1 00:00:44,608 --> 00:00:49,112 SHAZAM ! LA RAGE DES DIEUX 2 00:01:14,471 --> 00:01:17,015 Quelles armes ils brandissaient ! 3 00:01:17,182 --> 00:01:19,267 Ce qui nous amène à cet objet : 4 00:01:19,434 --> 00:01:21,395 le mythique gourdin des dieux. 5 00:01:22,145 --> 00:01:25,399 Chez Homère, ce gourdin est censé maîtriser 6 00:01:25,565 --> 00:01:27,776 le don de tous les dieux. 7 00:01:28,110 --> 00:01:30,570 Bienvenue, fiers guerriers. 8 00:01:31,154 --> 00:01:32,072 J'ai pas raison ? 9 00:01:32,239 --> 00:01:33,657 On s'amuse au musée. 10 00:01:33,907 --> 00:01:36,076 Un parc de loisirs pour cerveaux ! 11 00:01:38,537 --> 00:01:41,957 Inutile de jouer des coudes. Tout le monde pourra voir. 12 00:01:42,332 --> 00:01:46,044 Taillée dans un cœur d'arbre disparu il y a plus de 2 000 ans, 13 00:01:46,336 --> 00:01:49,965 cette antiquité en deux parties a été récemment découverte, 14 00:01:50,132 --> 00:01:54,052 étonnamment, dans une décharge près de Philadelphie. 15 00:01:54,594 --> 00:01:57,597 Trois broyeurs s'y sont cassé les dents ! 16 00:01:59,391 --> 00:02:00,517 Ça suffit. 17 00:02:00,684 --> 00:02:02,352 C'est moi la star, ici. 18 00:02:02,436 --> 00:02:03,437 Arrêtez ! 19 00:02:04,438 --> 00:02:05,981 Non, monsieur ! 20 00:02:58,951 --> 00:03:00,285 Déclenche le chaos. 21 00:04:08,520 --> 00:04:09,438 Mesdames, 22 00:04:09,604 --> 00:04:10,647 laissez-moi sortir ! 23 00:05:01,949 --> 00:05:03,951 Finalement, on s'amuse au musée. 24 00:05:08,038 --> 00:05:09,873 Continuons sur notre lancée. 25 00:05:09,957 --> 00:05:14,670 Il faut réparer le gourdin. Il y a maints champions en ce royaume. 26 00:05:15,295 --> 00:05:18,215 Les champions humains restent des humains. 27 00:05:18,465 --> 00:05:20,050 Et nous sommes des déesses ! 28 00:05:20,217 --> 00:05:22,970 Ne sous-estime pas la clairvoyance du sorcier. 29 00:05:23,261 --> 00:05:25,347 Pour protéger le pouvoir des dieux, 30 00:05:25,514 --> 00:05:28,058 il aura méticuleusement choisi 31 00:05:28,392 --> 00:05:32,020 les champions les plus forts et aiguisés intellectuellement 32 00:05:32,187 --> 00:05:34,273 que ce royaume ait jamais portés ! 33 00:05:34,690 --> 00:05:36,024 Je suis un imbécile. 34 00:05:37,109 --> 00:05:40,696 Je mérite pas ces pouvoirs, franchement. J'apporte quoi ? 35 00:05:40,988 --> 00:05:42,114 Y a déjà un héros 36 00:05:42,281 --> 00:05:43,907 avec éclair sur fond rouge. 37 00:05:44,074 --> 00:05:45,909 Encore plus rapide que moi. 38 00:05:46,076 --> 00:05:48,829 Aquaman est carrément baraqué et hyper... 39 00:05:49,079 --> 00:05:49,913 viril. 40 00:05:50,080 --> 00:05:51,748 Batman est trop cool et moi, 41 00:05:51,915 --> 00:05:53,166 je suis que moi. 42 00:05:53,333 --> 00:05:56,253 Je cache ça à ma famille qui voit en moi un chef, 43 00:05:56,420 --> 00:05:58,130 mais j'ai l'impression 44 00:05:58,297 --> 00:05:59,214 de les tromper. 45 00:05:59,381 --> 00:06:01,133 Vous savez que je suis... 46 00:06:01,883 --> 00:06:03,176 pédiatre ? 47 00:06:05,220 --> 00:06:06,221 N'est-ce pas ? 48 00:06:07,014 --> 00:06:10,600 C'est un de vos patients qui m'envoie. Billy Batson. 49 00:06:11,018 --> 00:06:13,812 Bref. Pouvez-vous soigner mes pensées 50 00:06:13,979 --> 00:06:16,023 pour que j'arrête de les avoir ? 51 00:06:17,190 --> 00:06:19,651 Encore une fois : pédiatre et non psy. 52 00:06:19,818 --> 00:06:23,196 Mais vous semblez éprouver le syndrome de l'imposteur. 53 00:06:23,822 --> 00:06:25,407 Qui est souvent dû 54 00:06:25,574 --> 00:06:27,075 à des traumas précoces. 55 00:06:27,242 --> 00:06:31,204 Et donc, vous vous souvenez bien de votre enfance ? 56 00:06:31,538 --> 00:06:33,123 Comme si c'était aujourd'hui ! 57 00:06:34,124 --> 00:06:36,001 Des traumas ? Je sais pas. 58 00:06:36,168 --> 00:06:37,544 J'ai pas connu mon père. 59 00:06:37,794 --> 00:06:41,006 Ma mère m'a abandonné en pleine foire de Noël, 60 00:06:41,173 --> 00:06:42,549 j'ai été en foyer, 61 00:06:42,716 --> 00:06:44,801 j'ai fui 11 fois, je me suis battu, 62 00:06:44,968 --> 00:06:47,304 un sorcier m'a enlevé et doté de pouvoirs 63 00:06:47,471 --> 00:06:49,348 avant de crever sous mon nez. 64 00:06:49,514 --> 00:06:50,724 Ça n'est pas rien. 65 00:06:50,891 --> 00:06:53,477 Un docteur a lancé sept démons sur ma famille. 66 00:06:53,644 --> 00:06:55,103 On lui a arraché un œil, 67 00:06:55,270 --> 00:06:58,315 ma famille a eu des pouvoirs et la joue perso. 68 00:06:58,482 --> 00:07:00,984 Je suis le seul à fédérer ! 69 00:07:01,652 --> 00:07:02,986 Examinons déjà ça. 70 00:07:04,321 --> 00:07:05,822 Rejeté par vos parents, 71 00:07:06,239 --> 00:07:07,407 par l'aide sociale 72 00:07:07,574 --> 00:07:10,118 et par la ville que vous vouliez protéger. 73 00:07:10,285 --> 00:07:11,912 Ma ville me rejette pas. 74 00:07:13,872 --> 00:07:15,332 "Rejeté par la ville." 75 00:07:15,499 --> 00:07:17,417 Personne lit le Tribune. 76 00:07:17,584 --> 00:07:18,502 Moi, si. 77 00:07:20,295 --> 00:07:21,672 Merci pour la consulte, 78 00:07:21,838 --> 00:07:24,383 mais j'ai de vrais problèmes, genre... 79 00:07:24,549 --> 00:07:27,302 la prise d'otages terroriste. 80 00:07:27,678 --> 00:07:28,720 Prise d'otages ? 81 00:07:28,887 --> 00:07:29,846 Ouais ! 82 00:07:37,062 --> 00:07:38,397 {\an8}OTAGES TUÉS MISSION ÉCHOUÉE 83 00:07:38,563 --> 00:07:40,482 Je suis nul à chier ! 84 00:07:41,984 --> 00:07:44,111 Faut se taper ces jeux de guerre ? 85 00:07:44,278 --> 00:07:46,280 Ça nous entraîne pour l'autre job. 86 00:07:46,571 --> 00:07:49,741 Sérieux : stratégie militaire avec équipiers 87 00:07:49,908 --> 00:07:51,493 dotés d'aptitudes propres 88 00:07:51,660 --> 00:07:53,704 lancés contre un obscur ennemi. 89 00:07:54,037 --> 00:07:55,622 Je sais ce que tu vas dire, 90 00:07:55,789 --> 00:07:58,500 mais la maison se prend sans arrêt la foudre. 91 00:07:58,667 --> 00:08:00,919 Et c'est toi le fan d'esprit d'équipe. 92 00:08:01,086 --> 00:08:03,046 Mais on fait sans flingues ! 93 00:08:03,672 --> 00:08:04,673 Darla ? 94 00:08:06,550 --> 00:08:07,843 On est les flingues. 95 00:08:09,177 --> 00:08:12,639 - Des Skittles dans ma poche ? - C'était une surprise. 96 00:08:12,889 --> 00:08:13,932 C'est réussi ! 97 00:08:14,850 --> 00:08:16,101 Elle est mal lunée. 98 00:08:16,268 --> 00:08:18,520 D'où les Skittles dans sa poche. 99 00:08:20,564 --> 00:08:23,233 - Ces licornes tuent Gengis Khan ? - Oui. 100 00:08:23,650 --> 00:08:25,319 Les licornes, ça existe pas. 101 00:08:25,485 --> 00:08:26,903 "Histoire spéculative." 102 00:08:27,529 --> 00:08:28,488 Billy, si tu pars, 103 00:08:28,655 --> 00:08:30,240 ton gars meurt ! 104 00:08:34,452 --> 00:08:35,370 T'as vu ? 105 00:08:36,288 --> 00:08:38,457 Je savais que tu finirais par aimer. 106 00:08:38,749 --> 00:08:41,000 Oui, ça a un côté attirant. 107 00:08:43,378 --> 00:08:44,379 Il se passe quoi ? 108 00:08:53,221 --> 00:08:54,431 T'écoutes quoi ? 109 00:08:55,098 --> 00:08:56,308 Code 10-99 : 110 00:08:56,475 --> 00:08:58,018 chaussée fissurée 111 00:08:58,185 --> 00:08:59,936 et câbles prêts à céder. 112 00:09:00,103 --> 00:09:02,230 Convergez sur le pont Ben Franklin. 113 00:09:03,273 --> 00:09:04,900 Une dinguerie, ta musique. 114 00:09:05,108 --> 00:09:06,693 Mélodie pleine d'urgence. 115 00:09:06,860 --> 00:09:07,819 À voir en live. 116 00:09:07,986 --> 00:09:10,614 Oui, faut prendre des places pour ce concert. 117 00:09:10,781 --> 00:09:12,532 Deux places, pas six. 118 00:09:12,699 --> 00:09:14,868 "Nous tous ou sans nous." C'est la règle. 119 00:09:14,993 --> 00:09:17,496 Je pars quand même à reculons. 120 00:09:17,788 --> 00:09:20,290 C'est ta toute dernière chance. 121 00:09:20,457 --> 00:09:22,042 Billy Batson, suis-moi. 122 00:09:24,044 --> 00:09:26,880 C'est vraiment une belle journée à Philadelphie. 123 00:09:28,423 --> 00:09:29,257 Où t'as vu ça ? 124 00:09:29,424 --> 00:09:30,759 - J'arrive ! - Encore ? 125 00:09:31,635 --> 00:09:32,803 Ça vaut le coup ? 126 00:09:37,349 --> 00:09:38,225 Où vous allez ? 127 00:09:39,935 --> 00:09:41,186 Battre les bandits. 128 00:09:44,314 --> 00:09:45,399 Salut, maman ! 129 00:09:47,651 --> 00:09:48,652 Salut, Rosa. 130 00:09:51,446 --> 00:09:52,322 Patience. 131 00:10:00,914 --> 00:10:01,790 Prêts ? 132 00:10:03,667 --> 00:10:04,501 Shazam ! 133 00:10:29,443 --> 00:10:30,485 Mon Dieu. 134 00:10:32,195 --> 00:10:33,405 Ça va céder ! 135 00:10:50,339 --> 00:10:52,215 Il me faut un héros 136 00:10:52,633 --> 00:10:54,551 J'attendrai mon héros 137 00:10:54,718 --> 00:10:56,637 Jusqu'au bout de la nuit 138 00:11:53,527 --> 00:11:54,861 Non ? Délire ! 139 00:11:55,237 --> 00:11:57,322 Je vous sauve sur cette chanson ? 140 00:11:59,783 --> 00:12:01,034 Je vous lâche pas. 141 00:12:14,298 --> 00:12:17,384 Pas de panique. Captain Tous-Pouvoirs est là. 142 00:12:23,432 --> 00:12:24,808 En vrai, c'est facile. 143 00:12:38,530 --> 00:12:39,990 Des chatons ! 144 00:12:41,992 --> 00:12:43,535 Trop chou ! 145 00:12:47,039 --> 00:12:48,498 Elle nous plante là ? 146 00:12:50,542 --> 00:12:51,585 En route ! 147 00:13:35,587 --> 00:13:36,630 Je vous tiens. 148 00:13:36,797 --> 00:13:38,173 C'est mon acolyte. 149 00:13:38,382 --> 00:13:39,925 Captain Tous-Pouvoirs Jr. 150 00:13:41,426 --> 00:13:42,260 Junior ? 151 00:13:42,427 --> 00:13:43,887 Accrochez-vous. 152 00:14:04,992 --> 00:14:05,951 Tous sauvés. 153 00:14:06,118 --> 00:14:07,494 On a assuré, Mary. 154 00:14:07,953 --> 00:14:10,205 Rassemblement Zamilial ! 155 00:14:15,419 --> 00:14:17,129 Point de situation. 156 00:14:18,046 --> 00:14:19,840 Il reste une dernière mission : 157 00:14:20,590 --> 00:14:23,176 éviter que le pont s'écroule. 158 00:14:24,594 --> 00:14:26,847 Le pont Ben Franklin s'est écroulé. 159 00:14:27,014 --> 00:14:28,598 Sans faire de victimes, 160 00:14:28,765 --> 00:14:32,269 {\an8}grâce en partie à nos héros maison. Voici l'un d'eux. 161 00:14:32,436 --> 00:14:34,730 {\an8}Ravi d'être ici, mais comment dire... 162 00:14:35,147 --> 00:14:36,565 {\an8}c'est notre boulot. 163 00:14:36,732 --> 00:14:40,277 {\an8}Mais pourquoi vous traite-t-on de Foireux de Philadelphie ? 164 00:14:40,444 --> 00:14:44,281 C'est pas notre titre officiel, alors on se pose pas la question. 165 00:14:44,448 --> 00:14:45,866 Bon, mais l'important... 166 00:14:46,033 --> 00:14:48,076 Ils sont malades ou quoi ? 167 00:14:49,828 --> 00:14:51,204 T'as jamais remarqué... 168 00:14:51,663 --> 00:14:53,248 J'appelle les enfants. 169 00:14:53,540 --> 00:14:55,792 Ouais, ils doivent se droguer 170 00:14:55,959 --> 00:14:57,586 ou prendre des selfies 171 00:14:57,753 --> 00:14:59,296 en vapotant sur TikTok. 172 00:15:03,300 --> 00:15:04,176 Un chaton ? 173 00:15:05,719 --> 00:15:06,553 Non. 174 00:15:10,057 --> 00:15:12,893 LE PONT S'ÉCROULE ! 175 00:15:18,857 --> 00:15:20,233 NOTRE QG 176 00:15:30,077 --> 00:15:31,703 HOME SWEET PLACARD 177 00:15:36,041 --> 00:15:37,876 {\an8}CHIMIE ORGANIQUE 178 00:15:50,472 --> 00:15:52,182 "Détruisent le pont" ? 179 00:15:53,892 --> 00:15:56,645 Ne pas sauver, c'est pas détruire. 180 00:15:56,812 --> 00:15:59,398 Et on a sauvé un nombre incalculable de gens ! 181 00:15:59,564 --> 00:16:02,317 {\an8}Cent soixante-deux. C'est calculable. 182 00:16:02,609 --> 00:16:05,654 {\an8}Sur le plan émotionnel, c'est incalculable. 183 00:16:07,030 --> 00:16:07,948 {\an8}Où est Eugene ? 184 00:16:08,240 --> 00:16:09,366 {\an8}Comme d'hab. 185 00:16:09,700 --> 00:16:12,077 Il cartographie la salle des Portes. 186 00:16:16,248 --> 00:16:17,332 Eugene ? 187 00:16:18,375 --> 00:16:20,210 Poto, où t'es ? 188 00:16:21,295 --> 00:16:22,921 ATTENTION CHIEN-ARAIGNÉE 189 00:16:24,464 --> 00:16:26,550 {\an8}PAYS ENCHANTÉ (TOUS PUBLICS) 190 00:16:26,717 --> 00:16:29,886 Allô ? On a une réunion, Eugene ! 191 00:16:39,271 --> 00:16:40,105 T'es en retard. 192 00:16:40,981 --> 00:16:42,065 N'entre pas. 193 00:16:42,441 --> 00:16:44,776 ESSENCE CAUCHEMARDESQUE (PUBLIC AVERTI) 194 00:16:45,402 --> 00:16:47,821 Allez, la zamille : on attaque. 