1
00:00:44,608 --> 00:00:49,112
SHAZAM !
LA RAGE DES DIEUX
2
00:01:14,471 --> 00:01:17,015
Quelles armes ils brandissaient !
3
00:01:17,182 --> 00:01:19,267
Ce qui nous amène à cet objet :
4
00:01:19,434 --> 00:01:21,395
le mythique gourdin des dieux.
5
00:01:22,145 --> 00:01:25,399
Chez Homère,
ce gourdin est censé maîtriser
6
00:01:25,565 --> 00:01:27,776
le don de tous les dieux.
7
00:01:28,110 --> 00:01:30,570
Bienvenue, fiers guerriers.
8
00:01:31,154 --> 00:01:32,072
J'ai pas raison ?
9
00:01:32,239 --> 00:01:33,657
On s'amuse au musée.
10
00:01:33,907 --> 00:01:36,076
Un parc de loisirs pour cerveaux !
11
00:01:38,537 --> 00:01:41,957
Inutile de jouer des coudes.
Tout le monde pourra voir.
12
00:01:42,332 --> 00:01:46,044
Taillée dans un cœur d'arbre
disparu il y a plus de 2 000 ans,
13
00:01:46,336 --> 00:01:49,965
cette antiquité en deux parties
a été récemment découverte,
14
00:01:50,132 --> 00:01:54,052
étonnamment,
dans une décharge près de Philadelphie.
15
00:01:54,594 --> 00:01:57,597
Trois broyeurs s'y sont cassé les dents !
16
00:01:59,391 --> 00:02:00,517
Ça suffit.
17
00:02:00,684 --> 00:02:02,352
C'est moi la star, ici.
18
00:02:02,436 --> 00:02:03,437
Arrêtez !
19
00:02:04,438 --> 00:02:05,981
Non, monsieur !
20
00:02:58,951 --> 00:03:00,285
Déclenche le chaos.
21
00:04:08,520 --> 00:04:09,438
Mesdames,
22
00:04:09,604 --> 00:04:10,647
laissez-moi sortir !
23
00:05:01,949 --> 00:05:03,951
Finalement, on s'amuse au musée.
24
00:05:08,038 --> 00:05:09,873
Continuons sur notre lancée.
25
00:05:09,957 --> 00:05:14,670
Il faut réparer le gourdin.
Il y a maints champions en ce royaume.
26
00:05:15,295 --> 00:05:18,215
Les champions humains restent des humains.
27
00:05:18,465 --> 00:05:20,050
Et nous sommes des déesses !
28
00:05:20,217 --> 00:05:22,970
Ne sous-estime pas
la clairvoyance du sorcier.
29
00:05:23,261 --> 00:05:25,347
Pour protéger le pouvoir des dieux,
30
00:05:25,514 --> 00:05:28,058
il aura méticuleusement choisi
31
00:05:28,392 --> 00:05:32,020
les champions les plus forts
et aiguisés intellectuellement
32
00:05:32,187 --> 00:05:34,273
que ce royaume ait jamais portés !
33
00:05:34,690 --> 00:05:36,024
Je suis un imbécile.
34
00:05:37,109 --> 00:05:40,696
Je mérite pas ces pouvoirs, franchement.
J'apporte quoi ?
35
00:05:40,988 --> 00:05:42,114
Y a déjà un héros
36
00:05:42,281 --> 00:05:43,907
avec éclair sur fond rouge.
37
00:05:44,074 --> 00:05:45,909
Encore plus rapide que moi.
38
00:05:46,076 --> 00:05:48,829
Aquaman est carrément baraqué et hyper...
39
00:05:49,079 --> 00:05:49,913
viril.
40
00:05:50,080 --> 00:05:51,748
Batman est trop cool et moi,
41
00:05:51,915 --> 00:05:53,166
je suis que moi.
42
00:05:53,333 --> 00:05:56,253
Je cache ça à ma famille
qui voit en moi un chef,
43
00:05:56,420 --> 00:05:58,130
mais j'ai l'impression
44
00:05:58,297 --> 00:05:59,214
de les tromper.
45
00:05:59,381 --> 00:06:01,133
Vous savez que je suis...
46
00:06:01,883 --> 00:06:03,176
pédiatre ?
47
00:06:05,220 --> 00:06:06,221
N'est-ce pas ?
48
00:06:07,014 --> 00:06:10,600
C'est un de vos patients qui m'envoie.
Billy Batson.
49
00:06:11,018 --> 00:06:13,812
Bref. Pouvez-vous soigner mes pensées
50
00:06:13,979 --> 00:06:16,023
pour que j'arrête de les avoir ?
51
00:06:17,190 --> 00:06:19,651
Encore une fois : pédiatre et non psy.
52
00:06:19,818 --> 00:06:23,196
Mais vous semblez éprouver
le syndrome de l'imposteur.
53
00:06:23,822 --> 00:06:25,407
Qui est souvent dû
54
00:06:25,574 --> 00:06:27,075
à des traumas précoces.
55
00:06:27,242 --> 00:06:31,204
Et donc, vous vous souvenez bien
de votre enfance ?
56
00:06:31,538 --> 00:06:33,123
Comme si c'était aujourd'hui !
57
00:06:34,124 --> 00:06:36,001
Des traumas ? Je sais pas.
58
00:06:36,168 --> 00:06:37,544
J'ai pas connu mon père.
59
00:06:37,794 --> 00:06:41,006
Ma mère m'a abandonné
en pleine foire de Noël,
60
00:06:41,173 --> 00:06:42,549
j'ai été en foyer,
61
00:06:42,716 --> 00:06:44,801
j'ai fui 11 fois, je me suis battu,
62
00:06:44,968 --> 00:06:47,304
un sorcier m'a enlevé et doté de pouvoirs
63
00:06:47,471 --> 00:06:49,348
avant de crever sous mon nez.
64
00:06:49,514 --> 00:06:50,724
Ça n'est pas rien.
65
00:06:50,891 --> 00:06:53,477
Un docteur a lancé sept démons
sur ma famille.
66
00:06:53,644 --> 00:06:55,103
On lui a arraché un œil,
67
00:06:55,270 --> 00:06:58,315
ma famille a eu des pouvoirs
et la joue perso.
68
00:06:58,482 --> 00:07:00,984
Je suis le seul à fédérer !
69
00:07:01,652 --> 00:07:02,986
Examinons déjà ça.
70
00:07:04,321 --> 00:07:05,822
Rejeté par vos parents,
71
00:07:06,239 --> 00:07:07,407
par l'aide sociale
72
00:07:07,574 --> 00:07:10,118
et par la ville que vous vouliez protéger.
73
00:07:10,285 --> 00:07:11,912
Ma ville me rejette pas.
74
00:07:13,872 --> 00:07:15,332
"Rejeté par la ville."
75
00:07:15,499 --> 00:07:17,417
Personne lit le Tribune.
76
00:07:17,584 --> 00:07:18,502
Moi, si.
77
00:07:20,295 --> 00:07:21,672
Merci pour la consulte,
78
00:07:21,838 --> 00:07:24,383
mais j'ai de vrais problèmes, genre...
79
00:07:24,549 --> 00:07:27,302
la prise d'otages terroriste.
80
00:07:27,678 --> 00:07:28,720
Prise d'otages ?
81
00:07:28,887 --> 00:07:29,846
Ouais !
82
00:07:37,062 --> 00:07:38,397
{\an8}OTAGES TUÉS
MISSION ÉCHOUÉE
83
00:07:38,563 --> 00:07:40,482
Je suis nul à chier !
84
00:07:41,984 --> 00:07:44,111
Faut se taper ces jeux de guerre ?
85
00:07:44,278 --> 00:07:46,280
Ça nous entraîne pour l'autre job.
86
00:07:46,571 --> 00:07:49,741
Sérieux : stratégie militaire
avec équipiers
87
00:07:49,908 --> 00:07:51,493
dotés d'aptitudes propres
88
00:07:51,660 --> 00:07:53,704
lancés contre un obscur ennemi.
89
00:07:54,037 --> 00:07:55,622
Je sais ce que tu vas dire,
90
00:07:55,789 --> 00:07:58,500
mais la maison
se prend sans arrêt la foudre.
91
00:07:58,667 --> 00:08:00,919
Et c'est toi le fan d'esprit d'équipe.
92
00:08:01,086 --> 00:08:03,046
Mais on fait sans flingues !
93
00:08:03,672 --> 00:08:04,673
Darla ?
94
00:08:06,550 --> 00:08:07,843
On est les flingues.
95
00:08:09,177 --> 00:08:12,639
- Des Skittles dans ma poche ?
- C'était une surprise.
96
00:08:12,889 --> 00:08:13,932
C'est réussi !
97
00:08:14,850 --> 00:08:16,101
Elle est mal lunée.
98
00:08:16,268 --> 00:08:18,520
D'où les Skittles dans sa poche.
99
00:08:20,564 --> 00:08:23,233
- Ces licornes tuent Gengis Khan ?
- Oui.
100
00:08:23,650 --> 00:08:25,319
Les licornes, ça existe pas.
101
00:08:25,485 --> 00:08:26,903
"Histoire spéculative."
102
00:08:27,529 --> 00:08:28,488
Billy, si tu pars,
103
00:08:28,655 --> 00:08:30,240
ton gars meurt !
104
00:08:34,452 --> 00:08:35,370
T'as vu ?
105
00:08:36,288 --> 00:08:38,457
Je savais que tu finirais par aimer.
106
00:08:38,749 --> 00:08:41,000
Oui, ça a un côté attirant.
107
00:08:43,378 --> 00:08:44,379
Il se passe quoi ?
108
00:08:53,221 --> 00:08:54,431
T'écoutes quoi ?
109
00:08:55,098 --> 00:08:56,308
Code 10-99 :
110
00:08:56,475 --> 00:08:58,018
chaussée fissurée
111
00:08:58,185 --> 00:08:59,936
et câbles prêts à céder.
112
00:09:00,103 --> 00:09:02,230
Convergez sur le pont Ben Franklin.
113
00:09:03,273 --> 00:09:04,900
Une dinguerie, ta musique.
114
00:09:05,108 --> 00:09:06,693
Mélodie pleine d'urgence.
115
00:09:06,860 --> 00:09:07,819
À voir en live.
116
00:09:07,986 --> 00:09:10,614
Oui, faut prendre des places
pour ce concert.
117
00:09:10,781 --> 00:09:12,532
Deux places, pas six.
118
00:09:12,699 --> 00:09:14,868
"Nous tous ou sans nous." C'est la règle.
119
00:09:14,993 --> 00:09:17,496
Je pars quand même à reculons.
120
00:09:17,788 --> 00:09:20,290
C'est ta toute dernière chance.
121
00:09:20,457 --> 00:09:22,042
Billy Batson, suis-moi.
122
00:09:24,044 --> 00:09:26,880
C'est vraiment une belle journée
à Philadelphie.
123
00:09:28,423 --> 00:09:29,257
Où t'as vu ça ?
124
00:09:29,424 --> 00:09:30,759
- J'arrive !
- Encore ?
125
00:09:31,635 --> 00:09:32,803
Ça vaut le coup ?
126
00:09:37,349 --> 00:09:38,225
Où vous allez ?
127
00:09:39,935 --> 00:09:41,186
Battre les bandits.
128
00:09:44,314 --> 00:09:45,399
Salut, maman !
129
00:09:47,651 --> 00:09:48,652
Salut, Rosa.
130
00:09:51,446 --> 00:09:52,322
Patience.
131
00:10:00,914 --> 00:10:01,790
Prêts ?
132
00:10:03,667 --> 00:10:04,501
Shazam !
133
00:10:29,443 --> 00:10:30,485
Mon Dieu.
134
00:10:32,195 --> 00:10:33,405
Ça va céder !
135
00:10:50,339 --> 00:10:52,215
Il me faut un héros
136
00:10:52,633 --> 00:10:54,551
J'attendrai mon héros
137
00:10:54,718 --> 00:10:56,637
Jusqu'au bout de la nuit
138
00:11:53,527 --> 00:11:54,861
Non ? Délire !
139
00:11:55,237 --> 00:11:57,322
Je vous sauve sur cette chanson ?
140
00:11:59,783 --> 00:12:01,034
Je vous lâche pas.
141
00:12:14,298 --> 00:12:17,384
Pas de panique.
Captain Tous-Pouvoirs est là.
142
00:12:23,432 --> 00:12:24,808
En vrai, c'est facile.
143
00:12:38,530 --> 00:12:39,990
Des chatons !
144
00:12:41,992 --> 00:12:43,535
Trop chou !
145
00:12:47,039 --> 00:12:48,498
Elle nous plante là ?
146
00:12:50,542 --> 00:12:51,585
En route !
147
00:13:35,587 --> 00:13:36,630
Je vous tiens.
148
00:13:36,797 --> 00:13:38,173
C'est mon acolyte.
149
00:13:38,382 --> 00:13:39,925
Captain Tous-Pouvoirs Jr.
150
00:13:41,426 --> 00:13:42,260
Junior ?
151
00:13:42,427 --> 00:13:43,887
Accrochez-vous.
152
00:14:04,992 --> 00:14:05,951
Tous sauvés.
153
00:14:06,118 --> 00:14:07,494
On a assuré, Mary.
154
00:14:07,953 --> 00:14:10,205
Rassemblement Zamilial !
155
00:14:15,419 --> 00:14:17,129
Point de situation.
156
00:14:18,046 --> 00:14:19,840
Il reste une dernière mission :
157
00:14:20,590 --> 00:14:23,176
éviter que le pont s'écroule.
158
00:14:24,594 --> 00:14:26,847
Le pont Ben Franklin s'est écroulé.
159
00:14:27,014 --> 00:14:28,598
Sans faire de victimes,
160
00:14:28,765 --> 00:14:32,269
{\an8}grâce en partie à nos héros maison.
Voici l'un d'eux.
161
00:14:32,436 --> 00:14:34,730
{\an8}Ravi d'être ici, mais comment dire...
162
00:14:35,147 --> 00:14:36,565
{\an8}c'est notre boulot.
163
00:14:36,732 --> 00:14:40,277
{\an8}Mais pourquoi vous traite-t-on
de Foireux de Philadelphie ?
164
00:14:40,444 --> 00:14:44,281
C'est pas notre titre officiel,
alors on se pose pas la question.
165
00:14:44,448 --> 00:14:45,866
Bon, mais l'important...
166
00:14:46,033 --> 00:14:48,076
Ils sont malades ou quoi ?
167
00:14:49,828 --> 00:14:51,204
T'as jamais remarqué...
168
00:14:51,663 --> 00:14:53,248
J'appelle les enfants.
169
00:14:53,540 --> 00:14:55,792
Ouais, ils doivent se droguer
170
00:14:55,959 --> 00:14:57,586
ou prendre des selfies
171
00:14:57,753 --> 00:14:59,296
en vapotant sur TikTok.
172
00:15:03,300 --> 00:15:04,176
Un chaton ?
173
00:15:05,719 --> 00:15:06,553
Non.
174
00:15:10,057 --> 00:15:12,893
LE PONT S'ÉCROULE !
175
00:15:18,857 --> 00:15:20,233
NOTRE QG
176
00:15:30,077 --> 00:15:31,703
HOME SWEET PLACARD
177
00:15:36,041 --> 00:15:37,876
{\an8}CHIMIE ORGANIQUE
178
00:15:50,472 --> 00:15:52,182
"Détruisent le pont" ?
179
00:15:53,892 --> 00:15:56,645
Ne pas sauver, c'est pas détruire.
180
00:15:56,812 --> 00:15:59,398
Et on a sauvé
un nombre incalculable de gens !
181
00:15:59,564 --> 00:16:02,317
{\an8}Cent soixante-deux. C'est calculable.
182
00:16:02,609 --> 00:16:05,654
{\an8}Sur le plan émotionnel,
c'est incalculable.
183
00:16:07,030 --> 00:16:07,948
{\an8}Où est Eugene ?
184
00:16:08,240 --> 00:16:09,366
{\an8}Comme d'hab.
185
00:16:09,700 --> 00:16:12,077
Il cartographie la salle des Portes.
186
00:16:16,248 --> 00:16:17,332
Eugene ?
187
00:16:18,375 --> 00:16:20,210
Poto, où t'es ?
188
00:16:21,295 --> 00:16:22,921
ATTENTION
CHIEN-ARAIGNÉE
189
00:16:24,464 --> 00:16:26,550
{\an8}PAYS ENCHANTÉ
(TOUS PUBLICS)
190
00:16:26,717 --> 00:16:29,886
Allô ? On a une réunion, Eugene !
191
00:16:39,271 --> 00:16:40,105
T'es en retard.
192
00:16:40,981 --> 00:16:42,065
N'entre pas.
