gehören, Anne, 1076 01:26:14,070 --> 01:26:16,448 dann solltest du selbst ein Mensch sein. 1077 01:27:08,583 --> 01:27:10,043 Los, weg! 1078 01:27:12,337 --> 01:27:16,132 -Hilfe! Bitte! Wieso hilft uns niemand? 1079 01:27:16,299 --> 01:27:18,093 Wieso hilft uns niemand? 1080 01:27:29,729 --> 01:27:32,565 Ok, was jetzt? Ich kann nicht alle Minotauren umfahren. 1081 01:27:32,982 --> 01:27:34,526 Äh... 1082 01:27:37,320 --> 01:27:38,196 Hey, Steve... 1083 01:27:39,864 --> 01:27:41,408 ...wovor haben Monster Angst? 1084 01:27:44,619 --> 01:27:47,414 "Dem König der Biester." Löwen? 1085 01:27:47,580 --> 01:27:50,625 -Einhörner. -Wirklich? Ich liebe Einhörner. 1086 01:27:50,792 --> 01:27:54,879 -Doch die Einhörner lieben dich nicht. -Leute, Einhörner existieren nicht. 1087 01:27:55,046 --> 01:27:56,798 -Was? 1088 01:28:01,428 --> 01:28:03,012 Das ist gar nicht so verrückt. 1089 01:28:03,179 --> 01:28:06,141 Das Einhorn ist die furchterregendste Kreatur seiner Welt. 1090 01:28:06,307 --> 01:28:09,185 Grausam, unbarmherzig, nicht wie die Ponys aus Märchenbüchern. 1091 01:28:09,352 --> 01:28:13,231 -Sie verabscheuen Menschen. -Gibt es denn irgendwas, das sie mögen? 1092 01:28:13,815 --> 01:28:15,859 "Dunkle Höhlen"? "Ambrosia"? 1093 01:28:16,026 --> 01:28:18,737 Ambrosia, der Nektar der Götter! Soll süß sein wie Honig. 1094 01:28:19,320 --> 01:28:22,198 Ich hab 'ne Idee. Los, los! Schnell, schnell! 1095 01:28:22,365 --> 01:28:25,744 Leute, ihr bringt so viele Menschen in Sicherheit, wie ihr könnt. 1096 01:28:25,827 --> 01:28:26,745 Kinder? 1097 01:28:30,707 --> 01:28:33,752 -Los, komm schon, Freddy! -Kommt schon, los geht's! 1098 01:28:34,085 --> 01:28:36,463 -Zauberer? -Ich geh mit. 1099 01:28:37,172 --> 01:28:38,631 Freddy? 1100 01:28:40,592 --> 01:28:41,634 Anne? 1101 01:28:43,136 --> 01:28:45,764 Anne! Anne! 1102 01:28:48,016 --> 01:28:51,102 Ich weiß nicht genau, wie ich mich hier als Mutter verhalten soll. 1103 01:28:58,902 --> 01:29:00,862 Hey, Khaleesi! 1104 01:29:13,875 --> 01:29:17,837 Whoo! Das war wirklich sehr befriedigend. Wie war's für Sie? 1105 01:29:35,063 --> 01:29:36,940 -Ja! 1106 01:29:37,107 --> 01:29:40,443 -Wir lieben dich, Thundercrack! -Du bist der Beste, Captain Marvel. 1107 01:29:40,610 --> 01:29:42,987 -Ja, Klasse, Starkstrom! -Oh, was geht, Bro? 1108 01:29:43,488 --> 01:29:48,368 Es heißt "maximale Stromstärke". Hab noch viele andere Namen. Wir arbeiten dran. 1109 01:29:54,374 --> 01:29:58,086 Du dachtest, du wärst unverwundbar. Aber... nein. 1110 01:29:58,712 --> 01:30:02,090 Magisches Feuer. Magie kann Magie töten. 1111 01:30:02,257 --> 01:30:05,301 Ja, ja, ja. Magie tötet Magie. Bin Ihnen weit voraus, Lady. 1112 01:30:05,468 --> 01:30:07,846 Bin nur ausgeflippt, weil mein Anzug gebrannt hat. 1113 01:30:08,012 --> 01:30:10,557 Und noch was: Niemand vergreift sich an meiner Stadt! 