195 00:16:48,322 --> 00:16:49,531 LES TEMPS FORTS 196 00:16:50,991 --> 00:16:52,159 Grosse journée, 197 00:16:52,326 --> 00:16:53,368 gros pont, 198 00:16:53,493 --> 00:16:54,995 quelques boulettes, 199 00:16:55,162 --> 00:16:56,913 mais on va méditer ça. 200 00:16:59,625 --> 00:17:00,584 Mary ? 201 00:17:02,377 --> 00:17:04,463 Je médite ma chimie orga. 202 00:17:05,505 --> 00:17:07,466 Qui dit ça n'a aucun ami. 203 00:17:07,716 --> 00:17:11,261 Indubitablement, j'en aurais eu si j'étais allée à la fac. 204 00:17:11,845 --> 00:17:13,430 "Indubitablement", 205 00:17:13,597 --> 00:17:17,809 seul quelqu'un qui se passe de la fac sait l'utiliser. Donc... 206 00:17:17,976 --> 00:17:19,227 retour à la vidéo. 207 00:17:19,394 --> 00:17:20,895 Bon, comme vous le voyez, 208 00:17:21,063 --> 00:17:23,857 on a démarré hyper hyper fort. 209 00:17:24,024 --> 00:17:26,610 Bonne cohésion, belle énergie, 210 00:17:26,777 --> 00:17:28,111 on est énormes. 211 00:17:29,321 --> 00:17:31,531 Désolé, coach, faut que je décolle. 212 00:17:31,698 --> 00:17:34,284 - Pas fini. - J'adore ton débrief quotidien. 213 00:17:34,451 --> 00:17:36,870 Mais je déploie mes ailes avant dîner. 214 00:17:37,037 --> 00:17:37,913 Ça dérouille ! 215 00:17:38,080 --> 00:17:40,332 OK, on n'a qu'à faire un vol groupé. 216 00:17:40,499 --> 00:17:44,336 Je dois tester ce truc qui pourrait être toxique. Ça pique. 217 00:17:44,962 --> 00:17:47,255 Les Phillies entrent sur le terrain, 218 00:17:47,422 --> 00:17:50,092 alors je vais mater du baseball ! 219 00:17:50,550 --> 00:17:53,095 Il faut que je rapporte Tawny. 220 00:17:54,513 --> 00:17:55,681 C'est quoi, ça ? 221 00:17:55,973 --> 00:17:57,724 Nous tous ou sans nous ! 222 00:17:58,225 --> 00:18:01,103 - Si tu dis que tu dois bosser... - Je dois bosser. 223 00:18:01,853 --> 00:18:04,189 Pourquoi ? Wonder Woman bosse pas ! 224 00:18:04,356 --> 00:18:05,190 Arrête. 225 00:18:05,315 --> 00:18:08,902 Elle a une queue de cheval, des lunettes et fait la comptable ? 226 00:18:09,069 --> 00:18:09,903 Arrête ! 227 00:18:10,320 --> 00:18:12,322 Tu es trop directif. 228 00:18:12,781 --> 00:18:15,367 Freddy peut voler en solo dix minutes 229 00:18:15,534 --> 00:18:17,786 sans t'abandonner comme ta mère. 230 00:18:17,953 --> 00:18:21,373 Et je peux rêver de la fac sans lâcher la famille. 231 00:18:22,291 --> 00:18:25,836 Encore cette histoire de fac. Reçu ! 232 00:18:26,128 --> 00:18:27,546 Tu te voiles la face ? 233 00:18:34,928 --> 00:18:36,430 Tu as 18 ans dans cinq mois. 234 00:18:36,596 --> 00:18:38,849 Ils me jetteront pas plus que toi. 235 00:18:39,016 --> 00:18:43,312 Victor et Rosa sont des saints, mais tu vas perdre tes aides comme moi. 236 00:18:43,603 --> 00:18:45,981 Je sais comment ça marche. 237 00:18:46,356 --> 00:18:47,399 T'es sûr ? 238 00:18:48,442 --> 00:18:50,861 Victor et Rosa ont un loyer exorbitant 239 00:18:51,236 --> 00:18:53,905 et ne reçoivent plus de chèques pour moi 240 00:18:54,072 --> 00:18:56,158 et ce sera pareil pour toi. 241 00:18:57,618 --> 00:19:00,537 Je me fiche de savoir si Wonder Woman bosse. 242 00:19:01,038 --> 00:19:02,539 Je veux faire ma part. 243 00:19:02,706 --> 00:19:04,374 Au bout du compte, 244 00:19:04,583 --> 00:19:06,960 tout le monde doit travailler ou... 245 00:19:07,461 --> 00:19:08,503 quitter le nid. 246 00:19:14,676 --> 00:19:16,011 Tout a une fin. 247 00:19:24,645 --> 00:19:28,315 Oui enfin, ça s'appelle littéralement le Rocher d'éternité. 248 00:19:31,276 --> 00:19:34,279 Donc clairement, y a des trucs qui ont pas de fin. 249 00:20:09,773 --> 00:20:12,150 Laissez-moi mourir. 250 00:20:13,568 --> 00:20:15,487 Nous t'apportons des présents. 251 00:20:26,623 --> 00:20:27,624 De la magie ? 252 00:20:27,791 --> 00:20:29,084 Impossible ! 253 00:20:29,960 --> 00:20:31,753 Ce royaume en a été privé. 254 00:20:31,920 --> 00:20:36,258 Oui, après que tu l'as arrachée au tréfonds de notre père. 255 00:20:36,675 --> 00:20:38,927 À tous les dieux de ce royaume. 256 00:20:39,428 --> 00:20:40,887 Moi comprise ! 257 00:20:43,640 --> 00:20:45,600 As-tu oublié ton butin ? 258 00:20:46,059 --> 00:20:48,520 Quel pouvoir particulier j'avais ? 259 00:20:48,937 --> 00:20:51,440 Le pouvoir des Éléments. 260 00:20:52,524 --> 00:20:56,653 J'ai dressé une barrière pour bannir ton engeance du royaume humain. 261 00:20:57,154 --> 00:20:59,197 Pour faire tomber cette barrière... 262 00:20:59,364 --> 00:21:01,074 Il faudrait briser ça ? 263 00:21:02,909 --> 00:21:03,869 Comment ? 264 00:21:04,036 --> 00:21:05,329 Où est le champion ? 265 00:21:05,495 --> 00:21:08,498 Tes mains forgèrent ce gourdin pour notre père 266 00:21:08,665 --> 00:21:10,792 et elles le répareront. 267 00:21:10,959 --> 00:21:11,877 Je le répète : 268 00:21:12,294 --> 00:21:14,046 plutôt mourir que vous aider ! 269 00:21:32,689 --> 00:21:33,857 À présent, 270 00:21:34,024 --> 00:21:35,317 prononce le mot. 271 00:21:35,609 --> 00:21:36,652 Jamais ! 272 00:21:37,819 --> 00:21:39,613 Ne jamais dire jamais. 273 00:21:46,787 --> 00:21:48,580 Prononce le mot. 274 00:21:58,924 --> 00:22:00,133 Shazam ! 275 00:22:31,873 --> 00:22:33,959 On va enfin pouvoir s'amuser. 276 00:22:34,126 --> 00:22:36,003 Les enfants s'amusent, ma chère. 277 00:22:36,169 --> 00:22:37,254 Nous, 278 00:22:37,421 --> 00:22:38,922 nous guerroyons. 279 00:22:58,066 --> 00:22:59,735 - Pardon ! - C'est moi ! 280 00:22:59,901 --> 00:23:02,154 - T'excuse pas. - C'est moi. Ça va ? 281 00:23:02,321 --> 00:23:03,864 Moi, ça va. Toujours. 282 00:23:05,490 --> 00:23:06,533 Tiens, 283 00:23:06,700 --> 00:23:08,160 tu saurais où c'est ? 284 00:23:09,077 --> 00:23:09,911 Mme Saunders ? 285 00:23:10,704 --> 00:23:11,872 Ouais, carrément ! 286 00:23:12,581 --> 00:23:13,957 Ma voix a déraillé. 287 00:23:14,124 --> 00:23:18,045 T'inquiète. C'est rien, comparé au fait que t'es tout rouge, là. 288 00:23:18,211 --> 00:23:19,254 Trop sûr de moi. 289 00:23:19,755 --> 00:23:21,006 La voilà ! 290 00:23:21,757 --> 00:23:23,467 La nouvelle. Vue ce matin. 291 00:23:23,925 --> 00:23:25,469 Brett et Burke. 292 00:23:25,636 --> 00:23:26,803 En cas de besoin, 293 00:23:27,429 --> 00:23:29,181 on est là. On assure. 294 00:23:29,348 --> 00:23:31,266 Les Breyer assurent en tout. 295 00:23:31,433 --> 00:23:32,726 Névrose narcissique, 296 00:23:32,893 --> 00:23:34,603 chlamydia : ils assurent ! 297 00:23:34,770 --> 00:23:36,438 Y en a pour tout le monde. 298 00:23:36,647 --> 00:23:39,316 C'est pour lui que Pétarade a réalisé un vœu. 299 00:23:39,441 --> 00:23:41,276 Alors il se la pète. 300 00:23:41,443 --> 00:23:42,527 Reste à ta place. 301 00:23:42,694 --> 00:23:44,655 Qui n'est pas dans la poubelle. 302 00:23:44,821 --> 00:23:47,491 Puer le déchet humain, c'est plutôt votre truc ! 303 00:23:50,035 --> 00:23:51,662 Chute de Freeman ! 304 00:23:52,120 --> 00:23:53,038 Regardez ! 305 00:23:53,830 --> 00:23:55,582 Là, c'est moi le super-héros ! 306 00:23:55,749 --> 00:23:56,750 Joli. 307 00:23:59,044 --> 00:24:00,796 Ça fait quoi par terre, ça ? 308 00:24:00,963 --> 00:24:02,297 Ces agents d'entretien ! 309 00:24:02,464 --> 00:24:04,216 Debout ! T'attends quoi ? 310 00:24:04,675 --> 00:24:06,301 Et répare ta béquille ! 311 00:24:06,468 --> 00:24:08,220 Pas étonnant que tu tombes ! 312 00:24:08,387 --> 00:24:09,596 Au revoir, la nouvelle ! 313 00:24:09,972 --> 00:24:11,056 Merci, M. Geckle. 314 00:24:11,223 --> 00:24:14,351 Normal. J'ai passé ma scolarité dans cette poubelle. 315 00:24:18,063 --> 00:24:21,692 Tu savais qu'ils allaient te taper et tu t'es pas dégonflé. 316 00:24:22,025 --> 00:24:24,069 C'est comme ça que je m'amuse. 317 00:24:24,236 --> 00:24:25,529 Plus je suis marrant... 318 00:24:26,613 --> 00:24:28,031 plus je prends de coups. 319 00:24:29,449 --> 00:24:30,701 Ça m'a fait rire. 320 00:24:32,035 --> 00:24:32,953 Alors... 321 00:24:37,874 --> 00:24:38,917 héros ! 322 00:24:43,213 --> 00:24:44,631 Tu me montres ou pas ? 323 00:24:45,424 --> 00:24:47,384 Moi ? Non. Pourquoi ? 324 00:24:47,551 --> 00:24:48,468 Si ! 325 00:24:48,802 --> 00:24:49,803 Merci. 326 00:24:51,138 --> 00:24:52,347 Reprenons. 327 00:24:52,556 --> 00:24:56,435 C'est quoi cette histoire de Pétarade qui a réalisé ton vœu ? 328 00:24:57,519 --> 00:24:58,687 Jargon d'initiés. 329 00:24:58,854 --> 00:24:59,855 À la base, 330 00:25:00,022 --> 00:25:04,318 il y a quelque temps, j'ai déjeuné à la cantine avec des super-héros. 331 00:25:04,484 --> 00:25:07,654 Le lycéen ami des super-héros, c'est toi ? 332 00:25:08,822 --> 00:25:09,990 Et ils te cassent ? 333 00:25:10,699 --> 00:25:13,827 Hélas, connaître des gens cool ne rend pas cool. 334 00:25:14,661 --> 00:25:16,163 Je te trouve assez cool. 335 00:25:18,915 --> 00:25:19,750 Freddy ! 336 00:25:21,752 --> 00:25:22,794 C'est mon nom. 337 00:25:22,961 --> 00:25:25,464 C'était chelou et fort. Je m'appelle Freddy, 338 00:25:25,964 --> 00:25:27,549 dit-il d'une voix normale. 339 00:25:27,716 --> 00:25:28,800 Et moi, Anne. 340 00:25:34,097 --> 00:25:36,683 Touché ! Faut vraiment réparer ta béquille. 341 00:26:14,930 --> 00:26:16,181 Bien, mon petit. 342 00:26:16,807 --> 00:26:17,933 Joli travail. 343 00:26:18,767 --> 00:26:21,937 À présent, va me trouver le responsable de tout ceci. 344 00:26:40,998 --> 00:26:43,208 Je suis flatté que tu ressentes ça. 345 00:26:43,834 --> 00:26:46,461 Franchement, quand je vois tout ça : 346 00:26:46,878 --> 00:26:48,505 ambiance romantique, 347 00:26:48,880 --> 00:26:51,300 super champagne, big assiette, micro-bouffe. 348 00:26:51,466 --> 00:26:53,427 Tu me fais la totale ! 349 00:26:54,052 --> 00:26:56,013 J'adore, je te jure. 350 00:26:56,179 --> 00:26:59,725 Mais je suis pas sûr d'être prêt à m'engager. 351 00:27:00,809 --> 00:27:02,394 T'es pas en cause ! 352 00:27:02,561 --> 00:27:04,688 Promis, t'es pas en cause. 353 00:27:06,982 --> 00:27:10,235 Je sais que le monde entier veut nous voir ensemble. 354 00:27:10,611 --> 00:27:11,862 Le Duo Dynamique, 355 00:27:12,446 --> 00:27:14,239 les Super-Éros. 356 00:27:14,948 --> 00:27:16,366 Dame-zam. 357 00:27:17,534 --> 00:27:21,204 Mais j'ai peur de décevoir les autres. 358 00:27:23,582 --> 00:27:24,625 De te décevoir. 359 00:27:29,504 --> 00:27:30,339 Et puis merde, 360 00:27:30,505 --> 00:27:31,632 on essaie. 361 00:27:31,965 --> 00:27:33,592 On essaie ce délire ! 362 00:27:34,426 --> 00:27:35,844 On conclut la négo... 363 00:27:38,055 --> 00:27:39,431 avec un bisou ? 364 00:27:53,445 --> 00:27:54,613 Billy Batson ! 365 00:27:55,530 --> 00:27:56,698 Champion des buses ! 366 00:27:57,741 --> 00:28:00,452 C'est quoi, ça ? Où est son joli visage ? 367 00:28:00,619 --> 00:28:02,079 Et t'es pas archi-dead ? 368 00:28:02,245 --> 00:28:04,414 Je t'alerte depuis un autre royaume. 369 00:28:04,581 --> 00:28:06,458 Les filles d'Atlas te cherchent. 370 00:28:06,625 --> 00:28:07,626 Les filles d'A... ? 371 00:28:07,793 --> 00:28:10,587 Pour défaire ton monde et torturer l'humanité 372 00:28:10,754 --> 00:28:14,049 à jamais dans la fosse du supplice infini. 373 00:28:14,216 --> 00:28:16,051 Je devrais noter ça. 374 00:28:16,218 --> 00:28:17,094 Silence ! 375 00:28:17,260 --> 00:28:20,806 Sais-tu ce que tu as fait ? Je regrette de t'avoir choisi. 376 00:28:21,431 --> 00:28:24,810 Par ta faute, la barrière séparant nos mondes est tombée. 377 00:28:25,185 --> 00:28:27,688 Elles vont te traquer, toi et ta famille ! 378 00:28:32,067 --> 00:28:33,151 Elles arrivent. 379 00:28:33,610 --> 00:28:34,569 Écoute-moi ! 380 00:28:35,195 --> 00:28:37,364 Le sort de ton monde est en jeu. 381 00:28:37,614 --> 00:28:39,741 Tu dois absolument empêcher 382 00:28:39,908 --> 00:28:41,827 les filles d'Atlas de... 383 00:29:02,848 --> 00:29:03,807 Freddy ? 384 00:29:15,319 --> 00:29:17,195 Non, ça j'ai déjà donné. 385 00:29:17,571 --> 00:29:18,864 J'en ai fait le tour. 386 00:29:19,031 --> 00:29:21,199 Chèque falsifié ? Vous rigolez ? 