193
00:16:42,441 --> 00:16:44,776
ESSENCE CAUCHEMARDESQUE
(PUBLIC AVERTI)
194
00:16:45,402 --> 00:16:47,821
Allez, la zamille : on attaque.
195
00:16:48,322 --> 00:16:49,531
LES TEMPS FORTS
196
00:16:50,991 --> 00:16:52,159
Grosse journée,
197
00:16:52,326 --> 00:16:53,368
gros pont,
198
00:16:53,493 --> 00:16:54,995
quelques boulettes,
199
00:16:55,162 --> 00:16:56,913
mais on va méditer ça.
200
00:16:59,625 --> 00:17:00,584
Mary ?
201
00:17:02,377 --> 00:17:04,463
Je médite ma chimie orga.
202
00:17:05,505 --> 00:17:07,466
Qui dit ça n'a aucun ami.
203
00:17:07,716 --> 00:17:11,261
Indubitablement, j'en aurais eu
si j'étais allée à la fac.
204
00:17:11,845 --> 00:17:13,430
"Indubitablement",
205
00:17:13,597 --> 00:17:17,809
seul quelqu'un qui se passe de la fac
sait l'utiliser. Donc...
206
00:17:17,976 --> 00:17:19,227
retour à la vidéo.
207
00:17:19,394 --> 00:17:20,895
Bon, comme vous le voyez,
208
00:17:21,063 --> 00:17:23,857
on a démarré hyper hyper fort.
209
00:17:24,024 --> 00:17:26,610
Bonne cohésion, belle énergie,
210
00:17:26,777 --> 00:17:28,111
on est énormes.
211
00:17:29,321 --> 00:17:31,531
Désolé, coach, faut que je décolle.
212
00:17:31,698 --> 00:17:34,284
- Pas fini.
- J'adore ton débrief quotidien.
213
00:17:34,451 --> 00:17:36,870
Mais je déploie mes ailes avant dîner.
214
00:17:37,037 --> 00:17:37,913
Ça dérouille !
215
00:17:38,080 --> 00:17:40,332
OK, on n'a qu'à faire un vol groupé.
216
00:17:40,499 --> 00:17:44,336
Je dois tester ce truc
qui pourrait être toxique. Ça pique.
217
00:17:44,962 --> 00:17:47,255
Les Phillies entrent sur le terrain,
218
00:17:47,422 --> 00:17:50,092
alors je vais mater du baseball !
219
00:17:50,550 --> 00:17:53,095
Il faut que je rapporte Tawny.
220
00:17:54,513 --> 00:17:55,681
C'est quoi, ça ?
221
00:17:55,973 --> 00:17:57,724
Nous tous ou sans nous !
222
00:17:58,225 --> 00:18:01,103
- Si tu dis que tu dois bosser...
- Je dois bosser.
223
00:18:01,853 --> 00:18:04,189
Pourquoi ? Wonder Woman bosse pas !
224
00:18:04,356 --> 00:18:05,190
Arrête.
225
00:18:05,315 --> 00:18:08,902
Elle a une queue de cheval,
des lunettes et fait la comptable ?
226
00:18:09,069 --> 00:18:09,903
Arrête !
227
00:18:10,320 --> 00:18:12,322
Tu es trop directif.
228
00:18:12,781 --> 00:18:15,367
Freddy peut voler en solo dix minutes
229
00:18:15,534 --> 00:18:17,786
sans t'abandonner comme ta mère.
230
00:18:17,953 --> 00:18:21,373
Et je peux rêver de la fac
sans lâcher la famille.
231
00:18:22,291 --> 00:18:25,836
Encore cette histoire de fac. Reçu !
232
00:18:26,128 --> 00:18:27,546
Tu te voiles la face ?
233
00:18:34,928 --> 00:18:36,430
Tu as 18 ans dans cinq mois.
234
00:18:36,596 --> 00:18:38,849
Ils me jetteront pas plus que toi.
235
00:18:39,016 --> 00:18:43,312
Victor et Rosa sont des saints,
mais tu vas perdre tes aides comme moi.
236
00:18:43,603 --> 00:18:45,981
Je sais comment ça marche.
237
00:18:46,356 --> 00:18:47,399
T'es sûr ?
238
00:18:48,442 --> 00:18:50,861
Victor et Rosa ont un loyer exorbitant
239
00:18:51,236 --> 00:18:53,905
et ne reçoivent plus de chèques pour moi
240
00:18:54,072 --> 00:18:56,158
et ce sera pareil pour toi.
241
00:18:57,618 --> 00:19:00,537
Je me fiche de savoir
si Wonder Woman bosse.
242
00:19:01,038 --> 00:19:02,539
Je veux faire ma part.
243
00:19:02,706 --> 00:19:04,374
Au bout du compte,
244
00:19:04,583 --> 00:19:06,960
tout le monde doit travailler ou...
245
00:19:07,461 --> 00:19:08,503
quitter le nid.
246
00:19:14,676 --> 00:19:16,011
Tout a une fin.
247
00:19:24,645 --> 00:19:28,315
Oui enfin, ça s'appelle littéralement
le Rocher d'éternité.
248
00:19:31,276 --> 00:19:34,279
Donc clairement,
y a des trucs qui ont pas de fin.
249
00:20:09,773 --> 00:20:12,150
Laissez-moi mourir.
250
00:20:13,568 --> 00:20:15,487
Nous t'apportons des présents.
251
00:20:26,623 --> 00:20:27,624
De la magie ?
252
00:20:27,791 --> 00:20:29,084
Impossible !
253
00:20:29,960 --> 00:20:31,753
Ce royaume en a été privé.
254
00:20:31,920 --> 00:20:36,258
Oui, après que tu l'as arrachée
au tréfonds de notre père.
255
00:20:36,675 --> 00:20:38,927
À tous les dieux de ce royaume.
256
00:20:39,428 --> 00:20:40,887
Moi comprise !
257
00:20:43,640 --> 00:20:45,600
As-tu oublié ton butin ?
258
00:20:46,059 --> 00:20:48,520
Quel pouvoir particulier j'avais ?
259
00:20:48,937 --> 00:20:51,440
Le pouvoir des Éléments.
260
00:20:52,524 --> 00:20:56,653
J'ai dressé une barrière pour bannir
ton engeance du royaume humain.
261
00:20:57,154 --> 00:20:59,197
Pour faire tomber cette barrière...
262
00:20:59,364 --> 00:21:01,074
Il faudrait briser ça ?
263
00:21:02,909 --> 00:21:03,869
Comment ?
264
00:21:04,036 --> 00:21:05,329
Où est le champion ?
265
00:21:05,495 --> 00:21:08,498
Tes mains forgèrent ce gourdin
pour notre père
266
00:21:08,665 --> 00:21:10,792
et elles le répareront.
267
00:21:10,959 --> 00:21:11,877
Je le répète :
268
00:21:12,294 --> 00:21:14,046
plutôt mourir que vous aider !
269
00:21:32,689 --> 00:21:33,857
À présent,
270
00:21:34,024 --> 00:21:35,317
prononce le mot.
271
00:21:35,609 --> 00:21:36,652
Jamais !
272
00:21:37,819 --> 00:21:39,613
Ne jamais dire jamais.
273
00:21:46,787 --> 00:21:48,580
Prononce le mot.
274
00:21:58,924 --> 00:22:00,133
Shazam !
275
00:22:31,873 --> 00:22:33,959
On va enfin pouvoir s'amuser.
276
00:22:34,126 --> 00:22:36,003
Les enfants s'amusent, ma chère.
277
00:22:36,169 --> 00:22:37,254
Nous,
278
00:22:37,421 --> 00:22:38,922
nous guerroyons.
279
00:22:58,066 --> 00:22:59,735
- Pardon !
- C'est moi !
280
00:22:59,901 --> 00:23:02,154
- T'excuse pas.
- C'est moi. Ça va ?
281
00:23:02,321 --> 00:23:03,864
Moi, ça va. Toujours.
282
00:23:05,490 --> 00:23:06,533
Tiens,
283
00:23:06,700 --> 00:23:08,160
tu saurais où c'est ?
284
00:23:09,077 --> 00:23:09,911
Mme Saunders ?
285
00:23:10,704 --> 00:23:11,872
Ouais, carrément !
286
00:23:12,581 --> 00:23:13,957
Ma voix a déraillé.
287
00:23:14,124 --> 00:23:18,045
T'inquiète. C'est rien,
comparé au fait que t'es tout rouge, là.
288
00:23:18,211 --> 00:23:19,254
Trop sûr de moi.
289
00:23:19,755 --> 00:23:21,006
La voilà !
290
00:23:21,757 --> 00:23:23,467
La nouvelle. Vue ce matin.
291
00:23:23,925 --> 00:23:25,469
Brett et Burke.
292
00:23:25,636 --> 00:23:26,803
En cas de besoin,
293
00:23:27,429 --> 00:23:29,181
on est là. On assure.
294
00:23:29,348 --> 00:23:31,266
Les Breyer assurent en tout.
295
00:23:31,433 --> 00:23:32,726
Névrose narcissique,
296
00:23:32,893 --> 00:23:34,603
chlamydia : ils assurent !
297
00:23:34,770 --> 00:23:36,438
Y en a pour tout le monde.
298
00:23:36,647 --> 00:23:39,316
C'est pour lui
que Pétarade a réalisé un vœu.
299
00:23:39,441 --> 00:23:41,276
Alors il se la pète.
300
00:23:41,443 --> 00:23:42,527
Reste à ta place.
301
00:23:42,694 --> 00:23:44,655
Qui n'est pas dans la poubelle.
302
00:23:44,821 --> 00:23:47,491
Puer le déchet humain,
c'est plutôt votre truc !
303
00:23:50,035 --> 00:23:51,662
Chute de Freeman !
304
00:23:52,120 --> 00:23:53,038
Regardez !
305
00:23:53,830 --> 00:23:55,582
Là, c'est moi le super-héros !
306
00:23:55,749 --> 00:23:56,750
Joli.
307
00:23:59,044 --> 00:24:00,796
Ça fait quoi par terre, ça ?
308
00:24:00,963 --> 00:24:02,297
Ces agents d'entretien !
309
00:24:02,464 --> 00:24:04,216
Debout ! T'attends quoi ?
310
00:24:04,675 --> 00:24:06,301
Et répare ta béquille !
311
00:24:06,468 --> 00:24:08,220
Pas étonnant que tu tombes !
312
00:24:08,387 --> 00:24:09,596
Au revoir, la nouvelle !
313
00:24:09,972 --> 00:24:11,056
Merci, M. Geckle.
314
00:24:11,223 --> 00:24:14,351
Normal. J'ai passé ma scolarité
dans cette poubelle.
315
00:24:18,063 --> 00:24:21,692
Tu savais qu'ils allaient te taper
et tu t'es pas dégonflé.
316
00:24:22,025 --> 00:24:24,069
C'est comme ça que je m'amuse.
317
00:24:24,236 --> 00:24:25,529
Plus je suis marrant...
318
00:24:26,613 --> 00:24:28,031
plus je prends de coups.
319
00:24:29,449 --> 00:24:30,701
Ça m'a fait rire.
320
00:24:32,035 --> 00:24:32,953
Alors...
321
00:24:37,874 --> 00:24:38,917
héros !
322
00:24:43,213 --> 00:24:44,631
Tu me montres ou pas ?
323
00:24:45,424 --> 00:24:47,384
Moi ? Non. Pourquoi ?
324
00:24:47,551 --> 00:24:48,468
Si !
325
00:24:48,802 --> 00:24:49,803
Merci.
326
00:24:51,138 --> 00:24:52,347
Reprenons.
327
00:24:52,556 --> 00:24:56,435
C'est quoi cette histoire
de Pétarade qui a réalisé ton vœu ?
328
00:24:57,519 --> 00:24:58,687
Jargon d'initiés.
329
00:24:58,854 --> 00:24:59,855
À la base,
330
00:25:00,022 --> 00:25:04,318
il y a quelque temps, j'ai déjeuné
à la cantine avec des super-héros.
331
00:25:04,484 --> 00:25:07,654
Le lycéen ami des super-héros, c'est toi ?
332
00:25:08,822 --> 00:25:09,990
Et ils te cassent ?
333
00:25:10,699 --> 00:25:13,827
Hélas, connaître des gens cool
ne rend pas cool.
334
00:25:14,661 --> 00:25:16,163
Je te trouve assez cool.
335
00:25:18,915 --> 00:25:19,750
Freddy !
336
00:25:21,752 --> 00:25:22,794
C'est mon nom.
337
00:25:22,961 --> 00:25:25,464
C'était chelou et fort.
Je m'appelle Freddy,
338
00:25:25,964 --> 00:25:27,549
dit-il d'une voix normale.
339
00:25:27,716 --> 00:25:28,800
Et moi, Anne.
340
00:25:34,097 --> 00:25:36,683
Touché !
Faut vraiment réparer ta béquille.
341
00:26:14,930 --> 00:26:16,181
Bien, mon petit.
342
00:26:16,807 --> 00:26:17,933
Joli travail.
343
00:26:18,767 --> 00:26:21,937
À présent, va me trouver
le responsable de tout ceci.
344
00:26:40,998 --> 00:26:43,208
Je suis flatté que tu ressentes ça.
345
00:26:43,834 --> 00:26:46,461
Franchement, quand je vois tout ça :
346
00:26:46,878 --> 00:26:48,505
ambiance romantique,
347
00:26:48,880 --> 00:26:51,300
super champagne,
big assiette, micro-bouffe.
348
00:26:51,466 --> 00:26:53,427
Tu me fais la totale !
349
00:26:54,052 --> 00:26:56,013
J'adore, je te jure.
350
00:26:56,179 --> 00:26:59,725
Mais je suis pas sûr
d'être prêt à m'engager.
351
00:27:00,809 --> 00:27:02,394
T'es pas en cause !
352
00:27:02,561 --> 00:27:04,688
Promis, t'es pas en cause.
353
00:27:06,982 --> 00:27:10,235
Je sais que le monde entier
veut nous voir ensemble.
354
00:27:10,611 --> 00:27:11,862
Le Duo Dynamique,
355
00:27:12,446 --> 00:27:14,239
les Super-Éros.
356
00:27:14,948 --> 00:27:16,366
Dame-zam.
357
00:27:17,534 --> 00:27:21,204
Mais j'ai peur de décevoir les autres.
358
00:27:23,582 --> 00:27:24,625
De te décevoir.
359
00:27:29,504 --> 00:27:30,339
Et puis merde,
360
00:27:30,505 --> 00:27:31,632
on essaie.
361
00:27:31,965 --> 00:27:33,592
On essaie ce délire !
362
00:27:34,426 --> 00:27:35,844
On conclut la négo...
363
00:27:38,055 --> 00:27:39,431
avec un bisou ?
364
00:27:53,445 --> 00:27:54,613
Billy Batson !
365
00:27:55,530 --> 00:27:56,698
Champion des buses !
366
00:27:57,741 --> 00:28:00,452
C'est quoi, ça ? Où est son joli visage ?
367
00:28:00,619 --> 00:28:02,079
Et t'es pas archi-dead ?
368
00:28:02,245 --> 00:28:04,414
Je t'alerte depuis un autre royaume.
369
00:28:04,581 --> 00:28:06,458
Les filles d'Atlas te cherchent.
370
00:28:06,625 --> 00:28:07,626
Les filles d'A... ?
371
00:28:07,793 --> 00:28:10,587
Pour défaire ton monde
et torturer l'humanité
372
00:28:10,754 --> 00:28:14,049
à jamais dans la fosse du supplice infini.
373
00:28:14,216 --> 00:28:16,051
Je devrais noter ça.
374
00:28:16,218 --> 00:28:17,094
Silence !
375
00:28:17,260 --> 00:28:20,806
Sais-tu ce que tu as fait ?
Je regrette de t'avoir choisi.
376
00:28:21,431 --> 00:28:24,810
Par ta faute, la barrière
séparant nos mondes est tombée.
377
00:28:25,185 --> 00:28:27,688
Elles vont te traquer, toi et ta famille !
378
00:28:32,067 --> 00:28:33,151
Elles arrivent.
379
00:28:33,610 --> 00:28:34,569
Écoute-moi !
380
00:28:35,195 --> 00:28:37,364
Le sort de ton monde est en jeu.
381
00:28:37,614 --> 00:28:39,741
Tu dois absolument empêcher
382
00:28:39,908 --> 00:28:41,827
les filles d'Atlas de...
383
00:29:02,848 --> 00:29:03,807
Freddy ?
384
00:29:15,319 --> 00:29:17,195
Non, ça j'ai déjà donné.
385
00:29:17,571 --> 00:29:18,864
J'en ai fait le tour.
386
00:29:19,031 --> 00:29:21,199
Chèque falsifié ? Vous rigolez ?
387
00:29:22,117 --> 00:29:23,493
Braquage de fourgon blindé ?
