1 00:00:38,247 --> 00:00:50,926 සිංහලට පරිවර්තනය කලේ නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන් Shazam: Fury of the Gods (2023) 2 00:01:09,152 --> 00:01:11,655 මූලාශ්‍ර වල කියවෙනවා, වික්‍රමාන්විත කීපදෙනෙක් 3 00:01:11,738 --> 00:01:14,366 කෝලාහල සහ මීදුම උඩින් නැගී සිට පු. 4 00:01:14,449 --> 00:01:16,952 දෙවියනේ, එයාලා මොන විදියේ ආයුධ පාවිච්චි කරන්න ඇත්ද. 5 00:01:17,035 --> 00:01:19,246 ඒවා මේ වෙනකොට අපේ ප්‍රදර්ශනයට ගෙනල්ලා තියෙනවා. 6 00:01:19,329 --> 00:01:21,915 දෙවියන්ගේ යෂ්ඨිය. 7 00:01:21,999 --> 00:01:23,625 හෝනර්ගේ කතා වල, 8 00:01:23,709 --> 00:01:27,921 යෂ්ඨිය තමයි දෙවියන්ගේ ත්‍යාග ලබා දීලා තියෙන්නේ. 9 00:01:28,005 --> 00:01:30,966 ආහ්. පිළිගන්නවා සොල්දාදුවනි. 10 00:01:31,049 --> 00:01:32,134 මම මොකක්ද කිව්වේ? 11 00:01:32,217 --> 00:01:33,593 කෞතුකාගාර කියන්නේ විනෝද තැනක්. 12 00:01:33,677 --> 00:01:36,555 විනෝදාත්මක උද්‍යාන තියෙන්නේ මොළකාරයන්ට. 13 00:01:36,638 --> 00:01:38,307 - වාව්! - හරි. 14 00:01:38,390 --> 00:01:39,683 කළබල වෙන්න කිසිම හේතුවක් නෑ. 15 00:01:39,766 --> 00:01:42,102 හැමෝටම මේක බලන්න අවස්ථාවක් ලැබෙනවා. 16 00:01:42,185 --> 00:01:43,603 අරටුවෙන් කැටයම් කපලා 17 00:01:43,687 --> 00:01:46,106 අවුරුදු 2,000 කින් දැක්කේ නෑ, 18 00:01:46,189 --> 00:01:48,442 මේ පුරාණ අනුරුවේ කොටස් දෙක 19 00:01:48,525 --> 00:01:50,736 ළඟදී හොයාගත්තේ ගොඩාක් තැන් වල තිබිලා, 20 00:01:50,819 --> 00:01:54,364 ෆිලඩෙල්පියාවේ අපද්‍රව්‍ය කළමණාකරන මධ්‍යස්ථානයකදී. 21 00:01:54,448 --> 00:01:55,782 මේවා ගොඩාක් ශක්තිමත්, වාර්ථා වෙන අන්දමට 22 00:01:55,866 --> 00:01:57,743 යන්ත්‍ර තුනක් විනාශ වෙලා. 23 00:01:57,826 --> 00:02:00,037 හරි. යාළුවනේ. ඔය ඇති. 24 00:02:00,120 --> 00:02:02,456 මම.. මම තමයි මේ අංගයේ තරුව‍ වෙන්නේ... 25 00:02:02,539 --> 00:02:04,333 නවත්තන්න! 26 00:02:04,416 --> 00:02:05,500 නවත්තන්න! සර්! 27 00:02:07,461 --> 00:02:08,462 සර්! 28 00:02:10,422 --> 00:02:11,882 හේයි! 29 00:02:11,965 --> 00:02:13,342 හේයි, මොනවාද මේ කරන්නේ? 30 00:02:57,135 --> 00:03:00,764 කළබලයක් ඇතිකරන්න. 31 00:03:07,020 --> 00:03:08,855 කළබලයක් ඇතිකරන්න. 32 00:03:18,490 --> 00:03:19,574 කළබලයක් ඇතිකරන්න. 33 00:03:36,675 --> 00:03:38,135 ඉන්න, ඉන්න. යමු යමු යමු. 34 00:03:41,930 --> 00:03:42,930 එපා එපා! 35 00:03:44,766 --> 00:03:45,766 උදව් කරන්න! 36 00:04:06,997 --> 00:04:08,373 එපා! 37 00:04:08,457 --> 00:04:11,334 කාන්තාවනි, කරුණාකරලා මට යන්න දෙන්න. 38 00:04:16,173 --> 00:04:17,674 මගේ දෙවියනේ. බලාගෙන! 39 00:05:01,801 --> 00:05:03,887 පේන විදියට කෞතුකාගාරත් විනෝදයිනේ. 40 00:05:07,891 --> 00:05:09,518 අපි තව විනෝද වෙමු. 41 00:05:09,601 --> 00:05:12,646 අපිට මුකුත් කරන්න බෑ සේවකයෝ යටත්වෙලා ඉන්නකල්. 42 00:05:12,729 --> 00:05:15,148 මේ රාජධානියේ ශූරයන් ගාන අපිට මදි. 43 00:05:15,232 --> 00:05:18,318 මිනිස් ශූරයෝ මිනිස්සුමනේ, 44 00:05:18,401 --> 00:05:20,111 අපි දෙවියෝ. 45 00:05:20,195 --> 00:05:23,031 මායාකාරයෙක්ගේ වචනය අඩු තක්සේරු කරන්න එපා. 46 00:05:23,114 --> 00:05:25,325 දෙවියන්ගේ බලය ආරක්‍ෂා කරගන්න නම්, 47 00:05:25,408 --> 00:05:28,119 එයා තෝරගනීවි සූක්‍ෂම නිවරදි තේරීමක් 48 00:05:28,203 --> 00:05:31,957 ශක්තිමත්ම, වැඩියෙන්ම උනන්දු බුද්ධිමත් ශූර‍යෝ 49 00:05:32,040 --> 00:05:34,334 මේ රාජධානිය කවදාහරි දැකලා තියෙන. 50 00:05:34,417 --> 00:05:36,920 මම මෝඩයෙක්. 51 00:05:37,003 --> 00:05:39,005 මට බලය සුදුසු නෑ, අවංකවම කියනවා නම්. 52 00:05:39,089 --> 00:05:40,757 හරියට, මම මොනවාද කරන්නේ? 53 00:05:40,840 --> 00:05:42,676 දැනටමත් සුපිරි වීරයෙක් ඉන්නවා රතු ඇඳුමක් ඇඳගත්ත. 54 00:05:42,759 --> 00:05:43,843 ඒකේ අකුණක් ඇඳලා තියෙනවා, 55 00:05:43,927 --> 00:05:45,971 මම වේගවත්, ඒත් එයා ඊටවඩා වේගවත්. 56 00:05:46,054 --> 00:05:49,724 ඇක්වාමෑන් එක අතකින් ලොකුයි, එයා පිරිමි කමින් වැඩියි, 57 00:05:49,808 --> 00:05:51,101 ඒ වගේම බැට්මෑන් නියමයි! 58 00:05:51,184 --> 00:05:53,228 මම නිකම් මම විතරයි. 59 00:05:53,311 --> 00:05:54,711 අනික, මට මේක වෙන කාටවත් කියන්න බෑ, 60 00:05:54,771 --> 00:05:56,249 මොකද මගේ පවුල මගේ දිහා බලන්නේ නායකයෙක් විදියට, 61 00:05:56,273 --> 00:05:58,108 ඒත් මට දැනෙන්නේ 62 00:05:58,191 --> 00:05:59,276 ඒක වංචාවක්. 63 00:05:59,359 --> 00:06:00,652 ඔයාට තේරෙනවා නේද මම... 64 00:06:01,778 --> 00:06:03,113 ළමා රෝග විශේෂඥයෙක්, 65 00:06:05,115 --> 00:06:06,825 හරිද? 66 00:06:06,908 --> 00:06:08,910 මම කියන්නේ, ඔයාව නිර්දේශ කලේ 67 00:06:08,994 --> 00:06:10,662 වෙන රෝගියෙක්, බිලි බැට්සන්. 68 00:06:10,745 --> 00:06:12,038 ඒකෙන් වැඩක් නෑ. 69 00:06:12,122 --> 00:06:13,873 ඔයාට පුළුවන්ද උදව්වෙන්න මගේ සිතුවිලි හදාගන්න, 70 00:06:13,957 --> 00:06:15,834 එවා හරියට දන්නවා‍නේ, නවත්තන්න? 71 00:06:15,917 --> 00:06:17,335 හරි. බලන්න. 72 00:06:17,419 --> 00:06:18,980 ආයෙත්, ළමා රෝග විශේෂඥයෙක්, මනෝවෛද්‍යවරයෙක් නෙමෙයි, 73 00:06:19,004 --> 00:06:20,880 ඒත් මට පේන විදියට, 74 00:06:20,964 --> 00:06:23,717 ඔයාට වෙලා තියෙන්නේ වංචනික සින්ඩ්‍රෝමයක්. 75 00:06:23,800 --> 00:06:27,012 සාමාන්‍යයෙන්, ඒක හැදෙන්නේ ජීවිතයේ කලින් වුන ඛේදවාචකයක් නිසා, 76 00:06:27,095 --> 00:06:29,514 ඉතිං, ඇහුවාට කමක් නැත්නම්, 77 00:06:29,598 --> 00:06:31,558 ඔයාට ‍කොච්චර හොඳට මතකද ඔයාගේ ළමා කාලය? 78 00:06:31,641 --> 00:06:33,059 අද වගේ මතකයි. 79 00:06:34,060 --> 00:06:35,937 ඛේදවාචකයක්? අනේ මන්දා. 80 00:06:36,021 --> 00:06:37,480 මම කියන්නේ, මට කවදාවත් තාත්තා හමුවෙලා නෑ, 81 00:06:37,564 --> 00:06:40,942 මගේ අම්මා මාව නත්තල් කානිවල් එකකදී දාලා ගිහින්. 82 00:06:41,026 --> 00:06:42,545 මම වැඩි කාලයක් හිටියේ අනාත ගෙවල් වල, 83 00:06:42,569 --> 00:06:43,612 ගෙවල් 11කින් පැනලා ගියා, 84 00:06:43,695 --> 00:06:44,904 ගොඩාක් රණ්ඩු වලට පැටලැවුනා. 85 00:06:44,988 --> 00:06:46,228 ඊටපස්සේ මාව පැහැරගත්තා මායාකාරයෙක් 86 00:06:46,281 --> 00:06:47,741 මට සුපිරි බලයක් දුන්න, 87 00:06:47,824 --> 00:06:49,468 ඊටපස්සේ එයා මැරුණා මගේ මුහුණ ඉස්සරහාම. 88 00:06:49,492 --> 00:06:50,660 ඒක පොඩ්ඩක් නෙමෙයි. 89 00:06:50,744 --> 00:06:52,120 යක්‍ෂයෝ හත්දෙනාව බැඳගත්ත දොස්තර කෙනෙක් 90 00:06:52,203 --> 00:06:53,580 මගේ පවුලම ප්‍රාණ ඇපයට තියාගත්තා, 91 00:06:53,663 --> 00:06:55,099 ඉතිං අපිට එයාගේ ඇස් උගුල්ලන්න වුනා, 92 00:06:55,123 --> 00:06:56,833 ඊටපස්සේ හැමෝටම සුපිරි බල ලැබුණා, 93 00:06:56,916 --> 00:06:58,686 ඒත් දැන් හැමෝම එයාලාගේ දේවල් කරගෙන ඉන්නවා 94 00:06:58,710 --> 00:07:00,396 මම විතරයි හැමෝමව එකතු කරගන්න හදන්නේ. 95 00:07:00,420 --> 00:07:03,340 හරි හරි. අපි ඒක ගැන බලමු. 96 00:07:03,423 --> 00:07:05,884 හරිද? ඔයාගේ දෙමාපියන්ගෙන් ප්‍රති‍ක්‍ෂේප වුණා, 97 00:07:05,967 --> 00:07:07,469 සමාජයෙනුත් වුනා, 98 00:07:07,552 --> 00:07:10,180 දැන් ඔයා ආරක්‍ෂා කරන්න හදන නගරයෙනුත්. 99 00:07:10,263 --> 00:07:11,848 මම කිව්වේ නෑ මගේ නගරයෙන් මාව ප්‍රතික්‍ෂේප වුනා කියලා. 100 00:07:13,808 --> 00:07:15,393 "නගරයෙන් ප්‍රතික්‍ෂේප වුනා" 101 00:07:15,477 --> 00:07:17,354 ඒ ට්‍රිබියුන් පත්තරේ. කවුරුවත් ඒක කියවන්නේ නෑ. 102 00:07:17,437 --> 00:07:20,106 - මම කියවනවා. - කොහොමවුනත්, හරි.. 103 00:07:20,190 --> 00:07:22,859 මම.. ඔයාගේ උදව් අගය කරනවා, ඒත් මට ඇත්ත ප්‍රශ්න කිපයක් තියෙනවා. 104 00:07:22,942 --> 00:07:27,447 ත්‍රස්ථවාදී ප්‍රාණ ඇප සිද්ධියක් වෙනවා... 105 00:07:27,530 --> 00:07:29,783 - ප්‍රාණ ඇපකරුවන් සිද්ධියක්? - ඔවු. 106 00:07:36,998 --> 00:07:38,517 ප්‍රාණ ඇපකරුවන් මියගියා 107 00:07:38,541 --> 00:07:40,210 මම මේකට මාර දුර්වලයි. 108 00:07:42,003 --> 00:07:43,713 ඇයි අපි හැමතිස්සේම යුද්ධ සෙල්ලම් කරන්නේ? 109 00:07:43,797 --> 00:07:45,507 හේයි, ඒක අපේ අනිත් රැකියාවට පුහුණුවක්. 110 00:07:45,590 --> 00:07:47,467 ඇත්තටම කිව්වේ. 111 00:07:47,550 --> 00:07:49,678 හමුදා උපක්‍රම, කණ්ඩායම් සමාජිකයෝ කීපදෙනෙක්, 112 00:07:49,761 --> 00:07:51,513 හැමකෙනාටම වෙනස් වූ හැකියාවන්, 113 00:07:51,596 --> 00:07:53,890 නන්නාදුනන සතුරෙක්ට එරෙහිව නිදහස් කරනවා. 114 00:07:53,973 --> 00:07:55,558 මම දන්නවා ඒ ගැන, 115 00:07:55,642 --> 00:07:57,411 ඒත් ගෙදරට නිතර අකුණු වදිනවා, ලියෝ. 116 00:07:57,435 --> 00:07:59,104 මම ඔයාට කියන්නේ. 117 00:07:59,187 --> 00:08:00,956 අනික, ඔයා තමයි හැමතිස්සේම කණ්ඩායම් ගැන කියන්නේ. 118 00:08:00,980 --> 00:08:03,441 ඒත් අපිට තුවක්කු ඕනේ නෑ! 119 00:08:03,525 --> 00:08:05,276 ඩාර්ලා? 120 00:08:05,360 --> 00:08:06,486 අන්න හරි. ලොකු වැඩක්. 121 00:08:06,569 --> 00:08:09,072 - අපි තමයි තුවක්කු. - ඩාර්ලා! 122 00:08:09,155 --> 00:08:10,591 ඇයි මේ පුංචි සෙල්ලම් සත්තු මගේ සාක්කුවේ? 123 00:08:10,615 --> 00:08:12,701 ඒක පුදුම කිරීමක් වෙන්න තිබ්බේ. 124 00:08:12,784 --> 00:08:14,327 එහෙම තමයි. 125 00:08:14,411 --> 00:08:16,079 හ්ම්ම්, එයා ළඟදී ඉඳලා වෙනස්. 126 00:08:16,162 --> 00:08:18,081 ඇයි ඔයා හිතන්නේ මමයි ඒවා සාක්කුවට දැම්මේ කියලා? 127 00:08:18,164 --> 00:08:20,333 - ආහ්! - වූ-හූ. ඔලේ. 128 00:08:20,417 --> 00:08:21,626 මේ යුනිකෝන් හමුදාවක් 129 00:08:21,710 --> 00:08:23,420 - ජෙන්හිස් කාන් ව මරනවාද? - ඔවු. (මොන්ගෝල අධිරාජ්‍යයෙක්) 130 00:08:23,503 --> 00:08:25,130 යුනිකෝන්ලා ඇත්ත නෙමෙයි. 131 00:08:25,213 --> 00:08:27,340 ඒකට කියන්නේ කාල්පනික ඉතිහාසය කියලා, ඉයුජීන්. 132 00:08:27,424 --> 00:08:28,484 බිලි, ඔයාට ඔහොම යන්න බෑ. 133 00:08:28,508 --> 00:08:30,176 ඔයාගේ කට්ටිය මැරෙනවා! 134 00:08:30,260 --> 00:08:31,970 වූ-හූ! 135 00:08:34,222 --> 00:08:35,724 - දැක්කාද? - ඔවු. 136 00:08:35,807 --> 00:08:37,100 මම කිව්වා ඔයා කැමති වෙයි කියලා 137 00:08:37,183 --> 00:08:38,560 අවස්ථාවක් දුන්නොත්. 138 00:08:38,643 --> 00:08:40,854 ඔවු. මම ඒක ආපහු අරගන්න විදියක් ගැන බලන්නේ. 139 00:08:43,356 --> 00:08:44,607 මොකක්ද වෙන්නේ? 140 00:08:53,116 --> 00:08:54,826 මචං, ඔයා මොනවාද කරන්නේ? 141 00:08:54,909 --> 00:08:56,453 10-99 සිදුවීමක් සිදුවෙනවා. (පොලිසියේ සියළු දෙනා එන අවස්ථාවක්) 142 00:08:56,536 --> 00:08:58,013 පාරේ හැප්පීම් කීපයක් වාර්ථා වෙනවා. 143 00:08:58,037 --> 00:08:59,873 පාලම එල්ලෙන කේබල් කැඩෙනවා. 144 00:08:59,956 --> 00:09:02,167 සියළුම කණ්ඩායම් බෙන් ෆ්‍රෑන්ක්ලින් පාලමට එන්න. 145 00:09:02,250 --> 00:09:04,294 ඔවු. ඒක පිස්සු සංගීතයක් ෆ්‍රෙඩී. 146 00:09:04,377 --> 00:09:06,629 ඒක ‍එහෙමයි නේද? හදිස්සි සිංදුවක් අහන්න. 147 00:09:06,713 --> 00:09:07,857 අපි ඒක සජීවීව බැලුවොත් හොඳයි. 148 00:09:07,881 --> 00:09:09,299 මම හිතුවෙත් ඒකම තමයි. 149 00:09:09,382 --> 00:09:10,735 මම හිතනවා අපිට ටිකට් ගන්න පුළුවන් වේවි. 150 00:09:10,759 --> 00:09:12,594 දෙකක්, සමහරවිට හයක්. 151 00:09:12,677 --> 00:09:14,804 හැමෝම නැත්නම් බෑ. ඒක තමයි නීතිය. 152 00:09:14,888 --> 00:09:17,640 ඒත් මම තාමත් පිටිපස්සට යනවා. 153 00:09:17,724 --> 00:09:20,226 ඉතිං, දැන් ඔයාගේ අන්තිම අවස්ථාව. 154 00:09:20,310 --> 00:09:22,103 බිලී බැට්සන්, මාත් එක්ක එන්න. 155 00:09:22,187 --> 00:09:23,813 එපා එපා එපා! 156 00:09:23,897 --> 00:09:26,816 මේක ඇත්තටම ලස්සන දවසක් ෆිලඩෙල්පියාවේ! 157 00:09:26,900 --> 00:09:29,194 එහෙමද? 158 00:09:29,277 --> 00:09:31,070 - තව පොඩ්ඩෙන් ඉවරයි. - ආයෙත්? 159 00:09:31,154 --> 00:09:33,364 - හරි. - මේක හොඳ වුනොත් හොඳයි. 160 00:09:35,658 --> 00:09:38,161 වාව් වාව්! කොහෙද හැමෝම යන්නේ? 161 00:09:38,244 --> 00:09:39,788 හ්ම්... 162 00:09:39,871 --> 00:09:40,872 අපරාධ වලට සටන් කරන්න? 163 00:09:42,707 --> 00:09:45,043 - හරි. - බායි අම්මා. 164 00:09:45,126 --> 00:09:46,544 බායි අම්මා. 165 00:09:46,628 --> 00:09:48,588 - බායි. - බායි රෝසා. 166 00:09:51,257 --> 00:09:52,258 කාලයට ඉඩදෙන්න. 167 00:10:00,767 --> 00:10:01,893 ඔයාලා ලෑස්තිද? 168 00:10:03,478 --> 00:10:04,479 ෂසාම්! 169 00:10:29,295 --> 00:10:30,380 මගේ දෙවියනේ! 170 00:10:32,048 --> 00:10:33,466 ඒක කැඩෙන්න යන්නේ! 171 00:10:36,094 --> 00:10:37,095 දුවන්න! 172 00:11:44,287 --> 00:11:45,914 එපා එපා එපා! 173 00:11:53,338 --> 00:11:55,757 වෙන්න බෑ, කටවහනවා! මම ඔයාව බේරගත්තාද 174 00:11:55,840 --> 00:11:57,320 ඔයා මේ සිංදුව අහගෙන ඉන්න වෙලාවේ? 175 00:11:59,636 --> 00:12:00,970 නෑ! මම ඔයාව බේරගන්නම්! 176 00:12:14,275 --> 00:12:17,320 කළබල වෙන්න එපා. හැම බලයක් තියෙන කෙනා ඇවිල්ලා. 177 00:12:17,403 --> 00:12:18,988 ආහ්. 178 00:12:23,326 --> 00:12:25,078 මම විහිළුවක් කලේ, ඒක මාර ලේසියි. 179 00:12:35,213 --> 00:12:36,214 හායි! 180 00:12:38,383 --> 00:12:40,551 දෙවියනේ, පූස් පැටව්! 181 00:12:40,635 --> 00:12:44,180 ආහ්! එයාලා ලස්සනයි! 182 00:12:47,141 --> 00:12:48,393 එයා අපිව දාලා ගියාද? 183 00:12:49,435 --> 00:12:51,896 හරි. අපි යමු. 184 00:13:34,814 --> 00:13:36,691 - හරි. - නෑ නෑ නෑ. මම ඔයාව අල්ලගන්නම්! 185 00:13:36,774 --> 00:13:40,445 ඒ මගේ සහායකයා. හැම බලයක්ම තියෙන පොඩි කපිතාන්. 186 00:13:40,528 --> 00:13:42,238 හේයි! පොඩ්ඩෝ? 187 00:13:42,321 --> 00:13:43,698 ඔයාලා හයියෙන් අල්ලගන්න. 188 00:14:04,886 --> 00:14:05,970 හැමෝම පරිස්සමින්. 189 00:14:06,054 --> 00:14:07,054 නියම වැඩක්, මේරි. 190 00:14:07,847 --> 00:14:09,474 වටවෙන්න පවුල! 191 00:14:15,354 --> 00:14:17,857 හරි. මේකයි තත්වේ. 192 00:14:17,940 --> 00:14:20,401 අපිට කරන්න තව එක වැඩක් තියෙනවා. 193 00:14:20,485 --> 00:14:22,653 ඒ තමයි මේ පාලම කඩාගෙන වැටෙන්න නොදී බේරගන්න එක. 194 00:14:24,530 --> 00:14:26,866 බෙන් ෆ්‍රෑන්ක්ලින් පාලම කඩා වැටුනා. 195 00:14:26,949 --> 00:14:28,534 වාසනාවට, කිසිවෙකුට තුවාලයක් නෑ, 196 00:14:28,618 --> 00:14:30,244 අපේ නගරේ වීරයන්ට ස්තූතිවන්ත වෙනවා 197 00:14:30,328 --> 00:14:31,746 දැන් එක්කෙනෙක් මා සමඟ. 198 00:14:31,829 --> 00:14:33,331 මෙතනට එන්න ලැබීම සතුටක්, නැන්සි. 199 00:14:33,414 --> 00:14:36,542 මම මොනවා කියන්නද? මේක දවසක වැඩක්. 200 00:14:36,626 --> 00:14:38,270 හරි. කොහොමද ඔයාට දැනෙන්නේ ඔයාලා නම් කලාට 201 00:14:38,294 --> 00:14:40,338 ෆිලඩෙල්පියා අසාර්ථකත්වය විදියට? 202 00:14:40,421 --> 00:14:42,340 ඒක අපිට නීත්‍යානුකූලව ලැබුණු එකක් නෙමෙයි, 203 00:14:42,423 --> 00:14:44,300 අපිට ඒක වැඩක් නෑ. ඒක නෙමෙයි අපේ නම. 204 00:14:44,383 --> 00:14:45,885 හරි. ඒත් වැදගත්ම දේ... 205 00:14:45,968 --> 00:14:47,804 මේ මිනිස්සුන්ට මොකක් වෙලාද? 206 00:14:49,263 --> 00:14:51,432 ඔයාට කවදාහරි... 207 00:14:51,516 --> 00:14:53,518 මම ගිහින් ළමයි ගැන බලන්නම්. 208 00:14:53,601 --> 00:14:55,370 හරි. ඒක හොඳයි. එයාලා මොනවා කරනවාද කියලා දෙවියෝ දන්නේ. 209 00:14:55,394 --> 00:14:57,164 සමහරවිට මත්ද්‍රව්‍ය, හරිද? සමහරවිට සෙල්ෆී ගන්නවා 210 00:14:57,188 --> 00:14:58,397 ටික්ටොක් වලට දාන්න. 211 00:14:58,481 --> 00:14:59,482 ආහ්. 212 00:15:03,111 --> 00:15:04,112 ඒ පූස් පැටියෙක්ද? 213 00:15:05,613 --> 00:15:06,613 නෑ. 214 00:15:34,308 --> 00:15:35,810 මම ඔයාට නම දානවා ටව්නි. 215 00:15:50,324 --> 00:15:53,828 "පාලම විනාශවුනා"? මොකක්? 216 00:15:53,911 --> 00:15:56,622 බේරගත්තේ නෑ කියන එක ‍විනාශවුනා ට වඩා වෙනස්. නේද? 217 00:15:56,706 --> 00:15:59,458 මම මේ ගැන වැරදිද? අනික, අපි ජීවිත ගනනක් බේරගත්තා. 218 00:15:59,542 --> 00:16:02,378 162ක්. ඒක ගනන් කරන්න පුළුවන්. 219 00:16:02,461 --> 00:16:04,380 හැඟීම් වලින් ගනන් කරන්න බෑ, 220 00:16:04,463 --> 00:16:05,463 මේරි. 221 00:16:06,924 --> 00:16:08,009 කෝ ඉයුජින්? 222 00:16:08,092 --> 00:16:09,427 එයා හැමතිස්සේම ඉන්න තැන. 223 00:16:09,510 --> 00:16:12,013 දොරවල් කාමරය සිතියම්ගත කරනවා. 224 00:16:16,184 --> 00:16:17,643 ඉයුජින්! 225 00:16:17,727 --> 00:16:20,146 හේයි යාළුවා! ඔයා කොහෙද? 226 00:16:22,773 --> 00:16:24,108 හේයි ඉයුජින්. 227 00:16:26,569 --> 00:16:29,530 හලෝ? අපිට රැස්වීමක් තියෙනවා ඉයුජින්. 228 00:16:35,578 --> 00:16:36,578 ආහ්. 229 00:16:39,123 --> 00:16:40,123 ඔයා පරක්කුයි. 230 00:16:41,042 --> 00:16:42,042 ආයේ ඒකට යන්න එපා. 231 00:16:45,254 --> 00:16:47,423 හරි පවුල. අපි පනිමු. 232 00:16:50,468 --> 00:16:52,094 හරි. ලොකු දවසක්. 233 00:16:52,178 --> 00:16:54,931 ලොකු පාලමක්, වැරදි කීපයක් නේද? 234 00:16:55,014 --> 00:16:57,094 ඒත් අපි මේ වැරදි ගැන කතා කරන්න හදන්නේ. 