387 00:29:22,117 --> 00:29:23,493 Braquage de fourgon blindé ? 388 00:29:24,661 --> 00:29:26,121 C'est dans la poche ! 389 00:29:28,123 --> 00:29:29,374 Shazam ! 390 00:29:42,929 --> 00:29:43,764 Salut. 391 00:29:44,014 --> 00:29:45,098 Salut, oui ! 392 00:29:45,265 --> 00:29:46,391 Enfin, salut. 393 00:29:47,476 --> 00:29:50,771 Tu me montres où t'étais assis, ce midi-là ? 394 00:29:52,397 --> 00:29:53,732 Oui, carrément ! 395 00:29:53,899 --> 00:29:55,150 Suis-moi ! 396 00:29:55,317 --> 00:29:57,986 En gros, c'est la table tout au bout. 397 00:30:01,865 --> 00:30:05,535 Alors moi, j'étais pile ici et lui, il était... 398 00:30:06,036 --> 00:30:06,954 pile là. 399 00:30:10,666 --> 00:30:12,125 C'est mon frère étouffant. 400 00:30:12,459 --> 00:30:14,086 J'ai pareil, mais en sœur. 401 00:30:14,503 --> 00:30:16,171 Elle me suit à la trace. 402 00:30:16,964 --> 00:30:18,090 Je connais bien. 403 00:30:18,256 --> 00:30:19,549 Elle sait tout mieux. 404 00:30:19,716 --> 00:30:21,301 Même si on prouve que non. 405 00:30:21,468 --> 00:30:23,387 Et c'est pas que je l'aime pas. 406 00:30:23,553 --> 00:30:25,555 Mais j'aimerais ne pas l'avoir... 407 00:30:25,722 --> 00:30:28,225 - Sur le dos. - Dès le réveil ! 408 00:30:28,392 --> 00:30:31,812 - Je suis plus une gamine ! - J'ai qu'un mois de moins ! 409 00:30:31,979 --> 00:30:33,772 Et faut tout faire ensemble ? 410 00:30:38,485 --> 00:30:39,444 Billy ! 411 00:30:40,112 --> 00:30:41,446 Quand on parle du loup ! 412 00:30:41,613 --> 00:30:44,366 Je disais à mon amie Anne que t'es super. 413 00:30:44,533 --> 00:30:45,617 Viens parler. 414 00:30:46,368 --> 00:30:47,911 Parler, il adore ça. 415 00:30:49,871 --> 00:30:51,790 Je dois lui parler et je reviens ! 416 00:30:53,875 --> 00:30:55,877 Le sorcier s'est pas désintégré ? 417 00:30:56,044 --> 00:30:57,212 Visage effrité 418 00:30:57,379 --> 00:30:59,006 et corps réduit en cendres. 419 00:30:59,548 --> 00:31:00,716 Ouais, radical. 420 00:31:02,009 --> 00:31:04,428 Sauf qu'il débarque dans mes rêves et... 421 00:31:04,594 --> 00:31:05,929 il m'envoie un message ! 422 00:31:06,555 --> 00:31:08,807 - Projection astrale. - C'est quoi ? 423 00:31:08,974 --> 00:31:10,851 Obi-Wan Kenobi depuis l'au-delà ? 424 00:31:11,018 --> 00:31:13,020 Réunion d'urgence après les cours. 425 00:31:13,186 --> 00:31:14,688 - Sois-y. - Où j'irais, sinon ? 426 00:31:16,857 --> 00:31:18,942 TOUS-POUVOIRS EXPLOSE UN FOURGON 427 00:31:19,109 --> 00:31:21,153 C'est pas moi qui l'ai explosé. 428 00:31:21,320 --> 00:31:24,323 Je l'ai trouvé comme ça. Et le Tribune, c'est des fake news ! 429 00:31:24,489 --> 00:31:26,867 On a une règle ! Nous tous ou sans nous. 430 00:31:27,034 --> 00:31:28,410 Règle nulle, au fait. 431 00:31:28,702 --> 00:31:30,287 Une fille m'a parlé. 432 00:31:30,454 --> 00:31:31,997 C'était jamais arrivé ! 433 00:31:32,164 --> 00:31:34,082 C'est sûrement sans espoir, 434 00:31:34,249 --> 00:31:37,127 mais je saurai jamais si tu me lâches pas ! 435 00:31:37,294 --> 00:31:38,295 Sois au Rocher. 436 00:31:41,757 --> 00:31:43,675 Au fait, elle a une sœur. 437 00:31:43,842 --> 00:31:46,803 Un vrai tyran. Elle est faite pour toi. 438 00:31:47,137 --> 00:31:48,764 Tu vas même l'adorer ! 439 00:31:48,930 --> 00:31:50,015 Bon, la zamille, 440 00:31:50,182 --> 00:31:51,933 je sais que c'est un peu fou 441 00:31:52,100 --> 00:31:55,062 et je sais pas vraiment ce que ça veut dire, 442 00:31:55,228 --> 00:31:56,855 mais il était super vénère, 443 00:31:57,022 --> 00:31:58,482 histoire de nous alerter. 444 00:31:59,024 --> 00:32:01,902 Il m'a sorti tout un charabia sur des royaumes. 445 00:32:02,319 --> 00:32:04,696 Es-tu obligé de parler aussi fort ? 446 00:32:04,863 --> 00:32:06,490 Déjà, c'est pas si fort. 447 00:32:06,657 --> 00:32:09,368 Niveau sonore acceptable entre quatre murs. 448 00:32:09,534 --> 00:32:11,453 - Ça va pas ? - Si. 449 00:32:11,620 --> 00:32:14,039 Pourquoi t'as des lunettes de soleil ? 450 00:32:14,206 --> 00:32:15,457 T'avais ophtalmo, ce matin ? 451 00:32:17,793 --> 00:32:20,879 Si Mary est allée chez l'ophtalmo, c'était hier soir 452 00:32:21,046 --> 00:32:22,673 et elle s'y est éclatée. 453 00:32:22,839 --> 00:32:25,092 Indubitablement, c'était super. 454 00:32:25,717 --> 00:32:28,679 J'ai rencontré des gens de mon âge. 455 00:32:28,845 --> 00:32:30,889 Des amis chez l'ophtalmo ? 456 00:32:31,056 --> 00:32:32,140 Non, elle... 457 00:32:32,599 --> 00:32:33,976 Si ! On se refocalise ? 458 00:32:34,434 --> 00:32:36,186 Donc, il me hurle dessus 459 00:32:36,353 --> 00:32:39,690 et dit que les filles d'Atlas nous traquent. 460 00:32:39,773 --> 00:32:42,109 Donc, je potasse : les filles d'Atlas 461 00:32:42,276 --> 00:32:44,569 sont la progéniture du titan Atlas, 462 00:32:44,736 --> 00:32:45,779 bonjour l'évidence, 463 00:32:45,946 --> 00:32:49,783 mais aussi de Nyx, la déesse de la nuit et de la mort. 464 00:32:49,950 --> 00:32:51,493 C'est bien aussi, la nuit. 465 00:32:52,327 --> 00:32:53,245 Et de la mort. 466 00:32:53,704 --> 00:32:54,538 Fais voir. 467 00:33:00,669 --> 00:33:03,630 "Les filles veillent sur le mythique arbre de vie 468 00:33:03,797 --> 00:33:05,882 "qui donne les pommes d'or 469 00:33:06,091 --> 00:33:09,845 "renfermant les graines de vie ayant enfanté leur royaume 470 00:33:10,012 --> 00:33:12,431 "protégé par un... dragon." 471 00:33:12,597 --> 00:33:13,682 Allô ? 472 00:33:14,099 --> 00:33:15,225 Là, je suis à fond. 473 00:33:15,392 --> 00:33:18,061 Moi aussi ! D'un côté, on a la trouille. 474 00:33:18,228 --> 00:33:19,146 De l'autre, 475 00:33:19,313 --> 00:33:20,147 un dragon ! 476 00:33:20,314 --> 00:33:21,648 Mary, on fait quoi ? 477 00:33:22,107 --> 00:33:24,568 J'en sais rien. C'est ta réunion. 478 00:33:24,735 --> 00:33:27,863 D'accord, mais faut qu'on soit tous raccord... 479 00:33:28,030 --> 00:33:31,241 et je pense souvent que tu penses mieux que moi. 480 00:33:31,742 --> 00:33:35,412 Le sorcier m'a pas franchement fait un tuto sur le sujet. 481 00:33:35,579 --> 00:33:38,540 J'ai pas le mode d'emploi de la salle des Portes 482 00:33:38,707 --> 00:33:40,792 ou du violon qui brûle 24/24, 483 00:33:40,959 --> 00:33:43,712 ce qui est bizarre mais rend le QG douillet. 484 00:33:44,254 --> 00:33:46,798 Il a même pas dit mon nom de super-héros. 485 00:33:47,215 --> 00:33:49,217 J'ai beau me donner du mal, 486 00:33:49,384 --> 00:33:51,637 j'ai vraiment besoin de votre aide. 487 00:33:54,222 --> 00:33:57,059 J'ai peut-être quelqu'un à qui demander. 488 00:34:01,688 --> 00:34:03,273 Délire ! Ça s'allume ? 489 00:34:06,151 --> 00:34:07,653 Dé-lire ! 490 00:34:40,644 --> 00:34:43,772 Je cartographie le QG et tu me caches ça ? 491 00:34:43,938 --> 00:34:46,108 Carrément de la rétention d'info ! 492 00:34:49,735 --> 00:34:50,570 Quoi, ouah ? 493 00:34:51,237 --> 00:34:52,197 Regardez ! 494 00:34:52,822 --> 00:34:53,657 Salut, Steve ! 495 00:34:56,368 --> 00:34:57,411 T'appelles ce stylo Steve ? 496 00:34:57,577 --> 00:34:59,037 Ouais, ça lui va bien. 497 00:34:59,204 --> 00:35:01,290 Il a grave une tête de Steve. 498 00:35:02,791 --> 00:35:04,084 {\an8}"Crime et Châtiment : 499 00:35:04,251 --> 00:35:06,503 fiche de lecture de Pedro Peña ?" 500 00:35:06,586 --> 00:35:07,421 Pedro ! 501 00:35:08,839 --> 00:35:10,215 C'est de la triche. 502 00:35:10,382 --> 00:35:11,758 Il sait tout. 503 00:35:12,634 --> 00:35:13,635 Demandez ! 504 00:35:14,344 --> 00:35:15,262 Ce qu'on veut ? 505 00:35:15,387 --> 00:35:16,221 En gros. 506 00:35:16,305 --> 00:35:17,222 Trop bien ! 507 00:35:17,389 --> 00:35:19,933 Steve, on a besoin d'infos 508 00:35:20,100 --> 00:35:21,893 sur les filles d'Atlas. 509 00:35:22,060 --> 00:35:24,021 Peux-tu nous dépanner ? 510 00:35:27,482 --> 00:35:29,151 RÉVOLTE GRECQUE VOL. 3 CONSEIL DES SORCIERS 511 00:35:29,234 --> 00:35:30,694 DIEUX ET DÉESSES VOL. 7 512 00:35:31,445 --> 00:35:32,738 Des titres de livres. 513 00:35:33,322 --> 00:35:34,656 On en lit chacun un. 514 00:35:34,823 --> 00:35:38,368 Où est Freddy ? La mythologie obscure, c'est son truc. 515 00:35:38,535 --> 00:35:42,122 Je crois que Freddy sait plus trop ce que c'est, son truc. 516 00:35:42,289 --> 00:35:43,165 FLORE ET FAUNE DIVINES 517 00:35:47,377 --> 00:35:49,379 J'étais jamais venu sur le toit. 518 00:35:49,838 --> 00:35:54,009 Menteur ! C'est ici que tu traînes avec tes amis super-héros. 519 00:35:54,176 --> 00:35:56,678 Non ! Pourquoi ils viendraient ici ? 520 00:35:56,845 --> 00:35:58,513 Enfin si, ils sont venus... 521 00:35:58,680 --> 00:36:00,432 Tu les connais vraiment 522 00:36:00,599 --> 00:36:03,185 ou c'est comme avoir une copine imaginaire ? 523 00:36:03,644 --> 00:36:06,521 Tu parles de Colette ? On a une relation ouverte. 524 00:36:09,942 --> 00:36:10,943 Tu veux en voir un ? 525 00:36:11,735 --> 00:36:12,736 Comment ? 526 00:36:12,903 --> 00:36:14,279 En personne, là. 527 00:36:15,489 --> 00:36:16,657 "Oui", donc ! 528 00:36:17,032 --> 00:36:18,951 Et c'est ton jour de chance, 529 00:36:19,117 --> 00:36:20,452 parce que je t'appelle la bombe. 530 00:36:21,286 --> 00:36:22,120 Elle ? 531 00:36:22,287 --> 00:36:23,664 Parmi les mecs. 532 00:36:23,747 --> 00:36:24,581 Lui. 533 00:36:25,707 --> 00:36:27,584 C'est subjectif, 534 00:36:27,751 --> 00:36:31,088 mais Captain Tous-Pouvoirs domine les sondages en ligne. 535 00:36:31,171 --> 00:36:32,005 Pas grave. 536 00:36:32,798 --> 00:36:34,675 C'était pour rire ? 537 00:36:34,841 --> 00:36:37,511 Je te demandais pas de me le prouver. 538 00:36:41,139 --> 00:36:42,724 Non, c'était pas pour rire 539 00:36:42,891 --> 00:36:44,518 et je l'appelle tout de suite. 540 00:36:44,685 --> 00:36:45,644 Bouge pas. 541 00:36:46,019 --> 00:36:46,979 Reste bien là. 542 00:36:47,771 --> 00:36:49,481 Captain Tous-Pouvoirs ? 543 00:36:49,773 --> 00:36:51,650 Ça va ? C'est ton petit Freddy. 544 00:36:52,567 --> 00:36:54,778 C'est moi qui t'ai sauvé. Deux fois. 545 00:37:08,000 --> 00:37:09,459 Anne, je présume ? 546 00:37:13,588 --> 00:37:15,173 Une amie de Freddy, donc ? 547 00:37:15,340 --> 00:37:17,384 C'est bien ça, oui. 548 00:37:17,759 --> 00:37:19,177 Comment vous... 549 00:37:21,847 --> 00:37:24,057 C'est moi qui ai les super-pouvoirs, 550 00:37:24,224 --> 00:37:25,142 mais c'est lui, 551 00:37:25,517 --> 00:37:26,685 le vrai héros. 552 00:37:28,562 --> 00:37:30,480 C'est quelqu'un d'unique. 553 00:37:32,024 --> 00:37:32,858 Naturel, 554 00:37:33,025 --> 00:37:35,152 affectueux, drôle ! 555 00:37:35,986 --> 00:37:37,404 Plein de qualités. 556 00:37:39,406 --> 00:37:40,616 Vous l'avez connu où ? 557 00:37:40,782 --> 00:37:41,742 Au Comic Con. 558 00:37:42,075 --> 00:37:43,035 C'est quoi ? 559 00:37:43,952 --> 00:37:45,078 D'après ceci, 560 00:37:45,245 --> 00:37:49,333 les dieux voyaient les humains comme des valets, des jouets. 561 00:37:49,499 --> 00:37:51,084 Des enfants à punir. 562 00:37:53,670 --> 00:37:54,504 Merci, Steve. 563 00:37:54,630 --> 00:37:57,132 Jusqu'à la révolte des humains. 564 00:37:57,299 --> 00:37:59,092 Je lis un truc là-dessus. 565 00:37:59,259 --> 00:38:02,387 Apparemment, tout tourne autour d'une arme puissante. 566 00:38:02,554 --> 00:38:04,640 Atlas, le père... 567 00:38:04,806 --> 00:38:06,683 des filles d'Atlas, évidemment, 568 00:38:06,850 --> 00:38:08,977 se taille un gourdin dans l'arbre de vie 569 00:38:09,144 --> 00:38:11,730 pour donner des pouvoirs à des divinités 570 00:38:11,897 --> 00:38:14,149 et en retirer à d'autres. 571 00:38:14,441 --> 00:38:17,819 Et le gourdin d'Atlas réunit ses pouvoirs surnaturels. 572 00:38:17,986 --> 00:38:19,571 Exact, c'est comme... 573 00:38:19,738 --> 00:38:21,531 une batterie remplie de magie. 574 00:38:21,698 --> 00:38:23,158 Mais ça tourne mal 575 00:38:23,325 --> 00:38:25,577 et un conseil de sorciers humains vole 576 00:38:25,702 --> 00:38:28,789 le gourdin d'Atlas et ses pouvoirs 577 00:38:29,122 --> 00:38:30,916 pour défier d'autres dieux. 