388
00:29:24,661 --> 00:29:26,121
C'est dans la poche !
389
00:29:28,123 --> 00:29:29,374
Shazam !
390
00:29:42,929 --> 00:29:43,764
Salut.
391
00:29:44,014 --> 00:29:45,098
Salut, oui !
392
00:29:45,265 --> 00:29:46,391
Enfin, salut.
393
00:29:47,476 --> 00:29:50,771
Tu me montres où t'étais assis,
ce midi-là ?
394
00:29:52,397 --> 00:29:53,732
Oui, carrément !
395
00:29:53,899 --> 00:29:55,150
Suis-moi !
396
00:29:55,317 --> 00:29:57,986
En gros, c'est la table tout au bout.
397
00:30:01,865 --> 00:30:05,535
Alors moi, j'étais pile ici
et lui, il était...
398
00:30:06,036 --> 00:30:06,954
pile là.
399
00:30:10,666 --> 00:30:12,125
C'est mon frère étouffant.
400
00:30:12,459 --> 00:30:14,086
J'ai pareil, mais en sœur.
401
00:30:14,503 --> 00:30:16,171
Elle me suit à la trace.
402
00:30:16,964 --> 00:30:18,090
Je connais bien.
403
00:30:18,256 --> 00:30:19,549
Elle sait tout mieux.
404
00:30:19,716 --> 00:30:21,301
Même si on prouve que non.
405
00:30:21,468 --> 00:30:23,387
Et c'est pas que je l'aime pas.
406
00:30:23,553 --> 00:30:25,555
Mais j'aimerais ne pas l'avoir...
407
00:30:25,722 --> 00:30:28,225
- Sur le dos.
- Dès le réveil !
408
00:30:28,392 --> 00:30:31,812
- Je suis plus une gamine !
- J'ai qu'un mois de moins !
409
00:30:31,979 --> 00:30:33,772
Et faut tout faire ensemble ?
410
00:30:38,485 --> 00:30:39,444
Billy !
411
00:30:40,112 --> 00:30:41,446
Quand on parle du loup !
412
00:30:41,613 --> 00:30:44,366
Je disais à mon amie Anne que t'es super.
413
00:30:44,533 --> 00:30:45,617
Viens parler.
414
00:30:46,368 --> 00:30:47,911
Parler, il adore ça.
415
00:30:49,871 --> 00:30:51,790
Je dois lui parler et je reviens !
416
00:30:53,875 --> 00:30:55,877
Le sorcier s'est pas désintégré ?
417
00:30:56,044 --> 00:30:57,212
Visage effrité
418
00:30:57,379 --> 00:30:59,006
et corps réduit en cendres.
419
00:30:59,548 --> 00:31:00,716
Ouais, radical.
420
00:31:02,009 --> 00:31:04,428
Sauf qu'il débarque dans mes rêves et...
421
00:31:04,594 --> 00:31:05,929
il m'envoie un message !
422
00:31:06,555 --> 00:31:08,807
- Projection astrale.
- C'est quoi ?
423
00:31:08,974 --> 00:31:10,851
Obi-Wan Kenobi depuis l'au-delà ?
424
00:31:11,018 --> 00:31:13,020
Réunion d'urgence après les cours.
425
00:31:13,186 --> 00:31:14,688
- Sois-y.
- Où j'irais, sinon ?
426
00:31:16,857 --> 00:31:18,942
TOUS-POUVOIRS EXPLOSE UN FOURGON
427
00:31:19,109 --> 00:31:21,153
C'est pas moi qui l'ai explosé.
428
00:31:21,320 --> 00:31:24,323
Je l'ai trouvé comme ça.
Et le Tribune, c'est des fake news !
429
00:31:24,489 --> 00:31:26,867
On a une règle ! Nous tous ou sans nous.
430
00:31:27,034 --> 00:31:28,410
Règle nulle, au fait.
431
00:31:28,702 --> 00:31:30,287
Une fille m'a parlé.
432
00:31:30,454 --> 00:31:31,997
C'était jamais arrivé !
433
00:31:32,164 --> 00:31:34,082
C'est sûrement sans espoir,
434
00:31:34,249 --> 00:31:37,127
mais je saurai jamais
si tu me lâches pas !
435
00:31:37,294 --> 00:31:38,295
Sois au Rocher.
436
00:31:41,757 --> 00:31:43,675
Au fait, elle a une sœur.
437
00:31:43,842 --> 00:31:46,803
Un vrai tyran. Elle est faite pour toi.
438
00:31:47,137 --> 00:31:48,764
Tu vas même l'adorer !
439
00:31:48,930 --> 00:31:50,015
Bon, la zamille,
440
00:31:50,182 --> 00:31:51,933
je sais que c'est un peu fou
441
00:31:52,100 --> 00:31:55,062
et je sais pas vraiment
ce que ça veut dire,
442
00:31:55,228 --> 00:31:56,855
mais il était super vénère,
443
00:31:57,022 --> 00:31:58,482
histoire de nous alerter.
444
00:31:59,024 --> 00:32:01,902
Il m'a sorti tout un charabia
sur des royaumes.
445
00:32:02,319 --> 00:32:04,696
Es-tu obligé de parler aussi fort ?
446
00:32:04,863 --> 00:32:06,490
Déjà, c'est pas si fort.
447
00:32:06,657 --> 00:32:09,368
Niveau sonore acceptable
entre quatre murs.
448
00:32:09,534 --> 00:32:11,453
- Ça va pas ?
- Si.
449
00:32:11,620 --> 00:32:14,039
Pourquoi t'as des lunettes de soleil ?
450
00:32:14,206 --> 00:32:15,457
T'avais ophtalmo, ce matin ?
451
00:32:17,793 --> 00:32:20,879
Si Mary est allée chez l'ophtalmo,
c'était hier soir
452
00:32:21,046 --> 00:32:22,673
et elle s'y est éclatée.
453
00:32:22,839 --> 00:32:25,092
Indubitablement, c'était super.
454
00:32:25,717 --> 00:32:28,679
J'ai rencontré des gens de mon âge.
455
00:32:28,845 --> 00:32:30,889
Des amis chez l'ophtalmo ?
456
00:32:31,056 --> 00:32:32,140
Non, elle...
457
00:32:32,599 --> 00:32:33,976
Si ! On se refocalise ?
458
00:32:34,434 --> 00:32:36,186
Donc, il me hurle dessus
459
00:32:36,353 --> 00:32:39,690
et dit que les filles d'Atlas
nous traquent.
460
00:32:39,773 --> 00:32:42,109
Donc, je potasse : les filles d'Atlas
461
00:32:42,276 --> 00:32:44,569
sont la progéniture du titan Atlas,
462
00:32:44,736 --> 00:32:45,779
bonjour l'évidence,
463
00:32:45,946 --> 00:32:49,783
mais aussi de Nyx,
la déesse de la nuit et de la mort.
464
00:32:49,950 --> 00:32:51,493
C'est bien aussi, la nuit.
465
00:32:52,327 --> 00:32:53,245
Et de la mort.
466
00:32:53,704 --> 00:32:54,538
Fais voir.
467
00:33:00,669 --> 00:33:03,630
"Les filles veillent
sur le mythique arbre de vie
468
00:33:03,797 --> 00:33:05,882
"qui donne les pommes d'or
469
00:33:06,091 --> 00:33:09,845
"renfermant les graines de vie
ayant enfanté leur royaume
470
00:33:10,012 --> 00:33:12,431
"protégé par un... dragon."
471
00:33:12,597 --> 00:33:13,682
Allô ?
472
00:33:14,099 --> 00:33:15,225
Là, je suis à fond.
473
00:33:15,392 --> 00:33:18,061
Moi aussi ! D'un côté, on a la trouille.
474
00:33:18,228 --> 00:33:19,146
De l'autre,
475
00:33:19,313 --> 00:33:20,147
un dragon !
476
00:33:20,314 --> 00:33:21,648
Mary, on fait quoi ?
477
00:33:22,107 --> 00:33:24,568
J'en sais rien. C'est ta réunion.
478
00:33:24,735 --> 00:33:27,863
D'accord, mais faut
qu'on soit tous raccord...
479
00:33:28,030 --> 00:33:31,241
et je pense souvent
que tu penses mieux que moi.
480
00:33:31,742 --> 00:33:35,412
Le sorcier m'a pas franchement fait
un tuto sur le sujet.
481
00:33:35,579 --> 00:33:38,540
J'ai pas le mode d'emploi
de la salle des Portes
482
00:33:38,707 --> 00:33:40,792
ou du violon qui brûle 24/24,
483
00:33:40,959 --> 00:33:43,712
ce qui est bizarre
mais rend le QG douillet.
484
00:33:44,254 --> 00:33:46,798
Il a même pas dit mon nom de super-héros.
485
00:33:47,215 --> 00:33:49,217
J'ai beau me donner du mal,
486
00:33:49,384 --> 00:33:51,637
j'ai vraiment besoin de votre aide.
487
00:33:54,222 --> 00:33:57,059
J'ai peut-être quelqu'un à qui demander.
488
00:34:01,688 --> 00:34:03,273
Délire ! Ça s'allume ?
489
00:34:06,151 --> 00:34:07,653
Dé-lire !
490
00:34:40,644 --> 00:34:43,772
Je cartographie le QG et tu me caches ça ?
491
00:34:43,938 --> 00:34:46,108
Carrément de la rétention d'info !
492
00:34:49,735 --> 00:34:50,570
Quoi, ouah ?
493
00:34:51,237 --> 00:34:52,197
Regardez !
494
00:34:52,822 --> 00:34:53,657
Salut, Steve !
495
00:34:56,368 --> 00:34:57,411
T'appelles ce stylo Steve ?
496
00:34:57,577 --> 00:34:59,037
Ouais, ça lui va bien.
497
00:34:59,204 --> 00:35:01,290
Il a grave une tête de Steve.
498
00:35:02,791 --> 00:35:04,084
{\an8}"Crime et Châtiment :
499
00:35:04,251 --> 00:35:06,503
fiche de lecture de Pedro Peña ?"
500
00:35:06,586 --> 00:35:07,421
Pedro !
501
00:35:08,839 --> 00:35:10,215
C'est de la triche.
502
00:35:10,382 --> 00:35:11,758
Il sait tout.
503
00:35:12,634 --> 00:35:13,635
Demandez !
504
00:35:14,344 --> 00:35:15,262
Ce qu'on veut ?
505
00:35:15,387 --> 00:35:16,221
En gros.
506
00:35:16,305 --> 00:35:17,222
Trop bien !
507
00:35:17,389 --> 00:35:19,933
Steve, on a besoin d'infos
508
00:35:20,100 --> 00:35:21,893
sur les filles d'Atlas.
509
00:35:22,060 --> 00:35:24,021
Peux-tu nous dépanner ?
510
00:35:27,482 --> 00:35:29,151
RÉVOLTE GRECQUE VOL. 3
CONSEIL DES SORCIERS
511
00:35:29,234 --> 00:35:30,694
DIEUX ET DÉESSES VOL. 7
512
00:35:31,445 --> 00:35:32,738
Des titres de livres.
513
00:35:33,322 --> 00:35:34,656
On en lit chacun un.
514
00:35:34,823 --> 00:35:38,368
Où est Freddy ?
La mythologie obscure, c'est son truc.
515
00:35:38,535 --> 00:35:42,122
Je crois que Freddy sait plus trop
ce que c'est, son truc.
516
00:35:42,289 --> 00:35:43,165
FLORE ET FAUNE DIVINES
517
00:35:47,377 --> 00:35:49,379
J'étais jamais venu sur le toit.
518
00:35:49,838 --> 00:35:54,009
Menteur ! C'est ici que tu traînes
avec tes amis super-héros.
519
00:35:54,176 --> 00:35:56,678
Non ! Pourquoi ils viendraient ici ?
520
00:35:56,845 --> 00:35:58,513
Enfin si, ils sont venus...
521
00:35:58,680 --> 00:36:00,432
Tu les connais vraiment
522
00:36:00,599 --> 00:36:03,185
ou c'est comme avoir
une copine imaginaire ?
523
00:36:03,644 --> 00:36:06,521
Tu parles de Colette ?
On a une relation ouverte.
524
00:36:09,942 --> 00:36:10,943
Tu veux en voir un ?
525
00:36:11,735 --> 00:36:12,736
Comment ?
526
00:36:12,903 --> 00:36:14,279
En personne, là.
527
00:36:15,489 --> 00:36:16,657
"Oui", donc !
528
00:36:17,032 --> 00:36:18,951
Et c'est ton jour de chance,
529
00:36:19,117 --> 00:36:20,452
parce que je t'appelle la bombe.
530
00:36:21,286 --> 00:36:22,120
Elle ?
531
00:36:22,287 --> 00:36:23,664
Parmi les mecs.
532
00:36:23,747 --> 00:36:24,581
Lui.
533
00:36:25,707 --> 00:36:27,584
C'est subjectif,
534
00:36:27,751 --> 00:36:31,088
mais Captain Tous-Pouvoirs
domine les sondages en ligne.
535
00:36:31,171 --> 00:36:32,005
Pas grave.
536
00:36:32,798 --> 00:36:34,675
C'était pour rire ?
537
00:36:34,841 --> 00:36:37,511
Je te demandais pas de me le prouver.
538
00:36:41,139 --> 00:36:42,724
Non, c'était pas pour rire
539
00:36:42,891 --> 00:36:44,518
et je l'appelle tout de suite.
540
00:36:44,685 --> 00:36:45,644
Bouge pas.
541
00:36:46,019 --> 00:36:46,979
Reste bien là.
542
00:36:47,771 --> 00:36:49,481
Captain Tous-Pouvoirs ?
543
00:36:49,773 --> 00:36:51,650
Ça va ? C'est ton petit Freddy.
544
00:36:52,567 --> 00:36:54,778
C'est moi qui t'ai sauvé. Deux fois.
545
00:37:08,000 --> 00:37:09,459
Anne, je présume ?
546
00:37:13,588 --> 00:37:15,173
Une amie de Freddy, donc ?
547
00:37:15,340 --> 00:37:17,384
C'est bien ça, oui.
548
00:37:17,759 --> 00:37:19,177
Comment vous...
549
00:37:21,847 --> 00:37:24,057
C'est moi qui ai les super-pouvoirs,
550
00:37:24,224 --> 00:37:25,142
mais c'est lui,
551
00:37:25,517 --> 00:37:26,685
le vrai héros.
552
00:37:28,562 --> 00:37:30,480
C'est quelqu'un d'unique.
553
00:37:32,024 --> 00:37:32,858
Naturel,
554
00:37:33,025 --> 00:37:35,152
affectueux, drôle !
555
00:37:35,986 --> 00:37:37,404
Plein de qualités.
556
00:37:39,406 --> 00:37:40,616
Vous l'avez connu où ?
557
00:37:40,782 --> 00:37:41,742
Au Comic Con.
558
00:37:42,075 --> 00:37:43,035
C'est quoi ?
559
00:37:43,952 --> 00:37:45,078
D'après ceci,
560
00:37:45,245 --> 00:37:49,333
les dieux voyaient les humains
comme des valets, des jouets.
561
00:37:49,499 --> 00:37:51,084
Des enfants à punir.
562
00:37:53,670 --> 00:37:54,504
Merci, Steve.
563
00:37:54,630 --> 00:37:57,132
Jusqu'à la révolte des humains.
564
00:37:57,299 --> 00:37:59,092
Je lis un truc là-dessus.
565
00:37:59,259 --> 00:38:02,387
Apparemment,
tout tourne autour d'une arme puissante.
566
00:38:02,554 --> 00:38:04,640
Atlas, le père...
567
00:38:04,806 --> 00:38:06,683
des filles d'Atlas, évidemment,
568
00:38:06,850 --> 00:38:08,977
se taille un gourdin dans l'arbre de vie
569
00:38:09,144 --> 00:38:11,730
pour donner des pouvoirs à des divinités
570
00:38:11,897 --> 00:38:14,149
et en retirer à d'autres.
571
00:38:14,441 --> 00:38:17,819
Et le gourdin d'Atlas
réunit ses pouvoirs surnaturels.
572
00:38:17,986 --> 00:38:19,571
Exact, c'est comme...
573
00:38:19,738 --> 00:38:21,531
une batterie remplie de magie.
574
00:38:21,698 --> 00:38:23,158
Mais ça tourne mal
575
00:38:23,325 --> 00:38:25,577
et un conseil de sorciers humains vole
576
00:38:25,702 --> 00:38:28,789
le gourdin d'Atlas et ses pouvoirs
577
00:38:29,122 --> 00:38:30,916
pour défier d'autres dieux.
578
00:38:31,083 --> 00:38:32,542
C'est mon sorcier, là !
579
00:38:32,709 --> 00:38:34,211
Celui que je connais !
580
00:38:34,753 --> 00:38:35,671
Ça dit quoi ?