235 00:16:59,560 --> 00:17:00,560 මේරි? 236 00:17:02,438 --> 00:17:04,106 කාබනික රසායන විද්‍යාව මගේ භාවනාව. 237 00:17:05,608 --> 00:17:07,526 කියන්නේ කවදාවත් යාළුවෙක් නැති කෙනෙක්. 238 00:17:07,610 --> 00:17:10,154 කරුණක් විදියට, මට යාළුවෝ ඉන්නවා 239 00:17:10,238 --> 00:17:11,697 මට ඉස්කෝලේ යන්න ලැබුනා නම්. 240 00:17:11,781 --> 00:17:13,491 කරුණක් විදියට, හරියටම එක විදියකට 241 00:17:13,574 --> 00:17:14,825 බුද්ධිමත් දෙයක් බුද්ධිමත් කෙනෙක් කියන 242 00:17:14,909 --> 00:17:16,220 ඉස්කෝලේ යන්න ඕනේ නැති. 243 00:17:16,244 --> 00:17:17,745 ඉතිං, 244 00:17:17,828 --> 00:17:19,205 අපි ආපහු මේක බලමු. 245 00:17:19,288 --> 00:17:20,957 දැන්, ඔයාලාට පේන විදියට, 246 00:17:21,040 --> 00:17:23,793 අපි පටන් ගත්තේ ගොඩාක්, ගොඩාක්, ගොඩාක්, ශක්තිමත් විදියට. හරිද? 247 00:17:23,876 --> 00:17:26,545 ඔක්කෝටම වැඩියෙන් එකට ඉන්න එක, ශක්තිය, 248 00:17:26,629 --> 00:17:28,256 නියමයි! 249 00:17:28,339 --> 00:17:31,467 සමාවෙන්න කෝච්. මට ඇත්ත ලෝකෙට යන්න වෙනවා. 250 00:17:31,550 --> 00:17:32,945 නෑ නෑ නෑ. මම තාම මේක ඉවර නෑ. 251 00:17:32,969 --> 00:17:34,512 මම දන්නවා. අනික මම ආසයි මේ දවසේ ආවර්ජනයට. 252 00:17:34,595 --> 00:17:36,847 මට ටිකක් අතපය දිගහැරගන්න ඕනේ රෑ කෑමට කලින්. 253 00:17:36,931 --> 00:17:39,034 - ඒක මට උදව්වෙනවා සන්සුන් වෙන්න. - හරි හොඳයි හොඳයි. ආවර්ජනා නෑ. 254 00:17:39,058 --> 00:17:40,452 අපි ගිහින් අහසේ කණ්ඩායම විදියට එකතු වෙමු. 255 00:17:40,476 --> 00:17:42,061 මට මේ සෙවල ගැන පරීක්‍ෂා කරන්න ඕනේ 256 00:17:42,144 --> 00:17:44,272 මොකද මට කසන්න පටන්ගෙන.. 257 00:17:44,355 --> 00:17:47,275 ෆිලඩෙල්පියා ක්‍රීඩා අද පටන්ගන්නවා 258 00:17:47,358 --> 00:17:50,319 ඒ නිසා මම ගිහින් බේස්බෝල් බලන්න හදන්නේ. 259 00:17:50,403 --> 00:17:52,488 මම හිතන්නේ ටව්නිව ආපහු දුන්නොත් හොඳයි. 260 00:17:54,365 --> 00:17:55,866 අයි‍යෝ! මොකක්ද මේ වෙන්නේ? 261 00:17:55,950 --> 00:17:57,952 මොකක්ද දැන් වෙන්නේ? හැමෝම නැත්නම් නෑ! 262 00:17:58,035 --> 00:17:59,287 ඔයා කිව්වොත් ඔයාටත් වැඩ කියලා... 263 00:17:59,370 --> 00:18:00,788 මට වැඩ තියෙනවා. 264 00:18:00,871 --> 00:18:02,999 ඇයි ඔයාට රස්සාවක් තියෙන්නේ? 265 00:18:03,082 --> 00:18:04,309 වොන්ඩර් වුමන්ට රස්සාවක් නෑනේ! 266 00:18:04,333 --> 00:18:05,793 - නවතින්න! - නෑ. ඇත්තටම. 267 00:18:05,876 --> 00:18:07,062 ඔයා හිතන්නේ එයා පෝනිටේල් එකක් කණ්නාඩියක් දාගෙන 268 00:18:07,086 --> 00:18:08,546 හරියට, එයාව කවුරුවත් අඳුරන්නේ නැතුව, 269 00:18:08,629 --> 00:18:10,065 එයා ඉන්නේ ගණකාධිකාරියක් වගේ කියලාද? 270 00:18:10,089 --> 00:18:12,550 නවත්තන්න. ඔයා තද වැඩියි අල්ලගෙන ඉන්නවා. 271 00:18:12,633 --> 00:18:15,344 ෆ්‍රෙඩීට තනියම විනාඩි දහයක් පියාඹන්න හිතුනා කියලා, 272 00:18:15,428 --> 00:18:17,847 ඒ කියන්නේ අම්මා වගේ එයා ඔයාව දාලා යනවා කියලා නෙමෙයි. 273 00:18:17,930 --> 00:18:19,765 නැත්නම්, මට කොලේජ් යන්න ඕනේ කියන්නේ 274 00:18:19,849 --> 00:18:21,309 මම පවුල අතහරිනවා නෙමෙයි. 275 00:18:21,392 --> 00:18:22,852 හරි. හොඳයි. 276 00:18:22,935 --> 00:18:24,812 ආයේ කොලේජ් එක ගැන. මට තේරෙනවා. 277 00:18:24,895 --> 00:18:26,022 ඔවු. 278 00:18:26,105 --> 00:18:27,815 ඔයාට ඇත්තටම ඔයාව පේන්නේ නැද්ද? 279 00:18:34,947 --> 00:18:36,574 තව මාස පහකින් අවුරුදු 18යි. 280 00:18:36,657 --> 00:18:38,909 එයාලා මාව එලියට දාන එකක් නෑ. එයාලා ඔයාව එලියට දැම්මේ නෑ, 281 00:18:38,993 --> 00:18:41,454 වික්ටර් සහ රෝසා දෙවියෝ තමයි, ඒත් ඔයා දැන් වයසට යනවා 282 00:18:41,537 --> 00:18:43,372 හදාගන්න ගත්ත එකෙන්, මම වගේ. 283 00:18:43,456 --> 00:18:46,125 ඔවු මට තේරෙනවා. මම දන්නවා ඒ ගැන, හරිද? 284 00:18:46,208 --> 00:18:47,208 ඇත්තට? 285 00:18:48,586 --> 00:18:51,088 වික්ටර් සහ රෝසා අමාරුවෙන් කුලිය ගෙවන්නේ. 286 00:18:51,172 --> 00:18:54,008 රජයෙන් තව දුරටත් සල්ලි එවන්නේ නෑ මට කන්න හෝ ඉන්න දෙන්න, 287 00:18:54,091 --> 00:18:56,093 ඉක්මනින්ම ඔයාටත් සල්ලි එවන එක නවත්තයි. 288 00:18:57,511 --> 00:19:00,806 මට වැඩක් නෑ වොන්ඩර් වුමන් රස්සාවක් කරනවාද කියලා. 289 00:19:00,890 --> 00:19:02,475 මට ඕනේ දායක වෙන්න. 290 00:19:02,558 --> 00:19:04,352 මොකක් හරි දේකින්, බිලී, හරියට 291 00:19:04,435 --> 00:19:06,687 පෘථිවියේ අනිත් හැමෝම වගේ, අපිට රස්සාවක් හොයාගන්න වෙනවා... 292 00:19:07,480 --> 00:19:08,480 ගෙදරින් යන්න වෙනවා. 293 00:19:14,653 --> 00:19:15,946 කිසිම දෙයක් සදාකාලික නෑ. 294 00:19:24,580 --> 00:19:27,875 මම කියන්නේ, මේකට කියන්නේ සදාකාලික පාෂාණය කියලා. 295 00:19:31,128 --> 00:19:34,215 පැහැදිලිවම, සමහරදේවල් සදාකාලිකව තියෙනවා. 296 00:20:09,583 --> 00:20:12,086 මට මැරෙන්න දෙන්න. 297 00:20:12,169 --> 00:20:15,423 ආහ්, ඒත් අපි ආවේ තෑගි අරගෙන. 298 00:20:26,600 --> 00:20:27,685 මායාවන්. 299 00:20:27,768 --> 00:20:29,562 වෙන්න බෑ. 300 00:20:29,645 --> 00:20:31,814 මේ රාජධානිය මායාවන් නැති කරලා තියෙන්නේ. 301 00:20:31,897 --> 00:20:36,485 ඔවු. ඔයා අපේ තාත්තාගේ ගර්භය විනාශ කලාට පස්සේ. 302 00:20:36,569 --> 00:20:39,280 මේ රාජධානියේ හැම දෙවියෙක්ගේම. 303 00:20:39,363 --> 00:20:40,781 මගෙන්. 304 00:20:43,659 --> 00:20:45,870 ඔයාට මතක නැද්ද මොනවාද ගත්තේ කියලා? 305 00:20:45,953 --> 00:20:48,831 මොනවාද මගේ බලය කියලා? 306 00:20:48,914 --> 00:20:51,333 මූලද්‍රව්‍ය වල බලය. 307 00:20:51,417 --> 00:20:55,004 නෑ. මම ඔයාලාගේ ජාතියට බාධකයක් මැතිරුවා, 308 00:20:55,087 --> 00:20:57,006 මිනිස් ලෝකෙට එන්න බැරිවෙන්න. 309 00:20:57,089 --> 00:20:59,258 ඒ බාධකය නැතිකරන්න තියෙන එකම විදිය තමයි... 310 00:20:59,341 --> 00:21:00,718 කවුරුහරි මේක කැඩුවොත්? 311 00:21:02,595 --> 00:21:03,929 කොහොමද.. 312 00:21:04,013 --> 00:21:05,639 කෝ ශූරයා? 313 00:21:05,723 --> 00:21:08,392 ඔයාගේ අත් වලින් තමයි මේ යෂ්ඨිය අපේ තාත්තාගෙන් අරගෙන කැඩුවේ 314 00:21:08,476 --> 00:21:10,769 දැන් ඔයාම තමයි ඒක හදන්නේ. 315 00:21:10,853 --> 00:21:13,981 මම ඔයාලාට කිව්වා උදව් කරන්න කලින් මැරෙනවා කියලා. 316 00:21:32,625 --> 00:21:35,377 දැන්, වචනය කියන්න. 317 00:21:35,461 --> 00:21:37,630 කවදාවත් බෑ! කවදාවත්!! 318 00:21:37,713 --> 00:21:39,256 කවදාවත් බෑ කියන්න එපා. 319 00:21:46,680 --> 00:21:48,390 වචනය කියන්න. 320 00:21:56,148 --> 00:21:58,776 වචනය කියන්න. වචනය කියන්න. 321 00:21:58,859 --> 00:22:01,320 ෂසාම්! 322 00:22:31,809 --> 00:22:34,144 දැන් අපි අපේ විනෝදය අරගන්නම්. 323 00:22:34,228 --> 00:22:38,482 විනෝදය තියෙන්නේ ළමයින්ට. අපි ඉන්නේ යුද්ධෙක. 324 00:22:57,751 --> 00:22:58,979 - මගේ දෙවියනේ. - අයියෝ. 325 00:22:59,003 --> 00:23:00,063 - මට සමාවෙන්න! - මට සමාවෙන්න!! 326 00:23:00,087 --> 00:23:01,463 නෑ. කණගාටුවෙන්න එපා. මට සමාවෙන්න! 327 00:23:01,547 --> 00:23:02,649 නෑ. ඒක තනිකරම මගේ වැරැද්ද. ඔයා ‍හොඳින්ද? 328 00:23:02,673 --> 00:23:03,692 - මම හොඳින්. - ඔවු ඔවු. 329 00:23:03,716 --> 00:23:05,342 - මම හැමතිස්සේම හොඳින්. - හොඳයි. 330 00:23:05,426 --> 00:23:08,721 ඇත්තටම, ඔයා දන්නවාද මේ කොහෙද කියලා? 331 00:23:08,804 --> 00:23:09,930 සෝන්ඩර්ස් මෙනවිය! 332 00:23:10,014 --> 00:23:12,308 ඔවු, අනිවාර්යයෙන්ම. 333 00:23:12,391 --> 00:23:13,952 මම කියන්න හැදුවේ එ්ක, ඒත් වචන පැටලුනා. 334 00:23:13,976 --> 00:23:15,662 වදවෙන්න එපා. ඒකෙන් ඔයාට සහනයක් ලැබෙනවා නම්, 335 00:23:15,686 --> 00:23:16,913 ඒක සසඳන්නවත් බෑ 336 00:23:16,937 --> 00:23:18,177 ඔයා දැන් රතු වෙලා තියෙන තරමට. 337 00:23:18,230 --> 00:23:19,523 ආහ්, මගේ විශ්වාසය වැඩි වුනාම එහෙම වෙනවා. 338 00:23:19,607 --> 00:23:21,066 මෙන්න එයා ඉන්නවා. 339 00:23:21,150 --> 00:23:23,277 - හේයි. - අළුත් කෙල්ල. පළවෙනි පන්තිය. 340 00:23:23,360 --> 00:23:25,529 - ඔවු. - මම බ්‍රෙට්. මේ බෘක්. 341 00:23:25,613 --> 00:23:27,323 අහන්න, ඔයාට මොනවාහරි ඕනේ නම්, 342 00:23:27,406 --> 00:23:29,241 අපෙන් තමයි අහන්න ඕනේ. අපි බලාගන්නම්. 343 00:23:29,325 --> 00:23:31,327 බ්‍රෙට් සහ බෘක්. 344 00:23:31,410 --> 00:23:32,721 මෙයාලාට හැමදේම තියෙනවා. එක එක පෞර්ෂත්ව අවුල්, 345 00:23:32,745 --> 00:23:34,538 ක්ලමයිඩියා, එයාලාට තියෙනවා. (ඇමරිකාවේ සුලබ සමාජ රෝගයක්) 346 00:23:34,622 --> 00:23:36,498 ගොඩාක් තියෙනවා බෙදාගන්නත්. 347 00:23:36,582 --> 00:23:39,335 මේ තන්ඩර්ක්‍රැක් ගේ ප්‍රාර්ථනාවක් කරන දරුවා. 348 00:23:39,418 --> 00:23:41,253 මෙයා හිතන්නේ දැන් ලොකු ළමයෙක් කියලා. 349 00:23:41,337 --> 00:23:42,772 ඔවු. එයා දන්නේ නෑ අයිති කොහේටද කියලා. 350 00:23:42,796 --> 00:23:44,399 අනිවා මම දන්නවා. මාව කුණු භාජනේට අයිති නෑ. 351 00:23:44,423 --> 00:23:46,026 මොකද ඒක.. මාව මිනිස් කුණු කූඩයක් වගේ දැනේවි. 352 00:23:46,050 --> 00:23:47,970 ඔයාලාට තේරෙනවාද? ඒක ඔයාලාගේ සුවඳනේ! 353 00:23:49,887 --> 00:23:51,263 මෙයා බිම වැටිලා. 354 00:23:51,347 --> 00:23:52,473 හේයි හේයි! බලන්න! 355 00:23:53,807 --> 00:23:56,268 - දැන් මම සුපිරි වීරයෙක්. - නියමයි! 356 00:23:58,896 --> 00:24:00,731 මේක මෙතන මොකද කරන්නේ? 357 00:24:00,814 --> 00:24:02,232 සුද්ද කරන අය. 358 00:24:02,316 --> 00:24:03,460 නැගිටින්න, ඔයා මොනවාද කරන්නේ? 359 00:24:03,484 --> 00:24:04,818 එන්න. 360 00:24:04,902 --> 00:24:06,254 ඔයාට මේක හදාගන්න ඕ‍න වේවි, හහ්? 361 00:24:06,278 --> 00:24:08,197 ඔවු. ඒක නිසා වෙන්න ඕනේ ඔයා වැටුනේ. 362 00:24:08,280 --> 00:24:09,782 ඔවු. බායි අළුත් කෙල්ල. 363 00:24:09,865 --> 00:24:10,991 දෙවියනේ, ස්තූතියි ගෙක්ල් මහතා. 364 00:24:11,075 --> 00:24:12,618 වදවෙන්න එපා. අර කුණු කූඩය 365 00:24:12,701 --> 00:24:14,501 මට දෙවෙනි ගෙදර වගේ, මම මෙහෙ ඉගෙනගන්න කාලේ. 366 00:24:16,830 --> 00:24:18,207 හේයි. 367 00:24:18,290 --> 00:24:19,833 ඔයා දන්නවා එයාලා ඔයාට ගහනවා කියලා, 368 00:24:19,917 --> 00:24:21,752 ඒත් ඔයා දිගටම කතා කලා. 369 00:24:21,835 --> 00:24:23,962 ඔයා දෙයක් දන්නවාද? මම කොහොමද විනෝද වෙන්නේ කියලා. 370 00:24:24,046 --> 00:24:25,255 මම ගොඩාක් සතුටු වෙන්නේ, 371 00:24:25,339 --> 00:24:27,966 මට ගොඩාක් පහර වැදුනාම. 372 00:24:29,343 --> 00:24:30,636 ඒ‍කට මටත් හිනායනවා. 373 00:24:31,762 --> 00:24:32,846 ඉතිං... 374 00:24:37,309 --> 00:24:38,727 වීරයා. 375 00:24:42,981 --> 00:24:45,150 ඔයා මට පන්ති‍ය පෙන්වනවාද නැත්නම්? 376 00:24:45,234 --> 00:24:46,544 ඇයි මම.. ඔයාගේ පන්තිය පෙන්වන්නේ? නෑ. 377 00:24:46,568 --> 00:24:48,654 ඇයි මට එහෙම කරන්න ඕනේ? ඔවු! 378 00:24:48,737 --> 00:24:50,072 ස්තූතියි. 379 00:24:50,906 --> 00:24:52,449 මුල ඉඳලා. 380 00:24:52,533 --> 00:24:55,661 මොකක්ද තන්ඩර්ක්‍රැක්ගේ ප්‍රාර්ථනා කරන දරුවා? 381 00:24:55,744 --> 00:24:59,748 ඔවු. ඒක ඇතුලේ කතාවක්, ඒත් මූලිකවම, 382 00:24:59,832 --> 00:25:02,251 කාලෙකට කලින් මම දවල්ට කන වෙලාවක, 383 00:25:02,334 --> 00:25:04,253 කැන්ටිම ඇතුලේ, සුපිරි වීරයෝ ටිකක් එක්ක. 384 00:25:04,336 --> 00:25:07,297 ඉන්න, සුපිරි වීරයෝ කට්ටිය‍ගේ යාළුවා වුණු ළමයා. 385 00:25:07,381 --> 00:25:08,716 - ඒ ඔයාද? - ඔවු. 386 00:25:08,799 --> 00:25:10,509 එයාලා ඒත් ඔයාට නරකට සළකනවාද? 387 00:25:10,592 --> 00:25:12,028 දුක දේ, ඔයා හොඳ කෙනෙක් අඳුරනවා වුනත්, 388 00:25:12,052 --> 00:25:14,430 ඒකෙන් ඉස්කෝලේ ඇතුලේ නියම වෙන්නේ නෑ. 389 00:25:14,513 --> 00:25:15,806 ඔයා මට නම් හොඳ කෙනෙක් වගේ. 390 00:25:18,642 --> 00:25:19,642 ෆ්‍රෙඩි! 391 00:25:21,603 --> 00:25:23,063 ඒ මගේ නම. 392 00:25:23,147 --> 00:25:25,858 සමාවෙන්න, ඒක නරක විදියට සද්දයි. මම ෆ්‍රෙඩි. 393 00:25:25,941 --> 00:25:27,484 ඒක කිව්වේ සාමාන්‍ය හඬකින්. 394 00:25:27,568 --> 00:25:28,568 මම ඈන්. 395 00:25:30,654 --> 00:25:31,864 ඈන්. 396 00:25:33,240 --> 00:25:34,450 - නියමයි! - හරියටම වැදුනා. 397 00:25:34,533 --> 00:25:36,118 හේයි. ඔයාගේ අත්වාරුව හදාගන්න වේවි සහෝ! 398 00:25:37,745 --> 00:25:39,121 මොකක්? 399 00:26:14,782 --> 00:26:18,577 හොඳයි, පොඩි එකෝ. නියමයි. 400 00:26:18,660 --> 00:26:21,497 දැන් ගිහින් මේකට වගකිවයුතු කෙනාව හොයාගන්න. 401 00:26:38,680 --> 00:26:40,682 වාව්. හ්ම්... 402 00:26:40,766 --> 00:26:43,602 මට පුදුමයි ඔයාට මේ විදියට දැනෙන එකට. 403 00:26:43,685 --> 00:26:46,522 ඇත්තටම, මම කියන්නේ, හරියට, මේක බලන්නකෝ. ඔයා දන්නවා... 404 00:26:46,605 --> 00:26:48,774 ආදරණීය වටපිටාව. 405 00:26:48,857 --> 00:26:51,276 වෙනස් ෂැම්පේන්, ලොකු පිඟන්, පුංචි කෑම. 406 00:26:51,360 --> 00:26:52,820 මම කියන්නේ, හැමදේම ඉවරයි. 407 00:26:53,862 --> 00:26:55,948 මම ආදරෙයි, මම, මම, මම, මම ආදරෙයි. 408 00:26:56,031 --> 00:26:57,658 මට නිකම් විශ්වාස නෑ 409 00:26:57,741 --> 00:26:59,719 මම ඇත්තටම සූදානම්ද කියලා දැන්ම බාරගන්න. 410 00:26:59,743 --> 00:27:02,287 ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. මේක ඔයා ගැන නෙමෙයි. 411 00:27:02,371 --> 00:27:06,834 මම පොරොන්දු වෙනවා මේක ඔයා ගැන නෙමෙයි. හරිද? බලන්න... 412 00:27:06,917 --> 00:27:08,797 මම දන්නවා මුළු ලෝකෙටම ඕනේ මේක වෙනවා දකින්න. 413 00:27:08,877 --> 00:27:10,420 ඔයයි මමයි. 414 00:27:10,504 --> 00:27:14,007 වේගවත් දෙන්නා. දෙවියෝ මැරේවි. 415 00:27:14,800 --> 00:27:17,177 ෂි-සැම්. 416 00:27:17,261 --> 00:27:19,555 මම හිතන්නේ මම බයවෙලා මම... 417 00:27:19,638 --> 00:27:21,890 එයාලාව පහලට දාවි කියලා. දන්නවාද? 418 00:27:23,559 --> 00:27:24,679 මම ඔයාව පහලට ඇදලා දාවි කියලා. 419 00:27:29,565 --> 00:27:31,733 ඔයා දන්නවාද? අතහරින්න. අපි උත්සාම කරමු. 420 00:27:31,817 --> 00:27:32,985 අපි මේ පිස්සු වැඩේ කරලා බලමු. 421 00:27:34,319 --> 00:27:35,319 සමහරවිට අපි... 422 00:27:37,990 --> 00:27:39,575 හාදුවකින් සහතික කරමුද? 423 00:27:53,297 --> 00:27:54,673 බිලි බැට්සන්! 424 00:27:54,756 --> 00:27:56,967 ඔයා ශූරයන්ගේ මෝඩයෙක්. 425 00:27:57,050 --> 00:27:59,094 මොන මගුලක්ද... මොන මගුලක්ද මේ වෙන්නේ? 426 00:27:59,177 --> 00:28:00,488 මොකද වුනේ එයාගේ ලස්සන මූණට? 427 00:28:00,512 --> 00:28:02,139 අනික, ඔයා, මැරුණා නේද? 428 00:28:02,222 --> 00:28:04,391 මම අරගෙන ආවේ අවවාදයක් ඔබේ රාජධානියෙන් එහායින්. 429 00:28:04,474 --> 00:28:06,393 ඇට්ලස්ගේ දියණියන් ඔබේ පස්සෙන් එනවා. 430 00:28:06,476 --> 00:28:07,644 ඇට්ලස්ගේ දියණියන්? 431 00:28:07,728 --> 00:28:09,146 එයාලා එන්නේ ඔබේ ලෝකය විනාශ කරන්න 432 00:28:09,229 --> 00:28:12,107 සදාකාලයටම මිනිස් ජාතියට වදදෙන්න. 433 00:28:12,190 --> 00:28:14,860 - ඉවරයක් නැති සන්තාපයේ වලට ඇදලා දාලා. - හරි. මට දැනෙනවා සමහරවිට 434 00:28:14,943 --> 00:28:16,045 මට මේක ලියාගන්න වෙනවා. 435 00:28:16,069 --> 00:28:17,195 - නිහඬවෙනවා! - හරි හරි. 436 00:28:17,279 --> 00:28:19,197 ඔයා දන්නේ නෑ ඔයා කලේ මොකක්ද කියලා. 437 00:28:19,281 --> 00:28:21,241 මම ඔයාව තෝරගත්තාට පසුතැවෙනවා. 438 00:28:21,325 --> 00:28:22,951 ඔයා නිසා, 439 00:28:23,035 --> 00:28:25,054 ලෝක අතර බාධකය බිඳිලා තියෙන්නේ. 440 00:28:25,078 --> 00:28:26,580 එයාලා දැන් ඔයාව දඬයම් කරාවි. 441 00:28:26,663 --> 00:28:27,663 ඔබේ පවුල දඬයම් කරාවි. 442 00:28:30,709 --> 00:28:32,085 හ්ම්ම්? 443 00:28:32,169 --> 00:28:35,005 එයාලා එනවා. මේ අහන්න, බිලි. 444 00:28:35,088 --> 00:28:37,466 ඔයාගේ ලෝකේ දෛවය මේක මත තියෙන්නේ. 445 00:28:37,549 --> 00:28:39,801 ඔබ අනිවාර්යයෙන්ම ඉඩ නොදිය යුතු දේ 446 00:28:39,885 --> 00:28:42,095 ඇට්ලස්ගේ දියණියන්ට කරන්න... 447 00:29:02,658 --> 00:29:04,159 හේයි ෆ්‍රෙඩී? 448 00:29:15,170 --> 00:29:18,799 නෑ. කරලා ඉවරයි. 449 00:29:18,882 --> 00:29:21,134 වංචාවක් හොයාගෙන? මොකක්, විහිළු කරනවාද? 450 00:29:22,052 --> 00:29:23,804 යුධ ටැංකි හොරකමක්? 451 00:29:23,887 --> 00:29:26,139 මම හිතන්නේ මම ඒක බලාගන්නම්. 452 00:29:28,100 --> 00:29:29,851 ෂසාම්! 453 00:29:35,524 --> 00:29:36,524 වූ! 454 00:29:40,028 --> 00:29:41,238 කෑම රුචියට. 455 00:29:42,739 --> 00:29:44,074 හායි. 456 00:29:44,157 --> 00:29:46,743 - ආහ් හායි. මම කිව්වේ, හායි. - හායි. 457 00:29:46,827 --> 00:29:48,161 ඔයා මට පෙන්වනවාද 458 00:29:48,245 --> 00:29:50,038 ඒක වෙනකොට ඔයා කොහෙද ඉඳගෙන හිටියේ කියලා? 459 00:29:52,290 --> 00:29:53,750 ඔවු. අනිවාර්යයෙන්ම. 460 00:29:53,834 --> 00:29:55,585 - ඔවු. මගේ පස්සෙන් එන්න. - හරි. හරි. 461 00:29:55,669 --> 00:29:57,879 හරියටම කියනවා නම්, ඒක තමයි කෙළවරේ තියෙන මේසේ. 462 00:30:01,967 --> 00:30:03,552 ඉතිං, මම ඉඳගෙන හිටියා... 