1114 01:30:10,724 --> 01:30:12,016 Ihr wisst Bescheid. 1115 01:30:12,183 --> 01:30:15,979 Meine verräterische Schwester, eine Göttin, habe ich besiegt. 1116 01:30:16,146 --> 01:30:18,898 Denkst du, ich werde dich nicht vernichten? 1117 01:31:05,195 --> 01:31:08,740 Der Stab nimmt das alles auf... wie eine Batterie. 1118 01:31:14,746 --> 01:31:16,664 Ja, gut so. 1119 01:31:16,831 --> 01:31:17,874 Flieh! 1120 01:31:18,541 --> 01:31:23,338 Das ist eine furchtbare Idee. Du begreifst die Grausamkeit nicht, die Barbarei. 1121 01:31:25,799 --> 01:31:26,841 Oh nein. 1122 01:31:56,121 --> 01:31:57,664 -Hallo. -Nein. 1123 01:31:59,833 --> 01:32:02,627 -Ist schon gut. Komm her. 1124 01:32:07,674 --> 01:32:10,969 -Darla. -Ist schon gut. Keine Angst. 1125 01:32:19,269 --> 01:32:20,729 -Pass auf. -Oh! 1126 01:32:20,895 --> 01:32:21,771 Darla! 1127 01:32:44,502 --> 01:32:46,129 Koste den Regenbogen. 1128 01:32:48,465 --> 01:32:49,591 Lecker, oder? 1129 01:32:49,758 --> 01:32:53,053 Das ist das, was bei uns Ambrosia am ähnlichsten ist. 1130 01:33:16,618 --> 01:33:18,161 Brav, ja. 1131 01:33:35,011 --> 01:33:36,679 Wir brauchen mehr Skittles. 1132 01:34:13,174 --> 01:34:17,178 -Kostet den Regenbogen, ihr miesen... 1133 01:34:34,946 --> 01:34:38,658 Nein. Nein, nein! Nein, Lady, Sie dürfen nicht sterben! 1134 01:34:38,825 --> 01:34:41,786 Komm schon, Billy. Kräfte, medizinische Kräfte. 1135 01:34:41,953 --> 01:34:45,498 Medizinische Kräfte. Nein, "Wie man Tote lebendig macht"-Kräfte. 1136 01:34:46,082 --> 01:34:47,333 Ah! 1137 01:34:51,921 --> 01:34:53,465 -Alle weg! 1138 01:34:53,631 --> 01:34:56,051 Whoa! Komm schon. Noch mal, noch mal. 1139 01:34:56,134 --> 01:34:57,635 -Alle weg! -Hör auf! 1140 01:34:57,802 --> 01:35:00,472 Lass mich in Frieden in die Unterwelt gehen, bitte! 1141 01:35:00,638 --> 01:35:03,266 Oh, Lady. Lady, hören Sie mir zu, ok? 1142 01:35:03,433 --> 01:35:07,228 Ich will nicht, dass noch jemand stirbt, niemand. Wir können sie retten. 1143 01:35:07,395 --> 01:35:09,189 Das kommt alles von dem Baum, hm? 1144 01:35:09,356 --> 01:35:12,192 Ich weiß, wie man Baum und Drachen auf einmal vernichtet. 1145 01:35:12,359 --> 01:35:15,653 Ladons Kräfte sind zu gewaltig, mein Junge. 1146 01:35:15,820 --> 01:35:18,823 Nicht, wenn ich den Stab mit genügend Blitzen überlade. 1147 01:35:18,907 --> 01:35:19,783 Eine Bombe? 1148 01:35:20,992 --> 01:35:23,995 -Reicht das, um den Drachen zu töten? -Und mehr. 1149 01:35:25,121 --> 01:35:28,917 Du wirst alles auslöschen, was sich innerhalb der Kuppel befindet. 1150 01:35:30,085 --> 01:35:33,296 Na dann muss ich Sie um einen weiteren Gefallen bitten. 1151 01:35:43,640 --> 01:35:46,351 Weiter, weiter, vorwärts! 