578 00:38:31,083 --> 00:38:32,542 C'est mon sorcier, là ! 579 00:38:32,709 --> 00:38:34,211 Celui que je connais ! 580 00:38:34,753 --> 00:38:35,671 Ça dit quoi ? 581 00:38:41,385 --> 00:38:44,304 Sagesse de Salomon, force d'Hercule, endurance d'Atlas, 582 00:38:44,471 --> 00:38:46,640 {\an8}puissance de Zeus, courage d'Achille, vitesse de Mercure. 583 00:38:47,057 --> 00:38:48,892 Les pouvoirs qu'ils ont volés. 584 00:38:53,230 --> 00:38:54,940 Le nom vient de là ! 585 00:38:55,107 --> 00:38:58,527 Plus cool que ce que je croyais et qui était pourri. 586 00:38:58,694 --> 00:39:02,072 Un de ces pouvoirs ne s'est-il pas perdu en route ? 587 00:39:02,698 --> 00:39:04,283 {\an8}Sagesse de Salomon 588 00:39:04,408 --> 00:39:09,204 {\an8}Tu insinues lourdement qu'il me manque la sagesse de... 589 00:39:09,413 --> 00:39:10,247 Solo-Man ? 590 00:39:12,374 --> 00:39:13,250 Ça peut venir. 591 00:39:14,001 --> 00:39:17,087 Tu te reposes sur Mary. Je dis ça comme ça. 592 00:39:17,254 --> 00:39:19,589 C'est super vexant, sachez-le. 593 00:39:19,756 --> 00:39:21,049 Et on dit "Salomon". 594 00:39:22,801 --> 00:39:24,344 Autre chose, la zamille ? 595 00:39:24,511 --> 00:39:27,973 Dès que le gourdin a réuni les pouvoirs des dieux, 596 00:39:28,974 --> 00:39:33,103 les sorciers sont parvenus à confiner le royaume des dieux 597 00:39:33,270 --> 00:39:35,230 dans une sphère magique. 598 00:39:35,480 --> 00:39:38,317 Ils l'ont isolé à jamais, coupé de la magie. 599 00:39:40,277 --> 00:39:41,570 Tout s'éclaire. 600 00:39:41,737 --> 00:39:44,781 Je crois qu'il est plus si isolé que ça. 601 00:39:47,117 --> 00:39:49,494 {\an8}Scène étrange et macabre à Athènes, ce matin. 602 00:39:49,578 --> 00:39:50,579 {\an8}ATTAQUE AU MUSÉE D'ATHÈNES 603 00:39:50,871 --> 00:39:53,165 {\an8}Deux femmes apparemment vêtues... 604 00:39:53,332 --> 00:39:55,000 Où elles ont eu le gourdin ? 605 00:39:55,167 --> 00:39:57,002 Ces statues, c'était des gens. 606 00:39:57,085 --> 00:40:00,464 Comment le gourdin a atterri en Europe ? 607 00:40:01,131 --> 00:40:02,549 Vu que la Grèce y est. 608 00:40:04,509 --> 00:40:07,137 C'est moi qui ai ta canne. 609 00:40:07,888 --> 00:40:09,014 Tu la reveux ? 610 00:40:12,184 --> 00:40:13,977 C'est vrai que je l'ai jeté. 611 00:40:14,353 --> 00:40:16,647 C'est là que son voyage a commencé. 612 00:40:17,105 --> 00:40:17,940 Quoi ? 613 00:40:18,106 --> 00:40:18,941 Quoi, "quoi" ? 614 00:40:19,107 --> 00:40:19,942 Tu l'as laissé là ? 615 00:40:20,067 --> 00:40:22,945 Vous y étiez. Je vous ai donné vos pouvoirs. 616 00:40:23,111 --> 00:40:24,196 Me remerciez pas. 617 00:40:24,363 --> 00:40:28,283 Et j'ai cassé le gourdin pour que Sivana déconne pas avec. 618 00:40:28,450 --> 00:40:31,787 Et ainsi tu as cassé la barrière séparant nos mondes. 619 00:40:31,954 --> 00:40:34,915 On vient d'apprendre ça. Et quelle tête elles ont. 620 00:40:35,082 --> 00:40:36,833 On reconnaîtra ces deux-là... 621 00:40:37,084 --> 00:40:37,918 Trois ! 622 00:40:40,796 --> 00:40:42,547 {\an8}Atlas a eu trois filles. 623 00:40:42,714 --> 00:40:43,799 Kalypso. 624 00:40:44,091 --> 00:40:44,925 Hespéra. 625 00:40:45,801 --> 00:40:46,635 Anthéa. 626 00:40:47,219 --> 00:40:48,303 Anne... 627 00:40:48,887 --> 00:40:49,888 théa. 628 00:40:51,765 --> 00:40:54,768 Je ne suis pas un super-héros comme les autres. 629 00:40:55,477 --> 00:40:57,354 J'ai un super pouvoir d'écoute. 630 00:40:57,813 --> 00:40:58,814 Et... 631 00:40:59,314 --> 00:41:00,774 je sens... 632 00:41:01,775 --> 00:41:03,902 que vous aimez bien Freddy. 633 00:41:04,403 --> 00:41:06,697 Je veux juste savoir quand il revient. 634 00:41:07,155 --> 00:41:08,323 Il pourrait souffrir. 635 00:41:08,657 --> 00:41:10,033 Vous savez, Anne... 636 00:41:10,951 --> 00:41:13,328 on ne choisit pas de qui on tombe amoureux. 637 00:41:13,620 --> 00:41:14,621 Quoi ? 638 00:41:15,289 --> 00:41:16,707 Je ne parle pas de ça. 639 00:41:16,873 --> 00:41:19,668 S'il se montre, il court un grand danger. 640 00:41:20,377 --> 00:41:23,463 Vous êtes avec moi. Quel danger il peut y avoir ? 641 00:41:23,630 --> 00:41:24,506 Nous. 642 00:41:28,677 --> 00:41:30,053 Je vois le genre. 643 00:41:30,304 --> 00:41:31,138 À nous ! 644 00:41:34,224 --> 00:41:35,267 Bon sang ! 645 00:41:35,976 --> 00:41:36,810 Freddy ? 646 00:41:38,603 --> 00:41:41,481 Je savais pas. Je voulais pas que tu souffres. 647 00:41:41,982 --> 00:41:43,400 Moi, je souffrirai pas ! 648 00:41:44,318 --> 00:41:45,402 Shazam ! 649 00:41:50,240 --> 00:41:51,700 Qu'est-ce qui se passe ? 650 00:41:52,242 --> 00:41:53,452 Freddy, ça va ? 651 00:41:53,619 --> 00:41:55,412 Rentrez, M. Geckle. Moi, ça va. 652 00:41:55,662 --> 00:41:58,457 Vous êtes parents d'élèves ? 653 00:41:58,749 --> 00:41:59,833 Laissez-le ! 654 00:42:00,125 --> 00:42:02,586 Je ne toucherai pas à cet homme. Promis. 655 00:42:13,221 --> 00:42:14,181 M. Geckle ? 656 00:42:14,681 --> 00:42:16,600 Elle a dit quoi ? Où vous allez ? 657 00:42:17,684 --> 00:42:18,769 Vous faites quoi ? 658 00:42:20,479 --> 00:42:21,647 Attendez ! 659 00:42:29,404 --> 00:42:31,198 Ça explose pour un rien. 660 00:42:31,365 --> 00:42:32,407 Pourquoi ? 661 00:42:33,492 --> 00:42:34,409 Comme du raisin. 662 00:42:51,593 --> 00:42:54,554 Mon enfant, dis-nous où trouver les autres. 663 00:42:54,930 --> 00:42:55,847 Inutile. 664 00:43:01,812 --> 00:43:03,313 Coupe ses ailes, Anthéa. 665 00:43:39,433 --> 00:43:40,267 Attends. 666 00:43:41,935 --> 00:43:42,853 D'autres suivent. 667 00:43:48,692 --> 00:43:50,694 Parfait pour un tir groupé. 668 00:43:51,862 --> 00:43:53,030 Nous sommes ici 669 00:43:53,196 --> 00:43:54,531 pour la graine de vie. 670 00:43:54,698 --> 00:43:55,532 Incline-toi ! 671 00:43:55,699 --> 00:43:57,284 Suivons notre plan. 672 00:43:57,451 --> 00:43:58,660 Père ne s'inclinait pas. 673 00:43:58,827 --> 00:44:00,120 Père est mort. 674 00:44:00,495 --> 00:44:03,040 Reste à ta place, Sœur, 675 00:44:03,206 --> 00:44:05,000 ou je te l'indiquerai. 676 00:44:06,877 --> 00:44:09,379 Faisons à notre façon et non à la leur. 677 00:44:16,345 --> 00:44:17,638 Un geste de plus... 678 00:44:22,559 --> 00:44:24,853 et je tords le cou de l'enfant ! 679 00:44:54,007 --> 00:44:54,841 Freddy ! 680 00:45:01,848 --> 00:45:02,683 Billy, non ! 681 00:45:37,926 --> 00:45:38,885 Approche pas ! 682 00:45:39,052 --> 00:45:40,721 Le gourdin casse nos pouvoirs ! 683 00:46:08,165 --> 00:46:09,082 Désolé ! 684 00:46:12,002 --> 00:46:14,296 Désolé ! Sauve-toi ! 685 00:46:14,463 --> 00:46:16,506 Non, faut rester ensemble ! 686 00:46:17,132 --> 00:46:18,091 Te voilà exaucé. 687 00:46:18,467 --> 00:46:19,635 Tu ne peux sortir. 688 00:46:20,218 --> 00:46:23,430 À ton tour d'être isolé dans un monde mourant ! 689 00:46:36,777 --> 00:46:41,531 De City Line Avenue au nord jusqu'à Schuylkill River et Cobbs Creek. 690 00:46:41,949 --> 00:46:45,285 Cette barrière non identifiée semble former un dôme. 691 00:46:45,827 --> 00:46:48,413 Impossible d'entrer ou de sortir de la ville. 692 00:46:48,997 --> 00:46:52,417 Et d'aucuns laissent entendre que cet étrange sortilège 693 00:46:52,584 --> 00:46:55,128 pourrait être le fait, voire le méfait, 694 00:46:55,337 --> 00:46:57,255 des Foireux de Philadelphie. 695 00:47:16,358 --> 00:47:17,401 Merde... 696 00:47:18,735 --> 00:47:20,070 J'essaie de dormir ! 697 00:47:21,280 --> 00:47:23,615 Seule échappatoire aux tortures d'ici. 698 00:47:25,409 --> 00:47:26,243 Glauque. 699 00:47:27,744 --> 00:47:28,787 Attendez... 700 00:47:29,579 --> 00:47:31,540 Barbe de Hagrid, voix de Batman. 701 00:47:32,165 --> 00:47:34,293 Vous êtes le sorcier. Ressuscité ! 702 00:47:34,459 --> 00:47:36,295 Billy m'a tant parlé de vous. 703 00:47:36,795 --> 00:47:37,963 Tu connais Billy Batson ? 704 00:47:38,130 --> 00:47:39,256 Mon meilleur ami. 705 00:47:39,423 --> 00:47:41,883 Moi, c'est Freddy Freeman, Captain Tous-Pouvoirs. 706 00:47:42,009 --> 00:47:44,094 Ex-Captain. Ça s'est compliqué. 707 00:47:44,177 --> 00:47:45,304 C'est compliqué. 708 00:47:45,470 --> 00:47:47,597 Ce sot t'a donné le pouvoir de Shazam ? 709 00:47:47,764 --> 00:47:50,100 Oui et vous êtes pas réduit en cendres ? 710 00:47:52,811 --> 00:47:56,440 Une fois le pouvoir donné, j'ai dû quitter mon royaume. 711 00:47:56,815 --> 00:48:00,360 Mais mourir eût été plus doux que de croupir ici, 712 00:48:00,527 --> 00:48:03,030 avec la conscience de l'échec et avec toi. 713 00:48:03,196 --> 00:48:04,031 Surtout toi ! 714 00:48:04,197 --> 00:48:07,034 Plus vanneur que Billy a dit, mais passons. 715 00:48:07,326 --> 00:48:08,368 Sortons d'ici. 716 00:48:08,535 --> 00:48:09,411 "Sortons d'ici." 717 00:48:09,786 --> 00:48:10,746 Tu parles ! 718 00:48:10,912 --> 00:48:12,581 J'ai pas cette voix, mais OK. 719 00:48:12,748 --> 00:48:15,626 Résumons : on a un sorcier grognon et cynique 720 00:48:15,792 --> 00:48:19,171 et un jeune génie au savoir encyclopédique sur la magie ! 721 00:48:19,504 --> 00:48:22,674 Aucune chance que ces sœurs nous gardent ici. 722 00:48:23,467 --> 00:48:26,219 Barreaux envoûtés ! Vous auriez un sort ? 723 00:48:26,553 --> 00:48:28,305 Pitié, cesse de parler ! 724 00:48:28,472 --> 00:48:29,598 Un focaliseur ? 725 00:48:29,765 --> 00:48:30,932 Connais pas. 726 00:48:32,643 --> 00:48:36,438 Faisons une potion de force de géant ou de rétrécissement. 727 00:48:36,605 --> 00:48:38,190 Ou de forme gazeuse ! 728 00:48:38,357 --> 00:48:40,275 Échappons-nous comme un prout ! 729 00:48:40,859 --> 00:48:44,696 J'ai donné mon pouvoir à des enfants qui l'ont gaspillé. 730 00:48:45,405 --> 00:48:47,074 Nous mourrons ici, Frémi ! 731 00:48:47,616 --> 00:48:49,910 Freddy, pas Frémi. D'où ça sort ? 732 00:48:50,202 --> 00:48:51,662 Résigne-toi vite. 733 00:48:52,537 --> 00:48:53,497 Ça t'aidera. 734 00:48:53,664 --> 00:48:54,748 Une dent ? 735 00:48:54,831 --> 00:48:56,291 Y a une dent, là ! 736 00:49:06,510 --> 00:49:09,471 {\an8}Pouvoir des Éléments, pouvoir du Chaos, 737 00:49:09,638 --> 00:49:11,640 pouvoir de l'Axe. 738 00:49:11,807 --> 00:49:15,143 Des forces primordiales. Comment on les combat ? 739 00:49:15,310 --> 00:49:16,979 Je vais te dire, moi. 740 00:49:17,145 --> 00:49:18,605 Avec la sagesse de... 741 00:49:19,439 --> 00:49:20,399 Salomon. 742 00:49:20,565 --> 00:49:21,483 Exact. 743 00:49:21,984 --> 00:49:23,527 On organise une rencontre. 744 00:49:23,902 --> 00:49:25,988 Ouais, on parle de négo. 745 00:49:26,154 --> 00:49:28,323 D'échanger nos pouvoirs contre Freddy. 746 00:49:28,490 --> 00:49:31,952 Mais là, on en chope une et c'est elle qu'on échange ! 747 00:49:32,119 --> 00:49:33,495 Elles voleront nos pouvoirs. 748 00:49:33,662 --> 00:49:34,705 Elles pourront pas. 749 00:49:34,871 --> 00:49:36,373 Là, on connaît leur truc. 750 00:49:36,540 --> 00:49:40,168 Si elles braquent le gourdin, on esquive. Comme au ballon prisonnier. 751 00:49:42,004 --> 00:49:43,297 Je crains au ballon prisonnier. 752 00:49:43,755 --> 00:49:46,508 Pedro, peut-être, mais pas Super-Pedro. 753 00:49:46,675 --> 00:49:49,177 Super-Pedro aussi craint au ballon prisonnier. 754 00:49:49,344 --> 00:49:52,139 En tout cas, on est cinq contre trois, 755 00:49:52,306 --> 00:49:54,599 alors on leur envoie une invite. 756 00:49:58,312 --> 00:49:59,938 Bon, d'après Steve, 757 00:50:00,105 --> 00:50:02,399 c'est une liasse de parchemin magique. 758 00:50:02,566 --> 00:50:04,484 On écrit un message dessus 759 00:50:04,651 --> 00:50:07,362 avec le nom du dieu à qui on l'adresse 760 00:50:07,904 --> 00:50:10,157 et la feuille se plie pour former... 761 00:50:11,033 --> 00:50:12,701 Mais c'est génial ! 762 00:50:13,910 --> 00:50:16,913 Une cocotte en papier qui vole vers le dieu. 763 00:50:17,080 --> 00:50:18,498 Plutôt chou. 764 00:50:18,665 --> 00:50:19,875 Et les demi-dieux ? 765 00:50:20,626 --> 00:50:22,461 Genre Wonder Woman. 766 00:50:23,170 --> 00:50:25,339 Elle accepte les lettres cocottes ? 