463 00:30:03,635 --> 00:30:06,013 හරියටම කියනවා නම්, මම මෙතන ඉඳගෙන හිටියේ, එයා අතන 464 00:30:06,096 --> 00:30:07,347 හරියටම මෙතන. 465 00:30:07,431 --> 00:30:08,598 - මෙතන? - හරියටම මෙතන. ඔවු. 466 00:30:10,684 --> 00:30:12,227 සමාවෙන්න. වැඩියෙන් හිතන සහෝදරයෙක්. 467 00:30:12,310 --> 00:30:14,312 මටත් ඒ කෙනෙක් ඉන්නවා. සහෝදරියක්. 468 00:30:14,396 --> 00:30:15,596 හැමතිස්සේම මම ඉන්නේ කොහෙද අහනවා. 469 00:30:15,647 --> 00:30:16,898 හරි. 470 00:30:16,982 --> 00:30:18,275 මට ඒක දැනෙනවා. 471 00:30:18,358 --> 00:30:19,901 හැමතිස්සේම හිතන්නේ එයා හැමදේම දන්නවා කියලා. 472 00:30:19,985 --> 00:30:21,504 ඒක එහෙම නෙමෙයි කියලා ඔප්පු කලත්? 473 00:30:21,528 --> 00:30:23,321 හරියටම හරි. ඒත් ඒ කියන්නේ මම එයාට ආදරේ නෑ නෙමෙයි. 474 00:30:23,405 --> 00:30:25,574 නෑ. අනිවාර්යයෙන්ම. මම කැමතියි නොලැබෙනවාට ඒ වගේ කෙනෙක්... 475 00:30:25,657 --> 00:30:27,451 දිගටම අපේ බෙල්ල ළඟ හුස්ම ගන්න. 476 00:30:27,534 --> 00:30:29,345 - ඔයා ඇ‍හැරෙන වෙලාවේ ඉඳලා. - මොකද මම දැන් පොඩි නෑ. 477 00:30:29,369 --> 00:30:31,747 නෑ! මම මාසයක් බාලයි. හරියටම මාසයක්. 478 00:30:31,830 --> 00:30:33,558 අනික අපි හැමදේම එකට කරන්න ඕනේද? 479 00:30:33,582 --> 00:30:35,625 නෑ! 480 00:30:37,794 --> 00:30:39,880 ආහ්! බිලි! මොන... 481 00:30:39,963 --> 00:30:41,381 මොන සමාන අවස්... 482 00:30:41,465 --> 00:30:43,383 මම මේ මගේ යාළුවා ඈන්ට කිව්වේ 483 00:30:43,467 --> 00:30:46,261 - ඔයා මොන තරම් හොඳ කෙනෙක්ද කියලා. - අපි කතා කරන්න ඕනේ. 484 00:30:46,344 --> 00:30:47,904 අපි කතා කරන්න ඕනේ. මෙයා ආසයි කතා කරන්න. 485 00:30:47,929 --> 00:30:49,681 - එයා හොඳ කථිකයෙක්. - ෆ්‍රෙඩි. 486 00:30:49,765 --> 00:30:51,975 - මට එයා එක්ක කතා කරන්න වෙනවා. - මම ඉක්මනින් එන්නම්. - හරි. 487 00:30:53,810 --> 00:30:55,896 ඉන්න. ඔයා අපිට කිව්වා නේද මායාකාරයා කෑලි වලට කැඩුනා කියලා? 488 00:30:55,979 --> 00:30:57,189 එයාගේ මූනේ හම ගැලවිලා ආවා. 489 00:30:57,272 --> 00:30:59,066 එයා අළු ගොඩාක් බවට පරිවර්තනය වුනා. 490 00:30:59,149 --> 00:31:01,234 - ඔවු. හරිම පැහැදිලියි. - මම දන්නේ නෑ. 491 00:31:01,318 --> 00:31:04,446 ඔවු. ඒත් දැන් එයා මගේ හීන වල 492 00:31:04,529 --> 00:31:06,007 ෆ්‍රෙඩී, එයා හදන්නේ මට පණිවිඩයක් දෙන්න. 493 00:31:06,031 --> 00:31:07,699 සමහරවිට දිව්‍යමය ප්‍රක්‍ෂේප බලයක්. 494 00:31:07,783 --> 00:31:09,993 - ඒ මොකක්ද? - ඕබි-වන් කෙනෝබි (Star wars රූපවාහිණි කතා මාලාවක්) 495 00:31:10,077 --> 00:31:11,846 - මරණින් පස්සේ ලෝකෙන්? - අන්න හරි. මම ගන්නවා 496 00:31:11,870 --> 00:31:13,330 හදිසි රැස්වීමක් ඉස්කෝලෙන් පස්සේ. 497 00:31:13,413 --> 00:31:15,373 - ඔයා ඒකට එන්න ඕනේ. - මම වෙන කොහේ යන්නද? 498 00:31:15,457 --> 00:31:16,750 - මොකක්? - මචං. 499 00:31:18,960 --> 00:31:21,213 හරි. මුලින්ම, මම ඒක පිපුරුවේ නෑ! 500 00:31:21,296 --> 00:31:22,857 හරිද? ඒක ඒ වෙලාවෙත් හරියට... 501 00:31:22,881 --> 00:31:24,317 ඒ මොකක්ද, ට්‍රිබියුන්? ඒක බොරු ප්‍රවෘත්තියක්. 502 00:31:24,341 --> 00:31:25,801 ෆ්‍රෙඩී, අපිට තියෙන්නේ එකම නීතියයි. 503 00:31:25,884 --> 00:31:27,177 හැමෝම නැත්නම් නෑ. 504 00:31:27,260 --> 00:31:28,613 ඒක මෝඩ නීතියක්, මම කියන්නේ. 505 00:31:28,637 --> 00:31:30,222 මට කතා කරන්න කෙල්ලෙක් ඉන්නවා බිලි. 506 00:31:30,305 --> 00:31:32,057 කෙල්ලෙක්. මගේ ජීවිතේ පළවෙනි වතාවට. 507 00:31:32,140 --> 00:31:34,077 මට සමහරවිට මේ කෙල්ලත් එක්ක ඉස්සරහක් නැතිවේවි, 508 00:31:34,101 --> 00:31:35,727 ඒත් මම කවදාවත් දැනගන්න එකක් නෑ 509 00:31:35,811 --> 00:31:37,121 ඔයා දිගටම මම කරන හැමදේම පාලනය කරන්න ගත්‍තොත්. 510 00:31:37,145 --> 00:31:38,522 ගෙදරදී හමුවෙමු, ෆ්‍රෙඩි. 511 00:31:38,605 --> 00:31:41,608 හරි. හ්ම්ම්. 512 00:31:41,691 --> 00:31:43,860 අනික, එයාට සහෝදරියක් ඉන්නවා. 513 00:31:43,944 --> 00:31:45,362 සම්පූර්ණ පාලන පිස්‍සියක්. 514 00:31:45,445 --> 00:31:46,863 මම හිතන්නේ ඔයාලා හොඳට ගැලපෙනවා. 515 00:31:46,947 --> 00:31:48,740 හිතන්නේ ඔයා එයාට කැමති වේවි, ඇත්තටම. 516 00:31:48,824 --> 00:31:49,950 බලන්න බලන්න බලන්න. 517 00:31:50,033 --> 00:31:51,493 මම දන්නවා ඒක පිස්සුවක් වගේ. 518 00:31:51,576 --> 00:31:53,203 අනික, මම හොඳටම දන්නේ නෑ 519 00:31:53,286 --> 00:31:55,205 හරියටම මේකේ තේරුම මොකක්ද කියලා, 520 00:31:55,288 --> 00:31:56,873 ඒත් එයා හොඳටම කේන්තියෙන් 521 00:31:56,957 --> 00:31:58,976 ඒ වගේම සද්දෙන් අපිට අවවාද කරන්න හදන්නේ, මම හිතන්නේ. 522 00:31:59,000 --> 00:32:00,460 එයා මේ හැමදේම ගැන කෑගහනවා 523 00:32:00,544 --> 00:32:02,021 මායාකාරයෙක්, අධිරාජ්‍යයක් වගේ දේවල් ගැන. 524 00:32:02,045 --> 00:32:04,631 ඔයාට ඔච්චර හයියෙන් කියවන්න ඕනෙද? 525 00:32:04,714 --> 00:32:06,633 ඔවු මේරි. මොකද මේක එච්චර සද්දේ නෑ. 526 00:32:06,716 --> 00:32:09,427 මම හිතන්නේ මේක හොඳටම ගැලපෙන අභ්‍යන්තර හඬ ප්‍රමාණයක්. 527 00:32:09,511 --> 00:32:10,887 මොකක්ද වෙලා තියෙන්නේ? ඔයා හොඳින්ද? 528 00:32:10,971 --> 00:32:13,974 - ඔවු. - ඇයි ඔයා අව් කණ්නාඩි දාගෙන ඉන්නේ? 529 00:32:14,057 --> 00:32:15,697 ඔයා අද උදේ ඇස් දොස්තර හමුවෙන්න ගියාද? 530 00:32:17,310 --> 00:32:19,813 මම දන්නේ නෑ, මට පේන විදියට මේරි ඇස් දොස්තර හමුවෙන්න ගිහින්, 531 00:32:19,896 --> 00:32:22,607 ඒත් ඒ ඊයේ රෑ, එයා හොඳ විනෝදයක් අරගත්තා. 532 00:32:22,691 --> 00:32:25,652 කරුණක් විදියට ගත්තොත්, මම හොඳට විනෝද වුනා. 533 00:32:25,735 --> 00:32:28,613 මම මගේ වයසේ තව අය හමුවුනා, මම විනෝද වුනා. 534 00:32:28,697 --> 00:32:30,949 ඔයාට යාළුවෝ හමුවුනාද ඇස් දොස්තර ළඟදී? 535 00:32:31,032 --> 00:32:32,492 නෑ. මෙයා... 536 00:32:32,576 --> 00:32:34,035 ඔවු. අපි ආපහු මාතෘකාවට එමුද? 537 00:32:34,119 --> 00:32:35,662 අහන්න, එයා මට කෑගහනවා 538 00:32:35,745 --> 00:32:37,664 අනික එයා කියන්නේ ඇට්ලස්ගේ දියණියෝ ගැන, 539 00:32:37,747 --> 00:32:39,624 අපේ පස්සෙන් අපිව දඬයම් කරන. 540 00:32:39,708 --> 00:32:41,042 ඉතිං, මම හොයාගත්ත දේ බලන්න 541 00:32:41,126 --> 00:32:42,726 "ඇට්ලස්ගේ දියණියෝ පැවත එන්නේ 542 00:32:42,752 --> 00:32:43,962 ටයිටන් ඇට්ලස්..." 543 00:32:44,045 --> 00:32:45,505 ඒක පැහැදිලිවම පේනවා, 544 00:32:45,589 --> 00:32:49,718 ඒත් නික්ස්, රාත්‍රියේ සහ මරණයේ දේවතාවිය, 545 00:32:49,801 --> 00:32:52,137 හොඳ දේවලුත් වෙන්න පුළුවන් රාත්‍රියේදී. 546 00:32:52,220 --> 00:32:53,805 සහ මරණය. 547 00:32:53,889 --> 00:32:55,640 මට මේක බලන්න දෙන්න. 548 00:33:00,729 --> 00:33:03,690 "දියණියෝ ආරක්‍ෂා කරනවා ප්‍රබන්ධ ජීවිත වෘක්‍ෂය 549 00:33:03,773 --> 00:33:07,402 ඒකේ හැදෙනවා රත්තරං ඇපල්, ඒවා ඇතුලේ ජීවිත බීජ තියෙනවා, 550 00:33:07,485 --> 00:33:09,362 ඒවායෙන් එයාලාගේ රාජධානියට උපත ලැබෙනවා 551 00:33:09,446 --> 00:33:10,822 ඒක ආරක්‍ෂා කරන්නේ... 552 00:33:11,865 --> 00:33:13,950 - මකරෙක්. - හේයි, දැන්. 553 00:33:14,034 --> 00:33:15,219 මම එකපාරටම මේ ගැන කැමතියි. 554 00:33:15,243 --> 00:33:16,745 මම දන්නවා, හරිද? 555 00:33:16,828 --> 00:33:18,181 මොකද, එක අතකින්, ගොඩාක් භයානකයි. 556 00:33:18,205 --> 00:33:19,998 - අනිත් අතින්, මකරෙක්! - මකරෙක්! 557 00:33:20,081 --> 00:33:21,708 මේරි, අපි මොකද කරන්නේ? 558 00:33:21,791 --> 00:33:24,502 මම දන්නේ නෑ. මේ ඔයාගේ රැස්වීම. 559 00:33:24,586 --> 00:33:27,088 හරි, ඔවු. ඒත් අපි හැමෝම මේකෙදී එක සමාන වෙන්න ඕනේ, 560 00:33:27,172 --> 00:33:28,840 අනික, අනික... බලන්න, 561 00:33:28,924 --> 00:33:31,676 මම නිතර හිතනවා ඔයාලා මට වඩා හොඳයි කියලා. 562 00:33:31,760 --> 00:33:35,388 මායාකාරයා හරියටම මේක කරන විදිය මට කිව්වේ නෑ, හරිද? 563 00:33:35,472 --> 00:33:37,474 හරියට, මම දන්නේ නෑ මේ දේවල් ගොඩාක් වෙන විදිය. 564 00:33:37,557 --> 00:33:39,559 ඒක, අර දොරවල් කාමර, නැත්නම් අර වයලීනය, 565 00:33:39,643 --> 00:33:42,229 ඒක හරියට, දිගටම පිච්චෙනවා ඒක මාර අමුතුයි, අනික 566 00:33:42,312 --> 00:33:43,792 මේ ගුහාවත් රස්නේ වෙනවා ඒකෙන්, හරිද? 567 00:33:43,855 --> 00:33:46,858 එයා මට කිව්වේවත් නෑ මගේ සුපිරිවීර නාමය. 568 00:33:46,942 --> 00:33:49,194 ඒක හරියට මම උත්සාහ නොකරනවා නෙමෙයි. 569 00:33:49,277 --> 00:33:51,446 ඒත් ඇත්තටම මම, මට ඔයාලාගේ උදව් ඕනේ. 570 00:33:52,989 --> 00:33:56,451 ආහ්, මම දන්නවා ඕකට උදව්වෙන්න පුළුවන් කෙනෙක්. 571 00:34:01,581 --> 00:34:03,583 කට වහනවා. අර ලයිට් දාලාද? 572 00:34:05,710 --> 00:34:07,671 කට වහනවා! 573 00:34:40,662 --> 00:34:42,497 ඉතිං, මම සිතියම්ගත කරනවා සම්පූර්ණ ගුහාවම 574 00:34:42,580 --> 00:34:44,207 ඔයා මේක මට කිව්වේ නෑ? 575 00:34:44,291 --> 00:34:45,041 ඔයා ඇත්තටම මේක අපිට හංගලා තියාගත්තා. 576 00:34:45,125 --> 00:34:46,125 මගේ දෙවියනේ. 577 00:34:48,461 --> 00:34:50,505 - වාව්! - වාව් මොකක්ද? 578 00:34:50,588 --> 00:34:52,173 - වාව් මොකක්ද? - බලන්න! 579 00:34:52,257 --> 00:34:53,591 හේයි ස්ටීව්. 580 00:34:55,010 --> 00:34:57,345 මොකක්? ඔයා පෑනට කියන්නේ "ස්ටීව්" කියලාද? 581 00:34:57,429 --> 00:34:59,029 ඔවු, මම හිතුවේ එයා ස්ටීව් කෙනෙක් වගේ කියලා. 582 00:34:59,097 --> 00:35:00,682 එයා ඇත්තටම ස්ටීව් කෙනෙක් වගේ. 583 00:35:02,809 --> 00:35:06,229 - "අපරාධය සහ දඬුවම", ග්‍රන්ථ විවේචනයක් පෙඩ්‍රෝ පේනා ගෙන්? - ඔවු. 584 00:35:06,313 --> 00:35:08,690 පෙඩ්‍රෝ.. 585 00:35:08,773 --> 00:35:11,651 - ඒක වංචාවක්. - මම කියන්නේ, එයා හැමදේම දන්නවා. 586 00:35:11,735 --> 00:35:14,154 - හ්ම්ම්. - ඇත්තටම. අහන්න. 587 00:35:14,237 --> 00:35:15,655 ඔයාට එයාගෙන් දේවල් අහන්න පුළුවන්ද? 588 00:35:15,739 --> 00:35:17,157 - ගොඩාක්. - දක්‍ෂයි. හරි. 589 00:35:17,240 --> 00:35:19,868 ස්ටීව්, අපි හොයන්නේ තො‍රතු‍රු 590 00:35:19,951 --> 00:35:21,911 ඇට්ලස්ගේ දියණියෝ ගැන. 591 00:35:21,995 --> 00:35:23,955 ඔයාට පුළුවන්ද ඒකට අපිට උදව්වෙන්න? 592 00:35:31,296 --> 00:35:33,214 - මේ පොත් වල නම්. - හරි. 593 00:35:33,298 --> 00:35:34,775 අපි හැමෝම පොතක් අරගමු, නැත්නම් මොකක්හරි. 594 00:35:34,799 --> 00:35:37,177 කෝ ෆ්‍රෙඩි? මම කියන්නේ නොපැහැදිලි මිත්‍යා කථා? 595 00:35:37,260 --> 00:35:38,970 අනිවාර්යයෙන්ම එයාගේ. 596 00:35:39,054 --> 00:35:41,598 මම දන්නේ නෑ දැන් ෆ්‍රෙඩී දන්නවා කියලා එයාගේ දේ මොකක්ද කියලාවත්. 597 00:35:47,228 --> 00:35:49,647 දන්නවාද, මම කවදාවත් මෙහෙට ඇවිත් නෑ. 598 00:35:49,731 --> 00:35:52,067 බොරු කියන්න එපා. මෙතන තමයි ඔයා ඉන්නේ 599 00:35:52,150 --> 00:35:54,402 ඔයාගේ සුපිරි වීරයෝ එක්ක, නේද? 600 00:35:54,486 --> 00:35:56,797 නෑ, ඇත්තටම ඇයි එයාලාට ඕන වෙන්නේ.. ඇයි එයාලා මෙහෙට එන්නේ? 601 00:35:56,821 --> 00:35:58,501 මම කියන්නේ එයාලා එනවා, ඔවු. එයාලා ඇවිත් යනවා.... 602 00:35:58,531 --> 00:36:00,367 ඔයා ඇත්තටම මෙයාලාව දන්නවාද? 603 00:36:00,450 --> 00:36:03,495 නැත්නම් මේක හරියට "ලස්සන කෙල්ලෙකුට" කියන දෙයක්ද? 604 00:36:03,578 --> 00:36:04,847 අහ්, ඔයා කියන්නේ කොලේට්? එයයි මමයි 605 00:36:04,871 --> 00:36:06,456 දැන් අපේ මිත්‍රකමක් නෑ. 606 00:36:09,918 --> 00:36:11,118 ඔයාට එයාලගෙන් කෙනෙක් හමුවෙන්න ඕනේද? 607 00:36:11,669 --> 00:36:12,796 හමුවෙන්න, දැන්? 608 00:36:12,879 --> 00:36:14,214 හරියට, මුහුණට මුහුණ. දැන්. 609 00:36:15,423 --> 00:36:16,716 මම ඒක හා කිව්වා කියලා ගන්නම්. 610 00:36:16,800 --> 00:36:18,051 අද තමයි ඔයාගේ වාසනාවන්ත දවස. 611 00:36:18,134 --> 00:36:20,011 මොකද මම ලස්සනම කෙනාට කතා කරනවා. 612 00:36:20,929 --> 00:36:22,347 මෙයා? 613 00:36:22,430 --> 00:36:23,932 - නෑ. පිරිමි ලස්සන කෙනා. - මෙයා? 614 00:36:25,183 --> 00:36:26,810 මොකක්? මෙයා? 615 00:36:26,893 --> 00:36:28,746 මම කියන්නේ, හැමදේම පුද්ගලයා මත. නේද? ඒත්... 616 00:36:28,770 --> 00:36:30,814 හැම බලයක්ම තියෙන කපිතාන් සාමාන්‍යයෙන් මනාප වල ඉහලින් ඉන්නේ 617 00:36:30,897 --> 00:36:32,649 එ්ක ලොකු දෙයක් නෙමෙයි. 618 00:36:32,732 --> 00:36:34,651 මේක විහිළුවක් නේද, ෆ්‍රෙඩි? 619 00:36:34,734 --> 00:36:37,445 මොකද මම ඇත්තටම ඔයාගෙන් ඒක ඔප්පු කරගන්න ඇහුවේ නෑ. ඇත්තටම. 620 00:36:40,990 --> 00:36:42,659 නෑ. ඒක විහිළුවක් නෙමෙයි. මම හදන්නේ 621 00:36:42,742 --> 00:36:44,512 එයාට දැන්ම කතා කරන්න. මම එයාට දැන්ම කතා කරන්නම්. 622 00:36:44,536 --> 00:36:47,622 හෙලවෙන්න එපා. ඔතනම ඉන්න. 623 00:36:47,705 --> 00:36:49,666 හේයි, හැම බලයක්ම තියෙන කපිතාන්. මොකද වෙන්නේ? 624 00:36:49,749 --> 00:36:52,460 මේ ඔයාගේ යාළුවා ෆ්‍රෙඩී. ඔවු. 625 00:36:52,544 --> 00:36:53,729 මතකද එදා මම ඔයාගෙ ජීවිතේ බේරගත්තා? 626 00:36:53,753 --> 00:36:54,838 නෑ නෑ නෑ. අනිත් වෙලාවේ. 627 00:36:54,921 --> 00:36:56,339 ඔවු. 628 00:36:56,423 --> 00:36:58,800 මම ඒකට ප්‍රති උපකාරයක් දැන් ඉල්ලනවා. 629 00:37:07,892 --> 00:37:09,394 ඔයා ඈන් වෙන්න ඕනේ. 630 00:37:09,477 --> 00:37:12,188 මගේ දෙවියනේ. 631 00:37:13,565 --> 00:37:15,233 ෆ්‍රෙඩීගේ යාළුවෙක්ලු නේද. 632 00:37:15,316 --> 00:37:18,111 මම, ඇත්තටම, ඔවු. ඔයා කෙ‍ාහොමද... 633 00:37:21,364 --> 00:37:24,033 දන්නවානේ, මම වෙන්න පුළුවන් සුපිරි බලයක් තියෙන කෙනා, 634 00:37:24,117 --> 00:37:25,201 ඒත් අර දරුවා, 635 00:37:25,285 --> 00:37:26,744 එයා තමයි ඇත්ත වීරයා. 636 00:37:26,828 --> 00:37:28,872 ඔවු. මම කියන්නේ, අවංකවම, 637 00:37:28,955 --> 00:37:30,540 මම එයා වගේ කෙනෙක් කවදාවත් හමුවෙලා නෑ. 638 00:37:30,623 --> 00:37:32,917 එයා... ඇත්ත කෙනෙක්. 639 00:37:33,001 --> 00:37:35,670 උණුසුම්, විහිළුකාර. 640 00:37:35,753 --> 00:37:37,338 - ඒ හොඳ දේවල් ගොඩායි. - ඔවු. 641 00:37:39,299 --> 00:37:40,633 ඔයාලා දෙන්නා කොහොමද හමුවුනේ? 642 00:37:40,717 --> 00:37:41,801 කොමික් කොන්. (කාටූන් චිත්‍ර ප්‍රදර්ශණ) 643 00:37:41,885 --> 00:37:43,803 - මොන කොමික් කොන් එකද? - මොකක්? 644 00:37:43,887 --> 00:37:45,138 මේකට අනුව, 645 00:37:45,221 --> 00:37:47,474 දෙවියෝ සළකන්නේ මිනිස්සු සේවකයෝ විදියට, 646 00:37:47,557 --> 00:37:49,392 සෙල්ලම් කරන භාණ්ඩ විදියට, 647 00:37:49,476 --> 00:37:50,852 දඬුවම් ලැබිය යුතු දරුවෝ විදියට. 648 00:37:52,854 --> 00:37:54,481 ස්තූතියි ස්ටීව්. 649 00:37:54,564 --> 00:37:57,025 ඒ මිනිස්සු දෙවියන්‍ට විරුද්ධව කැරලි ගහන්න කලින්. 650 00:37:57,108 --> 00:37:58,651 මම ඒ ගැන දැන් කියවන්නේ. 651 00:37:58,735 --> 00:38:00,320 පේන විදියට, මේ හැමදෙයක්ම 652 00:38:00,403 --> 00:38:02,447 බලගතු ආයුධයක් වටා තියෙන්නේ. 653 00:38:02,530 --> 00:38:04,449 ඉතිං, ඇට්ලස්, තාත්තා 654 00:38:04,532 --> 00:38:06,743 ඇට්ලස්ගේ දියණියන්ගේ, අනිවාර්යයෙන්ම, 655 00:38:06,826 --> 00:38:08,666 එයා නිර්මාණය කලා කෙටි යෂ්ඨියක් ජීවිත වෘක්ෂයේ ලී වලින්, 656 00:38:08,703 --> 00:38:11,289 එයා ඒ යෂ්ඨිය පාවිච්චි කලා විවිධ දෙවිවරුන්ගේ බලය ලබාගන්න, 657 00:38:11,372 --> 00:38:14,209 ඒ වගේම අනිත් අයගේ බලය උදුරගන්න. 658 00:38:14,292 --> 00:38:17,754 ඉතිං, ඇට්ලස් හැම සුපිරි බලයක්ම තැන්පත් කලේ යෂ්ඨියක. 659 00:38:17,837 --> 00:38:21,591 ඔවු හරියටම හරි. ඒක හරියට මායා වල බැටරියක් වගේ. 660 00:38:21,674 --> 00:38:23,218 ඒත් දේවල් නරක අතට යනකොට, 661 00:38:23,301 --> 00:38:26,221 මිනිස් මායාකාරයන්ගේ කවුන්සිලය එකතු වෙලා, 662 00:38:26,304 --> 00:38:27,639 මේ යෂ්ඨිය, ඇට්ලස්ගෙන් හොරකම් කලා. 663 00:38:27,722 --> 00:38:29,474 ඒක පාවිච්චි කලේ එයාගේ බලය අයින් කරගන්න. 664 00:38:29,557 --> 00:38:31,035 එයාලා ඇට්ලස්ගේ බලය අරගත්තාට පස්සේ, අනිත් දෙවියන් පස්සේ ගියා... 665 00:38:31,059 --> 00:38:32,536 යාළුවනේ, මේ මායාකාරයා! මම මෙයාව දන්නවා, 666 00:38:32,560 --> 00:38:34,395 මේ තමයි මම කියපු මායාකාරයා! 667 00:38:34,479 --> 00:38:35,605 මේකේ මොනවාද කියන්නේ? 668 00:38:41,236 --> 00:38:42,529 "ප්‍රඥාවන්තයෙකුගේ නුවණ, 669 00:38:42,612 --> 00:38:44,239 හර්කියුලිස්ගේ ශක්තිය, ඇට්ලස්ගේ සවිබලය, 670 00:38:44,322 --> 00:38:45,907 සියුස්ගේ බලය, ආර්කිලිස්ගේ ධෛර්යය, 671 00:38:45,990 --> 00:38:48,284 මර්කරිගේ වේගය" මේවා තමයි එයාලා හොරකම් කරපු බලයන්. 672 00:38:49,619 --> 00:38:50,619 නෑ. 673 00:38:52,705 --> 00:38:53,706 වාව් යාළුවනේ, බලන්න! 674 00:38:53,790 --> 00:38:55,333 මේ තියෙන්නේ වචනේ තේරුම. 675 00:38:55,416 --> 00:38:56,894 මම හිතුවාට වඩා නියමයි. 676 00:38:56,918 --> 00:38:58,836 ඒ කියන්නේ නිකම් කුණු ගොඩක වචනයක් නෙමෙයි. 677 00:38:58,920 --> 00:39:02,048 මම පෙන්වලා දුන්නාට කමක් නැත්නම්, එක බලයක් මෙතනින් අතුරුදහන්. 678 00:39:02,131 --> 00:39:03,591 බූප්. 