1152 01:35:46,518 --> 01:35:49,312 -Gehen Sie weiter, weiter! -Anne! 1153 01:35:49,479 --> 01:35:50,522 Anne! 1154 01:35:51,481 --> 01:35:52,732 Anne! 1155 01:35:56,945 --> 01:35:58,613 Zurück! Zurück! 1156 01:36:16,673 --> 01:36:18,174 Los, los, los! 1157 01:36:26,141 --> 01:36:27,851 Zurück, schnell! 1158 01:36:28,643 --> 01:36:30,603 Lauft! Lauft! 1159 01:36:33,481 --> 01:36:35,150 Rückzug! 1160 01:36:38,987 --> 01:36:40,321 Anne! 1161 01:36:40,488 --> 01:36:43,700 Ladon... töte die Verräterin. 1162 01:37:16,316 --> 01:37:17,776 Unmöglich. 1163 01:37:17,942 --> 01:37:19,277 Vernichte ihn. 1164 01:37:33,124 --> 01:37:37,337 Ich hab sie verloren. Ich kann nicht. Was ist eine Göttin ohne ihre Kräfte? 1165 01:37:37,504 --> 01:37:42,675 Die mit Abstand stärkste Kraft... bist du selbst. Das hast du mir beigebracht. 1166 01:37:47,055 --> 01:37:48,306 Ja! 1167 01:37:50,850 --> 01:37:52,560 Töte die beiden! 1168 01:38:10,036 --> 01:38:14,916 Bumm! Das muss superenttäuschend sein, so als Drache. 1169 01:38:17,127 --> 01:38:20,088 Vorausgesetzt, du bist einer. Du fliegst, spuckst Feuer... 1170 01:38:20,255 --> 01:38:22,298 Aber du bist aus Holz, das ist peinlich. 1171 01:38:22,465 --> 01:38:25,593 Und ein ziemlicher Konstruktionsfehler, wenn du mich fragst. 1172 01:38:26,177 --> 01:38:27,971 Freddy, Anthea, nicht! 1173 01:38:30,974 --> 01:38:33,977 -Haha, Sie haben hingesehen! -Oh, Lady, schon zum zweiten Mal. 1174 01:38:34,144 --> 01:38:36,354 Diesmal brauchte ich keine brennende Geige. 1175 01:38:36,521 --> 01:38:40,233 Sie wollen den Stab? Können Sie ja mal versuchen. 1176 01:39:14,976 --> 01:39:16,770 Jetzt, Hespera. 1177 01:39:18,980 --> 01:39:20,648 Jetzt, Hespera. 1178 01:39:23,485 --> 01:39:25,445 Jetzt, jetzt! 1179 01:39:38,666 --> 01:39:40,543 Mazévo. 1180 01:40:25,839 --> 01:40:27,090 Nein. 1181 01:40:27,257 --> 01:40:28,842 Nein. Nein! 1182 01:40:52,615 --> 01:40:53,992 Entferne die Kuppel. 1183 01:40:54,159 --> 01:40:58,955 Solange ich noch atme... wird die Kuppel nicht entfernt! 1184 01:40:59,789 --> 01:41:03,668 Bis ich dich auf der anderen Seite sehe, Schwester. 1185 01:41:47,295 --> 01:41:48,129 Billy! 1186 01:41:48,880 --> 01:41:50,465 -Komm da raus! -Ich kann nicht. 1187 01:41:50,548 --> 01:41:51,508 Billy. 1188 01:41:51,674 --> 01:41:53,426 Ich muss das tun. 1189 01:41:55,595 --> 01:41:58,223 Billy, was machst du da? Du solltest da nicht drin sein! 1190 01:41:58,390 --> 01:42:00,350 Doch, das soll ich. 1191 01:42:01,351 --> 01:42:05,814 Ich dachte immer, ich mache nichts richtig und verdiene meine Kräfte nicht. 1192 01:42:06,940 --> 01:42:09,984 -Aber es gibt etwas, das ich tun kann. -Nein. 1193 01:42:10,568 --> 01:42:13,988 -Ich kann euch alle retten. -Aber es heißt: "alle oder keiner"! 