581
00:38:41,385 --> 00:38:44,304
Sagesse de Salomon, force d'Hercule,
endurance d'Atlas,
582
00:38:44,471 --> 00:38:46,640
{\an8}puissance de Zeus,
courage d'Achille, vitesse de Mercure.
583
00:38:47,057 --> 00:38:48,892
Les pouvoirs qu'ils ont volés.
584
00:38:53,230 --> 00:38:54,940
Le nom vient de là !
585
00:38:55,107 --> 00:38:58,527
Plus cool que ce que je croyais
et qui était pourri.
586
00:38:58,694 --> 00:39:02,072
Un de ces pouvoirs
ne s'est-il pas perdu en route ?
587
00:39:02,698 --> 00:39:04,283
{\an8}Sagesse de Salomon
588
00:39:04,408 --> 00:39:09,204
{\an8}Tu insinues lourdement
qu'il me manque la sagesse de...
589
00:39:09,413 --> 00:39:10,247
Solo-Man ?
590
00:39:12,374 --> 00:39:13,250
Ça peut venir.
591
00:39:14,001 --> 00:39:17,087
Tu te reposes sur Mary.
Je dis ça comme ça.
592
00:39:17,254 --> 00:39:19,589
C'est super vexant, sachez-le.
593
00:39:19,756 --> 00:39:21,049
Et on dit "Salomon".
594
00:39:22,801 --> 00:39:24,344
Autre chose, la zamille ?
595
00:39:24,511 --> 00:39:27,973
Dès que le gourdin a réuni
les pouvoirs des dieux,
596
00:39:28,974 --> 00:39:33,103
les sorciers sont parvenus
à confiner le royaume des dieux
597
00:39:33,270 --> 00:39:35,230
dans une sphère magique.
598
00:39:35,480 --> 00:39:38,317
Ils l'ont isolé à jamais,
coupé de la magie.
599
00:39:40,277 --> 00:39:41,570
Tout s'éclaire.
600
00:39:41,737 --> 00:39:44,781
Je crois qu'il est plus si isolé que ça.
601
00:39:47,117 --> 00:39:49,494
{\an8}Scène étrange et macabre
à Athènes, ce matin.
602
00:39:49,578 --> 00:39:50,579
{\an8}ATTAQUE AU MUSÉE D'ATHÈNES
603
00:39:50,871 --> 00:39:53,165
{\an8}Deux femmes apparemment vêtues...
604
00:39:53,332 --> 00:39:55,000
Où elles ont eu le gourdin ?
605
00:39:55,167 --> 00:39:57,002
Ces statues, c'était des gens.
606
00:39:57,085 --> 00:40:00,464
Comment le gourdin a atterri en Europe ?
607
00:40:01,131 --> 00:40:02,549
Vu que la Grèce y est.
608
00:40:04,509 --> 00:40:07,137
C'est moi qui ai ta canne.
609
00:40:07,888 --> 00:40:09,014
Tu la reveux ?
610
00:40:12,184 --> 00:40:13,977
C'est vrai que je l'ai jeté.
611
00:40:14,353 --> 00:40:16,647
C'est là que son voyage a commencé.
612
00:40:17,105 --> 00:40:17,940
Quoi ?
613
00:40:18,106 --> 00:40:18,941
Quoi, "quoi" ?
614
00:40:19,107 --> 00:40:19,942
Tu l'as laissé là ?
615
00:40:20,067 --> 00:40:22,945
Vous y étiez.
Je vous ai donné vos pouvoirs.
616
00:40:23,111 --> 00:40:24,196
Me remerciez pas.
617
00:40:24,363 --> 00:40:28,283
Et j'ai cassé le gourdin
pour que Sivana déconne pas avec.
618
00:40:28,450 --> 00:40:31,787
Et ainsi tu as cassé
la barrière séparant nos mondes.
619
00:40:31,954 --> 00:40:34,915
On vient d'apprendre ça.
Et quelle tête elles ont.
620
00:40:35,082 --> 00:40:36,833
On reconnaîtra ces deux-là...
621
00:40:37,084 --> 00:40:37,918
Trois !
622
00:40:40,796 --> 00:40:42,547
{\an8}Atlas a eu trois filles.
623
00:40:42,714 --> 00:40:43,799
Kalypso.
624
00:40:44,091 --> 00:40:44,925
Hespéra.
625
00:40:45,801 --> 00:40:46,635
Anthéa.
626
00:40:47,219 --> 00:40:48,303
Anne...
627
00:40:48,887 --> 00:40:49,888
théa.
628
00:40:51,765 --> 00:40:54,768
Je ne suis pas un super-héros
comme les autres.
629
00:40:55,477 --> 00:40:57,354
J'ai un super pouvoir d'écoute.
630
00:40:57,813 --> 00:40:58,814
Et...
631
00:40:59,314 --> 00:41:00,774
je sens...
632
00:41:01,775 --> 00:41:03,902
que vous aimez bien Freddy.
633
00:41:04,403 --> 00:41:06,697
Je veux juste savoir quand il revient.
634
00:41:07,155 --> 00:41:08,323
Il pourrait souffrir.
635
00:41:08,657 --> 00:41:10,033
Vous savez, Anne...
636
00:41:10,951 --> 00:41:13,328
on ne choisit pas
de qui on tombe amoureux.
637
00:41:13,620 --> 00:41:14,621
Quoi ?
638
00:41:15,289 --> 00:41:16,707
Je ne parle pas de ça.
639
00:41:16,873 --> 00:41:19,668
S'il se montre, il court un grand danger.
640
00:41:20,377 --> 00:41:23,463
Vous êtes avec moi.
Quel danger il peut y avoir ?
641
00:41:23,630 --> 00:41:24,506
Nous.
642
00:41:28,677 --> 00:41:30,053
Je vois le genre.
643
00:41:30,304 --> 00:41:31,138
À nous !
644
00:41:34,224 --> 00:41:35,267
Bon sang !
645
00:41:35,976 --> 00:41:36,810
Freddy ?
646
00:41:38,603 --> 00:41:41,481
Je savais pas.
Je voulais pas que tu souffres.
647
00:41:41,982 --> 00:41:43,400
Moi, je souffrirai pas !
648
00:41:44,318 --> 00:41:45,402
Shazam !
649
00:41:50,240 --> 00:41:51,700
Qu'est-ce qui se passe ?
650
00:41:52,242 --> 00:41:53,452
Freddy, ça va ?
651
00:41:53,619 --> 00:41:55,412
Rentrez, M. Geckle. Moi, ça va.
652
00:41:55,662 --> 00:41:58,457
Vous êtes parents d'élèves ?
653
00:41:58,749 --> 00:41:59,833
Laissez-le !
654
00:42:00,125 --> 00:42:02,586
Je ne toucherai pas à cet homme. Promis.
655
00:42:13,221 --> 00:42:14,181
M. Geckle ?
656
00:42:14,681 --> 00:42:16,600
Elle a dit quoi ? Où vous allez ?
657
00:42:17,684 --> 00:42:18,769
Vous faites quoi ?
658
00:42:20,479 --> 00:42:21,647
Attendez !
659
00:42:29,404 --> 00:42:31,198
Ça explose pour un rien.
660
00:42:31,365 --> 00:42:32,407
Pourquoi ?
661
00:42:33,492 --> 00:42:34,409
Comme du raisin.
662
00:42:51,593 --> 00:42:54,554
Mon enfant,
dis-nous où trouver les autres.
663
00:42:54,930 --> 00:42:55,847
Inutile.
664
00:43:01,812 --> 00:43:03,313
Coupe ses ailes, Anthéa.
665
00:43:39,433 --> 00:43:40,267
Attends.
666
00:43:41,935 --> 00:43:42,853
D'autres suivent.
667
00:43:48,692 --> 00:43:50,694
Parfait pour un tir groupé.
668
00:43:51,862 --> 00:43:53,030
Nous sommes ici
669
00:43:53,196 --> 00:43:54,531
pour la graine de vie.
670
00:43:54,698 --> 00:43:55,532
Incline-toi !
671
00:43:55,699 --> 00:43:57,284
Suivons notre plan.
672
00:43:57,451 --> 00:43:58,660
Père ne s'inclinait pas.
673
00:43:58,827 --> 00:44:00,120
Père est mort.
674
00:44:00,495 --> 00:44:03,040
Reste à ta place, Sœur,
675
00:44:03,206 --> 00:44:05,000
ou je te l'indiquerai.
676
00:44:06,877 --> 00:44:09,379
Faisons à notre façon et non à la leur.
677
00:44:16,345 --> 00:44:17,638
Un geste de plus...
678
00:44:22,559 --> 00:44:24,853
et je tords le cou de l'enfant !
679
00:44:54,007 --> 00:44:54,841
Freddy !
680
00:45:01,848 --> 00:45:02,683
Billy, non !
681
00:45:37,926 --> 00:45:38,885
Approche pas !
682
00:45:39,052 --> 00:45:40,721
Le gourdin casse nos pouvoirs !
683
00:46:08,165 --> 00:46:09,082
Désolé !
684
00:46:12,002 --> 00:46:14,296
Désolé ! Sauve-toi !
685
00:46:14,463 --> 00:46:16,506
Non, faut rester ensemble !
686
00:46:17,132 --> 00:46:18,091
Te voilà exaucé.
687
00:46:18,467 --> 00:46:19,635
Tu ne peux sortir.
688
00:46:20,218 --> 00:46:23,430
À ton tour d'être isolé
dans un monde mourant !
689
00:46:36,777 --> 00:46:41,531
De City Line Avenue au nord
jusqu'à Schuylkill River et Cobbs Creek.
690
00:46:41,949 --> 00:46:45,285
Cette barrière non identifiée
semble former un dôme.
691
00:46:45,827 --> 00:46:48,413
Impossible d'entrer
ou de sortir de la ville.
692
00:46:48,997 --> 00:46:52,417
Et d'aucuns laissent entendre
que cet étrange sortilège
693
00:46:52,584 --> 00:46:55,128
pourrait être le fait, voire le méfait,
694
00:46:55,337 --> 00:46:57,255
des Foireux de Philadelphie.
695
00:47:16,358 --> 00:47:17,401
Merde...
696
00:47:18,735 --> 00:47:20,070
J'essaie de dormir !
697
00:47:21,280 --> 00:47:23,615
Seule échappatoire aux tortures d'ici.
698
00:47:25,409 --> 00:47:26,243
Glauque.
699
00:47:27,744 --> 00:47:28,787
Attendez...
700
00:47:29,579 --> 00:47:31,540
Barbe de Hagrid, voix de Batman.
701
00:47:32,165 --> 00:47:34,293
Vous êtes le sorcier. Ressuscité !
702
00:47:34,459 --> 00:47:36,295
Billy m'a tant parlé de vous.
703
00:47:36,795 --> 00:47:37,963
Tu connais Billy Batson ?
704
00:47:38,130 --> 00:47:39,256
Mon meilleur ami.
705
00:47:39,423 --> 00:47:41,883
Moi, c'est Freddy Freeman,
Captain Tous-Pouvoirs.
706
00:47:42,009 --> 00:47:44,094
Ex-Captain. Ça s'est compliqué.
707
00:47:44,177 --> 00:47:45,304
C'est compliqué.
708
00:47:45,470 --> 00:47:47,597
Ce sot t'a donné le pouvoir de Shazam ?
709
00:47:47,764 --> 00:47:50,100
Oui et vous êtes pas réduit en cendres ?
710
00:47:52,811 --> 00:47:56,440
Une fois le pouvoir donné,
j'ai dû quitter mon royaume.
711
00:47:56,815 --> 00:48:00,360
Mais mourir eût été plus doux
que de croupir ici,
712
00:48:00,527 --> 00:48:03,030
avec la conscience de l'échec et avec toi.
713
00:48:03,196 --> 00:48:04,031
Surtout toi !
714
00:48:04,197 --> 00:48:07,034
Plus vanneur que Billy a dit,
mais passons.
715
00:48:07,326 --> 00:48:08,368
Sortons d'ici.
716
00:48:08,535 --> 00:48:09,411
"Sortons d'ici."
717
00:48:09,786 --> 00:48:10,746
Tu parles !
718
00:48:10,912 --> 00:48:12,581
J'ai pas cette voix, mais OK.
719
00:48:12,748 --> 00:48:15,626
Résumons :
on a un sorcier grognon et cynique
720
00:48:15,792 --> 00:48:19,171
et un jeune génie
au savoir encyclopédique sur la magie !
721
00:48:19,504 --> 00:48:22,674
Aucune chance que ces sœurs
nous gardent ici.
722
00:48:23,467 --> 00:48:26,219
Barreaux envoûtés ! Vous auriez un sort ?
723
00:48:26,553 --> 00:48:28,305
Pitié, cesse de parler !
724
00:48:28,472 --> 00:48:29,598
Un focaliseur ?
725
00:48:29,765 --> 00:48:30,932
Connais pas.
726
00:48:32,643 --> 00:48:36,438
Faisons une potion
de force de géant ou de rétrécissement.
727
00:48:36,605 --> 00:48:38,190
Ou de forme gazeuse !
728
00:48:38,357 --> 00:48:40,275
Échappons-nous comme un prout !
729
00:48:40,859 --> 00:48:44,696
J'ai donné mon pouvoir à des enfants
qui l'ont gaspillé.
730
00:48:45,405 --> 00:48:47,074
Nous mourrons ici, Frémi !
731
00:48:47,616 --> 00:48:49,910
Freddy, pas Frémi. D'où ça sort ?
732
00:48:50,202 --> 00:48:51,662
Résigne-toi vite.
733
00:48:52,537 --> 00:48:53,497
Ça t'aidera.
734
00:48:53,664 --> 00:48:54,748
Une dent ?
735
00:48:54,831 --> 00:48:56,291
Y a une dent, là !
736
00:49:06,510 --> 00:49:09,471
{\an8}Pouvoir des Éléments, pouvoir du Chaos,
737
00:49:09,638 --> 00:49:11,640
pouvoir de l'Axe.
738
00:49:11,807 --> 00:49:15,143
Des forces primordiales.
Comment on les combat ?
739
00:49:15,310 --> 00:49:16,979
Je vais te dire, moi.
740
00:49:17,145 --> 00:49:18,605
Avec la sagesse de...
741
00:49:19,439 --> 00:49:20,399
Salomon.
742
00:49:20,565 --> 00:49:21,483
Exact.
743
00:49:21,984 --> 00:49:23,527
On organise une rencontre.
744
00:49:23,902 --> 00:49:25,988
Ouais, on parle de négo.
745
00:49:26,154 --> 00:49:28,323
D'échanger nos pouvoirs contre Freddy.
746
00:49:28,490 --> 00:49:31,952
Mais là, on en chope une
et c'est elle qu'on échange !
747
00:49:32,119 --> 00:49:33,495
Elles voleront nos pouvoirs.
748
00:49:33,662 --> 00:49:34,705
Elles pourront pas.
749
00:49:34,871 --> 00:49:36,373
Là, on connaît leur truc.
750
00:49:36,540 --> 00:49:40,168
Si elles braquent le gourdin, on esquive.
Comme au ballon prisonnier.
751
00:49:42,004 --> 00:49:43,297
Je crains au ballon prisonnier.
752
00:49:43,755 --> 00:49:46,508
Pedro, peut-être, mais pas Super-Pedro.
753
00:49:46,675 --> 00:49:49,177
Super-Pedro aussi
craint au ballon prisonnier.
754
00:49:49,344 --> 00:49:52,139
En tout cas, on est cinq contre trois,
755
00:49:52,306 --> 00:49:54,599
alors on leur envoie une invite.
756
00:49:58,312 --> 00:49:59,938
Bon, d'après Steve,
757
00:50:00,105 --> 00:50:02,399
c'est une liasse de parchemin magique.
758
00:50:02,566 --> 00:50:04,484
On écrit un message dessus
759
00:50:04,651 --> 00:50:07,362
avec le nom du dieu à qui on l'adresse
760
00:50:07,904 --> 00:50:10,157
et la feuille se plie pour former...
761
00:50:11,033 --> 00:50:12,701
Mais c'est génial !
762
00:50:13,910 --> 00:50:16,913
Une cocotte en papier
qui vole vers le dieu.
763
00:50:17,080 --> 00:50:18,498
Plutôt chou.
764
00:50:18,665 --> 00:50:19,875
Et les demi-dieux ?
765
00:50:20,626 --> 00:50:22,461
Genre Wonder Woman.
766
00:50:23,170 --> 00:50:25,339
Elle accepte les lettres cocottes ?
767
00:50:27,758 --> 00:50:29,676
Le stylo a haussé les épaules ?
768
00:50:30,302 --> 00:50:32,179
Steve, j'ai juste à dicter ?
769
00:50:32,971 --> 00:50:34,806
Cool. Chiffonne ça.