679 00:39:02,247 --> 00:39:04,725 ප්‍රඥාවන්තයෙකුගේ නුවණ 680 00:39:03,675 --> 00:39:04,717 මට සමාවෙන්න, 681 00:39:04,801 --> 00:39:06,594 ඔයා සියුම් විදියට කියන්න හදන්නේ, 682 00:39:06,678 --> 00:39:09,305 මට කොහොමහරි අඩුයි කියලාද නුවණ 683 00:39:09,389 --> 00:39:11,182 - තනියම ඉන්න කෙනෙකුගේ? - ඔවු. 684 00:39:12,225 --> 00:39:13,935 සමහරවිට ඒක පස්සේ හැදේවි. 685 00:39:14,018 --> 00:39:15,937 මම කියන්නේ, ඔයා සාමාන්‍යයෙන් මේරිගෙන් අහනවා කරන්න ඕන දේ. 686 00:39:16,020 --> 00:39:17,021 - මම කියනවා විතරයි. - ඔවු. 687 00:39:17,105 --> 00:39:18,398 මේක ගොඩාක් ‍ගොඩාක් රිදෙනවා. 688 00:39:18,481 --> 00:39:19,667 මට ඔයාලට ඒක කියන්න විතරයි ඕනේ. 689 00:39:19,691 --> 00:39:21,109 අනික මේකේ තියෙන්නේ "ප්‍රඥාවන්තයෙකුගේ" කියලා. 690 00:39:21,192 --> 00:39:22,569 ආහ්. 691 00:39:22,652 --> 00:39:24,320 අපි වෙන මොනවාද ඉගෙනගත්තේ? 692 00:39:24,404 --> 00:39:28,783 ඒ යෂ්ඨියට දෙවියන්ගේ බලයන් අරගත්තාට පස්සේ, 693 00:39:28,866 --> 00:39:33,162 මායාකාරයා පේන විදියට හදලා තියෙනවා දෙවියන්ගේ රාජධානියක් 694 00:39:33,246 --> 00:39:35,290 මායා ගෝලයක් ඇතුලේ. 695 00:39:35,373 --> 00:39:37,166 සදාකාලයටම මුද්‍රා තබමින්. 696 00:39:37,250 --> 00:39:39,419 මායාවන් නවත්තලා. 697 00:39:39,502 --> 00:39:41,546 ආහ්, ඒක තමයි එහෙනම්. 698 00:39:41,629 --> 00:39:44,716 ඔවු. මම හිතන්නේ නෑ ඒවා දැන් නැවතිලා කියලා. 699 00:39:46,968 --> 00:39:49,053 අරුම පුදුම සහ භයානක දෙයක් අනාවරණය වුනා 700 00:39:49,137 --> 00:39:50,847 ග්‍රීසියේ ඇතන්ස් වලදී, අද උදේ. 701 00:39:50,930 --> 00:39:52,992 කාන්තාවන් දෙදෙනෙක්, පුරාණ ග්‍රීක ඇඳුමෙන් සැරසුනු.... 702 00:39:53,016 --> 00:39:55,077 වාව් වාව් වාව්. ඒ මායා යෂ්ඨිය. කොහොමද එයාලා ඒක හොයාගත්තේ? 703 00:39:55,101 --> 00:39:56,853 මේ හැම ප්‍රථිමාවක්ම කලින් මිනිස්සු. 704 00:39:56,936 --> 00:40:00,857 මම පුදුම වෙන්නේ, කොහොමද යෂ්ඨිය යුරෝපයට ගියේ, 705 00:40:00,940 --> 00:40:02,025 ග්‍රීසිය වෙනකල්ම? 706 00:40:03,818 --> 00:40:07,196 අයියෝ මායා මහත්මයා, සමාවෙන්න මම ඔයාගේ හැරමිටිය ගත්තාට. 707 00:40:07,280 --> 00:40:08,281 ඔයාට ඒක ආපහු ඕනෙද? 708 00:40:12,118 --> 00:40:14,245 මම කියන්නේ, මම ඒක දෙකට කඩලා විසිකරලා දැම්මා. 709 00:40:14,329 --> 00:40:16,581 ඉතිං, ඒක වෙන්න ඕනේ ගමනේ ආරම්භය. 710 00:40:16,664 --> 00:40:17,790 - දන්නවාද? - මොකක්ද? 711 00:40:17,874 --> 00:40:19,250 මොකක්ද කියන්නේ? මොකක්ද? 712 00:40:19,334 --> 00:40:20,936 - ඔයා ඒක එතන දාලා ආවාද? - අපි හැමෝම එතන හිටියා. 713 00:40:20,960 --> 00:40:23,046 යාළුවනේ, මගේ ළඟ යෂ්ඨිය තිබ්බා. ඔයාලාට සුපිරි බල දුන්නා. 714 00:40:23,129 --> 00:40:24,797 සුළු දෙයක්, මොකක් වුනත්. 715 00:40:24,881 --> 00:40:26,191 ඊටපස්සේ මට ඒක කඩන්න වුනා නැත්නම් සිවානා 716 00:40:26,215 --> 00:40:28,217 සුපිරි නරක වැඩ කරනවා ඒකෙන්. හරිද? 717 00:40:28,301 --> 00:40:29,802 ඔයා යෂ්ඨිය කඩලා දැම්මා, 718 00:40:29,886 --> 00:40:31,721 ඒ කියන්නේ ඔයා ලෝක අතර බාධකය නැති කලා. 719 00:40:31,804 --> 00:40:33,014 අපි දැන් ඒක දන්නේ. 720 00:40:33,097 --> 00:40:34,974 අපි තව දන්නවා එයාලා මොන වගේද කියලා, 721 00:40:35,058 --> 00:40:36,827 එයාලා අපිව දඬයම් කරන්න එනකොට, අපි එයාලා දෙන්නාව දකිනවා, 722 00:40:36,851 --> 00:40:37,852 - එනවා... - තුනක්. 723 00:40:37,935 --> 00:40:38,935 මොකක්? 724 00:40:40,688 --> 00:40:42,482 ඇට්ලස්ට දියණියෝ තුන්දෙනෙක්. 725 00:40:42,565 --> 00:40:44,859 කැලිප්සෝ, හෙස්පෙරා, 726 00:40:45,610 --> 00:40:46,694 ඇන්තියා. 727 00:40:46,778 --> 00:40:49,238 ඈන්...තියා. 728 00:40:51,699 --> 00:40:54,369 ඔයා දන්නවාද, මම නිකම්ම සුපිරි වීරයෙක් නෙමෙයි. 729 00:40:55,370 --> 00:40:56,663 මම සුපිරි ඇහුම්කන් දෙන්නෙක්. 730 00:40:57,705 --> 00:40:59,040 අනික... 731 00:40:59,123 --> 00:41:00,249 මට දැනෙනවා... 732 00:41:01,709 --> 00:41:04,170 ඔයාට ෆ්‍රෙඩී ගැන හැඟීමක් තියෙනවා. 733 00:41:04,253 --> 00:41:06,089 මට දැනගන්න ඕනේ එයා ආපහු එන වෙලාව. 734 00:41:07,131 --> 00:41:08,633 එයාට කරදරයක් නොවෙන්න. 735 00:41:08,716 --> 00:41:11,678 මේකයි ඈන්... මම කියන්නේ, අපිට තෝරගන්න බෑ 736 00:41:11,761 --> 00:41:13,429 අපි ආදරේ කරන මිනිස්සුන්ව. 737 00:41:13,513 --> 00:41:15,056 මොකක්? 738 00:41:15,139 --> 00:41:16,766 මම කියන්නේ ඒ ගැන නෙමෙයි. 739 00:41:16,849 --> 00:41:19,602 එයා දැන් මෙ‍තනට ආවොත්, එයා ලොකු කරදරේක වැටෙනවා. 740 00:41:19,686 --> 00:41:21,729 වාව්! ඔයා ඉන්නේ කා එක්කද බලන්න. 741 00:41:21,813 --> 00:41:23,398 මොකක්ද වෙන්න පුළුවන් භයානක දේ? 742 00:41:23,481 --> 00:41:24,481 අපි. 743 00:41:26,693 --> 00:41:28,361 හරි. 744 00:41:28,444 --> 00:41:30,029 මට පේනවා වැඩේ වෙන හැටි. 745 00:41:30,113 --> 00:41:31,113 අපි නටමු. 746 00:41:34,283 --> 00:41:35,660 දෙවියනේ. 747 00:41:35,743 --> 00:41:36,743 ෆ්‍රෙඩී? 748 00:41:37,370 --> 00:41:38,371 ආව්! 749 00:41:38,454 --> 00:41:39,914 ආහ් ෆ්‍රෙඩී, මම දැනගෙන හිටියේ නෑ. 750 00:41:39,997 --> 00:41:41,416 මම කවදාවත් ඔයාට කරදර කරන්න හිතුවේ නෑ. 751 00:41:41,499 --> 00:41:43,334 මම නෙමෙයි කරදරේ වැටෙන්න යන්නේ. 752 00:41:44,168 --> 00:41:45,168 සෂාම්! 753 00:41:46,796 --> 00:41:47,796 ෂසාම්! 754 00:41:48,673 --> 00:41:49,924 සෂාම්! 755 00:41:50,007 --> 00:41:52,009 - මොකක්ද මෙතන වෙන්නේ? - මහත්... 756 00:41:52,093 --> 00:41:53,761 ෆ්‍රෙඩී, ඔයා හොඳින්ද? 757 00:41:53,845 --> 00:41:54,762 ආපහු ඇතුලට යන්න. ආපහු ඇතුලට යන්න ගෙක්ල් මහත්මයා. 758 00:41:54,846 --> 00:41:57,014 මම හොඳින්. ඇතුලට යන්න. 759 00:41:57,098 --> 00:41:58,516 ඔයාලා කවුද? ඔයාලාගේ දරුවෝ මෙහෙ ඉන්නවාද? 760 00:41:58,599 --> 00:41:59,952 ඔයා මොනවාද කරන්නේ? එයාට හිරිහැර කරන්න එපා. 761 00:41:59,976 --> 00:42:02,520 මම එයාව අල්ලන්නේවත් නෑ. මගේ වචනය දෙනවා. 762 00:42:13,072 --> 00:42:14,323 ජී මහතා... 763 00:42:14,407 --> 00:42:15,847 ඔයා මොනවාද කිව්වේ? එයා මොනවාද කරන්නේ? 764 00:42:17,577 --> 00:42:19,203 ඔයා මොනවාද කරන්නේ? 765 00:42:19,287 --> 00:42:20,913 මොනවාද.... එපා එපා එපා! 766 00:42:20,997 --> 00:42:22,182 නවතින්න නවතින්න නවතින්න! හේයි! එපා එපා එපා. 767 00:42:22,206 --> 00:42:25,626 ඉන්න, එපා එපා එපා! 768 00:42:29,422 --> 00:42:31,132 මට අමතක වුනා කොච්චර ලේසියෙන් පුපුරනවාද කියලා. 769 00:42:31,215 --> 00:42:32,341 ඇයි ඔයා එහෙම කලේ? 770 00:42:33,342 --> 00:42:34,343 මිදි වගේ. 771 00:42:38,514 --> 00:42:39,514 මොන.. හහ්? 772 00:42:51,486 --> 00:42:54,739 දැන්, දරුවා, කියන්න අපිට අනිත් අය කොහෙද කියලා. 773 00:42:54,822 --> 00:42:56,449 අවශ්‍ය නෑ. 774 00:43:01,788 --> 00:43:03,247 එයාගේ අත්තටු කපන්න, ඇන්තියා. 775 00:43:31,984 --> 00:43:32,984 ආව්. 776 00:43:38,783 --> 00:43:39,783 ඉන්න. 777 00:43:41,828 --> 00:43:42,829 තව කට්ටිය ඉන්නවා. 778 00:43:48,668 --> 00:43:51,754 - නියමයි. එයාලා හැමෝම අරගමු. - එපා. 779 00:43:51,838 --> 00:43:53,381 අපි මෙහෙට ආවේ ඒකට නෙමෙයි. 780 00:43:53,464 --> 00:43:55,591 අපි ආවේ ජීවිත බීජ හොයාගෙන. නවත්තන්න සහෝදරි. 781 00:43:55,675 --> 00:43:57,426 අපි අපේ සැලසුමට අනුව යමු. 782 00:43:57,510 --> 00:43:58,594 තාත්තා කවදාවත් යටත්වෙන්නේ නෑ. 783 00:43:58,678 --> 00:44:00,179 තාත්තා දැන් මැරිලා. 784 00:44:00,263 --> 00:44:02,849 දැන්, ඔයාගේ තැන දැනගන්න, සහෝදරි. 785 00:44:02,932 --> 00:44:04,517 නැත්නම් මම ඒක පෙන්වන්නම්. 786 00:44:06,727 --> 00:44:08,855 අපි මේක අපේ විදියට කරමු, එයාලාගේ විදියට නෙමෙයි. 787 00:44:16,195 --> 00:44:18,531 එක අඩියක් තිබ්බොත්... 788 00:44:22,410 --> 00:44:24,787 මම මේ දරුවාගේ බෙල්ල කඩලා දානවා. 789 00:44:53,316 --> 00:44:54,775 ආහ් ෆ්‍රෙඩි. 790 00:45:00,656 --> 00:45:02,783 බිලි, එපා! 791 00:45:37,860 --> 00:45:39,320 බිලි, පස්සට වෙන්න! 792 00:45:39,403 --> 00:45:41,083 එයාලා යෂ්ඨියෙන් අපේ බලය අරගන්නවා. 793 00:45:49,914 --> 00:45:52,249 මොකක්? මොකක්? 794 00:46:07,932 --> 00:46:08,932 සමාවෙන්න! 795 00:46:11,644 --> 00:46:12,853 මට සමාවෙන්න! 796 00:46:12,937 --> 00:46:14,355 මට සමාවෙන්න, ඔයාව ‍බේරගන්න. 797 00:46:14,438 --> 00:46:16,983 නෑ නෑ. හැමෝම නැත්නම් නෑ. අපි එකට ඉන්නේ. 798 00:46:17,066 --> 00:46:19,902 ඒක නම් හරියාවි, මොකද ඔයාලාට යන්න බෑ. 799 00:46:19,986 --> 00:46:23,364 අපි බලමු ඔයාලාට මැරෙන ලෝකෙක කොහොම ඉඳීවිද කියලා. 800 00:46:24,073 --> 00:46:26,033 එපා! 801 00:46:26,117 --> 00:46:27,201 එපා! 802 00:46:27,284 --> 00:46:28,284 ෆ්‍රෙඩී! 803 00:46:36,627 --> 00:46:38,379 උතුරු පැ‍ත්තේ නගර සීමාවේ ඉඳලා 804 00:46:38,462 --> 00:46:40,423 බටහිර මුහුදු වෙරල වෙනකල් 805 00:46:40,506 --> 00:46:41,799 කොබ්ස් වේල්ල දක්වාත්. 806 00:46:41,882 --> 00:46:43,718 හඳුනානොගත් බාධකයක් මතු වෙලා 807 00:46:43,801 --> 00:46:45,344 ගෝලයක හැඩයක් තියෙන එකක්. 808 00:46:45,428 --> 00:46:48,472 කිසිම කෙනෙකුට නගරයට ඇතුල්වෙන්න හෝ පිටවෙන්න බෑ 809 00:46:48,556 --> 00:46:52,351 සමහරෙක් හඳුන්වන්නේ මෙය මායා වස්තුවක් ලෙස, 810 00:46:52,435 --> 00:46:57,356 ෆිලඩෙල්පියා බොරුකාරයන්ගේ ක්‍රියාවක් වීමට හෝ නොවීමට ඉඩ ඇති බව. 811 00:47:16,375 --> 00:47:17,710 - දෙවියනේ.. - ශ්! 812 00:47:17,793 --> 00:47:21,255 මම නිදාගන්න හදන්නේ. 813 00:47:21,338 --> 00:47:23,674 මේ වදවේදනා වලින් බේරෙන්න තියෙන එකම විදිය. 814 00:47:23,758 --> 00:47:25,885 හරි. සීතල. 815 00:47:27,636 --> 00:47:29,346 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 816 00:47:29,430 --> 00:47:31,599 හැග්‍රිඩ්ගේ රැවුල, බැට්මෑන්ගේ හඬ. 817 00:47:31,682 --> 00:47:34,226 ඔයා තමයි මායාකාරයා. දෙවියනේ... 818 00:47:34,310 --> 00:47:35,787 ඔයා ආපහු ඇවිත්! බිලි කිව්වා ඔයා ගැන හැමදේම. 819 00:47:35,811 --> 00:47:37,897 බිලි? ඔයා බිලි බැට්සන්ව දන්නවාද? 820 00:47:37,980 --> 00:47:39,540 බිලි බැට්සන්. ඔවු. එයා මගේ හොඳම යාළුවා. 821 00:47:39,565 --> 00:47:41,442 මම.. මම ෆ්‍රෙඩි ෆ්‍රීමන්. හැම බලයක්ම තියෙන කපිතාන්. 822 00:47:41,525 --> 00:47:43,360 කලින් එහෙමයි. දැන් ඒක පැටලැවිලා. 823 00:47:43,444 --> 00:47:44,987 එයා.. ඒක සංකීර්ණයි. 824 00:47:45,071 --> 00:47:47,531 ඒ මෝඩ තකතීරු බිලි ඔයාටත් දුන්නාද ෂසාම් වල බලය? 825 00:47:47,615 --> 00:47:50,618 ඔවු. එයා කිව්වා ඔයාව අළු බවට පත් කලා කියලා, ඒත් එහෙම නෑ වගේ නේද? 826 00:47:52,620 --> 00:47:53,954 මම එයාට බලය දුන්නාම, 827 00:47:54,038 --> 00:47:56,707 මට තව දුරටත් මගේ රාජ්‍යයේ ඉන්න බැරි වුනා. 828 00:47:56,791 --> 00:47:58,417 ඒත් මරණය සුව පහසු දෙයක් වෙනවා 829 00:47:58,501 --> 00:48:00,419 මේ වගේ කූඩුවක හිරවෙලා ඉන්න එක එක්ක බැලුවාම, 830 00:48:00,503 --> 00:48:02,880 මගේ අසාර්ථකත්වය ගැන දැනගෙන, අනික ඔයා එක්ක. 831 00:48:02,963 --> 00:48:04,256 වැඩියෙන්ම ඔයා එක්ක වුනු එක. 832 00:48:04,340 --> 00:48:05,525 බිලි කිව්වාට වඩා ටිකක් ඇනුම්පද කියනවා, 833 00:48:05,549 --> 00:48:07,301 ඒත් හැමදේම හොඳින්. 834 00:48:07,384 --> 00:48:09,529 - අපි මෙතනින් පැන ගමු. - "අපි මෙතනින් පැන ගමු" 835 00:48:09,553 --> 00:48:10,763 ඔවු. හරි. 836 00:48:10,846 --> 00:48:12,515 මම කතා කලේ ඒ වගේ නෙමෙයි, ඒත් කමක් නෑ. 837 00:48:12,598 --> 00:48:13,933 මෙන්න අපිට තියෙන දේවල්... 838 00:48:14,016 --> 00:48:16,393 විකාර මායාකාරයෙක් නින්දාශීලි මනසක් එක්ක, 839 00:48:16,477 --> 00:48:19,372 කලින් පැහිච්ච තරුණ කොල්ලෙක්, මායාවන් ගැන විශ්වකෝෂයක් වගේ මතකයන් එක්ක. 840 00:48:19,396 --> 00:48:23,359 කීයටවත් මේ සහෝදරියන්ට අපිව හිරකරන්න දෙන්න බෑ. 841 00:48:23,442 --> 00:48:25,242 මේ හිර කූඩුවේ කූරු මයාවකින් බන්ධනය කරලා ඇති! 842 00:48:25,277 --> 00:48:28,364 - ඔයා මොන මන්තරද දන්නේ? - කරුණාකරලා, කතාව නවත්තන්න. 843 00:48:28,447 --> 00:48:29,573 ගුප්ත ආවේශයක් ගත්‍‍තොත්? 844 00:48:29,657 --> 00:48:31,200 අඩු තරමින් මම ඒ මොකක්ද කියලාවත් දන්නේ නෑ. 845 00:48:32,660 --> 00:48:34,286 හරි, එහෙනම් අපි පානයක් හදමු. 846 00:48:34,370 --> 00:48:36,497 හරියට යෝධ ශක්තියක් දෙන පානයක්, නැත්නම් පොඩි වෙන එකක්. 847 00:48:36,580 --> 00:48:38,249 ආහ්! වායුවක් වෙන එකක්! 848 00:48:38,332 --> 00:48:40,793 හරි! සමහරවිට අපිට පුළුවන් වාතයක් වගේ මෙතනින් යන්න. 849 00:48:40,876 --> 00:48:44,213 මම මගේ බලයන්, නාස්ති කරන ළමයින්ට දීලා තියෙන්නේ. 850 00:48:45,297 --> 00:48:47,007 අපි මෙහෙ මැරෙයි, ෆ්‍රී බයි. 851 00:48:47,091 --> 00:48:49,969 නම ෆ්‍රෙඩි. "ෆ්‍රී බයි"? ඔයා කොහෙන්ද ඒක.. 852 00:48:50,052 --> 00:48:51,470 ඔයා ඒක පිලිගත්තාට පස්සේ, 853 00:48:52,388 --> 00:48:53,597 ඒක ලේසි වේවි. 854 00:48:53,681 --> 00:48:56,225 මේක දතක්ද? මෙතන දතක් තියෙනවා! 855 00:48:56,934 --> 00:48:57,935 හ්ම්ම්. 856 00:49:06,443 --> 00:49:09,405 මූලද්‍රව්‍ය වල බලය, ව්‍යාකූලතාවයේ බලය, 857 00:49:09,488 --> 00:49:11,574 අක්‍ෂ වල බලය. 858 00:49:11,657 --> 00:49:13,159 මේවා මූලික බලයන්. 859 00:49:13,242 --> 00:49:15,077 මම දන්නේ නෑ අපි කොහොමද මේ වගේ බලයන් එක්ක සටන් කරන්නේ. 860 00:49:15,161 --> 00:49:16,996 මම කියන්නම් කොහොමද කියලා. 861 00:49:17,079 --> 00:49:18,539 නුවණ පාවිච්චි කරලා... 862 00:49:19,415 --> 00:49:21,709 - ප්‍රඥාවන්තයන්ගේ. - හරියටම හරි. 863 00:49:21,792 --> 00:49:23,586 අපි, අපි රැස්වීමක් කැඳවමු. 864 00:49:23,669 --> 00:49:26,046 අපි එයාලාට කියමු අපි හුවමාරුවකට කැමතියි කියලා. 865 00:49:26,130 --> 00:49:28,257 අපේ බලයන් ඉදිරිපත් කරමු ෆ්‍රෙඩී වෙනුවට. 866 00:49:28,340 --> 00:49:30,176 ඒත් එතකොට අපි එයාලාගේ කෙනෙක් අල්ලගෙන 867 00:49:30,259 --> 00:49:32,011 අපි ඇත්තටම ඒක පාවිච්චි කරමු හුවමාරුවට. 868 00:49:32,094 --> 00:49:33,637 ඒත් එයාලා අපේ බලයන් හොරකම් ‍කලොත් මොකද? 869 00:49:33,721 --> 00:49:35,848 නෑ, එයාලාට එහෙම බෑ. මොකද අපි දන්නවා එයාලා වැඩ කරන විදිය. 870 00:49:35,931 --> 00:49:38,493 ඔයා දන්නවානේ මම කියන දේ? එයාලා අපි දිහාවට යෂ්ඨිය දික් කලොත්, පහත්වෙනවා. 871 00:49:38,517 --> 00:49:41,103 හරියට බෝලෙකින් ගහනකොට වගේ. 872 00:49:41,187 --> 00:49:43,355 - හ්ම්ම්. - මට බෝල වලින් ගහන එක පේන්න බෑ. 873 00:49:43,439 --> 00:49:45,399 හරි, සමහරවිට පේඩ්‍රෝ ඒකට දුර්වල ඇති, 874 00:49:45,482 --> 00:49:46,859 ඒත් සුපිරි වීර පේඩ්‍රෝ නෙමෙයි. 875 00:49:46,942 --> 00:49:49,111 නෑ, සුපිරි වීර පේඩ්‍රෝත් එහෙමම තමයි. 876 00:49:49,195 --> 00:49:52,156 හරි. අහන්න. මම දන්නේ මෙතන අපි පස්දෙනයි, එයාලා තුන්දෙනයි. 877 00:49:52,239 --> 00:49:54,533 ඉතිං මම හිතන්නේ අපි එයාලාට පොඩි ආරාධනාවක් යවමු. 878 00:49:57,077 --> 00:49:58,162 හරි. 879 00:49:58,245 --> 00:50:00,247 ඉතිං, ස්ටීව් කියන්නේ මේ කොලේ 880 00:50:00,331 --> 00:50:02,458 මායා බලයක් තියෙන එකක්ලු. 881 00:50:02,541 --> 00:50:04,418 ඔයා පණිවිඩයක් ලිව්වාම මායා කොළය උඩ, 882 00:50:04,501 --> 00:50:07,421 කතා කරන්න ඕනේ දෙවියන්ගේ නම කිව්වාම, 883 00:50:07,504 --> 00:50:10,007 කොළය නැමෙනවා... 884 00:50:10,090 --> 00:50:12,468 දෙවියනේ, නියමයි! 885 00:50:13,844 --> 00:50:15,304 කොළ කුරුල්ලෙක් බවට. 886 00:50:15,387 --> 00:50:16,972 ඊටපස්සේ ඒක පියාඹනවා දෙවියන් ළඟට. 887 00:50:17,056 --> 00:50:18,849 ඒක එක විදියකට නියමයි. 888 00:50:18,933 --> 00:50:22,978 හේයි, උප‍දේවතාවන් ගැන කොහොමද? හරියට, වොන්ඩර් වුමන් වගේ? 889 00:50:23,062 --> 00:50:25,272 ඔයා හිතනවාද එයා පිළිගනීවි කියලා කුරුළු ලියුමක්? 890 00:50:27,483 --> 00:50:28,609 පෑන මට හිනාවුනා නේද? 891 00:50:30,069 --> 00:50:31,737 හේයි, ස්ටීව්, මම දැන් අණ කලේ... 892 00:50:32,947 --> 00:50:34,865 මම කලා. හරි. නියමයි. ඒක විසි කරන්න. 893 00:50:34,949 --> 00:50:36,075 හරි. 894 00:50:37,451 --> 00:50:39,370 ලියුම... 895 00:50:39,453 --> 00:50:43,332 ලියුම, ලියුමක් ලියන්න. නෑ නෑ නෑ. 896 00:50:43,415 --> 00:50:45,000 මම හයියෙන් කතා කලා විතරයි. 897 00:50:45,084 --> 00:50:47,044 ඒක ලියුමේ කොටසක් නෙමෙයි. ඒකත් විසි කරන්න. 898 00:50:47,670 --> 00:50:49,672 සමහරවිට ඔයා උත්සාහ කලොත් 899 00:50:49,755 --> 00:50:51,799 - හදවතින් කතා කරන්න. - හ්ම්ම්. 900 00:50:51,882 --> 00:50:53,676 "දයාබර ඇට්ලස්ගේ දියණියනි, 901 00:50:54,843 --> 00:50:56,845 ප්‍රචණ්ඩත්වය පිළිතුරක් නෙමෙයි." 902 00:51:18,909 --> 00:51:20,369 දරුවා, 903 00:51:20,452 --> 00:51:22,454 මම ඔයාගේ ජීවිතය ඉතුරුකරන්නම් මට අවංක වෙනවා නම්. 904 00:51:22,538 --> 00:51:23,956 අවංකවම, 905 00:51:24,039 --> 00:51:27,626 ඔවු. වාව්. හොඳ තේරීමක් තියෙනවානේ. 906 00:51:28,544 --> 00:51:29,753 අනිත් ශූරයෝ... 