1194 01:42:14,155 --> 01:42:17,450 Ja. Alle aus meiner Familie überleben und keiner wird verletzt. 1195 01:42:20,495 --> 01:42:22,789 Freddy, ich hatte nie 'ne Familie, das weißt du. 1196 01:42:23,498 --> 01:42:28,044 Alle, die mir je was bedeutet haben, haben mich verlassen: Mom, Dad, alle. 1197 01:42:28,837 --> 01:42:31,881 Bei euch fand ich Halt, aber ich hab zu sehr geklammert. 1198 01:42:32,424 --> 01:42:34,801 -Nein. -Du solltest dein eigenes Ding machen. 1199 01:42:36,636 --> 01:42:39,723 -Es ist Zeit für dich zu fliegen. -Was ist mit dir? 1200 01:42:44,686 --> 01:42:46,563 Ich bin Captain Everypower Junior. 1201 01:42:48,898 --> 01:42:50,567 Und vergiss das nicht. 1202 01:43:42,952 --> 01:43:44,746 Wir beenden das jetzt. 1203 01:43:44,913 --> 01:43:47,290 Ja, das tun wir. 1204 01:43:58,218 --> 01:43:59,761 Komm schon, Billy. 1205 01:44:27,747 --> 01:44:30,667 Er schafft das. Du schaffst das. Er schafft das. 1206 01:44:30,750 --> 01:44:32,210 Nein. Billy. 1207 01:44:36,548 --> 01:44:37,799 Flieg! 1208 01:44:50,228 --> 01:44:51,479 Billy. 1209 01:44:54,357 --> 01:44:55,567 -Komm schon. -Schnell weg! 1210 01:45:01,698 --> 01:45:02,949 Nein! 1211 01:46:53,810 --> 01:46:56,354 Shazam! 1212 01:47:02,986 --> 01:47:04,612 Schnell, stehen Sie auf! 1213 01:47:13,163 --> 01:47:14,039 Billy. 1214 01:47:15,290 --> 01:47:19,169 Ein wahrhaftiger Gott. Also doch. 1215 01:48:11,679 --> 01:48:13,056 Er hat's geschafft. 1216 01:48:20,730 --> 01:48:21,856 Wir müssen gehen. 1217 01:48:29,364 --> 01:48:31,908 -Billy? -Billy! 1218 01:48:33,243 --> 01:48:34,494 Billy! 1219 01:48:36,204 --> 01:48:37,330 Billy! 1220 01:48:38,707 --> 01:48:41,084 Billy! Wo bist du? 1221 01:48:41,251 --> 01:48:42,711 Billy! 1222 01:48:44,212 --> 01:48:45,463 Billy! 1223 01:48:48,967 --> 01:48:51,386 Billy! Billy. 1224 01:48:53,888 --> 01:48:55,014 Billy. 1225 01:48:55,181 --> 01:48:56,641 Billy. Au. 1226 01:48:57,183 --> 01:48:59,811 Billy. Alter, wach auf, du hast es geschafft. 1227 01:49:02,480 --> 01:49:06,776 Ok, an der Stelle musst du aufwachen. Du machst die Augen auf und lachst. 1228 01:49:06,943 --> 01:49:11,072 Und dann sagst du: "Reingelegt!" Denn du hast mich reingelegt. 1229 01:49:11,740 --> 01:49:14,451 Alter, der Witz ist nicht mehr lustig, Mann. Billy! 1230 01:49:17,287 --> 01:49:19,831 Billy! Billy, komm schon. 1231 01:49:20,999 --> 01:49:23,293 -Mann. -Freddy... 1232 01:49:26,463 --> 01:49:28,339 Was hast du getan? 1233 01:49:30,175 --> 01:49:32,010 -Wach auf, Billy. -Billy? 1234 01:49:32,093 --> 01:49:33,053 Hier drüben ist er! 1235 01:49:36,139 --> 01:49:37,682 Billy! 1236 01:49:38,600 --> 01:49:40,977 Du... Arschloch! 1237 01:49:41,686 --> 01:49:44,731 Wir sind ein Team! Wir sind ein Team! 1238 01:49:45,398 --> 01:49:46,649 Oh, Billy. 