770
00:50:37,684 --> 00:50:38,560
Lettre...
771
00:50:39,561 --> 00:50:41,396
Lettre. Écrire une lettre.
772
00:50:41,563 --> 00:50:43,398
LETTRE, LETTRE, ÉCRIRE UNE LETTRE
773
00:50:43,565 --> 00:50:46,318
Je pensais tout haut. Oublie, chiffonne !
774
00:50:47,569 --> 00:50:49,488
Et si tu laissais...
775
00:50:49,655 --> 00:50:50,822
parler ton cœur ?
776
00:50:52,032 --> 00:50:54,117
Chères filles d'Atlas,
777
00:50:54,993 --> 00:50:56,912
la violence ne résout rien.
778
00:51:19,101 --> 00:51:19,935
Enfant,
779
00:51:20,310 --> 00:51:22,521
j'épargne ta vie si tu es franc.
780
00:51:22,688 --> 00:51:23,605
La franchise.
781
00:51:24,147 --> 00:51:25,816
C'est super...
782
00:51:26,275 --> 00:51:27,693
ironique comme sujet.
783
00:51:28,610 --> 00:51:29,778
Les autres champions
784
00:51:29,945 --> 00:51:32,114
sont-ils des enfants comme toi ?
785
00:51:32,281 --> 00:51:34,157
Qu'est-ce qu'un enfant ?
786
00:51:34,324 --> 00:51:36,827
Moi, je me rase chaque semaine environ.
787
00:51:37,202 --> 00:51:38,704
Oui ou non ?
788
00:51:39,204 --> 00:51:42,749
Non, seul un idiot doterait des gamins
de pouvoirs primordiaux.
789
00:51:44,626 --> 00:51:45,669
Leurs noms !
790
00:51:45,836 --> 00:51:47,462
Le nom des champions ?
791
00:51:48,880 --> 00:51:51,300
Il y a Brett Breyer et Burke Breyer.
792
00:51:52,217 --> 00:51:54,011
Vous voulez pas noter ça ?
793
00:51:55,637 --> 00:51:57,347
- Ils ont un pickup.
- Il ment.
794
00:51:57,514 --> 00:52:00,142
C'est toi qui as ce super-pouvoir,
pas moi.
795
00:52:00,309 --> 00:52:01,935
Elle vous traite de tyrans.
796
00:52:03,186 --> 00:52:04,688
Une des deux. Sûrement vous.
797
00:52:07,566 --> 00:52:08,650
Tenez-le !
798
00:52:12,988 --> 00:52:14,531
Qu'est-ce qu'elle va me faire ?
799
00:52:14,615 --> 00:52:18,660
Le pouvoir du Chaos
réduit l'esprit humain en bouillie.
800
00:52:19,661 --> 00:52:23,081
J'ai déjà la cervelle ravagée.
Essayez toujours !
801
00:52:23,373 --> 00:52:27,336
Personne a les couilles
de foutre son nez dans mon crâne.
802
00:52:27,794 --> 00:52:29,921
Prononce leur nom.
803
00:52:36,595 --> 00:52:38,055
Prononce leur nom.
804
00:52:44,978 --> 00:52:47,814
Les Destiny's Child le chantaient mieux !
805
00:52:47,981 --> 00:52:49,358
Étonnamment résistant.
806
00:52:51,652 --> 00:52:53,153
Prononce leur nom.
807
00:53:07,626 --> 00:53:08,502
Assez !
808
00:53:11,713 --> 00:53:13,048
Un envoi des champions.
809
00:53:14,758 --> 00:53:16,385
"Chères filles d'Atlas,
810
00:53:16,718 --> 00:53:18,762
"la violence ne résout rien.
811
00:53:19,054 --> 00:53:21,932
"Super intro. Merci, Darla.
812
00:53:22,766 --> 00:53:24,393
"On aimerait faire un échange.
813
00:53:24,518 --> 00:53:27,688
"Nos pouvoirs contre Freddy.
814
00:53:27,854 --> 00:53:29,398
"Ajoute sain et sauf,
815
00:53:29,564 --> 00:53:32,317
"sinon elles vont t'entuber en beauté.
816
00:53:32,526 --> 00:53:33,735
"Bien vu, Eugene !
817
00:53:34,111 --> 00:53:36,321
"Steve, ajoute sain et sauf
818
00:53:36,488 --> 00:53:38,532
"et un truc genre bien à vous.
819
00:53:38,699 --> 00:53:42,411
"Non, mets sincèrement ou mieux encore
820
00:53:42,577 --> 00:53:44,288
"signe juste les champions.
821
00:53:44,538 --> 00:53:46,123
"On relit ça ?
822
00:53:46,290 --> 00:53:49,835
"Non, Steve se trompe jamais,
il écrit tout ce qu'on dit.
823
00:53:50,002 --> 00:53:52,212
"Super. Je le sens bien.
824
00:53:52,379 --> 00:53:53,297
"Moi aussi.
825
00:53:53,463 --> 00:53:56,258
"Quelqu'un d'autre veut un Gatorade ?
826
00:53:56,425 --> 00:53:57,884
"Rouge, on a ?"
827
00:53:59,261 --> 00:54:01,138
Qu'est-ce que Gatorade ?
828
00:54:04,099 --> 00:54:05,392
- Une arme ?
- Sœur.
829
00:54:06,059 --> 00:54:08,312
Cesse de le torturer.
La lettre est claire.
830
00:54:10,897 --> 00:54:12,107
À la fosse !
831
00:54:13,650 --> 00:54:15,068
Ils parlent d'échange.
832
00:54:17,404 --> 00:54:20,949
Nous irons à leur rencontre,
mais les humains sont fourbes.
833
00:54:21,241 --> 00:54:24,745
La fosse, c'est juste un nom flippant
pour un lieu sympa ?
834
00:54:25,787 --> 00:54:26,788
Hein ?
835
00:54:45,891 --> 00:54:46,850
Es-tu blessé ?
836
00:54:47,476 --> 00:54:49,186
Non, juste bon à rien.
837
00:54:50,020 --> 00:54:51,188
Mais relève-toi.
838
00:54:51,355 --> 00:54:52,397
Pour quoi faire ?
839
00:54:52,689 --> 00:54:55,442
Je joue au super-héros pour faire comme si
840
00:54:56,401 --> 00:54:58,028
j'étais pas cassé.
841
00:54:59,154 --> 00:55:00,072
Poignant !
842
00:55:14,753 --> 00:55:16,672
- Quelque chose bouge.
- J'ai vu.
843
00:55:36,316 --> 00:55:37,317
C'est quoi ?
844
00:55:37,776 --> 00:55:38,986
Ladon.
845
00:55:39,152 --> 00:55:41,321
Gardien du jardin d'Atlas.
846
00:55:51,248 --> 00:55:52,124
Fuis !
847
00:55:52,291 --> 00:55:53,500
Je peux pas !
848
00:56:12,936 --> 00:56:13,937
Tout va bien !
849
00:56:14,104 --> 00:56:15,647
Moi, ça va pas bien du tout.
850
00:56:15,814 --> 00:56:17,608
C'est le pouvoir du dragon.
851
00:56:17,774 --> 00:56:19,943
Il suinte la peur de tous ses pores.
852
00:56:20,611 --> 00:56:22,738
La crainte de Ladon paralyse
853
00:56:22,904 --> 00:56:25,115
et interdit l'accès au jardin.
854
00:56:26,325 --> 00:56:28,785
Pouvoir de l'Axe. Très cool.
855
00:56:28,952 --> 00:56:29,870
Très rare.
856
00:56:31,121 --> 00:56:32,039
Je dois y aller.
857
00:56:32,748 --> 00:56:35,542
Une porte mène chez vous,
au centre du labyrinthe.
858
00:56:35,709 --> 00:56:36,877
Droite, gauche, gauche
859
00:56:37,044 --> 00:56:39,421
et suivez le mur de droite vers le centre.
860
00:56:40,088 --> 00:56:41,131
Tiens.
861
00:56:41,298 --> 00:56:42,466
Où tu l'as trouvée ?
862
00:56:42,633 --> 00:56:45,385
Tu m'as protégée des tyrans de ton monde.
863
00:56:45,636 --> 00:56:46,970
Je te protège chez moi.
864
00:56:52,142 --> 00:56:53,143
Héroïne !
865
00:56:54,770 --> 00:56:57,439
En fait, je me serais passée
de ta protection.
866
00:56:57,606 --> 00:57:00,776
J'allais aplatir ces garçons
quand tu es intervenu.
867
00:57:00,943 --> 00:57:03,528
Mais tu l'ignorais
et tu es donc courageux.
868
00:57:04,112 --> 00:57:06,823
Parce que j'avais des pouvoirs.
869
00:57:07,366 --> 00:57:10,118
Ton plus grand pouvoir, c'est toi.
870
00:57:12,996 --> 00:57:14,748
Charmant couple.
871
00:57:14,915 --> 00:57:17,042
Déesse, merci infiniment, mais...
872
00:57:17,209 --> 00:57:19,878
Allez-y.
Mes sœurs n'ont plus besoin de vous.
873
00:57:20,045 --> 00:57:21,922
Il ne leur manque que la graine.
874
00:57:22,297 --> 00:57:24,049
- La graine ?
- Oui !
875
00:57:24,675 --> 00:57:27,177
Qui est à l'abri des dieux.
876
00:57:27,344 --> 00:57:28,428
Vite, Jeff !
877
00:57:28,595 --> 00:57:31,014
Jeff ? Elle vient de dire
mon nom en entier !
878
00:57:44,403 --> 00:57:46,405
"Salut, déesse" ? Non.
879
00:57:50,575 --> 00:57:51,660
Basse-Tension !
880
00:57:53,328 --> 00:57:54,997
Tu nous vires ce dôme ?
881
00:57:55,163 --> 00:57:58,000
Vous en faites pas, j'ai un plan.
882
00:57:58,125 --> 00:57:59,167
- Ah bon ?
- Oui.
883
00:57:59,418 --> 00:58:01,128
T'as surtout un sandwich.
884
00:58:01,503 --> 00:58:04,923
Ces sandwiches sont importants.
C'est pour une réunion.
885
00:58:05,090 --> 00:58:06,258
C'est ça.
886
00:58:06,508 --> 00:58:07,884
Colonel Casse-Croûte !
887
00:58:09,469 --> 00:58:10,387
Colonel... ?
888
00:58:11,638 --> 00:58:13,348
Il me faut vraiment un nom.
889
00:58:17,269 --> 00:58:18,603
La pro du loucedé !
890
00:58:19,146 --> 00:58:21,732
Utile pour trancher une gorge ennemie.
891
00:58:24,943 --> 00:58:26,612
Vous parlez sérieusement.
892
00:58:28,488 --> 00:58:31,241
Bon alors, voilà : vous faites la tête.
893
00:58:31,408 --> 00:58:34,411
Des sorciers ont piqué vos pouvoirs.
C'est chiant.
894
00:58:34,578 --> 00:58:36,455
Je comprends bien, mais...
895
00:58:36,830 --> 00:58:39,791
vous le prenez super perso
896
00:58:39,958 --> 00:58:41,418
et on se connaît pas !
897
00:58:41,585 --> 00:58:46,298
Si des voleurs envahissent
ta maison de nuit et prennent ta fortune,
898
00:58:46,465 --> 00:58:48,675
tu leur donneras la chasse, non ?
899
00:58:50,010 --> 00:58:51,637
Et imagine qu'en courant,
900
00:58:51,803 --> 00:58:55,724
les voleurs fassent tomber l'argent
et que ton voisin le garde...
901
00:58:56,892 --> 00:58:58,977
Et imagine qu'au lieu de l'argent,
902
00:58:59,811 --> 00:59:03,982
ce soit la force vitale de ton père,
le dernier souffle de ta mère,
903
00:59:04,441 --> 00:59:06,443
le pouvoir de tous les dieux,
904
00:59:06,652 --> 00:59:09,696
la magie de tout le royaume qu'on te vole.
905
00:59:09,988 --> 00:59:12,824
Aujourd'hui, cette magie coule en toi
906
00:59:12,991 --> 00:59:14,242
et tu as le toupet
907
00:59:14,409 --> 00:59:16,912
de croire que tu la mérites ?
908
00:59:18,956 --> 00:59:22,000
J'en fais une affaire très personnelle...
909
00:59:22,668 --> 00:59:23,669
Billy.
910
00:59:26,672 --> 00:59:28,632
Vous faites grave peur,
911
00:59:28,799 --> 00:59:30,926
je veux que vous le sachiez,
912
00:59:31,093 --> 00:59:34,221
je sens votre présence
et ça joue carrément.
913
00:59:34,805 --> 00:59:38,225
Mais là,
je viens vous parler de compromis.
914
00:59:38,392 --> 00:59:40,185
Aucun compromis possible !
915
00:59:40,352 --> 00:59:42,104
Je savais que vous diriez ça !
916
00:59:42,270 --> 00:59:45,565
Sagesse de Saroumane.
Me cherchez pas. Rendez Freddy,
917
00:59:45,732 --> 00:59:50,279
virez cette sphère, ce dôme,
genre boule magique,
918
00:59:50,445 --> 00:59:53,699
et on n'aura pas à vous atomiser
six pieds sous terre.
919
00:59:54,616 --> 00:59:56,076
C'est un bon deal.
920
00:59:56,243 --> 00:59:58,662
Tu joues un rôle d'homme,
921
00:59:58,996 --> 01:00:00,747
mais tu es piètre acteur.
922
01:00:01,456 --> 01:00:04,084
Rends-nous les pouvoirs, mon enfant.
923
01:00:04,459 --> 01:00:05,794
Tous les pouvoirs.
924
01:00:06,253 --> 01:00:08,338
Tu n'as rien d'un chef.
925
01:00:09,047 --> 01:00:10,757
Tu es un garçon perdu
926
01:00:11,174 --> 01:00:14,052
qui s'invente une vie de guerrier.
927
01:00:14,386 --> 01:00:18,348
J'ai moins d'expérience que vous,
qui êtes super-vieille,
928
01:00:18,515 --> 01:00:21,226
mais j'ai vécu des trucs
qui vous manquent.
929
01:00:21,893 --> 01:00:24,938
J'ai vu tous les Fast & Furious,
ma petite dame.
930
01:00:25,188 --> 01:00:26,648
Et je vais vous dire :
931
01:00:26,940 --> 01:00:28,942
"L'important, c'est...
932
01:00:29,109 --> 01:00:30,193
"la famille !"
933
01:00:35,365 --> 01:00:37,743
Les gars, on a répété ce signal...
934
01:00:40,704 --> 01:00:42,831
Vous aviez oublié ma famille, déesse.
935
01:00:44,207 --> 01:00:47,044
Non, l'humain,
c'est toi qui as oublié la mienne.
936
01:00:58,847 --> 01:00:59,681
Pedro !
937
01:01:35,342 --> 01:01:37,928
Tu me fais perdre mon temps, mon garçon !
938
01:02:19,469 --> 01:02:20,971
Elle a rien vu venir,
939
01:02:21,138 --> 01:02:23,432
car elle est pas allée chez l'ophtalmo.
940
01:02:25,183 --> 01:02:27,185
Darla, on avait dit ça...
941
01:02:27,602 --> 01:02:29,313
Par euphémisme.
942
01:02:51,043 --> 01:02:54,296
Nous avons déjà privé de pouvoir
deux de tes frères.
943
01:02:54,463 --> 01:02:56,923
Pourquoi tes deux sœurs doivent mourir ?
944
01:02:57,090 --> 01:02:59,134
Pour que tu joues au soldat ?
945
01:03:35,921 --> 01:03:37,297
Mon père était Atlas...
946
01:03:38,382 --> 01:03:41,093
dieu titan de l'endurance et de la force !
947
01:03:43,929 --> 01:03:46,556
Sa magie et son pouvoir coulent en toi,
948
01:03:46,723 --> 01:03:49,935
mais jamais tu ne seras un vrai dieu !
949
01:03:50,102 --> 01:03:51,979
Votre daron était super-rapide ?
950
01:04:04,074 --> 01:04:05,117
Ça va ?
951
01:04:05,367 --> 01:04:06,952
C'était fun. On remonte !
952
01:04:15,794 --> 01:04:16,628
Vite !
953
01:04:31,893 --> 01:04:34,688
Vous y avez cru, au WC de chantier, hein ?
954
01:04:34,855 --> 01:04:36,815
Bizarrement, ça sent encore.
955
01:04:36,982 --> 01:04:39,109
Ouais, c'est tenace, c'est fou.
956
01:04:39,276 --> 01:04:41,820
Ça imprègne l'air ! Enfin bref.
957
01:04:42,195 --> 01:04:44,114
Bienvenue au Rocher d'éternité.
958
01:04:44,281 --> 01:04:45,240
Seuls les champions
959
01:04:45,407 --> 01:04:48,035
{\an8}peuvent entrer par n'importe quelle porte.