767 00:50:27,758 --> 00:50:29,676 Le stylo a haussé les épaules ? 768 00:50:30,302 --> 00:50:32,179 Steve, j'ai juste à dicter ? 769 00:50:32,971 --> 00:50:34,806 Cool. Chiffonne ça. 770 00:50:37,684 --> 00:50:38,560 Lettre... 771 00:50:39,561 --> 00:50:41,396 Lettre. Écrire une lettre. 772 00:50:41,563 --> 00:50:43,398 LETTRE, LETTRE, ÉCRIRE UNE LETTRE 773 00:50:43,565 --> 00:50:46,318 Je pensais tout haut. Oublie, chiffonne ! 774 00:50:47,569 --> 00:50:49,488 Et si tu laissais... 775 00:50:49,655 --> 00:50:50,822 parler ton cœur ? 776 00:50:52,032 --> 00:50:54,117 Chères filles d'Atlas, 777 00:50:54,993 --> 00:50:56,912 la violence ne résout rien. 778 00:51:19,101 --> 00:51:19,935 Enfant, 779 00:51:20,310 --> 00:51:22,521 j'épargne ta vie si tu es franc. 780 00:51:22,688 --> 00:51:23,605 La franchise. 781 00:51:24,147 --> 00:51:25,816 C'est super... 782 00:51:26,275 --> 00:51:27,693 ironique comme sujet. 783 00:51:28,610 --> 00:51:29,778 Les autres champions 784 00:51:29,945 --> 00:51:32,114 sont-ils des enfants comme toi ? 785 00:51:32,281 --> 00:51:34,157 Qu'est-ce qu'un enfant ? 786 00:51:34,324 --> 00:51:36,827 Moi, je me rase chaque semaine environ. 787 00:51:37,202 --> 00:51:38,704 Oui ou non ? 788 00:51:39,204 --> 00:51:42,749 Non, seul un idiot doterait des gamins de pouvoirs primordiaux. 789 00:51:44,626 --> 00:51:45,669 Leurs noms ! 790 00:51:45,836 --> 00:51:47,462 Le nom des champions ? 791 00:51:48,880 --> 00:51:51,300 Il y a Brett Breyer et Burke Breyer. 792 00:51:52,217 --> 00:51:54,011 Vous voulez pas noter ça ? 793 00:51:55,637 --> 00:51:57,347 - Ils ont un pickup. - Il ment. 794 00:51:57,514 --> 00:52:00,142 C'est toi qui as ce super-pouvoir, pas moi. 795 00:52:00,309 --> 00:52:01,935 Elle vous traite de tyrans. 796 00:52:03,186 --> 00:52:04,688 Une des deux. Sûrement vous. 797 00:52:07,566 --> 00:52:08,650 Tenez-le ! 798 00:52:12,988 --> 00:52:14,531 Qu'est-ce qu'elle va me faire ? 799 00:52:14,615 --> 00:52:18,660 Le pouvoir du Chaos réduit l'esprit humain en bouillie. 800 00:52:19,661 --> 00:52:23,081 J'ai déjà la cervelle ravagée. Essayez toujours ! 801 00:52:23,373 --> 00:52:27,336 Personne a les couilles de foutre son nez dans mon crâne. 802 00:52:27,794 --> 00:52:29,921 Prononce leur nom. 803 00:52:36,595 --> 00:52:38,055 Prononce leur nom. 804 00:52:44,978 --> 00:52:47,814 Les Destiny's Child le chantaient mieux ! 805 00:52:47,981 --> 00:52:49,358 Étonnamment résistant. 806 00:52:51,652 --> 00:52:53,153 Prononce leur nom. 807 00:53:07,626 --> 00:53:08,502 Assez ! 808 00:53:11,713 --> 00:53:13,048 Un envoi des champions. 809 00:53:14,758 --> 00:53:16,385 "Chères filles d'Atlas, 810 00:53:16,718 --> 00:53:18,762 "la violence ne résout rien. 811 00:53:19,054 --> 00:53:21,932 "Super intro. Merci, Darla. 812 00:53:22,766 --> 00:53:24,393 "On aimerait faire un échange. 813 00:53:24,518 --> 00:53:27,688 "Nos pouvoirs contre Freddy. 814 00:53:27,854 --> 00:53:29,398 "Ajoute sain et sauf, 815 00:53:29,564 --> 00:53:32,317 "sinon elles vont t'entuber en beauté. 816 00:53:32,526 --> 00:53:33,735 "Bien vu, Eugene ! 817 00:53:34,111 --> 00:53:36,321 "Steve, ajoute sain et sauf 818 00:53:36,488 --> 00:53:38,532 "et un truc genre bien à vous. 819 00:53:38,699 --> 00:53:42,411 "Non, mets sincèrement ou mieux encore 820 00:53:42,577 --> 00:53:44,288 "signe juste les champions. 821 00:53:44,538 --> 00:53:46,123 "On relit ça ? 822 00:53:46,290 --> 00:53:49,835 "Non, Steve se trompe jamais, il écrit tout ce qu'on dit. 823 00:53:50,002 --> 00:53:52,212 "Super. Je le sens bien. 824 00:53:52,379 --> 00:53:53,297 "Moi aussi. 825 00:53:53,463 --> 00:53:56,258 "Quelqu'un d'autre veut un Gatorade ? 826 00:53:56,425 --> 00:53:57,884 "Rouge, on a ?" 827 00:53:59,261 --> 00:54:01,138 Qu'est-ce que Gatorade ? 828 00:54:04,099 --> 00:54:05,392 - Une arme ? - Sœur. 829 00:54:06,059 --> 00:54:08,312 Cesse de le torturer. La lettre est claire. 830 00:54:10,897 --> 00:54:12,107 À la fosse ! 831 00:54:13,650 --> 00:54:15,068 Ils parlent d'échange. 832 00:54:17,404 --> 00:54:20,949 Nous irons à leur rencontre, mais les humains sont fourbes. 833 00:54:21,241 --> 00:54:24,745 La fosse, c'est juste un nom flippant pour un lieu sympa ? 834 00:54:25,787 --> 00:54:26,788 Hein ? 835 00:54:45,891 --> 00:54:46,850 Es-tu blessé ? 836 00:54:47,476 --> 00:54:49,186 Non, juste bon à rien. 837 00:54:50,020 --> 00:54:51,188 Mais relève-toi. 838 00:54:51,355 --> 00:54:52,397 Pour quoi faire ? 839 00:54:52,689 --> 00:54:55,442 Je joue au super-héros pour faire comme si 840 00:54:56,401 --> 00:54:58,028 j'étais pas cassé. 841 00:54:59,154 --> 00:55:00,072 Poignant ! 842 00:55:14,753 --> 00:55:16,672 - Quelque chose bouge. - J'ai vu. 843 00:55:36,316 --> 00:55:37,317 C'est quoi ? 844 00:55:37,776 --> 00:55:38,986 Ladon. 845 00:55:39,152 --> 00:55:41,321 Gardien du jardin d'Atlas. 846 00:55:51,248 --> 00:55:52,124 Fuis ! 847 00:55:52,291 --> 00:55:53,500 Je peux pas ! 848 00:56:12,936 --> 00:56:13,937 Tout va bien ! 849 00:56:14,104 --> 00:56:15,647 Moi, ça va pas bien du tout. 850 00:56:15,814 --> 00:56:17,608 C'est le pouvoir du dragon. 851 00:56:17,774 --> 00:56:19,943 Il suinte la peur de tous ses pores. 852 00:56:20,611 --> 00:56:22,738 La crainte de Ladon paralyse 853 00:56:22,904 --> 00:56:25,115 et interdit l'accès au jardin. 854 00:56:26,325 --> 00:56:28,785 Pouvoir de l'Axe. Très cool. 855 00:56:28,952 --> 00:56:29,870 Très rare. 856 00:56:31,121 --> 00:56:32,039 Je dois y aller. 857 00:56:32,748 --> 00:56:35,542 Une porte mène chez vous, au centre du labyrinthe. 858 00:56:35,709 --> 00:56:36,877 Droite, gauche, gauche 859 00:56:37,044 --> 00:56:39,421 et suivez le mur de droite vers le centre. 860 00:56:40,088 --> 00:56:41,131 Tiens. 861 00:56:41,298 --> 00:56:42,466 Où tu l'as trouvée ? 862 00:56:42,633 --> 00:56:45,385 Tu m'as protégée des tyrans de ton monde. 863 00:56:45,636 --> 00:56:46,970 Je te protège chez moi. 864 00:56:52,142 --> 00:56:53,143 Héroïne ! 865 00:56:54,770 --> 00:56:57,439 En fait, je me serais passée de ta protection. 866 00:56:57,606 --> 00:57:00,776 J'allais aplatir ces garçons quand tu es intervenu. 867 00:57:00,943 --> 00:57:03,528 Mais tu l'ignorais et tu es donc courageux. 868 00:57:04,112 --> 00:57:06,823 Parce que j'avais des pouvoirs. 869 00:57:07,366 --> 00:57:10,118 Ton plus grand pouvoir, c'est toi. 870 00:57:12,996 --> 00:57:14,748 Charmant couple. 871 00:57:14,915 --> 00:57:17,042 Déesse, merci infiniment, mais... 872 00:57:17,209 --> 00:57:19,878 Allez-y. Mes sœurs n'ont plus besoin de vous. 873 00:57:20,045 --> 00:57:21,922 Il ne leur manque que la graine. 874 00:57:22,297 --> 00:57:24,049 - La graine ? - Oui ! 875 00:57:24,675 --> 00:57:27,177 Qui est à l'abri des dieux. 876 00:57:27,344 --> 00:57:28,428 Vite, Jeff ! 877 00:57:28,595 --> 00:57:31,014 Jeff ? Elle vient de dire mon nom en entier ! 878 00:57:44,403 --> 00:57:46,405 "Salut, déesse" ? Non. 879 00:57:50,575 --> 00:57:51,660 Basse-Tension ! 880 00:57:53,328 --> 00:57:54,997 Tu nous vires ce dôme ? 881 00:57:55,163 --> 00:57:58,000 Vous en faites pas, j'ai un plan. 882 00:57:58,125 --> 00:57:59,167 - Ah bon ? - Oui. 883 00:57:59,418 --> 00:58:01,128 T'as surtout un sandwich. 884 00:58:01,503 --> 00:58:04,923 Ces sandwiches sont importants. C'est pour une réunion. 885 00:58:05,090 --> 00:58:06,258 C'est ça. 886 00:58:06,508 --> 00:58:07,884 Colonel Casse-Croûte ! 887 00:58:09,469 --> 00:58:10,387 Colonel... ? 888 00:58:11,638 --> 00:58:13,348 Il me faut vraiment un nom. 889 00:58:17,269 --> 00:58:18,603 La pro du loucedé ! 890 00:58:19,146 --> 00:58:21,732 Utile pour trancher une gorge ennemie. 891 00:58:24,943 --> 00:58:26,612 Vous parlez sérieusement. 892 00:58:28,488 --> 00:58:31,241 Bon alors, voilà : vous faites la tête. 893 00:58:31,408 --> 00:58:34,411 Des sorciers ont piqué vos pouvoirs. C'est chiant. 894 00:58:34,578 --> 00:58:36,455 Je comprends bien, mais... 895 00:58:36,830 --> 00:58:39,791 vous le prenez super perso 896 00:58:39,958 --> 00:58:41,418 et on se connaît pas ! 897 00:58:41,585 --> 00:58:46,298 Si des voleurs envahissent ta maison de nuit et prennent ta fortune, 898 00:58:46,465 --> 00:58:48,675 tu leur donneras la chasse, non ? 899 00:58:50,010 --> 00:58:51,637 Et imagine qu'en courant, 900 00:58:51,803 --> 00:58:55,724 les voleurs fassent tomber l'argent et que ton voisin le garde... 901 00:58:56,892 --> 00:58:58,977 Et imagine qu'au lieu de l'argent, 902 00:58:59,811 --> 00:59:03,982 ce soit la force vitale de ton père, le dernier souffle de ta mère, 903 00:59:04,441 --> 00:59:06,443 le pouvoir de tous les dieux, 904 00:59:06,652 --> 00:59:09,696 la magie de tout le royaume qu'on te vole. 905 00:59:09,988 --> 00:59:12,824 Aujourd'hui, cette magie coule en toi 906 00:59:12,991 --> 00:59:14,242 et tu as le toupet 907 00:59:14,409 --> 00:59:16,912 de croire que tu la mérites ? 908 00:59:18,956 --> 00:59:22,000 J'en fais une affaire très personnelle... 909 00:59:22,668 --> 00:59:23,669 Billy. 910 00:59:26,672 --> 00:59:28,632 Vous faites grave peur, 911 00:59:28,799 --> 00:59:30,926 je veux que vous le sachiez, 912 00:59:31,093 --> 00:59:34,221 je sens votre présence et ça joue carrément. 913 00:59:34,805 --> 00:59:38,225 Mais là, je viens vous parler de compromis. 914 00:59:38,392 --> 00:59:40,185 Aucun compromis possible ! 915 00:59:40,352 --> 00:59:42,104 Je savais que vous diriez ça ! 916 00:59:42,270 --> 00:59:45,565 Sagesse de Saroumane. Me cherchez pas. Rendez Freddy, 917 00:59:45,732 --> 00:59:50,279 virez cette sphère, ce dôme, genre boule magique, 918 00:59:50,445 --> 00:59:53,699 et on n'aura pas à vous atomiser six pieds sous terre. 919 00:59:54,616 --> 00:59:56,076 C'est un bon deal. 920 00:59:56,243 --> 00:59:58,662 Tu joues un rôle d'homme, 921 00:59:58,996 --> 01:00:00,747 mais tu es piètre acteur. 922 01:00:01,456 --> 01:00:04,084 Rends-nous les pouvoirs, mon enfant. 923 01:00:04,459 --> 01:00:05,794 Tous les pouvoirs. 924 01:00:06,253 --> 01:00:08,338 Tu n'as rien d'un chef. 925 01:00:09,047 --> 01:00:10,757 Tu es un garçon perdu 926 01:00:11,174 --> 01:00:14,052 qui s'invente une vie de guerrier. 927 01:00:14,386 --> 01:00:18,348 J'ai moins d'expérience que vous, qui êtes super-vieille, 928 01:00:18,515 --> 01:00:21,226 mais j'ai vécu des trucs qui vous manquent. 929 01:00:21,893 --> 01:00:24,938 J'ai vu tous les Fast & Furious, ma petite dame. 930 01:00:25,188 --> 01:00:26,648 Et je vais vous dire : 931 01:00:26,940 --> 01:00:28,942 "L'important, c'est... 932 01:00:29,109 --> 01:00:30,193 "la famille !" 933 01:00:35,365 --> 01:00:37,743 Les gars, on a répété ce signal... 934 01:00:40,704 --> 01:00:42,831 Vous aviez oublié ma famille, déesse. 935 01:00:44,207 --> 01:00:47,044 Non, l'humain, c'est toi qui as oublié la mienne. 936 01:00:58,847 --> 01:00:59,681 Pedro ! 937 01:01:35,342 --> 01:01:37,928 Tu me fais perdre mon temps, mon garçon ! 938 01:02:19,469 --> 01:02:20,971 Elle a rien vu venir, 939 01:02:21,138 --> 01:02:23,432 car elle est pas allée chez l'ophtalmo. 940 01:02:25,183 --> 01:02:27,185 Darla, on avait dit ça... 941 01:02:27,602 --> 01:02:29,313 Par euphémisme. 942 01:02:51,043 --> 01:02:54,296 Nous avons déjà privé de pouvoir deux de tes frères. 943 01:02:54,463 --> 01:02:56,923 Pourquoi tes deux sœurs doivent mourir ? 944 01:02:57,090 --> 01:02:59,134 Pour que tu joues au soldat ? 945 01:03:35,921 --> 01:03:37,297 Mon père était Atlas... 946 01:03:38,382 --> 01:03:41,093 dieu titan de l'endurance et de la force ! 947 01:03:43,929 --> 01:03:46,556 Sa magie et son pouvoir coulent en toi, 948 01:03:46,723 --> 01:03:49,935 mais jamais tu ne seras un vrai dieu ! 949 01:03:50,102 --> 01:03:51,979 Votre daron était super-rapide ? 950 01:04:04,074 --> 01:04:05,117 Ça va ? 951 01:04:05,367 --> 01:04:06,952 C'était fun. On remonte ! 952 01:04:15,794 --> 01:04:16,628 Vite ! 953 01:04:31,893 --> 01:04:34,688 Vous y avez cru, au WC de chantier, hein ? 