1239 01:49:48,985 --> 01:49:51,613 Oh, mein Baby, nein! 1240 01:49:54,657 --> 01:49:57,786 -Nein. -Er war ein Held. 1241 01:49:59,287 --> 01:50:01,581 Er war ein Held und ein Gott. 1242 01:50:01,748 --> 01:50:04,042 Und er sollte wie einer zur Ruhe gebettet werden. 1243 01:50:08,546 --> 01:50:10,090 Komm her, mein Junge. 1244 01:51:17,866 --> 01:51:20,493 Wird sich dieses Land je wieder erholen? 1245 01:51:20,660 --> 01:51:23,371 Der Stab hat seine Magie verloren. 1246 01:51:23,538 --> 01:51:27,250 Nur der Funke eines Gottes kann seine Macht wiederherstellen. 1247 01:51:27,417 --> 01:51:29,002 Und es sind keine Götter übrig. 1248 01:51:30,420 --> 01:51:32,380 Eine gibt es schon... 1249 01:51:50,899 --> 01:51:52,150 Was... 1250 01:53:18,236 --> 01:53:20,196 -Das ist ein Zombie! 1251 01:53:21,698 --> 01:53:23,575 Leute! 1252 01:53:24,409 --> 01:53:27,203 Was soll der Scheiß? Ihr habt mich begraben? 1253 01:53:27,370 --> 01:53:29,914 Das waren gerade mal... 2 Minuten. 1254 01:53:30,081 --> 01:53:32,459 -Oh, Billy! 1255 01:53:34,085 --> 01:53:36,546 Oh, Mann, ich hab euch vermisst, Leute. 1256 01:53:40,508 --> 01:53:43,636 Hey. Oh, mein Gott. Hi. 1257 01:53:43,803 --> 01:53:47,432 Wieso hat mir das keiner gesagt? Hi. Tut mir leid. Ich... 1258 01:53:47,599 --> 01:53:51,811 Ich hab Sie gar nicht gesehen. Äh... Ich war... Ich war grad noch tot. 1259 01:53:52,979 --> 01:53:56,941 Also, Sie... Sie haben meinen Vogelbrief gekriegt? 1260 01:53:57,108 --> 01:53:58,985 Oh, du... 1261 01:54:00,528 --> 01:54:01,905 Na ja, du hast da was. 1262 01:54:03,406 --> 01:54:06,451 Ich... Ähm... Wo? Oh. 1263 01:54:07,118 --> 01:54:08,578 Was? 1264 01:54:08,745 --> 01:54:11,414 War 'ne Spinne. Tut mir leid, ist voll eklig. 1265 01:54:11,581 --> 01:54:14,042 Und dazu noch... total peinlich! 1266 01:54:14,209 --> 01:54:17,170 Ja, das ist es. Aber was du getan hast, war fantastisch. 1267 01:54:17,337 --> 01:54:19,422 Das Opfer, das du gebracht hast. 1268 01:54:19,839 --> 01:54:22,467 Du hast diese Welt wieder zum Leben erweckt. 1269 01:54:22,926 --> 01:54:26,388 Vielleicht können diesmal Götter und Menschen lernen, in Frieden zu leben. 1270 01:54:26,846 --> 01:54:27,889 Ja. 1271 01:54:29,099 --> 01:54:31,226 Nutze die Macht des Zeus weise. 1272 01:54:33,520 --> 01:54:35,313 Alles Gute, Billy Batson. 1273 01:54:37,107 --> 01:54:40,985 Hey, wissen Sie, nur weil die Kräfte Ihres Vaters mich durchströmen, 1274 01:54:41,152 --> 01:54:43,530 heißt das nicht, dass wir zwangsläufig verwandt sind. 1275 01:54:43,697 --> 01:54:46,574 Na ja, und ich werd schon 18, in etwa 5 Monaten. 1276 01:54:46,741 --> 01:54:49,202 Rette einfach nur weiter die Welt, Kleiner. 1277 01:54:49,369 --> 01:54:52,622 Ja, wissen Sie, das ist... Ok, cool. Wir sehen uns. 1278 01:54:52,789 --> 01:54:55,250 Was ist nur mit unseren Jungs und älteren Frauen? 