960
01:04:48,201 --> 01:04:50,454
Contrairement à vous et vos sœurs !
961
01:04:51,038 --> 01:04:54,082
Les gars, j'appelle ça un succès total.
962
01:04:54,833 --> 01:04:56,835
En partie total.
963
01:04:57,002 --> 01:04:58,879
Je crains au ballon prisonnier.
964
01:04:59,046 --> 01:05:01,632
Oui, mais on a tous des points faibles.
965
01:05:02,174 --> 01:05:03,133
Non ?
966
01:05:03,300 --> 01:05:06,345
{\an8}Et le sien, c'est l'absence
de vision stratégique.
967
01:05:06,511 --> 01:05:07,846
Place au vrai échange.
968
01:05:08,555 --> 01:05:10,140
Freddy et le gourdin
969
01:05:10,515 --> 01:05:11,808
contre votre liberté.
970
01:05:11,975 --> 01:05:13,393
Et virez le dôme.
971
01:05:14,728 --> 01:05:16,271
Et virez le dôme.
972
01:05:16,772 --> 01:05:20,359
La ville de l'amour fraternel
sent le slip mouillé.
973
01:05:21,777 --> 01:05:23,111
Limite, comme image.
974
01:05:23,278 --> 01:05:25,781
{\an8}J'ai regretté, dès que c'est sorti.
975
01:05:25,948 --> 01:05:27,366
{\an8}AU COIN !
976
01:05:32,621 --> 01:05:35,082
Chères filles d'Atlas-la-Chiasse !
977
01:05:35,457 --> 01:05:36,416
Cassées !
978
01:05:36,917 --> 01:05:38,001
Ça vient de me venir.
979
01:05:38,168 --> 01:05:41,171
Mets des tirets, que ce soit bien clair.
980
01:05:41,964 --> 01:05:43,799
{\an8}C'est génial d'avoir Steve
981
01:05:43,966 --> 01:05:47,260
pour la grammaire et l'orthographe.
On va croire que j'assure.
982
01:05:49,179 --> 01:05:50,973
Un frère contre une sœur...
983
01:05:51,473 --> 01:05:52,683
ça vous va ?
984
01:05:53,141 --> 01:05:55,644
Et sinon, comment vous pouvez être sœurs ?
985
01:05:55,811 --> 01:05:58,438
La différence d'âge est flagrante
986
01:05:58,605 --> 01:06:01,483
et légèrement perturbante, je dois dire.
987
01:06:01,900 --> 01:06:06,029
Même si je t'aime pas beaucoup,
je crois aux droits humains.
988
01:06:06,196 --> 01:06:10,033
Mais t'auras pas droit
à ceux à la fraise, juste aux jaunes.
989
01:06:13,287 --> 01:06:14,246
Elle a disparu !
990
01:06:16,039 --> 01:06:17,040
Comment ça ?
991
01:06:27,884 --> 01:06:30,804
C'était trop facile.
Elle s'est laissé prendre.
992
01:06:31,888 --> 01:06:33,223
Je comprends pas.
993
01:06:33,598 --> 01:06:35,267
Où elle a pu aller ?
994
01:06:45,902 --> 01:06:47,279
Ça nous pendait au nez.
995
01:06:53,493 --> 01:06:56,204
Ouais, on est paumés. Merci, bouffon.
996
01:06:56,371 --> 01:06:59,625
Nous ne sommes pas perdus.
Tu es avec un sorcier, non ?
997
01:07:00,042 --> 01:07:03,378
J'en sais rien.
T'as ni sortilège, ni attirail magique.
998
01:07:03,545 --> 01:07:05,922
T'y connais rien en magie, t'es qu'un...
999
01:07:08,967 --> 01:07:10,135
Tu es le sorcier.
1000
01:07:10,302 --> 01:07:11,762
- Merci !
- T'es relou.
1001
01:07:12,721 --> 01:07:15,766
Voyons si ta petite amie est fiable.
1002
01:08:01,019 --> 01:08:03,480
La voie est libre. On rentre à la maison !
1003
01:08:03,647 --> 01:08:06,149
N'as-tu pas vu
ce qu'elle avait à la main ?
1004
01:08:06,483 --> 01:08:09,152
Une pomme. Elle a un creux. Et alors ?
1005
01:08:09,319 --> 01:08:12,614
La pomme d'or. Fruit de l'arbre de vie.
1006
01:08:13,156 --> 01:08:14,533
Ah, d'accord.
1007
01:08:14,866 --> 01:08:17,285
T'as pas dit qu'elle était à l'abri ?
1008
01:08:18,912 --> 01:08:19,913
Billy !
1009
01:08:20,080 --> 01:08:21,039
Franchement !
1010
01:08:24,125 --> 01:08:25,334
Où tu vas encore ?
1011
01:08:25,669 --> 01:08:27,087
PAS D'OXYGÈNE
(POUR ADULTES)
1012
01:08:35,220 --> 01:08:36,471
Elle est pas dedans.
1013
01:08:38,515 --> 01:08:40,976
Même pas en rêve, cette porte-là.
1014
01:08:42,060 --> 01:08:45,314
Celle-là donne
sur un labyrinthe sans issue.
1015
01:08:46,315 --> 01:08:47,607
Labyrinthe grec antique ?
1016
01:08:47,691 --> 01:08:48,525
Les gars...
1017
01:08:50,026 --> 01:08:51,445
WC de chantier.
1018
01:09:02,497 --> 01:09:03,540
Hespéra...
1019
01:09:09,129 --> 01:09:10,672
Enfin, mes sœurs !
1020
01:09:11,673 --> 01:09:14,259
Semons la graine
et relevons notre royaume.
1021
01:09:15,677 --> 01:09:17,846
Ou semons-la dans leur royaume.
1022
01:09:18,930 --> 01:09:21,516
Mais cela détruirait leur monde.
1023
01:09:22,392 --> 01:09:24,518
Comme ils ont détruit le nôtre.
1024
01:09:24,686 --> 01:09:26,062
Tu parles sérieusement ?
1025
01:09:26,730 --> 01:09:27,564
Oui.
1026
01:09:27,897 --> 01:09:30,232
Ce n'est pas ce que nous avons convenu.
1027
01:09:30,400 --> 01:09:31,985
Anthéa, tu es pénible.
1028
01:09:32,151 --> 01:09:35,113
Elle dit vrai.
Nous attendions depuis si longtemps.
1029
01:09:35,321 --> 01:09:38,575
Nous avons la graine,
le gourdin et ses pouvoirs.
1030
01:09:38,741 --> 01:09:41,995
Ne gâchons pas tout
pour ton petit plaisir.
1031
01:09:42,829 --> 01:09:44,580
À moi d'y aller, pas à toi.
1032
01:09:45,082 --> 01:09:48,919
La béquille,
c'est pas idéal pour faucher en douce.
1033
01:09:49,294 --> 01:09:51,713
Mais tes genoux craquent comme des chips,
1034
01:09:51,879 --> 01:09:52,923
c'est pathétique.
1035
01:09:53,089 --> 01:09:54,174
T'entends ça ?
1036
01:09:55,258 --> 01:09:56,593
Bonne fortune, Freddy.
1037
01:09:56,760 --> 01:09:58,845
Merci. Comment tu m'as appelé ?
1038
01:09:59,680 --> 01:10:00,639
Freddy.
1039
01:10:01,306 --> 01:10:02,140
Freddy Freeman.
1040
01:10:03,392 --> 01:10:04,226
Voilà !
1041
01:10:04,726 --> 01:10:05,727
T'as tout bon.
1042
01:10:06,019 --> 01:10:07,813
Rendez-vous de l'autre côté.
1043
01:10:09,064 --> 01:10:12,734
Et l'arbre de vie
ne pourrait s'épanouir dans leur terre.
1044
01:10:12,901 --> 01:10:15,362
Il deviendrait difforme,
quelque chose de...
1045
01:10:15,529 --> 01:10:16,613
Monstrueux ?
1046
01:10:16,947 --> 01:10:18,740
À l'image des humains.
1047
01:10:19,241 --> 01:10:22,244
Nous sommes en droit
de leur envoyer notre monstre
1048
01:10:22,411 --> 01:10:23,412
et de leur faire
1049
01:10:23,578 --> 01:10:25,330
ce qu'ils nous ont fait.
1050
01:10:34,506 --> 01:10:36,717
Les humains sont vils, même entre eux.
1051
01:10:36,883 --> 01:10:38,135
- Pas tous.
- Tous !
1052
01:10:38,302 --> 01:10:41,805
Sœur, je crains
que tu n'écoutes plus que ta fureur.
1053
01:10:42,347 --> 01:10:43,265
Pourquoi ?
1054
01:10:43,432 --> 01:10:45,892
Les humains sèment chaos et désolation.
1055
01:10:46,059 --> 01:10:47,978
Implore les dieux de les absoudre.
1056
01:10:48,145 --> 01:10:50,480
Les humains implorent l'ordre et la paix
1057
01:10:50,606 --> 01:10:53,609
et ne font que les saper.
1058
01:10:53,692 --> 01:10:54,526
Anthéa,
1059
01:10:54,693 --> 01:10:58,155
prends la pomme
et plante-la en notre jardin.
1060
01:10:59,531 --> 01:11:00,949
Tu t'en remets à elle.
1061
01:11:01,116 --> 01:11:02,326
Père aurait honte.
1062
01:11:02,492 --> 01:11:03,535
De vous deux !
1063
01:11:04,369 --> 01:11:06,747
Qu'est-ce qu'il faisait là, ce truc ?
1064
01:11:07,497 --> 01:11:08,332
Salut !
1065
01:11:08,624 --> 01:11:12,044
Tu la favorises, Hespéra,
et vois comme elle nous trahit !
1066
01:11:15,422 --> 01:11:17,633
Livre-le à son destin.
1067
01:11:18,216 --> 01:11:19,051
Tue-le !
1068
01:11:22,596 --> 01:11:23,597
Qu'est-ce ?
1069
01:11:24,097 --> 01:11:26,141
Aucune idée !
1070
01:11:27,351 --> 01:11:28,185
Mais ça feinte !
1071
01:11:34,399 --> 01:11:35,400
Ta béquille !
1072
01:11:36,693 --> 01:11:37,861
Shazam !
1073
01:11:43,575 --> 01:11:44,785
On doit causer.
1074
01:11:55,629 --> 01:11:57,798
Kalypso, cède-moi le gourdin.
1075
01:11:59,549 --> 01:12:01,259
Tu n'en es pas digne !
1076
01:12:01,426 --> 01:12:02,511
Plus que toi !
1077
01:12:02,678 --> 01:12:04,429
Tu n'as pas puni ce garçon.
1078
01:12:04,596 --> 01:12:07,265
Notre seul but est de venger notre père.
1079
01:12:08,016 --> 01:12:10,310
Mais la faiblesse règne ici !
1080
01:12:11,228 --> 01:12:13,480
Ladon, dévoreur de mondes...
1081
01:12:14,231 --> 01:12:16,358
sors de la fosse !
1082
01:12:26,326 --> 01:12:27,369
Captain Tous-Pouvoirs !
1083
01:12:27,536 --> 01:12:28,662
Où ils vont ?
1084
01:12:45,595 --> 01:12:46,430
Victor ?
1085
01:12:47,264 --> 01:12:48,348
Réveille-toi !
1086
01:12:48,974 --> 01:12:50,642
Oui. Quoi ?
1087
01:12:50,726 --> 01:12:51,560
Maman !
1088
01:12:51,935 --> 01:12:53,562
Papa ! Vite !
1089
01:12:53,729 --> 01:12:55,314
Faut vraiment qu'on sorte !
1090
01:12:55,480 --> 01:12:57,357
Je sais ce que vous vous dites.
1091
01:12:58,567 --> 01:13:00,319
Sauf que non, mais crisez pas.
1092
01:13:06,742 --> 01:13:08,076
Crisez pas. C'est Billy !
1093
01:13:08,243 --> 01:13:09,578
Rosa, c'est Billy.
1094
01:13:09,745 --> 01:13:10,996
Et Eugene, Freddy,
1095
01:13:11,163 --> 01:13:14,124
Darla, Mary : y a pas photo !
Et le Pedro normal.
1096
01:13:16,293 --> 01:13:18,754
Fini les secrets.
Faut leur dire la vérité.
1097
01:13:19,212 --> 01:13:21,381
- On est des super-héros.
- Je suis gay.
1098
01:13:22,382 --> 01:13:23,216
On sait.
1099
01:13:29,139 --> 01:13:30,849
Moi, je suis le sorcier.
1100
01:13:31,016 --> 01:13:32,851
Oui, qu'on appelle le sorcier.
1101
01:13:33,018 --> 01:13:34,311
Habillez-vous vite !
1102
01:13:35,479 --> 01:13:37,022
Trop bizarre.
1103
01:13:38,523 --> 01:13:41,610
C'est vous, les Foireux de Philly ?
1104
01:13:42,152 --> 01:13:44,780
Ce surnom est débile,
1105
01:13:44,947 --> 01:13:46,406
mais c'est nous. Vite !
1106
01:13:46,573 --> 01:13:48,450
C'est chaud ! Le dragon est là !
1107
01:13:49,284 --> 01:13:50,327
Le dragon ?
1108
01:14:27,864 --> 01:14:28,865
Ça va aller ?
1109
01:14:31,451 --> 01:14:35,330
Ça fait beaucoup,
mais je vous explique tout plus tard.
1110
01:14:35,497 --> 01:14:40,210
Que vous êtes des héros et qu'un dragon
a détruit la maison qu'on a achetée ?
1111
01:14:40,294 --> 01:14:41,169
Oui.
1112
01:14:41,295 --> 01:14:42,504
Vous l'avez achetée ?
1113
01:14:42,629 --> 01:14:43,463
Oui.
1114
01:14:51,096 --> 01:14:52,347
Courez !
1115
01:15:01,148 --> 01:15:01,982
Non...
1116
01:15:04,901 --> 01:15:05,736
Baissez-vous !
1117
01:15:06,069 --> 01:15:07,446
Bon, ça suffit !
1118
01:15:10,782 --> 01:15:11,617
Encore ?
1119
01:15:17,914 --> 01:15:19,750
C'est ça que tu veux, hein ?
1120
01:15:35,015 --> 01:15:37,059
C'est bon pour l'instant. Venez !
1121
01:16:02,876 --> 01:16:03,710
Mary !
1122
01:16:47,254 --> 01:16:48,171
Ça va ?
1123
01:16:51,466 --> 01:16:52,426
Bon...
1124
01:16:54,428 --> 01:16:55,971
où il est, ce dragon ?
1125
01:17:23,457 --> 01:17:26,001
Bel espace pour un jardin.
1126
01:20:07,454 --> 01:20:08,914
Je vais tomber !
1127
01:20:33,355 --> 01:20:35,148
Nom d'un chihuahua.
1128
01:20:55,252 --> 01:20:57,587
Bizarre de dire ça à propos d'un dragon,
1129
01:20:57,754 --> 01:21:00,257
mais on a d'autres chats à fouetter avant.
1130
01:21:03,677 --> 01:21:05,053
Ton monde va périr.
1131
01:21:05,220 --> 01:21:06,221
Sans déc, Merlin ?
1132
01:21:06,388 --> 01:21:07,431
Il dit vrai.
1133
01:21:10,017 --> 01:21:11,143
Tu es blessé ?
1134
01:21:11,310 --> 01:21:12,811
Non, ça va.
1135
01:21:14,062 --> 01:21:15,564
Dans le royaume des dieux,
1136
01:21:15,731 --> 01:21:18,442
cet arbre est un objet de beauté...
1137
01:21:18,859 --> 01:21:20,110
de paix.
1138
01:21:20,777 --> 01:21:23,030
Il ne fallait pas le planter ici,
1139
01:21:23,196 --> 01:21:25,240
ça l'a rendu monstrueux.
1140
01:21:25,407 --> 01:21:27,492
Dans quel camp elle est, au fait ?
1141
01:21:27,659 --> 01:21:29,328
Je dois convaincre Hespéra.
1142
01:21:29,620 --> 01:21:31,580
Elle seule soumettra notre sœur.
1143
01:21:31,747 --> 01:21:33,665
Je ferai tout, dussé-je mourir.
1144
01:21:33,832 --> 01:21:36,543
Mourir ?
On trouvera sûrement une autre soluce.
1145
01:21:36,710 --> 01:21:37,669
Doux Freddy,
1146
01:21:37,836 --> 01:21:39,338
j'y suis prête.
1147
01:21:39,546 --> 01:21:40,756
J'ai eu longue vie.
1148
01:21:40,922 --> 01:21:43,300
Longue vie ? T'es jeune comme moi !
1149
01:21:43,467 --> 01:21:45,636
J'ai plus de 6 000 ans.