954 01:04:34,855 --> 01:04:36,815 Bizarrement, ça sent encore. 955 01:04:36,982 --> 01:04:39,109 Ouais, c'est tenace, c'est fou. 956 01:04:39,276 --> 01:04:41,820 Ça imprègne l'air ! Enfin bref. 957 01:04:42,195 --> 01:04:44,114 Bienvenue au Rocher d'éternité. 958 01:04:44,281 --> 01:04:45,240 Seuls les champions 959 01:04:45,407 --> 01:04:48,035 {\an8}peuvent entrer par n'importe quelle porte. 960 01:04:48,201 --> 01:04:50,454 Contrairement à vous et vos sœurs ! 961 01:04:51,038 --> 01:04:54,082 Les gars, j'appelle ça un succès total. 962 01:04:54,833 --> 01:04:56,835 En partie total. 963 01:04:57,002 --> 01:04:58,879 Je crains au ballon prisonnier. 964 01:04:59,046 --> 01:05:01,632 Oui, mais on a tous des points faibles. 965 01:05:02,174 --> 01:05:03,133 Non ? 966 01:05:03,300 --> 01:05:06,345 {\an8}Et le sien, c'est l'absence de vision stratégique. 967 01:05:06,511 --> 01:05:07,846 Place au vrai échange. 968 01:05:08,555 --> 01:05:10,140 Freddy et le gourdin 969 01:05:10,515 --> 01:05:11,808 contre votre liberté. 970 01:05:11,975 --> 01:05:13,393 Et virez le dôme. 971 01:05:14,728 --> 01:05:16,271 Et virez le dôme. 972 01:05:16,772 --> 01:05:20,359 La ville de l'amour fraternel sent le slip mouillé. 973 01:05:21,777 --> 01:05:23,111 Limite, comme image. 974 01:05:23,278 --> 01:05:25,781 {\an8}J'ai regretté, dès que c'est sorti. 975 01:05:25,948 --> 01:05:27,366 {\an8}AU COIN ! 976 01:05:32,621 --> 01:05:35,082 Chères filles d'Atlas-la-Chiasse ! 977 01:05:35,457 --> 01:05:36,416 Cassées ! 978 01:05:36,917 --> 01:05:38,001 Ça vient de me venir. 979 01:05:38,168 --> 01:05:41,171 Mets des tirets, que ce soit bien clair. 980 01:05:41,964 --> 01:05:43,799 {\an8}C'est génial d'avoir Steve 981 01:05:43,966 --> 01:05:47,260 pour la grammaire et l'orthographe. On va croire que j'assure. 982 01:05:49,179 --> 01:05:50,973 Un frère contre une sœur... 983 01:05:51,473 --> 01:05:52,683 ça vous va ? 984 01:05:53,141 --> 01:05:55,644 Et sinon, comment vous pouvez être sœurs ? 985 01:05:55,811 --> 01:05:58,438 La différence d'âge est flagrante 986 01:05:58,605 --> 01:06:01,483 et légèrement perturbante, je dois dire. 987 01:06:01,900 --> 01:06:06,029 Même si je t'aime pas beaucoup, je crois aux droits humains. 988 01:06:06,196 --> 01:06:10,033 Mais t'auras pas droit à ceux à la fraise, juste aux jaunes. 989 01:06:13,287 --> 01:06:14,246 Elle a disparu ! 990 01:06:16,039 --> 01:06:17,040 Comment ça ? 991 01:06:27,884 --> 01:06:30,804 C'était trop facile. Elle s'est laissé prendre. 992 01:06:31,888 --> 01:06:33,223 Je comprends pas. 993 01:06:33,598 --> 01:06:35,267 Où elle a pu aller ? 994 01:06:45,902 --> 01:06:47,279 Ça nous pendait au nez. 995 01:06:53,493 --> 01:06:56,204 Ouais, on est paumés. Merci, bouffon. 996 01:06:56,371 --> 01:06:59,625 Nous ne sommes pas perdus. Tu es avec un sorcier, non ? 997 01:07:00,042 --> 01:07:03,378 J'en sais rien. T'as ni sortilège, ni attirail magique. 998 01:07:03,545 --> 01:07:05,922 T'y connais rien en magie, t'es qu'un... 999 01:07:08,967 --> 01:07:10,135 Tu es le sorcier. 1000 01:07:10,302 --> 01:07:11,762 - Merci ! - T'es relou. 1001 01:07:12,721 --> 01:07:15,766 Voyons si ta petite amie est fiable. 1002 01:08:01,019 --> 01:08:03,480 La voie est libre. On rentre à la maison ! 1003 01:08:03,647 --> 01:08:06,149 N'as-tu pas vu ce qu'elle avait à la main ? 1004 01:08:06,483 --> 01:08:09,152 Une pomme. Elle a un creux. Et alors ? 1005 01:08:09,319 --> 01:08:12,614 La pomme d'or. Fruit de l'arbre de vie. 1006 01:08:13,156 --> 01:08:14,533 Ah, d'accord. 1007 01:08:14,866 --> 01:08:17,285 T'as pas dit qu'elle était à l'abri ? 1008 01:08:18,912 --> 01:08:19,913 Billy ! 1009 01:08:20,080 --> 01:08:21,039 Franchement ! 1010 01:08:24,125 --> 01:08:25,334 Où tu vas encore ? 1011 01:08:25,669 --> 01:08:27,087 PAS D'OXYGÈNE (POUR ADULTES) 1012 01:08:35,220 --> 01:08:36,471 Elle est pas dedans. 1013 01:08:38,515 --> 01:08:40,976 Même pas en rêve, cette porte-là. 1014 01:08:42,060 --> 01:08:45,314 Celle-là donne sur un labyrinthe sans issue. 1015 01:08:46,315 --> 01:08:47,607 Labyrinthe grec antique ? 1016 01:08:47,691 --> 01:08:48,525 Les gars... 1017 01:08:50,026 --> 01:08:51,445 WC de chantier. 1018 01:09:02,497 --> 01:09:03,540 Hespéra... 1019 01:09:09,129 --> 01:09:10,672 Enfin, mes sœurs ! 1020 01:09:11,673 --> 01:09:14,259 Semons la graine et relevons notre royaume. 1021 01:09:15,677 --> 01:09:17,846 Ou semons-la dans leur royaume. 1022 01:09:18,930 --> 01:09:21,516 Mais cela détruirait leur monde. 1023 01:09:22,392 --> 01:09:24,518 Comme ils ont détruit le nôtre. 1024 01:09:24,686 --> 01:09:26,062 Tu parles sérieusement ? 1025 01:09:26,730 --> 01:09:27,564 Oui. 1026 01:09:27,897 --> 01:09:30,232 Ce n'est pas ce que nous avons convenu. 1027 01:09:30,400 --> 01:09:31,985 Anthéa, tu es pénible. 1028 01:09:32,151 --> 01:09:35,113 Elle dit vrai. Nous attendions depuis si longtemps. 1029 01:09:35,321 --> 01:09:38,575 Nous avons la graine, le gourdin et ses pouvoirs. 1030 01:09:38,741 --> 01:09:41,995 Ne gâchons pas tout pour ton petit plaisir. 1031 01:09:42,829 --> 01:09:44,580 À moi d'y aller, pas à toi. 1032 01:09:45,082 --> 01:09:48,919 La béquille, c'est pas idéal pour faucher en douce. 1033 01:09:49,294 --> 01:09:51,713 Mais tes genoux craquent comme des chips, 1034 01:09:51,879 --> 01:09:52,923 c'est pathétique. 1035 01:09:53,089 --> 01:09:54,174 T'entends ça ? 1036 01:09:55,258 --> 01:09:56,593 Bonne fortune, Freddy. 1037 01:09:56,760 --> 01:09:58,845 Merci. Comment tu m'as appelé ? 1038 01:09:59,680 --> 01:10:00,639 Freddy. 1039 01:10:01,306 --> 01:10:02,140 Freddy Freeman. 1040 01:10:03,392 --> 01:10:04,226 Voilà ! 1041 01:10:04,726 --> 01:10:05,727 T'as tout bon. 1042 01:10:06,019 --> 01:10:07,813 Rendez-vous de l'autre côté. 1043 01:10:09,064 --> 01:10:12,734 Et l'arbre de vie ne pourrait s'épanouir dans leur terre. 1044 01:10:12,901 --> 01:10:15,362 Il deviendrait difforme, quelque chose de... 1045 01:10:15,529 --> 01:10:16,613 Monstrueux ? 1046 01:10:16,947 --> 01:10:18,740 À l'image des humains. 1047 01:10:19,241 --> 01:10:22,244 Nous sommes en droit de leur envoyer notre monstre 1048 01:10:22,411 --> 01:10:23,412 et de leur faire 1049 01:10:23,578 --> 01:10:25,330 ce qu'ils nous ont fait. 1050 01:10:34,506 --> 01:10:36,717 Les humains sont vils, même entre eux. 1051 01:10:36,883 --> 01:10:38,135 - Pas tous. - Tous ! 1052 01:10:38,302 --> 01:10:41,805 Sœur, je crains que tu n'écoutes plus que ta fureur. 1053 01:10:42,347 --> 01:10:43,265 Pourquoi ? 1054 01:10:43,432 --> 01:10:45,892 Les humains sèment chaos et désolation. 1055 01:10:46,059 --> 01:10:47,978 Implore les dieux de les absoudre. 1056 01:10:48,145 --> 01:10:50,480 Les humains implorent l'ordre et la paix 1057 01:10:50,606 --> 01:10:53,609 et ne font que les saper. 1058 01:10:53,692 --> 01:10:54,526 Anthéa, 1059 01:10:54,693 --> 01:10:58,155 prends la pomme et plante-la en notre jardin. 1060 01:10:59,531 --> 01:11:00,949 Tu t'en remets à elle. 1061 01:11:01,116 --> 01:11:02,326 Père aurait honte. 1062 01:11:02,492 --> 01:11:03,535 De vous deux ! 1063 01:11:04,369 --> 01:11:06,747 Qu'est-ce qu'il faisait là, ce truc ? 1064 01:11:07,497 --> 01:11:08,332 Salut ! 1065 01:11:08,624 --> 01:11:12,044 Tu la favorises, Hespéra, et vois comme elle nous trahit ! 1066 01:11:15,422 --> 01:11:17,633 Livre-le à son destin. 1067 01:11:18,216 --> 01:11:19,051 Tue-le ! 1068 01:11:22,596 --> 01:11:23,597 Qu'est-ce ? 1069 01:11:24,097 --> 01:11:26,141 Aucune idée ! 1070 01:11:27,351 --> 01:11:28,185 Mais ça feinte ! 1071 01:11:34,399 --> 01:11:35,400 Ta béquille ! 1072 01:11:36,693 --> 01:11:37,861 Shazam ! 1073 01:11:43,575 --> 01:11:44,785 On doit causer. 1074 01:11:55,629 --> 01:11:57,798 Kalypso, cède-moi le gourdin. 1075 01:11:59,549 --> 01:12:01,259 Tu n'en es pas digne ! 1076 01:12:01,426 --> 01:12:02,511 Plus que toi ! 1077 01:12:02,678 --> 01:12:04,429 Tu n'as pas puni ce garçon. 1078 01:12:04,596 --> 01:12:07,265 Notre seul but est de venger notre père. 1079 01:12:08,016 --> 01:12:10,310 Mais la faiblesse règne ici ! 1080 01:12:11,228 --> 01:12:13,480 Ladon, dévoreur de mondes... 1081 01:12:14,231 --> 01:12:16,358 sors de la fosse ! 1082 01:12:26,326 --> 01:12:27,369 Captain Tous-Pouvoirs ! 1083 01:12:27,536 --> 01:12:28,662 Où ils vont ? 1084 01:12:45,595 --> 01:12:46,430 Victor ? 1085 01:12:47,264 --> 01:12:48,348 Réveille-toi ! 1086 01:12:48,974 --> 01:12:50,642 Oui. Quoi ? 1087 01:12:50,726 --> 01:12:51,560 Maman ! 1088 01:12:51,935 --> 01:12:53,562 Papa ! Vite ! 1089 01:12:53,729 --> 01:12:55,314 Faut vraiment qu'on sorte ! 1090 01:12:55,480 --> 01:12:57,357 Je sais ce que vous vous dites. 1091 01:12:58,567 --> 01:13:00,319 Sauf que non, mais crisez pas. 1092 01:13:06,742 --> 01:13:08,076 Crisez pas. C'est Billy ! 1093 01:13:08,243 --> 01:13:09,578 Rosa, c'est Billy. 1094 01:13:09,745 --> 01:13:10,996 Et Eugene, Freddy, 1095 01:13:11,163 --> 01:13:14,124 Darla, Mary : y a pas photo ! Et le Pedro normal. 1096 01:13:16,293 --> 01:13:18,754 Fini les secrets. Faut leur dire la vérité. 1097 01:13:19,212 --> 01:13:21,381 - On est des super-héros. - Je suis gay. 1098 01:13:22,382 --> 01:13:23,216 On sait. 1099 01:13:29,139 --> 01:13:30,849 Moi, je suis le sorcier. 1100 01:13:31,016 --> 01:13:32,851 Oui, qu'on appelle le sorcier. 1101 01:13:33,018 --> 01:13:34,311 Habillez-vous vite ! 1102 01:13:35,479 --> 01:13:37,022 Trop bizarre. 1103 01:13:38,523 --> 01:13:41,610 C'est vous, les Foireux de Philly ? 1104 01:13:42,152 --> 01:13:44,780 Ce surnom est débile, 1105 01:13:44,947 --> 01:13:46,406 mais c'est nous. Vite ! 1106 01:13:46,573 --> 01:13:48,450 C'est chaud ! Le dragon est là ! 1107 01:13:49,284 --> 01:13:50,327 Le dragon ? 1108 01:14:27,864 --> 01:14:28,865 Ça va aller ? 1109 01:14:31,451 --> 01:14:35,330 Ça fait beaucoup, mais je vous explique tout plus tard. 1110 01:14:35,497 --> 01:14:40,210 Que vous êtes des héros et qu'un dragon a détruit la maison qu'on a achetée ? 1111 01:14:40,294 --> 01:14:41,169 Oui. 1112 01:14:41,295 --> 01:14:42,504 Vous l'avez achetée ? 1113 01:14:42,629 --> 01:14:43,463 Oui. 1114 01:14:51,096 --> 01:14:52,347 Courez ! 1115 01:15:01,148 --> 01:15:01,982 Non... 1116 01:15:04,901 --> 01:15:05,736 Baissez-vous ! 1117 01:15:06,069 --> 01:15:07,446 Bon, ça suffit ! 1118 01:15:10,782 --> 01:15:11,617 Encore ? 1119 01:15:17,914 --> 01:15:19,750 C'est ça que tu veux, hein ? 1120 01:15:35,015 --> 01:15:37,059 C'est bon pour l'instant. Venez ! 1121 01:16:02,876 --> 01:16:03,710 Mary ! 1122 01:16:47,254 --> 01:16:48,171 Ça va ? 1123 01:16:51,466 --> 01:16:52,426 Bon... 1124 01:16:54,428 --> 01:16:55,971 où il est, ce dragon ? 1125 01:17:23,457 --> 01:17:26,001 Bel espace pour un jardin. 1126 01:20:07,454 --> 01:20:08,914 Je vais tomber ! 1127 01:20:33,355 --> 01:20:35,148 Nom d'un chihuahua. 1128 01:20:55,252 --> 01:20:57,587 Bizarre de dire ça à propos d'un dragon, 1129 01:20:57,754 --> 01:21:00,257 mais on a d'autres chats à fouetter avant. 1130 01:21:03,677 --> 01:21:05,053 Ton monde va périr. 1131 01:21:05,220 --> 01:21:06,221 Sans déc, Merlin ? 1132 01:21:06,388 --> 01:21:07,431 Il dit vrai. 1133 01:21:10,017 --> 01:21:11,143 Tu es blessé ? 1134 01:21:11,310 --> 01:21:12,811 Non, ça va. 1135 01:21:14,062 --> 01:21:15,564 Dans le royaume des dieux, 1136 01:21:15,731 --> 01:21:18,442 cet arbre est un objet de beauté... 1137 01:21:18,859 --> 01:21:20,110 de paix. 1138 01:21:20,777 --> 01:21:23,030 Il ne fallait pas le planter ici, 1139 01:21:23,196 --> 01:21:25,240 ça l'a rendu monstrueux. 1140 01:21:25,407 --> 01:21:27,492 Dans quel camp elle est, au fait ? 1141 01:21:27,659 --> 01:21:29,328 Je dois convaincre Hespéra. 1142 01:21:29,620 --> 01:21:31,580 Elle seule soumettra notre sœur. 1143 01:21:31,747 --> 01:21:33,665 Je ferai tout, dussé-je mourir. 1144 01:21:33,832 --> 01:21:36,543 Mourir ? On trouvera sûrement une autre soluce. 