1279 01:54:57,627 --> 01:55:00,588 Hey... Wer will seine Kräfte wiederhaben? 1280 01:55:02,924 --> 01:55:04,384 Das geht doch, oder? 1281 01:55:05,009 --> 01:55:06,970 -Ja. -Ja. Ok, gut. 1282 01:55:07,137 --> 01:55:10,724 -Ich hätt gern unser Haus wieder. -Geht das auch? 1283 01:55:12,225 --> 01:55:14,102 -Abendessen! -Komme! 1284 01:55:14,269 --> 01:55:16,896 Und denkt dran: Kein Shazam hier drinnen. 1285 01:55:21,234 --> 01:55:26,197 Anthea, hast du schon entschieden, was du mit eurer Götterwelt machen willst? 1286 01:55:26,364 --> 01:55:28,908 Ich nehm 'ne Auszeit, während sie heilt, 1287 01:55:29,075 --> 01:55:31,578 und verbringe Zeit mit ganz normalen Leuten. 1288 01:55:31,745 --> 01:55:35,123 Erfahr was über eure Welt, darüber, wie wir voneinander lernen können. 1289 01:55:35,290 --> 01:55:38,793 Das erste Zeichen von Weisheit: Zugeben, dass es mehr zu lernen gibt. 1290 01:55:38,960 --> 01:55:41,838 -Ich fang langsam an, es zu verstehen. 1291 01:55:42,005 --> 01:55:43,548 Ich geh schon. 1292 01:55:47,635 --> 01:55:49,304 Whoa. 1293 01:55:49,471 --> 01:55:50,930 Äh... Leute? 1294 01:55:51,639 --> 01:55:52,891 Leute! 1295 01:56:00,106 --> 01:56:01,900 Es ist der Zauberer. 1296 01:56:02,942 --> 01:56:05,570 -Oh, mein Gott! -Das gibt's ja nicht. 1297 01:56:05,737 --> 01:56:07,864 Seht euch den Kerl an! Sieht er nicht gut aus? 1298 01:56:08,031 --> 01:56:10,283 -Er sieht schick aus. -Sie sehen fantastisch aus. 1299 01:56:10,909 --> 01:56:13,203 Ich war grad in der Gegend und wollte 1300 01:56:13,370 --> 01:56:15,830 nur kurz meine Dankbarkeit ausdrücken, bevor ich gehe. 1301 01:56:17,707 --> 01:56:21,252 Tut mir leid, die Klingel ist kaputt. Eigentlich ist hier alles kaputt. 1302 01:56:22,545 --> 01:56:24,089 Nicht alles. 1303 01:56:26,299 --> 01:56:28,009 Sie waren grad in der Gegend? 1304 01:56:28,176 --> 01:56:32,347 Ok, ich bin wegen des Stabes hier. Vielleicht behalt ich ihn fürs Erste. 1305 01:56:32,514 --> 01:56:36,226 Außerdem wollte ich eure Gesichter noch ein letztes Mal sehen, 1306 01:56:36,393 --> 01:56:38,103 bevor ich mich in Asche verwandle. 1307 01:56:38,269 --> 01:56:39,229 -Was? -Nein! 1308 01:56:39,312 --> 01:56:40,146 War nur 'n Witz. 1309 01:56:40,313 --> 01:56:41,856 Draußen wartet 'n Uber. 1310 01:56:42,023 --> 01:56:46,319 Außerdem war ich viel zu lang in Felsen und Gefängnissen eingesperrt. 1311 01:56:46,486 --> 01:56:48,279 Ich sollte eure Welt kennenlernen. 1312 01:56:48,446 --> 01:56:52,409 Es war mir eine Ehre und ein Privileg, euch so herausragend zu sehen. 1313 01:56:52,575 --> 01:56:55,328 -Sie sind gar nicht so 'n übler Zauberer. -Danke, Jeff. 1314 01:56:55,495 --> 01:56:57,539 Das hört wohl nie auf. 1315 01:56:58,915 --> 01:57:00,875 Eine Sache noch... 1316 01:57:01,376 --> 01:57:03,837 Wie lautet mein Superheldenname? 