907 00:51:29,837 --> 00:51:32,172 එයාලාත් ඔයා වගේ ළමයිද? 908 00:51:32,256 --> 00:51:34,049 මොකක්ද ඇත්තටම දරුවෙක් කියන්නේ? 909 00:51:34,133 --> 00:51:36,885 මම කියන්නේ, මම දන්නේ, මම රැවුල කපනවා, හැම සතියෙම වගේ. 910 00:51:36,969 --> 00:51:38,595 ඔවුද නැද්ද? 911 00:51:38,679 --> 00:51:40,806 නෑ. ඔයාගේ උත්තරය නෑ, මොකද කවුරුවත් මෝඩ නෑ 912 00:51:40,889 --> 00:51:44,393 දෙවියන්ට සමාන බලයක් දරුවෝ ගොඩකට ලබාදෙන්න. 913 00:51:44,476 --> 00:51:47,896 - එයාලාගේ නම් කියන්න. - ශූරයන්ගේ නම්ද? 914 00:51:47,980 --> 00:51:52,109 ආහ් ‍එතන ඉන්නවා බ්‍රෙට් බ්‍රේයර්, බෘක් බ්‍රේයර්. 915 00:51:52,192 --> 00:51:53,527 ඔයාලා මේවා පිලිගන්නවාද? 916 00:51:53,610 --> 00:51:55,029 මේවා ලියාගන්නේ නැද්ද? නෑ? 917 00:51:55,112 --> 00:51:56,280 එයාලා ඩොජ් රෑම් එකක් එලවන්නේ. (කැබ් රථයක්) 918 00:51:56,363 --> 00:51:57,531 මෙයා බොරු කියන්නේ. 919 00:51:57,614 --> 00:52:00,075 ඒක ඔයාගේ සුපිරි බලය, මගේ නෙමෙයි. 920 00:52:00,159 --> 00:52:01,879 එයා හිතන්නේ ඔයා සම්පූර්ණ පාලන පිස්සියක් කියලා. 921 00:52:03,037 --> 00:52:04,121 ඔයාලාගෙන් කෙනෙක්. 922 00:52:04,204 --> 00:52:05,247 සමහරවිට ඔයා. 923 00:52:06,332 --> 00:52:08,500 එයාව අල්ලගන්න. 924 00:52:10,669 --> 00:52:12,880 එපා... මොකක්ද වෙන්නේ? 925 00:52:12,963 --> 00:52:14,214 මේ මොකක්ද? එයා මොනවාද කරන්නේ? 926 00:52:14,298 --> 00:52:15,758 ව්‍යාකූල බවේ බලය. 927 00:52:15,841 --> 00:52:18,177 ඒක කෙනෙක්ගේ හිතට ඇතුල්වෙලා, සම්පූර්ණයෙන්ම අවුල්කරනවා. 928 00:52:18,260 --> 00:52:20,846 ආහ්. මගේ හිත දැනටමත් පිස්සුවක්. 929 00:52:20,929 --> 00:52:23,182 ඉතිං, මම ඇත්තටම කැමතියි ඔයා කරනවා බලන්න. 930 00:52:23,265 --> 00:52:25,392 මොකද කාටවත් ශක්තියක් නෑ 931 00:52:25,476 --> 00:52:27,561 මගේ මොළය ඇතුලේ තියෙන දේ දරාගන්න. 932 00:52:27,644 --> 00:52:29,813 එයාලාගේ නම් කියන්න. 933 00:52:36,195 --> 00:52:37,988 එයාලාගේ නම් කියන්න. 934 00:52:38,072 --> 00:52:40,866 එයාලාගේ නම් කියන්න. 935 00:52:44,828 --> 00:52:47,873 ඩෙස්ටිනිගේ දරුවා හොඳින් කලා. 936 00:52:47,956 --> 00:52:49,291 එයා ‍පේනවාට වඩා ශක්තිමත්. 937 00:52:51,543 --> 00:52:53,337 - එයාලාගේ නම් කියන්න. - නවතින්න! 938 00:52:55,964 --> 00:52:57,049 බිලි... 939 00:53:00,511 --> 00:53:02,012 බිලි බැට්... 940 00:53:05,891 --> 00:53:07,267 බිලි බැ... 941 00:53:07,351 --> 00:53:08,811 නවත්තන්න. 942 00:53:11,563 --> 00:53:12,981 මේක එවලා තියෙන්නේ ශූරයෝ. 943 00:53:14,650 --> 00:53:16,318 "දයාබර ඇට්ලස්ගේ දියණියෝ, 944 00:53:16,402 --> 00:53:18,821 ප්‍රචණ්ඩත්වය උත්තරයක් නෙමෙයි. 945 00:53:18,904 --> 00:53:22,574 ආහ්, හොඳ පළවෙනි වාක්‍යයක්. ස්තූතියි ඩාර්ලා. 946 00:53:22,658 --> 00:53:24,326 - අපි කැමතියි හුවමාරුවක් කරගන්න. - මොකක්? 947 00:53:24,410 --> 00:53:25,911 අපි අපේ බලයන් දෙනවා 948 00:53:25,994 --> 00:53:29,248 ඔයාලා අපිට ෆ්‍රෙඩීව දුන්නොත්, 'නිරුපද්‍රිතව' කියලාත් දාන්න. 949 00:53:29,331 --> 00:53:32,334 නැත්නම්, එයාලා වඳුරු අත් වලින් සූරාවි. 950 00:53:32,418 --> 00:53:33,794 නියමයි, ඉයුජින්. 951 00:53:33,877 --> 00:53:36,171 ස්ටීව්, 'නිරුපද්‍රිතව' කියලාත් දාන්න. 952 00:53:36,255 --> 00:53:38,549 ඊටපස්සේ, හරියට, ඔබගේ, සත්‍ය... 953 00:53:38,632 --> 00:53:41,343 නෑ. අවංක හොඳයි. 954 00:53:41,427 --> 00:53:44,304 සමහරවිට නිකම්ම අත්සන් කරන්න, 'ශූරයෝ'. 955 00:53:44,388 --> 00:53:46,056 අපි මේකේ වැරදි බලන්න ඕනේ නැද්ද? 956 00:53:46,140 --> 00:53:48,308 නෑ. ස්ටීව් වැරදි කරන්නේ නෑ, 957 00:53:48,392 --> 00:53:49,768 ඔයා කියන දේවල් ලියනවා විතරයි. 958 00:53:49,852 --> 00:53:53,230 නියමයි. මට දැනෙනවා මේක හොඳයි කියලා. මටත්. 959 00:53:53,313 --> 00:53:56,191 කාටද ඕනේ ගේටොරේඩ් එකක්? (ශක්තිජනක පානයක්) 960 00:53:56,275 --> 00:53:57,484 අපි ළඟ රතුපාට තියෙනවාද? 961 00:53:58,694 --> 00:54:01,113 මොනවාද මේ ගේටොරේඩ්? 962 00:54:03,991 --> 00:54:05,909 - ඒක ආයුධයක්ද? - සහෝදරිය. 963 00:54:05,993 --> 00:54:08,912 අපිට මෙයාට තව දුරටත් වද දෙන්න ඕනේ නෑ. ලියුම ඇහුනානේ. 964 00:54:10,747 --> 00:54:12,458 - මෙයාලාව වලට ඇදලා දාන්න. - ඉන්න. 965 00:54:13,500 --> 00:54:15,002 එයාලාට හුවමාරුවක් කරගන්න ඕනේ. 966 00:54:17,504 --> 00:54:19,256 අපි එයාලාව හමුවෙන්නම්, සහෝදරි. 967 00:54:19,339 --> 00:54:21,008 ඒත් මිනිස්සු විශ්වාස කරන්න බෑ. 968 00:54:21,091 --> 00:54:24,678 වල කියන්නේ විනෝද තැනකට කියන නරක නමක් නේද? 969 00:54:25,596 --> 00:54:27,431 හරිද? 970 00:54:45,824 --> 00:54:47,242 ඔයාට රිදුනාද? 971 00:54:47,326 --> 00:54:49,828 නෑ. වැඩකට නෑ වගේ විතරයි. 972 00:54:49,912 --> 00:54:52,331 - ඔයා නැගිටින්න ඕනේ. - මොකටද? 973 00:54:52,414 --> 00:54:56,210 මේ හැම රඟපෑමක්ම සුපිරිවීරයෙක් වෙන්න.. 974 00:54:56,293 --> 00:54:58,212 මම බිඳිලා නෑ කියලා පෙන්වන්න රඟපෑමක්. 975 00:54:58,295 --> 00:55:00,005 හැඟීම්. 976 00:55:14,603 --> 00:55:17,397 - මම දැක්කා මොකක්හරි හෙලවෙනවා. - මමත් ඒක දැක්කා. 977 00:55:34,164 --> 00:55:35,164 ශික්. 978 00:55:36,208 --> 00:55:37,584 ඒ මොකක්ද? 979 00:55:37,668 --> 00:55:38,961 ලේඩන්. 980 00:55:39,044 --> 00:55:41,255 ඇට්ලස්ගේ උයන ආරක්‍ෂා කරන උයන්පල්ලා. 981 00:55:51,014 --> 00:55:53,600 - දුවන්න. - මට බෑ. මට බෑ! 982 00:56:11,868 --> 00:56:13,870 ඔයා හොඳින්. ඔයාලා හොඳින්! 983 00:56:13,954 --> 00:56:15,581 මට හොඳින් කියලා දැනෙන්නේ නෑ. 984 00:56:15,664 --> 00:56:18,166 ඒක තමයි මකරාගේ බලය. 985 00:56:18,250 --> 00:56:20,419 එයාගේ සිරුරේ හැම කූපයකින්ම බය විහිදෙනවා. 986 00:56:20,502 --> 00:56:22,796 ‍ලේඩන්ගේ බය නිසා ජීවින් අබ්බගාත වෙනවා, 987 00:56:22,879 --> 00:56:25,048 ඒ නිසා කිසිම කෙනෙකුට බෑ එයා ආරක්‍ෂා කරන උයනට එන්න. 988 00:56:26,383 --> 00:56:28,719 අක්‍ෂ වල බලය. නියමයි. ගොඩාක්. 989 00:56:28,802 --> 00:56:30,637 - ගොඩාක් දුර්ලබයි. - ඇන්තියා! 990 00:56:30,721 --> 00:56:32,681 මට යන්න වෙනවා. 991 00:56:32,764 --> 00:56:35,642 ඔයාලාගේ ලෝකෙට යන දොර වංකගිරියේ මැද තියෙන්නේ. 992 00:56:35,726 --> 00:56:37,477 දකුණට, වමට, වමට. 993 00:56:37,561 --> 00:56:40,063 ඊටපස්සේ දකුණු පැත්තේ බිත්තිය දිගේ මැද වෙනකල් යන්න. 994 00:56:40,147 --> 00:56:41,867 - ඔයාට මේක ඕන වේවි. - කොහෙන්ද මේක හොයාගත්‍තේ? 995 00:56:41,940 --> 00:56:43,483 ඔයා එක පාරක් මාව බේරගත්තා, 996 00:56:43,567 --> 00:56:45,611 ඔයාගේ ලෝකේදී, ෆ්‍රෙඩී ‍ෆ්‍රීමන්. 997 00:56:45,694 --> 00:56:46,934 දැන් මම මගේ ලෝකෙදී ඔයාව බේරගන්නවා. 998 00:56:52,075 --> 00:56:54,328 වීරයා. 999 00:56:54,411 --> 00:56:57,497 ඇත්තම කියනවා නම්, මට ඇත්තටම ඔයාගේ ආරක්‍ෂාව අවශ්‍ය වුනේ නෑ. 1000 00:56:57,581 --> 00:56:59,166 මම හැදුවේ ඒ කොල්ලන්ගේ 1001 00:56:59,249 --> 00:57:00,792 අවයව මාරුකරන්න, ඔයා මැදිහත් වුනේ නැත්නම්. 1002 00:57:00,876 --> 00:57:03,462 ඒත් ඔයා ඒක දැනගෙන හිටියේ නෑ, ඒ නිසා ඔයා නිර්භීත වෙන්නේ. 1003 00:57:03,545 --> 00:57:06,381 මම නිර්භීත වුනේ මට සුපිරි බලයක් තිබුන නිසා. 1004 00:57:06,465 --> 00:57:10,052 නෑ, ගොඩාක්ම බලගතු දේ තමයි ඔයා. 1005 00:57:12,095 --> 00:57:14,723 ඔයාලා දෙන්නා කොච්චර ආදරණීයද. 1006 00:57:14,806 --> 00:57:17,100 දේවතාවියනි, අපි ඔබට ස්තූති වන්ත වෙනවා, ඒත් අපි දැන්... 1007 00:57:17,184 --> 00:57:19,895 ඔයාලා යන්න. මගේ සහෝදරියන්ට ඔයාව දැන් ඕනේ නෑ. 1008 00:57:19,978 --> 00:57:21,438 එයාලාට දැන් ඕනේ බීජ විතරයි. 1009 00:57:22,481 --> 00:57:24,524 - බීජය? - ඔවු. 1010 00:57:24,608 --> 00:57:26,401 ඒක හංගලා තියෙන්නේ යන්න බැරි තැනක 1011 00:57:26,485 --> 00:57:28,445 එයාලාගේ ජාතියේ කාටවත්. එන්න එන්න ජෙෆ්. ඉක්මනින්. 1012 00:57:28,528 --> 00:57:30,947 ඔයා මට ජෙෆ් කියනවාද? එයා මගේ මුළු නමම කිව්වා! 1013 00:57:44,336 --> 00:57:46,129 හායි දෙවියෝ... නැද්ද? 1014 00:57:49,341 --> 00:57:51,385 යෝ, මනුස්සයෝ. 1015 00:57:53,261 --> 00:57:55,055 ඔයා කවද්ද මේ ගෝලයේ ප්‍රශ්නේ විසඳන්නේ? 1016 00:57:55,138 --> 00:57:56,556 නෑ නෑ නෑ නෑ. වදවෙන්න එපා, සර්. 1017 00:57:56,640 --> 00:57:57,933 මට සැලැස්මක් තියෙනවා. 1018 00:57:58,016 --> 00:57:59,434 - ඇත්තට? - ආහ්-හහ්. 1019 00:57:59,518 --> 00:58:01,198 මොකද මට පේන්නේ ඔයා සැන්ඩ්විච් කනවා වගේ. 1020 00:58:01,269 --> 00:58:02,521 නෑ, මේ සැන්ඩ්විච්ද? 1021 00:58:02,604 --> 00:58:03,748 නෑ, මේ සැන්ඩ්විච් වැදගත් වැඩකට. 1022 00:58:03,772 --> 00:58:05,190 මේවා රැස්වීමකට තියෙන්නේ. 1023 00:58:05,273 --> 00:58:08,527 ඔවු. හරි. චීස් මස් කල්නල්. 1024 00:58:09,194 --> 00:58:10,194 කල්නල්? 1025 00:58:11,488 --> 00:58:13,031 අයියෝ, මට හොඳ නමක් ඕනේ. 1026 00:58:17,285 --> 00:58:19,037 සද්ද නැති කෙනෙක්නේ. 1027 00:58:19,121 --> 00:58:21,665 මම දකින්නේ වැඩියෙන්ම ඵලදායී විදිය හතුරාගේ උගුර කපලා දාන එක. 1028 00:58:23,333 --> 00:58:24,793 ඒක... 1029 00:58:24,876 --> 00:58:26,670 ඔයා ඇත්තටම කියන්නේ. හරි. 1030 00:58:26,753 --> 00:58:28,380 ආහ්.. 1031 00:58:28,463 --> 00:58:31,258 හරි. බලන්න, මේකයි සිද්ධිය. ඔයා අවුලෙන්. 1032 00:58:31,341 --> 00:58:33,141 මායාකාරයෝ කීපදෙනෙක් ඇවිත් ඔයාලාගේ බලයන් හොරකම් කලා, 1033 00:58:33,176 --> 00:58:35,470 ඒක ඇත්තටම සවුත්තුයි, මට තේරෙනවා. 1034 00:58:35,554 --> 00:58:38,432 ඒත්, මට හැ‍ඟ‍ෙනවා ඔයාලා මේ හැමදේම 1035 00:58:38,515 --> 00:58:41,476 ගොඩාක් පුද්ගලිකව ගන්නවා, මම ඔයාව දන්නේවත් නෑනේ නේද? 1036 00:58:41,560 --> 00:58:43,979 හොරු ඔයාගේ ගෙදර රෑ සුද්ද කලොත්, 1037 00:58:44,062 --> 00:58:46,148 ඔයාගේ සල්ලි හොරකම් කරගෙන පැනලා ගියොත්, 1038 00:58:46,231 --> 00:58:48,525 ඔයා සාමාන්‍යයෙන් පස්සෙන් පන්නනවා නේද? 1039 00:58:49,985 --> 00:58:51,570 ඊටපස්සේ හිතන්න, මේ පැන්නීමේදී හොරු ටික 1040 00:58:51,653 --> 00:58:53,071 සල්ලි ටික බිම දාලා 1041 00:58:53,155 --> 00:58:55,657 ඔයාගේ අසල්වැසියෙක් ඒක අහුලගෙන තියාගත්තා කියලා. 1042 00:58:56,867 --> 00:58:59,661 දැන්, හිතන්න ඒ සල්ලි නෙමෙයි, 1043 00:58:59,745 --> 00:59:01,955 ඒත් ඔයාගේ තාත්තාගේ ජීවිත ලේ කියලා. 1044 00:59:02,038 --> 00:59:04,040 ඔයාගේ අම්මාගේ අන්තිම හුස්ම. 1045 00:59:04,124 --> 00:59:06,460 හැම දෙවියන්ගේම බලයන්, 1046 00:59:06,543 --> 00:59:09,755 අධිරාජ්‍යයේ සියළුම මායාවන් හොරකම් කරලා. 1047 00:59:09,838 --> 00:59:12,424 දැන්, මේ මායාවන් ඔයා තුලින් එනවා, 1048 00:59:12,507 --> 00:59:14,301 ඔයා ගැන ක්‍රෝධයක් තියෙන්නේ 1049 00:59:14,384 --> 00:59:16,845 මොකද හිතනවාද ඒක ඔයාට ගැලපෙනවා කියලා? 1050 00:59:18,847 --> 00:59:21,349 මේක ගොඩාක් පුද්ගලිකයි. 1051 00:59:22,642 --> 00:59:23,642 බිලි. 1052 00:59:26,521 --> 00:59:28,565 ඔයා ගොඩාක් තර්ජණාත්මකයි. 1053 00:59:28,648 --> 00:59:30,859 මට ඕනේ ඔයාට ඒක කියන්න. හරියට, මම ඇත්තටම... 1054 00:59:30,942 --> 00:59:34,571 මට පේනවා ඔයාගේ ඉදිරිය, ඒක ගොඩාක් දුරකට යනවා. 1055 00:59:34,654 --> 00:59:38,158 ඒත් අද, මට ඇත්තටම කියන්න ඕනේ සම්මුති ගැන. 1056 00:59:38,241 --> 00:59:40,118 කිසිම සම්මුතියක් නෑ. 1057 00:59:40,202 --> 00:59:42,120 මම දැනගත්තා ඔයා ඒක කියනවා කියලා. 1058 00:59:42,204 --> 00:59:44,498 සරුමාන්ගේ ප්‍රඥාව. මාත් එක්ක හැප්පෙන්න එපා, හරිද? 1059 00:59:44,581 --> 00:59:47,083 අපිට ෆ්‍රෙඩීව දෙන්න, ඔයා අයින්කරගන්න මේ 1060 00:59:47,167 --> 00:59:50,337 ගෝලාකාර මැජික් භාජනය වගේ දේ 1061 00:59:50,420 --> 00:59:51,963 ඊටපස්සේ දන්නවානේ, 1062 00:59:52,047 --> 00:59:53,691 අපිට ඔයාව විනාශ කරන්න සිද්ධ වෙන්නේ නෑ. 1063 00:59:53,715 --> 00:59:54,925 ඒක හොඳ යෝජනාවක්. 1064 00:59:55,008 --> 00:59:56,134 මම ඇත්තටම කියන්නේ. 1065 00:59:56,218 --> 00:59:58,804 ඔයා වැඩිහිටියෙක් වගේ රඟපානවා, 1066 00:59:58,887 --> 01:00:01,264 ඒත් ඔයා හොඳට ඒක කරන්නේ නෑ, 1067 01:00:01,348 --> 01:00:03,600 අපිට ආපහු බලය දෙන්න, දරුවා. 1068 01:00:04,351 --> 01:00:06,061 ඔක්කෝම. 1069 01:00:06,144 --> 01:00:07,896 ඔයා නායකයෙක් නෙමෙයි බිලි. 1070 01:00:08,939 --> 01:00:10,816 ඔයා අතරමංවුණු කොල්ලෙක් 1071 01:00:10,899 --> 01:00:14,110 යුධ වීරයෙක් කියලා විශ්වාස කරන්න කැමති. 1072 01:00:14,194 --> 01:00:16,363 හරි. මට ඔයා තරම් අත්දැකීම් නැතිවෙන්න පුළුවන්, 1073 01:00:16,446 --> 01:00:18,406 මොකද මම ඔයා වගේ සුපිරි වයසක කෙනෙක් නෙමෙයි, 1074 01:00:18,490 --> 01:00:21,701 ඒත් මම හිතන්නේ මට තියෙනවා ඔයාට නැති අත්දැකීම් කීපයක්. 1075 01:00:21,785 --> 01:00:25,038 මොකද මම බලලා තියෙනවා ඔක්කෝම Fast and the Furious චිත්‍රපටි. 1076 01:00:25,121 --> 01:00:26,706 මට ඔයාට දෙයක් කියන්න දෙන්න. 1077 01:00:26,790 --> 01:00:29,835 මේ හැමදේම පවුල ගැන! 1078 01:00:35,298 --> 01:00:37,467 පවුල! 1079 01:00:37,551 --> 01:00:40,679 යාළුවනේ, ඒක තමයි සංඥාව. අපි මේක පුහුණු වුනා දොලොස්වතාවක් විතර. ස්තූතියි. 1080 01:00:40,762 --> 01:00:42,764 මගේ මුළු පවුල ගැනම අමතක වුනා නේද දේවතාවිය? 1081 01:00:44,057 --> 01:00:46,977 නෑ මිනිහා. ඔයාට මගේ අය අමතක වුනා. 1082 01:00:57,529 --> 01:00:58,530 එන්න! 1083 01:00:58,613 --> 01:00:59,614 - අපි යමු! - පෙඩ්‍රෝ! 1084 01:01:35,191 --> 01:01:37,861 ඔයා මගේ කාලය නාස්ති කරනවා, කොල්ලෝ. 1085 01:02:16,733 --> 01:02:18,068 ඔවු. 1086 01:02:18,151 --> 01:02:19,361 වූ-හූ! 1087 01:02:19,444 --> 01:02:21,071 එයා අනිවාර්යයෙන්ම ඒක දැක්කේ නෑ. 1088 01:02:21,154 --> 01:02:25,033 මොකද එයා ඇස් දොස්තර ළඟට ගියේ නෑ. 1089 01:02:25,116 --> 01:02:26,826 ඩාර්ලා, ඒක... 1090 01:02:26,910 --> 01:02:29,371 ආරූඪ නාමයක්. 1091 01:02:36,252 --> 01:02:38,254 නෑ! 1092 01:02:51,184 --> 01:02:52,477 අපි දෙන්නෙක්ගෙන් බලය අරගත්තා, 1093 01:02:52,560 --> 01:02:54,354 ඔයාගේ පවුලේ, දැනටමත්. 1094 01:02:54,437 --> 01:02:56,940 දැන් තව දෙන්නෙක් මැරෙනවා, මොකකටද? 1095 01:02:57,023 --> 01:02:59,484 ඔයා සොල්දාදුවෙක් වගේ දිගටම රඟපාන්නද? 1096 01:03:35,770 --> 01:03:38,106 මගේ තාත්තා ඇට්ලස්. 1097 01:03:38,189 --> 01:03:41,026 සවි බලය සහ ශක්තිය ගැන ටයිටන් දෙවියෙක්. 1098 01:03:43,570 --> 01:03:46,489 එයාගේ මායාවන් සහ බලය ඔයාගේ ඇතුලේ, 1099 01:03:46,573 --> 01:03:49,868 ඒත් ඔයා කවදාවත් ඇත්ත දෙවියෙක් වෙන්නේ නෑ. 1100 01:03:49,951 --> 01:03:51,911 ඇත්තට? ඔයාගේ තාත්තාට තිබ්බාද සුපිරි වේගයක්? 1101 01:03:56,291 --> 01:03:58,626 නෑ! 1102 01:04:03,923 --> 01:04:06,885 ඔයා හොඳින්ද? ඒක විනෝදයි. අපි යමු. 1103 01:04:11,306 --> 01:04:12,849 එන්න එන්න එන්න. 1104 01:04:15,602 --> 01:04:17,103 ඉක්මනට, හැමෝම! 1105 01:04:17,187 --> 01:04:18,187 අපි යමු! අපි යමු!! 1106 01:04:28,114 --> 01:04:29,824 මොකද? 1107 01:04:31,785 --> 01:04:33,161 ඔයා හිතුවේ ඔයා ඇතුලට යන්නේ 1108 01:04:33,244 --> 01:04:34,680 සාමාන්‍ය ගෙනියන්න පුළුවන් වැසිකිලියකට කියලා නේද? 1109 01:04:34,704 --> 01:04:36,873 ඒත් මට තාමත් ගඳ දැනෙනවා. 1110 01:04:36,956 --> 01:04:39,101 ඔවු ඔවු. ඒක වටේ ඇත්තටම ගඳයි. ඒක පිස්සුවක්, නේද? 1111 01:04:39,125 --> 01:04:40,251 - ඔවු. - හරියට, පැතිරෙනවා 1112 01:04:40,335 --> 01:04:41,878 වායුවේ. ඒකෙන් වැඩක් නෑ. කොහොමවුනත්, 1113 01:04:41,961 --> 01:04:43,338 සදාකාලයේ පාශාණයට පිලිගන්නවා. 1114 01:04:44,214 --> 01:04:45,632 ශූරයන්ට විතරයි 1115 01:04:45,715 --> 01:04:48,093 මේක ඇතුලට එන්න පුළුවන් අපිට කැමති දොරකින්. 1116 01:04:48,176 --> 01:04:50,887 අපිට කරන්න පුළුවන් පොඩි දෙයක්, ඔයාගේ සහෝදරියට බැරි. 1117 01:04:50,970 --> 01:04:53,473 යාළුවනේ, මේකට තමයි මම කියන්නේ සම්පූර්ණ සාර්ථකත්වය. 1118 01:04:54,933 --> 01:04:56,893 හරි, සමහරවිට, පාර්ශ්වික සම්පූර්ණ ජයග්‍රහණයක්. 1119 01:04:56,976 --> 01:04:58,812 - ඔයාට කිව්වානේ මම සෙල්ලමට දුර්වලයි. - ඔවු, 1120 01:04:58,895 --> 01:05:00,313 ඔයා කිව්වා, ඒත් දන්නවාද, 1121 01:05:00,396 --> 01:05:01,749 ප‍ෙඩ්‍රෝ, අපි හැමෝම ළඟ දුර්වල තැන් තියෙනවා. 1122 01:05:01,773 --> 01:05:03,066 ඔයා දන්නවා‍නේ මම කියන දේ? 1123 01:05:03,149 --> 01:05:04,776 මෙයාගේ... 1124 01:05:04,859 --> 01:05:06,402 උපක්‍රමශීලිව හිතන එකේ අඩුකම. 1125 01:05:06,486 --> 01:05:08,363 දැන්, ඇත්ත හුවමාරුවට. 1126 01:05:08,446 --> 01:05:11,783 ෆ්‍රෙඩී සහ යෂ්ඨිය ඔයාගේ නිදහස වෙනුවෙන්. 1127 01:05:11,866 --> 01:05:13,243 තව ගෝලය අයින් කරගන්න. 1128 01:05:13,326 --> 01:05:14,410 ඔවු. 1129 01:05:14,494 --> 01:05:16,621 ගෝලය අයින්කරගන්න. 1130 01:05:16,704 --> 01:05:18,248 මොකද නගරේ ඇතුලේ 1131 01:05:18,331 --> 01:05:19,499 තෙතමනය වැඩිවෙනවා. 