1145 01:21:36,710 --> 01:21:37,669 Doux Freddy, 1146 01:21:37,836 --> 01:21:39,338 j'y suis prête. 1147 01:21:39,546 --> 01:21:40,756 J'ai eu longue vie. 1148 01:21:40,922 --> 01:21:43,300 Longue vie ? T'es jeune comme moi ! 1149 01:21:43,467 --> 01:21:45,636 J'ai plus de 6 000 ans. 1150 01:21:48,597 --> 01:21:49,640 Bien conservée. 1151 01:21:56,647 --> 01:21:57,814 Choquant, du coup. 1152 01:22:07,282 --> 01:22:08,742 On la laisse mourir ? 1153 01:22:08,909 --> 01:22:11,286 Elle dit que je suis doux ! Faut aviser ! 1154 01:22:12,621 --> 01:22:14,748 - Reprends mes pouvoirs. - Non ! 1155 01:22:15,207 --> 01:22:17,918 Tu me les as donnés, tu peux les reprendre ! 1156 01:22:18,085 --> 01:22:20,337 Je ne suis plus le champion, c'est toi ! 1157 01:22:20,504 --> 01:22:22,965 Tu crois en moi, mais t'as tort. 1158 01:22:23,131 --> 01:22:25,634 Je savais pas qui étaient ces Grecques. 1159 01:22:25,801 --> 01:22:28,804 J'ai dû les googler. Toi, tu sais les combattre. 1160 01:22:28,971 --> 01:22:30,180 Et t'avais raison. 1161 01:22:31,014 --> 01:22:32,891 T'as pas choisi le bon champion. 1162 01:22:33,350 --> 01:22:35,644 Je dis "nous tous ou sans nous", parce que... 1163 01:22:35,727 --> 01:22:37,521 sans ma famille, je suis rien. 1164 01:22:40,607 --> 01:22:42,734 J'ai aucune idée de ce que je fais. 1165 01:22:43,110 --> 01:22:47,197 Certes, tu n'as pas une once de sagesse dans la cervelle. 1166 01:22:48,323 --> 01:22:50,659 Mais ton cœur est celui d'un sage. 1167 01:22:51,034 --> 01:22:53,620 Il sait exactement quoi faire. 1168 01:22:54,496 --> 01:22:58,417 Au fil de millénaires, j'ai cherché un champion méritant. 1169 01:22:59,751 --> 01:23:03,630 Nul ne méritait ce que j'avais partagé avec frères et sœurs. 1170 01:23:04,339 --> 01:23:06,508 Au moment de partager tes pouvoirs, 1171 01:23:07,426 --> 01:23:08,719 tu n'as pas hésité. 1172 01:23:09,177 --> 01:23:12,681 Tu crois au mérite de tous ceux à qui on donne une chance. 1173 01:23:13,098 --> 01:23:15,434 À présent, bats-toi pour ta famille. 1174 01:23:16,351 --> 01:23:17,978 Bats-toi pour le monde. 1175 01:23:18,562 --> 01:23:20,772 J'ai fait le bon choix avec toi. 1176 01:23:25,777 --> 01:23:27,446 Bon, on fait quoi ? 1177 01:23:27,613 --> 01:23:28,947 On va sauver ce pu... 1178 01:23:29,364 --> 01:23:31,158 ce "pur" monde. 1179 01:23:31,325 --> 01:23:33,118 Je dois récupérer le gourdin. 1180 01:23:33,285 --> 01:23:36,872 Attirez ces bestioles loin du stade pour que je gère le dragon. 1181 01:23:37,706 --> 01:23:38,665 Attends ! 1182 01:23:39,041 --> 01:23:41,126 Je peux te voir avant ? 1183 01:23:41,585 --> 01:23:42,919 Mais pas comme ça. 1184 01:23:43,587 --> 01:23:45,130 Te voir, toi. 1185 01:23:45,547 --> 01:23:46,381 Mon Billy. 1186 01:23:55,682 --> 01:23:57,684 D'où la foudre à répétition ? 1187 01:24:09,863 --> 01:24:11,406 Promis, après tout ça, 1188 01:24:11,865 --> 01:24:13,742 si ce dragon m'avale pas... 1189 01:24:14,993 --> 01:24:17,621 je vous forcerai pas à me garder. 1190 01:24:19,289 --> 01:24:20,916 Je vais dépasser l'âge. 1191 01:24:24,002 --> 01:24:27,381 Mon merveilleux, tendre et courageux fils, 1192 01:24:28,298 --> 01:24:29,716 c'est chez toi à jamais. 1193 01:24:31,760 --> 01:24:32,719 À jamais. 1194 01:24:37,182 --> 01:24:38,684 Maintenant, s'il te plaît, 1195 01:24:39,393 --> 01:24:41,687 je te demande ça du fond du cœur : 1196 01:24:41,979 --> 01:24:43,855 va les massacrer ! 1197 01:24:45,691 --> 01:24:46,775 Je t'aime, maman. 1198 01:24:48,318 --> 01:24:49,319 Moi aussi. 1199 01:24:58,453 --> 01:25:00,205 Pas évident de s'y faire. 1200 01:25:00,914 --> 01:25:02,582 Tous dans le char d'assaut ! 1201 01:25:02,916 --> 01:25:04,084 Char d'assaut ? 1202 01:25:05,585 --> 01:25:07,296 Je me mets dans l'ambiance ! 1203 01:25:24,688 --> 01:25:27,024 Ne voyez-vous pas le mal que vous faites ? 1204 01:25:27,190 --> 01:25:28,150 Si ! 1205 01:25:29,151 --> 01:25:30,777 Et ce n'est que justice. 1206 01:25:30,944 --> 01:25:32,321 Hespéra, cet arbre 1207 01:25:32,487 --> 01:25:34,531 souffre d'être contre-nature ici ! 1208 01:25:35,032 --> 01:25:38,118 Relevons notre royaume sans en détruire un autre. 1209 01:25:38,285 --> 01:25:40,329 Un dieu les a enfin exaucés. 1210 01:25:40,912 --> 01:25:44,249 Ils ne trouvaient plus leur place. Je la leur montre. 1211 01:25:44,666 --> 01:25:47,878 Tu tiens le discours fanatique de notre oncle Hadès. 1212 01:25:48,170 --> 01:25:49,421 Je dois arrêter ça. 1213 01:26:10,150 --> 01:26:12,486 Si ton affection va vers les humains, 1214 01:26:12,653 --> 01:26:13,862 "Anne"... 1215 01:26:14,029 --> 01:26:16,239 autant que tu deviennes humaine. 1216 01:27:16,258 --> 01:27:17,301 Au secours ! 1217 01:27:29,855 --> 01:27:32,357 Ce van écrasera pas mille minotaures. 1218 01:27:37,154 --> 01:27:37,988 Steve ? 1219 01:27:39,823 --> 01:27:41,199 Que craint un monstre ? 1220 01:27:45,078 --> 01:27:46,038 "Le roi des bêtes." 1221 01:27:46,371 --> 01:27:47,205 Le lion ? 1222 01:27:47,539 --> 01:27:48,373 La licorne. 1223 01:27:48,457 --> 01:27:49,291 C'est vrai ? 1224 01:27:49,374 --> 01:27:50,584 J'adore les licornes ! 1225 01:27:50,751 --> 01:27:52,502 Mais elles ne t'aiment pas. 1226 01:27:52,669 --> 01:27:54,671 Ça existe pas, les licornes. 1227 01:28:01,386 --> 01:28:02,804 C'est pas si fou. 1228 01:28:02,971 --> 01:28:06,099 Il n'y a pas plus redoutable en leur royaume. 1229 01:28:06,350 --> 01:28:08,977 Loin des poneys de vos contes de fées, 1230 01:28:09,144 --> 01:28:10,604 elles exècrent l'humanité. 1231 01:28:10,771 --> 01:28:12,272 Elles aiment quoi ? 1232 01:28:13,732 --> 01:28:15,817 "Les grottes sombres." "L'ambroisie" ? 1233 01:28:15,984 --> 01:28:18,528 Le nectar des dieux. Sucré comme du miel. 1234 01:28:19,196 --> 01:28:20,322 J'ai une idée. 1235 01:28:20,697 --> 01:28:21,531 On sort ! 1236 01:28:22,157 --> 01:28:25,285 Vous deux, mettez le plus possible de gens à l'abri. 1237 01:28:25,661 --> 01:28:26,536 Les enfants ? 1238 01:28:33,919 --> 01:28:34,753 Sorcier ? 1239 01:28:35,170 --> 01:28:36,254 Je vais avec eux. 1240 01:28:37,255 --> 01:28:38,173 Freddy ? 1241 01:28:40,592 --> 01:28:41,426 Anne ? 1242 01:28:48,141 --> 01:28:51,103 Je suis aux limites de mes compétences parentales. 1243 01:28:59,403 --> 01:29:00,237 Khaleesi ! 1244 01:29:14,501 --> 01:29:16,420 J'ai trouvé ça jouissif ! 1245 01:29:16,586 --> 01:29:17,629 Et toi, heureuse ? 1246 01:29:37,024 --> 01:29:38,775 On t'aime, Pétarade ! 1247 01:29:38,942 --> 01:29:40,402 T'es top, Captain Marvel. 1248 01:29:40,569 --> 01:29:41,820 Bravo, Haute-Tension ! 1249 01:29:41,945 --> 01:29:42,779 Salut, frère ! 1250 01:29:43,280 --> 01:29:44,406 C'est Maxi-Tension, 1251 01:29:44,573 --> 01:29:46,825 mais on planche encore sur le nom. 1252 01:29:54,333 --> 01:29:56,501 Tu t'es cru invulnérable. 1253 01:29:56,918 --> 01:29:57,961 Raté ! 1254 01:29:58,670 --> 01:30:00,172 Feu magique ! 1255 01:30:00,380 --> 01:30:02,090 La magie peut tuer la magie. 1256 01:30:02,257 --> 01:30:05,177 Ouais, ouais, tu m'apprends rien, ma vieille. 1257 01:30:05,344 --> 01:30:08,847 Je suis juste vénère que mon costume ait cramé. Et aussi, 1258 01:30:09,014 --> 01:30:11,183 on fait pas chier ma ville ! Hein ? 1259 01:30:12,559 --> 01:30:14,519 J'ai vaincu ma traîtresse sœur. 1260 01:30:14,686 --> 01:30:15,896 Une déesse. 1261 01:30:16,063 --> 01:30:17,940 Et je ne pourrais te détruire ? 1262 01:31:05,195 --> 01:31:08,532 Le gourdin emmagasine l'énergie. Comme une batterie. 1263 01:31:14,997 --> 01:31:16,081 C'est cela. 1264 01:31:16,790 --> 01:31:17,666 Fuis ! 1265 01:31:18,500 --> 01:31:22,462 Funeste idée. Tu n'imagines pas leur sauvagerie, leur barbarie. 1266 01:31:25,632 --> 01:31:26,466 Oh, non. 1267 01:31:56,038 --> 01:31:56,997 Coucou ! 1268 01:32:01,209 --> 01:32:02,419 N'aie pas peur. 1269 01:32:07,466 --> 01:32:08,300 Darla... 1270 01:32:08,467 --> 01:32:10,761 Allez. T'es une bonne licorne. 1271 01:32:44,586 --> 01:32:45,921 Croque l'arc-en-ciel. 1272 01:32:48,423 --> 01:32:49,383 C'est bon, hein ? 1273 01:32:49,675 --> 01:32:51,093 C'est notre ambroisie. 1274 01:33:16,702 --> 01:33:17,744 Bonne licorne. 1275 01:33:34,970 --> 01:33:36,471 Va falloir plus de Skittles. 1276 01:34:13,467 --> 01:34:14,801 Bande d'encornés ! 1277 01:34:37,240 --> 01:34:38,450 Faut pas mourir ! 1278 01:34:38,909 --> 01:34:40,577 Allez, Billy ! Quel pouvoir ? 1279 01:34:40,994 --> 01:34:42,245 Pouvoir médical ! 1280 01:34:42,412 --> 01:34:44,748 Non, pouvoir qui guérit un mort ! 1281 01:34:51,922 --> 01:34:52,881 Dégagez ? 1282 01:34:54,299 --> 01:34:55,884 Allez, on rechoque ! 1283 01:34:55,968 --> 01:34:57,511 - Dégagez ! - Arrête ! 1284 01:34:57,594 --> 01:35:00,263 Laisse-moi rejoindre les Enfers en paix. 1285 01:35:00,973 --> 01:35:02,724 Ma petite dame, écoutez-moi ! 1286 01:35:03,392 --> 01:35:04,685 Personne doit mourir. 1287 01:35:04,851 --> 01:35:07,604 Ma famille, Anthéa, personne. On les sauve. 1288 01:35:07,771 --> 01:35:10,691 Tout sort de l'arbre. Je crois pouvoir détruire 1289 01:35:10,857 --> 01:35:12,192 l'arbre et le dragon. 1290 01:35:12,359 --> 01:35:15,612 Ladon a de trop grands pouvoirs, mon garçon. 1291 01:35:15,779 --> 01:35:18,532 Sauf si je sature le gourdin grâce à la foudre. 1292 01:35:18,699 --> 01:35:19,574 Une bombe ? 1293 01:35:20,826 --> 01:35:22,077 Ça tuera le dragon ? 1294 01:35:22,244 --> 01:35:23,328 Et plus encore. 1295 01:35:25,038 --> 01:35:28,709 Tu anéantirais tout ce qui est sous le dôme. 1296 01:35:30,210 --> 01:35:32,546 Alors j'ai un dernier truc à demander. 1297 01:35:47,978 --> 01:35:48,979 Anne ? 1298 01:36:39,112 --> 01:36:40,113 Anne ! 1299 01:36:40,572 --> 01:36:41,698 Ladon ! 1300 01:36:42,157 --> 01:36:43,492 Tue la traîtresse ! 1301 01:37:16,483 --> 01:37:17,567 Impossible. 1302 01:37:17,901 --> 01:37:19,069 Soumets-le ! 1303 01:37:33,083 --> 01:37:34,042 Je l'ai perdu. 1304 01:37:34,209 --> 01:37:37,129 Mon pouvoir. Que vaut une déesse sans lui ? 1305 01:37:37,713 --> 01:37:39,673 Ton plus grand pouvoir, 1306 01:37:39,840 --> 01:37:40,924 c'est toi. 1307 01:37:41,091 --> 01:37:42,259 Tu m'as appris ça. 1308 01:37:50,684 --> 01:37:52,352 Tue-les ! 1309 01:38:11,955 --> 01:38:13,457 C'est la honte 1310 01:38:13,624 --> 01:38:14,708 pour un dragon ! 1311 01:38:17,085 --> 01:38:20,130 Si t'en es bien un ! Tu voles et tu craches du feu, 1312 01:38:20,297 --> 01:38:22,424 mais t'es en bois. C'est pas glorieux 1313 01:38:22,591 --> 01:38:25,093 et un gros défaut de conception. 1314 01:38:25,969 --> 01:38:27,054 Freddy, Anthéa, non ! 1315 01:38:31,183 --> 01:38:32,434 Feintée ! 1316 01:38:32,601 --> 01:38:36,146 Et de deux ! Et sans violon en feu, cette fois. 1317 01:38:37,981 --> 01:38:40,025 Tu veux le gourdin ? Viens chercher ! 1318 01:39:14,851 --> 01:39:16,311 Maintenant, Hespéra. 1319 01:39:18,981 --> 01:39:20,107 Maintenant, Hespéra. 1320 01:39:23,402 --> 01:39:24,820 Maintenant ! 1321 01:40:52,658 --> 01:40:53,951 Retire le dôme. 1322 01:40:54,326 --> 01:40:56,620 Tant que je respire, 1323 01:40:57,204 --> 01:40:58,747 le dôme demeure ! 1324 01:40:59,665 --> 01:41:00,874 Rendez-vous 1325 01:41:01,041 --> 01:41:02,417 de l'autre côté, 1326 01:41:02,584 --> 01:41:03,460 Sœur ! 1327 01:41:47,212 --> 01:41:48,505 Billy ! 1328 01:41:48,714 --> 01:41:49,673 Sors ! 1329 01:41:49,881 --> 01:41:50,757 Je peux pas. 1330 01:41:51,758 --> 01:41:53,135 J'ai un truc à faire. 1331 01:41:55,554 --> 01:41:58,015 Billy, faut pas rester là-dedans ! 1332 01:41:58,265 --> 01:42:00,142 Si, il le faut. 1333 01:42:02,060 --> 01:42:05,814 Je croyais être bon à rien et pas mériter mes pouvoirs, mais... 1334 01:42:06,857 --> 01:42:08,108 ça, je peux faire. 1335 01:42:10,694 --> 01:42:11,945 Vous sauver tous. 1336 01:42:12,446 --> 01:42:13,822 Nous tous ou sans nous ! 1337 01:42:13,989 --> 01:42:15,032 Oui... 1338 01:42:15,198 --> 01:42:17,242 toute ma famille sera sauvée. 1339 01:42:20,746 --> 01:42:22,581 J'avais pas eu de famille. 