1317 01:57:05,296 --> 01:57:06,840 Dein Name 1318 01:57:07,006 --> 01:57:08,466 lautet 1319 01:57:08,633 --> 01:57:09,884 Shazam! 1320 01:57:10,051 --> 01:57:11,845 -Natürlich. 1321 01:57:15,390 --> 01:57:17,267 Das können wir noch toppen. 1322 01:57:17,434 --> 01:57:19,102 " VON ELVIS PRESLEY & JXL) 1323 01:59:57,052 --> 01:59:58,511 Meine Füße! Wie weit noch? 1324 01:59:58,678 --> 02:00:01,473 10 Sekunden kürzer als das letzte Mal, als du gefragt hast. 1325 02:00:01,639 --> 02:00:04,350 Tut mir leid, wir hätten ja näher parken können. 1326 02:00:04,517 --> 02:00:06,770 Er weiß nicht, dass wir kommen. Ich wollte ihn nicht verschrecken. 1327 02:00:06,936 --> 02:00:09,397 Ihn verschrecken? Er ist 'n Superheld, kein Reh. 1328 02:00:09,564 --> 02:00:10,690 Also gut, na schön. 1329 02:00:10,857 --> 02:00:15,487 Und du kannst Waller ja dann sagen, dass dieser Kerl gut für unser Team wär, 1330 02:00:15,653 --> 02:00:19,449 wir ihn aber nicht getroffen haben, weil du Straßenschuhe anhattest. 1331 02:00:19,616 --> 02:00:23,995 Ok, das sind Boots, neu. Hatte noch keine Gelegenheit, sie einzulaufen. 1332 02:00:24,162 --> 02:00:25,413 Halt die Klappe. 1333 02:00:26,039 --> 02:00:31,002 Waller hat gesagt, der Kerl hat unglaubliche Kräfte, aber ist noch unreif. 1334 02:00:31,169 --> 02:00:32,712 Na toll! 1335 02:00:33,171 --> 02:00:35,799 {\an8}Whoo! 1336 02:00:38,385 --> 02:00:39,761 Ha! 1337 02:00:44,641 --> 02:00:47,352 -Billy Batson? -Ja? Ich meine, nein. 1338 02:00:47,894 --> 02:00:51,022 Hab den Namen noch nie gehört. Weiß nicht, von wem Sie reden. 1339 02:00:51,189 --> 02:00:54,401 Aber ich würd ihn gern kennenlernen. Klingt supercool und witzig. 1340 02:00:54,567 --> 02:00:58,613 Und talentiert und krass gut aussehend, aber auf gefährliche Weise. 1341 02:00:58,780 --> 02:01:02,450 -Wovon, verdammt, redest du? -Entspann dich. Wir wissen, wer du bist. 1342 02:01:03,243 --> 02:01:06,121 -Woher? -Mach dir darüber keine Gedanken. 1343 02:01:06,287 --> 02:01:08,665 -Wer seid ihr? -Mach dir darüber auch keine Gedanken. 1344 02:01:08,832 --> 02:01:12,293 Wir haben gesehen, was du draufhast, und wollen dir 'n Angebot machen. 1345 02:01:12,460 --> 02:01:14,462 -Würde es dir gefallen, der Justice... -Ja! 1346 02:01:14,629 --> 02:01:18,466 Einfach 1.000-mal ja! Oh, mein Gott, davon hab ich schon immer geträumt. 1347 02:01:18,633 --> 02:01:22,095 Na ja, nicht genau so. Sonst kommt Wonder Woman in dem Traum vor. 1348 02:01:22,262 --> 02:01:23,471 -Igitt! -Hm? 1349 02:01:23,555 --> 02:01:25,056 Also, das war einfach. 