1132 01:05:21,960 --> 01:05:23,336 හොඳ වචන මචං. 1133 01:05:23,419 --> 01:05:24,480 ඔවු. මම දුක්වෙනවා 1134 01:05:24,504 --> 01:05:26,131 ඒවා මගේ කටින් එලියට ආපු ගමන්ම. 1135 01:05:26,214 --> 01:05:27,132 ඒ මේ වචන වලින් එකක්... 1136 01:05:27,215 --> 01:05:28,215 මම දන්නවා. මම නිකම්... 1137 01:05:32,554 --> 01:05:35,140 "දයාබර ලැට්ඇස්ගේ දියණියෝ" 1138 01:05:35,223 --> 01:05:36,891 පුච්චන්න! 1139 01:05:36,975 --> 01:05:38,226 මම දැන් ඒක හදලා කිව්වේ. 1140 01:05:38,309 --> 01:05:39,537 ඒක මැදට ඉරක් දාන්න අමතක කරන්න එපා. 1141 01:05:39,561 --> 01:05:41,437 එතකොට හොඳටම පැහැදිලි. හරි. 1142 01:05:41,521 --> 01:05:43,857 ස්ටීව් ව්‍යාකරණ ගැන බලන එක නියමයි 1143 01:05:43,940 --> 01:05:46,221 තව අකුරු ගැනත්, ඒකෙන් මම තව තවත් බුද්ධිමත් වෙනවා. 1144 01:05:47,110 --> 01:05:48,987 ඉතිං... 1145 01:05:49,070 --> 01:05:51,030 "සහෝදරයෙක් සහෝදරිය වෙනුවෙන්, හහ්?" 1146 01:05:51,114 --> 01:05:52,740 ඒක කොහොමද දැනෙන්නේ? 1147 01:05:52,824 --> 01:05:55,618 අනික, ඔයාලා ඇත්තටම කොහොමද සහෝදරියෝ වුනේ, 1148 01:05:55,702 --> 01:05:58,413 මොකද වයස් පරතරය හොඳටම පේනවා, 1149 01:05:58,496 --> 01:06:01,708 ඒක ටිකක් අවුල්, මම බොරු කියන්නේ නෑ. 1150 01:06:01,791 --> 01:06:04,127 මම ඔයාට වැඩිය කැමති නැති වුනත්, 1151 01:06:04,210 --> 01:06:06,087 මම විශ්වාස කරනවා හැමෝටම මිනිස් අයිතිවාසිකම් තියෙනවා, 1152 01:06:06,171 --> 01:06:07,881 ඒත් ඔයාට ස්ට්‍රෝබෙරි දෙන්නේ නෑ. 1153 01:06:07,964 --> 01:06:10,800 ඔයාට ලැබෙන්නේ කහ විතරයි. 1154 01:06:13,219 --> 01:06:14,219 එයා ගිහින්! 1155 01:06:15,930 --> 01:06:16,973 ඉන්න, මොකක්? 1156 01:06:27,901 --> 01:06:29,694 මම හිතුවා අපි එයාව අල්ලගත්තා ලේසි වැඩියි කියලා. 1157 01:06:29,777 --> 01:06:31,779 එයාට ඕන වුනේ අහුවෙන්න. 1158 01:06:31,863 --> 01:06:35,241 මට තේරෙන්නේ නෑ. එයා කොහේටද යන්න ඇත්තේ? 1159 01:06:44,459 --> 01:06:46,836 මේක පේන විදියට අනිවාර්යයි. 1160 01:06:53,426 --> 01:06:56,179 ඔවු. අපි අතරමං වෙලා. ස්තූතියි. 1161 01:06:56,262 --> 01:06:59,349 අපි අතරමං වෙලා නෑ. කවුද මෙතන මායාකාරයා? 1162 01:06:59,432 --> 01:07:00,975 මම දන්නේ නෑ. 1163 01:07:01,059 --> 01:07:03,353 ඔයාට කිසිම මන්තරයක් නෑ, මායා වස්තුවක් නෑ, 1164 01:07:03,436 --> 01:07:05,396 ඔයා මායාවන් ගැන මුකුත් දන්නේ නෑ, ඔයා නිකම්... 1165 01:07:09,025 --> 01:07:10,109 ඔයා තමයි මායාකාරයා. 1166 01:07:10,193 --> 01:07:12,362 - ස්තූතියි. - ඕන දෙයක්. 1167 01:07:12,445 --> 01:07:15,114 දැන් අපි බලමු ඔයා‍ගේ පෙම්වතියව විශ්වාස කරන්න පුළුවන්ද කියලා. 1168 01:07:30,380 --> 01:07:32,632 පස්සට වෙන්න, පස්සට වෙන්න, පස්සට වෙන්න. 1169 01:08:00,952 --> 01:08:02,513 හරි. මම හිතන්නේ පාර පැහැදිලියි. අපි ගෙදර යමු. 1170 01:08:02,537 --> 01:08:03,871 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 1171 01:08:03,955 --> 01:08:06,291 ඔයා දැක්කේ නැද්ද එයාගේ අතේ තිබ්බ දේ? 1172 01:08:06,374 --> 01:08:08,042 ඒක ඇපල් ගෙඩියක්. එයාට කෑමක් ඕන වෙලා. 1173 01:08:08,126 --> 01:08:09,419 මොකක්ද ඔච්චර හිතන්නේ? 1174 01:08:09,502 --> 01:08:12,755 රත්තරං ඇපල් ගෙඩිය. ජීවිත වෘක්‍ෂයෙන්. 1175 01:08:12,839 --> 01:08:14,590 ජීවිත වෘක්‍ෂයෙන්. 1176 01:08:14,674 --> 01:08:16,955 ආහ් ඉන්න. ඔයා ඒක ‍කොහේහරි පරිස්සම් කියලා කිව්වා නේද? 1177 01:08:18,845 --> 01:08:21,264 - බිලි! - බිලි! දෙවියනේ. 1178 01:08:23,975 --> 01:08:24,975 ඔයා දැන් කොහෙද යන්නේ? 1179 01:08:32,191 --> 01:08:34,819 නෑ. 1180 01:08:34,902 --> 01:08:35,902 එයා මෙහෙ නෑ. 1181 01:08:36,988 --> 01:08:38,197 නෑ. 1182 01:08:38,281 --> 01:08:39,907 නෑ නෑ නෑ. ඒක නොයා යුතු පාරක්. 1183 01:08:39,991 --> 01:08:41,951 - ඒක අමාරු පාරක්. - බිලි, 1184 01:08:42,035 --> 01:08:43,494 ඔයා ඕක ගැන වදවෙන්න එපා. 1185 01:08:43,578 --> 01:08:45,264 ඒක නිකම් වංකගිරියක් කො‍හේටවත් යන්නේ නෑ. 1186 01:08:45,288 --> 01:08:46,956 හරියට පුරාණ ග්‍රීක් වල 1187 01:08:47,040 --> 01:08:48,041 - වංකගිරියක්ද? - යාළුවනේ... 1188 01:08:49,125 --> 01:08:51,336 අර ගඳ. 1189 01:08:51,419 --> 01:08:53,087 හ්ම්ම්. 1190 01:09:02,388 --> 01:09:03,431 හෙස්පෙරා. 1191 01:09:08,978 --> 01:09:11,439 ඒක ඉවරයි, සහෝදරි. 1192 01:09:11,522 --> 01:09:14,025 දැන් අපි මේ බීජය පැල කරලා අපේ රාජධානිය හදාගමු. 1193 01:09:15,651 --> 01:09:18,780 නැත්නම් අපි මේක එයාලාගේ රාජධානියේ පැලකරමු. 1194 01:09:18,863 --> 01:09:22,200 ඒත් ඒකෙන් එයාලාගේ ලෝකය විනාශ වෙනවා. 1195 01:09:22,283 --> 01:09:24,577 එයාලා අපේ එක විනාශ කලා වගේ. 1196 01:09:24,660 --> 01:09:26,788 ඔයා කියන්නේ ඇත්තටමද. 1197 01:09:26,871 --> 01:09:28,664 - ඔවු. - නෑ. 1198 01:09:28,748 --> 01:09:30,208 නෑ, අපි එකඟ වුනේ ඒකට නෙමෙයි. 1199 01:09:30,291 --> 01:09:31,959 ඇන්තියා, ඔයා බොළඳ හිරිහැරයක්. 1200 01:09:32,043 --> 01:09:33,586 එයා හරි, අපි අවුරුදු ගානක් ගෙව්වේ 1201 01:09:33,669 --> 01:09:35,129 මේ අවස්ථාව එනකල්. 1202 01:09:35,213 --> 01:09:36,547 අපි ළඟ බීජ තියෙනවා. 1203 01:09:36,631 --> 01:09:38,508 අපි ළඟ යෂ්ඨිය තියෙනවා බලයන් එක්ක. 1204 01:09:38,591 --> 01:09:39,967 අපි ඒවා නාස්ති නොකරන්න ඕනේ 1205 01:09:40,051 --> 01:09:41,844 ඔයාගේ පුද්ගලික සතුට වෙනුවෙන්. 1206 01:09:41,928 --> 01:09:44,889 නෑ, මම යන්නම්, ඔයා නෙමෙයි. 1207 01:09:44,972 --> 01:09:46,933 මම දන්නවා ඔයා මොනවා හිතනවාද කියලා. 1208 01:09:47,016 --> 01:09:49,286 අත්වාරුවක යන දරුවා නිහඩ හොරෙක් වෙන්නේ කොහොමද කියලා. 1209 01:09:49,310 --> 01:09:51,705 ඒත් මෙන්න ගිවිසුම. ඔයාගේ දණහිස සෑහෙන්න සද්ද කරනවා ඇවිදිනකොට. 1210 01:09:51,729 --> 01:09:52,980 ඒක අන්තිමයි. 1211 01:09:53,064 --> 01:09:54,107 දැක්කාද? 1212 01:09:55,233 --> 01:09:56,609 ඔයාට වාසනාව ලැබේවා, ෆ්‍රෙඩී. 1213 01:09:56,692 --> 01:09:58,778 ස්තූතියි. ඔයා මට මොකක් කියලාද කිව්වේ? 1214 01:09:59,737 --> 01:10:02,365 ෆ්‍රෙඩී. ෆ්‍රෙඩී ෆ්‍රීමන්. 1215 01:10:02,448 --> 01:10:05,827 අන්න හරි. ඔයා නියමෙට කිව්වා. 1216 01:10:05,910 --> 01:10:07,453 ඔයාව අනිත් පැත්තේදී හමුවෙන්නම්. 1217 01:10:08,996 --> 01:10:10,373 අපි එහෙම ක‍ලත්, ජීවිත වෘක්‍ෂය 1218 01:10:10,456 --> 01:10:12,125 එයාලාගේ පසේ හැදෙන එකක් නෑ. 1219 01:10:12,208 --> 01:10:15,294 ඒකෙන් වැනසෙනවා, අවුල්වෙනවා මොකක්හරි දේකට... 1220 01:10:15,378 --> 01:10:16,712 භයානක දේකට? 1221 01:10:16,796 --> 01:10:19,173 ඒකට තමයි මිනිස්සු කියන්නේ. 1222 01:10:19,257 --> 01:10:22,176 ඒකට ගැලපෙන්නේ අපි අපේ යක්‍ෂයෝ එයා‍ලාගේ ලෝකෙට ගෙනිහින්, 1223 01:10:22,260 --> 01:10:24,720 එයාලා අපිට කරපු දේම අපිත් කලොත්. 1224 01:10:27,849 --> 01:10:30,017 අපි එකඟවුනේ සමතුලිතතාවයට, 1225 01:10:30,101 --> 01:10:33,563 ඒ තරාදියේ පළිගැනීමට ලොකු බරක් දාලා තියෙනවා. 1226 01:10:33,646 --> 01:10:36,649 ඇන්තියා, මිනිස්සු සතුරෝ, එයාලාටම වුනත්. 1227 01:10:36,732 --> 01:10:38,609 - නෑ. හැමෝම නෙමෙයි. - හැමෝම. 1228 01:10:38,693 --> 01:10:42,155 සහෝදරි, මට බයයි ඔයාගේ පළිගැනීම නිසා ඔයාගේ හොඳ නැතිවේවි. 1229 01:10:42,238 --> 01:10:43,406 ඇයි? 1230 01:10:43,489 --> 01:10:45,825 මිනිස්සු සංහාර, කොල්ලකෑම් කරනවා, 1231 01:10:45,908 --> 01:10:48,035 ඊටපස්සේ දෙවියන්‍ට යාඥා කරනවා නිදහස් කරවන්න. 1232 01:10:48,119 --> 01:10:50,413 එයාලා ඇත්තටම යාඥා කරන්නේ නීතිය සහ සාමයට, 1233 01:10:50,496 --> 01:10:53,624 ඒත් එයාලා කරන්නේ කොටස් ගැලවීමක් හැම වෙලාවෙම. 1234 01:10:53,708 --> 01:10:55,918 ඇන්තියා, මට ඕනේ ඔයා ඇපල්ගෙඩිය අරගන්න, 1235 01:10:56,002 --> 01:10:58,087 අපේ උද්‍යානයේ පැළ කරන්න. 1236 01:10:59,505 --> 01:11:00,923 අනිවාර්යයෙන්ම ඔයා එයා වේවි. 1237 01:11:01,007 --> 01:11:02,675 තාත්තා ඔයාලා දෙන්නා ගැනම ලැජ්ජා වේවි. 1238 01:11:04,552 --> 01:11:06,345 ඒක කොහෙන්ද මෙතනට ආවේ? 1239 01:11:08,014 --> 01:11:09,891 - හායි! - ඔයා මෙයාගේ පැත්තේ හෙස්පෙරා. 1240 01:11:09,974 --> 01:11:11,559 දැක්කාද අපිට ද්‍රෝහි වුණ හැටි. 1241 01:11:15,313 --> 01:11:16,832 එයාට සුදුසු දෛවය ළඟාකරවන්න, සහෝදරි. 1242 01:11:16,856 --> 01:11:18,983 - එපා! - එයාව මරන්න! 1243 01:11:22,570 --> 01:11:24,197 ඒ මොකක්ද? 1244 01:11:24,280 --> 01:11:26,073 හොඳ ප්‍රශ්නයක්. කිසිම අදහසක් නෑ. 1245 01:11:27,158 --> 01:11:28,743 ඒත් ඔයාට බලන්න වුනා. 1246 01:11:28,826 --> 01:11:29,994 බිලි! 1247 01:11:31,787 --> 01:11:33,539 - ආහ්! - ආහ්. 1248 01:11:33,623 --> 01:11:35,333 ඔයාගේ අත්වාරුව! 1249 01:11:35,416 --> 01:11:38,336 ආහ! ෂසාම්! 1250 01:11:38,419 --> 01:11:39,419 - හරි! - එපා! 1251 01:11:43,508 --> 01:11:45,343 අපිට ඒ ගැන ගොඩාක් කතා කරන්න තියෙනවා. 1252 01:11:55,520 --> 01:11:57,730 කැලිප්සෝ, මට යෂ්ඨිය දෙන්න. 1253 01:11:59,649 --> 01:12:01,234 ඔයා ඒක පාවිච්චි කරන්න සුදුසු මදි. 1254 01:12:01,317 --> 01:12:02,652 ඔයාට වඩා සුදුසුයි. 1255 01:12:02,735 --> 01:12:04,415 එයාව ඔයාගේ අතේ තිබ්බා, ඒත් මුකුත් කලේ නෑ. 1256 01:12:04,445 --> 01:12:07,782 අපේ එකම අරමුණ අපේ තාත්තාගේ පළිය ගන්න, 1257 01:12:07,865 --> 01:12:09,909 ඒත් මේ හැමෝම දුර්වල වෙලා. 1258 01:12:11,035 --> 01:12:13,204 ලේඩන්, ලෝක-කන්නා, 1259 01:12:14,121 --> 01:12:16,582 වලෙන් නැගිටින්න! 1260 01:12:25,341 --> 01:12:27,051 යමු යමු යමු! 1261 01:12:27,134 --> 01:12:28,445 කපිතාන්! කොහෙද එයා යන්නේ? 1262 01:12:28,469 --> 01:12:29,762 මොන... 1263 01:12:45,403 --> 01:12:46,403 වික්ටර්? 1264 01:12:47,196 --> 01:12:48,531 වික්ටර්, නැගිටින්න. 1265 01:12:48,614 --> 01:12:51,826 හලෝ, දෙවියනේ, මොකද? 1266 01:12:51,909 --> 01:12:53,452 තාත්තා, අපි යන්න ඕ‍නේ! 1267 01:12:53,536 --> 01:12:55,656 - අපි මෙතනින් පැන ගන්න වෙනවා. - අපිට දැන්ම යන්න වෙනවා! 1268 01:12:55,705 --> 01:12:57,915 මේක විහිළුවක් නේද? මම දන්නවා මේක පේන විදිය. 1269 01:12:57,999 --> 01:12:59,726 ඒක ඇත්ත නෙමෙයි. මට කිසිම අදහසක් නෑ කොහොමද මේක පේන්නේ කියලා. 1270 01:12:59,750 --> 01:13:01,419 කළබල වෙන්න එපා. 1271 01:13:06,591 --> 01:13:08,193 මම කිව්වේ කළබල වෙන්න එපා! මගේ දිහා බලන්න, මම බිලි! 1272 01:13:08,217 --> 01:13:09,857 රෝසා, මේ බිලි. හරිද? මේ ඉයුජින්, 1273 01:13:09,927 --> 01:13:11,207 - මේ ෆ්‍රෙඩි... - මේ මම. 1274 01:13:11,262 --> 01:13:12,573 මේ ඩාර්ලා මේ මේරි, ඔබ්වි, 1275 01:13:12,597 --> 01:13:14,056 මේ පේඩ්‍රෝ, සාමාන්‍ය පේඩ්‍රෝ. 1276 01:13:16,142 --> 01:13:17,327 යාළුවනේ, රහස් වලට වෙලාවක් නෑ, හරිද? 1277 01:13:17,351 --> 01:13:19,562 අපිට මෙයාලාට ඇත්ත කියන්න වෙනවා. 1278 01:13:19,645 --> 01:13:22,023 - අපි සුපිරිවීරයෝ. - මම සමලිංගිකයි. 1279 01:13:22,106 --> 01:13:23,107 ඔවු. අපි දන්නවා යාළුවා. 1280 01:13:24,358 --> 01:13:25,693 - ඔයාලා දන්නවා? - ඔවු. 1281 01:13:26,819 --> 01:13:28,988 - ඔවු. - ආහ්. 1282 01:13:29,071 --> 01:13:30,865 - මම මායාකාරයා. - මේ ඉන්නේ මායාකාරයා. 1283 01:13:30,948 --> 01:13:32,508 මෙයා මායාකාරයෙක්, නම "මායාකාරයා". 1284 01:13:32,533 --> 01:13:34,303 හරි. දැන් ඇඳගන්න. ඉක්මනට. 1285 01:13:34,327 --> 01:13:35,328 ඔය ඇඳුම් දාගන්න. 1286 01:13:35,411 --> 01:13:36,912 මේක මාර අමුතුයි. 1287 01:13:36,996 --> 01:13:38,205 ඔවු ඔවු. 1288 01:13:38,289 --> 01:13:40,875 ඔයාලාද ෆිලඩෙල්පියා බොරුකාරයෝ? 1289 01:13:40,958 --> 01:13:44,253 හරි. මේක ඒ පිස්සු නම පිළිගන්නවා කියන එක නෙමෙයි කියන්නේ, 1290 01:13:44,337 --> 01:13:46,398 ඒත් ඔවු. ඒ අපි. දැන් ඉක්මන් කරනවාද? 1291 01:13:46,422 --> 01:13:48,382 අපිට යන්න වෙනවා. මකරා මෙහෙ ඇවිත්! 1292 01:13:49,175 --> 01:13:50,801 මකරා? 1293 01:14:27,797 --> 01:14:29,131 ඔයා හොඳින්ද? 1294 01:14:29,215 --> 01:14:30,215 හරි. 1295 01:14:31,467 --> 01:14:33,052 මම දන්නවා මේක පිළිගන්න වැඩියි, 1296 01:14:33,135 --> 01:14:35,054 ඒත් මම පොරොන්දුවෙනවා පස්සේ විස්තර කරන්න. 1297 01:14:35,137 --> 01:14:36,847 මොකක් විස්තර කරන්නද? 1298 01:14:36,931 --> 01:14:38,617 අපේ දරුවෝ සුපිරි වීරයෝ, ග්‍රීක දෙවියෝ එයාලාගේ පස්සෙන්, 1299 01:14:38,641 --> 01:14:40,327 අපි මෑතකදී අරගත්ත ගෙදර මකරෙක් විනාශ කලා? 1300 01:14:40,351 --> 01:14:42,520 - ඔවු. - ඉන්න, ඔයාලා ගෙදර ගත්තාද? 1301 01:14:42,603 --> 01:14:43,854 ඔවු. 1302 01:14:50,903 --> 01:14:52,238 දුවන්න! යමු! 1303 01:14:59,412 --> 01:15:01,914 අයියෝ. 1304 01:15:04,667 --> 01:15:05,835 පහත්වෙන්න. 1305 01:15:05,918 --> 01:15:07,378 හරි. අන්න හරි. 1306 01:15:08,504 --> 01:15:12,299 ආයෙත්? 1307 01:15:12,383 --> 01:15:14,218 ෆ්‍රෙඩී! 1308 01:15:17,763 --> 01:15:19,682 හේයි, මේක නේද ඔයාට ඕනේ? 1309 01:15:34,196 --> 01:15:35,656 එන්න, අපි හොඳින්. 1310 01:15:35,740 --> 01:15:37,340 අපි දැන් ආයේ ආරක්‍ෂිතයි. අපි යමු! අපි යමු!! 1311 01:16:02,683 --> 01:16:03,683 මේරි! 1312 01:16:04,935 --> 01:16:06,687 එපා. 1313 01:16:45,893 --> 01:16:48,103 හේයි, ඔයා හොඳින්ද? 1314 01:16:48,854 --> 01:16:49,854 ඔයා හොඳින්ද? 1315 01:16:51,357 --> 01:16:52,357 හරි. 1316 01:16:54,235 --> 01:16:55,903 දැන්, කෝ මකරා? 1317 01:17:23,264 --> 01:17:25,391 උද්‍යානයකට කියාපු තැන. 1318 01:19:47,032 --> 01:19:48,492 වාව් වාව් වාව්! 1319 01:20:01,046 --> 01:20:02,297 යමු! අපි යමු! අපි යමු!! 1320 01:20:07,011 --> 01:20:09,847 දෙවියනේ, මම ලිස්සනවා! ලිස්සනවා!! 1321 01:20:12,182 --> 01:20:14,018 මගේ සපත්තුව! 1322 01:20:33,287 --> 01:20:35,289 දෙවියනේ! 1323 01:20:55,100 --> 01:20:57,603 ඔයා දන්නවාද, මම හිතුවේ නෑ කවදාවත් මකරෙක් ගැන මෙහෙම කියන්න, 1324 01:20:57,686 --> 01:21:00,189 ඒත් ඒක තමයි දැන් අපිට තියෙන අඩුම ප්‍රශ්නය. 1325 01:21:03,650 --> 01:21:04,985 ඔයාලාගේ ලෝකය මේකෙන් බේරෙන්නේ නෑ. 1326 01:21:05,069 --> 01:21:06,278 ඔවු, මර්ලින්! 1327 01:21:06,361 --> 01:21:07,362 එයා හරි! 1328 01:21:08,572 --> 01:21:10,115 ඈන්! 1329 01:21:10,199 --> 01:21:12,701 - ඔයා හොඳින්ද? ඔයාට තුවාලද? - මම හොඳින්. හොඳින්. 1330 01:21:13,994 --> 01:21:15,496 දෙවියන්ගේ රාජධානියේ, මේ වෘක්‍ෂය... 1331 01:21:16,622 --> 01:21:18,832 ලස්සන එකක්. 1332 01:21:18,916 --> 01:21:20,584 සාමකාමීයි. 1333 01:21:20,667 --> 01:21:23,087 ඒක මේ රාජධානියේ පසට සුදුසු එකක්‍ නෙමෙයි. 1334 01:21:23,170 --> 01:21:25,297 අනික ඒක පැළ කරපු අත අනුව යක්‍ෂයෙක් වෙනවා. 1335 01:21:25,380 --> 01:21:27,424 ඔයා කාගේ පැත්තෙද? ඔයා... 1336 01:21:27,508 --> 01:21:29,593 මම හෙස්පෙරාව නම්මගන්න උත්සාහ කරන්න ඕනේ. 1337 01:21:29,676 --> 01:21:31,637 එයාට විතරයි අපේ සහෝදරිව පාලනය කරන්න පුළුවන්. 1338 01:21:31,720 --> 01:21:33,722 මම මගේ හැමදේම දෙනවා, නැත්නම් උත්සාහ කරලා මැරෙනවා. 1339 01:21:33,806 --> 01:21:35,265 මැරෙනවා? එපා. මට හොඳටම විශ්වාසයි 1340 01:21:35,349 --> 01:21:36,868 අපිට මැරෙන්නේ නැතුව දෙයක් කරන්න පුළුවන්. 1341 01:21:36,892 --> 01:21:39,394 මගේ ෆ්‍රෙඩී පැටියෝ, අවශ්‍ය නම් මම ඒකට ලෑස්තියි. 1342 01:21:39,478 --> 01:21:41,021 මම දිග ජීවිතයක් ගතකලා. 1343 01:21:41,105 --> 01:21:42,665 ඔයා මොනවාද කියවන්නේ, දිග ජීවිතයක් ගැන? 1344 01:21:42,689 --> 01:21:43,524 අපි එකම වයසේ. ඔයා තරුණයි. අපි තරුණයි. 1345 01:21:43,607 --> 01:21:45,567 මම අවුරුදු 6,000කට වැඩියි. 1346 01:21:45,651 --> 01:21:47,069 ආහ්? 1347 01:21:48,612 --> 01:21:49,612 ඔයා ලස්සනයි. 1348 01:21:50,197 --> 01:21:51,197 ආහ්. 1349 01:21:56,495 --> 01:21:58,205 එකපාරට එ්ක සුදුසු නෑ වගේ. 1350 01:21:58,288 --> 01:21:59,288 ඔවු. 1351 01:22:07,256 --> 01:22:09,591 අපිට එයාට මැරෙන්න දෙන්න බෑ. එයා මට පැටියෝ කිව්වා. 1352 01:22:09,675 --> 01:22:11,218 අපි මොකක්හරි කරන්න ඕනේ. 1353 01:22:12,511 --> 01:22:13,595 මගේ බලය ආපහු අරගන්න. 1354 01:22:13,679 --> 01:22:15,013 - නෑ බිලි! - එපා එපා එපා. 1355 01:22:15,097 --> 01:22:16,723 හේයි, මගේ බලයන් ආපහු අරගන්න. 1356 01:22:16,807 --> 01:22:18,076 ඔයා ඒවා මට දුන්නේ, ඔයාට ආපහු ගන්න පුළුවන්නේ? 1357 01:22:18,100 --> 01:22:20,269 මම තව දුරටත් ශූරයෙක් නෙමෙයි. ඔයයි! 1358 01:22:20,352 --> 01:22:21,538 ඔයා හිතන්නේ මම මේකට කරන දේ දන්නවා කියලාද? 1359 01:22:21,562 --> 01:22:23,188 ඒත්, මම ඇත්තටම දන්නේ නෑ. හරිද? 1360 01:22:23,272 --> 01:22:25,566 මම දැනගෙන හිටියේ නෑ ග්‍රීක් සහෝදරියෝ ගැනවත්. 1361 01:22:25,649 --> 01:22:27,252 මම එයාලා ගැන ගූගල් එකේ හෙව්වේ. ඒත් ඔයා එයාලාව දන්නවා, 1362 01:22:27,276 --> 01:22:28,861 ඒ කියන්නේ කරන්න ඕ‍න දේ දන්නවා. 