1150
01:21:48,597 --> 01:21:49,640
Bien conservée.
1151
01:21:56,647 --> 01:21:57,814
Choquant, du coup.
1152
01:22:07,282 --> 01:22:08,742
On la laisse mourir ?
1153
01:22:08,909 --> 01:22:11,286
Elle dit que je suis doux ! Faut aviser !
1154
01:22:12,621 --> 01:22:14,748
- Reprends mes pouvoirs.
- Non !
1155
01:22:15,207 --> 01:22:17,918
Tu me les as donnés,
tu peux les reprendre !
1156
01:22:18,085 --> 01:22:20,337
Je ne suis plus le champion, c'est toi !
1157
01:22:20,504 --> 01:22:22,965
Tu crois en moi, mais t'as tort.
1158
01:22:23,131 --> 01:22:25,634
Je savais pas qui étaient ces Grecques.
1159
01:22:25,801 --> 01:22:28,804
J'ai dû les googler.
Toi, tu sais les combattre.
1160
01:22:28,971 --> 01:22:30,180
Et t'avais raison.
1161
01:22:31,014 --> 01:22:32,891
T'as pas choisi le bon champion.
1162
01:22:33,350 --> 01:22:35,644
Je dis "nous tous ou sans nous",
parce que...
1163
01:22:35,727 --> 01:22:37,521
sans ma famille, je suis rien.
1164
01:22:40,607 --> 01:22:42,734
J'ai aucune idée de ce que je fais.
1165
01:22:43,110 --> 01:22:47,197
Certes, tu n'as pas une once de sagesse
dans la cervelle.
1166
01:22:48,323 --> 01:22:50,659
Mais ton cœur est celui d'un sage.
1167
01:22:51,034 --> 01:22:53,620
Il sait exactement quoi faire.
1168
01:22:54,496 --> 01:22:58,417
Au fil de millénaires,
j'ai cherché un champion méritant.
1169
01:22:59,751 --> 01:23:03,630
Nul ne méritait ce que j'avais partagé
avec frères et sœurs.
1170
01:23:04,339 --> 01:23:06,508
Au moment de partager tes pouvoirs,
1171
01:23:07,426 --> 01:23:08,719
tu n'as pas hésité.
1172
01:23:09,177 --> 01:23:12,681
Tu crois au mérite de tous ceux
à qui on donne une chance.
1173
01:23:13,098 --> 01:23:15,434
À présent, bats-toi pour ta famille.
1174
01:23:16,351 --> 01:23:17,978
Bats-toi pour le monde.
1175
01:23:18,562 --> 01:23:20,772
J'ai fait le bon choix avec toi.
1176
01:23:25,777 --> 01:23:27,446
Bon, on fait quoi ?
1177
01:23:27,613 --> 01:23:28,947
On va sauver ce pu...
1178
01:23:29,364 --> 01:23:31,158
ce "pur" monde.
1179
01:23:31,325 --> 01:23:33,118
Je dois récupérer le gourdin.
1180
01:23:33,285 --> 01:23:36,872
Attirez ces bestioles loin du stade
pour que je gère le dragon.
1181
01:23:37,706 --> 01:23:38,665
Attends !
1182
01:23:39,041 --> 01:23:41,126
Je peux te voir avant ?
1183
01:23:41,585 --> 01:23:42,919
Mais pas comme ça.
1184
01:23:43,587 --> 01:23:45,130
Te voir, toi.
1185
01:23:45,547 --> 01:23:46,381
Mon Billy.
1186
01:23:55,682 --> 01:23:57,684
D'où la foudre à répétition ?
1187
01:24:09,863 --> 01:24:11,406
Promis, après tout ça,
1188
01:24:11,865 --> 01:24:13,742
si ce dragon m'avale pas...
1189
01:24:14,993 --> 01:24:17,621
je vous forcerai pas à me garder.
1190
01:24:19,289 --> 01:24:20,916
Je vais dépasser l'âge.
1191
01:24:24,002 --> 01:24:27,381
Mon merveilleux, tendre et courageux fils,
1192
01:24:28,298 --> 01:24:29,716
c'est chez toi à jamais.
1193
01:24:31,760 --> 01:24:32,719
À jamais.
1194
01:24:37,182 --> 01:24:38,684
Maintenant, s'il te plaît,
1195
01:24:39,393 --> 01:24:41,687
je te demande ça du fond du cœur :
1196
01:24:41,979 --> 01:24:43,855
va les massacrer !
1197
01:24:45,691 --> 01:24:46,775
Je t'aime, maman.
1198
01:24:48,318 --> 01:24:49,319
Moi aussi.
1199
01:24:58,453 --> 01:25:00,205
Pas évident de s'y faire.
1200
01:25:00,914 --> 01:25:02,582
Tous dans le char d'assaut !
1201
01:25:02,916 --> 01:25:04,084
Char d'assaut ?
1202
01:25:05,585 --> 01:25:07,296
Je me mets dans l'ambiance !
1203
01:25:24,688 --> 01:25:27,024
Ne voyez-vous pas le mal que vous faites ?
1204
01:25:27,190 --> 01:25:28,150
Si !
1205
01:25:29,151 --> 01:25:30,777
Et ce n'est que justice.
1206
01:25:30,944 --> 01:25:32,321
Hespéra, cet arbre
1207
01:25:32,487 --> 01:25:34,531
souffre d'être contre-nature ici !
1208
01:25:35,032 --> 01:25:38,118
Relevons notre royaume
sans en détruire un autre.
1209
01:25:38,285 --> 01:25:40,329
Un dieu les a enfin exaucés.
1210
01:25:40,912 --> 01:25:44,249
Ils ne trouvaient plus leur place.
Je la leur montre.
1211
01:25:44,666 --> 01:25:47,878
Tu tiens le discours fanatique
de notre oncle Hadès.
1212
01:25:48,170 --> 01:25:49,421
Je dois arrêter ça.
1213
01:26:10,150 --> 01:26:12,486
Si ton affection va vers les humains,
1214
01:26:12,653 --> 01:26:13,862
"Anne"...
1215
01:26:14,029 --> 01:26:16,239
autant que tu deviennes humaine.
1216
01:27:16,258 --> 01:27:17,301
Au secours !
1217
01:27:29,855 --> 01:27:32,357
Ce van écrasera pas mille minotaures.
1218
01:27:37,154 --> 01:27:37,988
Steve ?
1219
01:27:39,823 --> 01:27:41,199
Que craint un monstre ?
1220
01:27:45,078 --> 01:27:46,038
"Le roi des bêtes."
1221
01:27:46,371 --> 01:27:47,205
Le lion ?
1222
01:27:47,539 --> 01:27:48,373
La licorne.
1223
01:27:48,457 --> 01:27:49,291
C'est vrai ?
1224
01:27:49,374 --> 01:27:50,584
J'adore les licornes !
1225
01:27:50,751 --> 01:27:52,502
Mais elles ne t'aiment pas.
1226
01:27:52,669 --> 01:27:54,671
Ça existe pas, les licornes.
1227
01:28:01,386 --> 01:28:02,804
C'est pas si fou.
1228
01:28:02,971 --> 01:28:06,099
Il n'y a pas plus redoutable
en leur royaume.
1229
01:28:06,350 --> 01:28:08,977
Loin des poneys de vos contes de fées,
1230
01:28:09,144 --> 01:28:10,604
elles exècrent l'humanité.
1231
01:28:10,771 --> 01:28:12,272
Elles aiment quoi ?
1232
01:28:13,732 --> 01:28:15,817
"Les grottes sombres."
"L'ambroisie" ?
1233
01:28:15,984 --> 01:28:18,528
Le nectar des dieux. Sucré comme du miel.
1234
01:28:19,196 --> 01:28:20,322
J'ai une idée.
1235
01:28:20,697 --> 01:28:21,531
On sort !
1236
01:28:22,157 --> 01:28:25,285
Vous deux,
mettez le plus possible de gens à l'abri.
1237
01:28:25,661 --> 01:28:26,536
Les enfants ?
1238
01:28:33,919 --> 01:28:34,753
Sorcier ?
1239
01:28:35,170 --> 01:28:36,254
Je vais avec eux.
1240
01:28:37,255 --> 01:28:38,173
Freddy ?
1241
01:28:40,592 --> 01:28:41,426
Anne ?
1242
01:28:48,141 --> 01:28:51,103
Je suis aux limites
de mes compétences parentales.
1243
01:28:59,403 --> 01:29:00,237
Khaleesi !
1244
01:29:14,501 --> 01:29:16,420
J'ai trouvé ça jouissif !
1245
01:29:16,586 --> 01:29:17,629
Et toi, heureuse ?
1246
01:29:37,024 --> 01:29:38,775
On t'aime, Pétarade !
1247
01:29:38,942 --> 01:29:40,402
T'es top, Captain Marvel.
1248
01:29:40,569 --> 01:29:41,820
Bravo, Haute-Tension !
1249
01:29:41,945 --> 01:29:42,779
Salut, frère !
1250
01:29:43,280 --> 01:29:44,406
C'est Maxi-Tension,
1251
01:29:44,573 --> 01:29:46,825
mais on planche encore sur le nom.
1252
01:29:54,333 --> 01:29:56,501
Tu t'es cru invulnérable.
1253
01:29:56,918 --> 01:29:57,961
Raté !
1254
01:29:58,670 --> 01:30:00,172
Feu magique !
1255
01:30:00,380 --> 01:30:02,090
La magie peut tuer la magie.
1256
01:30:02,257 --> 01:30:05,177
Ouais, ouais,
tu m'apprends rien, ma vieille.
1257
01:30:05,344 --> 01:30:08,847
Je suis juste vénère
que mon costume ait cramé. Et aussi,
1258
01:30:09,014 --> 01:30:11,183
on fait pas chier ma ville ! Hein ?
1259
01:30:12,559 --> 01:30:14,519
J'ai vaincu ma traîtresse sœur.
1260
01:30:14,686 --> 01:30:15,896
Une déesse.
1261
01:30:16,063 --> 01:30:17,940
Et je ne pourrais te détruire ?
1262
01:31:05,195 --> 01:31:08,532
Le gourdin emmagasine l'énergie.
Comme une batterie.
1263
01:31:14,997 --> 01:31:16,081
C'est cela.
1264
01:31:16,790 --> 01:31:17,666
Fuis !
1265
01:31:18,500 --> 01:31:22,462
Funeste idée. Tu n'imagines pas
leur sauvagerie, leur barbarie.
1266
01:31:25,632 --> 01:31:26,466
Oh, non.
1267
01:31:56,038 --> 01:31:56,997
Coucou !
1268
01:32:01,209 --> 01:32:02,419
N'aie pas peur.
1269
01:32:07,466 --> 01:32:08,300
Darla...
1270
01:32:08,467 --> 01:32:10,761
Allez. T'es une bonne licorne.
1271
01:32:44,586 --> 01:32:45,921
Croque l'arc-en-ciel.
1272
01:32:48,423 --> 01:32:49,383
C'est bon, hein ?
1273
01:32:49,675 --> 01:32:51,093
C'est notre ambroisie.
1274
01:33:16,702 --> 01:33:17,744
Bonne licorne.
1275
01:33:34,970 --> 01:33:36,471
Va falloir plus de Skittles.
1276
01:34:13,467 --> 01:34:14,801
Bande d'encornés !
1277
01:34:37,240 --> 01:34:38,450
Faut pas mourir !
1278
01:34:38,909 --> 01:34:40,577
Allez, Billy ! Quel pouvoir ?
1279
01:34:40,994 --> 01:34:42,245
Pouvoir médical !
1280
01:34:42,412 --> 01:34:44,748
Non, pouvoir qui guérit un mort !
1281
01:34:51,922 --> 01:34:52,881
Dégagez ?
1282
01:34:54,299 --> 01:34:55,884
Allez, on rechoque !
1283
01:34:55,968 --> 01:34:57,511
- Dégagez !
- Arrête !
1284
01:34:57,594 --> 01:35:00,263
Laisse-moi rejoindre les Enfers en paix.
1285
01:35:00,973 --> 01:35:02,724
Ma petite dame, écoutez-moi !
1286
01:35:03,392 --> 01:35:04,685
Personne doit mourir.
1287
01:35:04,851 --> 01:35:07,604
Ma famille, Anthéa, personne.
On les sauve.
1288
01:35:07,771 --> 01:35:10,691
Tout sort de l'arbre.
Je crois pouvoir détruire
1289
01:35:10,857 --> 01:35:12,192
l'arbre et le dragon.
1290
01:35:12,359 --> 01:35:15,612
Ladon a de trop grands pouvoirs,
mon garçon.
1291
01:35:15,779 --> 01:35:18,532
Sauf si je sature le gourdin
grâce à la foudre.
1292
01:35:18,699 --> 01:35:19,574
Une bombe ?
1293
01:35:20,826 --> 01:35:22,077
Ça tuera le dragon ?
1294
01:35:22,244 --> 01:35:23,328
Et plus encore.
1295
01:35:25,038 --> 01:35:28,709
Tu anéantirais
tout ce qui est sous le dôme.
1296
01:35:30,210 --> 01:35:32,546
Alors j'ai un dernier truc à demander.
1297
01:35:47,978 --> 01:35:48,979
Anne ?
1298
01:36:39,112 --> 01:36:40,113
Anne !
1299
01:36:40,572 --> 01:36:41,698
Ladon !
1300
01:36:42,157 --> 01:36:43,492
Tue la traîtresse !
1301
01:37:16,483 --> 01:37:17,567
Impossible.
1302
01:37:17,901 --> 01:37:19,069
Soumets-le !
1303
01:37:33,083 --> 01:37:34,042
Je l'ai perdu.
1304
01:37:34,209 --> 01:37:37,129
Mon pouvoir.
Que vaut une déesse sans lui ?
1305
01:37:37,713 --> 01:37:39,673
Ton plus grand pouvoir,
1306
01:37:39,840 --> 01:37:40,924
c'est toi.
1307
01:37:41,091 --> 01:37:42,259
Tu m'as appris ça.
1308
01:37:50,684 --> 01:37:52,352
Tue-les !
1309
01:38:11,955 --> 01:38:13,457
C'est la honte
1310
01:38:13,624 --> 01:38:14,708
pour un dragon !
1311
01:38:17,085 --> 01:38:20,130
Si t'en es bien un !
Tu voles et tu craches du feu,
1312
01:38:20,297 --> 01:38:22,424
mais t'es en bois. C'est pas glorieux
1313
01:38:22,591 --> 01:38:25,093
et un gros défaut de conception.
1314
01:38:25,969 --> 01:38:27,054
Freddy, Anthéa, non !
1315
01:38:31,183 --> 01:38:32,434
Feintée !
1316
01:38:32,601 --> 01:38:36,146
Et de deux !
Et sans violon en feu, cette fois.
1317
01:38:37,981 --> 01:38:40,025
Tu veux le gourdin ? Viens chercher !
1318
01:39:14,851 --> 01:39:16,311
Maintenant, Hespéra.
1319
01:39:18,981 --> 01:39:20,107
Maintenant, Hespéra.
1320
01:39:23,402 --> 01:39:24,820
Maintenant !
1321
01:40:52,658 --> 01:40:53,951
Retire le dôme.
1322
01:40:54,326 --> 01:40:56,620
Tant que je respire,
1323
01:40:57,204 --> 01:40:58,747
le dôme demeure !
1324
01:40:59,665 --> 01:41:00,874
Rendez-vous
1325
01:41:01,041 --> 01:41:02,417
de l'autre côté,
1326
01:41:02,584 --> 01:41:03,460
Sœur !
1327
01:41:47,212 --> 01:41:48,505
Billy !
1328
01:41:48,714 --> 01:41:49,673
Sors !
1329
01:41:49,881 --> 01:41:50,757
Je peux pas.
1330
01:41:51,758 --> 01:41:53,135
J'ai un truc à faire.
1331
01:41:55,554 --> 01:41:58,015
Billy, faut pas rester là-dedans !
1332
01:41:58,265 --> 01:42:00,142
Si, il le faut.
1333
01:42:02,060 --> 01:42:05,814
Je croyais être bon à rien
et pas mériter mes pouvoirs, mais...
1334
01:42:06,857 --> 01:42:08,108
ça, je peux faire.
1335
01:42:10,694 --> 01:42:11,945
Vous sauver tous.
1336
01:42:12,446 --> 01:42:13,822
Nous tous ou sans nous !
1337
01:42:13,989 --> 01:42:15,032
Oui...
1338
01:42:15,198 --> 01:42:17,242
toute ma famille sera sauvée.
1339
01:42:20,746 --> 01:42:22,581
J'avais pas eu de famille.
1340
01:42:23,415 --> 01:42:25,292
Ceux que j'aimais me quittaient.
1341
01:42:25,459 --> 01:42:27,419
Ma mère, mon père, tous.