1340 01:42:23,415 --> 01:42:25,292 Ceux que j'aimais me quittaient. 1341 01:42:25,459 --> 01:42:27,419 Ma mère, mon père, tous. 1342 01:42:28,670 --> 01:42:31,673 Quand je vous ai trouvés, je me suis trop accroché. 1343 01:42:33,216 --> 01:42:34,593 J'aurais dû vous lâcher. 1344 01:42:36,595 --> 01:42:37,971 Envolez-vous. 1345 01:42:38,597 --> 01:42:39,514 Et toi ? 1346 01:42:44,561 --> 01:42:46,355 Je suis Captain Tous-Pouvoirs Jr. 1347 01:42:49,066 --> 01:42:50,359 Oublie pas ça. 1348 01:43:42,911 --> 01:43:44,538 Finissons-en ! 1349 01:43:46,039 --> 01:43:47,082 C'est clair. 1350 01:43:58,176 --> 01:43:59,303 Vas-y, Billy. 1351 01:44:27,706 --> 01:44:29,625 Il assure. Tu assures. 1352 01:44:29,791 --> 01:44:30,876 Il assure. 1353 01:44:36,673 --> 01:44:37,591 Vole ! 1354 01:47:15,248 --> 01:47:16,917 Un vrai dieu... 1355 01:47:17,417 --> 01:47:18,710 après tout. 1356 01:48:11,680 --> 01:48:12,681 Il a réussi ! 1357 01:48:20,689 --> 01:48:21,648 Allons. 1358 01:48:38,665 --> 01:48:40,500 Billy, où es-tu ? 1359 01:48:58,435 --> 01:48:59,603 Allez, t'as réussi ! 1360 01:49:03,315 --> 01:49:06,151 C'est là que tu te réveilles. T'ouvres les yeux, 1361 01:49:06,318 --> 01:49:08,403 tu ris et tu dis : "Je t'ai eu" ! 1362 01:49:08,820 --> 01:49:10,447 Parce que tu m'as eu. 1363 01:49:11,698 --> 01:49:13,533 Allez, c'est plus drôle, là. 1364 01:49:18,413 --> 01:49:19,498 Billy, allez ! 1365 01:49:26,380 --> 01:49:28,006 Qu'est-ce que t'as fait ? 1366 01:49:30,092 --> 01:49:31,051 Réveille-toi ! 1367 01:49:31,969 --> 01:49:32,844 Il est là ! 1368 01:49:39,601 --> 01:49:40,978 Salaud ! 1369 01:49:41,937 --> 01:49:42,854 On fait équipe ! 1370 01:49:49,361 --> 01:49:50,696 Mon bébé ! 1371 01:49:56,118 --> 01:49:57,577 C'était un héros. 1372 01:49:59,329 --> 01:50:01,206 Un héros et un dieu. 1373 01:50:01,790 --> 01:50:03,834 Il sera enseveli comme tel. 1374 01:51:17,866 --> 01:51:20,035 Ce monde sera-t-il un jour comme avant ? 1375 01:51:20,702 --> 01:51:22,996 Le gourdin est vide de magie. 1376 01:51:23,372 --> 01:51:26,792 Seules des divinités pourraient restaurer son pouvoir. 1377 01:51:27,376 --> 01:51:28,794 Et elles ont disparu. 1378 01:51:30,420 --> 01:51:31,838 Il en reste une. 1379 01:53:19,154 --> 01:53:19,988 Un zombie ! 1380 01:53:24,326 --> 01:53:25,494 C'est quoi, ça ? 1381 01:53:25,661 --> 01:53:27,245 Vous m'avez enterré ? 1382 01:53:27,746 --> 01:53:29,706 Au bout de deux minutes ? 1383 01:53:34,252 --> 01:53:36,338 Vous m'avez trop manqué ! 1384 01:53:43,929 --> 01:53:45,389 Vous auriez pu me dire ! 1385 01:53:45,597 --> 01:53:47,265 Salut ! Désolé... 1386 01:53:47,557 --> 01:53:49,476 de pas t'avoir vue. 1387 01:53:50,477 --> 01:53:51,603 J'étais mort. 1388 01:53:52,521 --> 01:53:53,772 Donc, tu as... 1389 01:53:54,856 --> 01:53:56,733 reçu ma cocotte en papier ? 1390 01:54:00,362 --> 01:54:01,697 Tu as quelque chose... 1391 01:54:04,866 --> 01:54:05,909 Où ça ? 1392 01:54:08,954 --> 01:54:09,913 Une araignée. 1393 01:54:10,080 --> 01:54:11,373 Désolé, c'est dégueu. 1394 01:54:11,540 --> 01:54:13,667 Et super gênant ! 1395 01:54:14,126 --> 01:54:15,085 En effet. 1396 01:54:15,252 --> 01:54:16,962 Mais tu as été fabuleux. 1397 01:54:17,838 --> 01:54:19,214 Tu t'es sacrifié. 1398 01:54:19,840 --> 01:54:22,175 Tu as ramené ce monde à la vie. 1399 01:54:22,884 --> 01:54:26,179 Puissent dieux et humains vivre enfin en paix. 1400 01:54:29,016 --> 01:54:31,018 Ménage la puissance de Zeus. 1401 01:54:33,478 --> 01:54:35,230 Bonne chance, Billy Batson. 1402 01:54:37,107 --> 01:54:40,944 Même si la puissance de ton père gronde en moi, 1403 01:54:41,111 --> 01:54:43,447 en fait, on n'est pas du même sang. 1404 01:54:43,614 --> 01:54:46,366 Et j'ai 18 ans dans cinq mois, alors... 1405 01:54:46,950 --> 01:54:49,244 Contente-toi de sauver le monde, petit. 1406 01:54:50,412 --> 01:54:52,414 Cool. À bientôt ! 1407 01:54:52,789 --> 01:54:55,208 Pourquoi nos garçons les aiment mûres ? 1408 01:54:59,171 --> 01:55:00,380 Qui reveut ses pouvoirs ? 1409 01:55:02,883 --> 01:55:04,009 On peut ? 1410 01:55:05,010 --> 01:55:06,219 - Oui. - Tant mieux. 1411 01:55:07,095 --> 01:55:08,930 Je reveux bien notre maison. 1412 01:55:09,097 --> 01:55:10,140 Ça aussi, on peut ? 1413 01:55:12,184 --> 01:55:13,268 À table ! 1414 01:55:13,393 --> 01:55:14,227 J'arrive. 1415 01:55:14,311 --> 01:55:16,021 Respectez la broderie ! 1416 01:55:16,188 --> 01:55:17,773 {\an8}PAS DE SHAZAMMERIE À LA MAISON 1417 01:55:20,984 --> 01:55:21,818 Anthéa... 1418 01:55:22,486 --> 01:55:23,904 que vas-tu faire 1419 01:55:24,071 --> 01:55:26,156 de ton royaume des dieux ? 1420 01:55:26,323 --> 01:55:28,867 Je vais le laisser se remettre. 1421 01:55:29,034 --> 01:55:30,535 Côtoyer les gens normaux, 1422 01:55:31,078 --> 01:55:35,207 découvrir votre monde. On gagne à échanger. 1423 01:55:35,290 --> 01:55:36,833 Preuve de sagesse : 1424 01:55:37,000 --> 01:55:38,585 on a toujours à apprendre. 1425 01:55:38,961 --> 01:55:40,045 Je m'y fais. 1426 01:55:42,214 --> 01:55:43,215 J'y vais. 1427 01:55:49,888 --> 01:55:50,722 Les gars ? 1428 01:56:00,065 --> 01:56:01,358 C'est le sorcier. 1429 01:56:05,445 --> 01:56:06,405 Stylé, non ? 1430 01:56:08,198 --> 01:56:09,741 C'est la classe ou quoi ? 1431 01:56:09,825 --> 01:56:10,784 Quel look ! 1432 01:56:11,076 --> 01:56:14,955 Je passais pas loin, alors je viens vous remercier 1433 01:56:15,122 --> 01:56:16,373 avant mon départ. 1434 01:56:17,249 --> 01:56:18,083 Désolé. 1435 01:56:18,458 --> 01:56:21,044 Sonnette cassée. Comme tout ici. 1436 01:56:22,212 --> 01:56:23,046 Pas tout. 1437 01:56:26,258 --> 01:56:27,801 Tu passais pas loin ? 1438 01:56:28,510 --> 01:56:30,095 D'accord. Pour le gourdin. 1439 01:56:30,345 --> 01:56:32,139 Je vais le garder un peu. 1440 01:56:32,472 --> 01:56:37,894 Et je voulais vous voir une dernière fois avant d'être réduit en cendres. 1441 01:56:39,479 --> 01:56:40,355 Simple plaisanterie. 1442 01:56:40,439 --> 01:56:42,941 Mon Uber m'attend. En outre, 1443 01:56:43,108 --> 01:56:46,320 j'ai trop été muré dans des rochers et des prisons. 1444 01:56:46,486 --> 01:56:48,071 Je vais voir votre monde. 1445 01:56:48,488 --> 01:56:49,448 J'ai été honoré 1446 01:56:50,073 --> 01:56:52,200 de vous voir prendre votre essor. 1447 01:56:52,659 --> 01:56:53,952 Pas si nul comme sorcier. 1448 01:56:54,119 --> 01:56:55,120 Merci, Jeff. 1449 01:56:56,455 --> 01:56:57,331 Sans pitié. 1450 01:56:58,874 --> 01:56:59,833 Et sinon... 1451 01:57:01,251 --> 01:57:03,378 c'est quoi mon nom de super-héros ? 1452 01:57:05,380 --> 01:57:06,673 Ton nom... 1453 01:57:07,049 --> 01:57:08,091 est... 1454 01:57:08,634 --> 01:57:09,676 Shazam ! 1455 01:57:10,802 --> 01:57:11,637 Bien sûr. 1456 01:57:15,515 --> 01:57:17,059 On peut trouver mieux. 1457 01:59:48,502 --> 01:59:52,005 {\an8}SHAZAM ! LA RAGE DES DIEUX 1458 01:59:56,885 --> 01:59:58,720 Aïe mes pieds. C'est loin ? 1459 01:59:58,887 --> 02:00:01,473 Dix mètres de moins qu'à ta dernière plainte. 1460 02:00:01,640 --> 02:00:04,309 Désolé, mais on aurait pu se garer plus près. 1461 02:00:04,476 --> 02:00:07,020 Il ne nous attend pas et pourrait flipper. 1462 02:00:07,187 --> 02:00:09,356 C'est un super-héros, pas une biche. 1463 02:00:09,523 --> 02:00:10,482 OK, repartons. 1464 02:00:10,983 --> 02:00:15,237 Tu diras à Waller que même si elle aimerait ajouter ce gars à l'équipe, 1465 02:00:15,404 --> 02:00:19,241 on ne l'a pas vu car tu as des pompes merdiques pour la marche. 1466 02:00:19,992 --> 02:00:22,953 Ce sont des "boots" pas merdiques, mais neuves. 1467 02:00:23,120 --> 02:00:25,038 - Faut le temps de les faire. - La ferme. 1468 02:00:26,290 --> 02:00:30,627 Waller dit que ce gars est hyper puissant mais un peu immature. 1469 02:00:31,461 --> 02:00:32,421 Super. 1470 02:00:44,599 --> 02:00:45,976 - Billy Batson ! - Oui ? 1471 02:00:46,268 --> 02:00:47,144 Enfin : non. 1472 02:00:47,894 --> 02:00:50,856 Jamais entendu ce nom. Aucune idée de qui c'est. 1473 02:00:50,981 --> 02:00:51,815 Mais, 1474 02:00:51,982 --> 02:00:55,902 j'aimerais le connaître, il a l'air super cool, drôle, doué et... 1475 02:00:56,236 --> 02:00:58,572 scandaleusement beau, mais à faire peur. 1476 02:00:58,905 --> 02:01:00,490 C'est quoi, ce délire ? 1477 02:01:00,782 --> 02:01:02,242 On sait qui t'es. 1478 02:01:02,909 --> 02:01:03,744 Comment ? 1479 02:01:04,161 --> 02:01:05,078 T'occupe. 1480 02:01:06,204 --> 02:01:07,164 Qui vous êtes ? 1481 02:01:07,331 --> 02:01:10,250 T'occupe, là aussi. On t'a vu à l'œuvre. 1482 02:01:10,417 --> 02:01:12,085 Et on a une proposition. 1483 02:01:12,461 --> 02:01:14,254 Veux-tu intégrer la Justice... 1484 02:01:14,546 --> 02:01:15,756 Mille fois oui. 1485 02:01:15,922 --> 02:01:17,716 Putain, j'en rêve ! 1486 02:01:18,675 --> 02:01:19,801 Plus exactement, 1487 02:01:19,968 --> 02:01:22,012 c'est Wonder Woman dans le rêve. 1488 02:01:22,179 --> 02:01:23,096 Beurk. 1489 02:01:23,847 --> 02:01:27,309 Facile, finalement ! Bienvenue à la Justice Society. 1490 02:01:27,476 --> 02:01:28,352 D'enfer ! 1491 02:01:28,518 --> 02:01:32,147 Quoi ? Justice Society, c'est différent de Justice League ? 1492 02:01:32,314 --> 02:01:35,317 Oui, Justice Society, c'est différent de Justice League 1493 02:01:35,484 --> 02:01:37,152 pour une question de mots. 1494 02:01:37,319 --> 02:01:40,489 Je veux être dans le groupe de Wonder Woman. Le vôtre. 1495 02:01:40,656 --> 02:01:41,490 Non. 1496 02:01:41,573 --> 02:01:43,533 Pourquoi Wonder Woman t'obsède ? 1497 02:01:43,700 --> 02:01:44,576 Il déconne. 1498 02:01:46,787 --> 02:01:48,246 Bon. Sans moi ! 1499 02:01:48,664 --> 02:01:52,751 J'attends ici à cause des boots. Tu me récupères ? 1500 02:01:53,001 --> 02:01:55,379 Petite critique constructive : 1501 02:01:55,545 --> 02:01:58,674 ça embrouille d'avoir deux groupes de super-héros, 1502 02:01:58,840 --> 02:02:01,969 sans lien entre eux, mais avec Justice dans le nom. 1503 02:02:02,135 --> 02:02:04,346 Vous voulez pas faire un rebranding ? 1504 02:02:04,680 --> 02:02:05,555 Vu que... 1505 02:02:05,722 --> 02:02:09,142 même en matant vite fait un thésaurus, y a le choix ! 1506 02:02:09,309 --> 02:02:11,687 Authority Society. 1507 02:02:12,729 --> 02:02:15,565 Code Society. C'est nul, ces termes juridiques. 1508 02:02:16,858 --> 02:02:19,027 Avenger Society. 1509 02:02:20,279 --> 02:02:21,738 Ça me plaît, bizarrement. 1510 02:08:18,637 --> 02:08:20,639 Sous-titres : Pierre Arson 1511 02:08:30,148 --> 02:08:32,943 SHAZAM ! LA RAGE DES DIEUX 1512 02:08:57,259 --> 02:08:59,052 Tiens, tiens, docteur... 1513 02:08:59,720 --> 02:09:01,179 comme on se retrouve. 1514 02:09:01,430 --> 02:09:03,056 Où vous étiez fourré ? 1515 02:09:03,223 --> 02:09:06,184 La mise en œuvre d'un plan parfait 1516 02:09:06,351 --> 02:09:08,520 exige de la patience. 1517 02:09:08,854 --> 02:09:10,522 Vous plaisantez ou quoi ? 1518 02:09:11,982 --> 02:09:13,734 Ça fait carrément deux ans ! 1519 02:09:13,900 --> 02:09:14,818 Certes, 1520 02:09:14,985 --> 02:09:18,572 mais qu'est-ce que le temps, si ce n'est une vue de l'esprit, 1521 02:09:18,739 --> 02:09:20,824 une dimension vide de sens. 1522 02:09:20,991 --> 02:09:22,701 J'ai 57 ans. 1523 02:09:22,868 --> 02:09:25,996 Je suis entre quatre murs de béton et entouré de fous 1524 02:09:26,163 --> 02:09:28,999 à attendre qu'un ver exécute un vague plan 1525 02:09:29,166 --> 02:09:30,500 dont on ne me dit rien ! 1526 02:09:30,667 --> 02:09:33,211 Je mets un temps fou à me déplacer, OK ? 1527 02:09:33,378 --> 02:09:36,214 Je ne possède ni jambes ni ailes. 1528 02:09:36,381 --> 02:09:39,509 Je ne fais que ramper sans fin. 1529 02:09:39,843 --> 02:09:41,762 Mais plus pour longtemps. 1530 02:09:45,015 --> 02:09:47,017 Dites-moi tout ! 1531 02:09:48,185 --> 02:09:49,895 J'ai un dernier impératif. 1532 02:09:50,270 --> 02:09:52,397 Quoi ? Non ! 1533 02:09:53,982 --> 02:09:55,442 Bon sang !