1363 01:22:28,944 --> 01:22:30,904 ඔයා හරි. 1364 01:22:30,988 --> 01:22:33,157 ඔයා ‍තෝරගත්තේ වැරදි ශූරයාව. 1365 01:22:33,240 --> 01:22:35,093 මම කියන්නේ, ඒ නිසයි මම හැමතිස්සේම කියන්නේ "හැමෝම නැත්නම් නෑ" කියලා. 1366 01:22:35,117 --> 01:22:37,244 මොකද, මගේ පවුල නැතුව, මට මුකුත් කරන්න බෑ. 1367 01:22:40,455 --> 01:22:42,708 අවංකවම, මට කිසිම අදහසක් නෑ මොනවාද කරන්නේ කියලා. 1368 01:22:42,791 --> 01:22:43,917 නෑ. 1369 01:22:44,001 --> 01:22:45,460 ඔයාට ප්‍රඥාවක තීරුවක්වත් නෑ 1370 01:22:45,544 --> 01:22:47,004 ඔයාගේ මොලේ ඇතුලේ. 1371 01:22:48,297 --> 01:22:50,799 ඒත් ඔයාගේ හදවත බුද්ධිමත්. 1372 01:22:50,883 --> 01:22:54,303 ඒක දන්නවා හරියටම මොකක්ද කරන්න ඕනේ කියලා. 1373 01:22:54,386 --> 01:22:57,931 මම ශතවර්ශ ගානක් ගත කලා වටිනා ශූරයෙක් හොයාගෙන, 1374 01:22:59,725 --> 01:23:01,602 කවුරුවත් වටින්නේ නෑ මම බෙදාගත්ත දේ 1375 01:23:01,685 --> 01:23:04,146 මගේ සහෝදර සහෝදරියන් එක්ක. 1376 01:23:04,229 --> 01:23:05,939 ඒත් ඔයා ඔයාගේ බලය බෙදාගත්ත වෙලාවේ, 1377 01:23:07,399 --> 01:23:08,775 ඔයා පැකිලුනේ නෑ. 1378 01:23:08,859 --> 01:23:11,153 ඔයාට, හැමෝම වටිනවා 1379 01:23:11,236 --> 01:23:12,738 අවස්ථාවක් ලැබුනොත්. 1380 01:23:12,821 --> 01:23:16,158 දැන්, ඔයාගේ පවුල වෙනුවෙන් සටන් කරන්න. 1381 01:23:16,241 --> 01:23:18,410 ලෝකේ වෙනුවෙන් සටන් කරන්න. 1382 01:23:18,493 --> 01:23:20,704 මම තෝරගත්තේ හරි කෙනාව. 1383 01:23:24,541 --> 01:23:25,751 බිලි? 1384 01:23:25,834 --> 01:23:27,628 බිලි, ඔයා මොනවාද කරන්න යන්නේ? 1385 01:23:27,711 --> 01:23:30,714 අපි හැමතිස්සේම කරන දේ, ෆ්‍රෙඩී. ලෝකේ බේරගන්න. 1386 01:23:30,797 --> 01:23:32,466 දැන්, මම යෂ්ඨිය අරගන්නවා, 1387 01:23:32,549 --> 01:23:34,301 මට ඕනේ මේ සත්තු අයින් කරවගන්න 1388 01:23:34,384 --> 01:23:37,095 ක්‍රීඩාංගනය පැත්තෙන්, මම මකරා එක්ක සටන් කරනකල්, හරිද? 1389 01:23:37,179 --> 01:23:38,931 ඉන්න ඉන්න ඉන්න බිලි, බිලි, 1390 01:23:39,014 --> 01:23:41,183 ඔයා යන්න කලින් මට ඔයාව බලන්න පුළුවන්ද? 1391 01:23:41,266 --> 01:23:43,227 මේ විදියට නෙමෙයි. 1392 01:23:43,310 --> 01:23:45,145 ඔයා... ඔයා. 1393 01:23:45,229 --> 01:23:46,313 මගේ බිලි. 1394 01:23:52,444 --> 01:23:53,528 ෂසාම්! 1395 01:23:55,697 --> 01:23:58,158 මේ නිසාද ගෙදරට නිතර අකුණු වැදුනේ? 1396 01:24:01,578 --> 01:24:02,578 හේයි. 1397 01:24:09,711 --> 01:24:11,588 මම පොරොන්දු වෙනවා මේකෙන් පස්සේ 1398 01:24:11,672 --> 01:24:13,423 මාව මකරෙක් කෑවේ නැත්නම්, 1399 01:24:15,050 --> 01:24:16,760 මම ඔයාට බල කරන්නේ නෑ මාව තියාගන්න. 1400 01:24:16,843 --> 01:24:19,054 - හරිද? - මොකක්? 1401 01:24:19,137 --> 01:24:20,847 මම දන්නවා මගේ වයස ඉක්මනින් හරි. 1402 01:24:22,140 --> 01:24:23,767 බිලි. 1403 01:24:23,850 --> 01:24:28,230 මගේ අරුමපුදුම, කරුණාවන්ත, නිර්භීත පුතා. 1404 01:24:28,313 --> 01:24:29,713 ඔයා මගේ ගෙදරට කවදාවත් වයස වැඩිවෙන්නේ නෑ. 1405 01:24:31,608 --> 01:24:32,693 කවදාවත්. 1406 01:24:37,155 --> 01:24:39,283 දැන්, මට උදව්වක් කරන්න 1407 01:24:39,366 --> 01:24:41,743 මම මේක කියන්නේ මගේ හදවත පතුලෙන්ම, 1408 01:24:41,827 --> 01:24:44,246 එයාලාගේ පස්සට එකක් ගහන්න. හරිද? 1409 01:24:45,580 --> 01:24:46,581 මම ඔයාට ආදරෙයි අම්මා. 1410 01:24:48,250 --> 01:24:49,250 මමත්. 1411 01:24:51,169 --> 01:24:53,088 ෂසාම්! 1412 01:24:58,385 --> 01:25:00,762 ඒකට හුරුවෙන්න කාලයක් යාවි. 1413 01:25:00,846 --> 01:25:02,639 හැමෝම යුධ වැගන් එකට! 1414 01:25:02,723 --> 01:25:03,974 යුධ වැගන් එක? 1415 01:25:05,517 --> 01:25:07,077 මේ සිද්ධියේ හැඟීම අරගන්න හදන්නේ. 1416 01:25:24,703 --> 01:25:27,080 ඔයාට පේන්නේ නැද්ද මේ මිනිස්සුන්ට ඔයා කරන දේ? 1417 01:25:27,164 --> 01:25:28,164 මට පේනවා. 1418 01:25:29,166 --> 01:25:30,834 මම දකින දේ තමයි කරන්නේ. 1419 01:25:30,917 --> 01:25:32,252 හෙස්පෙරා, මේ ගහ දිහා බලන්න. 1420 01:25:32,336 --> 01:25:34,921 ඒක දිලීරයක් වගේ. ඒක මෙහෙට අස්වාභාවිකයි. 1421 01:25:35,005 --> 01:25:36,840 අපි පොරොන්දුවක් දුන්නා අපේ රාජධානිය ආයේ පිහිටුවන්න, 1422 01:25:36,923 --> 01:25:38,508 තව එකක් විනාශ කරන්න නෙමෙයි. 1423 01:25:38,592 --> 01:25:40,385 එයාලාගේ යාඥාවන් අන්තිමේදී දෙවියෙක් අහලා. 1424 01:25:40,469 --> 01:25:42,721 එයාලා දන්නේ නෑ එයාලාගේ තැන. 1425 01:25:42,804 --> 01:25:44,306 ඉතිං මම ඒක එයාලාට පෙන්වනවා. 1426 01:25:44,389 --> 01:25:47,934 ඔයාගේ උමතු කටහඬ අපේ හේඩ්ස් මාමාගේ වගේ. 1427 01:25:48,018 --> 01:25:50,020 නෑ. මම මේක ඉවරයක් කරනවා. 1428 01:25:58,070 --> 01:26:00,197 හෙස්පෙරා. 1429 01:26:06,078 --> 01:26:07,162 එපා! 1430 01:26:08,372 --> 01:26:09,915 හෙස්පෙරා! 1431 01:26:09,998 --> 01:26:13,794 ඔයාගේ හැඟීම් තියෙන්නේ මිනිස්සු එක්ක නම්, ඈන්, 1432 01:26:13,877 --> 01:26:16,171 ඔයාත් මිනිහෙක් වුනා නම් හරි. 1433 01:27:12,394 --> 01:27:14,729 උදව්, කවුරුහරි! 1434 01:27:14,813 --> 01:27:16,106 කවුරුහරි උදව්! 1435 01:27:16,189 --> 01:27:17,232 කවුරුහරි උදව්!! 1436 01:27:29,536 --> 01:27:31,264 හරි. දැන් මොකද? මෙතන ගොඩාක් සත්තු ඉන්නවා, 1437 01:27:31,288 --> 01:27:32,448 මට වාහනෙන් හප්පලා ඉවර කරන්න බැරි තරම්. 1438 01:27:36,960 --> 01:27:37,960 හේයි ස්ටීව්. 1439 01:27:39,671 --> 01:27:41,131 යක්‍ෂයෝ මොනවාටද බය? 1440 01:27:44,926 --> 01:27:46,094 "යක්‍ෂයන්ගේ රජාට" 1441 01:27:46,178 --> 01:27:47,262 සිංහයෝ? 1442 01:27:47,345 --> 01:27:48,430 යුනිකෝන්. 1443 01:27:48,513 --> 01:27:50,515 ඇත්තට? මම යුනිකෝන්ලාට ආසයි. 1444 01:27:50,599 --> 01:27:52,559 ඒත්, යුනිකෝන්ලා ඔයාට ආදරේ නෑ. 1445 01:27:52,642 --> 01:27:54,603 යාළුවනේ, යු‍නිකෝන් කියලා ජාතියක් නෑ. 1446 01:27:54,686 --> 01:27:56,521 මොකක්? 1447 01:27:58,565 --> 01:28:01,151 - ආහ්.. - ආහ්. 1448 01:28:01,234 --> 01:28:03,028 මම හිතන්නේ එච්චර පිස්සු නෑ. 1449 01:28:03,111 --> 01:28:06,114 යුනිකෝන් කියන්නේ ඒ රාජධානියේ භයානකම සතා. 1450 01:28:06,198 --> 01:28:07,616 අනුකම්පා නැති, සැහැසි, 1451 01:28:07,699 --> 01:28:09,010 ඔයාලාගේ කතා පොත් වල පෝනියෝ වගේ නෙමෙයි. 1452 01:28:09,034 --> 01:28:10,494 එයාලා දයාව පිළිකුල්කරනවා. 1453 01:28:10,577 --> 01:28:12,120 එයාලා කැමති දේවල් තියෙනවාද? 1454 01:28:13,622 --> 01:28:15,749 "අඳුරු ගුහා, අමෘතය"? 1455 01:28:15,832 --> 01:28:17,393 අමෘතය. ඒක හරියට දෙවියන්ට සිසිල් බීමක් වගේ. 1456 01:28:17,417 --> 01:28:19,085 ඒක පැණිරස වෙන්න ඕනේ, පැණි වගේ. 1457 01:28:19,169 --> 01:28:20,378 මට අදහසක් තියෙනවා. 1458 01:28:20,462 --> 01:28:22,130 යමු යමු! ඉක්මනට! 1459 01:28:22,214 --> 01:28:24,841 යාළුවනේ, මේ මිනිස්සු පුළුවන් තරමක් ආරක්‍ෂිත තැනකට ගෙනියන්න. 1460 01:28:25,592 --> 01:28:27,052 දරුවෝ? 1461 01:28:30,722 --> 01:28:32,766 - අපි යමු. - එන්න අපි යමු! 1462 01:28:33,725 --> 01:28:35,101 මායාකාරයා? 1463 01:28:35,185 --> 01:28:36,186 මම එයාලා එක්ක යනවා. 1464 01:28:37,062 --> 01:28:38,062 ෆ්‍රෙඩි? 1465 01:28:40,398 --> 01:28:41,398 ඈන්? 1466 01:28:42,984 --> 01:28:44,152 ඈන්! 1467 01:28:44,236 --> 01:28:45,236 ඈන්! 1468 01:28:48,114 --> 01:28:51,034 මට හිතාගන්නවත් බෑ මෙයාලාව බලාගන්නේ කොහොමද කියලා. 1469 01:28:58,792 --> 01:29:00,627 හේයි! කලීසි! 1470 01:29:13,807 --> 01:29:16,518 වූ-හූ! ඒකෙන් ඇත්තටම තෘප්තිමත් වුනා. 1471 01:29:16,601 --> 01:29:17,601 ඒක ඔයාට කොහොමද? 1472 01:29:34,953 --> 01:29:36,663 ඔවු. 1473 01:29:36,746 --> 01:29:38,873 අපි ඔයාට ආදරෙයි, තන්ඩර්ක්‍රැක්. 1474 01:29:38,957 --> 01:29:40,417 ඔයා තමයි හොඳම, කපිතාන් මාවල්. 1475 01:29:40,500 --> 01:29:43,211 - හරි. හයි වෝල්ටේජ්. - කොහොමද සහෝ? 1476 01:29:43,295 --> 01:29:45,422 ඒක උපරිම වෝල්ටේජ් ඇත්තටම, අනිත් නම් අතරේ. 1477 01:29:45,505 --> 01:29:47,257 අපි තාමත් ඒක හදන ගමන් ඉන්නේ.. 1478 01:29:54,347 --> 01:29:56,558 ඔයා හිතුවේ ඔයා පීඩා කල නොහැකි කෙනෙක් කියලා. 1479 01:29:56,641 --> 01:29:58,393 ඒත් නෑ. 1480 01:29:58,476 --> 01:30:00,145 මායා ගින්න. 1481 01:30:00,228 --> 01:30:02,063 මායාවලින් මායාවන් මරනවා. 1482 01:30:02,147 --> 01:30:03,857 ඔවු ඔවු ඔවු. "මායාවලින් මායාවන් මරනවා" 1483 01:30:03,940 --> 01:30:05,442 නියමයි නෝනා. 1484 01:30:05,525 --> 01:30:06,586 මම ඒක දැනගත්තේ මොකද මම කවදාවත් දැකලා නෑ 1485 01:30:06,610 --> 01:30:07,861 මගේ ඇඳුම මේ වගේ ගිනිගන්නවා. 1486 01:30:07,944 --> 01:30:10,405 අනික, කවුරුවත් මගේ නගරේ එක්ක සෙල්ලම් කරන්නේ නෑ. 1487 01:30:10,488 --> 01:30:12,324 දන්නවානේ මම කියන දේ? 1488 01:30:12,407 --> 01:30:14,576 මම මගේ ද්‍රෝහි සහෝදරිය පැරැද්දුවා. 1489 01:30:14,659 --> 01:30:15,785 දෙවියෙක්. 1490 01:30:15,869 --> 01:30:17,871 ඔයා හිතන්නේ මම ඔයාව විනාශ නොකරයි කියලාද? 1491 01:31:05,085 --> 01:31:06,628 යෂ්ඨිය හැමදේම උරා ගන්නවා. 1492 01:31:07,504 --> 01:31:08,504 හරියට බැටරියක් වගේ. 1493 01:31:14,886 --> 01:31:15,970 අන්න හරි. 1494 01:31:16,638 --> 01:31:18,306 දුවන්න! 1495 01:31:18,390 --> 01:31:19,933 මේක සවුත්තු අදහසක්. 1496 01:31:20,016 --> 01:31:22,185 ඔයාට තේරෙන්නේ නෑ වනචාරී, බාබේරි බව. 1497 01:31:25,563 --> 01:31:26,606 ආහ් නෑ, 1498 01:31:55,844 --> 01:31:57,429 - හලෝ. - එපා. 1499 01:32:01,182 --> 01:32:02,350 අවුලක් නෑ. මෙහෙට එන්න. 1500 01:32:07,272 --> 01:32:08,356 ඩාර්ලා.. 1501 01:32:08,440 --> 01:32:10,734 අවුලක් නෑ. හොඳ කෙල්ල. 1502 01:32:18,450 --> 01:32:20,618 - වාව්. බලාගෙන! - වාව්. 1503 01:32:20,702 --> 01:32:22,579 ඩාර්ලා! 1504 01:32:44,642 --> 01:32:45,852 දේදුන්න රසවිඳින්න. 1505 01:32:48,271 --> 01:32:49,481 හොඳයි නේද? 1506 01:32:49,564 --> 01:32:51,608 මේක තමයි අපිට තියෙන අමෘතයට ළඟම දේ. 1507 01:33:16,633 --> 01:33:17,633 හොඳ කෙල්ල. 1508 01:33:24,599 --> 01:33:25,600 වාව්! 1509 01:33:35,026 --> 01:33:36,402 අපිට තව ස්කිට්ල්ස් ගොඩාක් ඕන වේවි. 1510 01:34:13,439 --> 01:34:14,732 දේදුන්න රස විඳින්න, පාහර.... 1511 01:34:34,878 --> 01:34:37,005 නෑ නෑ නෑ. 1512 01:34:37,088 --> 01:34:38,548 නෝනා, නෝනා, ඔයාට මැරෙන්න බෑ! 1513 01:34:38,631 --> 01:34:40,633 අයියෝ බිලි! බලය, බලය, බලය! 1514 01:34:40,717 --> 01:34:43,970 වෛද්‍ය බලය, නෑ. මැරුණු මිනිස්සු ආපහු ගන්න බලය. 1515 01:34:51,603 --> 01:34:53,187 විදුලිය! 1516 01:34:53,271 --> 01:34:56,232 වාව්! තව එක පාරක්! විදුලිය! 1517 01:34:56,316 --> 01:34:57,734 නවත්තන්න! නවත්තන්න!! 1518 01:34:57,817 --> 01:35:00,194 මට සාමදානෙන් පහල ලෝකෙට යන්න දෙන්න. 1519 01:35:00,278 --> 01:35:03,239 අනේ නෝනා නෝනා, මම කියන දේ අහන්න, හරිද? 1520 01:35:03,323 --> 01:35:04,657 මට වෙන කවුරුවත් මැරෙනවා දකින්න ඕනේ නෑ. 1521 01:35:04,741 --> 01:35:06,051 මගේ පවුල, ඈන්තියා, වෙන කවුරුවත්. 1522 01:35:06,075 --> 01:35:07,535 අපිට එයාලාව බේරගන්න පුළුවන්. 1523 01:35:07,619 --> 01:35:08,995 මේ හැමදේම ආවේ වෘක්‍ෂයෙන් නේද? 1524 01:35:09,078 --> 01:35:10,622 මම දන්නවා විදියක් විනාශකරන්න 1525 01:35:10,705 --> 01:35:12,081 වෘක්‍ෂය සහ මකරාව එකපාරින්ම. 1526 01:35:12,165 --> 01:35:15,543 ලේඩන්ගේ බලය ගොඩාක් ලොකුයි කොල්ලෝ. 1527 01:35:15,627 --> 01:35:17,128 මට යෂ්ඨියට වැඩිපුර බලය පිරෙව්වොත් 1528 01:35:17,211 --> 01:35:19,505 - අකුණු සැර වලින්. - බෝම්බයක්? 1529 01:35:20,840 --> 01:35:22,067 ඒක ඇතිවෙයිද මකරාව මරන්න? 1530 01:35:22,091 --> 01:35:23,092 තව දේවලුත්. 1531 01:35:25,011 --> 01:35:26,512 ඔයා විනාශ කරයි 1532 01:35:26,596 --> 01:35:28,640 ගෝලය ඇතුලේ තියෙන හැමදේම. 1533 01:35:30,141 --> 01:35:32,018 එහෙනම් මට තව එක උදව්වක් ඉල්ලන්න වෙනවා. 1534 01:35:35,146 --> 01:35:36,981 අපි යමු, අපි යමු, අපි යමු. 1535 01:35:37,065 --> 01:35:38,232 අතන තැනක් තියෙනවා. 1536 01:35:38,316 --> 01:35:40,568 ඉස්සරහා තැනක් තියෙනවා. අපි යමු. 1537 01:35:40,652 --> 01:35:42,612 ඇවිදින්න, දුවන්න එපා. ඉස්සරහා තැනක් තියෙනවා. 1538 01:35:43,488 --> 01:35:44,488 අපි යමු, අපි යමු. 1539 01:35:46,115 --> 01:35:47,784 දිගටම යන්න. දිගටම යන්න! 1540 01:35:47,867 --> 01:35:49,202 ඈන්! 1541 01:35:49,285 --> 01:35:50,285 ඈන්! 1542 01:35:51,287 --> 01:35:53,289 ඈන්! 1543 01:36:00,380 --> 01:36:01,631 යමු. දුවන්න. 1544 01:36:01,714 --> 01:36:03,883 පිටිපස්ස බලාගෙන. 1545 01:36:16,521 --> 01:36:17,897 යමු යමු යමු! 1546 01:36:26,155 --> 01:36:27,573 පස්සට යන්න! 1547 01:36:27,657 --> 01:36:29,951 දුවන්න, දුවන්න, දුවන්න! 1548 01:36:38,793 --> 01:36:40,169 ඈන්! 1549 01:36:40,253 --> 01:36:41,337 ලේඩන්, 1550 01:36:42,213 --> 01:36:43,423 ද්‍රෝහියාව මරන්න. 1551 01:37:16,372 --> 01:37:17,623 වෙන්න බෑ. 1552 01:37:17,707 --> 01:37:18,999 යටත්කරගන්න! 1553 01:37:33,056 --> 01:37:35,641 මගේ ළඟ ඒක නෑ ෆ්‍රෙඩී, මට බෑ. 1554 01:37:35,725 --> 01:37:37,435 ‍බලයක් නැති දෙවියෙක්ගෙන් මොකක්ද වැඩේ? 1555 01:37:37,518 --> 01:37:39,645 ‍වැඩියෙන්ම බලය තියෙන්නේ ඔයාගේ. 1556 01:37:39,729 --> 01:37:40,938 ඒ ඔයා. 1557 01:37:41,022 --> 01:37:42,190 ඔයා මට ඒක ඉගැන්නුවේ. 1558 01:37:50,615 --> 01:37:52,325 එයාලාව මරන්න! 1559 01:38:09,759 --> 01:38:11,844 බූම්! 1560 01:38:11,928 --> 01:38:14,305 මකරෙක් විදියට ඒක ලොකු පසුතැවීමක් වේවි. 1561 01:38:17,058 --> 01:38:18,309 හිතනවා ඔයා ඒකෙක් කියලා. 1562 01:38:18,392 --> 01:38:20,103 මම කියන්නේ, ඔයා පියාඹනකොට, ඔයා ගිනි පිඹිනවා, 1563 01:38:20,186 --> 01:38:22,313 ඒත් ඔයා හදලා තියෙන්නේ ලී වලින්, ඒක අමුතුයි, 1564 01:38:22,396 --> 01:38:24,607 ලොකු නිර්මාණ අවුලක්, අවංකවම කියනවා නම්. 1565 01:38:25,983 --> 01:38:26,984 ෆ්‍රෙඩි, ඈන්තියා, එපා! 1566 01:38:30,404 --> 01:38:32,490 ආහ්, ඔයාට බලන්න වුනා! 1567 01:38:32,573 --> 01:38:34,158 ආහ් නෝනා, දැන් දෙපාරයි. 1568 01:38:34,242 --> 01:38:36,327 මේ පාර මට ගිනි ගන්න වයලීනයක් ඕන වුනේ නෑ. 1569 01:38:37,829 --> 01:38:39,956 ඔයාට යෂ්ඨිය ඕනේද? ඇවිත් අරගන්න. 1570 01:39:14,782 --> 01:39:16,492 දැන්, හෙස්පෙරා. 1571 01:39:18,911 --> 01:39:20,079 දැන් හෙස්පෙරා. 1572 01:39:23,374 --> 01:39:24,792 දැන් දැන්. 1573 01:40:25,561 --> 01:40:26,979 එපා. 1574 01:40:27,063 --> 01:40:28,564 එපා! එපා!! 1575 01:40:52,630 --> 01:40:54,006 ගෝලය අයින්කරන්න. 1576 01:40:54,090 --> 01:40:56,050 මම හුස්මගන්නකල්, 1577 01:40:57,051 --> 01:40:59,553 ගෝලය තියෙනවා. 1578 01:40:59,637 --> 01:41:03,391 ඔයාව අනිත් ලෝකෙදී හමුවෙමු, සහෝදරි. 1579 01:41:47,101 --> 01:41:48,602 බිලි! 1580 01:41:48,686 --> 01:41:50,354 - ඔතනින් එලියට එන්න. - මට බෑ. 1581 01:41:50,438 --> 01:41:51,522 බිලි. 1582 01:41:51,605 --> 01:41:53,149 මට මේක කරන්න වෙනවා. 1583 01:41:55,443 --> 01:41:56,736 බිලි, ඔයා මොනවාද කරන්නේ? 1584 01:41:56,819 --> 01:41:58,130 ඔයා මෙහෙ එන්න ඕනේ නෑ. 1585 01:41:58,154 --> 01:42:01,365 ඔවු. 1586 01:42:01,449 --> 01:42:03,343 මම හිතුවේ මට කිසිම දෙයක් හරියට කරන්න බෑ කියලා, 1587 01:42:03,367 --> 01:42:05,077 මගේ බලය මට සුදුසු නෑ කියලා, 1588 01:42:06,662 --> 01:42:08,062 ඒත් මට කරන්න පුළුවන් දෙයක් තියෙනවා. 1589 01:42:08,622 --> 01:42:09,622 එපා. 1590 01:42:10,624 --> 01:42:12,209 මට ඔයාලා හැමෝම බේරගන්න පුළුවන්. 1591 01:42:12,293 --> 01:42:13,794 ඒත් හැමෝම නැත්නම් නෑ! 1592 01:42:13,878 --> 01:42:15,629 ඔවු. 1593 01:42:15,713 --> 01:42:17,953 මගේ මුළු පවුලම ජීවත්වෙනවා, කාටවත් හිරිහැරයක් නැතිව. 1594 01:42:20,593 --> 01:42:23,304 ෆ්‍රෙඩී, මට කවදාවත් පවුලක් තිබ්බේ නෑ, ඔයා ඒක දන්නවා. 1595 01:42:23,387 --> 01:42:25,348 මම සැළකිල්ලක් දක්වපු හැමෝම, මාව දාලා ගියා. 1596 01:42:25,431 --> 01:42:27,224 මගේ අම්මා, මගේ තාත්තා, හැමෝම. 1597 01:42:28,559 --> 01:42:30,353 මට ඔයාලාව හමුවුනාම, මට එකට ඉන්න වුනා 1598 01:42:30,436 --> 01:42:31,663 මම ‍ගොඩාක් තදින් එකට බැඳිලා හිටියා. 1599 01:42:31,687 --> 01:42:33,064 එපා. 1600 01:42:33,147 --> 01:42:34,707 මට තිබ්බේ ඔයාට ඕන දේ කරන්න දෙන්න. 1601 01:42:36,442 --> 01:42:38,402 දැන්, ඔයාට පියාඹන්න වෙලාව හරි. 1602 01:42:38,486 --> 01:42:39,486 ඔයා ගැන මොකද? 1603 01:42:44,533 --> 01:42:46,285 මම හැම බලයක්ම තියෙන කපිතාන්ගේ පොඩි කෙනා. 1604 01:42:48,704 --> 01:42:50,122 ඒක අමතක කරන්න එපා. 1605 01:43:42,883 --> 01:43:44,593 අපි දැන් මේක ඉවර කරනවා. 1606 01:43:44,677 --> 01:43:47,012 ඔවු. අපි කරනවා. 