1342
01:42:28,670 --> 01:42:31,673
Quand je vous ai trouvés,
je me suis trop accroché.
1343
01:42:33,216 --> 01:42:34,593
J'aurais dû vous lâcher.
1344
01:42:36,595 --> 01:42:37,971
Envolez-vous.
1345
01:42:38,597 --> 01:42:39,514
Et toi ?
1346
01:42:44,561 --> 01:42:46,355
Je suis Captain Tous-Pouvoirs Jr.
1347
01:42:49,066 --> 01:42:50,359
Oublie pas ça.
1348
01:43:42,911 --> 01:43:44,538
Finissons-en !
1349
01:43:46,039 --> 01:43:47,082
C'est clair.
1350
01:43:58,176 --> 01:43:59,303
Vas-y, Billy.
1351
01:44:27,706 --> 01:44:29,625
Il assure. Tu assures.
1352
01:44:29,791 --> 01:44:30,876
Il assure.
1353
01:44:36,673 --> 01:44:37,591
Vole !
1354
01:47:15,248 --> 01:47:16,917
Un vrai dieu...
1355
01:47:17,417 --> 01:47:18,710
après tout.
1356
01:48:11,680 --> 01:48:12,681
Il a réussi !
1357
01:48:20,689 --> 01:48:21,648
Allons.
1358
01:48:38,665 --> 01:48:40,500
Billy, où es-tu ?
1359
01:48:58,435 --> 01:48:59,603
Allez, t'as réussi !
1360
01:49:03,315 --> 01:49:06,151
C'est là que tu te réveilles.
T'ouvres les yeux,
1361
01:49:06,318 --> 01:49:08,403
tu ris et tu dis : "Je t'ai eu" !
1362
01:49:08,820 --> 01:49:10,447
Parce que tu m'as eu.
1363
01:49:11,698 --> 01:49:13,533
Allez, c'est plus drôle, là.
1364
01:49:18,413 --> 01:49:19,498
Billy, allez !
1365
01:49:26,380 --> 01:49:28,006
Qu'est-ce que t'as fait ?
1366
01:49:30,092 --> 01:49:31,051
Réveille-toi !
1367
01:49:31,969 --> 01:49:32,844
Il est là !
1368
01:49:39,601 --> 01:49:40,978
Salaud !
1369
01:49:41,937 --> 01:49:42,854
On fait équipe !
1370
01:49:49,361 --> 01:49:50,696
Mon bébé !
1371
01:49:56,118 --> 01:49:57,577
C'était un héros.
1372
01:49:59,329 --> 01:50:01,206
Un héros et un dieu.
1373
01:50:01,790 --> 01:50:03,834
Il sera enseveli comme tel.
1374
01:51:17,866 --> 01:51:20,035
Ce monde sera-t-il un jour comme avant ?
1375
01:51:20,702 --> 01:51:22,996
Le gourdin est vide de magie.
1376
01:51:23,372 --> 01:51:26,792
Seules des divinités
pourraient restaurer son pouvoir.
1377
01:51:27,376 --> 01:51:28,794
Et elles ont disparu.
1378
01:51:30,420 --> 01:51:31,838
Il en reste une.
1379
01:53:19,154 --> 01:53:19,988
Un zombie !
1380
01:53:24,326 --> 01:53:25,494
C'est quoi, ça ?
1381
01:53:25,661 --> 01:53:27,245
Vous m'avez enterré ?
1382
01:53:27,746 --> 01:53:29,706
Au bout de deux minutes ?
1383
01:53:34,252 --> 01:53:36,338
Vous m'avez trop manqué !
1384
01:53:43,929 --> 01:53:45,389
Vous auriez pu me dire !
1385
01:53:45,597 --> 01:53:47,265
Salut ! Désolé...
1386
01:53:47,557 --> 01:53:49,476
de pas t'avoir vue.
1387
01:53:50,477 --> 01:53:51,603
J'étais mort.
1388
01:53:52,521 --> 01:53:53,772
Donc, tu as...
1389
01:53:54,856 --> 01:53:56,733
reçu ma cocotte en papier ?
1390
01:54:00,362 --> 01:54:01,697
Tu as quelque chose...
1391
01:54:04,866 --> 01:54:05,909
Où ça ?
1392
01:54:08,954 --> 01:54:09,913
Une araignée.
1393
01:54:10,080 --> 01:54:11,373
Désolé, c'est dégueu.
1394
01:54:11,540 --> 01:54:13,667
Et super gênant !
1395
01:54:14,126 --> 01:54:15,085
En effet.
1396
01:54:15,252 --> 01:54:16,962
Mais tu as été fabuleux.
1397
01:54:17,838 --> 01:54:19,214
Tu t'es sacrifié.
1398
01:54:19,840 --> 01:54:22,175
Tu as ramené ce monde à la vie.
1399
01:54:22,884 --> 01:54:26,179
Puissent dieux et humains
vivre enfin en paix.
1400
01:54:29,016 --> 01:54:31,018
Ménage la puissance de Zeus.
1401
01:54:33,478 --> 01:54:35,230
Bonne chance, Billy Batson.
1402
01:54:37,107 --> 01:54:40,944
Même si la puissance de ton père
gronde en moi,
1403
01:54:41,111 --> 01:54:43,447
en fait, on n'est pas du même sang.
1404
01:54:43,614 --> 01:54:46,366
Et j'ai 18 ans dans cinq mois, alors...
1405
01:54:46,950 --> 01:54:49,244
Contente-toi de sauver le monde, petit.
1406
01:54:50,412 --> 01:54:52,414
Cool. À bientôt !
1407
01:54:52,789 --> 01:54:55,208
Pourquoi nos garçons les aiment mûres ?
1408
01:54:59,171 --> 01:55:00,380
Qui reveut ses pouvoirs ?
1409
01:55:02,883 --> 01:55:04,009
On peut ?
1410
01:55:05,010 --> 01:55:06,219
- Oui.
- Tant mieux.
1411
01:55:07,095 --> 01:55:08,930
Je reveux bien notre maison.
1412
01:55:09,097 --> 01:55:10,140
Ça aussi, on peut ?
1413
01:55:12,184 --> 01:55:13,268
À table !
1414
01:55:13,393 --> 01:55:14,227
J'arrive.
1415
01:55:14,311 --> 01:55:16,021
Respectez la broderie !
1416
01:55:16,188 --> 01:55:17,773
{\an8}PAS DE SHAZAMMERIE
À LA MAISON
1417
01:55:20,984 --> 01:55:21,818
Anthéa...
1418
01:55:22,486 --> 01:55:23,904
que vas-tu faire
1419
01:55:24,071 --> 01:55:26,156
de ton royaume des dieux ?
1420
01:55:26,323 --> 01:55:28,867
Je vais le laisser se remettre.
1421
01:55:29,034 --> 01:55:30,535
Côtoyer les gens normaux,
1422
01:55:31,078 --> 01:55:35,207
découvrir votre monde.
On gagne à échanger.
1423
01:55:35,290 --> 01:55:36,833
Preuve de sagesse :
1424
01:55:37,000 --> 01:55:38,585
on a toujours à apprendre.
1425
01:55:38,961 --> 01:55:40,045
Je m'y fais.
1426
01:55:42,214 --> 01:55:43,215
J'y vais.
1427
01:55:49,888 --> 01:55:50,722
Les gars ?
1428
01:56:00,065 --> 01:56:01,358
C'est le sorcier.
1429
01:56:05,445 --> 01:56:06,405
Stylé, non ?
1430
01:56:08,198 --> 01:56:09,741
C'est la classe ou quoi ?
1431
01:56:09,825 --> 01:56:10,784
Quel look !
1432
01:56:11,076 --> 01:56:14,955
Je passais pas loin,
alors je viens vous remercier
1433
01:56:15,122 --> 01:56:16,373
avant mon départ.
1434
01:56:17,249 --> 01:56:18,083
Désolé.
1435
01:56:18,458 --> 01:56:21,044
Sonnette cassée. Comme tout ici.
1436
01:56:22,212 --> 01:56:23,046
Pas tout.
1437
01:56:26,258 --> 01:56:27,801
Tu passais pas loin ?
1438
01:56:28,510 --> 01:56:30,095
D'accord. Pour le gourdin.
1439
01:56:30,345 --> 01:56:32,139
Je vais le garder un peu.
1440
01:56:32,472 --> 01:56:37,894
Et je voulais vous voir une dernière fois
avant d'être réduit en cendres.
1441
01:56:39,479 --> 01:56:40,355
Simple plaisanterie.
1442
01:56:40,439 --> 01:56:42,941
Mon Uber m'attend. En outre,
1443
01:56:43,108 --> 01:56:46,320
j'ai trop été muré
dans des rochers et des prisons.
1444
01:56:46,486 --> 01:56:48,071
Je vais voir votre monde.
1445
01:56:48,488 --> 01:56:49,448
J'ai été honoré
1446
01:56:50,073 --> 01:56:52,200
de vous voir prendre votre essor.
1447
01:56:52,659 --> 01:56:53,952
Pas si nul comme sorcier.
1448
01:56:54,119 --> 01:56:55,120
Merci, Jeff.
1449
01:56:56,455 --> 01:56:57,331
Sans pitié.
1450
01:56:58,874 --> 01:56:59,833
Et sinon...
1451
01:57:01,251 --> 01:57:03,378
c'est quoi mon nom de super-héros ?
1452
01:57:05,380 --> 01:57:06,673
Ton nom...
1453
01:57:07,049 --> 01:57:08,091
est...
1454
01:57:08,634 --> 01:57:09,676
Shazam !
1455
01:57:10,802 --> 01:57:11,637
Bien sûr.
1456
01:57:15,515 --> 01:57:17,059
On peut trouver mieux.
1457
01:59:48,502 --> 01:59:52,005
{\an8}SHAZAM !
LA RAGE DES DIEUX
1458
01:59:56,885 --> 01:59:58,720
Aïe mes pieds. C'est loin ?
1459
01:59:58,887 --> 02:00:01,473
Dix mètres de moins
qu'à ta dernière plainte.
1460
02:00:01,640 --> 02:00:04,309
Désolé, mais on aurait pu
se garer plus près.
1461
02:00:04,476 --> 02:00:07,020
Il ne nous attend pas et pourrait flipper.
1462
02:00:07,187 --> 02:00:09,356
C'est un super-héros, pas une biche.
1463
02:00:09,523 --> 02:00:10,482
OK, repartons.
1464
02:00:10,983 --> 02:00:15,237
Tu diras à Waller que même si
elle aimerait ajouter ce gars à l'équipe,
1465
02:00:15,404 --> 02:00:19,241
on ne l'a pas vu car tu as
des pompes merdiques pour la marche.
1466
02:00:19,992 --> 02:00:22,953
Ce sont des "boots"
pas merdiques, mais neuves.
1467
02:00:23,120 --> 02:00:25,038
- Faut le temps de les faire.
- La ferme.
1468
02:00:26,290 --> 02:00:30,627
Waller dit que ce gars est hyper puissant
mais un peu immature.
1469
02:00:31,461 --> 02:00:32,421
Super.
1470
02:00:44,599 --> 02:00:45,976
- Billy Batson !
- Oui ?
1471
02:00:46,268 --> 02:00:47,144
Enfin : non.
1472
02:00:47,894 --> 02:00:50,856
Jamais entendu ce nom.
Aucune idée de qui c'est.
1473
02:00:50,981 --> 02:00:51,815
Mais,
1474
02:00:51,982 --> 02:00:55,902
j'aimerais le connaître,
il a l'air super cool, drôle, doué et...
1475
02:00:56,236 --> 02:00:58,572
scandaleusement beau, mais à faire peur.
1476
02:00:58,905 --> 02:01:00,490
C'est quoi, ce délire ?
1477
02:01:00,782 --> 02:01:02,242
On sait qui t'es.
1478
02:01:02,909 --> 02:01:03,744
Comment ?
1479
02:01:04,161 --> 02:01:05,078
T'occupe.
1480
02:01:06,204 --> 02:01:07,164
Qui vous êtes ?
1481
02:01:07,331 --> 02:01:10,250
T'occupe, là aussi. On t'a vu à l'œuvre.
1482
02:01:10,417 --> 02:01:12,085
Et on a une proposition.
1483
02:01:12,461 --> 02:01:14,254
Veux-tu intégrer la Justice...
1484
02:01:14,546 --> 02:01:15,756
Mille fois oui.
1485
02:01:15,922 --> 02:01:17,716
Putain, j'en rêve !
1486
02:01:18,675 --> 02:01:19,801
Plus exactement,
1487
02:01:19,968 --> 02:01:22,012
c'est Wonder Woman dans le rêve.
1488
02:01:22,179 --> 02:01:23,096
Beurk.
1489
02:01:23,847 --> 02:01:27,309
Facile, finalement !
Bienvenue à la Justice Society.
1490
02:01:27,476 --> 02:01:28,352
D'enfer !
1491
02:01:28,518 --> 02:01:32,147
Quoi ? Justice Society,
c'est différent de Justice League ?
1492
02:01:32,314 --> 02:01:35,317
Oui, Justice Society,
c'est différent de Justice League
1493
02:01:35,484 --> 02:01:37,152
pour une question de mots.
1494
02:01:37,319 --> 02:01:40,489
Je veux être dans le groupe
de Wonder Woman. Le vôtre.
1495
02:01:40,656 --> 02:01:41,490
Non.
1496
02:01:41,573 --> 02:01:43,533
Pourquoi Wonder Woman t'obsède ?
1497
02:01:43,700 --> 02:01:44,576
Il déconne.
1498
02:01:46,787 --> 02:01:48,246
Bon. Sans moi !
1499
02:01:48,664 --> 02:01:52,751
J'attends ici à cause des boots.
Tu me récupères ?
1500
02:01:53,001 --> 02:01:55,379
Petite critique constructive :
1501
02:01:55,545 --> 02:01:58,674
ça embrouille d'avoir
deux groupes de super-héros,
1502
02:01:58,840 --> 02:02:01,969
sans lien entre eux,
mais avec Justice dans le nom.
1503
02:02:02,135 --> 02:02:04,346
Vous voulez pas faire un rebranding ?
1504
02:02:04,680 --> 02:02:05,555
Vu que...
1505
02:02:05,722 --> 02:02:09,142
même en matant vite fait un thésaurus,
y a le choix !
1506
02:02:09,309 --> 02:02:11,687
Authority Society.
1507
02:02:12,729 --> 02:02:15,565
Code Society.
C'est nul, ces termes juridiques.
1508
02:02:16,858 --> 02:02:19,027
Avenger Society.
1509
02:02:20,279 --> 02:02:21,738
Ça me plaît, bizarrement.
1510
02:08:18,637 --> 02:08:20,639
Sous-titres : Pierre Arson
1511
02:08:30,148 --> 02:08:32,943
SHAZAM !
LA RAGE DES DIEUX
1512
02:08:57,259 --> 02:08:59,052
Tiens, tiens, docteur...
1513
02:08:59,720 --> 02:09:01,179
comme on se retrouve.
1514
02:09:01,430 --> 02:09:03,056
Où vous étiez fourré ?
1515
02:09:03,223 --> 02:09:06,184
La mise en œuvre d'un plan parfait
1516
02:09:06,351 --> 02:09:08,520
exige de la patience.
1517
02:09:08,854 --> 02:09:10,522
Vous plaisantez ou quoi ?
1518
02:09:11,982 --> 02:09:13,734
Ça fait carrément deux ans !
1519
02:09:13,900 --> 02:09:14,818
Certes,
1520
02:09:14,985 --> 02:09:18,572
mais qu'est-ce que le temps,
si ce n'est une vue de l'esprit,
1521
02:09:18,739 --> 02:09:20,824
une dimension vide de sens.
1522
02:09:20,991 --> 02:09:22,701
J'ai 57 ans.
1523
02:09:22,868 --> 02:09:25,996
Je suis entre quatre murs de béton
et entouré de fous
1524
02:09:26,163 --> 02:09:28,999
à attendre qu'un ver exécute un vague plan
1525
02:09:29,166 --> 02:09:30,500
dont on ne me dit rien !
1526
02:09:30,667 --> 02:09:33,211
Je mets un temps fou à me déplacer, OK ?
1527
02:09:33,378 --> 02:09:36,214
Je ne possède ni jambes ni ailes.
1528
02:09:36,381 --> 02:09:39,509
Je ne fais que ramper sans fin.
1529
02:09:39,843 --> 02:09:41,762
Mais plus pour longtemps.
1530
02:09:45,015 --> 02:09:47,017
Dites-moi tout !
1531
02:09:48,185 --> 02:09:49,895
J'ai un dernier impératif.
1532
02:09:50,270 --> 02:09:52,397
Quoi ? Non !
1533
02:09:53,982 --> 02:09:55,442
Bon sang !