1350 02:01:25,849 --> 02:01:29,477 -Willkommen bei der Justice Society. -Ja, abgefahren. Moment, was? 1351 02:01:29,644 --> 02:01:32,188 Der Justice Society? Ist das anders als die Justice League? 1352 02:01:32,355 --> 02:01:37,193 Ja. Sie unterscheidet sich von der Justice League durch die Wirkung ihrer Worte. 1353 02:01:37,360 --> 02:01:40,613 Ich will in die Wonder-Woman-Gruppe. Das seid ihr doch, oder? 1354 02:01:40,697 --> 02:01:41,531 Nein. 1355 02:01:41,614 --> 02:01:43,575 Wieso bist du so besessen von Wonder Woman? 1356 02:01:43,742 --> 02:01:45,660 Der macht 'nen Witz, oder? 1357 02:01:45,827 --> 02:01:48,455 -Nein? -Ok, ich bin raus. 1358 02:01:48,913 --> 02:01:52,876 Ich warte hier, wegen der Schuhe. Kannst du vorbeifahren und mich abholen? 1359 02:01:53,043 --> 02:01:55,420 Hey, nur 'ne kleine konstruktive Kritik: 1360 02:01:55,587 --> 02:01:58,715 Es ist verwirrend, dass es 2 Gruppen von Superhelden gibt, 1361 02:01:58,882 --> 02:02:02,010 die nichts miteinander zu tun haben, außer das Wort "Justice" im Namen. 1362 02:02:02,177 --> 02:02:04,554 Habt ihr mal an 'ne Umbenennung gedacht? 1363 02:02:04,721 --> 02:02:09,184 Denn 'ne kurze Suche auf Thesaurus.com bietet so viele Möglichkeiten, Mann. 1364 02:02:09,350 --> 02:02:12,395 Hier, zum Beispiel "Authority Society", mhm. 1365 02:02:12,562 --> 02:02:15,607 "Code Society". Das klingt bescheuert, das sind juristische Begriffe. 1366 02:02:15,774 --> 02:02:18,818 Oh! Die "Avengers Society". 1367 02:02:18,985 --> 02:02:21,946 Pf... Aus irgendeinem Grund gefällt mir das. 1368 02:08:57,509 --> 02:09:01,221 Sieh an, sieh an, Doktor. So sieht man sich wieder. 1369 02:09:01,388 --> 02:09:03,098 Wo, zum Teufel, hast du gesteckt? 1370 02:09:03,264 --> 02:09:08,561 Um den perfekten Plan umzusetzen, Doktor, muss man Geduld haben. 1371 02:09:08,728 --> 02:09:10,397 Wovon redest du, bitte? 1372 02:09:12,023 --> 02:09:13,775 Es ist 2 gottverdammte Jahre her! 1373 02:09:13,942 --> 02:09:18,613 Ja. Aber was ist Zeit denn anderes als eine Täuschung des Verstandes? 1374 02:09:18,780 --> 02:09:20,156 Ein sinnloses Maß. 1375 02:09:20,323 --> 02:09:22,617 Hey, ich bin 57 Jahre alt, 1376 02:09:22,784 --> 02:09:26,663 sitze in einem Kasten aus Beton, umgeben von Verrückten, und warte darauf, 1377 02:09:26,830 --> 02:09:30,542 dass ein Wurm einen vagen Plan umsetzt, von dem ich nichts weiß? 1378 02:09:30,709 --> 02:09:33,420 Ich brauche sehr lange, um irgendwohin zu gelangen. 1379 02:09:33,586 --> 02:09:39,217 Ich habe keine Beine, ich habe keine Flügel. Ich gleite endlos herum. 1380 02:09:39,718 --> 02:09:41,678 Aber nicht mehr lange. 1381 02:09:45,014 --> 02:09:47,225 Erzähl mir alles davon. 1382 02:09:47,851 --> 02:09:51,062 -Ich muss noch eine Sache erledigen. -Was? 1383 02:09:51,896 --> 02:09:53,148 Nein! 1384 02:09:54,024 --> 02:09:55,650 Gottverdammt noch mal!