1607 01:43:58,023 --> 01:43:59,483 හරි බිලි. 1608 01:44:27,553 --> 01:44:28,846 එයාට පුළුවන්. අපිට පුළුවන්. 1609 01:44:28,929 --> 01:44:30,806 එයාට මේක පුළුවන්. 1610 01:44:30,890 --> 01:44:31,932 බිලි 1611 01:44:36,353 --> 01:44:37,521 පියාඹන්න. 1612 01:44:50,034 --> 01:44:51,952 බිලි. 1613 01:44:52,036 --> 01:44:53,621 හරි බබා, අපි යමු!! 1614 01:45:01,003 --> 01:45:02,755 එපා! 1615 01:45:45,798 --> 01:45:46,798 වාව්! 1616 01:45:49,718 --> 01:45:50,718 ආහ්. 1617 01:46:53,532 --> 01:46:56,076 ෂසාම්! 1618 01:47:12,801 --> 01:47:13,801 බිලි. 1619 01:47:15,179 --> 01:47:17,264 ඇත්ත දෙවියෙක්. 1620 01:47:17,348 --> 01:47:19,350 අන්තිමේදී. 1621 01:48:11,610 --> 01:48:12,778 එයා ඒක කලා. 1622 01:48:20,619 --> 01:48:21,619 අපි යන්න ඕනේ. 1623 01:48:29,086 --> 01:48:30,086 බිලි? 1624 01:48:30,671 --> 01:48:31,671 බිලි? 1625 01:48:33,090 --> 01:48:34,090 බිලි! 1626 01:48:35,968 --> 01:48:36,969 බිලි! 1627 01:48:38,470 --> 01:48:40,931 බිලි! ඔයා කොහෙද? 1628 01:48:41,014 --> 01:48:42,057 බිලි! 1629 01:48:44,059 --> 01:48:45,059 බිලි? 1630 01:48:49,022 --> 01:48:51,108 බිලි! බිලි. 1631 01:48:53,736 --> 01:48:54,862 බිලි! 1632 01:48:54,945 --> 01:48:55,945 බිලි! 1633 01:48:56,989 --> 01:48:58,198 බිලි! 1634 01:48:58,282 --> 01:48:59,533 මචං, නැගිටින්න. ඔයා ඒක කලා. 1635 01:49:02,327 --> 01:49:04,079 හරි. ඔයා දැන් නැගිටින්න ඕනේ. 1636 01:49:04,163 --> 01:49:05,223 මෙතනදී තමයි ඔයා නැගිටලා, 1637 01:49:05,247 --> 01:49:06,957 ඇස් ඇරලා හිනාවෙලා, 1638 01:49:07,040 --> 01:49:10,127 ඔයා කියන්න ඕනේ, ඔයාලා අහුවුනා. 1639 01:49:11,545 --> 01:49:13,005 මචං, විහිළු ඉවරයි. 1640 01:49:13,797 --> 01:49:14,840 බිලි! 1641 01:49:17,092 --> 01:49:19,178 බිලි. බිලි. අයියෝ. 1642 01:49:21,722 --> 01:49:23,015 ෆ්‍රෙඩී. 1643 01:49:26,268 --> 01:49:27,561 ඔයා මොකක්ද මේ කලේ? 1644 01:49:29,897 --> 01:49:30,981 නැගිටින්න, බිලි. 1645 01:49:31,064 --> 01:49:32,775 - බිලි? - එයා මෙහෙ! 1646 01:49:35,903 --> 01:49:36,903 බිලි. 1647 01:49:38,447 --> 01:49:40,574 ඔයා මෝඩයා. 1648 01:49:42,034 --> 01:49:44,203 අපි කණ්ඩායමක්! කණ්ඩායමක්!! 1649 01:49:45,412 --> 01:49:46,412 ආහ් බිලි. 1650 01:49:47,748 --> 01:49:49,124 බිලි. 1651 01:49:49,208 --> 01:49:51,335 ආහ් මගේ බබා. අනේ... 1652 01:49:55,964 --> 01:49:57,508 එයා වීරයෙක්. 1653 01:49:59,176 --> 01:50:01,595 එයා වීරයෙක් වගේම දෙවියෙක්. 1654 01:50:01,678 --> 01:50:03,764 එයා දෙවියෙක් වගේ සැතපෙන්න ඕ‍නේ. 1655 01:50:08,268 --> 01:50:09,561 හේයි. 1656 01:51:17,796 --> 01:51:19,464 මේ ඉඩම ආයේ එයිද? 1657 01:51:20,591 --> 01:51:23,260 යෂ්ඨියේ මායාවන් හිඳිලා ගිහින්. 1658 01:51:23,343 --> 01:51:26,179 දෙවි කෙනෙක්ගේ බලයකින් විතරයි ආයේ බලය දෙන්න පුළුවන්. 1659 01:51:27,264 --> 01:51:28,724 ඒත් කිසිම දෙවියෙක් ඉතුරු නෑ. 1660 01:51:30,309 --> 01:51:31,602 එක්කෙනෙක් ඉන්නවා. 1661 01:51:50,287 --> 01:51:51,287 මොකක්? 1662 01:52:28,367 --> 01:52:29,701 වාව්. 1663 01:52:48,887 --> 01:52:49,888 වාව්. 1664 01:53:18,959 --> 01:53:19,959 මේ සොම්බියෙක්! 1665 01:53:21,503 --> 01:53:23,296 යාළුවනේ! 1666 01:53:24,214 --> 01:53:25,549 මොන මගුලක්ද? 1667 01:53:25,632 --> 01:53:27,509 ඔයාලා මාව වැළලුවාද? 1668 01:53:27,592 --> 01:53:29,970 මොකක්, විනාඩි දෙකකින්? 1669 01:53:30,053 --> 01:53:31,054 ආහ් බිලි! 1670 01:53:32,806 --> 01:53:33,932 හේයි. 1671 01:53:34,016 --> 01:53:36,268 අයියෝ, මට ඔයාලා නැතුව පාලුයි! 1672 01:53:39,229 --> 01:53:40,772 හායි, ‍හේයි. 1673 01:53:41,690 --> 01:53:43,650 මගේ දෙවියනේ, හායි. 1674 01:53:43,734 --> 01:53:45,360 ඇයි කවුරවත් මට කිව්වේ.. 1675 01:53:45,444 --> 01:53:47,320 හායි, සමාවෙන්න සමාවෙන්න, මම... 1676 01:53:47,404 --> 01:53:50,365 මම ඔයාව දැක්කේ නෑ, මම... මම.. 1677 01:53:50,449 --> 01:53:51,533 මම ඒ වෙලාවේ මැරිලා හිටියේ. 1678 01:53:52,617 --> 01:53:53,702 ඉතිං ඔයා... 1679 01:53:54,703 --> 01:53:55,996 ඔයාට මගේ කුරුළු ලියුම ලැබුනාද? 1680 01:53:57,289 --> 01:53:58,582 ආහ්. මම... 1681 01:54:00,333 --> 01:54:01,626 මම හිතන්නේ ඔයාගේ කටේ මොකක්දෝ... 1682 01:54:03,420 --> 01:54:04,671 මගේ.. 1683 01:54:04,755 --> 01:54:06,173 කොහෙද... ආහ්. 1684 01:54:06,923 --> 01:54:07,924 මොකක්ද? 1685 01:54:08,842 --> 01:54:09,843 ඒ මකුළුවෙක්. 1686 01:54:09,926 --> 01:54:11,428 මට සමාවෙන්න, ඒක අප්පිරියයි. 1687 01:54:11,511 --> 01:54:13,930 අනික, ඒක මාර ලැජ්ජාවක්. 1688 01:54:14,014 --> 01:54:15,223 ඔවු. 1689 01:54:15,307 --> 01:54:17,684 ඒත් ඔයා කලේ අරුම පුදුම දෙයක්. 1690 01:54:17,768 --> 01:54:19,644 ඔයා කරපු කැප කිරීම. 1691 01:54:19,728 --> 01:54:22,647 ඔයා මේ ලෝකෙට ආයේ පණ දුන්නා. 1692 01:54:22,731 --> 01:54:24,858 සමහරවිට මේ පාර, දෙවියෝ සහ මිනිස්සු 1693 01:54:24,941 --> 01:54:26,568 සාමයෙන් ජීවත්වෙන්න ඉගෙනගනීවි. 1694 01:54:26,651 --> 01:54:27,651 ඔවු. 1695 01:54:29,071 --> 01:54:30,947 සියුස්ගේ බලය නුවණැතිව පාවිච්චි කරන්න. 1696 01:54:33,325 --> 01:54:34,701 හොඳින් ඉන්න, බිලි බැට්සන්. 1697 01:54:37,037 --> 01:54:39,706 හේයි, දන්නවාද, ඔයාගේ තාත්තාගේ බලය 1698 01:54:39,790 --> 01:54:41,291 මගේ ඇගේ තියෙන නිසා, 1699 01:54:41,374 --> 01:54:43,460 ඒකෙන් කියවෙන්නේ නෑ අපි නෑදෑ‍යෝ කියලා, දන්නවානේ, 1700 01:54:43,543 --> 01:54:45,003 අනික මට 18 ලබනවා 1701 01:54:45,087 --> 01:54:46,797 හරියට මාස පහකින් වගේ.. 1702 01:54:46,880 --> 01:54:49,091 ලෝකේ බේරගන්න එක ගැන හිතන්න, දරුවා. 1703 01:54:49,174 --> 01:54:51,093 දන්නාද හරියට... හරි. හොඳයි. 1704 01:54:51,176 --> 01:54:52,719 පස්සේ හමුවෙමු. 1705 01:54:52,803 --> 01:54:54,513 අපේ කොල්ලොන්ට මොකද වෙලා තියෙන්නේ, වැඩිහිටි කාන්තාවන්? 1706 01:54:57,432 --> 01:54:59,184 හේයි. 1707 01:54:59,267 --> 01:55:00,727 කාටද ආපහු බලය ඕනේ? 1708 01:55:02,729 --> 01:55:04,689 අපිට ඒක කරන්න පුළුවන් නේද? 1709 01:55:04,773 --> 01:55:05,816 - ඔවු. - හරි. හොඳයි. 1710 01:55:05,899 --> 01:55:07,067 හොඳයි, හොඳයි, හොඳයි. 1711 01:55:07,150 --> 01:55:08,860 මම කැමතියි මගේ ගෙදර ආපහු ගන්න. 1712 01:55:08,944 --> 01:55:10,070 අපිට ඒක කරන්න පුළුවන්ද? 1713 01:55:12,072 --> 01:55:13,865 - රෑ කෑම! - එනවා. 1714 01:55:13,949 --> 01:55:16,118 ආව්, මැහුමට ගරු කලාට ස්තූතියි. 1715 01:55:20,789 --> 01:55:22,207 ඈන්තියා. 1716 01:55:22,290 --> 01:55:23,559 ඔයා තීරණය කලාද මොකද කරන්නේ කියලා 1717 01:55:23,583 --> 01:55:26,211 ඔයාගේ දෙවි අධිරාජ්‍යයට? 1718 01:55:26,294 --> 01:55:28,922 ඇත්තටම මම ටික කාලයක් ඒකට දෙනවා සනීපවෙන්න. 1719 01:55:29,005 --> 01:55:30,924 ටික කාලයක් ගෙවනවා සාමාන්‍ය අය එක්ක. 1720 01:55:31,007 --> 01:55:32,509 ඔයාල‍ාගේ ‍ලෝකේ ගැන ඉගෙන ගන්න. 1721 01:55:32,592 --> 01:55:35,053 කොහොමද අපිට එකිනෙකා ගැන දැනගන්න පුළුවන් වගේ. 1722 01:55:35,137 --> 01:55:36,763 ප්‍රඥාවේ පළවෙනි සළකුණ: 1723 01:55:36,847 --> 01:55:38,640 තවත් ඉගෙනගන්න තියෙන බව තේරුම්ගැනීම. 1724 01:55:38,723 --> 01:55:39,975 මම ඒක කරනවා. 1725 01:55:42,018 --> 01:55:43,145 මම බලන්නම්. 1726 01:55:47,566 --> 01:55:48,566 වාව. 1727 01:55:49,359 --> 01:55:50,652 ආහ්, යාළුවනේ? 1728 01:55:51,444 --> 01:55:52,445 යාළුවනේ! 1729 01:55:59,911 --> 01:56:00,954 මේ මායාකාරයා. 1730 01:56:02,747 --> 01:56:04,624 - දෙවි‍යනේ! - වෙන්න බෑ! 1731 01:56:04,708 --> 01:56:06,334 - ඔවු. - මෙයා දිහා බලන්නකෝ. 1732 01:56:06,418 --> 01:56:07,752 මෙයා දිහා බලන්නකෝ. එයාගේ කඩවසම් බව. 1733 01:56:07,836 --> 01:56:09,171 මේ මොකක්ද? 1734 01:56:09,254 --> 01:56:10,881 - ඔයාගේ පෙනුම නියමයි. - ඔයා නියමයි! 1735 01:56:10,964 --> 01:56:13,049 මම මේ ළඟට ආපු ගමන් 1736 01:56:13,133 --> 01:56:14,718 මට ඇවිත් කියන්න ඕන වුනේ.. 1737 01:56:14,801 --> 01:56:17,137 මගේ ගෞරවය යන්න කලින්. 1738 01:56:17,220 --> 01:56:21,433 සමාවෙන්න, දොර සීනුව කැඩිලා. ඇත්තටම හැමදේම කැඩිලා. 1739 01:56:21,516 --> 01:56:22,976 හැමදේම නෙමෙයි. 1740 01:56:26,104 --> 01:56:27,731 ඔයා ළඟට ආපු ගමන් නේද? 1741 01:56:27,814 --> 01:56:30,150 හරි. මම ආවේ යෂ්ඨිය අරගන්න. 1742 01:56:30,233 --> 01:56:32,194 සමහරවිට මම දැනට මේක තියාගන්නම්. 1743 01:56:32,277 --> 01:56:36,156 මට තව ඕන වුනේ, ඔයාලාගේ මූණු තව පාරක් බලාගන්න 1744 01:56:36,239 --> 01:56:37,949 මම ආයේ අළු ගොඩකට පත්වෙන්න කලින්. 1745 01:56:38,033 --> 01:56:39,492 - මොකක්? - එපා! 1746 01:56:39,576 --> 01:56:41,578 මම විහිළුවක් කලේ. මම ඌබර් එකක් ගෙනාවා. 1747 01:56:41,661 --> 01:56:43,455 අනික... 1748 01:56:43,538 --> 01:56:46,249 මම ගල් සහ හිරකූඩු වල හිරවෙලා හිටියා ගොඩ කාලයක්. 1749 01:56:46,333 --> 01:56:48,251 දැන් මට ලෝකේ දකින්න කාලය. 1750 01:56:48,335 --> 01:56:49,920 මට ඒක ගෞරවයක්. 1751 01:56:50,003 --> 01:56:52,589 වරප්‍රසාදයක්, ඔයාලා ඉහළ නගින එක. 1752 01:56:52,672 --> 01:56:54,025 දන්නවාද, ඔයා එච්චරටම නරක මායාකාරයෙක් නෙමෙයි. 1753 01:56:54,049 --> 01:56:55,425 ස්තූතියි ජෙෆ්. 1754 01:56:55,508 --> 01:56:57,260 ඒක ඉවරයක් වෙන්නේ නෑ. 1755 01:56:58,720 --> 01:56:59,720 අනික, 1756 01:57:01,181 --> 01:57:02,682 මොකක්ද මගේ සුපිරි වීර නම? 1757 01:57:05,268 --> 01:57:07,562 ඔයාගේ නම... 1758 01:57:08,647 --> 01:57:10,482 ෂසාම්! 1759 01:57:10,565 --> 01:57:11,566 - අනිවාර්යයෙන්ම. - ඔවු. 1760 01:57:15,362 --> 01:57:17,389 මම හිතන්නේ ඒක පරද්දන්න පුළුවන්. 1761 01:57:17,413 --> 01:57:19,211 (තව තියෙනවා) 1762 01:57:19,235 --> 01:57:29,235 සිංහලට පරිවර්තනය කලේ නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන් Shazam: Fury of the Gods (2023) 1763 01:59:56,940 --> 01:59:58,483 මගේ කකුල රිදෙනවා. තව කොච්චර දුරද? 1764 01:59:58,566 --> 01:59:59,776 තත්පර දහයක් අඩුවෙන් 1765 01:59:59,859 --> 02:00:01,361 අන්තිම වතාවට මගෙන් ඇහුවාට වඩා. 1766 02:00:01,444 --> 02:00:02,946 මට සමාවෙන්න, මට හිතෙනවා අපිට තිබ්බා 1767 02:00:03,029 --> 02:00:04,309 තව ටිකක් ළඟින් වාහනේ නතරකරන්න. 1768 02:00:04,364 --> 02:00:05,524 එයා දන්නේ නෑ අපි එනවා කියලා. 1769 02:00:05,573 --> 02:00:06,991 මට ඕන නෑ එයාව බය කරන්න. 1770 02:00:07,075 --> 02:00:09,369 "බය කරන්න". එයා සුපිරි වීරයෙක්. මුවෙක් නෙමෙයි. 1771 02:00:09,452 --> 02:00:10,829 හරි. අපි යමු. 1772 02:00:10,912 --> 02:00:12,914 ඊටපස්සේ ඔයා වොලර්ට කියන්න 1773 02:00:12,997 --> 02:00:15,226 මේ කෙනාව හොඳ එකතුවක් කියලා එයා හිතුවා වුනත්, 1774 02:00:15,250 --> 02:00:16,709 අපි එයාව ඇත්තටම හමුවුනේ නෑ, 1775 02:00:16,793 --> 02:00:19,170 මොකද ඔයාගේ කෙහෙල්මල් සපත්තු නිසා. 1776 02:00:19,254 --> 02:00:21,089 හරි. මුලින්, ඒවා බූට්ස්. 1777 02:00:21,172 --> 02:00:23,049 ඒවා කෙහෙල්මල් නෙමෙයි. ඒවා අළුත්. 1778 02:00:23,133 --> 02:00:26,052 - මට තාම ඒවා පදම් කරගන්න අවස්ථාවක් ලැබුනේ නෑ. - කටවහනවා. 1779 02:00:26,136 --> 02:00:29,139 වොලර් කිව්වා මේ කෙනා සෑහෙන්න බලවත් කියලා, 1780 02:00:29,222 --> 02:00:30,890 ඒත් ටිකක් ළපටියි. 1781 02:00:30,974 --> 02:00:32,100 නියමයි. 1782 02:00:33,017 --> 02:00:35,520 වූ-හූ! 1783 02:00:44,487 --> 02:00:46,030 - බිලි බැට්සන්. - ඔවු? 1784 02:00:46,114 --> 02:00:47,782 මම කිව්වේ, නෑ. 1785 02:00:47,866 --> 02:00:49,451 මම කවදාවත් ඒ නම මගේ ජීවිතේට අහලා නෑ. 1786 02:00:49,534 --> 02:00:50,928 මම දන්නේ නෑ ඔයාලා කතා කරන්නේ කාටද කියලා. 1787 02:00:50,952 --> 02:00:52,454 ඒත් මම එයාව හමුවෙන්න කැමතියි, 1788 02:00:52,537 --> 02:00:54,289 මොකද එයා නියමයි වගේම විහිළුයි වගේ. 1789 02:00:54,372 --> 02:00:57,167 තව දක්‍ෂයි. තව හොඳටම කඩවසම්. 1790 02:00:57,250 --> 02:00:58,710 ඒත්, ඒ භයානක විදියට. 1791 02:00:58,793 --> 02:01:00,628 මොන මගුලක් ගැනද ඔයා කියවන්නේ? 1792 02:01:00,712 --> 02:01:02,797 සන්සුන් වෙන්න. අපි දන්නවා ඔයා කවුද කියලා. 1793 02:01:02,881 --> 02:01:05,008 - කොහොමද? - ඒ ගැන වදවෙන්න එපා. 1794 02:01:06,092 --> 02:01:07,093 ඔයාලා කවුද? 1795 02:01:07,177 --> 02:01:08,470 ඒ ගැනත් වදවෙන්න එපා. 1796 02:01:08,553 --> 02:01:10,305 අපි දැකලා තියෙනවා ඔයාට කරන්න පුළුවන් දේ. 1797 02:01:10,388 --> 02:01:12,015 අපි මෙහෙට ආවේ ඔයාට යෝජනාවක් දෙන්න. 1798 02:01:12,098 --> 02:01:13,141 ඔයා කැමතිද එකතු වෙන්න 1799 02:01:13,224 --> 02:01:14,350 - ජස්ටිස්... - ඔවු! 1800 02:01:14,434 --> 02:01:15,852 දහස්වාරයක් ඔවු! 1801 02:01:15,935 --> 02:01:17,770 දෙවියනේ! මම මේ ගැන හීන මවලා හිටියේ! 1802 02:01:17,854 --> 02:01:19,772 මම කියන්නේ, හරියටම නෙමෙයි. 1803 02:01:19,856 --> 02:01:20,916 සාමාන්‍යයෙන්, ඒ වොන්ඩර් වුමන් එක්ක 1804 02:01:20,940 --> 02:01:22,108 හීන දැක්කේ, ඒත්... 1805 02:01:22,192 --> 02:01:23,610 - ඊයා. - හහ්? 1806 02:01:23,693 --> 02:01:25,820 ඒක ලේසි වුනා. 1807 02:01:25,904 --> 02:01:27,405 ජස්ටිස් සොසයිටි එකට පිලිගන්නවා. 1808 02:01:27,489 --> 02:01:29,449 හරි! මොකක්? 1809 02:01:29,532 --> 02:01:30,783 ජස්ටිස් සොසයිටි? 1810 02:01:30,867 --> 02:01:32,261 ඒක වෙනස් එකක්ද ජස්ටිස් ලීග් එකට වඩා? 1811 02:01:32,285 --> 02:01:33,912 ඔවු. ‍ජස්ටිස් සොසයිටි 1812 02:01:33,995 --> 02:01:35,395 ජස්ටිස් ලීග් එකට වඩා වෙනස්. 1813 02:01:35,455 --> 02:01:37,207 මොකද වචන වුනත් වෙනස්නේ. 1814 02:01:37,290 --> 02:01:39,167 මට ඕ‍නේ වොන්ඩර් වුමන් ඉන්න කණ්ඩායමට බැ‍ඳ‍ෙන්න. 1815 02:01:39,250 --> 02:01:41,461 - ඉතිං, ඒ ඔයාලා නේද? - නෑ. 1816 02:01:41,544 --> 02:01:43,463 ඇයි ඔයා ඔච්චර වොන්ඩර් වුමන්ට කැමති? 1817 02:01:43,546 --> 02:01:45,381 එයා විහිළු කරනවානේ? 1818 02:01:45,465 --> 02:01:48,718 - නෑ? - හරි. මම යනවා. 1819 02:01:48,801 --> 02:01:50,762 මම මෙහෙ ටිකක් ඉන්නවා, මොකද මගේ සපත්තු නිසා. 1820 02:01:50,845 --> 02:01:52,805 ඔයාට මෙහෙට ඇවිත් මාව ගන්න පුළුවන්ද? 1821 02:01:52,889 --> 02:01:55,308 හේයි, පොඩි විචාරයක් දුන්නොත්. 1822 02:01:55,391 --> 02:01:56,702 ගොඩාක් පැ‍ටලැවෙනවා නේද 1823 02:01:56,726 --> 02:01:58,686 වෙනස් සුපිරි වීර කණ්ඩායම් දෙකක් 1824 02:01:58,770 --> 02:02:00,230 කිසිම විදියකින් එකට සම්බන්ධ නැති, 1825 02:02:00,313 --> 02:02:02,315 ඒත් දෙකේම නම් වල "ජස්ටිස්" කියලා තියෙනකොට. 1826 02:02:02,398 --> 02:02:04,502 ඔයාලා හිතලා නැද්ද, මේකේ නම වෙනස් කරලා ආයේ පටන්ගන්න වගේ? 1827 02:02:04,526 --> 02:02:07,320 මොකද නිකම් හොයලා බැලුවොත් Thesaurus.com එකේ 1828 02:02:07,403 --> 02:02:09,197 ඔයාට තෝරාගැනීම් ගොඩාක් තියෙනවා, 1829 02:02:09,280 --> 02:02:12,283 හරියට, "අධිකාරි සමාජය", ආහ්? 1830 02:02:12,367 --> 02:02:14,035 "නීති සමාජය". ඒක මෝඩයි. 1831 02:02:14,118 --> 02:02:15,495 එවා හරියට, නීති වාක්‍ය වගේ. 1832 02:02:15,578 --> 02:02:18,665 "ඇවෙන්ජර් සොසයිටි". 1833 02:02:20,250 --> 02:02:21,668 ඒකට මම කැමතියි. 1834 02:02:21,822 --> 02:02:22,822 (තව තියෙනවා) 1835 02:08:57,229 --> 02:09:01,233 හා හා දොස්තර. අපි ආයේ හමුවුනා. 1836 02:09:01,317 --> 02:09:03,110 ඔයා මොන මගුලෙද ගිහින් හිටියේ? 1837 02:09:03,194 --> 02:09:06,197 හොඳ සැලසුමක් හදාගන්න, දොස්තර. 1838 02:09:06,280 --> 02:09:08,574 ඉවසීමක් තියෙන එකක්. 1839 02:09:08,658 --> 02:09:10,076 ඔයා මොකක් ගැනද කතා කරන්නේ? 1840 02:09:11,827 --> 02:09:13,663 දැන් අවුරුදු දෙකක් ගිහින්! 1841 02:09:13,746 --> 02:09:18,626 ඔවු. ඒත් කාලය කියන්නේ මනසට තියෙන රැවටීමක් නේද? 1842 02:09:18,709 --> 02:09:20,044 තෝරුමක් නැති මිම්මක්. 1843 02:09:20,127 --> 02:09:22,713 හේයි, මට අවුරුදු 57ක්. 1844 02:09:22,797 --> 02:09:26,008 මම හිරවෙලා ඉන්නේ කොන්ක්‍රීට් පෙට්ටියක, උම්මන්තකයෝ එක්ක 1845 02:09:26,092 --> 02:09:28,010 පණුවෙක් එනකල්, මොකක්හරි 1846 02:09:28,094 --> 02:09:30,554 සැලසුමක් හදාගෙන, මම කිසිම දෙයක් නොදන්න? 1847 02:09:30,638 --> 02:09:33,265 මට ගොඩ කාලයක් යනවා තැනකට යන්නම. හරිද? 1848 02:09:33,349 --> 02:09:36,102 මට කකුල් නෑ, මට පියාපත් නෑ, 1849 02:09:36,185 --> 02:09:39,563 මම නොනැවතී බඩගාගෙන යන්නේ. 1850 02:09:39,647 --> 02:09:42,066 ඒත් වැඩි කාලයක් නෙමෙයි. 1851 02:09:44,944 --> 02:09:46,570 මට හැමදේම කියන්න. 1852 02:09:48,155 --> 02:09:50,199 තව එක දෙයක් මට කරන්න තියෙනවා. 1853 02:09:50,282 --> 02:09:52,243 මොකක්ද? එපා! 1854 02:09:53,828 --> 02:09:55,371 අයියෝ! කෙහෙල්මල!!